0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos) 316 vistas38 páginasNCH 2891
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido,
reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
NORMA CHILENA OFICIAL NCh 2891.0f2004
INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACION @ _INN-CHILE
Transporte de acido sulfdrico por via terrestre - Tanque
Para vagon-tanque de ferrocarril - Requisitos de disefio y
fabricacién
Transport of sulfuric acid by land - Tank car tank for railroad - Design and manufacture
requirements
Primera edicién : 2008
Descriptores: materiales corrosivos, scido sulfirico, manejo de materiales peligrosos,
materiales peligrosos, transporte ferroviario, vagones estanque, estanques
fenvases), requisitos
CIN 13.300; 45.060.20
COPYRIGHT ° 2008: INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACION - INN * Prohibida reproduccién y venta *
Direccidn —: Matias Cousifo N* 64, 6° Piso, Santiago, Chile
wee sve [Link]
Miemiro de : 180 (International Organization for Standardization} * COPANT (Comisién Panamericana de Normas Técnicas)NCh2891
Contenido
Preémbulo
1 Alcance y campo de aplicacién
2 Referencias normativas
3
4
4.1 Montaje de un tanque
4.2 Certificacién de soldadura
4.3 Dispositivos de alivio de presion
4.4 Equipamiento de servicio; sistemas de proteccién
4.5 Marcado
5 Especificaciones para tanques sin presién de vagones-tanques
(Basadas en Clases DOT-103, 104, 111AF, 111AW, 115AW)
5.1 Especificaciones generales aplicables para tanques sin presién de
vagones-tanques (Basadas en Clases DOT-103, 104 y 111)
5.2 Requisitos individuales de la especificacién aplicables para tanques sin
presién de vagones-tanques
‘Anexos
‘Anexo A (informativo) Informacién de los enganches de doble restricci6n vertical
Ad General
A.2___Enganches autorizados
Anexo B (informative) Ajustes para los dispositivos de alivio de presién de
restablecimiento
Pagina
18
22
22
22
23NCh2891
Contenido
Anexo C (informativo) Arreglos para los cierres de descarga inferior
‘Anexo D (informativo) Cabezales de tanques
Anexo E (informative) Soldadura para cabezales intermedios
Anexo F (informative) Datos detallados de corrosién sobre materiales de
construccién
Tablas
Tabla 1 Requisitos para la plancha de acero al carbono
Tabla 2 Requisitos para la plancha de acero de alta aleacién
Tabla 3 Rangos de corrosién para el acero de alta aleacién
Tabla 4 Requisitos individuales de la especificacién para tanques sin presién de
vagones-tanques
Tabla 5 Espesor minimo de la plancha de tanques sin presién de vagones-tanques
Figuras
Figura C.1
Figura C.2
Figura C.3
Figura C.4
Figura C.5
Figura C.6
Figura C.7
Figura C.8
Figura C.9
Pagina
24
26
27
28
10
10
18
19
24
24
24
24
24
24
25
25
25NORMA CHILENA OFICIAL NCh2891.0f2004
Transporte de dcido sulfdrico por via terrestre - Tanque
para vag6n-tanque de ferrocarril - Requisitos de disefio y
fabricacién
Preambulo
EI Instituto Nacional de Normalizacién, INN, es el organismo que tiene a su cargo el
estudio y preparacién de las normas técnicas a nivel nacional. Es miembro de la
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION (ISO) y de la COMISION
PANAMERICANA DE NORMAS TECNICAS (COPANT), representando a Chile ante esos
organismos.
Esta norma se estudié para establecer las especificaciones para tanques que se instalan
sobre 0 forman parte de un vagén-tanque y que se utilizan para el transporte de Acido
sulfdrico concentrado 0 en concentraciones mayores que 80%.
Por no existir Norma Internacional, en la elaboracién de esta norma se ha tomado en
consideracién la norma DOT 49 CFR:2002 Capitulo 179 Specifications for tank cars.
La norma NCh2831 ha sido preparada por la Division de Normas del Instituto Nacional de
Normalizacién, y en su estudio el Comité estuvo constituido por las organizaciones y
Personas naturales siguientes:
CERTANK Ltda Victor Hidalgo N.
Consultor Medio Ambiental Jorge Cuche C.
Empresa de Ferrocarriles del Estado, EFE Manuel Mufioz H.
Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia - FCAB José Brown G.
Ferrocarril del Pacifico S.A., FEPASA Claudio Flores V.
Instituto de Salud Publica, ISP Miguel Camus B.
Instituto Nacional de Normalizacién, INN Jeanette Cortés C.NCh2891
INTECIL Ltda Guillermo Sanz A.
Laboratorio SERVITOX Ltda. Fatima Roa R.
Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones Victor Carrasco P.
TRANSAP Domingo Tapia C.
En forma adicional a las organizaciones que participaron en Comité, el Instituto recibié
respuesta durante el periodo de consulta publica de esta norma, de las entidades
siguientes:
CODELCO
Compaiiia Minera Sur Andes
Compaiiia Minera Zaldivar
FERRONOR
S.0.M. S.A.
Universidad de Santiago
Los Anexos A, B, C, D, E y F no forman parte del cuerpo de la norma, se insertan sdlo a
titulo informativo.
Esta norma ha sido aprobada por el Consejo del Instituto Nacional de Normalizacién, en
sesién efectuada el 27 de julio de 2004.
Esta norma ha sido declarada Oficial de la Republica de Chile por Decreto N°13, de fecha
08 de febrero de 2005, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, publicado en
el Diario Oficial del 12 de marzo de 2005.NORMA CHILENA OFICIAL NCh2891.0f2004
Transporte de acido sulfurico por via terrestre - Tanque
para vag6n-tanque de ferrocarril
fabricacién
- Requisitos de disefio y
1 Alcance y campo de aplicacién
Esta norma establece las especificaciones para tanques que se instalan sobre 0 forman
parte de un vagén-tanque y que se utilizan para el transporte de 4
jo sulfuirico
concentrado 0 en concentraciones mayores que 80%.
2 Referencias normativas
Los documentos normativos siguientes contienen disposiciones que, a través de
referencias en el texto de la norma, constituyen requisitos de la norma.
NCh2136
ASTM A 20/A20M
ASTM A 47/A 47M.
ASTM A 240/A 240M
ASTM A 262
ASTM A 285/A285M
ASTM A 302/A 302M
ASTM A370
Transporte de écido sulfirico por via terrestre - Disposiciones de
seguridad,
Standard specification for general requirements for steel plates
for pressure vessels.
Standard specification for ferritic malleable iron castings.
Standard specification for chromium and chromium-nickel
stainless steel plate, sheet, and strip for pressure vessels and for
general applications.
Standard practices for detecting susceptibility to intergranular
attack in austenitic stainless steels.
Standard specification for pressure vessel plates, carbon steel,
low-and intermediate- tensile strength.
Specification for pressure vessel plates, alloy steel,
manganese-molybdenum and manganese-molybdenum-nickel.
Standard test methods and definitions for mechanical testing of
steel products.NCh2891
ASTMA515/A 515M — Standard specification for pressure vessel plates, carbon steel,
for intermediate and higher- temperature service.
ASTMA5I6/A 516M — Standard specification for pressure vessel plates, carbon steel,
for moderate and lower temperature service.
ASTM A 537/A 537M — Standard specification for pressure vessel plates, heat-treated,
carbon-manganese-silicon steel.
