0% encontró este documento útil (0 votos)
164 vistas22 páginas

Análisis del Libro de Jonás 3,1-10

El documento presenta un análisis del capítulo 3 versículos 1-10 del libro de Jonás utilizando el método histórico-crítico. Incluye una comparación de las traducciones de la Biblia de Jerusalén y la Reina Valera, un análisis lingüístico del texto que identifica verbos, sustantivos y nombres, y una discusión sobre la crítica textual. El documento provee una investigación detallada del pasaje bíblico a través de diferentes lentes exegeticos y hermenéuticos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
164 vistas22 páginas

Análisis del Libro de Jonás 3,1-10

El documento presenta un análisis del capítulo 3 versículos 1-10 del libro de Jonás utilizando el método histórico-crítico. Incluye una comparación de las traducciones de la Biblia de Jerusalén y la Reina Valera, un análisis lingüístico del texto que identifica verbos, sustantivos y nombres, y una discusión sobre la crítica textual. El documento provee una investigación detallada del pasaje bíblico a través de diferentes lentes exegeticos y hermenéuticos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

FACULTAD DE TEOLOGÍA “SAN PABLO”

MÉTODO HISTÓRICO-CRÍTICO

EL LIBRO DE JONÁS 3,1-10

ESTUDIANTE: Alberto Félix Huanca Ramos


DOCENTE: Lic. Gregoria Mamani

Cochabamba – Bolivia
Mayo 2022

0
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN .................................................................................................................. 2

1. Texto: El profeta Jonás 3,1-10................................................................................. 3

1.1. Texto hebreo (interlineal) ................................................................................... 3

1.2. Traducción - Comparación de Biblias modernas ............................................ 4

1.3. Crítica textual ..................................................................................................... 5

2. Crítica literaria:...................................................................................................... 5

2.1. Análisis lingüístico .............................................................................................. 5

2.2. Delimitación de unidades literarias y unidades temáticas .............................. 7

2.2.1. Contexto amplio: ........................................................................................ 7

2.2.2. Contexto inmediato: ................................................................................... 8

2.2.3. La estructura de la perícopa ..................................................................... 9

3. Crítica de las formas .............................................................................................. 9

3.1. Género literario: ................................................................................................. 9

4. Historia de la tradición ........................................................................................ 10

4.1. Fuentes bíblicas: ............................................................................................... 11

5. Crítica de la redacción ......................................................................................... 14

5.1. Procedimientos de redacción final .................................................................. 14

5.2. Mensaje teológico ............................................................................................. 16

6. Exégesis del texto .................................................................................................. 17

6.1. Jonás y la palabra de Dios (3,1-3) ................................................................... 17

6.2. Dios y los paganos (3,4-10)............................................................................... 17

7. Actualización ........................................................................................................ 18

CONCLUSIÓN .................................................................................................................... 19

BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................. 20

1
INTRODUCCIÓN

El estudio del método Histórico-Crítico nos lleva a encontrar información


detallada de los textos bíblicos por medio de procedimientos de investigación. Para
ello, es necesario consultar fuentes bibliografías, así como versiones modernas y
antiguas de la Biblia. En este siguiente trabajo, hemos de poner en practica dicho
método, con el fin de ganar más conocimiento en el estudio de la Sagrada escritura,
no solo en el ámbito teológico sino también en el ámbito literario e histórico. La
perícopa por el cual hemos de trabajar corresponde al libro de Jonás, el cual en
primera instancia vamos a ver las distintas versiones de la Biblia para luego hacer
un análisis mas profundo.

2
1. Texto: El profeta Jonás 3,1-10
1.1. Texto hebreo (interlineal)
Para una, mejor comprensión del lector, a continuación, hemos de presentar
el texto interlineal del hebreo al español1 correspondiente a la perícopa.

1
R. CERNI, Antiguo testamente interlineal hebreo – español, libros Proféticos tomo IV,
VILADECAVALLS (Barcelona), 2002, 781-783.

3
1.2. Traducción - Comparación de Biblias modernas

En esta sección hemos de citar a dos traducciones modernas de la Sagrada escritura,


con el propósito de ver las diferencias, similitudes y añadidos que estas exhiban.

