0% encontró este documento útil (0 votos)
65 vistas11 páginas

Especialización en Educación Intercultural

Este documento presenta el sílabo de un programa de especialización en Educación Intercultural para Todos y Educación Intercultural Bilingüe. El programa busca que los participantes adquieran conocimientos sobre los enfoques teóricos y estrategias prácticas de la educación intercultural y bilingüe. Se estructura en tres módulos sobre los fundamentos, políticas y escuela intercultural y bilingüe. La metodología incluye sesiones virtuales sincrónicas y trabajo asincrónico individual y colaborativo. Los
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
65 vistas11 páginas

Especialización en Educación Intercultural

Este documento presenta el sílabo de un programa de especialización en Educación Intercultural para Todos y Educación Intercultural Bilingüe. El programa busca que los participantes adquieran conocimientos sobre los enfoques teóricos y estrategias prácticas de la educación intercultural y bilingüe. Se estructura en tres módulos sobre los fundamentos, políticas y escuela intercultural y bilingüe. La metodología incluye sesiones virtuales sincrónicas y trabajo asincrónico individual y colaborativo. Los
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Programa de Especialización en Educación Intercultural para Todos y Educación

Intercultural Bilingüe
Dirección de Formación Continua

SÍLABO

PROGRAMA: EDUCACIÓN INTERCULTURAL PARA TODOS (EIT) Y EDUCACIÓN INTERCULTURAL


BILINGÜE (EIB)
Tipo: Programa de Especialización
Código: FC-P-EIB-AD-2
Créditos: Seis (6): 4 teóricos y 2 prácticos
Número de horas lectivas teóricas: 64 horas
Número de horas prácticas: 64 horas
Modalidad: Virtual
Periodo académico: 2022 - I
Formador: Elena Burga Cabrera ([email protected])
Horario (sesiones sincrónicas): Miércoles de 6.30 a 9.30 pm.

I. SUMILLA Y FUNDAMENTACIÓN

"No son nuestras diferencias lo que nos divide, sino la incapacidad de aceptar esas
diferencias".
Audre Lorde, 1970

El Programa tiene como propósito principal que los participantes logren un conocimiento
profundo de los enfoques teóricos de la Educación Intercultural y la Educación Intercultural
Bilingüe (EI-EIB), así como de las estrategias prácticas para su desarrollo en la escuela y el aula.
Para lograr esto se partirá de una revisión de los fundamentos y principios de la EI-EIB y su
evolución teórica en los últimos 30 años, así como sus implicaciones prácticas en la
implementación de diversas experiencias en los países de América Latina, incluyendo del Perú.
Esto permitirá a los participantes desarrollar sus propios criterios al revisar y evaluar las
experiencias de EIB que han dado en la región.

Igualmente, a partir del manejo de estos enfoques, podrán analizar las políticas de EI-EIB que se
han desarrollado antes y la que se viene desarrollando actualmente en el Perú, observando los
avances teóricos en su concepción y estructura así como sus debilidades y vacíos. La revisión del
Plan de EIB, herramienta de implementación de la política, permitirá hacer una revisión crítica
de los avances concretos que se vienen dando en el desarrollo de esta política, buscando
identificar los problemas de fondo que impiden y/o facilitan su implementación y avances. Todo
este análisis servirá para luego ir avanzando en las propuestas concretas, empezando por la
elaboración de sencillos diagnósticos socioculturales y socio y psicolingüísticos que permitirán
identificar los escenarios que hoy día caracterizan a los ámbitos rurales y urbanos del país, en
los que además se ubican las escuelas que atienden a estudiantes de diversas tradiciones
culturales. Finalmente se desarrollará el trabajo técnico pedagógico, determinando cuáles son
los servicios que una escuela de estas características debe brindar de acuerdo al escenario
Programa de Especialización en Educación Intercultural para Todos y Educación
Intercultural Bilingüe
Dirección de Formación Continua
lingüístico en el que se encuentra y diseñando las herramientas pedagógicas para la planificación
y desarrollo de los procesos de aprendizaje en el aula.

