100% encontró este documento útil (3 votos)
2K vistas56 páginas

YouTalk Sentences 4

El documento habla sobre un libro titulado "YouTalk Sentences" que enseña frases en inglés para mejorar la fluidez oral. El libro contiene 6 volúmenes diseñados de acuerdo con el método YouTalk para cubrir puntos gramaticales, errores comunes y preparar exámenes oficiales. Se recomienda escuchar los audios del libro varias veces antes de leer para mejorar la pronunciación y entonación.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (3 votos)
2K vistas56 páginas

YouTalk Sentences 4

El documento habla sobre un libro titulado "YouTalk Sentences" que enseña frases en inglés para mejorar la fluidez oral. El libro contiene 6 volúmenes diseñados de acuerdo con el método YouTalk para cubrir puntos gramaticales, errores comunes y preparar exámenes oficiales. Se recomienda escuchar los audios del libro varias veces antes de leer para mejorar la pronunciación y entonación.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Sentences

Habla inglés como un nativo

4
Introduction
Te damos las gracias por adquirir nuestro YouTalk Sentences, parte fundamental de nuestro
método de aprendizaje de inglés.

Uno de los mayores problemas que tiene el estudiante de inglés es la falta de agilidad a la hora
de hablar. En efecto, hablar un idioma supone rapidez en la comprensión y un dominio ágil de
las frases y estructuras más sencillas. Por otra parte, las estructuras gramaticales del español
y el inglés, a menudo suelen ser muy diferentes y por tanto es importante el pensar más en
grupos de palabras o frases completas que en traducir palabra por palabra. YouTalk Sentences
te enseñará a pensar y hablar en tiempo real.

Nuestros 6 libros de YouTalk Sentences están diseñados en consonacia con todo nuestro
método YouTalk, basado en los puntos gramaticales de nuestro manual y en los errores y
problemas más típicos del estudiante español de inglés. Nuestros libros YouTalk Sentences
tratan estos aspectos de una manera amena, práctica y divertida que se aleja del método
tradicional, aburrido y poco efectivo al que muchos estamos habituados. Además, nuestros
libros YouTalk Sentences se integran dentro del Marco Europeo de las Lenguas, y por tanto te
servirán para prepararte directamente para tus certificaciones oficiales de A1 a C2.

Como todos nuestros libros, YouTalk Sentences se complementa con un audio que incluye
todas las frases del libro en español y en inglés. Trabajar con estos audios es fundamental. Así, a
la vez que aprendes la estructura de los diferentes tipos de frases, también estarás trabajando
la comprensión, la pronunciación y la entonación. Estos puntos son claves en nuestro método
YouTalk y requieren del trabajo y constancia del alumno fuera del aula. No obstante, con la
escucha y práctica de nuestras frases, verás resultados inmediatos, pues cuanto mejor
pronuncies, mejor comprenderás.

Te recomendamos que la prioridad a la hora de trabajar con nuestro manual YouTalk Sen-
tences sea la escucha del audio complementario. Nuestro consejo es que el ratio escucha-
lectura sea de al menos 3-1; por ejemplo, cada 3 a 5 escuchas, 1 lectura. En caso de duda o
falta de tiempo, siempre es mejor escuchar, estés donde estés, y cuando tengas tiempo, echar
un vistazo al libro para repasar. Una vez que hayas escuchado varias veces, puedes leer la lis-
ta correspondiente un par de veces para solventar dudas o para comprobar cómo se escribe
correctamente en inglés. La clave está en que la palabra escrita no nos influencie a la hora de
pronunciar.

Te deseamos buena suerte con nuestro YouTalk Sentences. Estamos seguros de que van
a cambiar tu forma de aprender inglés, y desde luego tus resultados a partir de ahora.
Get ready!
LIST 1
1 Siempre he trabajado hasta las 9. I've always worked until 9.
2 Va a haber un problema. There is going to be a problem.

3
¿Quién dijo que iba a haber un Who said there was going to be a
problema? problem?
4 Siempre ha sido diferente. It has always been different.
5 Hazlo cuando quieras. Do it whenever you want.
6 Déjalo donde prefieras. Leave it wherever you prefer.
7 Hagas lo que hagas, dímelo. Whatever you do, let me know.
8 Fue simplemente un error. It was just a mistake.
9 No le regañes, es sólo un niño. Don't tell him off, he is just a kid.
10 Acabo de terminar. I've just finished.
11 Ayer hubo una tormenta. There was a storm yesterday.
12 Nunca he comido sushi. I've never eaten sushi.
¿Alguna vez has volado en
13 Have you ever flown on a helicopter?
helicóptero?
14 ¿Has comprado ya las entradas? Have you bought the tickets yet?
15 ¿No ha venido (él) todavía? Hasn't he come yet?

16
Siempre ha habido una fiesta a final There has always been a party at the
de mes. end of the month.
17 ¡Déjalo ya! Drop it!
18 Siempre lo hemos podido arreglar. We've always been able to work it out.
19 Causaste muy buena impresión. You made a very good impression.
20 No lo pillo. I don't get it.
Me has estado evitando toda la
21 You've been avoiding me all week.
semana.
Te he estado buscando toda la
22 I've been looking for you all afternoon.
tarde.
Me alegro de que hayas podido
23 I'm glad you could make it.
venir.
24 Has perdido el control. You've lost control.
LIST 2
1 ¡Has picado! You fell for it!
2 Tendrás que correr ese riesgo. You'll have to run that risk.
3 Déjamelo a mí. Leave it to me.

4
He estado llevando este libro toda I've been carrying this book all after-
la tarde. noon.
Nunca he vivido en una ciudad
5 I’ve never lived in a big city.
grande.
6 Tienes que trabajar más duro. You have to work harder.
7 Deberías estudiar más. You should study more.
8 Debes tener más cuidado. You must be more careful.
9 Deberían hacerme caso. They should listen to me.
10 Deberías decirme la verdad. You should tell me the truth.
11 Debes venir aquí todos los días. You must come here everyday.
12 Él debe de ser rico. He must be rich.

13
Debe de haber una fiesta, porque There must be a party, because
se oye mucho ruido. there is a lot of noise.
14 Tienes que estar aquí a tiempo. You have to be here on time.

15
Juan va tener que esforzarse Juan is going to have to make a big
mucho. effort.
16 No deberías hablarme así. You shouldn't talk to me that way.
17 Tienes que venir. You have to come.
18 Deberías venir. You should come.
19 Debes venir. You must come.
20 Puedes decirme lo que quieras. You can tell me whatever you want.
21 ¿Qué has hecho hasta ahora? What have you done so far?
22 Será sólo un minuto. It’ll just take a minute.
23 Debes de estar muy cansado. You must be very tired.
¿Cuánto tiempo te ha costado
24 How long did it take you to come?
venir?
LIST 3
1 ¿Qué estabais haciendo? What were you guys doing?
2 Puede que Miguel venga mañana. Miguel might come tomorrow.

You should go to the doctor as soon as


3 Deberías ir al médico lo antes posible.
possible.
4 Luis puede venir a las 5. Luis can come at five.
5 Puede que Luis venga a las 5. Luis may come at five.
6 Podría pagarlo mañana. I could pay for it tomorrow.
7 ¿Qué debería hacer (yo)? What should I do?
8 ¿Qué debo hacer? What must I do?
9 ¿Qué tengo que hacer? What do I have to do?
10 ¿Qué puedo hacer? What can I do?
11 Deberías tener cuidado. You should be careful.

La luz está encendida, debe de haber The light is on, there must be somebody
12
alguien dentro. inside.

Tiene que haber una reunión antes de There has to be a meeting before
13
mañana. tomorrow.

Se suponía que tenía que haber una There was supposed to be a meeting
14
reunión ayer. yesterday.

Había bastantes coches en la


15 There were quite a few cars on the road.
carretera.
16 Hay bastante dinero en mi cartera. There is quite a lot of money in my wallet.

Es muy peligroso, podría haber un It's very dangerous, there could be an


17
accidente. accident.
18 Me apetece ir al parque. I feel like going to the park.
19 Estoy deseando conocer a Raquel. I'm looking forward to meeting Raquel.

Tuve que estar con ellos toda la


20 I had to be with them all week.
semana.
21 Sólo he estado hablando con ella. I’ve just been talking to her.
22 Sólo estaba hablando con ella. I was just talking to her.
23 Tuve que afrontar la realidad. I had to face up to reality.
24 Pensaba que les apetecía venir. I thought they felt like coming.
LIST 4
Tienes que acostumbrarte a
1 You have to get used to getting up early.
levantarte temprano.
2 ¿Con quién tenía que hablar? Who did I have to talk to?
3 ¿Cómo tenía que hacerlo? How was I supposed to do it?
4 Tenemos que volver a hacer ejercicio. We have to go back to working out.

Iba a haber un gran concierto, pero There was going to be a big concert, but
5
estuvo lloviendo todo el día. it was raining all day.
6 Fue una operación muy exitosa. It was a very successful operation.
7 Finalizaron exitosamente. They finished successfully.
8 El éxito es cuestión de esfuerzo. Success is a matter of effort.

Óscar siempre ha tenido mucho


9 Oscar has always been very successful.
éxito.

Te dije que tenía que haber cuatro


10 I told you there had to be four chairs.
sillas.
11 Nunca les ha apetecido venir. They have never felt like coming.
12 ¿Qué has hecho hoy? What did you do today?
13 ¿Qué has desayunado? What did you have for breakfast?
14 ¿A qué hora te has levantado? What time did you get up?

¿De qué habéis estado hablando What have you been talking about so
15
hasta ahora? far?
16 Deberías ser más honesto. You should be more honest.
17 Debería haber más reglas. There should be more rules.
18 Debes de estar loco si piensas así. You must be crazy if you think that way.
19 Tiene que haber otra solución. There has to be another solution.
20 ¿Alguna vez le pediste disculpas? Did you ever apologize to him?
21 No te preocupes, no es para tanto. Don't worry, it's not a big deal.
22 ¿Cuánto tiempo has estado leyendo? How long have you been reading?

¿Cuánto tiempo estuviste


23 How long were you studying?
estudiando?

Tendrás que trabajar duro si quieres You'll have to work hard if you want to
24
mantener tu puesto. keep your job.
LIST 5
1 No deberías tratarles así. You shouldn't treat them that way.
2 ¿Cómo es que conoces a mi hermano? How come you know my brother?

¿Cuánto tiempo pensabas que te iba How long did you think it was going to
3
a costar? take you?
4 ¿Por casualidad tienes una moneda? Do you happen to have a coin?
5 Hasta ahora todo bien. So far, so good.
6 Deberías comprobarlo dos veces. You should double-check it.
7 Te echaremos de menos. We'll miss you.
8 Él nunca lo olvidó. He never forgot it.
9 ¿Qué querías decir? What did you mean?
10 ¿De verdad lo dices en serio? Do you really mean it?

Nunca he sabido nada sobre este I’ve never heard anything about this
11
asunto. matter.

Siempre han elegido la opción


12 They've always chosen the right option.
adecuada.
13 ¿Me puedes prestar un boli? Can I borrow a pen from you?
14 Siempre ha estado roto. It's always been broken.
15 Ayer conocí a tus padres. I met your parents yesterday.
16 ¿Conoces a Tom? Do you know Tom?
17 ¿Has conocido a mi hermana ya? Have you met my sister yet?
18 Mañana conoceré a mi jefe. I'll meet my boss tomorrow.

Nunca he conocido a alguien tan I've never met anybody as stubborn as


19
testarudo como tú. you.
20 Déjame hablar a mí. Let me do the talking.
21 Va a ser muy doloroso. It's going to be very painful.
22 Necesito algo para el dolor. I need something for the pain.

¿Cuándo fue la última vez que fuiste When was the last time you went to
23
a América? America?

¿Por casualidad tienes un boli de


24 Do you happen to have an extra pen?
sobra?
LIST 6
Since when do you know how to speak
1 ¿Desde cuándo sabes hablar inglés?
English?
2 He estado aquí desde las seis de la mañana. I've been here since six this morning.

He estado hablando con ellos durante tres


3 I've been talking to them for three hours.
horas.
4 Estuve estudiando durante el verano. I was studying during the summer.
5 Fuimos amigos durante unos años. We were friends for a few years.

Estuve en el hospital desde el martes hasta


6 I was at the hospital from Tuesday to Saturday.
el sábado.
7 ¿Cómo es que tienes tanto dinero? How come you have so much money?
8 Resulta que me tocó la lotería el año pasado. It turns out that I won the lottery last year.
9 Vivieron en Francia durante la guerra. They lived in France during the war.

