0% encontró este documento útil (0 votos)
122 vistas8 páginas

Enfoque léxico para enseñar vocabulario

Este documento discute la importancia de enseñar vocabulario de manera efectiva y cómo el enfoque tradicional comunicativo ha descuidado este aspecto. Propone que se debe prestar más atención a la forma léxica, las restricciones combinatorias, y las relaciones semánticas entre palabras. El enfoque léxico surgió para abordar estas limitaciones y enfatizar el vocabulario como elemento central de la competencia comunicativa.

Cargado por

Sara
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
122 vistas8 páginas

Enfoque léxico para enseñar vocabulario

Este documento discute la importancia de enseñar vocabulario de manera efectiva y cómo el enfoque tradicional comunicativo ha descuidado este aspecto. Propone que se debe prestar más atención a la forma léxica, las restricciones combinatorias, y las relaciones semánticas entre palabras. El enfoque léxico surgió para abordar estas limitaciones y enfatizar el vocabulario como elemento central de la competencia comunicativa.

Cargado por

Sara
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ARTíCuLos

Chamorro Guerrero, Mª. D. (2012): "El foco en la forma léxica: cómo enseñar vocabulario".
Mosaico. Revista para la promoción y apoyo a la enseñanza del español, 30, 265-33.

el foco en lA forMA léxicA: cÓMo enseñAr vocABulArio


lola chamorro
Centro de Lenguas Modernas (universidad de Granada)
[Link]@[Link]

Aprender vocabulario es una faceta del aprendizaje de una lengua cuya importancia
reconocemos tanto profesores como alumnos. sin embargo, no siempre somos
conscientes de en qué debe consistir esta actividad. Las expectativas más comunes sobre
esta dimensión del aprendizaje de la lengua están relacionadas con dos ideas ciertamente
arraigadas: la primera es que para tener un buen dominio de una lengua hay que disponer
de un vocabulario amplio, de un gran repertorio de palabras que sirvan de etiqueta a los
objetos que nos rodean y a los conceptos que manejamos en la vida cotidiana. La segunda
es que conocemos una palabra en otra lengua si sabemos cuál es su equivalencia o
equivalencias en la nuestra. se cree que con este bagaje, el aprendiz podrá reconstruir el
significado de lo que oye o lee, al reconocer los elementos que están en el discurso y
podrá construir sus propios significados, combinando las palabras según las reglas de la
gramática. Ambas ideas que, en principio, podrían parecer evidentes no se ajustan, sin
embargo, a las habilidades que, en el manejo del vocabulario, exige una comunicación
efectiva, más allá de un nivel elemental. se trata de una visión restringida de la
competencia léxico-semántica, que es a ojos de muchos teóricos la competencia esencial
de entre las que constituyen la competencia comunicativa.

1. limitaciones del método comunicativo: el Ejercicio B


enfoque léxico Buscas en un diccionario de sinónimos una palabra
para expresar que dos novios tienen una conversación
Hagamos una pequeña prueba. Pensemos con qué tensa y encuentras todos estos términos. ¿Cuáles se
dificultades se encontrarían nuestros alumnos si podrían usar?
planteáramos los siguientes ejercicios de vocabulario
en clase: pelearse / discutir / argumentar / debatir /
polemizar / disputar / argüir
Ejercicio A
¿Con qué adjetivos podrías expresar la idea de Ejercicio C
“grande” asociada a estos cuatro sustantivos? ¿Conoces estas palabras? ¿sabrías relacionarlos con
su imagen?

Problema número Hombre Habitación un abrigo / una chaqueta / un chaquetón / un


Amplio/a guardapolvo / una gabardina / un gabán / una
Enorme chupa

Gigante Ejercicio D
Considerable ¿son equivalentes estas expresiones para despedirse?
Inmenso/a

