PIM PAM PUM
JUEGO DE
MASACRE
DE E. IONESCO
REPARTO
El MERCADO
Vendedora. Celia
Clienta 1. Irene
Clienta 2. Luz
clienta 3, Cari
Ayudante Vendedora, Carla
Chica de los perros. Pierina
DESINFECCIÓN
Señora. Elena
Criada 1- Carol
Criada 2- Ceci
LOS BURGUESES
Burgues. Irene N
Burguesa, . Julie
LA PRISIÓN
Prisionera 1. Leticia
Prisioner 2. Carla.
Vigilante, Irene
RICOS
Una, Elena
Otra . Irene N
Aquella Carol
PIM-PAM-PUM
Enfermera, Cari.
Mujer 2, Celia .
Hombre.Pierina, .
Mujer 1, luz.
Joven,Lety.
Agente 1, Ceci.
Agente 2, Julie.
ORADORA
Oradora, Lety
Gent, Tots.
DEBATE
Político 1, Pierina
Político 2, Irene
Político 3,Luz
POlítico 4,Ceci.
ENTERRADORES •
Enterradora 1, Carla
Enterradora 2, Carol
Dona 1, Celia
Dona 2, Julie
Home,Elena
Dona 3, Irene n
ANTROPOFAGOS
Funcionaria,Luz
Dona 1, Carla.
Dona 2, Ceci.
Dona 3, Cari
ESCENA FINAL
Funcionaria,Elena e Irene.
Home 1, Pierina.
Home 2, Carol.
Dona 1,Celia.
Dona 2, Irene .
Dona 3,Lety.
Final- julie
EL MERCADO
Ambiente de mercado.
Vendedora 1: Sólo los monos pillan esa enfermedad.
Clienta 1: Ah, yo en casa tengo perros.
Vendedora 1: Y los perros también.
Clienta 1: Y los gatos?
Vendedora 1: También.
Clienta 1: Pero dicen que son las personas las que son portadoras del
virus.
Vendedora 1: Claro que sí, es que se pega por el aire.
Clienta 2: Y por las manos, por las manos también.
Vendedora 1: Por eso yo lo lavo todo. Como se hacía antes,
especialmente las zanahorias porque sino puedes coger la lepra.
Clienta 1: Uy, ya lo creo. Hoy en día todo es malo: las patatas producen
diabetes y engordan,las espinacas producen mala sangre,las lentejas
exceso de almidón, la verdura y la fruta producen colitis si se comen
crudas y si las cocinas pierden vitaminas.El alcohol no es bueno porque
alcoholiza y el agua tampoco porque hincha el estómago y se llena de
ranas.
Vendedora 1: Y no te olvides de la carne que esta llena de ácido úrico, y
el pescado que ataca los nervios.
Clienta 3: ¿El pescado ataca los nervios?
Vendedora: Claro, por el fósforo. Explota el fósforo, como una cerilla.
Clienta 2: Ay, mirad, yo así no puedo vivir. Ya hay suficientes peligros en
la vida para que ahora vayan y se inventen una nueva enfermedad.
Vendedor: la culpa la tenemos nosotros por idiotas.
Ayudante vendedor: y por imbéciles.
Vendedor: No, nosotros somos los idiotas, los imbéciles son los que
gobiernan.
Chica de los perros: Pero digo yo que se encontrará un remedio para
toda esta situación, no?
Clienta 3: Ay, sí, por favor. A mi esta situación me crea un malestar que
no puedo estar ni en la cama , ni sentada, ni derecha No puedo caminar,
pero tampoco puedo quedarme quieta.
Ayudante vendedor: Mujeres, esto tiene una solución muy fatal.
Clienta 3: Cuál?
Ajudant vendedor: morirse.
Chica de los perros: Pero eso parece un poco peligroso.
Clienta 2: Lo que le pasa a usted no es nada comparado con lo que me
pasaba a mí. : depresión. El mundo me parecía un planeta lejano,
impenetrable, y yo estaba cerrada pero fuera.
Vendedor: ¿Dónde estaba la tapadera? ¿Dentro o fuera?
Clienta 2: Eso da igual. Yo era incapaz de abrirla.
Vendora: Si es que.. . a donde iremos a parar!
Clienta 1: Cómo está el mundo !
Ayudante Vendedor: La vida son dos días.
Clienta 3: No somos nada.
Chica de los perros: Disculpen, podría sujetar mis perros mientras busco
mi cartera, por favor?
Clienta 1: Mujer...
