100% encontró este documento útil (2 votos)
4K vistas63 páginas

Nt650 Español

Datos nt650
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
4K vistas63 páginas

Nt650 Español

Datos nt650
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Marcas

FOXWELL es una marca registrada de Shenzhen Foxwell Technology Co., Ltd.


Todas las demás marcas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Información de copyright
© 2013 Shenzhen Foxwell Technology Co., Ltd.
Todos los derechos reservados.
Renuncia
La información, las especificaciones y las ilustraciones de este manual se basan en la información
más reciente disponible en el momento de la impresión.
Foxwell se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Visite nuestro sitio web en:
www.foxwelltech.com

Para asistencia técnica, envíenos un correo electrónico a


[email protected]

1
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Garantía limitada de un año
Sujeto a las condiciones de esta garantía limitada, Shenzhen Foxwell Technology Co., Ltd
("FOXWELL") garantiza a su cliente que este producto está libre de defectos de material y mano
de obra en el momento de su compra original para un período posterior de un (1) año.
En el caso de que este producto no opere bajo un uso normal, durante el período de garantía,
debido a defectos en materiales y mano de obra, FOXWELL, a su única discreción, reparará o
reemplazará el producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados en este
documento. Términos y condiciones
1 Si FOXWELL repara o reemplaza el producto, el producto reparado o sustituido deberá estar
garantizado durante el tiempo restante del período de garantía original. No se realizará ningún
cargo al cliente por las piezas de repuesto o los gastos de mano de obra incurridos por
FOXWELL en la reparación o sustitución de las piezas defectuosas.
2 El cliente no tendrá cobertura o beneficios bajo esta garantía limitada si alguna de las
siguientes condiciones son aplicables:
a) El producto ha sido sometido a un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento
inadecuado, exposición a la humedad o humedades, modificaciones no autorizadas, reparación no
autorizada, uso indebido, negligencia, abuso, accidente, alteración, instalación inadecuada u otros
actos que no son culpa de FOXWELL, incluyendo el daño causado por el envío.
b) El producto ha sido dañado por causas externas tales como colisión con un objeto, o de fuego,
inundaciones, arena, suciedad, tormenta de viento, relámpagos, terremotos o daños por la
exposición a las condiciones climáticas, un acto de Dios, o fuga de la batería, robo, fusible soplado,
uso inadecuado de cualquier fuente eléctrica, o el producto fue utilizado en combinación o conexión
con otros productos, accesorios, suministros o consumibles no fabricados o distribuidos por
FOXWELL.
3 El cliente asumirá el coste de envío del producto a FOXWELL. Y FOXWELL asumirá el costo
de enviar el producto de vuelta al cliente después de la finalización del servicio bajo esta
garantía limitada.
4 FOXWELL no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o libre de errores del producto. Si
se desarrolla un problema durante el período de garantía limitada, el consumidor adoptará el
siguiente procedimiento paso a paso:
a) El cliente deberá devolver el producto al lugar de compra para su reparación o procesamiento
de reemplazo, ponerse en contacto con su distribuidor local de FOXWELL o visitar nuestro sitio
web www.foxwelltech.com para obtener más información.
b) El cliente deberá incluir una dirección de devolución, un número de teléfono diurno y/o un número
de fax, una descripción completa del problema y la factura original especificando la fecha de
compra y el número de serie.
c) Se facturará al cliente por cualquier parte o cargo por mano de obra que no esté cubierto por
esta garantía limitada.
d) FOXWELL reparará el producto bajo la garantía limitada dentro de los 30 días después de la
recepción del producto. Si FOXWELL no puede realizar reparaciones cubiertas bajo esta
garantía limitada dentro de los 30 días, o después de un número razonable de intentos para
reparar el mismo defecto, FOXWELL a su opción, proporcionará un producto de reemplazo o
reembolsará el precio de compra del producto menos un cantidad razonable para el uso.
e) Si el producto se devuelve durante el período de garantía limitada, pero el problema con el
producto no está cubierto bajo los términos y condiciones de esta garantía limitada, se notificará
al cliente y se le dará una estimación de los cargos que el cliente debe pagar para tener el
producto reparado, con todos los gastos de envío facturados al cliente. Si se rechaza la
estimación, el producto será devuelto flete cobrar. Si el producto se devuelve después de la
expiración del período de garantía limitada, se aplicarán las políticas de servicio normales de
FOXWELL y el cliente será responsable de todos los gastos de envío.
5 CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
DETERMINADO
2
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
PROPÓSITO O USO, SE LIMITARÁ A LA DURACIÓN DE LO ANTERIOR LIMITADO
Escrito Garantía. Lo contrario el Anterior Limitada Garantía Es EL
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CONSUMIDOR Y SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. FOXWELL NO DEBE SER RESPONSABLE POR
DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS O CONSECUENTES, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS ANTICIPADOS O BENEFICIOS,
PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, DAÑOS PUNITIVOS,
PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTO DE
CAPITAL, COSTO DE CUALQUIER EQUIPO O INSTALACIONES SUSTITUTAS, TIEMPO DE
INACTIVIDAD, RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUIDOS CLIENTES, Y LESIONES A
LA PROPIEDAD, RESULTANTES DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O
DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO,
NEGLIGENCIA , ESTRICTO AGRAVIO, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL O
EQUITATIVA, INCLUSO SI FOXWELL SABÍA DE LA PROBABILIDAD DE TALES DAÑOS.
FOXWELL NO SERÁ RESPONSABLE DEL RETRASO EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO
BAJO LA LIMITADA
GARANTÍA O PÉRDIDA DE USO DURANTE EL PERÍODO EN QUE EL PRODUCTO ESTÁ
SIENDO
Reparado.
6 algunos Estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que la
limitación de garantía de un año puede no aplicarse a usted (el consumidor). Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales y consecuentes, por lo que algunas de las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted (el consumidor). Esta garantía
limitada otorga a los consumidores derechos legales específicos y el consumidor también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.

3
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Información de seguridad
Para su propia seguridad y la seguridad de los demás, y para evitar daños en el equipo y los
vehículos, lea detenidamente este manual antes de utilizar el escáner. Los mensajes de seguridad
presentados a continuación y a lo largo de este manual del usuario son recordatorios para que el
operador ejerza un cuidado extremo al utilizar este dispositivo. Siempre consulte y siga los
mensajes de seguridad y los procedimientos de prueba proporcionados por el fabricante del
vehículo. Lea, comprenda y siga todos los mensajes de seguridad e instrucciones de este manual.

Convenciones de mensajes de seguridad utilizadas


Proporcionamos mensajes de seguridad para ayudar a prevenir lesiones personales y daños en
el equipo. A continuación se indican las palabras de señal que usamos para indicar el nivel de
peligro en una condición.

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, resultará en la muerte o lesiones
graves al operador o a los transeúntes.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o
lesiones graves al operador o a los transeúntes.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones
moderadas o leves al operador o a los transeúntes.

Instrucciones de seguridad importantes


Y siempre use su escáner como se describe en el manual del usuario, y siga todos los mensajes
de seguridad.

● No Enrute el cable de prueba de una manera que interfiriera con los controles de conducción.
● No exceda los límites de tensión entre las entradas especificadas en este manual del usuario.
● Utilice siempre gafas aprobadas por ANSI para proteger sus ojos de los objetos propulsados,
así como de los líquidos calientes o cáusticos.
● Combustible, vapores de aceite, vapor caliente, gases de escape tóxicos calientes, ácido,
refrigerante y otros desechos producidos por un motor de mal funcionamiento pueden causar
lesiones graves o la muerte. No utilice el escáner en zonas donde se pueda acumular vapor
explosivo, como en fosas subterráneas, zonas confinadas o zonas de menos de 18 pulgadas
(45 cm) por encima del suelo.
● No fume, golpee un fósforo o cause una chispa cerca del vehículo mientras prueba y
mantenga todas las chispas, los artículos calentados y las llamas abiertas lejos de la batería y
los vapores de combustible/combustible, ya que son altamente inflamables.
● Mantenga un extintor químico seco adecuado para gasolina, productos químicos y fuegos
eléctricos en el área de trabajo.
● Siempre tenga en cuenta las piezas giratorias que se mueven a alta velocidad cuando un
motor está funcionando y mantener una distancia segura de estas partes, así como otros
objetos potencialmente en movimiento para evitar lesiones graves.
● No toque los componentes del motor que se calien mucho cuando se está ejecutando un
motor para evitar quemaduras severas.