Estuvimos jugando al fútbol durante tres


10 We were playing football for three hours.
horas.
11 Cuanto más estudies, más aprenderás. The more you study, the more you'll learn.
12 Cuanto más comas, más engordarás. The more you eat, the fatter you'll get.

13
Él es el más rápido de la clase, pero no He is the fastest in the class, but not much
mucho más rápido que tú. faster than you.
14 Tendrás que rellenar estos formularios. You'll have to fill out these forms.

15
Nunca averiguaron dónde estaba el They never found out where the document
documento. was.
16 Estoy harto de escuchar esa música. I'm sick and tired of listening to that music.
17 Ni hablar. No way.
18 Estaba simplemente bromeando. I was just kidding.
19 No les quites ojo de encima. Keep an eye on them.
20 Sabía que te estabas inventando todo. I knew you were making up everything.

21
Cuanto más tiempo libre tienes, más feliz The more free time you have, the happier you
eres. are.
22 Pensaba que ya no éramos amigos. I thought we weren't friends anymore.

Cuanto menos duermo, más cansado


23 The less I sleep, the more tired I am.
estoy.
24 Has estado hablando durante toda la clase. You've been talking the whole class.
LIST 7
1
Si por casualidad vienes mañana, If you happen to come tomorrow, give
llámame. me a call.
2 Si alguna vez vas a Madrid, avísame. If you ever go to Madrid, let me know.

3
Estuvimos viviendo en Los Ángeles We were living in Los Angeles for 7
durante siete años. years.

Estuve estudiando música desde 1995


4 I was studying music from 1995 to 2003.
hasta 2003.
5 Estamos sin blanca. We're broke.

The more you practice, the better you'll


6 Cuanto más practiques, más mejorarás. get.

He estado trabajando aquí desde


7 I've been working here for eleven years.
hace once años.
8 ¿Has estado durmiendo toda la noche? Were you sleeping all night?
9 ¿Cómo ocurrió? How did it happen?

10
¿Alguna vez te ha ocurrido algo Has anything like that ever happened to
parecido? you?
11 Se me ocurrió una idea brillante. I came up with a brilliant idea.

12
No deberías guardar tanto dinero en You shouldn't keep so much money at
casa. home.
13 Nunca he oído nada acerca de eso. I've never heard anything about that.
14 Quedo con Luis mañana a las 5. I'm meeting up with Luis tomorrow at 5.

Los médicos dicen que debería dejar


15 Doctors say I should quit smoking.
de fumar.
16 Deberías acabarlo lo antes posible. You should finish it as soon as possible.
17 Lo compré anteayer. I bought it the day before yesterday.
18 ¿Por qué me hiciste esto? Why did you do this to me?
19 Deberías hablar mucho más despacio. You should speak a lot slower.
20 ¿Cómo es que trabajas aquí? How come you work here?
21 ¿No deberías quedarte? Shouldn't you stay?
22 ¿Debería haber otra persona aquí? Should there be somebody else here?

23
El jefe dijo que teníamos que estar The boss said we had to be here until
aquí hasta mediodía. noon.

24
A partir de ahora, todo irá mucho From now on, everything will be much
mejor. better.
LIST 8
1 No quiero entrar en detalle. I don’t want to go into detail.
2 No quiero que te metas en problemas. I don't want you to get into trouble.
3 ¿Me saludarás si nos vemos? Will you say hello if we see each other?

El otro día me topé con Laura por la


4 I ran into Laura on the street the other day.
calle.

¿Alguna vez escuchas cuando hablo Do you ever listen to me when I talk to
5
contigo? you?

Si alguna vez trabajas aquí, nunca


6 If you ever work here, don't ever be late.
llegues tarde.

Simplemente le dije que se volviera a


7 I just told him to get back out of the car.
bajar del coche.

Les dijimos que no se subieran al


8 We told them not to get on the bus.
autobús.
9 Te pedí que lo sacaras de la caja. I asked you to take it out of the box.
10 Todavía estamos en casa. We're still home.
11 Ya estoy en casa. I'm already home.
12 Ya no están en casa. They're not home anymore.
13 ¿Está Miguel en casa ya? Is Miguel home yet?
14 Todavía somos amigos, ¿no? We're still friends, aren't we?
15 Pero… ¿aún no has comido? But… have you eaten yet?
16 Pero… ¿aún no has hablado con ella? But… have you talked to her yet?
17 Ya lo he terminado. I've already finished it.
18 No hemos hecho nada todavía. We haven't done anything yet.

¿Habéis pensado ya sobre lo que te Have you thought about what I told you
19
dije? yet?
20 Anda, ¿ya has terminado? Wow, are you already finished?

Nunca he tenido problemas hablando I've never had any trouble speaking
21
inglés. English.
22 Me dijiste que ya no me querías. You told me you didn't love me anymore.
23 ¿Todavía vives con tus padres? Do you still live with your parents?
24 Ya no salgo con ella. I'm not going out with her anymore.
LIST 9
El teléfono no ha sonado en toda la
1 The phone hasn't rung all morning.
mañana.
2 ¿Has visto ya la nueva película? Have you watched the new movie yet?
3 La mujer tumbó al niño en la cama. The woman laid the child on the bed.
4 ¿Por qué me mentiste? Why did you lie to me?

Jorge ha estado tumbado toda la


5 Jorge has been lying all afternoon.
tarde.
6 Os vamos a ganar. We're going to beat you.

¿Alguna vez tu perro ha mordido a


7 Has your dog ever bitten anyone?
alguien?
8 Él disparó, pero yo no disparé. He shot, but I didn't shoot.
9 Nunca te he gritado. I've never shouted at you.
10 Me dijo que cerrara el pico. He told me to shut up.

Te estoy diciendo que nunca te he


11 I'm telling you I've never lied to you.
mentido.
12 No me lo esperaba. I didn't see that coming.
13 He estado despierto toda la noche. I was awake all night.
14 Debería comenzar ahora mismo. I should start right now.
15 Te dije que no dijeras nada. I told you not to say anything.
16 Dijiste que no les dijéramos nada. You said not to tell them anything.
17 Nunca conducirás mi coche. You'll never drive my car.
18 ¿Cuánto dinero costó arreglar la radio? How much was it to fix the radio?

