0% encontró este documento útil (0 votos)
795 vistas152 páginas

Manual de Operacion Ac4400aw Sdis

Manual de conduccion loc mexicana
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
795 vistas152 páginas

Manual de Operacion Ac4400aw Sdis

Manual de conduccion loc mexicana
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Contenido GEJ−6949A−S

MANUAL DE OPERACIONES

LOCOMOTORA ES44AC
G E
PARA d e
d
Ferrocarril Mexicanoda
p ie 9
r o 69
NÚMEROS DE SISTEMAS Y P 4
FERROVIARIOS:
-
i a
4600−4659 l 60
n c 46
if de , RN
4660−4699

o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
o rm
Inf

OCTOBRE, 2007
GEJ−6949A−S Contenido

© 2006, 2007 General Electric Company. Todos los derechos reservados. La información que se
encuentra en la presente publicación es propiedad de General Electric Company (en adelante
denominada "GE") y se revela bajo normas de confidencialidad. La presente publicación tiene por
objeto ser utilizada por los clientes de GE únicamente a los fines de la operación y de la ejecución
del mantenimiento normal de productos GE tanto adquiridos como licenciados y no se podrá
reproducir, redistribuir, retransmitir, traducir, resumir, adaptar, condensar, revisar o modificar de

G E
manera alguna, en cualquier forma, en todo o en parte, ni podrá utilizarse con ningún otro fin, sin el
expreso consentimiento por escrito de GE. Sin embargo, en caso de que un cliente de GE (en

d e
adelante denominado el "Cliente") requiera copias adicionales del presente documento o partes de
d
aquel para uso interno, GE, por el presente, otorga al Cliente un derecho limitado para reproducir la
a
i e d
presente publicación, en todo o en parte. Asimismo, el Cliente acuerda utilizar dichas copias
autorizadas (en adelante denominadas "Copias") únicamente a los fines para las que fueron

op 699
creadas. Toda Copia realizada en virtud del derecho de reproducción limitado deberá contar con la
r
Y P -4
presente notificación, así como también cualquier otra notificación legal que aparezca en la
presente publicación. El Cliente será responsable del cumplimiento de las leyes de control a las

i a l 60
exportaciones de los EE. UU. en cuanto a la distribución de las Copias.

n 4 6 no tiene por objeto cubrir todos los


cdel presente
e soluciones
RN En caso
GE y el Cliente concuerdan con que la información
detalles o cambios en los productos de GE ni d
i
relacionadas con la instalación, operaciónnof mantenimiento.
,
brindar a todas las contingencias posibles

o que x de que se desee información


e no se hayan cubierto de manera suficiente para
C
adicional o que surjan problemas específicos
n estatal m
io r r
alcanzar los objetivos del usuario, el asunto
o o local aplicable, así como también cualquier norma
deberá remitirse a General Electric Company. Será de

de seguridad u operativa de laccompañíae respecto a cualquier información o instrucción brindada


prelación cualquier regulación federal,
a GE noFtiene
r m
en la Documentación Técnica. obligación alguna de mantener el material actualizado

f o
una vez emitida la publicación original.

GENERAL ELECTRIC InCOMPANY RENUNCIA DE MANERA EXPLÍCITA A TODA GARANTÍA DE PRECISIÓN,


COMERCIALIZACIÓN O APTITUD RESPECTO A CUALQUIER OBJETO EN RELACIÓN CON LA
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y SU USO.

ii
Contenido GEJ−6949A−S

PREFACIO
El objetivo del presente manual es actuar como guía para la operación de la presente locomotora. Las PRÁCTICAS Y
PROCEDIMIENTOS FERROVIARIOS OPERATIVOS específicos predominan para el caso en que los procesos o los
procedimientos difieran de las instrucciones brindadas en el Manual de Operaciones.

La presente publicación describe la operación de los sistemas de las locomotoras, sus componentes y funciones.
También cubre los procedimientos utilizados en el funcionamiento de la locomotora. El presente manual puede no cubrir
todas las situaciones y modos de operación que pudieran encontrarse mientras se encuentre en funcionamiento la
locomotora. Asegúrese de seguir todas las PRÁCTICAS Y PROCEDIMIENTOS FERROVIARIOS OPERATIVOS cuando esta
locomotora se encuentre en funcionamiento.

Para información y procedimientos de mantenimiento y reparación, remítase al TALLER de la locomotora y a LAS


PUBLICACIONES REFERIDAS A la ejecución del mantenimiento.

G E
La Sección RESUMEN DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES enuncia las condiciones relacionadas con la seguridad que

d e
requieren de acciones específicas. Las mismas se repiten en el texto, en aquellos lugares en donde fuera necesario. Lea esta

d
sección ahora, antes de continuar con otras secciones del presente Manual.

d a local de GE o envíelos por correo a:


ie 9
Los comentarios serán bienvenidos. Envíe cualquier comentario a su representante

p
ro 69
GENERAL ELECTRIC CO.
2901 East Lake Road

Y P - 4
l 60
Erie, PA 16531
At.: Gerente de Documentación Técnica
(Bldg. 14−1) i a
c 46
n
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
o rm
f
In

iii
GEJ−6949A−S Contenido

ÍNDICE
Página
PREFACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
RESUMEN DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ARQUITECTURA DE CONTROL CONSOLIDADA (CCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DIAGRAMA DE LA LOCOMOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UBICACIÓN DEL APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DATOS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PANTALLAS INTELIGENTES (SDIS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SISTEMA ELECTRÓNICO DEL FRENO NEUMÁTICO (EAB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SISTEMA DE ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR (AESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SISTEMA DISTRIBUIDO DE CONTROL DE POTENCIA (DPC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

G E
EQUIPAMIENTO OPERATIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

e
CONSOLA DEL OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

d d
PUESTO DE CONTROL DEL OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DISPOSITIVOS EN EL PANEL DE CONTROL DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

d
DISPOSITIVOS SOBRE EL ASIENTO DEL OPERADOR Y DEL PERSONAL DE CABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
a
i e
DISPOSITIVOS EN LA CONSOLA SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

op 699
CONSOLA DEL PERSONAL DE CABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

r
DISPOSITIVOS EN LA CABINA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

P -4
OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Y
l 60
INTERRUPTOR DE LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

i a
DESCONEXIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

c 46
COMPRESOR DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
n
if de , RN
FRENO DE ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
VÁLVULAS PRINCIPALES DE DRENAJE DE AIRE DEL RESERVORIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
VÁLVULAS DE PURGA PARA LOS SISTEMAS DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

o n ex
SISTEMA DE FRENO NEUMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

C m
ACCESOS AL MOTOR DE TOMA DE AIRE INVIERNO/VERANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

n o
DISPOSITIVOS DE VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE Y DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . 51

io r r
NIVEL DEL AGUA REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

ac Fe
LLENADO Y VARILLA DE MEDICIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
CONMUTADOR PARA GIRO CON BARRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

r m
SISTEMA DE DETENCIÓN DEL MOTOR Y CORTE DE COMBUSTIBLE DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

fo
FUNCIONES DE LA PANTALLA INTELIGENTE (SDIS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

In
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SISTEMA DE FRENOS DE AIRE ELECTRÓNICOS SDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS DE AIRE ELECTRÓNICOS SDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE FRENO NEUMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
SDIS DEL FINAL DEL TREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ALIMENTACIÓN DISTRIBUIDA SDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
CONTROL SDIS DE BAJA VELOCIDAD CON ALIMENTACIÓN DISTRIBUIDA ACTIVADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

iv
Contenido GEJ−6949A−S

ÍNDICE (CONT.)
Página
MENSAJES SDIS DEL OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
CONTROL SDIS DE VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
CARGA DE LA CLAVIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
INTERRUPTORES SDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
CONTADOR DE DISTANCIA SDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

E
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

e G
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
MILLAS MEDIDAS SDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
d
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
d
a
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

i e d
SISTEMA SDIS DE ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR (AESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

op 699
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
r
P -4
CONTROLES SDIS DE PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Y
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

i a l 60
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

c 46
FUNCIÓN DE SALVAPANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

n
GRABADOR DE EVENTOS SDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

if de , RN
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

n ex
DESCARGA DE DATOS SDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
o
C m
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

n o
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

io r r
PARÁMETROS AJUSTABLES SDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

ac Fe
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

r m
MONITOR DE FORMACIÓN SDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

fo
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

In
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
MONITOR DE RECORRIDO SDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
MONITOR DE LA LOCOMOTORA SDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
ESTADÍSTICAS SDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

v
GEJ−6949A−S Contenido

ÍNDICE (CONT.)
Página
FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
SISTEMA DE ALERTAS, ALARMAS Y MENSAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
ANTES DE ABORDAR LA LOCOMOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
DESPUÉS DE ABORDAR LA LOCOMOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
ENCENDIDO DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
ENCENDIDO/CALENTAMIENTO DEL MOTOR EN TIEMPOS DE BAJA TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
CARGA DEL RESERVORIO DE AIRE DE LA LOCOMOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
DISPOSICIÓN E INSTALACIÓN DE LA LOCOMOTORA PARA EL FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
ANTES DE MOVER A LA LOCOMOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
MOVIMIENTO DE UN TREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
DETENCIÓN DE UN TREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
DETENCIÓN MANUAL DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

E
ANTES DE DEJAR A UNA LOCOMOTORA SIN SUPERVISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
APAGADO MECÁNICO Y ELECTRÓNICO DE LA LOCOMOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

e G
d d
a
LISTADO DE FIGURAS
Figura Título
i e d Página

p 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . .9
1. Secciones de la cabina de la locomotora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ubicación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o
2.
Pantalla SDIS estándar y teclas de acceso rápido . . . . . . . . . . . . P
r
........6
3.
Y - 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consola del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.
Puesto de control del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i.a . . . . . . .6
0
5.
Interruptores de luces, parte posterior del puesto den
c . . 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
control. 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.

id e (EC) N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. Diseño del dispositivo del panel de control del motor
n f .x. ., . R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Altavoz de cabina. . . . . . . . . . . . . . . . . . .o. . . . . . .e
8. Controles de la luz superior y del desempañador.
9.
Consola de control superior. . . . . .n
C m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10.
o o
Consola del personal de cabina.i . . . . . .r.r. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

ac F.e. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11.

m de baño estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12. Pañol del equipamiento electrónico.

o r
f ubicado en el área de control (CA1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. Compartimiento de servicio
14.
15. I n
Interruptor de la batería
Desconexión de la batería de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
16. Componentes de aceite del compresor de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
17. Panel de control y tuberías del compresor de aire (CCP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
18. Controles eléctricos del freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
19. Rueda manual de accionamiento del freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
20. Válvulas principales de drenaje del depósito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
21. Válvula de arena y de purga para el bogie trasero (capó largo final). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
22. Válvula de arena y de purga para el bogie delantero (capó corto final). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
23. Válvula de purga, Típica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
24. Compartimientos del freno neumático (AB1 y AB2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
25. Conexiones y componentes estándar del freno neumático en la parte trasera de la locomotora. . . . . . . . . . . . 50
26. Puerta de acceso de invierno/verano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
27. Dispositivos de verificación del nivel de combustible y del tanque de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

vi
Contenido GEJ−6949A−S

LISTA DE FIGURAS (CONT.)


Figura Título Página
28. Verificación del agua del motor y estación de llenado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
29. Varilla de medición y nivel de llenado del aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
30. Interruptor de giro con barra del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
31. Diseño de la pantalla principal de funcionamiento SDIS 0000−0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
32. Pantalla principal de funcionamiento LOD (0000−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
33. Pantalla principal de funcionamiento LOD, Más Menús (0000−1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
34. Pantalla principal de funcionamiento HMI (0000−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
35. Pantalla principal de funcionamiento HMI (0000−1), más menús, pantalla de encendido por defecto. . . . . . . . . 64
36. Pantalla de configuración del freno neumático electrónico (2000−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

E
37. Pantalla de cambio a la configuración del freno neumático electrónico (2000−1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
G
Pantalla de configuración del extremo del tren (2100−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .e
38. Pantalla de confirmación de la configuración del freno neumático electrónico (2000−2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
39.

d d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Sistema listo para funcionamiento EOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a


40. Pantalla de cambio a la configuración del extremo del tren (2100−1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
41.
Pantalla de desarmado del sistema EOT (2100−2). . . . . . . . . . . . . . . . . i. e
d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
42.
o pdistribuida. 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

9
43. Navegación de la pantalla SDIS para las funciones de alimentación
P r
(2300−0).6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
44. Pantalla para las operaciones de alimentación distribuida HMI
Y - 4 HMI (2300−2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
45. Pantalla de cambio de ejecución/cancelación de alimentación
i a l 60HMI (2300−1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
distribuida
46. Pantalla remota para las operaciones de alimentación
n c distribuida 6 LOD (2310−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
distribuida
4
47.
edistribuida
Pantalla de menú para las operaciones de alimentación

i d N LOD (2301−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
48.
f
Pantalla para las operaciones de alimentación

n(1300−0). R
Pantalla de mensajes del operador (5001−0). . . . .,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
49.
o e x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
50.
C de velocidad
Pantalla del menú control de velocidad
n m (1320−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
51.
o
rr baja (1320−1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
iode velocidad
Pantalla de configuración del control
52.
c
Pantalla de cambio de control
e
a deFpotencia (1310−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
m (1000−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
53. Pantalla de reducción manual
54.
o r
Pantalla de interruptores

n f
I
55. Pantalla de desconexión del motor y sensor de velocidad (1010−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
56. Pantalla del monitor de autocarga de la locomotora (0020−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
57. Pantalla de configuración del contador de distancia (1200−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
58. Pantalla de cambio a la configuración del contador de distancia (1200−1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
59. Pantalla de milla medida, milla de inicio (1100−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
60. Pantalla de kilómetro medido, detener kilómetro (1100−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
61. Pantalla de estado de AESS (4311−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
62. Pantalla operativa principal, AESS activo (0000−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
63. Pantalla de configuración de los controles de la pantalla (3000−0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
64. Pantalla de contraseña (3100−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
65. Pantalla de estado del grabador de eventos (9300−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
66. Pantalla de descarga de datos (9000−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
67. Descarga de datos – Pantalla de borrado de tarjeta (9000−1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
68. Pantalla de parámetros ajustables, pantalla HMI (9700−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

vii
GEJ−6949A−S Contenido

LISTA DE FIGURAS (CONT.)


69. Pantalla informativa del monitor de formación (4607−2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
70. Pantalla de monitor de recorrido, pantalla HMI (4500−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
71 Pantalla del monitor de la locomotora (4000−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
72. Estadísticas – Pantalla de vida útil de la locomotora (9200−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
73. Estadísticas – Pantalla del ciclo de mantenimiento de la locomotora (9210−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
74. Estadísticas – Pantalla de reiniciación individual (9220−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
75. Pantalla de alarma silenciosa (0030−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
76. Pantalla de progreso de encendido del motor (0010−0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

G E
d e
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
r m
fo
In

viii
Precauciones de seguridad GEJ−6949A−S

RESUMEN DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES


____________________________________________________________________________________________
A continuación, se incluye un resumen de las precauciones de seguridad que se deben seguir al operar esta Locomotora
General Electric. El término ADVERTENCIA indica la existencia potencial de peligros personales, y el término
PRECAUCIONES indica la existencia de daños potenciales al equipamiento. La sección del manual donde se ubican las
precauciones se enuncia en la parte inferior derecha de la precaución. Las precauciones se repiten a lo largo del manual en
cada caso en que corresponda.

CALIFORNIA
Proposición 65 Advertencia
En virtud de las leyes del Estado de California, se conoce que las emanaciones de
los motores diésel, así como algunos de sus componentes son causa de cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños asociados con la reproducción.

G E
ADVERTENCIAS: d e
a d
d
Solamente el personal calificado debe acceder al equipamiento ubicado en las áreas de control, cabina del motor,

i e
cabina del ventilador y cabina del radiador, debido a la alta tensión y otros peligros presentes en la misma. En caso

op 699
de no cumplir con lo antedicho, pueden ocurrir daños al equipamiento y/o lesiones personales graves.

r
INFORMACIÓN GENERAL

P -4
Bajo ninguna circunstancia un tren puede estar autorizado a continuar en funcionamiento si la presión de aire del
Y
i a l 60
tubo de frenos es inferior a 45 psi (310 kPa). En caso de que ocurra esta situación, se debe parar el tren y efectuar la
recarga del tubo de frenos a la configuración particular del ferrocarril. En caso de no cumplir con esta advertencia

n c 46
puede producirse que el tren no se pueda parar o exista una imposibilidad de controlarlo. Siga todos los

if de , RN
Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario.
EQUIPAMIENTO DE OPERACIONES, OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO, FRENO NEUMÁTICO

o n ex ELECTRÓNICO SDIS, FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA

C m
En una situación de emergencia, cuando funciona como unidad única o como parte de una formación de varias

n
io r o
unidades (solamente locomotoras), el movimiento de la palanca de freno independiente a la posición COMPLETA es
r
ac Fe
la manera más rápida de ejercer presión en el cilindro de frenos de la unidad/formación hasta la presión de
configuración completa del cilindro de freno independiente. Inmediatamente después de mover la palanca

m
independiente, mueva la palanca Automático a la posición de EMERGENCIA. En caso de no cumplir con este
r
fo
procedimiento en una situación de emergencia, se puede ampliar la distancia de detención (frenado).

In
EQUIPAMIENTO OPERATIVO
Luego de la aplicación del freno de emergencia, si el tren no está detenido, no se debe intentar liberar el freno.
Cualquier movimiento de la palanca de freno automático a la posición LIBERAR mientras el tren está en movimiento
puede producir daños al equipamiento y/o lesiones personales.
EQUIPAMIENTO DE OPERACIONES, OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO, FRENO NEUMÁTICO
ELECTRÓNICO SDIS
Para asegurar un funcionamiento adecuado de freno neumático en JOG (impulso), verifique que la presión mínima
del depósito principal sea de 60 psi (413 kPa). Aplique y libere los frenos para probar la función. La locomotora debe
estar configurada para el funcionamiento Guía. De no hacerlo, podría resultar en la incapacidad de detener la
locomotora y podría causar graves lesiones personales.
EQUIPAMIENTO OPERATIVO
Mientas se efectúa el servicio al compresor de aire, abra el LCCB para evitar que se inicie el motor del compresor de
aire. El compresor de aire accionado por motor cuenta con superficies calientes y puede funcionar en cualquier
momento con el motor diésel en marcha. No efectúe actividades de servicio al compresor de aire mientras esté
caliente y/o el motor diésel esté en funcionamiento, ya que pueden producirse lesiones personales.
OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO, FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA

1
GEJ−6949A−S Precauciones de seguridad

ADVERTENCIAS: (CONT.)
Cumpla con todos los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario establecidos y siga cuidadosamente las
instrucciones del freno eléctrico de estacionamiento. El operador debe verificar la correcta liberación o
configuración del freno de estacionamiento antes de mover o dejar la locomotora (esto incluye todas las
locomotoras de la formación). Mantenga alejado del sistema de aparejos el freno activo. Deshabilite el freno
eléctrico de estacionamiento antes de efectuar el mantenimiento. En caso de no cumplir con lo antedicho, pueden
ocurrir daños al equipamiento y/o lesiones personales.
OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO, FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA
En caso de pérdida de alimentación de la batería al sistema EAB mientas el tren se encuentra en movimiento, se
efectuará una aplicación automática de servicio completo de freno a la velocidad del servicio [La PF cae por debajo
de 13 psi (90kPa)]. Aún así, el operador puede activar el freno de emergencia al mover la palanca de freno automático
a la posición EMERGENCIA. El personal de la tripulación también puede activar el freno de emergencia utilizando la

E
válvula de freno de emergencia ubicada en la consola del personal de tripulación.

e G
OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO, FRENO NEUMÁTICO ELECTRÓNICO SDIS
Monitoree minuciosamente la trayectoria de viaje de la locomotora durante la carga de bloqueo. Si la locomotora
d
alcanza una velocidad cero y comienza a desplazarse en la dirección opuesta, vuelva inmediatamente la palanca del
d
a
Regulador a la posición HOLGAR y, en caso de que fuera necesario, aplique los frenos de aire. En caso de no
d
e
hacerlo, puede ocurrir un movimiento sostenido en la dirección equivocada, lo que podría producir lesiones en el
i
op 699
personal o daños al equipamiento.

r
CONTROL DE VELOCIDAD SDIS

P -4
Esta locomotora está equipada con un Motor Automático de Inicio/Detención. El motor diésel puede arrancar sin
Y
l 60
mediar una acción por parte del operador. Sea cuidadoso cuando trabaje alrededor del motor diésel, el alternador de

i a
tracción o el gabinete del radiador. Asegúrese de que el AESS esté deshabilitado antes de efectuar cualquier
c 46
n
mantenimiento en la locomotora. En caso de no hacerlo, puede causar la muerte o lesiones personales graves.

if de , RN
ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR (AESS)
Antes del movimiento del tren, deben llevarse a cabo pruebas de aplicación/liberación del freno y de fugas a la

n ex
presión del tubo de freno establecido para el ferrocarril en todo el tren. La tubería de frenos debe estar abierta en
o
C m
todo el tren. Las fugas detectadas y anotadas deben encontrase dentro del límite permitido aceptable de 5 psi, según

n o
la norma de la FRA (Administración Ferroviaria Federal) de los EE. UU. (*CFR 49, PARTES 232.103, 232.105 y

io r r
232.205) Una vez obtenido el índice de fugas aceptable, no deberán efectuarse ajustes manuales para cambiar la

ac Fe
configuración de la presión del tubo de frenos en marcha mientras el tren se encuentre en la terminal y detenido. En

m
caso de no cumplir con este procedimiento, es posible que el tren no se pueda detener o que no se pueda
r
fo
controlarlo.

In
FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA

PRECAUCIONES:
Si la palanca del frenado dinámico se encuentra alejada de la posición APAGADO o si la palanca del regulador se
encuentra alejada de la posición HOLGAR habiéndose quietado la palanca del reversor, esto indica que es
necesario reparar o ajustar la subordinación por enclavamiento entre las palancas. No trate de hacer funcionar la
unidad hasta que se haya reparado, ya que pueden ocurrir daños al equipamiento.
EQUIPAMIENTO OPERATIVO
El sistema de control de esta locomotora aplicará automáticamente todos los retardos requeridos para el frenado
dinámico. Sin embargo, si las demás locomotoras de la formación no cuentan con esta funcionalidad, para evitar
daños al equipamiento cuando se cambia de alimentación a frenado dinámico o de frenado dinámico a
alimentación, efectúe una pausa de diez segundos con la palanca del regulador en la posición HOLGAR.
EQUIPAMIENTO OPERATIVO, FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA
Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario para la configuración de unidades para arrastre o sin
servicio. En caso de no hacerlo, se pueden producir daños al equipamiento.
EQUIPAMIENTO OPERATIVO

2
Precauciones de seguridad GEJ−6949A−S

PRECAUCIONES (CONT.)
La calefacción de ventana deberá apagarse cuando la temperatura exterior sea superior a 10_C (50_F) salvo que la
locomotora se encuentre en movimiento. En caso de no hacerlo puede producirse un ablandamiento y daños a las
escobillas limpiaparabrisas debido a las altas temperaturas de la ventana.
EQUIPAMIENTO OPERATIVO
Esta locomotora presenta una clavija de cierre de la palanca de freno automático que debe utilizarse en unidades de
arrastre. Para asegurar el correcto funcionamiento de la formación, siga los Procedimientos de Funcionamiento
Ferroviario para la configuración de unidades para arrastre o sin servicio.
EQUIPAMIENTO OPERATIVO
Si la locomotora está apagada por un período prolongado de tiempo en condiciones climáticas de congelamiento,
se deben tomar las precauciones adecuadas contra los tubos congelados y daños en el baño.
EQUIPAMIENTO OPERATIVO, FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA

G E
Al momento de apagado de la locomotora, en caso de no poder abrir el conmutador de la batería (BS) se puede

Funcionamiento Ferroviario.
d e
producir el agotamiento de las baterías de la locomotora y daños al equipamiento. Siga todos los Procedimientos de

a d
OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO, FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA

e d
La MDB (desconexión de la batería de mantenimiento) controla la energía a los circuitos de la locomotora que
i
op 699
normalmente permanecen energizados cuando el interruptor de la batería en CA1 está abierto. Siga todos los

r
Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario correspondientes ya que, en caso de no hacerlo, pueden
producirse daños a la locomotora.
Y P -4
l 60
OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO

i a
c 46
Para evitar ruedas con baja presión cuando se opera sin servicio (a remolque), drene el depósito principal de la

n
unidad a menos de 25 psi (172 kPa). En caso de no hacerlo, se pueden producir daños al equipamiento.

if de , RN
OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO, FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA

n ex
No llene el sistema de enfriamiento de agua por sobre la marca COMPLETA aplicable, ya que el sistema puede

o
accionarse en frío, produciendo daños graves al motor y el posible congelamiento de los radiadores. No deje que el
C m
nivel quede por debajo de la marca BAJO ya que se producirá una cavitación de la bomba de agua, produciendo baja

o n r o
presión de agua, enfriamiento pobre y recalentamiento del motor.
i r
ac Fe
OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO

m
Durante climas con temperaturas de congelamiento, proteja el sistema de enfriamiento del motor según se

r
especifica en los procedimientos ferroviarios de funcionamiento.

fo OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO

In
Cuando la locomotora está en una condición de apagado AESS, ciertas acciones desactivarán el sistema AESS y
solicitarán que el motor se encienda manualmente. Si esto sucede, inicie el motor diésel de manera manual o
apague la locomotora de acuerdo con lo estipulado en los Procedimientos Operativos Ferroviarios y abra el
Interruptor de la Batería. Esta acción es necesaria para prevenir que las baterías de la locomotora se agoten. Las
acciones que se presentan a continuación desactivarán el sistema AESS:
− Levantar la barra de la barrera.
− Mover la locomotora usando la función JOG (impulso) o dejando el selector EC en la posición JOG.
− Ingresar en el modo autoprueba.
− Presionar un interruptor de Detención del Motor mientras está en proceso el apagado automático AESS.
− Configurar el BCCB en APAGADO en el panel EC.
MOTOR AUTOMÁTICO DE INICIO/DETENCIÓN SDIS (AESS, por sus siglas en inglés)
No retire la Tarjeta Rígida durante una descarga de datos. Al hacerlo, es posible que el SDIS se apague,
necesitándose el reinicio de las computadoras del sistema de control de la locomotora. Puede también ocasionarse
un daño en el equipamiento.
DESCARGA DE DATOS DE SDIS

3
GEJ−6949A−S Precauciones de seguridad

PRECAUCIONES (CONT.)
Cuando se mueva al tren, después de mover la palanca de reversa espere por lo menos cuatro minutos antes de
mover la palanca del regulador. Esta pausa permitirá a las unidades que se pudieron apagar por el AESS iniciar el
motor diésel. En caso de no hacerlo, pueden producirse alarmas y fallas, evitándose la carga de la formación.
FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA
Luego de que el motor de la locomotora ha funcionado a carga plena, deje que funcione en posición INACTIVO por lo
menos cinco minutos antes de apagarlo. El apagado inmediato luego del funcionamiento puede ser perjudicial para
algunos componentes del motor.
FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA
Un indicador luminoso no garantiza que el freno eléctrico de estacionamiento haya sido aplicado completamente. El
operador debe verificar que el freno se haya aplicado correctamente antes de dejar la locomotora sin supervisión de
acuerdo con los procedimientos ferroviarios operativos. En caso de no hacerlo, se pueden producir daños al
equipamiento.

G E
FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA

d e
Siga todos los procedimientos ferroviarios operativos aplicables para el funcionamiento en condiciones climáticas
de congelamiento. En caso de no hacerlo, pueden producirse daños graves al motor.
a d
d
FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA

i e
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
rm
fo
In

4
Introducción GEJ−6949A−S

INTRODUCCIÓN
___________________________________________________________________________________________

Bienvenido a la serie de locomotoras Evolution de General Electric. Este manual brinda información esencial para el
correcto funcionamiento de esta locomotora, incluidos controles e indicadores del equipamiento, funciones de la
locomotora y procedimientos operativos.

La locomotora ES44AC se encuentra impulsada por un motor diésel de 12 cilindros GEVO y accionada por motores de
tracción eléctricos. Está equipada con una CCA (arquitectura consolidada de control), que es un sistema de control
electrónico basado en una computadora. La CCA ejecuta todas las funciones de medición, cálculo, toma de decisiones y
control que se requieren para operar la locomotora y sus sistemas. La CCA presenta dos SDIS (Smart Displays: pantallas
inteligentes). Las SDIS permiten al operador interactuar con el sistema, para controlar y configurar las funciones de la
locomotora y comunicarse con la CCA sobre la red de datos ARCNet de la locomotora.

G E
En un esfuerzo por mantener la coherencia de la terminología de esta unidad y las demás unidades de la flota, la parte

e
delantera de esta unidad se denomina capó corto" (marcado con una F) y la parte trasera de la unidad se denomina capó

d
largo". El lado A de la locomotora es el lado del operador, mientras que el lado B de la locomotora es el lado del personal de
d
a
cabina. Este manual operativo se encuentra definido mediante secciones progresivas, que cubren lo siguiente:

S PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
i e d
S INTRODUCCIÓN
o p 99
P r 6
S INFORMACIÓN GENERAL
Y 0- 4
S EQUIPAMIENTO OPERATIVO l
ia 66
S FUNCIONES DE LA PANTALLA INTELIGENTE (SDIS) c
S FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA de
n 4
f i , RN
o n elasx anotaciones de ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES efectuadas a lo
La Sección PRECAUCIONES DE SEGURIDAD enuncia
C
largo de la publicación. La sección PRECAUCIONES
m
nbrevervista
DE SEGURIDAD debe leerse antes de operar esta locomotora.

io r o general de la locomotora y algunas características principales de la


ac Fe
La Sección INTRODUCCIÓN es una
misma.

r m GENERAL brinda generalidades de los datos generales, el diseño y una introducción a los
o
sistemas principales fde la locomotora. Los sistemas de la locomotora se detallan en secciones posteriores de esta
La Sección INFORMACIÓN

publicación. In
La Sección EQUIPAMIENTO OPERATIVO detalla el hardware utilizado para el funcionamiento y control de la locomotora.
Esta sección permite al operador familiarizarse con los componentes de control individuales y sus funciones dentro del
sistema de la locomotora.

La Sección FUNCIONES DE LA SDIS (PANTALLA INTELIGENTE) incluye las operaciones disponibles para el operador desde
las pantallas individuales SDIS. Cada operación se encuentra contenida en su propia sección, en donde se incluye una
explicación completa del control del operador.

La Sección FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA describe el uso del equipamiento operativo y del control
computarizado para un funcionamiento seguro de la locomotora. Los procesos de configuración, encendido, operación y
apagado se describen para la locomotora.

5
GEJ−6949A−S Introducción

G E
de
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
rm
fo
In

6
Información general GEJ−6949A−S

INFORMACIÓN GENERAL
____________________________________________________________________________________________
La siguiente información es una visión general de los sistemas y componentes de la locomotora. En las
correspondientes secciones de esta publicación se incluyen más detalles de los sistemas y componentes.

ARQUITECTURA DE CONTROL CONSOLIDADA (CCA)


Esta locomotora se encuentra equipada con una CCA (arquitectura de control consolidada), que es un sistema de
control electrónico basado en una computadora. La CCA ejecuta todas las funciones de medición, cálculo, toma de
decisiones y control que se requieren para operar otros sistemas a bordo de la locomotora. La CCA presenta un número de
unidades electrónicas controladas, incluidas dos pantallas inteligentes (SDIS). Las SDIS brindan un medio disponible para
que el operador de la locomotora pueda interactuar con el sistema a fin de controlar y configurar las funciones de la
locomotora.

DISEÑO DE LA LOCOMOTORA
G E
La locomotora cuenta con áreas específicas para albergar los diversos componentes para
d esu funcionamiento. La Figura
1 muestra las áreas y los componentes principales de la locomotora.
a d
i
La cabina delantera se ubica en la parte delantera o capó corto de la locomotora,
e d electrónico y el compartimiento del
y permite el acceso del operador a la

op 69puede 9 contener las válvulas de arena, el


cabina por medio de la puerta de entrada. Comúnmente, el gabinete del equipamiento

r
baño se encuentran alojados en la cabina delantera. La cabina delantera también
extintor de fuego y otros componentes.
Y P -4
ADVERTENCIA: Solamente el personal calificado debe acceder
i a ldebido
6 0
al equipamiento ubicado en las áreas de control,

n c daños
cabina del motor, cabina del ventilador y cabina del radiador,
4 6 al equipamiento y/o lesiones personales graves.
a la alta tensión y otros peligros presentes en la

e ubicadaN a bordo de la cabina delantera. Todos los controles y


misma. En caso de no cumplir con lo antedicho, pueden ocurrir

id
f xse, Rubican en la cabina del operador. Los componentes del freno
n
La parte de la cabina del operador se encuentra

neumático electroneumático se encuentrano ela cabina del operador y se accede a ellos desde el suelo, del lado A
componentes para el funcionamiento de la locomotora

C m
debajo de
n 6o(CA6) desde el suelo, desde el lado B de la locomotora.
o control r
de la locomotora. El área de control 1 (CA1) se ubica en la pared posterior de la cabina del operador, detrás de los paneles de
acceso. Se puede acceder al área de
i
c Fer principales del sistema de impulsión eléctrico, incluidos los controles de
La cabina auxiliar alberga a
tracción de alimentación ym
los componentes

o r el sistema de frenado dinámico (montado sobre la parte de control). Las áreas de control 2 (CA2),
5 (CA5), 7 (CA7) y 8 n
3 (CA3), 4 (CA4),
f
I (CA8) se encuentran dentro de la cabina auxiliar.
La sección de la cabina del ventilador alberga los ventiladores de enfriamiento, las salidas de aire y el alternador de
alimentación principal. Los ventiladores suministran aire a los componentes de control y al alternador principal. Las salidas
de aire quitan el aire y las impurezas de los filtros inerciales y expelen el aire fuera de la locomotora. Los ventiladores y los
escapes están impulsados por motores eléctricos y se mantienen con controladores independientes. Los ventiladores y los
escapes se pueden encender o apagar según lo necesiten los sistemas. El alternador de alimentación principal se encuentra
unido al motor diésel y genera la alimentación para los motores de tracción y los componentes de control, incluidos los
ventiladores y los escapes.
La cabina del motor alberga el motor diésel. La función del motor diésel es la rotación del alternador de alimentación
principal a fin de que produzca la energía eléctrica para los sistemas de la locomotora. Los controles convencionales al
motor, como el nivel de aceite, se pueden efectuar a través de las puertas y los paneles de acceso, sin necesidad de ingresar
al compartimiento del motor.
La cabina del radiador se encuentra en la parte trasera o capó largo de la locomotora. El CA9 (área de control 9) se
encuentra ubicada en esta área de la cabina. El CA9 contiene los componentes de control para el compresor de aire y los

7
GEJ−6949A−S Información general

E−49230
CABINA DEL RADIADOR
RADIADOR DEL
MOTOR Y
ÁREA DE
VENTILADOR
CONTROL 9
DEL RADIADOR

G E
de
INTERRUPTOR DE LUZCABINA DEL OPERADOR CABINA AUXILIAR CABINA DEL VENTILADOR CABINA DEL MOTOR
a d
e d

Figura 1. Secciones de la cabina de la locomotora.


i
r op 699
Y P -4 ALTERNADOR

i a l 60 DE

c 46
ALIMENTACIÓN

n PRINCIPAL

if de , RN
o n ex CAJA DE

C m
ÁREA DE
FRENO

n o
CONTROL 8

o r
ÁREA DE DINÁMICO

i r
ac Fe
CONTROL 4

ÁREA DE
CONTROL 5
rm
fo
In
ÁREA DE
ÁREA DE CONTROL 3 ÁREA DE
CONTROL 2 CONTROL 7

ÁREA DE
INTERRUPTOR DE LUZ

CONTROL 1
PANEL DE
CONTROL DEL
MOTOR

PAÑOL DE
EQUIPAMIENTO
ELECTRÓNICO

8
Información general GEJ−6949A−S

relés de control. El radiador del motor y los ventiladores del radiador se encuentran montados en el techo de la cabina del
radiador. Debajo del radiador, se encuentra el compresor de aire, el ventilador de tracción a motor, el ventilador de
expulsión, el enfriador de aceite y el filtro de aceite. El compresor de aire, el ventilador del radiador, el ventilador de tracción a
motor y el ventilador de expulsión se accionan con motores eléctricos.

Ubicación del aparato


A lo largo de la locomotora, se encuentran diversos sistemas, como eléctrico, neumático, electrónico y mecánico. La
Figura 2 muestra la ubicación de los componentes principales para su familiarización.

G E
d e
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
r m
fo
In

9
GEJ−6949A−S Información general

15 32 33 22 25 24 44 12 36 15
42 31 34 21 19 27 2 57−58 56 6

35

−1−
10

43

42 29 38 34 23 3 11 45 20
15 41 34 5 50 18 8 10 7 28

16 17 34 5 37 2 8 46 10 6

GE
43 52 52 14 4 47 55 56 9 13
15

de
35
35
16
42
a d
d
38 28

e
A

i
r op 699
Y P -4
i a l 60
30 26
n c 463 39 40 60 12 36 7

if de , RN
29 59 48 51 1 49 11 59 45 15

o n ex 17

n C m
io r r o
ac Fe
35

r m
fo
In 53
53

54
VISTA A E−49231

Figura 2. Ubicación del aparato (parte 1 de 2).

10
Información general GEJ−6949A−S

REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN


1 MOTOR DE 12 CILINDROS 31 PAÑOL ELECTRÓNICO
2 ALTERNADOR 32 ÁREA DE CONTROL DEL OPERADOR
3 ALTERNADOR AUXILIAR 33 PANEL DE CONTROL DEL MOTOR
4 CABINA DEL VENTILADOR 34 ASIENTOS
5
6
INVERSORES DE TRACCIÓN
COMPRESOR DE AIRE ACCIONADO POR MOTOR
35
36
FAROS

G E
VENTILADOR DE MOTOR A TRACCIÓN
7
8
VENTILADOR DEL RADIADOR
SILENCIADOR DEL MOTOR
37
38 REFRIGERADOR
d e
VENTILADOR DEL ALTERNADOR

9 FILTROS DE AIRE DEL MOTOR DE TRACCIÓN 39

a d
CALIBRADOR DE COMBUSTIBLE

d
10 DEPÓSITO DE AGUA DEL MOTOR 40 DEPÓSITOS DE RETENCIÓN

i e
11 ENFRIADOR DEL ACEITE LUBRICANTE 41 VÁLVULA DEL FRENO DE EMERGENCIA

op 699
12 FILTRO DE AIRE DEL LUBRICANTE 42 PUESTO DE COLISIÓN

r
13 RADIADOR (CON COMPUERTAS) 43 CONSOLA DEL PERSONAL DE CABINA

P -4
14 CAJA DE FRENO DINÁMICO 44 DEPÓSITO PRINCIPAL DE AIRE

Y
15 CAJAS DE ARENA 45 VENTILADOR DE DESCARGA DE AIRE SUCIO
16
17
SUPLEMENTO DE ARENA
CAJA DE LUCES NUMÉRICAS
i a l 60 46
47
CAJA DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR
SILBATO
18 INTERRUPTOR DE LA MANIVELA

n c 46 48 CAMPANA

if de , RN
19 CAJA DE LA BATERÍA 49 DEPÓSITO INTEGRAL DE COMBUSTIBLE
20 RUEDA DE FRENO DE MANO/DE ESTACIONAMIENTO 50 CONDUCTO DE AIRE DEL INVERSOR
ELÉCTRICO 51 LLENADO DE COMBUSTIBLE
21

o n ex
ÁREA DE CONTROL NÚMERO 1 (CA1) 52 ANTENA

C m
22 ÁREA DE CONTROL NÚMERO 2 (CA2) 53 LUCES DE ZANJA

n
23 ÁREA DE CONTROL NÚMERO 3 (CA3) 54 RECEPTÁCULO MU
24

io r o
ÁREA DE CONTROL NÚMERO 4 (CA4)

r
55 TERMOCAMBIADOR AGUA A AIRE

ac Fe
25 ÁREA DE CONTROL NÚMERO 5 (CA5) 56 TERMOCAMBIADOR INTERMEDIO AIRE A
26 ÁREA DE CONTROL NÚMERO 7 (CA7) AIRE/VENTILADORES Y COMPUERTAS

m
27 ÁREA DE CONTROL NÚMERO 8 (CA8) 57 BOMBA DE PRELUBRICACIÓN

r
fo
28 ÁREA DE CONTROL NÚMERO 9 (CA9) 58 BOMBA DE COMBUSTIBLE
29 SERVICIO DE BAÑO 59 VAGONES, HI AD

In
30 CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO ELÉCTRICO 60 FILTROS DE COMBUSTIBLE

E−49231

Figura 2. Ubicación del aparato (parte 2 de 2).

