0% encontró este documento útil (0 votos)
204 vistas6 páginas

Hoja de Producto Sigmaguard CSF 585

Este documento proporciona información sobre Sigmaguard CSF 585, un recubrimiento epóxico de dos componentes para tanques de agua potable. Ofrece características como aplicación con equipo de aspersión sin aire, reducción de riesgos de incendio, y aprobación para agua potable. Proporciona detalles sobre colores, datos técnicos, instrucciones de aplicación, tiempos de curado y más.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
204 vistas6 páginas

Hoja de Producto Sigmaguard CSF 585

Este documento proporciona información sobre Sigmaguard CSF 585, un recubrimiento epóxico de dos componentes para tanques de agua potable. Ofrece características como aplicación con equipo de aspersión sin aire, reducción de riesgos de incendio, y aprobación para agua potable. Proporciona detalles sobre colores, datos técnicos, instrucciones de aplicación, tiempos de curado y más.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

HOJA DE PRODUCTO 19 de agosto de 2022 (Revisión de 31 de mayo de 2022)

SIGMAGUARD™ CSF 585

DESCRIPCIÓN
Recubrimiento epóxico de dos componentes curado con amina y libre de solventes.

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Recubrimiento para interior de tanques para agua potable
• Aplicación con equipo de aspersión sin aire, de una sola linea de alimentación.
• Reduce el riesgo de incendio y explosión
• Buena visibilidad en espacios cerrados debido a su color claro
• Aprobado para agua potable por: KIWA Holanda
• Cumple los requisitos de NSF/ANSI/CAN Standard 61 para agua potable cuando se aplica y usa conforme a lo descrito
en la página http://www.nsf.org/

COLOR Y BRILLO
• Azul, blanco
• Acabado brillante.

DATOS BÁSICOS A 20°C (68°F)

Datos para el producto mezclado

Número de componentes 2

Densidad 1.3 kg/l (10.8 lb/US gal)

Sólidos en volumen 100%

VOC (suministrado) Directiva 2010/75/EU, SED: máximo 5.0 g/kg


Máximo 6.0 g/l (aprox. 0.1 lb/US gal)
3.4 g/L (0.0 lb/gal) ( EPA Método 24)
China GB 30981-2020 (tested) 3.0 g/l (approx. 0.0 lb/gal)
Espesor de película seca 250 - 400 µm (10.0 - 16.0 mils) de acuerdo con el sistema
recomendado
Rendimiento teórico 3.3 m²/l para 300 µm (134 pies²/galón por cada 12.0 milésimas de
pulgada)
Secado al tacto 5 horas

Intervalo para repintar Mínimo: 24 horas


Máximo: 20 días
Curado total 12 días

Vida de almacenamiento Base: 24 meses almacenado en un lugar fresco y seco


Endurecedor: 24 meses almacenado en un lugar fresco y seco

Notas:
- Ver INFORMACIÓN ADICIONAL – Rendimiento y espesor de película.
- Ver INFORMACIÓN ADICIONAL – Intervalos de tiempo para repintar.
- Ver INFORMACIÓN ADICIONAL – Tiempo de curado.

Ref. 7785 Página 1/6


HOJA DE PRODUCTO 19 de agosto de 2022 (Revisión de 31 de mayo de 2022)

SIGMAGUARD™ CSF 585

CONDICIONES Y TEMPERATURAS RECOMENDADAS PARA EL SUSTRATO


Acero
• Acero: limpieza con chorro abrasivo de acuerdo con ISO-Sa2½; perfil de anclaje 50 - 100 µm (2.0 – 4.0 mils).
• En caso de requerir un primario de protección anticorrosiva se recomienda utilizar SIGMACOVER 280 (EPS de 50 µm
(2.0 mils)) o SIGMAPRIME 200 (EPS de 75 µm (3.0 mils))

Concreto
• Elimine la grasa, aceite y otros contaminantes penetrantes, de acuerdo con ASTM D4258.
• Prepare la superficie de acuerdo con ASTM D4259 para eliminar eflorescencia, brillo, lechada y cualquier otro
contaminante. Genere un perfil de superficie del tipo ICRI CSP de 3 a 5.
• El producto AMERCOAT 114 A puede usarse como rellenador de poros para ciertas aplicaciones. Consulte al servicio
técnico de PPG para orientación sobre la resistencia química del producto.
• La transmisión máxima de humedad recomendada es de 3 libras / 1000 ft2 / 24 horas, evaluada de acuerdo con el
método ASTM F1869 (Prueba de cloruro de calcio) o ASTM D4263, (Prueba con lámina de plástico).
• También puede usarse el método ASTM D4944 (método del carburo de calcio). El contenido de humedad no debe
exceder de 4%.

