0% encontró este documento útil (0 votos)
192 vistas31 páginas

Plan Curricular Anual

Este documento presenta la planificación curricular anual para la asignatura de Lengua y Literatura del octavo grado en una unidad educativa comunitaria intercultural bilingüe. Incluye los objetivos generales y específicos, el tiempo de duración del curso, las unidades de planificación con sus objetivos, contenidos, metodologías y formas de evaluación. La planificación se centra en desarrollar competencias comunicativas y de pensamiento crítico en los estudiantes a través del estudio de la lengua, la literatura y otras culturas.

Cargado por

Florecita
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
192 vistas31 páginas

Plan Curricular Anual

Este documento presenta la planificación curricular anual para la asignatura de Lengua y Literatura del octavo grado en una unidad educativa comunitaria intercultural bilingüe. Incluye los objetivos generales y específicos, el tiempo de duración del curso, las unidades de planificación con sus objetivos, contenidos, metodologías y formas de evaluación. La planificación se centra en desarrollar competencias comunicativas y de pensamiento crítico en los estudiantes a través del estudio de la lengua, la literatura y otras culturas.

Cargado por

Florecita
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

UNIDAD EDUCATIVA COMUNITARIA INTERCULTURAL BILINGÜE

AÑO LECTIVO: 2021-2022


“CIUDAD DE MACAS”