MosAICo
30
26 ConsEjERíA DE EDuCACIón En BéLGICA , PAísEs BAjos Y LuxEMBuRGo
adiós / hasta ahora / hasta la vista / hasta pronto / marcas morfológicas, sino también la forma léxica. Por
hasta luego / hasta después las mismas razones los aprendices parecen
beneficiarse de la toma de conciencia de las
Ejercicio E condiciones en que ciertos elementos aparecen en el
Escuchas en una discusión entre dos personas la frase discurso nativo. Por eso, parece acertado que en la
“¿Te parece bonito?”. ¿A qué se pueden estar metodología comunicativa se contemple atender de
refiriendo? manera sistemática a cuestiones de selección léxica y
a la construcción del significado. Este es el
sin entrar en detalle en la instrucción especifica que planteamiento del llamado enfoque léxico, una
se requeriría para resolver los problemas de los corriente que surgió a principios de los noventa y que
estudiantes, la reflexión sobre el cuestionario anterior está cobrando mayor fuerza en los últimos años1.
hace evidentes, al menos, dos cuestiones:
En la introducción a su libro The Lexical Approach: The
a) Hay aspectos del conocimiento léxico y semántico State of ELT and a Way Forward, Lewis (1993), el
de una lengua que los materiales didácticos, en autor, principal exponente de esta corriente, señala la
general, han descuidado, cuando no ignorado por concordancia de su enfoque con los principios del
completo. método comunicativo, si bien indica que “la diferencia
más importante es la creciente comprensión [en su
b) La competencia lingüística de nuestros estudiantes enfoque] de la naturaleza del léxico en el lenguaje
muestra ciertas limitaciones en esos aspectos. En la natural y su contribución potencial a la pedagogía de
metodología comunicativa, con el objetivo de crear la lengua” (Lewis, 1993:vi).
espacios de comunicación y de uso de la lengua, se ha
dedicado poco tiempo a la reflexión sobre el uso y a Al referirse a la naturaleza del léxico, Lewis llama la
la relación entre forma –unidad léxica– y significado, atención sobre el carácter central del repertorio
en sentido amplio. Más preocupados por comprender léxico, no solo en la producción de discurso de los
o hacer llegar el mensaje, se ha prestado poca aprendices sino en la de los hablantes nativos. En
atención a la forma en que este se expresa, a la décadas anteriores era comúnmente admitido que,
envoltura del contenido, de modo que hay aspectos en los primeros estadios del aprendizaje, los
en los que los estudiantes nunca han reparado. Les aprendices recurrían a un gran número de segmentos
falta precisión. En cualquier caso, hablar de de lengua no analizados, sobre todo en ciertos
competencia léxico-semántica en una lengua pasa por contextos sociales. sin embargo, al parecer, los nativos
conocer las restricciones de las combinaciones mantienen la habilidad de producir los elementos de
sintagmáticas, por ser capaz de establecer relaciones forma no analizada antes que generar un discurso
apropiadas de oposición entre los elementos de un desde cero en cada ocasión: se basan en gran número
campo léxico, por reconocer los diferentes tipos de de expresiones fijas y prefabricadas en muchas rutinas
unidades léxicas, dominar su valor pragmático y poder de la interacción2.
utilizarlos en las situaciones adecuadas al registro, al
género discursivo, etc. Esta conversación entre dos amigas puede ilustrar
esta idea. Pensemos cuáles de las expresiones que
Es vital identificar en qué consisten las dificultades utilizan nos parecen en alguna medida prefabricadas:
con las que se encuentran los aprendices, pues se
abren nuevas perspectivas desde las que orientar las A:- ¡Pepi!, ¡Cuánto tiempo sin verte! ¿Qué haces tú
prácticas de clase, a fin de mejorar su competencia, por aquí?
en este caso, en el manejo de los elementos léxicos. B: -Pues que vivo aquí al lado, encima de la papelería.
En esencia, estamos hablando de extender la posición ¿Y tú?
representada por la corriente de foco en la forma, que A: -Pues nada, buscando piso, que he tenido algunos
se ha reivindicado con fuerza para la gramática, al problemas con los que vivo ahora y me voy a
tratamiento del vocabulario. En sentido estricto, bajo cambiar. Y tú ¿qué? ¿Qué estás haciendo ahora?
el término forma han de considerarse no sólo las B: -Pues estoy con lo del Máster que te conté y no

1. Los presupuestos de esta corriente están empezando a concretarse en investigaciones más recientes sugieren que este lenguaje formulaico está en el
materiales didácticos en español. Véase, Bitácora, de la editorial Difusión (2010). centro de la adquisición y es visto como la base de los procesos creativos”.
2.“Hace unos años muchos investigadores pensaban que los prefabricados eran (nATTInGER Y DE CARRICo, cf. en Lewis, 1993).
de alguna manera periféricos al cuerpo principal de la lengua, pero