11
GEJ−6949A−S Información general

DATOS GENERALES

Cabina de operación y control Cabina amplia con puesto de control e integración del sistema de la locomotora (LSI)
Disposición de la rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−C
Peso (nominal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411.840 libras (188.694,4 kg).
Datos del motor:
Caballos de potencia  Bruto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4500
Caballos de potencia  Tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4390
Cantidad de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GEVO
Diámetro del cilindro y carrera del pistón (pulg.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,8 × 12,6 (24,89 cm × 32,00 cm)
RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1050
Índice de compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,5:1 a 17,5:1
Ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

E
Turboalimentado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sí (7S1712)

e G
Inyección electrónica de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sí
Ventilador de enfriamiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Impulsor del ventilador de enfriamiento del motor, Motor CA

d d
Ventilador de enfriamiento aire a aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Equipamiento de tracción:
d a
i e
Contactores al bus GA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

op 699
Alternador de tracción y auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5GMG205

r
Ventilador del motor a tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GDY91

Y P -4
Ventilador del alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GDY100
Expulsor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GDY90

a l 60
Impulsores del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motores CA
i
c 46
Programa del freno neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de frenos de aire electrónicos CCBII (EAB)
Dimensiones principales (aproximadas):
n
if de , RN
Largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 pies 2 pulgadas (2230,12 cm.)
Alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 pies 5 pulgadas (469,90 cm.)

o n ex
Ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 pies 11 pulgadas (302,26 cm.)
Centros de las clavijas de tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 pies 4 pulgadas (1534,16 cm)
C m
Distancia entre los ejes de las ruedas del vagón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 pies 2 pulgadas (401,32 cm)
n
Curvatura mínima del vagón (radio y grados):
io r r o
ac Fe
Para unidad única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 pies/21°
Para MU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 pies/21°

m
Paquete de tracción estándar
r
fo
Motores de tracción (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5GEB13
Diámetro de la rueda de impulsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 pulg. (Nuevo)

In
Esfuerzo máximo de tracción continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166.002 libras
Esfuerzo máximo de tracción inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180.000 libras
Índice de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87:16
Velocidad máxima – ruedas gastadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mph
Suministros:
Tanque de combustible (gal., est. ut.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4800/18.170 litros
Refrigerante (gal.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450/1703
Aceite lubricante (gal.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400/1514
Arena (pies cúbicos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55/1,1 metros cúbicos
Compresor, Aire:
Impulsor del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor CA
Desplazamiento máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 cfm
Tipo de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aire
Aceite lubricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 gal.
Dispositivos de filtrado de aire:
Primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vórtice, autolimpiante
Toma de aire secundaria del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de aire AAF
Toma de aire del equipamiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vórtice, autolimpiante

12
Información general GEJ−6949A−S

PANTALLAS INTELIGENTES (SDIS)


Las pantallas inteligentes brindan al operador la interfaz con el sistema de control de la locomotora. Se puede ingresar
información al control de la locomotora y se pueden monitorear los sistemas de la locomotora a través de las SDIS. Existen
dos pantallas inteligentes para el control del operador.
Las pantallas de visualización SDIS son idénticas, de 10 pulgadas, retroiluminadas y de cristal líquido. El teclado SDIS
(Figura 3) contiene dos filas de teclas programables:
S La primera contiene ocho teclas de función (Fx), la tecla AYUDA y la tecla MENÚ.
S La segunda contiene diez teclas numéricas (con los números del 0 al 9).
En la parte izquierda, más alejada del teclado, se incluyen teclas para controlar el brillo de la pantalla.
Las dos SDIS se comunican entre sí mediante el uso de ARCNet y/o un cable Ethernet. Se comunican con un panel

E
consolidado de entrada/salida (CIO) y un panel traductor de protocolo (PTP) sobre ARCNet.
El uso y funcionamiento adicional de la SDIS se trata en la correspondientes secciones de esta publicación.
e G
SISTEMA DE FRENO NEUMÁTICO ELECTRÓNICO (EAB)
d d
El sistema de freno neumático electrónico (EAB) para esta locomotora es el frenoacontrolado por computadora (modelo

i e
CCBII). El CCBII es un sistema de control de freno electroneumático basado en una d microcomputadora. Toda la lógica se
freno o por operación de la palanca del freno de emergencia en la consolao
p 9del9 defreno
encuentra bajo el control de la computadora, salvo para el inicio de la aplicación de emergencia por purga de

P r de6las funciones de avance/arrastre y de


del personal tripulación. El CCBII es compatible

conexión/desconexión del freno automático se logra a través deY


con los sistemas de freno neumático neumáticos tipo 26L. El control
- 4 de las teclas SDIS.
Remítase a la Sección FRENO NEUMÁTICO ELECTRÓNICOia
l 60publicación para obtener mayor información.
los comandos

n c 46
SDIS de esta

if de , RN
o n ex
C m
Distancia XX
0 0000
PANTALLA DEL
OPERADOR

io n r o
r
ac Fe
o rm
f
In
L1
0000−1
RLISTO
Grabador de eventos Monitor de la Salir
Descarga de los datos Parámetros ajustables Monitor de recorrido
locomotora

Estadísticas Controles de pantalla

TECLADO

Menú F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 Ayuda

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
E−47475C

Figura 3. Pantalla SDIS estándar y teclas de acceso rápido

13
GEJ−6949A−S Información general

SISTEMA DE ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR (AESS)


El sistema AESS mejora el ahorro de combustible. Cuando este sistema se encuentra activado, efectúa el apagado del
motor diésel durante periodos de inactividad. El sistema monitorea determinados parámetros de la locomotora y reinicia el
motor según sea necesario. Con el AESS, el motor diésel puede iniciarse y apagarse sin intervención del operador.

Remítase a la Sección INICIO/APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR SDIS de esta publicación para obtener mayor
información.

SISTEMA DISTRIBUIDO DE CONTROL DE POTENCIA (DPC)


El sistema distribuido de control de potencia (DPC) está integrado con el sistema de freno neumático electrónico (EAB) y
con la arquitectura de control consolidada (CCA). La función de la potencia distribuida es brindar el control automático
sincrónico e independiente de una locomotora en la posición de avance de formaciones remotas ubicadas en el tren. El

G E
sistema brinda el control de las unidades remotas mediante señales de comando transmitidas a través de enlaces de radio
desde la locomotora de avance. El funcionamiento del sistema es tal que se pueden operar diversos trenes equipados con

d e
alimentación distribuida en la misma frecuencia de radio y dentro de un rango de radio entre los mismos en donde no exista

d
interferencia. Las pantallas inteligentes (SDIS) conforman la interfaz del operador con el sistema de alimentación
distribuida.
d a
i e
En trenes que funcionan con el Sistema de la Potencia Distribuida, la división de la potencia de la locomotora (es decir la

op 699
ubicación de la locomotora se encuentra en el frente y en otros puntos del tren) pone a disposición el potencial completo de
r
P -4
la energía de la locomotora. No hay enlaces de comunicación de cableado entre las formaciones separadas. El Sistema de

Y
Potencia Distribuida emplea un control digital, utilizando el equipo de radio como un enlace de telemetría para
l 60
a
proporcionar la sincronización exacta que se necesita para el funcionamiento coordinado de la locomotora Guía y la
i
c 46
locomotora remota. Los siguientes módulos contribuyen al funcionamiento del sistema de alimentación distribuida: el
n
if de , RN
panel traductor de protocolo (PTP), el módulo procesador integrado (IPM), el módulo de radio de alimentación distribuida
(DPR), la unidad de control electroneumática (EPCU) y la válvula electrónica de freno (EBV). Estos módulos funcionan en

nSDIS deexesta publicación para obtener más información.


conjunto con la entrada/salida consolidada (CIO) y las SDIS.

o
C m
Remítase a la Sección POTENCIA DISTRIBUIDA

io n r o
r
ac Fe
o rm
f
In

14
Equipamiento operativo GEJ−6949A−S

EQUIPAMIENTO OPERATIVO
___________________________________________________________________________________________

La Sección EQUIPAMIENTO OPERATIVO describe el funcionamiento y la operación de los dispositivos, componentes y


equipamiento ubicados en la cabina del operador y en la cabina delantera de la locomotora. Todos los dispositivos para el
control directo de la locomotora, tanto manuales como visuales, se encuentran dispuestos en la consola del operador para
un fácil acceso en el puesto del operador, en la consola del personal de cabina, en el panel de EC (control del motor) o en la
consola superior.

CONSOLA DEL OPERADOR

La consola del operador contiene botones accionados por pulsión así como las pantallas SDIS necesarias para operar y
monitorear a la locomotora durante el funcionamiento. Las siguientes descripciones detallan el funcionamiento y la
operación de los componentes de la consola del operador.
G E
d e
NOTA: Los números entre paréntesis ( ) se refieren a los ítems que aparecen en la Figura 4 de esta publicación, salvo
que se haga notar lo contrario.
a d
i e d
op 699
2

r
P -4
1
Y
l 60
a
3

i
c 46
n
if de , RN
n ex
4

o
C m
n
6

io r r o
ac Fe
rm
fo
5
In
REF. DESCRIPCIÓN
1 PANTALLA INTELIGENTE (SDIS)
INTERFAZ HOMBRE − MÁQUINA (HMI)
AL INICIO
2 PANTALLA INTELIGENTE (SDIS)
LA PANTALLA DE FUNCIONAMIENTO DE LA
LOCOMOTORA
(LOD)
AL INICIO
3 BOTÓN DE LA CAMPANA ACCIONADO POR PULSIÓN
4 REINICIACIÓN DEL SISTEMA DE ALERTA
5 SECUENCIADOR DEL SILBATO
6 BOTÓN ACCIONADO POR PULSIÓN DEL SILBATO

E−47.757A

Figura 4. Consola del operador.

15
GEJ−6949A−S Equipamiento operativo

Pantalla inteligente (SDIS)


Las pantallas inteligentes (SDIS 1 y 2) permiten al operador configurar, controlar y monitorear el funcionamiento de la
locomotora. La SDIS recibe comandos de las teclas desde el operador y muestra el estado de funcionamiento de la
locomotora. Remítase a las secciones relacionadas para conocer el funcionamiento SDIS en particular.

Botón de la campana accionado por pulsión


Cuando se presiona el botón de la campana accionado por pulsión (3), hace que la campana de la locomotora suene. Al
presionar nuevamente el botón accionado por pulsión, se silenciará la campana. La campana de la locomotora se
encuentra subordinada por enclavamiento al silbato de manera que la campana suena cuando lo hace el silbato. Es
necesario presionar y liberar el botón accionado por pulsación de la campana para que se silencie la campana cuando
haya sido energizada por el enclavamiento del silbato.

Botón accionado por pulsión de reinicio del sistema de alerta


G E
El botón accionado por pulsión de reinicio del sistema de alerta (4) reinicia en forma manual e
d Y MENSAJES de este
el sistema de alerta. Para

d
mayor información acerca del sistema de alerta, remítase a la Sección SISTEMA DE ALERTAS, ALARMAS

a
d
manual.

Funcionamiento del secuenciador del silbato


p ie 9
r osecuencia
6 9 repetitiva y automática del silbato
P
El botón accionado por pulsión del secuenciador del silbato (5) brinda una
para su uso al momento de acercarse a un cruce. Al presionar el secuenciador4
Y -
l 60
del silbato se inicia el siguiente patrón:

1. Comenzará a sonar la campana.


i a 6 con una detención de 0,5 segundos entre
c a continuación,
n 4
if de , RN
2. El silbato sonará en un patrón tal como el que se detalla
cada pitada:

o n seedetiene.
a. El silbato suena por dos segundos y luego x
n C ymluego se detiene.
b. El silbato suena por otros dos segundos

io r r ose detiene.
ac segundos
Fe y luego se detiene
c. El silbato suena por un segundo y luego

rm
d. El silbato suena por cuatro .

3. El botón accionadoopor pulsión del silbato debe estar presionado para detener el secuenciador.
n f
I
4. El botón accionado por pulsión de la campana debe estar presionado para detener el sonido.

NOTA: Si el botón accionado por pulsión del silbato está presionado mientras está en funcionamiento el
secuenciador del silbato, la campana permanecerá encendida pero se detendrá el ciclo del silbato y éste
responderá al comando del botón Silbato.

Botón Pulsador del Silbato


Al hacer funcionar este botón accionado por pulsión (6) sonará el silbato de la locomotora siempre que se mantenga
presionado el botón. El silbato de la locomotora se encuentra subordinado por enclavamiento a la campana de manera que
la campana suena cuando lo hace el silbato.

PUESTO DE CONTROL DEL OPERADOR


El puesto de control del operador contiene interruptores, interruptores de circuito y controladores necesarios para
operar y monitorear a la locomotora durante su funcionamiento.

16
Equipamiento operativo GEJ−6949A−S

NOTA: Los números entre paréntesis ( ) se refieren a los ítems que aparecen en la Figura 5 de esta publicación, salvo
que se haga notar lo contrario.

Interruptor de los faros posteriores


El interruptor de los faros posteriores (1) controla el funcionamiento de las luces del capó largo y cuenta con cuatro
posiciones: APAGADO, POCO BRILLO, LUZ MEDIA y BRILLANTE. En el panel EC, el interruptor de luces de posición del capó
largo deben estar configurado en ENCENDIDO y el interruptor de configuración de luces de posición MU debe estar
posicionado correctamente para el funcionamiento de las luces posteriores.

Interruptor intercambiador del freno de emergencia (posterior) AFT


Al presionar el interruptor intercambiador de resorte (2) se inicia la aplicación de freno de emergencia al aparato fin tren.
Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para el funcionamiento de este interruptor.

Botón accionado por pulsión del secuenciador del silbato G E


d e
d
El botón accionado por pulsión del secuenciador del silbato (3) brinda una secuencia repetitiva y automática del silbato

a
d
para su uso al momento de acercarse a un cruce. Remítase a la Sección CONSOLA DEL OPERADOR para mayores detalles.

i e
opsiempre 9que se alterne el interruptor. Remítase
Interruptor del silbato

r 6 9
a la Sección CONSOLA DEL OPERADOR para obtener más detalles. P 4
Al hacer funcionar este interruptor (4), sonará el silbato de la locomotora,

l Y 0-
Botón de la campana accionado por pulsión
c ia 66
e n mayores4detalles acerca del botón (6).
Remítase a la Sección CONSOLA DEL OPERADOR para
f id , RN
Interruptor de las luces delanteras n x
o e
El interruptor de los faros delanteros C mBRILLANTE.
posiciones: APAGADO, POCO BRILLO,oLUZ n o
i erderBRILLANTE. En elLaspanel
(7) controla el funcionamiento de las luces del capó corto y cuenta con cuatro

este interruptor se encuentra en c


MEDIA y luces auxiliares se encienden automáticamente cuando

a F
la posición EC, el interruptor de luces de posición del capó corto

apropiadamente para el r m
debe estar configurado en ENCENDIDO y el interruptor de configuración de luces de posición MU debe estar posicionado

f o funcionamiento de las luces delanteras.

Controlador maestroIn 17KC108


El controlador maestro 17KC108 (8) es un control de tres palancas utilizados por el ingeniero a fin de regular la potencia,
el frenado dinámico y la dirección de la locomotora. Las tres palancas se denominan: freno dinámico (5), regulador (17) y
reversor (18). Sus funciones son las siguientes:

1. La palanca del freno dinámico (5) se encuentra por arriba de la palanca del regulador y cuenta con posiciones de
APAGADO y CONFIGURACIÓN, así como un sector para el freno dinámico. En la posición APAGADO, en la ubicación
más cercana al operador, el frenado dinámico se encuentra apagado. La posición CONFIGURACIÓN establece los
circuitos del freno dinámico. El movimiento más allá de esta posición dentro del sector del freno dinámico aumenta
el esfuerzo del frenado dinámico.

2. La palanca del regulador (17) se encuentra por encima de la palanca del reversor. Cuenta con perillas de PARO,
HOLGAR y ocho perillas o posiciones principales para la alimentación. La posición PARO se ubica a la derecha de la
posición HOLGAR y se utiliza en caso de una emergencia para apagar a todos los motores de una formación de
unidades múltiples desde el puesto del operador de la unidad de control. Tire en forma axial de la palanca del

17
GEJ−6949A−S Equipamiento operativo

8 9 10 11
12
5 6 7
4 13
3
2
1
14

15

28

27

E
16
26

e G
dd
25 17

d a
24

p ie 9
ro 69
18

Y P - 4
23

i a l 60
n c 46
if de , RN
22
19

o n ex 20

n C m 21

io r r o
ac Fe
r m
fo
REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN

In
1 INTERRUPTOR DE LOS FAROS POSTERIORES 15 INTERRUPTOR DEL CALEFACCIONAMIENTO DE LA VENTANA
2 INTERRUPTOR INTERCAMBIADOR DEL FRENO TRASERO DE EMERGENCIA 16 INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN DEL ESCALÓN
EOT 17 PALANCA DE MANDO DE GASES
3 BOTÓN ACCIONADO POR PULSIÓN DEL SECUENCIADOR DEL SILBATO 18 PALANCA DEL REVERSOR
4 INTERRUPTOR DEL SILBATO 19 INTERRUPTOR DE REINICIO
5 PALANCA DEL FRENO DINÁMICO 20 INTERRUPTOR DE ARENA
6 BOTÓN DE LA CAMPANA ACCIONADO POR PULSIÓN 21 BOTÓN ACCIONADO POR PULSIÓN DEL EJE PRINCIPAL DE ARENA
7 INTERRUPTOR DE LOS FAROS DELANTEROS 22 LOCALIZADOR DEL RECEPTÁCULO
8 CONTROLADOR MAESTRO 17KC108 23 RECEPTÁCULO 74V CC
9 CALIBRE DEL REDUCTOR DE ILUMINACIÓN 24 INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACCIÓN
10 INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DE ACCIONAMIENTO DEL MOTOR 25 VÁLVULA ELECTRÓNICA DE FRENO (EBV)
11 INTERRUPTOR DEL CAMPO GENERADOR 26 PALANCA DEL FRENO INDEPENDIENTE
12 INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DE CONTROL (CCB) 27 PALANCA DE FRENO AUTOMÁTICA
13 INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DINÁMICO DE FRENO 28 MICROTELÉFONO DE RADIO
14 INTERRUPTOR DEL CALIBRE DE ILUMINACIÓN

E−47.759B

Figura 5. Puesto de control del operador.

18
Equipamiento operativo GEJ−6949A−S

regulador para ubicarla en la posición de PARO. Para aumentar la potencia de motorización, la palanca se mueve en
sentido horario hacia el operador.

3. La palanca de reversa (18), que es el botón de las tres palancas, se utiliza para determinar la dirección de la
trayectoria de la locomotora. Cuenta con las posiciones de REVERSA, APAGADO y HACIA ADELANTE. La palanca sólo
se puede quitar si la palanca del regulador se encuentra en la posición HOLGAR y la palanca de frenado dinámico se
encuentra en APAGADO.

Subordinación de enclavamiento entre palancas

La subordinación de enclavamiento entre las palancas del controlador maestro se proporciona de la siguiente manera:

1. La palanca del reversor (18) debe insertarse antes que la palanca del regulador (17) y deberá poder moverse de la
posición HOLGAR.

2.
G E
La palanca de reversa (18) deberá poder moverse a HACIA DELANTE o REVERSA solamente cuando la palanca del

d e
reversor (17) se encuentre en la posición HOLGAR y la palanca de frenado dinámico (5) se encuentre en la posición
APAGADO.
d
a o REVERSA cuando la palanca del
d
iede frenado
3. La palanca de reversa (18) no deberá poder moverse a la posición HACIA DELANTE

p 9
reversor (17) se encuentra más allá de la posición HOLGAR o la palanca dinámico (5) se encuentra más
allá de la posición APAGADO.
o 69
rAPAGADO
Y
4. La palanca del frenado dinámico (5) debe estar en la posiciónP - 4 antes que la palanca del regulador (17)
pueda moverse de la posición HOLGAR.
i a l 60
encontrarse en la posición HACIA DELANTE e on
46 HOLGAR y la palanca del reversor (18) debe
5. La palanca del regulador (17) debe encontrarsecen la posición

id , RN
REVERSA antes que la palanca del frenado dinámico (5) pueda
moverse.
f
n cuando x la palanca de frenado dinámico (5) se encuentra en APAGADO y
o e
C men HOLGAR.
6. La palanca del reversor (18) puede quitarse

io n r o
la palanca del regulador (17) se encuentra

r
Funcionamiento
ac Fe
siguiente manera: fo
rm de operación del controlador durante el funcionamiento de la locomotora, proceda de la
Para manipular las palancas

In
FUNCIONAMIENTO PRINCIPAL O DE UNIDAD ÚNICA

Configuración de la palanca de funcionamiento (palanca del reversor quitada):

1. La palanca de frenado dinámico (5) se encuentra en APAGADO.

2. La palanca del regulador (17) se encuentra en la posición HOLGAR.

PRECAUCIÓN: Si la palanca del frenado dinámico se encuentra alejada de la posición APAGADO o si la palanca del
regulador se encuentra alejada de la posición HOLGAR habiéndose quietado la palanca del reversor, esto indica que
es necesario reparar o ajustar la subordinación por enclavamiento entre las palancas. No trate de hacer funcionar la
unidad hasta que se haya reparado, ya que pueden ocurrir daños al equipamiento.

3. Inserte la palanca de reversa (botón 18).

4. Coloque la palanca de reversa en la dirección deseada.

19
GEJ−6949A−S Equipamiento operativo

FUNCIONAMIENTO EN MODO DE ALIMENTACIÓN

1. La palanca de frenado dinámico (5) permanece en APAGADO.

2. Mueva la palanca del regulador (posición media 17) hacia el punto deseado.

FUNCIONAMIENTO EN MODO DE FRENADO DINÁMICO

1. La palanca del regulador (17) ha regresado a la posición HOLGAR.

2. Mueva la palanca de frenado dinámico (5) a CONFIGURACIÓN; haga una pausa de diez segundos, luego avance
según lo desee.

PRECAUCIÓN: El sistema de control de esta locomotora aplicará automáticamente todos los retardos requeridos
para el frenado dinámico. Sin embargo, si las demás locomotoras de la formación no cuentan con esta funcionalidad,

G
alimentación, efectúe una pausa de diez segundos con la palanca del regulador en la posición HOLGAR. E
para evitar daños al equipamiento cuando se cambia de alimentación a frenado dinámico o de frenado dinámico a

FUNCIONAMIENTO COMO UNIDAD DE REMOLQUE


d e
a d
d
PRECAUCIÓN: Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario para la configuración

ie 9
arrastre o sin servicio. En caso de no hacerlo, se pueden producir daños al equipamiento.
de unidades para

p
o 69
1. La palanca de frenado dinámico (5) se encuentra en APAGADO.
P r
Y - 4
l 60
2. La palanca del regulador (17) se encuentra en la posición HOLGAR.

i a 6centrada forzará en forma automática al freno


cla posición
3. La palanca de reversa (18) se encuentra centrada y quitada.

n 4
neumático para ingresar en posición TRACCIÓ[Link]
i , RN
NOTA: El movimiento de la palanca de reversa fuera de

Calibre del reductor de iluminación on


f x
e
C el brillo de la luces de control cuando se opera en condiciones de
El calibre del reductor de iluminaciónn(9) ajusta m
io r r o
ac Fe
oscuridad.

r m
Interruptor del motor en ejecución
o
f en ejecución (10) debe estar en posición ENCENDIDO en la unidad de arrastre y en la posición
In unidades de la formación para controlar la velocidad del motor por medio de la velocidad de
El interruptor del motor
APAGADO en las demás
regulación y la línea de ejecución del motor. Cuando el interruptor esté disparado, el motor diesel no funcionará por sobre el
nivel 1.

Interruptor de campo generado (GFB)


El interruptor de generador de campo (11) se encuentra en la posición ENCENDIDO siempre que la locomotora se
encuentre accionada y funcionando como unidad de arrastre. El interruptor puede cambiarse a APAGADO para mantener
al generador principal desenergizado cuando es necesario ejecutar el motor a velocidades superiores a HOLGAR. Cuando
funciona como locomotora de arrastre, este interruptor debe colocarse en la posición de APAGADO.

Interruptor de control (COB)


El interruptor de control (12) brinda alimentación de la batería y protección del circuito eléctrico para los circuitos de
control de la locomotora (incluida la campana de alarma). Este interruptor debe estar configurado en ENCENDIDO en la
locomotora principal y en APAGADO en las locomotoras de arrastre.

20
Equipamiento operativo GEJ−6949A−S

Interruptor de frenado dinámico (DCDB)

El interruptor de frenado dinámico (13) brinda alimentación de batería y protección del circuito eléctrico para los
circuitos de control del frenado dinámico. Este interruptor debe estar configurado en ENCENDIDO en la locomotora
principal y en APAGADO en las locomotoras de arrastre.

Interruptor del calibre de iluminación

Este interruptor (14) enciende o apaga las luces de la consola/puesto del operador.

Interruptor del calefacción de ventana

PRECAUCIÓN: La calefacción de ventana deberá apagarse cuando la temperatura exterior sea superior a 50_F (10_C)

E
salvo que la locomotora se encuentre en movimiento. En caso de no hacerlo puede producirse un ablandamiento y
daños a las escobillas limpiaparabrisas debido a las altas temperaturas de la ventana.

e G
d
El interruptor de calefaccionamiento de la ventana (15) enciende y apaga el calefaccionamiento de la ventana
d
a
(limpiaparabrisas) cuando el interruptor de la ventana del panel EC se encuentra configurado en ENCENDIDO.

Interruptor de la luz de escalón y de piso


i e d
Este interruptor (16) enciende y apaga todas las luces de escalones yode ppiso.99
P r 6
4
l Y 6seguridad.
0- Para mayor información acerca del uso
Interruptor de reinicio de alertas
Este interruptor (19) reinicia manualmente al dispositivo deia

n c ALARMAS 6 Y MENSAJES de este manual.


alertas de
4
if de , RN
de este interruptor, remítase a la Sección SISTEMA DE ALERTAS,

Interruptor de arena
n aplicaexarena frente al eje de dirección de cada vagón, dependiendo de la
Al estar alternado, el interruptor de arenao(20)
trayectoria de cada locomotora, cuando C
n o m
la velocidad de la locomotora es inferior a 12 mph. Una petición de arena de la

rr Guía del Eje


iodel Arenado
línea también se brinda a todas las locomotoras de arrastre. Por sobre las 12 mph, no está disponible el arenado manual.

Botón accionado por pulsión c


a F e
m
Al estar presionado, elrbotón accionado por pulsión de arena del eje principal (21) aplica arena al riel en frente del eje de
f ode la dirección de la locomotora, por el tiempo en que se mantenga presionado el interruptor. No
In 12 mph el arenado del eje principal. No ocurre ninguna llamada de arenado en la línea del tren.
tracción, dependiendo
está disponible hasta

Receptáculo localizador
Este receptáculo (22) se brinda para el uso del botón localizador. El interruptor del localizado permite al personal de
mantenimiento ferroviario mover la locomotora (cuando el interruptor EC se encuentra en IMPULSO) utilizando la
alimentación de la batería.

Receptáculo de 74V CC
Este receptáculo (23) se proporciona por medio del circuito de batería 74 V CA. Se brinda para permitir el uso de ítems
opcionales tales como las luces de emergencias.

Aire acondicionado y calefacción


El interruptor de calefacción y aire acondicionado (24) controla la unidad de aire acondicionado y calefacción (HVAC) de
montaje debajo del piso brindando ventilación, calefacción y refrigeración. Cuando la unidad se encuentra en

21
GEJ−6949A−S Equipamiento operativo

funcionamiento, hace que el aire fresco ingrese al compartimiento y al recinto de los baños. El HVAC también ayuda a quitar
la humedad de los limpiaparabrisas. El interruptor de calefacción y aire acondicionado en el panel EC debe estar
ENCENDIDO para que funcione el aire acondicionado y la calefacción de la cabina.

Aire acondicionado
Tome nota de las siguientes recomendaciones e información para un mejor funcionamiento del aire acondicionado:
S El aire acondicionado enfriará cuando la temperatura del compartimiento del operador sea superior a los 70_F
(21_C).
S El aire acondicionado no enfriará cuando la temperatura exterior sea inferior a los 45_F (4_C).
S El aire acondicionado mantendrá una temperatura del compartimiento agradable si las puertas y ventanas del
recinto permanecen cerradas.
S En climas de mucho calor, al momento de enfriamiento inicial, si se cierra la salida del aire fresco disminuirá el
tiempo de enfriamiento.
G E
Calefacción
d e
d
Tome nota de las siguientes recomendaciones e información para un mejor funcionamiento de la calefacción:
S La calefacción no funcionará cuando la temperatura del compartimiento dela
(26_C). d operador sea superior a los 80_F

ie 9 del compartimiento a un nivel


p
roaire fresco.
9
S Al inicio, la calefacción tomará de cinco a diez minutos aumentar la temperatura
P
confortable. Para acelerar este proceso, cierre la salida exterior de
4 6
Funcionamiento Y
l 60 -
i a
c según4lo6siguiente:
El interruptor de control HVAC cuenta con ocho posiciones,
n
e y calefacción.
S APAGADO: apaga a la unidad de aire acondicionado
f id R N
S VENTILADOR BAJO: brinda circulación den
x,
C o e
aire a una velocidad del ventilador BAJA.
S VENTILADOR ALTO: brinda circulación
n rbaja
de
m
o a una velocidad del ventilador baja.
aire a una velocidad del ventilador ALTA.

io
S CALEFACCIÓN BAJA: brinda calefacción
r
S CALEFACCIÓN MEDIA: brinda accalefacción
Fe media a una velocidad del ventilador media.
S CALEFACCIÓN ALTA:rbrindam calefacción máxima a una velocidad del ventilador alta.
f o
S REFRIGERACIÓN
S
In BAJA: brinda refrigeración baja a una velocidad del ventilador baja.
REFRIGERACIÓN ALTA: brinda refrigeración máxima a una velocidad del ventilador alta.

Válvula de Freno Electrónico (EBV, por sus siglas en inglés)

ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia un tren puede estar autorizado a continuar en funcionamiento si la
presión de aire del tubo de frenos es inferior a 45 psi (310 kPa). En caso de que ocurra esta situación, se debe parar el
tren y efectuar la recarga del tubo de frenos a la configuración particular del ferrocarril. En caso de no cumplir con
esta advertencia puede producirse que el tren no se pueda parar o exista una imposibilidad de controlarlo. Siga todos
los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario.

La válvula electrónica de freno (25) está compuesta por las palancas de freno Independiente (26) y Automática (27), y
también por una Pantalla Meta. El funcionamiento del sistema de freno neumático de la locomotora y del tren está
controlado mediante el uso de las palancas de freno automático e independiente. La Pantalla Meta informa al operador
sobre la presión de aire meta del Depósito Ecualizador (ER). Las secciones siguientes detallan las instrucciones detalladas de
funcionamiento para las palancas de freno EBV.

22
Equipamiento operativo GEJ−6949A−S

Palanca del Freno Independiente


La palanca del freno independiente (26) es parte de la EBV. Para hacer funcionar a la palanca de freno independiente,
mueva la palanca de freno hacia la posición COMPLETA. La aplicación de freno neumático aumentará cuando la palanca
de freno se mueva a la posición COMPLETA. Se efectúa una aplicación independiente completa cuando la palanca se
encuentra en la posición COMPLETA. Los frenos independientes se liberan cuando la palanca se coloca en la posición liberar
(REL).
Para realizar una liberación independiente de una aplicación de freno automática (liberación), presione hacia abajo la
palanca de freno independiente, hacia el piso de la locomotora. Una acción de resorte hará que la palanca regrese a la
posición original cuando se la libere.
La palanca de freno independiente (26) debe estar siempre en la posición REL cuando la unidad se configura como
arrastre en una formación de unidades múltiples o se arrastra sin carga.

Palanca de freno automática


G E
d e
PRECAUCIÓN: Esta locomotora presenta una clavija de cierre de la palanca de freno automático que debe utilizarse

d
en unidades de arrastre. Para asegurar el correcto funcionamiento de la formación, siga los Procedimientos de

a
Funcionamiento Ferroviario para la configuración de unidades para arrastre o sin servicio.
d
i e
La palanca de freno automático (27) es parte de la EBV. La palanca de freno automático funciona por medio de seis

op 699
posiciones de control: LIBERAR (REL), REDUCCIÓN MÍNIMA (MIN), SERVICIO COMPLETO (FS), SUPRESIÓN (SUP), PALANCA
r
P -4
APAGADA (HO) o SERVICIO CONTINUO (CS) y EMERGENCIA (EMER). La zona de servicio se encuentra entre la posición de

Y
reducción mínima y servicio completo (MIN y FS). Los párrafos siguientes brindan una descripción de estas posiciones:
l la aplicación
0 del freno automático, la palanca de freno
1. Posición LIBERAR (REL): cuando se carga un tren o se libera
i a 6
c 46 se liberan al estar en esta posición.
n
automático debe colocarse en posición REL. Los frenos automáticos
2. Posición REDUCCIÓN MÍNIMA (MIN): al efectuar
id eunaunareducción
N de 6 a 8 psi (41 a 55 kPa). En caso de ser necesario el
aplicación del freno de servicio, mueva la palanca de freno
f , R
naleje laepalanca
automático a la posición MIN, la cual brindará

o
aumento de la reducción, mueva la palanca x formadeprogresiva
en hacia la posición de servicio completo (FS),
teniendo presente que cuanto más se
n C mtubo de freno dentro del rango aprobado por la FRA.
la zona de servicio, mayor será la reducción. El sistema

o
mantendrá automáticamente la pérdida del
i r r o
3.
a
Posición SERVICIO COMPLETO
creducirá
F ela presión del tubo freno a 26−28 psi (179−193 kPa) y aumentará la presión del
(FS): una aplicación de servicio completo se efectúa al mover la palanca de freno a la

mpsi (413−441 kPa).


posición FS. Esta posición

o r
cilindro freno a 60−64
4.
equipadasIn
f
Posición de SUPRESIÓN (SUP): esta posición brinda una aplicación de freno de servicio completa. En locomotoras
con control de sobrevelocidades y penalidades por control de seguridad, estas aplicaciones serán
suprimidas.

PRECAUCIÓN: Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario para la configuración de unidades para
arrastre o sin servicio. En caso de no hacerlo, se pueden producir daños al equipamiento.

5. Posición PALANCA APAGADA (HO) SERVICIO CONTINUO (CS): la palanca de freno automático debe moverse a esta
posición cuando la locomotora es una unidad de arrastre en una formación de unidades múltiples o está siendo
remolcada sin carga.

ADVERTENCIA: En una situación de emergencia, cuando funciona como unidad única o como parte de una formación
de varias unidades (solamente locomotoras), el movimiento de la palanca de freno independiente a la posición
COMPLETA es la manera más rápida de ejercer presión en el cilindro de frenos de la unidad/formación hasta la presión
de configuración completa del cilindro de freno independiente. Inmediatamente después de mover la palanca
independiente, mueva la palanca Automático a la posición de EMERGENCIA. En caso de no cumplir con este
procedimiento en una situación de emergencia, se puede ampliar la distancia de detención (frenado).

23
GEJ−6949A−S Equipamiento operativo

ADVERTENCIA: Luego de la aplicación del freno de emergencia, si el tren no está detenido, no se debe intentar liberar
el freno. Cualquier movimiento de la palanca de freno automático a la posición LIBERAR mientras el tren está en
movimiento puede producir daños al equipamiento y/o lesiones personales.

6. Posición EMERGENCIA (EMER): una aplicación del freno de emergencia se obtiene al mover de la palanca de freno a la
posición EMER. El mensaje EMERGENCIA DEL OPERADOR" aparecerá en el cuadro de mensajes del freno neumático
en la pantalla SDIS durante 60 segundos. Se le instruirá al operador que atienda el mensaje moviendo la palanca del
freno a LIBERAR. Efectúe la liberación sólo después que la locomotora entra en una detención completa y
habiéndose limpiado el motivo de la emergencia.

NOTA: Al colocar la palanca de freno automático en la posición EMERGENCIA, el aparato fin tren (EOT) (si estuviera
asociado) ventila el tubo del freno en el aparato fin tren.

NOTA: Si funciona como una unidad principal, el sistema de freno impone un retraso de un minuto antes de que sea
posible recargar al tubo de freno luego de una aplicación de emergencia.
G E
Radio de dos vías
d e
a d
El equipamiento de radio (28) montado en las funciones del puesto de control funciona con el equipamiento restante de

i e d
radio de dos vías ubicado en la cabina del operador. Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios respecto del

op 699
uso de este equipamiento.

Calefactor de bandas (no se muestra) r


P -4
Y
l de bandas
0y control
i
Para obtener calefacción adicional, existe un calentador radiante

c a 6 6 montado en el suelo de la locomotora, en la

n 4
pared del lado A (a los pies del operador sobre la pared externa). El interruptor de temperatura para el calefactor de
bandas se ubican en el panel EC.
e
id , RN
Interruptores de luces f
nsuperior,
x cabina delantera y compartimiento de baño se ubican en la
o e
C m6). El interruptor de la cabina delantera es un interruptor de dos vías
Los interruptores de luces de la cabina del piso

que funciona conjuntamente con otroio


n r oubicado cerca de la puerta de la cabina delantera.
parte trasera del puesto de control del operador. (Figura

c Fe r
interruptor

DISPOSITIVOS EN EL PANELa
r m DE CONTROL DEL MOTOR

f omotor (EC) se ubica en la pared del capó largo de la cabina del operador. Montado sobre este
n interruptores, interruptores de circuito e indicadores utilizados durante el funcionamiento de
panel, se encuentran Idiversos
El panel de control del

la locomotora. Las siguientes secciones explican el funcionamiento y la operación de los dispositivos del panel EC.

NOTA: Los números entre paréntesis ( ) se refieren a los ítems que aparecen en la Figura 7 de esta publicación, salvo
que se haga notar lo contrario.

Interruptor de la calefacción de ventana


El interruptor de la calefacción de ventana (1) brinda alimentación y protección al circuito de la
calefacción/desempañador del parabrisas. El interruptor de la calefacción/desempañador del parabrisas se encuentra en
el puesto del operador.

Interruptor de las luces auxiliares


El interruptor de las luces auxiliares (2) brinda alimentación y protección del circuito a las luces auxiliares (cruce/zanja).
Las luces se encienden y apagan desde el interruptor en el puesto del operador.

24
Equipamiento operativo GEJ−6949A−S

INTERRUPTOR
DE ILUMINACIÓN
DE LA CABINA
DEL PISO
SUPERIOR

INTERRUPTOR

E
DE ILUMINACIÓN

G
DE LA CABINA

e
DELANTERA

d d
d a
i e
op 699
INTERRUPTOR DE LUCES EN
EL COMPARTIMIENTO DEL

r
P -4
BAÑO

Y
l 60
i
c 46a E−47881

n
e N
d
Figura 6. Interruptores de luces, parte posterior del puesto de control.

i
fdel CMU ,R
Interruptor del Circuito de Calefacción n x
o e al circuito para el suministro de alimentación a la unidad de disco
Este interruptor (3) brinda alimentaciónCy protección
mes un interruptor de reinicio solamente. Al momento del embarque, esta
n
io err o
no era una opción funcional. c
de la calefacción de la CAM de la locomotora. Este

a F
m
r de agua
o
Interruptor del enfriador

Este interruptorIn
f
(4) brinda alimentación y protección al circuito para el refrigerador ubicado del lado de la consola de la
tripulación.

Interruptor de las comunicaciones de radio

El interruptor de las comunicaciones de radio (5) brinda alimentación y protección al circuito del equipamiento de
comunicaciones de radio por voz.

Interruptor de alimentación distribuida

El interruptor de alimentación distribuida (6) brinda alimentación y protección al circuito de los sistemas de alimentación
distribuida y al sistema de radio transmisión.

Interruptor del ventilador de cabina

Este interruptor (7) controla la alimentación del ventilador de cabina de la unidad.

25
GEJ−6949A−S Equipamiento operativo

1 2 3 4 5
OPERACIONESDE UNIDAD GUÍA − ENCENDIDO PARA LA GUÍA; APAGADO PARA ARRASTRE −
LOS INTERRUPTORES DEL PUESTO DE CONTROL DEBEN ESTAR APAGADOS PARA EL ARRASTRE

CALEFACCIÓN DE
VENTANA LUCES DE ZANJA ENFRIADOR DE AGUA

OPERACIONES DE LA LOCOMOTORA EN POSICIÓN DE


6 7 8
OPERACIONES DE LA LOCOMOTORA EN
9
ENCENDIDO PARA GUÍA Y ARRASTRE POSICIÓN DE ENCENDIDO SÓLO PARA LA GUÍA

FAROS DELANTEROS DE
ALIMENTACIÓN DISTRIBUI- VENTILADOR DE LA CABINA CAPÓ CORTO Y CAPÓ LARGO
DA

10 11 12

G E
d e
FRENO DE ESTACIONAMIENTO MONITOR DE COMBUSTIBLE

a d
FRENO NEUMÁTICO

13

i e d 14 15 16 17

r op 699
Y P -4
l 60
LUCES DE TRAYECTORIA BOMBA DE COMBUSTIBLE / ECU CONTROL LOCAL
PANTALLA DE LA CABINA

i a
c 46
n
if de , RN
18 19 ALIMENTACIÓN DISTRIBUI-
DA 20 22 23
CONTROL DEL MOTOR FAROS DE MU CONFIG. DEL INTERRUPTOR
ENCENDIDO ENCENDIDO
UNIDAD DE REMOLQUE UNIDAD GUÍA ENCENDIDO DEL MOTOR
EJECUCIÓN

n ex
REMOLQUE UNIDAD
GUÍA CON
CON CAPÓ MEDIA
SOLAMENTE DB CAPÓ
AISLADO CORTO O ÚNICA

o
CORTO
APAGADO APAGADO
GUÍA CON LUCES DE

C m
REMOLQUE CAPÓ LARGO CRUCE COMP. DE
CON CAPÓ CONTROL
ENCENDIDO ENCENDIDO
LARGO

n o
21

io r r
PARADA DEL MOTOR APAGADO
IMPULSO

ac Fe
LUCES DE NÚMERO
CON EL INTERRUPTOR EC EN EJECUCIÓN O AISLADO
DELANTERO
LA ALARMA SE ACTIVA DURANTE 30 SEGUN-
DOS PARA AQUELLAS FUNCIONES QUE HACEN
QUE EL MOTOR FUNCIONE A RALENTÍ. 24

rm
LA ALARMA SUENA EN FORMA CONSTANTE
EN CASO DE APAGADO DEL MOTOR.
SE DESACTIVA LA ALARMA GIRANDO EL IN- RECORRIDO CON COMBUSTIBLE
TERRUPTOR A LA POSICIÓN DE ENCENDIDO DE EMERGENCIA

f o
In 30
25 26
EL FRENO DE
MANO NO SE HA
LIBERADO POR
29 COMPLETO

CALEFACCIÓN DEL INGENIERO CALEFACCIÓN DEL AYUDANTE

27 28 31

ANULACIÓN DE DETENCIÓN AUTOMÁTICA

CALEFACCIÓN EN LA PARED CALEFACCIÓN EN LA PARED


DEL INGENIERO DEL AYUDANTE CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO

E−47.760B

Figura 7. Diseño de los dispositivos del panel de EC (control del motor) (Parte 1 de 2).