PLANIFICACIÓN CURRICULAR ANUAL


1. DATOS INFORMATIVOS:
Área: Lengua y Literatura Asignatura: Lengua y Literatura
Docente(s): Atamaint Entsakua Antria Florentina
Grupo/Grado/curso: Octavo Nivel Educativo/Proceso:  PAI.- Proceso de Aprendizaje Investigativo
2. TIEMPO:
Carga horaria No. Semanas de trabajo Evaluación del aprendizaje e Total de semanas clases Total de periodos
semanal imprevistos
30 40 4 36 1.050
3. OBJETIVOS:
OG.LL.1. Desempeñarse como usuarios competentes de la cultura escrita en diversos contextos personales, sociales y culturales para actuar con
autonomía y ejercer una ciudadanía plena.
OG.LL.2. Valorar la diversidad lingüística a partir del conocimiento de su aporte a la construcción de una sociedad intercultural y plurinacional, en un marco
de interacción respetuosa y de fortalecimiento de la identidad.
OG.LL.3. Evaluar, con sentido crítico, discursos orales relacionados con la actualidad social y cultural para asumir y consolidar una perspectiva personal.
OG.LL.4. Participar de manera fluida y eficiente en diversas situaciones de comunicación oral, formales y no formales, integrando los conocimientos sobre la
estructura de la lengua oral y utilizando vocabulario especializado, según la intencionalidad del discurso.
OG.LL.5. Leer de manera autónoma y aplicar estrategias cognitivas y meta cognitivas de comprensión, según el propósito de lectura.
OG.LL.6. Seleccionar textos, demostrando una actitud reflexiva y crítica con respecto a la calidad y veracidad de la información disponible en diversas
fuentes para hacer uso selectivo y sistemático de la misma.
OG.LL.7. Producir diferentes tipos de texto, con distintos propósitos y en variadas situaciones comunicativas, en diversos soportes disponibles para
comunicarse, aprender y construir conocimientos.
OG.LL.8. Aplicar los conocimientos sobre los elementos estructurales y funcionales de la lengua castellana en los procesos de composición y revisión de
textos escritos para comunicarse de manera eficiente.
OG.LL.9. Seleccionar y examinar textos literarios, en el marco de la tradición nacional y mundial, para ponerlos en diálogo con la historia y la cultura.
OG.LL.10. Apropiarse del patrimonio literario ecuatoriano, a partir del conocimiento de sus principales exponentes, para construir un sentido de pertenencia.
OG.LL.11. Ampliar las posibilidades expresivas de la escritura al desarrollar una sensibilidad estética e imaginativa en el uso personal y creativo del
lenguaje.
4. EJES TRANSVERSALES/ARMONIZADORES DE -Iwiakma, Nunka tura Nunka Tepakma. Vida, Tierra y Territorio.
SABERES: - Shuarijiai pujamu, irutkamujai tura aents tuakmajai. Vida Familiar, Comunitaria y Social.
- Nekatairi tura enentaimmia. Cosmovisión y Pensamiento.
- Timiatrusar nekatai, timiatrusar najanatin tura najantai. Ciencia, Tecnología y Producción
5. DESARROLLO DE UNIDADES DE PLANIFICACIÓN
Nº y Título de la
Objetivos de la unidad de
unidad de Contenidos Orientaciones metodológicas Evaluación / Dominios Duración
planificación
planificación
TESAMU 55 Nunka matsatra nuya Aujmatma tura Metodología del Sistema de D.LL.EIB.55.1. Aujmatma aarar
UNIDAD 55 iwiakainia ejetukar uunt akantramu. Conocimientos del MOSEIB nuya penker juarma mashi
irutkamunam penker (Dominio, Aplicación, akantrar penker apusamu
NUNKA NUYA awajmantikir nekas Entrevista y Creación, socializacion del imiatkinia imiantri, warik
NAYAIMPINIAM nekamu chikichik estructura. LL.4.2.4., conocimiento) anentaimsar, enentai ejetukar
IWIAKAINIA akankamunam LL.4.1.2., LL.4.3.1., Métodos particulares: aujamatman emesin ainiawai
MATSATRA pachimtikiar enentaimiar LL.4.4.1., LL.4.3.4. analíticos sintéticos; globales, shuar tuakma chichamen nuna
chikichkimsamu yaunchu resolución de problemas, nekawai.
MESO aujmatsamu aa nekatin. heurístico; científico; Escribe entrevistas con manejo de
COSMOS Y Comprender el experimental; proyectos; etc. su estructura básica, usa
MICROCOSMO mesocosmos y Técnicas: debate, mesa estrategias y procesos de
S microcosmos desde la redonda, etc. pensamiento y reflexiona sobre los 6 semanas
concepción de cada efectos del uso de estereotipos y
nacionalidad, a través del prejuicios en entrevistas en lengua
tratamiento de las ciencias de la nacionalidad.
que integran esta unidad; D.LL.EIB.55.2. Tsapin
para entender los amajmantikiar penker ejetukar,
elementos y teorías sobre naka emtikir aujmatma aar
la creación y inintramu naka nuya inintramu
evolución del universo. nakachujai imiantri najanan un
enentaijai shuar tuakma
chichamejai najana nekawai.
Autorregula y mejora la claridad y
precisión de las entrevistas
mediante la escritura de preguntas
directas e indirectas y usa las
reglas gramaticales de la lengua
de la nacionalidad.
D.LL.C.55.3. Aujmatma aar,
penker juarmajai mashi akantrar
penker imiatkinia imiantri, kara
atirar mashi imiantri enentaimsar
enentai nakak ejetukar nankamas
emeski aashim apachchichamjai
aawai.
Escribe entrevistas con manejo de
su estructura básica, usa
estrategias y procesos de
pensamiento y reflexiona sobre los
efectos del uso de estereotipos y
prejuicios en entrevistas en
castellano.
D.LL.C.55.4. Papi aarma ninki
najamamtikia takamuri mashi
akantrar nekamuri imiarmari tikich
aujmatsamu apachchamjaisha
najaneawai.
Autorregula la comprensión de un
texto mediante la aplicación de
estrategias cognitivas de
comprensión de diferentes
entrevistas en castellano
D.LL.C.55.5. Tsapin majmantikiar
penker ejetukar, naka emtikir
aujmatma arar inintramu naka
nuya inintramu nakachujai, nakak
ejetukar chicham amunam
apachchamnum yakini awajeawai.
Mejora la claridad y precisión de
las entrevistas mediante la
escritura de preguntas directas e
indirectas y usa las reglas de
puntuación y tilde en castellano.
TESAMU 56 Penker warawarat pujamu Jiainiaiyamu Metodología del Sistema de D.LL.EIB.56.1. Aujmatma imiantri 6 semanas
UNIDAD 56 jintiatin nuya pujamunam chicham, itiura nuya Conocimientos del MOSEIB chichasma yapajmantikiar ankan
metek katsunteamu tura Umuchtai tsawantri (Dominio, Aplicación, aa penker ekentrar penker ujuakar
“IRUTKAMUNA arantukar, metekcha uunt ainia. Creación, socializacion del ii chichamejai itiurchatnash
MCHIKICH nunkanam pachiniar La discusión. Modos conocimiento) iwiareawai.
AENTS nukap ajainia nekatin. y tiempos verbales. Métodos particulares: Emplea recursos de la
IRUMTRAMU” Promover el convivir LL.4.3.6., LL.4.2.1., analíticos sintéticos; globales, comunicación oral en contextos de
armónico entre LL.4.4.6., LL.4.2.1., resolución de problemas, intercambio social, construcción
sociedades inequitativas, LL.4.2.3., LL.4.4.7. heurístico; científico; de acuerdos y resolución de
“SOCIEDADES basándose en la experimental; proyectos; etc. problemas socio educativos en la
INTERCULTUR tolerancia, respeto Técnicas: debate, mesa lengua de la nacionalidad.
A LES” recíproco y redonda, etc. D.LL.EIB.56.2. Chichamu
reconocimiento en la ipiamparar pachimtikiar warinkish
diversidad, para la ajai enentaimia imiantri, chicham
construcción del país sutarak akantrar utuamtikiar uunt
intercultural y plurilingüe. matsatkamunam takastin
ipiampawai
Produce discursos que integren
una variedad de recursos,
formatos y soportes, precisando
las ideas y los significados de
oraciones y párrafos mediante el
uso selectivo de modos y tiempos
verbales, en la lengua de la
nacionalidad.
D.LL.C.56.3. Aents chichamu
chichamjai timia nuya yapajrar
penker ejetukar chicham akuish
iwiarar apachchicham
unuimiatainiam najaneawai.
Emplea recursos de la
comunicación oral en contextos de
intercambio social, construcción
de acuerdos y resolución de
problemas socioeducativos en
castellano.
D.LL.C.56.4. Enentaimsamu
chichamu ipiaparam pachimtikran
warinkish ainia iwiarkamu
enentaimmia, chicham irurar
apachchamjai najanui.
Produce discursos que integren
una variedad de recursos,
formatos y soportes, precisando
las ideas y los significados de
oraciones y párrafos mediante el
uso selectivo de modos y tiempos
verbales en castellano.
TESAMU 57 Penker warawarat Chicham ikiara Metodología del Sistema de D.LL.EIB.57.1. Chicham aarta
UNIDAD 57 pujamunam metek nakueamu tura Conocimientos del MOSEIB imiantrijai ejetukam ajapen
katsuntrar nuya arantukar ataksha ikiarar (Dominio, Aplicación, tamanum penker emetar enentai
YAJA ejekar, metekcha uunt awakearar Creación, socializacion del juratin, ii chichamejai tuakar
NUNKANIAJAI nunkanam pachiniar iniu akantramnia. conocimiento) matsatmanun aawai.
AUJMATMA aa jintiatin. Métodos particulares: Escribe noticias con manejo de su
Noticias. Conectores analíticos sintéticos; globales, estructura básica, y sustentar las
Promover el convivir causales. Conectores resolución de problemas, ideas con razones en la lengua de
armónico entre disyuntivos y heurístico; científico; la nacionalidad.
“RELACIONES Sociedades inequitativas, adversativos. experimental; proyectos; etc. D.LL.EIB.57.2. Chicham aarta
INTERNACION basándose en la LL.4.4.1., LL.4.4.5., Técnicas: debate, mesa imiantrijai ejetukam ajapen
ALES” tolerancia, respeto LL.4.4.7. redonda, etc. tamanum penker emetar enentai
recíproco y juratin, apachchamjai chichak
reconocimiento najaneawai.
en la diversidad, para la Usa el procedimiento de
construcción del país planificación, redacción y revisión
intercultural y plurilingüe. en la escritura de diferentes tipos
de noticias en la lengua de la
nacionalidad.
D.LL.C.57.3. Chicham aarta
imiantrijai ejetukam ajapen
tamanum penker emetar enentai
juratin, apachchamjai chichak
aawai.