4
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
● Bloquee las ruedas de accionamiento antes de probarlas con el motor en marcha. Ponga la
transmisión en el parque (para la transmisión automática) o neutral (para la transmisión
manual). Y nunca deje un motor en funcionamiento desatendido.
● No use joyas ni prendas sueltas cuando trabaje en el motor.
Tabla de contenido
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ................................................................................................................ 2

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..................................................................................................................... 4

SSEGURIDAD MESSAGE CONVENTIONS USED ...................................................................................................... 4


IIMPORTANTE SSEGURIDAD INSTRUCCIONES ....................................................................................................... 4
1 USO DE ESTE MANUAL .................................................................................................................................. 7

1,1 BViejo TExt ..................................................................................................................................................... 7


1,2 SYMBOLS Y IContras ........................................................................................................................................ 7
1.2.1 Solid Spot .............................................................................................................................................. 7
1.2.2 icono de flecha....................................................................................................................................... 7
1.2.3 Nota y mensaje importante .................................................................................................................... 8
2 INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................... 8

2,1 SEnvasador DESCRIPTIONS ............................................................................................................................... 8


2,2 unCcesar DESCRIPTIONS .................................................................................................................................. 9
2,3 TECHÁNICO SEspecificaciones ......................................................................................................................... 10
3 INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................. 10

3,1 PROVIDING POWER PARA SEnvasador............................................................................................................. 10


3.1.1 conexión a la alimentación del vehículo .............................................................................................. 10
3.1.2 conexión al ordenador personal con cable USB ................................................................................... 11
3,2 unNORMATIVA OVERVIEW ........................................................................................................................... 11
3,3 meNPUT DIALOG BBuey ................................................................................................................................ 11
4 OPERACIONES OBDII/EOBD ....................................................................................................................... 12

4,1 SAMERICANO STATUS .................................................................................................................................. 13


4,2 REad COdas ................................................................................................................................................... 14
4,3 ECRIAR COdas .............................................................................................................................................. 16
4,4 LIve DAta ...................................................................................................................................................... 17
4.4.1 lista de datos completa ......................................................................................................................... 17
4.4.2 lista de datos personalizados ................................................................................................................ 19
4,5 FREEZE FRame .............................................................................................................................................. 21
4,6 REad I/M READINESS STATUS DAta .............................................................................................................. 21

5
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
4,7 O2 MONITOR TEst ........................................................................................................................................ 24
4,8 ON-BDEL MONITOR TEst .............................................................................................................................. 25
4,9 COMPONENTES TEst ..................................................................................................................................... 27
4,10 REQUEST VEHICLE IINFORMACIÓN ............................................................................................................ 28
4,11 MODULES PResienten ................................................................................................................................... 29
4,12 DTC LOOKUP ............................................................................................................................................ 30
4,13 PLAYBACK DAta ......................................................................................................................................... 31
5 OPERACIONES DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO ............................................................................. 33

5,1 OIl SERVICIO REset ....................................................................................................................................... 33


5.1.1 restablecimiento de aceite con un botón .............................................................................................. 33
5.1.2 restablecimiento manual ...................................................................................................................... 35
5.1.3 reinicio automático .............................................................................................................................. 36
5,2 ELECTRONIC PESTACIONAMIENTO BRastrillo ................................................................................................ 36
5,3 BATTERY REPLACEMENT BRT .................................................................................................................... 37
5,4 DIESEL PArticular FILTER DPF REGENERATION ............................................................................................ 37
5,5 THROTTLE BODY ALIGNMENT (TBA/TPS) .................................................................................................. 37
5,6 SAFILIARSE ASOLA SEnsor SAS CALIBRATION ............................................................................................. 38
5,7 TIre PCORTE MONITORING SAMERICANO TPMS PROGRAMMING ................................................................ 38
5,8 GOído LGanar ................................................................................................................................................ 38
5,9 CVT ............................................................................................................................................................. 38
5,10 CUENTAKILÓMETROS ......................................................................................................................... 38
5,11 CÓDIGO INYECTOR............................................................................................................................... 38
6 SYSTEM SETUP............................................................................................................................................... 38

6,1 SElegir LANGUAGE ........................................................................................................................................ 39


6,2 CHANGE ULiendres ........................................................................................................................................ 39
6,3 CConfigure BEHERE ....................................................................................................................................... 40
6.4 TEst KEYPAD ................................................................................................................................................ 41
6,5 LCD KEYPAD .............................................................................................................................................. 42
6,6 TOOL IINFORMACIÓN ................................................................................................................................... 42
6,7 CConfigure SHORTCUT KEys ........................................................................................................................... 43
7 ACTUALIZACIÓN........................................................................................................................................... 44

7,1 CREATE UN FOXWELL Id .............................................................................................................................. 45


7.1.1 registro a través del sitio web............................................................................................................... 45
7.1.2 Regístrese en FoxScanner .................................................................................................................... 49
6
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
7,2 RMar CA EGISTRADA YNuestro SEnvasador ...................................................................................................... 52
7.2.1 registrar el sitio web de THOURGH .................................................................................................... 53
7.2.2 Regístrese con FoxScanner .................................................................................................................. 54
7,3 UPDATE EL SEnvasador .................................................................................................................................. 55
8 IMPRIMA LOS RESULTADOS DE LAS PRUEBAS ................................................................................... 61

8,1 OIMPRESIÓN NLINE ...................................................................................................................................... 61


8,2 OIMPRESIÓN DE LÍNEA FF ............................................................................................................................. 62

1 utilizando este manual


Proporcionamos instrucciones de uso de herramientas en este manual. A continuación se
indican las convenciones que usamos en el manual.

1,1 texto en negrita


El texto en negrita se utiliza para resaltar elementos seleccionables como botones y opciones de
menú.
Ejemplo:
Pulse el Entrar botón para seleccionar.

1,2 símbolos e iconos


1.2.1 Solid Spot
Las sugerencias de operación y las listas que se aplican a una herramienta específica se
introducen mediante un punto sólido ●.
Ejemplo:
Cuando se selecciona configuración del sistema, se muestra un menú que enumera todas las
opciones disponibles. Las opciones de menú incluyen:
● Idiomas
● Unidad
● Señal sonora
● Prueba de teclado
● Prueba LCD
● acerca de ● Métodos abreviados

1.2.2 icono de flecha


Un icono de flecha indica un procedimiento.
Ejemplo:
Para cambiar el idioma del menú:
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Lengua en el menú.
2.Pulse el Entrar botón para seleccionar.

7
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
1.2.3 Nota y mensaje importante
Nota
Una NOTA proporciona información útil, como explicaciones adicionales, sugerencias y
comentarios. Ejemplo:

Nota
Los resultados de las pruebas no indican necesariamente un componente o sistema defectuoso.

Importante
IMPORTANTE indica una situación que, si no se evita, puede ocasionar daños en el
equipo o vehículo de prueba. Ejemplo:

Importante
No sumerja el teclado, ya que el agua puede llegar al escáner.

2 Introducción
Los escáneres de la serie AUTOMASTER PRO de Foxwell son herramientas de diagnóstico
innovadoras para la mayoría de los vehículos en la carretera hoy en día.
Con la herramienta correctamente conectada al conector de enlace de datos del vehículo (DLC),
puede utilizar el escáner para leer códigos de diagnóstico de problemas y ver lecturas de datos "en
vivo" de todos los sistemas de control de vehículos electrónicos, como el motor, el ABS y el cluster
de instrumentos. También puede guardar "grabaciones" de las lecturas de datos e imprimir
información almacenada.

2,1 descripciones del escáner


Esta sección ilustra las características externas, los puertos y los conectores del escáner.

8
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 2-1 vista frontal
1 Puerto de diagnóstico -proporciona conexión entre el vehículo y el escáner.
2 Pantalla LCD -muestra los menús, resultados de las pruebas y consejos de operación.
3 Teclas de función/teclas de método abreviado -tres teclas que corresponden a "botones" en
algunas pantallas para ejecutar comandos especiales o proporcionar acceso rápido a las
aplicaciones o funciones más utilizadas.
4 Teclas de dirección -Seleccione una opción o desplácese por una pantalla de datos o texto.
5 Tecla ENTER – ejecuta una opción seleccionada y generalmente va a la siguiente pantalla.
6 Tecla atrás – sale de una pantalla y generalmente vuelve a la pantalla anterior.
7 Tecla ayuda – muestra información útil.
8 Interruptor de encendido – Mantenga pulsado durante 5 segundos para reinicios de
emergencia.
9 Puerto de tarjeta TF – contiene la tarjeta de memoria TF para copia de seguridad de datos y
actualización de software.

Importante
No utilice disolventes como el alcohol para limpiar el teclado o la pantalla. Utilice un detergente
suave no abrasivo y un paño de algodón suave.

2,2 descripciones de accesorios


Esta sección enumera los accesorios que van con el escáner. Si encuentra alguno de los
siguientes artículos que faltan en su paquete, comuníquese con su distribuidor local para
obtener ayuda.
9
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
1 Guía del usuario -proporciona instrucciones de funcionamiento para el uso del escáner.
2 Cable USB -proporciona conexión entre el escáner y un ordenador para actualizar la
herramienta.
3 Tarjeta de memoria -contiene las aplicaciones y el software operativo del escáner.

Importante
No extraiga la tarjeta de memoria a menos que realice actualizaciones en la tarjeta.

4 Cable de diagnóstico -proporciona conexión entre la herramienta de escaneo y el vehículo.


5 Caso de moldeo por soplado -almacena el escáner y sus accesorios.

2,3 Especificaciones técnicas


Monitor: Pantalla retroiluminada de 480 * 272 TFT en color
Temperatura de trabajo: 0 a 60 ° c (32 a 140℉) Temperatura de almacenamiento:-20 a 70° c (-
4 a 158℉)
Fuente de alimentación: 8-potencia del vehículo de 18V, alimentación de 12V AC/DC, potencia
de 3.3 V USB
DimensionesL * W * H): 200 * 130 * 40mm
Peso bruto: 1.8 kg
Protocolos: SAE J1850 (VPW y PWM), ISO 9141-2, ISO 14230-2 (KWP 2000), ISO 15765-4
(CAN)

3 Introducción
Esta sección describe cómo suministrar energía al escáner, proporciona introducciones breves
de las aplicaciones cargadas en el escáner y la presentación de la pantalla y ilustra cómo
introducir texto y números con la herramienta de escaneo.

3,1 suministro de energía al escáner


Antes de utilizar el escáner, asegúrese de suministrar energía al escáner.
La unidad funciona en cualquiera de las siguientes fuentes:
● potencia del vehículo de 12 voltios
● Conexión USB al ordenador personal
3.1.1 conexión a la alimentación del vehículo
Normalmente, el escáner se enciende cuando está conectado al conector de enlace de datos
(DLC).
Para conectarse a la energía del vehículo:
1. Localice el conector de enlace de datos (DLC). El DLC generalmente se encuentra debajo del
tablero en el lado del conductor del vehículo.
2. Conectar el cable de diagnóstico al escáner y apretar los tornillos cautivos para asegurar una
buena conexión.
3. Conecte un adaptador correcto al cable de datos de acuerdo con el vehículo que se está
reparando y conéctelo al DLC del vehículo.
10
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
4. Cambie la llave de encendido a la posición ON.
5. El escáner arranca automáticamente.