26
Equipamiento operativo GEJ−6949A−S

REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN


1 INTERRUPTOR DE LA CALEFACCIÓN DE VENTANA (15A) 18 INTERRUPTOR DEL CONTROL DEL MOTOR
2 INTERRUPTOR DE LAS LUCES AUXILIARES (15A) 19 INTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN DE LOS FAROS DE UNIDADES MÚLTIPLES (MU)
3 INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DE CALEFACCIÓN DEL CMU 20 BOTÓN ACCIONADO POR PULSIÓN DE INICIO DEL MOTOR
4 INTERRUPTOR DEL ENFRIADOR DEL AGUA (30A) 21 BOTÓN ACCIONADO POR PULSIÓN DE DETENCIÓN DEL MOTOR
5 INTERRUPTOR DE LAS COMUNICACIONES 22 INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE CRUCE
DE RADIO (10A) 23 INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE CONTROL DEL COMPARTIMIENTO
6 INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN DISTRIBUIDA (20A) 24 INTERRUPTOR DE LAS LUCES NUMÉRICAS DELANTERAS
7 INTERRUPTOR DE CIRCUITO DEL VENTILADOR DE CABINA 25 INTERRUPTOR SELECTOR DE LA CALEFACCIÓN DE LA PARED DEL OPERADOR
8 INTERRUPTOR DE FAROS DE CAPÓ 26 INTERRUPTOR SELECTOR DE LA CALEFACCIÓN EN LA PARED DE LA
CORTO (15A) TRIPULACIÓN
9 INTERRUPTOR DE AIRE ACONDICIONADO/
CALEFACCIÓN (15A) 27 INTERRUPTOR DE LA CALEFACCIÓN DE LA PARED DEL OPERADOR (20A)
10 INTERRUPTOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

E
11 MONITOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE 28 INTERRUPTOR DE LA CALEFACCIÓN DE LA PARED DE LA

G
12 INTERRUPTOR DE LA COMPUTADORA DEL FRENO NEUMÁTICO TRIPULACIÓN (20A)

e
13 INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE TRAYECTORIA (30A)

d
14 INTERRUPTOR DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE Y ECU (45/10A) 29 INTERRUPTOR DEL AIRE ACONDICIONADO Y DE LA CALEFACCIÓN (200A)

d
15 INTERRUPTOR DE CONTROL LOCAL (30A) 30 LUZ INDICADORA DEL FRENO DE MANO NO LIBERADO COMPLETAMENTE

a
16 INTERRUPTOR MULTITAREA (25A) INTERRUPTOR

d
17 INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE LA CARGA DE LA BATERÍA Y DE LA
COMPUTADORA (25/50A) 31

i e BOTÓN PULSADOR DE SOBREPOSICIÓN DE DETENCIÓN AUTOMÁTICA

r op 699 E−47.760B

P -4
Figura 7. Diseño de los dispositivos del panel de control del motor (EC) (Parte 2 de 2).
Y
Interruptor de los faros de capó corto
i a l 60
n 6 alimentación y protección al circuito de faros
c (8)4brinda
e del operador
El interruptor de los faros de capó corto (hacia delante)

id N para información acerca del funcionamiento de los


f
delanteros. Remítase a la subsección de puesto de control

n , R
faros.
o e x
Interruptor de los faros de capó largo
n C m
iode largo o
rr(traseros)
c e
El interruptor de los faros de capó (9) brinda alimentación y protección al circuito de faros traseros.

a F
Remítase a la subsección de puesto control del operador para información acerca del funcionamiento de los faros.

Interruptor del frenorm


f o de freno eléctrico de estacionamiento (10) brinda alimentación y protección al circuito de
eléctrico de estacionamiento

In
El interruptor del circuito
controles eléctricos de frenos de estacionamiento. Este es un interruptor de reinicio solamente.

Interruptor del monitor del tanque de combustible


El interruptor del monitor del tanque de combustible (11) brinda alimentación y protección al circuito del equipamiento
de monitoreo del tanque de combustible.

Interruptor del freno neumático de la computadora


El interruptor del freno neumático de la computadora (12) brinda alimentación y protección al circuito de los
componentes de la unidad de control electro − neumática del freno neumático (EPCU).

Interruptor de las luces de marcha


El interruptor de las luces de marcha (13) brinda alimentación y protección al circuito para diversas luces de la
locomotora (distintas a los faros).

27
GEJ−6949A−S Equipamiento operativo

Interruptor de la bomba de combustible y de la unidad de control del motor (ECU)


El interruptor de la bomba de combustible y de la ECU (14) brinda alimentación y protección al circuito tanto a la bomba
de combustible del motor como a la ECU por medio de interruptores independientes, asociados en forma mecánica.

Interruptor de control local


El interruptor de control local (LCCB, 15) brinda alimentación y protección al circuito de diversos relés, interruptores y
subsistemas de la locomotora.

Interruptor multitarea
El interruptor multitarea (MTB,16) brinda alimentación y protección al circuito de suministro de control de alimentación y
a partes del sistema de freno neumático.

Interruptor de la carga de la batería y la computadora G E


d e
d
El interruptor de la carga de la batería y de la computadora (BCCB, 17) brinda alimentación y protección al circuito de
suministro de control de alimentación de la locomotora y de las unidades controladoras.
da
i e
op 699
Interruptor de control del motor

r
Pmotor-se4encuentra activo solamente cuando el
El interruptor de control del motor (EC) (18) cuenta con cinco posiciones:

Y
l el0motor se encuentra en funcionamiento y el
interruptor EC se encuentra en la posición ENCENDIDO.a
1. ENCENDIDO: el botón accionado por pulsión de encendido del
Cuando 6
interruptor EC se encuentra en la posición ENCENDIDO,c
i 6 del motor se mantiene en inactiva y no se puede
n
e de campana4
la velocidad

id N
f x, R y el interruptor EC se encuentra en la posición AISLADO,
aplicar la alimentación a la locomotora. La alarma no sonará si el motor se apaga.

n
o yeno se puede aplicar la alimentación a la locomotora. El mensaje
2. AISLADO: cuando el motor se encuentra en funcionamiento

n C
la velocidad del motor se mantiene en inactiva
m
AISLADO" aparecerá en la SDIS.

3. EN EJECUCIÓN: cuando el motorio


o
rr inactivo y se va a operar a la locomotora, se debe mover el interruptor
c e
de control del motor (EC) aala posición
se encuentra
F EJECUCIÓN.
o rm EC en la posición EJECUCIÓN o AISLADO cuando se apaga el motor diesel, sonará la
f
NOTA: Si se deja al interruptor

4.
alarma de campana.
In
IMPULSO: cuando se va a mover a la locomotora utilizando alimentación de la batería, el interruptor EC debe
moverse a la posición IMPULSO. La operar esta locomotora [velocidad limitada hasta 5,0 mph (8,0 kph] utilizando la
alimentación de la batería, proceda de la siguiente manera:

ADVERTENCIA: Para asegurar un funcionamiento adecuado de freno neumático en JOG (impulso), verifique el
depósito principal para ver la presión mínima de 60 psi (413 kPa). Aplique y libere los frenos para probar la función. La
locomotora debe estar configurada para el funcionamiento Guía. De no hacerlo, podría resultar en la incapacidad de
detener la locomotora y podría cuasar graves lesiones personales.

a. Palanca de Rev. Centrada

b. Enchufe el cable de enlace del impulso de la batería en el enchufe proporcionado en el puesto de control.

c. Coloque el interruptor EC en posición JOG.

d. Seleccione la dirección de viaje con la palanca del reversor.

28
Equipamiento operativo GEJ−6949A−S

e. Presione el botón accionado por pulsión en el extremo del cable de enlace para mover la locomotora.

5. SOLAMENTE DB: cuando la locomotora se encuentra en posición de arrastre y el interruptor EC se configura para DB
solamente, el motor estará inactivo hasta las rpm del frenado dinámico para estar en condiciones de participar en el
esfuerzo de frenado dinámico.

Interruptor de configuración de los faros MU


El [Link] [Link] FAROS DE MU (Interruptor de configuración de los faros de unidad múltiple) (19) es un interruptor de
cinco posiciones que configura el funcionamiento de los faros dentro de cada locomotora de una formación. Las cinco
posiciones del interruptor son:

1. UNIDAD DE REMOLQUE, REMOLQUE DE CAPÓ LARGO: coloque el interruptor en esta posición cuando la locomotora
es la unidad final de arrastre y se encuentra conectada al final del capó corto con el vagón de arrastre de capó largo.

2.
E
UNIDAD DE REMOLQUE, REMOLQUE DE CAPÓ CORTO: coloque el interruptor en esta posición cuando la locomotora
G
e
es la unidad final de arrastre y se encuentra conectada al final del capó largo con el vagón de arrastre de capó corto.

3.
d d
UNIDAD ÚNICA O MEDIA: coloque el interruptor en esta posición en cualquier unidad de locomotora operada como

a
unidad única o en todas las unidades, salvo en la unidad principal o de arrastre, cuando la formación de
d
e
locomotoras está compuesta por más de dos unidades.
i
op 699
4. UNIDAD PRINCIPAL, CAPÓ CORTO PRINCIPAL: esta posición del interruptor configurará los faros de la locomotora
r
P -4
para que sea la locomotora principal con el capó corto (delantero o trasero) moviéndose en dirección hacia delante.

Y
El operador controlará a todos los faros de la locomotora desde esta locomotora principal.
l del6interruptor
0 configurará los faros de la locomotora
5. UNIDAD PRINCIPAL, CAPÓ LARGO PRINCIPAL: esta posición
c i a 6
n
para que sea la locomotora principal con el capó largo

e N 4
(delantero o trasero) moviéndose en dirección hacia delante.

d
El operador controlará a todos los faros de la locomotora desde esta locomotora principal.
i
f motor ,R
Botón accionado por pulsión de inicio del
n x
ode inicioedel motor (20) para comenzar la secuencia de encendido del motor.
n C
Presione el botón accionado por pulsión
m
Botón accionado por pulsióniode detención o
rr del motor
c e
a por pulsión
F de detención del motor (21) para apagar al motor.
r m
Presione el botón accionado

Interruptor de lasfo
In
luces de cruce
Este interruptor (22) apaga y enciende todas las luces de cruce.

Interruptor de las luces de control del compartimiento


El interruptor de las luces de control del compartimiento (23) enciende y apaga las luces de control del compartimiento
(CA1, CA2, CA3, CA4 y CA5).

Interruptor de las luces numéricas delanteras


Este interruptor (24) enciende y apaga las luces de iluminación de los elementos de identificación numéricos delanteros
de la locomotora.

Interruptor de la calefacción de banda y controles de salida


Ubicados cerca del piso de la cabina de operaciones se encuentra la calefacción de banda de la pared del ingeniero y la
calefacción de banda de la pared de la tripulación. Los interruptores de control de la calefacción (25 y 26) cuentan con tres

29
GEJ−6949A−S Equipamiento operativo

posiciones: APAGADO, MEDIO y ALTO. Los interruptores ubicados en el panel EC (27 y 28) brinda alimentación a los
interruptores y calefacción de banda apropiados.

Interruptor de aire acondicionado/calefacción de la cabina

Este interruptor (29) controla la alimentación de la unidad de aire acondicionado/calefacción de la cabina.

Luz indicadora del freno de mano no completamente liberado

Esta luz indicadora (30) significa que el freno eléctrico de estacionamiento se encuentra todavía aplicado. Remítase a la
Sección
OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO para mayor información sobre el Freno eléctrico de estacionamiento.

Botón pulsador de sobreposición de detención automática

G E
e
Presione este botón pulsador (31) a fin de evitar que el motor diesel se apague automáticamente por un período de dos
horas. Remítase a la Sección INICIO/APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR SDIS para mayores detalles.

d d
DISPOSITIVOS SOBRE EL ASIENTO DEL OPERADOR Y DEL PERSONAL DE CABINA
d a
i e
p 99
Los siguientes dispositivos se ubican sobre los asientos del operador y del personal de cabina:

r o 6
Controles de la luz superior y del desempañador P
Y 0enciende4
- y apaga por medio del interruptor.
La luz de montaje lateral ilumina las ubicaciones de los asientos.l La luz se
c ia y6trasero6 (Figura 8).
n 4
Las perillas del desempañador controlan al desempañador delantero

e
id , RN
f
n ex
C mo
io n r o
r
ac Fe
o rm
f
In
DESEMPAÑADOR DESEMPAÑADOR INTERRUPTOR ILUMINACIÓN
DELANTERO TRASERO DE LA LUZ DE LA CABINA E−46.671A

Figura 8. Controles de la luz superior y del desempañador.

30
Equipamiento operativo GEJ−6949A−S

G E
d e
a d
i e d
op 699
E−48583

r
P -4
Figura 9. Altavoz de cabina.

Y
l 60
Conjunto de altavoces de cabina
Los altavoces de cabina se ubican y están controladosc
i a 6 de los puestos del operador y la tripulación (Figura
e Nn 4
desde arriba
9).
id
f x, R
DISPOSITIVOS EN LA CONSOLA SUPERIOR n
o los asientos
e del operador y del personal de cabina, en la consola superior:
C
n ro
Los siguientes dispositivos se ubican sobre m
c io ()r
a F
NOTA: Los números entre paréntesis
e se refieren a los ítems que aparecen en la Figura 10 de esta publicación salvo

m
que se haga notar lo contrario.

Luz de escritorio con


f orcontroles
In de la consola superior se encuentran las luces (1) destinadas a la iluminación del área de escritorio.
En el lado delantero
Para cada una, se proporciona un interruptor (2) y un reductor lumínico (3).

Ventiladores de cabina con controles


Se brindan dos ventiladores (4) para la circulación de aire adicional a la cabina. Un interruptor alternador
ENCENDIDO/APAGADO (5) y un selector de velocidad (6) controlan a cada ventilador.

Panel de alarma auditiva


El panel de alarma auditiva (7) brinda una advertencia sonora a fin de alertar al operador de las diversas alarmas
operativas (desde el sistema de alertas, señal de cabina y EOT).

Luces indicadoras
Estas luces (8) brindan una indicación visual respecto al estado de encendido/apagado de las luces de zanja y faros.

31
GEJ−6949A−S Equipamiento operativo

6 4 9 4 6
7
5

2
1 3 3 1 10
8 5
1 3 2

REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN


1 LUZ DE ESCRITORIO 6 SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR

E
2 INTERRUPTOR DE LA LUZ DE ESCRITORIO 7 PANEL DE ALARMA AUDITIVA

G
3 REDUCTOR LUMÍNICO DE LA LUZ DE ESCRITORIO 8 LUCES INDICADORAS

e
4 VENTILADOR 9 INTERRUPTOR

dd
5 INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO DEL VENTILADOR 10 DEL RADIO ATENDEDOR DE LLAMADAS DE VOZ
E−47761

Figura 10. Consola de control superior.


d a
Radio de voz
p ie 9
r o equipos
6 9 de tipo telefónicos y unidades de
P
El radio de voz (9) permite a las comunicaciones de radio de dos vías. Se utilizan
altavoces (también ubicadas en la cabina del operador) para las comunicaciones4de voz. Remítase a los Procedimientos de
Y 0-
Funcionamiento Ferroviario para obtener mayor información. l
ia 66
Interruptor alternador de atención de llamadas c
e n 4
f id R Npara hacer sonar la campana de alarma en todas las
locomotoras de la formación. Este interruptor alternador se ,puede utilizar para probar la campana de alarma cuando se
El interruptor alternador de atención de llamadas (10) se utiliza

o n ex
aborda la locomotora.

n C m
CONSOLA DEL PERSONAL DE CABINA
io r r o
ac ( F) seerefieren a los ítems que aparecen en la Figura 11 de esta publicación, salvo
NOTA: Los números entre paréntesis

m
rauxiliar
que se haga notar lo contrario.

f o
n
Indicador de velocidad
I
Para información de la tripulación, se incluye un indicador de velocidad (1). El indicador muestra la velocidad, la
distancia y la aceleración computada a medida que recibe información de la SDIS.

Válvula de freno de emergencia


La palanca de la válvula del freno de emergencia (2) se ubica en la consola del personal de cabina. Al levantar esta
palanca, se produce la aplicación del freno de emergencia.
NOTA: La operación de la válvula del freno de emergencia hace que el aparato fin tren (EOT) purgue el tubo de freno
en el aparato.

Equipamiento de radio de dos vías


El equipamiento de radio (3) montado en la consola del personal de la tripulación funciona con el equipamiento restante
de radio de dos vías ubicado en la cabina del operador. Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios respecto del
uso de este equipamiento.

32
Equipamiento operativo GEJ−6949A−S

G E
d e
a d
d
2

i e
r op 699
P -4
REF. DESCRIPCIÓN

Y
1 INDICADOR DE VELOCIDAD

i a l 60 2
3
VÁLVULA DEL FRENO DE EMERGENCIA
EQUIPAMIENTO DE RADIO

n c 46 4 BOTÓN ACCIONADO POR PULSIÓN DEL SILBATO

if de , RN
E−49232

o n ex
Figura 11. Consola del personal de cabina.

n C m
Botón Pulsador del Silbato
io r r o
a c siempre
El silbato de la locomotora sonará
F e que se mantenga presionado el botón del silbato accionado por pulsión (4).

rm
Remítase a la Sección CONSOLA DEL OPERADOR para mayores detalles.

f o
In
Refrigerador

El refrigerador (no mostrado ) se ubica del lado de la consola del personal de cabina. La alimentación del refrigerador se
encuentra controlada por medio de un interruptor ubicado en el panel EC.

Calefacción de banda

Para obtener calefacción adicional, existe un calentador radiante de bandas (no se muestra) montado en el suelo de la
locomotora, en la pared del lado B (a los pies del miembro de la tripulación sobre la pared externa). El interruptor y control de
temperatura para el calefactor de bandas se ubican en el panel EC.

DISPOSITIVOS EN LA CABINA DELANTERA

En el área de la cabina delantera, se encuentran el compartimiento de equipamiento electrónico, el compartimiento de


baño y la cabina delantera. Las tres áreas cuentan con luces que pueden iluminarse desde los interruptores de luces
ubicados en la parte trasera del puesto de control del operador (Figura 6).

33
GEJ−6949A−S Equipamiento operativo

Pañol del equipamiento electrónico

El pañol del equipamiento electrónico contiene diversos componentes de control de la locomotora. Los siguientes
componentes se albergan dentro del pañol del equipamiento electrónico:

NOTA: Los números entre paréntesis ( ) se refieren a los ítems que aparecen en la Figura 12 de esta publicación, salvo
que se haga notar lo contrario.

Luz del pañol del equipamiento electrónico.

La luz del pañol del equipamiento electrónico (1) brinda iluminación al área.

Puertos de descarga

G E
En la pared derecha del apeadero existen tres puertos de descarga (2) incluyendo el puerto de descarga de grabación de

e
eventos, el puerto de reporte de incidentes y el puerto de descarga de monitoreo de ingeniería. Estos puertos permiten la
extracción de información por medio de unidades de prueba portátiles (PTU).
d d
Sistema de aparato fin tren
d a
i e
op 699
En el sistema de aparato fin tren (EOT), el dispositivo de principio del tren (HOTD, 3) interfase con el último vagón de la

r
P -4
línea (siempre que el último vagón se encuentre equipado con un dispositivo EOT). La comunicación de radio informa al

Y
operador sobre el estado del último vagón.

i a l 60con un dispositivo EOT AAR estándar.


c 46
NOTA: El HOTD es un dispositivo estándar AAR. Funcionará solamente

Suministro eléctrico n
e N
id
f x, Ra los dispositivos electrónicos montados dentro del pañol
n
o edentro del sistema de control de la locomotora.
El suministro de energía de 15 voltios (4) brinda alimentación

n C
del equipamiento electrónico y a los demás dispositivos
m
Módulo de procesamiento integrado
io err o
El módulo de procesamientoa
c F
rm EAB.
integrado (IPM, 5) contiene la electrónica y el software necesario para controlar el

o
funcionamiento general del sistema
f
Grabadora de eventos
In (ER)
La grabadora de eventos (6) recibe entradas del sistema de control de abordo. La misma se utiliza para grabar los datos
claves en tiempo y forma y permite que los técnicos ferroviarios extraigan dichos datos. Siga los Procedimientos de
Funcionamiento Ferroviarios respecto al uso de este sistema.

Radio del patio ferroviario de descarga

La radio del patio de descarga (7) permite la transmisión de los datos de la grabadora de eventos a los receptores de la
zona de vías.

Traductor de protocolo

El panel traductor de protocolo (8) brinda conexiones de interfaz de comunicaciones entre el equipamiento electrónico
integrado y la red de control de la locomotora. También brinda datos, tiempos y ubicación de los datos recibidos del sistema
de posicionamiento global (GPS).

34
Equipamiento operativo GEJ−6949A−S

13 1

12

E
2

e G
d d
11
d a
i e
op 699
3

r
P -4
Y
4

i a l 60
n c 46 5

10
if de , RN
o n ex
n C m 6

r o
9

io r
ac Fe 7

r m
fo
In
8

REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN


1 LUZ DEL PAÑOL 8 PANEL TRADUCTOR DE PROTOCOLO
2 PUERTOS DE DESCARGA 9 MÓDULO DEL INTERRUPTOR ETHERNET
3 SISTEMA DE APARATO FIN TREN (HOTD) 10 MÓDULO GPS
4 SUMINISTRO DE ENERGÍA 11 MÓDULO DE RADIO DE ALIMENTACIÓN DISTRIBUIDA
5 IPM 12 INVERSOR DEL REFRIGERADOR
6 GRABADOR DE EVENTOS 13 MODO DE FRENADO DINÁMICO (DBM)
7 RADIO DE LA PLAYA
E−49233

Figura 12. Pañol del equipamiento electrónico.

35
GEJ−6949A−S Equipamiento operativo

Módulo del interruptor Ethernet

El módulo del interruptor Ethernet (ESW) (9) brinda puertos para la conexión de unidades múltiples de los diversos
dispositivos para comunicaciones y operaciones Ethernet.

Módulo GPS

El módulo del sistema de posicionamiento global (GPS) (10) recibe y transmite señales referidas al posicionamiento
geográfico constante, a la velocidad y a la altitud de la locomotora. También brinda una referencia de coordinación horaria
universal (UTC) a las computadoras y a los demás sistemas de la locomotora.

Módulo de radio de alimentación distribuida

El módulo de radio de alimentación distribuida (11) es la unidad utilizada para la transferencia de señales de la

G E
alimentación distribuida y del freno electrónico de aire desde la locomotora principal a las locomotoras de arrastre. Para

CONFIGURACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DISTRIBUIDA SDIS de esta publicación.


d e
conocer acerca del funcionamiento del sistema de alimentación distribuida, remítase a la Sección OPERACIÓN Y

a d
Inversor del refrigerador
i e d
o p 99
Este inversor (12) alimenta el refrigerador ubicado en el área de la cabina delantera.

P r 6
Modo de frenado dinámico (DBM)
Y entre 4
- las locomotoras en una formación. La
l 0
a 66 de la locomotora, el esfuerzo total de la
yi la contribución
El modo de frenado dinámico (13) acumula y comparte información
c
n 4
información incluye el estado del freno dinámico, el contador
locomotora.
e
id , RN
Extinguidor de incendios f
n ex
o
Sobre el piso del apeadero se encuentraCun extintor de incendios (no se muestra), colocado contra la pared de la
n o m
derecha.
c io err
Compartimiento de baño a F
El compartimiento de o
m
r (Figura 13) se ubica en la cabina delantera del lado del personal de la tripulación de la
f baño
locomotora.
In
PRECAUCIÓN: Si la locomotora está apagada por un período prolongado de tiempo en condiciones climáticas de
congelamiento, se deben tomar las precauciones adecuadas contra los tubos congelados y daños en el baño.

Apeadero

El área del apeadero se ubica entre las puertas externa e interna de la cabina en la parte delantera de la locomotora
(final del capó corto). Las válvulas de arena y las válvulas de purga para el vagón delantero se albergan en esta sección
(capó corto). Remítase a la Sección OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO para mayores detalles.

36
Equipamiento operativo GEJ−6949A−S

3
2 5

6
4

7
G E
e
REF. DESCRIPCIÓN

d
1 LUCES DEL COMPARTIMIENTO
8

d
2 DISPENSADOR PARA COBERTORES SANITARIOS
3

d
3
a
PALANCA DE AGARRE

e
4 MANGUERA DE ESCAPE

i 5 TOPE DE LA TAPA DEL SANITARIO

op 699
6 DISPENSADOR DE PAPEL SANITARIO

r
P -4
7
8
PALANCA DE DESCARGA DEL SANITARIO
CONJUNTO DE TAPA Y ASIENTO DEL SANITARIO
3
Y
l 60
9 DEL ALOJAMIENTO DEL FILTRO

a
10 CONJUNTO DE SANITARIO

i
c 46
n
if de , RN
10
9

o n ex
n C m
io r r o E−45794

ac Fe Figura 13. Compartimiento de servicio de baño estándar

r m
fo
In

37
GEJ−6949A−S Equipamiento operativo

G E
de
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
rm
fo
In

38
Otros dispositivos y equipamiento GEJ−6949A−S

OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO


___________________________________________________________________________________________
Existen dispositivos y equipamiento ubicados a lo largo de la locomotora que son importantes para el operador en
cuanto a las tareas de inicio, operación y apagado. Las siguientes secciones explican el funcionamiento de estos
dispositivos y equipamiento.

INTERRUPTOR DE LA BATERÍA
El interruptor de la batería (BS, Figura 14) está ubicado en el área de control 1 (CA1) y se accede a él desde la cabina del
operador. El BS apaga la mayoría de las funciones principales de la locomotora. No obstante, algunas funciones claves de la
locomotora permanecen activas luego de que se abre el BS. Remítase a los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario
para obtener más información ya que el BS es para uso por parte de personal autorizado únicamente.

E
PRECAUCIÓN: Al apagar la locomotora, en caso de no poder abrir el interruptor de la batería (BS) se puede producir el
G
e
agotamiento de las baterías de la locomotora y daños al equipamiento. Siga todos los Procedimientos de
Funcionamiento Ferroviario.

d d
d a
i e
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
rm
fo
In E−47076A

Figura 14. Interruptor de la batería ubicado en el área de control (CA1).

DESCONEXIÓN DE LA BATERÍA DE MANTENIMIENTO


La desconexión de la batería de mantenimiento (MBD, Figura 15) se encuentra montada en la cabina auxiliar, sobre el
lado A de la locomotora. La tripulación debe conocer que si esta desconexión se deja abierta, la locomotora no se
encenderá. Remítase a los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario para obtener más información ya que la MBD es
para uso por parte de personal autorizado únicamente.

PRECAUCIÓN: La desconexión de la batería de mantenimiento (MBD) controla la energía hacia los circuitos de la
locomotora que normalmente permanecen energizados cuando el interruptor de la batería en CA1 está abierto. Siga
todos los Procedimientos de funcionamiento ferroviario correspondientes ya que, en caso de no hacerlo, pueden
producirse daños a la locomotora.

39
GEJ−6949A−S Otros dispositivos y equipamiento

PRECAUCIÓN
DESCONEXIÓN DE LA BATERÍA DE
MANTENIMIENTO (MDB)
ANTES DE ABRIR ESTA BATERÍA DESCONECTE EL

INTERRUPTOR:

1. APAGUE LA LOCOMOTORA Y DESCONECTE LOS CABLES MU.

2. ABRA EL INTERRUPTOR DE LA BATERÍA (BS) UBICADO EN LA CA1

EN LA CABINA DEL OPERADOR.

3. SI ESTÁ EQUIPADO CON CMU, COMPLETE EL PROCEDIMIENTO

DE APAGADO DE LA CMU MENCIONADO EN LA ETIQUETA

COLOCADA EN CA1. 4. VERIFIQUE QUE LOS LED VERDES EN LAS

E
PANTALLAS DE FUNCIONAMIENTO ESTÉN APAGADOS.

G
5. EN EL PANEL EC, VERIFIQUE QUE TODOS LOS DISYUNTORES (CB)

e
ESTÉN APAGADOS.

d
E−48446B

Figura 15. Desconexión de la batería de mantenimiento.


a d
i e d
p 99
COMPRESOR DE AIRE

r o
locomotora y del tren. El compresor accionado por motor eléctrico y Y
P -4en6losse encuentra
El compresor de aire de la locomotora suministra aire comprimido utilizado sistemas de freno neumático de la

radiador. La Figura 16 muestra el tubo de llenado de aceite del a l


i compresor 0
de dos etapas ubicado en la cabina del
6 y la varilla de medición del nivel de aceite.
c 6
n de aire4 se encuentra montada en el panel de control del
e
idAl cerrar Nesta purga (paralela a la línea de aire) el compresor de aire
R
La válvula de purga con imán de seguridad del compresor
f ,
funciona con carga (sin salida de aire comprimido)ncuandoxel compresor está en funcionamiento. Se accede a este panel
compresor (Figura 17) ubicado en la cabina del radiador.

C o e
desde el lado A de la locomotora.
n o m
c io err
a F
m
f or
In

VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE

TAPA DE LLENADO DE ACEITE

E−45784

Figura 16. Componentes de aceite del compresor de aire.

40
Otros dispositivos y equipamiento GEJ−6949A−S

VÁLVULA MAGNÉTICA DE VÁLVULA


PURGA DE SEGURIDAD MAGNÉTICA DEL
DEL COMPRESOR DE AIRE COMPRESOR (CMV)
SENSOR DE PRESIÓN
DEL DEPÓSITO DE AIRE
(ARPS)

E
MEDIDOR Y PRUEBA

G
CORRESPONDIENTE

d e
a d
i e d
op 699
VÁLVULA DE PURGA

r
P -4
CGS/MR1

Y
l 60
i
c 46a
n E−47870A

if de , RN
FILTRO

n ex
Figura 17. Tuberías y panel de control del compresor de aire (CCP).

C o
n
ADVERTENCIA: Mientas se realiza el mantenimiento
o m al compresor de aire, abra el LCCB para evitar que se inicie el

c o
funcionar en cualquier momento icon el motor
motor del compresor de aire. El compresor
r
rel motor
de aire accionado por motor cuenta con superficies calientes y puede

a F e diesel en marcha. No realice tareas de mantenimiento en el compresor

m
de aire mientras esté caliente o mientras diesel esté en funcionamiento ya que pueden producirse lesiones
personales.
o r
radiador sobre elIn
En esta locomotoraf se proporciona un botón pulsador de Prueba del compresor de aire (ubicado en la cabina del
panel de arenado) para permitir el análisis de vibración del compresor, tomar muestras de aceite
lubricante y ejecutar la prueba de funcionamiento del compresor. Para probar si el compresor de funciona correctamente,
proceda de la siguiente manera:
1. Accione el freno de estacionamiento de la locomotora. Remítase a la siguiente subsección FRENO ELÉCTRICO DE
ESTACIONAMIENTO para obtener más detalles.
2. Encienda el motor diesel. Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para el arranque del motor.
3. Verifique que la temperatura del aceite lubricante del motor se encuentre por debajo de 210_F (99_C).
4. Mueva la palanca del regulador a HOLGAR. (La palanca del reversor debe estar centrada).
5. Gire el interruptor EC a la posición AISLAR.
6. Presione y mantenga apretado el botón pulsador Prueba del compresor de aire por lo menos durante un segundo
para iniciar una prueba de cuatro minutos.
NOTA: Para detener la prueba antes de transcurrido los cuatro minutos, presione nuevamente el botón pulsador
Prueba.

41
GEJ−6949A−S Otros dispositivos y equipamiento

7. El compresor detendrá el funcionamiento automáticamente al final de la prueba de los cuatro minutos.


8. Al finalizar la prueba, vuelva las configuraciones de la locomotora al funcionamiento normal. Siga los
Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para las condiciones de funcionamiento normales.
FRENO ELÉCTRICO DE ESTACIONAMIENTO
El freno eléctrico de estacionamiento accionado por el operador se utiliza cuando la locomotora está inmóvil. El freno
eléctrico de estacionamiento se puede accionar o liberar de manera eléctrica utilizando los botones pulsadores del freno
eléctrico de estacionamiento o por medio de la rueda manual.
El panel de control del freno eléctrico de estacionamiento (Figura 18) y la rueda manual (Figura 19) están ubicadas en el
lado B de la locomotora por arriba de la plataforma, del lado de la cabina del radiador. El panel cuenta con dos botones
pulsadores y cuatro indicadores que muestran el estado del sistema de freno eléctrico de estacionamiento. Los botones
pulsadores y los indicadores son:

E
S Indicador luminoso de encendido: este indicador luminoso (1) se ilumina cuando existe alimentación disponible
en los controles.
G
e se ilumina cuando el
S Indicador de freno eléctrico de estacionamiento accionado: este indicador luminoso (2)
freno eléctrico de estacionamiento está accionado en modo AUTO.
d d
S Botón pulsador del freno eléctrico de estacionamiento accionado: cuando losacontroles del freno eléctrico de
i e d el freno.
op 699 cuando
estacionamiento se encuentren en modo AUTO, este botón pulsador (3) accionará

eléctrico de estacionamiento se encuentran en modo AUTO, este rbotón pulsador


S Botón pulsador de liberación del freno eléctrico de estacionamiento accionado: los controles del freno

Y P este - 4 indicador luminoso (5) se iluminará


(4) liberará el freno.

i a l 60
S Indicador luminoso del freno eléctrico de estacionamiento liberado:

cluminoso46(6) se iluminará cuando el sistema de freno


cuando se haya liberado el freno en modo AUTO.
S Indicador luminoso de modo manual: este indicador n
e MANUAL.
id R N
Cuando está equipada con controles de freno f
eléctrico de estacionamiento se encuentre en modo
eléctrico, de estacionamiento, las luces de ACCIONADO y LIBERADO
o npara eseñalar
x que la unidad de freno no se encuentra en posición
(Figura 18) pueden parpadear alternadamente

n Cliberadomdurante la aplicación inicial de energía. Para colocar al freno en


o LIBERARro
completamente accionado o completamente
posición, presione el botón ACCIONAR o
i r
ac Fe
durante un segundo y suéltelo. Esto accionará el freno y permitirá que
alcance la posición deseada.

o rm
f 2

In
1 3

DE ESTACIONAMIENTO FRENO CONTROL


REF. DESCRIPCIÓN
1 INDICADOR LUMINOSO DE ENCENDIDO
ENCENDIDO ACTIVAR 2 INDICADOR LUMINOSO DE ACCIONAMIENTO DEL FRENO
PRESIONE EL INTERRUPTOR ELÉCTRICO DE ESTACIONAMIENTO
CÓDIGO DEL DURANTE 1 SEGUNDO PARA ACTIVAR
3 ACCIONAMIENTO DEL FRENO ELÉCTRICO DE
MANUAL LIBERAR ESTACIONAMIENTO
4 LIBERACIÓN DEL FRENO ELÉCTRICO DE ESTACIONAMIENTO

5 INDICADOR LUMINOSO FRENO ELÉCTRICO DE


ESTACIONAMIENTO LIBERADO
6 INDICADOR LUMINOSO DE MODO MANUAL

6 4
5
E−46430B

Figura 18. Controles del freno eléctrico de estacionamiento.

42
Otros dispositivos y equipamiento GEJ−6949A−S

G E
d e
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex E−46680

n C m
o
Figura 19. Rueda manual de accionamiento del freno de mano

io r r
La luz ENCENDIDO (Figura 18)c tiene poreobjeto informarle al operador que la unidad de freno está accionada. La luz está
encendida continuamentem
a F
está iluminada, el sistemarha detectado una falla interna. Si se detecta una falla interna o si el freno no puede accionarse
cuando la unidad de freno está accionada. Si la luz de ENCENDIDO comienza a parpadear o no
o
durante el encendido,falterne el disyuntor entre las posiciones de apagado y encendido. Si la alternancia del encendido no
In el disyuntor en posición APAGADO y sáquelo de servicio. Haga funcionar la unidad de freno eléctrico
corrige la falla, coloque
de estacionamiento en modo manual hasta que se puedan realizar las reparaciones en la instalación de servicio calificada
más cercana.

Para cambiar la rueda de modo automático a modo manual, tire de la perilla de la palanca del selector (Figura 19) y rote
la palanca a la posición MANUAL. Verifique que la perilla de la palanca del selector esté acoplada completamente. Si fuera
difícil acoplar la palanca, rote la rueda 180 grados y vuelva a acoplar la palanca. El indicador MANUAL (Figura 18) se debe
iluminar. Gire la rueda en sentido horario hasta que las zapatas de freno se traben sobre las ruedas. Para liberar el freno de
estacionamiento, gire la rueda en antihorario hasta que se sienta una resistencia.

Cuando se efectúa un giro de la palanca del selector a la posición AUTO, se puede encender en forma temporaria y
permanecer iluminada la luz MANUAL hasta que se alinee el tren de engranajes interno. Presione y mantenga apretado el
botón ACCIONAR o LIBERAR para activar el freno, y se apagará la luz MANUAL. El freno permanece completamente
funcional en modo AUTO hasta que la palanca del selector se cambie nuevamente. En modo AUTO, la rueda gira libremente
sin mostrar resistencia.

43
GEJ−6949A−S Otros dispositivos y equipamiento

ADVERTENCIA: Cumpla con todos los Procedimientos de funcionamiento ferroviario establecidos y siga
cuidadosamente las instrucciones del freno eléctrico de estacionamiento. El operador debe verificar la correcta
liberación o configuración del freno de estacionamiento antes de mover o dejar la locomotora (esto incluye todas las
locomotoras de la formación). Mantenga alejado del sistema de aparejos el freno activo. Deshabilite el freno eléctrico
de estacionamiento antes de realizar el mantenimiento. En caso de no cumplir con lo antedicho, pueden producirse
daños en el equipamiento o lesiones personales.

VÁLVULAS PRINCIPALES DE DRENAJE DEL DEPÓSITO DE AIRE


Las válvulas de drenaje principales del depósito de aire permiten eliminar la humedad acumulada de los depósitos
principales. Estas válvulas de drenaje son automáticas y están controladas por la válvula magnética y de drenaje (DVMV).
Las válvulas no funciona durante el período de apagado del motor diesel AESS. Las válvulas de drenaje se ubican entre los
dos tanques principales del depósito de aire. La Figura 20 muestra las válvulas de drenaje (indicadas con un círculo en la

E
figura).

e G
d d
d a
i e
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex E−47795

n C m
oDE AIRE
Figura 20. Válvulas principales de drenaje del depósito.

io
c Fe r r
a
VÁLVULAS DE PURGA PARA LOS SISTEMAS

r men laenTabla
Las válvulas de purga se utilizan todos los sistemas de aire en la locomotora. Los dispositivos de purga operados

f o
manualmente que se muestran 1 se utilizan en esta locomotora.

In
NOTA: Algunos dispositivos enunciados en la Tabla 1 se presentan a fines informativos solamente. Estos dispositivos incluyen la
nota para referencia solamente".

Tabla 1. VÁLVULAS DE PURGA DEL SISTEMA DE AIRE


Ítem Nombre de la Ubicación de la válvula Orientación de la Posición normal Posición normal Remítase a
válvula de de purga palanca relativa para la operación para la operación la Figura.
purga al flujo de aire de unidad única de unidades
múltiples
1 Depósito La válvula de purga está Cerrada si está en Abierta Abierta No
principal ubicada cerca de cada paralelo al tubo. corresponde
filtro, entre el filtro y el
depósito.
2 Purgas de Ubicadas en el depósito No corresponde. Cerrada Cerrada No
drenaje del principal y en los filtros de corresponde
filtro de aire aire auxiliares.

44
Otros dispositivos y equipamiento GEJ−6949A−S

Tabla 1. (Cont.) VÁLVULAS DE PURGA DEL SISTEMA DE AIRE


Ítem Nombre de la Ubicación de la válvula Orientación de la Posición normal Posición normal Remítase a
válvula de de purga palanca relativa para la operación para la operación la Figura.
purga al flujo de aire de unidad única de unidades
múltiples
3 Vía (cilindro de Ubicada en lado A debajo Cerrada si está en Abierta Abierta No
freno) del nivel de la plataforma paralelo al tubo. corresponde
para cada vía.
4 Silbato Ubicado debajo del nivel Cerrada si está en Abierto Abierto No
de la plataforma, cerca paralelo al tubo. corresponde
del compartimiento del
freno neumático.
5 Campana y Ubicadas en el lado A, en Cerradas si están Abiertas Abiertas Ítem 3,
escobilla la parte inferior central
del compartimiento del
en paralelo al
tubo.
G E Figura 24

freno neumático (AB1).


d e
6 Motor en Ubicado en el lado A, en la No corresponde. FUERA para

a d FUERA para Ítem 13,

d
calado EPCU, en el funcionamiento funcionamiento Figura 24

i e
compartimiento del freno normal. normal. DENTRO

op 699
neumático (AB2). para tren sin

r
servicio.
7 Arenado, parte Ubicado en la cabina del
Y P -4
Cerrado si está en Abierto Abierto Figura 21.

l 60
trasera (final radiador, dentro de la paralelo a la
del capó corto) puerta de acceso del lado
i a
tubería.

c 46
n
A en la sección trasera.

if de , RN
8 Arenado, parte Ubicado en el lado A de la Cerrado si está en Abierto Abierto Figura 22.
delantera (final cabina delantera, justo paralelo a la
del capó corto) dentro de la puerta
o n ex tubería.

C m
exterior.
9 Tubo de freno

io n r o
Ubicado en el capó corto Cerrado si está en Abierto en el Abierto entre Figura 23.
(TF)
r
de la locomotora, en el paralelo al tubo. extremo del vagón locomotoras.

ac Fe
lado B de remolque. Cerrado al final de

m
Cerrado si no la formación (salvo

r existen vagones. en vagones de

fo remolque).
10 Ecualizador
In
del depósito
Ubicado en las cuatro
esquinas, a pasos del
Cerrado si está en
paralelo al tubo.
Cerrado Abierto entre
locomotoras.
Figura 23.

principal centro de la locomotora. Cerrado si se


(MR) Es la válvula de purga encuentra al final
más alejada del grupo de de la formación.
los tres abordos.
11 Actuador (ACT) Ubicado en las cuatro Cerrado si está en Cerrado Abierto entre Figura 23.
esquinas, a pasos del paralelo a la locomotoras.
centro de la locomotora. tubería. Cerrado si se
Es la válvula de purga encuentra al final
central del grupo de las de la formación.
tres.

45
GEJ−6949A−S Otros dispositivos y equipamiento

Tabla 1. (Cont.) VÁLVULAS DE PURGA DEL SISTEMA DE AIRE


Ítem Nombre de la Ubicación de la válvula Orientación de la Posición normal Posición normal Remítase a
válvula de de purga palanca relativa para la operación para la operación la Figura.
purga al flujo de aire de unidad única de unidades
múltiples
12 Aplicación y Ubicada en las cuatro Cerrada si está en Cerrada Abierta entre Figura 23.
liberación esquinas, a pasos del paralelo a la locomotoras.
independiente centro de la locomotora. tubería. Cerrada si se
(A&R) Es la válvula de purga encuentra al final
exterior más alejada del de la formación.
grupo de las tres.
13 Válvula Ubicada en el panel de Cerrada si está en Abierta (No es una Abierta (No es una Figura 17.
magnética del control del compresor de paralelo al tubo. válvula controlada válvula controlada

E
compresor de aire, en el lado A de la por el operador. por el operador.

