UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE SANTIAGO, UTESA
SISTEMA CORPORATIVO
ASIGNATURA:
TEMA:
PRESENTADO POR:
MATRÍCULA:
PRESENTADO A:
Santiago de los Caballeros
República Dominicana
5 de Junio de 2022
1- ESTABLECER LA SITUACIÓN COMUNICATIVA EN QUE EL MISMO SE
PRODUCE
El cuento se produce en una situación comunicativa no estructurada.
Es decir, la situación que se da es una conversación entre Don Pío y Cristino, donde Don
Pío pide a Cristino que se vaya a su casa a mejorarse porque este enfermo. Y cuando este
sale de la casa, Don pio le ordena buscar una vaca recién parida, haciendo a un lado la mala
condición de salud que este tenia.
2- DETERMINAR SU CONTEXTO Y LOS ELEMENTOS DE LA SITUACIÓN
Emisor
Don Pio / Cristino
Propósito
Don pio: comunicar una acción.
Mensaje
mandar a Cristino a su casa para que se mejore de su estado de salud.
Y que le arree una vaca recién parida.
Referente
-Le voy a dar medio peso para el camino. Usté está muy mal y no puede seguir trabajando.
Si se mejora, vuelva.
-Eso no hace. Ya usté está acostumbrado, Cristino. Vaya y tráigamela.
Código
Lenguaje informal.
Canal
Por medio de una conversación.
Receptor
Cristino. / Don Pio.
3- INDICAR EL NIVEL DE FORMALIDAD O INFORMALIDAD DEL
LENGUAJE UTILIZADO CON EJEMPLOS ESPECÍFICOS DE CADA
CASO
EL nivel del lenguaje utilizado en el cuento es informal, debido que muchas de las
expresiones o se presta atención a la corrección del uso de la lengua. pueden tener cabida
imprecisiones o ambigüedades, es de habla espontánea, no planificada, se suelen usar
muletillas, juegos de palabras, expresiones, etc. Hay un grado de cierta complicidad entre
el emisor y el receptor., se suele apostar por estructuras simples, con un léxico cotidiano y
sencillo, se apuesta por el entendimiento, más que por el estilo o la corrección, abunda
el argot, la jerga o los vulgarismos.
Ejemplo:
Léxico cotidiano y sencillo.:
Si se mejora, vuelva.
Mucha gracia, don. Quisiera coger el camino ya, pero tengo calentura.
Ta bien, don Pío —dijo; que Dio se lo pague
Cuando llegue a su casa póngase en cura, Cristino.
Ah, sí, cómo no, don. Mucha gracia
Arrímese pa aquel lao y la verá
¿Usté cree, Cristino? Yo no la veo bien.
Argot o jerga de la vida del campo:
Qué animao ta el becerrito
Ello sí, don -dijo-: voy a dir. Deje que se me pase el frío.
Con el sol se le quita. Hágame el favor, Cristino. Mire que esa vaca se me va y
puedo perder el becerro.
4- INDICAR LAS DIFERENTES FUNCIONES DE LA SITUACIÓN
COMUNICATIVA PRESENTE EN EL TEXTO.
Situación 1: Apelativa
—Le voy a dar medio peso para el camino. Usté está muy mal y no puede seguir
trabajando. Si se mejora, vuelva.
—Arrímese pa aquel lao y la verá. Cristino tenía frío y la cabeza empezaba a
dolerle, pero siguió con la vista al animal.
—Dése una caminadita y me la arrea, Cristino oyó decir a don Pío.
—Eso no hace. Ya usté está acostumbrado, Cristino. Vaya y tráigamela.
—Con el sol se le quita. Hágame el favor, Cristino. Mire que esa vaca se me va y
puedo perder el becerro. Cristino seguía temblando, pero comenzó a ponerse de pié
Situación 2: Expresiva
—Cuando llegue a su casa póngase en cura, Cristino.
—Ah, sí, cómo no, don. Mucha gracia —oyó responder.
—Vea, don —dijo—, aquella pinta que se aguaita allá debe haber parío anoche o
por la mañana, porque no le veo barriga
—¿Usté cree, Cristino? Yo no la veo bien.
—Yo fuera a buscarla, pero me toy sintiendo mal.
—Unjú, me ta subiendo.
—Sí; ya voy, don —dijo.
—Cogió ahora por la vuelta del arroyo —explicó desde la galería don Pío.
— ¡Qué día tan bonito, Pío! —comentó con voz cantarina
—Malagradecidos que son, Herminia —dijo—. De nada vale tratarlos bien.
—Te lo he dicho mil veces, Pío
Situación 4: