Dia Simbal
Dia Simbal
pág. 1
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
II. INTRODUCCIÓN
2.1. GENERALIDADES:
La constante acción modeladora del paisaje que ejercen los ríos y/o quebradas, así
como el arrastre y depósito de materiales en su cauce, es la causante también del
desborde de sus aguas como producto de la colmatación de su álveo o cauce.
La arena fina, piedras y hormigón, se depositan en las playas e islas que se forman
dentro del cauce de las fuentes hídricas; estas interrumpen el flujo libre de las aguas,
disminuyendo el ancho del cauce.
La legislación vigente en esta materia como es la Ley N° 28221 y la Ley N° 29338,
contemplan la acción de la descolmatación, mediante la extracción de los materiales
no metálicos que se depositan en el cauce ya sea en forma manual o mecanizada;
la cual se debe ejecutar manera ordenada con el objetivo de restituir el cauce del río,
respetando las obras hidráulicas y los bienes asociados al agua como son las riberas,
fajas marginales, etc.
En la actualidad en los ríos y/o quebradas dentro de la jurisdicción del distrito de Simbal,
se viene realizando la labor de extracción de arena, piedras y hormigón por personas
que negocian el material a los diferentes volquetes que ingresan, sin la autorización de
acuerdo a Ley y sin ninguna dirección técnica lo que pone en riesgo las defensas
ribereñas construidas y las naturales; por ejecutarse esta actividad muy cerca a la base
de las mismas.
2.2. OBJETIVOS
pág. 3
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Existen caminos carrozables construidos por el Sr. Vargas Lingán, que conducen al
cauce de la quebrada Cajamarca, que se utilizaran para los diferentes trabajos de la
propia extracción y para el transporte de los materiales hacia la salida de la zona
ALTURA DE
ZONA AREA (m²) VOLUMEN (m³)
CORTE (m)
1 102,169.38 1.50 153,254.07
pág. 4
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 5
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
- Accesibilidad
El acceso se realiza desde la localidad de Simbal, tomando la carretera asfaltada hacia
el distrito de Sinsicap, a una distancia aproximada de 01 kilómetro a la margen
izquierda de dicha carretera se encuentra el ingreso a la zona de extraccion en la
misma quebrada.
TOTAL 153,254.07
pág. 6
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
En el Cuadro siguiente, se identifica las coordenadas UTM del eje del cauce natural de
la quebrada Cajamarca:
C. SISTEMA DE EXTRACCIÓN.
El método de explotación de canteras será a "tajo abierto", mediante el empleo de
maquinaria convencional (cargador frontal y volquete); considerando lo siguiente:
pág. 7
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 8
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Etapa de operación
Por lo general, las diferentes operaciones de explotación, en el presente caso, de
materiales para construcción, generan inconvenientes relacionados con la estabilidad
de taludes, por lo tal motivo, como medida preventiva se hace imperativo, el tomar
medidas para disminuir las tensiones o aumentar la resistencia de los depósitos
aluviales, en la diferentes fases y operaciones de extracción como: la apertura, la
preparación y la extracción del material agregado.
Para esta actividad combinan los trabajos del cargador frontal que extrae el material en
paladas verticales, introduciendo el cucharon en las capas superiores, siendo luego
cargado hacia volquetes y posteriormente se estabilizan los taludes, con una pendiente
apropiada.
La estabilización y acondicionamiento de las áreas involucradas, se realizarán en las
etapas del término de la extracción del material, de acuerdo del plan de abonado.
Etapa de mantenimiento:
Se mantendrá una brigada que realizará la limpieza periódica de los restos de desechos
originados, en toda el área de trabajo.
A todo el personal trabajador, se le educará con diálogos diarios de excelencia (DDE)
de medio ambiente, de seguridad industrial y salud ocupacional, con una duración de
5 a 10 minutos, sobre temas que inviten a la protección y conservación del medio
ambiente y los recursos naturales, asimismo sobre la prevención de riesgos laborales,
siendo los más importantes.
DIAGRAMA DE FLUJO
E. MAQUINARIA Y EQUIPOS
Se presenta las características más importantes de las maquinarias a ser utilizada en
la explotación del material de acarreo en la quebrada Cajamarca:
pág. 10
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 11
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 12
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 13
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Por lo tanto, toda maquinaria o equipo que ingrese a obra, implicará que los ruidos que
emanen tendrán que estar dentro de los estándares normativos. Además, el personal
de la obra usará tapones para el oído, y reducir al máximo la exposición a altos índices
del Ruido.
NOMBRE DE LA MAQUINARIA
CAMIÓN VOLQUETE
CARGADOR FRONTAL
pág. 14
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 15
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 16
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 17
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 18
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
B. CLIMA
El clima del distrito de Simbal es excelente, calificado como uno de los mejores
de la provincia de Trujillo, púes es seco y cálido. Muestra un cielo azul despejado,
con sol todos los días del año; se le conoce con el nombre la "Chosica Trujillana",
tanto por el clima cuanto por su cercanía a la costa, permitiendo en pocos
minutos, pasar de una temperatura incómoda a una saludable. Durante el día,
las pocas nubes dejan pasar la radiación solar calentando los cerros para
obtener un clima agradable en las noches de un cielo despejado. Da igual
manera en las raras noches nubladas tenemos un ambiente agradable porque
las nubes protegen y conservan el calor regulando la temperatura de nuestro
Simbal. En Simbal, los veranos son cortos, calurosos y nublados; los inviernos
son cómodos y parcialmente nublados y está seco durante todo el año. Durante
el transcurso del año, la temperatura generalmente varía de 15 °C a 25 °C y rara
vez baja a menos de 13 °C o sube a más de 28 °C.
pág. 19
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
C. OROGRAFÍA
pág. 20
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
del tiempo.
La parte más nublada del año comienza aproximadamente el 14 de octubre;
dura 6.3 meses y se termina aproximadamente el 23 de abril. El mes más
nublado del año en Simbal es febrero, durante el cual en promedio el cielo está
nublado o mayormente nublado el 80 % del tiempo
F. PRECIPITACIÓN
Un día mojado es un día con por lo menos 1 milímetro de líquido o precipitación
equivalente a líquido. La probabilidad de días mojados en Simbal varía durante
el año. La temporada más mojada dura 7.1 meses, de 6 de octubre a 8 de mayo,
con una probabilidad de más del 6 % de que cierto día será un día mojado. El
mes con más días mojados en Simbal es marzo, con un promedio de 3.6 días
con por lo menos 1 milímetro de precipitación.
La temporada más seca dura 4.9 meses, del 8 de mayo al 6 de octubre. El mes
con menos días mojados en Simbal es Julio, con un promedio de 0.1 días con
por lo menos 1 milímetro de precipitación.
Entre los días mojados, distinguimos entre los que tienen solamente lluvia,
solamente nieve o una combinación de las dos. El mes con más días con solo
lluvia en Simbal es marzo, con un promedio de 3.6 días. En base a esta
categorización, el tipo más común de precipitación durante el año es solo lluvia,
con una probabilidad máxima del 12 % el 24 de marzo.
G. HUMEDAD RELATIVA
Basamos el nivel de comodidad de la humedad en el punto de rocío, ya que éste
determina si el sudor se evaporará de la piel enfriando así el cuerpo. Cuando los
puntos de rocío son más bajos se siente más seco y cuando son altos se siente
más húmedo. A diferencia de la temperatura, que generalmente varía
considerablemente entre la noche y el día, el punto de rocío tiende a cambiar
más lentamente, así es que, aunque la temperatura baje en la noche, en un día
húmedo generalmente la noche es húmeda.
El nivel de humedad percibido en Simbal, debido por el porcentaje de tiempo en
el cual el nivel de comodidad de humedad es bochornoso, opresivo o
insoportable, no varía considerablemente durante el año, y permanece entre el
3 % del 3 %.
pág. 21
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
H. HORAS DE SOL:
La duración del día en Simbal no varía considerablemente durante el año,
solamente varía 35 minutos de las 12 horas en todo el año. En 2022, el día más
corto es el 21 de junio, con 11 horas y 40 minutos de luz natural; el día más largo
es el 21 de diciembre, con 12 horas y 35 minutos de luz natural.
I. VELOCIDAD DE VIENTO:
Esta sección trata sobre el vector de viento promedio por hora del área ancha
(velocidad y dirección) a 10 metros sobre el suelo. El viento de cierta ubicación
depende en gran medida de la topografía local y de otros factores; y la velocidad
instantánea y dirección del viento varían más ampliamente que los promedios
por hora.
La velocidad promedio del viento por hora en Simbal no varía considerablemente
durante el año y permanece en un margen de más o menos 0.5 kilómetros por
hora de 10.5 kilómetros por hora.
4.2. MEDIO BIÓTICO.
En el componente biológico, el desarrollo del presente proyecto, no resulta afectado.
4.2.1. FLORA:
Encontramos plantas medicinales y de uso múltiple gracias a la fertilidad de sus
tierras, como: achicoria, llantén, yerba santa, overal, molle, chamico, malva,
sauco, yerbaluisa, cerraja, cola de caballo, grama, matico, verbena, zabilla.
También, tuna, caña brava, palo santo, pitajayo, algarrabo, carrizo, choloque,
sauce, sinamón, espino, chilco, irigón, zapote, guabo, palto, entre
[Link] de la zona al introducir nuevas formas de relación con la
naturaleza y nuevas especies.
4.2.2. FAUNA:
En Simbal podemos encontrar especies de todo tipo como:
Aves: palomas, cuculíes, canarios, tortolitas, chilgueretos, tordos, chiscos,
gorriones, peches, zorzales, loros, serranitas, putillas, perdices, chucluyes,
lechuzas y cernícalos.
Mamiferos: variedad de zorros, venados (en extinción), hurones, vizcachas, gatos
monteses.
Batracios y reptiles como los sapos, lagartijas, saltojos, culebras corredoras, la
chaquira y sancarranca (venenosas).
pág. 22
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
SECTOR PRIMARIO:
Las vetas de cal y yeso no están separadas, por lo que su proceso se inicia con la
extracción de la piedra de los cerros, posteriormente su acarreo, son llevadas a hornos
para quemar la piedra caliza, luego su molienda, lo envasan y la comercializan a las
mineras.
SECTOR TERCIARIO:
Por otra parte, en Simbal pueblo existe un pequeño mercado de abastos municipal
pág. 23
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
D. TURISMO. - Se podría decir que se produce casi toda la época del año, ya que
todos los domingos la gente de los distritos de Trujillo llegan para distraerse un rato
en Rio Bar un lugar campestre.
E. POBLACIÓN:
F. ENERGÍA ELÉCTRICA:
El servicio de luz eléctrica, además de la ciudad de Simbal, solo lo tienen los poblados
de Pedregal, Catuay, La Constancia y Cruz Blanca.
G. AGUA POTABLE:
H. SALUD:
Simbal cuenta con una posta que está a nivel de CLAS; quien es la que atiende a los
15 caseríos; ya que estos se a quejan de problemas de desnutrición, EDAS, IRAS,
problemas bronquiales como el asma, anemias, sistema urinario, etc. En la posta de
salud de nivel CLAS, cuenta con un gerente, que es enfermera de profesión, un
médico, una obstetra, dos técnicas. Hacen un servicio de visitar a las comunidades.
EDUCACIÓN:
El distrito de Simbal cuenta con los 03 niveles básicos; aunque están con ambientes
inadecuados para el dictado de clases, se dictan en los 03 niveles, solo el nivel
secundario existe en la capital del distrito donde asisten los alumnos que no solo
provienen del propio Simbal pueblo, sino también de los caseríos como Pedregal, Cruz
Blanca, La Cosntancia, Cumbrae, Ñarí, Collambay, Travesia, Huangabal, Chual,
Catuay, Rasday.
El distrito de Simbal tiene una tasa de analfabetismo del 13.52%; de este porcentaje,
el 58.7% son mujeres según el Censo del año 2005. Ahora bien, en la ciudad de
Simbal la tasa de analfabetismo es de 16,3% para el caso de los varones y el 23,3%
en el caso de las mujeres. Esta situación ha provocado que el Ministerio de Educación
a través del Programa Nacional de Alfabetización, haya implementado los Círculos de
Alfabetización.
pág. 25
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Toda evaluación ambiental, en este caso una Evaluación Preliminar involucra determinar
las interacciones que puedan darse en las etapas del proyecto y el entorno ambiental en
todos sus aspectos. El aspecto socio económico tiene una importancia determinante, ya
que incluye el factor humano, que es principal involucrado en los posibles impactos
generados.
Uno de los objetivos esenciales de la participación ciudadana en la protección ambiental,
es promover el aprovechamiento eficiente de la percepción e información que tienen las
personas y grupos sociales sobre su entorno, pudiendo brindar en algunos casos aportes
invalorables en las mejoras de las actividades que se pretenden realizar en dicho entorno.
La participación ciudadana es un instrumento de gestión que permite mejorar los aspectos
de un determinado proyecto de en base a la incorporación del conocimiento y la
experiencia ciudadana, durante todas sus etapas. El proceso de toma de decisiones
debidamente informado en contacto directo y permanente con una realidad brinda la
oportunidad de definir y ejecutar actividades sostenibles y establecer medidas correctivas
que redundarán en ahorro de tiempo y recursos. En general, estos mecanismos
participativos contribuyen a prevenir los conflictos inmediatos y futuros que son generados
en la mayoría de los casos, innecesariamente, por una inadecuada comunicación y falta
de entendimiento mutuo.
En este caso en el Área de estudio no hay Población humana en el Área de Influencia
Directa.
pág. 26
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
impacto (Impacto Negativo ligero, moderado y severo; Impacto Positivo ligero, moderado
y alto) relacionando las Progresivas, Evento y los Factores Ambientales, para identificar y
evaluar los efectos del proyecto sobre el medio ambiente, en las etapas de construcción
y operación de la vía.
CRITERIO DE EVALUACIÓN
Para la evaluación de impactos ambientales del proyecto, se definieron atributos y una
escala de valores para cada uno, fundamentados en las características y el
comportamiento espaciotemporal producto de la interacción actividad del proyecto -
componente ambiental afectado.
Los atributos definidos son: carácter, extensión geográfica, duración, magnitud,
probabilidad de ocurrencia, frecuencia y reversibilidad.
La calificación de impactos ambientales se desarrolló en una matriz modificada de
Leopold, en ella se representan los factores ambientales afectados y las actividades del
proyecto que pueden inducir a un impacto potencial. El método de calificación consiste en
asignar valores, en una escala relativa, a todos los atributos del impacto analizado para
cada una de las interrelaciones actividad del proyecto - efecto ambiental. La escala de
valores relativa utilizada para cada atributo se representa en el siguiente cuadro:
pág. 28
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Etapa de
Componentes del Retiro de la capa superficial (top soil)
Construcción
proyecto La apertura inicial de accesos
Preparación
Puesta en marcha
Operación -.-
Labores de mantenimiento propias de la estructura.
Retiro y Reacondicionamiento del área.
Abandono o demolición de Cierre de caminos y desvíos.
cierre estructuras Restauración de taludes
temporales Desmantelamiento de estructuras temporales.
pág. 29
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 30
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Salud y seguridad
RRSS y efluentes
Calidad de agua
ambientales
Calidad de aire
Generación de
Afectación por
Afectación por
arqueológicos
Nivel de ruido
Etapa del Proyecto
ocupacional
actividades.
Alejamiento
actividades
Afectación
Actividades
Relieve
empleo
Restos
del proyecto
Elaboración de
Planificación
-- -- -- -- -- -- -- -- P -- -- --
Etapa de
La apertura inicial de
N N N -- -- N -- -- P N N --
accesos
Preparación N N N -- -- N -- -- P N N --
pág. 31
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Medio
Medio físico Medio socio económico y cultural
biológico
Componentes Aire Suelo Agua Paisaje Flora Fauna Económico Social Salud Cultural
Salud y seguridad
RRSS y efluentes
Calidad de agua
ambientales
Calidad de aire
Generación de
Afectación por
Afectación por
arqueológicos
Nivel de ruido
Etapa del Proyecto
ocupacional
actividades.
Alejamiento
actividades
Afectación
Actividades
Relieve
empleo
Restos
del proyecto
Mantenimiento
Puesta en marcha
Operación y
N N -- -- -- N -- -- P -- N --
-.-
Labores de
N N -- -- -- N -- -- P -- N --
mantenimiento
Reacondicionamiento
N N -- -- -- -- -- -- P -- N --
de áreas.
Abandono y Cierre
pág. 32
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN
Medio
Medio físico Medio socio económico y cultural
biológico
Económic Cultur
Aire Suelo Agua Paisaje Flora Fauna Social Salud
o al
Componentes
Salud y seguridad
RRSS y efluentes
Calidad de agua
Calidad de aire
Generación de
Afectación por
Afectación por
Etapa del ambientales
arqueológicos
Nivel de ruido
ocupacional
actividades.
Alejamiento
actividades
Afectación
Proyecto Actividades
Relieve
empleo
Restos
del proyecto
Elaboración de Mano de
Estudios
expediente -- -- -- -- -- -- -- -- obra -- -- --
previos
técnico calificada
Trabajos
Contrata
ción Análisis de la Mano de
temporal oferta de mano -- -- -- -- -- -- -- -- obra -- -- --
de mano de obra calificada
de Obra.
Apertura de la Material Cambio de Golpes,
Increme-
fuente de particulad paisaje por Mano de rasguños
nto de los Alteración Turbidez
aprovisionamie oy -- la obra, -- -- obra , heridas --
niveles del relieve del agua
nto de emisión explotación calificada punzo
Etapa de Construcción
pág. 33
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Medio
Medio físico Medio socio económico y cultural
biológico
Económic Cultur
Aire Suelo Agua Paisaje Flora Fauna Social Salud
o al
Componentes
Salud y seguridad
RRSS y efluentes
Calidad de agua
Calidad de aire
Generación de
ambientales
Afectación por
Afectación por
Etapa del
arqueológicos
Nivel de ruido
ocupacional
actividades.
Alejamiento
actividades
Afectación
Proyecto Actividades
Relieve
empleo
Restos
del proyecto
Material
Cambio de Golpes,
particulad Increme-
paisaje por Mano de rasguños
oy nto de los Alteración Turbidez
Preparación -- la obra, -- -- obra - , heridas --
emisión niveles del relieve del agua
explotación calificada punzo
gaseosas de ruido
de canteras, cortantes
Material
particulad
Cambio de Golpes,
oy Increme-
Puesta en paisaje por Mano de rasguños
Operación y Mantenimiento
Material
particulad
Golpes,
oy
Cambio de Mano de rasguños
Labores de emisión Niveles Alteración
- -- paisaje - - obra - , heridas --
mantenimiento gaseosas de ruido del relieve
trabajos calificada punzo
cortantes
pág. 34
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Medio
Medio físico Medio socio económico y cultural
biológico
Económic Cultur
Aire Suelo Agua Paisaje Flora Fauna Social Salud
o al
Componentes
Salud y seguridad
RRSS y efluentes
Calidad de agua
Calidad de aire
Generación de
ambientales
Afectación por
Afectación por
Etapa del
arqueológicos
Nivel de ruido
ocupacional
actividades.
Alejamiento
actividades
Afectación
Proyecto Actividades
Relieve
empleo
Restos
del proyecto
Material
Golpes,
particulad Incremen
Reacondiciona Mano de rasguños
oy -to de los
miento de -- -- -- -- -- -- obra -- , heridas --
emisione niveles
áreas. calificada punzo
s de ruido
cortantes
gaseosas
Material
Golpes,
particulad Incremen
Mano de rasguños
Cierre de oy -to de los
Abandono y Cierre
pág. 35
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
1Conesa, V. 2012. Guía Metodológica para la Evaluación del Impacto Ambiental. 4ª ed. Ediciones
Mundi-Prensa. Madrid, España.
pág. 36
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Fuente: Guía metodológica para la evaluación del impacto ambiental – Vicente Conesa
Fernández
A continuación, se muestra la Fórmula del Índice de Importancia (IM).
pág. 37
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Temporal (Transitorio) 2
Persistente 3
Permanente (Constante) 4
PLAZO DE MANIFESTACIÓN (PZ)
SINERGIA (SI) MOMENTO (MO)
(Potencia de la manifestación) Largo plazo 1
Sin sinergismo (Simple) 1 Mediano plazo 2
Sinérgico (moderado) 2 Corto Plazo 3
Muy sinérgico 4 Inmediato 4
Crítico (+4)
REVERSIBILIDAD (R)
(Reconstrucción por medios
naturales) 1
Corto plazo 2 RECUPERABILIDAD (RE)
Mediano Plazo 3 (Reconstrucción por medios
Largo Plazo 4 humanos)
1
Irreversible Inmediata
2
REGULARIDAD DE LA Recuperable (Corto plazo)
3
MANIFESTACIÓN (RM) Mediano plazo
4
PERIODICIDAD (PR) Largo plazo
8
1 Irrecuperable
Irregular (Aperiódico y Esporádico)* 2
Periódico 4
Continuo
* En los casos, en que así lo requiera la relevancia de la manifestación del impacto, a los
impactos irregulares (aperiódicos y esporádicos), se le designará un valor superior al
establecimiento pudiendo ser (4).
Para la jerarquización de impactos se está aplicando la calificación mencionada en el libro
Planificación y Gestión de los Estudios de Impacto Ambiental de Darío y Viviana Sbarato y
José E. Ortega.
pág. 38
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
JERARQUIZACIÓN DE IMPACTOS
Medida del impacto Rango Simbología
Leve o Bajo |IM|< 25
Moderado 25 ≤ |IM |< 50
Alto 50 ≤ |IM|< 75
Muy Alto |IM | ≥ 75
Impacto positivo
pág. 39
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
INTENSIDAD (I)
Se refiere al grado de incidencia sobre el componente ambiental en el ámbito específico
en que se actúa.
Si existe una destrucción total del componente en el área, la intensidad será total.
Si la destrucción es mínima o poco significativa, la intensidad será baja o mínima.
Los valores comprendidos entre esos dos términos reflejarán situaciones intermedias.
PERMANENCIA DEL EFECTO (PE) - PERSISTENCIA
Se refiere al tiempo, que supuestamente, permanecería el efecto desde su aparición y a
partir del cual el componente afectado retornaría a las condiciones iníciales.
Si la permanencia del efecto es mínima o nula, se considera “efímero o fugaz”.
Si la permanencia del efecto tiene lugar durante menos de un año, se considera
Momentáneo
Si el efecto permanece sólo por un tiempo limitado, dura entre uno y diez años, haya
finalizado o no la acción se considera “temporal o transitorio”.
Si el efecto permanece entre once y quince años se considera “Pertinaz o persistente”.
Si el efecto no cesa de manifestarse de manera continua, durante un tiempo ilimitado
superior a los quince años, se considera como “permanente y constante”.
ACUMULACIÓN (AC)
Se refiere al incremento progresivo de la manifestación del efecto, cuando persiste de
forma continuada o se reitera la acción que lo genera.
Cuando una acción se manifiesta sobre solo un componente ambiental, o cuyo modo de
acción es individualizado, se considera acumulación “simple”.
Cuando una acción al prolongarse en el tiempo, incrementa progresivamente la magnitud
del efecto, se considera ocurrencia “acumulativa”.
SINERGIA (S)
Se refiere al reforzamiento de dos o más efectos simples. La componente total de la
manifestación de los efectos simples, provocados por acciones que actúan
simultáneamente, es superior a la esperada de la manifestación de efectos, cuando las
acciones que las provocan actúan de manera independiente, no simultánea.
Cuando una acción actuando sobre un factor, no es sinérgica con otras acciones que
actúan sobre el mismo factor, se considera “sin sinergismo”.
Si se presenta un sinergismo moderado, se considera “sinérgico”.
Si se potencia la manifestación de manera ostensible, se considera “muy sinérgico”.
pág. 40
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 41
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 42
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 43
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
VALORACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES
Apertura de la Retiro de la
La apertura
Factores Impactos fuente de capa
Medio Componente inicial de Preparación
ambientales socioambientales aprovisionamiento superficial
accesos
de materiales (top soil)
Incremento de material
Calidad de aire particulado y emisiones -17 -17 -17 -17
Aire gaseosas
Incremento de los
Nivel del Ruido -15 -15 -15 -15
niveles sonoros
Alteración de geo
Relieve -15 -15 -15 -15
Físico formas naturales
Suelo
Alteración de la calidad
Calidad del suelo -15 -17 -17 -15
de suelo
Alteración de la calidad
Agua Calidad del agua -17 17 17 -17
de agua
Presencia de
paisaje Afectación -19 -17 -17 -17
maquinaria
Cobertura del Pérdida de cobertura
Flora - - - -
Medio proyecto vegetal
Biológico Alejamiento de Desplazamiento de
Fauna - - - -
especies fauna
Generación de Incremento de puestos
Económico
empleo de trabajo temporal
Opinión acerca
Social Conflictos Sociales - - - -
Socio del proyecto
económico Salud y
Riesgo de accidentes
y cultural Salud Seguridad -15 -15 -15 -15
laborales
ocupacional
Restos
Cultural Restos arqueológicos -- -- -- --
arqueológicos
Fuente: Elaboración Propia, setiembre 2022.
pág. 44
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 45
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Cobertura
Medio Flora Pérdida de cobertura vegetal. -- -- -- --
vegetal
Biológico
Fauna Alejamiento Desplazamiento de fauna -- -- -- --
Generación Incremento de puestos de trabajo
Económico
Socio de empleo temporal
económic Social Conflictos Afectación de Servicios públicos -- -- -- --
oy Salud Accidentes Riesgo de accidentes laborales -15 -15 -15 -15
cultural Restos
Cultural Restos arqueológicos -.- -.- -.- -.-
arqueológico
Fuente: Elaboración Propia, setiembre 2022.
pág. 46
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 44
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Construcción de la obra
La velocidad máxima de tránsito dentro de la obra será 30
Operación de maquinaria y
km/h.
equipos. Área de
Realizar mantenimiento preventivo de vehículos y/o
Transporte de agregados, Proyecto.
maquinarias de obra, por personal capacitado.