G
aire cabina del radiador, es la Para referencia Para referencia

e
parte superior izquierda solamente). solamente).
de las dos válvulas de
purga de este panel.
d d
14 Control de Ubicado en el lado A de la Cerrado si está en
d
No es una válvula aNo es una válvula No
enfriamiento cabina del radiador. paralelo al tubo.
i e
controlada por el controlada por el corresponde

op 699
del radiador operador. operador.
dividido
r
P -4
15 Interruptor Ubicado en el lado A de la
Y
Cerrado si está en
l 60
Abierto. Cerrado Abierto. Cerrado Figura 17.

a
controlador cabina del radiador. paralelo al tubo. para impulsar al para impulsar al
del
i
c 46
compresor para compresor para
compresor/
n que se cargue. que se cargue.

if de , RN
sensor del
depósito
principal
o n ex
C m
(CGS/MR1)

io n r o
r
ac Fe
SISTEMA DE FRENO NEUMÁTICO

rm
El equipamiento del freno neumático está compuesto por la válvula electrónica de freno (EBV), los componentes del
o
f
freno neumático de la unidad de control electro − neumática (EPCU), los tubos de freno del tren principal y los dispositivos

In del operador.
electrónicos para el comando

El CCBII, sistema de control electro − neumático de frenos accionado por una microcomputadora, es una característica
de esta locomotora. Toda la lógica se encuentra bajo el control de una computadora, excepto para el encendido de las
aplicaciones del freno de emergencia a través de la purga del freno o a través de la válvula del freno de emergencia en la
consola de la tripulación. El CCBII es compatible con los sistemas de freno neumático tipo 26L.

NOTA: El CCBII es un sistema electro − neumático que requiere de la alimentación de la batería de la locomotora para su
funcionamiento. Verifique que el disyuntor del freno neumático ubicado en el panel EC se encuentre en la posición ENCENDIDO.

La computadora principal del sistema CCBII es el módulo de procesador integrado (IPM). El IPM se encuentra montado en
el gabinete equipamiento electrónico en la cabina delantera de la locomotora (Figura 12). El IPM funciona como una interfaz
entre el CCBII y las SDIS. El IPM se comunica con la SDIS para la transmisión de mensajes de alerta, mensajes a la tripulación
y mensajes de diagnóstico de fallas. El CCBII brinda un control de respaldo neumático al cilindro de frenos en caso de fallas
en la computadora o en caso de pérdida de la potencia de entrada de la locomotora. Esta función la proporciona la válvula
triple FD.

46
Otros dispositivos y equipamiento GEJ−6949A−S

VAGÓN TRASERO, VÁLVULAS DE


CONTROL DE ARENA DELANTERA Y
EN REVERSA (FSCV2, RSCV2)

G E
d e
a d
i e d VAGÓN TRASERO, VÁLVULA DE

op 699
PURGA MANUAL (MOSTRADA EN
LA POSICIÓN CERRADA O

r
APAGADA)

Y P -4
i a l 60 E−47868

n c 46
Figura 21. Válvula de arena y de purga para el vagón trasero (capó largo final).

if de , RN
n ex
VAGÓN DELANTERO, VÁLVULA

o
DE ARENADO DELANTERA

C m
(FSCV1)

io n r o
r
ac Fe
rm
fo
In
VAGÓN DELANTERO, VÁLVULA
DE ARENADO TRASERA (RSCV1)

VAGÓN DELANTERO, VÁLVULA DE


PURGA MANUAL (MOSTRADA EN LA
POSICIÓN ABIERTA O ENCENDIDA) E−47081

Figura 22. Válvula de arena y de purga para el vagón delantero (capó corto final).

47
GEJ−6949A−S Otros dispositivos y equipamiento

VÁLVULA DE PURGA APLICACIÓN Y LIBERACIÓN


DEL TUBO DE INDEPENDIENTE DE LA VÁLVULA DE
FRENO PURGA

VÁLVULA DE PURGA
DEL ACTUADOR

G E
d e VÁLVULA DE PURGA
ECUALIZADORA DEL

a d DEPÓSITO
PRINCIPAL

i e d
r op 699
P -4
E−49235

Y
l 60
Figura 23. Válvula de purga, estándar

i a 6 a continuar en funcionamiento si la
cestar4autorizado
n
ekPa). EnNcaso de que ocurra esta situación, se debe detener el
d
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia un tren puede
i
f x, R particular del ferrocarril. En caso de no cumplir con
presión de aire del tubo de frenos es inferior a 45 psi (310
n
esta advertencia puede ocurrir que el tren noopueda e
tren y efectuar la recarga del tubo de frenos a la configuración

n C m
detenerse o que exista una imposibilidad de controlarlo. Siga

o
todos los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario.

rr para la operación automática o independiente del freno neumático. El


ioel operador
c
acorresponde
El EBV es un selector accionado por e
F a la aplicación apropiada del freno. Remítase a la Sección EQUIPAMIENTO
m
or DE CONTROL DEL OPERADOR) de esta publicación.
movimiento de la palanca de freno

f
OPERATIVO (Subsección PUESTO

n
El compartimientoI del freno neumático (que contiene la EPCU) está ubicado del lado A de la locomotora, en la sección
inferior de la cabina del operador (casi debajo de los asientos del operador) y se accede a él desde el piso a través de un
panel abatible (Figura 24). La EPCU está compuesta por los componentes de control (neumáticos, eléctricos, mecánicos y
electrónicos) para la regulación de la presión de aire en los tubos de aire del tren.

El apagado del motor en calado de la EPCU permite al operador configurar la locomotora para que sea remolcada con
un motor diesel apagado (configurado en la posición ENTRADA). La configuración normal de la válvula para una
locomotora en funcionamiento sería en la posición SALIDA (Figura 24).

PRECAUCIÓN: Para evitar ruedas con baja presión cuando se opera sin servicio (a remolque), drene el depósito principal de la unidad a
menos de 25 psi (172 kPa). En caso de no hacerlo, se pueden producir daños al equipamiento.

La tubería de frenos del tren se encuentra conectada en la parte final de la locomotora (Figura 25). Estas conexiones
deben efectuarse de acuerdo con los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario.

48
Otros dispositivos y equipamiento GEJ−6949A−S

AB1 AB2
4 5 6

G E
e
dd
7 8 9 10 11 12
1 2 3

d a
p ie 9 13

P ro 69
Y - 4
l 60
REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN
1
2
VÁLVULA MAGNÉTICA DEL SILBATO (HMV)
i a
c 46
VÁLVULA MAGNÉTICA Y VÁLVULA DE DRENAJE (DVMV)
8
9
PORCIÓN BP (TFCP)
PORCIÓN 20 (20CP)

n
if de , RN
3 VÁLVULA DE PURGA DE LA CAMPANA Y DE LA ESCOBILLA 10 PORCIÓN BC (BCCP)
4 PORCIÓN DE (ERCP) 11 PORCIÓN 13 (13CP)
5 PORCIÓN DBTV (BCCP) 12 PSJB
6 PORCIÓN 16 (16CP)

o n ex 13 APAGADO DEL MOTOR EN CALADO

C m
7 FILTRO MR

n
E−48447A

io r r o
Figura 24. Compartimientos del freno neumático (AB1 y AB2).

ac deFefreno neumático
rm
Pérdida de energía del sistema
Cuando se produceouna pérdida de energía en el sistema de freno neumático, se debe llevar la locomotora a una
n fde mover al tren nuevamente. Se debe tratar la pérdida de energía del sistema de freno neumático
I
detención total antes
antes de iniciar el funcionamiento de la locomotora nuevamente. Cuando se ha restaurado la alimentación al sistema de
freno neumático, mueva el tren según se detalla en la Sección FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA de esta publicación.

Cuando se pierde la alimentación en el sistema CCBII, puede ocurrir lo siguiente:

1. Sonará la alarma de campana. La campana podrá silenciarse al presionar la tecla programable F4 en la pantalla
SDIS 0030−0.

2. El sistema de control de la locomotora se detendrá y evitará cualquier aplicación de energía posterior. La operación
del freno dinámico se verá afectada por los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario.

3. La locomotora entrará en una situación de penalización y se desarrollará una presión del cilindro de freno de 68 psi
(469 kPa) máxima.

4. El control de freno independiente no funcionará. La liberación de los frenos de la locomotora se verá afectada por los
Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario.

49
GEJ−6949A−S Otros dispositivos y equipamiento

7
1

2
2
3
3

4 5 6
G E4

REF. DESCRIPCIÓN
d e
1 RECEPTÁCULO MU

a d
d
2 MANGUERA DE APLICACIÓN Y LIBERACIÓN

e
3 MANGUERA ACTUADORA

i
op 699
4 MANGUERA ECUALIZADORA DEL DEPÓSITO PRINCIPAL
5 ACOPLAMIENTO
6
7
MANGUERA DEL TUBO DE FRENO
RECEPTÁCULOS FALSOS r
P -4
Y
l 60
E−47765

i a
Figura 25. Conexiones y componentes estándar del freno neumático en la parte trasera de la locomotora.

6 restaurar la alimentación al sistema de frenos


c EC se4puede
n
if de , RN
5. Si se alterna el disyuntor del freno neumático en el panel
neumáticos.

o n etenga x en cuenta lo siguiente:


Aún se permite la liberación de losC
Si la unidad es una unidad de remolque, también

n o m una reaplicación limitada a las reducciones en la presión del tubo


o rr
a. frenos con

c i
Fe del freno neumático, energía ni freno dinámico.
de freno.
[Link] existirán cambios en alas condiciones
r m se accionará y liberará cuando se lo active mediante una unidad principal (limitado a la
o
El freno independiente
f A&R).
c.

I n
presión del tubo

ADVERTENCIA: En caso de pérdida de alimentación de la batería al sistema EAB mientas el tren se encuentra en
movimiento, se efectuará una aplicación automática de servicio completo de freno a la velocidad del servicio [La PF
cae por debajo de 13 psi (90kPa)]. Aún así, el operador puede activar el freno de emergencia al mover la palanca de
freno automático a la posición EMERGENCIA. El personal de la tripulación también puede accionar el freno de
emergencia utilizando la válvula de freno de emergencia ubicada en la consola del personal de tripulación.

ADVERTENCIA: Luego de accionar el freno de emergencia, si el tren no está detenido, no se debe intentar liberar el
freno. Cualquier movimiento de la palanca de freno automático a la posición LIBERAR mientras el tren está en
movimiento puede producir daños al equipamiento o lesiones personales.

ACCESOS AL MOTOR DE TOMA DE AIRE INVIERNO/VERANO


Esta locomotora cuenta con puertas de invierno/verano permanentes (Figura 26) ubicadas en el piso del
compartimiento de la toma de aire del motor. Con las puertas cerradas, el aire exterior ingresa a través de los limpiadores
plásticos principales de aire. Este aire exterior pasa por los filtros de aire secundarios a la turbina alimentadora.

50
Otros dispositivos y equipamiento GEJ−6949A−S

PUERTA DE ACCESO DE
INVIERNO/VERANO

G E
d e
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
c 46
E−49236

n
if deDE, COMBUSTIBLE
Figura 26. Puerta de acceso de invierno/verano.

R N
n ex
DISPOSITIVOS DE VERIFICACIÓN DEL NIVEL Y DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
o
C de combustible
n o m(1), con elsedispositivo
o r
Los tubos indicadores del nivel del tanque ubican a cada lado del tanque de combustible. La Figura 27
i r
ac Fe
muestra el tanque de combustible de la locomotora de monitor de combustible (2), la tapa de llenado
de combustible (3), los botones accionados por pulsión de cierre de emergencia del combustible (4) y el tubo indicador (5).

o rm
NIVEL DEL AGUA REFRIGERANTE DEL MOTOR
El nivel de aguan
f
I de refrigeración se verifica utilizando el tubo indicador de agua ubicado en el lado A de la locomotora. El
tubo indicador está montado en el tanque de agua y tiene dos marcas, una para cuando el motor está en funcionamiento y
la otra para cuando el motor está apagado. La conexión de llenado de agua es del tipo zanahoria (carrot). Remítase a la
Figura 28 para obtener más información sobre el Llenado de agua refrigerante.

Cuando se llena el sistema o se agrega un compuesto de tratamiento de agua, proceda de acuerdo con las instrucciones
que aparecen adheridas en el área del tanque de almacenamiento de agua o en la caja de llenado de agua. No lo
sobrecargue.

El sistema de agua de refrigeración del motor se puede drenar manualmente abriendo la válvula de drenaje principal de
agua. Esta válvula se ubica en el lado A de la locomotora.

Unaválvula mecánica de descarga de agua liberará su tapón y descargará automáticamente el agua de refrigeración
del motor cuando la temperatura del agua desciende a 40_F (4,5_C). El tapón debe colocarse nuevamente en la válvula
después de rellenar el sistema de refrigeración de agua. Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviario para el
reemplazo de tapones y llenado de agua.

51
GEJ−6949A−S Otros dispositivos y equipamiento

2
3

G E
REF.
d
DESCRIPCIÓN
e
d
1 TANQUE DE COMBUSTIBLE

a
2 SONDA DIGITAL

5
i e d 3
4
LLENADO DE COMBUSTIBLE
BOTÓN DE CIERRE DE EMERGENCIA DEL

op 699
1
COMBUSTIBLE

r
5 TUBO INDICADOR DE COMBUSTIBLE

Y P -4 E−49237

ial 660únicamente utilizando agua tratada en la


Figura 27. Dispositivos de verificación del nivel de combustible y del tanque de combustible.

NOTA: General Electric recomienda llenar el sistema decrefrigeración


e 4 no recomienda quitar la tapa de presión ni la
n Electric
conexión de tubos de llenado de agua suministrado. General

f R N
idlos Procedimientos
,
placa de extinción del tubo de llenado. Siga todos de funcionamiento ferroviario relacionados

o n ex
con el agregado de agua de refrigeración o compuestos de tratamiento de agua.

n C demagua por sobre la marca COMPLETA aplicable, ya que el sistema


o al motor y el posible congelamiento de los radiadores. No deje
PRECAUCIÓN: No llene el sistema de enfriamiento

io
puede accionarse en frío, produciendo daños
que el nivel quede por debajo de c r r
graves

Fe pobre y recalentamiento del motor.


originaría baja presión de agua,aenfriamiento
la marca BAJO ya que se producirá la cavitación de la bomba de agua, lo que

o rmcon temperaturas de congelamiento, proteja el sistema de enfriamiento del motor


f procedimientos ferroviarios de funcionamiento.
nlos
PRECAUCIÓN: Durante climas
según se especifica Ien

LLENADO Y VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR


La varilla de medición del nivel de aceite del motor y nivel de llenado se ubica en el lado A de la locomotora en la entrada
integrada (opuesta al alternador principal). La varilla de medición se encuentra marcada con los niveles COMPLETO y BAJO.
El nivel apropiado con el motor inactivo se encuentra entre COMPLETO y BAJO. La Figura 29 muestra la ubicación de la
varilla de medición y llenado.

NOTA: La sobrecarga hará que el motor se apague debido a una presión excesiva en el cárter.

INTERRUPTOR PARA GIRO CON BARRA


Un conmutador para giro con barra (Figura 30) se ubica debajo de la cubierta de acceso del giro con barra del motor
diesel. La función de giro con barra se utiliza generalmente para las operaciones de mantenimiento. El motor diesel no
encenderá si la herramienta de giro con barra se encuentra instalada o si la cubierta no se encuentra correctamente
asegurada.

52
Otros dispositivos y equipamiento GEJ−6949A−S

TAPA DE
LLENADO
DE AGUA
TUBO INDICADOR
DE AGUA

VÁLVULA DE
PURGA DEL
LLENADO DE
AGUA

G E
d e
a d
i e d
r op 699 CONECTOR DE LA

P -4
MANGUERA (CARROT)

Y
l 60
i
c 46a
n
if de , RN
o n ex
n C m
o
E−49238

io r r
Figura 28. Verificación del agua del motor y estación de llenado.

c Fe Y CORTE DE COMBUSTIBLE DE EMERGENCIA


SISTEMA DE DETENCIÓNa
rmpresione cualquiera de los botones pulsadores eléctricos para cortar el suministro de
DEL MOTOR

f o
In Las ubicaciones de los botones pulsadores se detallan en la siguiente lista:
En caso de emergencia,
combustible al motor.

S A cado lado de la plataforma de la locomotora, cerca del tanque de combustible


S En el panel de control del motor
S En la cabina del motor, cerca del alternador

53
GEJ−6949A−S Otros dispositivos y equipamiento

LLENADO DE
ACEITE DEL MOTOR

VARILLA DE MEDICIÓN
DEL NIVEL DE ACEITE
DEL MOTOR.

G E
d e
d
E−47077

d a
Figura 29. Varilla de medición y nivel de llenado del aceite del motor.

i e
r op 699
Y P -4
i a l 60
c 46
TAPA DEL

n INTERRUPTOR PARA

if de , RN
GIRO CON BARRA

o n ex
n C m
io r r o E−45548

ac Fe
Figura 30. Interruptor de giro con barra del motor.

rm
fo
In

54
Pantallas inteligentes (SDIS) GEJ−6949A−S

FUNCIONES DE LA PANTALLA INTELIGENTE (SDIS)


___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN

Las pantallas inteligentes (SDIS) son las pantallas de la computadora de la arquitectura de control consolidada (CCA) del
sistema de control de la locomotora. Las SDIS brindan una interfaz al operador con el sistema de control a medida que los
comandos del operador de las teclas de función SDIS se comunican con el sistema. La información que se muestra en las
SDIS permite al operador monitorear el desempeño de la locomotora.

Al momento del encendido, la SDIS de la derecha muestra las opciones predeterminadas SDIS de la pantalla operativa
de la locomotora (LOD), mientras que la SDIS izquierda se configura como interfaz hombre  máquina (HMI). Cada teclado
de la SDIS contiene dos filas de teclas programables. La fila superior contiene ocho teclas de función, una tecla programable

E
de AYUDA y una tecla programable de MENÚ. La segunda fila contiene diez teclas numéricas (0−9).

e G
Las pantallas LOD muestran los calibres e indicaciones requeridas por la Asociación Ferroviaria Norteamericana (AAR).
d
La HMI no muestra los calibres establecidos por la AAR. Algunas de las teclas de función difieren de la LOD. Cualquiera de las
d
a
pantallas puede configurarse como LOD o HMI.

FUNCIONAMIENTO
i e d
r opvisual69de9las pantallas SDIS de primer nivel. Las
P principal,
A continuación, se detalla información referida al diseño y al contenido
secciones SDIS restantes de este Manual de Operaciones se presentan
Y - 4 Más Menús (0000−1).
en el orden de las teclas de las pantallas de

a
funcionamiento principal (0000−0) y de las pantallas de Funcionamiento
i l 60
Marcadores e indicadores de la pantalla SDIS c
n 4 6
id e deNlas secciones de la pantalla para esta locomotora. Una área
f x,enRla pantalla como una sección en blanco.
El diseño SDIS (Figura 31) detalla todas las asignaciones
de indicación marcada como no asignada" senmostrará

1. ER  Indica la presión del depósito C


o eEl rango para este marcador digital es de 0 a 255 psi (0 a 1758 KPa).
Una lectura digital de "– – –" indica unn o m del transductor correspondiente y "***" indica que el EAB no se está
ecualizador.

comunicando con el sistema de c io err


valor no válido

a Fcontrol.

1758 KPa). Una lectura o


r
2. BP  Indica la presiónm del tubo de freno de la locomotora. El rango para este marcador digital es de 0 a 255 psi (0 a
f
In con el sistema de control.
digital de "– – –" indica un valor no válido del transductor correspondiente y "***" indica que el EAB no
se está comunicando

3. GRÁFICOS DE BARRA DE PRESIÓN DE AIRE  Las presiones ER y BP también se muestran en formato de gráfico de
barras. El rango (escala completa) es de 40−120 psi para los gráficos de barras. El color de las barras es azul. El señalador azul
indica la configuración de la válvula de alimentación (depósito ecualizador). Si se reciben datos inválidos, las barras estarán
vacías.

4. BC  Indica la presión del cilindro de frenos. El rango para este marcador digital es de 0 a 255 psi (0 a 1758 KPa). Una
lectura digital de "– – –" indica un valor no válido del transductor correspondiente y "***" indica que el EAB no se está
comunicando con el sistema de control. El fondo parpadea en amarillo si la velocidad de la locomotora es superior a 10 mph
y la presión del cilindro de freno es superior a 3 psi (20,7 kPa).

5. PRINCIPAL  Indica la presión del depósito principal Nº 2. Tanto el borde como el número digital se muestran en rojo y
parpadean en caso de presiones inferiores a la presión de la válvula de alimentación + 15 psi (103 kPa). El rango para este
marcador digital es de 0 a 255 psi (0 a 1758 KPa). Una lectura digital de "– – –" indica un valor no válido del transductor
correspondiente y "***" indica que el EAB no se está comunicando con el sistema de control.

55
GEJ−6949A−S Pantallas inteligentes (SDIS)

_
_ 9
1 10 11 12
3 8 13
2 13 14

4 5 6 7 14 15 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31 32

G E
33
34

d e 35

a d
36 37 38
i e d 39 40

op 699
42

r
41

P -4
43

44 44 44
Y
l 60
44 44 44 44 44

i a
c 46
n
44 44 44 44 44 44 44 44

if de , RN
o n ex
REF. DESCRIPCIÓN
n C m REF. DESCRIPCIÓN
1.

io
PRESIÓN DEL DEPÓSITO ECUALIZADOR (ER)

r r o 23. INDICADOR DE ALARMA DE LA UNIDAD

ac Fe
2. PRESIÓN DEL TUBO DE FRENO (BP) 24. ALARMA DE PENALIDAD
3. GRÁFICO DE BARRAS DE PRESIÓN DE ER Y BP 25. NO CORRESPONDE

m
4. PRESIÓN DEL CILINDRO DE FRENO 26. ALARMA DEL SISTEMA DEL FIN DE TREN

r
fo
5. PRESIÓN DEL DEPÓSITO PRINCIPAL N° 2 27. ALARMA DE MOVIMIENTO DE FIN DEL TREN
6. PRESIÓN DE AIRE DEL ÚLTIMO VAGÓN (TRASERO) 28. VENTANA DE MENSAJES DEL FRENO NEUMÁTICO

In
7. FLUJO DE AIRE DEL TUBO DE FRENOS 29. ESTADO DE ARENA
8. TACÓMETRO (VELOCÍMETRO) (ANÁLOGO Y DIGITAL) 30. ESTADO DEL SILBATO
9. INDICADOR DIGITAL DE ACELERACIÓN 31. ESTADO DE LA CAMPANA
10. NO CORRESPONDE 32. NO CORRESPONDE
11. CONTADOR DE DISTANCIA 33. ESTADO DE FIN DEL TREN
12. IDENTIFICACIÓN FERROVIARIA Y NÚMERO DE VÍA 34. NO CORRESPONDE
13. ESTADO DE ESFUERZO DE LA FORMACIÓN 35. NO CORRESPONDE
14. REVERSOR 36. ESTADO DEL FRENO INDEPENDIENTE
15. ESFUERZO DE TRACCIÓN/FRENADO DINÁMICO 37. ESTADO DEL FRENO AUTOMÁTICO
16. REGULADOR 38. ESTADO DE POTENCIA DISTRIBUIDA
17. NO ASIGNADO 39. CONTROL AUTOMÁTICO DE BAJA VELOCIDAD
18. ALARMA DEL DESLIZAMIENTO DE LAS RUEDAS 40. PANTALLA DE COMBUSTIBLE
19. ALARMA ABIERTA PCS 41. VENTANA DE MENSAJES DEL OPERADOR
20. ALARMA DE ADVERTENCIA DE FRENO 42. NIVEL OPERATIVO DE LA PANTALLA
21. ESTADO DE TIEMPO AESS 43. NÚMEROS DE LA PANTALLA SDIS
22. TEMPORIZADOR DEL SISTEMA DE ALERTA DE PENALIDAD 44. TECLAS PROGRAMABLES DEL MENÚ

E−47607D

Figura 31. Diseño de la pantalla principal de funcionamiento SDIS 0000−0.

56
Pantallas inteligentes (SDIS) GEJ−6949A−S

6. POSTERIOR  Indica la presión de aire del tren correspondiente al último vagón (si se encuentra instalado el monitor
de fin del tren) en libras por pulgada cuadrada (psi). El rango para este marcador digital es de 0 a 255 psi (0 a 1758 KPa). El
fondo se muestra en rojo y parpadea por 10 segundos, luego permanece estable, en caso de presiones inferiores a 45 psi
(310 kPa). Una lectura digital de "***" indica que la alarma EOT COMM no está activada, que el EOT está apagado o que se ha
perdido la comunicación entre el sistema de control y el EOT.

7. FLUJO  Indica el flujo de aire del tubo de freno. El rango para este marcador digital es de 0 a 200 cfm (0 a 5662 lpm).
Una lectura digital de "– – –" indica un valor no válido del transductor correspondiente y "***" indica que el EAB no se está
comunicando con el sistema de control.

8. TACÓMETRO  El área digital del tacómetro registra la velocidad de la locomotora en kilómetros por hora (km/h). El
área digital se muestra en tres escalas: escala LO (BAJA) que lee desde 0 a 4,99 mph (7,9 km/h) en segmentos de 0,01 mph
(0,02 km/h), escala MED (MEDIA) que lee desde 5,0 a 9,9 mph (8,0 a 15,9 km/h) en segmentos de 0,1 mph (0,2 km/h) y escala HI

E
(ALTA) que lee desde 0 a 80 mph (130 km/h) en segmentos de 1 mph (1,6 km/h). El área analógica del tacómetro registra en

G
formato de gráfico, con una escala de 0 a 80 mph (130 km/h). El borde, los números y los ajustes del gráfico del tacómetro

Los valores de aguja y digitales cambiarán de color para corresponder a estos rangos. e
son amarillos para la advertencia de sobrevelocidad del rango de velocidad y rojos por sobre el límite de sobrevelocidad.
d
d
a digital
d
9. INDICADOR DE ACELERACIÓN DIGITAL (MPH/MIN)  Ubicado al lado de la lectura del tacómetro, aparece una

p ie 9
flecha verde (hacia arriba) delante del número si la aceleración es positiva, y amarillo (hacia abajo) si la aceleración es

ro 69
negativa.

10. No corresponde a esta locomotora.


Y P - 4
i a l 60 el contador de distancia muestra la distancia
11. CONTADOR DE DISTANCIA  Según el idioma principal seleccionado,

n c 4(cuenta
recorrida en pies (hasta 99.999 pies) o en metros (hasta 30.480 metros) 6 basándose en la entrada de la computadora para la

id e alcanzaN el límite de 99.999/30.480, el contador se reiniciará a


velocidad de referencia de la locomotora. El conteo es bidireccional hacia delante si el movimiento es hacia delante

f
y hacia atrás cuando es en reversa). Cuando el contador

n R
,atrá[Link]ítase
o e
−99.999/−30.480 y continuará contando hacia delante. Cuando
x contador alcanza el límite de −99.999/−30.480, el contador

n C
se reiniciará a 99.999/30.480 y continuará contando
m
hacia a la Sección CONTADOR DE DISTANCIA SDIS para

o
obtener mayor información.

12. Nº DE RECORRIDO  Indicaio elrnúmero de locomotora asignada.


la vía y r
c
a F e
m
r de la locomotora. Esta información incluye la cantidad de locomotoras que contribuyen a la
13. ESTADO DE ESFUERZO DE LA FORMACIÓN  Este indicador muestra el estado de esfuerzo de tracción y de frenado

f o
dinámico para la formación

Inla operación de potencia distribuida, sólo se muestra el estado de esfuerzo de tracción y de frenado
potencia, la cantidad de locomotoras que informan, el estado de potencia en la formación y la potencia tota de la
formación. Durante
dinámico para la guía de la formación. El Monitor de Frenado Dinámico (DBM), que se encuentra instalado en la locomotora,
proporciona los datos que muestra este indicador.

Los siguientes son ejemplos de información del indicador de estado de esfuerzo de la formación que se encuentra en la
pantalla principal de funcionamiento SDIS.
• "4:6 153K"  Indica cuatro de seis unidades de información que contribuyen al esfuerzo de tracción; la
formación está inmovilizado con un esfuerzo total de tracción de 153 Klb.
• "4:6 − 153K"  Indica cuatro de seis unidades de información que contribuyen al frenado dinámico; la
formación se encuentra en frenado dinámico con un esfuerzo total de frenado dinámico de 153 Klb. (Un signo
menos en el número de potencia de la formación total indica frenado dinámico).
• "4:4 ??"  Indica cuatro de cuatro unidades que informan sobre un esfuerzo de tracción mixto y frenado
dinámico durante más de 12 segundos. Existe un conflicto de tracción/frenado dinámico. (?? visualizado en el
lugar de la potencia total de la formación indica un conflicto).

57
GEJ−6949A−S Pantallas inteligentes (SDIS)

DBM se utiliza sólo para el operador e información de la tripulación. No se requiere ninguna acción del operador. Cuando
hay una pérdida de comunicación DBM local, el indicador de estado de esfuerzo de la formación muestra "***".

14. REVERSOR  Este marcador de estado indica si la palanca del reversor se encuentra en posición hacia adelante
(Fwd), en el centro (Cntr) o en reversa (Rev).

15. MEDIDOR Y GRÁFICO DE ESFUERZO DE TRACCIÓN/FRENADO DINÁMICO  Según el idioma principal seleccionado,
el gráfico de barras muestra el esfuerzo promedio de tracción o frenado dinámico en kilogramos libras fuerza (klbs) o
kilonewtons (kN) de todos los motores de tracción activada. En el esfuerzo de tracción, la barra es de color verde (de 0 a 180
klbs/800 kN). En el esfuerzo de frenado dinámico, la barra es de color amarillo (de 0 a −120 klbs/534 kN). Si este gráfico indica
un problema (por ejemplo, un excesivo esfuerzo de frenado dinámico), reduzca la posición de la palanca del regulador o de
la palanca de frenado dinámico hasta que la barra regrese dentro de los parámetros normales de funcionamiento.

NOTA: el gráfico de esfuerzo de tracción debe mostrar "0" durante la autocarga.

G
16. REGULACIÓN/FRENADO DINÁMICO Este marcador de estado indica la posición actual de la palanca delE
d e
regulador o de la palanca de frenado dinámico. En la motorización, las indicaciones verdes puede ser: "Apagado", "Inactivo"

d
o de "N1" a "N8". En el frenado dinámico las indicaciones amarillas pueden ser: "Apagado", "Configuración" o "B1" a "B8" y la

a
etiqueta del marcador cambia de "Regulación" a "Freno". Si la locomotora se encuentra en un estado de apagado, se
d
i e
mostrará "Apagado" independientemente al de la posición actual de la palanca.

17. No hay una función asignada.


r op 699
18. ALARMA DE DESLIZAMIENTO DE RUEDAS  Indica que la computadora
Y P -de4la locomotora ha detectado una alarma
de deslizamiento de ruedas de la locomotora del tren.
i a l 60
emergencia de aire (en algún lugar de la formación) y n
19. PCS ABIERTO  Esta luz de marcación roja indica que 6 seunahapenalidad
c ha ocurrido
4 o la aplicación del freno de

if de , acercaN del uso específico.


la alimentación limitado a HOLGAR. Remítase a los
Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para conocer
n lumínico R
o e x intermitente amarillo indica que una locomotora de la
formación está experimentando un frenado C
20. ADVERTENCIA DE FRENO  Este marcador

n hasta o
m
dinámico excesivo. Reduzca la posición de la palanca de frenado dinámico

c io err
(reducción del esfuerzo del freno dinámico) que la luz se apague.

21. ESTADO AESS  Indica quea F de encendido/apagado


el proceso automático se encuentra en proceso. El texto, el color

AUTOMÁTICO DEL MOTORoSDIS rmde esta publicación para obtener información


y la frecuencia de parpadeo cambiarán de acuerdo con los cambios al estado AESS. Remítase a la Sección INICIO/APAGADO

f detallada acerca de las pantallas y los


mensajes AESS.
In
22. SISTEMA DE ALERTAS  Este temporizador cuenta en forma regresiva (en segundos) indicando el tiempo para una
alarma de penalidad si el botón pulsador no se presiona para reiniciar el temporizador. El indicador parpadeará en rojo y la
alarma sonará hasta que se reinicie o se apliquen los frenos. Remítase a la Sección FUNCIONAMIENTO DE LA
LOCOMOTORA para obtener información adicional.

23. ALARMA DE LA UNIDAD  Esta luz de marcación amarilla indica que el sistema computarizado de la locomotora ha
detectado una alarma de la locomotora de la línea.

24. ALARMA DE PENALIDAD  Durante el funcionamiento del PD, esta alarma indica una condición de penalidad activa
dentro de la formación. Remítase a los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para obtener detalles.

25. No corresponde a esta locomotora.

26. SISTEMA DE ALARMA DE FIN DE TREN (EOT)  Indica que el dispositivo de EOT ubicado en el último vagón ha
experimentado una condición de falla. Aparecerá una de las cuatro condiciones de falla en el cuadro de alarma del EOT:

58
Pantallas inteligentes (SDIS) GEJ−6949A−S

NOTA: si más de una condición de falla está activa, solamente se mostrará la condición de más alta prioridad.

a. FALLA DE VÁLVULA  EOT falla del circuito de válvulas.

b. FR NO COMM  Falla de comunicaciones del EOT en el dispositivo del fin del tren (EOT) (vagón trasero) o en el
dispositivo de principio del tren (HOTD) (en la locomotora principal) o en ambos dispositivos.

c. BATERÍA MUERTA  indica que el dispositivo de batería del EOT en el último vagón ha presentado una falla.
Reemplace el dispositivo de batería del EOT.

d. BATERÍA BAJA  indica que el dispositivo de batería del EOT en el último vagón se encuentra por debajo del nivel
de funcionamiento aceptable. Reemplace el dispositivo de batería del EOT.

27. MOVIMIENTO DEL FIN DEL TREN (EOT)  Este marcador de estado blanco indica el estado de movimiento del
dispositivo del EOT. Las indicaciones posibles son: "MOVIMIENTO EOT ", "EOT HACIA ADELANTE" Y "EOT EN REVERSA".

G E
28. VENTANA DE MENSAJES DEL FRENO NEUMÁTICO  Los mensajes de texto amarillo (dos líneas posibles) informan al

e
operador acerca del estado del sistema EAB. Para obtener detalles adicionales, remítase a la Sección SDIS FRENO
d
d
NEUMÁTICO ELECTRÓNICOE en esta publicación.

29. ARENA  Esta luz de marcación blanca indica que se está llevando a cabo ela
d
ie 9
como resultado del deslizamiento de las ruedas. Durante el arenado, este indicador
arenado, ya sea manual o automático,
se encenderá automáticamente, luego
se apagará. p
o de9la locomotora está sonando. Si el silbato
30. MARCADOR DE SILBATO  Este indicador está visible cuandoP elrsilbato 6
Y - 4
no está sonando, el marcador no estará visible.
l 60
31. CAMPANA DE CRUCE  Este indicador está visibleia
n c 46la campana de la locomotora está sonando. Si la
cuando

id e N
campana no está sonando, el marcador no estará visible.

32. No corresponde a esta locomotora.


n f x, R
C o siguientes
e tres elementos se muestran dentro de esta área de la pantalla:
m
33. ESTADO DEL FIN DEL TREN (EOT)  Los

io n relocódigo de identificación (ID) correspondiente al dispositivo del EOT que ha


a. Código de Ident. EOT  Muestra
c e r
a F
sido programado dentro de la SDIS.

b. MARCADOR DEm
or amarillo).
ESTADO EOT  Indica el estado del fin del tren, ya sea como "Encendido" (texto en blanco) o

f
"Apagado" (texto

c. ESTADO InDE EMERGENCIA/DE DOS VÍAS EOT (EM)  Indica el estado de las comunicaciones de dos vías EOT. El
mensaje que se visualiza será Habilitado", Deshabilitado", "...." (comunicación no válida) o "****"
(comunicación perdida).

34. No corresponde a esta locomotora.

35. No corresponde a esta locomotora.

36. FRENO INDEP.  Este marcador indica el estado de la función del freno independiente.

37. FRENO AUTOM.  Este marcador indica el estado de la función del freno automático.

[Link]ÓN DE LA ALIMENTACIÓN DISTRIBUIDA  Este marcador indica el estado de la alimentación distribuida


de acuerdo con la configuración de la locomotora. Las indicaciones incluyen: "Guía" o "Remoto".

39.. CONTROL AUTOMÁTICO DE BAJA VELOCIDAD  Este marcador de estado está visible cuando la función de baja
velocidad se encuentra activa. Esta función le brinda al operador la velocidad controlada por computadora para la

59
GEJ−6949A−S Pantallas inteligentes (SDIS)

carga/descarga de baja velocidad similar al control de tipo de sincronización de pasos. Cuando la locomotora ingresa en
modo de reducción de potencia, este marcador cambia para mostrar el porcentaje de punto de potencia. Remítase a la
Sección CONTROL DE VELOCIDAD SDIS de esta publicación para obtener más detalles.

40. PANTALLA DE COMBUSTIBLE  Indica el nivel de combustible restante en formato analógico y digital.

41. VENTANA DE MENSAJE DEL OPERADOR  Este área puede contener hasta dos línea de texto, las cuales le informan
al operador acerca de diversas condiciones de funcionamiento o acerca de condiciones que requieren una acción
determinada por parte del operador.

42. INDICADOR DEL NIVEL DE LA PANTALLA OPERATIVA  Este marcador de estado azul indica el nivel en el cual
funciona el sistema de control. Solamente se describen en esta publicación las pantallas y las indicaciones de las SDIS de
nivel 1 (L1).

E
43. NÚMERO DE PANTALLA SDIS  Este marcador de estado azul indica el número de la pantalla operativa que se
G
e
muestra. El número se utiliza para referencia del operador. Las pantallas del operador que se muestran en este manual
incluyen el número de pantalla.

d d
a
44. TECLAS PROGRAMABLES DEL MENÚ  Muestra la función de las teclas programables F1 – F8 y 1 – 8. La SDIS cuenta
d
i e
con dos filas de cuadros en la parte inferior del monitor. Estos cuadros corresponden a las teclas programables debajo del

op 699
monitor. Los cuadros en la fila superior corresponden a las teclas programables F1 a F8. La fila inferior de los cuadros

r
corresponde a las teclas programables numeradas del 1 al 8. El texto en estos cuadros define qué acción se tomará cuando
P -4
se presione la tecla programable correspondiente. La acción puede corresponder a la navegación por pantalla o al cambio
de una función o número de la pantalla que se muestra. Y
l 60
i a
c 46
n
Pantallas operativas SDIS

id e unaNpantalla adicional al presionar la tecla programable más


Desde cada pantalla operativa principal, estará disponible

n , R desde cada pantalla operativa principal y la pantalla


f disponibles
menús. A continuación aparecen todas las funciones
o una x
e representación gráfica de cada pantalla.
C
adicional. Remítase a las figuras 32 a 35 para obtener

n o m
c io err
a F
m
f or
In

60
Pantallas inteligentes (SDIS) GEJ−6949A−S

ER Distancia XX
40 0 0000
90 30 50
40 60 80 100 120 20 60
BP Formación Klb Reversor
90 10 70 4:6 153K Centr
BC Depósito Tras. Flujo 0 80 Esfzo. Klb Regulador
0
72 140 89 1 0.00 KM/H 0 6 12 18 Holgar

G E
e
EOT

d
Código de ID: 12345
Marcador: Enc.
a d
EM: Habilitado

i e d
op 699
DP Combustible

r
Freno ind. Freno auto

P -4 E F 2497 Gal
Guía Comunicado Guía
Y
l 60 L1
Listo i a
c 46
0000−0

n
if de , RN
Freno Final del Potencia Mensajes del Control de Interruptores
neumático tren Distribuida operador Velocidad
Inicio de Configuración
o n ex
Inicio/ Controles Más Menús

C m
de Distancia
Distancia Detención de Pantalla

io n r o
automático

r
ac Fe
E−48449B

Figura 32. Pantalla principal de funcionamiento LOD (0000−0).

r m
fo
In

61
GEJ−6949A−S Pantallas inteligentes (SDIS)

ER Distancia XX
40 0 0000
90 30 50
40 60 80 100 120 20 60 Reversor
BP Formación Klb
90 10 70 4:6 153K Centr
BC Depósito Tras. Flujo 0 80 Esfzo. Klb Regulador
0
72 140 89 1 0.00 KM/H 0 6 12 18 Holgar

EOT
Código de ID: 12345
G E
Marcador: Enc.
d e
EM: Habilitado
a d
i e d
op 699 E
Freno ind. DP Combustible
Freno autom.
Guía Comunicado Guía
r
P -4
F 2497 Gal

Y
l 60
L1
Listo
i a
c 46
0000−1
Grabador Descargar
n Monitor de la Monitor de la

if de , RN
Salir
de eventos Datos Formación Locomotora

n ex
Controles

o
C m
de Pantalla

io n r o E−48450C

r
ac Fe
Figura 33. Pantalla principal de funcionamiento LOD, Más Menús (0000−1).

r m
fo
In

62
Pantallas inteligentes (SDIS) GEJ−6949A−S

Distancia XX
0 0000

G E
d e
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60 L1
0000−0
c 46
Listo

n
if de , RN
Freno Final del Potencia Mensajes del Control de Velocidad
Interruptores
neumático tren Distribuida operador Velocidad Control
Inicio de Configuración

o n ex
Encendido/ Controles
Más Menús

C m
Distancia de Distancia Apagado automático de Pantalla

io n r o
r
ac Fe
E−48451B

m
Figura 34. Pantalla principal de funcionamiento HMI (0000−0).

r
fo
In

63
GEJ−6949A−S Pantallas inteligentes (SDIS)

Distancia XX
0 0000

G E
d e
a d
i e d
r op 699
Y P -4 L1
Listo
i a l 60 0000−1
Grabador Descargar Parámetros
n c 46 Monitor de la Monitor de Velocidad
Monitor de la
Salir

if de , RN
de eventos Datos Ajustables Formación Recorrido Control
Locomotora
Controles

n ex
Estadísticas

o
de Pantalla

n C m
o
E−48452B

io r r
ac Fe
Figura 35. Pantalla principal de funcionamiento HMI (0000−1), más menús, pantalla de encendido por defecto.

r m
fo
In

64
Freno neumático electrónico SDIS GEJ−6949A−S

FRENO NEUMÁTICO ELECTRÓNICO SDIS


___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN

La pantalla de Configuración del Freno neumático (20000, Figura 36) se utiliza para verificar o ajustar las
configuraciones del freno neumático de la unidad controladora. Los parámetros de la pantalla no se podrán cambiar si la
unidad se encuentra en movimiento [más rápido que 0,1 mph (0,16 km/h)]. Si la configuración actual no es correcta para la
formación o el viaje actual, remítase a la Sección FUNCIONAMIENTO a continuación.

