0% encontró este documento útil (0 votos)
90 vistas27 páginas

Compañero Técnico-Conducción

Este documento proporciona lineamientos para la conducción segura de vehículos y equipo móvil en operaciones de Goldcorp. Establece requisitos mínimos para la selección, características de seguridad, operación y mantenimiento de vehículos ligeros y equipo pesado. También cubre temas como identificación de peligros, planeación de viajes, capacitación y cumplimiento de normas aplicables para gestionar riesgos asociados a la conducción.

Cargado por

oscar canizales
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
90 vistas27 páginas

Compañero Técnico-Conducción

Este documento proporciona lineamientos para la conducción segura de vehículos y equipo móvil en operaciones de Goldcorp. Establece requisitos mínimos para la selección, características de seguridad, operación y mantenimiento de vehículos ligeros y equipo pesado. También cubre temas como identificación de peligros, planeación de viajes, capacitación y cumplimiento de normas aplicables para gestionar riesgos asociados a la conducción.

Cargado por

oscar canizales
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Conducción

Compañero Técnico
“Prepárese revisando su vehículo o equipo móvil. Todos los ocupantes usan
cinturones de seguridad. No se permite el uso de dispositivos de mano al
conducir. Obedezca todas las señales y respete las reglas de tránsito. Conduzca
de manera correcta dependiendo de las condiciones”.
GOLDCORP

Contenido

Contenido......................................................................................................................................................... i
1. Propósito/objetivo.............................................................................................................................2
2. Alcance............................................................................................................................................... 2
3. Definiciones....................................................................................................................................... 3
4. Identificación de peligros y evaluación de riesgos........................................................................5
5. Vehículos ligeros............................................................................................................................... 6

5.1. Selección del vehículo ligero correcto............................................................................................7


5.2. Características y equipo de seguridad de los vehículos ligeros.....................................................7
5.3 Operación segura.......................................................................................................................... 9

6. Equipo pesado................................................................................................................................. 10

6.1. Selección del equipo correcto.......................................................................................................10


6.2. Especificaciones y características de seguridad del equipo.........................................................11
6.3 Operación segura........................................................................................................................ 12

7. Planeación, mantenimiento e inspecciones.................................................................................13

7.1 Plan de Gestión de Viajes.............................................................................................................13


7.2. Protocolos de Tránsito de la Unidad.............................................................................................14
7.3. Mantenimiento de caminos...........................................................................................................15
7.4. Mantenimiento e inspecciones......................................................................................................16

8. Capacitación.................................................................................................................................... 18
9. Normas y directrices reglamentarias aplicables..........................................................................18
10. Apéndices......................................................................................................................................... 20

10.1 Ejemplo de Plan de Gestión de Viajes................................................................................................20


10.2 Procedimientos de trabajo seguro para bandereros...........................................................................22
10.3 Lista de verificación para inspección previa a la operación del vehículo............................................24

Compañero Técnico – Conducción – Version 0.3 i


GOLDCORP

Goldcorp desarrolla sus actividades conforme a diversas leyes y


reglamentos en muchas jurisdicciones distintas. Todos los programas de
seguridad de Goldcorp deberán desarrollarse sobre la base de un
entendimiento cabal y cumplimiento de todas las disposiciones legales
aplicables, independientemente de la ubicación geográfica.

Aunque los Compañeros Técnicos abordan muchos de los temas objeto de


las leyes aplicables a Goldcorp, no tienen por objetivo abordar de manera
exhaustiva todas las obligaciones legales que debe cumplir una unidad ni
considerar las diferencias en la legislación entre un país y otro.

Cada unidad deberá conocer y entender todas las leyes aplicables y dar los
pasos pertinentes para garantizar el cumplimiento por parte de la unidad.

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 1


GOLDCORP

1. Propósito/objetivo

Las Reglas de Oro de Goldcorp están orientadas a algunos de los peligros más significativos que se
presentan en las operaciones de la empresa. El Sistema de Gestión de la Excelencia en la Sostenibilidad
de Goldcorp (Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y Control) exige que las unidades
implementen controles específicos para manejar los riesgos derivados de tales peligros. La Guía de Oro fue
desarrollada para contar con una herramienta que pueda usarse en campo para manejar los riesgos a los
que hacen referencia las reglas de oro. Este Compañero Técnico proporciona apoyo a las unidades en el
desarrollo de procedimientos y mejores prácticas específicos para manejar dichos peligros.

El Compañero Técnico contiene los requisitos mínimos aceptables (los enunciados que dicen “deberá”)
para las prácticas y procedimientos de cada unidad relacionados con actividades de conducción a fin de
cumplir con los requerimientos de la compañía. El Compañero Técnico se aplica a todas las actividades en
todas las unidades que son propiedad de y/o son controladas por Goldcorp, incluyendo el trabajo que
realizan empleados de la empresa, así como el trabajo desarrollado por otras personas en las unidades que
son propiedad de o están controladas por Goldcorp. El Compañero Técnico también se aplica a las
actividades de conducción realizadas por empleados que estén actuando en nombre o representación de
Goldcorp fuera de las propiedades de Goldcorp.

Para el desarrollo de las prácticas específicas para cada unidad, las unidades también deberán considerar:

 Los requerimientos legales locales específicos que podrían ser más estrictos que aquellos contenidos
en el Compañero Técnico; y
 los riesgos en esa unidad que indiquen que es necesario contar con un control más estricto que los
requerimientos mínimos contenidos en el Compañero Técnico.

En última instancia, las prácticas específicas para cada unidad deberán:

 ayudar a que la gente se proteja y proteja a los demás contra riesgos de conducción; y
 asegurar que los vehículos ligeros y los equipos móviles se mantengan en condiciones seguras de
operación con todas las características de seguridad requeridas.