Escribe noticias con manejo de su
estructura básica, y sustentar las
ideas con razones en castellano.
D.LL.C.57.4. Takat penker juamu
tura arar imtiksar arma
pachimtikrar chicham
apachchamjai aar iyawai.
Usa el procedimiento de
planificación, redacción y revisión
en la escritura de diferentes tipos
de noticias en castellano.
D.LL.C.57.5. Timiatrusar nuamtak
ukujtiurma timiantri enentai
timiantri iniakmamuri chicham
akantram ikiumtikram, achimtikram
akantrar tura ikmakam
apachchamjai penker najaneawai.
Matiza y precisa las ideas y los
significados de oraciones y
párrafos, mediante el uso selectivo
de conectores causales,
conectores disyuntivos y
adversativos en castellano.
TESAMU 58 Unuimiatai imiantri Chicham aujmatma Metodología del Sistema de D.LL.EIB.58.1. Aujtai papi imiantri 6 semanas
UNIDAD 58 emtikiar unuikiartin penker wainchamu Conocimientos del MOSEIB nekaram tamari achiakma takat
nekamu enentaimsar nekatin, (Dominio, Aplicación, achimtikramu aents tuakma
YURUMAK, ejetuktin tura iwiarar penke chicham, Creación, socializacion del yurumtai ii chichame ejetawai.
TSUAMAT, yurumatniumasha nuya chichasmanun conocimiento) Interpreta un texto literario desde
Ayash penker amunan, chicham aishtai. Métodos particulares: las características del género al
uchi unuimiatairi analíticos sintéticos; globales, que pertenece de manera oral y
irutkamunam irunu
Debate. Misterios y resolución de problemas, escrita con temas relacionados a
ikiakarar takat najanatin.
acertijos, verbos heurístico; científico; salud y alimentación de pueblos y
“SALUD Y pronominales, la experimental; proyectos; etc. nacionalidades en la lengua de la
ALIMENTACIÓN Fomentar la práctica elipsis. LL.4.5.1., Técnicas: debate, mesa nacionalidad.
” nutracéutica a través de la LL.4.5.2., LL.4.3.3., redonda, etc. D.LL.EIB.58.2.Chicham jianiaitrar
aplicación de políticas de LL.4.3.2., LL.4.4.8. papinium ejetamu aakma,
soberanía inintrusar nekatin shuarcham
alimentaria en el aujmatma aents matsatkamunam
tratamiento pedagógico de najaneawai.
los saberes y Debate de manera crítica la
conocimientos; a fin de interpretación de textos literarios y
mejorar las condiciones no literarios, basándose en
alimenticias y de salud de indagaciones sobre el tema,
la población estudiantil y género y contexto en la lengua de
la comunidad educativa. la nacionalidad shuar
D.LL.EIB.58.3. Imiatkin takamu
iwiarkar, tutsuk irka najanma takat
najanmanum aents tuakmanum
papi najaneawai.
Construye significados implícitos
al inferir el tema, el punto de vista
de autor, las motivaciones y
argumentaciones de un texto en la
lengua de la nacionalidad shuar.
D.LL.EIB.58.4. Akantrar aarma
enentai penker ejetukar imiantri
wainkiar ii tuaka pujamu chichatairi
aawai.
Escribe párrafos, precisando las
ideas y significados en la lengua
de la nacionalidad.
D.LL.C.58.5. Aujtai papi imiantri
nekaram tamari achiakma takat
achimtikramu ayash penker
apachcham ejemtikiawai.
Interpreta un texto literario desde
las características del género al
que pertenece de manera oral y
escrita con temas relacionados a
Salud y alimentación en
castellano.
D.LL.C.58.6. Chicham jianaitrar
ejetamu papinium aakma
inintrusar nekatin chicham
aujmatma apachchamjai
jianeateawai.
Debate de manera crítica la
interpretación de textos literarios y
no literarios, basándose en
indagaciones sobre el tema,
género y contexto en castellano.
D.LL.C.58.7. Imiatkin takamu
iwiarkar, tutsuk irka najanma takat
apachchamjai najanmanum
ejetukar istinia najaneawai.
Construye significados implícitos
al inferir el tema, el punto de vista
del autor, las motivaciones y
argumentaciones de un texto en
castellano.
D.LL.C.58.8. Akantrar aarma
enentai penker ejetukar imiantri
wainkiar apachchamjai jiantiar
aawai.
Escribe párrafos, precisando las
ideas y significados, mediante el
uso selectivo de elipsis en
castellano.
TESAMU 59 Urtumas nekapcha penker Yaunchu aujmatsamu Metodología del Sistema de D.LL.EIB.59.1. Imiantri metekcha 6 semanas
UNIDAD 59 iIsar Imiatkin najanatin penker ejetukam Conocimientos del MOSEIB papi aarmanum niniu nekamu
arantukar penke chicham (Dominio, Aplicación, takat najanma ii kampuniuri
KAMPUNNIUNA penker istin tuketka yajaniajai pachintin. Creación, socializacion del iviaremu tura iwiarchamu ii
M IRUNU najana tuaka conocimiento) chichame iwiakma.
JUSAR matsatmanun kuit atin Mitos. Reportaje, Métodos particulares: Valora la diversidad cultural del
TIMIATRUSAR aents susamu najanar tura estructura del analíticos sintéticos; globales, mundo expresada en textos
NAJANAMNIA awakekir najanar aa istin. reportaje, verboides, resolución de problemas, escritos representativos de las
NUYA JUSAR Sensibilizar sobre el el gerundio, tipos de heurístico; científico; diferentes culturas con temas
TIMIATRUSAR cuidado y prácticas de gerundio, el participio experimental; proyectos; etc. relacionados a recursos naturales
NAJANACHMIN respeto y conservación de y extranjerismos. Técnicas: debate, mesa renovables y no renovables en la
los bienes naturales, los LL.4.1.2., LL.4.5.1., redonda, etc. lengua de la nacionalidad.
efectos de las actividades LL.4.2.1. D.LL.EIB.59.2. Enentai penker
“RECURSOS antrópicas en el desarrollo ejeturar chicham sutarach akantrar
NATURALES social, económico de los pachimtikiar ii chichame iruntrar
RENOVABLES pueblos; para un uso jupamunam ejeneawai.
Y NO racionalizado de los Matiza y precisa las ideas y los
RENOVABLES” recursos renovables y no significados de oraciones y
renovables disponibles. párrafos mediante el uso selectivo
del gerundio, el participio en la
lengua de la nacionalidad.
D.LL.EIB.59.3. Yaunchu
aujmatsamu aar penker nantujen
ejetuktin enentainsar irurar
shuarcham iniu aawai.
Escribe mitos con manejo de su
estructura básica, y sustenta las
ideas con razones y ejemplos
organizados de manera jerárquica
en la lengua de la nacionalidad.
D.LL.C.59.4. Imiantri metekcha
papi aarmanum niniu nekamu
takat najanma pachimprar
apachchamjai aawai.
Valora la diversidad cultural del
mundo expresada en textos
escritos representativos de las
diferentes culturas en castellano.
D.LL.C.59.5. Papinium tumari
jintiatin urukuri iniu pachinia
apachchamjai tawai
Interpreta un texto literario desde
las características propias del
género al que pertenece en
castellano.
D.LL.C.59.6. Enentai penker
ejeturar chicham sutarach akantrar
pachimtikiar ii chichame irurar
jeshtanmaniajai apachchamjai
tawai.
Matiza y precisa las ideas y los
significados de oraciones y
párrafos mediante el uso selectivo
del gerundio, el participio y
extranjerismos en castellano.
D.LL.C.59.7. Yaunchu
aujmatsamu aaram penker
nantujen ejetukar enentainsar
chicham apachchamjai tawai.
Escribe mitos y reportajes con
manejo de su estructura básica, y
sustenta las ideas con razones y
ejemplos organizados de manera
jerárquica en castellano
TESAMU 60 XIX tura XX uwitin Nekas nekamu Metodología del Sistema de D.LL.EIB.60.1. Shuarchamjai 6 semanas
UNIDAD 60 Ecuadora nunke turunachmin Conocimientos del MOSEIB nekas nekamu enenntaimtusma
yanchu itiura kuitian enentaimsamu nuya (Dominio, Aplicación, nuya sunkur esetramu tura
ECUADOR XIX nashamau akantrar apujsamu Creación, socializacion del nukumma nekapmamsatniu
NUYA XX aarmia, ya aentsua sunkur esetramu conocimiento) takawai.
WASHIM UWI matsamin aarmia, akantra Métodos particulares: Utiliza de manera selectiva y
TESAMUNAM ya chichamrin aarmia, apujsamu iisar analíticos sintéticos; globales, crítica, los recursos de relatos
NAJANAMU wari najantai. Relato de resolución de problemas, de ciencia ficción y crónicas, y
AUTMATTSAM unuimiattaiya, ya arutma ciencia ficción y heurístico; científico; evalúa su impacto en la audiencia
U enentaimtin aarmia nú estructura. experimental; proyectos; etc. en la lengua de la nacionalidad
aujmattsamu Crónica y estructura Técnicas: debate, mesa shuar.
papi aarar ikusma y tipos de la redonda, etc. D.LL.EIB.60.2. Enentaimtus
emamkesar iistin, crónica. LL.4.1.2., najanu (wishikma, wishiknaiyamu,
“HISTORIA DEL nekaska chikich aentsjaish LL.4.3.6., waramu, nuya tikich)
ECUADOR metrekrat LL.4.5.5. shuarchama neká chichawai.
SIGLOS XIX Y aarmi tusa enentaimsatin. Expresa intenciones determinadas
XX” (ironía, sarcasmo, humor y otros)
Analizar la historia del con el uso creativo del
Ecuador durante los siglos significado de las palabras en
XIX y XX, mediante la lengua de la nacionalidad
estudios de archivos y shuar.
contenidos que evidencien D.LL.C.60.3. Tarimiat aents aujtai
las condiciones sociales, papin aarman, yaunchuya
económicas, científicas, aujmatain apachchamjai
políticas, religiosas y timianniuri nekawai.
culturales de la época, Valora la diversidad cultural en
para compararlas con las textos escritos representativos
condiciones actuales y de las diferentes culturas, en
mejorarlas desde una diversas épocas históricas en
perspectiva intercultural. castellano.
D.LL.C.60.4. Nekas nekamu
turunachmin enentaimsamu nuya
akantrar apujsamun, tura
iniakmamun antin, apachchamjai
neka najaneawai.
Utiliza de manera selectiva y
crítica, los recursos de relatos
de ciencia ficción y crónicas, y
evalúa su impacto en la
audiencia en castellano.
D.LL.C.60.5. Ejemaka
chinchiprijai tura tikich
najantaijiai jintia, aujtai papi
tuakmanum jintias iyawai.
Consulta en bibliotecas y en
diversos recursos digitales en la
web, con capacidad para analizar
la confiabilidad de la fuente en
castellano.
D.LL.C.60.6. Enentaimtus najanu
(wishikma, wishiknaiyamu,
waramu, nuya tikich)
shuarchama neká chichawai.