¿Cuánto tiempo te costó arreglar el How long did it take you to repair the
19
microondas? microwave?

He hinchado quince globos hasta


20 I've blown up 15 balloons so far.
ahora.

Te lo he estado diciendo toda la


21 I've been telling you all week.
semana.
22 ¿No notas que están cansados? Can't you tell they are tired?
23 ¿Te llevas bien con tus padres? Do you get along with your parents?
24 Han estado haciendo ruido todo el día. They've been making noise all day.
LIST 10
1 Vete de aquí. Get out of here.

Se nota que has estado trabajando


2 I can tell you've been working hard.
duro.

3
Hasta ahora, hemos conseguido We've managed to finish everything on
acabar todo a tiempo. time so far.

4
Nunca he podido ver esta película I've never been able to watch this movie
entera. from beginning to end.
5 No dejes que se salgan con la suya. Don't let them get away with it.
6 Caliéntalo en el microondas. Warm it up in the microwave.

Estaba completamente congelado


7 It was completely frozen when I took it.
cuando lo cogí.
8 No soporto a Fernando, es un pesado. I can't stand Fernando, he's a pain.

Ella estaba alimentando a sus


9 She was feeding her pets.
mascotas.
10 Siempre han corrido grandes riesgos. They've always run big risks.
11 No deberías llevar esa ropa. You shouldn't wear those clothes.
12 Debes hacerme más caso. You must pay more attention to me.

13
No tengo que decirte lo que tienes I don’t have to tell you what you have
que hacer. to do.
14 Así es como deberían ser las cosas. This is the way things should be.

15
Luis y Mario tienen que cambiar su Luis and Mario have to change their
actitud. attitude.

They might make it if they continue like


16 Puede que lo consigan si siguen así.
this.

Puede que Raúl empiece a estudiar


17 Raul might start studying Chinese.
Chino.
18 Puede que tengas razón. You might be right.

19
Puede que haya alguna sorpresa al There might be a surprise at the end of
final del día. the day.

20
He estado intentando hablar con el I've been trying to talk to the president all
presidente todo el día. day.
21 No tires la toalla. Don't give up.
22 Nunca he sido tan rápido como tú. I've never been as fast as you.
23 Puede que te merezcas un ascenso. You might deserve a promotion.
24 Arriba las manos. Hands up.
LIST 11
Siempre he pensado que eras una gran
1 I've always thought you were a great person.
persona.
2 ¿Alguna vez has trabajado como comercial? Have you ever worked as a salesman?
3 ¿Cómo es eso de ser extranjero? What is it like to be a foreigner?
4 ¿Qué pinta tiene tu vecino? What does your neighbor look like?
5 No te preocupes en absoluto. Don't worry at all.
6 No tengo muchos amigos. I don't have many friends.
7 Teníamos menos dinero que vosotros. We had less money than you.
8 Vosotros teníais menos problemas. You had fewer problems.

There weren't as many people as there are


9 No había tanta gente como hay ahora. now.
10 Había mucha gente dispuesta a colaborar. There were a lot of people willing to cooperate.

Se necesita mucha fuerza de voluntad


11 It takes a lot of willpower to do that.
para hacer eso.

12
Debería costarte alrededor de dos días It should take you around two days to get to
llegar a Tokio. Tokio.
13 Me tiene que costar menos de un día. It has to take me less than a day.
14 ¿Por qué tanta prisa? What's the hurry?
15 Pensaba que tenías prisa. I thought you were in a hurry.
16 No me gusta conducir en hora punta. I don’t like to drive during rush hour.

17
Te costará un par de días cogerle el It'll take you a couple of days to get the hang
tranquillo. of it.
18 Estamos aquí simplemente pasando el rato. We're just hanging around.

Deberías responder a todas mis


19 You should answer all my questions.
preguntas.
20 No fuimos al parque debido a la lluvia. We didn't go to the park because of the rain.

21
Gracias a Miguel pudimos acabar el We were able to finish the project on time
proyecto a tiempo. thanks to Miguel.

Date prisa, deberíamos acabar antes de las


22 Hurry up, we should finish before six.
seis.
23 Vamos a tener que cancelar la reunión. We’re going to have to call off the meeting.

La canción se puso de moda hace unos


24 The song became very popular a few years ago.
años.
LIST 12
Ha estado aquí desde que comencé a
1 He's been here since I started working.
trabajar.
2 No debería ser tan difícil. It shouldn't be so difficult.

It shouldn't take you more than three


3 No debería costarte más de tres minutos. minutes.
4 Hice lo que tú nunca has hecho. I did what you've never done.

Estuve donde ninguno de vosotros ha


5 I was where none of you have ever been.
estado.

Le dije (a ella) lo que tú no te atreves a


6 I told her what you don't dare to tell her.
decirle.

Les he estado persiguiendo durante toda


7 I've been chasing them my whole life.
mi vida.

Miguel ha estado viviendo en Escocia


8 Miguel has been living in Scotland for five years.
durante cinco años.

They don’t know when it’s going to take place


9 Todavía no saben cuando va a tener lugar. yet.
10 Ya es hora de que empieces a hacer algo. It’s time you started doing something. 
11 Más vale que hagas lo que te dicen. You'd better do what they tell you to do.
12 ¿Sabes ya cuándo vas a venir? Do you know when you're going to come yet?
13 Somos siete. There are seven of us.
14 Él puede que lo sepa. He might know.
15 Pedro puede ser un gran candidato. Peter might be a great candidate.
16 María puede hablar inglés perfectamente. María can speak English perfectly.
17 No puedes hacerme esto. You can't do this to me.

18
Vamos a tener que posponer la excursión We’re going to have to put off
debido a la lluvia. the tour because of the rain.
19 Te diré una cosa. I'll tell you something.
20 Te voy a decir una cosa. I'm going to tell you something.
21 Me dijiste que ibas a hacer algo. You told me you were going to do something.
22 ¿Quién dijo que Madrid era una ciudad fea? Who said Madrid was an ugly city?
23 ¿Cómo es Jorge (personalidad)? What is Jorge like?
24 Me dijeron que les apetecía ayudarme. They told me they felt like helping me.
LIST 13
1 Quiero que comas. I want you to eat.
2 Quiero que nos ayudes. I want you to help us.