Para desarrollar este proceso, el programa ha sido estructurado en tres módulos. En el primero,
se pondrá énfasis en los fundamentos, enfoques y principios de la EIT-EIB y el análisis de las
principales experiencias desarrolladas en varios países de la región. En el segundo, el énfasis
estará en la revisión de las políticas de EIT-EIB pasadas y actuales y los avances y limitaciones en
su implementación con el Plan de EIB. Y en el tercer módulo se trabajarán las herramientas de
planificación lingüística y pedagógica que se requiere para el desarrollo de procesos de
aprendizaje con enfoque intercultural y bilingüe donde corresponda en la escuela y el aula.

II. LOGROS ESPERADOS

Al término de este programa las y los participantes serán capaces de:

 Analizar críticamente experiencias de educación intercultural y educación intercultural


bilingüe que se han dado o vienen dando en varios países de América Latina, evidenciando
los fundamentos, enfoques y principios que sustentan la EI-EIB, de acuerdo a los avances
teórico-prácticos de las últimas décadas.
 Elaborar diagnósticos o caracterizaciones socioculturales y socio-psicolingüísticas que
permitan determinar el escenario en el que se ubica la escuela y desarrollan sus procesos
educativos los estudiantes, así como el tipo de servicio educativo que requieren.
 Diseñar experiencias de aprendizajes y herramientas de Educación Intercultural o de
Educación Intercultural Bilingüe para el desarrollo de procesos de enseñanza aprendizaje
en la escuela y el aula, de acuerdo al escenario sociolingüístico al que corresponde.

III. EJES CONCEPTUALES

Módulo 1: Fundamentos teóricos y políticos de Educación Intercultural (EI) y Educación


Intercultural Bilingüe (EIB).
 Evolución histórica de los enfoques y principios de EIT y EIB
 Estado del arte de la EIB en América Latina y el Perú.
 Experiencias de EIB en América Latina y el Perú.

Módulo 2: La Política de Educación Intercultural y Educación Intercultural Bilingüe


 Estructura y alcance
 Ejes y lineamientos de política
 Plan de EIB

Módulo 3: La Escuela EI y EIB


 Criterios para la definición de escuela EIT y EIB y características del servicio educativo.
 Escenarios socioculturales y lingüísticos en el Perú y sus implicancias en la EIT y la EIB.
 Herramientas técnico pedagógicas para la EIT y la EIB: Planificación y desarrollo de
procesos de aprendizaje.
Programa de Especialización en Educación Intercultural para Todos y Educación
Intercultural Bilingüe
Dirección de Formación Continua
IV METODOLOGÍA

La metodología del curso fomenta estos 4 procesos:

El curso se desarrolla en modalidad virtual1 con sesiones sincrónicas (el formador y los
participantes conectados simultáneamente), complementadas con trabajo individual o
colaborativo no presencial (espacio asincrónico). Además, se pondrán a disposición de los
participantes videos, presentaciones u otros recursos que ayuden a focalizar las ideas
principales trabajadas durante el curso.

La plataforma virtual classroom es la herramienta de soporte de nuestro curso. En dicha


plataforma estarán a disposición del participante todos los recursos e indicaciones necesarias
para el desarrollo de las actividades asincrónicas (máximo de 1 hora a la semana). Por su parte,
las clases sincrónicas serán programadas en el Aula virtual Zoom. El acceso a la plataforma
requiere el uso del mail de ITS que reciben los participantes al iniciar el programa. Se
recomienda ingresar al Aula virtual dentro de los 5 minutos previos al inicio de la clase.

Este curso, al tener un enfoque por competencias, asume que su desarrollo supone la sinergia
entre el desarrollo cognitivo (construcción de conocimientos, teorías, entre otros) y la
experiencia.

Además, la sesiones de clases usarán como estrategias específicas las siguientes:

 Los participantes tendrán la oportunidad de aplicar las reflexiones teóricas y analizar


los principios y enfoques de la EI-EIB a través de la aproximación a las experiencias
desarrolladas en varios países, usando para ello lecturas, videos y sistematizaciones.

