0% encontró este documento útil (0 votos)
365 vistas20 páginas

Neos - Yn50 2

Cargado por

Se Son
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
365 vistas20 páginas

Neos - Yn50 2

Cargado por

Se Son
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo.

MANUAL DEL PROPIETARIO

YN50 / YN50M
(7-F8199-S
SAU46090

Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si
este se vende.
INTRODUCCIÓN
SAU10113

¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!


Como propietario de una YN50/YN50M, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecnología en
el diseño y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su YN50/YN50M. El Manual del propietario no sólo le ense-
ñará cómo utilizar, revisar y mantener su scooter, sino además como protegerse a sí mismo y a otros de problemas y accidentes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su scooter en condiciones óptimas. Si nece-
sita cualquier aclaración adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero!
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la información
más actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su scooter y este manual. Si nece-
sita cualquier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.

SWA12411

ADVERTENCIA
Lea este manual atentamente y en su totalidad antes de utilizar este scooter.
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU10132

En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:

Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro


de daños personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este
símbolo para evitar posibles daños personales o un accidente mortal.

ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar un


ADVERTENCIA
accidente mortal o daños personales graves.

ATENCIÓN ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el vehí-
culo u otros bienes resulten dañados.

NOTA NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

SAUS1172

YN50 / YN50M
MANUAL DEL PROPIETARIO
©201 4)205+<:;90,
1ª edición, THYaV 201
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
4)205+<:;90,
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en -YHUJPH.
TABLA DE CONTENIDOS
INFORMACIÓN RELATIVA A LA PARA SU SEGURIDAD — Llantas de aleación.........................6-12
SEGURIDAD........................................1-1 COMPROBACIONES PREVIAS .........4-1 Comprobación del juego libre de
Otros aspectos de seguridad en la la maneta del freno delantero .....6-12
conducción....................................1-5 UTILIZACIÓN Y PUNTOS Ajuste del juego libre de la maneta
IMPORTANTES PARA LA del freno trasero ..........................6-13
DESCRIPCIÓN ....................................2-1 CONDUCCIÓN ....................................5-1 Comprobación de las pastillas de
Vista izquierda ..................................2-1 Arranque del motor en frío ...............5-1 freno delantero y las zapatas de
Vista derecha ....................................2-2 Inicio de la marcha ...........................5-1 freno trasero ................................6-13
Mandos e instrumentos....................2-3 Aceleración y desaceleración...........5-2 Comprobación del líquido
Frenada.............................................5-2 de freno .......................................6-14
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Consejos para reducir el consumo de Cambio del líquido de frenos .........6-15
Y MANDOS..........................................3-1 gasolina .........................................5-3 Comprobación y engrase de los
Interruptor principal/Bloqueo de la Rodaje del motor ..............................5-3 cables ..........................................6-15
dirección........................................3-1 Estacionamiento ...............................5-4 Comprobación y engrase del puño
Testigos y luces de advertencia .......3-2 del acelerador y el cable .............6-16
Visor multifunción .............................3-3 MANTENIMIENTO Y AJUSTES Ajuste de la bomba Autolube .........6-16
Interruptores del manillar..................3-5 PERIÓDICOS.......................................6-1 Engrase de las manetas del freno
Maneta del freno delantero ..............3-6 Cuadro de mantenimiento periódico delantero y trasero ......................6-16
Maneta del freno trasero ..................3-6 del sistema de control de Comprobación y engrase del
Tapones de los depósitos de gasolina emisiones ......................................6-2 caballete central ..........................6-17
y de aceite de motor de Cuadro general de mantenimiento y Comprobación de la horquilla
2 tiempos.......................................3-7 engrase..........................................6-3 delantera......................................6-17
Gasolina ............................................3-8 Desmontaje y montaje del carenado Comprobación de la dirección .......6-18
Tubo respiradero/rebose del depósito y el panel .......................................6-6 Comprobación de los cojinetes
de combustible..............................3-9 Comprobación de la bujía ................6-7 de las ruedas...............................6-18
Catalizador........................................3-9 Aceite de la transmisión final............6-8 Batería.............................................6-19
Aceite de motor de 2 tiempos........3-10 Filtro de aire ......................................6-9 Cambio de fusible...........................6-20
Sistema de arranque a pedal .........3-10 Ajuste del carburador .....................6-10 Cambio de la bombilla del faro ......6-21
Asiento ............................................3-10 Comprobación del juego libre del Cambio de la bombilla de un
Compartimento porta objetos ........3-11 puño del acelerador ....................6-10 intermitente delantero .................6-22
Gancho para equipaje ....................3-12 Neumáticos.....................................6-10
TABLA DE CONTENIDOS
Cambio de la bombilla de un
intermitente o de la luz de
freno/piloto trasero ......................6-23
Cambio de la bombilla de la luz
de la matrícula (depende del
modelo)........................................6-24
Cambio de la bombilla de la luz
de posición (depende del
modelo)........................................6-24
Identificación de averías.................6-25
Cuadro de identificación de
averías .........................................6-26