Expresa intenciones
determinadas (ironía, sarcasmo,
humor, etc.) con el uso creativo
del significado de las palabras en
castellano.
TESAMU 61 Ecuadorenum 1750 tura Kakaram: uunt Metodología del Sistema de D.LL.EIB.61.1. Yaunchu 6 semanas
UNIDAD 61 1830, papi yaunchu aataijai naa Conocimientos del MOSEIB aujmatkamu Shuarchamnum
aarmajai iniakmamu kakaram (Dominio, Aplicación, tarimiat aénts nakarma imiatrusa
1750M1830 wainkiatniu, matsatkamu, apujtutai chicham Creación, socializacion del iisar inintramu papinium aarar
ECUADORMNA kuit, arutman enentaimtin, aarma. Crónica conocimiento) jintias iyawai.
AUJMATSAMU tura tarimiat aents periodística. Métodos particulares: Indaga y valora la diversidad
yaunchuya, yamai Acentuación: analíticos sintéticos; globales, cultural del mundo expresada
pujutaijai apatkar iisar Uso de las resolución de problemas, en textos escritos representativos
iwiaratniun nekatin. mayúsculas en las heurístico; científico; de las diferentes culturas, en
Analizar la historia del siglas y acrónimos. experimental; proyectos; etc. diversas épocas históricas en la
“HISTORIA DEL Ecuador entre 1750 y LL.4.1.2., Técnicas: debate, mesa lengua de la nacionalidad shuar.
ECUADOR 1830, mediante estudios LL.4.2.3., LL.4.4.5. redonda, etc. D.LL.EIB.61.2. Aénts chichamma
1750–1830” de archivos y contenidos ain Ecuadorena aujmatkamu
que evidencien las uunt aakmataijai najanui.
condiciones sociales, Produce crónicas periodísticas
económicas, con temas relacionados a la
científicas, políticas, historia del Ecuador, empleando
el procedimiento de
planificación, redacción y revisión
del texto, y usa adecuadamente
las mayúsculas en la lengua de
la nacionalidad.
D.LL.C.61.3. Apachchamjai
tarimiat aénts chichame,
religiosas y culturales de chichamjain, aarmajai inintrawai
la época, para nuya jintiawai, tura chikich
compararlas con las chicham ainian jintias iyawai.
condiciones actuales y Indaga y valora la diversidad
mejorarlas desde cultural del mundo expresada
una perspectiva en textos escritos
intercultural. representativos de las diferentes
culturas, en diversas épocas
históricas en castellano.
D.LL.C.61.4. Apachchamjai aents
chicham ain ipiampar Yaunchu
Ecuador aujmatkamu aarman
neka aar ipiampawai.
Produce crónicas periodísticas
con temas relacionados a la
historia de Ecuador, empleando el
procedimiento de planificación,
redacción y revisión del texto, y
usa adecuadamente las
mayúsculas en las siglas y
acrónimos en castellano.
6. BIBLIOGRAFÍA/ WEBGRAFÍA: 7. OBSERVACIONES
MEI- Currículo nacional de la educación intercultural bilingüe.
MEI- Texto de lengua y literatura de octavo-noveno y décimo de educación general básica.
MEI- Moseib.
MEI- Reforma y fortalecimiento curricular de la educación intercultural.
MEI- Manual para la implementación de estándares de calidad.
ELABORADO REVISADO APROBADO
DOCENTE: Atatamaint Entsakua Antria Florentina NOMBRE: NOMBRE: Luis Ampam
Firma: Firma: Firma:
Fecha: 10-09-2021 Fecha: 10-09-2021 Fecha: 10-09-2021.