Etapa de Construcción
materiales.
Dotar y exigir a los trabajadores el uso de equipos de
Señalización.
protección personal contra la exposición a polvo, de acuerdo
a la normativa vigente.
Cumplir con realizar el monitoreo de calidad de aire de
acuerdo al programa de monitoreo ambiental.
Colocar pantallas para evitar la dispersión de polvo.
Humedecimiento de los frentes de obra para evitar la
dispersión de polvo durante los movimientos de tierras, este
proceso se realizará en todo momento.
Realizar las labores de excavación y movimiento de tierra,
Incremento de los niveles
equipos. Área de
Transporte de agregados, Dotar al personal trabajador de protectores auditivos, según Proyecto.
materiales. la normativa vigente.
Señalización. Respetar los límites de velocidad en obra de 30 Km/hr.
pág. 45
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Afectación a la
conforme a la normativa vigente.
Tareas propias de la obra.
El personal a cargo del trabajo debe contar con capacitación Área de
Manipulación de maquinaria.
y experiencia comprobada para realizar los trabajos. Proyecto.
Limpieza de áreas de trabajo.
combustión
Operación de maquinaria y
km/h.
equipos. Área de
Etapa De Operación Y Mantenimiento
Operación de maquinaria y
sonoros.
niveles
equipos. Área de
Dotar al personal trabajador de protectores auditivos, según
Proyecto.
la normativa vigente.
Respetar los límites de velocidad en obra de 30 Km/hr.
Proporcionar a todos los trabajadores, los equipos de
salud del trabajador
Salud y seguridad
Afectación a la
pág. 46
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Generación de gases de
Incremento de material
transporte de material de desmonte, el material transportado
deberá estar humedecido y las tolvas cubiertas.
Calidad de aire
combustión
equipos. km/h.
Área de
Retiro de estructuras, Realizar mantenimiento preventivo de vehículos y/o
Proyecto.
materiales y desmontes. maquinarias de obra, por personal capacitado.
Etapa de Abandono y cierre
sonoros.
niveles
Área de
Retiro de estructuras, Dotar al personal trabajador de protectores auditivos, según
Proyecto.
materiales y desmontes. la normativa vigente.
Respetar los límites de velocidad en obra de 30 Km/hr.
Proporcionar a todos los trabajadores, los equipos de
Salud y seguridad
Afectación a la
pág. 47
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 48
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
CÓDIGO DE COLORES
Color Tipo de Residuo Descripción
Botellas de vidrio,
Vidrio espejos,
cristales, entre otros.
Fierros, latas, envases
Metal
Metálicos, entre otros.
Botellas, bolsas,menaje
Plástico
descartable, entre otros
Residuos de alimentos, entre
Orgánico
otros
Insumos tóxicos,
Peligrosos materiales corrosivos, restos
de servicio médico, entre otros.
Fuente: NTP 900.058-2005
Almacenamiento Temporal
Las zonas a ser establecidas para el almacenamiento temporal de los residuos
sólidos, deberán ser diseñadas con la finalidad de conservar estos residuos en un
sitio seguro, sanitario y ambientalmente apropiado para este fin, por un periodo
de tiempo determinado, a la espera de su reaprovechamiento interno o del
pág. 49
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 50
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Señal de prohibición
Peligro alarma
Rojo Materiales y equipos de
lucha contra incendio
Amarillo Advertencia
Azul Obligación
Salvamento
Situación de seguridad
Verde
Informativa
Naranja Informativa
pág. 51
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 52
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 53
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 54
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
AZUL: Se utilizará como fondo en las señales para servicios auxiliares al conductor
y en las señales informativas direccionales urbanos. También se empleará como
fondo en las señales turísticas.
BLANCO: Se utilizará como fondo para las señales de reglamentación, así como
para las leyendas o símbolos de las señales informativas tanto urbanas como rurales
y en la palabra “PARE”. También se empleará como fondo de señales informativas
en carreteras secundarias.
NEGRO: Se utilizará como fondo en las señales informativas de dirección de tránsito,
así como en los símbolos y leyendas de las señales de reglamentación, prevención,
construcción y mantenimiento.
MARRÓN: Puede ser utilizado como fondo para las señales guías de lugares
turísticos, centros de recreo e interés cultural.
ROJO. Se utilizará como fondo en las señales de “PARE”, “NO ENTRE”, en el borde
de la señal “CEDA EL PASO”, y para las orlas y diagonales en las señales de
reglamentación
VERDE. Se utilizará como fondo en las señales de información en carreteras
principales y autopistas. También puede emplearse para señales que contengan
mensajes de índole ecológica (ver señalización ambiental).
Los colores indicados están de acuerdo con las tonalidades de la Standard Federal
595 de los [Link], de Norteamérica:
ROJO: Tonalidad Nº 31136
AMARILLO: Tonalidad Nº 33538
VERDE: Tonalidad Nº 34108
AZUL: Tonalidad Nº 35180
NEGRO: Tonalidad Nº 37038
Dimensiones
Las dimensiones mostradas en el Manual del MTC son las mínimas recomendadas
y deberán ser aplicadas en forma uniforme para todas las señales.
Símbolos
Los símbolos diseñados deberán ser utilizados de acuerdo a lo prescrito en el
Manual del MTC; cualquier adición deberá ser aprobada por el Ministerio de
Transportes, Comunicaciones, vivienda y Construcción.
pág. 55
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Leyendas
Las leyendas explicatorias que se usarán, corresponderán a las mostradas en el
Manual de dispositivos de control del tránsito automotor para calles y carreteras del
MTC.
Marco-Borde
Las señales que llevan un marco y borde deberán conformarse con lo prescrito en
cuanto a colores y dimensiones, el mencionado marco tiene la función de hacer
resaltar el mensaje de la señal, facilitando su identificación.
Reflectorización
Es conveniente que las señales sean legibles tanto de día como de noche; la
legibilidad nocturna en los lugares no iluminados se podrá obtener mediante el uso
de material reflectorizante que cumple con las especificaciones de la norma ASTM-
D4956-99.
El material reflectorizante deberá reflejar un alto porcentaje de la luz que recibe y
deberá hacerlo de manera uniforme en toda la superficie de la señal y en un ángulo
que alcance la posición normal del conductor.
Localización
Las señales de tránsito por lo general deben estar colocadas a la derecha en el
sentido del tránsito. En algunos casos estarán colocadas en lo alto sobre la vía
(señales elevadas). En casos excepcionales, como señales adicionales, se podrán
colocar al lado izquierdo en el sentido del tránsito.