MosAICo
30
ConsEjERíA DE EDuCACIón En BéLGICA , PAísEs BAjos Y LuxEMBuRGo 27
ARTíCuLos

mucho más, acabo de volver de mi El objeto de la enseñanza serán b) Hay que llamar la atención del
casa, que he estado pasando el fin los patrones o prefabricados estudiante sobre distintos tipos de
de semana allí y ya preparándome léxicos y no tanto los patrones unidades léxicas, sobre las posibles
para los exámenes. ¿Y tú qué tal? estructurales, pues tienen la combinaciones y restricciones de
ventaja de ser lo que los
¿sigues con las oposiciones? hablantes nativos dicen e
combinación y sobre el valor
A: -sí, hija, hasta el gorro que estoy ya. integran ya los aspectos pragmático de las unidades que
Pero ese tema mejor lo dejamos, gramaticales. aprenden.
que me pongo de los nervios.
[Alguien la llama] oye, que no puedo c) sin menoscabar la dimensión productiva de la
entretenerme. Llámame. ¿Tienes mi móvil? lengua, un componente esencial de cada curso debe
B: -Creo que sí y si no mi teléfono es el mismo de ser el desarrollo de la destreza auditiva y lectora.
siempre. ¡A ver si nos llamamos! oye, ¡suerte con Conviene enfrentar al aprendiz a gran número de
lo del piso! textos tanto orales como escritos, no solo para
mejorar la comprensión, sino como fuente de
sin duda, más expresiones de las que podíamos prefabricados, ya que con un mayor repertorio de
suponer son “prefabricadas”: pues, nada, buscando ellos aumenta su fluidez y su adecuación a la L2.
piso, estoy con lo de… En gran medida toda la
conversación es una suerte de puzzle con piezas de d) El objeto de la enseñanza serán los patrones o
distintos tamaños y características. prefabricados léxicos y no tanto los patrones
estructurales, pues tienen la ventaja de ser lo que los
hablantes nativos dicen, e integran ya los aspectos
gramaticales3.