Quieren que nos ayudéis a terminar They want you to help us finish the
3
las tareas. tasks.
4 ¿Queríais que os ayudáramos? Did you want us to help you?
5 ¿Por qué no nos lo dijisteis? Why didn't you tell us?
6 Nos prometiste que nos ibas a pagar. You promised us you were going to pay us.

Si tengo dinero, me compraré un


7 If I have money, I'll buy a car.
coche.
8 Me gustaría ir con vosotros. I would like to go with you.
9 Sería genial. It would be great.
10 Seríamos muy felices. We would be very happy.

Si tuviera dinero, me compraría una


11 If I had money, I'd buy a bigger house.
casa más grande.
12 Sería muy diferente. It would be very different.
13 Si vivieras aquí, seríamos amigos. If you lived here, we'd be friends.
14 Si lo supiera, te lo diría. If I knew it, I would tell you.
15 Yo nunca viviría en un pueblo. I would never live in a little town.
16 ¿Me lo dirías si lo supieras? Would you tell me if you knew it?

I don't know what I would do if I didn't


17 No se qué haría si no tuviera dinero.
have any money.
18 Si lo tuviera, no se lo daría a nadie. If I had it, I wouldn't give it to anyone.
19 ¿Me ayudarías si te lo pidiera? Would you help me if I asked you to?
20 No lo haría aunque me lo pidieran. I wouldn't do it even if they asked me to.

Si tuviera sed, bebería un trago de If I were thirsty, I would get a drink of


21
agua. water.
22 No iría si tuviera que pagar por ello. I wouldn't go if I had to pay for it.

Si quisieras, hablarías inglés If you wanted, you would speak English


23
perfectamente. perfectly.

If they asked me, I wouldn't know what to


24 Si me preguntaran, no sabría qué decir.
say.
LIST 14
1 Conocí a tu hermana ayer. I met your sister yesterday.
2 Creía que ya la conocías. I thought you already knew her.

Esta mañana me he levantado muy


3 I woke up very tired this morning.
cansado.
4 ¿Te has duchado esta mañana? Did you take a shower this morning?
5 Estaba trabajando cuando me enteré. I was working when I heard about it.

Iba a estudiar cuando me enteré de la


6 I was going to study when I heard the news.
noticia.
7 ¿Qué hacías? What were you doing?
8 ¿Qué hiciste? What did you do?

What were you going to do when you got


9 ¿Qué ibas a hacer cuando te pillaron?
caught?
10 Si estuviera enfermo, te lo diría. If I were sick, I would tell you.
11 Si yo estuviera en tu lugar, la llamaría. If I were in your shoes, I’d call her.
12 ¿Por qué harías eso? Why would you do that?

Esa sería la única forma de hablar con


13 That would be the only way to talk to her.
ella.
14 Nunca te lo perdonaría. I would never forgive you.
15 ¿No sería genial si fuéramos a la playa? Wouldn’t it be great if we went to the beach?
16 Si estuviéramos en forma, ganaríamos. If we were in shape, we would win.

If I didn't need money, I wouldn't ask you for


17 Si no necesitara dinero, no te lo pediría.
it.
18 Si yo fuera tú, no haría eso. If I were you, I wouldn't do that.
19 Si hubiera algún problema, te llamaría. If there were any problems, I would call you.
20 No vendrían si no tuvieran que hacerlo. They wouldn't come if they didn't have to do it.
21 ¿Venderías tu guitarra si no la usaras? Would you sell your guitar if you didn't use it?

22
Si no trabajara aquí, trabajaría en el If I didn't work here, I would work at the
hospital. hospital.
23 Si Miguel estuviera aquí, lo solucionaría. If Miguel were here, he'd work it out.
24 Más vale que lo arregles pronto. You'd better work it out soon.
LIST 15
Si hiciera calor, me quitaría la
1 If it were hot, I'd take off my jacket.
chaqueta.
2 ¿Qué harías si comenzara a llover? What would you do if it started to rain?
3 Si lloviera, usaría mi paraguas. If it rained, I'd use my umbrella.
4 Actúa como si no supieras nada. Act as if you didn’t know anything.

5
No me gusta que me hablen como si I don't like it when they talk to me as if I
fuera un niño. were a kid.
6 Parece como si fuera a llover. It looks as if it were going to rain.
7 Me caes bien. I like you.
8 Se te ha caído el boli. You dropped the pen.
9 Espera un segundo. Hold on a second.
10 ¿A qué hora te registraste en el hotel? What time did you check-in at the hotel?
11 Echa un vistazo a mi nuevo coche. Check out my new car.
12 Es hora de coger el toro por los cuernos. It’s time to take the bull by the horns.

13
¿Qué haríamos si nos quedáramos sin What would we do if we ran out of
gasolina? gasoline?
14 Te vas a quedar sin tiempo. You are going to run out of time.

I'm going to stick around here for a few


15 Voy a quedarme aquí unos días.
days.
16 ¿Quién dijo que esto era pan comido? Who said this was a piece of cake?

Deberías hacer los recados antes de


17 You should run the errands before noon.
mediodía.
18 ¿Cuándo te gustaría venir? When would you like to come?
19 No me gustaría estar en tu lugar. I wouldn't like to be in your shoes.
20 Justo acabo de caer en la cuenta. It’s just dawned on me.

Se suponía que tenías que estar


21 You were supposed to be working.
trabajando.
22 ¿Cuánto pagarías por este coche? How much would you pay for this car?
23 ¿Lo comprarías si yo lo vendiera? Would you buy it if I sold it?

Si fuera tan fácil, lo acabaría en un


24 If it were so easy, I'd finish it in no time.
santiamén.
LIST 16
1 Cuanto más hables, peor será. The more you talk, the worse it will be.
2 Cuanto más insistas, más se enfadarán. The more insist, the angrier they’ll get.
3 Si quisieras hacerlo, lo harías. If you wanted to do it, you would.
4 Si estuvieras aquí, me ayudarías. If you were here, you'd help me.
5 Si vinieras, conocerías a mi hermana. If you came, you'd meet my sister.
6 Si me lo dijeran, estaría más tranquilo. If they told me, I'd be more relaxed.
7 ¿Qué harías si te tocara la lotería? What would you do if you won the lottery?
8 Estás hablando como si fueras rico. You're talking as if you were rich.