Las señales deberán colocarse a una distancia lateral de acuerdo a lo siguiente:
ZONA RURAL: La distancia del borde de la calzada al borde próximo de la señal no
deberá ser menor de 1.20m ni mayor de 3.0m.
ZONA URBANA: La distancia del borde de la calzada al borde próximo de la señal
no deberá ser menor de 0.60m.
Altura
La altura a la que deberá colocarse las señales estará de acuerdo a lo siguiente:
ZONA RURAL: La altura mínima permisible entre el borde inferior de la señal y la
superficie de rodadura fuera de la berma será de 1.50m., asimismo en el caso de
colocarse varias señales en el poste, el borde inferior de la señal más baja cumplirá
la altura mínima permisible.
pág. 56
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Mantenimiento
Las señales deberán ser mantenidas en su posición, limpias y legibles durante
todo el tiempo. Las señales dañadas deberán ser reemplazadas inmediatamente,
en vista de ser inefectivas y por tender a perder su autoridad.
Se deberá establecer un programa de revisión de señales con el fin de eliminar
cualquier obstáculo que impida su visibilidad y detectar aquellas que necesiten ser
reemplazadas.
Postes o Soportes
De acuerdo a cada situación se podrán utilizar, como soporte de las señales tubos
de fierro redondos o cuadrados, perfiles omega perforados o tubos plásticos
rellenos de concreto.
pág. 57
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Todos los postes para las señales preventivas o reguladoras deberán estar pintados
de franjas horizontales blancas con negro, en anchos de 0.50m para la zona rural y
0.30m para la zona urbana, pudiendo los soportes ser, en este caso de color gris.
En el caso de las señales informativas, los soportes laterales de doble poste, los
pastorales, así como los soportes tipo bandera y los pórticos irán pintados de color
gris.
Disposiciones Generales
Está prohibido colocar en la señal, alguna inscripción o símbolo sin relación con el
objeto de la señal, contraviniendo el diseño y uniformidad aprobados.
Todo letrero o aviso que pudiera confundirse con las señales de tránsito o que
pudiera dificultar la comprensión de estos estará prohibido.
Los colores de las señales, así como sus tonalidades, serán las prescritas en el
Manual del MTC.
Toda señalización requiere de un estudio previo de carácter estrictamente técnico.
IDENTIFICACIÓN DE RIESGO
Riesgo Físico
El espacio abierto y la maquinaria en movimiento posibilitan un riesgo de accidente.
Las consecuencias de un riesgo físico pueden a menudo ser inmediatas,
irreversibles y graves, o incluso mortales.
Los riesgos físicos varían en función de la circulación vehicular y las condiciones de
trabajo a lo largo del proyecto, así también los trabajos en pendientes pronunciadas
contribuyen al riesgo de resbalones y caídas.
Fallas Humanas
Los accidentes de trabajo pueden tener dos orígenes:
Por condiciones seguras de trabajo
Por negligencia del propio trabajador
Generalmente, las principales condiciones inseguras de trabajo se presentan por:
Manipular herramientas, o recojo de desechos con la mano por no contar con los
elementos necesarios, como guantes apropiados, los que puede ocasionar cortes
en las manos.
pág. 58
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
MEDIDAS DE PREVENCIÓN
Prevención de Riesgos Físicos
Debe dotarse a los trabajadores de elementos de protección como: cascos, guantes
botas con puntas de acero, lentes para protección de polvos, orejeras, chalecos
reflectores y mascarillas. Facilitar a los trabajadores de la protección necesaria
contra las caídas, así como formación adecuada en materia de seguridad.
Debe definirse un programa rutinario de labores de inspección, mantenimiento y
reparación, estableciendo una serie de actividades diarias, mensuales y anuales,
así como las acciones por tomar en caso de posibles fallas o colapsos de tuberías
del sistema de abastecimiento de agua potable.
Prevención de Fallas humanas
A continuación, se dan las siguientes recomendaciones para tratar de minimizar los
problemas anteriormente descritos:
Equipo de Protección Personal y Obligaciones
Todo el personal en obra deberá usar en todo momento las prendas de protección
personal siguientes:
- Casco de seguridad
- Calzado de seguridad
- Overol, camiseta o chaleco con el logotipo de la empresa
- Para trabajos que así lo requieran, se usará:
- Anteojos o lentes de seguridad
pág. 59
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Fuente: Google
pág. 60
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Si a pesar de las medidas que se adopten aún no está convencido de que pueda
realizar un trabajo seguro, el trabajador deberá acudir a un nivel superior de control
(maestro, ingeniero de campo, ingeniero residente), en caso contrario deberá
abstenerse de realizar la tarea en cuestión.
Si observa una condición insegura en su área, avisarle al capataz para que le haga
eliminar o eliminarla el mismo, si puede hacerlo sin peligro.
Usar siempre la herramienta y el equipo adecuado, verificando su buen estado.
Colocar las herramientas, materiales y equipos ordenados en el área de trabajo
manteniendo las vías de circulación y evacuación despejadas.
Cumplir con todos los procedimientos de trabajo seguros, directivas, estándares
normas de seguridad y de conducta establecidas en obras.
Queda terminantemente prohibido:
- Circular o descansar en áreas no autorizadas.
- Realizar necesidades fisiológicas fuera de los baños portátiles.
- Ingerir alimentos, fumar y/o dejar restos de comida en el área de trabajo.
- Participar en riñas o peleas.
- Retirar de obra, cualquier material, herramientas o equipos sin autorización.
- Ingresar a obra bajo efectos de alcohol o sustancias estupefacientes o
consumirlas en obra.
- Permanecer en obra sin autorización fuera de las horas de trabajo.
- Ordenación de la Circulación en presencia Obras Fijas
Requerimientos de señalización
La señalización de los ejemplos es la mínima recomendada, pudiendo en función
de la seguridad vial aumentarla, tanto en número como en dimensiones o
balizamientos luminosos. Asimismo, el Director de obra podrá, según su criterio y
por causas fundamentadas.
pág. 61
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Señales
Las señales deberán tener las dimensiones mínimas y siempre ser reflectantes,
como mínimo con el nivel 1 (según normas UNE). Se recomienda utilizar un nivel
superior en lugares donde la iluminación ambiente dificulte su percepción y en
lugares de elevada peligrosidad, asimismo las señales de STOP tendrán siempre,
como mínimo, nivel 2 de reflectancia.
Elementos luminosos
En las obras en las que la señalización provisional esté implantada durante las horas
nocturnas, las señales y los elementos de balizamiento no sólo serán reflectantes.
Sino que deberán ir acompañados de los elementos luminosos.
