0% encontró este documento útil (0 votos)
744 vistas16 páginas

Uso y manejo del diccionario

Este documento trata sobre el manejo y uso del diccionario y los cognados. Explica que un diccionario es un libro que recopila palabras ordenadas alfabéticamente y sus significados, y que existen diferentes tipos de diccionarios como monolingües, bilingües, de sinónimos, etc. También describe las partes de un diccionario y cómo usarlo correctamente para buscar significados y comprobar ortografía. Finalmente, define los cognados como palabras en diferentes idiomas con similitud en escritura y significado, y explica que su origen puede de

Cargado por

Greicysrodriguez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
744 vistas16 páginas

Uso y manejo del diccionario

Este documento trata sobre el manejo y uso del diccionario y los cognados. Explica que un diccionario es un libro que recopila palabras ordenadas alfabéticamente y sus significados, y que existen diferentes tipos de diccionarios como monolingües, bilingües, de sinónimos, etc. También describe las partes de un diccionario y cómo usarlo correctamente para buscar significados y comprobar ortografía. Finalmente, define los cognados como palabras en diferentes idiomas con similitud en escritura y significado, y explica que su origen puede de

Cargado por

Greicysrodriguez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

República Bolivariana De Venezuela

Ministerio del Poder Popular Para La Educación Universitaria

Universidad Politécnica Territorial Del Estado Bolívar

PNF Informática sección T1-INF-4

Idioma

Manejo y uso del diccionario

Taller

Profesor: Integrante:

Simón Gerson Rivera 27.730.157

Ciudad Bolívar 24-11-2022

1. ¿Qué es el diccionario?

Un diccionario es un libro que recopila, en orden alfabético, las palabras de una


lengua y explica sus distintos significados. Los diferentes significados de cada palabra
se denominan acepciones. El diccionario se puede utilizar tanto para consultar el
significado de una palabra como su ortografía y pronunciación. También nos puede
aportar la etimología de la palabra (origen) e información de tipo gramatical (clase de
palabra, género, etc).

2. Partes de un diccionario:

Los diccionarios, si bien pueden tener contenidos muy diversos, generalmente


constan de los siguientes elementos:

 Apartado: una sección del diccionario, compuesta por un conjunto de artículos


que presentan un tema o letra en común.
 Artículo: cada una de las respectivas divisiones del contenido de un diccionario,
es decir, sus unidades mínimas funcionales.
 Entrada: escrita en negritas al inicio de cada artículo, contiene una pieza léxica
(o sea, una palabra o término) cuya explicación sigue a lo largo del artículo.
 Pronunciación: usualmente escrita en lenguaje fonético internacional,
reproduce los sonidos necesarios para pronunciar la entrada correctamente.
 Etimología: en algunos casos aparece luego de la entrada, entre paréntesis y en
cursivas, explicando muy brevemente el origen histórico del término.
 Definición: el grueso del artículo, en el que se explica el sentido del término
buscado o se brinda la información que el lector busca, sea la que sea.
 Prefacio e indicaciones sobre su uso: usualmente ubicados al inicio del libro,
brindan información relevante sobre su modo de empleo, su composición, etc.
 Anexos: muchos diccionarios suelen finalizar con apartados especialmente
dedicados a recopilar información suplementaria, como conjugaciones, glosarios
especializados, etcétera.
3. Tipos de diccionarios:

