0% encontró este documento útil (0 votos)
229 vistas90 páginas

Dia Simbal

El documento presenta una declaración de impacto ambiental para un proyecto de extracción de materiales de acarreo en la quebrada Cajamarca en el distrito de Simbal, Perú. El proyecto busca extraer 153,254 m3 de arena y hormigón del cauce siguiendo los procedimientos legales. Se detallan los objetivos, marco legal, ubicación, coordenadas y volumen a extraerse durante un año renovable. El proyecto proveerá agregados para la construcción local siguiendo prácticas sostenibles.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
229 vistas90 páginas

Dia Simbal

El documento presenta una declaración de impacto ambiental para un proyecto de extracción de materiales de acarreo en la quebrada Cajamarca en el distrito de Simbal, Perú. El proyecto busca extraer 153,254 m3 de arena y hormigón del cauce siguiendo los procedimientos legales. Se detallan los objetivos, marco legal, ubicación, coordenadas y volumen a extraerse durante un año renovable. El proyecto proveerá agregados para la construcción local siguiendo prácticas sostenibles.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:

EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

I. DATOS GENERALES DEL TITULAR Y DE LA ENTIDAD AUTORIZADA PARA LA


ELABORACIÓN DE LA EVALUACIÓN PRELIMINAR
1.1. NOMBRE DEL PROPONENTE (PERSONA NATURAL O JURÍDICA) Y SU RAZÓN
SOCIAL.
SERVICIOS GENERALES VARLIN SAC
- Número de RUC: 20482227148
- Distrito: Simbal
- Provincia: Trujillo
- Departamento: La Libertad
1.2. TITULAR O REPRESENTANTE LEGAL
- Nombres completos: Josip Anderson Vargas Lingán
- Documento de identidad N°: 43793373
1.3. ENTIDAD AUTORIZADA PARA LA ELABORACIÓN DEL ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL:
Persona Natural
- Nombres y Apellidos: Renato Sandoval García
- RUC: 10166883950
- Profesión: Ingeniero Agrónomo.
- Domicilio: Calle Mantaro 193 - Trujillo.
- Teléfono: 972509049
- Correo electrónico: renato100170@[Link]

pág. 1
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

II. INTRODUCCIÓN
2.1. GENERALIDADES:
La constante acción modeladora del paisaje que ejercen los ríos y/o quebradas, así
como el arrastre y depósito de materiales en su cauce, es la causante también del
desborde de sus aguas como producto de la colmatación de su álveo o cauce.
La arena fina, piedras y hormigón, se depositan en las playas e islas que se forman
dentro del cauce de las fuentes hídricas; estas interrumpen el flujo libre de las aguas,
disminuyendo el ancho del cauce.
La legislación vigente en esta materia como es la Ley N° 28221 y la Ley N° 29338,
contemplan la acción de la descolmatación, mediante la extracción de los materiales
no metálicos que se depositan en el cauce ya sea en forma manual o mecanizada;
la cual se debe ejecutar manera ordenada con el objetivo de restituir el cauce del río,
respetando las obras hidráulicas y los bienes asociados al agua como son las riberas,
fajas marginales, etc.
En la actualidad en los ríos y/o quebradas dentro de la jurisdicción del distrito de Simbal,
se viene realizando la labor de extracción de arena, piedras y hormigón por personas
que negocian el material a los diferentes volquetes que ingresan, sin la autorización de
acuerdo a Ley y sin ninguna dirección técnica lo que pone en riesgo las defensas
ribereñas construidas y las naturales; por ejecutarse esta actividad muy cerca a la base
de las mismas.

2.2. OBJETIVOS

 Extracción de materiales de acarreo (arenas y hormigón) del cauce natural de la


quebrada Cajamarca, ubicada en el distrito de Simbal, provincia Trujillo,
departamento La Libertad.
 Georreferenciación de la zona de extracción de materiales de acarreo en
coordenadas UTM WGS 84.
 Cubrir la demanda de agregados requeridos en el mercado local (construcción,
asfalto, etc.); siguiendo procedimientos que conlleven al aprovechamiento racional
de materiales de acarreo.
 Minimizar los impactos negativos que genere la extracción del material de acarreo
a la población aledaña y al medio ambiente.
pág. 2
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

2.3. MARCO LEGAL


• Ley N° 29338.- Ley de Recursos Hídricos y su Reglamento. - Respecto a la Opinión
Técnica Vinculante para Otorgamiento de Autorizaciones de Extracción de Materiales
de Acarreo en Cauces Naturales de Agua. - Es el documento que otorga la Autoridad
Nacional del Agua, a través de la Administración Local de Agua, a solicitud de parte,
expresando opinión técnica previa vinculante para el otorgamiento de autorizaciones
de extracción de material de acarreo en los cauces naturales de agua.
• Ley N° 28221.- Ley que regula el derecho por extracción de materiales de los álveos o
cause de los ríos por las municipalidades, señala que las municipalidades Distritales y
Provinciales, en su jurisdicción, son competentes para autorizar la extracción de
materiales que acarrean y depositan las aguas en los álveos o causes de los ríos y
para el cobro de los derechos que correspondan. Señala la suspensión de las
actividades de extracción o de cambio de ubicación de la zona de extracción si
contaminan gravemente generando impactos ambientales a las aguas del rio,
afectando el cauce, sus zonas aledañas, la propiedad o afecta la seguridad de la
población.
• Decreto supremo Nº 018-2017-AG, Reglamento de Organización y Funciones de la
Autoridad Nacional del Agua.
• RESOLUCIÓN JEFATURAL Nº 102-2019-ANA. - Dictan disposiciones para orientar y
uniformizar las acciones que deberá realizar la Administración Local de Agua (ALA)
cuando emite opinión técnica previa vinculante para el otorgamiento de la autorización
de extracción de material de acarreo en los cauces naturales de agua.

pág. 3
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

III. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO


3.1. DATOS GENERALES DEL PROYECTO.
- Nombre del proyecto: “EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN
CAUCES NATURALES DE AGUA”
- Tipo de proyecto a realizar: nuevo (X) ampliación ( )
- Monto estimado de la Inversión:
- Ubicación física del proyecto:

El proyecto de explotación de materiales de acarreo, se encuentra ubicado en el cauce


de la quebrada Cajamarca, ámbito jurisdiccional del distrito Simbal, provincia Trujillo;
la entrada de los vehículos a la zona de explotación será por la carretera asfaltada
Simbal a Sinsicap a la margen izquierda, para lo cual se tendra en cuenta realizar
coordinaciones con los vecinos y autoridades para ejecutar esta actividad.

Existen caminos carrozables construidos por el Sr. Vargas Lingán, que conducen al
cauce de la quebrada Cajamarca, que se utilizaran para los diferentes trabajos de la
propia extracción y para el transporte de los materiales hacia la salida de la zona

El área solicitada para la extracción de material de acarreo es de 102,169.38 m2., o


su equivalente a 10.2169 hás, con un perímetro de 2,554.44 metros; considerando el
corte de una altura en promedio de 1.50 metros, El volúmen del material de acarreo a
extraerse por un año renovable es de 153,254.07 m3.

VOLUMEN DE EXPLOTACIÓN DE MATERIAL DE ACARREO

ALTURA DE
ZONA AREA (m²) VOLUMEN (m³)
CORTE (m)
1 102,169.38 1.50 153,254.07

TOTAL 102,169.38 1.50 153,254.07

En el siguiente Cuadro, se identifica las coordenadas UTM WGS 84 de la zona de


extracción de materiales de acarreo en la quebrada Cajamarca:

pág. 4
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

CUADRO DE COORDENADAS UTM - WGS 84 DE LA ZONA DE EXTRACCION DE MATERIALES DE


ACARREO EN LA QUEBRADA CAJAMARCA

VERTICE LADO DIST. ANGULO ESTE NORTE


P1 P1 - P2 105.82 171°20'26" 741753.5710 9119907.1826
P2 P2 - P3 45.03 171°30'6" 741648.0000 9119900.0000
P3 P3 - P4 45.03 181°50'26" 741603.1194 9119903.6158
P4 P4 - P5 38.88 187°36'53" 741558.1383 9119905.7885
P5 P5 - P6 61.29 195°18'27" 741519.3958 9119902.5015
P6 P6 - P7 169.97 213°4'9" 741461.8582 9119881.3810
P7 P7 - P8 71.96 197°20'2" 741360.1061 9119745.2366
P8 P8 - P9 89.25 167°53'50" 741336.1561 9119677.3776
P9 P9 - P10 25.00 82°40'22" 741289.4643 9119601.3111
P10 P10 - P11 25.00 189°47'45" 741270.0000 9119617.0000
P11 P11 - P12 72.02 109°52'49" 741248.1502 9119629.1484
P12 P12 - P13 81.60 148°22'24" 741259.6575 9119700.2466
P13 P13 - P14 179.77 181°27'49" 741313.0000 9119762.0000
P14 P14 - P15 30.00 206°29'17" 741427.0000 9119901.0000
P15 P15 - P16 204.89 108°6'4" 741433.6816 9119930.2465
P16 P16 - P17 104.52 189°19'2" 741637.7186 9119948.9315
P17 P17 - P18 194.12 202°38'22" 741738.8845 9119975.1880
P18 P18 - P19 141.69 182°35'50" 741893.5291 9120092.5226
P19 P19 - P20 88.98 168°39'58" 742002.4099 9120183.1943
P20 P20 - P21 81.12 209°51'7" 742080.6389 9120225.5848
P21 P21 - P22 25.00 113°23'48" 742123.2618 9120294.6085
P22 P22 - P23 25.00 167°16'52" 742148.0000 9120291.0000
P23 P23 - P24 88.42 93°20'4" 742171.3367 9120282.0335
P24 P24 - P25 76.17 201°43'29" 742144.4792 9120197.7948
P25 P25 - P26 176.06 143°0'6" 742149.8468 9120121.8143
P26 P26 - P1 307.85 135°30'33" 742054.0666 9119974.0856

- Dirección: Sector Cajamarca


- Zonificación: Distrital uso de extracción de materiales.
- Distrito: Simbal
- Provincia: Trujillo
- Departamento: La Libertad.

pág. 5
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

- Accesibilidad
El acceso se realiza desde la localidad de Simbal, tomando la carretera asfaltada hacia
el distrito de Sinsicap, a una distancia aproximada de 01 kilómetro a la margen
izquierda de dicha carretera se encuentra el ingreso a la zona de extraccion en la
misma quebrada.

3.2. CARACTERÍSTICAS DEL PROYECTO


A. TRABAJOS A REALIZAR:
Como parte del desarrollo de los trabajos en el sector Cajamarca, se ha previsto utilizar
materiales del álveo o cauce de la quebrada Cajamarca, siendo estos minerales no
metálicos como:arena, hormigón y otros.
La zona de extracción está localizada en el eje de la misma quebrada Cajamarca, en el
sector Cajamarca del distrito Simbal, provincia Trujillo, departamento La Libertad.
La extracción en el lugar no afectará el cauce de la quebrada, ni la propiedad de
terceros, o losbienes asociados al agua, ni la seguridad de la población adyacente; no
existe en el lugar infraestructuras hidráulicas que pueden ser afectadas, los trabajos de
extracciónse realizaran con criterios técnicos.

El volumen de materiales a extraerse por un año renovable es de 153,254.07 m3.

TIPO Y VOLUMEN DE MATERIAL DE ACARREO A EXTRAER

TIPO VOLUMEN (m³)


Arena 38,313.00
Piedra 38,313.00
Grava (hormigón) 76,628.07

TOTAL 153,254.07

pág. 6
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

B. COORDENADAS UTM WGS 84 DEL EJE DEL CAUCE NATURAL DE LA


QUEBRADA CAJAMARCA – SIMBAL. -

En el Cuadro siguiente, se identifica las coordenadas UTM del eje del cauce natural de
la quebrada Cajamarca:

COORDENADAS UTM WGS 84 - EJE DEL


CAUCE DE LA QUEBRADA CAJAMARCA -
SIMBAL
PUNTO X Y
1 741270.0000 9119617.0000
2 741297.9068 9119688.8121
3 741336.5531 9119753.6183
4 741444.4291 9119891.1905
5 741476.5387 9119916.3740
6 741642.8593 9119924.4658
7 741746.4442 9119941.2335
8 741973.7978 9120033.3041
9 742076.1284 9120152.5043
10 742112.5590 9120211.6898
11 742148.0000 9120291.0000

C. SISTEMA DE EXTRACCIÓN.
El método de explotación de canteras será a "tajo abierto", mediante el empleo de
maquinaria convencional (cargador frontal y volquete); considerando lo siguiente:

- Se dejará un borde perimetral de gravas de 5.0 metros de ancho en la zona y se


mantendrá inalterable las márgenes del río, sobre el cauce principal del mismo.
- La explotación del material en la quebrada Cajamarca, se realizará hasta una
profundidad máxima de 1.50 m por encima del material no explotable (arcilla, limo
arenoso u otro).

pág. 7
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

- Un retro excavador agrupará el material que se extraerá del cauce de la quebrada.


- La misma maquinaria recogerá todo el material de la orilla del río y lo depositará
dentro de un camión volquete.
- Luego el volquete transportará el material desde la quebrada hasta el destino final.
- Todos los materiales que se encuentran en el área de explotación y que no se
consideren como aptos, se considerarán excedentes y deberá ser acopiado en
lugares y formas adecuadas.

D. ETAPAS DEL PROYECTO


Etapa de planificación:
- Se tramita el respectivo permiso y/o autorización para la extracción de los
materiales, ante la Autoridad competente.
- El profesional que realizó el levantamiento topográfico del área de extracción, los
límites y sus alrededores, cuenta con experiencia amplia reconocida.
Etapa de construcción
- Se realizará la apertura de la fuente de aprovisionamiento de materiales, cuidando
que las diversas actividades de la extracción, no afecten la vida de la fauna y flora
silvestre existentes en las áreas influencia directa de la zona de trabajo.
- Previa a la extracción de los materiales, si es el caso se retirará la capa superficial
(top soil) compuesto por la tierra orgánica y la vegetación natural, la cual será
almacenado en un lugar adyacente y adecuado, para ser utilizado posteriormente
en las restauraciones futuras.
- La apertura inicial de accesos: Constituye la primera fase y consiste en la realización
de todos los accesos de la entrada a la zona de extracción, por las características
topográficas que presentan como pendiente mínima, esta solo se realizará con
cargador frontal, extrayendo material inicial, avanzando conforme la explotación del
material, siendo afirmado estos accesos con el mismo material que se extraerá.
- La preparación: Está estrechamente relacionado con la explotación previa, no se
hace necesario la construcción de bermas, ejecutando las operaciones del
desbroce, del aclareo y de la extracción de la capa del suelo vegetal (top soil). El
desplazamiento de los volquetes, de entrada y salida, será de forma directa en el
lecho aluvial.

pág. 8
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Etapa de operación
Por lo general, las diferentes operaciones de explotación, en el presente caso, de
materiales para construcción, generan inconvenientes relacionados con la estabilidad
de taludes, por lo tal motivo, como medida preventiva se hace imperativo, el tomar
medidas para disminuir las tensiones o aumentar la resistencia de los depósitos
aluviales, en la diferentes fases y operaciones de extracción como: la apertura, la
preparación y la extracción del material agregado.
Para esta actividad combinan los trabajos del cargador frontal que extrae el material en
paladas verticales, introduciendo el cucharon en las capas superiores, siendo luego
cargado hacia volquetes y posteriormente se estabilizan los taludes, con una pendiente
apropiada.
La estabilización y acondicionamiento de las áreas involucradas, se realizarán en las
etapas del término de la extracción del material, de acuerdo del plan de abonado.

Etapa de mantenimiento:
Se mantendrá una brigada que realizará la limpieza periódica de los restos de desechos
originados, en toda el área de trabajo.
A todo el personal trabajador, se le educará con diálogos diarios de excelencia (DDE)
de medio ambiente, de seguridad industrial y salud ocupacional, con una duración de
5 a 10 minutos, sobre temas que inviten a la protección y conservación del medio
ambiente y los recursos naturales, asimismo sobre la prevención de riesgos laborales,
siendo los más importantes.

Etapa de abandono o cierre


- Limpieza en general del área intervenida
- Se revisarán los suelos de toda el área realizando las limpiezas en todos los
sectores de explotación, de los restos de desechos diversos tales como papeles,
plásticos, cartones, vidrios, envases, bolsas, etc. Todos estos materiales de
desecho serán trasladados para su disposición y acondicionamiento final, en una
zona de depósito.
- Si es el caso se demolerán, se desmontarán y/o se retirarán todas las instalaciones,
que se hayan construido al inicio de los trabajos, siendo estos ubicados aledaños a
la zona de trabajo, los cuales serán eliminados.
pág. 9
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

- Estabilización de taludes excavados en la zona de extracción


- Los taludes excavados pueden ser alterados como consecuencia de las
operaciones que se realizan para extraer los respectivos materiales de construcción,
por lo que se restituiría la morfología del cauce (utilizando la maquinaria adecuada),
con atención a la protección de las márgenes del rio, para evitar su desbordamiento
en épocas de crecimiento y/o avenidas.
- La disminución de la pendiente en los taludes evitara que se produzcan
desprendimiento y/o discurrimiento y/o erosión de riberas, es decir, disminuyendo a
un grado inferior del ángulo de reposo natural del material suelto. Para el diseño de
los respectivos taludes, se han tomado en consideración, la topografía, el tipo de
material, las propiedades físicas y mecánicas y las características geológicas.