AAR M1001: 2002 Specifications for design, fabrication, and construction of freight
cars.
AAR M1002: 2002 Specifications for tank cars.
ASME UG-80 Permissible out-of-roundness of cylindrical, conical, and spherical
shells,
DOT 49 CFR Transportation - Part 100-199: Research and Special Programs
Administration, Department of Transportation.
3 Términos y definiciones
Para los propésitos de esta norma, se aplican los términos y definiciones siguientes:
3.1 Autoridad Competente: drgano administrative del Estado con facultades para fiscalizar
y/o supervigilar el transporte de dcido sulfurico
3.2 brida; flange; flanche: reborde circular en el extremo de una valvula y/o de los tubos
metélicos, para acoplar unos a otros con pernos,
3.3 capacidad nominal: capacidad declarada de un recipiente, correspondiente al volumen de
disefio del mismo, expresado en m® o dm? del volumen de agua que puede contener, a la
temperatura de 20°C; se designa por C, (ver NCh2136)
3.4 caracteristicas bésicas de seguridad de un tanque: (a) corrosion exterior;
{b} deformaciones; (c) equipo de servicio; (d) escala de acceso al domo; (e) estado de las,
uniones soldadas; (f) forma; (g) filtraciones o goteras; (h) placa de identificacién;
() plataforma con baranda en la parte superior; (j) refuerzos 0 parches; (q) rétulos de
advertencia; (i) sistemas de sujecién
3.5 dispositivo de alivio de presién de no restablecimiento: dispositivo de alivio de presion
formado por un elemento frangible, disefiado para romperse a una presién determinada
dejando escapar presin. Se le conoce también como valvula de seguridad o disco de
ruptura
3.6 dispositivo de autocierre: dispositive de alivio de presién 0 vacio, dotado de un
sistema que le permite abrirse para liberar en forma automética cuando la presién alcanza
un determinado valor y cerrarse cuando la presién cae bajo ese valor. Se le conoce
también como valvula de alivio
3.7 equipo de servicio: conjunto de dispositives de llenado y descarga, ventilacién,
seguridad y los instrumentos de medicién de nivel, de flujo y otros (ver NCh2136)NCh2891
3.8 tanque Tipo 1: tanque portatil o fijo, de capacidad nominal superior a 450 dm°, dotado
de dispositivos de alivio de presién, cuya presién de trabajo admisible es mayor o igual a
175 kPa (1,75 bar), pero menor o igual a 300 kPa (3 bar) a la temperatura de 50°C
(ver NCh2136)
3.9 vagén porta tanque: carro porta tanque; vagén de ferrocarril adaptado para la
instalacién temporal de un Tanque Tipo 1, que cuenta con mecanismos de sujecién
certificados por organismos oficiales; esta dotado de equipo de servicio y debe estar
provisto de dispositivos de alivio de presién
3.10 vagén-tanque: vagén de ferrocarril, provisto de un Tanque Tipo 1, cuyo cuerpo
permanece rigido y permanentemente unido al vagén durante todas las operaciones; estd
dotado de equipo de servicio y debe estar provisto de dispositivos de alivio de presién
NOTA - Se conoce también como vagén-cistera,
(ver NCh2136)
3.11 vagén-tanque autosoportante: vagén de ferrocarril, constituido por un Tanque Tipo 1,
que forma parte de la estructura del vagén; estd dotado de equipo de servicio y debe estar
provisto de dispositivos de alivio de presién (ver NCh2136)
3.12. vagén-tanque DOT: los ntimeros de especificacién DOT consisten en una
designacién de clase seguida por letras y nmeros de identificacion. El segundo néimero,
cuando esta presente, indica la presién de ensayo del tanque en psi. En todas las clases,
excepto la 103, 104 y 113, las dos series de ntimeros se separan mediante una "A", que
no tiene ningin significado especial. El sufijo "W" indica tanques soldados por fusién; el
sufijo "F" indica tanque soldado por forja, y el sufijo "X" tiene significados especiales,
fuera del alcance de esta norma
3.13 vagén-tanque DOT-103*W: vagén-tanque sin presién, aislado 0 no, con domo de
expansion. La capacidad de expansién se indica a continuacién. Los construidos para
servicios especiales 0 que requieran accesorios 0 materiales de construccién especiales,
se designan por letras en el lugar del asterisco
Leta Tenaue crows | panna
ame
tare : : : 2z
A ‘Acero alearbono No 1
ane [naa : =a =
8 ‘Acero al carbono, recubierto con elastomero fo
c _ [Acero de aleacion _ — 1
° ‘Acero de aleacién : — 2
E [Acero de aleacion No. _ 1NCh2891
3.14 vagén-tanque DOT-104W: vagén-tanque sin presién de acero al carbono no aislado
con domo de expansién. La capacidad minima de expansién es de 2% en el domo
3.15 vag6n-tanque DOT-111A***W*: vagén-tanque sin presién, aislado 0 no, sin domo
de expansion. La capacidad de expansién en el tanque es de 2%. Los construidos para
servicios especiales 0 que requieren accesorios o materiales de construccién especiales se
designan por letras o numerales
Lot
Tanque Descargainferior | _Drenaje inferior
‘al carbono :
al carbono No :
‘Acero al carbone
‘Acero al carbone No No.
‘Acero de aleacién :
‘Acero de aleacién No No.
‘Acero al carbono
F2 Acero al carbano No No.
4 Requisitos de disefio general de un tanque
4.1 Montaje de un tanque
4.1.1 La sujecién del tanque al chasis debe estar de acuerdo con lo indicado en
AAR M1002 Apéndice E. Alternativamente se podrd emplear otro tipo de sujecién, que se
debe respaldar debidamente de acuerdo a las cargas de disefio estipuladas,
4.1.2 Para el caso de vagén-tanque autosoportante, el conjunto formado por el tanque,
las sillas y vigas extremas"' se deben disefiar para soportar todas las cargas especificadas
por el propietario de la via férrea 0, en su defecto, por lo indicado en AAR M1002,
subclausula 6.2 y en AAR M1001, subclatisula 4.1.
4.2 Cer
icacién de soldadura
Los procedimientos de soldadura y calificacién de soldadores deben estar certificados por
un organismo competente.
4.3 Dispositivos de
de presién
Los tanques deben tener un dispositivo de alivio de presién de no restablecimiento, y
opcionalmente, dispositivos de alivio de presién de restablecimiento hechos de material
compatible con la carga, conforme a los requisitos siguientes.
1) En inglés: Stub sit
4NCh2891
4.3.1 Patrén de comportamiento
Cada tanque debe tener un dispositivo de alivio de presién, hecho de material compatible
con la carga y que tenga capacidad de flujo suficiente, para impedir el aumento de presion
en el tanque ano més de la presién nominal de trabajo del dispositivo de alivio de presién,
en condiciones de fuego como se define en AAR M1002, Apéndice A.
4.3.2 Capacidad de flujo de los dispositivos de alivio de presion
La capacidad de flujo total para cada dispositivo de alivio de presién de restablecimiento y
no restablecimiento debe cumplir con AAR M1002, Apéndice A.
4.3.3 Ensayos de capacidad de flujo
Los fabricantes de cualquier dispositive de alivio de presién de restablecimiento y no
restablecimiento deben disefiar y ensayar el dispositive de acuerdo con AAR M1002,
Apéndice A.