Los diccionarios pueden ser de muchos tipos distintos, cada uno posee un uso
específico dentro del lenguaje, y nos brinda un cierto tipo de información especializada
y puntual. Los principales tipos de diccionarios son:
 Diccionarios de la lengua: son diccionarios monolingües que abordan un
idioma en general, describiendo el sentido y significado de sus palabras, y junto
con valiosa información gramatical. Pueden clasificarse en:
 Normativos: son aquellos que reúnen el uso “correcto” de la lengua, es decir,
que se rigen por la norma culta. Tal es el caso del Diccionario de la Lengua de la
Real Academia Española, por ejemplo.
 De uso práctico: en lugar de regirse por la norma culta del idioma, estos son
diccionarios que enfrentan la lengua desde el punto de vista de su uso, es decir,
desde un punto de vista más práctico.
 De dudas: en este caso, se trata de diccionarios que buscan atajar y resolver las
posibles dudas respecto al uso del idioma, sus variaciones y complejidades, tanto
para hablantes nativos como extranjeros. Un ejemplo es el Diccionario
Panhispánico de Dudas de la Real Academia Española.
 De sinónimos y antónimos: como su nombre lo indica, contienen en lugar de
definiciones de las palabras (o además de ellas), un conjunto de sinónimos y
antónimos posibles.
 Diccionarios bilingües: son libros que sirven de intermediario entre dos
idiomas, estableciendo correspondencias entre los mismos términos en un
idioma y en otro, de manera que pueda usarse para acompañar la traducción o el
habla por parte de extranjeros de cualquiera de los dos idiomas.
 Diccionarios etimológicos: en este caso, las entradas del diccionario no ofrecen
necesariamente una definición, sino una historia del término: de dónde viene,
cuáles son sentidos originales y cambios históricos, y cómo llegó a ser la palabra
que usamos hoy.
 Diccionarios especializados: se trata de diccionarios con un altísimo nivel de
especialización, es decir, para un público con conocimientos técnicos o
académicos. Si bien siguen siendo diccionarios monolingües, su contenido está
orientado no al común del hablante de la lengua, sino a quienes aprenden o
practican un área específica del saber.
 Diccionarios enciclopédicos. Al ser un cruce de diccionario y enciclopedia,
estos diccionarios ofrecen al lector mucho más que una breve definición de la
palabra, incluyendo el contexto histórico, científico, práctico y cultural asociado
al término. O sea, en cada entrada se ofrece un conjunto de saberes divulgativos
(o técnicos, en caso de un diccionario enciclopédico especializado), que
trascienden lo estrictamente lingüístico.
4. Manejo y uso de un diccionario:

El diccionario se puede utilizar tanto para consultar el significado de una palabra


como su ortografía.

Si abrimos el diccionario en cualquiera de sus páginas, observaremos que en sus


extremos superiores aparece escrita una palabra: la de la página derecha corresponde a
la primera palabra que encontraremos en las páginas abiertas, y la de la izquierda a la
última. Esto nos sirve para realizar búsquedas rápidas, ya que fácilmente encontraremos
en qué página se encuentra la palabra que buscamos si sus letras se ubican en el alfabeto
después de las de la palabra de la página izquierda pero antes de las de la derecha.

Cada palabra que compone un diccionario suele aparecer en negrita o subrayada,


acompañada de una abreviatura que informa la categoría de las palabras a la que
pertenece: si es sustantivo, adjetivo, verbo, etc.

Los verbos no aparecen en su forma conjugada, sino como infinitivos (terminación -


ar, -er, -ir). Por esto, si quiero encontrar «deseaba», deberé buscar su infinitivo
«DESEAR». En ocasiones, dependiendo de cuán completo sea el diccionario, es
necesario pensar de qué palabra deriva el vocablo que deseamos buscar para poder
encontrarlo.

Si el diccionario lo utilizamos para conocer el significado de un término, tenemos


que tener en cuenta que no todas las acepciones serán las adecuadas. Deberemos pensar
en qué contexto aparecen para encontrar el significado más adecuado. Por ejemplo, en
«Voy al banco a cobrar un cheque», si busco en el diccionario «banco», encontraré que
puede significar: a) asiento hecho generalmente de madera; b) establecimiento público
de crédito; c) conjunto de peces de la misma especie que van juntos en gran número. En
nuestro ejemplo, la acepción que deberemos elegir es la b).

Si el diccionario lo utilizamos para conocer la ortografía de una palabra, es necesario


buscarla de todas las formas posibles de ser escrita y leer su significado. Por ejemplo, si
tengo dudas de cómo se escribe la palabra que nombra a la persona respecto a su padre
o madre (hijo), deberé buscar hijo, igo (no la encontraré, porque no existe), hijo e higo
(la primera es la que buscaba, pero la segunda no, por ser el fruto de una higuera). Esta
es la única manera de evitar errores.