Clienta 2: Pero qué cachorros tan bonitos. Puedo tocarlos?
Chica de los perros: Procure no tocarlos, no sea que se despierten.
Vendedor: Uy. estos perros tienen mala cara. Están ... azules
Chica de los perros: Azules!
Clienta 3: A lo mejor tienen frío!.
Clienta 1: Estos no se mueven .
Chica de los perros : Están helados.
Clienta 2: Están muertos!
Vendedora: Muertos?!
Chica de los perros: Los ha ahogado! HA ahogado a mis perros!
Clienta 1: Yo?! Pero si casi ni los he tocado.
Chica de los perros: Asesina, eres una asesina!
Clienta 1: Pero qué dices! Encima que te sujeto a los chuchos esos!
Chica de los perros: No son chuchos!
Vendedor: Madre mía.
Clienta 3: Ella es inocente.
Clienta 1 muere.
Clienta 2; Ha muerto!
Clienta 3: Asesina!
Chica de los perros: Se ha caído sola . Yo ni le he tocado.
Vendedora: Criminal! Era mi mejor clienta.
Chica de los perros: Pero que ¡yo no he hecho nada!
Ayudante vendedor: Si dice que no ha sido .. se habrá muerto sola.
Ayudante vendedor muere.
Vendedor: Psicópata ! ¿Es que no vas a parar?
Clienta 3: Si ya lo decían en la tele que la juventud es muy peligrosa...
Clienta 3 muere.
Clienta 2: No puedo soportar tanta tensión. El corazón...
Clienta 2 muere.
Chica de los perros: El corazón, lo ha dicho, ahora sí que no he sido yo.
Chica de los perros muere.
Vendedora: Lo sabía. Es la enfermedad, la enfermedad!
Vendedor: Es la plaga! Estamos perdidos!
EDICTO
Funcionaria: Ciudadanos, extranjeros. Una enfermedad desconocida se
está extendiendo por toda nuestra ciudad.De repente, sin ninguna
causa, la gente se muere.Las víctimas son cada vez más numerosas. Lo
único que podemos decir con certeza es que la gente se muere al azar y
los países vecinos nos cierran las puertas que la gente mor al azar.
Ya nadie, puede entrar o salir de la ciudad. Vamos a necesitar valentía,
tendremos que echar mano de nuestra capacidad de resignación . El
gobierno reclama voluntarios para cavar tumbas, y para expropiar
solares, ya que no queda sitio en los cementerios . También se necesita
gente que vigile las casas infectadas con tal de que ni entre ni salga
nadie.
Se recomienda denunciar a la policía a los sospechosos de estar
infectados. Todo el mundo ha de estar dispuesto a vigilar y enterrar a los
de su entorno. Como no se conoce remedio para este mal., solo
podemos limitarlo, por lo tanto quedan prohibidos los espectáculos y
cualquier tipo de reunión pública. Los centros comerciales y los bares,
abrirán en horario reducido. Los ciudadanos tendrán que circular de dos
en dos con tal de vigilarse mutuamente, y así si uno cae el otro avisará a
los enterradores.
El gobierno pide que los ciudadanos se queden en casa y no salgan si no
es necesario.
DESINFECCIÓN
Ama: Purificad, Purificad, purificad! desinfectad! Aquí estamos
seguros.Quien tiene los perfumes purificadores?
Criada 2: Yo, señora
Ama: ¿Quién tiene el aceite que congela la propagación del virus?
Criada: yo, señora.
Ama : Que no quede ni un rincón por untar con el aceite. Venga, deprisa!
No hay suficiente con vaporizar. Dónde está la resina? Fregadlo todo
bien fregado. ¿Pero dónde está el azufre y la cal viva?
Criada 2 : Los tiene ella.
Ama: Mujer, pues friega!
Criada: Ya friego, ya friego.
Ama: Tu, sírveme la comida, pero ponte los guantes blancos y tú, quema
incienso. En la puerta,en la ventana, y en el pasillo, y en todos los
rincones. Pero esto qué es? La comida hace olor a comida! Habéis
echado suficientes medicinas?
Criada 2: Sí.
Ama: Pues echadle más. Tenemos que alimentarnos y es peligroso.
Criada: Seguro que si no hiciese tanto calor, la epidemia no seria tan
peligrosa.
Criada 2: Ja lo creo. El invierno acabará con la enfermedad .
Criada: Es que esto es un no parar. Ya ni las campanas tocan a los
muertos. Hay demasiados, no dan abasto.
Criada 2: Que va, yo creo que no lo hacen por tranquilizar a la población.