Colocación y retirada de la señalización
Para garantizar la seguridad tanto de los usuarios como del personal de colocación
y retirada de la señalizaci6n y balizamiento se realizará de acuerdo con las
siguientes recomendaciones:
Colocación
El material de señalización y balizamiento se descargará y se colocará en el orden
en que haya de encontrarlo el usuario. De esta forma el personal encargado de la
colocación trabajará bajo la protección de la señalización precedente.
Si no se pudieran transportar todas las señales y balizas en un solo viaje, se irán
disponiendo primeramente fuera de la calzada y de espaldas al tráfico.
Se cuidará que todas las señales y balizas queden bien visibles para el usuario,
evitando que puedan quedar ocultas por plantaciones y otros
Retirada
En general, la señalización y balizamiento se retirará en orden inverso al de su
colocación, de forma que en todo momento siga resultando lo más coherente posible
el resto de la señalización que queda por retirar.
Una vez retirada la señalización de obra, se restablecerá la señalización
permanente que corresponda.
Anulación de la señalización permanente
Se recomienda anular dicha señalización cuando no sea coherente con la de la obra
tapando para ello las señales necesarias, mientras la señalización de obras este en
vigor.
Para operadores de equipos móviles
pág. 62
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 63
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 64
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 65
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Gestión de las emergencias (DEE, art 41.4 Reg de ley 29664 NC: DS N° 074-
2014)
GESTIÓN DE LAS EMERGENCIAS
NIVELES DE
DESCRIPCIÓN
EMERGENCIA
pág. 66
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 67
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
ETAPAS MEDIDAS
El Subprograma se difundirá a todos los trabajadores del Proyecto.
de emergencia
Subprograma
ante sismos
El Subprograma de Emergencia contemplará Puntos de Encuentro de Evacuación. Se tendrá en cuenta otros riesgos
producto de ocurrencia de sismos.
como de las vías de escape, zonas de seguridad, con la finalidad de habituar al personal en la identificación de los
equipos, de las rutas de desplazamiento y de las zonas seguras.
prevención
Se capacitará a todo el personal, tanto en modo de evacuación, primeros auxilios, inspección, rescate, etc. Asimismo será
obligatoria la realización de simulacros.
Se Inspeccionará periódicamente las diferentes áreas de trabajo, con la finalidad de proceder a una evaluación de riesgos
permanente de sectores específicos.
Se realizará las coordinaciones correspondientes con el personal de apoyo externo: PNP, Bomberos, Defensa Civil,
Ambulancia.
Se mantendrá la calma, aprovechando los primeros instantes para dirigirse a la zona de seguridad interna más cercana.
Durante el sismo
Si se encuentra operando una máquina o equipo eléctrico, se debe proceder a apagarlo y se ubicarse en la zona de
seguridad más cercana.
Se deberá observar y tener sumo cuidado con las partes superiores de su ubicación, con la finalidad de evitar ser golpeado
por artefactos, componentes y otros que pudieran caerse.
Si se activa el procedimiento de evacuación, todo el personal evacuará su área de trabajo y se dirigirá a los Puntos de
Encuentro de Evacuación.
Se deberá permanecer en la zona de seguridad hasta que termine el movimiento sísmico.
pág. 68
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
ETAPAS MEDIDAS
Los caminos podrían estar bloqueados y pudiera ser necesario tomar vías alternas para llegar a su destino.
Se evitará pisar o tocar cualquier cable suelto o caído. Repórtelo inmediatamente a los brigadistas o los equipos de
emergencia.
Se evitará pisar o tocar líquidos derramados como aceites, combustibles.
Después del sismo
Debe dejar que los brigadistas y los equipos de emergencias realicen una completa verificación de los posibles daños que
se hayan producido.
Deberá alejarse de las estructuras dañadas.
En caso de quedar atrapado, debe conservar la calma y tratar de comunicarse al exterior golpeando con algún objeto.
Las brigadas de emergencia se encarguen de brindar los primeros auxilios a los trabajadores que pudieran resultar
heridos.
Por ningún motivo deberán regresar al frente de trabajo, ya que existe el riesgo de ocurrencia de réplicas. Las réplicas,
generalmente son más leves que la sacudida principal, pero pueden ocasionar daños adicionales.
Una vez controlada y evaluada la situación, se dispondrá la vuelta a la normalidad de las actividades.
Entrenamiento
pág. 69
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
ETAPAS MEDIDAS
Consideracione
s de prevención
Se procurará conocer siempre, cuando corresponda, la ubicación de los extintores contra incendio.
No se usará cordones eléctricos malogrados, viejos o inoperativos
pág. 70
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 71
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
ETAPA MEDIDAS
La persona que detecte o se encuentre con un derrame de alguna sustancia química o detecte una emanación de gas
informará inmediatamente al director, subdirector, administrador del área, o a la persona encargada del área.
La persona encargada del área realizara una supervisión el área y cotejara cual es la situación, procediendo a identificar
la sustancia y utilizará el MSDS (fichas de datos de seguridad del material de cada sustancia o producto),para conocer
los riesgos asociados a esta. Mientras se procederá con la activación de su plan de contingencias para estos casos.
Durante un derrame
pág. 72
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
ETAPA MEDIDAS
Si es posible y seguro se deberá remover el cilindro o envase que contiene el gas fuera del edificio a un área
segura y controlada
Evitar en todo momento el contacto con el líquido derramado, usando equipo de protección adecuado.
Actuar rápidamente con agentes absorbentes.
Dar el uso a adecuado a los materiales usados en la absorción como un residuo peligroso.
Después de un derrame
Como norma general se descarta el serrín como absorbente por su poder combustible.
se recomienda usar carbón activo, sepiolita (Mineral constituido por silicato hidratado de magnesio, de poca densidad,
color blanco amarillento, mate y de tacto jabonoso), o algún producto comercializado para este fin.
Si el derrame es de un producto inflamable retirar todas las fuentes de combustión (llamas, chispas, etc.) de la zona
hasta que se haya retirado todo el vertido y ventilado bien la zona.
En el caso de derrame sobre la ropa de trabajo, ésta debe quitarse rápidamente y lavarla en una pila con abundante
agua, y si la extensión es grande tratar la ropa como un residuo peligroso.
No lavar la ropa impregnada de líquidos inflamables o tóxicos en la lavadora ni mezclarlo con otra ropa.
Si se producen salpicaduras en la piel y ojos, lavarse con abundante agua y acudir al médico aportando la información
de la Ficha de Datos de Seguridad del producto o de la etiqueta.
pág. 73
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 74
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Paso 5: Se tomará las medidas para evitar que vuelva a ocurrir el derrame, se
colocará un contenedor para captar el líquido que pueda derramarse.