2. Alcance

Los requerimientos incluidos en este Compañero Técnico incluyen:

 Identificación de peligros y evaluación de riesgos


 procedimientos y prácticas de control operativo; y
 expectativas mínimas de capacitación.

Este Compañero Técnico es aplicable a todos los equipos motorizados utilizados en una unidad de
Goldcorp cuyo propósito principal sea el transporte de personas o materiales. Esto incluye equipos usados

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 2


GOLDCORP

en hielo, nieve, agua o cualquier otra superficie terrestre, pero excluye los sistemas ferroviarios de
superficie.

Las motocicletas, motonieves (snowmobiles) y lanchas están prohibidas, a


menos que sean aprobadas mediante el proceso de exención de Goldcorp y/o
que se haya realizado una evaluación de riesgos.

He aquí algunos ejemplos de los vehículos cubiertos por estos lineamientos: vehículos motorizados de
acarreo (de superficie o subterráneos); camionetas de pasajeros; autobuses; camionetas pickup y SUVs;
vehículos todo terreno; barredoras de nieve; y TODOS los equipos motorizados para manejo de materiales,
tales como montacargas, camiones grúa; palas; bulldozers; motoconformadoras; grúas de oruga, etc.

Los vehículos ligeros pueden incluir:


 Vehículos propiedad de, o arrendados por, Goldcorp;
 vehículos rentados;
 vehículos privados usados para actividades relacionadas con trabajo; y
 vehículos de terceros que estén operando dentro de las propiedades de la empresa.

Asimismo, se proporcionan algunas referencias sugeridas para encontrar información adicional.

3. Definiciones
Persona competente Una persona que cuenta con la capacitación adecuada y suficiente
conocimiento, experiencia y habilidad para realizar un trabajo
específico.

Dispositivo de mano Dispositivo de mano se refiere a cualquier equipo portátil de cómputo


o comunicación que pueda ser sujetado y utilizado con una o ambas
manos, incluyendo teléfonos celulares, smartphones y radios de dos
vías.

Equipo pesado Equipo pesado se refiere a un vehículo de ruedas u orugas


propulsado por un motor de combustión interna o eléctrico, junto con
los equipos que lleve instalados o remolcados, incluyendo
montacargas, camiones grúa, palas, bulldozers, motoconformadoras,
grúas de orugas, etc. (Incluye vehículos que caigan fuera de la
definición de vehículo ligero)

Vehículo ligero Para fines de este Compañero Técnico, un vehículo ligero es un


vehículo que tiene una capacidad máxima para 12 personas y no
rebasa un peso bruto vehicular (GVWR, por sus siglas en inglés) de
4,536 kg (10,000 lb).

Protección contra volcaduras El término estructura de protección contra volcaduras (Roll Over
Protection Structure o ROPS) se refiere a estructuras instaladas en el

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 3


GOLDCORP

compartimiento que ocupa el operador (generalmente cabinas o


armazones) que tienen por objeto proteger a los operadores y los
ocupantes contra lesiones provocadas por volcaduras. El propósito de
la estructura de protección contra volcaduras es minimizar las
lesiones para el operador cuando lleve puesto el cinturón de
seguridad en caso de que el equipo llegue a volcarse.

Cinturón de seguridad Un cinturón de seguridad es un dispositivo de seguridad vehicular


diseñado para proteger al ocupante de un vehículo contra los
movimientos dañinos que podrían llegar a producirse durante una
colisión o una detención repentina. Un cinturón de seguridad reduce
la probabilidad de muerte o lesiones graves en una colisión de
tránsito al aminorar la fuerza de los impactos secundarios contra
peligros de golpes en el interior del vehículo, al mantener a los
ocupantes correctamente ubicados para maximizar la eficacia de las
bolsas de aire (en caso de contar con ellas) y evitar que los
ocupantes sean expulsados del vehículo o salgan despedidos del
asiento y se golpeen contra algún objeto dentro del habitáculo en un
choque o si el vehículo se voltea.

Sistema de Monitoreo Vehicular Es un sistema mecánico y/o electrónico que registra la siguiente
información clave acerca del desempeño en la conducción para cada
conductor: horas de conducción, velocidad y aceleración brusca.

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 4


GOLDCORP

4. Identificación de peligros y evaluación de


riesgos

Tal como lo exige la Sección de Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y Control del Sistema
para la Excelencia en el Manejo de la Sostenibilidad de Goldcorp (SEMS), cada una de las unidades deberá
identificar las actividades y operaciones que requieran la conducción de vehículos o equipos móviles y
deberán identificar los riesgos asociados a ellas. Como mínimo, cada unidad deberá:

 Hacer un inventario de los equipos móviles utilizados en las unidades en función de las actividades que
ahí se realizan.
 Para cada actividad y operación, identificar los riesgos y establecer los controles requeridos para
mitigar cada riesgo ([Link]. planes de gestión de viajes, equipo de seguridad obligatorio, procedimientos
de operación, mantenimiento preventivo, capacitación específica, requerimientos de calificaciones u
obtención de licencias, etc.).
 Establecer un programa de inspección adecuado para los vehículos / equipos móviles y los dispositivos
de seguridad correspondientes.
 Revisar y actualizar el inventario según se requiera y, como mínimo, una vez al año.

Los riesgos típicos que se presentan al conducir un vehículo incluyen, de manera no limitativa, los
siguientes:

 Colisión entre vehículos y entre vehículos y peatones


 fallas en los frenos;
 fallas en la dirección;
 fatiga del conductor;
 conducir bajo los efectos del alcohol;
 mala comunicación;
 carga y descarga de material;
 rebasar;
 volcaduras;
 malas condiciones del camino/superficie;
 mala visibilidad debido a puntos ciegos grandes en los equipos móviles y a la proximidad al equipo;
 mala visibilidad debido a condiciones climatológicas o condiciones específicas del lugar;
 avanzar en reversa;
 exceso de velocidad;
 fallas estructurales;
 traslado a ubicaciones remotas;
 terreno disparejo y riesgos de volcadura;
 movimientos no planeados en cuestas y pendientes; e
 incumplimiento de los procedimientos de operación, incluyendo los referentes a estacionamiento.

