HELLO
Hello, it's me
Hola soy yo
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Me preguntaba si después de todos estos años te gustaría conocer
To go over everything
para repasar todo
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
Dicen que se supone que el tiempo te curará, pero yo no he curado mucho
Hello, can you hear me?
¿Hola puedes oírme?
I'm in California dreaming about who we used to be
Estoy en California soñando con lo que solíamos ser
When we were younger and free
Cuando éramos más jóvenes y libres
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
He olvidado cómo se sentía antes de que el mundo cayera a nuestros pies
There's such a difference between us
Hay tanta diferencia entre nosotros
And a million miles
Y un millón de millas
Hello from the other side
Hola desde el otro lado
I must've called a thousand times
Debo haber llamado mil veces
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Para decirte que lo siento por todo lo que he hecho
But when I call, you never seem to be home
Pero cuando llamo, nunca pareces estar en casa
Hello from the outside
hola desde afuera
At least I can say that I've tried
Al menos puedo decir que lo he intentado.
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Para decirte que lo siento por romperte el corazón
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Pero no importa, claramente ya no te desgarra
Hello, how are you?
¿Hola cómo estás?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
Es tan típico de mí hablar de mí mismo, lo siento
I hope that you're well
Espero que estés bien
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
¿Alguna vez lograste salir de esa ciudad donde nunca pasó nada?
It's no secret that the both of us
No es ningún secreto que los dos
Are running out of time
se están quedando sin tiempo
So hello from the other side (other side)
Así que hola desde el otro lado (otro lado)
I must've called a thousand times (thousand times)
Debo haber llamado mil veces (mil veces)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Para decirte que lo siento por todo lo que he hecho
But when I call, you never seem to be home
Pero cuando llamo, nunca pareces estar en casa
Hello from the outside (outside)
Hola desde afuera (afuera)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Al menos puedo decir que lo he intentado (lo he intentado)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Para decirte que lo siento por romperte el corazón
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Pero no importa, claramente ya no te desgarra
Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore
(Highs, highs, highs, highs)
Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore
(Highs, highs, highs, highs)
Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore
(Highs, highs, highs, highs)
Anymore (lows, lows, lows, lows)
Hello from the other side (other side)
Hola desde el otro lado (otro lado)
I must've called a thousand times (thousand times)
Debo haber llamado mil veces (mil veces)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Para decirte que lo siento por todo lo que he hecho
But when I call, you never seem to be home
Pero cuando llamo, nunca pareces estar en casa
Hello from the outside (outside)
Hola desde afuera (afuera)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Al menos puedo decir que lo he intentado (lo he intentado)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Para decirte que lo siento por romperte el corazón
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Pero no importa, claramente ya no te desgarra