Importante
Nunca intente suministrar energía a la herramienta de escaneo desde la conexión USB cuando
la herramienta de escaneo se comunica con un vehículo.

3.1.2 conexión al ordenador personal con cable USB


La herramienta de escaneo también recibe energía a través del puerto USB cuando está conectada
a un PC para actualizar software y transferir archivos guardados. Para conectarse a la PC:
1. Inserte el extremo pequeño del cable USB en el puerto USB en el lado derecho del escáner y
el extremo grande a un ordenador.
2. Pulse el interruptor de alimentación de la herramienta de escaneo para alimentarlo.

3,2 Descripción general de la aplicación


Cuando la herramienta de escaneo arranca, se abre la pantalla de inicio. Esta pantalla muestra
todas las aplicaciones cargadas en la unidad.
Las siguientes aplicaciones están precargadas en el escáner:
● OBDII/EOBD – conduce a las pantallas OBDII para todas las 10 pruebas genéricas del
sistema OBD.
● Configuración – conduce a las pantallas para ajustar la configuración predeterminada para
satisfacer sus propias preferencias y ver información sobre el escáner.
● Reproducción – conduce a pantallas para acceder a archivos de datos guardados.
● Restablecimiento de aceite – conduce a pantallas para restablecer la luz del servicio de
aceite, luz de inspección de aceite, kilometraje de servicio,
● Epb – conduce a las pantallas de información de diagnóstico de código de problemas, flujo
de datos en vivo, información de ECU, funciones especiales de los sistemas de freno de
estacionamiento eléctrico ● Brt – conduce a las pantallas para la configuración de reemplazo
de batería.
● Pd – conduce a las pantallas para la regeneración de DPF.
● TPS/TBA – conduce a las pantallas para la alineación del cuerpo del acelerador.
●Sas – conduce a pantallas para la calibración del ángulo de dirección
●Cvt – conduce a pantallas para la transmisión continuamente variable
●Gear Lear – conduce a las pantallas para el menú Gear Learn
●Odómetro – conduce a las pantallas del menú ODOMETER
●Inyector – conduce a pantallas para el menú de codificación del inyector
●Tpms – conduce a pantallas para el menú de programación del sistema de monitoreo de
presión de neumáticos

3,3 cuadro de diálogo de entrada


Esta sección ilustra cómo utilizar la herramienta de escaneo para introducir letras y números,
como número VIN, número de canal, valores de prueba y número DTC. Normalmente, es posible
que deba introducir letras o números cuando realice alguna de las siguientes operaciones.
● Entrada VIN
● número de canal de entrada
● valor de adaptación establecido
11
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
● Introduzca el número de bloque
● Introduzca el código de inicio
● clave coincidente
● buscar DTCs
La herramienta de escaneo proporciona 4 tipos diferentes de teclado para satisfacer sus
necesidades específicas. Dependiendo de las necesidades de la entrada de texto, muestra
automáticamente el teclado más adecuado.
● keyboad QWERTY clásico para la entrada de textos que contengan Letras y
números
● teclado numérico para la entrada de números
● teclado del alfabeto para la entrada de letras
● teclado hexadecimal para funciones especiales, como coincidencia de teclas,
codificación UDS Para introducir texto con la herramienta de escaneo:
1. Cuando se le solicite introducir texto, pulse la tecla de función Teclado, y se muestra el
teclado.

Figura 3-2 pantalla de texto de entrada de muestra

2. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar la letra o el número deseado y pulse el
Entrar clave para confirmar.

Figura 3-3 pantalla de teclado numérico de muestra


3. Para eliminar una letra o un número, utilice la tecla de función Anterior para mover el cursor a
él y, a continuación, presione el Retroceso Botón.
4. Cuando termine la entrada, pulse Terminar clave para continuar.
4 operaciones OBDII/EOBD
El menú OBD-II/EOBD le permite acceder a todos los modos de servicio OBD. De acuerdo con
las normas ISO 9141-2, ISO 14230-4 y SAE J1850, la aplicación OBD se divide en varios
12
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
subprogramas, denominados "Service $xx". A continuación se muestra una lista de servicios de
diagnóstico OBD:
● Servicio $1 -solicitar datos de diagnóstico de tren motriz actual
● Servicio $2 -los datos del marco de congelación de solicitud de Powertrain
● Servicio $3 -solicitar códigos de problemas de diagnóstico relacionados con la emisión
● Servicio $4 -borrar/restablecer información de diagnóstico relacionada con las emisiones
● Servicio $5 -solicitar el detector de oxígeno resultados de la prueba
● Servicio $6 -solicitar los resultados de las pruebas de monitoreo a bordo para sistemas
monitoreados específicos
● Servicio $7 -solicitar códigos de diagnóstico relacionados con la emisión detectados durante
el ciclo de conducción actual o último completado
● Servicio $8 -solicitar el control del sistema a bordo, prueba o componente
● Servicio $9 -solicitar información del vehículo
● Servicio $0A -Lee los DTCs permanentes

Cuando se selecciona la aplicación OBDII/EOBD de la pantalla de inicio, el escáner comienza a


detectar el protocolo de comunicación de forma automática. Una vez establecida la conexión, se
muestra un menú que enumera todas las pruebas disponibles en el vehículo identificado. Las
opciones de menú suelen incluir:
● Estado del sistema
● Leer códigos
● Congelar datos de fotograma
● Códigos de borrado
● Datos en vivo
● Preparación de I/M
● Prueba de sensor de O2
● Prueba de monitor a bordo
● Prueba de componentes
● Información del vehículo
● Módulos presentes
● Búsqueda de código

Nota
No todas las opciones de función enumeradas anteriormente son aplicables a todos los
vehículos. Las opciones disponibles pueden variar según el año, modelo y hacer del vehículo de
prueba. Un mensaje "el modo seleccionado no es compatible!" se muestra si la opción no es
aplicable al vehículo sometido a prueba.

4,1 Estado del sistema


La opción estado del sistema abre una pantalla con un resumen del estado del sistema del
vehículo sometido a prueba.
Para ver el estado del sistema de Resumen de un vehículo:
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Estado del sistema desde el menú
diagnóstico y pulse el Entrar Clave.

13
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-1 muestra de menú de diagnóstico
pantalla 2. Se muestra una pantalla con información detallada.

Figura 4-2 pantalla de estado del sistema de muestra

4,2 leer códigos


El menú leer códigos le permite leer tanto los códigos almacenados como los códigos
pendientes que se encuentran en la unidad de control. Las opciones típicas del menú incluyen:
● Los códigos almacenados
● Códigos pendientes
Los códigos de diagnóstico de problemas almacenados en un módulo de control se utilizan para
ayudar a identificar la causa de un problema o problemas con un vehículo. Estos códigos se han
producido un número específico de veces e indican un problema que requiere reparación.
Los códigos pendientes también se denominan códigos de maduración que indican errores
intermitentes. Si el fallo no se produce dentro de un cierto número de ciclos de accionamiento
(dependiendo del vehículo), el código borra de la memoria. Si un error se produce un número
específico de veces, el código madura en un DTC y la MIL se ilumina o parpadea.
Para leer códigos/códigos pendientes de un vehículo:
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Leer códigos desde el menú diagnóstico y
pulse el Entrar Clave.

14
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-3 muestra de menú de diagnóstico pantalla
2. Seleccione Los códigos almacenados/Códigos pendientes y pulse el Entrar clave para
confirmar. Se muestra una lista de códigos que incluye el número de código y su descripción.

Figura 4-4 pantalla de lectura de códigos de ejemplo


Si no hay DTC presentes, se visualiza el mensaje "no (pendiente) códigos encontrados!". Si
se detectan códigos específicos o mejorados del fabricante, seleccione un marca de vehículo
antes de ver la información de DTC.

Figura 4-5 muestra no hay códigos de pantalla


3. Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por los datos para seleccionar
líneas, y las teclas de flecha izquierda y derecha para desplazarse hacia delante y hacia atrás
a través de diferentes pantallas de datos.

15
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-6 pantalla de código de ejemplo
4. Pulse la tecla de función Salvar para almacenar información de DTC. O utilice el Atrás tecla
para salir.

4,3 borrar códigos


El menú borrar códigos le permite borrar todos los DTC actuales y almacenados del módulo de
control. También borra toda la información temporal de la ECU, incluyendo el marco de
congelación. Así que asegúrese de que el sistema seleccionado son completamente revisados y
atendidos por los técnicos y no se perderá información vital antes de borrar códigos.

Nota
● Para borrar los códigos, asegúrese de que la llave de contacto esté encendida con el motor
apagado.
● ¡ Los códigos de borrado no solucionan el problema que causó el fallo! Los DTC solo deben
borrarse después de corregir las condiciones que las causaron.
ParClaro Códigos
a Desplácese
1. : con las teclas de flecha para resaltar Códigos de borrado desde el menú
diagnóstico y pulse el Entrar Clave.

Figura 4-7 muestra de menú de diagnóstico pantalla


2. Siga las instrucciones en pantalla y responda a las preguntas sobre el vehículo que se está
probando para completar el procedimiento.

16
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-8 muestra de códigos de borrado pantalla
3. Compruebe los códigos de nuevo. Si los códigos permanecen, repite los pasos de borrar
códigos.

4,4 datos en vivo


El menú datos en vivo le permite ver y registrar datos de PID en tiempo real desde el módulo de
control electrónico. Las opciones de menú suelen incluir:
● Lista de datos completa
● Lista de datos personalizada

4.4.1 lista de datos completa


El menú completo de la lista de datos le permite ver todos los datos PID en vivo desde un
sistema seleccionado.
Para ver todos los datos de PID en vivo:
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Datos en vivo desde el menú diagnóstico y
pulse el Entrar Clave.