e) El papel que se le reconoce a los elementos


prefabricados en la producción de discurso hace que
un objetivo fundamental en la clase sea desarrollar la
habilidad de segmentar la lengua adecuadamente. De
este modo el aprendiz adquiere autonomía para
reconocer los patrones léxicos que le resultan
Imagen de los asistentes al taller de Lola Chamorro rentables en su estadio de aprendizaje y puede
en Lovaina la Nueva aumentar su fluidez, al disponer de un mayor número
de ellos en distintas situaciones de comunicación.
Recogiendo este carácter central del vocabulario, el
enfoque léxico sugiere algunas directrices didácticas f) un elemento que se ha descuidado en la enseñanza
que parecen compensar las limitaciones que del vocabulario es cómo facilitar la memorización. En
señalábamos en el método comunicativo: este sentido, se considera esencial trabajar el modo
en que el estudiante registra el nuevo vocabulario, en
a) Debe dedicarse una atención sistemática al consonancia con lo que se sabe sobre la naturaleza
vocabulario. no basta con exponer al aprendiz a del léxico, a fin de que pueda adquirirlo a largo plazo.
contextos ricos en situaciones de comunicación para
que este alcance un alto grado de competencia léxica, 2. reflexiones sobre la enseñanza: conceptos
sino que se requiere un trabajo específico sobre él, relevantes
para facilitar las conexiones entre los distintos
elementos. Es necesario además estimular la En la didáctica del vocabulario se suelen plantear
conciencia lingüística de los alumnos con objeto de cuatro cuestiones:
hacerlos sensibles al input y que perciban la a) ¿De qué está formado el vocabulario? ¿Qué tipos
complejidad de relaciones que cada unidad tiene con de elementos contiene?
otras. b) ¿El vocabulario está organizado de alguna forma, o
simplemente es una lista?
3. La ventaja de enseñar la unidad léxica en su colocación - su entorno lingüístico- a friend of mine, en vän till mig. un aprendiz que se guiara por su lengua materna
es clara: el aprendiz conoce de entrada cómo es la combinación nativa aceptada, diría mi amigo, un amigo de mío, un amigo para/a mi no aceptables en español.
por lo que evita los problemas de aplicar el modelo prefabricado de su lengua. La noción de gramática y su papel en el aprendizaje cambian en el enfoque léxico
Pensemos en la palabra amigo. Probablemente su colocación más frecuente sea (Véase Lewis, 1990; 1993).
un amigo mío. Esta expresión es equivalente en francés, inglés y sueco a mon ami,
MosAICo
30
28 ConsEjERíA DE EDuCACIón En BéLGICA , PAísEs BAjos Y LuxEMBuRGo
c) si está estructurado, ¿podemos utilizar en la expresión idiomática, con objeto de ofrecer un input
enseñanza principios que estructuren, del mismo equilibrado al alumno y dotarlo de estrategias
modo que lo hacemos en la enseñanza de la adecuadas para su trabajo autónomo como aprendiz.
gramática? El enfoque comunicativo llama la atención sobre las
d) ¿Cómo es posible que siendo el vocabulario de una expresiones institucionalizadas y, por su parte, las
lengua algo tan extenso, pueda ser aprendido, expresiones idiomáticas siempre se han tenido en
almacenado y recuperado cuando es necesario? cuenta en la enseñanza del vocabulario,
(McCarthy, 1990:4) especialmente en niveles más altos. La novedad en el
enfoque léxico es atender al campo más rentable de
no sólo ya las respuestas a estas preguntas sino el las colocaciones, que había pasado bastante
propio hecho de plantearlas, está evidenciando una desapercibido.
concepción de la naturaleza del vocabulario que
difiere de la que recogen otras corrientes didácticas B. ¿el vocabulario está organizado de alguna forma?
anteriores y llevan la atención de investigadores y De manera intuitiva, todo hablante de una lengua
profesores a ciertos conceptos relevantes. puede asociar distintas palabras o expresiones a una
palabra dada y con frecuencia varios hablantes
A. ¿Qué tipo de elementos contiene el vocabulario? coincidirán en sus respuestas. Así, vemos que con
En el análisis de corpus lingüísticos, como en la teléfono suelen asociarse, por ejemplo: móvil,
conversación que nos servía de ejemplo, se detectan escuchar, ruido o hablar. Los vínculos entre las
distintos tipos de unidades léxicas, que pueden estar palabras se establecen en virtud de la forma
constituidas por palabras aisladas o por unidades con (teléfono/micrófono/televisión); del significado6
varias palabras. Gómez Molina (2004) hace la (barato/caro; niño/chaval; pájaro/gorrión;
siguiente clasificación: amor/pasión) o del conocimiento del mundo que
a) Palabras: simples, compuestas y elementos posee el hablante (teléfono/pantalla; wifi/fijo/móvil,
gramaticales. etc.).
b) Fórmulas rutinarias o expresiones Para dar cuenta de este modo de operar con las
institucionalizadas: los hablantes las emplean en distintas piezas léxicas surge desde la neurolingüística
situaciones sociales establecidas con una el concepto de lexicón, que Baralo (2001) define
función pragmática clara4. como sigue:
c) Colocaciones: segmentos constituidos por dos
o más palabras que suelen aparecer juntas con “Llamamos lexicón a la parte de la competencia lingüística
frecuencia: crimen pasional, situación límite, que contiene las piezas léxicas formantes, es decir, las raíces
rescindir un contrato, etc. y temas, los afijos flexivos y derivativos y las reglas que
d) Compuestos sintagmáticos: segmentos regulan su combinación. El concepto es cognitivo, dinámico
constituidos por varias palabras que se comportan y procesual, a diferencia del concepto de «léxico», como
como una unidad léxica: lengua de trapo, lágrimas sinónimo de «vocabulario», entendido como el simple
de cocodrilo, etc. listado de palabras, o como una organización de campos
e) Locuciones idiomáticas o modismos: semánticos. El lexicón es un constructo que da cuenta de la
combinaciones de dos o más palabras con una capacidad creativa del lenguaje, y por lo tanto de las lenguas.
total cohesión semántica: estirar la pata, Permite comprender y explicar los fenómenos de generación
pedirle peras al olmo5, etc. de nuevas palabras, que pueden ser entendidas, procesadas
y recreadas de manera novedosa, sin información explícita,
Desde el punto de vista didáctico, el primer paso para por cualquier hablante nativo e, inclusive, por un hablante
adecuarnos al resultado de la investigación en la no nativo de la lengua.
naturaleza del léxico supone ampliar la visión Baralo (2001:26)
convencional de lo que se entiende por vocabulario,
a otros tipos de unidades distintos de la palabra o la En otras palabras, con este término se hace referencia