Ama: Lo que pasa es que ya no quedan campaneros. Y no os pongáis tan
cerca de mí. Vais a ahogarme. La distancia es higiénica. Seguro que
habéis cerrado bien las puertas y las ventanas?
Criada: Ni una aguja podría pasar.
Ama: Que no pase nadie. Tenemos comida para meses. Tenemos que
vigilar el techo, que el viento no arranque ni una teja. No miréis por la
ventana. LA contemplación del mal también es contagiosa. Notáis eso?
Creo que hay una ligera corriente de aire. Y el viento transporta los
gérmenes de la enfermedad.
Buscad el agujero y tapadlo con cera, con lo que sea! No dejéis de
vaporizar, incluso la comida. Qué le vamos a hacer si luego tiene mal
sabor! Da igual. Vaporizad más! La enfermedad puede entrar por arte de
magia.
Criada 2 : Si usted piensa en el mal, señora, entra por el pensamiento.
Ama: Entonces pensad que no entra! Si vosotras no queréis, el mal no
entrará. Tenéis que continuar desinfectando. Comprobad que no haya
grietas. Cerradlo todo. Somos impenetrables. Repetid. Somos
impenetrables.
Criadas: Somos impenetrables!
Ama: Más fuerte!
Criadas: Somos impenetrables !
Ama: El mal no puede entrar!
Criadas : El mal no puede entrar!
Ama : Aaaaahhhhhh!
Criada: Esta poniéndose azul!
Criada 2: Son las señales de la enfermedad!
LOS BURGUESES
Burgués: qué hay.
Burguesa: Hola.
Burgués: ¿No estás muerta?
Burguesa: No, no soy una aparición. Me sorprende que tu tampoco estés
muerto,
Burgués: Ya ves.
Burguesa: ¿Sigues viviendo en el barrio del norte?
Burgués: Sí, allí estoy.
Burguesa : ¿Y qué se te ha perdido por aquí? Dicen que tu barrio ha sido
de los más afectados por la enfermedad.
Burgués: Pero no el que más.
Burguesa: Había pedido una barrera para que la gente de los barrios
como el tuyo no pudieran salir a refugiarse a barrios como el mío.
Especialmente para que nadie viniera aquí.
Burgués: ..
Burguesa: ¿Te has colado?
Burgués: No.
Burguesa: Entonces, ¿cómo es posible? Yo misma redacté el reglamento,
y se aprobó por la mayoría de consejeros municipales.
Burgués: Yo no he hecho nada malo.
Burguesa: Pues yo creo que sí. Vaya llamar a la policía.
Burgués: Que no, mujer que he venido como representante de la
administración pública.
Burguesa: Ya, claro.
Burgués: Qué sí, mira mi pase.
Burguesa: lo veo, lo veo bien de lejos, no te acerques.
Bueno... y tu familia qué tal,cómo está?
Burgués : Unos vivos, otros muertos. lo normal.
Burguesa: Ah ... ¿y a que has venido?
Burgués: Soy el delegado de alimentación.
Burguesa: ¿Cómo? ¿Pero cómo es posible que le den esa
responsabilidad
a alguien del barrio del Norte? Que no te acerques. Háblame a tres
metros, no, mejor a cinco, más lejos, que tus microbios no me alcancen.
Burgués: Bueno/¿y tu familia?
Burguesa: De puta madre. No hay nadie enfermo, ni muerto, ni nada.
Vamos, en toda mi calle no se conoce ni un solo caso.
Burgués: Nunca se sabe lo que puede pasar.
Burguesa: A mi no me va a pasar nada, y a mi familia tampoco. Que no
te acerques.
Burgués. la verdad es que te encuentro muy bien. ¿De dónde sacas esa
calma, ese Ánimo, en momentos como estos?
Burguesa: Es que hay que tener un poco de ojo. la gente se muere por
imprudente. No hay que mezclarse con las multitudes. Hay que alejarse
de los enfermos.
Burgués: y si fueras médico, ¿qué harías?
Burguesa: Pediría un excedencia, o me cogería la baja.
Burgués: Tienes suerte con eso de no arriesgar tu vida por los demás. En
cambio hay otros que la arriesgan por ti. Pero no te fíes mucho, es casi
imposible saber quien está enfermo. Ves a gente que está bien, y al rato,
plof, al hoyo.
Burguesa : De momento me he librado. No me verás en compañía de
nadie que ofrezca el menor peligro.
Burgués. Ah, ¿no? ¿Anteayer no estabas en el Restaurante Lo Pavo
Relleno comiendo con un hombre?
