Ilíada I, 32 -ss
Pero, ¡ea! no me irrites porque más sano y salvo partas a casa.”
Así dijo y el viejo tuvo miedo y obedeció a su palabra
Y en silencio echó a andar por la ribera del mar multibramente.
Y llegandose luego a un lugar apartado, con oracion ferviente, el viejo así rogaba
A Apolo soberano, al que Leto pariera, la de hermosos cabellos:
“Oyeme soberano el del arco de plata, tú que Crisa proteges y Cila muy divina
Y que ne tenedos reinas con fuerza, prepotente, Esminteo, si acaso alguna vez ya a ti te erigi
Un templo grato o en tu honor pingues muslos, de toros y de cabras te quemé
Cupleme este mi voto: que con tus flechas los danaos paguen estas lagriams mías
Así dijo en su ruego y le oyó Febo Apolo y bajó de las cumbres del Olimpo
Irritado en su pecho, llevando suspednidos de sus hombros
El arco y la aljaba de dos tapas
Y las flechas sonarosn a su espalda cuando el dios enojado se movió
Y avanzaba a la noche parecido
Y parte de las naves se asentaba
Y lanzó una saeta;
Y de su arco de plat terrible fue el chasquido;
A los mulos primero el atacaba
Y a los veloces perros,
Después, empero, a los hombres mismos
La puntiaguda flecha disparando,
Alcanzaba y, frecuentes,
De manera continua,
Las piras de cadáveres ardían.
Durante nuev días
Las saetas del dios,
A lo largo de todo el campamento,
De un lado al otro iban y venían
Mas al décimo Aquiles
A la asamblea convoco a las huestes
Porque la diosa Hera,
Las de blancos brazos
En las mientes de Aquiles lo inculcara
Ya que ella por los danaos se inquietaba
Precisamente al ver que perecían.
Así que cuando al fin se congregaron
Y todos estuvieron reunidos
Aquiles, levantándose entre ellos,
El de los pies ligeros,
Hablobels de las siguiente manera:
ώς εφατ'· εδδεισεν δ' ό γέρων καν έπείθετο μυθωι,
βή δ' άκέων παρά 0ίνα πολυφλοίσβοιο θαλάσσης.
35 πολλά δ' επειτ' άπάνευθε κιών ήραθ' ό γεραιός
Άπόλλωνι άνακτι, τον ήυκομος τέκε Λητώ-
1
"κλΰθί μοι, Άργυρότοξ', δς Χρΰσην άμφιβέβηκας2
Κίλλάν τε ζαθέην3, Τενέδοιό τε4ιφι άνάσσεις,5
Σμινθεΰ"6 εΐ ποτέ τοι χαρίεντ' έτη. νηόν ερεψα,
40 ή'ε'ιδήποτετοικατάπίοναμηρί'εκηα
ταύρων ήδ' α'ιγών, τόδε μοι κρήηνον έέλδωρ·
τείσειαν Δαναοί έμα δάκρυα σοισι βέλεσσιν."
ώς εφατ' ευχόμενος, του δ'7 εκλύε8 Φοίβος 'Απόλλων,
1 La ulim parte de laplegaria es la suplica propiamnte dicha, emleandose araomai, imprecar y de ahí las
mldicioes, las suplicas para que un dios haga dañao a otras persona. En la invaccion que se hace en las
plegarias y en los himnis, que tiene la plegaria al final de los mismos, se inovca a la divinidad con
distitnso epítetos referidoa a ls divindida y formulas u ehcen referencia a los lugares de culto que la
divinidad prptege.
2 De amfibaino, literalmente ir alrededor de algo, como las muraslla,s que no dejasn de sr cosn
trucciones protectoras, proteger.
3 La divinida Cila, esta zona aparece tambien en Estrabón.
4 Te cordinativo, en época alcasica parece ppsoueto a una palara y eso quiere decir que luego vendr aun
kai, pero en este caso están invertiods.