5. Importancia del diccionario:

Los diccionarios son probablemente la herramienta lingüística más empleada por la


mayoría de los «usuarios» de una lengua. Su importancia en el uso contrasta con la
infravaloración que recibe con respecto a las gramáticas, tanto en el sistema educativo
como en el mundo académico.

Cuando se consulta un diccionario, no solo encontramos la definición de las


palabras, sino que también está la dicción correcta, convirtiéndose en una herramienta
de doble utilidad. Además en éstos podemos encontrar muchos datos que la mayoría de
personas desconocen que un diccionario las posee.

Tomando en cuenta lo señalado anteriormente, el diccionario es una herramienta de


gran utilidad para el uso correcto de las palabras de una determinada lengua, a la hora
de transmitir un mensaje, tanto de forma oral como escrita.
República Bolivariana De Venezuela

Ministerio del Poder Popular Para La Educación Universitaria

Universidad Politécnica Territorial Del Estado Bolívar

PNF Informática sección T1-INF-4

Idioma

Cognados
Taller

Profesora: Integrante:

Simón Gerson Rivera 27.730.157

Ciudad Bolívar 24-11-2022

1. ¿Qué son los cognados?


Los cognados son palabras en distintos idiomas que tienen ortografía y significado
similar. Es un término que se utiliza para describir aquellas palabras que en una
determinada lengua contiene un cierto parecido y puede o no poseer el mismo
significado con una palabra de una lengua o idioma diferente al primero. Es decir que
los cognados son dos vocablos o entradas mayormente de lenguas distintas que guardan
cierta similitud fonética y lexical, o sea como se pronuncia y se escribe.

Por ejemplo, encyclopedia o encyclopaedia (desde el inglés) es un cognado de


enciclopedia (en español). A veces pueden escribirse largas series de términos cognados
dentro de una misma familia de lenguas.

2. Origen de los cognados:

De acuerdo a las investigaciones, el origen de los cognados pueden ser vestigios de


parentesco que guardan diferentes idiomas, o del peso de una lengua sobre otra. Ellos
pueden emerger como efecto del amoldamiento de préstamos lingüísticos. Se puede
decir que la mayor parte de los cognados existentes entre la lengua española y la inglesa
por ejemplo, fueron difundidos por el inglés en el siglo XIII para cuando Inglaterra
perdió Normandía, que era una antigua provincia ubicada al noreste de Francia, y
también aquellos normados que regían la isla británica, que La semejanza de las
palabras cognadas induce a menudo a traducciones erróneas, como la del inglés actually
por «actualmente», aunque lo que significa es ‘realmente’ o ‘de hecho’; o como policy,
que parece que significa «policía», cuando en realidad significa ‘norma’. A estos
términos se les llama falsos amigos. Hasta ese momento se hablaba el francés, para
luego comenzar a hablar inglés.

De la semejanza de las palabras cognadas induce a menudo a traducciones erróneas,


como la del inglés actually por «actualmente», aunque lo que significa es ‘realmente’ o
‘de hecho’; o como policy, que parece que significa «policía», cuando en realidad
significa ‘norma’. A estos términos se les llama falsos amigos.

3. Clasificación de los cognados:

Los cognados pueden ser clasificados en cognados verdaderos y cognados falsos.


Los cognados verdaderos son aquellas palabras que son escritas de la misma forma o
similar o suenan igual o se asemeja en dos idiomas diferentes y que significan lo mismo,
un ejemplo de ellos es que en español se escribe «chocolate» y en el inglés «chocolate».
Por otra parte están los falsos cognados que son las palabras que se escriben y suenan
semejante en dos idiomas distintos, pero no equivalen a lo mismo, ejemplo: en inglés
«arm» es igual a «brazo» y en español «gun» es «arma».