4.3.4 Combinacién de sistemas de alivio de presién
Un dispositivo de alivio de presién de no restablecimiento se puede usar en serie con una
valvula de alivio de presién de restablecimiento. La valvula de alivio de presin se debe
localizar al exterior del dispositivo de alivio de presién de no restablecimiento,
[Link] Cuando se usa un dispositivo de aguja de ruptura en combinacién con una valvula
de alivio de presién de restablecimiento, la aguja de ruptura se debe disefiar para fallar a la
presién de inicio de descarga especificada en Anexo B, y la valvula de alivio de presién de
restablecimiento se debe disefiar para descargar a no més del 95% de la presi6n de inicio
de descarga.
[Link] Cuando se usa un disco de ruptura en combinacién con una vélvula de alivio de
presién de restablecimiento, el disco de ruptura se debe disefiar para romperse a una
presi6n especificada en Anexo B y la valvula de alivio de presién de restablecimiento se
debe disefiar para descargar una presién no mayor que 95% de esa presién. Se debe
instalar un dispositive para detectar cualquier acumulacién de presién entre el disco de
ruptura y la valvula de alivio de presin de restablecimiento. El dispositivo de deteccién
puede ser una valvula de aguia, llave de prueba o un dispositivo de aviso. El dispositive de
deteccién debe permanecer cerrado durante el transporte.
[Link] La presién hermética al vapor y la tolerancia de inicio de descarga esté basada en
el ajuste de la descarga del dispositivo de alivio de presién de restablecimiento.
4.3.5 Dispo:
/0 de alivio de presi6n de no restablecimiento
Adicionalmente 2 4.3.1, 4.3.2 y 4.3.3, un dispositive de alivio de presién de no
restablecimiento debe cumplir los requisitos siguientes.NCh2891
[Link] Un dispositivo de alivio de presién de no restablecimiento debe incorporar un
disco de ruptura disefiado para romperse a una presién igual al mayor valor entre el 100%
de la presi6n de ensayo del tanque, o del 33% de la presién de ruptura del tanque.
[Link] El canal de acceso y el canal de descarga no pueden reducir la capacidad de flujo
minima requerida del dispositivo de alivio de presion.
[Link] El dispositive de alivio de presién de no restablecimiento se debe disefiar para
impedir el intercambio con otros accesorios instalados en el vagén-tanque, debe tener una
estructura que encierre y engrape el disco de ruptura en posicién (impidiendo cualquier
distorsién o dafio al disco de ruptura cuando esta bien aplicado) y debe tener una cubierta
con medios adecuados para impedir la pérdida, disefiada para dirigir cualquier descarga de
la carga hacia abajo.
[Link] El dispositivo de alivio de presién de no restablecimiento se debe cerrar con un
disco de ruptura que sea compatible con, la carga y elaborado de acuerdo con
AAR M1002, Apéndice A. La tolerancia para un disco de ruptura es de +0% a -15% de
la presién de ruptura marcada en el disco.
4.3.6 La capacidad de flujo del dispositivo de alivio de presién debe ser de 13,15 m° min
de aire esténdar [1 100 scfm (pies cubicos minutos de aire estander)]
Cada dispositivo de alivio de presién se debe comunicar con el espacio de vapor sobre la
carga tan cerca como sea practicable, sobre la linea central longitudinal y centro del
tanque.
4.3.8 Marcado de los dispositivos de
io de presién
Cada dispositivo de alivio de presién y disco de ruptura se debe marcar permanentemente
de acuerdo con AAR M1002, Apéndice A.
4.4 Equipamiento de servicio; sistemas de proteccién
Si una especificacién de vagén-tanque aplicable autoriza la ubicacién de las conexiones de
descarga 0 relleno en el manto inferior, las conexiones se deben disefiar, construir y
proteger de acuerdo a AAR M1002, parrafo E10.
4.5 Marcado
Adicionalmente a cualquier otro requisito de marcado en esta norma, cada vagén-tanque
se debe marcar de acuerdo a los requisitos de NCh2136.NCh2891
5 Especificaciones para tanques sin presién de vagones-tanques (Basados
en Clases DOT-103, 104, 111AF, 111AW y 115AW)
NoTAS
1) Los tanques construidos segin especificaciones DOT 103 y DOT 111 AW, cumplen esta norma.
2) Para tanques que se envian al extranjaro, se debe consultar la normativa del pais respective.
5.1 Especificaciones generales aplicables para tanques sin presién de vagones-
‘tanques (Basados en Clases DOT-103, 104 y 111)
5.1.1 Los tanques construidos bajo estas especificaciones deben cumplir los requisitos
de 5.1 y 5.2.
5.1.2 Tipo
EI tanque construido bajo estas especificaciones debe ser de seccién transversal circular,
con cabezales bombeados convexos. Cuando se especifica en 5.2.1, el tanque debe tener
al menos una entrada de hombre o un domo de expansién con entrada de hombre y
cualesquiera otras proyecciones indicadas en el mismo. Cuando el tanque esta dividide en
compartimientos, cada compartimiento se debe tratar como un tanque separado.
5.1.3 Aislacion
[Link] Si se aplica aislacion, se debe aislar con material especificado el manto del
tanque, y el domo de expansién cuando se usa. La aislacién completa se debe cubrir con
una cubierta metélica de espesor nominal no menor que 3,04 mm (0,119 6 pulgada) y
solapada alrededor de todas las aberturas para que sea hermética. La superficie exterior
del tanque de acero al carbono y la superficie interior de la cubierta de acero al carbono
deben tener cubrimiento protector.
[Link] Si la aislacin es un requisito de la especificacién, debe tener un espesor
suficiente de modo que la conductancia térmica a 15,6°C no sea mayor que
1,278 Wim? x K de temperatura diferencial) (0,225 Btu/h x pie? x °F de temperatura
diferencial), a menos que se indique lo contrario en 6.2.1. Si se sujetan calefactores
exteriores al tanque, el espesor de la aislacién sobre cada elemento calefactor se puede
reducir a la mitad del requerido por el manto.
5.1.4 Espesor de las planchas
[Link] El espesor de pared después del formado del manto del tanque, del manto del
domo y de los cabezales elipsoidales 2:1 no debe ser menor que el especificado en .2.1,
ni del calculado por la formula siguiente:
Pd
2SENCh2891
en que:
d= diémetro interno, en mm (pulgadas);
= 0,9, eficiencia de la unién soldada; excepto 0 para cabezales sin
soldadura;
P= presién minima de ruptura requerida, en MPa (psig);
S- = resistencia minima a la traccién del material de la plancha segin se indica
en Tabla 1, en MPa (psi);
1 = espesor minimo de la plancha después del formado, en mm (pulgadas)
[Link] El espesor de pared del manto después del formado de los cabezales elipsoidales
3:1 no debe ser menor que el especificado en 5.2.1, ni del calculado por la formula
siguiente:
r= Pd gs
2SE
en que:
d= diémetro interno, en mm (pulgadas);
= 0,9, eficiencia de la unién soldada; excepto E = 1,0 para cabezales sin
soldadura;
P= presién minima de ruptura requerida, en MPa (psig);
S/ = resistencia minima a la traccién del material de la plancha segtin se indica
en Tabla 1, en MPa (psil;
t
espesor minimo de la plancha después de! moldaje, en mm (pulgadas).