4. Entre ellas: fórmulas de interacción social: encantado de conocerte; palabras 6. Los hablantes agrupan las palabras mediante varios tipos de relaciones: por
interactivas: un momento, de acuerdo; marcadores de relaciones sociales: besos. coordinación: cuerpo/alma, perro/gato; por colocación: crimen pasional; por
atentamente; estructuras iniciadoras de frase: siento interrumpir, pero… ¿le superordenación o subordinación: ave/loro, gorrión, canario; por sinonimia:
importaría…? niño/chaval; por antonimia: barato/caro; o por campos semánticos:
5. Desde un punto de vista descriptivo la distinción de los apartados d. y e. tiene amor/afecto/pasión.
sentido, no así desde un punto de vista pedagógico.

MosAICo
30
ConsEjERíA DE EDuCACIón En BéLGICA , PAísEs BAjos Y LuxEMBuRGo 29
ARTíCuLos

al repertorio de de hacer consciente al aprendiz de este patrón léxico


Dada la relación entre el
tiempo de clase, el número deunidades léxicas de que y de su rentabilidad en el aprendizaje.
palabras nuevas que pueden un hablante dispone y a
ser aprendidas -unas diez porla red de asociaciones En el trasfondo de esta dirección pedagógica están
clase- y el tamaño del lexicón,
que establece entre varias de las conclusiones a las que han llegado los
lo único que los profesores
pueden hacer es enseñar
ellas. En la L1, el niño estudios sobre la organización y la adquisición del
técnicas de aprendizaje de construye su lexicón al léxico de una lengua, de las que recojo las más
palabras y expresiones mismo tiempo que pertinentes a nuestro interés:
idiomáticas, para que el organiza su experiencia
alumno pueda manejarse del mundo, aprende los • se calcula que el tamaño del lexicón mental es
solo.
conceptos y aprende el de una 40.000 entradas.
uso del lenguaje; el • se estima que un 70% de la lengua se basa de
aprendiz de una L2 ya tiene un lexicón en su propia alguna manera en expresiones fijas.
lengua, pero tiene que construir el mapa de • un estudiante con 2.000 palabras que conozca
relaciones en esta segunda lengua. seis colocaciones de cada una de ellas dispone
de 12.000 expresiones prefabricadas.
una peculiaridad de este concepto, como señala • Dada la relación entre el tiempo de clase, el
Baralo, es que se trata de un concepto “cognitivo, número de palabra nuevas que pueden ser
dinámico y procesual”. Por su propia definición el aprendidas —unas diez por clase— y el tamaño
lexicón nunca es estático. Por un lado se altera del lexicón, lo único que los profesores pueden
constantemente con la incorporación de nuevas hacer es enseñar técnicas de aprendizaje de
palabras o con incorporaciones de nueva información palabras y expresiones idiomáticas, para que el
sobre palabras ya existentes; por otro, con este alumno pueda manejarse solo.
concepto se incide en el carácter de proceso en la
inclusión de nuevos elementos, ya que se atiende a Con estos datos, parece razonable la propuesta del
cómo se perciben y retienen estas piezas léxicas y a enfoque léxico de dirigir el máximo esfuerzo didáctico
cómo se incorporan de manera definitiva. a desarrollar la competencia colocacional del
aprendiz, ampliar su conciencia del valor generador
Los descubrimientos en el campo de la de la colocación y equiparlo con recursos para
neurolingüística marcan una dirección en la que descubrir colocaciones rentables por sí mismo.
enfocar la didáctica del vocabulario y si bien las
investigaciones se han centrado preferentemente en
el modo de actuar de los hablantes nativos, sus
resultados parecen extrapolables en sentido amplio a
los aprendices de segundas lenguas.

c. ¿podemos utilizar principios estructuradores en la


enseñanza?
El concepto de lexicón permite responder a las dos
últimas preguntas con las que iniciábamos este
epígrafe, ya que muestra un principio organizativo de
las distintas unidades léxicas —especificando los
distintos tipos de vínculos que se establecen entre
ellas— y asimismo da cuenta de la forma de
procesamiento y del modo en que el hablante
recupera de manera instantánea las unidades que
necesita. Por otro lado, la idea de que el discurso
nativo es idiomático es igualmente una idea clave Imagen de los asistentes al taller de Lola Chamorro
en Lovaina la Nueva
para articular la enseñanza, que se ha concretado en
el papel esencial de la colocación7 y en la necesidad

7. Para Lewis (1997), “la verdadera definición de una palabra es una


combinación de su significado referencial y su campo de colocaciones”.