Me estás tratando como si fuera un


9 You're treating me as if I were a child.
niño.
10 Te lo diría de verdad. I would really tell you.

Si tuviéramos un problema, hablaría con


11 If we had a problem, I would talk to him.
él.
12 Si ella me preguntara, no le diría nada. If she asked me, I wouldn't tell her anything.
13 Si vivieras aquí, sería genial. If you lived here, it'd be great.

14
¿Qué comeríamos si no tuviéramos What would we eat if we didn't have any
dinero? money?

15
Te estoy preguntando que qué harías en I'm asking you what you would do if you
mi situación. were in my place.
16 Me gustaría que vinieras. I would like you to come.
17 ¿La reconocerías si la vieras? Would you recognize her if you saw her?
18 No sé qué le diría si la viera. I don't know what I would tell her if I saw her.
19 Si hubiera uno de sobra, sería para ellos. If there were one left, it would be for them.
20 ¿Por qué no sería para mí? Why wouldn't it be for me?
21 Raúl caminaba como si estuviera cojo. Raul walked as if he were limping.
22 Si se me cayera, lo recogería. If I dropped it, I'd pick it up.
23 ¿A dónde irías si tuvieras un problema? Where would you go if you had a problem?
24 ¿A quién llamarías? Who would you call?
LIST 17
1 Te seguiré vayas donde vayas. I'll follow you wherever you go.
2 Te seguiría fueras donde fueras. I would follow you wherever you went.
3 Me caes bien a pesar de tu carácter. I like you despite your character.
4 Saldremos a pesar de la lluvia. We'll go out in spite of the rain.
5 Déjame salir. Let me out.
6 Te dije que le dejaras estudiar. I told you to let him study.

7
Cuanto más trabajes, más dinero The more you work, the more money
ganarás. you'll earn.
8 Preferiría quedarme aquí. I'd rather stay here.
9 ¿Por qué prefieres la otra opción? Why do you prefer the other option?

10
Puedes ir a jugar a pesar de que estás You can go play in spite of the fact that
castigado. you are punished.

What would you say if they showed up


11 ¿Qué dirías si aparecieran de pronto?
all of a sudden?

12
¿Con quién jugarías si no tuvieras Who would you play with if you didn't
amigos? have any friends?
13 Ni siquiera Jorge vino a la fiesta. Not even Jorge came to the party.
14 Hasta Luis sabía nuestro secreto. Even Luis knew our secret.
15 Ni siquiera sabían leer. They didn't even know how to read.
16 Juan sabe hasta pilotar un avión. Juan even knows how to fly a plane.
17 Preferiría tomar una cerveza. I'd rather have a beer.

18
A pesar del tiempo, pasamos un We had a fantastic day in spite of the
fantástico día. weather.

Estás cogiéndolo como si estuviera


19 You're taking it as if it were broken.
roto.
20 Hasta Óscar es mejor que tú. Even Oscar is better than you.

21
Si viviéramos en la ciudad, no sería lo If we lived in the city, it wouldn't be the
mismo. same.
22 No estoy de acuerdo. I don't agree.
23 Ni siquiera podrías acabar. You wouldn't even be able to finish.
24 ¿No me apoyarías? Wouldn’t you back me up?
1 Lo hice yo mismo.
LIST 18
I did it myself.

Prepara la comida mientras yo preparo la


2 Prepare the food while I set the table.
mesa.

Mientras tú estás aquí, ellos están


3 While you are here, they are working non-stop.
trabajando sin parar.

4 Él estaba deseando ir a la fiesta. He was looking forward to going to the party.

5 Ya que estás aquí, te voy a pedir un favor. Since you're here, I'm going to ask you a favor.

Ella está completamente dedicada a trabajar


6 She’s completely dedicated to working hard.
duro.

7 Dime cualquier cosa que él te diga. Tell me anything he tells you.

8 A pesar de la fiesta, ha sido un día muy duro. It's been a tough day despite the party.

9 ¿Has estado trabajando desde las ocho? Have you been working since eight?

Han estado estudiando durante más de seis


10 They've been studying for more than six hours.
horas.

11 No se permite fumar aquí. Smoking is not allowed here.

12 Lo consiguieron a base de estudiar mucho. They achieved it by studying a lot.

13 Lo encontramos por casualidad. We found it by chance.

14 Cenaremos mientras vemos la película. We'll have dinner while we watch the movie.

15 Practicar es la clave para aprender. Practicing is the key to learning.

Voy a tener que quedarme en casa esta


16 I'm going to have to stay in tonight.
noche.

17
Si te lo pidieran, tendrías que desmontar If they asked you, you would have to take apart
todos los muebles. all the furniture.

18 No lo pagues conmigo, yo no hice nada. Don't take it out on me, I didn't do anything.

19
Vas a tener que asumir nuevas You're going to have to take on new
responsabilidades. responsibilities.

20 Me encantaría que contarais conmigo. I'd love you to count on me.

The more you listen, the better you’ll


21 Cuanto más escuches, mejor entenderás.
understand.

Si te enteraras, tendrías que guardar el


22 If you found out, you'd have to keep the secret.
secreto.

Deberían estar deseando que les


23 They should be looking forward to our call.
llamáramos.

24 Yo no estaría tan seguro. I wouldn't be so sure.


LIST 19
Dado que todos lo sabíamos, decidí
1 Since we all knew it, I decided to tell Miguel.
contárselo a Miguel.

He estado intentando ponerme en


2 I've been trying to contact you all day.
contacto contigo todo el día.
3 No les permitas que te hablen así. Don't let them talk to you like that.
4 Si mi jefe me viera, me regañaría. If my boss saw me, he would tell me off.
5 No le dejes fumar dentro de la casa. Don't let him smoke inside the house.

6
Si hubiera una reunión, Juan tendría que If there were a meeting, Juan would have to
venir expresamente. come expressly.
7 Si Juan viniera, habría una reunión. If Juan came, there would be a meeting.

8
Habría un serio problema si ellos se There would be a serious problem if they found
enteraran. out.

Sería genial que pudiéramos estar todos


9 It would be great if we could all be together.
juntos.
10 ¿Cantarías si supieras? Would you sing if you knew how to?
11 Incluso sabiendo, no lo haría. Even if I knew how to do it, I wouldn't.
12 Si empezara a llover ahora, nos mojaríamos. If it started to rain now, we would get wet.

