Abalos & Herreros
” Introdueci6n/ Introduction
Alejandro Zaera
ee
al | is as
e
I i I. —
ar aa ap jAbalos & Herreros
jjandro Zaera
GGCatalogos de Arquitectura Contemporénea
(Current Architecture Catalogues
‘A cargo de/Eiditor of the series
Xavier Gill
“Traduocién’ Translation:
Graham Thomson
Eltexto, a excepcién de las introducciones, es de Abalos & Herreros
The text, wth exception ofthe introductions, is by Abalos & Herreros
NNinguna parte de esta publicacién,incluido el disefo de la cubierta, puede
reproductrse, almacenarse o transmitrse de ninguna forma, ni por ningun
‘medio, sea éste eléctico, quimico, mecénico, pico, de grabacion o de
fotocopia, sin la previa autorizacion escrta por parte dela Editorial
‘Alig reserves Nopartot is wrk covery the copyright ereon may
‘be rpreduced or used many form ory ary means “grap, OCton«. Of
‘mechanical, neudng photocopying, record, lang, or hlormalion storage
{nd retieval ystoms~ mihoutwrton permision of the publaher
© Editorial Gustavo Gil, S.A, Barcelona, 1993,
Printed in Spain
ISBN: 84-252-1598-6
Deposito legal: B. 31.626-1903
Impresién: Grafos, S.A. Arte sobre papelfas
practica significativa,
‘Alejandro Zaera
'y proyectos
Plaza de Castilla, Madrid
Tres depuradoras de Aguas Residuales,
Majadahonda, Guadarrama y Villalba,
Madrid
NNMQ. Reconversién de Instalaciones
Siderirgicas, Santander
Centro de Célculo para Telefénica, Madrid
Housing & City, Barcelona
Viviendas en la M-30, Madrid
Cityvips, Madrid
Tres polideportivos: Valladolid, Simancas
y Madrigal de las Altas Torres
Centro del Sur, Madrid
Renfe, Direccién de Material Rodante,
Fuencarral, Madrid
Parque Europa, Palencia
Edificio administrativo,
Ministerio det interior, Madrid
Proyecto Nomada, Malaga, Madrid y
Sevilla
trabajos
Centro Cultural, Cobefia, Madrid
Nudo Puerta de Hierro, Madrid
Plaza, Intercambiador, Viviendas, Opera,
Madrid
Renfe, Direccién de Compras, Fuencarral,
Madrid
Torre de Agua
Instituto Francés de Cultura, Madrid
Sede de la Caja de Ahorros de Granada,
Granada
rafia, escrito, libros, premios
res, fotografos
XB 88 SSSER
882 8 888
Contents
A significative practice,
by Alejandro Zaera
Works and Projects
1986
1986-1988
1987-1992
1988
1988
1989-1992
1989
1990-1991
1991
1991
1992
1992
1992
Other works
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
Biographies
Plaza de Castila, Madrid
Three residual water treatment plants,
Majadahonda, Guadarrama and Villalba,
Madrid
NMQ. Reconversion of Instalaciones
Siderirgicas, Santander
Calculation centre for Telefénica, Madrid
Housing & City, Barcelona
Housing on the M-30, Madr
Cityvips, Madrid
Three sports complexes, Valladolid,
Simancas and Madrigal de las Altas Torres
Centro del Sur, Madrid
Renfe, Rolling Stock Executive, Fuencarral,
Madrid
Parque Europa, Palencia
Administrative building,
Ministry ofthe Interior, Madrid
‘Nomadic Project,
‘Mélaga, Madrid and Seville
Cuttural centre, Coberia, Madrid
Puerta de Hierro intersection, Madril
‘Square, Intersection, Housing, Opera,
Madrid
Renfe, Purchasing Executive, Fuencarral,
Madrid
Water tower
French Cultural Institute, Madrid
Head office for the Caja de Ahorros
de Granada, Granada
Bibliography, writings, books, awards
Collaborators, photographers
NB RW SSSRK
83Abalos & Herreros: una préctica significativa
‘Alejandro Zaera
Ingenieria de la prictica significativa
Cuando conoct a Abalos & Herreros, alla por el aho 1984,
los jévenes arquitectos madrilenos se dedicaban a ejerctarse
en los virtuosismos del disefo y a vivir con frenesi los citimos
coletazos de la «movida madrilefia». Abalos & Herreros anda-
ban por los pasillos de la escuela con portes mas descuidados
de los habituales entre sus congéneres, repartiendo entre los
alumnos pildoras que excedian claramente sus competencias
académicas. Ya se veia que aquellos dos nobles brutos tenian
algo que decir.
Tuve la oportunidad de colaborar con ellos en sus prime-
ras andaduras. Por encima de las mesas circulaban libros mo-
hhosos de exéticos ingenieros, catalogos técnicos, y otros ma-
teriales gtises que a los que habfamos crecido escépticos en
el glamour rosado de la «nueva arquitectura espafola» nos
resuitaban casi pomogréticos.
Lomés cistintivodel estudio en aquellos tiempos era la co-
existencia permanente de una investigacion tedrica paralela al
desarrollo de una actividad mas especificamente profesional
‘que comenzaba por aquel entonces a afimmarse. En gran parte
dicha investigacion coincidia con la que Abalos & Herreros
desarrollaban paralelamente en su labor docente en a Escuela
de Arquitectura de Madrid. La investigacién y la protesion se
constituian en facetas complementarias de un mismo proceso,
‘no s6lo en cuanto a la materia de investigaci6n, sino también &
la poblacién, puesto que los colaboradores eran por lo general
Teclutados entre fos alumnos de la escuela. Entre ambas es-
feras se producian constantes descargas de potencial que all
mentaban la evolucisn permanente del sistema.