DIAGRAMA DE FLUJO

E. MAQUINARIA Y EQUIPOS
Se presenta las características más importantes de las maquinarias a ser utilizada en
la explotación del material de acarreo en la quebrada Cajamarca:

pág. 10
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

MAQUINARIA A UTILIZAR PARA LA EXTRACCIÓN DEL MATERIAL DE


ACARREO

CLASE MARCA COLOR CAPACIDAD


Volquete JAC amarillo 15 m3
Volquete Volvo blanco 15 m3
Cargador Frontal Caterpillar amarillo 5 m3
Tractor sobre oruga Caterpillar amarillo
Excavadora sobre oruga Caterpillar amarillo
Fuente: Elaboración propia del solicitante.

3.3. EFLUENTES Y/O RESIDUOS LÍQUIDOS


El proyecto no contempla generación de efluentes o residuos líquidos que requieran
tratamiento específico o transporte de estos.

3.4. MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS


a. Residuos no peligrosos
Domésticos
Considerando una tasa de generación promedio de residuos sólidos domésticos de
0,71 kg/hab/día, se determinó que, durante la etapa de construcción y operación del
Proyecto, con 05 trabajadores, en un promedio mensual de 3.5 kg, mensuales
aproximadamente. Están compuestos de residuos de comida, envases desechables,
plásticos, papeles, desmonte. La disposición final de estos residuos se realizará a
través de una EO-RS autorizada, se tendrá en cuenta que de acuerdo a los volúmenes
podrían ser gestionados por el servicio municipal de acuerdo a lo dispuesto en los
artículos 42, 43 y 47 del Reglamento de la Ley de Residuos sólidos aprobado mediante
Decreto Supremo N° 014- 2017- MINAM.
La disposición final de los residuos sólidos peligrosos, no peligrosos y residuos
provenientes de actividades de la construcción y demolición de las diferentes
actividades, deben realizarse en celdas diferenciadas.

pág. 11
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

ALMACENAMIENTO TEMPORAL DE RRSS - NTP 900 058 2005

3.5. DEL PERSONAL


Medidas de Seguridad de Los trabajadores:
Los trabajadores que eventualmente trabajen a exposición del riesgo estarán
adecuadamente protegidos para evitar riesgo de accidentes de la siguiente manera:
mascara, zapatos de seguridad, lentes, casco de seguridad, chalecos.
El EPP (equipo de protección personal), debe utilizarse cuando existan riesgos para la
seguridad o salud de los trabajadores que no hayan podido eliminarse o controlarse
convenientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediantemedidas,
métodos o procedimientos de organización de trabajo. En tal sentido, todo elpersonal
que labore en una obra de construcción, debe contar con el EPP acorde con los peligros
a los que estará expuesto.

pág. 12
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA LOS TRABAJADORES.

3.6. EMISIONES ATMOSFÉRICAS.


La maquinaria con la que contara el proyecto es la siguiente:
 Camión volquete
 Cargador Frontal
 Tractor sobre oruga
Las emisiones gaseosas o de material particulado serán puntuales y de muy corto
tiempo ya que se minimizarán inmediatamente.

3.7. GENERACIÓN DE RUIDO.


Habrá un incremento temporal del ruido durante la carga y transporte de material de
acarreo.
Se considera el impacto bajo y temporal, ya que las obras son de bajo riesgo y los
camiones de carga están en constante mantenimiento.
Se estima que los niveles de ruido por el desarrollo de la fase de ejecución aumentarán

pág. 13
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

hasta el valor de 80 dBA.

Por lo tanto, toda maquinaria o equipo que ingrese a obra, implicará que los ruidos que
emanen tendrán que estar dentro de los estándares normativos. Además, el personal
de la obra usará tapones para el oído, y reducir al máximo la exposición a altos índices
del Ruido.

RUIDOS PERMISIBLES DE ACUERDO A ECAs VIGENTES


Zona de Aplicación Valores Expresados en LAeqT1
Horario Diurno 07:01 a Horario Nocturno
22:00 22:01 a 07:00
Zona de Protección 50 dB 40 dB
Especial
Zona Residencial 60 dB 50 dB
Zona comercial 70 dB 60 dB
Zona Industrial 80 dB 70 dB
Fuente: ECA

FUENTES DE GENERACIÓN DE RUIDOS EN OBRA

NOMBRE DE LA MAQUINARIA

CAMIÓN VOLQUETE

CARGADOR FRONTAL

pág. 14
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

3.8. GENERACIÓN DE VIBRACIONES


No se prevé generación de vibraciones

3.9. GENERACIÓN DE RADIACIONES.


No se generarán radiaciones debido a que no se trabajara con material radiactivo.

3.10. OTROS TIPOS DE RESIDUOS.


No se generará otro tipo de residuos en la ejecución del proyecto.

pág. 15
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

IV. ASPECTOS DEL MEDIO FÍSICO, BIÓTICO, SOCIAL, CULTURAL Y ECONÓMICO


EFECTUAR UNA CARACTERIZACIÓN DEL MEDIO FÍSICO, BIÓTICO, SOCIAL,
CULTURAL Y ECONÓMICO DEL ÁMBITO DE INFLUENCIA DEL PROYECTO.
4.1. MEDIO FÍSICO O NATURAL
4.1.1. ÁREA DE ESTUDIO Y ÁREA DE INFLUENCIA.
Se define como área de influencia directa al espacio físico que será ocupado en
forma permanente o temporal durante la construcción y operación de un Proyecto,
en este caso del proyecto; “EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN
CAUCES NATURALES DE AGUA”
A. ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA
Se considera como área de influencia directa, a las áreas ubicadas en el curso
del proyecto y en donde se llevan a cabo todas las actividades propias.
B. ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTA.
Se tomará un área de 100 metros a la redonda pasada el área de Influencia
directa, en tal distancia, no existe la presencia de ecosistemas naturales que
sean influenciados indirectamente durante la ejecución del proyecto y son los
siguientes puntos:
 Criterios Ambientales: Le corresponde el área donde se desarrollará el
proyecto, en donde los impactos en las fases de ejecución, operación y
cierre son directos y de mayor intensidad, incluyendo las áreas de uso
definidas para actividades propias del proyecto.
 Criterios Sociales: El criterio sobre el cual se ha determinado la
delimitación del área de influencia del medio socioeconómico es la
conectividad de los espacios político, social y económico a nivel local y
distrital e interdistrital.
 Delimitación Dentro de la delimitación territorial de la obra, no se
encuentran Ecosistemas afectados por las actividades del proyecto.
 Área Natural Protegida: El área del proyecto no se encuentra dentro de
un área natural protegida.
 Zona de Amortiguamiento: El proyecto no se encuentra en un área de
amortiguamiento.

pág. 16
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

4.1.2. CARACTERIZACIÓN DEL ÁREA DEL PROYECTO


A. UBICACIÓN POLÍTICA Y GEOGRÁFICA.
Provincia : Trujillo
Distrito : Simbal
Sector : Cajamarca.
El sector Cajamarca, se encuentra ubicado en el distrito Simbal y provincia de
Trujillo, departamento La Libertad, en las Coordenadas UTM WGS 84 siguiente:
ESTE (X) 742306.00 y NORTE (Y) 9120328.00, a una altitud de 576 m.s.n.m.

Los límites son los siguientes:


Norte : Terrenos comunales

Este : Terrenos comunales


Sur : Terrenos comunales
Oeste : Población aledaña del sector Cajamarca.

UBICACIÓN NACIONAL DEL DISTRITO DE SIMBAL

pág. 17
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

UBICACIÓN DEPARTAMENTAL DEL DISTRITO DE


SIMBAL

UBICACIÓN PROVINCIAL DEL DISTRITO DE SIMBAL

pág. 18
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

UBICACIÓN DEL PROYECTO EN COORDENADAS UTM WGS 84

B. CLIMA
El clima del distrito de Simbal es excelente, calificado como uno de los mejores
de la provincia de Trujillo, púes es seco y cálido. Muestra un cielo azul despejado,
con sol todos los días del año; se le conoce con el nombre la "Chosica Trujillana",
tanto por el clima cuanto por su cercanía a la costa, permitiendo en pocos
minutos, pasar de una temperatura incómoda a una saludable. Durante el día,
las pocas nubes dejan pasar la radiación solar calentando los cerros para
obtener un clima agradable en las noches de un cielo despejado. Da igual
manera en las raras noches nubladas tenemos un ambiente agradable porque
las nubes protegen y conservan el calor regulando la temperatura de nuestro
Simbal. En Simbal, los veranos son cortos, calurosos y nublados; los inviernos
son cómodos y parcialmente nublados y está seco durante todo el año. Durante
el transcurso del año, la temperatura generalmente varía de 15 °C a 25 °C y rara
vez baja a menos de 13 °C o sube a más de 28 °C.
pág. 19
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

C. OROGRAFÍA

El relieve del distrito de Simbal es accidentado con elevaciones rocosas,


planicies que por lo general están compuestas por la población y áreas
cultivadas. El distrito de Simbal, empieza con las primeras elevaciones de la
Cordillera de los Andes que aparecen a la salida de distrito de Trujillo; presenta
una serie de accidentes como cerros relativamente elevados, formando en su
recorrido quebradas, valles, entre otros.
En muchos de los cerros que rodean al distrito ha podido encontrarse vetas de
hierro, carbón de piedra y sobre todo cal y yeso, algunas de las cuales están
siendo explotadas.
D. HIDROGRAFÍA
Presenta dos principales causes de agua: hay una quebrada llamada rio
Sinsicap, luego toma el nombre de Simbal, y después el rio Chachit se une con
el rio Simbal y forma el rio Cargatrapos que desemboca en el rio principal que
es el rio Moche.

*. El rio Lucmar o Sinsicap como también se le llama, se origina en una serie de


quebradas ubicadas en el distrito de Sinsicap, perteneciente a la provincia de
otuzco. Luego toma el nombre de Simbal.

*. El río Seco o Cachit, nace en el distrito de La Cuesta perteneciente también


como Sinsicap a la provincia de Otuzco. Posee muy poca agua, razón por la cual
los pobladores lo llaman “río Seco”; pero hay épocas en que su caudal aumenta
considerablemente, por lo general durante los meses de verano, favoreciendo a
la agricultura. Unido al rio Sinsicap forman el Cargatrapos y recorre hasta
Pedregal donde se unen al rio Moche.
E. NUBES
En Simbal, el promedio del porcentaje del cielo cubierto con nubes varía
extremadamente en el transcurso del año. La parte más despejada del año en
Simbal comienza aproximadamente el 23 de abril; dura 5.7 meses y se termina
aproximadamente el 14 de octubre.
El mes más despejado del año en Simbal es agosto, durante el cual en promedio
el cielo está despejado, mayormente despejado o parcialmente nublado el 70 %

pág. 20
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

del tiempo.
La parte más nublada del año comienza aproximadamente el 14 de octubre;
dura 6.3 meses y se termina aproximadamente el 23 de abril. El mes más
nublado del año en Simbal es febrero, durante el cual en promedio el cielo está
nublado o mayormente nublado el 80 % del tiempo
F. PRECIPITACIÓN
Un día mojado es un día con por lo menos 1 milímetro de líquido o precipitación
equivalente a líquido. La probabilidad de días mojados en Simbal varía durante
el año. La temporada más mojada dura 7.1 meses, de 6 de octubre a 8 de mayo,
con una probabilidad de más del 6 % de que cierto día será un día mojado. El
mes con más días mojados en Simbal es marzo, con un promedio de 3.6 días
con por lo menos 1 milímetro de precipitación.
La temporada más seca dura 4.9 meses, del 8 de mayo al 6 de octubre. El mes
con menos días mojados en Simbal es Julio, con un promedio de 0.1 días con
por lo menos 1 milímetro de precipitación.
Entre los días mojados, distinguimos entre los que tienen solamente lluvia,
solamente nieve o una combinación de las dos. El mes con más días con solo
lluvia en Simbal es marzo, con un promedio de 3.6 días. En base a esta
categorización, el tipo más común de precipitación durante el año es solo lluvia,
con una probabilidad máxima del 12 % el 24 de marzo.
G. HUMEDAD RELATIVA
Basamos el nivel de comodidad de la humedad en el punto de rocío, ya que éste
determina si el sudor se evaporará de la piel enfriando así el cuerpo. Cuando los
puntos de rocío son más bajos se siente más seco y cuando son altos se siente
más húmedo. A diferencia de la temperatura, que generalmente varía
considerablemente entre la noche y el día, el punto de rocío tiende a cambiar
más lentamente, así es que, aunque la temperatura baje en la noche, en un día
húmedo generalmente la noche es húmeda.
El nivel de humedad percibido en Simbal, debido por el porcentaje de tiempo en
el cual el nivel de comodidad de humedad es bochornoso, opresivo o
insoportable, no varía considerablemente durante el año, y permanece entre el
3 % del 3 %.

pág. 21
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

H. HORAS DE SOL:
La duración del día en Simbal no varía considerablemente durante el año,
solamente varía 35 minutos de las 12 horas en todo el año. En 2022, el día más
corto es el 21 de junio, con 11 horas y 40 minutos de luz natural; el día más largo
es el 21 de diciembre, con 12 horas y 35 minutos de luz natural.
I. VELOCIDAD DE VIENTO:
Esta sección trata sobre el vector de viento promedio por hora del área ancha
(velocidad y dirección) a 10 metros sobre el suelo. El viento de cierta ubicación
depende en gran medida de la topografía local y de otros factores; y la velocidad
instantánea y dirección del viento varían más ampliamente que los promedios
por hora.
La velocidad promedio del viento por hora en Simbal no varía considerablemente
durante el año y permanece en un margen de más o menos 0.5 kilómetros por
hora de 10.5 kilómetros por hora.
4.2. MEDIO BIÓTICO.
En el componente biológico, el desarrollo del presente proyecto, no resulta afectado.

4.2.1. FLORA:
Encontramos plantas medicinales y de uso múltiple gracias a la fertilidad de sus
tierras, como: achicoria, llantén, yerba santa, overal, molle, chamico, malva,
sauco, yerbaluisa, cerraja, cola de caballo, grama, matico, verbena, zabilla.
También, tuna, caña brava, palo santo, pitajayo, algarrabo, carrizo, choloque,
sauce, sinamón, espino, chilco, irigón, zapote, guabo, palto, entre
[Link] de la zona al introducir nuevas formas de relación con la
naturaleza y nuevas especies.
4.2.2. FAUNA:
En Simbal podemos encontrar especies de todo tipo como:
Aves: palomas, cuculíes, canarios, tortolitas, chilgueretos, tordos, chiscos,
gorriones, peches, zorzales, loros, serranitas, putillas, perdices, chucluyes,
lechuzas y cernícalos.
Mamiferos: variedad de zorros, venados (en extinción), hurones, vizcachas, gatos
monteses.
Batracios y reptiles como los sapos, lagartijas, saltojos, culebras corredoras, la
chaquira y sancarranca (venenosas).

pág. 22
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Peces: En el río lucmar encontramos charcocas, lifes (en extinción) y mojarril..

4.3. ASPECTOS SOCIOECONÓMICOS Y CULTURALES


No existe población aledaña al área de Influencia directa del Proyecto, a menos de 100
metros.
CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL ÁREA DE INFLUENCIA A LA
QUEBRADA CAJAMARCA.

SECTOR PRIMARIO:

A. LA AGRICULTURA. - La actividad agrícola es la principal actividad económica del


distrito de Simbal; a ella está dedicada la mayor parte de la población local. En el
distrito existen 618 unidades agropecuarias, de las cuales solo el 56.8% están bajo
riego, el resto son tierras de secano condicionadas a la presencia de lluvias; según la
superficie de siembra, los principales cultivos en orden de importancia son: Maíz, yuca,
frijol, trigo, cebada, papa, caña de azúcar, lenteja, garbanzo, cebada, camote, repollo,
lechuga, apio, nabo, cebolla china, naranja, palta, lúcuma, mango, guaba.

B. MINERÍA. - Se cuenta con 02 canteras de Yeso y Cal, ubicado en el caserío de


Cajamarca a 10 minutos de Simbal. La explotación de dichas canteras es a tajo abierto
y a socavón. Dichas canteras datan desde la época pre inca, su explotación parece
nunca terminar por la abundancia de los materiales no metálicos existentes en dicha
zona, como la caliza.

Las vetas de cal y yeso no están separadas, por lo que su proceso se inicia con la
extracción de la piedra de los cerros, posteriormente su acarreo, son llevadas a hornos
para quemar la piedra caliza, luego su molienda, lo envasan y la comercializan a las
mineras.

SECTOR TERCIARIO:

A. COMERCIO. - La venta de los produtos agrícolas especialmente frutas son


comercializada en los mercados de Trujillo como: La Hermelinda, Unión y Mayorista.;
una cantidad menor es destinada al comercio local, para atender la demanda de
consumidores y visitantes a los diferentes restaurantes, tiendas de abasto y centros
recreacionales de Simbal, sobre todo los fines de semana.

Por otra parte, en Simbal pueblo existe un pequeño mercado de abastos municipal

pág. 23
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

donde se expenden artículos de primera necesidad, abarrotes y carnes. La venta de


animales, es una decisión de familia; los diversos tipos de animales se comercializan
en las mismas parcelas o propiedades de los criadores, a donde acuden comerciantes
de otros distritos que luego conducen la compra de animales a los mercados de mayor
importancia comercial. Los animales menores se venden en la capital del distrito para
abastecer los restaurantes locales.

B. MERCADOS. - En la zona cuentan con 01 mercado de administración municipal


que es representativo llamado Mercado Municipal Simbal que cuenta con 30 puestos
y su construcción es de material noble, existen también mercados menores de
agrupaciones en grandes sectores poblacionales.

C. SERVICIO DE TRANSPORTE. - Son unidades dedicadas en su mayoría a brindar


servicio de Trujillo a Simbal, solo hay una empresa que sale de la Avenida Amazaoas
en Trujillo y llega hasta la Plaza de Armas en Simbal.