color rojo: diferencias color verde: similitudes color celeste: añadido

Biblia de Jerusalén Reina Valera 1960


1 Por segunda vez Yahvé habló a 1 Vino palabra de Jehová por segunda
Jonás, diciéndole: vez a Jonás, diciendo:
2 «Prepárate y vete a Nínive, la 2 Levántate y ve a Nínive, aquella
metrópoli, para anunciarle el mensaje gran ciudad, y proclama en ella el
que yo te comunique.» mensaje que yo te diré.
3 Jonás se preparó y marchó a Nínive, 3 Y se levantó Jonás, y fue a Nínive
de acuerdo con la orden de Yahvé. conforme a la palabra de Jehová. Y era
Nínive era una gran metrópoli*, con un Nínive ciudad grande en extremo, de tres
recorrido de tres días. días de camino.
4 Jonás comenzó a atravesar la ciudad 4 Y comenzó Jonás a entrar por la
y caminó un día entero proclamando: ciudad, camino de un día, y predicaba
«En el plazo de cuarenta días* Nínive diciendo: De aquí a cuarenta días Nínive
será destruida.» será destruida.
5 Los ninivitas creyeron en Dios*, 5 Y los hombres de Nínive creyeron a
organizaron un ayuno y grandes y Dios, y proclamaron ayuno, y se
pequeños se vistieron de saco. vistieron de cilicio desde el mayor hasta
6 El anuncio llegó hasta el rey de el menor de ellos.
Nínive, que se bajó del trono, se quitó su 6 Y llegó la noticia hasta el rey de
manto, se cubrió de saco y se sentó en la Nínive, y se levantó de su silla, se
ceniza*. despojó de su vestido, y se cubrió de
cilicio y se sentó sobre ceniza.

4
7 Luego mandó proclamar en Nínive 7 E hizo proclamar y anunciar en
este decreto del rey y sus ministros: Nínive, por mandato del rey y de sus
«Que hombres y bestias, ganado mayor grandes, diciendo: Hombres y animales,
y menor, no prueben bocado, ni pasten, bueyes y ovejas, no gusten cosa alguna;
ni beban agua. no se les dé alimento, ni beban agua;
8 Que hombres y animales* se vistan 8 sino cúbranse de cilicio hombres y
con sacos e invoquen a Dios con animales, y clamen a Dios fuertemente;
insistencia; y conviértase cada uno de su mal
y que cada uno se convierta de su camino, de la rapiña que hay en sus
mala conducta y de sus acciones manos.
violentas. 9 ¿Quién sabe si se volverá
9 A ver si Dios se arrepiente y se y se arrepentirá Dios, y se apartará del
compadece, se aplaca el ardor de su ira y ardor de su ira, y no pereceremos?
no perecemos.» 10 Y vio Dios lo que hicieron, que se
10 Cuando Dios vio lo que hacían y convirtieron de su mal camino; y se
cómo se convertían de su mala arrepintió del mal que había dicho que
conducta, se arrepintió del castigo que les haría, y no lo hizo.
había anunciado contra ellos, y no lo
ejecutó.

1.3. Crítica textual

En relación a este punto, la perícopa no contiene más que una variante en relación
a manuscritos antiguos, en este caso la versión griega.

Biblia de Jerusalén
1 Por segunda vez Yahvé habló a Jonás, diciéndole:
2 «Prepárate y vete a Nínive, la metrópoli, para anunciarle el mensaje que yo te
comunique.»
3 Jonás se preparó y marchó a Nínive, de acuerdo con la orden de Yahvé. Nínive
era una gran metrópoli*, con un recorrido de tres días.
4 Jonás comenzó a atravesar la ciudad y caminó un día entero proclamando: «En
el plazo de cuarenta días* Nínive será destruida.»

Cuarenta días: En Jonás recuerdan los otros cuarenta del diluvio o los cuarenta del
Ex. Sin embargo, el griego lo lee “tres días más”2.

2. Crítica literaria:
2.1. Análisis lingüístico

2
Cf. J. MCGOWAN, “Jonás”, en R. BROWN – J. FITZMYER – R. MURPHY, (eds), Comentario Bíblico San
Gerónimo tomo II, Madrid, 1972, 761.

5
Dentro de esta sección, hemos de analizar los verbos, sustantivos y los nombres
personales de la perícopa, dando cierto interés palabras más relevantes del texto. En el
siguiente cuadro se da a conocer el aspecto lingüístico de la perícopa.

VERBOS 37 SUTANTIVOS 34 NOMBRES

Habló Proclamar 2x Metrópoli 2x Bestias Yahvé 2x

Diciéndole Prueben Mensaje Ganado Jonás 3x

Prepárate Pasten Tres Mayor Nínive 6x

Vete Beban Ciudad Menor Dios 4x

Anunciarle Vistan Día 3x Bocado

Comuniqué Invoquen Cuarenta Agua

Preparó Insistencia Ninivitas Hombres 2x

Marchó Convertir 2x Ayuno Animales

Comenzó Ver 2x Grandes Uno

Atravesar Arrepiente Pequeños Conducta


2x
Caminó Saco 2x Ardor
Compadece
Será Decreto Ira
Aplaca
Creyeron Rey Mala
Perecemos
Organizaron Ministros Conducta
Hacían
Vistieron Castigo
Había
Mandó
Anunciado

Ejecutó

6
2.1.1. Palabras relevantes:

Saco / Vestidos: El sentido que cobra en la interpretación bíblica parte con el sentido
de pudor provocado por el pecado. Ahora bien, dentro de la perícopa (3,6) hace alusión
al vestido de luto y penitencia utilizado por hombres y mujeres3.