Se trabajaba muchisimo, con alegria y desentado, ylasje-
rarquias tendian a dluirse en favor del trabajo de grupo y lain-
tegracién de las iniciativas personales; a Abalos & Herreros
hay que reconoceries el mérito de haber producido notables
‘vances en la psicologia del estudio madrieio, caracterizado
‘mas bien por el egocentrismo del «artista» y la exaltacion del
suftimiento. Tiempo después pude comprobar que la investi
gacién sistematica, el trabajo en equipo -o «contingencia del
Sujeto»— y la desjerarquizacion de los procesos de toma de de-
cisiones son, desde hace ya mucho tiempo, técnicas de incre-
mento de la productividad es decir, de incremento dela creat
Vidad-, en el mundo civlizado.
‘Ocho arios han pasado desde entonces y aquellos dos pa-
titos feos se han convertido en cisnes. Con la piel, han cambia-
do de discurso, o mejor dicho, han ampliado el foco para alcan-
6
Abalos & Herreros: a significative practice
Alejandro Zaera
Engineering of the significative prai
When | frst became acquainted with Abalos & Herreros,
sometime back in 1984, these young Madrid architects were
wholeheartedly exercising themselves inthe virtuositis of do-
sign at the same time as being frenetically involved in the final
fling of the “movida madrilena”, the famous Madrid “scene”.
Abalos & Herreros were to be seen in the corridors of the
‘school, their whole air appreciably less neat and tidy than was
then normal amongst their fellows, handing out pills amongst
the students ina way that was patently above and beyond their
purely academic responsible. twas already clear that these
two noble brutes had something to say.
1 had the opportunity to work alongside them on thet first
ventures. The books that were being openly passed back and
forth trom desk to desk were the mildewed tomes of exotic
engineers, technical catalogues, and other grey matter that for
those of us who had grown up deeply sceptical of the rose-
tinted “glamour” of “new Spanish architecture” were almost
pomographic.
The most distinctive thing about the studio in those days
was the permanent coexistence of theoretical researches in
parelleto the pursuit ofa more specifically professionalattitude
that was then beginning to assert itself. To a considerable
extent these researches overlapped with what Abalos &
Herreros were endeavouring to achieve in their teaching at
ETSAM. Research and professional activity were, in effec,
‘complementary facets ofthe same process, not only in terms of
what was being studied, but of the people involved as well,
since their assistants were for the most part recruited from
amongst the students at the school of architecture. There were
Constant discharges of potential between these two spheres
which fed the permanent evolution of the system.
‘A vast amount of work was done, in a happy and carefree
spin, and any notions of hierarchy tended to be dissolved away
in favour of teamwork and the incorporation of individual
initiatives; Abalos & Herreros deserve credit for having dome
‘much to enhance the psychology of the Madrid architecture
studio, otherwise largely characterized by the egocentrism of
the “artist” and the exaltation of suffering. lwas later to discover
that systematic research, teamwork or ‘the contingency ofthe
subject" and the democratization of the decision-making
process had been recognized for a number of years as
techniques for increasing productivity —in other words, for
increasing creativity throughout the civilized word.Zar formulaciones més integradoras. Ya no tienen libros grises
or encima de las mesas, sino revistas japonesas, folletos de
publicidad y otros desechos de la sociedad posindustrial. Para
Jos que ya nos hemos hecho adictos a la pornografia, es uno
de los pocos sitios en Madrid donde encontrar material decente.
‘La obra que tengo el placer de introducir a continuacion es.
‘una obra completa en sentido estricto: un fotograma de una pe-
ficula que continua, No hay proyectos «alimenticios» que ocul-
far, ni grandes esfuerzos de presentacién: todos los dibujos,
‘son, por voluntad explicta de los autores, reales de proyecto,
Un verdadero prodigio del espiritu holistico del que puedo dar
fe, porque puesto en el brete de introducir su obra, me es muy
dificil decir nada que ellos no hayan dicho ya: la evidencia de
tuna practica realmente consciente y significatva.
El pragmatismo como sistema operativo
Otro de los méritos que hay que reconocerles a Abalos &
Herreros es el de haber estado en la proa de lo que se esta con-
‘Solidando ya como un cambio epistemoldgico generacional: la
eapertura de la cuestién técnica como problema fundamental
‘Gel proyecto. Una investigacion que tiene su mejor referencia
fenla publicacicn del libro Técnica y Arquitectura en la Ciudad
‘Contempordnea, una rigurosa sintesis de los avances técnicos
yysualcance dentro de la actividad proyectual. Este texto nos
Feyela el «secreto» desarrollo de la técnica como problema de
‘proyecto, desde los inicios de la modemidad hasta nuestros
También podría gustarte
Mmasa
Aún no hay calificaciones
Mmasa
4 páginas
Revista
Aún no hay calificaciones
Revista
84 páginas
Documento 22
Aún no hay calificaciones
Documento 22
5 páginas
La Curatela
Aún no hay calificaciones
La Curatela
2 páginas
Civil
Aún no hay calificaciones
Civil
11 páginas