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DEL SCOOTER ...................................7-1
Precaución relativa al color mate .....7-1
Cuidados ..........................................7-1
Almacenamiento ...............................7-3

ESPECIFICACIONES ..........................8-1

INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR....................................9-1
Números de identificación................9-1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
SAUT1016
Seguridad en la conducción • Sea especialmente prudente al
Sea un propietario responsable Realice las comprobaciones previas cada aproximarse a cruces y pasarlos,
Como propietario del vehículo, es usted vez que vaya a utilizar el vehículo para ya que los cruces son los lugares
1 responsable de su funcionamiento seguro estar seguro de que se encuentra en con- en los que se producen acciden-
y adecuado. diciones seguras de funcionamiento. Si tes de scooter con mayor frecuen-
Los scooters son vehículos de dos rue- no revisa o mantiene el vehículo correcta- cia.
das. mente aumentarán las posibilidades de • Circule por donde los otros con-
La seguridad de su uso y funcionamiento accidente o daños materiales. Consulte ductores puedan verle. Evite per-
depende de la aplicación de las técnicas en la página 4-1 el listado de comproba- manecer en los ángulos sin visión
de conducción apropiadas, así como de ciones previas. de otros conductores.
la habilidad del conductor. Todo conduc- G Este scooter está diseñado para lle- G En muchos accidentes están impli-
tor debe conocer los requisitos siguientes var al conductor y un pasajero. cados conductores inexpertos. De
antes de conducir este scooter. hecho, muchos conductores que han
Debe: NOTA estado implicados en accidentes ni
G Obtener instrucciones completas de Aunque este scooter está diseñado para siquiera tienen un permiso de condu-
una fuente competente sobre todos llevar un pasajero, cumpla siempre los cir vigente.
los aspectos del funcionamiento del reglamentos locales. • No conduzca sin estar cualificado
scooter. y no preste su scooter a personas
G Observar las advertencias y los G La mayor parte de los accidentes de
que no lo estén.
requisitos de mantenimiento que se tráfico entre coches y scooters se
• Conozca sus capacidades y sus
indican en el presente Manual del deben al hecho de que el conductor
límites. El hecho de permanecer
propietario. del coche no ha detectado ni reco-
dentro de sus límites le ayudará a
G Obtener una formación cualificada nocido el scooter. Muchos acciden-
evitar un accidente.
en las técnicas de conducción segu- tes se han producido porque el con-
• Le recomendamos que practique
ras y apropiadas. ductor del coche no ha visto el
en un lugar donde no haya tráfico
G Obtener un servicio técnico profesio- scooter. Una medida muy eficaz para
hasta que se haya familiarizado
nal según se indica en el presente reducir las posibilidades de este tipo
completamente con el scooter y
Manual del propietario o cuando las de accidente es el hacerse bien visi-
todos sus mandos.
condiciones mecánicas así lo requie- ble.
G Muchos accidentes se han debido a
ran. Por tanto:
un error del conductor del scooter.
• Lleve una chaqueta de color bri-
Un error típico consiste en abrirse
llante.
1-1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
demasiado en una curva a causa del G Este scooter está diseñado única- G El pasajero debe observar también
exceso de velocidad o el subviraje mente para circular en calle/carrete- las precauciones indicadas anterior-
(ángulo de ladeo insuficiente para la ra. No es adecuado para caminos. mente.
velocidad). 1
• Respete siempre el límite de velo- Equipo protector Evite el envenenamiento por monóxido
cidad y no circule nunca más rápi- La mayoría de las muertes en accidentes de carbono
do de lo que resulte adecuado de scooter se producen por lesiones en la Los gases de escape del motor contienen
según el estado de la calzada y el cabeza. El uso de un casco de seguridad monóxido de carbono, un gas letal. La
tráfico. es esencial en la prevención o reducción inhalación de monóxido de carbono pue-
• Señale siempre antes de girar o de las lesiones en la cabeza. de provocar dolores de cabeza, mareo,
cambiar de carril. Cerciórese de G Utilice siempre un casco homologa- somnolencia, nauseas, confusión y, por
que los otros conductores puedan do. último, la muerte.
verle. G Utilice una máscara o gafas. El vien- El monóxido de carbono es un gas inco-
G La postura del conductor y del pasa- to en los ojos sin proteger puede loro, inodoro e insípido que puede estar
jero es importante para poder man- reducir la visión y retrasar la percep- presente aunque no se vea ni se huela
tener un control adecuado. ción de un peligro. nada procedente del escape del motor.
• Para mantener el control del scoo- G El uso de una chaqueta, calzado, Se pueden acumular en tiempo muy bre-
ter durante la marcha, el conduc- pantalones y guantes resistentes, ve niveles letales de monóxido de carbo-
tor debe mantener ambas manos etc., resulta eficaz para prevenir o no que le postrarán rápidamente y le
en el manillar y ambos pies en las reducir las abrasiones o laceracio- impedirán salvarse. Asimismo, en lugares
estriberas. nes. cerrados o mal ventilados pueden mante-
• El pasajero debe sujetarse siem- G No lleve nunca prendas amplias que nerse niveles letales de monóxido de car-
pre al conductor, a la correa del puedan engancharse en los mandos bono durante horas o días. Si nota cual-
asiento o al asidero con las dos o en las ruedas y provocar lesiones o quier síntoma de envenenamiento por
manos y mantener ambos pies en un accidente. monóxido de carbono abandone el lugar
las estriberas del pasajero. No lle- G Utilice siempre ropa protectora que inmediatamente, respire aire fresco y
ve nunca a un pasajero que no le cubra las piernas, los tobillos y los SOLICITE TRATAMIENTO MÉDICO.
pueda mantener firmemente pies. El motor y el sistema de escape G No ponga el motor en marcha en un
ambos pies en las estriberas. están muy calientes durante la mar- lugar cerrado. Aunque intente elimi-
G No conduzca nunca bajo los efectos cha o después y pueden provocar nar los gases de escape con extrac-
del alcohol u otras drogas. quemaduras. tores o ventanas y puertas abiertas,