MosAICo
30
30 ConsEjERíA DE EDuCACIón En BéLGICA , PAísEs BAjos Y LuxEMBuRGo
ARTíCuLos

3. la clases ¿qué enseñar? instrumental, b) a los distintos tipos de unidades


léxicas, c) al papel de la colocación y d) a las
Hasta el momento pocos materiales editados prestan estrategias para favorecer un aprendizaje autónomo:
una atención específica al vocabulario tal y como
sugiere el enfoque léxico. De ahí que le corresponda a) Al seleccionar ciertas áreas léxicas, locuciones
al profesor proponer un tratamiento sistemático del idiomáticas o aspectos significativos de la
vocabulario lo más cercano a los presupuestos que competencia léxico-semántica para plantear un
hemos introducido más arriba; especialmente que trabajo sistemático sobre ellos, debemos guiarnos
tenga en consideración el valor del prefabricado o siempre por su frecuencia y generalidad, es decir, por
patrón léxico en la generación de lengua. la rentabilidad que su conocimiento supone para el
aprendiz. Es conveniente no perder de vista que
no conviene olvidar, no obstante, que el criterio que debemos atenernos al vocabulario central o básico de
debe dirigirnos, en primer lugar, en la selección del una lengua en cada uno de los niveles de competencia
vocabulario debe ser el de cubrir las necesidades de y no dejarnos llevar por otro vocabulario menos
cada grupo de alumnos. Allen (1983) resume cuáles relevante para el alumno. Por ejemplo, sería
son los ámbitos que deben cubrirse en relación con desaconsejable incluir entre las colocaciones de la
las necesidades de un aprendiz, a través de estas palabra dinero, blanquear dinero, en la misma serie
cuatro preguntas: que ganar/perder/sacar dinero.

1. ¿Qué palabras8 deben conocer los estudiantes b) El vocabulario instrumental o procedimental es otra
área esencial que debemos enseñar. Entendemos por
para hablar de gente, cosas y acontecimientos
este término el conjunto de expresiones con el que
en el lugar en el que estudian y viven? podemos operar para resolver problemas de
2. ¿Qué palabras deben conocer para responder comunicación. Con ellas definimos, parafraseamos
a instrucciones y peticiones de acción? otros términos y organizamos los conceptos. se trata
3. ¿Qué palabras son necesarias para algunas de segmentos, por ejemplo, como es un
experiencias de clase (describir, comparar, lugar/objeto/mueble, es de + material, tiene forma…
, se usa para…, etc., cuya función en el aprendizaje y
clasificar animales, etc.)?
en la comunicación es evidente. El material didáctico
4. ¿Qué palabras son necesarias para que puedan suele incluir el vocabulario básico de la lengua, pero
desenvolverse en su ambiente de trabajo o no siempre trata suficientemente pronto el
académico? vocabulario procedimental, pese a su rentabilidad. Es
Allen, 1983: 108, citado por McCarthy, 1990: 88 aconsejable que los profesores trabajen con él desde
muy temprano, aun si los estudiantes no son capaces
una selección de vocabulario que tenga en cuenta las de gramaticalizarlos convenientemente, y que
necesidades del alumno debe preocuparse de qué aumenten el repertorio de este tipo de prefabricados
expresiones necesitan los estudiantes para hablar de en cada nivel. otro tanto debe hacerse con el
lo que tienen alrededor, para dar y entender vocabulario de clase, de modo que los estudiantes
instrucciones, para manejarse en su ámbito de puedan interactuar con naturalidad desde los
estudio o de trabajo o para hablar de sus intereses. primeros niveles (¿empiezo?/ pregúntame, etc.), cada
En líneas generales, estos contenidos, con excepción vez con mayor variedad y precisión en su expresión.
quizá del vocabulario de clase, suelen estar incluidos
en los libros de texto, al mismo tiempo que tras las c) un hecho bastante frecuente es que la enseñanza
directrices del MCER, aparecen clasificados, según los del vocabulario se centre en nombrar objetos o
distintos niveles de competencia comunicativa. conceptos, y que, en general, la proporción de
nombres en la programación sea muy superior a la de
Para centrar el contenido de este epígrafe y responder verbos o adjetivos, cuando las posibilidades de que el
a la pregunta con que lo iniciábamos —qué enseñar— alumno utilice ciertas palabras está limitada si
debemos atender a los siguientes aspectos: a) a las desconoce los elementos de otras categorías, sobre
nociones de vocabulario básico y de vocabulario todo verbos, con los que ese sustantivo suele