5 Este verbo, como muchos otros de poder, rigen genitivo
6 Encambalgamiento, significa ratonero.
7 Marca el cambio de sujeto.
8 El verbo rige genitivo, por lo que el tou sería sumplemtno o complmento de régimen.
βή9 δε κατ' Ούλΰμποιο10 καρηνων11 χωόμενος κήρ12,
τόξ' ώμοισιν έχων άμφηρεφέα13 τε14 φαρέτρην
εκλαγξαν δ' άρ' όϊστοι15 έπ' ώμων χωομένοιο,
αΰτοΰ κχνηθέντος16· δ δ' ηιε17 νυκτι18 έοικώς19.
εζετ' επειτ' άπάνευθε νεών, μετά δ'ίόν εηκεν,
δεινή δέ κλαγγή γένει-' άργυρέοιο βιοιο.
ούρήας μεν πρώτον έπώιχετο και κΰνας αργούς,
αύταρ επειτ' αύτοισι βέλος έχεπευκες έφιείς
βάλλ'· αίει δεπυραι νεκΰων καίοντο θαμειαί.
έννήμαρ μεν ανά στρατόν ώιχετο κήλα θεοιο,
τήι δεκάτηι δ' άγορήνδε καλέσσατο λαόν Άχιλλεΰς·
τώιγάρ ε7ηφρε<πθήκεθεάλευκώλενος Ήρη·
κήδετο γαρ Δαναών, οπ ρα θνήισκοντας όράτο.
οί δ' έπει ουν ήγερθεν όμηγερέες τ' έγένοντο,
τοισι δ' άνιστάμενος μετέφη πόδας ώκύς Άχιλλεΰς·
"Άτρείδη, νΰν άμμε πάλιν πλαγχθέντας οίω
αψ άπονοστήσειν, εί κεν θάνατον γε φΰγοιμεν,
ε'ι δή όμοΰ πόλεμος τε δαμαι και λοιμός 'Αχαιούς,
αλλ' άγε δή πνα μάντιν έρείομεν ή'ίερήα,
Así habló al hacer la plegaria, y a este lo escuchaba Febo Apolo
9 No tiene un verbo
10 La O que representa ou no es un diptongo, sino una o larga cerrada. Hacer la o larga en vez de
abierta, cerrada esta mucho mas cerca de al o que reprentmo por ómicron, polo qu desde un punto de
visto métrico no es nada forzado, por eso se hace con ómicron yu menos con la e y no se hazce con el
resto de vocales.
11 Gentivo plural que va con kata Olimpou, lo cual realza la altitud del monte Olimpo.
12 Se pude er como un acustavio de relación o circunstancial de lugar. Los griego localizaban en punto
del cuerpo sus distintas emociones y pensamientos. Aun así el temrino ker como corazón no se emple
todavía en Homero.
13 De erefo
14 Une faretren con toxon
15 Sujeto
16 Podría interpretar como genitivo absoluto , pero está coordinaro con el particpio anterior.
17 Aquí hay una dieresis. Pronunciado normalmente seria un diptongo pero lo qqu nunca podemos
encontrarono en un hexámetro esa un seunai larag breve larga. Así, pues se ha pronunciado como un
hiato por necesidad. Es el imperfecto de eimi, ir.
18 Darivo que rgie el verbo, pues es un verbo de comparación, siendo Un C. Régimen.
19 Participio singular de perfecto, refiriéndose a Apolo
y descendió desde las cimas del Olimpo irritado en su20 corazón
sujetando en los hombros el arco y las flechas cerrado
y las flechas resonaron sobre los hombros del que estaba enfadado
al moverse él mismo; y este marcho parecido a la noche 21.