Temperatura del sustrato y condiciones de aplicación


• La temperatura de la superficie durante la aplicación y el curado debe estar arriba de 10°C (50°F).
• La temperatura de la superficie durante la aplicación y el curado deberá estar al menos 3°C (5 ° F) arriba del punto de
rocío.

INSTRUCCIONES DE USO
Relación de mezcla en volumen; resina a endurecedor 77,5: 22,5
• A baja temperatura, la viscosidad de la mezcla será demasiado alta para la aplicación por aspersión.
• De preferencia, la temperatura de la mezcla de resina y endurecedor debe estar al menos a 20°C (68°F).
• No añada adelgazador o solvente a la mezcla
• Consulte el procedimiento de trabajo para instrucciones de aplicación.

Tiempo de inducción
Permita un tiempo de inducción antes de aplicar el producto.
Tiempo de inducción del producto mezclado

Temperatura del Tiempo de inducción


producto mezclado
10 °C (50°F) 15 minutos

Vida útil
90 minutes at 20°C (68°F)

Nota: Ver INFORMACIÓN ADICIONAL-Vida Útil.

Ref. 7785 Página 2/6


HOJA DE PRODUCTO 19 de agosto de 2022 (Revisión de 31 de mayo de 2022)

SIGMAGUARD™ CSF 585

Aspersión sin aire (Airless)


• Use un equipo de aspersión sin aire de alta resistencia con relación de bombeo de 60:1 y manguera adecuada para alta
presión.
• Para evitar que la pintura se enfríe en la mangueras cuando la temperatura ambiente sea baja, puede ser necesaria una
linea con calentamiento o mangueras con aislamiento
• La aplicación con equipo de aspersión sin aire con relación de bombeo de 45:1 es posible, siempre que se disponga de
linea de calentamiento y se usen mangueras de alta presión.
• La longitud de las mangueras debe de ser lo más corto posible.

Adelgazador o disolvente recomendado


No agregue adelgazador o disolvente al producto.

Orificio de la boquilla
Aproximadamente 0.53 mm (0.021 in).

Presión en la boquilla
A una temperatura de pintura mínima de 20°C (68°F) 28.0 MPa (aprox. 280 bar; 4061 p.s.i.). A mínimo 30°C (86°F) 22.0 MPa
(aprox. 220 bar; 3191 p.s.i.)

Nota: En caso de usar equipo de aspersión sin aire a una relación de 45:1, la pintura debe calentase a aproximadamente 30°C
(86°F), para obtener una viscosidad de aplicación adecuada.

Brocha/rodillo
• Brocha: solo para reparaciones menores en áreas localizadas (spot) y para aplicación de franjas (stripe coat)

Adelgazador o disolvente recomendado


No añada adelgazador o disolvente al producto.

Disolvente para limpieza


THINNER 90-83 (preferentemente) o THINNER 90-53

Nota: Todo el equipo de aplicación debe limpiarse inmediatamente después de su uso. La pintura en el interior del equipo
debe eliminarse antes de exceder el tiempo de vida útil del producto.

DATOS ADICIONALES

Rendimiento y espesor de película

Espesor de película seca Rendimiento teórico

250 µm (10.0 mils) 4.0 m²/l (160 ft²/US gal)


300 µm (12.0 mils) 3.3 m²/l (134 ft²/US gal)
400 µm (16.0 mils) 2.5 m²/l (100 ft²/US gal)

Nota: Aplicación con brocha: El máximo espesor de película seca para aplicación con brocha es de 100 µm (4.0 mils)

Ref. 7785 Página 3/6


HOJA DE PRODUCTO 19 de agosto de 2022 (Revisión de 31 de mayo de 2022)

SIGMAGUARD™ CSF 585

Medición del espesor de película húmeda


• A menudo se obtiene una diferencia entre la medición del espesor aparente de película húmeda y el espesor real
aplicado de película húmeda. Esto se debe a la tixotropía y a la tensión superficial de la pintura, lo que retarda la
liberación de aire atrapado en la película de pintura durante algún tiempo.
• Una recomendación práctica es aplicar un espesor de película húmeda igual al espesor de película seca especificado,
más 60 µm (2.4 mils).

Medición del espesor de película seca


• Debido a la baja dureza inicial del recubrimiento, el espesor de película seca no se puede medir durante algunos días,
puesto que el aparato usado para la medición del espesor puede penetrar la película de pintura.
• El espesor de película seca debe medirse utilizando una lámina o pélícula de plástico de espesor conocido, colocada
entre el recubrimiento y el equipo de medición.

Intervalo para repintar para espesores de película seca hasta 300 µm (12.0 mils).