8. Allen sigue limitando el vocabulario a la idea de palabra. nosotros la vamos a


extender a la de unidad léxica.

MosAICo
30
31 ConsEjERíA DE EDuCACIón En BéLGICA , PAísEs BAjos Y LuxEMBuRGo
ARTíCuLos

coocurrir. En este sentido se debe buscar el equilibrio 4. la clase: ¿cómo enseñarlo?


en la atención que cada categoría exige (sustantivos,
verbos, adverbios, adjetivos, etc.), para desarrollar sabemos que el vocabulario se aprende de manera
una competencia léxico-semántica compensada, con incidental, es decir, sin una atención expresa a esa
vistas a que el estudiante mejore su competencia tarea: bien escuchando o leyendo, bien en
comunicativa. Esto vuelve a remitirnos a la noción de actividades de producción, es decir, reforzando el
colocación y al lugar central que debe ocupar en el vocabulario aprendido o cubriendo nuevas áreas de
aprendizaje, como veíamos en el epígrafe anterior. su significado hablando y escribiendo, y por último,
de un modo deliberado, teniendo como objetivo
Por otra parte, si nos centramos en los errores de aprender ese vocabulario.
colocación, los estudiantes se darán cuenta de que De ahí se perfilan tres líneas de actuación para el
aprender más vocabulario no es solo aprender nuevas profesor, que debemos combinar: 1) incitar a que el
palabras, sino palabras familiares en nuevas aprendiz lea y escuche mucho español dentro y fuera
combinaciones. De ahí que sea conveniente familiarizar de clase. 2) proponer actividades de producción que
al estudiante con distintos tipos de colocaciones9: requieran reutilizar de manera creativa el vocabulario
receptivo que ya poseen, así como negociar el sentido
• Verbo + nombre: resolver un problema de nuevas palabras y expresiones. 3) dedicar una
• Verbo + preposición + nombre: hablar de atención sistemática a la enseñanza del léxico10.
política
• nombre + adjetivo: una idea asombrosa A continuación presentamos algunas sugerencias de
• nombre + de + nombre: la subida de los precios tratamiento y presentación de contenidos léxicos que
• Verbo + nombre + adjetivo: aprender un idioma puedan ayudar a llevar a clase las ideas que hemos
extranjero ido mencionando.
• Verbo + adverbio: llorar amargamente
• Adverbio + verbo: medio roto 1. Para enseñar palabras:
• Adverbio + adjetivo: completamente agotado
• Prestar más atención a la significación de las
d) Por último, en el tratamiento sistemático del palabras, a su significado referencial, fuera de
vocabulario no se debe desatender el componente contexto, p. ej.: abrigo / chaquetón / gabardina
estratégico. Por lo que se refiere al léxico, lo esencial / guardapolvo.
que un aprendiz debe desarrollar es una aguda
conciencia lingüística del valor del prefabricado en la • Presentar el vocabulario en sus contrastes con
comprensión de la lengua y, sobre todo, en la otros elementos. p. ej.: conocer / encontrar /
producción. Tanto al mantener una conversación como saber / ver.
al elaborar un texto escrito, el conocimiento del
lenguaje prefabricado va a darle fluidez en la - ¿Conoces a la novia - ¿Encontraste a la novia
construcción del discurso y un alto grado de adecuación. de tu hijo? de tu hijo?
- no, todavía no - sí, estaba en la otra
un ejemplo de estrategia de aprendizaje puede ser la he visto. esquina.
mostrarle cómo puede ampliar su repertorio léxico,
centrándose en extender el número de colocaciones - ¿Conoces sevilla? - ¿sabes dónde está la
- no, no conozco el sur. calle Recogidas?
de palabras básicas. - no, no conozco la
ciudad.
nivel inicial nivel intermedio
español en voz baja • Presentar el vocabulario organizado, p. ej.: en
de política sinceramente áreas temáticas, en asociaciogramas, o pedir
HABLAR con un amigo HABLAR claro
que el estudiante lo organice.
por teléfono con fluidez
despacio en un tono x