1-2
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
el monóxido de carbono puede tero. Dichos objetos pueden crear
Carga máxima:
alcanzar rápidamente niveles peli- inestabilidad en el manejo o dismi-
163 kg (359 lb)
grosos. nuir la respuesta de la dirección.
1 G No ponga en marcha el motor en G Este vehículo no está diseñado
lugares mal ventilados o parcialmen- Cuando lo cargue dentro de este límite de para arrastrar un remolque aco-
te cerrados como cobertizos, garajes peso, tenga en cuenta lo siguiente: plarle un sidecar.
o cocheras. G El peso del equipaje y los accesorios
G No ponga en marcha el motor en el debe mantenerse lo más bajo y cer- Accesorios originales Yamaha
exterior cuando los gases de escape ca posible del scooter. Sujete bien La elección de los accesorios para el
puedan penetrar en un edificio a tra- los objetos más pesados lo más cer- vehículo es una decisión importante. Los
vés de aberturas como ventanas y ca posible del centro del vehículo y accesorios originales Yamaha que se pue-
puertas. distribuya el peso lo más uniforme- den adquirir únicamente en los concesio-
mente posible en ambos lados del narios Yamaha han sido diseñados, pro-
Carga scooter a fin de reducir al mínimo el bados y aprobados por Yamaha para su
La incorporación de accesorios o carga desequilibrio o la inestabilidad. vehículo.
que modifiquen la distribución del peso G El desplazamiento de pesos puede Muchas empresas sin relación con Yama-
del scooter puede reducir su estabilidad y crear un desequilibrio repentino. ha fabrican repuestos y accesorios u ofre-
manejabilidad. Para evitar la posibilidad Verifique que los accesorios y la car- cen otras modificaciones para vehículos
de un accidente, tenga mucho cuidado al ga estén bien sujetos al scooter Yamaha. Yamaha no puede probar los
añadir carga o accesorios al scooter. Si ha antes de iniciar la marcha. Comprue- productos que fabrican estas empresas.
añadido carga o accesorios al scooter, be con frecuencia las fijaciones de Por tanto, Yamaha no puede respaldar ni
conduzca con mucha precaución. A con- los accesorios y las sujeciones de la recomendar el uso de accesorios no ven-
tinuación, además de información sobre carga. didos por Yamaha ni modificaciones no
accesorios, exponemos algunas reglas • Ajuste correctamente la suspen- recomendadas específicamente por
generales que se deben observar en caso sión en función de la carga que lle- Yamaha, incluso si las vende e instala un
de cargar equipaje o añadir accesorios al ve (únicamente en los modelos concesionario Yamaha.
scooter: con suspensión ajustable) y com-
El peso total del conductor, el pasajero, pruebe el estado y la presión de
Repuestos, accesorios y
los accesorios y el equipaje no debe los neumáticos.
modificaciones no originales
superar la carga máxima. La utilización • No sujete nunca objetos largos o
Aunque algunos productos no originales
de un vehículo sobrecargado puede pesados al manillar, la horquilla
pueden tener un diseño y una calidad
ocasionar un accidente. delantera o el guardabarros delan-
similares a los accesorios originales
1-3
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
Yamaha, debe tener presente que algunos lla delantera pueden crear inesta- G Tenga cuidado al añadir accesorios
de estos accesorios no originales o modi- bilidad por distribución de peso eléctricos. Si los accesorios eléctri-
ficaciones no resultan adecuados debido inadecuada o alteraciones aerodi- cos superan la capacidad del siste-
a la posibilidad de que representen un námicas. Se debe limitar al máxi- ma del scooter, puede producirse 1
peligro para usted u otras personas. La mo el número de accesorios mon- una avería eléctrica, la cual puede
instalación de productos no originales o tados en el manillar o en la zona provocar el apagado de las luces o la
las modificaciones realizadas en su vehí- de la horquilla delantera y tales pérdida de potencia del motor, con el
culo que alteren su diseño o sus caracte- accesorios deberán ser lo más consiguiente peligro.
rísticas de funcionamiento pueden repre- ligeros posible.
sentar, para usted y otras personas, un • Los accesorios voluminosos o Neumáticos y llantas no originales
peligro de daños personales graves o un grandes pueden afectar grave- Los neumáticos y llantas con los que se
accidente mortal. Es usted responsable mente a la estabilidad del scooter entrega el scooter han sido diseñados con-
de los daños personales relacionados con por sus efectos aerodinámicos. El forme a las prestaciones del mismo y para
la alteración del vehículo. scooter puede adquirir una ten- aportar la combinación óptima de maneja-
Cuando instale accesorios, tenga en dencia a levantarse por efecto del bilidad, frenada y confort. Es posible que
cuenta las recomendaciones siguientes, viento de frente o hacerse inesta- otros neumáticos, llantas, medidas y com-
así como las que se facilitan en el aparta- ble con viento de costado. Estos binaciones no resulten adecuados. Con-
do “Carga”. accesorios, asimismo, pueden sulte en la página 6-10 las especificacio-
G No instale nunca accesorios ni lleve provocar inestabilidad al adelantar nes de los neumáticos e información
cargas que puedan afectar a las o ser adelantado por vehículos de adicional sobre su sustitución.
prestaciones del scooter. Revise cui- gran tamaño.
dadosamente el accesorio antes de • Algunos accesorios pueden obli- Transporte del scooter
utilizarlo, a fin de cerciorarse de que gar al conductor a desplazarse de Debe observar las instrucciones siguien-
de ningún modo reduzca la distancia su posición normal de conduc- tes antes de transportar el scooter en otro
al suelo ni el ángulo de inclinación, ni ción. Esta posición inadecuada vehículo.
limite el recorrido de la suspensión, limita la libertad de movimiento del G Retire todos los elementos sueltos
el recorrido de la dirección o el fun- conductor y puede limitar su del scooter.
cionamiento de los mandos ni obsta- capacidad de control; por tanto, G Oriente la rueda delantera en línea
culice las luces o reflectores. no se recomiendan tales acceso- recta al remolque o a la caja del
• Los accesorios montados en el rios. camión y bloquéela en un canal para
manillar o en la zona de la horqui- evitar el movimiento.