Burguesa : ¿y qué? Es un amigo, un buen amigo. Está sanísimo y toma
las misma precauciones que yo.
Burgués: ¡Ah!, bueno.
Burguesa: ¿Por qué dices «Ah!, bueno!
Burgués: Digo «Ah!, bueno» porque digo «¡Ah! , bueno>>, ¿He dicho
«Ah!, bueno»? No te acerques a mí.
Burguesa: No irás a decirme que ..
Burgués : No tengo nada que decir.
Burguesa: Dime qué quieres decir cuando dices que no tienes nada que
decir.
Burgués ¡Que no te acerques a mí!
Burguesa. El amIgo ese con el que comía yo, está enfermo?
Burgués: No. No está enfermo. Ya no está enfermo.
Burguesa: ¿Ya se ha curado?
Burgués: No. Ha muerto.
Burguesa: ¿De un ataque? ¿De un accidente? ¿Se ha caído? ¿Lo han
matado?
Burgués: la verdad es que ha muerto de la enfermedad.
Burguesa: Entonces, yo también voy a morir.
Burgués: Pues no sé, pero no te acerques a mí. Ah, creo que ... Soy
hombre muerto.
Burgués muere.
Burguesa : ¡ Eres hombre muerto! Y yo ... ¡soy mujer muerta!
Burguesa muere.
LA PRISIÓN
Prisionera 1: He serrado los barrotes, solo tienes que empujar un poco y
ya está .
Prisionera 2: Podemos caer a la alcantarilla. Hay agua y está sucia.
Prisionera 1: Pero que más da . Sabes nadar perfectamente. En cinco
minutos llegaremos a los campos, y después a las calles,y luego a las
tiendas, a las carnicerías,a las pastelerías...
Prisionera 2: Calla. Esconde la lima que viene la vigilante.
Vigilante: Las puertas están abiertas. Ya sé que queréis huir por la
ventana, ya sé que tenéis una lima. No vale la pena que os esforcéis. Hay
una amenaza en la ciudad muy peligrosa.
Prisionera 1: No tengo miedo al agua, ni al fuego ni al paro.
Vigilante: No se trata de eso.
Prisionera 1: No conseguirás que renuncie. Ella tiene dudas pero yo no.
Vigilante: Los vigilantes de las puertas han muerto.
Prisionera 2: ¿Qué ha pasado? ¿Cómo ha sucedido?
Vigilante: Una enfermedad está arrasando la ciudad. Hay un cordón de
seguridad que no nos dejará salir de ella.
Prisionera 1: Entonces me quedaré en la ciudad.
Prisionera2: Eso.
Vigilante: Os contaminaréis de la enfermedad. La gente se muere por la
calle. Incluso los de la funeraria que nos prometieron que no se
morirían, se están muriendo.
Prisionera 1: Estás mintiendo. Quieres meternos miedo.Es una trampa
de la administración.
Vigilante: Salid y ya veréis. Yo prefiero quedarme aquí. Ayer el director
dela prisión salió a ver a su mujer y se murió. Yo, como soy soltera, no
tendré ese problema.
Prisionera 2: ¿Y la familia?
Vigilante: Ja se apañarán.
Prisionera 2: ¿Y los amigos?
Vigilante: No tengo. Aquí en la prisión no hay peligro. Vale, estamos
encerradas, pero estamos sanas. La verdadera prisión está fuera . Podéis
elegir : La prisión o la muerte.
Prisionera 1: No puede ser verdad.
Vigilante: Salid si queréis.
Prisionera 1: Es una trampa.
Vigilante: Ya os he dicho que os dejo la puerta abierta. ¿Salid y veréis!
Vigilante se va.
Prisionera 2: ¿Qué piensas hacer?
Prisionera 1: Es una mentirosa.
Prisionera 2: Yo creo que no.
Prisionera1: Tú que sabrás. tienes pruebas?
Prisionera 2: Esta noche lo he soñado todo.
Prisionera 1: Lo que pasa es que tienes miedo.
Prisionera 2: Mira, la puerta está abierta.
Prisionera 1: ¿De verdad que lo has soñado ?
Prisionera2: Sí.
Prisionera 1: ¿Y te crees los sueños?
Prisionera 2: Mira yo prefiero quedarme aquí un poco más y durar más.
Prisionera 1: Yo me voy,creo que todo es mentira.. Huiré por la ventana.
Prisionera 1 se va.
Prisionera 2: No irá muy lejos. Ala, una más.