Ayuno: Hace referencia a la abstención total o parcial, de comida y bebida, y en ciertas


ocasiones al comercio sexual. En el AT es una forma de humillación personal4.

Nínive: Extenso lugar de Tarsis, en la desembocadura del hausar, frente a la actual


Mosul. Nínive cobra a tener importancia en el s. VIII desde que el rey Senaquerib la
escogió como residencia. En el texto de Jon. es representada como una ciudad de
grandes extensiones5.

2.2. Delimitación de unidades literarias y unidades temáticas


2.2.1. Contexto amplio:

La estructura general del libro del profeta Jonás, desde el horizonte del Comentario
Bíblico San Jerónimo, es una composición artificialmente estructurada con una doble
división orientada al mensaje teológico que contiene la misma. En la primera división
se observa el beneficio de misericordia de Dios para con el profeta y el en segundo se
muestra al profeta; envidioso del beneficio de la misericordia de Dios a los paganos6.
Siguiendo la misma línea que el comentario de San Jerónimo, Miguel Tábet, estructura
el libro en dos partes bien organizadas, las cuales representan la doble misión confiada

3
Cf. S. DE AUSEJO, “Vestido”, en: S. DE AUSEJO, Diccionario de la Biblia, Barcelona 1963, 2028.
4
Cf. Ibid., 185.
5
Cf. Ibid., 1334-1335.
6
Cf. J. MCGOWAN, “Jonás”, en R. BROWN – J. FITZMYER – R. MURPHY, (eds), Comentario Bíblico San
Gerónimo tomo II, Madrid, 1972, 756-757.

7
al profeta7. Dando cuenta estas dos opiniones vertidas, hemos de presentar en dos
gráficos la estructura del libro:

COMENTARIO BÍBLICO SAN JERÓNIMO MIGUEL ÁNGEL TÁBET


I. Primera misión (1,1-2,11) Primera misión: deserción de Jonás (1, 1-2,
A) Vocación de Jonás (1,1-2) 11)
B) Huida a Tarsís (1,3) Encargo de Dios y huida de Jonás (1, 1-3)
C) La tempestad (1,4-16) Tempestad (1, 4-13)
a) Recaen las sospechas sobre Jonás (1,4-9) Jonás, tragado por el monstruo marino (1, 14-
b) Significado de la tempestad (1,10-12) 2, 1)
c) Jonás es arrojado al mar (1,13-16) El profeta, expulsado por el monstruo (2, 11)
D) El gran pez (2,1-11) Segunda misión: eficacia de la predicación
a) Jonás es engullido por el pez (2,1-2) (3, 1-4, 11)
b) Himno de acción de gracias (2,3-10) El nuevo encargo es realizado por el profeta
c) La liberación (2,11) (3, 1-3)
II. Segunda misión (3,1-4,11) Predicación de Jonás y conversión de los
A) Jonás es enviado de nuevo (3,1-4) ninivitas (3, 4-9)
a) El mensaje del Señor (3,1-2) Dios perdona a los ninivitas (3, 10)
b) La predicación de Jonás (3,3-4) Jonás se indigna por la misericordia de Dios
B) Conversión de Nínive (3,5-10) (4, 1-4)
a) El arrepentimiento (3,5-9) Jonás desea morir, pero Dios le explica el
b) El perdón (3,10) significado de su misión (4, 5-11)
C) La cólera de Jonás (4,1-4)
a) Las razones de Jonás (4,1-3)
b) La respuesta del Señor (4,4)
D) Jonás bajo la calabacera (4,5-11)
a) La amargura de Jonás (4,5-8)
b) La reprensión del Señor (4,9-11)

2.2.2. Contexto inmediato:

Teniendo en cuenta la estructura general, la perícopa seleccionada se encuentra


ubicada en la segunda parte del libro, correspondiente a las dos primeras secciones. El
conjunto de las secciones del 3,1-3 resalta la obediencia a Dios de parte del profeta y
los versículos del 3, 4-10 manifiesta la conversión de Nínive y su perdón de parte de
Dios después de recibir las advertencias8.
II. Segunda misión (3,1-4,11)
A) Jonás es enviado de nuevo (3,1-4)
B) Conversión de Nínive (3,5-10)

7
Cf. M. TÁBET, Introducción al Antiguo Testamento II: Libros Proféticos, Madrid 2008, 369.
8
V. MORA, Jonás - Cuadernos Bíblicos 36, Estella (Navarra), 1981, 16-17.