Remítase a la Figura 31 para ver los anchos de vía AAR y la información que se visualiza
en la parte superior de esta pantalla.
G E
d e
a d
i e d
Configuración del Freno neumático
o p 99Electrónico
P r 6
Y - 4
Configuración de la
i a l 60
Válvula Reguladora
90 c 46 Guía
Freno neumático

n
Freno independiente Estado

if de , RN
Comunicado actual

o n ex
n C m
io r r o
ac Fe L1

rm
Listo 2000−0

f o Cambiar Funciones del

In
Salir
configuración Freno neumático

E−47829A

Figura 36. Pantalla de configuración del Freno neumático electrónico (2000−0).

65
GEJ−6949A−S Freno neumático electrónico SDIS

FUNCIONAMIENTO

Presione la tecla programable F1 (Freno neumático) en la pantalla Operativa Principal (0000−0, Figura 32 o 34) para
visualizar la pantalla de Configuración del Freno neumático (20000, Figura 36). Siga los Procedimientos de Funcionamiento
Ferroviarios para esta operación. Las teclas activas y una breve descripción de funcionamiento se detallan a continuación:

1. Presione la tecla programable F3 (Cambiar Configuración) en la pantalla de Configuración del Freno neumático
Electrónico (20000, Figura 36) para visualizar la pantalla de Cambio de Configuración del Freno neumático
Electrónico (20001, Figura 37). Las teclas programables están disponibles en esta pantalla de la siguiente manera:

NOTA: la computadora del freno no reconoce los cambios que se realizan en la pantalla 2000−1 hasta que se
presiona dos veces la tecla programable F7 (Guardar Configuración).

a. Presione la tecla programable F1 o F2 (flecha hacia abajo o hacia arriba) para ajustar la configuración de la

E
válvula reguladora según se requiere. Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para esta
G
e
configuración.

d d
b. Presione la tecla programable F4 (Comunicado/Incomunicado) para alternar el indicador de la pantalla de

a
Freno automático. Esta tecla cambiará los modos según el estado actual del Freno automático.
d
i
p 99e
r o 6
P
Remítase a la Figura 31 para ver los anchos de vía AAR
- 4
Y pantalla.
y la información que se visualiza
en la parte superior del esta
i a 6 0
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fedel Freno neumático Electrónico
Configuración
m Comunicado
Configuración de la Válvula Reguladora

90 or
Freno neumático Freno independiente
Estado

f Guía
In
actual
Configuración de la Válvula Reguladora Freno neumático
Freno independiente Nueva
88 Comunicado Configuración
Guía

L1
Listo 2000−1
Guardar
Incom. Arrastre Configuración Cancelar

E−47830A

Figura 37. Pantalla de cambio a la configuración del Freno neumático electrónico (2000−1).

66
Freno neumático electrónico SDIS GEJ−6949A−S

NOTA: cada vez que la palanca del Reversor no esté centrada, se mostrará el mensaje El Reversor debe estar
centrado para el arrastre". La palanca del Reversor debe estar en posición central para permitir el cambio de la
configuración del freno independiente.

c. Presione la tecla programable F6 (Arrastre/Guía) para alternar hacia la configuración del Freno Independiente
(que se visualiza en el indicador). Al seleccionar Arrastre también se selecciona Incomunicado para el Freno
automático. Cuando se selecciona Arrastre , la tecla programable F4 (Comunicado/Incomunicado) no se
encuentra visible.

d. Presione la tecla programable F7 (Guardar Configuración) dos veces (como se indica a continuación) para
guardar los nuevos parámetros operativos para la computadora del Freno neumático Electrónico.

1) Presione F7 (Guardar Configuración) en la pantalla de Cambio de Configuración del Freno neumático


Electrónico (20001, Figura 37) para visualizar la pantalla de Confirmación de Configuración del Freno
E
neumático Electrónico (20002, Figura 38) con las teclas programables F7 (Guardar Configuración) y F8
G
e
(Cancelar) visibles.

2)
d d
Presione la tecla programable F7 (Guardar Configuración) en la pantalla de Confirmación de Configuración

a
del Freno neumático Electrónico (20002, Figura 38) para confirmar los cambios y regresar
d
i e
automáticamente a la pantalla de Configuración del Freno neumático Electrónico (20000, Figura 36).

p
o 9 9
r de Confirmación
e. Presione la tecla programable F8 (Cancelar) para salir de la pantalla de Cambio de Configuración del Freno

neumático Electrónico (20002, Figura 38) y vuelva a P


neumático Electrónico (20001, Figura 37) o de la pantalla
4 6 de Configuración
de Configuración del Freno

Y
Electrónico (2000–0, Figura 36) con la configuración loriginal. 0-
la pantalla del Freno neumático

c a 66
iFreno
2. Presione la tecla programable F7 (Funciones del
e n 4 neumático) para iniciar una sesión remota con la
i
computadora del Freno neumático Electrónico.
f d , RN
S La pantalla Sesión Remota del Freno
o nNeumáticox Electrónico (20900) muestra si la locomotora no se está
ae25 psi. El contenido de la pantalla Sesión Remota es controlada
C El contenido
moviendo y si la presión BC es superior

n mel operador.
io err
completamente por el sistema EAB.
o (datos) y los nombres de las teclas programables cambiarán

c
constantemente y no son controlados por

a F8F(Salir) en la pantalla de Configuración del Freno neumático Electrónico (20000,


m
3. Presione la tecla programable

o r a la pantalla Operativa Principal (00000) con la configuración original.


Figura 36) para regresar
f
CONFIGURACIÓN In DEL FRENO NEUMÁTICO ELECTRÓNICO SDIS
Configuración del Freno neumático Electrónico de la Locomotora como
Locomotora Guía

Para que la locomotora funcione como una unidad Guía de una formación, configure los frenos de aire como se indica a
continuación:

NOTA: asegúrese de que todas las otras locomotoras de la formación estén fijadas en la posición Arrastre antes de
intentar ajustar esta locomotora como Guía.

1. Coloque la palanca de Freno Automático en la posición LIBERAR (LIB.) y la palanca de Freno Independiente en la
posición COMPLETO.

2. Presione la tecla programable F1 (Freno neumático) en la pantalla Operativa Principal (0000−0) para visualizar la
pantalla 2000−0 (Figura 36).

67
GEJ−6949A−S Freno neumático electrónico SDIS

3. Presione la tecla programable F3 (Cambiar Configuración) para visualizar la pantalla 2000−1 (Figura 37).

4. Presione la tecla programable F1 o F2 (flecha hacia abajo o hacia arriba) en la pantalla Configuración EAB para
ajustar la configuración de la válvula reguladora según se requiere. Siga los Procedimientos de Funcionamiento
Ferroviarios para esta configuración.

NOTA: cada vez que la palanca del Reversor no esté centrada, se mostrará el mensaje El Reversor debe estar
centrado para el arrastre". La palanca del Reversor debe estar en posición central/apagada para permitir el
cambio de la configuración del freno independiente.

5. Presione la tecla programable F6 (Arrastre/Guía) para alternar hacia la posición Guía el indicador del Freno
Independiente que se visualiza.

6. Presione la tecla programable F4 (Comunicado/Incomunicado) para conectar el freno automático. Esta tecla

E
programable sólo se encuentra visible si se ajusta el freno independiente en Guía.

7. G
Presione la tecla programable F7 (Guardar Configuración) dos veces para guardar los parámetros nuevos.
e
8.
d d
Los Frenos Independiente y Automático ya están conectados. Presione F8 (Salir) en la pantalla de Configuración EAB
(2000−0) para regresar a la pantalla Operativa Principal (00000).
d a
i
p 99e
Remítase a la Figura 31 para los anchos de vía AAR P
r o 6
Y - 4
y la información que se visualiza en

a l 60
la parte superior de esta
i
pantalla.

n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe del Freno neumático Electrónico
Configuración

90 or
m Comunicado
Configuración de la Válvula Reguladora Freno neumático Freno independiente Estado

f
In
Guía actual
Configuración de la Válvula Reguladora Freno neumático Freno independiente
Nueva
88 Comunicado Guía Configuración

L1
¿Confirmar/Guardar Nueva Configuración? 2000−2
Guardar
Cancelar
Configuración

E−47831A

Figura 38. Pantalla de confirmación de la configuración del Freno neumático electrónico (2000−2).

68
Freno neumático electrónico SDIS GEJ−6949A−S

NOTA: esta locomotora está equipada con la función Guía Forzada. si se mueve la palanca del Reversor de la
posición centro, en una locomotora de Arrastre (fijada como Arrastre/Incomunicado), el sistema EAB se verá
forzado a cambiar la configuración de la locomotora a la posición Guía (si el interruptor del Campo del Generador
está fijado en la posición ENCENDIDO).

Configuración del Freno neumático Electrónico de la locomotora como Locomotora


de Arrastre
Para que la locomotora funcione como una unidad de Arrastre de una formación, configure los frenos de aire como se
indica a continuación:

1. Asegúrese de que la palanca del Regulador esté en la posición HOLGAR y que la palanca del Reversor esté quitada.
2. Coloque el freno automático en la posición SERVICIO COMPLETO (SC) y la palanca del Freno Independiente en la

E
posición COMPLETO.
3.
e G
Mientras el sistema se agota, presione la tecla programable F1 (Freno neumático) en la pantalla Operativa Principal
(0000−0) para visualizar la pantalla 2000−0 (Figura 36).

d d
4.
a
Presione la tecla programable F3 (Cambiar Configuración) para visualizar la pantalla 2000−1 (Figura 37).
d
5.
i e
Después de que el agotamiento del tubo de freno cese, coloque la palanca del Freno Independiente en la posición

op la9posición
9 Arrastre el indicador del Freno
LIBERAR (LIB).
6. Presione la tecla programable F6 (Arrastre/Guía) para alternarr hacia 6
P se selecciona Incomunicado para el freno
Independiente que se visualiza. Al seleccionar Arrastre,Ytambién-4

i a l 6F40 (Comunicado/Incomunicado) no se encuentra


c 46
automático. Cuando se selecciona Arrastre, la tecla programable

n
disponible.

id e N dos veces para guardar los parámetros nuevos.


R
7. Presione la tecla programable F7 (Guardar Configuración)

n f sex,encuentran
o e
8. Los Frenos Independientes y Automáticas desactivados. Presione F8 (Salir) en la pantalla

n C
Configuración EAB (2000−0) para regresar
men la posición PALANCA APAGADA (PA).
a la pantalla Operativa Principal (0000−0).

rr
o PROBLEMAS
iDE
9. Coloque la palanca del Freno Automático o
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN c
a F e DEL SISTEMA DE FRENO NEUMÁTICO

r mRestablecer las Estrategias EAB SDIS y el conjunto de instrucciones que se encuentra junto a la
f o
Remítase a la Tabla 2 para

In
tabla.

Tabla 2. RESTABLECER ESTRATEGIA DEL FRENO NEUMÁTICO ELECTRÓNICO SDIS QUE OCURRE
DESPUÉS DE UN EVENTO.
MENSAJE INDICACIÓN RESTABLECER ESTRATEGIA
FRENO DE EMERGENCIA AUTOMÁTICO AMARILLO SÓLIDO 1
VÁLVULA DE FRENO DE EMERGENCIA EN AMARILLO SÓLIDO 2
UNA EMERGENCIA
EMERGENCIA DE LA LÍNEA AMARILLO SÓLIDO 2
DE FERROCARRIL
EMERGENCIA AFT AMARILLO SÓLIDO 2
PENALIZACIÓN POR SEÑAL DE ALERTA AMARILLO SÓLIDO 3
PENALIZACIÓN POR EXCESO AMARILLO SÓLIDO 3
DE VELOCIDAD

69
GEJ−6949A−S Freno neumático electrónico SDIS

Tabla 2. RESTABLECER ESTRATEGIA DEL FRENO NEUMÁTICO ELECTRÓNICO SDIS QUE OCURRE
DESPUÉS DE UN EVENTO.
MENSAJE INDICACIÓN RESTABLECER ESTRATEGIA
PENALIZACIÓN POR ACCIONAMIENTO DEL AMARILLO SÓLIDO 3
FRENO NEUMÁTICO
TIEMPO MUERTO DEL IPM (EAB NO SE PUE- AMARILLO SÓLIDO 3
DE COMUNICAR CON SDIS)
NOTA: los mensajes enumerados anteriormente se encuentran en orden de importancia.

Restablecer estrategias:

1. Coloque la palanca del Freno Automático en la posición EMERGENCIA y espere hasta que aparezca el mensaje

E
RESTABLECER o hasta que desaparezca la falla.

2.
e G
Coloque la palanca del Freno Automático en la posición EMERGENCIA durante 60 segundos, luego coloque la
palanca en la posición LIBERAR.

d d
3.
a
d
Coloque la palanca del Freno Automático en la posición SUPRESIÓN y sujétela durante al menos ocho segundos y
luego, regrese la palanca a la posición LIBERAR.
i e
r op 6siga
Si la opción para restablecer estrategias del freno SDIS no restablece el evento,
9 9estos pasos:
1. Alterne el interruptor de la Computadora del Freno neumático del
Y Ppanel-4EC y espere que el sistema se accione.
i a l 60y sujétela durante al menos ocho segundos y
c 46
2. Coloque la palanca del Freno Automático en la posición SUPRESIÓN
luego, regrese la palanca a la posición LIBERAR.
n
e vuelveNa sonar (existe un posible problema con el sistema de
id R APAGADO, el sistema de reserva CCBII proveerá un
f en xla,posición
3. Si la campana no puede restablecerse o si la alarma

funcionamiento normal del freno como o


n
freno), el operador debe dejar el interruptor fijo
e de Arrastre (la presión del cilindro del Freno Independiente se
limitará a la presión del tubo A&R). C
una unidad

n o m
c io erunr tren puede estar autorizado a continuar en funcionamiento si la
presión de aire del tubo de frenosaes inferior
F a 45 psi (310 kPa). En caso de que se produzca esta situación, se debe parar
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia

el tren y efectuar la recarga m


o r que el tren no se pueda parar o exista una imposibilidad de controlarlo. Siga todos
del tubo de frenos a la configuración particular del ferrocarril. En caso de no cumplir con

f
InFuncionamiento Ferroviarios.
esta advertencia, puede producirse
los Procedimientos de

ADVERTENCIA: En caso de pérdida de alimentación de la batería al sistema EAB mientas el tren se encuentra en
movimiento, se efectuará una aplicación automática de servicio completo de freno a la velocidad del servicio [La PF
cae por debajo de 13 psi (90kPa)]. Aún así, el operador puede activar el freno de emergencia al mover la palanca de
freno automático a la posición EMERGENCIA. El personal de la tripulación también puede activar el freno de
emergencia utilizando la válvula de freno de emergencia ubicada en la consola del personal de tripulación.

ADVERTENCIA: Luego de la aplicación del freno de emergencia, si el tren no está detenido, no se debe intentar liberar
el freno. Cualquier movimiento de la palanca de freno automático a la posición LIBERAR mientras el tren está en
movimiento puede producir daños al equipamiento y/o lesiones personales.

70
Final del tren SDIS GEJ−6949A−S

APARATO FIN TREN SDIS


___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN
El sistema del Fin del Tren (EOT) proporciona un medio de monitorear la presión del tubo de frenos en el último vagón del
tren. En la configuración bidireccional, el EOT también puede ventilar el tubo de frenos en el último vagón durante una
aplicación de Freno de Emergencia. El sistema EOT permite configurar el modo de funcionamiento de manera
unidireccional o bidireccional. La configuración unidireccional transmite datos desde el último vagón hasta la cabina de la
locomotora. La configuración bidireccional permite al operador impartir una directiva desde la cabina hacia el último
vagón para iniciar el frenado de emergencia desde el último vagón. El sistema bidireccional puede funcionar como un
enlace seguro o inseguro. El enlace seguro permite la comunicación entre las unidades específicas ingresando los códigos
de identificación de la unidad final. El sistema bidireccional seguro no interferirá con otros sistemas EOT de la locomotora, y

E
no será dañado por las entradas de otros sistemas RF.

e G
La función EOT, por medio del dispositivo de principio del tren AAR (HOTD), recibe información desde el

d d
transmisor/receptor montado en la parte trasera del tren (dispositivo EOT). Esto permite al operador recolectar los datos
pertinentes del sistema y asegurar la notificación correcta en los frenos del tren. La pantalla de Configuración EOT (Figura
39) permite al operador interferir con el sistema EOT.
d a
FUNCIONAMIENTO i
p 99e
r oPrincipal
6 (0000−0, Figura 32 o 34) para visualizar
P
la pantalla 21000 (Figura 39). Sigalos Procedimientos de Funcionamiento 4
Presione la tecla programable F2 (Fin del tren) en la pantalla Operativa
Y 0-
activas y una breve descripción de funcionamiento se detallanla continuación:
Ferroviarios para esta operación. Las teclas

c iano concuerdan,
6 6 presione la tecla programable F3 (Modificar
n EOT
1. En el accionamiento, si los códigos de EOT y HOTD EOT
e 4 21001 (Figura 40). Las teclas programables están
idmanera:R
Código ID) para visualizar la pantalla de configuración
f N
,
n IDxno está disponible si el EOT está armado, la locomotora está en
disponibles en esta pantalla de la siguiente

NOTA: La tecla programable Modificaro Código e

n Cen la pantalla.
m
o
io eF2r(rRetroceso) para quitar un dígito (por cada vez que se presiona la tecla) del
movimiento o hay otra visualización

código ingresado. a
c
a. Presione la tecla programable
F
m
r programable F7 (Aceptar) para notificar al sistema de control acerca del nuevo código de ID de
f o
b. Presione la tecla

In
EOT. La pantalla automáticamente regresará a la pantalla de configuración SDIS EOT (21000, Figura 39).

c. Presione la tecla programable F8 (Cancelar) para regresar a la pantalla de Configuración SDIS EOT (21000,
Figura 39) sin que se hayan realizado cambios en el código ID EOT.

d. Todas la teclas programables numéricas (0−9) están activas y se usan para ingresar el número ID EOT.

2. La tecla programable F5 (Prueba Com.) estará presente dependiendo del estado del sistema. Presione esta tecla
para realizar una prueba de comunicaciones del sistema EOT.

S Una vez aprobada la prueba, haga que el personal de la tripulación presione el botón en el EOT. Si se pasa
esa prueba, aparecerá la tecla programable F7 (Brazo bidireccional) (Figura 41, arriba). Para armar el
sistema EOT presione la tecla programable F7 (Brazo bidireccional) durante cinco segundos. La tecla
programable F7 desaparecerá y la tecla programable F6 ahora mostrará Solicitar desarmado (Figura 41,
abajo)
S “Falla” aparece en el cuadro indicador de la Prueba Com. si la prueba no es exitosa. Si la prueba no es exitosa,
verifique las baterías en el dispositivo EOT y encienda el HOTD.

71
GEJ−6949A−S Final del tren SDIS

Remítase a la Figura 31 para ver los anchos de vía AAR y la información que se visualiza
en el extremo superior de la pantalla.

Configuración de Aparato Fin del Tren


EOT Código ID (Actual) % Batería Usado G E
e
Prueba Com.

00000 10
d dFalla

d a
ie 9Unidireccional
Estado EOT

p
P ro 69
Y - 4 L1
Listo
i a l 60 2100−0
Modificar
n c 46 Solicitar Brazo

if de , RN
Prueba Com. Salir
Código de ID desarmado Bidireccional

o n ex
n C m
o
E−47.833A

io r r
ac Fe
Figura 39. Pantalla de configuración del Fin del tren (2100−0).

rm
fo
3. La tecla programable F6 (Solicitar desarmado), visible sólo cuando el sistema está armado, permite al

In
operador desarmar el EOT bidireccional. Al presionar esta tecla programable se muestra la pantalla 2100—2
(Figura 42). Dos teclas programables están disponibles en esta pantalla:

a. La tecla programable F7 (Desarmar Bidireccional) desarma el sistema y regresa a la pantalla Configuración


2100−0. El estado del EOT está ahora "Desarmado".

b. La tecla programable F8 (Cancelar) regresa al operador a la pantalla anterior sin desarmar el sistema.

4. Presione la tecla programable F7 (Armar Bidireccional, que se encuentra visible sólo cuando el estado del
EOT = Armar Ahora) para armar el sistema EOT. Remítase al paso 2 anterior.

5. Presione la tecla programable F8 (Salir) para regresar a la pantalla Operativa Principal (0000—0).

NOTA: La comunicación con el EOT está restringida sólo a la locomotora Guía. En locomotoras de
Arrastre, se deshabilitan la funcionalidad del sistema EOT, el estado de información y los frenos de
emergencia.

72
Final del tren SDIS GEJ−6949A−S

Remítase a la Figura 31 para ver los anchos de vía AAR y la información que se visualiza
en el extremo superior de la pantalla.

Configuración de Aparato Fin del Tren


EOT Código ID (Actual) % Batería Usado
G E
Prueba Com.

00000 10
d eFalla
a d
d
EOT Código ID (Nuevo) Estado EOT

00000 i e Desarmado
r op 699
Y P -4 L1
Listo
i a l 60 2100−1

Retroceso
n c 46 Aceptar Cancelar

if de , RN
o n ex
n C m E−47.834A

io r r o
Figura 40. Pantalla de cambio a la configuración del Fin del tren (2100−1).

ac Fe
rm
fo
In

73
GEJ−6949A−S Final del tren SDIS

Remítase a la Figura 31 para ver los anchos de vía AAR y la información que se visualiza
en el extremo superior de la pantalla.

Configuración de Aparato Fin del Tren


G E
EOT Código ID (Actual) % Batería Usado
d e
Prueba Com.

00000 10
d
Aprobada

d a
i e
p 99Armar Ahora
Estado EOT

o
r 6
Y P - 4
l
ia 66 0
L1
2100−0
c
Listo
Modificar
e n 4 Brazo

id , RN
Prueba Com. Salir
Bidireccional
f
Código de ID

o n ex
n C m
io r r o
a c Fe
Configuración de Aparato Fin del Tren

r m
EOT Código ID (Actual) % Batería Usado Prueba Com.

00000
f o 10 Aprobada
In Estado EOT

Armada

L1
Listo 2100−0

Prueba Com. Solicitar Salir


desarmado

E−47.835A

Figura 41. Sistema listo para funcionamiento EOT.

74
Final del tren SDIS GEJ−6949A−S

Remítase a la Figura 31 para ver los anchos de vía AAR y la información que se visualiza
en el extremo superior de la pantalla.

Configuración de Aparato Fin del Tren


G E
EOT Código ID (Actual) % Batería Usado
d e
Prueba Com.

00000 10
d
Aprobada

d a
i e Estado EOT

r op 699 Armada
Y Pel EOT
- 4y presione
l 60
Presione "Desarmar Bidireccional" para desarmar
i a
L1

c 46
"Cancel" para Abortar. 2100−2

n
if de , RN
Desarmar
Cancelar
Bidireccional

o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
E−47.836A

Figura 42. Pantalla de desarmado del sistema EOT (2100−2).

o rm
f
In

75
GEJ−6949A−S Final del tren SDIS

G E
de
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
rm
fo
In

76
Alimentación distribuida SDIS GEJ−6949A−S

POTENCIA DISTRIBUIDA SDIS


___________________________________________________________________________________________
INTRODUCCIÓN
En los trenes convencionales que funcionan sin el Sistema de Potencia Distribuida, todas las locomotoras están
controladas por el operador en la Cabina de Funcionamiento de la unidad Guía. Los controles están conectados mediante
las líneas de tren eléctricas y controlan los voltajes aplicados a las funciones de control de la locomotora respectiva. En los
trenes que funcionan con el Sistema de Potencia Distribuida, la división de potencia de la locomotora (es decir, la ubicación
de las locomotoras en los puntos delanteros y otros puntos en el tren) brindan el potencial completo de la potencia de la
locomotora; sin embargo, no hay líneas de tren entre las unidades separadas.

El Sistema de Potencia Distribuida emplea un control digital, que utiliza el equipo de radio como un enlace telemétrico,
para proporcionar el tiempo preciso que se necesita para un funcionamiento coordinado de las locomotoras guías y
E
remotas. El Sistema de Potencia Distribuida contiene numerosos módulos: el panel traductor de protocolo (PTP), el módulo
G
e
procesador integrado (IPM), el módulo de radio (DPR), la unidad de control electroneumática (EPCU) y la válvula electrónica

d
de freno (EBV). Estos módulos funcionan en conjunto con la entrada/salida concentrada (CIO) y las SDIS.

d
a
NOTA: Esta interfaz incluye la iniciación de la Potencia Distribuida, la configuración guía y remota, el enlace de
d
i e
unidades, la continuidad del tubo de freno y la prueba de escape, los controles del tren, el control de la formación

op 699
guía y remota, el control independiente de la formación remota, la visualización de la información de la formación

r
remota, la desconexión de las unidades y la finalización de la Potencia Distribuida.
P o asincrónico
El Sistema de Potencia Distribuida proporciona control sincrónico
Y - 4 (motorización, frenado dinámico y

formación (guía o remota) necesita estar equipada con elia


l dede0unPotencia
Sistema 6
frenos de aire) de varias formaciones de locomotoras remotas dentro solo tren. Solamente una locomotora en cada

n c 4 6 Distribuida integrado. Además de los

e
comandos que pasan de las unidades Guías a las remotas, la información del estado pasa desde las unidades remotas para
que la visualice el operador.
f id , RN
nusa eleControlador
y Automático de la unidad Guía para enviarolos comandos
En el caso del control sincrónico, el operador
x a los sistemas
Principal normal y las palancas de Freno Independiente
C m
de propulsión y de frenos de aire de todas las
n rode comunicación al EAB. Estos comandos luego se transmiten a través del
o
locomotoras en la formación Guía. El Sistema de Potencia Distribuida en la unidad Guía recibe estos comandos a través de

c
la línea de tren de la locomotora Guíai r
deecada formación remota en el tren. Al recibir los comandos desde la unidad Guía,
y el enlace

a F
enlace de radio a la unidad Guía remota
m
orasincrónico o control independiente de las unidades remotas, el operador utilizasa el Controlador
cada formación remota interpreta los mensajes de radio y pasa los comandos a la línea de tren y al EAB.

Principal normal, Ilas


f
n palancas de Freno Independiente y Automático y las pantallas SDIS del Sistema de Potencia
En el caso del control

Distribuida. Mediante el uso de las pantallas SDIS, el operador puede establecer la configuración de las formaciones
remotas. Una formación remota estaría bajo el control sincrónico de la unidad Guía y la otra formación remota estaría
controlada independientemente (tracción y frenado dinámico) por el operador mediante el uso de las pantallas del Sistema
de Potencia Distribuida. Por ejemplo, el frenado puede producirse en la formación Guía y la motorización puede producirse
en la formación remota. Los bloqueos de seguridad no permiten la tracción en la parte delantera del tren y el frenado en la
parte trasera, a menos que la palanca del Reversor esté en posición marcha atrás (REV).

NOTA: Cuando el sistema de Arquitectura de Control Consolidada (CCA, por sus siglas en inglés) recibe el mensaje
serial REMOTO desde el Sistema de Potencia Distribuida, la CCA eliminará las pantallas de configuración del freno
neumático electrónico y deshabilitará la función integrada de alerta en la unidad remota.

FUNCIONAMIENTO
Las funciones y las configuraciones de la Potencia Distribuida se visualizan en las dos pantallas SDIS LOD y HMI. La
Figura 43 muestra las diferentes navegaciones de pantalla que cada SDIS permite para las funciones de Potencia

77
GEJ−6949A−S Alimentación distribuida SDIS

SDIS HMI SDIS LOD

NAVEGACIÓN DE LA PANTALLA DE NAVEGACIÓN DE LA PANTALLA DE


POTENCIA DISTRIBUIDA SDIS HMI POTENCIA DISTRIBUIDA SDIS LOD

PANTALLA DE APAGADO ESTADO ACTIVO ENCENDIDO


OPERACIONES DE PD
DE PD (2300−0)

E
SESIÓN PANTALLA DEL

G
REMOTA DE PD MENÚ DE PD
(2390−0) (2310−0)

PANTALLA DEL
d e
MENÚ REMOTO
DE PD (2300−1)
a d PANTALLA
SESIÓN
REMOTA DE PD
i e d COMBINADA DE
OPERACIONES

op 699
(2390−0) DE PD (2301−0)

r
P -4
Y
l 60
i a
PANTALLA DE

c 46
ESTADO DE

n
CONFIRMACIÓN

if de , RN
DE PD (2300−2) PANTALLA
COMBINADA
REMOTA DE PD

o n ex (2301−1)

n C m
io r r o
ac Fe
m
or
PANTALLA
COMBINADA DE

f CONFIRMACIÓN

In
DE PD (2301−2)

E−47462

Figura 43. Navegación de la pantalla SDIS para la función de potencia distribuida.

Distribuida. La SDIS LOD muestra la información de la pantalla del ancho de vía AAR en la parte superior de la SDIS. La
información de la Potencia Distribuida se visualiza en la parte media e inferior de la pantalla.

NOTA: Cuando se configura para el funcionamiento de la Potencia Distribuida, el interruptor de Marcha del Motor
debe estar configurado en ENCENDIDO manualmente en la locomotora Guía en cada formación remota. Si esto no
se realiza, la formación remota no cargará.

Navegación de la Pantalla de Potencia Distribuida SDIS HMI

Si la locomotora está configurada como Guía de Potencia Distribuida (PD) y el sistema PD está conectado
correctamente, la pantalla para las Operaciones de PD HMI (2300−0, Figura 44) se visualizarán automáticamente. Si la PD no

78
Alimentación distribuida SDIS GEJ−6949A−S

Operación de Potencia Distribuida


PATÍN PCS
ADVERTENCIA ALARMA DE
RUEDA DE FRENO LA UNIDAD

ARENADO
Modo PD
Marcha COM. COM. COM. COM.
ID A−5354 B−1244 C−2356 D−4567 E−5678
Regulador B8 B8 B8 N4 N4
Carga/ET −70 K −70 K −68 K 66 K 267 K

GE
ET de Formación 3:3 −200 K 1:2 −70 K 2:2 −120 K 1:1 66 K N/C
TF 90 90 90 90 88
Flujo 1 0 1
d
0 e Incompleto
Remota Normal Normal Normal
a 90 d
Normal BV Incompleto
DE 90 90 90
i e d 0

op 699 140
BC 0 25 0 0 0
Prin 140 140
P r 140 95

Y 0- 4 L1
Listo
l
ia 66
2300−0
Mover hacia Mover
c
n 4
Holgar
Más
Salir
e
delante hacia atrás tracción

f id , RN Menos Menú

o n ex tracción remoto

n C m
o
NOTA:LAS ADVERTENCIAS Y LAS PRECAUCIONES EN LA PARTE SUPERIOR DE ESTA FIGURA ESTARÁN ILUMINADAS SI SE ENCUENTRA ACTIVA. LA

i
c eo r r
BARRA DE ALARMA, LA BARRA ÍCONO Y EL INDICADOR DE MENSAJE DEL FRENO NEUMÁTICO TAMBIÉN PUEDEN VISUALIZARMOSTRAR INFORMACIÓN SI
SE ENCUENTRAN ACTIVOS. REMÍTASE A LA FIGURA 31 PARA OBTENER DETALLES.

Figura 44. a
Pantalla F
E−47427C

r m para las operaciones de potencia distribuida HMI (2300−0).

f o o la locomotora está configurada como una unidad Remota de PD, la navegación de la


In disponible.
está conectada correctamente
pantalla HMI no estará

La pantalla para Operaciones de PD HMI (2300−0, Figura 44) muestra la información de PD según lo transmite la
locomotora Guía en cada formación. Si la locomotora se detiene y se aplican los frenos (BC ≥ 25 psi), se puede acceder a la
pantalla 2300−0 presionando la tecla programable F4 (Potencia Distribuida) desde la pantalla Operativa Principal LOD.

Las selecciones de teclas programables en la pantalla 2300−0 permiten diferentes funciones de PD de las locomotoras
Guías en la formación que se mostrará. Las teclas programables activas y una breve descripción de funcionamiento se
detallan a continuación:

NOTA: Cambiar el estado de Tracción y/o Freno en la pantalla 2300−0 desplegará la pantalla de
ejecución/cancelación (2300−2, Figura 45). Al seleccionar F8 (Cancelar) en la pantalla 2300−2 se ignora cualquier
cambio realizado y se regresa a la pantalla para Operaciones PD HMI (2300−0). Al seleccionar F4 (Ejecución) se
implementan los cambios requeridos y se regresa a la pantalla para Operaciones PD HMI (2300−0).

79
GEJ−6949A−S Alimentación distribuida SDIS

Freno indep. Freno Autom.


Guía Comunicado

A punto de Ordenar al Grupo Trasero para Que Frene L1


¿Está seguro que desea realizar esta acción? 2300−2

Ejecutar Cancelar

Figura 45. Pantalla de cambio de ejecución/cancelación de potencia distribuida HMI G E


(2300−2).
E−47429B

d e desde el grupo trasero


1.
d inactiva durantepor diez
Presione la tecla programable F1 (Mover hacia delante) para reasignar la próxima formación
hasta el grupo delantero. Una vez presionada, esta tecla programable seavolverá
segundos.
i e d
2.
op 69inactiva
hasta el grupo trasero. Una vez presionada, esta tecla programablerse volverá
Presione la tecla programable F2 (Mover hacia atrás) para reasignar la próxima 9 desde el grupo delantero
formación
P
Y trasero 4
durantepor diez segundos.
- a la posición Tracción. Al seleccionar esta
Presione la tecla programable F3 (Tracción) para ordenar al lgrupo 0
3.

c ay 6 (Tracción
tecla, se afectará la función de las teclas programables iF6
6 6 vs. Freno).
e n al grupo4 trasero a la posición Holgar.
4.
id Rgrupo
Presione la tecla programable F4 (Holgar) para ordenar
N
Presione la tecla programable F5 (Freno) parafordenar, al
5.
esta tecla, se afectará la función de las o
n ex F6trasero a la posición Freno Dinámico. Al seleccionar

n CTracción
teclas programables y 6 (Freno vs. Tracción).
mo Más Freno) dependiendo de que el grupo esté fijado en el Modo
6. o
r del grupo trasero (o frenado dinámico) por una posición (paso)
io ela rtracción
Presione la tecla programable F6 (Más

c
a F
Tracción o Freno, para incrementar

m
regulador (freno).

o r F8 (Salir) para pasar a la pantalla 2300−2 (Figura 45). Esto aparece solamente si la
f
7. Presione la tecla programable

8.
In
locomotora se detiene con los frenos (BC superior a 25).

Presione la tecla programable F6 (Menos Tracción o Menos Freno) dependiendo de que el grupo esté fijado en el
Modo Tracción o Freno, para disminuir la tracción del grupo trasero (o frenado dinámico) por una posición (paso)
reguladora (freno).

9. Presione la tecla programable 8 (Menú Remoto) para ver la pantalla Remota de Operación de Potencia Distribuida
HMI (2300−1, Figura 46).

La pantalla Remota para las operaciones de PD HMI (2300−1, Figura 46) permite resaltar una formación individual
(usando las teclas programables de flecha hacia la izquierda y flecha hacia la derecha) y cambiar las funciones de esa
formación. Las teclas activas y una breve descripción de funcionamiento se detallan a continuación:

NOTA: La mayoría de las selecciones desde la pantalla 2300−1 desplegarán la pantalla de ejecución/cancelación
(2300−2, Figura 45). Al seleccionar F8 (Cancelar) en la pantalla 2300−2 se ignora cualquier cambio realizado y se
regresa a la pantalla para Operaciones PD HMI (2300−0). Al seleccionar F4 (Ejecución) se implementan los cambios
requeridos y se regresa a la pantalla para Operaciones de PD HMI (2300−0).

80
Alimentación distribuida SDIS GEJ−6949A−S

Operación de Potencia Distribuida

Sistema Alarma

Modo PD Marcha COM. COM. COM. COM.


ID A−5354 B−1244 C−2356 D−4567 E−5678
Regulador B8 B8 B8 N4 N4
Carga/ET −70 K −70 K −68 K 66 K 267 K

GE
ET de Formación 3:3 −200 K 1:2 −70 K 2:2 −120 K 1:1 66 K N/C

e
TF 90 90 90 90 88
Flujo 1 0 1
d d 0 Incompleto

a 90
Remota Normal Normal Normal Normal BV Incompleto
DE 90 90 90
d
ie 9 0
0
BC 0 25 0
p
o 69 140
0
Prin 140 140 140
r
P -4
95

Y
l 60
L1
Listo
i
c 46a 2300−1

n
if de , RN
Holgar Normal Incompleto Aislar Prep. Fuera Salir

n ex
Detención Menú

C mo de Motor Control

o n
Figura 46. Pantallairemota r olas operaciones de potencia distribuida HMI (2300−1). E−47428B

c Fe r
para
a
r m
o la unidad remota a ser configurada.
a. Presione la tecla programable F1 o F2 (Flecha hacia la Izquierda o Flecha hacia la Derecha) para

f
Inla tecla programable F3 (Holgar) para ordenar que la unidad remota tenga todas las funciones de Freno
seleccionar/resaltar
b. Presione
neumático disponibles y para que su Regulador permanezca en la posición Holgar.
c. Presione la tecla programable F4 (Normal) para ordenar que la unidad remota tenga todas las funciones
motorización, frenado dinámico y freno neumático disponibles.
d. Presione la tecla programable F5 (Válvula Freno Desconectada) para ordenar que la unidad remota tenga
todas las capacidades normales de Regulador y Freno Dinámico pero con su control de freno neumático
deshabilitado.
e. Presione la tecla programable F6 (Aislar) para ordenar que el regulador de la unidad remota permanezca en la
posición Holgar con la Válvula de Freno desconectada.
f. Presione la tecla programable F7 (Prep. Fuera) para ordenar que el regulador de la unidad remota permanezca
en la posición Holgar con su Válvula de Freno desconectada y sus Frenos Independientes en máxima aplicación.
Las unidades Guía y otras remotas no responden a la penalidad o a las aplicaciones de freno de emergencia
desde esta unidad remota.

81
GEJ−6949A−S Alimentación distribuida SDIS

g. Presione la tecla programable F8 (Salir) para regresar a la pantalla Operativa Principal (0000−0).

h. Presione la tecla programable 7 (Detención de Motor) para ordenar que el motor de la unidad remota se apague
y la Válvula de Freno se incomunique.

i. Presione la tecla programable 8 (Menú de Control) para regresar a la pantalla 23000 y al estado
predeterminado de la pantalla.

Navegación de la Pantalla LOD de Potencia Distribuida SDIS

La navegación de la pantalla operativa de la locomotora (LOD) para el Sistema de Potencia Distribuida se muestra en la
Figura 43. Cuando se selecciona la tecla programable de PD en SDIS LOD, se desplegarán dos posibles pantallas. Si la PD
está inactiva o si la locomotora está configurada como una unidad Remota de PD, la pantalla de Sesión Remota (2390−0)
aparecerá. Presione la tecla programable F8 (Salir) en la pantalla de Sesión Remota (23900) para desplegar la pantalla del
Menú de Potencia Distribuida LOD (23100).
G E
d e
Si la PD está activa, la LOD desplegará la pantalla del Menú de Potencia Distribuida (23100, Figura 47). A continuación,

d la pantalla de Operación de
se encuentran las teclas programables activas y una breve descripción:

a
dAAR en la parte superior de todas las
Potencia Distribuida LOD (2301−0, Figura 48). La LOD muestra los anchos dee
1. Presione la tecla programable F5 (Pantalla de Operaciones) para que aparezca
i
p y 9una9breve descripción de la pantalla
vías

o
r 6
pantallas. A continuación, se encuentran las teclas programables activas
2301−0:

a. Las teclas programables F1 a F6, la tecla programable F8 y Y


P - 4 6 realizan las mismas funciones,
i a l DE 6POTENCIA
0 DISTRIBUIDA SDIS HMI de esta sección
la tecla programable

c 46
como se describe en el título NAVEGACIÓN DE LA PANTALLA
(pantalla 2300−0, Figura 44).
n
e paraNdesplegar la pantalla Combinada Remota de PD LOD
id , R cambios a parámetros de locomotoras individuales en
f xrealizar
b. Presione la tecla programable 8 (Menú Remoto)
n
o la pantalla
(anchos de vía e información de PD). Se pueden
e
C
desplegará una pantalla de verificación m
esta pantalla como se realizaron desde

n
Remota HMI (2300−1). Similar al caso de los cambios HMI, se

i o r r o (2301−2) cuando se realicen los cambios seleccionados. Seleccione

c Fe
Cancelar para ignorar cualquier cambio y regresar a la pantalla de Menú de Potencia Distribuida (2310−0).

Distribuida (2310−0). a
Seleccione Ejecutar para realizar los cambios requeridos y regresar a la pantalla de Menú de Potencia

o rm F6 (Menú Principal de PD) en la pantalla Menú Principal de Potencia Distribuida LOD


f
In la pantalla Sesión Remota (2390−0).
2. Presione la tecla programable
(2310−0) para mostrar

3. Presione la tecla programable F8 (Salir) para regresar a la pantalla Operativa Principal (0000−0).

La Tabla 3 muestra la combinación matriz de las teclas programables de funciones para realizar cambios en la
formación que se muestra en las pantallas 2300−0 y 2301−0. El operador puede configurar la formación de la locomotora
para todas las tracciones o combinación de tracción y freno (la tabla está diseñada suponiendo que la unidad Guía está
haciendo funcionar la Guía de capó corto). El uso de las teclas programables (con excepción de F4, Holgar) dará como
resultado la pantalla de verificación con las opciones de Cancelar o Ejecutar .

82
Alimentación distribuida SDIS GEJ−6949A−S

Remítase a laA LA
REMÍTASE Figura
FIGURA31 paraVER
32 PARA ver
LOSlos anchos
ANCHOS deAAR
DE VÍAS vías
Y LAAAR y la información
INFORMACIÓN que se
QUE SE VISUALIZA
visualiza EN
enLAlaPARTE SUPERIOR DE LA PANTALLA.
parte superior de esta pantalla.

G E
Código ID:
EOT
12345
d e
Marcador: Enc.
a d
EM: Habilitado
i e d
op 699 E
Freno indep. Filtros

r
Freno Autom.
Guía Guía
PD F 2497 Gal
Comunicado

Y P -4
l 60
L1
Listo
i
c 46a 2310−0

n Pantalla para Menú Principal

if de , RN
Salir
operaciones de PD

o n ex
n C m
io r r o
acde menú
E−47872A

Figura 47. Pantalla


Fe para las operaciones de potencia distribuida LOD (2310−0).
o rm
f
In

83
GEJ−6949A−S Alimentación distribuida SDIS

Remítase a la Figura 31 para ver los anchos de vías AAR y la información que se
visualiza en la parte superior de esta pantalla.