4. Dobletes:

Los dobletes son casos de dos palabras cognadas dentro de una misma lengua.3 En
las lenguas romances son habituales los casos en que una de las palabras es el resultado
de sucesivas transformaciones desde el latín a lo largo de los siglos (palabra
patrimonial, por ejemplo fuego), mientras que la otra es un cultismo reintroducido en
tiempos más recientes (p. ej. foco) cuando ambos proceden del mismo origen: focus, o
un préstamo lingüístico que a su vez proviene del latín, como en español cadera y
cátedra (ambas provenientes del latín cathedra, pero la primera es un patrimonialismo y
la segunda un cultismo),3 o un préstamo de otra lengua, como en obra y ópera (ópera
proviene del latín opera a través del italiano).
República Bolivariana De Venezuela

Ministerio del Poder Popular Para La Educación Universitaria

Universidad Politécnica Territorial Del Estado Bolívar

PNF Informática sección T1-INF-4

Idioma

Técnicas de lectura
Taller

Profesora: Integrante:

Simón Gerson Rivera 27.730.157

Ciudad Bolívar 24-11-2022

1. ¿Qué es la lectura?
La lectura es una actividad que consiste en interpretar y descifrar, mediante la vista,
el valor fónico de una serie de signos escritos, ya sea mentalmente (en silencio) o en voz
alta (oral). Esta actividad está caracterizada por la traducción de símbolos o letras en
palabras y frases dotadas de significado, una vez descifrado el símbolo se pasa a
reproducirlo. Es hacer posible la interpretación y comprensión de los materiales
escritos, evaluarlos y usarlos para nuestras necesidades.

Esta forma parte fundamental del aprendizaje, ya que es obligatoria para el eficiente
desarrollo del conocimiento. Aprender a leer bien es esencial, ya que permite desarrollar
buenos hábitos acompañados de concentración y atención. Puede realizarse con textos
de carácter público como periódicos, libros y revistas para realizar lecturas de reflexión
o de información, o de carácter privado como en la lectura de cartas o de diarios y blogs
personales.

La lectura es el camino hacia el conocimiento y la libertad e implica la participación


activa de la mente. Del mismo modo, leer contribuye al desarrollo de la imaginación y
la creatividad y enriquece el vocabulario y la expresión oral y escrita.

2. Tipos de lectura:
 Lectura silenciosa: en este caso el lector no necesita reproducir con la
boca las palabras que percibe. Es decir solo necesita leer con los ojos y la
interpretación se realiza sin la emisión de sonidos de ningún tipo. Es
indispensable que el lector se concentre de manera excelente, de otra
manera sería muy complicado seguir este tipo de lectura.
 Lectura superficial: este tipo se realiza cuando se lee por primera vez
un texto. Consiste en realizar una especie de “escáner” sobre la lectura
para saber de qué se trata, sin detenerse demasiado en los detalles o en la
compresión. Se utiliza más para brindar una primera impresión.
 Lectura selectiva: este tipo de lectura es empleada en algunas ocasiones
donde se necesita buscar algo en un texto dado. A partir de palabras que
se seleccionan se intenta rastrear la temática que se busca. Al igual que
en el tipo anterior la lectura es rápida y el lector no ahonda en los
detalles.
 Lectura comprensiva: la lectura comprensiva se utiliza tal como su
nombre lo indica para entender la temática del texto. Es mucho más lenta
que los tipos anteriores. Usualmente se releen algunas partes para lograr
una mejor fijación de lo comprendido.
 Lectura reflexiva y crítica: en este caso la lectura se realiza de forma
objetiva, no todo aquello que dice el texto es tomado como una verdad
dada, sino que se reflexiona a partir de los conocimientos previos y se
acepta en el caso de que sea correcta o bien se niega en el caso de que
sea desacertada. Solo puede ser realizada por individuos conocedores del
tema.
 Lectura recreativa: la lectura de este tipo se realiza cuando el objetivo
principal del lector no es la comprensión, sino que el placer de leer. Ésta
es una lectura distendida, razón por la que no interesa demasiado la
velocidad de la lectura. Por lo general la temática más escogida por los
lectores es la literatura.
 Lectura fonológica: en este caso es la fonética la que importa. En
realizad no se le hace mayor énfasis en lo que es la temática del texto,
sino que se recalca la correcta pronunciación de las palabras. Este tipo de
lectura es empleado por fonoaudiólogos para personas con dislexia u
otras complicaciones.
 Lectura denotativa: la lectura denotativa se emplea principalmente para
enseñar a personas que comienzan a leer a comprender el texto, una vez
aprendida esta técnica es muchas veces empleada de forma inconsciente.
Se realiza una comprensión a partir del desglose de las partes del texto.
3. ¿Qué es la comprensión lectora?:

La comprensión lectora es la aptitud o la habilidad que tienen las personas cuando


logran interpretar un texto, entendiendo el desarrollo del contenido e interpretando ideas
principales que este contenga.

4. Técnicas de compresión lectora:

Antes de definir qué son las técnicas de lectura es importante identificar a la lectura
como un proceso complejo mediante el cual el lector interpreta y comprende lo que está
escrito en un texto. Por lo tanto, leer implica desarrollar actividades como preparar el
material. Esto consiste en revisar el texto, ver rápidamente cuál es su extensión y
chequear el título para comprobar si se trata del tema que nos interesa.
Las técnicas para leer son una serie de acciones y procedimientos que estimulan las
habilidades para entender el contenido de un texto. Existen diversos tipos de técnicas,
de acuerdo con el objetivo de la lectura. Estas se pueden identificar como: técnicas
básicas para la comprensión de la lectura y técnicas para la lectura veloz.

1) Técnicas básicas para la comprensión de la lectura:


I. Lectura secuencial: en ésta se lee en forma corrida el texto desde
principio hasta el final. No debes detenerte en ningún párrafo, ni
realizar análisis sobre su contenido, ni tratar de memorizarlo.
II. Lectura intensiva: implica que el lector interprete las intenciones del
autor cuando redactó el escrito que estás leyendo. Por eso, se deben
hacer pausas para analizar el contenido y reflexionar sobre la forma
como el autor argumenta sus ideas o cómo las escribe. El uso de esta
técnica se basa en interpretar la intención del escritor.
III. Lectura puntual: conlleva leer solo los párrafos o frases resaltantes.
Esto te permite ahorrar tiempo, porque lees sólo lo que te interesa o
lo que consideras más importante.
IV. La lectura inferencial: te permite leer obras completas enfocando tu
atención en los aspectos más relevantes. Este tipo de lectura implica
que leas solo una parte del contenido y te imagines el resto. Esta
técnica es descrita en los textos sobre qué son las técnicas de lectura
como una de las más importantes para evaluar la comprensión de
contenidos.
2) Técnica para la lectura veloz:
I. Photoreading: la cual fue creada por Paul Scheele, consiste en echar
una mirada general al texto captando los párrafos. Dicha técnica se
repite varias veces con el fin de tener una idea del contenido del
texto.
II. Lectura diagonal: se basa en obtener información determinada como
lo son: títulos, características y términos importantes y así poder
entender cuáles son los aspectos destacados del texto con mayor
facilidad.
III. Lectura intensiva: es una técnica que requiere de mucha
concentración, puesto que tiene como objetivo desentrañar la
intención del autor. El lector se debe concentrar netamente en el
análisis del contenido del texto.
IV. La lectura puntual: es la que como su nombre lo dice selecciona un
párrafo puntual con el fin de reducir el tiempo que se le dedica a
dicha lectura.
República Bolivariana De Venezuela

Ministerio del Poder Popular Para La Educación Universitaria

Universidad Politécnica Territorial Del Estado Bolívar

PNF Informática sección T1-INF-4

Idioma

Técnicas para facilitar la comprensión del vocabulario y la


terminología técnica de la informática

Taller

Profesor: Integrante:

Simón Gerson Rivera 27.730.157

Ciudad Bolívar 24-11-2022

1. ¿Qué es el vocabulario informático?