8
2.2.3. La estructura de la perícopa

La estructuración de la perícopa está dividida en dos secciones, ambas contienen


subsecciones. Consultando algunos autores, esta división no presenta alguna
alternancia, sino que mantienen el orden de la división en dos partes.

Comentario Bíblico San


Jerónimo9
A) Jonás es enviado de nuevo (3,1-4)
a) El mensaje del Señor (3,1-2)
b) La predicación de Jonás (3,3-4)
B) Conversión de Nínive (3,5-10)
a) El arrepentimiento (3,5-9)
b) El perdón (3,10)

3. Crítica de las formas


3.1.Género literario:

Los acontecimientos narrados de manera conjunta en el libro de Jonás, marcan


como una historia narrada en 4 capítulos, las mismas corren el riesgo de ser
consideradas historias reales. Sin embargo, carecen de detalles topográficos, históricos
y cronológicos exactos que deberían dar una respuesta precisa a la narración. Por tal
razón, al no presentar detalles concretos se plantea que el autor tuvo un propósito más
didáctico que histórico. Por ello, el libro del profeta Jonás debe identificarse como
una narración didáctica, satírica por su tono y por ser portadora de un profundo
mensaje teológico10 que refleja este relato.

El desarrollo de la narración del capítulo 3 denotan características de una narración


didáctica. Puesto que, el autor describe a la ciudad de Nínive como una gran metrópoli
en la que hacían falta tres días para darle una vuelta entera 11. Con estas descripciones

9
J. MCGOWAN, “Jonás”, en R. BROWN – J. FITZMYER – R. MURPHY, (eds.), Comentario Bíblico San
Gerónimo tomo II, Madrid, 1972, 757.
10
Cf. J. MCGOWAN, “Jonás” …,1972, 756-757.
11
Cf. J. ASURMENDI, “Jonás”, en: A. LEVORATTI, Comentario Bíblico Latinoameticano: Antiguo
Testamento vol. II, Estella (Navarra), 2007, 522.

9
el lector llega a imaginarse de la magnitud territorial de esta ciudad. Sin embargo, en
el relato de esta perícopa, Nínive es tomada como una ciudad simbólica; representada
como la ciudad del pecado, del mundo pagano. Ahora bien, otro dato de información
que marca este género literario lo encontramos en el v.10; trata de la “conversión de
los hombres y los animales y el arrepentimiento del castigo de Dios, muestra la
exagerada narración fuera de la realidad”12, pues la historia no sabe nada de una
conversión de Nínive que nos pondría en presencia de un milagro superior al de
pentecostés, tampoco la arqueología sabe nada de las dimensiones que señalan de la
gran ciudad13. Simplemente es una narración que en su interior esconde un mensaje
teológico para el lector, lo cual desarrollaremos más adelante.

4. Historia de la tradición

El libro de Jonás está ubicado finales del s. V, presenta un lenguaje rico en


arameísmos que encaja con el regreso de los israelitas del exilio. Este lenguaje hace
pensar que el autor escribió el texto en un tiempo en que se hablaba arameo, aunque
este escribía hebreo es muy probable que al momento de redactar se filtren algunas
palabras de cuño aramea. Por tanto, deducimos que el autor hablaba arameo y estaba
situado en un tiempo en el que esta lengua era hablada, es decir después del destierro
Babilónico14.

Ahora bien, las características literarias del libro también nos brindan información
para la datación del texto. Por ejemplo, las referencias que nos brinda el capítulo 3
sobre Nínive, la capital del imperio asirio, destruida el año 612, aluden a una ciudad
de un pasado lejano, tomando un aspecto de leyenda15.

Con respecto al ambiente donde se encuentra, hacemos mención a un fuerte


nacionalismo estrecho en la pequeña comunidad judía, pues es integrista, nacionalista
e integral bajo la dirección de los sacerdotes y escribas. La obsesión al pecado y el
odio al paganismo reflejan en esta comunidad un horizonte muy estrecho a los demás.

12
Cf. R. CAVEDO, Profetas: Historia y teología del profetismo en el Antiguo Testamento, Madrid, 1996,
184.
13
Cf. A. ROBERT – A. FEUILLET, Introducción a la Biblia I, Introducción general Antiguo Testamento,
Barcelona, 1967, 257.
14
Cf. J. ALONSO, Jonás, El profeta recalcitrante, Madrid, 1963, 123.
15
Cf. M. TÁBET, Introducción al Antiguo Testamento II: Libros Proféticos, Madrid 2008, 368.

10
Frente a este ambiente, se encuentra el profeta Jonás al contrastarse con un
antinacionalismo, puesto que lleva la palabra de Dios a Nínive; la gran metrópoli.
Ahora bien, resulta irónico que Dios no tenga preocupación alguna de Jerusalén y Judá
ya que, en el relato del c. 3 su interés está enfocada en la conversión de los ninivitas.
Es por eso que, el profeta Jonás intenta escaparse de la misión al cual fue
encomendada, pues en sus ojos se refleja la impureza de los paganos.