[Link] El espesor de pared del manto después del formado del cabezal torisférico no
debe ser menor que el especificado en .2.1, ni del calculado por la formula siguiente:
OEE
OSE
en que:
E = 0,9, eficiencia de la unién soldada; excepto E = 1,0 para cabezales sin
soldadura;
L___ = radio interior principal para el cual el cabezal es céncavo, medido en el lado
céneavo, en mm (pulgadash;NCh2891
P= presién minima de ruptura requerida, en MPa (psig);
5’ = resistencia minima a la traccién del material de la plancha segtin se indica
en Tabla 1, en psi;
1 = espesor minimo de la plancha después del formado, en mm (pulgadas).
[Link] Si las planchas se revisten con material que tiene propiedades de resistencia a la
traccién al menos igual a la plancha base, el revestimiento se puede considerar una parte
de la plancha base que determina el espesor. Si el material del revestimiento no tiene
resistencia a la traccién al menos igual a la plancha base, la plancha base sola debe
cumplir el requisito de espesor.
[Link] Para un tanque construido en secciones longitudinales, el ancho minimo de la
plancha inferior del tanque debe ser de 1524 mm (60 pulgadas) medidos en el arco, pero en
todos los casos el ancho debe ser suficiente para que quede fuera de la silla donde se apoya.
[Link] Para un tanque construido con secciones cilindricas de una pieza, el espesor
especificado para la plancha inferior se debe aplicar a la seccién cilindrica total.
[Link] Para los requisitos de espesor para tanque con compartimientos, ver 5.1.7.
5.1.5 Materiales
[Link] El material de la plancha usado para fabricar el tanque, y cuando se usa el domo
de expansién o {a escotilla superior de carga, debe cumplir una de las especificaciones
siguientes con resistencia minima a la traccién indicada y elongacién para la condicién de
soldadura.
[Link] Plancha de acero al carbono
El contenido de carbono maximo permitido debe ser del 0,31% cuando la especificacion
individual permite contenido de carbono mayor que esa cantidad. Las planchas se pueden
revestir con otros materiales aprobados.
Tabla 1 - Requisitos p
la plancha de acero al carbono
Resistencia minima a ta traccién | Flongacién minima en 60.8 mm
tspecacones | potent de sts | 1 gd (pra
ms we %
AAR 128, Gado B wi000 | ssea7 v3
ASTM A616, Gado 70 70000 | 4263 20
ASIA 616-70 Goo To 70.000 | 482,63 20
STW A 285-70 Gado A a5000 | 310.26 28
ASTH A 288-70 Grado 8 sooo | s4a.7a 20
[Asti a 26570 Grado € 55.000 | a7s.21 20
1_tatugaos mbtnos aur on econNCh2891
[Link] Plancha de acero de alta aleacién
La plancha de acero de alta aleacién debe cumplir con una de las especificaciones
siguientes:
Tabla 2 - Requisitos para la plancha de acero de alta aleacion
Resistencia minima ala] Elongacién minima en
‘raccién parala | 0,8 mm (2 pulgadas)
Especificaciones ccondicion de (%6) para el metal
‘soldadura"! soldado (longitudinal)
psi MPa %
[ASTM A 240/A 240M (incorporado por referencia,| 75000 | 517,10 30
vver DOT 49 CFR 171.7), Tipo 304
ASTM A 240/A 240M (incorporado por reterencia,| 70000 | 482,63 30
‘ver DOT 49 CFR 171.71, Tipo 304.
ASTM A 240/A 240M incorporado por referencia,| 75000 | 517,10 30
ver DOT 49 CFR 171.7), Tipo 316
‘ASTM A 240/A 240M (incorporado por roferencia,| 70000 | 482,63 30
‘ver DOT 49 CFR 171.7), Tipo 316.
1) Esfuerzos maximos a usar en los caleulos.
Los materiales de acero de alta aleacién usados para fabricar el tanque, y el domo de
expansién cuando se usa, se deben ensayar de acuerdo con la Practica A de
ASTM A 262. Si el espécimen no pasa la Practica A se debe usar la Practica B o
Practica C y los rangos de corrosién no pueden ser mayores que los siguientes:
el acero de alta sleacion
Tabla 3 - Rangos de corrosién ps
Procedimiento de ensayo Material Rango de corrosién mmiafio
Préctica B Tipos 304, 304L, 316 y 316L 1,22
Practica C Tipo 304L 0.61
NOTA - Los especimenes de ensayo Tipo 304L y Tipo 3161 deben tener un tratamiento de sensibilizacién
previo al ensayo (un tratamiento de sensibilizacién tipico es 1 h a 676,7°C),
[Link] Todas las partes y componentes de la construccién en contacto con la carga se
deben hacer de material compatible con el material de la plancha y no estar sujeto a un
rapido deterioro por la carga o estar cubierto o revestido con material adecuado, resistente
ala corrosion.
[Link] Todas las proyecciones externas y todas las piezas fundidas, forjadas o
fabricaciones que pueden estar en contacto con la carga, usadas para los accesorios 0
fijaciones al tanque, y al domo de expansién cuando se usa, se deben hacer de material
con especificacién aprobada. Para las especificaciones de material aprobado para piezas
fundidas para accesorios, ver AAR M1002, Apéndice M, M4.5 (ver DOT 49 CFR, 171.7).
10NCh2891
5.1.6 Cabezales de tanque
[Link] Todos los cabezales externos del tanque deben ser elipsoidales, donde el eje mayor
debe ser igual al diémetro del manto y el eje menor debe ser la mitad de! eje mayor o
torisférico con espesor de acuerdo con [Link], cuyo radio interior principal no sea mayor
que 3 048 mm (10 pies) y un radio menor de pestafia, mayor que 95,25 mm.
[Link] Los cabezales del tanque con compartimientos internos pueden ser elipsoidales 2:1,
elipsoidales 3:1 0 torisféricos con espesores segiin lo especificado en 5.1.4, Los cabezales
torisféricos deben tener un radio interior principal no mayor que 3.048 mm (10 pies) y, un
radio de articulacién interno que no debe ser menor que 96,25 mm (3 °/s pulgadas) para
tanques de acero o de acero de aleacién.
5.1.7 Tanques con compartimientos
[Link] Cuando un tanque esté dividido en compartimientos mediante cabezales
insertados interiormente, los cabezales interiores se deben insertar de acuerdo con
AAR M1002, Apéndice E, E7 y deben cumplir con los requisites especificados en 5.2.1.
Los vacios entre los cabezales de los compartimientos se deben disponer con al menos
una perforacién de drenaje con rosca interior en su punto mas bajo y una perforacién
con rosca interior en la parte superior del tanque. La perforacién de la parte superior se
debe cerrar y la perforacién de la parte inferior se puede cerrar con tapones sélidos de
tuberfa que tengan roscado de NPT, no menor que 19,05 mm (°/« pulgadas) ni mayor
que 38,10 mm (1 "/2 pulgadal.