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 5


GOLDCORP

Jerarquía de controles Aplicada a conducción


Modificar el trabajo de modo que no sea necesario
conducir Si no se
puede
Considerar medios alternos de transporte o algún
tipo de equipos que sean menos riesgosos

Que los equipos móviles hayan sido debidamente


diseñados y verificados, y que sean aptos para ese uso en
especial y que incorporen los dispositivos de seguridad Si no se
requeridos. puede
Implantar, de manera específica para cada unidad,
programas de mantenimiento, inspecciones previas
al uso y procedimientos de operación para todos los
equipos móviles.

Usar EPP adecuado, dependiendo de las


condiciones o los riesgos.

Si no se puede
PARAR EL
TRABAJO

Cada unidad deberá manejar de manera efectiva los riesgos de conducción, a fin de reducirlos tanto como
resulte razonablemente práctico, mediante la aplicación de la jerarquía de controles.

5. Vehículos ligeros

La siguiente orientación técnica deberá ser tomada en cuenta en el desarrollo de procedimientos y prácticas
específicos para cada unidad para el control operativo relacionado con el uso de vehículos ligeros.

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 6


GOLDCORP

5.1. Selección del vehículo ligero correcto

La selección del vehículo ligero deberá basarse en la actividad que hay que realizar, la evaluación de los
riesgos asociados a ella y las condiciones ambientales. Dependiendo del tipo de superficie, la inclinación
del terreno y las condiciones climatológicas, el vehículo podría requerir:

 Tracción a dos ruedas (2WD) – Para caminos pavimentados. Normalmente es suficiente para
condiciones de lluvia y nieve ligera.
 Tracción permanente en las cuatro ruedas o tracción integral (All-Wheel Drive o AWD) –
Adecuada para la mayoría de condiciones de nieve normal o para transitar en caminos de
terracería (no pavimentados) donde no haya rocas altas, arena profunda, ni pendientes
pronunciadas.
 Tracción variable en las cuatro ruedas (4WD) – Apta para condiciones todo terreno más
difíciles, como cuestas muy empinadas, lodo, nieve profunda y terrenos rocosos.

El vehículo ligero seleccionado deberá elegirse considerando las condiciones más extremas que habrán de
encontrarse. Esto incluye contar con las llantas adecuadas para la superficie y las condiciones ambientales
(es decir, pavimento, terracería, nieve, lodo, tipo de camino no pavimentado – arena, grava, roca de mina).

Si se va a transportar o remolcar una carga, el vehículo ligero seleccionado deberá tener nominalmente la
capacidad requerida para esa carga. Esto deberá ser verificado en campo por una persona competente,
comparando la carga contra la capacidad de carga nominal del vehículo antes de iniciar el recorrido.

5.2. Características y equipo de seguridad de los vehículos ligeros

Los vehículos ligeros deberán contar, como mínimo, con las siguientes características de seguridad:

Tipo de vehículo Equipo de seguridad mínimo

Todos los vehículos ligeros  Cinturones de seguridad en condiciones de


servicio para todos los ocupantes
 Barreras de carga y sistemas de sujeción de
carga cuando el equipo transportado dentro
del vehículo no pueda ir separado de los
ocupantes (es decir, cuando no cuente con
una cajuela independiente)
 Sistema de freno de
estacionamiento/emergencia
 Calzas para las ruedas
 Botiquín de primeros auxilios
 Equipo de seguridad para casos en que sea

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 7


GOLDCORP

necesario parar a la orilla del camino


 Extintor de incendios debidamente asegurado
para evitar que salga disparado
 Faros encendidos
 Manómetro para comprobar la presión de
inflado de las llanteas
 Equipo específico dependiendo de las
condiciones específicas, por ejemplo:
- Cepillo para nieve y raspador de hielo
- Kit de emergencia, alimentos, agua
- Pala
- Banderola de alta visibilidad
- Luz intermitente, baliza o torreta
- Interruptor maestro y bloqueado

Además:

Vehículos ligeros en caminos públicos  Kit de seguridad para casos en que sea
necesario parar a la orilla del camino,
incluyendo triángulos reflejantes o balizas (tres
de uno u otro)
 Equipos GPS para vehículos que operan en
áreas remotas
 Llanta de repuesto y gato
 Bolsa de aire para el conductor

Vehículos ligeros en mina subterránea  Freno de estacionamiento/emergencia


 Sistemas de control de emisiones
 Protección contra volcaduras

Vehículos ligeros que interactúan con equipos  Algún medio de comunicación de radio
móviles y/o dentro de una mina positiva con los equipos móviles y/o la mina;
 Banderola de alta visibilidad para vehículos de
superficie;
 Luz intermitente, torreta o baliza; y
 Señalamientos adosados para permitir una
identificación fácil y positiva desde una
distancia razonable.
 Alarmas de reversa.

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 8


GOLDCORP

Se deberá hacer una evaluación de riesgos para cualquier vehículo ligero que no caiga dentro de los
criterios mencionados arriba, a fin de determinar el equipo de seguridad mínimo requerido.