Operación de Potencia Distribuida


Modo PD Marcha COM. COM. COM. COM.
G E
ID
Regulador
A−5354
B8
B−1244
B8
C−2356
B8
D−4567
L7
E−5678
L7
d e
Carga/ET −70 K −70 K −68 K 140 K 4137 K
a d
ET de Formación 3:3 −200 k 2:2 −140 K N/C 3:4.320 K
e d
1:1 137 K

i
op 699 Guía Comunicado
TF 90 0 90 90 90 Freno indep. Freno Autom.

r
Flujo 0 0 0 0 0
Remota NORMAL NORMAL NORMAL
P -4
NORMAL

Y
NORMAL

l 60
L1
Listo
i
c 46a 2301−0
Mover hacia Mover
n Más

if de , RN
Holgar Salir
delante hacia atrás tracción

o n ex Menos
tracción
Menú
remoto

n C m
io r r o
ac paraFelas operaciones de potencia distribuida LOD (2301−0).
E−47873C

Figura 48. Pantalla

o rm
f
In

84
Alimentación distribuida SDIS GEJ−6949A−S

Tabla 3. MATRIZ DE TECLAS PROGRAMABLES F3, F4 Y F5.

ADELANTE REVERSA GRUPO GRUPO F3 F4 F5


DELANTERO TRASERO
X − TRACCIÓN TRACCIÓN <NINGUNA HOLGAR <NINGUNA
TECLA> TECLA>
X − TRACCIÓN HOLGAR TRACCIÓN <NINGUNA <NINGUNA
TECLA> TECLA>
X − HOLGAR TRACCIÓN <NINGUNA HOLGAR FRENO
TECLA>
X − HOLGAR HOLGAR TRACCIÓN <NINGUNA FRENO

X − HOLGAR FRENO TRACCIÓN


TECLA>

G E
HOLGAR
e
<NINGUNA

d dHOLGAR TECLA>

a
X − FRENO TRACCIÓN <NINGUNA FRENO

i e d
TECLA>
X − FRENO HOLGAR
o p 99
TRACCIÓN <NINGUNA FRENO

r
TECLA>
X − FRENO FRENO P 4 6
TRACCIÓN HOLGAR <NINGUNA

l Y 0- TECLA>
− X TRACCIÓN
c ia 66<NINGUNA
TRACCIÓN HOLGAR FRENO
n 4 TECLA>
− X TRACCIÓN
if deHOLGAR
, R N TRACCIÓN <NINGUNA FRENO

n
o e x
TECLA>
− X

n C
TRACCIÓN
m
FRENO TRACCIÓN HOLGAR <NINGUNA

o
TECLA>
− X
c ioHOLGAR
e rr TRACCIÓN <NINGUNA HOLGAR FRENO

Xm
a HOLGAR
F TECLA>

o r HOLGAR TRACCIÓN <NINGUNA FRENO

f TECLA>
− In X HOLGAR FRENO TRACCIÓN HOLGAR <NINGUNA
TECLA>
− X FRENO HOLGAR <NINGUNA <NINGUNA FRENO
TECLA> TECLA>
− X FRENO FRENO <NINGUNA HOLGAR <NINGUNA
TECLA> TECLA>
− − HOLGAR HOLGAR <NINGUNA <NINGUNA <NINGUNA
TECLA> TECLA> TECLA>
NOTA: El estado del Grupo Trasero (Tracción, Holgar o Freno) se toma del Estado de Comandos de la Primera
Unidad Remota del Grupo Trasero.
NOTA: El estado del Grupo Delantero (Tracción, Holgar o freno) se toma de la información del regulador de la
Unidad Guía.
NOTA: Todas las Locomotoras están en posición Holgar cuando la palanca del Reversor está centrada.

85
GEJ−6949A−S Alimentación distribuida SDIS

CONTROL DE BAJA VELOCIDAD SDIS CON POTENCIA DISTRIBUIDA ACTIVA

En la operación Velocidad Baja de Potencia Distribuida, la palanca del Regulador debe estar fijada en el Punto 1. Siga los
pasos para el control de velocidad tal como se describe en la Sección CONTROL DE VELOCIDAD SDIS de este manual.

G E
d e
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
rm
fo
In

86
Mensajes del operador SDIS GEJ−6949A−S

MENSAJES PARA EL OPERADOR SDIS


___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN

La pantalla de Mensajes del operador (5001−0, Figura 49) proporciona información detallada sobre las condiciones de
funcionamiento de la locomotora que pueden afectar el rendimiento de la locomotora. Siga los Procedimientos Operativos
Ferroviarios para el uso de esta pantalla y sus funciones asociadas.

FUNCIONAMIENTO

Presione la tecla programable F5 (Mensajes del operador) en la pantalla Operativa Principal (00000, Figura 32 o 34)
para mostrar la pantalla Mensajes del operador (50010 Figura 49). Esta pantalla muestra todos los mensajes activos
actuales. Las siguientes teclas programables se encuentran activas en esta pantalla:
G E
d e
a d
i e d
Remítase a la Figura 31 para ver los anchos de vía AAR y la información que se visualiza

op 699
en el extremo superior de la pantalla.
r
P -4
Y
l 60
i a
c 46
n
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac FeMensajes del operador
rm
Advertencia: Protección de Eje Bloqueado Cambiada
fo
In

L1
Intentando Reestablecer....... 5001−0
Restablecer
Salir
Todo

E−45458H

Figura 49. Pantalla de mensajes del operador (5001−0).

87
GEJ−6949A−S Mensajes del operador SDIS

1. Tecla programable F1 (Flecha Hacia Abajo): se desplaza hacia abajo en los mensajes. La tecla programable F1
(Flecha Hacia Abajo) se muestra sólo si todos los mensaje no se muestran en la pantalla.

2. Tecla programable F2 (Flecha Hacia Arriba): se desplaza hacia arriba en los mensajes. La tecla programable F2
(Flecha Hacia Arriba) se muestra sólo si todos los mensaje no se muestran en la pantalla.

3. Tecla programable F3 (Restablecer Todo). Esta tecla programable se muestra cuando existen fallas activas.
Presione la tecla programable F3 (Restablecer Todo) para ordenarle al sistema de control que restablezca todas las
fallas.

NOTA: El mensaje Intentando Restablecer" se muestra en la pantalla durante dos segundos cuando se presiona la
tecla programable F3. Si el mensaje no vuelve (aparece Listo"), se restableció exitosamente. Si el mensaje vuelve
(no aparece Listo"), no se restableció exitosamente.

4. Tecla programable F8 (Salir) – regresa a la pantalla Operativa Principal (0000−0).

G E
d e
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
rm
fo
In

88
Control de velocidad SDIS GEJ−6949A−S

CONTROL DE VELOCIDAD SDIS


___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN

El menú Control de Velocidad (Figura 50) permite que haya una velocidad más ajustada del funcionamiento de las
locomotoras para cargar/descargar, similar a una liebre o a una característica de control de lomas. El operador controla las
funciones de Control de Velocidad utilizando los comandos SDIS de la pantalla.

Las funciones de Velocidad Baja no están disponibles cuando las condiciones no permiten que la función Velocidad Baja
opere. Cuando se intenta acceder desde las pantallas de Control de Velocidad en situaciones en que las funciones de
Velocidad Baja no están disponibles, aparecerá en la casilla un mensaje que dice ¡Control de Velocidad Prohibido! Las
Condiciones no lo Permiten. Presione F8 para Salir".

Las funciones de Velocidad Baja no están disponibles:


G E
d e
d
1. Si la locomotora está configurada en la posición de Arrastre.

2. Si la velocidad de la locomotora es mayor a 16,1 kph. .


d a
i e
ER
r op 699 KM/H Distancia XX

P
1
40
4
90 30 0 MÍN.
0000
Y 0- Formación Klb
50
BP 40 60 80 100 120
l
ia 66
20 60 Reversa
Hacia
c 4:6 153 K
10 70
90
n 4
adelante
BC Depósito Tras. Flujo
e
id ,9.9 N
0 Esfzo. Klb
80 Regulador
0 110 90 2
f
n ex R 30 KM/H 0 6 12 18 N1

C mo
io n r o
r
ac Fe
o rm
f
In
EOT
Código ID: 12345
Marcador: Enc.
EM: Habilitado

Freno ind. Freno autom. Filtros


E F 2497 Gal
Guía Comunicado
L1
Listo 1300−0
Velocidad Potencia
Salir
Baja Reducción

E−47454B

Figura 50. Pantalla del Menú Control de Velocidad (1300−0).

89
GEJ−6949A−S Control de velocidad SDIS

Con el accionamiento de la locomotora, las funciones de control de velocidad se fijan en un nivel predeterminado. Las
configuraciones predeterminadas son:

1. El interruptor de Control de Velocidad Baja está apagado.

2. El interruptor de Modo Bloqueo está apagado (si está equipado).

3. La velocidad meta es de 8,05 kph.

4. El modo de Reducción de Potencia está apagado.

5. El porcentaje (%) de la Potencia del Punto es del 100%.

FUNCIONAMIENTO

G E
Presione la tecla programable F6 (Control de Velocidad) en la pantalla Operativa Principal (00000, Figura 32 o 34) para
desplegar la pantalla del Menú Control de Velocidad (13000, Figura 50). Siga los Procedimientos de Funcionamiento

d e
Ferroviarios para esta operación. Las teclas activas y una breve descripción de funcionamiento se detallan a continuación:

1.
a d
Presione la tecla programable F5 (Velocidad Baja) para desplegar la pantalla 13200 (Figura 51). Las teclas

i e d
programables que se encuentran activas en esta pantalla son las siguientes:

ER
r op 699 Distancia XX

90 30 P 40
4
Y 0- Formación Klb
50 0 0000
BP 40 60 80 100 120 20
l
ia 66
60 Reversa
Hacia
90 10
c
n 4
4:6 153 K
70 adelante
BC Depósito Tras. Flujo 0
d e
i 0.40 N Esfzo. Klb
80 Regulador

f ,R
72 140 89 2 30 N1
n x
KM/H 0 6 12 18

C o e
n o m
c io err
a Control
F de Velocidad Baja
m
f or
In
Encendido Modo Bloqueo
de Velocidad Encendido
Baja Error de Velocidad
Velocidad Meta

Apagado Apagado 0.40


L1
Listo 1320−0
Apagado de Modo Bloqueo Velocidad
Salir
Velocidad Baja Encendido Actual

Ingrese
una Nueva
Meta E−48455B

Figura 51. Pantalla de Configuración del Control de Velocidad (1320—0).

90
Control de velocidad SDIS GEJ−6949A−S

NOTA: Cuando esta función está ENCENDIDA, el Calibrador de Error de Velocidad rastrea los KPH de la locomotora
en comparación con los KPH establecidos (el calibrador desaparece cuando esta función está APAGADA). El
Calibrador de Error de Velocidad leerá cero (sin gráfico de barra) si la locomotora no está cargada actualmente.

a. Tecla programable F1 (Encendido/Apagado de Velocidad Baja): le ordena al sistema de control de la


locomotora que alterne entre el Encendido y el Apagado de la función Velocidad Baja. Si se selecciona el modo
Apagado, el indicador del interruptor de palanca se posicionará en Apagado y la luz del indicador de gráficos se
oscurecerá. La tecla programable F1 cambiará a Encendido de Velocidad Baja".

b. Tecla programable F2 (Modo Bloqueo Encendido/Apagado): le ordena al sistema de control de la locomotora


que alterne entre el Encendido o el Apagado de la función Modo Bloqueo. Si se selecciona el modo Encendido, el
indicador del interruptor de palanca se posicionará en Encendido y el indicador de gráficos se encenderá. La
tecla programable F1 cambiará para visualizar el "Modo Bloqueo Apagado". Remítase al título CARGA DE
BLOQUEO ende esta sección para obtener más información acerca del uso de esta función.
NOTA: El Regulador debe estar en la posición HOLGAR para apagar el Control de Velocidad Baja.
G E
c. Tecla programable F4 (Flecha hacia Arriba): incrementará la Velocidad Meta
d e a razón de una unidad de
resolución por cada vez que presione la tecla.
a d de resolución será de 0.01 mph
e d kph). La unidad de resolución será de
NOTA: La unidad de resolución depende de la Velocidad Meta establecida. La unidad
i
0.1 mph (0,16 kph) si la velocidad meta se encuentra entre las 5.0 y –p10.0 mph
o 699 (8,05−16,1 kph).
(0,016 kph) si la velocidad meta se encuentra entre las 0.30–4.99 mph (0,5−8,03

r
P -Velocidad
Y
d. Tecla programable F5 (Velocidad Actual): le ordena a la función
4 Baja que utilice la velocidad actual de
a l 60
la locomotora para fijar el valor determinado de la Velocidad
i
Meta.

n c 4la6Velocidad Meta a razón de una unidad de resolución


e. Tecla programable F6 (Flecha hacia Abajo): disminuirá
por cada vez que presione la tecla.
f. Tecla programable F8 (Salir): visualiza flaid
e 1320−2,
pantallaR
N en la cual aparece el mensaje "¡El Control de Velocidad
Baja Deberá Apagarse si Sale de estanPantalla! x ,
C o e ¿Está Seguro de que Desea Salir?". Dos teclas programables están

n a lam
disponibles: la tecla programable F7 (Sí) ordena al sistema de control que apague la Velocidad Baja y el Modo

o
ordena al operador queiregrese
Bloqueo y que el operador regrese
arr
o pantalla Operativa Principal (0000−0). La tecla programable F8 (Cancelar)
ac Fe
la pantalla de Control de Velocidad Baja (1320−0) con el Control de Velocidad
Baja aún encendido.

r m 5 (Ingrese una Nueva Meta) visualiza la pantalla de cambio de Control de Velocidad Baja
o
f 52). Las teclas programables que se encuentran activas en esta pantalla son las siguientes:
g. La tecla programable

I n
1320−1 (Figura
1) Tecla programable F4 (Punto Decimal): ingresa un punto decimal (cuando es necesario) para establecer
una nueva Velocidad Meta.
2) Tecla programable F6 (Espacio Posterior): permite quitar un dígito (por cada vez que se presiona la tecla) al
valor ingresado de la Velocidad Meta.
3) Tecla programable F7 (Aceptar): notifica al sistema de control acerca del nuevo valor de Velocidad Meta. La
pantalla automáticamente regresará a la pantalla de configuración de Velocidad Baja (1320−0).
4) Tecla programable F8 (Cancelar): ordena al operador que regrese a la pantalla de Configuración de
Velocidad Baja (1320−0) sin que haya realizado ningún cambio en el valor de Velocidad Meta.
5) Las teclas programables numéricas permiten que el operador ingrese números para cambiar el valor de
Velocidad Meta.
2. Presione la tecla programable F6 (Reducción de Potencia) para que aparezca la pantalla Reducción Manual de
Potencia (1310−0, Figura 53). Las teclas activas son las siguientes:

91
GEJ−6949A−S Control de velocidad SDIS

Remítase a la Figura 31 para obtener los calibres establecidos por la AAR y la


información que se visualiza en la parte superior de esta pantalla.

Control de Velocidad Baja


Encendido Modo
G E
de Velocidad
Baja
Bloqueo
Encendido Velocidad Meta d e
Error de Velocidad

a d
Apagado Apagado 5
i e d
r op 699
Use las Teclas Numéricas para Ingresar la Nueva Velocidad P
Y 0- 4 Meta, F4 L1
como Punto Decimal. l
ia 66
1320−1

c
n 4
Pto. Decimal Retroceso Aceptar Cancelar

e
(.)

f id , RN
o n ex
n C m E−47843B

io r r o
Figura 52. Pantalla de Cambio de Control de Velocidad Baja (1320—1).

ac Fe
rm y Apagado de la función Reducción. Si se selecciona el modo Encendido, el indicador
a. Tecla programable F1 (Reducción Encendida/Apagada): le ordena al sistema de control de la locomotora que

o
del interruptorf de palanca se posicionará en Encendido y el indicador de gráficos se encenderá. La tecla
alterne entre el Encendido

programableInF1 cambiará a Reducción Apagada".


NOTA: El Regulador debe estar en la posición HOLGAR para apagar la Reducción de Potencia.

b. Tecla programable F5 (Flecha hacia Arriba): aumenta la Potencia del Punto a razón de un 5% por cada vez que
se presiona la tecla hasta llegar a un máximo de 100%.

c. Tecla programable F6 (Flecha hacia Abajo): disminuye la Potencia del Punto a razón de un 5% por cada vez que
se presiona la tecla hasta alcanzar un mínimo de 0%.

d. Tecla programable F8 (Salir) – muestra la pantalla 1310−1, en la cual aparece el mensaje "¡La Reducción Manual
de Potencia se Apagará si se Sale de esta Pantalla! ¿Está Seguro de que Desea Salir?". Dos teclas programables
están disponibles: La tecla programable F7 (Sí), que le ordena al sistema de control que apague la Reducción de
Potencia y que el operador regrese a la pantalla Operativa Principal (0000−0) y la tecla programable F8
(Cancelar), que hace que el operador regrese a la pantalla 1310−0 con la Reducción Manual de Potencia aún
encendida.

92
Control de velocidad SDIS GEJ−6949A−S

Remítase a la Figura 31 para obtener los calibres establecidos por la AAR y la


información que se visualiza en la parte superior de esta pantalla.

Reducción Manual de Potencia


G E
Reducción de
d e
d
Potencia Encendido % de la Potencia del Punto

a
90 ied
op 699
Apagado

r
P -4
Y
l 60
L1
Listo
i a
c 46
1310−0
Reducción
n
if de , RN
Salir
Apagada

o n ex
n C m
io r r o E−47844A

ac Fe(Salir) para regresar a la pantalla Operativa Principal (00000).


Figura 53. Pantalla de Reducción Manual de Potencia (1310−0).

r m
3. Presione la tecla programable F8

f o
In
CARGA DE BLOQUEO

La Carga de Bloqueo es el modo de operación en el cual la palanca del Reversor está ubicada en la posición opuesta a la
trayectoria de viaje en la que la locomotora pretende dirigirse y la palanca del Regulador está ubicada en un punto de
potencia. Esta técnica es necesaria cuando se desciende y la locomotora debe frenar el tren para limitar la velocidad. Esta
función se usa comúnmente mientras se cargan los vagones en el tren. Siga los Procedimientos de Funcionamiento
Ferroviarios para esta operación.

NOTA: La carga del tren es computada automáticamente por el software CCA (Arquitectura de Control
Consolidada) de la locomotora.

ADVERTENCIA: Monitoree minuciosamente la trayectoria de viaje de la locomotora durante la carga de bloqueo. Si la


locomotora alcanza una velocidad cero y comienza a desplazarse en la dirección opuesta, vuelva inmediatamente la
palanca del Regulador a la posición HOLGAR y, en caso de que fuera necesario, aplique los frenos de aire. En caso de
no hacerlo, puede ocurrir un movimiento sostenido en la dirección equivocada, lo que podría producir lesiones en el
personal o daños al equipamiento.

93
GEJ−6949A−S Control de velocidad SDIS

Utilice el siguiente procedimiento para realizar la Carga de Bloqueo:

1. Aísle todo excepto la locomotora Guía de la formación.

2. Coloque la palanca del Reversor en la posición opuesta a la dirección en la que se desea trasladar.

3. En la pantalla 1320−0 (Figura 51), presione la tecla programable F1 (Velocidad Baja Encendida) y la tecla
programable F2 (Modo Bloqueo Encendido) para encender las funciones Velocidad Baja y Carga de Bloqueo. El
estado está indicado por el interruptor y el dispositivo emisor de luz (LED, por su sigla en inglés) que se encuentra
arriba de cada posición de tecla programable.

4. Coloque la palanca del Regulador en el Punto 1.

5. Libere el Freno Independiente.

6. Espere para que se estabilice la velocidad.


G E
7.
e
Si, después de unos segundos, la velocidad no se estabilizó y se necesita disminuir más la fuerza, aumente la
d
d
potencia (coloque la palanca del Regulador en una posición más alta). Monitoree la velocidad de la locomotora
minuciosamente.
a d
8.
i e
Presione la tecla programable F2 (Modo Bloqueo Apagado) en la pantalla de Configuración del Control de Velocidad

op 699
Baja (13200, Figura 51) para apagar la Carga de Bloqueo. La tecla programable F2 (Modo Bloqueo Apagado)
r
P -4
cambia para que se pueda leer (Modo Bloqueo Encendido). El estado está indicado por la posición del gráfico del

Y
interruptor y la luz del indicador que se encuentra debajo del gráfico del interruptor en la pantalla SDIS.
len la pantalla
0 de Configuración de Control de Velocidad
9.
Baja (13200, Figura 51) para apagar el Control dec
Presione la tecla programable F1 (Velocidad Baja Apagada)
i a 6
Velocidad6Baja. La tecla programable F1 (Velocidad Baja
e n 4 El estado está indicado por la posición del
Apagada) cambia para que se pueda leer (Velocidad

f
Baja
R N debajo del gráfico del interruptor en la pantalla SDIS.
idse encuentra
Encendida).
gráfico del interruptor y la luz del indicador que
n regresar ,
x a la pantalla Menú Control de Velocidad (13000, Figura 50).
10. o e
Cen la pantalla
Presione la tecla programable F8 (Salir) para

n o m Menú Control de Velocidad (1300−0, Figura 50) para regresar a


11.
o rr
la pantalla Operativa Principal i(0000−0).
Presione la tecla programable F8 (Salir)

c
a Fe
o rm
f
In

94
Interruptores SDIS GEJ−6949A−S

INTERRUPTORES SDIS
___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN
Las pantallas de los Interruptores permiten ver y controlar varias funciones del sistema a las que anteriormente se
accedía por medio de interruptores físicos pero que en la actualidad están integrados en el sistema de control de
Arquitectura de Control Consolidada (CCA, por sus siglas en inglés) de la locomotora Evolution Series.

FUNCIONAMIENTO
Presione la tecla programable F7 (Interruptores) en la pantalla Operativa Principal (00000, Figura 32 o 34) para
desplegar la pantalla Interruptores (10000 Figura 54). Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para
realizar todas las operaciones sobre los interruptores. A continuación, se encuentran las teclas programables activas y una
breve descripción:
1.
G E
Tecla programable F1 (Corte FD): le ordena al sistema de control de la locomotora que comunique/incomunique la
función del Freno Dinámico (el gráfico del interruptor FD cambia de estado).
d e
2.
a d
Tecla programable F2 (Eje Bloqueado): le ordena al sistema de control de la locomotora que

i e d
comunique/incomunique la función del Eje Bloqueado (el gráfico del interruptor Eje Bloqueado cambia de estado).

r op 699
Y P -establecidos
Remítase a la Figura 31 para obtener los calibres 4 por la AAR y la

a l 6superior
información que se visualiza en la parte
i 0 de esta pantalla.

n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe Interruptores
rm
Corte FD Eje Bloqueado Límite de Potencia
Com.

f o Com. Enc.

In
Incompleto Incompleto Apagado

Autocarga
Enc.

Apagado

L1
Listo 1000−0
Límite de
Corte FD Eje Bloqueado Salir
Potencia

Autocarga Desconexiones
del Motor
E−47846C

Figura 54. Pantalla de Interruptores (1000−0).

95
GEJ−6949A−S Interruptores SDIS

3. Tecla programable F5 (Límite de Potencia): le ordena al sistema de control de la locomotora que limite la potencia
del Punto 7 cuando se selecciona Encendido (el gráfico del interruptor Límite de Potencia cambia de estado).

4. Tecla programable 6 (Autocarga): le ordena al sistema de control de la locomotora que intente realizar la transición
a la función auto carga cuando se selecciona Encendido (el gráfico del interruptor Autocarga cambia de estado).
5. Tecla programable 8 (Desconexiones del motor): visualiza la pantalla de Desconexión del Motor y del Sensor de
Velocidad (1010−0, Figura 55). Remítase a la información de INTERRUPTORES DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR Y DEL
SENSOR DE VELOCIDAD SDIS en esta sección.
6. Tecla programable F8 (Salir): regresa a la pantalla Operativa Principal (00000).

Interruptor Desconexión del Freno Dinámico SDIS

NOTA: Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para determinar cuándo se debe usar esta función.

Para activar o desactivar el Frenado Dinámico, proceda de la siguiente manera: G E


d e
d
1. En la SDIS, presione la tecla programable F7 (Interruptores) de la pantalla Operativa Principal (00000) y aparecerá
la pantalla Interruptores (10000, Figura 54).
d a
i e
p 99
r o 6
P
Remítase a la Figura 31 para obtener los calibres
4
establecidos
información que se visualiza en la parteYsuperior
por la AAR y la
- de esta pantalla.
l
ia 66 0
c
n 4
e
id , RN
f
n ex
o
C m
io n r oMotor y Sensor de Velocidad
r
ac Fe
Desconexiones del
SSCO 1
r m
SSCO 2 SSCO 3 SSCO 4 Desconexión
SSCO 5 del
SSCO 6

o
Com. Com. Com. Com. Com. Com.

f
Motor y Sensor de

In
Incompleto Incompleto Incompleto Incompleto
Velocidad
Incompleto Incompleto

TMCO 1 TMCO 2 TMCO 3 TMCO 4 TMCO 5 TMCO 6


Com. Com. Com. Com. Com. Com.
Desconexión del Motor
Incompleto Incompleto Incompleto Incompleto Incompleto Incompleto

L1
Listo 1010−0

SSCO 1 SSCO 2 SSCO 3 SSCO 4 SSCO 5 SSCO 6 Salir

TMCO 1 TMCO 2 TMCO 3 TMCO 4 TMCO 5 TMCO 6 Interruptores

E−47847

Figura 55. Pantalla de Desconexión del Motor y Sensor de Velocidad (1010−0).

96
Interruptores SDIS GEJ−6949A−S

2. Presione la tecla programable F1 (FD Comunicado/FD Incomunicado) de la pantalla Interruptores (10000, Figura
54) para ordenarle al sistema de control que comunique o incomunique la función de Freno Dinámico (el gráfico del
interruptor FD cambia de estado).
3. Presione F8 (Salir) para regresar a la pantalla Operativa Principal (00000).

Interruptor Desconexión de la Alarma del Eje Bloqueado SDIS


NOTA: Antes de operar el interruptor Desconexión de la Alarma del Eje Bloqueado, asegúrese de que las ruedas
estén rodando y que no estén bloqueadas. Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios acerca del uso
de este interruptor.

Para desconectar manualmente la alarma del eje bloqueado, proceda de la siguiente manera:

1. En la SDIS, presione la tecla programable F7 (Interruptores) de la pantalla Operativa Principal (00000) y aparecerá
la pantalla Interruptores (10000, Figura 54).
G E
2.
e
Presione la tecla programable F2 (Eje Bloqueado) que se encuentra en la pantalla Interruptores (10000, Figura 54)
d
para ordenarle al sistema de control que comunique/incomunique la función Alarma del Eje Bloqueado (el gráfico
del interruptor Eje Bloqueado cambia de estado).
a d
3.
i e
Presione F8 (Salir) para regresar a la pantalla Operativa Principal (0000–0). d
Interruptor Límite de Potencia SDIS
r op 699
Y P 7 de-4una unidad Guía que patina mientras que las
unidades de arrastre funcionan a potencia máxima. Si ubica leste interruptor
El interruptor Límite de Potencia permite reducir la potencia al punto

i a 6 0 de laenlocomotora
la posición de Encendido, reducirá el

n 4
esfuerzo de tracción de la unidad Guía y comúnmente mejorará
c 6
la habilidad para mantenerse en vías en
malas condiciones.
e N para determinar el uso de esta función. Asegúrese
id Ferroviarios
f , R
n enelaxposición Apagado (predeterminada) en todas las unidades antes
NOTA: Siga los Procedimientos de Funcionamiento

de hacer funcionar el tren. C mo


de que el Interruptor Límite de Potencia esté

io n r oF7 (Interruptores) de la pantalla Operativa Principal (00000) y aparecerá


la pantalla Interruptores c
(10000,e
1. En la SDIS, presione la tecla programable
r
a F Figura 54).

r m
oal(Apagado).
2. Presione la tecla programable F5 (Límite de Potencia) para ordenarle al sistema de control de la locomotora que

f
In
limite la potencia Punto 7 (Encendido). Presione la tecla programable F5 nuevamente para deshabilitar la función
Límite de Potencia

3. Presione F8 (Salir) para regresar a la pantalla Operativa Principal (0000−0).

Interruptor Autocarga SDIS


NOTA: Para la Autocarga de la Locomotora, tenga en cuenta lo siguiente:

1. Una vez que se produce la finalización de la Autocarga, la pantalla SDIS automáticamente regresará
a la pantalla previamente visualizada.

2. La pantalla 0020—0 no está disponible en la pantalla HMI.

1. En la SDIS, presione la posición de la tecla programable F7 (Interruptores) de la pantalla Operativa Principal


(00000) y aparecerá la pantalla Interruptores (10000, Figura 54).

2. Presione la posición de la tecla programable 6 (Auto carga) para ordenarle al sistema de la locomotora
Encender/Apagar la función Autocarga (el gráfico del interruptor Autocarga cambiará de estado). La pantalla

97
GEJ−6949A−S Interruptores SDIS

Autocarga (00200, Figura 56) aparecerá en la SDIS y la línea de mensaje leerá "¡La Locomotora Se Encuentra en
Autocarga!".

Si el interruptor Autocarga se encuentra encendido pero la locomotora aún no se encuentra en Autocarga, el


mensaje leerá "¡El Interruptor de Autocarga está Encendido!".
3. Presione la tecla programable F8 (Salir) para regresar a la pantalla Operativa Principal (0000−0).

Remítase a la Figura 31 para obtener los calibres establecidos por la AAR y la


información que se visualiza en la parte superior de esta pantalla.

G E
d e
a d
Monitor de Autocarga de la Locomotora d
ie 9
p
ro 69
Presión del Combustible Man. Temp. del Aire
HP Bruto
°F °F
3
PSI

Y P - 4
°F x100 x100

100 250 100 250 20


30
i a l 60
200 50 250 0 15 0
26
75

c 46
11.4 15.2 Total de HP aux. 53.2 22
Temp. del Agua Alt Amps

n
Alt Voltios
23
e N
Temp. del Aceite Lubricante

d
Bomba 45
Temp. ambiente:19°F Presión
i
f x, R Velocidad
barométrica: 42,9 PSI
n
o e
0 500 1000 RPM

n C m
L1
¡La Locomotora se Encuentra
o
en Autocarga!
io err
0020−0

c
a F
Salir

m
f or
In E−47848A

Figura 56. Pantalla del Monitor de Autocarga de la Locomotora (0020−0).

Interruptores Desconexión del Motor y del Sensor de Velocidad SDIS


En situaciones de emergencia, la locomotora puede estar funcionando por un corto periodo de tiempo con uno o más
motores de tracción parados. Remítase a los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para obtener detalles
específicos de esta operación.

Los motores de tracción y los sensores de velocidad se pueden parar manual y automáticamente. La desconexión
manual se completa desde la SDIS con el uso de la pantalla Desconexión del Motor y Sensor de Velocidad (1010−0).

NOTA: Si se detecta una situación imprevista, como corriente excesiva o un alto nivel de cambio de corriente, la
desconexión automática se realiza a través del control de la microcomputadora.

Para acceder a los interruptores de Desconexión del Motor de Tracción SDIS:

98
Interruptores SDIS GEJ−6949A−S

NOTA: Remítase a los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios antes de proceder con las opciones de
desconexión para los sensores de velocidad y motores de tracción. Se recomienda que los motores se desconecten
manualmente sólo en los casos en que la palanca del Regulador se encuentre en la posición HOLGAR.

1. En la pantalla Operativa Principal (00000), seleccione la tecla programable F7 (Interruptores) para ingresar en la
pantalla Interruptores (1000–0, Figura 54).

2. Seleccione la tecla programable 8 (Desconexiones del Motor) para visualizar la pantalla de Desconexión del Motor y
del Sensor de Velocidad (1010−0, Figura 55).

3. Desde la pantalla 1010−0, se pueden conectar o desconectar tanto los motores como los sensores de velocidad que
tengan fallas.

NOTA: Se deben considerar las siguientes condiciones para la desconexión de los motores y sensores de velocidad:


G E
Verifique que el sensor de velocidad no indique deslizamiento de ruedas ni eje bloqueado antes de la
desconexión.
d e

a d
Desconecte manualmente el componente defectuoso (la desconexión de un sensor de velocidad

i e d
automáticamente desconectará el motor correspondiente; sin embargo, el gráfico de la pantalla del motor

p 99 correspondiente.
correspondiente no cambiará de estado).

− La desconexión manual de un motor no afectará el sensor o


P r 6
de velocidad

Y 0- 4
a.
l
Las teclas programables F1 − F6 (SSCO 1−6) controlan que el sensor de velocidad correspondiente se conecte o

ia 66
desconecte según cada motor de tracción (la tecla programable F1 controla el sensor de velocidad del motor de tracción
c
n 4
1, la tecla programable F2 controla el sensor de velocidad del motor de tracción 2, etc.). Un mensaje de estado aparece

e
id , RN
en la pantalla Operativa Principal cuando se realiza una operación de desconexión.

b. f
n ex
Las teclas programables 1 a 6 (TMCO 1−6) controlan la operación correspondiente de conexión o desconexión de los

C mo
motores de tracción (la tecla programable 1 controla el motor de tracción 1, la tecla programable 2 controla el motor de

n o
tracción 2, etc.). Un mensaje de estado aparece en la pantalla Operativa Principal cuando se realiza una operación de
desconexión.
io r r
Cuando la operación de c e esté completa, presione la tecla programable F8 (Salir) para regresar a la
4.
pantalla Operativam
a F
desconexión

o r Principal (0000−0) o la tecla programable 8 (Interruptores) para regresar a la pantalla

f
Interruptores (1000−0).

In

99
GEJ−6949A−S Interruptores SDIS

G E
de
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
rm
fo
In

100
Contador de distancia SDIS GEJ−6949A−S

CONTADOR DE DISTANCIA DE SDIS


___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN

Según el idioma principal seleccionado, el contador de distancia (Figura 57) muestra la distancia recorrida en pies o
metros. La función del Contador de Distancia se puede configurar, restablecer o preconfigurar para obtener información del
viaje. El contador cuenta hacia adelante cuando la locomotora mueve el capó corto hacia delante, y cuenta hacia atrás
cuando la locomotora está en reversa (capó largo adelante), salvo que se modifique a través de la SDIS. Cada Contador de
Distancia de SDIS opera de manera independiente.

NOTA: El operador no puede acceder o controlar el Contador de Distancia de otra SDIS.

G E
Remítase a la Figura 31 para obtener los calibres establecidos por la AAR y la
d e
información que se visualiza en la parte superior de esta pantalla.
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n 4 6
cde Distancia
if de , RN
Contador

o n ex
Contador de distancia preconfigurado
Modo Contador de Distancia
C m
1234 c
n
io err o
Contar hacia arriba desde 0
Contar hacia abajo desde PC
a F
m
f or L1
Listo In 1200−0
Modificar Inicio de Contar hacia
Abajo Salir
Preconfiguración Distancia

E−47849A

Figura 57. Pantalla de Configuración del Contador de Distancia (1200−0).

101
GEJ−6949A−S Contador de distancia SDIS

FUNCIONAMIENTO

NOTA: Cuando está en acción, la preconfiguración del Contador de Distancia se iniciará en 0. El modo Contador de
Distancia siempre se restablecerá al estado Contar Hacia Abajo desde Cero".

Presione la tecla programable 2 (Configuración de Distancia) en la pantalla Operativa Principal (0000−0, Figura 32 o 34)
para visualizar la pantalla 1200−0 (Figura 57). Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para esta operación.
Las teclas activas y una breve descripción de funcionamiento se detallan a continuación:

NOTA: Las posiciones de las teclas programables F4 y F6 (Modificar Preconfiguración y Contar Hacia Arriba/Hacia
Abajo) no están disponibles si el contador de distancia está activo.

1. Presione la tecla programable F4 (Modificar Preconfiguración) para visualizar la pantalla 1200−1 (Figura 58). Las
teclas programables están disponibles en esta pantalla de la siguiente manera:

G E
a. Tecla programable F4 (Retroceso): permite quitar un dígito (por cada vez que se presiona la tecla) al valor
predeterminado de distancia.
d e
a d
i e d
o p 99 por la AAR y la
P r
Remítase a la Figura 31 para obtener los calibres establecidos
6de esta pantalla.
información que se visualiza en la parte superior
Y 0- 4
l
ia 66
c
n 4
e
id , RN
f
n ex
o
C m de Distancia
io n r o
Contador
r
Contador de distanciacpreconfigurado
a Fe Modo Contador de Distancia

rm
I5000
f o Contar hacia arriba desde 0
n Contar hacia abajo desde PC

L1
Use las Teclas Numéricas para Ingresar Nuevos Valores Preconfigurados.1200−1
Retroceso Guardar
Cancelar
Preconfiguración

E−47850A

Figura 58. Pantalla de cambio a la configuración del contador de distancia (1200−1).

102
Contador de distancia SDIS GEJ−6949A−S

b. Tecla programable F7 (Guardar Preconfiguración): registra y notifica al sistema de control acerca del nuevo
valor de distancia preconfigurado. La pantalla automáticamente regresará a la pantalla de configuración del
Contador de Distancia (1200−0).

c. Tecla programable F8 (Cancelar): hace que el operador regrese a la pantalla de Configuración del Contador de
Distancia (1200−0) sin que haya realizado ningún cambio en el valor Preconfigurado del Contador de Distancia.

d. Las teclas programables numéricas están activas para ingresar dígitos en el indicador Preconfigurado.

2. La tecla programable F5 (Inicio de Distancia) controlará el Contador de Distancia de la siguiente manera:

NOTA: Si presiona la tecla programable 1 (Inicio de Distancia) de la pantalla Operativa Principal (0000−0) también
controlará el contador de distancia según se describe a continuación:

Cero":
G E
a. Si la distancia visualizada en la pantalla es "0", y el modo contador de distancia es "Contar hacia Arriba Desde

1) d e
Presione la tecla programable F5 (Inicio de Distancia) para ordenarle al contador que realice el conteo

a d
hacia arriba desde cero (la tecla programable cambia a Detención de Distancia).

2)
i e d
Presione la tecla programable F5 (Detención de Distancia) para detener el contador (la tecla programable
cambia a Restablecer Distancia).
o p 99
P r 6 restablecer el contador a "0" (la tecla
Y 0-
3) Presione la tecla programable F5 (Restablecer Distancia)
4
para
programable cambia a Inicio de Distancia).
l
iapreconfigurado
6 y el modo contador de distancia es "Contar
n 4c
b. Si la distancia visualizada en la pantalla es un valor 6
Hacia Abajo desde Preconfiguración":
e
d N
1) Presione la tecla programable F5fi(Inicio ,deRDistancia) para ordenarle al contador que realice el conteo
o n ex (la tecla programable cambia a Detención de Distancia).
C F5 m
hacia abajo desde el valor preconfigurado

o n
i er
2) Presione la tecla programable
r o (Detención de Distancia) para detener el contador (la tecla programable

c
cambia a Restablecer Distancia).
a F F5 (Restablecer Distancia) para restablecer el contador al valor
m
or (la tecla programable cambia a Inicio de Distancia).
3) Presione la tecla programable

f
preconfigurado

3. In
La tecla programable F6 (Contar hacia Abajo/hacia Arriba) en la pantalla del Contador de Distancia (12000,
Figura 57) alterna el modo del Contador de Distancia entre "Contar hacia Abajo desde Preconfigurado" y "Contar
hacia Arriba desde Cero".

S Si el Contador de Distancia se encuentra en el modo "Contar hacia Abajo desde Preconfigurado", presione la tecla
programable F6 (Contar hacia Arriba) para restablecer el Contador de Distancia en 0. Cuando la tecla
programable F6 se presiona, el modo cambia a "Contar hacia Arriba desde Cero", el valor preconfigurado
almacenado no se altera y la tecla programable F6 cambia a (Contar hacia Abajo).

S Si el Contador de Distancia se encuentra en el modo "Contar hacia Arriba desde Cero", presione la tecla
programable F6 (Contar hacia Abajo) para restablecer el Contador de Distancia al Valor Preconfigurado
almacenado. Cuando se presiona la tecla programable F6, el modo cambia a "Contar hacia Abajo Desde
Preconfigurado", se visualiza el Valor Preconfigurado almacenado y la tecla programable F6 cambia a (Contar
hacia Arriba).

4. Tecla programable F8 (Salir): hace que el operador regrese a la pantalla Operativa Principal (0000−0).

103
GEJ−6949A−S Contador de distancia SDIS

G E
de
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
rm
fo
In

104
Milla medida SDIS GEJ−6949A−S

KILÓMETRO MEDIDO SDIS


___________________________________________________________________________________________
INTRODUCCIÓN
La función Kilómetro medido se utiliza para acceder a la distancia recorrida y a las pruebas promedio de velocidad
para que sean dirigidas por el operador.
NOTA: La tecla programable 3 (Kilómetro medido) de la pantalla 0000−0 sólo estará visible si la locomotora está en
movimiento [>0,16 km/h (0.1 mph)].

FUNCIONAMIENTO
Presione la tecla programable 3 (Kilómetro medido) en la pantalla principal de funcionamiento (0000—0, Figura
32 o 34) para visualizar la pantalla 1100—0 (Figura 59). Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para
esta operación. A continuación, se encuentran las teclas programables activas y una breve descripción de
funcionamiento:
G E
e
d y utilización de esta función.
NOTA: La precisión de esta prueba depende de mantener una velocidad constante todo el tiempo. Remítase a los

d
Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios específicos para el funcionamiento
a
ER
d
ie 9 Distancia XX

o p
40
9
1 Km/h
0 0000
90
r 6 Formación Klb Reversor
30 50 Min

BP 40 60 80 100 120 20

Y P -
60
4 4:6 153 K
90 10
l 0
ia 66 18 Esfzo. Klb
70
Adel.
BC Principal Tras. Flujo
c 0

n12 4
80 Regulador
72 140 89 1
e
id , RN
Km/h 0 N16 12 18

f
n ex
C mo
io n r o
r
ac Fe
EOT
o rm
f
Código de ID: 12345
Marcador: nEncendido
EM:
I Habilitado
Combustible
Freno Ind. Freno Auto.
E F 2 497 Gal
Guía Com.
L1
Presione ”Iniciar kilómetro” para cronometrar kilómetro. 1100−0
Iniciar
Salir
kilómetro

E−48456B

Figura 59. Pantalla de Kilómetro medido, Iniciar kilómetro (1100−0).