1-4
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
G Asegure el scooter con sujeciones o SAU10372
G Las pastillas de freno se pueden
correas adecuadas fijadas a piezas Otros aspectos de seguridad mojar al lavar el scooter. Si lava el
sólidas del scooter, como el bastidor en la conducción scooter, revise los frenos antes de
1 o la abrazadera triple superior de la G No olvide señalar claramente cuando conducir.
horquilla delantera (y no, por ejem- vaya a girar. G Lleve siempre casco, guantes, pan-
plo, el manillar montado con piezas G En un camino mojado puede ser talones (apretados alrededor del
de goma, los intermitentes o cual- sumamente difícil frenar. Evite las fre- dobladillo y el tobillo para que no
quier pieza que se pueda romper). nadas súbitas, ya que el scooter ondeen) y una chaqueta de color bri-
Elija la ubicación de las correas con puede derrapar. Frene lentamente llante.
detenimiento para evitar que gene- para detenerse sobre una superficie G No lleve demasiado equipaje sobre
ren fricción y rayen las superficies mojada. el scooter. Un scooter con sobrecar-
pintadas durante el transporte. G Reduzca la velocidad cuando se ga es inestable. Utilice una correa
G Si es posible, la suspensión debe ir aproxime a una esquina o a una cur- resistente para sujetar los bultos
algo comprimida mediante las suje- va. Después de una curva, acelere sobre el portaequipajes (en caso de
ciones para que el scooter no rebote lentamente. que el vehículo esté provisto de uno).
excesivamente durante el transporte. G Tenga cuidado al adelantar coches Una carga suelta afectará a la estabi-
estacionados. Un conductor puede lidad del scooter y puede distraer su
no haberle visto y abrir la puerta atención de la carretera. (Véase la
sobre usted. página 1-1).
G Cruces del tren, los rieles del tranvía,
las planchas de hierro en lugares en
obra y las tapas de alcantarilla pue-
den ser muy resbaladizos cuando
están mojados. Reduzca la veloci-
dad y crúcelos con cuidado. Man-
tenga el scooter en posición vertical;
de lo contrario puede patinar y usted
ser arrojado.