5.3 Operación segura

Cada unidad deberá contar con un programa para asegurar la operación segura de los vehículos ligeros.
Este programa deberá incluir lo siguiente:

 El requisito de que los conductores estén aptos para operar el vehículo (es decir, totalmente
descansados, que no estén tomando medicamentos que pudieran mermar su estado de alerta, usar
exclusivamente medicamentos previamente autorizados por la empresa, no estar enojados ni
distraídos, etc.). Consultar el Compañero Técnico “Apto para el Trabajo”.
 Una inspección previa a la operación del vehículo (consultar sección 10.3 en los Apéndices).
 El requisito, en su caso, de que el conductor utilice anteojos con graduación mientras conduce el
vehículo.
 El requisito de que todos los ocupantes de un vehículo usen en todo momento el cinturón de seguridad,
a menos que se haya autorizado lo contrario mediante el proceso de exención de Goldcorp.
 Prohibir el uso de dispositivos de mano durante la conducción. Sólo se permite hacer llamadas por
radio de corta duración, por excepción, en aquellos caminos en los que exista control por radio
conforme a los reglamentos (por ejemplo, al transportar cargas de grandes dimensiones en un convoy
con vehículo(s) de escolta.
 El requisito de que los vehículos circulen con los faros encendidos (luces bajas) en todo momento.
 El requisito de que los materiales peligrosos (combustibles, aerosoles, materiales inflamables) sean
transportados exclusivamente en un contenedor aprobado y de una manera tal que se garantice la
seguridad.
 El requisito de que los conductores obedezcan todos los señalamientos y los límites de velocidad
indicados y que ajusten la velocidad dependiendo de las condiciones del camino y visibilidad.
 Un límite en cuanto al número de ocupantes de conformidad con las especificaciones del fabricante
para el vehículo.
 El requisito de obedecer el Plan de Manejo de Tránsito de la unidad (ver sección 7.2), incluyendo:
- Las reglas de tránsito, los límites de velocidad, los señalamientos y los sistemas de control de
tránsito;
- las distancias de separación mínimas; y
- los protocolos de comunicación de la unidad
 Requisitos de reportar todos los incidentes, incluyendo los contactos cercanos
 Procedimientos para estacionar vehículos, incluyendo:

- Respetar la política contra marcha en ralentí (“anti-idling”) de la unidad;


- poner el freno de emergencia;
- seguir los procedimientos específicos de la unidad para estacionarse ([Link]., dejar las luces de
advertencia encendidas); y
- seguir las prácticas de la unidad en lo referente al uso de calzas, zanjas, claxon, etc.

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 9


GOLDCORP

Siempre que sea posible, cada unidad debería considerar el uso de un sistema de monitoreo vehicular para
recolectar información sobre el comportamiento de los conductores y fomentar una conducta segura al
conducir. Las unidades deberían considerar instalar sistemas de radar para detectar la velocidad en
determinadas áreas, a fin de asegurar el cumplimiento.

Cuando se requiera una licencia expedida por el gobierno para operar un vehículo motorizado, se deberá
contar con un sistema para verificar que todos los operadores cuenten con su licencia antes de que se les
permita conducir el vehículo.

No se alienta el uso de bandereros, debido al peligro inherente que representa dicha actividad. Sin
embargo, se reconoce que, ocasionalmente, puede llegar a ser necesario usar bandereros para posicionar
con seguridad algún equipo móvil. Cada unidad deberá realizar una evaluación de riesgos para determinar
en qué circunstancias y lugares se considera aceptable usar bandereros (spotters). Con base en ello,
deberán desarrollarse procedimientos de trabajo seguros para permitir el uso de bandereros y deberán
incluir roles y responsabilidades, así como protocolos de comunicación claros.

6. Equipo pesado

La siguiente orientación técnica deberá ser tomada en cuenta en el desarrollo de procedimientos y prácticas
específicos de cada unidad para el control operativo relacionado con el uso de equipo pesado.

6.1. Selección del equipo correcto

La selección del equipo pesado deberá basarse en la actividad requerida y en la evaluación de riesgos
correspondiente.

Siempre que sea posible, deberá considerarse la estandarización de flotillas, a


fin de minimizar el riesgo para los operadores al cambiar de equipo. La
disposición de las cabinas deberá tomar en cuenta la ergonomía del asiento y
los controles del operador, así como las posibles exposiciones ocupacionales.

Se deberá contar con un proceso formal de selección y aceptación basado en riesgos para todos los
equipos pesados nuevos (para la unidad) antes de ser usados por primera vez. Se deberá usar un proceso
formal de gestión del cambio para evaluar y, si se requiere, controlar los efectos que podría implicar el
cambio a equipos que no han sido usados anteriormente en la unidad.

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 10


GOLDCORP

Al adquirir equipos nuevos, se deben considerar los riesgos asociados con


trabajo en alturas.

6.2. Especificaciones y características de seguridad del equipo

El equipo pesado deberá contar, como mínimo, con las siguientes características de seguridad:

 Sistema de freno de estacionamiento/emergencia;


 protección contra volcaduras;
 radios para comunicación;
 cinturones de seguridad en condiciones de servicio para todos los ocupantes;
 iluminación adecuada (es decir, faros, luces traseras, direccionales, luces de freno, torreta/baliza).
Debe demarcar con claridad las dimensiones del vehículo. Se debe suplementar con indicadores
reflejantes;
 andamios, barandales, combinaciones de escalones y asideros, y facilidades de abordaje que
permitan al operador acceder a y salir del equipo usando tres puntos de contacto;
 alarmas de reversa;
 superficies no derrapantes en los puntos de acceso;
 barandales en las plataformas y escaleras. Puntos de anclaje de modo que no haya riesgo de
caída desde altura en las áreas donde no haya pasamanos;
 sistema de supresión de incendios;
 bocina;
 guardas en las partes móviles accesibles (consultar Compañero Técnico “Dispositivos de
Protección”);
 señalamientos adosados para permitir una identificación fácil y positiva desde una distancia
razonable;
 interruptor maestro para bloqueo; y
 calzas para las ruedas.

También deberán considerarse las siguientes especificaciones y equipo de seguridad:

 ruta alterna de escape de emergencia;


 limpiaparabrisas;
 espejos colocados y ajustados de modo que permitan buena visibilidad en reversa;
 cámaras de reversa;
 protección contra volcaduras; y

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 11


GOLDCORP

 algún método para transportar artículos personales y suministros hacia y desde la cabina del
operador (por ejemplo, mochila o maleta con correa para colgarla del hombro), a fin de permitir al
conductor mantener tres puntos de contacto al subir o bajar del equipo.