[Link] bíblicas:

• En el AT:

En el AT Mismos Temas
Ez 26,16 Bajarán de sus tronos todos los príncipes del mar, se
quitarán sus mantos, dejarán sus vestidos recamados. Se
vestirán de pavores, se sentarán en tierra, sin tregua
temblarán y quedarán pasmados por ti.
Ez 27, 30-31 Lanzarán su clamor por ti, gritarán amargamente. Se
echarán polvo en la cabeza, se revolcarán en la ceniza;
31
se raparán el pelo por tu causa, se ceñirán de sayal.
Llorarán por ti, en la amargura de su alma, con amargo
lamento.

Jdt 4, 10 y ellos, sus mujeres, sus hijos y sus ganados, los forasteros
residentes, los jornaleros y los esclavos, se ciñeron de sayal.
Jl 2,14 Promulgad un ayuno, llamad a concejo, reuníos, ancianos,
y vosotros todos, habitantes de la tierra, en la Casa de
Yahveh, vuestro Dios, y clamad a Yahveh.
Am 5,15 Aborreced el mal, amad el bien, implantad el juicio en la
Puerta; quizá Yahveh Sebaot tenga piedad del Resto de
José.
Jr 26,3 Puede que oigan y se torne cada cual de su mal camino, y yo
me arrepentiría del mal que estoy pensando hacerles por
la maldad de sus obras.

11
• En el NT: (¿cómo han sido citados y releídos por los escritores sagrados del
NT)

Lc 11, 30.32 Mt 12,41


Porque, así como Jonás fue señal Los ninivitas se levantarán en el
para los ninivitas, así lo será el Hijo Juicio con esta generación y la
del hombre para esta generación. condenarán; porque ellos se
Los ninivitas se levantarán en el convirtieron por la predicación de
Juicio con esta generación y la Jonás, y aquí hay algo más que
condenarán; porque ellos se Jonás.
convirtieron por la predicación de
Jonás, y aquí hay algo más que
Jonás.

La explicación sencilla, que los dos textos dan dos respuestas diversas. La primera
(Lc 11,30,.32) puede llegar a entenderse de la siente manera; Jonás, presentándose ante
Nínive liberado recientemente de la muerte mediante varias prodigios, es el mensajero
divino antes los ninivitas. De igual manera es presentado el Hijo del hombre, liberado
de la muerte por la resurrección sería un signo incrédulo para la generación judía16.

También la frase puede ser interpretada de esta manera: Jonás ante los ninivitas
llevaba un mensaje el cual debían de escoger la conversión o la destrucción. El signo
de Jonás significaba par ellos un momento crítico de decisión. Este era el mismo signo
que tenía ante sí la generación incrédula de los judíos en la persona de Jesús17.

Ahora bien, para el evangelio de Mateo toma como punto de comparación la


liberación de la muerte. Pues Jonás se habría ofrecido de manera voluntaria a la muerte
para salvar a sus compañeros navegación del cual Dios le habría salvado

16
Cf. J. ALONSO, Jonás, El profeta recalcitrante, Madrid, 1963, 157.
17
Cf. Ibid.,158.

12
milagrosamente. Para luego llevar predicación a los ninivitas ocasionando su
conversión y el disgusto por parte del profeta18.

Los dos textos citados muestran elementos que simbolizan perfectamente el


sacrificio voluntario del Hijo del Hombre, su muerte y su resurrección predicado a los
paganos fue motivo de escándalo para los cristianos procedentes de Israel19.

[Link] extrabíblicas
En relación a las fuentes extrabíblicas, la perícopa presentada no contiene
referencias que nos ayude a identificar fuentes externas a la Biblia. Sin embargo,
hemos de mencionar las mas relevantes. La ubicación de la época en el cual fue
escrito el texto, nos evoca al siglo VIII a. C en torno al postexilio.
Ahora bien, como fecha de composición del libro presenta dos maneras de ser
comprendida; el primero en relación al lenguaje, pues es muy cercano al Qohelet
e incluso a Daniel. La referencia a Nínive (3,3) es otra manera de comprender su
composición. El tema del arrepentimiento (cc. 1 y 3) recoge la teología
Deuteronómica postexílica. Por otra parte, en el s. III a. C Ben Sirá ya tiene
conocimiento de los profetas menores, por tanto, la hipótesis más acreditada
consiste en ubicar a Jonás a finales de la época persa o comienzos del periodo
helenístico (331 a. C) después del libro de Joel20.
4.3. Paralelismos - Quiasmos

Paralelismos: presenta un paralelismo con el primer capítulo del mismo libro.