D. TURISMO. - Se podría decir que se produce casi toda la época del año, ya que
todos los domingos la gente de los distritos de Trujillo llegan para distraerse un rato
en Rio Bar un lugar campestre.

E. POBLACIÓN:

Simbal es un distrito de la Provincia de Trujillo, ubicado en el Departamento de la


Libertad, al noroeste del distrito de Trujillo. Presenta un clima cálido con ligera
humedad; de acuerdo al Censo Nacional del 2007 el distrito de Simbal tiene una
población total de 4082 habitantes que se encuentran distribuidos en zona Urbana la
que representa el 19.72% (805 habitantes) de la población total y la zona Rural
representa el 90.28% (3277 habitantes) de la población del distrito.

F. ENERGÍA ELÉCTRICA:

El servicio de luz eléctrica, además de la ciudad de Simbal, solo lo tienen los poblados
de Pedregal, Catuay, La Constancia y Cruz Blanca.

G. AGUA POTABLE:

En cuanto al servicio de agua “entubada” sin tratamiento es utilizada para el consumo


humano, 11 caseríos cuentan con el servicio, 02 caseríos de Rasday y Chual no
cuentan con agua potable y el poblado de Cajamarca tiene una pileta pública. El
poblado de Ñary cuenta con desagüe, los otros poblados cuentan con letrinas.
pág. 24
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

H. SALUD:

Simbal cuenta con una posta que está a nivel de CLAS; quien es la que atiende a los
15 caseríos; ya que estos se a quejan de problemas de desnutrición, EDAS, IRAS,
problemas bronquiales como el asma, anemias, sistema urinario, etc. En la posta de
salud de nivel CLAS, cuenta con un gerente, que es enfermera de profesión, un
médico, una obstetra, dos técnicas. Hacen un servicio de visitar a las comunidades.

EDUCACIÓN:

El distrito de Simbal cuenta con los 03 niveles básicos; aunque están con ambientes
inadecuados para el dictado de clases, se dictan en los 03 niveles, solo el nivel
secundario existe en la capital del distrito donde asisten los alumnos que no solo
provienen del propio Simbal pueblo, sino también de los caseríos como Pedregal, Cruz
Blanca, La Cosntancia, Cumbrae, Ñarí, Collambay, Travesia, Huangabal, Chual,
Catuay, Rasday.

El distrito de Simbal tiene una tasa de analfabetismo del 13.52%; de este porcentaje,
el 58.7% son mujeres según el Censo del año 2005. Ahora bien, en la ciudad de
Simbal la tasa de analfabetismo es de 16,3% para el caso de los varones y el 23,3%
en el caso de las mujeres. Esta situación ha provocado que el Ministerio de Educación
a través del Programa Nacional de Alfabetización, haya implementado los Círculos de
Alfabetización.

pág. 25
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

V. PLAN DE PARTICIPACIÓN CIUDADANA.


El titular ha elaborado el presente Plan de Participación Ciudadana, tomando en
consideración las disposiciones establecidas en las normas sectoriales y el título
IV del D.S. N° 002-2009-MINAM, según corresponda.

Toda evaluación ambiental, en este caso una Evaluación Preliminar involucra determinar
las interacciones que puedan darse en las etapas del proyecto y el entorno ambiental en
todos sus aspectos. El aspecto socio económico tiene una importancia determinante, ya
que incluye el factor humano, que es principal involucrado en los posibles impactos
generados.
Uno de los objetivos esenciales de la participación ciudadana en la protección ambiental,
es promover el aprovechamiento eficiente de la percepción e información que tienen las
personas y grupos sociales sobre su entorno, pudiendo brindar en algunos casos aportes
invalorables en las mejoras de las actividades que se pretenden realizar en dicho entorno.
La participación ciudadana es un instrumento de gestión que permite mejorar los aspectos
de un determinado proyecto de en base a la incorporación del conocimiento y la
experiencia ciudadana, durante todas sus etapas. El proceso de toma de decisiones
debidamente informado en contacto directo y permanente con una realidad brinda la
oportunidad de definir y ejecutar actividades sostenibles y establecer medidas correctivas
que redundarán en ahorro de tiempo y recursos. En general, estos mecanismos
participativos contribuyen a prevenir los conflictos inmediatos y futuros que son generados
en la mayoría de los casos, innecesariamente, por una inadecuada comunicación y falta
de entendimiento mutuo.
En este caso en el Área de estudio no hay Población humana en el Área de Influencia
Directa.

pág. 26
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

VI. DESCRIPCIÓN DE LOS POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES.


En el presente capítulo se identificarán y describirán los impactos potenciales positivos y
negativos a generarse en el medio físico, biológico, social, económico y/o cultural en el
Área de Influencia del proyecto: “EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN
CAUCES NATURALES DE AGUA” a consecuencia de los componentes y actividades
vinculadas a su construcción y puesta en marcha
PROCEDIMIENTO DE ANÁLISIS DE IMPACTOS AMBIENTALES
El procedimiento metodológico seguido para realizar la identificación y evaluación de los
impactos ambientales de los componentes relacionados al Proyecto “EXTRACCIÓN DE
MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA” se ha planificado de
la siguiente manera:
- Análisis del Proyecto en forma integral.
- Análisis de la situación ambiental del ámbito del Proyecto.
- Identificación de los aspectos e impactos ambientales potenciales.
- Descripción y análisis de los impactos ambientales potenciales.
METODOLOGÍA DE IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS
AMBIENTALES
En este acápite, el análisis se efectúa en torno a las nuevas relaciones que se
establecerán como consecuencia de las obras a ejecutarse, con el objeto de determinar
que procesos ambientales podrían originarse y causar los impactos ambientales que
alteren el medio y consiguientemente las condiciones de vida de la población. Es decir, se
analizarán las nuevas relaciones que se establecerán en el área del proyecto.
ANÁLISIS DE CONVERGENCIA DE FACTORES AMBIENTALES
En este método se evidencian los factores impactantes más significativos del proyecto
vial, los cuales, generarán efectos directos sobre los componentes físicos, biológicos y
socioeconómicos en el trayecto de la vía en estudio. Para la evaluación ambiental del
proyecto, esta metodología aplica una matriz de doble entrada; donde, en la primera
columna se divide en dos sectores, en el primero se describen los Eventos, y en el
segundo se enumera en forma ordenada los Factores Ambientales; horizontalmente se
ubican las progresivas de la ruta en cada kilómetro detallando la ubicación de zonas
pobladas, entre otras de acuerdo al proyecto. Primero, se interrelaciona los eventos con
las progresivas marcando con un aspa las zonas donde se producen dichos eventos,
luego se realiza la valoración ambiental mediante colores que representan la magnitud del
pág. 27
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

impacto (Impacto Negativo ligero, moderado y severo; Impacto Positivo ligero, moderado
y alto) relacionando las Progresivas, Evento y los Factores Ambientales, para identificar y
evaluar los efectos del proyecto sobre el medio ambiente, en las etapas de construcción
y operación de la vía.
CRITERIO DE EVALUACIÓN
Para la evaluación de impactos ambientales del proyecto, se definieron atributos y una
escala de valores para cada uno, fundamentados en las características y el
comportamiento espaciotemporal producto de la interacción actividad del proyecto -
componente ambiental afectado.
Los atributos definidos son: carácter, extensión geográfica, duración, magnitud,
probabilidad de ocurrencia, frecuencia y reversibilidad.
La calificación de impactos ambientales se desarrolló en una matriz modificada de
Leopold, en ella se representan los factores ambientales afectados y las actividades del
proyecto que pueden inducir a un impacto potencial. El método de calificación consiste en
asignar valores, en una escala relativa, a todos los atributos del impacto analizado para
cada una de las interrelaciones actividad del proyecto - efecto ambiental. La escala de
valores relativa utilizada para cada atributo se representa en el siguiente cuadro:

ESCALA DE VALORES PARA CALIFICACIÓN DE IMPACTOS

La asignación de valores a cada una de las interacciones actividad del proyecto-


componente ambiental afectado genera un índice múltiple de acuerdo con la expresión
matemática mostrada en el cuadro anterior que representa las características cuantitativas
y cualitativas del impacto.

pág. 28
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

ACTIVIDADES CON POTENCIAL DE CAUSAR IMPACTOS


Para el análisis ambiental se tendrá en cuenta las actividades relacionadas con la
ejecución del proyecto.

PRINCIPALES ACTIVIDADES DEL PROYECTO


Etapas del Proyecto. Actividades
Estudios previos Elaboración de expediente técnico
Etapa de Contratación
Análisis de la oferta de mano de obra según talleres
Planificación temporal de
participativos.
mano de Obra.

Apertura de la fuente de aprovisionamiento de materiales

Etapa de
Componentes del Retiro de la capa superficial (top soil)
Construcción
proyecto La apertura inicial de accesos

Preparación

Puesta en marcha
Operación -.-
Labores de mantenimiento propias de la estructura.
Retiro y Reacondicionamiento del área.
Abandono o demolición de Cierre de caminos y desvíos.
cierre estructuras Restauración de taludes
temporales Desmantelamiento de estructuras temporales.

COMPONENTES AMBIENTALES POTENCIALMENTE AFECTABLES


Los componentes ambientales son el conjunto de componentes del medio físico (aire,
agua, suelo, relieve, etc.), biológico (fauna y flora) y socioeconómicos (relaciones sociales,
actividades económicas, etc.), susceptibles de cambios, positivos o negativos, como
consecuencia de la ejecución de un Proyecto.

pág. 29
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

PRINCIPALES COMPONENTES AMBIENTALES


Componentes Factores
Medio Afectado
Ambientales Ambientales
Calidad de aire
Aire
Calidad de Ruido
Agua Calidad de agua superficial
Medio Físico
Relieve
Suelo
Residuos sólidos y efluentes
Paisaje Presencia de maquinaria.
Flora Afectación de la Cobertura vegetal
Medio Biológico
Fauna Alejamiento de la fauna.
Económico Generación de Empleo
Desviación del tráfico/ afectación
Medio Socioeconómico y Social
servicios públicos.
Cultural
Salud y seguridad Salud y Seguridad
Cultural Restos arqueológicos
Fuente: Elaboración Propia.

PREDICCIÓN DE LOS EFECTOS GENERADOS


A continuación, se presenta la configuración de la matriz de impactos que servirá para
realizar la valoración cualitativa y cuantitativa, en la que se analizarán principalmente las
acciones que puedan causar impactos, y posteriormente los factores susceptibles de
recibirlos.

pág. 30
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES


Medio
Medio físico Medio socio económico y cultural
biológico
Componentes Aire Suelo Agua Paisaje Flora Fauna Económico Social Salud Cultural

Salud y seguridad
RRSS y efluentes

Calidad de agua
ambientales

Calidad de aire

Generación de
Afectación por

Afectación por

arqueológicos
Nivel de ruido
Etapa del Proyecto

ocupacional
actividades.
Alejamiento
actividades

Afectación
Actividades

Relieve

empleo

Restos
del proyecto

Elaboración de
Planificación

-- -- -- -- -- -- -- -- P -- -- --
Etapa de

Tareas expediente técnico


previas Según talleres
-- -- -- -- -- -- -- -- P -- -- --
participativos.
Apertura de la fuente
de aprovisionamiento
N N N -- N N -- -- P N N --
de materiales
Etapa de Construcción

Componentes Retiro de la capa


del proyecto superficial (top soil) N N N -- N N -- -- P -- --- --

La apertura inicial de
N N N -- -- N -- -- P N N --
accesos

Preparación N N N -- -- N -- -- P N N --

pág. 31
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Medio
Medio físico Medio socio económico y cultural
biológico
Componentes Aire Suelo Agua Paisaje Flora Fauna Económico Social Salud Cultural

Salud y seguridad
RRSS y efluentes

Calidad de agua
ambientales

Calidad de aire

Generación de
Afectación por

Afectación por

arqueológicos
Nivel de ruido
Etapa del Proyecto

ocupacional
actividades.
Alejamiento
actividades

Afectación
Actividades

Relieve

empleo

Restos
del proyecto
Mantenimiento

Puesta en marcha
Operación y

N N -- -- -- N -- -- P -- N --
-.-
Labores de
N N -- -- -- N -- -- P -- N --
mantenimiento
Reacondicionamiento
N N -- -- -- -- -- -- P -- N --
de áreas.
Abandono y Cierre

Retiro y Cierre de accesos. N N -- N -- -- -- -- P -- N --


demolición de Restauración de
N N -- -- -- -- -- -- P -- N --
estructuras taludes
temporales Desmantelamiento
de estructuras N N -- -- -- -- -- -- P -- N --
temporales
Fuente: Elaboración Propia, setiembre 2022.

pág. 32
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN
Medio
Medio físico Medio socio económico y cultural
biológico
Económic Cultur
Aire Suelo Agua Paisaje Flora Fauna Social Salud
o al
Componentes

Salud y seguridad
RRSS y efluentes

Calidad de agua
Calidad de aire

Generación de
Afectación por

Afectación por
Etapa del ambientales

arqueológicos
Nivel de ruido

ocupacional
actividades.
Alejamiento
actividades

Afectación
Proyecto Actividades

Relieve

empleo

Restos
del proyecto

Elaboración de Mano de
Estudios
expediente -- -- -- -- -- -- -- -- obra -- -- --
previos
técnico calificada
Trabajos

Contrata
ción Análisis de la Mano de
temporal oferta de mano -- -- -- -- -- -- -- -- obra -- -- --
de mano de obra calificada
de Obra.
Apertura de la Material Cambio de Golpes,
Increme-
fuente de particulad paisaje por Mano de rasguños
nto de los Alteración Turbidez
aprovisionamie oy -- la obra, -- -- obra , heridas --
niveles del relieve del agua
nto de emisión explotación calificada punzo
Etapa de Construcción

materiales gaseosas de ruido de canteras, cortantes


Material Cambio de Golpes,
Retiro de la Increme-
Compon particulad paisaje por Mano de rasguños
capa nto de los Alteración Turbidez
entes del oy -- la obra, -- -- obra , heridas --
superficial (top niveles del relieve del agua
proyecto emisión explotación calificada punzo
soil) de ruido
gaseosas de canteras, cortantes
Material Cambio de Golpes,
Increme-
La apertura particulad paisaje por Mano de rasguños
nto de los Alteración Turbidez
inicial de oy -- la obra, -- -- obra - , heridas -
niveles del relieve del agua
accesos emisión explotación calificada punzo
de ruido
gaseosas de canteras, cortantes

pág. 33
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Medio
Medio físico Medio socio económico y cultural
biológico
Económic Cultur
Aire Suelo Agua Paisaje Flora Fauna Social Salud
o al
Componentes

Salud y seguridad
RRSS y efluentes

Calidad de agua
Calidad de aire

Generación de
ambientales

Afectación por

Afectación por
Etapa del

arqueológicos
Nivel de ruido

ocupacional
actividades.
Alejamiento
actividades

Afectación
Proyecto Actividades

Relieve

empleo

Restos
del proyecto

Material
Cambio de Golpes,
particulad Increme-
paisaje por Mano de rasguños
oy nto de los Alteración Turbidez
Preparación -- la obra, -- -- obra - , heridas --
emisión niveles del relieve del agua
explotación calificada punzo
gaseosas de ruido
de canteras, cortantes

Material
particulad
Cambio de Golpes,
oy Increme-
Puesta en paisaje por Mano de rasguños
Operación y Mantenimiento

emisión nto de los Alteración Turbidez


marcha -- la obra, -- -- obra - , heridas --
gaseosas niveles del relieve del agua
explotación calificada punzo
de ruido
de canteras, cortantes

Material
particulad
Golpes,
oy
Cambio de Mano de rasguños
Labores de emisión Niveles Alteración
- -- paisaje - - obra - , heridas --
mantenimiento gaseosas de ruido del relieve
trabajos calificada punzo
cortantes

pág. 34
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Medio
Medio físico Medio socio económico y cultural
biológico
Económic Cultur
Aire Suelo Agua Paisaje Flora Fauna Social Salud
o al
Componentes

Salud y seguridad
RRSS y efluentes

Calidad de agua
Calidad de aire

Generación de
ambientales

Afectación por

Afectación por
Etapa del

arqueológicos
Nivel de ruido

ocupacional
actividades.
Alejamiento
actividades

Afectación
Proyecto Actividades

Relieve

empleo

Restos
del proyecto

Material
Golpes,
particulad Incremen
Reacondiciona Mano de rasguños
oy -to de los
miento de -- -- -- -- -- -- obra -- , heridas --
emisione niveles
áreas. calificada punzo
s de ruido
cortantes
gaseosas
Material
Golpes,
particulad Incremen
Mano de rasguños
Cierre de oy -to de los
Abandono y Cierre

Retiro y -- -- -- -- -- -- obra -- , heridas --


accesos. emisione niveles
demolici calificada punzo
s de ruido
ón de cortantes
gaseosas
estructur
Material
as Golpes,
particulad Incremen
temporal Mano de rasguños
Restauración oy -to de los
es -- -- -- -- -- -- obra -- , heridas --
de taludes emisione niveles
calificada punzo
s de ruido
cortantes
gaseosas
Material
Golpes,
Desmantelami particulad Incremen
Mano de rasguños
ento de oy -to de los
-- -- -- -- -- -- obra -- , heridas --
estructuras emisione niveles
calificada punzo
temporales. s de ruido
cortantes
gaseosas
Fuente: Elaboración Propia, setiembre 2022.

pág. 35
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN DE IMPACTOS


Una vez identificados los impactos ambientales del proyecto, se elabora una matriz de
importancia, la cual permite obtener una valoración cualitativa de los impactos
ambientales, utilizando la metodología de la Matriz de Importancia de Impactos
Ambientales.
MATRIZ DE IMPORTANCIA DE IMPACTOS AMBIENTALES
Sobre la base del análisis de interacción de las actividades propuestas para la ampliación
y las del proyecto original con los componentes ambientales del área de influencia, se
construyó una matriz de importancia de impactos ambientales, la misma que permitió
obtener una valorización cualitativa de los impactos. En esta matriz se colocaron los
impactos ambientales identificados en filas y los atributos ambientales de evaluación en
las columnas. Esta matriz mide el impacto en base al grado de manifestación cualitativa
del efecto que quedará reflejado en la Importancia del Impacto o Índice de Incidencia
(Conesa1, 2012).
VALOR DEL IMPACTO AMBIENTAL
El método utilizado define un número, por medio del cual se mide la importancia del
impacto, el que responde a una serie de atributos de tipo cualitativo.