Entra la Vigilante
Vigilante: O una menos. Ya ves que os dije la verdad.
RICOS
Una: ¿Que tal?
Otra: ¿Que tal?
Aquella: ¿Que tal?
Una: Con muchas migrañas.
Estáis al corriente ¿no?
Aquella: ¿Al corriente?
Otra: ¿Al corriente? Te refieres a...
Una: La enfermedad. Esta devastando toda la ciudad.
Aquella: Toda no. Nada más los barrios pobres. Aquí estamos seguros,
en los barrios pobres, que queréis que os diga, ya sabéis, la ignorancia...
Otra: La falta de higiene ...
Aquella: Sí, por no hablar de la miseria, que sucia es, ¿verdad?
Otra: Es que la pobreza es un vicio. Los pobres son pobres porque les
encanta ser,pobre gente. Se dejan arrastrar por la bebida, la pereza.
Como ya sabéis la miseria es la madre todos los vicios.
Aquella: I el vicio el padre de todas las miserias .
Una: Pensáis que no podemos contagiarnos?
Otra: No lo creo. No somos como esos desgraciados.
Aquella: Sabías que Fulanito ha muerto?
Una: Cómo? Cuando? Por qué? Parecía que mejoraba.
Otra. Pues se ha muerto, pero de la epidemia, no. la epidemia no entra
en los hospitales ricos.
Aquella: Pero en los de los barrios pobres, sí.
Una:Y de qué ha muerto?
Aquella: Ha sido muy inesperado , pero por descontado que de la
epidemia, no.
Otra: Se ha muerto, porque se quería morir.
Aquella: Lo ha hecho aposta.
Otra: Para hacer el numerito.
Una: Che, qué mala suerte! Ahora tendré que buscarme otro amigo.Y
para encontrar uno bueno hace falta tiempo y suerte.
Otra: Otra vez las migrañas?
Aquella: Es el disgusto Es normal.Pareces cansada .
Otra: Te estás poniendo blanca, no, no, azul.
Una muere.
Aquella : Que le pasa?
Otra : Que le pasa?
Aquella : Va, despierta.
Otra : Será un infarto
Aquella: O un mareo.
Otra: Uy. no, ha muerto.
Aquella: De que habrá sido?
EN UNA PARTE D ELA CIUDAD
Mujer 1: La muerte! La muerte! Ayuda! Que alguien me escuche!
En otra parte de la ciudad
Mujer 2: Por favor, no me mate, por favor, se lo suplico, no!
En otra parte de la ciudad.
Joven: Suma 236!
Tele: Oh, noooo, lo sentimos ... Venga llama y gana, tu puedes ser el
próximo ganador!
Joven: como que no!
En un otra parte de la ciudad.
Mujer 1: Un médico! Un cura! Que Alguien me haga caso
Otra parte de la ciudad.
Enfermera: Bruja!
Mujer 2: No. por favor, no quiero .. ayuda!
En otra parte de la ciudad.
Hombre: Así no se puede dormir. Silencio por favor!
En otra parte de la ciudad.
Joven : Mira, lo he repasado tres veces,lo he mirado en Internet y da
236!
En otro lugar de la ciudad.
Enfermera: Se te ha acabado el rollo. Me quedaré con tu dinero.
Mujer 2: Es para los pobres.
Enfermera: Mentirosa! Bruja!
En otro lugar de la ciudad.
Home : Silencio! Que hay gente que quiere dormir!
En otra parte de la ciudad.
Mujer 1: Que alguien me escuche! Alguien queda vivo, no?
En otra parte de la ciudad.
Enfermera: Muere, desgraciada!
Mujer 2: Nooo!
En otro lugar de la ciudad.
Hombre: que mañana he de ir a trabajar!
En otra parte dela ciudad.
Agente 1: Que nadie salga de su casa, o dispararemos.
Agente 2: No saldrán ni vivos ni muertos!
Mujer 1: La muerte!
Hombre: Silencio!
Enfermera: Por fin las pasta es mía!
Agente 1: Jo creo que la solución más práctica es liquidar-los a todos.
Agente 2.: Sí, ya está bien de historias!
Los agentes disparan.
ORADOR
Oradora: ¡Ciudadanos, ciudadanos!¡Escuchad lo que voy a decir!
Gente:Los dirigentes han prohibido las reuniones públicas!
Oradora: iA la mierda los dirigentes! Nos están engañando. Quieren
encerrarnos en nuestras casas, anularnos, destruir nuestra voluntad.¿De
qué sirve que nos encerremos en casa si el mal actúa en todas partes?