1
Durante la emergencia sanitaria los cursos de modalidad virtual son considerados como presenciales-
Programa de Especialización en Educación Intercultural para Todos y Educación
Intercultural Bilingüe
Dirección de Formación Continua
 Los debates y análisis en retrospectiva de las experiencias revisadas y de sus propias
experiencias será una constante en el desarrollo de todo el programa.
 El manejo de instrumentos de diagnóstico y su aplicación práctica será una estrategia
de aprendizaje clave para la apropiación de las teorías y las herramientas de la
planificación lingüística.
 El diseño de diversas herramientas pedagógicas de acuerdo a los escenarios
socioculturales y lingüísticos para el trabajo en la escuela y el aula, constituye una de
las estrategias metodológicas más importantes del programa, pues aplicamos el
aprender haciendo para lograr el saber hacer.

V. EVALUACIÓN

La evaluación formativa es permanente y se realiza a lo largo del curso para apoyar el


aprendizaje progresivo de los participantes.

La evaluación certificadora se basará en dos (2) productos de presentación obligatoria:

Producto 1 (parcial)
 Análisis de la situación de la EIB en un país de América Latina, haciendo un breve
recuento histórico y la explicación de los enfoques o conceptos de interculturalidad y/o
de EIB que se manejan en alguna(s) experiencia(s) de EIT o EIB desarrollada(s) en dicho
país.

Producto 2 (final)
 Caracterizar una o un conjunto de instituciones educativas de acuerdo al escenario
socio cultural y socio-psicolingüístico en el que se ubica(n), aplicando los instrumentos
respectivos. Diseñar experiencias de aprendizaje para el desarrollo de los procesos
pedagógicos con enfoque de educación intercultural y bilingüe, según corresponda.

Calificación

La escala de evaluación tiene 4 niveles, que se definen de la siguiente manera:

• Nivel 4: DESTACADO
• Nivel 3: LOGRADO
• Nivel 2: ACEPTABLE
• Nivel 1: EN PROCESO
• Nivel 0: El trabajo no fue entregado o no alcanza el nivel 1.

En esta escala se considera que el nivel de aprobación es como mínimo el Nivel 2.

Para la obtención de la calificación final se calcula el promedio ponderado:


Programa de Especialización en Educación Intercultural para Todos y Educación
Intercultural Bilingüe
Dirección de Formación Continua
- 40%: Producto/Evaluación parcial
- 60%: Producto final

El promedio ponderado final será transformado a escala vigesimal siguiendo la normativa del
Minedu para efectos de certificación, según la siguiente tabla de certificación:

Nivel de desempeño Calificación final del curso Calificación para el sistema de


educación superior
1 1
1.1 2
1.2 3
1.3 4
NIVEL 1
1.4 5
1.5 6
1.6 7
1.7 8
1.8 9
1.9 10
2
2.1 11
2.2
2.3
2.4 12
NIVEL 2
2.5
2.6
13
2.7
2.8
14
2.9
3
15
3.1
3.2
16
3.3
3.4
NIVEL 3 17
3.5
3.6
18
3.7
3.8
19
3.9
NIVEL 4 4 20
Fuente: RM N°183-2020-MINEDU

VI. ASISTENCIA Y/U OTROS REQUERIMIENTOS

Para presentar el trabajo final, el participante debe haber asistido como mínimo al 70% de las
sesiones sincrónicas. Cualquier excepción por motivos de fuerza mayor, deberá contar con la
autorización de la Dirección de Formación Continua. De otro lado, los certificados serán
entregados únicamente a los participantes que hayan aprobado el programa, dentro de los 20
días hábiles posteriores de la entrega del trabajo final.
Programa de Especialización en Educación Intercultural para Todos y Educación
Intercultural Bilingüe
Dirección de Formación Continua

VII. BIBLIOGRAFÍA Y RECURSOS GENERALES

Abram, M. (2004). Estado del arte de la educación intercultural bilingüe en América Latina.
BID, Washington, D.C. http://www.humanas.unal.edu.co/colantropos/files/
2714/7941/3665/Estado_del_arte_de_la_educacion_bilingue_intercultural_en_Americ
a_Latina_.pdf.

Aikman, Sheila. (2003) “La educación indígena en Sudamérica. Interculturalidad y Bilingüismo


en Madre de Dios”. Lima. Instituto de Estudios Peruanos.