ATRIBUTOS AMBIENTALES UTILIZADOS PARA EVALUAR LA IMPORTANCIA DEL


IMPACTO
Atributos de Impactos Ambientales
Naturaleza N
Área de Influencia (Extensión) EX
Relación Causa – Efecto (Efecto) EF
Intensidad IN
Permanencia del Efecto (Persistencia) PE
Acumulación AC
Sinergia SI
Plazo de Manifestación (Momento) MO
Reversibilidad RV
Recuperabilidad MC
Regularidad de Manifestación (Periodicidad) PR

1Conesa, V. 2012. Guía Metodológica para la Evaluación del Impacto Ambiental. 4ª ed. Ediciones
Mundi-Prensa. Madrid, España.

pág. 36
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Fuente: Guía metodológica para la evaluación del impacto ambiental – Vicente Conesa
Fernández
A continuación, se muestra la Fórmula del Índice de Importancia (IM).

IM = N * (2*EX + EF + 3*IN + PE + AC + SI + MO + RV + MC + PR)


La magnitud se estima de acuerdo a la siguiente expresión y se definirá bajo los siguientes
criterios:
Mg=0,3*IN+0,4*EX+0,3*PE
Fuente: Buroz. 1995
Por lo expresado anteriormente, se establece que el Impacto Ambiental estará en función
del producto entre la Importancia (IM) y la Magnitud (Mg):
IMPACTO = Mg × IM

VALORIZACIÓN DE LOS ATRIBUTOS DE LOS IMPACTOS AMBIENTALES


ÁREA DE INFLUENCIA (AI)
EXTENSIÓN (EX)
NATURALEZA (N) Puntual 1
+1
Impacto positivo (beneficioso) Local (Parcial) 2
-1
Impacto negativo (perjudicial) Regional (Amplio o Extenso) 4
Extra Regional (Total) 8
Critico (+4)
INTENSIDAD (IN)
(Grado de
RELACIÓN CAUSA - EFECTO (RCE) Destrucción/Construcción)
1
EFECTO (EF) Baja (mínima)
2
Indirecto (Secundario) 1 Media
4
Directo (Primario) 4 Alta
8
Muy Alta
12
Total
PERMANENCIA DEL EFECTO (PE) ACUMULACIÓN (AC)
PERSISTENCIA (INCREMENTO PROGRESIVO)
Fugaz (Efímero) 1 Simple 1
Momentáneo 1 Acumulativo 4

pág. 37
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Temporal (Transitorio) 2
Persistente 3
Permanente (Constante) 4
PLAZO DE MANIFESTACIÓN (PZ)
SINERGIA (SI) MOMENTO (MO)
(Potencia de la manifestación) Largo plazo 1
Sin sinergismo (Simple) 1 Mediano plazo 2
Sinérgico (moderado) 2 Corto Plazo 3
Muy sinérgico 4 Inmediato 4
Crítico (+4)
REVERSIBILIDAD (R)
(Reconstrucción por medios
naturales) 1
Corto plazo 2 RECUPERABILIDAD (RE)
Mediano Plazo 3 (Reconstrucción por medios
Largo Plazo 4 humanos)
1
Irreversible Inmediata
2
REGULARIDAD DE LA Recuperable (Corto plazo)
3
MANIFESTACIÓN (RM) Mediano plazo
4
PERIODICIDAD (PR) Largo plazo
8
1 Irrecuperable
Irregular (Aperiódico y Esporádico)* 2
Periódico 4
Continuo
* En los casos, en que así lo requiera la relevancia de la manifestación del impacto, a los
impactos irregulares (aperiódicos y esporádicos), se le designará un valor superior al
establecimiento pudiendo ser (4).
Para la jerarquización de impactos se está aplicando la calificación mencionada en el libro
Planificación y Gestión de los Estudios de Impacto Ambiental de Darío y Viviana Sbarato y
José E. Ortega.

pág. 38
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

JERARQUIZACIÓN DE IMPACTOS
Medida del impacto Rango Simbología
Leve o Bajo |IM|< 25
Moderado 25 ≤ |IM |< 50
Alto 50 ≤ |IM|< 75
Muy Alto |IM | ≥ 75

Impacto positivo

DESCRIPCIÓN DE LOS ATRIBUTOS DE LOS IMPACTOS


A continuación, se describe cada uno de los atributos considerados en la Fórmula del
Índice de Importancia (IM) del Impacto:
NATURALEZA (N)
Este atributo hace referencia a la naturaleza del impacto:
Si es beneficioso, se considera como positivo (+1)
Si es perjudicial, se considera como negativo (-1)
ÁREA DE INFLUENCIA (AI) - EXTENSIÓN (EX)
Área de influencia teórica del impacto en relación con el entorno de la actividad. Se
clasifica considerando:
Si la acción produce un efecto muy localizado, el impacto tiene un carácter puntual.
Si el efecto no admite una ubicación precisa dentro del entorno del Proyecto, teniendo una
influencia generalizada en todo él, el impacto será Total.
Las situaciones intermedias, según su graduación se considera Parcial y Extenso.
En el caso de que el efecto se produzca en un lugar crucial o crítico se considerará un
impacto de ubicación crítica y se le atribuirá un valor de cuatro unidades por encima del
que le correspondería.
RELACIÓN CAUSA – EFECTO (RCE) - EFECTO (EF)
Se refiere a la forma de manifestación del efecto sobre un factor como consecuencia de
una acción.
El efecto puede ser “directo o primario”, si la repercusión de la acción es directa de ésta.
En caso de que el efecto sea “indirecto o secundario”, su manifestación no es
consecuencia directa de la acción, sino que tiene lugar a partir de un efecto primario.

pág. 39
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

INTENSIDAD (I)
Se refiere al grado de incidencia sobre el componente ambiental en el ámbito específico
en que se actúa.
Si existe una destrucción total del componente en el área, la intensidad será total.
Si la destrucción es mínima o poco significativa, la intensidad será baja o mínima.
Los valores comprendidos entre esos dos términos reflejarán situaciones intermedias.
PERMANENCIA DEL EFECTO (PE) - PERSISTENCIA
Se refiere al tiempo, que supuestamente, permanecería el efecto desde su aparición y a
partir del cual el componente afectado retornaría a las condiciones iníciales.
Si la permanencia del efecto es mínima o nula, se considera “efímero o fugaz”.
Si la permanencia del efecto tiene lugar durante menos de un año, se considera
Momentáneo
Si el efecto permanece sólo por un tiempo limitado, dura entre uno y diez años, haya
finalizado o no la acción se considera “temporal o transitorio”.
Si el efecto permanece entre once y quince años se considera “Pertinaz o persistente”.
Si el efecto no cesa de manifestarse de manera continua, durante un tiempo ilimitado
superior a los quince años, se considera como “permanente y constante”.
ACUMULACIÓN (AC)
Se refiere al incremento progresivo de la manifestación del efecto, cuando persiste de
forma continuada o se reitera la acción que lo genera.
Cuando una acción se manifiesta sobre solo un componente ambiental, o cuyo modo de
acción es individualizado, se considera acumulación “simple”.
Cuando una acción al prolongarse en el tiempo, incrementa progresivamente la magnitud
del efecto, se considera ocurrencia “acumulativa”.
SINERGIA (S)
Se refiere al reforzamiento de dos o más efectos simples. La componente total de la
manifestación de los efectos simples, provocados por acciones que actúan
simultáneamente, es superior a la esperada de la manifestación de efectos, cuando las
acciones que las provocan actúan de manera independiente, no simultánea.
Cuando una acción actuando sobre un factor, no es sinérgica con otras acciones que
actúan sobre el mismo factor, se considera “sin sinergismo”.
Si se presenta un sinergismo moderado, se considera “sinérgico”.
Si se potencia la manifestación de manera ostensible, se considera “muy sinérgico”.
pág. 40
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

PLAZO DE MANIFESTACIÓN (PZ) - MOMENTO (MO)


Se refiere al plazo de manifestación del impacto alude al tiempo que transcurre desde la
ejecución de la acción y el comienzo o aparición del efecto sobre el factor del medio
considerado.
Si el tiempo transcurrido es nulo, el momento será “inmediato”.
Si el tiempo transcurrido es inferior a un año, el momento será “corto plazo”.
Si es un período de tiempo que va de uno a diez años, el momento será “mediano plazo”.
Si el efecto tarda en manifestarse más de diez años, el momento será “largo plazo”.
Si ocurriese alguna circunstancia que hiciese crítico el plazo de manifestación del impacto,
se le atribuirá un valor de una o cuatro unidades por encima de las especificadas.
REVERSIBILIDAD (R)
Se refiere a la posibilidad de retornar a las condiciones iníciales previas a la acción, por
medios naturales, una vez que deja de actuar sobre el medio.
Si la posibilidad de retornar a las condiciones iníciales previas a la acción tiene lugar
durante menos de un año, se considera “corto plazo”.
Si tiene lugar entre uno y diez años, se considera “medio plazo”.
Si tiene lugar entre once y quince años, se considera el efecto “largo plazo”.
Si es mayor a quince años, se considera “irreversible”
RECUPERABILIDAD (RE)
Se refiere a la posibilidad de reconstrucción total o parcial del factor afectado como
consecuencia de la acción ejercida. Es decir, la posibilidad de retornar a las condiciones
iníciales previas a la acción, por medio de la intervención humana (introducción de
medidas correctoras).
Si la recuperación se da en un periodo menor breve, se considera “inmediata”.
Si la recuperación se da en un periodo menor a un año, el efecto se considera “corto
plazo”.
Si la recuperación se da en un periodo entre uno y diez años, el efecto se considera
“mediano plazo”.
Si la recuperación se da en un periodo entre once y quince años, el efecto se considera
“largo plazo”.
Si la alteración se da en un periodo mayor a quince años, el efecto es “irrecuperable”.

pág. 41
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

En el caso que la alteración se recupere parcialmente, al cesar o no la presión provocada


por la acción, y previa incorporación de medidas correctivas, el efecto se considera
“mitigable”
REGULARIDAD DE MANIFESTACIÓN (RM) – PERIODICIDAD
Se refiere a la regularidad con que se manifiesta el efecto.
Si el efecto se manifiesta de manera cíclica o recurrente, se considera “periódico”.
Si el efecto se repite en el tiempo de una manera irregular e imprevisible sin cadencia
alguna, se considera “irregular”.
Constante en el tiempo, se considera “continuo”.

pág. 42
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

MATRIZ DE EVALUACIÓN DE IMPACTOS POTENCIALES


VALORACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES – ETAPA DE PLANIFICACIÓN
Actividades
Factores
Componente Impactos socio ambientales Elaboración de Análisis de la oferta
ambientales
expediente técnico de mano de obra.
Calidad de Incremento de material particulado y
-- --
aire emisiones gaseosas
Aire
Nivel del
Incremento de los niveles sonoros -- --
Ruido
Relieve Alteración de geo formas naturales -- --
Suelo Calidad del
Alteración de la calidad de suelo -- --
suelo
Calidad de
Agua Alteración de la calidad de agua -- --
agua
Cambios por obras y explotación de
Paisaje Afectación -- --
canteras
Cobertura
Flora Pérdida de cobertura vegetal -- --
vegetal
Fauna Afectación Desplazamiento de fauna -- --
Incremento de puestos de trabajo
Económico Empleo
temporal
Afectación por
Social Afectación en los servicios públicos -- --
actividades.
Salud y
Salud Seguridad Riesgo de accidentes laborales -- --
ocupacional
Restos
Cultural Restos arqueológicos -- --
arqueológicos
Fuente: Elaboración Propia, setiembre 2022.

pág. 43
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
VALORACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES
Apertura de la Retiro de la
La apertura
Factores Impactos fuente de capa
Medio Componente inicial de Preparación
ambientales socioambientales aprovisionamiento superficial
accesos
de materiales (top soil)
Incremento de material
Calidad de aire particulado y emisiones -17 -17 -17 -17
Aire gaseosas
Incremento de los
Nivel del Ruido -15 -15 -15 -15
niveles sonoros
Alteración de geo
Relieve -15 -15 -15 -15
Físico formas naturales
Suelo
Alteración de la calidad
Calidad del suelo -15 -17 -17 -15
de suelo
Alteración de la calidad
Agua Calidad del agua -17 17 17 -17
de agua
Presencia de
paisaje Afectación -19 -17 -17 -17
maquinaria
Cobertura del Pérdida de cobertura
Flora - - - -
Medio proyecto vegetal
Biológico Alejamiento de Desplazamiento de
Fauna - - - -
especies fauna
Generación de Incremento de puestos
Económico
empleo de trabajo temporal
Opinión acerca
Social Conflictos Sociales - - - -
Socio del proyecto
económico Salud y
Riesgo de accidentes
y cultural Salud Seguridad -15 -15 -15 -15
laborales
ocupacional
Restos
Cultural Restos arqueológicos -- -- -- --
arqueológicos
Fuente: Elaboración Propia, setiembre 2022.

pág. 44
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

ETAPA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


VALORACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES
Puesta en Labores de
MEDIO COMPONENTE Factores ambientales Impactos socioambientales
marcha mantenimiento
Incremento de material particulado y
Calidad de aire -17 -15
Aire emisiones gaseosas
Nivel sonoro Incremento de los niveles sonoros -17 -19
Físico Calidad del suelo Alteración de la calidad de suelo -17 -19
Suelo
Relieve Alteración de geo formas naturales -17 --
Agua Calidad del agua Alteración de la calidad de agua -17 --
Paisaje Afectación Presencia de maquinaria -15 -19
Medio Flora Cobertura vegetal Pérdida de cobertura vegetal. -- --
Biológico Fauna Alejamiento de especies Desplazamiento de fauna -- --
Incremento de puestos de trabajo
Económico Generación de empleo
temporal
Socio Opinión acerca del
Social Conflictos Sociales -- --
económico proyecto
y cultural Salud y Seguridad
Salud Riesgo de accidentes laborales -15 -15
ocupacional
Cultural Restos arqueológicos Restos arqueológicos -- --
Fuente: Elaboración Propia, setiembre 2022.

pág. 45
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

ETAPA DE ABANDONO O CIERRE


VALORACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES
Actividades Reacondicion
Cierre de Restauración Desmantelamiento
Medio Componente del Proyecto Impactos socio ambientales amiento del
accesos. de taludes de estructuras
área
Calidad de Incremento de material particulado y
-17 -19 -19 -19
Aire aire emisiones gaseosas
Nivel sonoro Incremento de los niveles sonoros -19 -19 -19 -19
Calidad del
Alteración de la calidad de suelo -17 -17 -17 -17
Físico Suelo suelo
Relieve Alteración de geo formas naturales -17 -17 -17 -17
Calidad del
Agua Alteración de la calidad de agua -17 -17 -17 -17
agua

Paisaje Afectación Presencia de maquinaria -17 -17 -17 -17

Cobertura
Medio Flora Pérdida de cobertura vegetal. -- -- -- --
vegetal
Biológico
Fauna Alejamiento Desplazamiento de fauna -- -- -- --
Generación Incremento de puestos de trabajo
Económico
Socio de empleo temporal
económic Social Conflictos Afectación de Servicios públicos -- -- -- --
oy Salud Accidentes Riesgo de accidentes laborales -15 -15 -15 -15
cultural Restos
Cultural Restos arqueológicos -.- -.- -.- -.-
arqueológico
Fuente: Elaboración Propia, setiembre 2022.

pág. 46
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

VII. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL


7.1. Programa de medidas Preventivas.
Es un conjunto de acciones de prevención, corrección y control con la finalidad de
evitar que suceda el impacto o disminuya su severidad, así como, la recuperación del
factor ambiental afectado, una vez se haya ocurrido el impacto; cumplir con los
estándares de calidad ambiental aceptables y con las condiciones óptimas de
seguridad y salud para el personal.
Este programa su objetivo es la implementación de una serie de medidas de
protección a la población involucrada, así como los componentes del medio ambiente
durante la ejecución del proyecto en sus distintas etapas (trabajos preliminares,
instalación de áreas auxiliares construcción, operación y mantenimiento y abandono
o cierre.), a fin de prevenir, mitigar y/o corregir los impactos ambientales negativos
significativos que podrían darse sobre el área de influencia de las obras.

pág. 44
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

PROGRAMA DE MEDIDAS PREVENTIVAS


Ámbito o lugar
Etapas Comp. Impacto(s) Actividades causantes Medidas propuestas
de aplicación
Realizar las labores de extracción.
No exceder la capacidad de carga de los vehículos de
transporte de material de desmonte y agregados, el material
transportado deberá estar humedecido y las tolvas cubiertas.