UNIDAD EDUCATIVA COMUNITARIA INTERCULTURAL BILINGÜE


AÑO LECTIVO: 2021-2022
“CIUDAD DE MACAS ”

PLANIFICACIÓN CURRICULAR ANUAL


1. DATOS INFORMATIVOS:
Área: Lengua y Literatura Asignatura: Lengua y Literatura
Docente(s): Atamaint Entsakua Antria Florentina
Grupo/Grado/curso: Noveno Nivel Educativo/Proceso:  PAI.- Proceso de Aprendizaje Investigativo
2. TIEMPO:
Carga horaria No. Semanas de trabajo Evaluación del aprendizaje e Total de semanas clases Total de periodos
semanal imprevistos
30 40 4 36 1.050
3. OBJETIVOS:
OG.LL.1. Desempeñarse como usuarios competentes de la cultura escrita en diversos contextos personales, sociales y culturales para actuar con
autonomía y ejercer una ciudadanía plena.
OG.LL.2. Valorar la diversidad lingüística a partir del conocimiento de su aporte a la construcción de una sociedad intercultural y plurinacional, en un marco
de interacción respetuosa y de fortalecimiento de la identidad.
OG.LL.3. Evaluar, con sentido crítico, discursos orales relacionados con la actualidad social y cultural para asumir y consolidar una perspectiva personal.
OG.LL.4. Participar de manera fluida y eficiente en diversas situaciones de comunicación oral, formales y no formales, integrando los conocimientos sobre
la estructura de la lengua oral y utilizando vocabulario especializado, según la intencionalidad del discurso.
OG.LL.5. Leer de manera autónoma y aplicar estrategias cognitivas y meta cognitivas de comprensión, según el propósito de lectura.
OG.LL.6. Seleccionar textos, demostrando una actitud reflexiva y crítica con respecto a la calidad y veracidad de la información disponible en diversas
fuentes para hacer uso selectivo y sistemático de la misma.
OG.LL.7. Producir diferentes tipos de texto, con distintos propósitos y en variadas situaciones comunicativas, en diversos soportes disponibles para
comunicarse, aprender y construir conocimientos.
OG.LL.8. Aplicar los conocimientos sobre los elementos estructurales y funcionales de la lengua castellana en los procesos de composición y revisión de
textos escritos para comunicarse de manera eficiente.
OG.LL.9. Seleccionar y examinar textos literarios, en el marco de la tradición nacional y mundial, para ponerlos en diálogo con la historia y la cultura.
OG.LL.10. Apropiarse del patrimonio literario ecuatoriano, a partir del conocimiento de sus principales exponentes, para construir un sentido de
pertenencia.
OG.LL.11. Ampliar las posibilidades expresivas de la escritura al desarrollar una sensibilidad estética e imaginativa en el uso personal y creativo del
lenguaje.