[Link] Cuando el tanque esta dividido en compartimientos mediante la construccién de
cada compartimiento como tanque separado, estos tanques se deben juntar mediante un
cilindro hecho de plancha, que tenga un espesor no menor que el requerido para el manto
del tanque y aplicado a la superficie externa de las faldas de los cabezales del tanque. El
cilindro_debe encajar herméticamente en la parte recta de la falda del cabezal del
compartimiento del tanque. El cilindro debe contactar la falda del cabezal por una
distancia de al menos dos veces el espesor de la plancha o un minimo de 25,40 mm
(1 pulgada), cualquiera sea la mayor. El cilindro debe estar unido a la falda del cabezal por
una soldadura de filete continua (ver Anexo E). La distancia desde la soldadura del cabezal
al cilindro no debe ser menor que 38,10 mm (1 '/2 pulgada) o tres veces el espesor de la
Plancha, cualquiera sea la mayor. Los vacios creados por el espacio entre los cabezales de
los tanques unidos entre si, para formar un tanque con compartimiento, deben disponer
de una perforacién de drenaje con tapén en su punto mas bajo y una perforacién con
fosca interior en la parte superior del tanque. La perforacién de la parte superior se debe
cerrar y la perforacién de la parte inferior se puede cerrar con tapones sélidos de tuberia
Que tengan roscado de NPT, no menor que 19,05 mm (°/s pulgadas) ni mayor que 38,10
mm (1 "/2 pulgada).
5.1.8 Soldadura
[Link] Todas las uniones soldadas se deben hacer por fusién en cumplimiento con los
requisitos de AAR M1002, Apéndice W. Los procedimientos de soldadura y calificacién
de soldadores deben estar certificados por un organismo competente.
1NCh2891
[Link] No se permite la soldadura sobre o en accesorios de fundicién diictil 0 maleable.
5.1.9 Tratamiento térmico post-soldadura
Cuando se especifica en 5.2.1, después que se completa la soldadura, el tratamiento
térmico post-soldadura debe cumplir con los requisitos de AAR M1002, Apéndice W.
5.1.10 Anillo o escotilla de la entrada de hombre, flange del dispositivo de alivio de
presién, flange de la boquilla de la descarga inferior, flange de la escotilla inferior de
descarga y otras fijaciones y aberturas
[Link] Estas fijaciones se deben soldar por fusién al tanque y reforzar de manera
aprobada en cumplimiento con los requisitos de AAR M1002, Apéndice E, Figura 10.
§.1.10.2 La abertura de la escotilla de la entrada de hombre debe ser mayor o igual
que 406,4 mm (16 pulgadas) de diémetro, excepto para la entrada de hombre revestida
resistente al Acido, la cual debe ser mayor o igual que 457,2 mm (18 pulgadas) de
diémetro antes del revestimiento.
[Link] El flange de la escotilla de la entrada de hombre se debe hacer de metal fundido,
forjado 0 fabricado. El metal del domo, tanque o boquilla debe ser compatible con el
flange de la entrada de hombre, de modo que se puedan soldar juntos.
[Link] Las aberturas para la entrada de hombre u otros accesorios se deben reforzar de
manera aprobada (por ejemplo, anillo de refuerzo).
5.1.11 Capacidad de expansion
[Link] Los tanques deben tener capacidad de expansion segin se indica en DOT 49
CFR. Esta capacidad se debe proporcionar en el tanque para vagones Clase DOT-111A 0
en un domo para vagones Clase DOT-103 y DOT-104,
[Link] Para los vagones-tanques que tengan domo de expansién, la capacidad de
expansién es la capacidad de expansién total del tanque mas la del domo. La capacidad
del domo se debe medir desde la parte mas alta interna del manto del tanque a la parte
mas alta interna del domo o la parte inferior de cualquier tubo de ventilacién que se
Proyecte dentro del domo excepto que, cuando un dispositivo de alivio de presién se
aplica al lado del domo, la capacidad efectiva del domo se debe medir desde la parte alta
de la abertura interior del dispositivo de alivio de presién a la parte superior del manto del
tanque.
[Link] La abertura en el manto del tanque dentro del domo debe ser mayor o igual
que 736,6 mm (29 pulgadas) de didmetro. Cuando la abertura en el manto del tanque es
mayor que 762 mm (30 pulgadas) de didmetro, la abertura se debe reforzar de manera
aprobada. Este reforzamiento adicional se puede realizar por el uso de una abertura del
domo laminado como se indica en AAR M1002, Apéndice E, Figura E 20.2 0 por el uso de
reforzamiento indicado en AAR M1002, Apéndice E, E3.4 y Figuras E20.9 y E20.10.
Cuando la abertura en el manto del tanque es menor que el didmetro interno del domo y, la
12Nch2891
cavidad del domo no esta cerrada de manera aprobada, las perforaciones de drenaje de la
cavidad del domo se deben disponer en el manto del tanque con boquillas que se proyecten
dentro del tanque al menos 25,40 mm (1 pulgada).
§.1.11.4 El cabezal del domo debe ser de contorno aprobado y se debe disefiar para la
presién en el lado céncavo.
[Link] Para espesores de domos de acero de aleacién o al carbono, ver §.2.2.
5.1.12 Cierres para la entrada de hombre
[Link] La cubierta superior de carga debe sellar completamente el tanque una vez
cerrada, Este sello se debe producir por un correcto ajuste entre la empaquetadura
respectiva y la cubierta superior, una vez que la cara interior de esta Ultima presione el
‘empaque por un mecanismo de cierre eficiente.
[Link] Las cubiertas de la entrada de hombre se deben disefiar para proporcionar un
cierre seguro a la entrada de hombre.
§.1.12.3 Las cubiertas de la entrada de hombre deben ser de metales fundidos, forjados 0
fabricados aprobados. Si se usa hierro maleable, debe cumplir con ASTM A 47M-99,
grado 22010. No se debe usar hierro fundido en las cubiertas de la entrada de hombre.
[Link] Todas las uniones soldadas entre las cubiertas de la entrada de hombre y sus
asientos deben ser herméticas contra la fuga de vapor y liquido mediante empaquetaduras
de material adecuado.
[Link] Para otros requisitos de la cubierta de la entrada de hombre, ver 5.2.1
5.1.13 Dispositivos de calibracién, disposi
de ventilacién y entrada de aire
‘os de carga superior y descarga,
[Link] Cuando se instalan, estos dispositivos deben ser de disefio aprobado que eviten
el intercambio con cualquier otro aparato, y deben estar cerrados en forma bien apretada,
Las tuberias de descarga se deben sujetar en forma segura dentro del tanque. Cada
tanque 0 compartimiento se puede equipar con una conexién separada de aire.
[Link] Cuando las caracteristicas de las prestaciones para las cuales el vagén esté
autorizado son aquellas en que los dispositivos se deben equipar con valvulas 0 accesorios
para permitir la carga y descarga de los contenidos, estos dispositivos que incluyen
valvulas, deben ser de disefio aprobado y estar dispuesto con una proteccién, excepto
cuando se usan las valvulas tipo tapén o de bola a las cuales se han removido sus
mangos de operacién. La condicién se debe hacer para el cierre de las conexiones de
tuberlas de las valvulas,
[Link] Un tanque se puede equipar con una valvula de alivio al vacio de disefio
aprobado. No se requiere proteccién.
13NCh2891
[Link] Cuando se usa un dispositivo de calibracién visual sobre un vagén con una
cubierta de la entrada de hombre articulada, se debe disponer de un indicador de nivel
visual u otro medio, ya sea externo 0 interno, cuyo objetivo es determinar el volumen de
expansién minimo. Se pueden usar otros dispositivos aprobados en lugar del indicador de
nivel o de la tuberia con dispositivo de aviso.