El vocabulario es el conjunto de palabras que domina una persona o que utiliza en


sus conversaciones cotidianas. Esto quiere decir que, si un idioma tiene un vocabulario
de 100.000 palabras, una persona tal vez maneje 60.000 palabras. Por lo tanto, el
vocabulario de dicho sujeto será más acotado que el vocabulario general del idioma.

El léxico informático, empleado por los profesionales en diversas ramas y por los
usuarios de las nuevas tecnologías computacionales, conforma un vocabulario de
especialidad estructurado por voces técnicas y expresiones provenientes de la lengua
general o común.

2. Terminología informática:

La terminología informática se refiere al conjunto de términos y de siglas utilizados en


el dominio de la informática y de Internet. La terminología informática reagrupa en
particular los términos relativos a nociones, a técnicas, a normas, y a productos tales
como logiciales o equipos o componentes informáticos, así como aplicaciones de tipo
práctico en la especialidad.

Como toda ciencia, tiene su propio léxico específico. La mayor parte de los términos
de la informática se utilizan en inglés a nivel global, por lo que los acrónimos y siglas
son una herramienta importante para permitir que los hablantes de otros idiomas pueden
transmitir los mismos conceptos, pero también para decir fácil y rápidamente conceptos
complejos.

3. ¿Qué son los acrónimos?

Se entiende por acrónimo, una abreviatura o conjunto de siglas que, debido a su


utilización frecuente, termina por incorporarse como una palabra más, a punto tal que
muchas personas ignoran su origen o el significado exacto de los términos que agrupa.

A menudo se trata de vocablos formados por fragmentos de dos o más palabras, por
lo que no suele escribírselos con mayúsculas, como en el caso de las siglas o iniciales,
sino en el sentido ordinario de una palabra común. Pero el significado del acrónimo será
igual a la suma de los significados de las palabras o términos que lo componen.

La principal característica de los acrónimos es que gracias a su configuración pueden


ser pronunciados como una palabra, es decir, que se leen como se escriben. El
significado de los acrónimos es constituido por la suma de los sentidos de las palabras
que los componen.

4. Acrónimos informáticos más usados:


 ABAP: Advanced Business Application Programming (Programación
Avanzada para Aplicaciones de Gestión). Es un tipo de lenguaje de
cuarta generación que se utiliza para programar la mayor parte de los
productos de SAP.
 ABEL: Advanced Boolean Expression Language(lenguaje avanzado de
expresiones booleana).
 ACID: Atomicity, Consistency, Isolation Durability (Atomicidad,
Consistencia, Aislamiento y Durabilidad). Es una característica de los
parámetros que se utilizan para clasificar transacciones en la gestión de
bases de datos.
 ACIS: es un modelador que funciona como un motor geométrico de
modelado tridimensional. Fue creado por Spatial Corporation.
 ADO: ActiveX Data Objects . Es un conjunto de objetos que permite el
acceso a recursos de datos.
 AES: Advanced Encryption Standard(Estándar de Encriptación
Avanzado).
 AJAX: Asynchronous Javascript (JavaScript asíncrono y XML).
 APIC: Advanced Programmable Interrupt Controler (controlador
avanzado de interrupciones).
 ALGOL: Algorithmic Language (lenguaje algorítmico).
 ARIN: es un registro regional para toda América anglosajona,
incluyendo islas del Océano Pacífico y del Océano Atlántico.
 API: Application Programming Interface (interfaz de programación de
aplicaciones).
 VESA: Video Electronics Standards Association (Asociación para
Estándares Electrónicos y de Video).
 VPN: Virtual Private network (Red Privada Virtual).
 WAM: Wide area network (red de área amplia).
 WLAM: Wireless local area network (Red de Áreal Local Inalámbrica).
 Xades: XML Advanced Electronic Signatures (Firmas Electrónicas
Avanzadas XML). Son extensiones que adecuan las recomendaciones
XML-Dsig a la firma electrónica avanzada.
 Xajax: biblioteca de código abierto PHP. Se utiliza para generar
aplicaciones web. Su nombre es una variación del acrónimo AJAX.

5. Técnicas de compresión de

También podría gustarte