4. EJES TRANSVERSALES/ARMONIZADORES DE -Iwiakma, Nunka tura Nunka Tepakma. Vida, Tierra y Territorio.
SABERES: - Shuarijiai pujamu, irutkamujai tura aents tuakmajai. Vida Familiar, Comunitaria y Social.
- Nekatairi tura enentaimmia. Cosmovisión y Pensamiento.
- Timiatrusar nekatai, timiatrusar najanatin tura najantai. Ciencia, Tecnología y Producción
5. DESARROLLO DE UNIDADES DE PLANIFICACIÓN
Nº y Título de la
Objetivos de la unidad de Orientaciones
unidad de Contenidos Evaluación / Dominios Duración
planificación metodológicas
planificación
Unuimiatma akantramujai Papi enentaimsar Metodología del Sistema D.LL.EIB.62.1. Etserui enentai 6 semanas
TESAMU 62 jintias iismajai, jatekratma ajánamu étserma: de Conocimientos del ejeamu apujsar takakmaki wea
UNIDAD 62 yaunchu nankamasua nuna chichasma MOSEIB (Dominio, chicham etserkatin warik chicham
yamainiajai apatak achiniainia, Aplicación, Creación, TICenum pachia ii chichamejai
ESPAÑOL iistinnuim, menamtikrar nuyá socializacion del najaneawai.
AÉNTS tuakar enentaimian, irumpramu. Ikiakat conocimiento) Comunica ideas con eficiencia
KAUNKAR yamaikia jintias nekatniun chichamnum Métodos particulares: aplicando, de manera autónoma
PUJUSARU nekatin. ikichkimpramu. analíticos sintéticos; oraciones subordinadas, adjetivas,
AUJMATMA globales, resolución de coordinadas y autorregula su
Estudiar los acontecimientos Textos de divulgación problemas, heurístico; escritura de Textos de divulgación
PERIODO históricos del período científica. científico; experimental; científica, aplicando diferentes
COLONIAL colonial, sus efectos en los Oraciones proyectos; etc. técnicas y recursos, incluidos las
diferentes pueblos de la subordinadas, Técnicas: debate, mesa TIC en la lengua de la nacionalidad
época, las estructuras adjetivas y redonda, etc. shuar.
políticas, administrativas y coordinadas. D.LL.C.62.2. Papi aujmanum Kara
sociales; mediante técnicas Tilde diacrítica en atirar penker antukar nekatniun
y métodos de investigación monosílabos Apachchamnum iwiareawai.
que favorezcan el análisis .LL.4.3.4., LL.4.4.4., Autorregula la comprensión de un
crítico en el tratamiento de LL.4.4.8. texto mediante la aplicación de
los contenidos curriculares estrategias cognitivas de
de la presente unidad. comprensión autoseleccionadas, de
acuerdo a propósito de la lectura en
castellano.
D.LL.C.62.3. Etserui enentai
ejeamu apujsar takakmaki wea
chicham etserkatin TICenum,
pachia apachchamjai najaneawai.
Comunica ideas con eficiencia
aplicando, de manera autónoma
oraciones subordinadas, adjetivas,
coordinadas, reglas de uso de la
tilde diacrítica en monosílabos y
autorregula su escritura de textos
de divulgación científica, aplicando
diferentes técnicas y recursos,
incluidos las TIC en castellano.
TESAMU 63 Tarimiat antes español Enentaimsa aarma Metodología del Sistema D.LL.EIB.63.1. Tarimiat aentsu 6 semanas
UNIDAD 63 Aénts taachma tsawant nekascha nuyá sapij de Conocimientos del chichamejai yaunchuya, tuamunam
tesamu aujmatma aujmatma. Jimiará MOSEIB (Dominio, nuyá aentsu najantairi aarma Emma
ESPAÑOL chikichkimsar Wampuch uunt Aplicación, Creación, inintrawai, akanas is jintiawai.
AÉNTS Unuimiatma papinmani, aatainium turutskesh socializacion del Indaga, analiza y explica los aportes
KAUNCHAMU yaunchuya tuakmanum conocimiento) de la cultura escrita al desarrollo
TSAWANTRI unuimiatramunam aujmatkur penker Métodos particulares: histórico, social y cultural de la
TESAMU nuyá chichamjain tama aamu. analíticos sintéticos; humanidad en la lengua de la
AUJMATMA nekatin tura nekamu emma, globales, resolución de nacionalidad.
yaunchuya, tuakma nuyá problemas, heurístico; D.LL.EIB.63.2. Enentaimsa tesamu
“PERIODO(PRE aents najantainiu neka Novela de ciencia científico; experimental; wishikiamu, wishimtikma Tarimiat
HISPÁNICO” jintiatin. ficción y cuentos de proyectos; etc. aentsu chichamejai enentaimias
terror. Técnicas: debate, mesa najanatniun Jintiatniun tawai.
Conocer las culturas del Uso de comillas en redonda, etc. Expresa intenciones determinadas
período Prehispánico, los títulos de artículos (ironía, sarcasmo, humor, entre
mediante el análisis de o conferencias. otros) con el uso creativo del
fuentes LL.4.1.1., LL.4.2.6., significado de las palabras en la
bibliográficas, arqueológicas LL.4.5.1., LL.4.5.5., Lengua de la nacionalidad.
y LL.4.5.7. D.LL.EIB.63.3. Tarimiat aénts
de tradición oral para imiatkin shiram aataijai ni
explicar los aportes al najanamurin shiram aarman
desarrollo científico, aujsamun turutskesh antukman
histórico, social y awainiak najaneawai.
cultural de la humanidad. Recrea textos literarios leídos o
escuchados desde la experiencia
personal, adaptando diversos
recursos literarios en la lengua de la
nacionalidad.
D.LL.C.63.4. Apachchamjai
yaunchaya, tuamunam nuyá aents
najantairi aarma yaimiui enentaimsa
aarma nekaschajai emmanu,
inintrawai, chikichkimias najana
jintiawai.
Indaga, analiza y explica los aportes
de la cultura escrita al desarrollo
histórico, social y cultural de la
humanidad con textos relacionados
a novelas de ciencia ficción en
castellano.
D.LL.C.63.5. Jimiarnum turutskesh
nukap chichasma taman imian
awajas, enentaimsa aarma
nekascha metekchari chikichkimias
nekawai.
Valora el contenido explícito de dos
o más
textos orales e identifica
contradicciones y ambigüedades de
textos relacionados a novelas de
ciencia ficción en castellano.
D.LL.C.63.6. Apachchamjai aarma
imri urukuri shiram papi aarman,
chicham nekachman jintiawai.
Interpreta un texto literario desde
las características del género al que
pertenece en castellano.
D.LL.C.63.7. Enentaimsa tesamu
(wishikiamu, wishimtikma) aentsu
apachchamjai enentaimias
najanatniun jintiatniun tawai.
Expresa intenciones determinadas
(ironía, sarcasmo, humor, etc.)con
el uso creativo del significado de las
palabras en castellano.
D.LL.C.63.8. Apachchamjai imiatkin
shiram aataijiai ni najanamuriya
shiram aarman aujsamun turutskesh
antukman awainki najaneawai.
Recrea textos literarios leídos o
escuchados desde la experiencia
personal, adaptando diversos
recursos literarios en castellano.
TESAMU 64 Yaunchu aujmatsamu, Papiniumani Metodología del Sistema D.LL.EIB.64.1. Shuarchaman 6 semanas
UNIDAD 64 XIX nuyá XX, washim Uwiti unuimiatna aarar de Conocimientos del (inittri, wankanti yamarmari,
papinium ikiusma juukar, etserma. Chichasma MOSEIB (Dominio, irunmari, paantintri) timiantri aujtai
AMERICA unuimiatrar nemarin naanu. Aplicación, Creación, papinium apatak iis tarittratniun
NUNKA iwiaratniun tura tuakar Nampeeshim socializacion del nuyá metekmamticha,
YAUNCHU XIX pujustinium, chichamu. conocimiento) timiamtikiawai.
UWI kuitrumatniun, Arutam Periódico escolar, Métodos particulares: Valora, diferencia y contrasta entre
JUARKI XX UWI netaimtustin, tarimiat aents bitácora. Oraciones analíticos sintéticos; textos de consulta en función del
AUJMATSAMU matsamsamun, Subordinadas globales, resolución de propósito de lectura y la calidad de
yamainiaja apatkar sustantivas. El problemas, heurístico; la información (claridad,
tikich enentaijai gerundio. Uso de científico; experimental; organización, actualización,
“Historia de unuimiara nekatin. hipónimos. LL.4.1.3., proyectos; etc. amplitud, profundidad y otros) en la
América, LL.4.3.5., LL.4.3.7., Técnicas: debate, mesa lengua de la nacionalidad.
Siglos XIX y XX” Analizar la historia de LL.4.4.6. redonda, etc. D.LL.EIB.64.2. Unuimiatainmaya
América durante los siglos chichaman juukman, apatak
XIX y XX, mediante estudios Iisman nuyá irurman shuarchamjai
de archivos y contenidos papinium aakmawai.
que evidencien las Recoge, compara y organiza
condiciones sociales, información relacionada al centro
económicas, científicas, educativo comunitario intercultural
políticas, religiosas y bilingüe CECIB, en esquemas de
culturales del continente en diverso tipo de texto en la lengua de
esa época, para la nacionalidad.
compararlas con las D.LL.EIB.64.3. Panmamtikia nuyá
condiciones actuales y timiatrus najna unuimiatnum aarar
comprenderlas desde una peamunam penker, paantin nuyá
perspectiva intercultural. chichasma nemarniujai naanum
nuyá ikiarmarin, yapajmiarin,
patatmarin, nampeeshim chichamun
shuarchamjai penker aarar
najanatniun jintiawai.
Mejora la claridad y precisión en la
producción de bitácoras y periódico
escolar, mediante la escritura de
oraciones subordinadas sustantivas
y la utilización de nexos,
modificadores, complementos y
signos de puntuación, gerundio y
uso de hipónimos en la lengua de
la nacionalidad.
Yamaram nunka, Akantramu aarma Metodología del Sistema D.LL.EIB.65.1. Chichaman 6 semanas
yaunchu aujmattsamu tura “itiurchatrie de Conocimientos del akantramuri aénts enentaimias nuyá
TESAMU 65 1492e1830, uwitin, iwiarma.” MOSEIB (Dominio, najanantniun tsuramat papiniumani
UNIDAD 65 Áarmanum iisar tura, Chichasmanum Aplicación, Creación, shuarchaman inintrus neka jintiawai.
Aujmatma ikiusma, chicham aartai socializacion del Indaga y explica la influencia de la
AMÉRICA nuyá irunu inakmamu tsuramtanmaya papi conocimiento) estructura
NUNKA pujamuri, kuitri, aujmatma: Itiurchatri, Métodos particulares: de la lengua en las formas de
YAUNCHU nekamuri, nunka uuntri aya analíticos sintéticos; pensar y actuar de las personas en
AUJMATTSAMU ajamuri, arutmanu, niniuriniu enentainmaya, globales, resolución de textos relacionados a páginas
1492M uunt tsawantinnia apatkar shiram aamu, problemas, heurístico; electrónicas en la lengua de la
1830 UWITIN yamai chikich tarimiat (eketrusar tama, científico; experimental; nacionalidad shuar.
aentsjai pachintrar pujamu chicham yapajiar proyectos; etc. D.LL.EIB.65.2. Ejemaknum nekar
iistin. nuyá Técnicas: debate, mesa ujanaiyamunam najanamun
“HISTORIA DE aentsmamtikma). redonda, etc. utsuawai, tuakar turutkesha ninki
AMÉRICA Analizar la historia de papi aarar najanar aujmatmanum:
1492–1830” América entre 1492 y 1830, Estructura de itiurchatri, aya enentainmaya,
mediante párrafos de shiram aamunam shuarchaman
estudios de archivos y “problema solución”. itiurchatri najaneawai.
contenidos que evidencien La elipsis. Página Usa recursos de las TIC para
las electrónica. apoyar el proceso de escritura
condiciones sociales, Cuentos: efectos, colaborativa e individual al redactar
económicas, científicas, mundos imaginarios, párrafos de cuentos: efectos,
políticas, religiosas y efectos literarios mundos imaginarios, efectos
culturales del continente en (hipérboles. literarios en la lengua de la
esa época, compararlas con Metáforas y nacionalidad shuar.
las condiciones personificación). D.LL.C.65.3. Chichaman
actuales y comprenderlas LL.4.1.4., LL.4.2.1., akantramuri aénts enentaimias nuyá
desde LL.4.4.11. najanatniun tsuramat papiniumani
una perspectiva shuarchaman inintrus neka jintiawai.
intercultural. Indaga y explica la influencia de la
estructura de la lengua En las
formas de pensar y actuar de las
personas en textos relacionados a
páginas electrónicas en castellano.