[Link] La parte inferior del manto del tanque se puede equipar con una cavidad del
sifén 0 colector 0 ambos, soldados o presionados dentro de! manto. Tales cavidades de
los sifones 0 colectores si se usan, no tienen limite de tamafio y se deben hacer de metal
fundido, forjado 0 fabricado. Cada cavidad del sifén 0 colector debe ser de buena calidad
de soldadura en conjunto con el metal del manto del tanque. Cuando la cavidad del sifén
© colector se presiona en la parte inferior de! manto del tanque, el espesor del manto de la
seccién presionada no debe ser menor que la especificada para el manto. La seccién
transversal circular del tanque a la cual se sujeta una cavidad del sifén 0 colector, no
necesita cumplir con el requisito fuera-de-redondez especificado en AAR M1002,
Apéndice W, W14.6. Cualquier parte de una cavidad del sifén 0 colector que no forme
parte de un cilindro de revolucién debe tener mantos de tal espesor y estar reforzado de
tal manera, que los esfuerzos causados en los mantos por una presién interna dada, no
sea mayor que el esfuerzo circunferencial que podria existir bajo la misma presién interna,
en el manto de un tanque de seccién transversal circular disefiado de acuerdo con [Link]
y [Link]. En ningtin caso, el espesor del manto debe ser menor que el especificado en
Tabla 5
[Link] Cuando se instalan los dispositivos de carga y descarga superior, o se instalan
dispositivos de entrada de aire y ventilacién con tuberias expuestas en una ubicacién
distante, las valvulas de cierre se deben aplicar directamente a las planchas de refuerzo 0
boquillas, en su comunicacién a través del manto del tanque y se deben encerrar en una
proteccién con provisién para un sello. La tuberia debe incluir ranuras de quiebre y riostras
adecuadas. Las valvulas de alivio se deben aplicar a las lineas de liquido para proteccién,
en caso que la carga quede atrapada. Se debe realizar la provisién para asegurar el cierre
de las valvulas durante el transporte.
5.1.14 Descargas inferiores
[Link] Si esté indicado en 5.2.1, el tanque se puede equipar con descarga inferior. Si
aplica, la descarga inferior debe cumplir con los requisitos siguientes.
§.[Link] La proyeccién extrema del equipamiento de descarga inferior no puede ser
més que la permitida por AAR M1002, Apéndice E. Todos los cierres y reductores de
descarga inferior y sus fijaciones se deben asegurar al vag6n con una cadena de al menos
9,52 mm ("ie pulgadas) 0 su equivalente, excepto los tapones de cierre de descarga
inferior, los cuales se pueden sujetar con una cadena de 6,35 mm ('/s pulgada). Cuando el
cierre de descarga inferior es del tipo de combinacién valvula y tapa, la conexién de la
tuberia a la valvula se debe cerrar con un tapén, tapa 0 con un dispositive aprobado de
acoplamiento rapido. El equipamiento de descarga inferior deberia incluir solamente la
valvula, reductores y cierres que sean necesarios para la fijacin de los accesorios de
descarga. La fijacién permanente de los accesorios exteriores suplementarios se debe
aprobar por la Autoridad Competente.
14NCh2891
[Link].2 La descarga inferior debe ser de construccién aprobada y se debe
con un cierre hermético en su final extremo més bajo.
poner
[Link].3 En vagones con vigas centrales se puede soldar una vdlvula de descarga a la
parte inferior exterior del tanque o montarla en una plancha de refuerzo o boquilla con
una lengiieta y ranura o fijarla con un flange macho y hembra. En ningtin caso, la ranura
de quiebre 0 equivalente se debe extender debajo del ala inferior de la viga central. En
vagones sin vigas centrales continuas se puede soldar una valvula de descarga a la parte
inferior exterior del tanque 0 montarla con una lengiieta y ranura o fijarla con un flange
macho y hembra en una plancha de refuerzo sujetada a la parte inferior exterior del
tanque. La plancha de refuerzo que se monta debe tener un espesor maximo de
63,50 mm (2 '/2 pulgadas) medidas en la linea central longitudinal del tanque. El
mecanismo de operacién de la valvula se debe suministrar con una disposicién de ci
adecuado para asegurar el cierre positive durante el transporte.
[Link].4 El mecanismo de operacién de la valvula, para las valvulas aplicadas al interior
del tanque y la construccién de la boquilla de salida, se deben asegurar a prueba de
filtraciones de la valvula debido al esfuerzo a los impactos producidos por el transporte.
[Link].5 La boquilla de descarga inferior de las valvulas intemas y el cuerpo de las
valvulas exteriores deben ser de metal fundido, forjado o fabricado. Si estan soldadas al
tanque, deben ser de buena calidad de soldadura en conjunto con el metal del tanque.
[Link].6 Para lograr la fijacién de las conexiones de descarga, el extremo de la boquilla
inferior de descarga 0 reductor, ol cuerpo de la vélvula exterior 0 algunos accesorios
fijados a aquella, se deben disponer con uno de los arreglos siguientes o una modificacién
aprobada de ellas (ver Anexo C para ilustraciones de algunos de los posibles arreglos)
a) Arreglo de cierre de flange ciego que incluye un tapén de tuberia NPT de 12,7 mm
(hz pulgada) minimo (ver Anexo C, Figura C.1) 0 que incluye una valvula auxiliar con
cierre roscado.
b) Arreglo de cierre con tapa roscada que incluye un tapén de tuberia NPT de 12,7 mm
("/2 pulgada) minimo (ver Anexo C, Figura C.2) 0 que incluye una valvula auxiliar con
cierre roscado.
©) Dispositivo de acoplamiento rapido que usa un cierre de tap6n roscado NPT mayor 0
igual que 12,7 mm (% pulgada) 0 que tenga un cierre de tapa roscado con tapén de
tuberla NPT de 12,7 mm ("/2 pulgada) minimo (ver Anexo C, Figuras C.3 a C.6). Una
valvula de ensayo auxiliar de 12,7 mm ("/2 pulgada) minimo con cierre roscado puede
substituir al tapén de tuberla de 12,7 mm ('/2 pulgada) (ver Anexo C, Figura C.6). Si
el cierre con tapa roscada no tiene un tapén de tuberia o una vélvula de ensayo
auxiliar integral se debe instalar un tapén de tuberia NPT de 12,7 mm ('/2 pulgada)
minimo en la salida de la boquilla encima del cierre (ver Anexo C, Figura C.7).
4d) Dispositivo de acoplamiento rapido de dos piezas que usa una tapa contra el polvo
engrapada debe incluir una vélvula auxiliar en linea, ya sea integral con el dispositive
de acoplamiento rapido 0 localizado entre la vélvula de descarga inferior primaria y el
dispositive de acoplamiento rapido. La tapa de cierre contra el polvo o la boduilla de
salida del dispositive de acoplamiento rapido se debe ajustar con un cierre NPT de
12,7 mm (Iz pulgada) minimo (ver Anexo C, Figuras C.8 y C.9).
15NCh2891
[Link].7 Si la boquilla de salida se extionde 152.4 mm (6 pulgadas) 0 més desde el
manto del tanque, se debe cortar (no moldear) una ranura de quiebre en forma de V en la
parte superior de la boquilla de salida en un punto inmediatamente més abajo de la parte
mas baja de la valvula més cercana al tanque. En ningtin caso, el espesor del manto de la
boauilla en la raiz de la “V” puede ser mayor que 6,35 mm ("/« pulgada). La boquilla de
salida en las vélvulas interiores 0 el cuerpo de la valvula en las valvulas exteriores pueden
encamisar el vapor, en cuyo caso la ranura de quiebre o su equivalente debe estar mas
abajo de la cémara de vapor pero encima de la parte inferior de la construccién de la viga
central. Si la boquilla de salida no es una sola pieza o si se aplican las valvulas exteriores,
se deben hacer las provisiones de instalacién para el equivalente de la ranura de quiebre.