6.3 Operación segura

En todas las minas a tajo abierto la conducción deberá ser por la izquierda, a
menos que se haya aprobado lo contrario a través del proceso de exención de
Goldcorp y/o se haya llevado a cabo una evaluación de riesgos.

Cada unidad deberá contar con un programa para garantizar la operación segura del equipo pesado. El
programa deberá incluir:

 El requisito de que los conductores estén aptos para operar el vehículo (es decir, totalmente
descansados, que no estén tomando medicamentos que pudieran mermar su estado de alerta, usar
exclusivamente medicamentos previamente autorizados por la empresa, no estar enojados ni
distraídos, etc.). Consultar el Compañero Técnico “Apto para el Trabajo”.
 Una inspección previa a la operación específica para el equipo pesado en cuestión. El requisito de que
los operadores revisen el área alrededor del vehículo antes de moverlo, así como el uso de la bocina
como señal de advertencia de que el vehículo se va a mover.
 El requisito, en su caso, de que el conductor utilice anteojos con graduación cuando conduzca el
vehículo.
 El requisito de que todos los ocupantes de un vehículo usen en todo momento el cinturón de seguridad
cuando el vehículo esté en movimiento.
 El requisito de que los teléfonos móviles, independientemente de que cuenten con función de manos
libres o no, sólo sean utilizados por el operador cuando el equipo móvil se encuentre detenido en un
lugar seguro.
 El requisito de obedecer el Plan de Manejo de Tránsito de la mina, incluyendo:

- Las reglas de tránsito, los límites de velocidad, los señalamientos y los sistemas de control de
tránsito;
- las distancias de separación mínimas (para camiones de acarreo 50 metros o cinco veces la
longitud del camión);
- los protocolos de comunicación de la unidad;
- los procedimientos de carga y descarga;
- los procedimientos para evitar el contacto con cables elevados de energía eléctrica; y
- áreas designadas de recolección para cambio de operador.

 Límites de velocidad, dependiendo de las condiciones ambientales.


 El requisito de que los operadores estén atentos continuamente a las condiciones cambiantes,
adelante, alrededor y atrás del equipo;

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 12


GOLDCORP

 Procedimientos para transitar cuesta abajo, incluyendo:


- Asegurarse de engranar la transmisión y usar el sistema retardador al transitar de bajada. No usar el
retardador como freno de estacionamiento.
- No usar los frenos de servicio en bajadas, salvo en caso de emergencia.
 El requisito de que los conductores de camiones de acarreo se aseguren de que la caja haya bajado
por completo antes de arrancar.
 Evitar áreas donde hayan caído rocas y contactar a un supervisor para solicitar que sean despejadas
en caso necesario.
 Requisitos de etiquetar y reportar cualquier defecto en el equipo y de fijarse en todas las etiquetas que
pudieran haber sido colocadas por otro operador.

- Procedimientos para estacionar los vehículos, incluyendo: seguir la política contra marcha en
ralentí (“anti-idling”) de la unidad;
- poner el freno;
- orientar las ruedas hacia la berma cuando el vehículo se detenga en una pendiente;
- colocar correctamente las calzas en las ruedas; y
- seguir los procedimientos específicos de la unidad para estacionarse ([Link]., dejar las luces de
advertencia encendidas);

 Procedimientos en caso de descompostura del vehículo.


 Sistemas de seguridad o procedimientos para evitar la operación no autorizada del equipo.

Siempre que sea posible, cada unidad debería considerar el uso de un sistema de monitoreo vehicular para
recolectar información sobre el comportamiento de los conductores y fomentar una conducta segura al
conducir. Las unidades deberían considerar instalar sistemas de radar para detectar la velocidad en
determinadas áreas, a fin de asegurar el cumplimiento.

Cuando se requiera una licencia expedida por el gobierno para operar equipo pesado, se deberá contar con
un sistema para verificar que todos los operadores cuenten con su licencia antes de que se les permita
operar el equipo. Se deberá contar con un certificado reconocido equivalente al tipo de equipo pesado que
está siendo operado antes de que la persona sea considerada competente para operarlo.

7. Planeación, mantenimiento e inspecciones


7.1 Plan de Gestión de Viajes

Cada unidad deberá realizar una evaluación de riesgos para identificar las áreas de más alto riesgo en los
recorridos, ya sea dentro o fuera de la unidad, por ejemplo lugares remotos, para los cuales se requerirá
contar con un Plan de Gestión de Viajes.

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 13


GOLDCORP

El Plan de Gestión de Viajes deberá ser implementado antes de dar comienzo a las actividades de traslado.
Como mínimo, el plan deberá considerar:

 Instrucciones/rutas hacia el destino con tiempo estimado de viaje;


 peligros potenciales (por ejemplo, mal tiempo, conducción nocturna, cruceros peligrosos, etc.);
 reglas de tránsito locales;
 límites de velocidad seguros para el tipo de camino por el que se está transitando (por ejemplo,
caminos de terracería);
 medidas para manejar la fatiga del conductor (por ejemplo, paradas de descanso programadas; hotel
para pernoctar);
 números y procedimientos de emergencia, incluyendo medios de comunicación efectivos que
permanezcan activos mientras dure el viaje;
 equipo de seguridad requerido (que podría incluir equipo de supervivencia, dependiendo de las
condiciones); y
 plan de llegada segura y verificación (para garantizar que los trabajadores lleguen a su destino).