105
GEJ−6949A−S Milla medida SDIS

1. Presione la tecla programable F3 (Iniciar kilómetro) en la pantalla Kilómetro medido (11000, Figura 59) para iniciar
el cronometraje.
S El área Mensaje para el operador muestra "Cronometrar kilómetro medido...".
S La tecla programable F3 (Iniciar kilómetro) cambia a (Detener kilómetro) mientras el cronometraje está en
progreso.
S La tecla programable F8 (Salir) cambia a (Cancelar) mientras el cronometraje está en progreso.
NOTA: Si se presiona Cancelar mientras la prueba está en proceso, se cancela la prueba Kilómetro medido (aparece
el mensaje "Kilómetro medido cancelado") y se regresa a la pantalla principal de funcionamiento (00000).
2. Presione la tecla programable F3 (Detener kilómetro) en la pantalla Kilómetro medido (11000, Figura 60) al final
del periodo de cronometraje.
S La computadora detiene la prueba y computa la velocidad promedio.
S La tecla programable F3 (Detener kilómetro) cambia nuevamente a (Iniciar kilómetro).
G E
S La tecla programable F8 (Cancelar) cambia nuevamente a (Salir).
d e
d
3. El área Mensaje para el operador muestra "Velocidad promedio suponiendo que un kilómetro medido era de
[Link] km/h".
d a
4.
i e
Presione la tecla programable F8 (Salir) para regresar a la pantalla principal de funcionamiento (0000−0).

p 99
ER
r o 6
Distancia XX

P
1 Km/h

4
40 0 0000
90
Y 0- Formación Klb
30 50 Min

BP 40 60 80 100 120
l
20

ia 66
60
Reversor

c 4:6 153 K
10 70
90
n 4
Adel.
BC Principal Tras. Flujo
e
id 12, RN
0 Esfzo. Klb
80 Regulador

f
72 140 89 1 18 N1
n ex
Km/h 0 6 12 18

o
C m
io n r o
r
ac Fe
o rm
f
In
EOT
Código de ID: 12345
Marcador: Encendido
EM: Habilitado
Freno Ind. Freno Auto. Combustible
E F 2 497 Gal
Guía Com.
L1
”Cronometrar kilómetro medido...” 1100−0
Detener Guardar
Cancelar
kilómetro

E−48457B

Figura 60. Pantalla de Kilómetro medido, Detener kilómetro (1100−0).

106
Motor automático de encendido/apagado SDIS (AESS) GEJ−6949A−S

MOTOR AUTOMÁTICO DE INICIO/DETENCIÓN SDIS (AESS)


___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN

ADVERTENCIA: Esta locomotora está equipada con un motor automático de Inicio/Detención. El motor diesel puede
arrancar sin mediar una acción por parte del operador. Sea cuidadoso cuando trabaje alrededor del motor diesel, el
alternador de tracción o el gabinete del radiador. Asegúrese de que el AESS esté deshabilitado antes de realizar
cualquier tipo de mantenimiento en la locomotora. En caso de no hacerlo, puede causar la muerte o lesiones
personales graves.

La función del motor automático de Inicio/Detención (AESS) ahorra combustible y reduce las emisiones al apagar
periódicamente el motor diesel en los momentos de inactividad. El AESS es completamente automático, no es necesario

E
que el operario lo accione para habilitarlo. El tiempo máximo de apagado del AESS para el motor diesel es de 90 a 210
G
e
minutos. Este tiempo depende de la temperatura ambiente y la temperatura del aceite. Hay un máximo de ocho apagados

d d
de motor en un periodo de 24 horas. Si el AESS comienza con el proceso de apagado (indicado por la campana y por el
indicador DETENCIÓN EN PROGRESO) y se aborta el proceso tres veces consecutivas, el AESS queda inactivo por 24 horas.

d a
i e
NOTA: Las locomotoras con AESS están identificadas con etiquetas transparentes de advertencias colocadas en la

p 99
cabina operativa y en diferentes lugares en la parte exterior de las locomotoras para notificar al personal.

r o 6
FUNCIONAMIENTO P 4
Ydescripción
- del funcionamiento:
l
ia 66 0
c
A continuación, se encuentran las teclas activas y una breve

1. En la pantalla principal de funcionamiento n (00000, 4Figura 32 o 34), presione la tecla programable 3


e
id , Rla Npantalla 4311−0 (Figura 61).
f
(Inicio/Detención automática) para que aparezca
n epresione
x la tecla programable F8 (Salir) para regresar a la pantalla
C mo
2. En la pantalla de Estado de AESS (43110),

io n
principal de funcionamiento (00000).
r ola función AESS
r
ac Fe
Configuración de la locomotora para

o rm conestéciertas
La locomotora debe cumplir condiciones para que AESS funcione correctamente. Siga estos pasos para

n f
asegurarse de que la locomotora configurada para AESS:
I
1. Detenga la locomotora siguiendo los Procedimientos de FuncionamientoFerroviarios. Asegúrese de que la
locomotora esté inmóvil, que el reversor esté en la posición centro, que la palanca del regulador esté en HOLGAR y
que la presión del cilindro de frenos sea mayor de 22 psi (152 kPa).

2. Deje la potencia de control de la locomotora encendida (no abra el interruptor de la batería ni apague los
interruptores de la computadora). Asegúrese de que la puerta de la cabina auxiliar esté cerrada y que la barra de la
barrera esté cerrada (baja/encendida). Tenga en cuenta que el AESS no será funcional si la locomotora está en auto
prueba.

3. En la pantalla principal de funcionamiento (00000) asegúrese de que la casilla del indicador del AESS esté activa y
de que la tecla programable 3 esté identificada como Inicio/Detención automática (Figura 62).

4. Presione la tecla programable 3 y observe la pantalla de Estado de AESS (4311−0, Figura 61). Asegúrese de que estén
resaltadas las casillas de verificación de la condición operativa del AESS. Presione la tecla programable F8 (Salir)
para regresar a la pantalla principal de funcionamiento SDIS (00000).

107
GEJ−6949A−S Motor automático de encendido/apagado SDIS (AESS)

ER Distancia XX
40 0 0000
90 30 50
40 60 80 100 120 20 60 Formación Klb
BP Reversor

90 10 70 4:6 0 K Adel.
BC Principal Tras. Flujo 0 80 Esfzo. Klb Regulador
0
28 140 89 1 0.00 Km/h 0 6 12 18
Holgar
AESS

REVERSOR

Motor automático de Inicio/Detención


G E
Estado
Reversor centrado
d e
AESS no está suspendido

d
¡Centre el reversor!
Regulador en holgar
d a
Locomotora sin movimiento

i e
op 699
Freno ind. o auto. Las condiciones de la
activado
r
P -4
locomotora permiten el AESS

Y
l 60
L1
Centre la palanca del reversor para la detención automática
i
c 46a 4311−0

n
if de , RN
Salir

o n ex
n C m
o
E−48458B

io
c Fe r r
Figura 61. Pantalla de Estado de AESS (4311−0).

a
r mel motorestáse encienda
PRECAUCIÓN: Cuando la locomotora en una condición de apagado AESS, ciertas acciones desactivarán el

f
sistema AESS y solicitarán o de acuerdo con lo estipulado
que manualmente. Si esto sucede, inicie el motor diesel de manera

I n
manual o apague la locomotora en los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios
y abra el interruptor de la batería. Esta acción es necesaria para prevenir que las baterías de la locomotora se agoten.
Las acciones que se presentan a continuación desactivarán el sistema AESS:
Levantar la barra de la barrera.
Mover la locomotora usando la función Jog o dejando el selector EC en la posición JOG.
Ingresar en el modo auto prueba.
Presionar un interruptor de detención del motor mientras está en proceso el apagado automático AESS.
Configurar el BCCB en APAGADO en el panel EC.

108
Motor automático de encendido/apagado SDIS (AESS) GEJ−6949A−S

ER Distancia XX
40 0 0000
90 30 50
40 60 80 100 120 20 60
BP Formación Klb Reversor

90 10 70 4:6 0 K Centro
BC Principal Tras. Flujo 0 80 Esfzo. Klb Regulador
0
72 140 89 1 0.00 Km/h 0 6 12 18
Holgar
DET. AUTOM.
[Link]

G E
d e
a d
i e d
r op 699
Y P -4 L1
Listo
i a l 60 0000−0
Freno Fin de
n c 46
Alimentación Operador Control de
Interruptores

if de , RN
neumático tren distribuida Mensajes velocidad

n ex
Inicio de Configura Inicio/Detención Controles de Más
distancia ción de
distancia o
automático

C m
pantalla Menús

n
E−48459C

io r r o
c Fe
Figura 62. Pantalla principal de funcionamiento, AESS activo (0000−0).

Pantallas SDIS para AESSa


rm
La función AESS y flaocasilla del indicador de tiempo aparecen abajo del tacómetro (Figura 62). El cronómetro AESS en la
n el AESS está activado y que faltan 9 minutos 58 segundos para que el motor se apague. (APAGADO
Figura 62 muestraIque
AUTOMÁTICO). Aunque el AESS es automático, algunas situaciones pueden deshabilitar esta función. El operador debe
controlar la pantalla de Estado del AESS (4311−0, Figura 61) antes de que la locomotora parta para asegurarse de que el
AESS no tiene restricciones. La pantalla 4311−0 resalta esos puntos (a través de las casillas de verificación y de la casilla de
mensaje Estado") que deben resolverse para que el AESS funcione correctamente. Presione la tecla programable F8 (Salir)
para regresar a la pantalla principal de funcionamiento.

Mensajes AESS SDIS

Los mensajes incluidos en la Tabla 4 pueden aparecer dentro del indicador del Estado en la pantalla SDIS.

109
GEJ−6949A−S Motor automático de encendido/apagado SDIS (AESS)

Tabla 4. MENSAJES DEL INDICADOR DE ESTADO DEL AESS


Mensaje Se solicita el significado del mensaje o una acción
Centrar el reversor El controlador adelante/reverso no está centrado. Centre el controlador
para la función automática AESS.
La detención automática ocurre en<cuenta regresiva> Si se cumplen todas las condiciones del motor, la detención automática
del motor AESS ocurrirá después de la cuenta regresiva del cronómetro.
Detención automática pendiente El motor se prepara para apagarse y lo hará en cualquier momento.
Detención automática en proceso La función AESS procede con el apagado normal del motor.
El motor se detuvo automáticamente El motor se apagó automáticamente con el sistema AESS y se encenderá
automáticamente cuando lo indiquen las condiciones.
Inicio automático en proceso El sistema AESS procede inmediatamente con el inicio del motor.
Se requiere inicio manual El motor se debe encender manualmente. El sistema AESS funcionará

permiten).
G E
automáticamente después del inicio manual (si las condiciones lo

AESS inactivo
d e
Una de las condiciones para el funcionamiento automático de AESS

d
cambió, se evita la secuencia de detenciones automáticas del motor.
Coloque el regulador en posición holgar
d a
La palanca del regulador no se encuentra en posición HOLGAR. Colóquela

i e
en la posición HOLGAR para la función AESS automática.

pdel indicador
r o 9 9 de AESS (de los anchos de vía
P 6
Los mensajes incluidos en la Tabla 5 pueden aparecer dentro de la casilla
AAR) de la pantalla SDIS.
Y 0- 4
l
ia 66
c
n 4
Tabla 5. MENSAJES DE LA CASILLA DEL INDICADOR AESS
Mensaje
e
id , RN
Se solicita el significado del mensaje o una acción

f
<No hay casilla de indicador de AESS en la pantalla

n ex
El sistema AESS no está activado en este momento.

o
principal de funcionamiento SDIS>
hh:mm:ss AUTO DETENCIÓN

n C m Si se cumplen todas las condiciones del motor, la detención automática

o
del motor AESS ocurrirá después de la cuenta regresiva del cronómetro.

io r r
ac Fe
DETENCIÓN AUTO. PENDIENTE El motor se prepara para apagarse y lo hará en cualquier momento.
DETENCIÓN EN PROCESO La función AESS procede con el apagado normal del motor.
DETENCIÓN AUTO. DEL MOTOR
o rm El motor se apagó automáticamente con el sistema AESS y se encenderá

f automáticamente cuando lo indiquen las condiciones.


INICIO EN PROCESO
In
SE REQUIERE INICIO MANUAL
El sistema AESS procede inmediatamente con el inicio del motor.
El motor se debe encender manualmente. El sistema AESS funcionará
automáticamente después del inicio manual (si las condiciones lo permi-
ten).
REVERSOR AESS El controlador adelante/reverso no está centrado. Centre el controlador
para la función automática AESS.
REGULADOR AESS La palanca del regulador no se encuentra en posición HOLGAR. Colóquela
en la posición HOLGAR para la función AESS automática.

110
Motor automático de encendido/apagado SDIS (AESS) GEJ−6949A−S

Las señales audibles que se incluyen en la Tabla 6 pueden oírse con cambios en la operación, en las funciones
automáticas o en los errores que previenen las funciones automáticas AESS.

Tabla 6. SECUENCIA DE CAMPANAS AESS E INDICACIONES


Secuencia de campanas Condición indicada
La campana suena por 30 segundos. Si el motor está en marcha, el apagado automático AESS del motor está
en proceso.
Si el motor no está en marcha, el encendido automático AESS del motor
está en proceso.
El sistema AESS cambia de habilitado a deshabilitado o de deshabilitado
a habilitado debido a una de las condiciones operativas que cambian
durante los ciclos AESS.

E
Sonido periódico de la campana (la campana suena El sistema AESS apagó el motor para intervalos de ciclos normales.

G
durante 1 segundo cada 5 minutos).

d e
d
NOTA: La campana de advertencia AESS está ubicada en la parte exterior de la pared trasera de la cabina auxiliar,

a
cerca del alternador de tracción en el lado A del operador en la locomotora. No es la campana que suena en la
d
e
cabina del operador.
i
Suspender AESS
r op 699
SUSPENDER AESS le permite al operador posponer (suspender) un P
Y - 4 que se encuentra en el panel EC.
apagado pendiente durante 120 minutos si presiona y

a
libera el botón pulsador de anulación manual del Inicio/Detención
i l 60
automático

Cuando la locomotora se encuentra en SUSPENDER AESS,


n 4 6 de las siguientes acciones cancelará el modo
c cualquiera
SUSPENDER:
id e N
1. Mover la palanca del regulador fuera de fla posición
n x , RHOLGAR.
C ode la posición
e centro.
2. Mover la palanca del reversor fuera
o m
n y automático.
io r r
ac Fe
3. Liberar los frenos independientes

rdemla barrera.
4. Movimiento de la locomotora.

f o
n
5. Levantar la barra
I
6. Algunas restricciones de la locomotora.

7. Ingresar auto prueba.

8. Configurar el selector EC a JOG (si está equipado).

111
GEJ−6949A−S Motor automático de encendido/apagado SDIS (AESS)

G E
d e
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
rm
fo
In

112
Controles de pantalla SDIS GEJ−6949A−S

CONTROLES DE PANTALLA INTELIGENTE SDIS


___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN

El visor de los controles de la pantalla (30000, Figura 63) le permite al operador configurar una pantalla inteligente SDIS
como la pantalla de funcionamiento de la locomotora (LOD) o la interfaz hombre − máquina (HMI). Además, esta pantalla
permite seleccionar el idioma, visualizar el nivel de brillo en la SDIS y acceder a niveles de funcionamiento mayores
(ingresando una contraseña apropiada). Para obtener detalles con respecto al funcionamiento básico de la SDIS, remítase a
las FUNCIONES DE LA PANTALLA INTELIGENTE SDIS en esta publicación.

NOTA: El nivel 1 es el nivel de funcionamiento normal que debe usar el personal que utilice la locomotora. Este

E
manual presenta detalles de funcionamiento del nivel 1, consulte los manuales de mantenimiento para obtener
información sobre el funcionamiento de los demás niveles.

e G
d d
d a
i e
pvía AAR
Remítase a la Figura 31 para obtener los anchos de
r o 9 9y la información que se
P de la6pantalla.
Y
visualiza en el extremo superior
- 4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
Controles de pantalla
Mostrar ancho dea cvía Fe
m Brillo

or izquierda
Locomotora
Únicamente pantalla derecha
f
Español

In pantallas
Únicamente pantalla 0% 100

Ambas Inglés

L1
Listo 3000−0
Pantalla
Español Contraseña Salir
apagada

E−47854C

Figura 63. Pantalla de configuración de los controles de la pantalla (3000−0)

113
GEJ−6949A−S Controles de pantalla SDIS

FUNCIONAMIENTO

Para acceder al visor de los controles de la pantalla inteligente, presione la tecla 7 (Controles de la pantalla)en la
pantalla principal de funcionamiento (0000−0, Figura 32 o 34) o la tecla 7(Controles de la pantalla) en la pantalla principal
de funcionamiento, Más Menús (0000−1, Figura 33 o 35). La SDIS visualizará el visor de los controles de la pantalla (3000−0,
Figura 63). Siga los Procedimientos de FuncionamientoFerroviarios para esta operación. A continuación se detallan las teclas
activas y una breve descripción de funcionamiento:

1. Teclas programables F1 y F2 (flecha hacia abajo y flecha hacia arriba): para configurar una SDIS como LOD o HMI,
avance hacia Mostrar ancho de vía y seleccione la opción deseada. Las pantallas se actualizarán automáticamente
según la opción seleccionada/resaltada en Mostrar ancho de vía.

2. Tecla F3 (Pantalla apagada): quita la energía de la junta de la SDIS que posee iluminación desde la parte trasera (esto
funciona como un salva pantalla). Una vez que una SDIS se coloca en posición apagado, se restablece la iluminación

G E
presionando cualquier tecla del teclado. Al presionar una tecla sólo se ilumina la pantalla, no se activa ninguna otra

e
función.

3.
d d
Tecla programable F4 (Español/Inglés): aplica el idioma elegido a toda la locomotora inmediatamente después de
haber presionado la tecla.
d a
i e
p 99 (3100−0, Figura 64). Esta pantalla
NOTA: La tecla programable F4 será sólo visible si se detiene la locomotora y se centra el reversor.

Tecla programable F7 (Contraseña): muestra la pantalla Contraseñaro


4.
P 6 números):
del operador
4
l Y 0-
tiene tres teclas programables (las numéricas están activadas para ingresar

c
NOTA: Esta pantalla se utiliza para acceder a los niveles
iade funcionamiento
6 6 de laferroviario
avanzados SDIS y no es necesaria para el

n
e N
funcionamiento del Nivel 1. Remítase a los Procedimientos
4 para acceder más allá
del Nivel 1.
id
f x, R
a.
n
o e
Tecla programable F4 (Retroceder): resta un dígito cada vez que se pulsa al valor de la contraseña del operador ingresada.

b.
n C m
o
Tecla programable F7 (Aceptar): verifica la contraseña del operador ingresada y permite acceder a los niveles avanzados.

c.
c io err
Tecla de acceso rápido F8 (Borrar): vuelve a la pantalla de Controles de la pantalla (3000−0, Figura 63) sin verificar la Contraseña
del operador.
a F
NOTA: El acceso a un r m
f ootra
nivel avanzado de una pantalla inteligente SDIS automáticamente modifica el nivel de

In
funcionamiento en la SDIS.

5. Presione la tecla de acceso rápido F8 (Salir) para volver a la Pantalla principal de funcionamiento (0000−0) o la
pantalla Más Menús (0000−1).

FUNCION DE SALVA PANTALLA

La función salva pantalla de SDIS es similar a la de modo de ahorro de energía y se activa en todas las unidades
configuradas para el funcionamiento. La función salva pantalla de SDIS activa una locomotora de arrastre luego de 30
minutos de inactividad en dicha unidad. En una locomotora guía, esta función se activará sólo luego de que la misma se
haya detenido por un tiempo mínimo de dos horas, en holgar (el reversor estará centrado), con inactividad por parte del
operador.

Cuando una SDIS se encuentra en modo salva pantalla, presione la tecla de acceso rápido para restablecer la
iluminación de la pantalla.

S El brillo de la pantalla se restablece hasta un nivel por defecto.

114
Controles de pantalla SDIS GEJ−6949A−S

Remítase a la Figura 31 para obtener los anchos de vía AAR y la información que se
visualiza en el extremo superior de la pantalla.

Contraseña del operador


G E
de
a d
i e d
r op 699
Y P -4
l
a 66
Utilice las teclas numéricas para ingresar laicontraseña. 0 L1

c
n 4
3100−0

e
id , RN
Retroceder Aceptar Cancelar

f
n ex
C mo
io n r o
r
ac Fe
E−47855A

m
Figura 64. Pantalla de Contraseña (3100−0).

S El nivel de brillorpuede luego ser ajustado según se desee.


f o
In una tecla de acceso rápido cuando se encuentra en modo salva pantalla no se realizará
NOTA: Al presionar
ninguna acción más que iluminar la pantalla.

Si ocurre un ciclo de potencia, la función salva pantalla pasa por defecto a una pantalla encendida en lugar de
restablecer una pantalla apagada.

115
GEJ−6949A−S Controles de pantalla SDIS

G E
de
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
rm
fo
In

116
Grabador de eventos SDIS GEJ−6949A−S

GRABADOR DE EVENTOS SDIS


___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN
Las pantallas del Grabador de eventos permiten al personal que utiliza la locomotora ver el estado del Grabador de
eventos y el historial de las pruebas de verificación.

FUNCIONAMIENTO
Presione la tecla programable F1 (Grabador de eventos) en la pantalla principal de funcionamiento, Más Menús
(0000–1, Figura 33 o 35) para visualizar la pantalla de Estado del Grabador de eventos (9300–0, Figura 65). Siga los
Procedimientos de funcionamiento ferroviarios para esta operación.
La pantalla de Estado del Grabador de eventos (9300–0, Figura 65) presenta la siguiente información del Grabador de
eventos:

G E
S
S
Identificación (número de serie y versión)

d e
d
Estado de la grabación
S Diámetro de la rueda
d a
i e
r op 699
Remítase a la Figura 31 para obtener los anchos
Y Pde -vía4 AAR y la información que se
a l 60de la pantalla.
visualiza en el extremo superior
i
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Estado
Fe del Grabador de eventos
o rm
f
In ¿Grabando?
ID: Presione S/N 1086534451 Ver 0.0

Diámetro de la rueda del eje 2: 42.0

L1
Listo 9300−0
Descarga de
Salir
los datos

E−47856C

Figura 65. Pantalla de Estado del Grabador de eventos (9300−0).

117
GEJ−6949A−S Grabador de eventos SDIS

A continuación se detallan las teclas activas y una breve descripción de funcionamiento:


1. Presione la tecla programable F4 (Descarga de datos) para acceder a la pantalla de descarga de los datos de la locomotora
(9000−0). Remítase a la Sección DESCARGA DE DATOS SDIS para obtener más detalles.

2. Presione la tecla programable F8 (Salir) para volver a la pantalla principal de funcionamiento, Más Menús (0000−1).

G E
d e
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
r m
fo
In

118
Descarga de datos SDIS GEJ−6949A−S

DESCARGA DE DATOS DE SDIS


___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN
Las pantallas de descarga de los datos permiten descargar el registro del Grabador de eventos, el registro del monitor de
recorrido y otra información de cada una de las SDIS. Los datos son transferidos a una tarjeta rígida, que es insertada en la
ranura PCMCIA (a la derecha de la SDIS).

FUNCIONAMIENTO
Presione la tecla programable F2 (Descarga de datos) en la pantalla principal de funcionamiento, Más Menús (00001,
Figura 33 o 35) para visualizar la pantalla de Descarga de datos (90000, Figura 66). Siga los Procedimientos de
funcionamiento ferroviarios para esta operación. A continuación, se encuentran las teclas programables activas y una
breve descripción de funcionamiento:
G E
1.
e
Presione la tecla programable F1 o F2 (flecha hacia abajo o flecha hacia arriba) para destacar los datos específicos
que serán descargados.
d
a d
d
2. Presione la tecla programable F5 (Comenzar descarga) para copiar los datos elegidos en la tarjeta rígida.

i e
r op 699
Remítase a la Figura 31 para obtener los anchosPde vía4AAR y la información que se
l Y de0 -la pantalla.
ia 66
visualiza en el extremo superior
c
n 4
e
id , RN
f
n ex
C mo
io n r o
r
c Fe de datos de la locomotora
a Descarga
Ítem
r m Destino
f o de eventos − Dura 24 Hrs.
In
Tarjeta rígida SDIS
Registro del Grabador de eventos − Completo (se requiere 1MB o una tarjeta mayor).
Registro del Grabador
Registro del Grabador de eventos − Semana pasada
Registro del Grabador de eventos − Últimas 2 semanas
Registro del Grabador de eventos − Últimas 4 semanas
Registro del monitor de viaje
L1
Listo 9000−0
Borrar Iniciar
Salir
tarjeta descarga

E−47858B

Figura 66. Pantalla de descarga de datos (90000).

119
GEJ−6949A−S Descarga de datos SDIS

PRECAUCIÓN: No retire la tarjeta rígida durante una descarga de datos. Al hacerlo, es posible que el SDIS se apague, y
se necesite el reinicio de las computadoras del sistema de control de la locomotora. Puede también ocasionarse un
daño en el equipamiento.

3. Luego de llevado a cabo el proceso de descarga, presione la tecla programable F8 (Salir) para regresar a la pantalla
anterior.

4. Para borrar o formatear la tarjeta rígida SDIS, presione la tecla programable F4 (Borrar tarjeta) en la pantalla de
Descarga de datos (9000–0, Figura 66). La pantalla de Descarga de datos (9000–1, Figura 67) aparecerá junto con el
mensaje: ¿Está seguro que desea borrar su tarjeta rígida?"

a. Presione la tecla programable F4 (Sí) para borrar la tarjeta rígida.

b. Presione la tecla programable F8 (Salir) para detener o cancelar el proceso de eliminación.

5.
G E
Presione la tecla programable F8 ( Salir) para volver a la pantalla principal de funcionamiento, Más Menús.

d e
a d
i e d
Remítase a la Figura 31 para obtener los anchos de vía AAR y la información que se

op 699
visualiza en el extremo superior de la pantalla.
r
P -4
Y
l 60
i a
c 46
n
if de , RN
Descarga de o ndatos
e x de la locomotora
n C m
Ítem
io rr o Destino

c
Registro del Grabador deaeventos −eDura 24 Hrs.
Tarjeta rígida SDIS
Registro del Grabador de eventos − Completo (se requiere 1MB o una tarjeta mayor).

F
Registro del Grabadorm
o r de eventos − Últimas 2 semanas
de eventos − Semana pasada

f
Registro del Grabador

In de eventos − Últimas 4 semanas


Registro del Grabador
Registro del monitor de viaje
¿Está seguro que desea borrar su tarjeta rígida? Todos los archivos existentes serán L1
eliminados. 9000−1

Sí Salir

E−47859B

Figura 67. Descarga de Datos − Pantalla de borrado de tarjeta (9000−1).

120
Parámetros ajustables SDIS GEJ−6949A−S

PARÁMETROS AJUSTABLES DE SDIS


___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN

La pantalla de parámetros ajustables (9700–0, Figura 68) visualiza la opción de selección de los parámetros de la
locomotora. Los parámetros de la locomotora visualizados son sólo para observación y no se pueden modificar. Siga los
Procedimientos de funcionamiento ferroviarios para esta operación.

FUNCIONAMIENTO

Presione la tecla programable F3 (Parámetros ajustables) en la pantalla principal de funcionamiento, Más Menús
(0000–1, Figura 35) para visualizar la pantalla de parámetros ajustables (9700–0, Figura 68). Presione la tecla programable

E
F8 (Salir) para volver a la pantalla principal de funcionamiento HMI, Más Menús (0000−1), Figura 35).

e G
d
Distancia XX

d
0 0000

d a
i e
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
Parámetros ajustables
o n ex
n C m
Valores de parámetros
Nombre del parámetro
Diámetro de rueda del eje 2 io r o
Predeterminado
r42.00
Mínimo Máximo Actual

c
a F e 36.00 43.00 42.00

m
f or
In L1
Listo 9700−0

Salir

E−47740D

Figura 68. Pantalla de parámetros ajustables, pantalla HMI (9700−0).

121
GEJ−6949A−S Parámetros ajustables SDIS

G E
de
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
rm
fo
In

122
Monitor de la línea de formación SDIS GEJ−6949A−S

MONITOR DE FORMACIÓN SDIS


___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN

La pantalla del monitor de formación proporciona la siguiente información para reportar las locomotoras: ID de
ferrocarril, número ferroviario de la locomotora, estado de frenado dinámico o de tracción, esfuerzo de frenado dinámico o
de tracción (se muestra en Klb) y la condición de frenado dinámico. El campo de la fuerza de frenado de tracción/dinámico
será amarillo cuando se encuentra en el modo de frenado. El área del mensaje del operador permanecerá sin cambios
desde lo que se muestra en la pantalla principal de funcionamiento.

La condición de frenado dinámico se indica con las siguientes letras:

S F" cuando hay una falla en el sistema de freno dinámico.


S IS" cuando la locomotora está aislada.
G E
S CO" cuando el sistema de frenado dinámico está desconectado.
d e
S RD" cuando el sistema de frenado dinámico está degradado.
a d
S DO" cuando sólo el frenado dinámico está disponible.
i e d
r op 699falla en una auto − prueba.
S XX" cuando el sistema del monitor de frenado dinámico de la locomotora
S NA" cuando la locomotora no está equipada con la funciónPde frenado 4 dinámico.
Y
l números -
0 ferroviarios de la locomotora y los datos se
muestran como "***". Cuando existe una pérdida de c
NOTA: Cuando hay una pérdida de comunicación local, los
i a 6
6 con una locomotora en particular, el ***" se
n
e N 4
la comunicación

if dmás.
mostrará durante un minuto mientras se intenta restablecer la comunicación. Después de un minuto, los campos

,R
de datos para la locomotora no se mostrarán

o en x
FUNCIONAMIENTO
C m
Presione la tecla programable F5n (Monitorode formación) en la pantalla principal de funcionamiento, Más Menús
c r del Monitor de formación (46050, Figura 69). La pantalla muestra
io elarpantalla
información de la locomotoraa F Las siguientes teclas programables se encuentran activas en esta pantalla:
(00001, Figura 33 o 35) para visualizar

m de reporte.

f or F1 (Flecha hacia abajo): se desplaza hacia abajo en la información del resumen.


In F2 (Flecha hacia arriba): se desplaza hacia arriba en la información del resumen.
1. Tecla programable

2. Tecla programable

3. Tecla programable F8 (Salir): regresa a la pantalla principal de funcionamiento, Más Menús (0000−1).

123
GEJ−6949A−S Monitor de la línea de formación SDIS

Remítase a la Figura 31 para obtener los anchos de vía AAR y la información que
se visualiza en el extremo superior de la pantalla.

Monitor de formación
Resumen de la locomotora G E
d e
d
FXE−4661−DB−0−IS
FXE−4662−DB−0−CO
d a
i e
r op 699
Y P -4 L1
Listo
i a l 60 4605−0

n c 46
if de , RN
Salir

o n ex
n C m
io r r o E−49249

ac Fe
Figura 69. Pantalla informativa del monitor de formación (4605−0).

rm
fo
In

124
Monitor de trayectoria SDIS GEJ−6949A−S

MONITOR DE VIAJE SDIS


___________________________________________________________________________________________
INTRODUCCIÓN
La función del monitor de recorrido localiza una variedad de parámetros operativos en el curso de un viaje, y genera un
informe que puede descargarse para una observación fuera de bordo.
FUNCIONAMIENTO
Presione la tecla programable F6 (Monitor de recorrido) en la pantalla principal de funcionamiento, Más Menús
(00001, Figura 35) para visualizar la pantalla de monitoreo de recorrido (45000, Figura 70). Siga los Procedimientos de
funcionamiento ferroviarios para esta operación. A continuación, se encuentran las teclas programables activas y una
breve descripción de funcionamiento:

E
1. Presione la tecla programable F6 (Iniciar/Detener) para completar la primera fila de la pantalla con la fecha, hora y

G
ubicación actuales.
S La tecla programable F6 cambia a Detener.
d e
d
S La segunda fila de la pantalla se completa con − − −.
S
d a
Todos los valores de los datos en la tabla se inicializan en cero, aparece el mensaje Viaje en progreso y
comienza el viaje.
i e
Monitor de recorrido r op 699
Y P -4Ubicación:N 42d 00m, E 80d 15m
Hora (UTC): − −l−
Fecha inicio viaje:03/01/2007 Hora (UTC): [Link]
Fecha fin viaje: − − −
i a 6 0 Ubicación:− − −
Fecha actual: 03/01/2007
n
Hora (UTC):c 4 6
[Link] Ubicación:N 0d 00m, E 0d 00m

(hh:mm:ss) (HP−Hrs) e
Distancia Hora
N
Tracción Auxiliar
d
Regulador
0.0fi R
(km) (HP−Hrs) Viaje en progreso...
Apagado 0.0 [Link]
n x ,0.0
0.0 Velocidad máx. (km/h) 0.0
[Link] Co0.0 e 0.0
Holgar 0.0 [Link] 0.0 Velocidad promedio (km/h) 0.0
N1 0.0
[Link]n
o m
o r
N2 0.0 0.0 0.0 Aceleración máx. (km/h/s)
i er 0.0 0.0
0
N3
N4
3.5
0.0 c
[Link]

a F 0.0 0.0
[Link]
1.3 1.4 Desaceleración máx (km/h/s) 0

N5 0.0
r m [Link] Esfuerzo tractivo máx. (Klbs): 0

0.0 o
N6 0.0 [Link] 0.0 0.0
N7
n f [Link] 0.0 0.0
I
Aplicaciones de freno potenciado: 0
N8 0.0 [Link] 0.0 0.0 Aplicaciones freno no potenciado: 0
B2 0.0 [Link] 0.0 0.0 Aplicaciones de freno ind.: 0
B4 0.0 [Link] 0.0 0.0
B6 0.0 [Link] 0.0 0.0 Aplicaciones arena eje guía: 0
B8 0.0 [Link] 0.0 0.0 Aplicaciones arena línea tren: 0
Total 3.5 [Link] 1.3 1.4 Aplicaciones arena automático: 0

L1
Listo 4500−0

Detener Salir

E−47741D

Figura 70. Pantalla de monitor de recorrido, pantalla HMI (4500−0).

125
GEJ−6949A−S Monitor de trayectoria SDIS

S El monitor de recorrido acumula tiempo en la fila apropiada basándose en el estado de la locomotora hasta
que se presiona la tecla programable F6 (Detener).
2. Presione la tecla programable F6 (Iniciar/Detener) para detener la actualización de datos.

S La segunda fila de la pantalla se completa con la información actualizada de fecha, hora y ubicación.
S La tecla programable F6 vuelve a cambiar a Iniciar.
3. Presione la tecla programable F8 (Salir) para volver a la pantalla principal de funcionamiento HMI, Más Menús
(0000–1), Figura 35).

NOTA: Los datos del monitor de recorrido pueden descargarse como un archivo de informe del viaje desde la
pantalla de Descarga de datos. Esta información sólo puede ser descargada desde la SDIS en la que se realizó la
función del monitor de recorrido. Remítase a la sección de DESCARGA DE DATOS en la presente publicación.

G E
d e
a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
rm
fo
In

126
Monitor de la locomotora SDIS GEJ−6949A−S

MONITOR DE LA LOCOMOTORA SDIS


___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN

La pantalla del monitor de la locomotora (40000, Figura 71) proporciona continuamente información actualizada
sobre varios parámetros que tienen que ver con el rendimiento de la locomotora. Siga los Procedimientos de
Funcionamiento Ferroviarios para esta operación.

FUNCIONAMIENTO

Presione la tecla programable F7 (Monitor de locomotora) en la pantalla principal de funcionamiento, Más Menús
(00001, Figura 33 o 35) para visualizar la pantalla de monitoreo de la locomotora (40000, Figura 71). A continuación se

E
detallan las teclas activas y una breve descripción de funcionamiento:

1.
e G
Presione la tecla programable 1 (Congelar) para indicarle al sistema de control de la locomotora que congele los
datos y detenga el proceso de actualización de la información en la pantalla.

d d
S La tecla programable 1 cambia a Reanudar.
a
d
i e
opque6reanude
NOTA: La parte de los anchos de vía AAR de la pantalla SDIS continúa actualizando.

r 9 9 la actualización continua de toda


P -4
2. Presione la tecla programable 1 (Reanudar) para indicarle al sistema

Y
la información en la pantalla.

S
i a l 60
6 principal de funcionamiento, Más Menús (00001).
La tecla programable 1 vuelve a Congelar.
Presione la tecla programable F8 (Salir) para volverc 4
n
if de , RN
3. a la pantalla

o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
o rm
f
In

127
GEJ−6949A−S Monitor de la locomotora SDIS

Remítase a la Figura 31 para obtener los anchos de vía AAR y la información que
se visualiza en el extremo superior de la pantalla.

Monitor de la Locomotora
Velocidad del
G E 500
Modo
LISTO−NP
motor 0
d
500 e 1000 RPM

Velocidad del
a d 0

d
0 RPM
compresor 500 1000

i e
op 699
Sombrerete de carga 100.0
%
r
0 100

Y P -4 L1
Listo
i a l 60 4000−0

n c 46 Salir

if de , RN
Congelar

o n ex
n C m E−47860A

io r r o
Figura 71. Pantalla del monitor de la locomotora (4000−0).

ac Fe
rm
fo
In

128
Estadísticas SDIS GEJ−6949A−S

ESTADÍSTICAS SDIS
___________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN

La pantalla de Estadísticas − Vida útil de la locomotora (92000, Figura 72) visualiza las Estadísticas de vida útil de la
locomotora y provee acceso a la pantalla de Estadísticas − Ciclo de mantenimiento de la locomotora (9210−0, Figura 73 y a
la pantalla de Estadísticas − Reiniciación individual (92200, Figura 74). Los parámetros de la locomotora visualizados son
sólo para observación y no se pueden modificar

FUNCIONAMIENTO

Presione la tecla programable 1 (Estadísticas) en la pantalla principal de funcionamiento HMI, Más Menús (00001,

G E
Figura 35) para visualizar la pantalla Estadísticas − Vida útil de la locomotora (92000, Figura 72. Siga los Procedimientos de
Funcionamiento Ferroviarios para esta operación. Las teclas activas y una breve descripción de funcionamiento se detallan
a continuación:
d e
a d
i e d
r op 699 Distancia XX

Y P -4 0 0000

i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
acEstadísticas
Fe  Vida útil de la locomotora
m
or
ID Nombre Valor

f
Nivel 3 FD Hs. (Horas) 238,00

In
17
Nivel 4 FD Hs. (Horas) 194,71
18
Nivel 5 FD Hs. (Horas) 188,09
19
Nivel 6 FD Hs. (Horas) 167,75
20
Nivel 7 FD Hs. (Horas) 130,39
21
Nivel 8 FD Hs. (Horas) 536,84
22
Última restauración/restablecido:Jueves, 1 de marzo de 2007, [Link]
L1
Listo 9200−0
Página Página Estadísticas
Salir
abajo arriba principales
Estadísticas
opcionales

E−48461C

Figura 72. Estadísticas – Pantalla de vida útil de la locomotora (9200−0).

129
GEJ−6949A−S Estadísticas SDIS

Distancia XX
0 0000

Estadísticas − Ciclo de mantenimiento de la locomotora


ID Nombre Valor
G E
e
Punto 2 Hs. (horas) de motorización 160,93
8
9
Punto 3 Hs. (horas) de motorización
Punto 4 Hs. (horas) de motorización
d d
149,96
19,04
10
11
Punto 5 Hs. (horas) de motorización
d a 74,02
12
Punto 6 Hs. (horas) de motorización
i e 102,75

op 699
Punto 7 Hs. (horas) de motorización 7,51
13
r
Última restauración/restablecido:Jueves, 1 de marzo de 2007, [Link]
P -4
Y
L1
Listo
i a l 60 9210−0
Página
n c 46Estadísticas Salir
abajo
e
id , RN
de vida

f
n ex
Estadísticas

o
C m
opcionales

n o
E−48462B

io r r
ac Fe
Figura 73. Estadísticas – Pantalla del ciclo de mantenimiento de la locomotora (9210−0).

rm
fo
Estadísticas  Vida útil de la locomotora

1.
In
Presione la tecla programable F1 (Página abajo) o la tecla de acceso rápido F2 (Página arriba ) para recorrer las
páginas de las estadísticas de Vida útil de la locomotora (las estadísticas se visualizan en orden de identificación
numeral).

2. Presione la tecla programable F5 (Estadísticas principales) para acceder a la pantalla Estadísticas − Ciclos de
mantenimiento de la locomotora (92100, Figura 73). Remítase a la sección ESTADISTICAS  CICLO DE
MANTENIMIENTO DE LA LOCOMOTORA que se encuentra dentro de esta parte de la publicación para obtener más
información.

3. Presione la tecla programable F8 (Salir) para volver a la pantalla principal de funcionamiento, Más Menús (00001).

4. Presione la tecla programable 7 (Estadísticas opcionales) para acceder a la pantalla Estadísticas  Reiniciación
individual (92200, Figura 74). Remítase a la Sección ESTADISTICAS  REINICIACION INDIVIDUALque se encuentra
dentro de esta parte de la publicación para obtener mayor información.

130
Estadísticas SDIS GEJ−6949A−S

Distancia XX
0 0000

Estadísticas − Reiniciación individual


ID Nombre Valor
G E
Última restauración
23 Uso total del motor (Horas) 4280,48
d e
Jueves, 1 de marzo de 2007, [Link]

d
24 Horas futuras (Horas) 2194,08 Jueves, 1 de marzo de 2007, [Link]
25 Horas pasadas (Horas) 171,54

d a
Jueves, 1 de marzo de 2007, [Link]

e
26 Horas por encima de 100 gr. F (Horas) 1046,89 Jueves, 1 de marzo de 2007, [Link]
i
op 699
27 Horas por debajo de 32 gr. F (Horas) 134,09 Jueves, 1 de marzo de 2007, [Link]
28 Horas por debajo de 0 gr. F (Horas) 10,42 Jueves, 1 de marzo de 2007, [Link]
r
P -4
Y
L1
Listo
i a l 60 9220−0
Página Página
n 4 6 Estadísticas
cprincipales
Estadísticas
Salir
abajo arriba
e
id , RN
de vida

f
n ex
C mo
io n r o
E−48463B

r
ac Fe de la locomotora
Figura 74. Estadísticas  Pantalla de Reiniciación individual (9220−0).

rm
Estadísticas  Ciclo de mantenimiento
o
f programables figuran en la pantalla Estadísticas Ciclo de mantenimiento de la locomotora
I n
Las siguientes teclas
(92100, Figura 73).