1-5
DESCRIPCIÓN
SAU10410

Vista izquierda

1. Compartimento porta objetos (página 3-11)


2. Conjunto amortiguador
3. Tapón de llenado del aceite de la transmisión final (página 6-8)
4. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno (página 6-13)
5. Perno de drenaje del aceite de la transmisión final (página 6-8)
6. Sistema de arranque a pedal (página 3-10)
7. Filtro de aire (página 6-9)
8. Pastillas del freno delantero (página 6-13)
2-1
DESCRIPCIÓN
SAU10420

Vista derecha

1. Asa de agarre (página 5-1) 9. Estribera del pasajero


2. Tapón del depósito de gasolina (página 3-7) 10. Caballete central (página 6-17)
3. Depósito de aceite de motor de 2 tiempos (página 3-7/3-10)
4. Asiento (página 3-10)
5. Batería (página 6-19)
6. Fusibles (página 6-20)
7. Gancho de equipaje (página 3-12)
8. Interruptor principal/Bloqueo de la dirección (página 3-1)
2-2
DESCRIPCIÓN
SAU10430

Mandos e instrumentos

1. Maneta del freno trasero (página 3-6)


2. Interruptores del lado izquierdo del manillar (página 3-5)
3. Visor multifunción (página 3-3)
4. Interruptor derecho del manillar (página 3-5)
5. Puño del acelerador (página 6-10)
6. Maneta del freno delantero (página 3-6)