Comentario Bíblico Internacional21


Jonás es enviado a los gentiles, pero Jonás es enviado a los gentiles y
desobedece deliberadamente (1,1- obedece (3,1-3)
3) Los gentiles frente a Jonás: los ninivitas
Los gentiles frente a Jonás: los se convierten (3,4-10)
marineros se convierten (1,4-16)

18
Cf. J. ALONSO, Jonás, El profeta recalcitrante, Madrid, 1963, 158.
19
Cf. Ibid., 158.
20
Cf. J. ABREGO DE LACY, Los libros proféticos, Estella (Navarra), 1993, 250.
21
E. EYNIKEL, “Jonás”, en W. FARNMER, (eds.), Comentario Bíblico Internacional, Estella (Navarra),
2005, 1046.

13
Paralelismos: correspondiente a los vv 8-10

Profetas22
8 que cada uno se convierta de su mala conducta y de sus acciones violentas.
9 A ver si Dios se convierte y se convierte de su ira…
10 Cuando Dios vio lo que hacían y cómo se convertían de su mala
conducta, se arrepintió del castigo que había anunciado contra ellos, y no lo hizo.

Quiasmos Cuadernos Bíblicos23


La misión de Jonás vv. 4-5
El rey y su decreto y la conversión vv. 6-9
La reacción de Dios ante la conversión de los ninivitas vv. 10

5. Crítica de la redacción
5.1. Procedimientos de redacción final
A propósito de los procedimientos que añade el redactor final en el texto del
capítulo 3, hemos de resaltar versículos de los cuales los comentaristas han dado su
opinión acerca de puntos relevantes. Conviene aclarar que en este parte tomaremos
como texto base a la Biblia de Jerusalén.

A continuación, se expondrá cada término de gran importancia:

3,2: “Prepárate y vete a Nínive, la metrópoli, para anunciarle el mensaje que yo te


comunique”. Este término “mensaje” no es usado en el AT, pero es frecuente en el
hebreo posbíblíco24.

3,3: “Jonás se preparó y marchó a Nínive, de acuerdo con la orden de Yahvé. Nínive
era una gran metrópoli*, con un recorrido de tres días”.

Nínive era El uso del tiempo pasado de este término sugiere que
esta narración fue escrita posterior a la destrucción de Nínive (612)25. Ahora bien, en
relación a la gran metrópoli, hace referencia Lit. «grande ante Dios», la expresión más

22
L. ALONSO – J. SICRE, Profetas – Comentario II, Madrid, 1980, 1027.
23
V. MORA, Jonás – Cuadernos Bíblicos, Estella (Navarra), 1981, 16.
24
Cf. J. MCGOWAN, “Jonás”, en R. BROWN – J. FITZMYER – R. MURPHY, (eds), Comentario Bíblico San
Gerónimo tomo II, Madrid, 1972, 760.
25
Cf. Ibíd., 760.

14
fuerte del superlativo en hebreo. Como el «recorrido de tres días» es otra hipérbole,
para evocar las dimensiones fabulosas de la ciudad26.

3,5: “Los ninivitas creyeron en Dios, organizaron un ayuno y grandes y pequeños


se vistieron de saco”.
Creyeron, es la expresión hebraica que se usa de igual forma en Gn 15,6 aplicada a
la fe de Abrahán27. En referencia al NT esta conversión ejemplar de los ninivitas será
recordada por Jesús (Mt12 41; Lc 11 32,), haciendo hincapié por contraste la
incredulidad de los judíos28.
3,6: “El anuncio llegó hasta el rey de Nínive, que se bajó del trono, se quitó su
manto, se cubrió de saco y se sentó en la ceniza”
La ausencia del nombre del rey de Nínive confirma que es un relato libre y esta
exento de un relato histórico29. Toda la escena de penitencia y de conversión en este
versículo es la antítesis de Jr 3630.
3,10: “Cuando Dios vio lo que hacían y cómo se convertían de su mala conducta,
se arrepintió del castigo que había anunciado contra ellos, y no lo ejecutó”.
Ahora bien, el v. 10b dice las palabras de Jr 18,7-8. “Alguna vez puedo hablar,
contra una nación o reino, de extirpar, arrasar y destruir; pero si la gente contra la que
hablé se retracta de su mal, yo también me retracto del mal que pensaba hacerle”. Esto
hace pensar que el autor conoció y utilizó la doctrina de Jeremías 18, 7-1231.
3,8: “Que hombres y animales se vistan con sacos e invoquen a Dios con
insistencia; y que cada uno se convierta de su mala conducta y de sus acciones
violentas”.
Hombres y animales: puede ser una interpretación por error, de parte del versículo
anterior32.