1. Presione la tecla programable F1 (Página abajo) o la tecla programable F2 (Página arriba) para recorrer las páginas
de las estadísticas del ciclo de mantenimiento de la locomotora ( las estadísticas se visualizan en orden de
identificación numeral).

2. Presione la tecla programable F6 (Estadísticas vida útil ) para acceder a la pantalla de Estadísticas Ciclos de
mantenimiento de la locomotora (92000, Figura 72). Remítase a la Sección ESTADISTICAS – VIDA UTIL
LOCOMOTORA que se encuentra dentro de esta parte de la publicación para obtener más información.

3. Presione la tecla programable F8 (Salir) para volver a la pantalla principal de funcionamiento, Más Menús (0000−1).

4. Presione la tecla programable 7 (Estadísticas opcionales) para acceder a la pantalla Estadísticas Reiniciación
individual (9220−0, Figura 74). Remítase a la Sección ESTADISTICAS  REINICIACION INDIVIDUAL que se encuentra
dentro de esta parte de la publicación para obtener más información.

131
GEJ−6949A−S Estadísticas SDIS

Estadísticas  Reiniciación individual

Las siguientes teclas programables figuran en la pantalla Estadísticas – Reiniciación individual (9220−0, Figura 74).

1. Presione la tecla programable F1 (Página abajo ) o la tecla programable F2 (Página arriba) para recorrer las páginas
de las estadísticas de reiniciación individual (las estadísticas se visualizan en orden de identificación numeral).

2. Presione la tecla programable F5 (Estadísticas principales) para acceder a la pantalla Estadísticas  Ciclos de
mantenimiento de la locomotora (9210−0, Figura 73). Remítase a la Sección ESTADISTICAS  CICLO DE
MANTENIMIENTO DE LA LOCOMOTORA que se encuentra dentro de esta parte de la publicación para obtener más
información.

3. Presione la tecla programable F6 (Estadísticas de vida útil) para acceder a la pantalla de Estadísticas  Vida útil de
la locomotora (9200−0, Figura 72). Remítase a la Sección ESTADISTICAS – VIDA UTIL LOCOMOTORA que se encuentra
dentro de esta parte de la publicación para obtener más información.
G E
4.
d e
Presione la tecla programable F8 (Salir) para volver a la pantalla principal de funcionamiento, Más Menús (0000−1).

a d
i e d
r op 699
Y P -4
i a l 60
n c 46
if de , RN
o n ex
n C m
io r r o
ac Fe
o rm
f
In

132
Funcionamiento de la locomotora GEJ−6949A−S

FUNCIONAMIENTO DE LA LOCOMOTORA
___________________________________________________________________________________________
SISTEMA DE ALERTAS, ALARMAS Y MENSAJES
Antes de hacer funcionar la locomotora, el operador debe conocer el sistema de alertas, alarmas y mensajes que se
pueden activar durante el funcionamiento de la locomotora. Estos informan al operador sobre eventos inusuales o
problemas en el sistema que surgen del funcionamiento anormal de la locomotora.

Alertas
Esta locomotora está equipada con dos restablecimientos de alertas, uno ubicado en la consola del operador y otro en
el puesto de control. Cada restablecimiento de alerta reinicia manualmente el dispositivo de alertas de seguridad. Un
restablecimiento de alerta debe operarse en intervalos de tiempo establecidos o se producirá la aplicación de un freno de
penalización.
G E
d e
La alerta promueve un funcionamiento seguro del tren monitoreando varios de los movimientos del operador para

d y auditivas y que requiere un


asegurar el estado de alerta del personal de cabina. Si no se detectara un movimiento de control adecuado dentro de un
periodo de reajuste, se encenderá una secuencia de alarmas que incluye alarmas visuales
reconocimiento. La falta de respuesta al sistema en este periodo resultará en unad a
acción ordenará una aplicación por penalización completa haciendo así queie
aplicación de freno por penalización. Esta

opSi no69se9toma ninguna acción, el indicador es


la locomotora se detenga.

r
P -4para la aplicación por penalización también
La alarma de alerta comienza a activarse con el destello del indicador.

Y
l 60
luego acompañado por una alarma sonora. La cuenta regresiva (en segundos)
podrá visualizarse en la pantalla SDIS.
i
NOTA: La función de alerta se deshabilita cuando lacpresión 6
a
e n de 104psidel(70cilindro del freno es mayor de 25 psi (172 KPa) o

id , RN
cuando la presión del depósito ecualizador es menor
f
KPa).

Alarmas
o n ex
La campana de la alarma suena en laC cabina m

io n r o
del operador cuando el sistema de control de la locomotora detecta una

r
ac debajo
condición de funcionamiento anormal o falla. Las fallas pueden surgir en el sistema CCA o en otros sistemas en la
locomotora. Cuando el sistema CCA
Fe de los anchos
detecta una falla, aparece un mensaje que describe la falla en la pantalla SDIS. Una caja

r m
de alarmas visuales SDIS (ubicada de vía AAR) puede destellar o permanecer encendida si está

f
relacionada con un mensaje
o del operador. Remítase a la Figura 31 para obtener la ubicación de varios indicadores de
alarmas.
I n
Según la falla, la campana de la alarma puede sonar durante 30 segundos, de manera continua o no sonar (algunas
fallas detectadas por la computadora no hacen sonar la alarma). La pantalla de alarma silenciosa (00300, Figura 75) se
visualiza en la SDIS cuando suena la alarma. Aunque la tecla programable F4 (Alarma silenciosa) es la única tecla que
aparece activada en el menú silencioso, al presionar cualquier tecla se apaga el sonido de la alarma, elimina la pantalla de
Alarma Silenciosa, y regresa la SDIS a la pantalla que era visualizada antes del mensaje de alarma. Una falla de 30 segundos
podrá activar el tiempo muerto, en cuyo caso la alarma deja de sonar y desaparece la pantalla de Alarma silenciosa.

NOTA: Algunas fallas hacen sonar la alarma de manera continua cuando la pantalla de alarma silenciosa no se
visualiza. En estos casos, la alarma puede ser cancelada simplemente corrigiendo la condición. Revise que la
locomotora no presente ejes trabados ni que el motor esté apagado.

La alarma puede sonar en respuesta a ciertas fallas (como una alarma de una línea de tren desde una unidad ferroviaria)
que no sean iniciadas por el sistema CCA. La pantalla de Alarma silenciosa no aparece en estos casos. La alarma puede
apagarse al resolver la causa que originó el problema o al presionar el botón de silenciador de la alarma en el puesto de
control del operador (si se encuentra equipado con el mismo).

133
GEJ−6949A−S Funcionamiento de la locomotora

Remítase a la Figura 31 para obtener los anchos de vía AAR y la información que
se visualiza en el extremo superior de la pantalla.

EOT
G E
Código de ID: 12345
de
Marcador: Encendido
a d
EM: Habilitado
PD
i e d Combustible

p 99 E
Freno Ind. Freno auto.

o
2 497 Gal
Guía Comunicado Guía F

P r 6
Presione cualquier tecla para silenciar la
Y 0- 4 L1
alarma l
ia 66
0030−0

silenciosanc
Alarma

e 4
f id , RN
o n ex
n C m E−47874B

io r r o
Figura 75. Pantalla de alarma silenciosa (0030−0).

adec trenFdeben
e restablecerse desde la unidad que originó la alarma.
m sin interrupción cuando el motor diesel está parado. El interruptor de CM (EC) debe ser
NOTA: Las fallas de las líneas

o rsuena
f
La campana de la alarma

InINICIO para eliminar el sonido de la alarma.


colocado en la posición

Mensajes del operador

Los mensajes del operador le informan al mismo sobre los eventos que han ocurrido dentro del sistema de control de la
locomotora o dentro de otras locomotoras. Los mensajes pueden estar acompañados de una alarma sonora. El mensaje de
mayor prioridad será visualizado en la pantalla principal de funcionamiento, en el cuadro de diálogo de los mensajes, por
encima de los indicadores de las teclas programables.

Si hubiese más mensajes de los que puede desplegar el cuadro de diálogo, la lista de los mismos se puede ver en la
pantalla de mensajes del operador SDIS (5001−0). Remítase a la Sección MENSAJES DEL OPERADOR SDIS para obtener más
información.

ANTES DE ABORDAR LA LOCOMOTORA

Siga estos pasos antes de abordar la locomotora:

134
Funcionamiento de la locomotora GEJ−6949A−S

1. Verifique que no haya partes rotas, desgastadas, sueltas o que se arrastren (sistema de aparejos del freno, zapata
del freno, ruedas, revestimientos, etc.).

2. Revise que no haya pérdidas en las tuberías externas.

3. Ubique adecuadamente las válvulas de purga y las de drenaje. Remítase a la Sección OTROS DISPOSITIVOS Y
EQUIPAMIENTO (Subsección Válvulas de purga para sistemas de aire) para obtener más detalles.

4. Asegúrese de que las válvulas de purga del tubo del freno estén bien ubicadas. Remítase a la Sección OTROS
DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO (Subsección Válvulas de purga para sistemas de aire) para obtener más detalles.

5. Controle que las conexiones de las mangueras de aire y cables conectores MU (en caso que la unidad los posea)
estén en buen estado. Remítase a la Figura 25 para obtener directivas.

6. Revise el suministro de combustible en el tubo indicador del tanque de combustible (Figura 27).

7.
G E
Asegúrese de que la válvula de purga del motor parado (tren parado) esté en la posición correcta en cada

e
locomotora (APAGADA para el funcionamiento normal y ENCENDIDA para un motor parado, Figura 24).
d
LUEGO DE ABORDAR LA LOCOMOTORA
a d
Siga estos pasos luego de abordar la locomotora:
i e d
o p móviles
9 9
r 6
1. Con el motor parado, retire los trapos, herramientas, etc. de las partes y el equipo eléctrico de todas las
locomotoras.

Y P - 4locomotoras. El nivel de aceite debe indicar


LLENO en la varilla de medición del nivel de aceite cona
l apagado.
2. Revise el suministro de aceite lubricante del motor diesel en
i 0 La varilla de medición está ubicada en el
todas las
el motor6

n c y LLENO
4 6 (Figura 29).
eal compresor
lado A del motor y está marcada con la leyenda BAJO

f id R N de aire, abra el LCCB para evitar que se inicie el


,[Link]
ADVERTENCIA: Mientas se realiza el mantenimiento

n x
oel motorediesel esté en funcionamiento
motor del compresor de aire. El compresor de aire accionado motor cuenta con superficies calientes y puede

n C
funcionar en cualquier momento con el motor diesel
m
en No realice tareas de mantenimiento en el compresor

o
de aire mientras esté caliente o mientras ya que pueden producirse lesiones
personales.
c io rr
3. Revise el nivel de aceitealubricanteedel compresor de aire (Figura 16).
F
m
r de agua refrigerante (Figura 28). Asegúrese de que la válvula de drenaje de agua esté cerrada.
f o
4. Revise el suministro

5. Asegúrese de
In que la válvula de purga del compresor de aire esté abierta (Figura 17).
6. Asegúrese de que los frenos de aire estén correctamente instalados. Remítase a la Sección FRENO NEUMÁTICO
ELECTRÓNICO SDIS de esta publicación para obtener más información.

7. Mueva el interruptor de control del motor a la posición ENCENDER (Figura 7).

8. Ubique adecuadamente el interruptor del selector de los faros MU (Figura 7).

9. Controle que la palanca del regulador esté en HOLGAR y la palanca del reversor esté en centro (Figura 5).

ENCENDER EL MOTOR
1. Lleve a cabo las operaciones incluidas bajo los títulos ANTES DE ABORDAR LA LOCOMOTORA y LUEGO DE ABORDAR
LA LOCOMOTORA dentro de esta sección.

NOTA: La locomotora no se encenderá si está abierta la desconexión de mantenimiento de la batería (MBD, Figura
15) Se le retirará la potencia de la batería a la locomotora.

135
GEJ−6949A−S Funcionamiento de la locomotora

2. Asegúrese de que el interruptor de la batería, ubicado en el área de control 1 (CA1, Figura 14) esté cerrado.

3. Coloque todos los interruptores en el puesto de control del operador y en el panel de control del motor (Figura 5 y
Figura 7 en ENCENDIDO.

NOTA: Al momento de encendido, asegúrese de que el interruptor automático de la computadora del freno
neumático en el panel de control del motor (EC) esté en ENCENDIDO (Figura 7). Podría tener lugar una penalización
por alimentación elevada. Simplemente, mueva la palanca del freno automático a la posición SUPRESIÓN y
mantenga durante ocho segundos; luego, vuelva la palanca a la posición LIBERAR.

4. Revise las pantallas SDIS para verificar cualquier mensaje de ESTADO. Cuando la línea de mensajes visualice "El
motor no puede arrancar" o "El motor no se pondrá en marcha", significa que se produjo un problema de
mantenimiento.

5. Verifique que el selector EC esté en la posición ENCENDIDO.

G E
NOTA: Al poner en marcha los motores de varias locomotoras en una unidad múltiple, ponga en funcionamiento

d e
una locomotora por vez. Coloque el interruptor del control (Figura 7 en la posición ENCENDIDO en una unidad por

d
vez. Cuando todos los motores se encuentran en funcionamiento lleve el interruptor de control a la posición
ENCENDIDO en la unidad guía únicamente y cierre todos los demás.
d a
i e
op 699
6. Presione el botón de encendido del motor y manténgalo hasta que la leyenda Encendido del motor en progreso"

r
aparezca en la pantalla (Figura 76, sólo en la pantalla de ancho de vía AAR). Esta pantalla desaparecerá

P -4
automáticamente una vez que el motor esté funcionando. Los siguientes eventos tendrán lugar durante el

Y
lintentos60para encender el motor. Si la locomotora no
encendido del motor

i a 6 equipada con una función prelubricante del


nctiempo4bastante
NOTA: No descargue la batería excesivamente con reiterados
arranca, revise los mensajes de falla en la SDIS. La locomotora está
motor. El encendido del motor diesel puede llevareun

f d
i ,R N más prolongado que en el caso de una

ninmediatamente
locomotora que no posea esta función.

o e x después que se presiona el botón de encendido del


C m de arranque (ubicada en la cabina auxiliar).
a. La bomba de combustible se enciende

o
b. Habrá una demora de entreicinco
n
motor. Sonará una campana de advertencia
r osegundos entre el momento en el que se presione el botón de encendido
del motor y el tiempo enc
r
e a rotar la bomba del prelubricante (en caso que el sistema de control
a diez
a F
que empiece

r m
requiriera un ciclo de prelubricación).
o
c. Si el BCCB ha frealizado un ciclo, o si la locomotora ha estado apagada por 30 minutos o más, el motor diesel
recibirá unIn
ciclo de prelubricación. Los operadores podrán visualizar el mensaje AESS prohibido" si no hay
presión de aceite suficiente durante el ciclo de prelubricación. El motor diesel arrancará de todos modos aunque
se visualice este mensaje. El tiempo estándar para un ciclo de prelubricación para un motor es entre dos y cuatro
minutos.

d. El motor diesel arrancará una vez completado el ciclo de prelubricación.

e. Si no se alcanza la presión de aceite lubricante adecuada dentro de los 40 a 60 segundos, el sistema de control
registrará una falla restrictiva y el motor no arrancará. Habrá surgido un problema de mantenimiento.

7. Una vez que el motor esté en funcionamiento, revise el suministro de aceite lubricante. El nivel de aceite debe indicar
COMPLETO en la varilla de medición del aceite con el motor en HOLGAR.

ENCENDIDO/CALENTAMIENTO DEL MOTOR EN TIEMPOS DE BAJA TEMPERATURA


Durante tiempos de baja temperatura, cuando una locomotora ha estado apagada durante un tiempo, los caballos de
fuerza de ésta disminuyen su potencia hasta que la temperatura del aceite lubricante alcanza un nivel predeterminado.

136
Funcionamiento de la locomotora GEJ−6949A−S

Remítase a laaFigura
Remítase la Figura31 para
32 para obtener
obtener los de
los anchos anchos
vía AARde y lavía AAR y que
información la información
se visualiza que
se visualizaenen el extremo
el extremo superiorsuperior de la pantalla.
de la pantalla.

Inicio del motor en progreso


G E
143
e
dd
Velocidad del motor PSI PSI
RPM
0 100 200 300 400 500

d a75 0 0 100

i e 73 58

op 699
Voltios de la batería
69 Aceite Combusti

r
VDC
0 25 50 75 lubricante ble

Y P -4 Presión Presión

Arranque . . . l
ia 66 0 L1

c
0010−0

e n 4
id , RN
Salir

f
n ex
C m o
io n r o
r
ac76. Pantalla
Fe de progreso de encendido del motor (0010—0).
E−47876B

rm es necesario para evitar que el equipamiento falle debido a un esfuerzo por sobrecarga o
Figura

sobre temperatura.n
f o
Este periodo de calentamiento
I
CARGA DEL DEPÓSITO DE AIRE DE LA LOCOMOTORA
El depósito de aire será cargado durante la puesta en marcha y funcionamiento normal de la locomotora. Para cargar el
depósito de aire, siga los procedimientos de encendido normales como se explica bajo el título ENCENDER EL MOTOR de
esta sección. El sistema de la computadora ajustará la velocidad del motor automáticamente para optimizar la carga del
depósito.

NOTA: Incrementar las RPM del motor no hará que el depósito se cargue con mayor rapidez o en un nivel de
funcionamiento mayor.

CONFIGURACIÓN DE LA LOCOMOTORA PARA EL FUNCIONAMIENTO


Cada locomotora debe estar configurada para su funcionamiento antes de intentar mover la formación. La locomotora
se configurará en guía, simple, de arrastre o parado (a remolque). Las siguientes partes detallan el proceso de instalación
para la locomotora.

137
GEJ−6949A−S Funcionamiento de la locomotora

Configuración de la locomotora como una unidad de locomotora guía o simple.


La locomotora en la que el operador hará funcionar el tren se denomina locomotora guía. Los controles operados desde
la locomotora guía activarán las acciones de las locomotoras de arrastre de la formación. El siguiente procedimiento
establecerá la locomotora como locomotora guía:

1. Los interruptores del panel EC (Figura 7) están rotulados ENCENDIDO o APAGADO para la posición guía o arrastre. En
una configuración de locomotora guía, todos los interruptores deben estar en la posición ENCENDIDO. Siga los
rótulos o los Procedimientos de funcionamiento ferroviarios para los ajustes de posición.

2. Verifique que las palancas del controlador principal estén en las siguientes posiciones en la locomotora guía:

S La palanca del freno dinámico (DB) está en la posición APAGADO.


S La palanca del regulador debe estar en HOLGAR.
S El reversor debe estar en posición centro.
G E
d e
Remítase a la sección EQUIPAMIENTO DE FUNCIONAMIENTO(subsección PUESTO DE CONTROL DEL OPERADOR) para

d adecuadamente para el
obtener más información sobre el funcionamiento del controlador principal.

a
dSDIS para obtener más información
e
3. Verifique que el sistema de freno neumático electrónico (EAB) esté instalado
funcionamiento guía. Remítase a la sección FRENO NEUMÁTICO ELECTRÓNICO
i
p 99
sobre el sistema de freno neumático electrónico (EAB).
r o 6 UNIDAD GUÍA, tanto en la posición
Y P
4. El interruptor de faros MU del panel EC (Figura 7) deberá establecerse
- 4
en posición
GUÍA DE CAPÓ LARGO como GUÍA DE CAPÓ CORTO del interruptor
l 0
del selector.
ia del6DEL6selector.
Las locomotoras simples deberán

c
utilizar la posición UNIDAD SIMPLE o MEDIA en el interruptor Remítase a la Sección EQUIPAMIENTO
OPERATIVO (Subsección DISPOSITIVOS DEL PANEL DE CONTROL
e 4
n un código MOTOR) para obtener mayor información.

Remítase a la Sección FUNCIÓN FIN DE TRENfSDIS id de, esta


5. Los dispositivos AFT (de ser utilizados) deberán tener
R Npublicación
de identificación y ser armados para funcionar.

n x para obtener más información.


o por elefuncionamiento del freno neumático electrónico (EAB). Configure
C
6. La locomotora guía se identifica en la SDIS
todas las locomotoras de arrastren m antes de identificar y configurar la locomotora guía.
o
rr el interruptor del campo del generador, el interruptor de control y el
iodel emotor,
de la formación

interruptor del control dela


c
7. El interruptor de funcionamiento
F en la posición ENCENDIDO en la locomotora guía. Encienda todos los
r m FD se colocan

o
motores de la locomotora de la formación y asegúrese de que las líneas MU estén conectadas antes de colocar los
f unidades de arrastre en posición APAGADO.
I n
interruptores de las

Configuración de la locomotora como locomotora de arrastre.


1. Los interruptores del panel EC (Figura 7) están rotulados ENCENDIDO o APAGADO para la posición guía o arrastre. En
una configuración de arrastre, siga los rótulos o los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para los ajustes
de posición.

2. Mueva la palanca del reversor a la posición centro y retire la palanca. La palanca del regulador debe estar en
HOLGAR. Remítase a la Sección EQUIPAMIENTO DE FUNCIONAMIENTO (Subsección PUESTO DE CONTROL DEL
OPERADOR) para obtener más información sobre el funcionamiento del controlador principal.

3. Verifique que el sistema de freno neumático electrónico (EAB) esté instalado adecuadamente para el
funcionamiento de arrastre. Remítase a la Sección CONFIGURACIÓN DEL FRENO NEUMÁTICO ELECTRÓNICO SDIS
para obtener más información sobre el sistema de freno neumático electrónico (EAB).

4. Mueva la palanca de freno automático EBV a la posición PALANCA DESACTIVADA (HO) y la palanca independiente a
la posición LIBERAR (REL) para el funcionamiento de arrastre. Remítase a la Sección EQUIPAMIENTO DE

138
Funcionamiento de la locomotora GEJ−6949A−S

FUNCIONAMIENTO (Subsección PUESTO DE CONTROL DEL OPERADOR) para obtener más información sobre el
funcionamiento de EBV.

5. El interruptor de configuración de los faros de la unidad múltiple (MU) del panel EC (Figura 7) deberá definirse como
UNIDAD DE ARRASTRE, ya sea en la posición de ARRASTRE CON CAPÓ LARGO o de ARRASTRE CON CAPÓ CORTO. Las
locomotoras medias (es decir ni las primeras ni las últimas de la formación) deben utilizar la posición SIMPLE o MEDIA
en el interruptor del selector. Remítase a la Sección EQUIPAMIENTO OPERATIVO (subsección DISPOSITIVOS DEL
PANEL DE CONTROL DEL MOTOR) para obtener mayor información.

6. Los dispositivos AFT (Aparato Fin de Tren; EOT) (de ser utilizados) deberán tener un código de identificación y ser
armados para funcionar. Sólo la locomotora guía y el último vagón en la línea están configurados para el
funcionamiento AFT. Remítase a la sección FUNCIÓN FIN DE TREN SDIS de esta publicación para obtener más
información.

E
7. La locomotora guía se identifica en la SDIS por el funcionamiento del freno neumático electrónico (EAB). Configure

G
todas las locomotoras de arrastre de la formación antes de identificar la locomotora guía en la SDIS.

eel interruptor de control y el


8. El interruptor de funcionamiento del motor, el interruptor del campo del generador,
d
d conectadas antes de colocar los
interruptor del control del FD se colocan en la posición APAGADO en la locomotora de arrastre. Encienda todos los
motores de la locomotora de la formación y asegúrese de que las líneas MUa
d
estén
interruptores de las unidades de arrastre en posición APAGADO.
i e
Configuración de la locomotora como locomotora paradao (Apremolque)
9
P r 6 9
para4las locomotoras parada(a remolque).
NOTA: Siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios
l Y 0-
1. Coloque el interruptor de freno neumático electrónico
c ia 6en6la posición APAGADO (Figura 7).
(EAB)

e nparado4estén en la posición ENCENDIDO. Remítase a la Sección


f
OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO (Subsección
R N de frenos neumáticos) para obtener mayor información.
id , Sistema
2. Asegúrese de que las válvulas de purga del motor

o n en cualquiera
e x de los extremos de la locomotora. Remítase a Figura 25.
4. Si funciona bien, coloque la C
3. Conecte las mangueras de conexión MU

n o mdeCONFIGURACIÓN
o r
pantalla Configuración del freno neumático SDIS en la posición
i
arrastre/incomunicado. Remítase a
r
publicación para obtenercmás información.
e
la Sección DE FRENO NEUMÁTICO ELECTRÓNICO SDIS de esta

5. Coloque la palancam
a F
o r independiente de la válvula del freno electrónico (EBV) en la posición LIBERAR (REL) y la palanca
PUESTO DE n
f
automática en la posición APAGADO (HO). Remítase a la Sección EQUIPAMIENTO DE FUNCIONAMIENTO (Subsección
I CONTROL DEL OPERADOR) para obtener más información sobre el funcionamiento de EBV.
6. Realice un drenaje del depósito principal del aire llevándolo a menos de 25 psi (172 kPa). Remítase a la Tabla 1 para
las ubicaciones de las válvulas de drenaje.

PRECAUCIÓN: Para evitar ruedas con baja presión cuando se opera sin servicio (a remolque), drene el depósito
principal de la unidad a menos de 25 psi (172 kPa). En caso de no hacerlo, se pueden producir daños al equipamiento.

Cambiar el control operativo a otra unidad dentro de la formación.


Para cambiar el control operativo desde la cabina de una unidad de locomotora a la cabina de otra, siga las
instrucciones detalladas que encontrará bajo el título CONFIGURACIÓN DE LA LOCOMOTORA PARA EL FUNCIONAMIENTO
dentro de esta sección.

ANTES DE MOVER LA LOCOMOTORA


Luego de encender el motor de la locomotora, no mueva la misma hasta que se complete el siguiente procedimiento:

139
GEJ−6949A−S Funcionamiento de la locomotora

NOTA: Asegúrese de que cada locomotora esté configurada para funcionar antes de mover la formación. Remítase
al título CONFIGURACIÓN DE LA LOCOMOTORA PARA EL FUNCIONAMIENTO dentro de esta sección.
1. Coloque el interruptor de control del motor (ubicado en el panel EC, Figura 7) en EJECUTAR.
2. Revise la presión de aire del depósito principal según los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios.
3. Realice una aplicación del freno neumático independiente.
4. Retire cualquier bloqueo en las ruedas.
ADVERTENCIA: Cumpla con todos los Procedimientos de funcionamiento ferroviario establecidos y siga
cuidadosamente las instrucciones del freno eléctrico de estacionamiento. El operador debe verificar la correcta
liberación o configuración del freno de estacionamiento antes de mover o dejar la locomotora (esto incluye todas las
locomotoras de la formación). Mantenga alejado del sistema de aparejos el freno activo. Deshabilite el freno eléctrico
de estacionamiento antes de realizar el mantenimiento. En caso de no cumplir con lo antedicho, pueden producirse
daños en el equipamiento o lesiones personales.
G E
5.
e
Suelte el freno eléctrico de estacionamiento según las instrucciones que encontrará en la Sección OTROS
d
d
DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO (Subsección Freno eléctrico de estacionamiento).
6.
a
d
Deje que el agua refrigerante del motor se caliente de acuerdo con los Procedimientos de Funcionamiento
Ferroviarios.
i e
p del99mensaje deberá decir Listo.
o
r las instrucciones
7. Revise las pantallas SDIS para verificar cualquier mensaje de falla. La línea

6
8. Asegúrese de que la función AFT esté definida correctamente. Siga
P
Y 0- 4 descriptas en la Sección
FUNCIÓN AFT SDIS
de esta publicación. l
ia 66 con los Procedimientos de Funcionamiento
9. Realice una prueba de salida del freno neumáticocde acuerdo
e n 4
Ferroviarios específicos.
f idllevarse
R N
,
nparaeelxferrocarril en todo el tren. La tubería de frenos debe estar
o
ADVERTENCIA: Antes del movimiento del tren, deben a cabo pruebas de aplicación/liberación del freno y de

C y anotadas
fugas a la presión del tubo de freno establecido

n m debenFederal
abierta en todo el tren. Las fugas detectadas

io r r o encontrase dentro del límite permitido aceptable de

ac delFetubo de frenos en marcha mientras


cinco psi, según la norma de la Administración Ferroviaria de los EE. UU. (FRA) (*CFR 49, PARTES 232.103,
232.105 y 232.205) Una vez obtenido el índice de fugas aceptable, no deberán efectuarse ajustes manuales para

m
or con este procedimiento, es posible que el tren no se pueda detener o que no se pueda
cambiar la configuración de la presión el tren se encuentre en la terminal y

f
detenido. En caso de no cumplir

In
controlarlo.

10. Después de recargar el depósito principal del aire a una presión operativa, la locomotora estará lista para el
funcionamiento.
MOVER UN TREN
Siga estos pasos para mover un tren (siga los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios):
NOTA: Asegúrese de que cada locomotora esté configurada para funcionar antes de mover la formación. Remítase
al título CONFIGURACIÓN DE LA LOCOMOTORA PARA EL FUNCIONAMIENTO dentro de esta sección.

ADVERTENCIA: Cumpla con todos los Procedimientos de funcionamiento ferroviario establecidos y siga
cuidadosamente las instrucciones del freno eléctrico de estacionamiento. El operador debe verificar la correcta
liberación o configuración del freno de estacionamiento antes de mover o dejar la locomotora (esto incluye todas las
locomotoras de la formación). Mantenga alejado del sistema de aparejos el freno activo. Deshabilite el freno eléctrico
de estacionamiento antes de realizar el mantenimiento. En caso de no cumplir con lo antedicho, pueden producirse
daños en el equipamiento o lesiones personales.

140
Funcionamiento de la locomotora GEJ−6949A−S

1. Asegúrese de que el freno eléctrico de estacionamiento esté liberado según las instrucciones que encontrará en la
Sección OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO (Subsección Freno eléctrico de estacionamiento).

2. Mueva la palanca del reversor a la dirección de movimiento que desee. Asegúrese de que el tren esté detenido antes
de invertir la dirección.

3. Opere los frenos neumáticos en consecuencia.

PRECAUCIÓN: Cuando se mueva al tren, espere por lo menos cuatro minutos antes de mover la palanca de reversa
después de mover la palanca del regulador. Esta pausa permitirá a las unidades que se pudieron apagar por el AESS
iniciar el motor diesel. En caso de no hacerlo, pueden producirse alarmas y fallas, evitándose la carga de la formación.

4. Adelante la palanca del regulador. La palanca del regulador tiene puntos (desde HOLGAR hasta el punto 8), y cada
punto sucesivo representa un aumento de potencia o una fuerza de tracción de la locomotora.

G E
Mover un tren dependerá del tipo, la longitud, el peso, el grado y la condición del riel y la cantidad de tensión en el tren.

d e
Esta locomotora está diseñada con características de concentración de fuerza de tracción de fácil control, con la fuerza de

d
tracción en cada punto limitada a valores definitivos, ya que la palanca del regulador se mueve desde el punto más bajo

da
hasta el mayor. El operador puede controlar fácilmente la tracción requerida para encender un tren en particular. La

i e
velocidad puede ser controlada como se desee, reduciendo o aumentando la posición de la palanca del regulador. Siga los

op 699
Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para un funcionamiento
en trayectos específicos.
r
P -4 proteger un motor frío o caliente. Otros
Y
l por un6túnel.
0 La presión del agua y el aceite también son
Se aplican restricciones en cuanto a la carga y la velocidad del motor para
dispositivos de seguridad pueden afectar la locomotora al pasar
c 4a
controladas. Si se detectara una presión baja de alguno de losi dos, la6
se estabilizarán luego de que se recupere la presión. n
velocidad y la potencia del motor se verán reducidas y

id e N
NOTA: El motor funcionará a una potencia
n R
f menorx, determinada por el sistema de control para mantener una
temperatura más fría. Si no se puede o
C e
mantener la temperatura y se disminuye la potencia a cero durante cinco
m
n roun tren puede estar autorizado a continuar en funcionamiento si la
minutos, el sistema apagará el motor.

c io r a 45 psi (310 kPa). En caso de que ocurra esta situación, se debe detener el
a F
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia
e
tren y efectuar la recargam
presión de aire del tubo de frenos es inferior

o rocurrir que el tren no pueda detenerse o que exista una imposibilidad de controlarlo. Siga
del tubo de frenos a la configuración particular del ferrocarril. En caso de no cumplir con

f
esta advertencia puede

In de funcionamiento ferroviario.
todos los Procedimientos

Operar con otros tipos de unidades

Si las unidades de la formación de la locomotora están orientadas a diferentes velocidades máximas, no las haga
funcionar a velocidades que superen las recomendadas para la unidad que presente la mínima velocidad máxima
permitida.

Del mismo modo, no opere a velocidades demasiado bajas durante mucho tiempo que excedan los índices de tracción
especificados de las unidades en la formación de la locomotora. Una locomotora con muchos caballos de fuerza por eje
desarrollará mayor fuerza de tracción en cualquier velocidad si se los compara con unidades de menor cantidad de
caballos de fuerza por eje y, por ende, tiende a sobrecargarse más pronto a una velocidad más baja.

Esta locomotora reducirá el rendimiento cuando la temperatura del motor de tracción se eleve por encima de una
temperatura determinada. Esta condición continuará hasta que la temperatura del motor de tracción regrese al rango
aceptable.

141
GEJ−6949A−S Funcionamiento de la locomotora

DETENER UN TREN
Asegúrese de que el interruptor del freno dinámico esté en ENCENDIDO (Figura 5) y el interruptor de incomunicación del
freno dinámico esté en ADENTRO. Remítase a la sección FUNCIÓN DE INTERRUPTORES SDIS (subsección Interruptor del freno
dinámico SDIS) de esta publicación para obtener más información.
1. Mueva la palanca del regulador a HOLGAR.
2. Aplique los frenos electrónico de aire o dinámico según los Procedimientos de funcionamiento ferroviarios. Remítase
a las secciones APLICACIÓN DEL FRENO DINÁMICO y APLICACIÓN DEL FRENO NEUMÁTICO.

PRECAUCIÓN: El sistema de control de esta locomotora aplicará automáticamente todos los retardos requeridos
para el frenado dinámico. Sin embargo, si las demás locomotoras de la formación no cuentan con esta funcionalidad,
para evitar daños al equipamiento cuando se cambia de alimentación a frenado dinámico o de frenado dinámico a
alimentación, efectúe una pausa de diez segundos con la palanca del regulador en la posición HOLGAR.

G E
e
Aplicación del freno dinámico
NOTA: El frenado dinámico es una función únicamente de la locomotora y no de los vagones.
d d
Asegúrese de que el interruptor del freno dinámico esté en ENCENDIDO (Figura 5) y el
d aFUNCIÓN
interruptor de incomunicación del

i
freno dinámico esté en ADENTRO. Cuando utilice frenos dinámicos, remítase a la sección e
p 99
DE INTERRUPTORES SDIS
(subsección Interruptor del freno dinámico SDIS) de esta publicación.
r o 6
Siga los siguientes pasos para la aplicación del freno dinámico:
P
Y 0- 4
1. Mueva la palanca del regulador a HOLGAR. l
ia 66 deténgase cuando sea necesario, y luego
n 4 c
2. Mueva la palanca de frenado dinámico a la posición CONFIGURACIÓN,

e
iladpalanca
mueva la palanca al sector de FRENADO, según lo desee.
Nde frenado dinámico hasta obtener la fuerza de frenado
f
n durante , R
x el periodo inicial de la aplicación del frenado dinámico.
3. Luego de que se comprima la tensión, maneje

o
deseada. Observe y corrija la fuerza de frenado
4. La fuerza de frenado dinámico queCse puede
e
n o m obtener varía según la posición de la palanca para distintas
frenador se obtiene en la posición FRENADO COMPLETO. Esta locomotora permite
c
velocidades. La fuerza máxima de
io r
a F
llevar el frenado dinámico hasta e
cero km/h.
m
r advertencia sobre el deslizamiento de las ruedas mientras se realiza el frenado dinámico.
f
NOTA: Puede ocurrir una o
Esto indica que lasnruedas se estarán deslizando. Se aplica arena automáticamente a las ruedas de la unidad que se
está por deslizar.I Si la advertencia continúa, reduzca la posición de la palanca del frenado dinámico.
5. Libere el frenado dinámico moviendo la palanca de frenado dinámico a la posición APAGADO.

Utilice el freno neumático durante el frenado dinámico.


Cuando sea necesario, se pueden utilizar los frenos automáticos de aire junto con el freno dinámico. Los frenos
automáticos de aire se aplicarán en todo el tren (inclusive en las locomotoras) hasta que se liberen o pongan en libertad.

NOTA: Si se aplica el freno independiente de la locomotora mientras se está utilizando el frenado dinámico, la
fuerza de frenado disminuirá cuando la presión del cilindro del freno se eleve a un máximo predeterminado. La
reducción del freno dinámico depende de la velocidad de la locomotora.

Aplicación del freno neumático


Siga los Procedimientos de funcionamiento ferroviarios para la aplicación del freno neumático. Aplique el freno
neumático de la siguiente manera:

142
Funcionamiento de la locomotora GEJ−6949A−S

1. Mueva la palanca del freno automático desde la posición LIBERAR a la posición MÍNIMO. Remítase a la Sección
EQUIPAMIENTO DE FUNCIONAMIENTO (Subsección PUESTO DE CONTROL DEL OPERADOR) para obtener más
información sobre el funcionamiento
de EBV.

2. Si se desea un frenado adicional, mueva la palanca del freno automático a través del rango de servicio completo. La
fuerza del frenado aumentará a medida que la palanca del freno automático se mueva por el rango de servicio. Siga
los Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios para cualquier proceso adicional del freno neumático.

3. Vuelva la palanca del freno automático a la posición LIBERAR luego que el tren haya bajado hasta la velocidad
deseada. Si
detiene el tren y se baja del mismo, deje la palanca del freno automático en la posición MÁXIMO y siga los
procedimientos explicados en ANTES DE DEJAR UNA LOCOMOTORA SIN ATENCIÓN, dentro de esta sección.

DETENCIÓN MANUAL DEL MOTOR


G E
d e
Cuando la locomotora esté completamente parada, siga los siguientes pasos para apagar el motor (remítase a los

d
Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios):

1. Mueva la palanca del regulador a HOLGAR.


da
i e
op 699
PRECAUCIÓN: Luego de que el motor de la locomotora ha funcionado a carga plena, deje que funcione en posición

r
P -4
INACTIVO por lo menos cinco minutos antes de apagarlo. El apagado inmediato luego del funcionamiento puede ser

Y
perjudicial para algunos componentes del motor.

i a l 6APAGADO
2. Coloque el interruptor del campo del generador en la posición 0 (Figura 5).
n 6 (Figura 7).
c 4ENCENDER
if delepanel
3. Mueva el interruptor de control del motor EC a la posición

R Ncontrol (EC) (Figura 7).


,
4. Presione el botón de apagado del motor en de

o n estéeoperando
x varias unidades, mueva la palanca del regulador a la
C m
5. Para apagar todos los motores cuando

n olos Procedimientos de Funcionamiento Ferroviarios.


posición de PARADA.

i
c Feo
6. Asegure la locomotora de acuerdo r r
con

ANTES DE DEJAR A UNA a


r m LOCOMOTORA SIN SUPERVISIÓN

f o de dejar la locomotora sin supervisión:


In
Siga estos pasos antes

ADVERTENCIA: Cumpla con todos los Procedimientos de funcionamiento ferroviario establecidos y siga
cuidadosamente las instrucciones del freno eléctrico de estacionamiento. El operador debe verificar la correcta
liberación o configuración del freno de estacionamiento antes de mover o dejar la locomotora (esto incluye todas las
locomotoras de la formación). Mantenga alejado del sistema de aparejos el freno activo. Deshabilite el freno eléctrico
de estacionamiento antes de realizar el mantenimiento. En caso de no cumplir con lo antedicho, pueden producirse
daños en el equipamiento o lesiones personales.

1. Aplique el freno eléctrico de estacionamiento y libere los frenos automáticos luego de desenganchar el tren.

a. Realice una aplicación completa del freno independiente.

b. Presione el botón APLICAR en los controles de freno eléctrico de estacionamiento, o gire la rueda del freno con
una fuerza equivalente a 125 lb.

c. Revise la cadena del freno de mano para verificar que esté ajustada y verifique que la zapata de freno sea
adecuada con respecto al contacto con la rueda.

143
GEJ−6949A−S Funcionamiento de la locomotora

PRECAUCIÓN: Un indicador luminoso no garantiza que el freno eléctrico de estacionamiento haya sido aplicado
completamente. El operador debe verificar que el freno se haya aplicado correctamente antes de dejar la locomotora
sin supervisión de acuerdo con los procedimientos ferroviarios operativos. En caso de no hacerlo, se pueden producir
daños al equipamiento.

2. Deje la palanca del regulador en HOLGAR.

3. Cierre las puertas y ventanas.

4. Asegúrese de que la locomotora esté ajustada para un funcionamiento AESS (remítase a la sección SISTEMA DE
ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR SDIS de esta publicación).

APAGADO MECÁNICO Y ELECTRÓNICO DE LA LOCOMOTORA

Para un apagado mecánico y electrónico total de la locomotora, siga los siguientes pasos:
G E
1.
e
Apague el motor (remítase a la sección APAGADO MANUAL DEL MOTOR dentro de esta publicación).
d
2.
a d
Coloque todos los interruptores adecuados en APAGADO. Remítase a los Procedimientos de funcionamiento
ferroviarios.

i e d
3.
p 99
Abra el interruptor de la batería (Figura 14) ubicado detrás de la puerta, debajo del panel EC.

4. En temperaturas bajo cero, tome las precauciones necesarias pararo


P 4 6 de queNivelel deaguaaguarefrigerante
asegurarse no se

l Y para0esta
congele. Remítase a la sección OTROS DISPOSITIVOS Y EQUIPAMIENTO
- situación.
(subsección refrigerante del

ia el interruptor
6
motor) y siga los Procedimientos de funcionamiento ferroviarios
c 4 6
n al equipamiento.
e
PRECAUCIÓN: Al apagar la locomotora, en caso de no poder abrir de la batería (BS) se puede producir el

id
f x, R
agotamiento de las baterías de la locomotora y daños N Siga todos los Procedimientos de
funcionamiento ferroviario.
n
o ferroviarios
e operativos aplicables para el funcionamiento en
n
PRECAUCIÓN: Siga todos los procedimientos C m
io
condiciones climáticas de congelamiento.
r r o
En caso de no hacerlo, pueden producirse daños graves al motor.

a
PRECAUCIÓN: Si la locomotora está c apagada
F e por un período prolongado de tiempo en condiciones climáticas de
r
congelamiento, se deben tomar m las precauciones adecuadas contra los tubos congelados y daños en el baño.
f o
In

144

También podría gustarte