2-3
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU10460 SAU47791
1. Gire el manillar completamente a la
Interruptor principal/Bloqueo DESCONECTADO “ ” izquierda.
de la dirección Todos los sistemas eléctricos están 2. Empuje la llave hacia dentro desde
desactivados. Se puede extraer la llave. la posición “ ” y luego gírela a la po-
SWA15350
sición “ ” sin dejar de empujarla.
3. Extraiga la llave.
ADVERTENCIA
No gire nunca la llave a “ ” ni a “ ” Para desbloquear la dirección
3 con el vehículo en movimiento. De lo
contrario, el sistema eléctrico se des-
conectará y puede perder el control o
sufrir un accidente.
SAU10681

BLOQUEADO “ ”
El interruptor principal/bloqueo de la
La dirección está bloqueada y todos los
dirección controla los sistemas de encen-
sistemas eléctricos están desactivados.
dido y luces y se utiliza para bloquear la
Se puede extraer la llave.
dirección. A continuación se describen las
diferentes posiciones.
Para bloquear la dirección 1. Empujar
SAUS1381
2. Girar
ABIERTO “ ”
Empuje la llave y luego gírela a la posición
Todos los circuitos eléctricos reciben
“ ” sin dejar de empujarla.
corriente, los instrumentos se iluminan y
se puede poner en marcha el motor. La
llave no se puede extraer.

NOTA
El faro y el piloto trasero se encienden
automáticamente cuando el motor arran- 1. Empujar
ca. 2. Girar

3-1
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU11004 SAUM1062 SAU11352

Testigos y luces de advertencia Luz de aviso del nivel de aceite “ ” Luz de aviso del nivel de gasolina “ ”
Esta luz de aviso se enciende cuando la Esta luz de aviso se enciende cuando el
llave se encuentra en la posición “ ”o nivel de gasolina desciende aproximada-
cuando el nivel en el depósito de aceite mente por debajo de 1,4 L (0,37 US gal,
de motor de 2 tiempos está bajo durante 0,31 [Link]). En ese caso, ponga gasoli-
la marcha. Si la luz de aviso se enciende na lo antes posible.
durante la marcha, pare inmediatamente y El circuito eléctrico de la luz de aviso se
llene el depósito de aceite con aceite para puede comprobar girando la llave a la 3
motores de 2 tiempos de grado JASO posición “ ”. La luz de aviso debe
“FC” o grados ISO “EG-C” o “EG-D”. La encenderse durante unos segundos y lue-
luz de aviso debe apagarse después de go apagarse.
llenar el depósito de aceite de motor de 2 Si la luz de aviso no se enciende inicial-
1. Luz de aviso del nivel de aceite de motor tiempos. mente al girar la llave a la posición “ ”
de 2 tiempos “ ” o si permanece encendida, haga revisar el
2. Luz indicadora de la luz de carretera “ ” NOTA circuito eléctrico en un concesionario
3. Luz indicadora de intermitencia “ ”
4. Indicador de aviso del nivel de gasolina “ ”
Si la luz de aviso no se enciende cuando Yamaha.
la llave se encuentra en la posición “ ”
SAU11020 o no se apaga después de llenar el depó-
Luz indicadora de intermitencia sito de aceite de motor de 2 tiempos,
“ ” haga revisar el circuito eléctrico en un
Esta luz indicadora parpadea cuando se concesionario Yamaha.
empuja el interruptor de intermitencia
hacia la izquierda o hacia la derecha. SCA16291

SAU11080 ATENCIÓN
Testigo de luces de carretera “ ” No utilice el vehículo hasta estar segu-
Este testigo se enciende cuando están ro de que el nivel de aceite del motor es
conectadas las luces de carretera. suficiente.