Generación de gases de combustión


Incremento de material particulado. En época de estiaje, se debe humedecer de forma periódica
las zonas de trabajo (según sea el requerimiento), a través del
uso de camiones cisternas u otro que cumpla la misma
función.
Calidad de aire

Construcción de la obra
La velocidad máxima de tránsito dentro de la obra será 30
Operación de maquinaria y
km/h.
equipos. Área de
Realizar mantenimiento preventivo de vehículos y/o
Transporte de agregados, Proyecto.
maquinarias de obra, por personal capacitado.
Etapa de Construcción

materiales.
Dotar y exigir a los trabajadores el uso de equipos de
Señalización.
protección personal contra la exposición a polvo, de acuerdo
a la normativa vigente.
Cumplir con realizar el monitoreo de calidad de aire de
acuerdo al programa de monitoreo ambiental.
Colocar pantallas para evitar la dispersión de polvo.
Humedecimiento de los frentes de obra para evitar la
dispersión de polvo durante los movimientos de tierras, este
proceso se realizará en todo momento.
Realizar las labores de excavación y movimiento de tierra,
Incremento de los niveles

de acuerdo a los requerimientos técnicos del diseño de


Construcción de la obra proyecto.
Operación de maquinaria y Realizar los trabajos dentro de los horarios de trabajo
sonoros.

permitidos por normatividad.


Ruido

equipos. Área de
Transporte de agregados, Dotar al personal trabajador de protectores auditivos, según Proyecto.
materiales. la normativa vigente.
Señalización. Respetar los límites de velocidad en obra de 30 Km/hr.

pág. 45
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

PROGRAMA DE MEDIDAS PREVENTIVAS


Ámbito o lugar
Etapas Comp. Impacto(s) Actividades causantes Medidas propuestas
de aplicación
Proporcionar a todos los trabajadores, los equipos de

salud del trabajador


Salud y seguridad
protección personal adecuados a las actividades a realizar y

Afectación a la
conforme a la normativa vigente.
Tareas propias de la obra.
El personal a cargo del trabajo debe contar con capacitación Área de
Manipulación de maquinaria.
y experiencia comprobada para realizar los trabajos. Proyecto.
Limpieza de áreas de trabajo.

No exceder la capacidad de carga de los vehículos de


Generación de gases de
Incremento de material

transporte de material de desmonte, el material transportado


deberá estar humedecido y las tolvas cubiertas.
Calidad de aire

La velocidad máxima de tránsito dentro de la obra será 30


particulado.

combustión

Operación de maquinaria y
km/h.
equipos. Área de
Etapa De Operación Y Mantenimiento

Realizar mantenimiento preventivo de vehículos y/o


Proyecto.
maquinarias de obra, por personal capacitado.
Dotar y exigir a los trabajadores el uso de equipos de
protección personal contra la exposición a polvo, de acuerdo
a la normativa vigente.
Colocar pantallas para evitar la dispersión de polvo.
Realizar los trabajos dentro de los horarios de trabajo
Incremento

Operación de maquinaria y
sonoros.
niveles

permitidos por normatividad.


de los
Ruido

equipos. Área de
Dotar al personal trabajador de protectores auditivos, según
Proyecto.
la normativa vigente.
Respetar los límites de velocidad en obra de 30 Km/hr.
Proporcionar a todos los trabajadores, los equipos de
salud del trabajador
Salud y seguridad

Afectación a la

protección personal adecuados a las actividades a realizar y


conforme a la normativa vigente.
Tareas propias de la obra.
El personal a cargo del trabajo debe contar con capacitación Área de
Manipulación de maquinaria.
y experiencia comprobada para realizar los trabajos. Proyecto.
Limpieza de áreas de trabajo.

pág. 46
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

PROGRAMA DE MEDIDAS PREVENTIVAS


Ámbito o lugar
Etapas Comp. Impacto(s) Actividades causantes Medidas propuestas
de aplicación
No exceder la capacidad de carga de los vehículos de

Generación de gases de
Incremento de material
transporte de material de desmonte, el material transportado
deberá estar humedecido y las tolvas cubiertas.
Calidad de aire

particulado. Operación de maquinaria y La velocidad máxima de tránsito dentro de la obra será 30

combustión
equipos. km/h.
Área de
Retiro de estructuras, Realizar mantenimiento preventivo de vehículos y/o
Proyecto.
materiales y desmontes. maquinarias de obra, por personal capacitado.
Etapa de Abandono y cierre

Dotar y exigir a los trabajadores el uso de equipos de


protección personal contra la exposición a polvo, de acuerdo
a la normativa vigente.
Colocar pantallas para evitar la dispersión de polvo.
Operación de maquinaria y Realizar los trabajos dentro de los horarios de trabajo
Incremento

sonoros.
niveles

equipos. permitidos por normatividad.


de los
Ruido

Área de
Retiro de estructuras, Dotar al personal trabajador de protectores auditivos, según
Proyecto.
materiales y desmontes. la normativa vigente.
Respetar los límites de velocidad en obra de 30 Km/hr.
Proporcionar a todos los trabajadores, los equipos de
Salud y seguridad

Afectación a la

protección personal adecuados a las actividades a realizar y


del trabajador

conforme a la normativa vigente.


Tareas propias de la obra. Lugar de obra/
salud

El personal a cargo del trabajo debe contar con capacitación


Manipulación de maquinaria. Instalaciones
y experiencia comprobada para realizar los trabajos.
Limpieza de áreas de trabajo. auxiliares

Fuente: Elaboración propia.

pág. 47
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

7.2. Programas de Manejo de Residuos Sólidos.


El Manejo de Residuos Sólidos generados durante la ejecución de las actividades de
construcción, consiste en minimizar, segregar, almacenar, transportar y disponer los
residuos (sólidos y líquidos).
La segregación de los residuos se realiza considerando el tipo de residuo generado,
las características del área y el potencial de reciclaje, tratamiento y disposición en las
instalaciones., de acuerdo al marco legal ambiental respecto a prácticas de manejo
adecuadas y los métodos de disposición final para cada tipo de desecho generado.
En cumplimiento En concordancia con el Reglamento del Decreto Legislativo N° 1278,
Decreto Legislativo que aprueba la Ley de Gestión Integral de Residuos Sólidos,
DECRETO SUPREMO N° 014-2017-MINAM, Los residuos que generará el proyecto
se refieren a:
A. Residuos No Peligrosos
Residuos sólidos comunes o domésticos:
Residuos sólidos generados por las actividades domésticas en las instalaciones,
lo que considera desechos de oficina como papeles y cartones.
Los residuos no biodegradables, tales como plásticos, vidrios y metales, otros no
contaminados serán recolectados en contenedores respectivos, a fin de re-
utilizarlos o reciclados si es posible; caso contrario, se dispondrán en el relleno
sanitario de la localidad.
Residuos sólidos industriales
No se generarán.
B. Residuos Sólidos Peligrosos
Los residuos sólidos se clasificarán como peligrosos, si sus características o el
manejo al que serán sometidos representan un riesgo significativo para la salud
y/o al ambiente; al respecto, se consideran peligrosos los que presenten por lo
menos una de las siguientes características: Auto combustibilidad, explosividad,
corrosividad, reactividad, toxicidad, radiactividad y patogenicidad.
La Gestión de Residuos Sólidos en el Proyecto, se realizará de acuerdo a la
siguiente estrategia:
Segregación en la fuente
La segregación es el proceso de separación o clasificación de los residuos sólidos
según sus características físicas, químicas y biológicas, facilitando su

pág. 48
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

reaprovechamiento y/o reduciendo los residuos peligrosos que se pudieran


manejar.
En este sentido, se establece implementar recipientes de colores de acuerdo a la
Norma Técnica Peruana NTP 900.058-2005: Código de colores para los
dispositivos de almacenamiento de residuos, tal como se muestra.

CÓDIGO DE COLORES
Color Tipo de Residuo Descripción

Papel y cartón Papelería en general, cartones.

Botellas de vidrio,
Vidrio espejos,
cristales, entre otros.
Fierros, latas, envases
Metal
Metálicos, entre otros.
Botellas, bolsas,menaje
Plástico
descartable, entre otros
Residuos de alimentos, entre
Orgánico
otros

Residuos de baños, trapos de


Generales
cocina o de limpieza, entre otros

Insumos tóxicos,
Peligrosos materiales corrosivos, restos
de servicio médico, entre otros.
Fuente: NTP 900.058-2005

Almacenamiento Temporal
Las zonas a ser establecidas para el almacenamiento temporal de los residuos
sólidos, deberán ser diseñadas con la finalidad de conservar estos residuos en un
sitio seguro, sanitario y ambientalmente apropiado para este fin, por un periodo
de tiempo determinado, a la espera de su reaprovechamiento interno o del

pág. 49
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

transporte fuera del proyecto para su comercialización, reciclaje o disposición final


a través de empresas autorizadas
Para lo cual, se habilitarán dentro de los frentes de trabajo, zonas para el
almacenamiento temporal de:
Residuos domésticos: En un área específica con contenedores debidamente
rotulados tapados y claramente identificados.
Residuos peligrosos: serán almacenados temporalmente en los envases
originales si son insumos de manejo especial, para los suelos, waipes, trapos
impregnados por hidrocarburos, aceites y grasas, se colocará un cilindro tapado
y adecuadamente rotulado. Los envases de almacenamiento estarán en un área
especialmente habilitada para este propósito, de acuerdo a la normativa vigente.
Los contenedores serán ubicados de acuerdo al avance del proyecto, los residuos
de desmonte, movimiento de tierras y cobertura vegetal serán removidos
inmediatamente se realice la actividad.

7.3. Subprograma de Manejo de Efluentes Domésticos


En el presente ítem se describen las medidas a aplicarse para el manejo de efluentes
generados por el personal de obra. En tal sentido, se ha establecido contratar el
servicio de Baños Químicos Portátiles que serán dispuestos en los frentes de obra de
acuerdo al número de personal que demande el servicio; asimismo, el proveedor de
los Baños Químicos deberá estar debidamente acreditado por DIGESA y cubrirá
dentro del servicio la limpieza y disposición final periódica de los efluentes generados.
Se tiene presente la adquisición de baños químicos portátiles, siendo la solución
temporal más práctica y económica de las necesidades sanitarias en esta situación
donde no es viable construir instalaciones permanentes.
El desarrollo de un buen mantenimiento y una buena capacitación sanitaria, hará
posible la disponibilidad de este servicio en un periodo más largo, y en condiciones
amigables con el ambiente.
Considerando que el ser humano produce diariamente:
Producción de heces = 150 gr/día Producción orina = 1.5 Lt/día

pág. 50
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

7.4. Programa de seguridad vial y señalización ambiental


Consiste en colocar avisos alusivos de seguridad en la obra y en la periferia, con la
finalidad de reducir el riesgo de accidentes de los trabajadores y población en general.
Las señales a ser implementadas deberán tener las siguientes consideraciones:
- Deberán ser mayormente gráficas y sencillas,
- De material resistente a las acciones de la intemperie.
- Colores de acuerdo a la normativa de seguridad,
- Ubicación en zonas visibles y de adecuada iluminación.
- El número de señales dependerá de los riesgos inherentes de la actividad y la
envergadura de la misma.

COLORES DE CARTELES DE SEÑALIZACIÓN

Color Significado de la señal

Señal de prohibición

Peligro alarma
Rojo Materiales y equipos de
lucha contra incendio
Amarillo Advertencia

Azul Obligación

Salvamento

Situación de seguridad
Verde
Informativa

Naranja Informativa

Fuente: Elaboración Propia.


Los trabajos de construcción de las obras que afectarán la transitabilidad de
pobladores locales generarán incomodidades a los usuarios y aumentará la
posibilidad de accidentes. Entre las actividades que afectarán en mayor medida la
transitabilidad, se destaca la operación de maquinaria en nivelación
acondicionamiento de terreno y el transporte de material adecuado por medio de
camiones volquete.
La señalización que se propone consistirá básicamente en la colocación paneles
informativos en los que se indique a la población y al personal de obra sobre la

pág. 51
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

importancia de la conservación de los recursos naturales, los que serán colocados en


el área de obras en puntos estratégicos designados por la supervisión ambiental.

7.5. Programa de Capacitación, Educación Ambiental y Seguridad Vial


A. Subprograma de Capacitación Del Personal
El público a ser capacitado será el personal de obra del proyecto.
Se establecerá que cada trabajador deberá recibir al ingresar a la obra, una charla
de inducción inicial y firmar un compromiso individual de cumplimiento, sin el cual
no podrá iniciar su trabajo. Dentro de programa de tratarán temas relacionados a:
Inducción General (Seguridad y Medio Ambiente), con una duración de 5 minutos
diariamente; dirigido a personal.
B. Subprograma de Protección de la Salud E Higiene
En las áreas de trabajo (oficinas, almacenes, servicios higiénicos portátiles), se
colocarán afiches alusivos a costumbres higiénicas (lavado de manos, disposición
de residuos, uso de servicios higiénicos, etc.)
C. Subprograma de Programa de Seguridad Vial
El principal objetivo del Plan es proveer seguridad, protección y atención a los
empleados que laboren en el proyecto.
Según el Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional (D.S. Nº 009-2005-TR), el
responsable de la seguridad ocupacional en las obras es el empleador, quien debe
definir y adoptar disposiciones para que todo trabajador de la organización esté
capacitado para asumir deberes y obligaciones relativos a la seguridad y la salud
(Articulo 16). Además, en el caso de esta obra, los trabajadores deben constituir un
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, que estará constituido de forma paritaria
(Articulo 18). La evaluación de seguridad ocupacional se dará mediante el
establecimiento de un sistema de seguridad y salud que se iniciará con una
evaluación o estudio de línea de base y que será evaluado de forma continua, para
adoptar las medidas necesarias para eliminar y controlar los peligros asociados al
trabajo (Artículos 26 y 30).Los procedimientos de la empresa, en la gestión de la
seguridad y salud en el trabajo, deben revisarse periódicamente a fin de obtener
mayor eficacia y eficiencia en el control de los riesgos asociados al trabajo (Artículo
36).

pág. 52
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Asimismo, la Norma Técnica Nº G.050-Seguridad durante la Construcción,


especifica las consideraciones mínimas indispensables de seguridad a tener en
cuenta en las actividades de construcción civil. Asimismo, en los trabajos de montaje
y desmontaje, incluido cualquier proceso de demolición, refacción o remodelación.
De otro lado, la Norma Técnica Nº G.050 contempla consideraciones generales en
el lugar de trabajo, la misma que debe reunir las condiciones necesarias para
garantizar la seguridad y salud de los trabajadores.
Como indica el Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional, D.S. Nº 009-2005-
TR (artículo 20), las funciones del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo
son:
Hacer cumplir el presente Reglamento, las normativas sectoriales y el Reglamento
Interne de Seguridad y Salud de la empresa.
- Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud.
- Realizar inspecciones periódicas a las instalaciones.
- Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud.
- Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance
de los objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria
para analizar los accidentes graves o cuando las circunstancias lo exijan.
- Analizar las causas y las estadísticas de los incidentes, accidentes y de las
enfermedades ocupacionales emitiendo las recomendaciones respectivas.
Generalidades
Las señales verticales, como dispositivos instalados a nivel del camino o sobre él,
destinados a reglamentar el tránsito, advertir o informar a los usuarios mediante
palabras o símbolos determinados.
Las señales verticales, como dispositivos de control del tránsito deberán ser usadas
de acuerdo a las recomendaciones de los estudios técnicos realizados.
Se utilizarán para regular el tránsito y prevenir cualquier peligro que podría
presentarse en la circulación vehicular. Asimismo, para informar al usuario sobre
direcciones, rutas, destinos, centros de recreo, lugares turísticos y culturales, así
como dificultades existentes en las carreteras.
Clasificación
Las señales se clasifican en:

pág. 53
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Señales reguladoras o de reglamentación, tienen por objeto notificar a los usuarios


de la vía de las limitaciones, prohibiciones o restricciones que gobiernan el uso de
ella y cuya violación constituye un delito.
Señales de prevención, tienen por objeto advertir al usuario de la vía, de la
existencia de un peligro y la naturaleza de este.
Señales de información, tienen por objeto identificar las vías y guiar al usuario
proporcionándole la información que pueda necesitar.
Diseño
La uniformidad en el diseño en cuanto a forma, colores, dimensiones, leyendas,
símbolos, es fundamental para que el mensaje sea fácil y claramente recibido por el
conductor. El Manual del MTC incluye el diseño de las señales mostradas en él, así
como el alfabeto modelo que abarca diferentes tamaños de letras y
recomendaciones sobre el uso de ellas, y por último, tablas relativas al
espaciamiento entre letras, aspecto de suma importancia para la legibilidad del
mensaje de la señal.
Forma
Las señales de reglamentación deberán tener la forma circular inscrita dentro de una
placa rectangular en la que también está contenida la leyenda explicativa del
símbolo, con excepción de la señal de “PARE”, de forma octogonal, y de la señal
“CEDA EL PASO”, de la forma de un triángulo equilátero con el vértice hacia abajo.
Las señales de prevención tendrán la forma romboidal, un cuadrado con la diagonal
correspondiente en posición vertical, con excepción de las de delineación de curvas;
CHEVRON, cuya forma será rectangular correspondiendo su mayor dimensión al
lado vertical y las de “ZONA DE NO ADELANTAR”, que tendrán forma rectangular.
Las señales de información tendrán la forma rectangular con su mayor dimensión
horizontal, a excepción de los indicadores de ruta y de las señales auxiliares.
Colores
El color de fondo a utilizarse en las señales verticales será como sigue:
AMARILLO: Se utilizará como fondo para las señales de prevención.
NARANJA: Se utilizará como fondo para las señales en zonas de construcción y
mantenimiento de calles y carreteras.