The tougher you are, the more they'll respect


13 Cuanto más duro seas, más te respetarán.
you.

14
A pesar de que ella tenía el brazo roto, She was able to finish the race, in spite of her
pudo finalizar la carrera. broken arm.
15 ¿Has acabado el libro ya? Have you finished the book yet?
16 Acabo de finalizar el penúltimo capítulo. I’ve just finished the next to the last chapter.
17 ¿Cuánto te va a costar acabar? How long is it going to take you to finish?
18 Si me ayudaras, no me costaría tanto. If you helped me, it wouldn't take me so long.
19 Se nota que estás enfadado. I can tell you are angry.
20 ¿A quién le toca? Whose turn is it?
21 ¿De quién sería la culpa? Whose fault would it be?
22 Si lo hicieras, sería tu culpa. If you did it, it would be your fault.

23
Mientras tanto, ¿por qué no tomamos un In the meantime, why don't we have a
café? coffee?

Por supuesto que siempre te diría la


24 Of course I would always tell you the truth.
verdad.
LIST 20
1 No merece la pena. It's not worth it.
2 ¿Cómo es que sabías mi nombre? How come you knew my name?

3
Si me topara con ellos, no sabría que If I ran into them, I wouldn't know what
hacer. to do.
4 Espero que estés mejor. I hope you are better.
5 Te recuperarás pronto, ¡seguro! You’ll get over it soon, I’m sure!
6 ¿Cuánto tiempo has estado esperando? How long have you been waiting?
7 Luis y Rosa están esperando un bebé. Luis and Rosa are expecting a baby.
8 Espero tu llamada hoy. I'm expecting your call today.

9
¿Me esperarías si tardara más de una Would you wait for me if it took me more
hora? than one hour?
10 No te lo puedo asegurar. I can't guarantee it to you.
11 Merece la pena intentarlo. It's worth trying.
12 ¿Qué es lo que esperarán de mí? I wonder what they are expecting from me.
13 Espero que ella me vea. I hope she sees me.

14
¿De verdad esperas que nos creamos esa Do you really expect us to believe that
excusa? excuse?
15 Os juro que estoy diciendo la verdad. I swear I'm telling the truth.
16 Espero que tengas razón. I hope you're right.

Si me dejaras ir contigo, te lo
17 If you let me go with you, I'd appreciate it.
agradecería.
18 No se lo diría a nadie. I wouldn't tell anybody.

19
Me dijiste que no iban a decir nada a You told me they weren't going to tell
nadie. anybody anything.

No entiendo cómo puedes confiar en


20 I don't understand how you can trust them.
ellos.
21 ¿Cómo es que estás tan tranquilo? How come you are so calm?

22
¿Desde cuándo sabes tanto de Since when do you know so much about
informática? computers?

23
¿Crees que merece la pena darle otra Do you think it's worth giving him another
oportunidad? opportunity?
24 Espero que sí. I hope so.
LIST 21
1 Me dijiste que querías que él viniera. You told me you wanted him to come.
2 No recuerdo decirte eso. I don't remember telling you that.

3
No querían que nos enteráramos de este They didn't want us to find out about this
asunto. issue.
4 Más vale que lo acabes antes del viernes. You'd better finish it before Friday.

5
Más vale que esté perfecto, de lo It'd better be perfect, or else you'll have to do
contrario tendrás que repetirlo. it again.

6
Cuantas más papeletas compres, más The more tickets you buy, the more chances
posibilidades tendrás. you'll have.
7 Espero que acabemos pronto. I hope we finish soon.
8 Ojalá Javier supiera dónde estamos. I wish Javier knew where we are.
9 Si tuviera una moto, no usaría mi coche. If I had a motorcycle, I wouldn't use my car.
10 ¿Me pedirías dinero si lo necesitaras? Would you ask me for money if you needed it?
11 Prefiero quedarme viendo la tele. I rather stay watching TV.
12 ¿Crees que merecería la pena? Do you think it would be worth it?
13 Él nunca querría que estuvieras triste. He would never want you to be sad.
14 ¿Cómo manejarías esta situación? How would you handle this situation?

If I were there, I’d show you around


15 Si estuviera allí, os enseñaría la ciudad.
the city.
16 Él dijo que no aparecería si tú estabas aquí. He said he wouldn't show up if you were here.
17 Llegué tarde porque me quedé dormida. I was late because I overslept.
18 Deberías plantarle cara. You should stand up to him.
19 ¿Debería (yo)? Should I?
20 Sabía que él me iba a dar plantón. I knew he was going to stand me up.

Todo el mundo debería defender sus


21 Everybody should stand up for their rights. 
derechos.
22 Tendrías que empezar ahora mismo. You should start right now.
23 Deberías seguir mi consejo. You should follow my advice.

Tuve que hacer muchas cosas que no me


24 I had to do many things I didn’t like.
gustaban.
LIST 22
1 Deberías estar listo para el domingo. You should be ready for Sunday.
2 ¿Qué tal has dormido? How did you sleep?
3 ¿A qué hora has llegado? What time did you get here?
4 Acabo de llegar. I've just made it.

He estado intentando dormir durante


5 I've been trying to sleep for hours.
horas.
6 Ya ha empezado. It has already started.
7 ¿Por qué no me habéis esperado? Why didn't you wait for me?
8 ¿Se han marchado ya? Have they left yet?
9 ¿Qué harías si se te cayera al suelo? What would you do if you dropped it?

No deberíamos hablar de esto delante de


10 We shouldn't talk about this in front of her.
ella.
11 Si lo hicieras, tendría que despedirte. If you did it, I would have to fire you.
12 Sería genial que cenáramos juntos. It'd be awesome if we had dinner together.

Era una película tan aburrida que me


13 It was such a boring movie that I fell asleep.
dormí.
14 Nunca he dicho semejante cosa. I've never said such a thing.
15 Él no sería capaz de hacerme eso. He wouldn't be capable of doing that to me.
16 Él nunca podría hacer eso. He would never be able to do that.

Estará disponible mañana por la


17 He'll be available tomorrow morning.
mañana.
18 Ayer conociste a alguien que conozco. Yesterday you met someone I know.
19 Estaba tan cansado que me fui a casa. I was so tired that I went home.

It was such an exhausting day that I went


20 Fue un día tan cansado que me fui a casa.
home.

21
Él tenía grandes cualidades, como He had great skills, such as speed and
rapidez y agilidad. agility.