Se habla de cuaro argumento de la plegaria mediante términos latinos. Uno de ellso es que esl
equ ecorepsonde al que eocntarmos aquí, da tu quia dedi, uno de los mas frecuentes en himnos y
plegarias. Uno ha cumplido con la diniida, por o que ahora le tocae a ella. Potro muy presente
en Safo es da quia dedisti, si otra veces me ahs tratado bien y faovrrcido, cumple. Otro
argumento es da ut de, condeme esto para que yo lo de, referido al fuuro, si tu me das esot ahora
te hare algo, te construir un templ, te hare sacrificios; y da quia hoc dare tum est, concédeme
porque esto es propio de ti, lo propio de un dios es hacer esto. En la plegarias al igual qeu en los
himnos son tripartitos y en este sentido se parec mucho a la lírica,cuyso antecendet son muy
anteriores, al igual que la peica, por lqo eu en la peica entocntqrmo muchos elementos de
carácter lirico o mas proios de la liirica, entre ellso esa estructura tripartira: invocación, parte
centrla y la plegaria propiament dicho que en ste caso es imprecatoria. Además cuano se habla
de retorico, cosa que no sucede hasta finales del V comienzos del siglo IV a. C., donde se
estudia a aristorles y a toras personas utilian a tuciides y este tiene elementos fudnamentlaes en
al retorica, como en la arqueiologia de Tucidies, donde aprece en elemento como la persuaion ,
pfiajrse muci en el caracterdel habante y del oyente paras ver como arguemtnr y logar esa
persusaion eu es el emnto central de la retorica. Las plegarias tiene un naracom, pero tambien
mucha parte de monolgo dialogo y esos discrusos aparece este elemtno propiament ertoricos,la
retoricoa parece ya en Homero.
Después que se asentó lejos de las naves y en seguida arrojó la saeta,
Sobrevino un terrible ruido del plateado arco.
(…………………………………)
20 Las posesivos se utilian pocas veces pro cuestiones métricas y porque además se sobreentiende.
21 Quiere decir que esta cabreao. Awui termina la narracon que nos narra la reaccion a la plegaria de
Crisis. Comienzo con ws efat’, que cierra la composición en anillo. Se insiten emuco en el sonido de las
felchas, si como las proioas saetas, que aparecen referidas de tres formas distintas. Además hay un
contrast de la plegaria que hace Crises solitaria en las orillas del mar con el ruido al qiue se está
haciendo referencia; pero tambien se puede reseñar la indignación, que se halla en el corazón on el
hígado para los grego y esa ide de oscuridad se realcionad con la oscuridad.
“Oh, Aquiles, me ordenas22, querido por Zeus, que explique23
La cólera del soberano Apolo que lanza desde lo lejos.
Pues bien, yo24 hablaré, pero tú afirma25 y júrame a mi
que de verdad me defenderás bien dispuesto con palabras 26 y acciones27.
Pues de verdad creo que voy a enfadar28 al hombre, que domina completamente29
sobre todos los argivos y al que obedecen todos los aqueos.
Pues el más poderoso rey cuando se enfada con un hombre inferior,
aunque30 la cólera reprima al menos en un mismo día
y sin embargo después tiene resentimientos hasta que lo satisfaga
en su corazón31. Tu dime si me salvarás. »
omienzo con una inovcion que caracteriza a Aquiles como diifilem y otra vces nos hará entrer
que agaenon no es querido por Zeus y otros dioses, pero esto es important para caracterizar a un
héroe. Composición en anillo, recoge lo anterior antes de incluir esa macxima de carácter
sapiencial. Τοι γαρ εγων ερεω acaba en la cesura pentemimera, y hay un ontras con toi egwn, su
moi en una forma quiástica. Nos vanza liq eu sucederá despue pusto que el rey s enfadar
muchismo y Aquiles tendrá que defenderlo.