pág. 54
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

AZUL: Se utilizará como fondo en las señales para servicios auxiliares al conductor
y en las señales informativas direccionales urbanos. También se empleará como
fondo en las señales turísticas.
BLANCO: Se utilizará como fondo para las señales de reglamentación, así como
para las leyendas o símbolos de las señales informativas tanto urbanas como rurales
y en la palabra “PARE”. También se empleará como fondo de señales informativas
en carreteras secundarias.
NEGRO: Se utilizará como fondo en las señales informativas de dirección de tránsito,
así como en los símbolos y leyendas de las señales de reglamentación, prevención,
construcción y mantenimiento.
MARRÓN: Puede ser utilizado como fondo para las señales guías de lugares
turísticos, centros de recreo e interés cultural.
ROJO. Se utilizará como fondo en las señales de “PARE”, “NO ENTRE”, en el borde
de la señal “CEDA EL PASO”, y para las orlas y diagonales en las señales de
reglamentación
VERDE. Se utilizará como fondo en las señales de información en carreteras
principales y autopistas. También puede emplearse para señales que contengan
mensajes de índole ecológica (ver señalización ambiental).
Los colores indicados están de acuerdo con las tonalidades de la Standard Federal
595 de los [Link], de Norteamérica:
ROJO: Tonalidad Nº 31136
AMARILLO: Tonalidad Nº 33538
VERDE: Tonalidad Nº 34108
AZUL: Tonalidad Nº 35180
NEGRO: Tonalidad Nº 37038
Dimensiones
Las dimensiones mostradas en el Manual del MTC son las mínimas recomendadas
y deberán ser aplicadas en forma uniforme para todas las señales.
Símbolos
Los símbolos diseñados deberán ser utilizados de acuerdo a lo prescrito en el
Manual del MTC; cualquier adición deberá ser aprobada por el Ministerio de
Transportes, Comunicaciones, vivienda y Construcción.

pág. 55
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Leyendas
Las leyendas explicatorias que se usarán, corresponderán a las mostradas en el
Manual de dispositivos de control del tránsito automotor para calles y carreteras del
MTC.
Marco-Borde
Las señales que llevan un marco y borde deberán conformarse con lo prescrito en
cuanto a colores y dimensiones, el mencionado marco tiene la función de hacer
resaltar el mensaje de la señal, facilitando su identificación.
Reflectorización
Es conveniente que las señales sean legibles tanto de día como de noche; la
legibilidad nocturna en los lugares no iluminados se podrá obtener mediante el uso
de material reflectorizante que cumple con las especificaciones de la norma ASTM-
D4956-99.
El material reflectorizante deberá reflejar un alto porcentaje de la luz que recibe y
deberá hacerlo de manera uniforme en toda la superficie de la señal y en un ángulo
que alcance la posición normal del conductor.
Localización
Las señales de tránsito por lo general deben estar colocadas a la derecha en el
sentido del tránsito. En algunos casos estarán colocadas en lo alto sobre la vía
(señales elevadas). En casos excepcionales, como señales adicionales, se podrán
colocar al lado izquierdo en el sentido del tránsito.
Las señales deberán colocarse a una distancia lateral de acuerdo a lo siguiente:
ZONA RURAL: La distancia del borde de la calzada al borde próximo de la señal no
deberá ser menor de 1.20m ni mayor de 3.0m.
ZONA URBANA: La distancia del borde de la calzada al borde próximo de la señal
no deberá ser menor de 0.60m.
Altura
La altura a la que deberá colocarse las señales estará de acuerdo a lo siguiente:
ZONA RURAL: La altura mínima permisible entre el borde inferior de la señal y la
superficie de rodadura fuera de la berma será de 1.50m., asimismo en el caso de
colocarse varias señales en el poste, el borde inferior de la señal más baja cumplirá
la altura mínima permisible.

pág. 56
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

ZONA URBANA: La altura mínima permisible entre el borde inferior de la señal y el


nivel de la vereda no será menor de 2.10m.
SEÑALES ELEVADAS: en el caso de las señales colocadas en lo alto de la vía, la
altura mínima entre el borde inferior de la señal y la superficie de rodadura será de
5.30m.
Angulo de Colocación
Las señales deberán formar con el eje del camino un ángulo de 90º, pudiéndose
variar ligeramente en el caso de las señales con material reflectorizante, la cual será
de 8 a 15º en relación a la perpendicular de la vía.

ANGULO DE COLOCACIÓN DE SEÑALES DE TRANSITO

Mantenimiento
Las señales deberán ser mantenidas en su posición, limpias y legibles durante
todo el tiempo. Las señales dañadas deberán ser reemplazadas inmediatamente,
en vista de ser inefectivas y por tender a perder su autoridad.
Se deberá establecer un programa de revisión de señales con el fin de eliminar
cualquier obstáculo que impida su visibilidad y detectar aquellas que necesiten ser
reemplazadas.
Postes o Soportes
De acuerdo a cada situación se podrán utilizar, como soporte de las señales tubos
de fierro redondos o cuadrados, perfiles omega perforados o tubos plásticos
rellenos de concreto.

pág. 57
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Todos los postes para las señales preventivas o reguladoras deberán estar pintados
de franjas horizontales blancas con negro, en anchos de 0.50m para la zona rural y
0.30m para la zona urbana, pudiendo los soportes ser, en este caso de color gris.
En el caso de las señales informativas, los soportes laterales de doble poste, los
pastorales, así como los soportes tipo bandera y los pórticos irán pintados de color
gris.
Disposiciones Generales
Está prohibido colocar en la señal, alguna inscripción o símbolo sin relación con el
objeto de la señal, contraviniendo el diseño y uniformidad aprobados.
Todo letrero o aviso que pudiera confundirse con las señales de tránsito o que
pudiera dificultar la comprensión de estos estará prohibido.
Los colores de las señales, así como sus tonalidades, serán las prescritas en el
Manual del MTC.
Toda señalización requiere de un estudio previo de carácter estrictamente técnico.

IDENTIFICACIÓN DE RIESGO
Riesgo Físico
El espacio abierto y la maquinaria en movimiento posibilitan un riesgo de accidente.
Las consecuencias de un riesgo físico pueden a menudo ser inmediatas,
irreversibles y graves, o incluso mortales.
Los riesgos físicos varían en función de la circulación vehicular y las condiciones de
trabajo a lo largo del proyecto, así también los trabajos en pendientes pronunciadas
contribuyen al riesgo de resbalones y caídas.
Fallas Humanas
Los accidentes de trabajo pueden tener dos orígenes:
Por condiciones seguras de trabajo
Por negligencia del propio trabajador
Generalmente, las principales condiciones inseguras de trabajo se presentan por:
Manipular herramientas, o recojo de desechos con la mano por no contar con los
elementos necesarios, como guantes apropiados, los que puede ocasionar cortes
en las manos.

pág. 58
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Manipulación inadecuada de sedimentos en el momento de limpieza de las


unidades, lo que puede producir desgastes excesivos del trabajador, o
desgarramientos por levantamiento excesivo de peso.
Jornada de trabajo excesivamente larga, causando la fatiga de los trabajadores.
Carencia de uniformes adecuados y equipos individuales de protección.
Entre los actos de negligencia más comunes, del propio trabajador, son:
No usar el equipo individual de protección.
Ingerir bebidas alcohólicas durante la jornada de trabajo.
Forma indebida de levantamiento de recipientes u objetos pesados.
Forma indebida de manipulación de herramientas.
No prestar atención al tráfico vehicular.

MEDIDAS DE PREVENCIÓN
Prevención de Riesgos Físicos
Debe dotarse a los trabajadores de elementos de protección como: cascos, guantes
botas con puntas de acero, lentes para protección de polvos, orejeras, chalecos
reflectores y mascarillas. Facilitar a los trabajadores de la protección necesaria
contra las caídas, así como formación adecuada en materia de seguridad.
Debe definirse un programa rutinario de labores de inspección, mantenimiento y
reparación, estableciendo una serie de actividades diarias, mensuales y anuales,
así como las acciones por tomar en caso de posibles fallas o colapsos de tuberías
del sistema de abastecimiento de agua potable.
Prevención de Fallas humanas
A continuación, se dan las siguientes recomendaciones para tratar de minimizar los
problemas anteriormente descritos:
Equipo de Protección Personal y Obligaciones
Todo el personal en obra deberá usar en todo momento las prendas de protección
personal siguientes:
- Casco de seguridad
- Calzado de seguridad
- Overol, camiseta o chaleco con el logotipo de la empresa
- Para trabajos que así lo requieran, se usará:
- Anteojos o lentes de seguridad

pág. 59
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

- Guantes protectores adecuados


- Protección auditiva (tapones u orejeras)
- Protección nasal contra el polvo, vapores o gases
- Botas altas de hule y punta de acero
- Mameluco impermeable

USO OBLIGATORIO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fuente: Google

Es obligación de cada trabajador:


- No originar situaciones de riesgo para él y/o sus compañeros.
- Cuidar y mantener en buen estado sus prendas de protección individual.
- Solicitar a su capataz la reposición inmediata de cualquier prenda de protección
faltante o deteriorada.
- Reportar inmediatamente a su capataz los incidentes o accidentes de trabajo,
aun cuando estos no generen lesiones.

pág. 60
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

- Contribuir al orden y limpieza de la obra, depositando los desperdicios en los


cilindros destinados para tal fin, y así preservar el medio ambiente.
- Comunicar a su capataz sobre cualquier trabajo que le sea encomendado y que
a su juicio conlleve peligro.

Si a pesar de las medidas que se adopten aún no está convencido de que pueda
realizar un trabajo seguro, el trabajador deberá acudir a un nivel superior de control
(maestro, ingeniero de campo, ingeniero residente), en caso contrario deberá
abstenerse de realizar la tarea en cuestión.
Si observa una condición insegura en su área, avisarle al capataz para que le haga
eliminar o eliminarla el mismo, si puede hacerlo sin peligro.
Usar siempre la herramienta y el equipo adecuado, verificando su buen estado.
Colocar las herramientas, materiales y equipos ordenados en el área de trabajo
manteniendo las vías de circulación y evacuación despejadas.
Cumplir con todos los procedimientos de trabajo seguros, directivas, estándares
normas de seguridad y de conducta establecidas en obras.
Queda terminantemente prohibido:
- Circular o descansar en áreas no autorizadas.
- Realizar necesidades fisiológicas fuera de los baños portátiles.
- Ingerir alimentos, fumar y/o dejar restos de comida en el área de trabajo.
- Participar en riñas o peleas.
- Retirar de obra, cualquier material, herramientas o equipos sin autorización.
- Ingresar a obra bajo efectos de alcohol o sustancias estupefacientes o
consumirlas en obra.
- Permanecer en obra sin autorización fuera de las horas de trabajo.
- Ordenación de la Circulación en presencia Obras Fijas

Requerimientos de señalización
La señalización de los ejemplos es la mínima recomendada, pudiendo en función
de la seguridad vial aumentarla, tanto en número como en dimensiones o
balizamientos luminosos. Asimismo, el Director de obra podrá, según su criterio y
por causas fundamentadas.

pág. 61
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Señales
Las señales deberán tener las dimensiones mínimas y siempre ser reflectantes,
como mínimo con el nivel 1 (según normas UNE). Se recomienda utilizar un nivel
superior en lugares donde la iluminación ambiente dificulte su percepción y en
lugares de elevada peligrosidad, asimismo las señales de STOP tendrán siempre,
como mínimo, nivel 2 de reflectancia.
Elementos luminosos
En las obras en las que la señalización provisional esté implantada durante las horas
nocturnas, las señales y los elementos de balizamiento no sólo serán reflectantes.
Sino que deberán ir acompañados de los elementos luminosos.
Colocación y retirada de la señalización
Para garantizar la seguridad tanto de los usuarios como del personal de colocación
y retirada de la señalizaci6n y balizamiento se realizará de acuerdo con las
siguientes recomendaciones:
Colocación
El material de señalización y balizamiento se descargará y se colocará en el orden
en que haya de encontrarlo el usuario. De esta forma el personal encargado de la
colocación trabajará bajo la protección de la señalización precedente.
Si no se pudieran transportar todas las señales y balizas en un solo viaje, se irán
disponiendo primeramente fuera de la calzada y de espaldas al tráfico.
Se cuidará que todas las señales y balizas queden bien visibles para el usuario,
evitando que puedan quedar ocultas por plantaciones y otros
Retirada
En general, la señalización y balizamiento se retirará en orden inverso al de su
colocación, de forma que en todo momento siga resultando lo más coherente posible
el resto de la señalización que queda por retirar.
Una vez retirada la señalización de obra, se restablecerá la señalización
permanente que corresponda.
Anulación de la señalización permanente
Se recomienda anular dicha señalización cuando no sea coherente con la de la obra
tapando para ello las señales necesarias, mientras la señalización de obras este en
vigor.
Para operadores de equipos móviles

pág. 62
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Los operadores están en la obligación de chequear los vehículos diariamente,


llenando para ello un formato de pre uso del equipo.
El formulario de pre uso incorporará aspectos como: frenos, dirección, alarmas de
retroceso, equipos de emergencia, neumáticos, luces, caja de cambio, accesorios
entre los más importantes.
Para Manejo de Residuos Sólidos
Los residuos sólidos orgánicos deben ser dispuestos en los rellenos sanitarios
registrados en la DIGESA y autorizados por la Municipalidad correspondiente.
Los residuos sólidos inorgánicos segregados con fines de comercialización deberán
manejados por una empresa comercializadora de residuos sólidos (EC-RS)
registrada en la DIGESA y autorizada por la Municipalidad correspondiente.
El material sobrante y desmonte, deberá ser trasladado y dispuesto en un relleno
sanitario autorizado por la Municipalidad correspondiente o en algún otro lugar en
que sea requerido, siempre y cuando este material sea un desmonte limpio.
Para reducir la generación de Ruido
- Lubrique las piezas ruidosas de las máquinas y equipos.
- Cerciórese que la máquina esté debidamente montada.
- Asegúrese que la máquina esté balanceada.
- Reemplace las piezas gastadas

7.6. Programa de Prevención de Pérdidas y Contingencias


El Plan de Contingencias o Plan de Respuesta a Emergencias brinda los lineamientos
preventivos para sobrellevar cualquier tipo de emergencia que pueda ser atendida de
una manera aceptable e inmediata, priorizando la protección de la vida humana (de
los trabajadores y habitantes del entorno), del medio ambiente y las propiedades
emplazadas en las inmediaciones del proyecto. Entendiéndose como contingencias:
Contingencias accidentales. - Aquellas originadas por accidentes ocurridos en los
frentes de trabajo y que requieren de una atención médica y de organismos de rescate
y socorro. Entre éstas se cuentan eventuales amagos de incendio, y accidentes de
trabajo.
Contingencias técnicas. - Son las originadas por procesos constructivos que
requieren una atención técnica, ya sea de construcción o de diseño. Sus
consecuencias pueden reflejarse en atrasos y costos extras para el Proyecto. Entre

pág. 63
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

ellas se cuentan los atrasos en programas de construcción, condiciones geotécnicas


inesperadas y fallas en el suministro de insumos, entre otros.
Del mismo modo, el Plan de Contingencia, es una herramienta diseñada para
identificar el nivel de respuesta de emergencias y la reducción de los impactos en las
obras del proyecto y de la población del entorno. Asimismo, se deberá comunicar
previamente a las Áreas de Salud cercana sobre el inicio de la obra de construcción,
para poder atender cualquier eventualidad de salud.
Ámbito del Programa
El Programa de Contingencia debe proteger a todo el ámbito de influencia directa del
proyecto.
Unidad de Contingencia
La unidad de contingencia deberá contar con Personal capacitado en primeros
auxilios y Equipos contra incendios.
Implementación de la Unidad de Contingencia
La unidad de contingencias deberá instalarse desde el inicio de la construcción del
proyecto, cumpliendo con lo siguiente:
Capacitación del personal.
Equipo contra incendios
Los equipos móviles estarán compuestos por extintores de polvo químico
Riesgos potenciales identificados
El proyecto puede verse afectado por la ocurrencia de los siguientes eventos de
origen natural y antrópico:
- Sismos
- Incendios
- Derrames de hidrocarburos, aceites, grasas y/o sustancias tóxicas
Unidad de Contingencias
El Área de Salud, Seguridad y Medio Ambiente del Contratista deberá estar
permanente en contacto con las Autoridades del INDECI, Hospitales y centros de
salud, Policía Nacional y Bomberos con la finalidad de contar con un adecuado
proceso durante la presentación de un evento.

pág. 64
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Brigada de Primeros Auxilios


Esta brigada tiene como objetivo brindar atención médica primaria a las personas
afectadas en la emergencia hasta lograr su evacuación. El líder de la brigada tendrá
las siguientes responsabilidades:
- Evaluar la emergencia, determinando la gravedad de la misma para establecer
prioridades de atención.
- Requerirá que las demás dependencias implementen las cartillas de respuesta a
emergencias al incidente y/o accidente.
- No abandonará el lugar del evento hasta cuando el Comité Central de
Emergencias, evalué y considere que en el lugar del accidente ya no existe
peligro alguno.
- Comunicará las acciones tomadas en la Brigada de Primeros Auxilios al Comité
Central de Emergencias.
Brigada de Control de Incendios
Esta brigada tiene como objetivo:
- Brindar atención y respuestas ante ocurrencia de incendios.
- El Líder de la brigada tendrá las siguientes responsabilidades para el control de
los amagos de incendio.
- Es responsable de conocer la ubicación de los equipos de protección común,
alarmas, áreas de evacuación y puntos de reunión.
- Evaluar la emergencia, determinando la gravedad de la misma para establecer
prioridades de atención y control.
- No abandonar el lugar de la emergencia hasta cuando el Comité Central de
Emergencias, evalué y considere que en el lugar del evento ya no existe peligro
alguno.
- Asumir la dirección y control de la brigada en el área de operación, haciendo
cumplir las disposiciones que emite el Comité Central de Emergencias y estar en
constante comunicación con dicho centro.
- Participar del entrenamiento programado y estar disponible para actuar cuando
se presente alguna emergencia.
- Comunicar las acciones desarrolladas al Comité Central de Emergencias.

pág. 65
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Los integrantes de la brigada deberán conocer los equipos de respuesta ante


incendios y su uso.
Brigada de Rescate y Evacuación
El líder de la brigada tendrá las siguientes responsabilidades:
- Inspeccionar y mantener los equipos y materiales de rescate antes de su uso.
- Evaluar la emergencia, determinando la gravedad de la misma para establecer
prioridades de rescate y evacuación.
- En el área de operaciones hacer cumplir las disposiciones que emite el Comité
Central de Emergencias.
- Comunicar las acciones desarrolladas en el rescate, al Comité Central de
Emergencias.