Aikman, Sheila. (2004). “¿Es la educación bilingüe un medio para mantener la


lengua? Un estudio en la Amazonía Peruana”. Lima. En: Escritura y Sociedad, nuevas
perspectivas teóricas y etnográficas. Zavala, Niño y Ames Editoras. Red para el desarrollo
de las Ciencias Sociales en el Perú.

Amadio, M. (1987). Políticas educativo-culturales y principales acciones entre los grupos


indígenas de Centro América y Panamá. En Zúñiga, M., Ansión, J. y Cueva L. (eds.)
Educación en poblaciones indígenas: políticas y estrategias en América Latina. Santiago
de Chile: UNESCO OREALC & III

Banco Mundial (2020). COVID-19: Impacto en la Educación y respuestas de política


pública.
http://pubdocs.worldbank.org/en/143771590756983343/Covid-19-Education-
Summary-esp.pdf

Baronnet, B. (2015). La Educación Zapatista como Base de la Autonomía en el Sudeste


Mexicano. Educ. Real. Vol. 40 N° 3 Porto Alegre. En:
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2175-62362015000300705

Bolaños, G., A. Ramos, J. Rappaport, y Miñana, C. (2004). ¿Qué pasaría si la escuela…? 30 años
de construcción de una educación propia. Bogotá: Consejo Regional Indígena del Cauca.

BID (2020a). La Educación en tiempos del Coronavirus. Los sistemas educativos de


America Latina y el Caribe ante el COVID-19.

Burga, E. (2019). EIB para distintos escenarios. https://www.servindi.org/actualidad-


opinion/24/01/2020/el-castellano-destruye-las-lenguas-indigenas.

Burga, Elena. (2003) “Interculturalidad desde el aula: Sugerencias para trabajar a partir de la
diversidad”. Lima: Ministerio de Educación: Dirección Nacional de Educación Bilingüe.

Bloch, Maurice. (2004). “Los usos de la escolarización y la literacidad en una


aldea zafimaniry”. Lima. En: Escritura y Sociedad, nuevas perspectivas teóricas y
etnográficas. Zavala, Niño y Ames Editoras. Red para el desarrollo de las Ciencias
Sociales en el Perú.
Programa de Especialización en Educación Intercultural para Todos y Educación
Intercultural Bilingüe
Dirección de Formación Continua
CEPAL. Comisión Económica para América Latina y el Caribe de las Naciones Unidas. (2014). Los
pueblos indígenas en América Latina. Avances en el último decenio y retos pendientes
para la garantía de sus derechos. Santiago de Chile: ONU.

CEPAL/UNICEF. (2018). Educación Intercultural Bilingüe y enfoque intercultural en los sistemas


educativos latinoamericanos: Avances y desafíos. ONU. Encontrado en:
https://repositorio.cepal.org/bitstream/handle/11362/44269/1/S1800949_es.pdf

CEPAL/UNESCO (2020ª): Informe COVID-19, La Educación en tiempos de la Pandemia del COVID-


19.

Chile, Ministerio de Educación (2011). PEIB-Orígenes: Estudios sobre la implementación de la


Educación Intercultural Bilingüe. Santiago de Chile: Programa de Educación Intercultural
Bilingüe.

Comboni, S. y Juárez, J. (2013) Las interculturalidad-es, diversidad-es y el diálogo de saberes.


Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Xochimilco. México. Encontrado en:
https://www.redalyc.org/pdf/340/34027019002.pdf

Consejo Regional Indígena del Cauca - CRIC. Colombia.


https:/www.cric-colombia.org/portal/proyecto-cultural/programa-educacion/

Feltes, J. y Reese, L. (2014). La implementación de programas de doble inmersión en


escuelas multigrados rurales indígenas. Sinéctica, 43. Disponible en:
http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1665-
109X2014000200005

Fishman Andrea. (2004) “Etnografía y literacidad: Aprendizaje en contexto”. En:


Escritura y Sociedad, nuevas perspectivas teóricas y etnográficas. Zavala, Niño y Ames
Editoras. Lima. Red para el desarrollo de las Ciencias Sociales en el Perú.