22
Era un tipo tan simpático que tenía He was such a fun guy that he had hundreds
cientos de amigos. of friends.

Si eso fuera verdad, te debería una


23 If that were true, I would owe you a beer.
cerveza.
24 Deberías hablar con el dueño. You should talk to the owner.
1 Estoy aburrido.
LIST 23
I'm bored.

2 Me estoy aburriendo. I'm getting bored.

3 Se están enfadando. They are getting angry.

4 ¿Estás acostumbrado a trabajar tanto? Are you used to working so much?

5 Deberías estar acostumbrado. You should be used to it.

No estoy acostumbrado a tratar con gente


6 I'm not used to dealing with people like that.
así.

7 Me estoy acostumbrando a vivir aquí. I'm getting used to living here.

Te tienes que acostumbrar a entrenar todos


8 You have to get used to working out every day.
los días.

9
Te dije que te costaría unos días I told you it would take you a few days to get
acostumbrarte a esta ciudad. used to this city.

10 Aunque estaba enfermo, vino a trabajar. Even though he was sick, he came to work.

11
Aunque sé que no te gusta, voy a salir esta Even though I know you don't like it, I'm going
noche. to go out tonight.

12 No lo haría aunque ellos me lo dijeran. I wouldn't do it even if they told me.

13 Aunque vengas, no habrá ninguna fiesta. Even if you come, there won't be any parties.

14
Aunque lo necesites, no voy a prestarte Even if you need it, I'm not going to lend you any
dinero. money.

15 Si fuera tuyo, no sería mío. If it were yours, it wouldn't be mine.

16 Si estuviera aquí, lo podríamos usar. If it were here, we could use it.

17 Aunque fuera mío, no te lo dejaría. Even if it were mine, I wouldn't lend it to you.

Even though he knows me, he would never help


18 Aunque me conoce, él nunca me ayudaría.
me.

19 Deberíamos reírnos más a menudo. We should laugh more often.

20
Deberías acostumbrarte a estudiar lo antes You should get used to studying as soon as
posible. possible.

21 Si Sara viniera, sería una gran fiesta. If Sara came, it would be a great party.

22 Si Sara viniera, habría una gran fiesta. If Sara came, there would be an awesome party.

23
Me prometieron que iba a haber un gran They promised me that there was going to be
evento. a massive event.

24 Me dijiste que venderías la furgoneta. You told me you would sell the van.
Me encantaría que todos los días fueran
LIST 24
1 I would love every day to be like today.
como hoy.

2 Si hiciera más frío, me pondría la chaqueta. If it were colder, I would put on my jacket.

Si la situación fuera peor, no lo podría If the situation were worse, I wouldn't be able to
3
soportar. stand it.

4 ¿Alguna vez te han timado? Have you ever been ripped off?

Si costara más de siete dólares, sería un If it cost more than seven dollars, it would be a
5
timo. rip-off.

Deberías deshacerte de esos documentos lo You should get rid of those documents as soon as
6
antes posible. possible.

Miguel siempre ha sido una persona fácil de


7 Miguel has always been an easygoing person.
tratar.

8 Deberías operarte antes de verano. You should get operated on before the summer.

9 Debes de estar loco si piensas eso. You must be crazy if you think that.

10 Si fuera necesario, hablaría con ellos. If it were necessary, I would talk to them.

Hubo un tiempo en el que todos éramos


11 There was a time when we were all happy.
felices.

Aunque no lo creas, estuve casada durante


12 Believe it or not, I was married for 5 years.
cinco años.

Aunque no estudies, aprobarás sin Even if you don't study, you won't have any
13
problemas. problems passing.

Conozco a tu hermana desde que éramos


14 I've known your sister since we were kids.
niños.

15 ¿Cuándo la conociste? When did you meet her?

16 Olía tan raro que no lo quise ni probar. It smelled so weird that I didn't even want to taste it.

He was such a strange man that I decided to


17 Era un tipo tan raro que decidí marcharme.
leave.

18 Fue una situación muy incómoda. It was a very awkward situation.

19 Fue muy embarazoso. It was very embarrassing.

Si me topara con ella, sentiría mucha


20 If I bumped into her, I would feel really embarrassed.
vergüenza.

21 Nunca voy a acostumbrarme a tus manías. I'm never going to get used to your fixations.

22 Te dije que nunca te acostumbrarías. I told you you would never get used to them.

23 Me debes una. You owe me one.

24 Incluso David debería hacer el curso. Even David should take the course.
LIST 25
1 Puede que estés equivocado. You might be wrong.
2 Sólo fue un pequeño malentendido. It was just a little misunderstanding.
3 ¿Cómo es que conoces a tanta gente? How come you know so many people?

He estado trabajando allí durante


4 I've been working there for 20 years.
veinte años.
5 ¿Has visitado ya la nueva tienda? Have you visited the new shop yet?
6 Daniel ya no trabaja con nosotros. Daniel doesn't work with us anymore.
7 Todavía estoy pensando en ello. I'm still thinking about it.
8 Él no participó debido a su enfermedad. He didn't participate because of his illness.

If I didn't have any money, I wouldn't


9 Si no tuviera dinero, no viajaría tanto.
travel so much.
10 Estás hablando como si fueras el jefe. You are talking as if you were the boss.

11
Ella se lo pasó muy bien a pesar de su She had a great time despite her bad
mal humor. mood.

You told me you were looking forward to


12 Me dijiste que estabas deseando verme.
seeing me.

13
Espero tu visita a lo largo de esta I'm expecting your visit sometime this
semana. week.
14 Ojalá fuera mío. I wish it were mine.
15 Yo antes vivía con mis padres. I used to live with my parents.
16 Comíamos demasiado. We used to eat too much.

Solíamos jugar a fútbol todos los


17 We used to play football every Saturday.
sábados.
18 Incluso mi hijo te ganaría. Even my son would beat you.
19 Debería haber mucha más gente aquí. There should be many more people here.
20 Antes éramos muy buenos amigos. We used to be very good friends.

21
Si yo fuera rico, daría la vuelta al If I were rich, I would travel around the
Mundo. world.

22
Si él fuera mi hijo, no le dejaría If he were my son, I wouldn't let him behave
comportarse así. like that.
23 ¿Estás seguro de que mereció la pena? Are you sure it was worth it?
24 No te preocupes, te acostumbrarás. Don't worry, you'll get used to it.

También podría gustarte