Repintado con Intervalo 10°C (50°F) 20°C (68°F) 30°C (86°F) 40°C (104°F)

El mismo producto Mínimo 4 días 24 horas 16 horas 10 horas


Máximo 28 días 20 días 14 días 14 días

Nota: La superficie debe estar seca y libre de cualquier contaminante.

Tiempo de curado para espesores de película seca de hasta 300 µm (12.0 mils)

Temperatura del Secado para el manejo Curado completo


sustrato
10°C (50°F) 4 días 20 días
20°C (68°F) 24 horas 12 días
30°C (86°F) 16 horas 7 días
40°C (104°F) 10 horas 5 días

Notas:
- La Humedad Relativa debe ser máximo de 50% o menos durante las primeras 24 horas, a 10 °C (50 °F).
- Mantenga una ventilación adecuada en el área de trabajo durante la aplicación y el proceso de curado.
- SIGMAGUARD CSF 585 no debe aplicarse a temperaturas inferiores a 10°C (50°F)
- Lave los tanques que vayan a contener agua potable después del curado completo de recubrimiento y antes de que el tanque entre en
servicio.
- Para almacenar y transportar agua potable, se debe seguir el procedimiento de trabajo recomendado:

Procedimientos de lavado
• El procedimiento de limpieza recomendado se debe llevar a cabo después de completar la aplicación.
• Para lograr el curado total de recubrimiento, se deben permitir el tiempo de secado requerido y la ventilación adecuada,
tal y como se establece en la última versión de la Hoja Técnica de Producto y en el procedimiento de trabajo.
• Siempre se deberá seguir un procedimiento de lavado adecuado.
• Pueden usarse diferentes procedimientos de lavado, (por ejemplo: ver procedimiento de lavado descrito en los
certificados).

Ref. 7785 Página 4/6


HOJA DE PRODUCTO 19 de agosto de 2022 (Revisión de 31 de mayo de 2022)

SIGMAGUARD™ CSF 585

Ejemplo 1: Procedimiento adecuado de lavado


• Después del curado completo del sistema, como se establece en la última revisión de la Hoja Técnica, el tanque se debe
llenar completamente con agua potable.
• El tanque deberá permanecer lleno con agua potable por lo menos 4 días.
• Posteriormente, todas las partes del tanque como mamparas, fondo, techo, etc. deben ser minuciosamente lavadas
usando agua a alta presión.
• Después del lavado, los tanques deberán vaciarse completamente.
• Después de este procedimiento de lavado, los tanques estarán aptos para contener agua potable.

Ejemplo 2: Procedimiento adecuado de lavado.


• Todo el personal debe usar trajes herméticos, botas y guantes lavados apropiadamente con una solución de hipoclorito
de sodio (1% de cloro activo por litro)
• Todos los lados del tanque, fondo y la cubierta del techo, etc., se deben lavar con cepillo o limpiar con pistola a alta
presión usando una solución al 1% de cloro activo como se indica anteriormente. Nota: La limpieza del tanque también
puede realizarse mediante el sistema de lavado "butterworth".
• Todas las partes se deben limpiar con agua corriente a alta presión y los tanques se deben drenar.
• La solución concentrada de cloro activo se debe rociar sobre el fondo; aproximadamente 1 litro / 10 m² (1 cuarto de galón
por 100 ft²).
• Los tanques se deben llenar con agua potable a una profundidad aproximada de 20 cm (8 pulgadas) y el agua debe
permanecer en el tanque al menos 2 horas; (máximo 24 horas).
• Los tanques deben enjuagarse a fondo con agua potable.
• Dependiendo de las regulaciones locales, puede ser necesario tomar muestras de agua después de llenar el tanque por
completo, para revisar si hay bacterias.
• Después de este procedimiento de lavado, los tanques estarán aptos para contener agua potable.

Tiempo de vida útil (a viscosidad de aplicación)

Temperatura del producto Vida útil


mezclado
20°C (68°F) 1.5 horas
30°C (86°F) 1 hora

Nota: Debido a la reacción exotérmica que se genera al mezclar la resina y el endurecedor, la temperatura puede aumentar
durante y después de la mezcla.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

• SIGMADUR CSF 585 está desarrollado especialmente para el almacenamiento y el transporte de agua potable y está
aprobado para propósitos conforme a los requisitos del certificado pertinente.
• Para cumplir los requisitos es importante que el recubrimiento esté bien ventilado durante su aplicación y curado;
además que haya logrado un curado completo.
• Además se debe llevar a cabo el procedimiento de limpieza recomendado antes de exponer al agua potable, de acuerdo
con nuestra última ficha técnica y procedimiento de trabajos.
• Después del procedimiento de lavado PPG Protective & Marine Coatings no acepta ninguna responsabilidad u
obligación con referencia al olor, sabor ó contaminación impartida al agua potable provenientes de productos de lavado
retenidos en el recubrimiento.