Fuller, Norma. (2002) Edit. “Interculturalidad y política. Desafíos y


posibilidades”. Lima. Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú.

Granda, S. (2019). La Revolución Ciudadana y la apuesta por la educación intercultural y bilingüe


para todos. Pueblos indígenas y educación, No. 66, págs. 161-181. Quito: Abya Yala.

Guatemala, Ministerio de Educación. (2009). Modelo Educativo Bilingüe Intercultural.


Guatemala: Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural.

Heath, Shirley. (1988). “Questioning at Home and at School: a Comparative


Study”. En: George Spindler (ed.) Doing the ethnography of schooling. Illinois: Stanford
University Waveland Press.

Helberg, Heinrich. (2001). “Pedagogía de la interculturalidad”. Programa FORTE


PE. Lima – Perú.

Heise, María. (2001). “Interculturalidad: Creación de un concepto y desarrollo de


una actitud”. Lima. Ministerio de Educación - FORTE PE.

IWGIA (2019). El mundo indígena.


Programa de Especialización en Educación Intercultural para Todos y Educación
Intercultural Bilingüe
Dirección de Formación Continua
http://www.iwgia.org/iwgia_files_publications_files/0761_EL_MUNDO_INDIGENA_20
17-eb.pdf

INEE, Instituto Nacional de Evaluación Educativa. (2018) Panorama educativo de la


población indígena y afrodescendiente 2017. México: INEE y UNICEF.

López, L.E. (2009). Interculturalidad, educación y política en América Latina. Perspectivas desde
el Sur: pistas para una investigación comprometida y dialogal. En López, L.E.
Interculturalidad, educación y ciudadanía. Perspectivas latinoamericanas, págs. 129-
219. La Paz: FUNPROEIB Andes y Plural Editores.

López, L.E. (2019a). Interculturalidad y políticas públicas en América Latina. En González, J.E.
(ed.) Multiculturalismo e interculturalidad en las Américas, págs. 48-101. Bogotá:
Universidad Nacional.

López, L.E. (2019b). Las lenguas indígenas y sus hablantes. Conferencia magistral dictada ante el
Congreso Latinoamericano de Lenguas Indígenas, convocado por el Gobierno del Perú y
la UNESCO, con motivo del Año Internacional de las Lenguas Indígenas. Cuzco, 25-27 de
septiembre.

López, L. y Küper, W. (2000). La Educación Intercultural Bilingüe en América Latina. Balance y


perspectivas. GTZ. Encontrado en:
http://www.schwartzman.org.br/simon/delphi/pdf/lopes_comp1.pdf

Ecuador, Ministerio de Educación (2020).


https://educacion.gob.ec/educacion-intercultural-mbilingue-princ/

Moya, R. (1998). Reformas educativas e interculturalidad en América Latina. Revista


Iberoamericana de Educación, No. 17, págs. 105-187.

Muyolema, A. (2015). La “Revolución Ciudadana¨ y el desmantelamiento de la educación


intercultural bilingüe. Línea de Fuego. Revista Digital. 18.08.2019. En:
https://lalineadefuego.info/2015/08/18/la-revolucion-ciudadana-y-el-
desmantelamiento-de-la-educacion-bilingue-por-armando-muyolema/.

Perú, Ministerio de Educación. (2013). Hacia una Educación Intercultural Bilingüe de Calidad.
Propuesta Pedagógica. Lima: Dirección General de Educación Intercultural, Bilingüe y
Rural.

Perú, Ministerio de Educación. (2018). Modelo de Servicio de Educación Intercultural Bilingüe.


Lima: Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de
Servicios Educativos para el Ámbito Rural.

Perú, Ministerio de Educación. (2016). Política Sectorial de Educación Intercultural y Educación


Intercultural Bilingüe. Lima: Dirección General de Educación Básica Alternativa,
Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural – DIGEIBIRA.