Figura 4-9 muestra de menú de diagnóstico pantalla


2. Seleccione Lista completa del menú y pulse el Entrar tecla para mostrar la pantalla de
datastream

17
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-10 muestra la pantalla de menú de datos en vivo
3. Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por los datos para seleccionar
líneas, y las teclas de flecha izquierda y derecha para desplazarse hacia delante y hacia atrás
a través de diferentes pantallas de datos.

Figura 4-11 muestra la pantalla de lista completa


4. Desplácese con las teclas de flecha arriba y abajo para resaltar una línea, si la Un gráfico en
la parte inferior se resalta, indica que la gráfica está disponible para la línea seleccionada.
Pulse la tecla de función Un gráfico para mostrar el gráfico PID.

Figura 4-12 muestra la pantalla de gráfico PID


5. Pulse la tecla de función Dos gráficos para mostrar dos gráficos PID en una pantalla

18
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-13 muestra dos pantalla de gráfico PID
6. Pulse la tecla de función Fusionar gráfico para mostrar dos parcelas PID en una coordenada
para un diagnóstico fácil e intuitivo.

Figura 4-14 muestra de gráfico de combinación de pantalla


7. Para grabar los datos en la memoria del escáner, utilice la tecla de función Salvar, y pulse
Deje de guardar para detener la grabación en cualquier momento.
8. Seleccione Texto para volver a la visualización de texto de datos de PID.
9. Pulse Pausa suspender la recogida de datos y utilizar el Empezar clave para reanudar la
recopilación de datos.
10. Utilice el Atrás tecla para volver al menú de diagnóstico.

4.4.2 lista de datos personalizados


El menú lista de datos personalizados le permite minimizar el número de PID en la lista de datos
y centrarse en los parámetros de datos sospechosos o específicos de los síntomas. Para crear
una lista de datos personalizada:
1. Seleccione Lista personalizada del menú y pulse el Entrar Clave.

19
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-15 muestra la pantalla de menú de datos en vivo
2. Se muestra la pantalla de selección de datastream personalizada. Desplácese con las teclas
de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar una línea, presione el Entrar clave y, a
continuación, repita la acción para realizar más selecciones.

Figura 4-16 Muestra PersonaliDatastream Selección Pantalla


zado
Nota
Para anular la selección de un elemento, selecciónelo de nuevo y, a continuación, presione el
Entrar Clave. Alternativamente, utilice las teclas de función SELECCIONE TODOS LOS Y
Borrar todo para seleccionar o anular la selección de todos los elementos a la vez.

3. CuandTerminad
Selección Uso el Función ClavVista Datos P Monitor Selecciona
Artículo
o o e ar do s.

Figura 4-17 pantalla de datastream de ejemplo

20
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
4,5 congelar fotograma
El menú congelar fotograma muestra los datos de fotograma congelado, una instantánea de
las condiciones de funcionamiento de los vehículos críticos que registra automáticamente el
ordenador de a bordo en el momento del conjunto de DTC. Es una buena función para ayudar a
determinar qué causó la falla. Para ver los datos del fotograma congelado:
1. Seleccione Congelar fotograma desde el menú diagnóstico. Se muestran los detalles de
congelación de datos de fotograma.

Figura 4-18 muestra de menú de diagnóstico pantalla


2. Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por los datos para seleccionar
líneas, y las teclas de flecha izquierda y derecha para desplazarse hacia delante y hacia atrás
a través de diferentes pantallas de datos. Si no se detecta ningún fotograma congelado, se
muestra el mensaje "no congelar datos de fotograma almacenados!".

Figura 4-19 pantalla de congelación de datos de muestra

3. Pulse la tecla de función Salvar para almacenar la información del fotograma congelado. O
utilice el Atrás tecla para salir.

4,6 leer datos de estado de preparación de I/M


La opción de preparación I/M permite ver una instantánea de las operaciones para el sistema de
emisión en vehículos OBDII/EOBD.
La preparación de I/M es una función útil que se utiliza para comprobar si todos los monitores están
bien o N/A. La computadora del vehículo realiza pruebas en el sistema de emisión durante las
condiciones normales de conducción. Después de una cantidad específica de tiempo de

21
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
accionamiento (cada monitor tiene condiciones de conducción específicas y tiempo requerido), los
monitores del ordenador deciden si el sistema de emisión de vehículos funciona correctamente.
Cuando el estado del monitor es:
● OK-el vehículo fue lo suficientemente conducido para completar el monitor.
● INC (incompleto)-el vehículo no fue lo suficientemente conducido para completar el
monitor. ● N/A (no aplicable)-el vehículo no es compatible con ese monitor.
Hay dos tipos de pruebas de preparación de I/M:
● Puesto que el DTCs despejado-muestra el estatus de los monitores puesto que los
DTC fueron borrados por última vez. ● Este ciclo de unidad-muestra el estado de los
monitores desde el inicio del ciclo de la unidad actual.
A continuación se muestra una lista de abreviaturas y nombres de los Monitores OBD II
soportados por el escáner.
No. Abreviatura Nombre
1 Misfire monitor Misfire monitor
2 Sistema de Monitor de sistema de combustible
combustible Mon
3 Comp. Component Monitor de componentes integrales
4 Catalyst Mon Catalyst monitor
5 HTD Catalyst Monitor de Catalyst calentado
6 EVAP System Mon Monitor del sistema evaporativo
7 SEC Air System Monitor de sistema de aire
secundario
8 A/C refrig Mon Aire acondicionado monitor de
refrigerante
9 Oxygen Sens Mon Oxygen sensor monitor
10 El oxígeno Sens Oxygen sensor calentador monitor
HTR
11 EGR System Mon Monitor de sistema de recirculación
de gases de escape

Nota
● Para revisar el estado de preparación de I/M, asegúrese de que la llave de contacto esté
encendida con el motor apagado.
● No todos los monitores son compatibles con todos los vehículos.

Para recuperar datos de estado de preparación de I/M:


1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Preparación de I/M desde el menú
diagnóstico y pulse el Entrar Clave. Si el vehículo es compatible con ambos tipos de
monitores, aparecerá una pantalla para la selección de tipo de monitor. Seleccione un tipo de
monitor y pulse el Entrar Clave.

22
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-20 muestra de menú de diagnóstico pantalla
2. Dependiendo de la prueba de preparación, una de estas 2 pantallas estará presente. Utilice
las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por los datos para seleccionar líneas, y
las teclas de flecha izquierda y derecha para desplazarse hacia delante y hacia atrás a través
de diferentes pantallas de datos.

Figure4-21 muestra pantalla de preparación de IM 1


O

Figura 4-22 pantalla de preparación de IM de ejemplo 2


3. Pulse el Atrás tecla para salir.

23
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
4,7 prueba de monitor de O2
Las regulaciones del OBD II requieren que ciertos vehículos monitoreen y prueben los sensores
de oxígeno (O2) para aislar fallas relacionadas con el combustible y las emisiones. La función de
prueba de monitor de O2 se utiliza para recuperar los sensores de O2 completados.
La prueba de monitor de O2 no es una prueba bajo demanda. Los sensores de O2 no se
prueban cuando se seleccionan a través del menú, pero se prueban cuando las condiciones de
funcionamiento del motor están dentro de límites especificados.
Si el vehículo utiliza un protocolo de red de área del controlador (CAN) para comunicarse, esta
función no es compatible con el vehículo. Consulte "pruebas de monitorización a bordo" en la
página 38-39 para ver los datos del monitor de O2 de los vehículos equipados con CAN.
Para recuperar datos de monitor de O2:
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Prueba de monitor de O2 desde el menú
diagnóstico y pulse el Entrar Clave. Aparecerá una pantalla con una lista de sensores
disponibles.

Figura 4-23 muestra de menú de diagnóstico pantalla


2. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar un sensor de O2 y presione el Entrar clave
para confirmar. Aparecerá una pantalla con los detalles del sensor seleccionado.

Figura 4-24 pantalla de prueba de O2 monitor de muestra


3. Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por los datos para seleccionar
líneas, y las teclas de flecha izquierda y derecha para desplazarse hacia delante y hacia atrás
a través de diferentes pantallas de datos.

24
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-25 muestra O2 Bank1 sensor 1 pantalla
4. Pulse Entrar clave para ver los datos de selección.

Figura 4-26 datos de muestra de la pantalla $81


5. Pulse el Atrás clave para salir y regresar.

4,8 prueba de monitor a bordo


La función de prueba del monitor a bordo es útil después de reparar o después de limpiar la
memoria de la ECU de un vehículo. Recibe resultados de pruebas para los componentes y
sistemas de tren motriz relacionados con las emisiones que no se supervisan continuamente
para los vehículos no CAN. Y para los vehículos CAN, recibe datos de prueba para los
componentes y sistemas de tren motriz relacionados con las emisiones que son y no se
supervisan continuamente. Es el fabricante del vehículo quien es responsable de asignar los
identificadores de prueba y los componentes.

Nota
Los resultados de las pruebas no indican necesariamente un componente o sistema defectuoso.

Para solicitar los resultados de la prueba de monitor a bordo:


1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Prueba de monitor a bordo desde el menú
diagnóstico y pulse el Entrar Clave.

25
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-27 muestra de menú de diagnóstico pantalla
2. Dependiendo del protocolo utilizado por el vehículo, se muestra una de estas 2 pantallas.

Figura 4-28 pantalla de prueba de vehículo no CAN de muestra


O

Figura 4-29 pantalla de prueba CAN del vehículo de muestra


3. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar un grupo de prueba y presione el Entrar
clave para confirmar. Aparecerá una pantalla con los detalles del sensor seleccionado. Utilice
las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por los datos para seleccionar líneas, y
las teclas de flecha izquierda y derecha para desplazarse hacia delante y hacia atrás a través
de diferentes pantallas de datos.
Para los vehículos que no son CAN, la pantalla de prueba se ilustra a continuación:

26
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-30 pantalla de prueba de vehículo no CAN
de muestra para vehículos CAN, la pantalla de prueba se ilustra a
continuación:

Figura 4-31 se puede probar la pantalla de prueba del vehículo


4. Pulse el Atrás clave para salir y regresar.

4,9 prueba de componentes


La prueba de componentes permite al escáner controlar el funcionamiento de las piezas, las
pruebas o los sistemas del vehículo.