No quieren que nos rebelemos, quieren evitar las protestas. los
enterradores nos aguardan en la puerta de nuestras casas. ¿Quién los
envía?¿Quién?
Gente: Cuéntanos tú que sabes tanto!
Gente: Calla y déjale hablar
Oradora: Un tercio de la población se ha visto afectada por el mal, ¿pero
cuántos concejales han caído? Sólo uno, era contrario a la política del
consejo. Seguro que lo mataron sus propios compañeros.
Gente : Eso es una locura. Los políticos no matan.
Gente: Pero contratan a gente para que lo haga por ellos.
Gente: Vale, vale, pero a pesar de que los políticos se maten
entre ellos, no tienen la culpa de la enfermedad.
Oradora: Pero sí de beneficiarse de ella.Dónde pénsais que van a parar
las propiedades y las cuentas bancarias de los difuntos?
Gente: A los herederos, o a los herederos de los herederos, o a los
herederos de los herederos de los herederos. En todo caso a los
herederos.
Oradora: Harán una ley para quedarse con todo. Si nos quedamos
encerrados en casa sin hacer nada, seremos un número más en las
estadísticas. ¡Tenemos que actuar!
Gente: Sí. Actuemos!
Gente: I qué podemos hacer?
Oradora: Rebelarnos. Tenemos que eliminar a los de la funeraria, así
dejarán de acecharnos en la puerta de nuestras casas.
Gente: Pero ellos también mueren por la epidemia .
Oradora: Qué se aguanten. También tenemos que apoderarnos del
ayuntamiento de los concejales.
Gente: Sí, eso, vamos a por ellos! Actuemos! No volveremos a casa
nunca más! A por los consejeros!
Oradora: ¡Muy bien! Seguidme.
Gente: Sigámosla!
Oradora muere.
Gente: Ha caído.
Gente: Mejor será que volvamos a casa .
EL DEBATE
Político 1: la ciencia es impotente.
Político 2: No estoy de acuerdo. La ciencia es impotente hoy, mañana,
no.
Político 3: la ciencia es impotente, solo nos queda la fe.
Político 4: Ha sido la fe la que ha llenado las calles de cadáveres?
Político 3: No. Han muerto por desobedecer las leyes de higiene.Por
cerdos.
Político 2: Especialmente en los barrios pobres.
Político 4: La gente no se muere por ignorancia.
Político 2: Ah, no? I por qué se muere sinó, por arte de magia? Si se
obedeciera la ley, la gente no se moriría.
Político 3: Teóricamente la gente muere por accidente, o porque se
distrae, o porque quiere.
También se mueren los condenados a muerte, o por estar en guerra.
Político 4: También se muere la gente en tiempos de paz.Si querer
morirse..
Político 2: O se muere cuando acepta la muerte. Se deja vence, pero los
valientes luchan. Luchamos, no cedemos.
Político 1: No se puede ceder.
Político 2: Se puede y no se debe ceder.
Político 4: A pesar de eso estamos limitados por el tiempo. Parece
increíble que rechacemos una verdad así.
Político 3: Ya que te resignas a morir,deberíamos condenarte a muerte.
Político 1: Yo estoy de acuerdo con ella. Al final de la vida es preciso que
aparezca la muerte.
Político 2: Nuestro colega debería de explicarnos lo que entiende por
``preciso´.
Político 3: Cree que deberíamos eliminar a toda la gente que cree en la
muerte. No necesitamos gente así.
Político 4: Pero es que queramos o no, vamos a morir todos tarde o
temprano.
Político 2: Demuéstralo .
Político 3: No puedo demostrar nada.
Político 4: Así que ustedes afirman que centenares de personas han
muerto por ignorancia,
por mala fe, o porque les ha dado la gana, no?
Político 3: Exacto.
Político 1: Yo creo que los argumentos del político 4 tendrían que
tenerse en consideración.
Político 2: Que derrotista!
Político 4: la muerte es un hecho.
Político 3: Que vergüenza!
Político 2: Yo no moriré nunca.
Político 1: Yo creo que si.
Político 3:Los que mueren son malos ciudadanos.
Político 1: No toméis la muerte en consideración, pero es ella quien nos
toma en consideración...
Político 2: Mentira.
Político 3: Mentira.
Político 4:ME gustaría darles la razón,no es por falta de ganas, me falla el
ánimo. Con vuestro permiso.
Político 4 muere.
Político 2: Ha muerto.
Político 3: No me sorprende.