7.2. Protocolos de Tránsito de la Unidad

Para recorridos dentro de una unidad, se deberá contar con Protocolos de Tránsito específicos para la mina
que deberán formalizarse dentro de un Plan de Gestión de Tránsito, a fin de gestionar las interacciones
entre los vehículos, los equipos móviles y los peatones. Como mínimo, los Protocolos de Tránsito deberán
incluir:

Flujo del tránsito

 Un diagrama de control de tránsito


 Límites de velocidad adecuados (dependiendo del tipo de equipo y las condiciones ambientales y de la
superficie del camino)
 Instalación y mantenimiento de señales y de control de tránsito y barreras, donde sea pertinente
 Distancias mínimas seguras para los vehículos y los equipos móviles, dependiendo de las operaciones,
las condiciones ambientales y los puntos ciegos de los equipos (por ejemplo, regla de los 3 segundos,
cinco veces el largo del camión ~ 50 metros [164 pies])
 Protocolos para rebasar/pasar
 Protocolos para entrar a las áreas de trabajo del equipo (por ejemplo, limpieza de palas)
 Distancias de escalonamiento y ubicación al estacionarse cerca del equipo
 Reglas de derecho de paso, incluyendo instrucciones claras para aquellos casos en que los peatones
deberán ceder el paso a los vehículos y equipos móviles
 Áreas de estacionamiento designadas y procedimientos de estacionamiento para los vehículos y
equipos móviles
 Sistema para controlar el uso del equipo en las cercanías de cables elevados de energía eléctrica

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 14


GOLDCORP

Manejo de materiales

 Lineamientos para cargas anchas o anormales, incluyendo transporte fuera de la unidad


 Designación de áreas de descarga de material, por ejemplo terreros

Comunicación

 Protocolos de comunicación entre conductores, peatones y mina


 Mecanismos para avisar a los conductores de cambios frecuentes en las condiciones del camino
 Sistema de uso de claxon para indicar movimiento (tocar 1 vez al arrancar el motor; 2 veces al avanzar
hacia adelante; 3 veces al avanzar en reversa)

Interacción entre peatones y vehículos

Un sistema para controlar las interacciones entre vehículos, peatones y personas que estén trabajando en
los vehículos debería considerar lo siguiente:
 Áreas de recolección designadas para cambio de operador;
 procedimientos para vehículos, equipos móviles y peatones al entrar a áreas peligrosas o restringidas;
 reabastecimiento de combustible, abordaje, inspección y desembarque de equipos móviles;
 separación del tránsito cuando sea posible, a fin de separar a peatones, vehículos y equipos móviles;
 sistemas/procedimientos para alertar a los operadores de equipos móviles sobre la presencia de
peatones; y
 sistemas para controlar el movimiento de peatones y vehículos en los alrededores de los equipos
móviles;
 el movimiento de peatones y vehículos durante las verificaciones previas a la operación.

Se deberá realizar una evaluación de riesgos antes de hacer cualquier cambio a los movimientos de
tránsito o sistemas de caminos.

Antes de hacer cualquier cambio a los protocolos de tránsito de la unidad, se


deberá realizar una evaluación de riesgos adecuada para el nivel de riesgo en
cuestión.

7.3. Mantenimiento de caminos

Cada unidad deberá contar con un plan de mantenimiento de caminos que incluya:

 remoción de nieve;
 adición de arena/grava;
 control de polvo;
 manejo de agua; y
 retiro de rocas caídas.

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 15


GOLDCORP

Las actividades de mantenimiento de caminos deberán realizarse con la frecuencia que se considere
adecuada, conforme al plan.

Se deberá contar con, y dar el adecuado mantenimiento a, bermas de seguridad y otros sistemas de
seguridad a lo largo de los caminos, excavaciones y áreas de volteo para evitar que los equipos móviles (y
otros vehículos) ingresen en áreas de alto riesgo. Algunos ejemplos de áreas de alto riesgo son desniveles
de más de 3 m (9.8 pies), cuerpos de agua profundos y áreas naturales sensibles. Las bermas de
seguridad deberán tener una altura mínima correspondiente al punto medio del eje del equipo móvil más
grande y deberán construirse con material adecuado. Consultar el Compañero Técnico “Dispositivos de
Protección”.

7.4. Mantenimiento e inspecciones

Se deberá contar con un programa formal de mantenimiento preventivo para todos los vehículos ligeros y
equipos pesados, incluyendo el equipo y los dispositivos de seguridad. Como mínimo, el programa deberá
cumplir con las recomendaciones de servicio del fabricante. Se deberá establecer un sistema para alertar al
conductor cuando se requiera dar mantenimiento al vehículo/equipo. Se deberán conservar registros del
mantenimiento de los vehículos/equipos durante toda la vida del vehículo/equipo.

Se deberá contar con un Plan de Manejo de Llantas para garantizar el uso seguro de llantas y rines. El plan
deberá incluir:

 instalación de llantas;
 desmontaje;
 rotar y voltear;
 inflado;
 huellas de rodaje;
 especificaciones de peso;
 estudios de calor; y
 prácticas de almacenaje.

Cualquier daño significativo a las llantas o rines deberá ser reportado y una persona competente deberá
realizar una inspección antes de permitir al vehículo reincorporarse a la operación.

Antes del primer uso, ya sea en el día o en el turno, se deberá realizar una Inspección Previa del Vehículo.
Todo conductor que utilice un vehículo durante un turno deberá ya sea verificar que se llevó a cabo la
inspección previa o realizar una nueva. Como mínimo, la inspección deberá incluir, de manera no limitativa,
los siguientes puntos:

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 16


GOLDCORP

 un recorrido de 360° del exterior;


 estado de las llantas (incluida la de repuesto);
 niveles de líquidos;
 limpiadores;
 sistema de supresión de incendios;
 frenos de servicio y emergencia;
 dirección;
 componentes críticos de seguridad;
 luces;
 claxon/bocina;
 carga (las cargas deberán estar bien aseguradas y dentro de los límites del vehículo especificados
por el fabricante).

Las inspecciones previas al uso deberán incluir la funcionalidad del equipo, por ejemplo mangueras
hidráulicas en perforadoras, partes giratorias y bloqueos de seguridad, dependiendo del tipo de equipo.