26
Cf. Comentario en nota de Biblia de Jerusalén, Nueva Edición, Bilbao, 2017, 1360.
27
Cf. J. MCGOWAN, “Jonás”, en: BROWN – J. FITZMYER – R. MURPHY, Comentario Bíblico San
Gerónimo tomo II, Madrid, 1972, 761.
28
Comentario en nota de Biblia de Jerusalén…, 1360.
29
Cf. J. MCGOWAN, “Jonás” …, 761.
30
Cf. Comentario en nota de Biblia de Jerusalén…, 1360.
31
Cf. J. ALONSO, Jonás, El profeta recalcitrante, Madrid, 1963, 124.
32
Cf. Comentario en nota de Biblia de Jerusalén…, 1360.

15
Todos estos términos que henos sido mencionados, ayudan al lector a entender una
lectura netamente fantasiosa con un profundo mensaje teológico. A groso modo se
introduce implícitamente la cuestión teológica.

Por otra parte, es preciso hacer notar la ubicación final de los versículos, pues
existen comentaristas que sugieren la ubicación de distinta manera. En el c. 3,5 donde
se encuentra ubicado la penitencia de los ninivitas antes que el rey proclame su edicto,
podría localizarse mejor después del v.9. Pero este cambio afectaría en la relación de
los vv. 9 y 10. Por tanto es preferible considerarlo en su forma final33.

[Link] teológico
El autor del libro de Jonás con su relato, tiene una sola intención; querer dar una
lección a los judíos pues como ya hemos visto dentro del contexto judío, estos eran
muy nacionalistas y reprochaban a los paganos34, pues comprendían a un Dios que no
es abierto y que su amor estaba enfocado solo a los judíos.

Por ello, el capítulo 3 está enfocada en la conversión de Nínive, entendida como un


símbolo pecador, pues ofrece un duro contraste con Israel que siendo el pueblo elegido
por Dios se negó a escucharlo, mientras que estos lo oyeron, se convirtieron y fueron
personados de sus males35. De esta manera observamos que el autor quiere hacer notar
como palabras claves; la conversión de Nínive y el perdón de Dios, su mensaje
teológico.

Ahora bien, los temas de la conversión de los ninivitas y su perdón manifiestan un


universalismo, palabra entendida como la aceptación a los extranjeros. “El autor
admite que los extranjeros, aun mas permaneciendo extranjeros, pueden ser verdaderos
adoradores del verdadero Dios”36.

En referencia a la imagen de Dios, el autor presenta a un Dios providente,


omnipotente y misericordioso, que se extiende a todos los hombres y que no castiga

33
Cf. J. SICRE, Introducción al profetismo Bíblico, Estella (Navarra), 2012, 353.
34
Cf. J. ALONSO, Jonás, El profeta recalcitrante, Madrid, 1963, 140.
35
Cf. J. MCGOWAN, “Jonás”, en: BROWN – J. FITZMYER – R. MURPHY, Comentario Bíblico San
Gerónimo tomo II, Madrid, 1972, 761.
36
J. ALONSO, Jonás…,149.

16
en seguida, sino que llama a la reflexión, es un Dios que espera por la conversión del
hombre, se espera no solo es cuarenta días sino a veces son más cuarenta años 37.

6. Exégesis del texto


[Link]ás y la palabra de Dios (3,1-3)
Nos encontramos ante una repetida misión al cual es encomendada Jonás, pues ya
en el primer capítulo se le concede tal misión. Ahora bien, hemos de resaltar la actitud
positiva que toma el profeta al aceptar de manera obediente dicha misión. Una vez
llegada a Nínive el texto nos describe a esta ciudad con dimensiones de gran magnitud,
teniendo un recorrido de tres días de camino38.

Frente a esta descripción han de surgir distintas interpretaciones, una de ellas es de


Jerónimo quien entiende del perímetro (tres días) a un promedio de 30 kilómetros por
día, en total serían unos 90 Kilómetros. Otra interpretación es la de Teodoro, entiende
el camino como un mensajero que va anunciando lentamente su mensaje. Para el autor
el camino de tres días lo entiende porque conoce el diámetro de la ciudad39.

[Link] y los paganos (3,4-10)

La predicación de Jonás, se da en el corazón de la ciudad anunciando el plazo del


castigo: “dentro de cuarenta días Nínive será arrasada”, esta palabra expresa la
totalidad de la destrucción. Ahora bien, la palabra arrasada es el termino por el cual
los profetas utilizan al hablar de Sodoma y Gomorra. Sin embargo, esta palabra es
ambigua, pues en un primer sentido significa volcar, invertir. Y el segundo se entiende
como un cambio radical.40

Con respecto a la frase: “las gentes de Nínive creyeron en Dios” (v.5) hace
referencia a la reacción inmediata de parte del pueblo en cuanto dieron fe al mensaje
que Jonás les traía por parte de Dios y como respuesta de esa fe dan lugar a la
penitencia organizado de manera colectiva; proclamaron ayuno y se vistieron de sacos,
esperando que Dios se apiada de ellos. La reacción del rey frente a este acontecimiento

37
Cf. J. ALONSO, Jonás, El profeta recalcitrante, Madrid, 1963, 185.
38
Cf. V. MORA, Jonás – Cuadernos Bíblicos, Estella (Navarra), 1981, 16.
39
Cf. J. ALONSO, Jonás…,1963, 60.
40
Cf. L. ALONSO – J. SICRE, Profetas – Comentario II, Madrid, 1980, 1027.