Philips, Susan. (1985). “Participant structures and communicative competence: Warm Springs
Children in Community and Classroom.” En: C.B. Cazden C. B, V.P. John y D. Hymes
(eds.) Functions of Language in the classroom”. Illinois: Waveland Press.
Programa de Especialización en Educación Intercultural para Todos y Educación
Intercultural Bilingüe
Dirección de Formación Continua
Pinto, Libertad y otros. (2017). Experiencias emergentes de metodologías descolonizadoras de
investigación frente al extractivismo epistémico. Aportes para la Investigación Educativa
intra-, intercultural y plurilingüe en Bolivia. Centro Indígena de Investigaciones Taky
Uncuy. Encontrado en:
https://www.redalyc.org/jatsRepo/998/99859284010/html/index.html

Revista de Educación Social. Diez criterios útiles para el desarrollo de programas socioeducativos
en consonancia con el enfoque intercultural. Encontrado en:
http://etnoecologia.uv.mx/LINEAS%20TEMATICAS/seccLINEASTEMATICAS/EDUCACIO
N_INTERCULTURAL.html

Riedemann, A. (2008). La Educación Intercultural Bilingüe en Chile: ¿ampliación de


oportunidades para alumnos indígenas? Indiana 25, págs. 169-193.

Rogoff, Bárbara. (1993). “Aprendices del pensamiento. El desarrollo cognitivo en


el contexto social". Barcelona. Editorial Piados.

Roz Ivanic y Wendy Moss. (2004). “La incorporación de las prácticas de escritura
de la comunidad en la educación”. En: Escritura y Sociedad, nuevas perspectivas teóricas
y etnográficas. Zavala, Niño y Ames Editoras. Lima. Red para el desarrollo de las Ciencias
Sociales en el Perú.

Sánchez, E. (2008). La educación indígena en Costa Rica: entre la práctica oficial y la propuesta
comunitaria. Temas de Nuestra América, No. 46, págs. 18-40. Disponible en:
https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/tdna/article/view/7800/8727. Consultado el
10.10.2019.

Tubino, F. (2012). Incorporación del enfoque de interculturalidad en el Marco Curricular de la


Educación Básica Regular del Perú. Trabajo de consultoría. DIGEIBIR. Documento de
Trabajo.

UNICEF (2020). Llamado a la acción: Las comunidades indígenas y el derecho a la


educación en tiempos del COVID-19.
https://www.unicef.org/lac/media/14551/file/Llamado%20a%20la%20acci%C3%B3n%
20de%20UNICEF.pdf

UNESCO (2020b). La educación en tiempos de la pandemia del COVID 19.


https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000374075?locale=es

Universidad Politécnica Salesiana. (1999). Reflexiones sobre interculturalidad. Escuela de


Antropología. Ecuador. Encontrado en:
file:///C:/Users/Lenovo/Downloads/Reflexiones%20sobre%20interculturalidad%20(1).
pdf

Vigil, Nila. (2005). El concepto de interculturalidad. Tomado de:


https://red.pucp.edu.pe/ridei/wp-content/uploads/biblioteca/100406.pdf

Wlash, Catherine. (2001). “La interculturalidad en la educación”. Lima. Ministerio de


Educación – UNICEF. Encontrado en:
https://centroderecursos.cultura.pe/es/autor/catherine-walsh
Programa de Especialización en Educación Intercultural para Todos y Educación
Intercultural Bilingüe
Dirección de Formación Continua

Zavala, Virginia. (2002). (Des)encuentros con la escritura. Escuela y comunidad en los Andes
peruanos. Lima: Red para el desarrollo de las Ciencias Sociales en el Perú.

Zavala, V; Niño-Murcia, M. y Ames, P. (2004). Escritura y Sociedad, nuevas perspectivas teóricas


y etnográficas. Lima: Red para el desarrollo de las Ciencias Sociales en el Perú.

Experiencias de EIB en América Latina:

Guatemala:

Ministerio de Educación de Guatemala. (2009). Modelo Educativo Bilingüe e Intercultural. En:


https://www.mineduc.gob.gt/digebi/documents/modeloEBI.pdf

Universidad de Antioquia. La Educación Bilingüe Intercultural en Guatemala: Análisis de las


propuestas curriculares y prácticas en escuelas públicas. Guatemala. En:
http://200.24.17.10/bitstream/10495/7107/1/LidiaSam_2012_educacionguatemala.pd
f
Pinilla, David. (2010). Una experiencia de Educación Popular en Guatemala: El Instituto Ochoch
Hik´eek: Una institución indígena, campesina y comunitaria de educación bilingüe
intercultural. En:
https://1library.co/document/qo324mmq-una-experiencia-de-educacion-popular-en-
guatemala.html