En el Apéndice 10.3 se incluye un ejemplo de lista de verificación para una inspección previa al uso.

Las modificaciones a los vehículos ligeros deberán estar sujetas a un proceso formal de gestión del cambio
(por ejemplo, cambios al sistema de suspensión del vehículo, estructura de la carrocería, sistema
mecánico, sistemas de seguridad, etc.). El vehículo/equipo deberá ser revisado por una persona
competente a fin de determinar si esta apto para el propósito antes de liberarlo para que se reincorpore al
servicio.

Todo vehículo ligero o equipo pesado con un dispositivo de seguridad que no


esté en condiciones de servicio deberá ser etiquetado y ser puesto fuera de
servicio.

Se deberá realizar una evaluación de riesgos para identificar con claridad qué componentes de la lista de
verificación previa a la operación son críticos para la seguridad. Dichos elementos deberán identificarse en
la lista de verificación previa a la operación.

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 17


GOLDCORP

8. Capacitación

Cada unidad deberá contar con programas de capacitación que brinden a los empleados y a otros
los conocimientos necesarios para trabajar con seguridad mientras conducen y operan vehículos
ligeros y equipos pesados.

Para ello, personas competentes deberán impartir capacitación basada en competencias. Dicha
capacitación deberá:

 estar fundamentada en conocimientos;


 ser de índole práctica; y
 ser verificable (inicial y periódicamente).

El programa de capacitación para cada categoría de equipo motorizado deberá incluir, de manera no
limitativa, los siguientes elementos:

 principios de conducción defensiva basados en comportamientos;


 familiarización con el vehículo, incluyendo la dinámica de manejo y diversas características del equipo;
y
 procedimientos de operación específicos para el equipo.

Los requisitos de capacitación recurrente dependerán del tipo de vehículo ligero o equipo pesado que se
esté operando. Se deberá impartir una capacitación recurrente general, incluyendo una evaluación de
competencia, cada tres años como mínimo.

El correr riesgos, la inexperiencia y la incompetencia del conductor son riesgos


que deberán atacarse mediante programas robustos de capacitación que
incluyan evaluaciones de competencias.

9. Normas y directrices reglamentarias


aplicables
Dependencias regulatorias aplicables

 Argentina – Ministerio de Minas


 Argentina – Superintendencia de Riesgos del Trabajo
 Guatemala – Ministerio de Trabajo y Previsión Social

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 18


GOLDCORP

 Guatemala - Centro Regional de Seguridad y Salud Ocupacional (CERSSO)


 México - Secretaría del Trabajo y Previsión Social
 Ontario - Ministry of Labour
 Québec - La Commission de la santé et de la sécurité du travail du Québec
 Estados Unidos- Mine Safety and Health Administration (MSHA)
 Estados Unidos - Occupational Safety and Health Administration (OSHA)

Reglamentos, Normas y Documentos Guía Aplicables

 Ontario – Construction Projects (O Reg 213/91)


 Ontario – Mines and Mining Plants (RRO 1990, Reg 854)
 Quebec - Regulation respecting occupational health and safety in mines, CQLR c S-2.1, r 14
 Canadian Centre for Occupational Health and Safety
 WorkSafeBC – OHS Guidelines Part 16: Mobile Equipment -
[Link]
 Workplace Safety North – Pedestrian/Mobile Equipment Visibility
[Link]
%20-%20Technical%[Link]
 Guidelines for Mine Haul Road Design, University of Alberta
 HAUL ROAD INSPECTION HANDBOOK, MSHA Handbook Series, Handbook Number PH99-I-4
 Haul Truck Driving, Mine Safety Matters, Government of Western Australia

Documentación relacionada

 Goldcorp – Sistema de Gestión para la Excelencia en la Sostenibilidad (SEMS)


 Goldcorp – Política de Salud y Seguridad Ocupacional
 Goldcorp – Compañero Técnico “Apto para el Trabajo”
 Goldcorp – Compañero Técnico "Equipo de Protección Personal"
 Goldcorp – Compañero Técnico “Aislamiento de Energía”

Versión
V0 Borrador – Compañero Técnico “Conducción” 20 de diciembre de 2013
V0.1 Borrador – Compañero Técnico “Conducción” 19 de febrero de 2014
V0.2 Borrador – Compañero Técnico “Conducción” 28 de marzo de 2014
V0.3 Final – Compañero Técnico “Conducción” 27 de abril de 2014

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 19


GOLDCORP

10. Apéndices
10.1 Ejemplo de Plan de Gestión de Viajes

¿Es
Propósito del Sí
necesario
viaje: No
este viaje?
Fecha del viaje:

Origen: Destino:
Domicilio/Ubicación Domicilio/Ubicación

Detalles del conductor y el vehículo


Número de
Líder del viaje
contacto
Detalles de los pasajeros
Nombre Número de contacto Nombre Número de contacto

Ruta a seguir (Detalles de los segmentos / etapas / destinos del viaje, ruta a seguir y límites de
velocidad)
Fecha Punto de partida y Punto de llegada y Hora estimada en Punto de contacto
tiempo estimado tiempo estimado que se estarán del viaje
reportando

Riesgos identificados y Plan de mitigación


Riesgos identificados Técnicas de mitigación
No se recibe llamada de reporte a la hora
esperada

Lista de verificación previa a la salida Sí No

¿El supervisor del Líder del Viaje autorizó el viaje? ☐ ☐

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 20


GOLDCORP

Se realizó una charla informativa previa al viaje con el Líder del Viaje y el Punto de
Contacto del Viaje, incluyendo los requerimientos de llamadas para reportarse y qué ☐ ☐
respuesta implementar en caso de no recibirse la llamada de reporte

El conductor cuenta con una licencia para la clase de vehículo y ha tomado la


☐ ☐
capacitación de seguridad de conducción relevante

Inmediatamente antes de iniciar el viaje Sí No

El conductor está física y mentalmente apto para realizar la tarea (descanso suficiente con
☐ ☐
base en las horas de trabajo previas, la hora del día, etc.)