3-2
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAUS1394
G Todos los segmentos LCD y luces de G Sólo para el Reino Unido: Para cam-
Visor multifunción aviso se encienden y luego se apa- biar la indicación del velocímetro y
gan. del cuentakilómetros/cuentakilóme-
SWA12312 tros parcial entre kilómetros y millas,
con el interruptor principal en “ ”
ADVERTENCIA pulse el botón durante al menos
Asegúrese de parar el vehículo para ocho segundos.
manipular el visor multifunción. La
3 manipulación del visor multifunción
durante la marcha puede distraer al Para poner el reloj en hora:
conductor y ocasionar un accidente. 1. Seleccione el cuentakilómetros y
pulse el botón durante al menos tres
El visor multifunción está provisto de los segundos.
1. Reloj
elementos siguientes: 2. Cuando los dígitos de las horas
2. Velocímetro G un reloj digital empiecen a parpadear, pulse el
3. Medidor de gasolina G un velocímetro digital (que indica la botón para ajustar las horas.
4. Cuentakilómetros/cuentakilómetros parcial/ velocidad de desplazamiento)
cuentakilómetros parcial de reserva de G un cuentakilómetros (que indica la
gasolina
5. Botón “RESET/SELECT” distancia total recorrida)
G un cuentakilómetros parcial (que
NOTA muestra la distancia recorrida desde
El visor multifunción efectúa automática- que se puso a cero por última vez)
mente la prueba siguiente durante tres G un cuentakilómetros parcial en reser-
segundos para comprobar el circuito va (que indica la distancia recorrida
eléctrico. en reserva)
G El velocímetro muestra los dígitos de G un medidor de gasolina
0 a 99 y luego de 99 a 0 en kilóme- G un dispositivo de autodiagnóstico
tros. Si el velocímetro está configura- 3. Para cambiar los minutos, pulse el
do en millas, indica los dígitos de 0 a NOTA
botón durante al menos tres segun-
65 y luego de 65 a 0. G Asegúrese de girar la llave a la posi-
dos.
ción “ ” antes de utilizar el botón.

3-3
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
4. Cuando los dígitos de los minutos
empiecen a parpadear, pulse el
botón para ajustar los minutos.

RESET/ RESET/ RESET/


SELECT SELECT
SELECT
RESET/
RESET/ SELECT 3
SELECT
Para poner un cuentakilómetros parcial a
Si se enciende el indicador de aviso del cero, selecciónelo pulsando el botón y
nivel de gasolina (véase la página 3-2), la seguidamente púlselo de nuevo durante
indicación del cuentakilómetros cambia al menos tres segundos. Si no pone a
5. Pulse el botón durante al menos tres automáticamente a cuentakilómetros par- cero de forma manual el cuentakilómetros
segundos para activar el reloj. cial en reserva de gasolina “TRIP F” y parcial en reserva de gasolina, este se
empieza a contar la distancia recorrida pondrá a cero automáticamente y se res-
NOTA desde ese punto. En ese caso, al pulsar el tablecerá la visualización del modo ante-
Después de poner en hora el reloj, no olvi- botón la indicación entre los diferentes rior después de repostar y de recorrer 5
de pulsar el botón durante al menos tres modos de cuentakilómetros parcial y km (3 mi).
segundos antes de girar la llave a la posi- cuentakilómetros cambia en el orden
ción “ ”; de lo contrario el reloj no se siguiente: NOTA
pondrá en hora. TRIP F 씮 ODO 씮 TRIP 씮 TRIP F La indicación no se puede volver a cam-
biar a “TRIP F” después de pulsar el
botón.
Modos cuentakilómetros y
cuentakilómetros parcial
Pulsando el botón la indicación cambia Indicador de gasolina
entre cuentakilómetros “ODO” y cuentaki- El indicador de gasolina muestra la canti-
lómetros parcial “TRIP” en el orden dad de gasolina que contiene el depósito.
siguiente: Los segmentos del indicador de gasolina
ODO 씮 TRIP 씮 ODO desaparecen hacia la “E” (vacío) a medida
3-4
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
que disminuye el nivel. Cuando solo que- SAU12348

dan dos segmentos junto a “E”, se Interruptores del manillar


enciende el indicador de alarma de nivel
de combustible. Ponga gasolina lo antes Izquierda
posible.

1. Conmutador de la luz de “ / ”
2. Interruptor de intermitencia “ / ”
Dispositivo de autodiagnóstico 3. Interruptor de la bocina “ ”
Este modelo está equipado con un dispo-
sitivo de autodiagnóstico del circuito eléc- Derecha
trico del sistema de combustible.
Si se detecta un fallo en el circuito eléctri-
co del sistema de combustible, todos los
segmentos LCD del indicador de gasolina
y del indicador de aviso parpadean. En
ese caso, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha.

1. Interruptor de arranque “ ”

3-5

También podría gustarte