E juramento es un proedimeinto institucional en la el mundo de la épica y del mundo griego
arcaico. Además de la suplicalage el motivo por el caul ha de defenderlo y se hace un
acaracteizaion de Agamenon, pue suno de lo obejtivo del discuro es hcar caracterizacions
subjetivas que el narrado no hace. Los dicursos on l amita de la iliad y tiene mucha funciones,
como mostrar elemento subjetivos frente a la neutralidad del narrador, que nrra lo hecho como
si los vies desde fuera; el carácter de los distintos héroes, las emocione que sufren y como se
ven unos a otros. Además, refuerza esa idea de Agameno coN una máxima que lag aue slqo u
psa cuando el ey se enfada con alguien de rango inferior. Un rago itnersante en la ilai es la
22 De keleomai, en aoristo
23 Habarl referir en el sentido de explicar, muzeomai. Infitivo de aoristo.
24 Esraro esa ni, pero como existe la efelcistica puede ser que seí, pero esta forma no se xplica
dialectalmente
25 Συντιθημι: en este contexto, tiene un sentido intelectual o de palabra, poner palabras juntas:
declarar.
26 Hay una sola sigma, ciunao lo normal es que aparecn dos. Esrto se debe al amétrica, poque con un
sola es breve, pero con dos larga.
27 Es muy típico de la literatura griega que aparece mucho en la oratoria y en el pensamiento griego
arcaico que s emnten een época clásica yque funcian por polaridad, por términos opuestos.
28 Con desinencia -men es de infiito dorio-eolio, pero en el caso de Honero eolio, de fututo.
29 Los ajetivos neutros que están sueltos y que no concuerdan con naie es posible que funcionan como
adverbo
30 El per indica que esto está coordinado con algo que vien depues
31 Corazón como sede de las emociones. Es un plural que ha de entenderse en singular. Hace referencia
al tema de la cólera de Agamenón. También se pude trducir como pecho, pues tiene esos sentimiento
amarrados al pecho.
diferencia que hay entre agamenon, rey sobrenao y Aquiles, inferior en rango y a lo largo de la
obra se nos eta demostradno como Aquiles siendo inferio en rango es superior en carácter y
valentía sobre todo. Esto se ha itnerpetado como hlago ya propio de esa época muy comienzo de
la edad arcaica, pero ya en tiempso de cambio que se refleja en Hesiodo, donde se ve el
amlestar de jehsiodoq, ue representa a un acaalse coial, esemalestar con reyes que deberían
preoacuparse de establecer la justicia de Zeus y se dejan sobronar, son corrupstos y como los
agricultrores pueden portarse mucho mejor, sobre tod en su trabajo.
Que Aquiles pudea convocar una samblea demuestra el gran poder que tiene.
Y a este se dirigió respondiendo Aquiles de pies ligeros:
“Con mucho ánimo32 di al oráculo cualquier cosa 33 que sepas,
Porque no por Apolo querido por Zeus, a quien tú, Calcante,
suplicando muestras los oráculos a los dánaos,
……………………………………………….
De entr todos los danaos, n aunque menciones a Afamenon , quein se jacta de ser
El mejor con lucho entre los soldados
Entonces34 se animó 35 el ilsutre36 vidente y habló
Hoemro tiene muchso verbospra hacer referencia a la mira o al proceeo mental de esa
observación y derkomai se utiliza para ver ela luz del sol y meteforicametn para indica que
alguien estavivo, en cambio en prodsa y ya ene poca clásica, donde tenemos mas textos
prosaicos, vemos que el sentido de ver o de mirar queda reducido a mucho menos verbow, oraw
Koilé adjetivo femenioq eu significa concavo.
32 Zarseo: no teneo en época de homero restos de cultos mistéricos, pero luego se dearolaraon cultos
de caracet inicaiatio. Es un verbo que tiene un signfico semántico cultural e inciativo muy important
para refereirsr a esos ámbitos.
33 Ti tiene ese valor indefinido de cualquier cosa que sabes.
34 Refueza a zarsese
35 Audaw
36 Eximio, excelente