El vehículo seleccionado es adecuado para el viaje y el cargamento está separado de los


☐ ☐
ocupantes del vehículo

El vehículo ha sido inspeccionado por el conductor ☐ ☐

Se cuenta en el vehículo con el equipo de seguridad adecuado para la actividad –


☐ ☐
Triángulos reflejantes, agua, botiquín de primeros auxilios, extintor (recomendado)

Dispositivos de comunicación adecuados (verificados y en condiciones de servicio)


☐ ☐
(teléfono celular, teléfono satelital, radio de dos vías)

Sistema de Monitoreo Vehicular en condiciones de servicio (IVMS), En caso de requerirse. ☐ ☐

Se verificaron las condiciones del clima y el camino ☐ ☐

Se realizó charla previa al viaje con el Punto de


Autorización del viaje por parte del Supervisor
Contacto de Viaje
Nombre: ______________________________ Nombre: ______________________________
Firma: _______________ Fecha: ___________ Firma: ________________ Fecha: ___________

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 21


GOLDCORP

10.2 Procedimientos de trabajo seguro para bandereros

Texto de la siguiente figura:

 MANTENGA UNA VELOCIDAD MUY BAJA


 ¡¡¡ESTÉ PREPARADO PARA DETENERSE EN CASO DE PRESENTARSE UNA EMERGENCIA!!!
 NO APARTE LA MIRADA DE LA PERSONA QUE LE ESTÁ GUIANDO EN TIERRA HASTA QUE
HAYA APAGADO EL MOTOR O HAYA SALIDO POR COMPLETO DE LA PLATAFORMA DE
CONCRETO (AL SACAR EQUIPOS DEL TALLER)

SEÑALES DE MANO CORRECTAS QUE DEBEN USAR LOS BANDEREROS

AVANZAR HACIA ADELANTE RETROCEDER

AMBAS PALMAS APUNTANDO HACIA ADENTRO, MOVER LOS BRAZOS AMBAS PALMAS APUNTANDO HACIA AFUERA, MOVER LOS BRAZOS

HACIA EL CUERPO, COMO JALANDO EL EQUIPO HACIA SÍ MISMO HACIA ADELANTE, COMO SI ESTUVIERA EMPUJANDO EL EQUIPO

VUELTA A LA DERECHA VUELTA A LA IZQUIERDA

EL BRAZO DERECHO SE MUEVE HACIA ADELANTE O HACIA ATRÁS, EL EL BRAZO IZQUIERDO SE MUEVE HACIA ADELANTE O HACIA ATRÁS, EL

BRAZO IZQUIERDO APUNTANDO DIRECTAMENTE HACIA LA IZQUIERDA BRAZO DERECHO APUNTANDO DIRECTAMENTE HACIA LA DERECHA

DEL CUERPO DEL CUERPO

¡ALTO! ¡PARO DE EMERGENCIA!

MANTENER EL BRAZO DERECHO ARRIBA CON EL PUÑO CERRADO MANTENER AMBOS BRAZOS ARRIBA CON LOS PUÑOS CERRADOS

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 22


GOLDCORP

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 23


GOLDCORP

10.3 Lista de verificación para inspección previa a la operación del vehículo

Nombre del conductor


Marca/Modelo/Año
VIN o # de unidad
Lectura del odómetro (km)

Documentación Vehículo - Exterior


Verificado Satisfactorio
Elemento Elemento
Sí No Sí No
Las ventanillas/el parabrisas no presentan grietas
Manual del fabricante
severas
Bitácora de servicio (al día) Los limpiaparabrisas funcionan
Manual de la compañía para el conductor Faros (luces altas/bajas)
Forma de reporte de accidentes La dirección funciona correctamente
Copia de inspección anual de seguridad (calcomanía
Luces traseras / luces de freno
o formulario)
El freno de emergencia está en buen estado de
funcionamiento
Los frenos de potencia están en buen estado de
Vehículo– Interior funcionamiento

Satisfactorio Claxon/Bocina
Elemento
Llantas en buen estado (no están dañadas/lisas
Sí No
/incorrectamente infladas)
No hay fugas de aceite / grasa (en los empaques de
Calefacción
las ruedas ni bajo el vehículo)
No se detectan fugas de combustible ni olor a
Aire acondicionado
gasolina
Desempañador del parabrisas Los espejos están bien colocados y ajustados
Sistema de escape en buen estado de
Funcionamiento de las ventanillas
funcionamiento
Las llantas y birlos están debidamente colocados y
Manijas de las puertas/ seguros
apretados
Alarma Direccionales
Asientos El vehículo no está excesivamente dañado
Los cinturones de seguridad funcionan y no
Todas las cargas están correctamente aseguradas
presentan daños/ desgaste excesivo
Luces interiores El estado del vehículo es satisfactorio
Los espejos están bien colocados y ajustados Defectos reportados
No hay luces de advertencia encendidas
Niveles de combustible Comentarios adicionales:
El nivel de aceite es suficiente
El nivel de líquido del lavaparabrisas es suficiente
El nivel del refrigerante es suficiente
Se cuenta con artículos de seguridad en caso de
paro de emergencia al lado del camino en la cajuela
del vehículo

Compartimiento del motor


Satisfactorio
Elemento
Sí No Inspección realizada por:
Nivel de aceite del motor
Nombre del empleado:
Nivel de refrigerante (anticongelante)
Batería asegurada
Firma:
Nivel de líquido de frenos
Nivel de líquido de la transmisión Fecha:
Depósito de lavaparabrisas lleno con el líquido
Hora:
correcto

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 24


GOLDCORP

Compañero Técnico Conducción – Versión 0.3 25

También podría gustarte