En vagones sin vigas centrales continuas, la ranura de quiebre o su equivalente no debe
estar més de 381 mm (15 pulgadas) debajo del manto del tanque. En vagones con vigas
centrales continuas, la ranura de quiebre o su equivalente debe estar arriba de la parte
inferior de la construcci6n de la viga central.
[Link].8 El flange en la boquilla de salida o el cuerpo de las vélvulas exteriores deben
ser de un espesor que evite la distorsin de la vélvula 0 del asiento de la valvula por
cualquier cambio en el contorno del manto que resulte de la expansién de la carga u otras
causas, y que asegure que el quiebre accidental de la boquilla de salida ocurrird en o
debajo de la ranura en “V“ 0 su equivalente.
[Link].9 La valvula no debe tener vastagos o aleros que se proyecten mas abajo de la
ranura en “V" 0 su equivalente. La vélvula y el asiento deben ser facilmente accesibles 0
desmontables para las reparaciones, incluyendo el esmerilaje.
[Link].10 El mecanismo de operacién de las vélvulas interiores debe tener medios para
compensar por la variacién en el diémetro vertical del tanque producido por la expansién,
peso del contenido liquido u otras causas, y puede operar desde el interior del tanque,
pero en el evento que la varilla se lleve a través del domo o del manto del tanque, se debe
evitar la filtracion mediante el embalaje en una caja de empaquetadura u otros sellos
adecuados y una tapa.
§.1.14.2 Si se indica en 5.2.1, el tanque se puede equipar con un drenaje inferior y debe
estar de acuerdo con los requisitos siguientes.
[Link].1 La proyeccién extrema del equipamiento del drenaje inferior no puede ser
mayor que la permitida por AAR M1002, Apéndice E.
[Link].2 El drenaje inferior debe ser de metal fundido, forjado o fabricado. Si esta
soldado al tanque, debe ser de buena calidad de soldadura en conjunto con el metal del
tanque.
16NCh2891
[Link].3 Si la boquilla inferior de descarga se extiende 152,4 mm (6 pulgadas) o més
desde el manto del tanque, se debe cortar (no moldear) una ranura de quiebre en forma
de V en la parte superior de la boquilla en un punto inmediatamente més abajo de la parte
més baja del asiento del cierre interior 0 tapén. En ningun caso, el espesor del manto de la
boquilla en la raiz de la “V” puede ser mayor que 6,35 mm ('/4 pulgada). Cuando la
boquilla no es una sola pieza, se deben hacer las provisiones para el equivalente de la
ranura de quiebre. La boquilla debe ser de un espesor que asegure que un quiebre
accidental ocurriré en, 0 debajo de, la ranura en “V" o su equivalente. En vagones sin
vigas centrales continuas, la ranura de quiebre o su equivalente no puede estar mas de
381mm (15 pulgadas) debajo del manto externo. En vagones con vigas centrales
continuas, la ranura de quiebre o su equivalente debe estar arriba de la parte inferior de la
construccién de la viga central
[Link].4 El tapén de cierre y el asiento deben ser facilmente accesibles o desmontables
para las reparaciones, incluyendo el esmerilaje.
[Link].5 El cierre de la boquilla inferior de drenaje se puede equipar con un tapén
roscado sélido de 19,05 mm (*/« pulgadas). El tapén se debe sujetar con una cadena de al
menos 6,35 mm ("/s pulgada)
[Link].6 Las junturas entre los cierres y sus asientos se deben empaquetar con material
adecuado.
5.1.15 Refuerzos, cuando se usan, y aditamentos no especificados de otra manera
[Link] Todas las fijaciones al tanque y al domo se deben aplicar por medios aprobados.
§.1.15.2 Se deben usar planchas de refuerzo entre los soportes externos y los mantos si
las fijaciones soldadas exceden los 152,4 mm (6 pulgadas) lineales de la soldadura de
filete de 6,35 mm ("/. pulgada) 0 soldadura equivalente, por cada soporte 0 brazo de
soporte. Cuando se usan planchas de refuerzo, no deben ser menores que 6,35 mm
(‘is pulgada) de espesor, tener cada esquina redondeada en un radio de 25,40 mm
(1 pulgada) minimo, y estar sujetas al tanque por soldaduras de filete continuas, excepto
para las provisiones de ventilacién. La resistencia de corte final de la soldadura entre el
soporte y la plancha de refuerzo, no debe ser mayor que 85% de la resistencia de corte
final de la soldadura entre la plancha de refuerzo y el tanque.
5.1.16 Cierres para las aberturas
Todos los tapones deben ser sélidos con roscas NPT y deben ser de un largo tal, que
queden al menos seis hilos de la rosca dentro de la cara del accesorio o tanque. Los
tapones, cuando se insertan desde el exterior de los cabezales del tanque deben tener la
letra “S" con un tamafio de al menos 9,52 mm (*/s pulgadas), estampada en acero o
acero fundido en la superficie externa para indicar que el tapén es sélido.
7NCh2891
5.1.17 Ensayo de tanques
§.1.17.1 Cada tanque se debe ensayar rellenando completamente el tanque y domo o las
boquillas, con agua u otro liquide de viscosidad similar, a una temperatura que no debe
ser mayor que 37,8°C durante el ensayo; y aplicando la presién de ensayo indicada en
Tabla 4, El tanque debe mantener la presién indicada por al menos 10 min sin filtraciones
© evidencia de dafio. Todos los cierres, excepto los dispositivos de alivio de presién,
deben estar en su lugar cuando se hace el ensayo.
[Link] Los tanques aislados se deben ensayar antes de aplicar la aislacién.
[Link] Se prohibe el calafateo de las uniones soldadas para detener las filtraciones
desarroliadas durante los ensayos precedentes. Las reparaciones en las uniones soldadas
se deben hacer segtin se indica en AAR M1002, Apéndice W.
5.1.18 Ensayos de las vélvulas de alivio de seguridad
Antes de su puesta en servicio, cada valvula de alivio de presién de restablecimiento
cuando se usan, se debe ensayar con aire o gas para cumplir con Anexo B.