Paso 6: Se Informará al Supervisor Ambiental y Supervisor de Seguridad.
Tipo C: Derrames mayores de 55 galones
Paso 1: Se eliminará las posibilidades de incendio únicamente si no se arriesgan
vidas.
Paso 2: Se procederá a detener la fuga evitando que llegue al río Piura (de ser el
caso)
Paso 3: Se informará al personal de seguridad para que comunique la alarma.
Paso 4: Se controlará la expansión del líquido habilitando una zanja o muro
perimétrico de tierra, y procurando recoger el líquido en su contenedor adecuado.
Paso 5: Se retirará el suelo contaminado hasta dejarlo libre de contaminación.
Paso 6: Se tomará medidas para evitar que vuelva a ocurrir el derrame, colocar un
contenedor para captar el líquido que pueda derramarse.
Paso 7: Se informará al Supervisor Ambiental y Supervisor de Seguridad.
De producirse contaminación del suelo, el volumen afectado se colectará y
almacenará como residuo peligroso, para luego ser entregado a una EPS-RS
autorizada por la autoridad competente para su evacuación fuera del área del
Proyecto y su disposición final.
Equipos logísticos
El equipamiento logístico para hacer frente a las contingencias descritas en este
documento será aquel exigido por la normativa vigente aplicable a las mismas.
Equipos y Materiales
• Delantal
• Calzado cerrado que proteja todo el pie, de preferencia de cuero
• Gafas o antiparras para protección de los ojos
• Guantes adecuados para manipulación de sustancias químicas (nitrilo)
• Protección respiratoria dependiendo de las sustancias peligrosas manipuladas
(mascarilla con filtro adecuado dependiendo de la sustancia derramada)
• Agentes de absorción (balde con arena o vermiculita)
• Pala
• Escoba
• Bolsas
pág. 75
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
• Paño de limpieza.
Capacitación y Entrenamiento
El programa de entrenamiento incluirá los siguientes aspectos:
Todo personal que trabaje en la obra, deberá ser y estar capacitado para afrontar
cualquier caso de riesgo identificado que abarca el área de influencia del Proyecto.
En función de las brigadas conformadas, la capacitación se realizará en los temas
de combate de incendios, rescate de espacios confinados, primeros auxilios.
El programa de entrenamiento involucra la identificación del tipo de emergencias,
posibles lugares, acciones a tomar, material a utilizarse de acuerdo a la emergencia.
Cursos de adiestramiento del personal en el uso de extintores y primeros auxilios.
Clasificación de los derrames de hidrocarburos, aceites, solventes, etc., por
categorías de acuerdo al volumen y el área dañada.
Se incluirá la relación del personal que ha recibido entrenamiento para el control de
emergencias, indicando su dirección y teléfono.
pág. 76
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Objetivos:
Metodología:
Indicadores De Seguimiento:
INDICADOR FÍSICO: El instrumento básico del control físico. Entre ellas tenemos:
Cronograma de Gantt: Contendrá además de los tiempos de duración de las
actividades, las holguras total y libre correspondientes a cada una de ellas.
pág. 77
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 78
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Accesos.
- Recoger todas las instalaciones en los accesos.
- Abandono de obra y limpieza del lugar de la obra
El abandono de la obra consistirá en el retiro de todos los componentes utilizados para el
proyecto.
El Contratista debe verificar que todo sea ejecutado de acuerdo al plan de abandono y
cierre, para evitar los pasivos ambientales, como son los derrames por combustibles,
acumulación de residuos, etc. Una vez verificados los trabajos se procederá a la
rehabilitación de acuerdo a la morfología existente del área.
Acopio de Residuos Sólidos y Retiro Baños Químicos, Por una EO-RS autorizada.
Concluidas las labores específicas del abandono se procederá a retirar los puntos de
acopio de residuos sólidos y los materiales generados, de acuerdo con lo mencionado en
el Programa de Manejo de Residuos, de tal forma que en la superficie resultante no
queden restos remanentes como materiales de construcción, maquinarias y productos
químicos. Se separarán los residuos comunes de los peligrosos, donde estos últimos
serán manejados a través de una EO-RS de acuerdo al Reglamento del Decreto
Legislativo N° 1278, Ley de Gestión Integral de Residuos Sólidos DECRETO SUPREMO
N° 014-2017-MINAM.
Se realizará una evaluación de los elementos o partes de las instalaciones que quedarán
en la zona para prevenir que no contengan sustancias contaminantes. En caso de
encontrarse, serán evacuados convenientemente por una EO- RS autorizada. De igual
manera se procederá con los materiales o insumos contaminantes que se tengan en stock
de los almacenes y depósitos en la zona a abandonar.
La desinstalación y manejo de residuos de los baños portátiles, estará a cargo de una
Empresa Prestadora de Servicios de Saneamiento calificada de la zona del proyecto, que
se encargará del mantenimiento, traslado y operación de los mismos.
Informe de Cierre y Recepción del Área
Concluidas las actividades del Plan de Abandono y Cierre, se deberá presentar un informe
técnico a las autoridades competentes y dejará constancias de los mismos.
pág. 79
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
pág. 81
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
Luego de cada una de las labores específicas del abandono se retirarán los materiales
obtenidos de acuerdo con lo mencionado en el plan de manejo de residuos sólidos,
de tal forma que en la superficie resultante no queden restos remanentes como
materiales de construcción, maquinarias y productos químicos.
Siempre durante construcción y desmantelamiento se mantendrán separados
adecuadamente los residuos no peligrosos de los peligrosos y las áreas que fueron
compactadas serán disgregados mecánica o manualmente antes de reiniciar la
reconformación de áreas intervenidas en la etapa de construcción.
Preferiblemente los elementos e insumos resultantes se suministrarán a la comunidad
local, verificando que realmente se dará un uso práctico y efectivo, pues de lo
contrario se procederá a la venta o suministro a recicladores formalmente
establecidos de la región.
C. LIMPIEZA DEL SITIO
Una vez finalizados los trabajos de desmantelamiento de las instalaciones se
verificará que éstos se hayan realizado convenientemente, de acuerdo con los
pág. 83
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
aquellas que hayan sido determinadas como nativas del lugar y según el uso previsto
del área después de la construcción.
Toda la infraestructura de servicios utilizada durante construcción para abastecer las
instalaciones provisionales, será levantada del sitio y podrá entregarse, si se
considera pertinente, al servicio de alguno de los núcleos urbanos adyacentes ya sea
a través de la administración municipal o de una organización comunitaria.
pág. 85
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
ACTIVIDADES MESES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
pág. 86
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA
ANEXO
pág. 87