Nota
● Algunos fabricantes no permiten herramientas para controlar los sistemas del vehículo.
●El fabricante establece los criterios para detener automáticamente la prueba. Consulte el
manual de servicio del vehículo apropiado antes de utilizar esta función.

Para realizar una prueba de componentes:


1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Prueba de componentes desde el menú
diagnóstico y pulse el Entrar Clave. Se muestra una pantalla con una lista de pruebas
disponibles.

27
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-32 muestra de menú de diagnóstico pantalla
2. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar un sistema o componente, pulse el Entrar
clave para iniciar la prueba y el escáner muestra el mensaje "comando enviado!".

Figura 4-33 pantalla de prueba de componente de muestra


3. Pulse el Atrás clave para salir y regresar.

4,10 solicitar información del vehículo


Información del vehículo permite solicitar el número VIN del vehículo, ID de calibración que
identifica la versión del software en el módulo de control del vehículo (s), números de
verificación de calibración (CVN (s)) y seguimiento de rendimiento en uso en el año modelo
2000 y más reciente OBD II vehículos compatibles.
Los CVN son valores calculados requeridos por las regulaciones OBD II. Se informan para
verificar si se han cambiado las calibraciones relacionadas con las emisiones. Pueden indicarse
varios CVN para un módulo de control. El cálculo de CVN puede tardar varios minutos. El
seguimiento del rendimiento en uso rastrea el rendimiento de los monitores de preparación
clave.

Nota
Las opciones disponibles variarán en función del vehículo sometido a prueba.

Para solicitar información del vehículo:


1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Información del vehículo. desde el menú
diagnóstico y pulse el Entrar Clave.

28
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-34 muestra de menú de diagnóstico pantalla
2. Siga las instrucciones en pantalla y envíe el comando para leer la información del vehículo.
Aparecerá una pantalla con una lista de opciones disponibles.

Figura 4-35 pantalla de información del vehículo de muestra


3. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar una opción disponible y presione el Entrar
Clave. Aparecerá una pantalla con los detalles de la opción seleccionada.

Figura 4-36 pantalla de identificación de calibración de muestra


4. Pulse la tecla de función Salvar para almacenar los datos de preparación. O utilice el Atrás
clave para salir y regresar.

4,11 módulos presentes


El escáner identifica los ID de módulo y los protocolos de comunicación para los módulos OBD2
en el vehículo.
29
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Para ver los identificadores de módulo y los tipos de comunicación:
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Módulos presentes desde el menú
diagnóstico y pulse el Entrar Clave.

Figura 4-37 muestra de menú de diagnóstico


pantalla 2. Se muestra una pantalla con los identificadores de
módulo y los protocolos.

Figura 4-38 módulo de muestra presente pantalla


3. Pulse la tecla de función Salvar para almacenar los datos de preparación. O utilice la tecla
BACK para salir y volver.

4,12 búsqueda DTC


Los menús de búsqueda de DTC permiten solicitar definiciones de DTC almacenadas en la
herramienta de análisis.
Para buscar DTCs:
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Búsqueda de DTC. desde el menú
diagnóstico y pulse el Entrar Clave.

30
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 4-39 muestra de menú de diagnóstico pantalla
2. Introduzca un número de código válido y pulse la tecla de función Terminar.

Figura 4-40 pantalla de búsqueda de DTC de ejemplo


3. Se muestra una pantalla con número de código y su definición. Si no se pudo encontrar la
definición (SAE o fabricante específico), el escáner muestra "¡ no se encontró la definición de
DTC! ¡ Consulte el manual de servicio del vehículo! " Si se introduce un código P1xxx, C1xxx,
B1xxx o U1xxx, seleccione un vehículo para buscar definiciones de DTC. Pulse el Atrás tecla
para salir.

Figura 4-41 muestra códigos de problemas pantalla

4,13 reproducción de datos


La opción PlayBack lleva a las pantallas a revisar los resultados de las
pruebas grabadas. Para revisar los datos grabados:
31
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Reproducción desde la pantalla de inicio y
pulse el Entrar Clave.

Figura 4-42 pantalla de inicio de muestra


2. Se muestra una pantalla con una lista de registros de prueba. Si no se registran datos, se
muestra el mensaje "¡ no hay datos disponibles!".

Figura 4-43 pantalla de reproducción de muestra


3. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar un registro de vehículo y pulse el Entrar
Clave. Se muestran los detalles del registro de prueba. Utilice las teclas de flecha arriba y
abajo para desplazarse por los datos para seleccionar líneas.

Figura 4-44 muestra detalles de datos de prueba


4. Si está revisando datos en vivo o congelando datos de fotogramas, utilice la tecla de función
Siguiente fotograma O Pre. Marco desplazarse por todos los fotogramas posibles cuando
sea necesario.
32
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figure4-45 datos de prueba de muestra detalles de pantalla
5. Para borrar un registro, desplácese con las teclas de flecha para resaltarlo y pulse la tecla de
función Eliminar. Para eliminar todos los registros, pulse la tecla de función Eliminar todos
los. Respuesta Sí para eliminar y No para dejarlo.
5 operaciones de servicio y mantenimiento
Esta sección proporciona instrucciones breves de las operaciones de servicio y mantenimiento
más comúnmente requeridas. Las pantallas de operación de servicio típicas son una serie de
comandos ejecutivos impulsados por menús. Siga las instrucciones en pantalla para completar
la operación.
Las opciones de servicio y mantenimiento disponibles incluyen:
● Restablecimiento del servicio de aceite
● Freno de estacionamiento electrónico (EPB)
● Reemplazo de la batería (BRT)
● Regeneración de DPF
● Alineación del cuerpo del acelerador (TBA/TPS)
● Calibración del sensor de ángulo de dirección (SAS)
● Sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) programación
● Gear Learning
● Cvt
● Odómetro ● CODIFICACIÓN DEL INYECTOR

5,1 restablecimiento del servicio de aceite


El menú de restablecimiento de luz de aceite le permite restablecer las lámparas de servicio en
el cluster de instrumentos. El sistema indicador de servicio está diseñado para alertar al
conductor cuando el vehículo es vencido por un servicio.
Los métodos de restablecimiento del servicio de aceite están determinados por el vehículo que
se está probando. Dependiendo del vehículo que se esté probando, se muestra cualquiera de
los siguientes medios:
● Restablecimiento de aceite con un botón
● RESET manual
● Restablecimiento automático

5.1.1 restablecimiento de aceite con un botón


El restablecimiento de aceite con un botón solo se aplica a los modelos GM. Ofrece un
restablecimiento rápido y sencillo del servicio de aceite con solo pulsar un botón. Para reiniciar el
aceite con un botón:
33
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
1. Desplácese con las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar Restablecimiento
de aceite con un botón desde el menú de restablecimiento de aceite. Aparecerá una pantalla
de información. Pulse la tecla de función Vale para continuar o Cancelar tecla para volver al
menú de restablecimiento de aceite.

Figura 5-1 muestra de aceite de reposición menú pantalla


2. Siga las instrucciones en pantalla y envíe un comando para restablecer el servicio de petróleo.
Una pantalla con el mensaje "Success" aparece una vez que se ha restablecido la lámpara.
Pulse cualquier tecla para volver.

Figura 5-2 restablecimiento de aceite de muestra con una pantalla de éxito de un botón
3. Si no se ha podido restablecer el servicio de aceite, aparece la siguiente pantalla. Por favor,
siga las instrucciones en pantalla para solucionarlo. Si el problema persiste, por favor contacte
a su distribuidor local para el asistente.

34
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 5-3 restablecimiento de aceite de muestra con un botón falló la pantalla

5.1.2 restablecimiento manual


Casi todos los vehículos asiáticos y la mayoría de los vehículos americanos y europeos tienen
restablecimiento del indicador de servicio de aceite mecánico. La herramienta de servicio no tiene
que comunicarse con el vehículo que se está probando, sino que le guía para completar el servicio
manualmente proporcionando instrucciones paso a paso en pantalla.
Cuando se selecciona el reinicio manual y se identifica el vehículo que se está probando, se abre
un procedimiento en la pantalla. Desplácese con las teclas de flecha para leer todo el
procedimiento y realizar los pasos necesarios según lo indicado en las instrucciones en pantalla.
El orden exacto de los pasos de la operación de prueba puede variar dependiendo del vehículo
de prueba. Asegúrese de seguir todas las instrucciones en pantalla.
Este procedimiento de restablecimiento manual puede interrumpirse y anularse si se cambia la
posición de la llave de contacto.
Para restablecer el aceite manualmente:
1. Desplácese con las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar RESET manual
de la Restablecimiento de aceite menú y pulse Entrar para confirmarlo.

Figura 5-4 muestra de aceite de reposición menú pantalla


2. Introduzca la información del vehículo por ciertos caracteres VIN, como el modelo y el año
para identificar el vehículo que se está probando y pulse Entrar clave para confirmar.

35
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 5-5 pantallas de identificación de vehículos
de muestra 3. Cuando se identifica el vehículo, se muestra una pantalla
de procedimiento.