Ref. 7785 Página 5/6


HOJA DE PRODUCTO 19 de agosto de 2022 (Revisión de 31 de mayo de 2022)

SIGMAGUARD™ CSF 585

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Consulte la Hoja de Datos de Seguridad y la etiqueta del producto para conocer los requisitos completos de seguridad y
precauciones.
• Aunque esta pintura es libre de solventes, se deben tomar precauciones para evitar la inhalación de la brisa de la
aspresión, al igual que evitar el contacto de la pintura líquida con la piel y los ojos.
• El producto no contiene solventes; sin embargo, la niebla del rociado es dañina, por lo cual se debe usar mascarilla
durante la aplicación del producto.
• Se debe contar con ventilación adecuada en los espacios cerrados para asegurar buena visibilidad.

DISPONIBILIDAD A NIVEL MUNDIAL


PPG Protective and Marine Coatings siempre tiene el objetivo de suministrar el mismo producto en todo el mundo. Sin
embargo, algunas veces son necesarias modificaciones mínimas al producto para cumplir las reglas/circunstancias locales o
nacionales.
Bajo estas circunstancias se usa una carta técnica del producto alterna.

REFERENCIAS
• EXPLICACIÓN DE LAS HOJAS DE DATOS DEL PRODUCTO HOJA DE INFORMACIÓN 1411

GARANTÍA
PPG Protective and Marine Coatings garantiza (i) que es titular del producto; (ii) que la calidad del producto cumple las especificaciones de PPG en vigor en el momento de su producción, y (iii) que el producto se
entrega libre de cualquier reclamación legítima de terceros por uso indebido de patentes estadounidenses asociadas al producto. ESTAS SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS
QUE PPG OFRECE. PPG DECLINA CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA CONTEMPLADA POR LA LEY O POR LAS PRÁCTICAS COMERCIALES, LO QUE INCLUYE DE FORMA NO EXHAUSTIVA
CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR. Cualquier reclamación que se presente bajo esta garantía deberá ser presentada por el Comprador directamente a PPG,
mediante comunicación escrita en un plazo máximo de cinco (5) días desde la detección del defecto, pero en ningún caso más allá de la fecha de caducidad del producto o, en todo caso, no más tarde de un año a
contar desde la fecha de entrega del producto al Comprador (tendrá validez la opción que sea más temprana). El Comprador no podrá hacer uso de la garantía si no notifica la no conformidad a PPG del modo
indicado.

LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
PPG Protective and Marine Coatings NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA (INCLUIDA NEGLIGENCIA DE CUALQUIER TIPO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DAÑOS) DE
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, CASUAL O CONSECUENTE RELACIONADO, DERIVADO O RESULTANTE DE CUALQUIER USO QUE SE DÉ AL PRODUCTO. La información que contiene el presente
documento tiene carácter exclusivamente orientativo y está basada en pruebas de laboratorio que PPG Protective and Marine Coatings considera fiables. PPG Protective and Marine Coatings podrá modificar la
información contenida en el presente documento en cualquier momento como resultado de su experiencia práctica y el desarrollo continuo del producto. Todas las recomendaciones o sugerencias relacionadas
con el uso de los productos de PPG Protective and Marine Coatings, ya se emitan en forma de documentación técnica, en respuesta a una consulta específica o de otra manera, se basan en datos que, según el
conocimiento de PPG Protective and Marine Coatings, son fiables. El producto y la información relacionada están diseñados para usuarios con los conocimientos necesarios y la cualificación exigida por la
industria. El usuario final es responsable de determinar la idoneidad del producto para su aplicación concreta. Se considera que el Comprador ha hecho las verificaciones oportunas por su cuenta y riesgo. PPG
Protective and Marine Coatings no tiene control sobre la calidad o condición del sustrato, o sobre cualquier factor que afecte al uso y la aplicación del producto. Por consiguiente, PPG Protective and Marine
Coatings no acepta ninguna responsabilidad originada por cualquier pérdida, lesión o daño resultante del uso del producto o de la presente información (salvo acuerdo por escrito en contrario). Si existen
variaciones en el entorno de aplicación, cambios en los procedimientos de uso o extrapolación de datos, los resultados podrían ser insatisfactorios. Este documento prevalecerá sobre cualquier versión anterior.
El Comprador deberá asegurarse de que esta información se mantiene vigente antes de utilizar el producto. La documentación actualizada referente a todos los productos de PPG Protective and Marine Coatings
se encuentran en www.ppgpmc.com. La versión en inglés de este documento prevalecerá sobre cualquier traducción de la misma.

The PPG logo, and all other PPG marks are property of the PPG group of companies. All other third-party marks are property of their respective owners.

Ref. 7785 Página 6/6

También podría gustarte