D.LL.C.65.4. Chicham timian


jinkianaikiun takakui yapajiamunam
takat iwiarar metek jukmanum
itiurchat apachchamjai iwiaratniun
achiawai.
Emplea recursos de la
comunicación oral en contextos de
intercambio social, construcción de
acuerdos y resolución de problemas
en castellano.
D.LL.C.65.5. Tuakar turutkesha
ninki papi aarar najanar
aujmatmanum: itiurchatri, aya
enentainmaya, shiram aamunam
apachchaman itiurchatri Ejemaknum
nekar ujanaitinmani najanamun
utsuawai.
Usa recursos de las TIC para
apoyar el proceso de escritura
colaborativa e individual al redactar
párrafos de problema solución y
cuentos: efectos, mundos
imaginarios, efectos literarios en
castellano.
TESAMU 66 Puju aents taachmanum Aarma aujmatma Metodología del Sistema D.LL.EIB.66.1. Shuarchamjai, 6 semanas
UNIDAD 66 Niniuri iimtintri awainki (juarmarienajawe). de Conocimientos del tarimiat aénts Ecuadorenum
Iyawai akanar, nekamurin Penke chichaman MOSEIB (Dominio, matsatu tama chichaman
YAJANIA iiras nuyá ni nekatairijiai makchari. Aplicación, Creación, ipiampawai.
APACH niniuri tsawantnum Penke chichaman socializacion del Recrea textos literarios leídos o
AÉNTS Abyayala aentsjai makchari. conocimiento) escuchados desde la experiencia
KAUNCHAMUN Aujmatsamurin apatkar Pujamunam Métodos particulares: personal, adaptando diversos
AN enentaimsar nekatin. Chichaman iwiarin. analíticos sintéticos; recursos literarios en la lengua de la
AUJMATTSAMU Kuntuts aarma. globales, resolución de nacionalidad shuar.
TSAWANTRI Reflexionar en torno de las problemas, heurístico; D.LL.EIB.66.2. Chichaman
TESAMU” características culturales del Escritura de párrafos científico; experimental; shuarchamjai aar papiniumani
periodo saberes y descriptivos (causa proyectos; etc. etseruk penke chicham nuyá
“PERIODO conocimientos propios de efecto). Técnicas: debate, mesa chichaman iwiarniujai irur nakak aar
PREHISPÁNIC las culturas de la época, Verbo defectivo. redonda, etc. akanar najaneawai.
O” relacionándolos con los Adverbio de lugar. Logra cohesión y coherencia en
procesos Históricos de los El romance. la escritura de textos periodísticos
pueblos actuales de Abya LL.4.1.4., LL.4.2.4., mediante la construcción y
Yala. LL.4.5.1., LL.4.5.7., organización de diferentes tipos de
LL.4.4.1., LL.4.4.2. párrafo, empleando el verbo y
adverbios de lugar en la Lengua de
la nacionalidad shuar.
D.LL.C.66.3. Kuntuts apachchamjai
anajmasar nuyá aitiak taman
najawen enentaimtawai.
Reflexiona sobre los efectos del
uso de estereotipos y prejuicios en
la comunicación en textos
relacionados al Romance en
castellano
D.LL.C.66.4. Papí enentaimsar
aarmanum tumarin iimri metekma
apachchajai jintiawai.
Interpreta un texto literario desde
las características del género al que
pertenece en castellano.
D.LL.C.66.5. Eenentaimsar papi
aarman aujsamun turuskesha
antukman enentaimias
nankamtikramu achimtikiawai
Apachchamjai jintiawai.
Recrea textos literarios leídos o
escuchados desde la experiencia
personal, adaptando diversos
recursos literarios en castellano.
D.LL.C.66.6. Chichaman
shuarchamjai aar papiniumani
etseruk penke chichamaitiat
umuchkachminium nuyá chichaman
iwiarniujai irur nakak aar akanar
najaneawai.
TESAMU 67 Africa emmari Najanamu etserma Metodología del Sistema D.LL.EIB.67.1. Penker aarman 6 semanas
UNIDAD 67 aujmatman, aents nuyá penkeri de Conocimientos del jintiamun papinium aujmatma
pujamuri yapajmiamuri; ukuinkiamu. Jejai MOSEIB (Dominio, chikichkimias tukumniamu nuyá
AFRICA anintrus nuyá emamkes takamu penker Aplicación, Creación, awajiamu, etsermanum tura
AUJMATMA iyawa; chichamnum “Titin socializacion del aujsamu etserma, aarma
metekcha niniuri tuaka nuyá “Itiatin”. conocimiento) shuarchamjai shir enentaimtawai.
pujamunam Métodos particulares: Aprecia el contenido explícito de
“Historia de timiamtikiatin nuyá Informes y analíticos sintéticos; dos o más textos orales e identifica
África” utsuktin. resúmenes. globales, resolución de contradicciones y ambigüedades en
Uso de la “j” en los problemas, heurístico; informes y resúmenes orales y
Investigar y analizar el verbos “decir” y científico; experimental; escritos, en la lengua de la
desarrollo histórico de “traer” LL.4.2.6., proyectos; etc. nacionalidad shuar.
África, como origen de la LL.4.3.7., LL.4.4.5. Técnicas: debate, mesa D.LL.EIB67.2. Juukmak, apatak, iis,
evolución humana; para redonda, etc. najanmanum akanewai nuyá iruawai
valorar y anintrusar nekamun tura akanar
Fomentar la diversidad utuweawai metekchari aarar
cultural en diferentes etsermari nuyá aarar juakmakman
ámbitos de la sociedad. shuarchamnum juwawai.
Recoge, compara, analiza hechos y
organiza información consultada en
esquemas de diverso tipo, para
comprender variados tipos de
informes y resúmenes
pertenecientes a diferentes áreas
académicas en la lengua
shuarcham.
D.LL.C.67.3. Amamkes najanatniun
najanatsar enentaimsamun
apujmamtikiawai, enentaimsar
aartinian nuyá aarar etserman
iistinian tura aarar jukmakar
metekcha najanar pujamunam nuyá
shuarchamnum chikich
enentaimiajai neka najaneawai.
Aplica el procedimiento de
planificación, redacción y revisión
en la escritura de informes y
resúmenes producidos en distintos
ámbitos y con diferentes propósitos
en la lengua de la nacionalidad
shuar.
D.LL.C.67.4. Aarman penker
jintiamun timiamtikiawai aujmatman
aarman nuyá apatmamtikiak
tukumtikiawai chicham paancha
aarman etserman nuyá juukman
aujmatmari aarman apachchamjai
najaneawai.
Aprecia el contenido explícito de
dos o más textos orales e identifica
contradicciones,
Ambigüedades en informes y
resúmenes orales y escritos en
castellano.
D.LL.C.67.5. Juáwai, apatak iyáwai,
najanamun ichipias iyáwai nuyá
anintrusa nekamu iruntmamtikiawai
akantrar utuampramun
apachchamjai najanamun aarar
etsermari nekawai.
Recoge, compara, analiza hechos y
organiza información consultada en
esquemas de diverso tipo, para
comprender variados tipos de
informes y resúmenes
pertenecientes a diferentes áreas
académicas en castellano.
D.LL.C.67.6. Emamkes najanatniun
najanatsar enentaimsamun
apujmamtikiawai, enentaimsar
aartinian nuyá aarar etserman
iistinian tura aarar jukmakar
metekcha najanar pujamunam nuyá
metekcha enentaijiai najaneawai.
Aplica el procedimiento de
planificación,
redacción y revisión en la escritura
de informes y resúmenes
producidos en distintos ámbitos y
con diferentes propósitos.
D.LL.C.67.7. Jetajai penker
aartinian apachchamjai penker “titin”
nuyá “itiatin” ni enentaijiai penker
enentaimias etsereawai.