Figura 5-6 manual de muestra restablecer instrucciones pantalla


4. Siga todas las instrucciones en pantalla para realizar el restablecimiento mecánico manual.
5. Pulse la tecla de función Vale Regresar.
5.1.3 reinicio automático
El reinicio automático es un procedimiento de comunicación bidireccional dirigido por la
herramienta de servicio. La herramienta de servicio muestra guías para usted a través del
proceso. Una serie de instrucciones que requieren una respuesta para continuar la visualización,
incluida una opción para borrar los códigos almacenados una vez que se ha restablecido el
intervalo. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

5,2 freno de estacionamiento electrónico


El menú de servicio EPB le permite realizar el servicio y mantenimiento de los sistemas de frenos,
incluyendo la desactivación y activación del sistema de control del freno, el líquido de frenos
sangrante, las pastillas de freno de apertura y cierre, y el ajuste de los frenos después del
reemplazo del disco o pad, en múltiples marcas de vehículos donde se han instalado sistemas
de frenos electrónicos.
Algunas pruebas muestran un comando al operador. Por ejemplo, si se muestra "presionando
pedal de freno", el operador tiene que presionar y sostener el pedal del freno y luego continuar.
Las pruebas reales varían según el fabricante del vehículo, el año, la marca.
Las opciones de prueba especiales típicas incluyen:
● Desactivar/activar sistemas SBC/EPB -permite desactivar los frenos para el trabajo de
mantenimiento o servicio en los sistemas de frenos o activar los frenos cuando se completan
los trabajos de servicio o mantenimiento en los sistemas de frenos.
● Adaptación en Audi A8 -permite establecer una nueva almohadilla de espesor de los
frenos traseros calibradores después de cambiar los discos de freno y almohadillas en los
modelos de Audi A8.
● Reemplace el sistema de frenos de fluidos/purga de sistemas de frenos hidráulicos en
vehículos Mercedes SBC permite cambiar el sistema de frenos de líquido/purga de freno.
● Realice el restablecimiento del servicio y la posición de servicio en los vehículos
BMW EPB -permite hacer el restablecimiento de la CBS y la corrección de la CBS para el
freno delantero y el freno trasero.

36
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
● Realice trabajos de activación/servicio en vehículos Volvo PBM -permite realizar la
comprobación de la instalación, aplicando el freno de estacionamiento, liberando el freno de
estacionamiento, activando el modo de servicio y saliendo del modo de servicio.
● Restablece la memoria en los vehículos Toyota EPB -permite despejar la memoria
aprendida de la ECU EPB.
● Realice el reemplazo del cable de freno y el freno de estacionamiento eléctrico -
permite encajar o quitar el cable de freno de forma segura, ajustar la tensión del cable de
freno y calibrar la sustitución del freno de estacionamiento eléctrico.
● Guarde y escriba la programación del pedal de embrague en los vehículos Renault
EPB -permite guardar la programación del pedal de embrague en vehículos Renault
equipados con caja de cambios manual. Después de activar este comando, la herramienta
permite "destellar" la unidad de freno de estacionamiento eléctrico con los datos de
embrague guardados.
● Realice la función de control y restablezca la función en los vehículos Opel EPB -
permite aplicar/liberar el servicio del cable del freno del parque, proporcionar los
procedimientos de reemplazo del servicio del cable del freno del parque y calibrar los
sistemas del freno de estacionamiento después del servicio del freno.
● Calibración del sensor en vehículos Honda EPB -permite programar el valor de salida
actual de cada sensor en la unidad de freno de estacionamiento eléctrico.
● Proporciona el procedimiento de desatascar del freno de estacionamiento y realizar la
calibración longitudinal del acelerómetro en Land Rover Los vehículos EPB -permite
conducir el freno de estacionamiento electrónico por lo que es unjamed en la dirección de
liberación y luego conduciarlo a la posición de montaje o la posición de enclavamiento;
también permite realizar la calibración longitudinal del acelerómetro.

● Los sistemas EPB deben desactivarse antes de realizar cualquier trabajo de


mantenimiento/servicio en los frenos, tales como el cambio de almohadillas, discos y
calibradores.
● Utilice las herramientas adecuadas para evitar el riesgo de lesiones corporales de
mecánicos y técnicos y daños en el sistema de frenos.
● Asegúrese de que el vehículo esté bloqueado correctamente tras la desactivación de los
sistemas.

5,3 reemplazo de batería (BRT)


El menú BRT le permite validar la batería nueva, Cómo borrar los fallos del salpicadero y
mostrar los detalles actuales de la batería del vehículo como Audi, BMW, Citroen, Peugeot,
SEAT, Skoda, Volvo, VW, Ford, Infiniti, Jaguar, Land Rover, Lexus, mini, Mitsubishi, Nissan,
Holden, Hyundai, Mzda, Opel, Porsche, Renault, Toyota.

5,4 filtro de partículas diésel (DPF) regeneración


El menú de regeneración DPF le permite realizar la limpieza DPF para despejar el bloqueo a través
de la combustión continua de las partículas capturadas en el filtro DPF. Cuando se completa un
ciclo de regeneración de DPF, la luz de DPF se apaga automáticamente.

5,5 alineación del cuerpo del acelerador (TBA/TPS)


eso’es muy común ver a un cliente tirar a la tienda con un Volkswagen o Audi que simplemente
no va a estar inactivo correctamente. Una de las causas posibles es que no se conoce la
posición del acelerador. Cuando no se conoce el rango de movimiento, la ECU simplemente no
37
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
tiene idea de dónde establecer el acelerador. El ECU debe conocer el rango completo de
movimiento del acelerador para que controle adecuadamente el motor. Utilizando los sensores
de posición del acelerador en el cuerpo del acelerador, la ECU aprende las posiciones abiertas
completas y cerradas a través de varios Estados (inactivo, acelerador de piezas, WOT) conocido
como una alineación del cuerpo del acelerador (TBA).

5,6 calibración del sensor de ángulo de dirección (SAS)


El menú de calibración SAS le permite realizar la calibración del sensor de ángulo de dirección,
que almacena permanentemente la posición actual del volante como recto en el sensor
EEPROM. En la calibración exitosa del sensor, su memoria de fallas se borra automáticamente.

5,7 sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS)


programación
El menú del servicio TPMS le permite comprobar los identificadores de los sensores del neumático
de la ECU del vehículo y realizar la programación de TPMS y reiniciar después de que se
reemplacen los neumáticos y/o sensores TPM y/o se rotan los neumáticos.

5,8 Gear Learning


1. aprendizaje adaptativo del sensor de posición del cigüeñal. El sensor de posición del cigüeñal
aprende la tolerancia de mecanizado de dientes del cigüeñal y guarda en la computadora para
diagnosticar con mayor precisión los fallos del motor. Si el aprendizaje de dientes no se realiza
para un coche equipado con el motor Delphi, el MIL se enciende después de que el motor se
inicia. El dispositivo de diagnóstico detecta el DTC P 1336 ' diente no aprendido '. En este caso,
usted debe el dispositivo de diagnóstico para realizar el aprendizaje de dientes para el coche.
Después de que el aprendizaje de dientes es exitoso, la MIL se apaga.
2. después de la ECU del motor, el sensor de posición del cigüeñal, o el volante del cigüeñal es
reemplazado, o el DTC ' diente no aprendido ' está presente, el aprendizaje de dientes debe ser
realizado

5,9 CVT
Esta función se utiliza para restablecer el código de compensación e inicializar el ECT después
de que se haya reemplazado una válvula solenoide o un conjunto del cuerpo de la válvula.
5,10 CUENTAKILÓMETROS
Esta función le permite revisar la fecha del cuentakilómetros y escriba la fecha original en el
nuevo cuentakilómetros.

5,11 CÓDIGO INYECTOR


Esta función es para restablecer y hacer coincidir la fecha después de que se reemplaza el
inyector.

6 configuración del sistema


Esta sección ilustra cómo programar el escáner para satisfacer sus necesidades específicas.
Cuando se selecciona la aplicación de configuración, se muestra un menú con opciones de
servicio disponibles. Las opciones de menú suelen incluir:
● Lengua
● Unidad
38
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
● Beep set
● Prueba de clave
● Prueba LCD ● acerca de
● Métodos abreviados

6,1 Seleccionar idioma


Al seleccionar idioma se abre una pantalla que permite elegir el idioma del sistema. La
herramienta de escaneo está configurada para mostrar menús en Inglés de forma predeterminada.
Para configurar el idioma del sistema:
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Lengua del menú configuración y pulse el
Entrar Clave.

Figura 6-1 pantalla de configuración de muestra


2. Pulse el IZQUIERDA/DERECHA tecla de flecha Seleccione un idioma y pulse el Entrar clave
para confirmar.
Pulse el Atrás clave para salir y regresar.

Figura 6-2 pantalla de selección de idioma de muestra

6,2 cambiar unidades


Al seleccionar unidad se abre un cuadro de diálogo que le permite elegir entre unidades de
medida tradicionales o métricas de Estados Unidos.

Para cambiar la configuración de la unidad:

39
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Unidades del menú configuración y pulse el
Entrar Clave.

Figura 6-3 pantalla de configuración de muestra


2. Pulse el IZQUIERDA/DERECHA tecla de flecha Seleccione un elemento y pulse el Entrar clave
para guardar y devolver.

Figura 6-4 pantalla de selección de idioma de muestra

6,3 configurar el beeper


Al seleccionar beep set se abre un cuadro de diálogo que le permite
encender/apagar el localizador. Para encender/apagar el beeper:
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Beep set del menú configuración y pulse el
Entrar Clave.

40
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 6-5 pantalla de configuración de muestra
2. Pulse el IZQUIERDA/DERECHA tecla de flecha Seleccione un elemento y pulse el Entrar
clave para guardar y devolver.

Figura 6-6 pantalla de selección de beeper de muestra ON/OFF

6.4 teclado de prueba


Al seleccionar la opción de prueba de teclas se abre una pantalla que le permite comprobar la
funcionalidad del teclado. Para probar el teclado:
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Prueba de clave del menú configuración y
pulse el Entrar Clave.