Ecuador:

Pacari, Sisa. (2017). Experiencias de Educación Intercultural Bilingüe en Ecuador para el


Seminario Internacional.
En: http://idea-network.ca/es/wp-content/uploads/sites/2/2020/10/EXPERIENCIAS-
DE-EDUCACION-INTERCULTURAL-BILING%C3%9CE-EN-ECUADOR-PARA-EL-SEMINARIO-
INTERNACIONAL-Sisa-Bacacela.pdf

Conejo, Alberto. (2008). Educación Intercutural Bilingüe en el Ecuador. En:


file:///C:/Users/Lenovo/Downloads/Educacion_Intercultural_Bilingue_en_el_Ecuador_
La_%20(1).pdf

Universidad Andina Simón Bolívar. (2007). Estudio de las experiencias educativas que se
desarrollan en las comunidades indígenas de Cotopaxi, percepciones y su impacto para
una propuesta común. En:
https://repositorio.uasb.edu.ec/bitstream/10644/522/1/T569-MGE-Quishpe-
Estudio%20de%20las%20experiencias%20educativas%20que%20se%20desarrollan%20
en%20las%20comunidades%20ind%c3%adgenas.pdf

Bolivia:

PROEIB ANDES. (2008). La Educación Intercultural Bilingüe en Bolivia. Cochabamba. En:


http://www.proeibandes.org/wp-content/uploads/2018/12/Modulo07.pdf

Machaca, Guido. (2017). De la EIB a la EIIP: Logros, dificultades y desafíos de la EIB en Bolivia el
marco del Estado Plurinacional. En:
http://bvirtual.proeibandes.org/bvirtual/guido/De_la_EIB%20hacia%20la%20EIIP.pdf
Programa de Especialización en Educación Intercultural para Todos y Educación
Intercultural Bilingüe
Dirección de Formación Continua

Colombia:

Universidad Pedagógica Nacional. (2013). Experiencias de Educación Indígena en Colombia. En:


http://biblioteca.clacso.edu.ar/Colombia/dcs-
upn/20160601014243/Experienciaseducacionindigena.pdf

Perú:

Trapnell, Lucy. (2009). Entre lenguas, entre culturas: Proceso de construcción del Programa
FORMABIAP. Sistematización de una experiencia en Perú. OEI – IDIE. En
https://centroderecursos.cultura.pe/sites/default/files/rb/pdf/Entre%20lenguas%2C%
20entre%20culturas%20Proceso%20de%20construcciOn%20curricular%20del%20Prog
rama%20FORMABIAP.pdf

México:

Universidad Autónoma Indígena de México. (2006). Autogestión Indígena en Tlahuitoltepec


Mixe, Oaxaca, México. En:
https://www.redalyc.org/pdf/461/46120108.pdf

Universidad Autónoma Indígena de México. (2005). Resurgimiento Cultural Indígena: el pueblo


ajuuik de Santa María Tlahuitoltepec Mixe, Oaxaca. El Bachillerato Integral Comunitario
Ayuuik Polivalente. En:
https://www.redalyc.org/pdf/270/27035207.pdf

UNESCO. (2004). Educación en la diversidad: Experiencias y desafíos en la Educación


Intercultural Bilingüe. Mexico. En:
https://issuu.com/educacionintercultural/docs/educacion_en_la_diversidad._experie

Varios países AL:

Abya Yala – GTZ. (1998). Experiencias de Educación Intercultural Bilingüe en América Latina.
Ponencias del Foro de Intelectuales Indígenas. Ecuador. En:
https://digitalrepository.unm.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1197&context=abya_ya
la

PREAL. (2002). La introducción de la educación intercultural y bilingüe. Chile


En: https://www.thedialogue.org/wp-content/uploads/2016/04/10-Experiencias-en-
Pa%C3%ADses-con-Poblaci%C3%B3n-Ind%C3%ADgena-Febrero-2002.pdf

También podría gustarte