Político 1: A mi tampoco.
Político 3: Si, pero por distintas razones.
Político 2: la culpa es suya. Se habían encabezonado.LA verdad es que
daba muy mal ejemplo.
Político 1: Disculpen un momento
Político 1 muere.
Político 2: Ja ves.
Político 3: Ya ves
Político 2: Ya ves.
Político 3: Ya ves
Político 2: Se lo ha buscado.
Político 3: Tanta fe en la muerte, lo ha matado.
Político 2:Vamos a demostrar que la muerte no existe para nosotros.
Político ! : Sí.Vamos a dar buen ejemplo..
Político 2 muere.
Político 3: cobarde.
Político 3 muere.
LOS ENTERRADORES
Enterradora 1: Buenos días . Han llamado ustedes?
Mujer 1: Si
Enterradora 2: Dónde están?
Mujer 2: En la tienda.
Chica 1: Encima del mostrador.
Mujer 3: Eran simpatiquísimas.
Mujer 1: Habían comido demasiado.
Mujer 2: Ya lo creo.
Enterradora 1: Muy bien. Yo me encargo de la mujer y tú del hombre.
Enterradora 2: Y por qué no lo hacemos del revés?
Enterradora 1: Vale. Tú te encargas del hombre y yo de la mujer.
Los enterradores van a buscar a las víctimas.
Chica 1: No eran muy simpáticos.
Mujer 3: Vivían demasiado bien.
Mujer 1: Esta tienda les ha dado mucho, y no pensaban nada en los
pobres.
Mujer 2: yo no les pagaré lo que se debía .
Entran los enterradores
Enterradora 2: Venga, o dejan pasar o nos ayudan.
Todas : Pasen, pasen.
Mujer 1: Les he avisado yo.
Enterradora 1: Por eso no hay recompensa.
Los enterradores se van.
Mujer 1. Ya no están.
Mujer 2: Está prohibido saquear, no?
Chica 3: Mujer, eso no vamos a hacerlo.
Chica 1 : No, claro que no. -
Mujer 2: Y eso que había un vestido que hace mucho tiempo que quería
tener.
Chica 1: Y yo también
Mujer : Yo quiero el dinero de la caja
Todas: Para mi! No, para a mi! Ese vestido no te cabrá nunca Es para
hacer un regalo. El collar es mío.Yo quiero los sombreros de flores! Estás
horrible! Ladrona!
LOS ANTROPÓFAGOS
Funcionaria :Ya les he dicho que no puedo hacer nada por ustedes.
Mujer 2: No queda aceite.
Mujer 1: Ni harina, ni azúcar, ni eche para mi niño ni nada.
Funcionaria : No puedo hacer nada. Economizad. Todas sabemos que no
hay manera de abastecernos.Estamos bloqueados. De dónde queréis
que traiga aceite? No puedo convertirme en aceite, no puedo
convertirme en azúcar.
Mujer 3: Pero en los barrios bajos la gente se muere igual de hambre
que de la enfermedad.
Mujer 1: De hambre más.
Funcionaria : Pues entonces ya deberíais estar acostumbradas.
Mujer2: En los barrios ricos todavía hay comida.
Funcionaria : Porque han sabido economizar. No se se tiran a por la
comida como si fuesen animales, como hacéis vosotros.
Mujer3: Así cualquiera economiza. Han amontonado la comida.
Funcionaria: Consideraros afortunados . Mejor morir de hambre que de
peste.
Mujer 2: Que se reparta la comida a partes iguales.
Mujer 1: Si, a partes iguales .
Funcionaria: Pero va en contra de la ley. Cada barrio tiene sus
provisiones,y no nos podemos comer los alimentos de un barrio a otro.
Mujer 3: Queremos pan.
Mujer 2: Nos la comemos?
Funcionaria: Auxilio! Ayuda! Auxilio!
Lo Funcionaria huye.
Mujer 2: Yo tengo hambre!
Mujer 3:Yo también!
Mujer 1: Y mi niño también!
Mujer 2: Es pequeño y tierno...
Mujer 3: Sí, más tierno que esa funcionaria.
Mujer 1: Auxilio! Mi hijo! Mi hijo!
Se descubre que no lleva un niño, sino una bolsa de basura.
Mujer 2: Nos has engañado.Querías engañarnos para llevarte el doble de
comida!
Mujer 1: Pero al final no me he llevado nada...
Mujer 3: Yo sigo teniendo hambre.
Mujer 2: Y yo ,también auxilio.