Gestión de las emergencias (DEE, art 41.4 Reg de ley 29664 NC: DS N° 074-
2014)
GESTIÓN DE LAS EMERGENCIAS

NIVELES DE
DESCRIPCIÓN
EMERGENCIA

Conato de Emergencia es el suceso que puede ser controlado y dominado de


forma sencilla y rápida por el personal y medios de protección de la planta o
Nivel 1:
dependencia afectada. Este primer estado de emergencia debe resolverse sin
Conato de
mayor complicación para el resto de los usuarios y trabajadores de la zona
Emergencia
afectada, sin necesidad de proceder a ninguna evacuación, utilizan sus recursos
disponibles.

Emergencia Parcial es la situación en la que actúan los medios ordinarios, pero


que por la naturaleza y extensión del riesgo, éste puede alcanzar proporciones que
Nivel 2: requieran la aplicación del Plan en su totalidad para su control. En esta fase
Emergencia pueden ya haberse producido daños a personas y bienes de un modo limitado. Se
Parcial o trata por consiguiente de un suceso que para ser dominado requiere la actuación
restringida de equipos especializados. Sus efectos se limitan a una planta o sector y no
afectan a los colindantes ni a terceras personas. Habitualmente suele implicar la
evacuación de la planta siniestrada o de las dependencias afectadas.

Emergencia General es la situación en la que los medios ordinarios de intervención


Nivel 3: han sido desbordados y no pueden controlar el siniestro o existe grave riesgo de
Emergencia generalización de la contingencia a todo el edificio. Se han producido graves daños
General. en personas o bienes y se precisa la actuación de los equipos y medios de
protección externos de socorro y salvamento. La Emergencia General implica la

pág. 66
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

evacuación total de una amplia zona o, incluso, la totalidad del edificio, la


evacuación de la planta siniestrada o de las dependencias afectadas.

Conducido por los Gobiernos Regionales y coordinado por INDECI, Intervención


Nivel 4:
del Gobierno Nacional y sustenta la Declaratoria de Estado de Emergencia.

Conducido y coordinado por INDECI; De gran magnitud, supera la capacidad de


Nivel 5:
respuesta del país y sustenta la DEE recibiendo ayuda internacional.

Fuente: Elaboración propia

pág. 67
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Subprograma contra Sismos

ETAPAS MEDIDAS
El Subprograma se difundirá a todos los trabajadores del Proyecto.
de emergencia
Subprograma

ante sismos

El Subprograma de Emergencia contemplará Puntos de Encuentro de Evacuación. Se tendrá en cuenta otros riesgos
producto de ocurrencia de sismos.

Todo el personal conocerá las zonas de seguridad establecidas.


Se ubicarán en zonas estratégicas y visibles, croquis y/o planos, tanto de ubicación de los equipos de contingencia, así
Consideraciones de

como de las vías de escape, zonas de seguridad, con la finalidad de habituar al personal en la identificación de los
equipos, de las rutas de desplazamiento y de las zonas seguras.
prevención

Se capacitará a todo el personal, tanto en modo de evacuación, primeros auxilios, inspección, rescate, etc. Asimismo será
obligatoria la realización de simulacros.
Se Inspeccionará periódicamente las diferentes áreas de trabajo, con la finalidad de proceder a una evaluación de riesgos
permanente de sectores específicos.
Se realizará las coordinaciones correspondientes con el personal de apoyo externo: PNP, Bomberos, Defensa Civil,
Ambulancia.

Se mantendrá la calma, aprovechando los primeros instantes para dirigirse a la zona de seguridad interna más cercana.
Durante el sismo

Si se encuentra operando una máquina o equipo eléctrico, se debe proceder a apagarlo y se ubicarse en la zona de
seguridad más cercana.
Se deberá observar y tener sumo cuidado con las partes superiores de su ubicación, con la finalidad de evitar ser golpeado
por artefactos, componentes y otros que pudieran caerse.
Si se activa el procedimiento de evacuación, todo el personal evacuará su área de trabajo y se dirigirá a los Puntos de
Encuentro de Evacuación.
Se deberá permanecer en la zona de seguridad hasta que termine el movimiento sísmico.

Fuente: Elaboración Propia

pág. 68
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Subprograma contra Sismos (continúa)

ETAPAS MEDIDAS
Los caminos podrían estar bloqueados y pudiera ser necesario tomar vías alternas para llegar a su destino.
Se evitará pisar o tocar cualquier cable suelto o caído. Repórtelo inmediatamente a los brigadistas o los equipos de
emergencia.
Se evitará pisar o tocar líquidos derramados como aceites, combustibles.
Después del sismo

Debe dejar que los brigadistas y los equipos de emergencias realicen una completa verificación de los posibles daños que
se hayan producido.
Deberá alejarse de las estructuras dañadas.
En caso de quedar atrapado, debe conservar la calma y tratar de comunicarse al exterior golpeando con algún objeto.
Las brigadas de emergencia se encarguen de brindar los primeros auxilios a los trabajadores que pudieran resultar
heridos.
Por ningún motivo deberán regresar al frente de trabajo, ya que existe el riesgo de ocurrencia de réplicas. Las réplicas,
generalmente son más leves que la sacudida principal, pero pueden ocasionar daños adicionales.
Una vez controlada y evaluada la situación, se dispondrá la vuelta a la normalidad de las actividades.
Entrenamiento

Se deberá cumplir el programa de simulacros propuesto.


Se dará entrenamiento a todo el personal e instrucción a los visitantes sobre la forma de actuar en casos de sismos.
Se registrará las capacitaciones que se imparten tanto a los trabajadores como a visitantes.
Todo el personal que labora en la empresa, deberá estar preparado para actuar ante una emergencia de esta naturaleza,
además, de saber los lugares seguros y las acciones a tomar.

Fuente: Elaboración Propia

pág. 69
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Subprograma ante incendios

ETAPAS MEDIDAS
Consideracione
s de prevención

Se procurará conocer siempre, cuando corresponda, la ubicación de los extintores contra incendio.
No se usará cordones eléctricos malogrados, viejos o inoperativos

Si se encuentra en un ambiente cerrado, evacue.


Durante el
incendio

No enfrentarse a un incendio desproporcionado, procure avisar a los bomberos.


Ponga en ejecución el Plan de Emergencia/Contingencia, de la voz de alarma.
La persona que es atrapada por el humo, debe permanecer lo más cerca del suelo, cubriéndose la boca y la nariz con un
pañuelo.
Después del

No regrese al área afectada mientras el coordinador de campo lo autorice.


incendio

Evalúe daños a través de las Brigada Contra Incendio.


Preste colaboración a las autoridades en la vigilancia y seguridad del área afectada.
Entrenamientos

El jefe de seguridad y salud ocupacional, deberá programar la ejecución de simulacros.


Entrenamiento a todo el personal e instrucción a los visitantes sobre el uso de equipos contra incendios.
Todo el personal que labora en la empresa deberá estar preparado para actuar ante una emergencia de esta naturaleza,
además, de saber los lugares seguros y las acciones a tomar.
El jefe de seguridad, registrará las capacitaciones que se imparten tanto a los trabajadores.

Fuente: Elaboración propia

pág. 70
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Subprograma ante derrames


ETAPA MEDIDAS
Las sustancias peligrosas y residuos peligrosos líquidos, así como los estanques o depósitos de combustible líquido
deben ubicarse sobre pisos impermeables y contar con sistemas de contención de derrames apropiados
Al manejar estos productos se debe cumplir todas las medidas de seguridad recomendadas en las respectivas hojas de
Seguridad en lo que respecta a manipulación y uso de elementos de protección personal. Revisarlos al momento de
manipular o transportar sacarlos con el fin de detectar filtraciones o roturas.
Antes de un derrame: Medidas preventivas

Mantener siempre los envases, contenedores o estanques cerrados y no almacenar a la intemperie


Contar con extintores de polvo químico seco multipropósito, recargado una vez al año y con su etiqueta legible en todo
momento.
Disponer de material absorbente para el control de goteos, fugas y derrames tales como arena, aserrín u otros
diseñados para este fin.
Utilizar elementos de protección personal (EPP) como: overol o ropa de trabajo, botas o zapatos antideslizantes y
guantes impermeables ajustables.
Mantener las Hojas de Seguridad disponibles en el lugar de almacenamiento y al transportar los insumos.
Para el transporte, los envases o contenedores deben colocarse de formar de evitar que se vuelquen o ser fijados al
vehículo mediante el uso de dispositivos de sujeción utilizados especialmente para dicho fin, de tal manera que
garanticen la seguridad y estabilidad de la carga. En caso de usar cadenas o elementos de fijación metálicos, estos
deben estar forrados con goma, caucho o algún material adecuado que evite el riesgo de producir chispas si existiese
roce con algún contenedor metálico.
Establecer responsables y sus roles dentro de la organización para una correcta y oportuna actuación frente a
situaciones de emergencia.
Se debe capacitar y entrenar periódicamente al personal encargado de manipular combustibles, sustancias y residuos
peligrosos, así como programar simulacros con el objetivo de evaluar la efectividad del plan de emergencia y determinar
la correcta coordinación y aplicación de los procedimientos por parte del personal y el rol que debe cumplir. Los
ejercicios de entrenamiento deberán quedar registrados en una carpeta especialmente destinada a ello, individualizando
a los participantes y los temas tratados. Todo derrame deberá comunicarse a la brevedad posible, al supervisor o
encargado.
Fuente: Elaboración propia

pág. 71
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Suprograma ante derrames (continúa)

ETAPA MEDIDAS

La persona que detecte o se encuentre con un derrame de alguna sustancia química o detecte una emanación de gas
informará inmediatamente al director, subdirector, administrador del área, o a la persona encargada del área.
La persona encargada del área realizara una supervisión el área y cotejara cual es la situación, procediendo a identificar
la sustancia y utilizará el MSDS (fichas de datos de seguridad del material de cada sustancia o producto),para conocer
los riesgos asociados a esta. Mientras se procederá con la activación de su plan de contingencias para estos casos.
Durante un derrame

Si el derrame es considerable o se trata de una sustancia líquida o sólida extremadamente peligrosa, el


personal notificará sobre la situación a la brigada de emergencia.
Si la emergencia es la emanación o escape de un gas peligroso, el director, supervisor o a la persona encargada
solicitará el desalojo del área y notificará a la brigada del comité interno de protección.
Si las condiciones son seguras se debe proceder a cerrar la válvula del tanque o cilindro de gas.
Si el escape de gas es dentro de un edificio se deberá apagar el sistema de acondicionamiento de aire y mejorar
la ventilación, encendiendo los extractores o abriendo puertas y ventana.

Fuente: Elaboración propia

pág. 72
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Subprograma ante derrames (continúa)

ETAPA MEDIDAS

Si es posible y seguro se deberá remover el cilindro o envase que contiene el gas fuera del edificio a un área
segura y controlada
Evitar en todo momento el contacto con el líquido derramado, usando equipo de protección adecuado.
Actuar rápidamente con agentes absorbentes.
Dar el uso a adecuado a los materiales usados en la absorción como un residuo peligroso.
Después de un derrame

Como norma general se descarta el serrín como absorbente por su poder combustible.

se recomienda usar carbón activo, sepiolita (Mineral constituido por silicato hidratado de magnesio, de poca densidad,
color blanco amarillento, mate y de tacto jabonoso), o algún producto comercializado para este fin.
Si el derrame es de un producto inflamable retirar todas las fuentes de combustión (llamas, chispas, etc.) de la zona
hasta que se haya retirado todo el vertido y ventilado bien la zona.
En el caso de derrame sobre la ropa de trabajo, ésta debe quitarse rápidamente y lavarla en una pila con abundante
agua, y si la extensión es grande tratar la ropa como un residuo peligroso.
No lavar la ropa impregnada de líquidos inflamables o tóxicos en la lavadora ni mezclarlo con otra ropa.
Si se producen salpicaduras en la piel y ojos, lavarse con abundante agua y acudir al médico aportando la información
de la Ficha de Datos de Seguridad del producto o de la etiqueta.

Fuente: Elaboración propia

pág. 73
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

En el lugar de los hechos:


Todos los Subprogramas comenzarán protegiendo la vida propia y de las personas
alrededor. Se suprimirá las condiciones que puedan empeorar la situación y asegure
el área. Se buscará lesionados o seriamente afectados. Se aplicará los Primeros
Auxilios y se solicitará ayuda médica para los lesionados Se estabilizará a los
pacientes y procederá a controlar la situación ambiental.
Ante un derrame se registrará los siguientes datos:
• Nombre del Informante y lugar donde se le puede ubicar.
• Lugar, fecha y hora aproximada en que se observó el derrame.
• Características del derrame: Tipo de producto, cantidad aproximada
• Circunstancia en la que se produjo el derrame y posibles causas del mismo.
Tipos de derrame

Según la cantidad de combustible o sustancia derramada se pueden definir tres tipos


de derrame, ante los cuales la utilización de personal y recursos para su control
difieren.
• Tipo A: Derrames pequeños de aceite, gasolina, petróleo y otros
• Tipo B: Derrames de aceite, gasolina, petróleo y otros menores de 55 galones.
• Tipo C: Derrames Aceite, combustible y otras sustancias químicas, Mayores de
55 galones.
Procedimientos por tipo de derrame

Tipo A: Derrames pequeños de aceite, gasolina, petróleo y otros:


Paso 1: Se Recogerá los desperdicios y coordinará su disposición final.
Paso 2: Se Removerá el hidrocarburo superficial con trapos y luego el suelo
contaminado del lugar.
Paso 3: Controlado el evento, se informará al Supervisor Ambiental, Supervisor de
Seguridad o al radio operador en el campamento.
Tipo B: Derrames de aceite, gasolina, petróleo y otros menores de 55 galones
Paso 1: Se controlará posibles situaciones de fuego u otros peligros sobre las
personas debido a emanaciones del líquido y la exposición.
Paso 2: De ser posible, se detendrá la fuga y la expansión del líquido habilitando una
zanja o muro de contención (tierra), evitando que llegue al río Piura.
Paso 3: Se evitará la penetración del líquido en el suelo utilizando absorbentes,
trapos u otros contenedores.
Paso 4: Se retirará el suelo contaminado hasta dejar el suelo libre de contaminación.

pág. 74
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Paso 5: Se tomará las medidas para evitar que vuelva a ocurrir el derrame, se
colocará un contenedor para captar el líquido que pueda derramarse.
Paso 6: Se Informará al Supervisor Ambiental y Supervisor de Seguridad.
Tipo C: Derrames mayores de 55 galones
Paso 1: Se eliminará las posibilidades de incendio únicamente si no se arriesgan
vidas.
Paso 2: Se procederá a detener la fuga evitando que llegue al río Piura (de ser el
caso)
Paso 3: Se informará al personal de seguridad para que comunique la alarma.
Paso 4: Se controlará la expansión del líquido habilitando una zanja o muro
perimétrico de tierra, y procurando recoger el líquido en su contenedor adecuado.
Paso 5: Se retirará el suelo contaminado hasta dejarlo libre de contaminación.
Paso 6: Se tomará medidas para evitar que vuelva a ocurrir el derrame, colocar un
contenedor para captar el líquido que pueda derramarse.
Paso 7: Se informará al Supervisor Ambiental y Supervisor de Seguridad.
De producirse contaminación del suelo, el volumen afectado se colectará y
almacenará como residuo peligroso, para luego ser entregado a una EPS-RS
autorizada por la autoridad competente para su evacuación fuera del área del
Proyecto y su disposición final.
Equipos logísticos
El equipamiento logístico para hacer frente a las contingencias descritas en este
documento será aquel exigido por la normativa vigente aplicable a las mismas.
Equipos y Materiales
• Delantal
• Calzado cerrado que proteja todo el pie, de preferencia de cuero
• Gafas o antiparras para protección de los ojos
• Guantes adecuados para manipulación de sustancias químicas (nitrilo)
• Protección respiratoria dependiendo de las sustancias peligrosas manipuladas
(mascarilla con filtro adecuado dependiendo de la sustancia derramada)
• Agentes de absorción (balde con arena o vermiculita)
• Pala
• Escoba
• Bolsas
pág. 75
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

• Paño de limpieza.
Capacitación y Entrenamiento
El programa de entrenamiento incluirá los siguientes aspectos:
Todo personal que trabaje en la obra, deberá ser y estar capacitado para afrontar
cualquier caso de riesgo identificado que abarca el área de influencia del Proyecto.
En función de las brigadas conformadas, la capacitación se realizará en los temas
de combate de incendios, rescate de espacios confinados, primeros auxilios.
El programa de entrenamiento involucra la identificación del tipo de emergencias,
posibles lugares, acciones a tomar, material a utilizarse de acuerdo a la emergencia.
Cursos de adiestramiento del personal en el uso de extintores y primeros auxilios.
Clasificación de los derrames de hidrocarburos, aceites, solventes, etc., por
categorías de acuerdo al volumen y el área dañada.
Se incluirá la relación del personal que ha recibido entrenamiento para el control de
emergencias, indicando su dirección y teléfono.