Comunica ideas con eficiencia


aplicando de manera autónoma, las
reglas del uso de “j” en los verbos
“decir” y “traer” en castellano.
TESAMU 68 Oceanía aujmatsamu, Jea iniakmamtainian, Metodología del Sistema D.LL.EIB.68.1. Chicham 6 semanas
UNIDAD 68 Niniuriniak nunka nakumeamu chicham de Conocimientos del pachinairaru eakar aa Ecuadorenum
Tepakmari tura amuinia jujai anciae MOSEIB (Dominio, jea iniakmatainiam tura nakumeamu
OCEANÍAMNU Yamaram nunkanam nuna tura enciaenum. Aplicación, Creación, jintiar imiantri ii chichame
AUJMATTSAMU irainiamu, ni pujamuri tura socializacion del penker ejetukar ii tuakmarin najanea
tarimiat aentsjai tuak Teatro y drama. conocimiento) Enentaimias yamainian najaneawai.
HISTORIA DE pujuinia jintias iistin. Palabras terminadas Métodos particulares: Investiga sobre las variaciones
OCEANÍA en ancia y encia. analíticos sintéticos; lingüísticas socioculturales del
Investigar y analizar el LL.4.1.3., LL.4.5.5., globales, resolución de Ecuador, relacionados al teatro y
desarrollo histórico de LL.4.3.2., LL.4.3.8., problemas, heurístico; drama y explica su influencia en las
Oceanía, como LL.4.4.8. científico; experimental; relaciones sociales en la lengua de
característica geográfica proyectos; etc. la nacionalidad.
Insular y espacio de Técnicas: debate, mesa D.LL.EIB.68.2. Jea iniakmatainiam
transición Intercontinental redonda, etc. najanamu paant iyamuri uunt
con América; para valorar y irutkamunan shuarchamjai najana
fomentar la diversidad nekawai.
cultural en diferentes Comprende obras de teatro a partir
ámbitos de la sociedad. de las características formales del
drama en la lengua shuar chicham.
D.LL.EIB.68.3. Jea iniakmamtainiam
papi najántramu penké enentai
ejetukar (wishikiamu,
wishiknaiyamu, waramu)
Chicham najantrar ii uunt
irutkamunam ii chichame atin
chichawai.
Manifiesta intenciones
determinadas (ironía, sarcasmo,
humor, etc.) con el uso creativo del
significado de las palabras, para
dramatizar un texto teatral desde el
uso de las convenciones dramáticas
en la lengua de la nacionalidad.
D.LL.C.68.4. Chicham pachinairaru
eakar inin aa Ecuadorenum jea
iniamatainiam tura nakumeamu tura
jintiar imiantri
ejetukar apachchamjai najanatin
iyawai.
Investiga sobre las variaciones
lingüísticas socioculturales del
Ecuador, relacionados al teatro y
drama y explica su influencia en las
relaciones sociales en castellano.
D.LL.C.68.5. Jea iniakmatainiam
najánamu imiantri apachchamnum
ejeturma nekawai.
Comprende obras de teatro a partir
de las características formales del
drama en castellano.
D.LL.C.68.6 Papinumia penker
aujsar iniakmamma najanam takata
irkari najanin jea iniakmamtainiam
apachchamjai najanea Enentaimias
yamainian najaneawai.
Construye significados implícitos al
inferir el tema, el punto de vista del
autor, las
motivaciones y argumentos de un
texto, para el disfrute de la lectura
una de una obra de teatro en
castellano.
D.LL.C.68.7. Jea iniakmamtainiam
papi najantramu penke enentai
ejetukar (wishikiamu,
wishiknaiyamu, waramu)
chicham najantrar apachchamjai
iniakmamma najanea Enentaimias
yamainian najaneawai.
Manifiesta intenciones
determinadas (ironía, sarcasmo,
humor, etc.) con el uso creativo del
significado de las palabras, para
dramatizar un texto teatral desde el
uso de las convenciones dramáticas
en castellano.

D.LL.C.68.8. Enentaimprar chicham


etserkar takakmasar waintrar
apujsamu, umuchmamin nakak
penker aarar chicham tsak
munamunam apachchamjai “ancia”
enum tura “encia”enum tama
najanea.
Comunica ideas con eficiencia
aplicando, de manera autónoma, las
reglas del uso de las letras, de la
puntuación y de palabras
terminadas en ancia y encia en
castellano.
6. BIBLIOGRAFÍA/ WEBGRAFÍA: 7. OBSERVACIONES
MEI- Currículo nacional de la educación intercultural bilingüe.
MEI- Texto de lengua y literatura de octavo-noveno y décimo de educación general básica.
MEI- Moseib.
MEI- Reforma y fortalecimiento curricular de la educación intercultural.
MEI- Manual para la implementación de estándares de calidad.
ELABORADO REVISADO APROBADO
DOCENTE: Atamaint Entsakua Antria Florentina NOMBRE: NOMBRE: Luis Ampam
Firma: Firma: Firma:
Fecha: 10-09-2021 Fecha: 10-09-2021 Fecha: 10-09-2021

También podría gustarte