9. jimmie Hill (2002) ofrece un esquema de tipos de colocaciones interesantes 10. En este apartado entran además consideraciones sobre qué circunstancias
para la enseñanza. Para el español, ver el trabajo de Koike (2001). favorecen la memorización -número de unidades léxicas presentadas, tiempo de
repetición, espaciado de los contactos, etc.-.

MosAICo
30
32 ConsEjERíA DE EDuCACIón En BéLGICA , PAísEs BAjos Y LuxEMBuRGo
• Estudiar las relaciones de sentido que las HIEBERT, E. y KAMIL, M. (2005): Teaching and Learning Vocabulary.
palabras establecen entre sí: sinonimia, Bringing Research to Practice, Routledge.
antonimia, hiponimia. HIGuERAs, M. (2004): “Claves prácticas para la enseñanza del léxico”, en
Carabela, nº 56. La enseñanza de léxico en español como segunda
lengua/lengua extranjera, 5-25.
• Enseñar la forma de las palabras: sufijación, LEWIs, M. (1993): The Lexical Approach. The State of ELT and a Way
prefijación, composición. Forward, London, Language Teaching Publication.
LEWIs, M. (ed.) (2000): Teaching collocation. Further Developments in
2. Para enseñar expresiones institucionalizadas: the Lexical Approach, Boston, Thomson y Heinle.
Mc CARTHY, M. (1990): Vocabulary. oxford, ouP.
• Analizar situaciones de comunicación y nATIon, P. y YonGGI, P. (2007): Focus on Vocabulary, sydney,
relacionar las expresiones utilizadas con las Macquarie university.
VV. AA. (2004): “La enseñanza de léxico en español como segunda
características de los participantes, con el grado
lengua/lengua extranjera”, en Carabela, nº 56. Madrid, sGEL.
de formalidad de la situación y con el propósito
de la comunicación.

• Trabajar la relación entre el propósito del


hablante y su expresión lingüística, incluyendo
además énfasis y entonación.

3. Para enseñar colocaciones:

• segmentar textos y crear ejercicios en los que


aparezcan las colocaciones más frecuentes de una
palabra: amigo, hacer amigos, ser buenos amigos,
un amigo mío.

4. Para enseñar locuciones idiomáticas:

• Buscar ejercicios de deducción por el contexto


y trabajar con las paráfrasis.

Como vemos, cada tipo de unidad léxica requiere un


tratamiento diferente. Las posibilidades de trabajo
son muy variadas y el vocabulario muy extenso, pero,
pese a la ingente tarea que se nos presenta, todo ello
nos deja un espacio de creatividad a los profesores
que no debemos desaprovechar, no sólo porque el
efecto en los estudiantes es apreciable, sino por
nuestra propia satisfacción a la hora de dar forma a
nuevos contenidos didácticos.

Bibliografía
AITCHInson, j. (1994): Words in the Mind: An Introduction to the
Mental Lexicon, oxford, Blackwell Publishers.
BARALo, M. (2001): “El lexicón no nativo y las reglas de la gramática”, en
Pastor, s. y salazar, V. (eds.): Tendencias y líneas de investigación en
adquisición de segundas lenguas, Alicante, universidad de Alicante, 23-
38.
CERVERo, M.j. y PICHARDo, F. (2000): Aprender y enseñar vocabulario,
Madrid, Edelsa.
GóMEZ MoLInA, j.R. (2004): “Los contenidos léxico-semánticos”, en
Vademécum para la formación de profesores, Madrid, sGEL, 789-810.

MosAICo
30
ConsEjERíA DE EDuCACIón En BéLGICA , PAísEs BAjos Y LuxEMBuRGo 33

También podría gustarte