41
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 6-7 pantalla de configuración de muestra
2. Pulse cualquier tecla para iniciar la prueba. La clave de virtud correspondiente a la tecla que
presionas se resaltará en la pantalla si funciona correctamente.

Figura 6-8 pantalla de prueba de clave de muestra


3. Para salir de la prueba, haga clic dos veces en la tecla de función F2.

6,5 teclado LCD


Al seleccionar la opción de prueba LCD se abre una pantalla que le permite comprobar la
funcionalidad de la pantalla.
Para probar la pantalla:
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Prueba LCD del menú configuración y pulse
el Entrar clave para iniciar la prueba. Compruebe si hay puntos faltantes en la pantalla LCD.

Figura 6-9 pantalla de prueba LCD de muestra


2. Para salir de la prueba, pulse el Atrás Clave.

6,6 información de la herramienta


Al seleccionar acerca de la opción se abre una pantalla que muestra información sobre su
herramienta de escaneo, como el número de serie y la contraseña de registro que puede ser
necesaria para el registro del producto. Para ver la información de su herramienta de
escaneo:
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar acerca de del menú configuración y pulse el
Entrar Clave

42
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figure6-10 pantalla de configuración de muestra
2. Una pantalla con información detallada de las pantallas del escáner.

Figura 6-11 pantalla información de herramienta de ejemplo


3. Pulse el Atrás tecla para salir y volver al menú configuración.

6,7 configurar teclas de método abreviado


La opción de selección de accesos directos le permite cambiar la funcionalidad de los

botones de acceso directo. Para asignar una función a un botón de acceso


directo:
1. Desplácese con las teclas de flecha para resaltar Métodos abreviados del menú
configuración y pulse el Entrar Clave.
Se muestra una pantalla con teclas de método abreviado disponibles.

43
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 6-12 pantalla de configuración de muestra
2. Pulse el ARRIBA/ABAJO tecla de flecha Seleccione una tecla de método abreviado y
presione el Entrar Clave. Se muestra una pantalla con una lista de aplicaciones cargadas.

Figura 6-13 pantalla de accesos directos de muestra


3. Desplácese con el ARRIBA/ABAJO teclas de flecha para resaltar una aplicación y presionar
la Entrar clave para asignar la aplicación a la tecla de método abreviado.
4. Pulse cualquier tecla para salir y volver.

7 actualice
El escáner se puede actualizar para mantenerse al día con el último desarrollo del diagnóstico.
Esta sección ilustra cómo registrar y actualizar su herramienta de escaneo.

Para actualizar su escáner, por favor siga los tres pasos que se indican a continuación:

Paso 1Obtenga un ID de FOXWELL.


Step2: Registre el producto con el número de serie del producto y la contraseña
del producto. Paso 3 Actualice el producto mediante la aplicación de actualización
FoxScanner.

Para el paso 1 y 2, también puede ir a nuestro sitio con el enlace de abajo.


Paso 1: http://www.foxwelltech.com/support/item-216.html
Paso 2: http://www.foxwelltech.com/support/item-217.html
44
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
7,1 crear un ID de Foxwell
7.1.1 registro a través del sitio web
Si usted es nuevo en FOXWELL, por favor regístrese en www.foxwelltech.com y primero cree un
ID de FOXWELL. Si ha instalado la aplicación de actualización FoxScanner, por favor refiérase a
la guía de registro en 8.1.2.
1. para registrarse a través del sitio web:
Para crear un ID de Foxwell y registrar su herramienta de escaneo
a. Visite nuestro sitio www.foxwelltech.com y, a continuación, seleccione Soporte > Register.

Figura 7-1 pantalla de registro de muestra

b. Haga clic Registro enlace en la parte superior derecha del sitio web o en la parte inferior de la
página de inicio.

Figura 7-2 pantalla de registro de muestra

2. cree un ID de usuario y una contraseña únicos, complete el siguiente formulario de registro y


luego haga clic en enviar para confirmar. Cuando su ID ha sido creado, se le permite ver

45
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
todos los programas asociados con su herramienta, descargar actualizaciones, editar su perfil,
enviar comentarios y unirse a nuestro comunidad para compartir sus ideas y sus historias
sobre nuestros productos. Nota: por favor, recuerde siempre su ID de FOXWELL y su
contraseña, ya que es lo más importante para su administrador de su producto y
actualizaciones.

Fcircuit7-3 Muestra Registro FormaRellenoPantalla


os
Importante
Por favor, recuerde siempre su ID de FOXWELL y su contraseña, ya que es importante para
usted el administrador de su producto y actualizaciones.

3. Un Enviar OK mensaje aparecerá si se registró correctamente y se le enviará un correo


electrónico a su dirección de correo electrónico registrada Contiene a Enlace con el que se
puede activar el ID de Foxwell.
Por favor, inicie sesión en su correo electrónico y active la cuenta.

46
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Fcircuit7-4 Muestra Tener éxito
Registro Pantalla
Importante os

Antes de activar y confirmar su dirección de correo electrónico haciendo clic en el enlace de


activación de su correo electrónico, su cuenta seguirá siendo inválida y no se le permitirá iniciar
sesión.

4. La página de registro será Ser Evitado, Saltar Para la página de inicio de sesión. Solo tiene
que introducir su ID de FOXWELL y su contraseña para iniciar sesión.

Figure7-5 muestra la pantalla de inicio de sesión


5. Al iniciar sesión correctamente, el Centro de miembros se mostrarán a continuación. Esta
plataforma le permite revisar los productos registrados, registrar nuevos productos, modificar
la información personal o restablecer la contraseña.

47
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 7-6 muestra la pantalla del centro de miembros
6. Si olvida su ID de registro o contraseña, simplemente haga clic en Inicia sesión en la parte
superior derecha del sitio web y, a continuación, haga clic en Olvidó usted Usuario Id y/o
Contraseña? . Usted está obligado a introducir el número de serie y la contraseña de registro
o su dirección de correo electrónico registrada. A continuación, nuestro sistema enviará el ID
de usuario y un enlace de restablecimiento de contraseña a su dirección de correo electrónico
registrada.

Figura 7-7 Muestra UsuarId y/o Contraseña


Recuperar
Pantalla
io
Importante
Antes de activar y confirmar su dirección de correo electrónico haciendo clic en el enlace de
activación de su correo electrónico, su cuenta seguirá siendo inválida y no se le permitirá iniciar
sesión.
7. por favor, inicie sesión en su correo electrónico y haga clic en el enlace para ir a la siguiente
Restablecer contraseña Página. Introduce tu nueva contraseña y envíaselo. Ahora podrá
iniciar sesión con su ID y la nueva contraseña. Si desea cambiar la contraseña, por favor
inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña, luego seleccione Mi perfil/restablecer
contraseña.

48
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 7-8 Muestra UsuarId y/o Contraseña
Recuperar
Pantalla
io
Nota
Si el nombre de usuario es diferente con el correo electrónico que rellenaste al registrarte,
introduce el correo electrónico registrado para volver a encontrar la contraseña, pero no el
nombre de usuario.

Figura 7-9 el ID de Foxwell difiere del correo electrónico


7.1.2 Regístrese en FoxScanner
También se le permite registrarse y crear un ID de Foxwell con el cliente de actualización
FoxScanner. Para registrarse a través del sitio web:
1. Visite nuestro sitio www.foxwelltech.com e ir a la Producto Página. Busque el modelo de
producto y haga clic en él para ver el perfil del producto. Seleccione Descargar ficha para
descargar el archivo de aplicación de PC.
2. Descomprima el archivo de aplicación. Siga las instrucciones en la pantalla del ordenador
para instalar la aplicación y el controlador.

49
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 7-10 muestra de instalación de FoxScanner pantalla

3. DapurosHagael EscritorioIcon to Lanzami


el Aplicación.
clic ento

Figura 7-11 muestra la pantalla principal de FoxScanner

4. Haga clic Registro botón, un Registro ventana aparecerá.

50
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 7-12 pantalla de registro de muestra

5. Cree un ID de usuario y una contraseña únicos, complete el siguiente formulario de registro y


haga clic en Registro para confirmarlo.

Figure7-13 pantalla de registro de muestra

6. Un Registro hecho mensaje aparecerá si se registró correctamente y se le enviará un correo


electrónico a su dirección de correo electrónico registrada Contiene a Enlace con el que se
puede activar el ID de Foxwell. Por favor, inicie sesión en su correo electrónico y active la
cuenta.

51
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Vale

Figura 7-14 pantalla de registro de muestra hecho

7. Haga clic en Aceptar. Se salta Para la página de inicio de sesión automáticamente. Puede
introducir su ID de Foxwell y su contraseña para iniciar sesión.

Figura 7-15 ejemplo de log en pantalla

7,2 registre su escáner


Para registrar un escáner, puede registrarse en www.foxwelltech.com o por la aplicación de
actualización de PC FoxScanner.

52
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
7.2.1 registrar el sitio web de THOURGH
1. Abierto www.foxwelltech.com Página principal y haga clic en Inicia sesión. Introduzca su ID
de FOXWELL/correo electrónico y contraseña registrados.

Figura 7-16 ejemplo de log en pantalla

2. Al iniciar sesión correctamente, el Centro de miembros se mostrarán a continuación. Esta


plataforma le permite revisar los productos registrados, registrar nuevos productos, modificar
la información personal o restablecer la contraseña.

Figure7-17 muestra la pantalla del centro de miembros


3. Para registrar un producto, por favor haga clic en Mis productos > nuevo registro.
Seleccione el número de pieza correcto, el número de serie y la contraseña de entrada y haga
clic en el Enviar botón para completar el registro del producto. Por favor repita el proceso si
tiene más productos.

53
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Fcircuit7-18 Muestra NuevProductoRegistro Pantalla
os o

Nota
Para comprobar el número de serie y la contraseña de un dispositivo, por favor, arranque y
seleccione SETUP > sobre. El número de serie y la contraseña están justo en el acerca de
Página.