7.7. Plan De Seguimiento Y Control


Introducción

El plan de seguimiento y control es un mecanismo de control se propone permitir el


seguimiento de la ejecución del Proyecto a ejecutar o construir y la introducción de
las correcciones que resultarán de la experiencia adquirida a lo largo del mismo.
Se trata de diseñar un programa o sistema que permita desarrollar no solo un control
efectivo del avance físico del proyecto.
Para la implementación, de un perfecto sistema de control y seguimiento, existen
limitaciones, tales como las que se exponen a continuación:
Personal: Dificultad en disponer de personal entrenado, lo que obliga muchas veces
a evitar un mayor grado de sofisticación en el sistema que se diseña.
Instalaciones: No siempre se dispone de instalaciones adecuadas, como, por ejemplo,
una oficina de procesamiento de datos.
Turno: Un sistema de control perfecto exige tiempo para su implementación, lo cual
no siempre se consigue. Se dispone, en general, de muy poco tiempo para programar
las diferentes fases de un proyecto.

pág. 76
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Objetivos:

- Detectar los impactos negativos al ambiente y la salud de la población.


- Reducir los focos de contaminación para evitar los posibles roedores e insecto,
además de las enfermedades.
- Identificar que los estándares de calidad ambiental estén acordes con la normativa
ambiental vigente.
- Permitir el acceso de la información para la población.

Metodología:

Para la metodología del plan de seguimiento y control se tendrá en cuenta los


indicadores para indicar el grado de cumplimiento en el seguimiento.
El plan de seguimiento y control será un proceso continuo en donde se insertarándatos
de los indicadores medio-ambientales, y se comparan los datos de la evaluación del
plan; estos datos tendrán un registro de control y seguimiento que estará reflejado en
el cumplimiento de las actos realizados.

Indicadores De Seguimiento:

INDICADOR FÍSICO: El instrumento básico del control físico. Entre ellas tenemos:
Cronograma de Gantt: Contendrá además de los tiempos de duración de las
actividades, las holguras total y libre correspondientes a cada una de ellas.

INDICADOR FINANCIERO: En él, se deben tener en cuenta aspectos tales como:


inversiones, presupuesto, pagos, etc. Es importante tener un seguimiento detallado
de las finanzas del proyecto, al fin y al cabo, el perjudicado directo si se presentan
desviaciones negativas, en la mayoría de los casos, es el ejecutor de la obra.

INDICADOR AMBIENTAL: es uno de los más importantes porque nos brindara la


información si la obra a construirse hace que la población está satisfecha o no.
Los indicadores ambientales nos darán la información si el encargado de la obra ha
cumplido con los objetivos de calidad de los indicadores ambientales.

pág. 77
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

VIII. PLAN DE CIERRE O ABANDONO


El plan de cierre, de toda obra o área intervenida por el proyecto constituye un instrumento
de planificación que incorpora medidas orientadas a restituir el ambiente a sus condiciones
originales, en la medida que la factibilidad técnica lo permita, cumpliendo con las
exigencias de la normativa ambiental vigente.
Recursos utilizados
Para ejecutar el plan de Cierre y abandono se requerirá mano de obra calificada y no
calificada, así como, la utilización de maquinaria y equipos.
La mano de obra no calificada será contratada en la medida de lo posible de las
poblaciones involucradas en el área de afectación directa según las necesidades del
proyecto.
Objetivos
Proporcionar los lineamientos para el abandono parcial y total del área intervenida, lo cual
involucra el desmantelamiento de estructuras, retiro de maquinaria, eliminación de
desechos a los DME, relleno sanitario y/ o trasladados por una EO-RS autorizada, la
restauración y rehabilitación de zonas perturbadas por las actividades que se
desarrollaron.
Delimitación del área de trabajo
Las áreas de trabajo donde se implemente el Plan de Cierre o abandono serán
señalizadas y delimitadas, prohibiéndose el paso de personal ajeno a estas actividades,
como una medida de precaución para evitar accidentes.

El área utilizada debe quedar totalmente restaurada y libre de desechos.


En el patio de maquinarias, vehículos y equipos.
Para estas instalaciones tenemos:
Los materiales desechados de tipo no peligroso serán dispuestos adecuadamente por una
EO-RS autorizada.
Todos los suelos contaminados por aceite, petróleo y grasas deben ser removidos hasta
una profundidad de 10 cm por debajo del nivel inferior de contaminación, esta operación
será encargada a una EO-RS para la descontaminación, posteriormente, nivelar y
descompactar el área.

pág. 78
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Accesos.
- Recoger todas las instalaciones en los accesos.
- Abandono de obra y limpieza del lugar de la obra
El abandono de la obra consistirá en el retiro de todos los componentes utilizados para el
proyecto.
El Contratista debe verificar que todo sea ejecutado de acuerdo al plan de abandono y
cierre, para evitar los pasivos ambientales, como son los derrames por combustibles,
acumulación de residuos, etc. Una vez verificados los trabajos se procederá a la
rehabilitación de acuerdo a la morfología existente del área.
Acopio de Residuos Sólidos y Retiro Baños Químicos, Por una EO-RS autorizada.
Concluidas las labores específicas del abandono se procederá a retirar los puntos de
acopio de residuos sólidos y los materiales generados, de acuerdo con lo mencionado en
el Programa de Manejo de Residuos, de tal forma que en la superficie resultante no
queden restos remanentes como materiales de construcción, maquinarias y productos
químicos. Se separarán los residuos comunes de los peligrosos, donde estos últimos
serán manejados a través de una EO-RS de acuerdo al Reglamento del Decreto
Legislativo N° 1278, Ley de Gestión Integral de Residuos Sólidos DECRETO SUPREMO
N° 014-2017-MINAM.
Se realizará una evaluación de los elementos o partes de las instalaciones que quedarán
en la zona para prevenir que no contengan sustancias contaminantes. En caso de
encontrarse, serán evacuados convenientemente por una EO- RS autorizada. De igual
manera se procederá con los materiales o insumos contaminantes que se tengan en stock
de los almacenes y depósitos en la zona a abandonar.
La desinstalación y manejo de residuos de los baños portátiles, estará a cargo de una
Empresa Prestadora de Servicios de Saneamiento calificada de la zona del proyecto, que
se encargará del mantenimiento, traslado y operación de los mismos.
Informe de Cierre y Recepción del Área
Concluidas las actividades del Plan de Abandono y Cierre, se deberá presentar un informe
técnico a las autoridades competentes y dejará constancias de los mismos.

pág. 79
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

MEDIDAS AMBIENTALES PARA EL PROGRAMA DE CIERRE Y ABANDONO


A) Readecuación ambiental del campamento provisional de obra
El abandono del campamento de obra se iniciará al finalizar las labores de
construcción y la readecuación ambiental, como la reconformación áreas ocupadas.
Estas instalaciones serán las últimas que se clausurarán como parte del programa de
abandono definitivo del proyecto.
Las actividades a realizar por el contratista para la restauración del área afectada por
la instalación y operación del campamento son:
 Finalizada la construcción de la obra, las instalaciones serán demolidas y
desmanteladas.
 Todo el material excedente y/o desmonte será dispuesto adecuadamente, de
acuerdo al caso, en las áreas de DMEs.
 El área utilizada debe quedar totalmente limpia de basura, papeles, trozos de
madera, etc.
 Todo material reciclable podrá ser entregado a las comunidades más cercanas en
calidad de donación.
El titular del proyecto verificará que el Contratista cuando termine la obra, ejecute el
presente plan como parte de su compromiso para la protección ambiental del entorno
del proyecto, como también asumirá el compromiso de ejecutar acciones necesarias
para cerrar las operaciones en cada una de las áreas ocupadas por las instalaciones
utilizadas para la construcción del Proyecto.
El presente plan se consideraron las acciones a llevarse a cabo luego de finalizadas
todas las actividades de construcción. Los componentes sujetos al plan de abandono
y cierre están constituidos por el campamento base, así mismo se considera el
abandono final de la obra evacuando cada tipo de residuo a donde corresponda y
limpieza del sitio.
El responsable de la ejecución del plan será el Contratista, para lo cual, los recursos
a utilizar serán: Personal de la obra, maquinaria y equipos, el tiempo de ejecución lo
determinará el Contratista para el abandono.
Las medidas donde se llevarán a cabo el plan de abandono y cierre son:
En el campamento de obra.
El abandono del campamento utilizado como base de apoyo logístico será el último
en ser clausurado como parte del abandono definitivo del proyecto, estas
pág. 80
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

instalaciones prefabricadas serán desmantelados y serán entregadas a las


localidades cercanas para su reutilización, los residuos que no sean reutilizables
serán transportados por una EO-RS autorizada.
El área utilizada debe quedar totalmente restaurada y libre de desechos sea cual sea
su naturaleza. Dando lugar a la recuperación de la morfología del área.
 El abandono de la obra consistirá en el retiro de todos los componentes utilizados
para el proyecto.
 Una vez verificados los trabajos se procederá a la rehabilitación de acuerdo a la
morfología existente del área.
 Restablecer el paisaje natural retirando maquinaria, equipos y todos aquellos
elementos ajenos al entorno.
 Se realizará una evaluación de los elementos o partes de las instalaciones que
quedarán en la zona para prevenir que no contengan sustancias contaminantes.
En caso de encontrarse sustancias peligrosas, serán evacuados
convenientemente por una EO- RS autorizada, de igual manera se procederá con
los materiales o insumos contaminantes que se tengan en stock de los almacenes
y depósitos en la zona a abandonar.
En el patio de maquinarias, vehículos y equipos.
Para estas instalaciones tenemos:
 Los materiales desechados de tipo no peligroso serán dispuestos
adecuadamente por una EO-RS autorizada.
 Todos los suelos contaminados por aceite, petróleo y grasas deben ser
removidos hasta una profundidad de 10 cm por debajo del nivel inferior de
contaminación, esta operación será encargada a una EO-RS para la
descontaminación, posteriormente, nivelar y descompactar el área.
Accesos.
 Restaurar el área utilizada y los caminos de acceso, perfilando la superficie con
una pendiente suave.
 Retirar la señalización.
 Retirar residuos sólidos.
 El área utilizada debe quedar totalmente restaurada y libre de desechos sea cual
sea su naturaleza. Dando lugar a la recuperación de la morfología del área.

pág. 81
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

Acopio de Residuos Sólidos y Retiro Baños Químicos, Por una EO- RS


autorizada
Concluidas las labores específicas del abandono se procederá a retirar los puntos de
acopio de residuos sólidos y los materiales generados, de acuerdo con lo mencionado
en el Programa de Manejo de Residuos, de tal forma que en la superficie resultante
no queden restos remanentes como materiales de construcción, maquinarias y
productos químicos.
Se separarán los residuos comunes de los peligrosos, donde estos últimos serán
manejados a través de una EO-RS de acuerdo al Decreto Legislativo N° 1278:
Decreto Legislativo que aprueba la Ley de Gestión Integral de Residuos Sólidos.
La desinstalación y manejo de residuos de los baños portátiles, estará a cargo de una
Empresa Prestadora de Servicios de Saneamiento calificada de la zona del proyecto,
que se encargará del mantenimiento, traslado y operación de los mismos. La empresa
encargada es la empresa DISAL,
Informe de Cierre y Recepción del Área
Concluidas las actividades del Plan de Abandono y Cierre, se deberá presentar un
informe técnico a las autoridades competentes y dejará constancias de los mismos.

LAS MEDIDAS QUE SE LLEVARÁN A CABO EL PLAN DE CIERRE O ABANDONO


SON:
A. COMPROMISO AMBIENTAL
El compromiso ambiental que asume el contratista y el Titular del Proyecto tiene que
ver con el conjunto de acciones para abandonar un área o instalación, corregir
cualquier condición adversa ambiental e implementar el reacondicionamiento que
fuera necesario para volver el área a su estado natural o dejarla en condiciones
apropiadas para su nuevo uso. Los compromisos ambientales se atienden hasta el
cierre del proyecto.
B. DESMANTELAMIENTO Y ABANDONO
El alcance del Plan en esta fase comprende principalmente el retiro de todas las
instalaciones temporales (almacenes, oficinas provisorias para uso del contratista,
patios de maquinarias, etc.) utilizadas en el proyecto, así como los residuos
generados (ordinarios, reciclables, especiales y peligrosos).
pág. 82
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

El desmantelamiento o retiro de las locaciones montadas, deberá obedecer


previamente a un proceso decisorio, teniendo en cuenta que es factible que las
instalaciones puedan resultar competentes para otros menesteres.
El desmantelamiento de las diferentes instalaciones debe hacerse teniendo en cuenta
las condiciones iniciales de la zona en la que se implantaron y bajo la premisa: “las
características finales de cada uno de los sitios empleados deben ser iguales o
superiores a las que tenía inicialmente”.
El proceso de abandono al concluir la construcción es bastante simple, dada la
escasez de infraestructura temporal nueva planteada. Los componentes del
abandono en esta etapa comprenden:
- Las instalaciones utilizadas como oficinas temporales.
- El área de almacenamiento de equipos, materiales, insumos.
- El retiro de los baños portátiles.
- Retiro de equipos y maquinaria pesada utilizada en la obra.
- Levantamiento y limpieza de Residuos sólidos.
- Retiro de todas las señalizaciones temporales de obra instalada.

Luego de cada una de las labores específicas del abandono se retirarán los materiales
obtenidos de acuerdo con lo mencionado en el plan de manejo de residuos sólidos,
de tal forma que en la superficie resultante no queden restos remanentes como
materiales de construcción, maquinarias y productos químicos.
Siempre durante construcción y desmantelamiento se mantendrán separados
adecuadamente los residuos no peligrosos de los peligrosos y las áreas que fueron
compactadas serán disgregados mecánica o manualmente antes de reiniciar la
reconformación de áreas intervenidas en la etapa de construcción.
Preferiblemente los elementos e insumos resultantes se suministrarán a la comunidad
local, verificando que realmente se dará un uso práctico y efectivo, pues de lo
contrario se procederá a la venta o suministro a recicladores formalmente
establecidos de la región.
C. LIMPIEZA DEL SITIO
Una vez finalizados los trabajos de desmantelamiento de las instalaciones se
verificará que éstos se hayan realizado convenientemente, de acuerdo con los

pág. 83
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

requisitos o acuerdos adoptados con la autoridad competente y la comunidad del área


de influencia directa.
Todos los materiales que puedan reciclarse como contenedores, envases, chatarra,
carretes, canecas, cables, entre otros, serán recolectados en su totalidad. El material
que pueda reciclarse o reutilizarse debe ser retirado de la zona del proyecto por un
gestor externo o personal interno encargado del proceso para su posterior
aprovechamiento.
Los residuos peligrosos serán entregados a una EO-RS autorizado para el
aprovechamiento y/o disposición en celda de seguridad.
En este sentido será de sumo interés la excavación y retiro, de existir, cualquier tipo
de suelo contaminado producto de accidentes que en el tiempo de funcionamiento de
las maquinarias y equipos o durante el abandono se hubieran podido producir
accidentalmente, de forma que la superficie quede en condiciones similares a las de
su entorno inmediato y preparadas para soportar cualquier otro uso que se pudiera
prever.
Se deberá verificar el plan de señalización y el plan de manejo de tráfico
implementado, con el fin de retirar de la zona del proyecto cada una de las señales y
demás dispositivos de señalización instalados, los cuales podrán ser trasladados a
los diferentes almacenes de los contratistas de obra para ser reutilizadas en otro
proyecto.
D. PROYECTO DE RESTAURACIÓN DE LAS ZONAS INTERVENIDAS
En las actividades de restauración de las superficies será de sumo interés el
reacondicionamiento de la topografía a una condición similar a su estado original,
restaurando las superficies, rellenando las zanjas abiertas, reperfilando las
superficies, y removiendo las zonas compactadas, entre otras.
En aquellos suelos agrícolas, que por estricta necesidad hayan sido intervenidos,
serán reconformados, en lo posible a su estado original. La restauración se realizará
considerando las condiciones topográficas y ecológicas iniciales de la zona.
Durante el cierre de construcción se realizará la restauración de hábitat en las áreas
directamente afectadas por las actividades de construcción.
Durante el monitoreo de las actividades de construcción y si hubiera especies
vegetales identificadas en la línea base ambiental y que serían afectadas por las
actividades de construcción, se considerará la revegetalización considerando
pág. 84
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

aquellas que hayan sido determinadas como nativas del lugar y según el uso previsto
del área después de la construcción.
Toda la infraestructura de servicios utilizada durante construcción para abastecer las
instalaciones provisionales, será levantada del sitio y podrá entregarse, si se
considera pertinente, al servicio de alguno de los núcleos urbanos adyacentes ya sea
a través de la administración municipal o de una organización comunitaria.

pág. 85
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

IX. CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN AMBIENTAL


CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE MEDIDAS AMBIENTALES

ACTIVIDADES MESES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Programa de Contratación de Mano de Obra Local

Capacitación del Personal

Programa de Prevención, Minimización, Corrección y/o Mitigación


Ambiental
Plan de Manejo de Residuos Sólidos y Efluentes Domésticos

Programa de seguridad vial y ambiental

Programa de Seguimiento y Control

Plan de Salud Ocupacional

Plan de Contingencia- Equipo Contra Incendios

Plan De Contingencia-Equipo Contra Derrames

Plan De Cierre o Abandono


Fuente: Elaboración propia.

pág. 86
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO:
EXTRACCIÓN DE MATERIALES DE ACARREO EN CAUCES NATURALES DE AGUA

ANEXO

pág. 87

También podría gustarte