17
es inmediata, pues como autoridad de Nínive ordena a hombres y bestias, ganado
mayor y menor no probar bocado, no pastarán ni beberán agua41. (v.6-7)

El autor concentra su mensaje en estos versos (v.8-10) empleando un juego de


verbos volver/convertirse y hacer como expresión de enmienda radical 42. Ahora bien,
los ninivitas expresan en el edicto de penitencia la esperanza de que Dios les perdone.
Llegándose a cumplir tal deseo, pues Dios ve su conversión y se arrepiente del castigo
y pone fin a la amenaza43.

7. Actualización
• En la actualidad muchos cristianos toman el papel de los judíos, al tomar la
actitud de ser nacionalistas y no abrirnos al diálogo con las demás religiones.
Es decir, no aceptar el camino del ecumenismo.
• Aparentar aquello que no se vive es muy común en los cristianos, pues creer
que somos personas de Dios y tener una doble moral (pecado) nos asemeja a
la imagen de Israel que le es infiel a Dios.
• La gran Nínive puede ser interpretada por aquellos que se convierten de manera
sincera, son aquellas ovejas perdidas que se van del redil y creen que Dios no
está de su lado. Frente a este pensamiento, la perícopa nos muestra que Dios
es un ser misericordioso que esta abierto a los demás y no tiene sus preferidos
como creían los de Israel, es un Dios que siempre perdona, aunque el hombre
siga cometiendo ofensas contra Él.

41
Cf. J. ALONSO, Jonás, El profeta recalcitrante, Madrid, 1963, 62.
42
Cf. L. ALONSO – J. SICRE, Profetas – Comentario II, Madrid, 1980, 1027.
43
Cf. J. ALONSO, Jonás…,64.

18
CONCLUSIÓN

Después de estudiar a profundidad la perícopa de Jon 3, 1-10 podemos llegar a la


siguiente conclusión:

• Es necesario tener un cierto conocimiento del idioma hebreo para lograr una
mejor investigación en cuanto a la crítica textual.
• El relato del tercer capítulo de Jon así como todo el texto en su conjunto, no
es un relato histórico, sino que en una narración ficticia con la intención de
dar una lección al lector.
• La investigación histórica de las tradiciones ayuda a tener mejor
comprensión al contexto en el cual se encuentra el autor.
• Dentro del mensaje teológico, la imagen de Dios misericordioso es un tema
que motivador para las personas que se alejaron del amor de Dios.

19
BIBLIOGRAFÍA

BIBLIA:

Comentario en nota de Biblia de Jerusalén, Nueva Edición, Bilbao, 2017.

LIBROS GENERALES

ALONSO José, Jonás, El profeta recalcitrante, Taurus, Madrid, 1963.

ALONSO L. – SICRE José, Profetas – Comentario II, Ediciones Cristiandad, Madrid,


1980.

ABREGO DE LACY L., Los libros proféticos, Verbo divino, Estella (Navarra), 1993.

CAVEDO Romeo, Profetas: Historia y teología del profetismo en el Antiguo


Testamento, San Pablo, Madrid, 1996.

CERNI Ricardo, Antiguo testamente interlineal hebreo – español, libros Proféticos


tomo IV, Editorial Clie, VILADECAVALLS (Barcelona), 2002.

EYNIKEL Erik, “Jonás”, en FARNMER William (eds.), Comentario Bíblico


Internacional, Verbo divino, Estella (Navarra), 2005.

MORA Vicente, Jonás – Cuadernos Bíblicos, Verbo divino, Estella (Navarra), 1981.

MCGOWAN Jean, “Jonás”, en: BROWN Raymod – FITZMYER Joshep – MURPHY Roland,
Comentario Bíblico San Gerónimo tomo II, Ediciones Cristiandad, Madrid, 1972.

ROBERT A. – FEUILLET A. Introducción a la Biblia I, Introducción general Antiguo


Testamento, Herder, Barcelona, 1967.

20
SICRE José Introducción al profetismo Bíblico, Verbo divino, Estella (Navarra), 2012.

TÁBET Miguel, Introducción al Antiguo Testamento II: Libros Proféticos, Palabra,


Madrid 2008.

21

También podría gustarte