7.2.2 Regístrese con FoxScanner

Para registrarse con FoxScanner:


1. Inicie la aplicación de PC FoxScanner. Inicie sesión con su ID de Foxwell/correo electrónico y
contraseña registrados.

Figura 7-19 pantalla de inicio de sesión de muestra


2. Por favor, seleccione Registrar productos para registrarlo. Seleccione el número de pieza
correcto, el número de serie y la contraseña de entrada para completar el registro del
54
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
producto. Si tiene varios escáneres que registrar, por favor ingrese todos los números de serie
que desea registrar y luego haga clic en enviar para registrarlos juntos.

Figura 7-20 muestra nueva pantalla de registro de producto

7,3 actualizar el escáner


Para actualizar el escáner, necesita las siguientes herramientas:
● La herramienta de escaneo
● Aplicación para PC FoxScanner
● PC o portátil con puertos USB/Puerto TF e Internet Explorer
● El servicio de Internet
● Lector de tarjetas TF (innecesario si hay Puerto TF en su PC)

Para poder utilizar la herramienta de actualización, PC o portátil debe cumplir con los siguientes
requisitos mínimos:
● Sistema de la operación: Win98/NT, win ME, Win2000, Win XP, VISTA y Windows 7.
● CPU: Intel PIii. o mejor
● RAM: 64MB o mejor
● Espacio en disco duro: 30MB o mejor
● Pantalla: 800 * 600 píxeles, pantalla de 16 bytes de color verdadero o mejor
● Internet Explorer 4,0 o posterior

Nota
Antes de actualizar, por favor asegúrese de que su red funciona correctamente.
Antes de actualizar, por favor asegúrese de que ya ha creado un ID de Foxwell.

ParactualizaustedEscáner:
a r dos maneras de descargar la aplicación de actualización de PC.
1. hay
a. Visite nuestro sitio www.foxwelltech.com e ir a la Producto Página. Busque el modelo de
producto y haga clic en él para ver el perfil del producto. Seleccione Descargar ficha para
descargar el archivo de aplicación de PC.
b. Inicie sesión en www.foxwelltech.com , vaya a la Producto registrado Página. Haga clic
Detalles del software.
Encontrarás el enlace justo en la parte superior de los softwares.
55
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 7-21 muestra FoxScanner descargar pantalla

2. Descomprima el archivo de aplicación. Siga las instrucciones en la pantalla del ordenador


para instalar la aplicación y el controlador.

Figura 7-22 Muestra FoxScanner Instalación Pantalla


3. Doble Hagael EscritorioIcono P Lanzami el Aplicación.
4. Retireclic ar ento en el lector de tarjetas y enchufe el lector en el
la tarjeta TF del escáner, Colóque
ordenador. O simplemente conéctelo al Puerto TF si hay Puerto TF en su computadora.
5. Inicie sesión con su ID de Foxwell y su contraseña.

56
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 7-23 signo de muestra en la pantalla de FoxScanner
6. Haga clic Mis actualizaciones-> actualizaciones disponibles y todas las actualizaciones
aplicables a la pantalla del escáner.

Figura 7-24 muestra mi pantalla de actualización


7. En caso de que haya formateado su tarjeta TF o desee instalar las actualizaciones en una
tarjeta de memoria vacía, seleccione el número de serie correcto. Por favor, asegúrese de
que el número de serie que seleccionó coincida con el dispositivo que va a actualizar.

Figura 7-25 muestra mi pantalla de actualización

8. Haga clic en las casillas de verificación delante de los programas que desea actualizar y, a
continuación, haga clic en el actualizar botón para descargar.

57
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figure7-26 muestra la pantalla de comprobación de actualización

9. Cuando actualizar se hace clic en el botón, comienza a descargarse. Y puede comprobar


el Estado actual. Si el estado actual muestra la descarga, por favor no cierre la aplicación
de actualización.

Figura 7-27 muestra de actualización de pantalla

10. Cuando se actualizan todos los elementos, un “Actualización hecha!" aparece el mensaje y
el Actualización disponible elementos estarán en blanco.

58
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figure7-28 actualización de muestra pantalla completada

11. Por favor haga clic Administración de software para revisar todo el software actualizado.

Figura 7-29 pantalla de administración de software de muestra

Nota
Si aparece el cuadro de diálogo "error de actualización", indica que las actualizaciones de
software han fallado. Por favor, Compruebe la conexión de red o tarjeta TF. Si el problema
persiste, ponte en contacto con [email protected] o a su distribuidor local para obtener
ayuda.
12. Para desinstalar un software o todo el software selecciónelos y haga clic en el Desinstalar
Botón. Y los elementos desinstalados se pueden encontrar en el Actualizaciones Pantalla.

59
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 7-30 pantalla de desinstalación de software de muestra
13. Por favor haga clic Mi perfil para ver su información personal. Para modificar su
información personal, simplemente escriba el cuadro de mensaje y haga clic en Enviar.
Para ayudarnos a proporcionar mejores ventas, por favor asegúrese de que el teléfono, el
correo electrónico y el país se introducen correctamente.

Figure7-31 ejemplo de pantalla de desinstalación de software


14. Si tiene alguna pregunta sobre el producto, por favor haga clic en Tickets de soporte,
rellene toda la información requerida y haga clic en Enviar nos envíe su problema.

60
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figure7-32 muestra pantalla de ticket de soporte

8 imprimir resultados de pruebas


8,1 impresión en línea
Los resultados de pruebas de vehículos almacenados en la tarjeta TF se
pueden imprimir a través del ordenador. Para imprimir los resultados de las
pruebas a través del ordenador en modo online:
1. Inserte la tarjeta TF en el ordenador.
2. Inicie FoxScanner e inicie sesión con su ID de Foxwell.
3. Haga clic Impresión para ver todos los resultados de las pruebas almacenadas.

Figura 8-1 resultados de pruebas de muestra impresión


4. Haga clic en las casillas de verificación delante de cada línea y haga clic en Impresión.
61
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
Figura 8-2 resultados de pruebas de muestra impresión

8,2 impresión fuera de línea


Los resultados de las pruebas de vehículos almacenados en la tarjeta TF también se pueden
imprimir a través del equipo en modo fuera de línea. Para imprimir los resultados de la prueba a
través del ordenador en modo fuera de línea:

1. Inserte la tarjeta TF en el ordenador.

2. Haga doble clic en el icono del escritorio para iniciar la aplicación.


3. Haga clic en el modo fuera de línea directamente, sin necesidad de iniciar sesión.

Figura 8-3 pantalla modo sin conexión de muestra

62
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0
4. Haga clic Impresión para ver todos los resultados de las pruebas almacenadas.

Figura 8-4 resultados de la prueba de muestra imprimir pantalla


5. Haga clic en las casillas de verificación delante de cada línea y haga clic en Impresión, se
imprimirá el resultado de la prueba.

Figura 8-5 resultados de la prueba de muestra imprimir pantalla

63
AutoMaster Pro Manual_English_V 3.0

Common questions

Con tecnología de IA

The Foxwell Member Center allows users to review registered products, register new ones, modify personal information, or reset passwords. Access is achieved by logging into the Foxwell website with registered credentials, leading to the Member Center platform .

To search for DTCs, users highlight the DTC Search option in the diagnostic menu and press Enter. After entering a valid code number and finishing the process, the tool displays the code along with its definition, if available. If a definition (SAE or manufacturer-specific) isn't found, the tool indicates it couldn't find the DTC definition and advises consulting the vehicle's service manual .

To register a Foxwell scanner via the website, log in and navigate to 'My Products > New Registration,' then enter the correct part number, serial number, and password. With FoxScanner, start the application, log in, and choose 'Register Products' with the correct serial numbers, clicking submit to complete registration. The primary difference is the web-based process versus using a dedicated application for updates .

To search codes using the scanner, select 'DTC Lookup' from the diagnostic menu, enter a valid code number, and press the Finish function. A screen displays the code and definition. If a definition is not found, the scanner prompts to check the vehicle service manual. For codes like P1xxx, select a vehicle for specific DTC definitions .

To access onboard monitor tests with the AutoMaster Pro scanner, navigate the diagnostic menu using the arrow keys to highlight 'Onboard Monitor Test' and press the Enter key. Depending on the vehicle protocol, either a non-CAN or CAN vehicle test screen will be displayed. Highlight a test group and press Enter to confirm. The screen will show detailed sensor information, and you can scroll through data using arrow keys. Press Back to exit .

The PlayBack function allows users to review recorded test results by selecting 'PlayBack' from the home screen and pressing Enter. It displays a list of test records. Users can highlight a record to view test details and scroll through live or frozen frame data. It also allows deletion of records individually or entirely .

To conduct a component test, users must navigate to the Component Test option in the diagnostic menu and press the Enter key. This will bring up a list of available tests. The user then highlights a system or component and starts the test using the Enter key, resulting in the message 'command sent!' being displayed. Some manufacturers may restrict the control of certain vehicle systems, and criteria for stopping the test are set by the manufacturer. It is advised to consult the appropriate service manual before utilizing this function .

The AutoMaster Pro Manual 3.0 allows users to store diagnostic data through the Save function, which captures preparation data for future reference. Users access various diagnostic screens, select relevant data, and use the Save function to keep the information. Managing stored data includes reviewing, highlighting specific records for removal, and using the Delete or Delete All function to erase data as necessary. This flexible storage management ensures users can keep important diagnostics records while discarding nonsignificant data .

To retrieve vehicle information like the VIN and calibration IDs, select 'Vehicle Information' from the diagnostic menu and press Enter. Follow on-screen instructions to send the command and display a screen listing available options. Highlight an option and press Enter to view its details .

Security is ensured by requiring the registered email or Foxwell ID, along with a serial or registration number, to recover a password or ID. A reset link or information is then sent to the registered email for verification, ensuring only authorized users can access modifications .

También podría gustarte