Mujer 1: Auxilio
ESCENA FINAL
Funcionaria: Estimados ciudadanos, estimadas ciudadanas, escuchadme,
ciudadanos,
ciudadanas, camaradas, hermanos, hermanas, escuchadme. He de
anunciaros una gran noticia.
Home 1: Escuchadla !
Dona 1: Qué nueva catástrofe quiere anunciarnos?
Dona 2: Hace meses que el ayuntamiento sólo nos promete desgracias.
Home 2: Fuera el ayuntamiento !
Dona 2: Sí! Fuera!
Funcionaria: No. Escuchadme!
Dona 3: Escuchadla!
HOME 2: LA CULPA LA TIENE EL AYUNTAMIENTO.
Dona 2: Nos han engañado!
Funcionaria: Escuchadme!
Dona 3: Escuchadla! Nadie tiene la culpa de nuestras miserias!
Home 1: la culpa la tenemos nosotros, somos los responsables.
Funcionaria: Escuchadme!
Dona 1: No estamos dispuestos a escucharla!
Funcionaria: Haced el favor de escucharme!
Home 2: La culpa la tiene la Administración.
Dona 2: La culpa la tienen los ricos gordos y panchudos. Viven en el
exceso y ahora nosotros lo estamos pagando.
Dona 1: La culpa no la tienen los ricos, la tienen los pobres.
Home 2: Son sucios.
Dona 1: Todo viene de la falta de higiene.
Dona 2: Y que me decís de los borrachos? Ellos también tienen la culpa.
Funciona ria : Escuchadme! Escuchadme!
Dona 3: Que le escuchéis!
Home 2: Le escuchamos.
Funcionaria : He de anunciaros una buena noticia.
Home 1: Va a anunciarnos una buena noticia!
Dona 1: Dice que va a anunciarnos una buena noticia!
Dona 2: Parece que es una buena noticia!
Funcionaria: Que os calléis!
Todos:.
Funcionaria: Estimados ciudadanos, estimadas ciudadanas: las
estadísticas revelan que la Enfermedad esta cediendo. la semana
pasada, en el barrio del norte murieron cincuenta y dos mil y esta
semana solo tres.
Dona 3: Parece que la enfermedad ha cedido!
Home: 2: La enfermedad cede!
Funcionaria: En el barrio del sur, la semana pasada murieron noventa
mil,
y esta semana ninguno, incluso un ha resucitado.
Dona 1: Ya no hay muertos!
Dona 2: la epidemia desaparece!
Home 1: Queremos pruebas!
Funcionaria: La administración nunca nos ha engañado. Siempre ha
mostrado las estadísticas.
Se ha hecho lo posible para mantener a raya la enfermedad a pesar de
que las medidas eran impopulares.No hay razón para mentir.
Dona 3: Queremos más pruebas!
Funcionaria: Hay mejor prueba que ésta? Desde que he llegado no ha
muerto nadie . Y ya no lo hará nadie. Os doy mi palabra de honor.
Home 2: Nos da su palabra de honor.
Dona 1: Viva la Administración! Viva el Ayuntamiento!
Dona 2: Estamos salvados
Home 1: Bravo!
Dona 3: Fuego!
Funcionaria! Fuego
Todos: Fuego!
Home 1: Auxilio!
Dona 1: Ayuda!
Dona 2: Huyamos!
Home 2: El fuego viene de los barrios ricos !
Dona 1: No es cierto! Viene de los barrios pobres!
Home 1: Vamos por allí!
Dona 3: No podemos! Esta lleno de llamas!
Funcionaria:Vamos por allí!
Dona 2: Por allí!
Dona 1: Por allí tampoco!
Dona 3: Estamos en una trampa!
Todos: Como las ratas!
El gobierno reclama voluntarios para cavar tumbas, y para expropiar
solares, ya que no queda sitio en los cementerios . También se necesita
gente que vigile las casas infectadas con tal de que ni entre ni salga
nadie.Se recomienda denunciar a la policía a los sospechosos de estar
infectados. Todo el mundo ha de estar dispuesto a vigilar y enterrar a los
de su entorno. Como no se conoce remedio para este mal., solo
podemos limitarlo, por lo tanto quedan prohibidos los espectáculos y
cualquier tipo de reunión pública. Los centros comerciales y los bares,
abrirán en horario reducido. Los ciudadanos tendrán que circular de dos
en dos con tal de vigilarse mutuamente, y así si uno cae el otro avisará a
los enterradores.
El gobierno pide que los ciudadanos se queden en casa y no salgan si no
es necesario.