5.2 Requisitos
de vagones-tanques
luales de la especificacién aplicables para tanques sin presién
5.2.1 Requisitos individuales de la especificacién
Adicionalmente a lo indicado en 5.1, los requisitos individuales de la especificacién son
los que se indican a continuaci6n:
Tabla 4 - Requisitos individuales de la especificacién para tanques
sin preston de vagones-tanques
Tapesor mano de
xpecticnsin | uigg |Past de otra aaa, resin de ensayo | Descarga | Drone laa teencial
Ce ee
foaaw ‘Onciona | 1055 | 200 [weszalwns2n| a4 | 60 two __| Opcionat
hoacw Opcions | 1658 | 200 [[Link]| a1 | 60 wo | no | 82a,
frosow Opcionss | 1655 | 240 [versza|wwsaa] 418 | 60 | Opera |Opcona| 5.23;
| 525,
Opens | 1655 | 280 | verB22| wers.221 to | Opaonat | 5.23
{ 525
iosw Oncinas [1855 [240 [wors2a[wers2a| ai | 60 | Opdonal | Opciona
froaw S| ess [240 [wvers.2a[vers2a| 414 | 60 | Opcional | Opcional
fiiasows | Opoona | ress [280 | ina1 | mm | a1 | 60 | Opsionat | Opeionat
jivacowe | Opens | 1655 | 240 | 11 | ™ | aa | oo No _| Opcions
fvaoowe | opens | ress | 240 | tn.t1 | %m™ | ata [60 | Opaional | Opcinat| 525
524:
(continda)
18NCh2891
Tabla 4 - Requisits individuales de la especificacién para tanques
sin presién de vagones-tanques (conclusién)
Tapenar wlan de cone oe
Evecifcacion | pisacion plonche. erence | Seana | peteroncia
vom | puteose | wre | ono
Friasow? | Opconal me] 7 wa 60 Ne | Ne | 2
fitsatoows | Opsional | 3447 | 500 | tna1 690 100 | Opcional_| Opcionat
jrriaioow2 | Oscona | aea7 | soo | 1.1 20 | 100 | 6 | Opeona
friavoows s_[ aaa | 800 [nav | m™ | 690 | 100 | pommel | Opcional
raroowe s | aaa [soo [nay | | 90 | 100 | no | wo | sae
oor 5.29) 528
frvavoows | opens | 3447 [00 | v1.1 | wm | ea | 100 | Opional [Opconal] 52.5)
$25
friaioow? | opama | aaa? | 500] aav | % | 50] 00] wo] we] ea:
528
Los tanaues maeados “CW, “DW", "EW", W6" y “W7" estén constdos de plancha de aero, de manganeso molbano ode ceo deal
5.2.2 Espesor minimo de la plancha
El espesor minimo de la plancha después del formado debe ser segtin se indica en Tabla 5.
Tabla 5 - Espesor minimo de la plancha de tanques sin presién de vagones-tanques
Caberaies de
rnc et Cabrales det
Facies | Panchos det cates | rtannee
Oriente detos | infos | "mame | 207% tpt 2:1] concrony | made [Caezales des
‘ones ponsén |stats 21) circa y | etry |consriminton
spose =
rm Teigsa| en [ona] men [ran] on [ows] em [nee] won [oon
f 528mm eo nines [a8] ve Peas] % [ra[ om frum] m far] i» [rae] wm | 208
rss do $24 mm want] ie [729 793 [tm [ral [a7 | | 793 7.93,
361 ne aed
has de 1981 men var we Pose[ we [aaa] mm [rn te [i272] % [793] tm | ose |
rsp nate
438 mm ae cues ||
Iss do 2 438 mm var] [run] tie [793 [te [att] the [iaze] tin | 798 vat | he
26 loos rte
ees rn 2 an |
pss ce 2 844 om war wale [793 var] tn [1807 793 | mw [a7 |e
82 psandn nna
088 rn 22 ts
}) cuando se wean aceos aprobados que tengan reson a waccdn mayor 0 al Qi 448,18 MPa (85 O00 pa, epesor de ls
tlanchasinfores se punde rece 911,11 men Pe pga),
‘montados sobre cass hasta 78 pulpades de cameo, el espesr ds planchas infers so pd roduc a S16, se
cua on asses. Se debe esaldar por una memos dele
19NCh2891
5.2.3 Material
Todos los accesorios, tubos y piezas fundidas y todas las proyecciones y sus cierres
excepto la proteccién, deben también cumplir los requisitos especificados en ASTM A.
262 excepto que, cuando el espécimen se prepara para el ensayo, la superficie
carburizada se pueda terminar mediante esmerilado o fresado,
5.2.4 Tratamiento tém la corrosién
0 post-soldadura y resistenci
[Link] Los tanques y fijaciones soldadas directamente a ellos, se deben tratar
térmicamente post-soldadura como una unidad, a la temperatura correcta, excepto como
se indica a continuacién. Los tanques y las fijaciones soldadas directamente a ellos,
elaborados de materiales ASTM A 240/A 240M (incorporado por referencia, ver
DOT 49 CFR, 171.7) Tipo 430A, Tipo 304 y Tipo 316 se deben tratar térmicamente
post-soldadura y se deben ensayar para demostrar que poseen la resistencia a la corrosién
especificada en [Link], parrafo después de Tabla 2. Los tanques y las fijaciones soldadas
directamente a ellas, elaborados de materiales ASTM A 240/A240M (incorporado por
referencia, ver DOT 49 CFR, 171.7) Tipo 304L 0 Tipo 316L no requieren tratamiento
térmico post-soldadura.
[Link] Los tanques y accesorios soldados directamente a ellos, elaborados de materiales
ASTM A 240/A 240M (incorporado por referencia, ver DOT 49 CFR, 171.7) Tipo 304L y
Tipo 316 se deben ensayar para demostrar que poseen Ia resistencia a la corrosién
especificada en [Link], parrafo después de Tabla 2.
5.2.5 Entradas de hombre y sus cierres
La cubierta y el anillo de la entrada de hombre para especificaciones DOT-103CW, 103DW,
103EW, 111360W7 O 11A100W6 deben ser de metal y tener los mis mos procedimientos de
inspeccién especificados en AAR M1002, Apéndice M, M3.3.
5.2.6 Termémetro de control y dispositive de muestreo
El termometro de control y la valvula de muestreo no son requisitos de la especificacién.
Cuando se usan, deben ser de disefio aprobado hechos de metal no sujeto a un rapido
deterioro por la carga y deben resistir una presién de 689,47 kPa (100 psig) sin
filtraciones. Las tuberias interiores de la vélvula de muestreo se deben equipar con
valvulas de exceso de flujo de disefio aprobado. La tuberia interior del termémetro de
control se debe cerrar mediante una valvula aprobada sujetada cerca del accesorio por
donde pasa a través del tanque y cerrada por un tapén atornillado. Se pueden usar otros
arreglos aprobados que permitan ensayar el termémetro de contro! para filtraciones sin
trasladarlo completamente del cierre.
5.2.7 Dispositivo de calibracién
Se debe aplicar un dispositivo de calibracién de disefio aprobado para permitir la
determinacién del nivel del liquido de la carga. El dispositivo de calibracin se debe hacer
de materiales que no estén sujetos a un rapido deterioro por la carga. Cuando la tuberia
20NCh2891
interior del dispositivo de calibracién proporciona un medio por donde pueda pasar la
carga desde el interior al exterior del tanque, se debe equipar con una valvula de exceso
de flujo de disefio aprobado. No se requiere una valvula de exceso de flujo, si la abertura
del paso de la carga a través del dispositivo de calibraci6n no tiene un diémetro mayor que
1,525 mm (0,060 pulgadas). El dispositivo de calibracién se debe disponer con una
proteccién.
5.2.8 Marcado de la capacidad de! agua
La capacidad del agua del tanque expresada en metros ciibicos, se debe estampar clara y
permanentemente con letras y digitos de al menos 9,52 mm (*/s pulgadas) de alto, en el
metal de! tanque inmediatamente debajo de las marcas estampadas que se especifican
en4.5. Esta marca también se debe estarcir en la cubierta inmediatamente bajo ta
plataforma del domo y si hay escala, a cada lado del tanque directamente 914,4 mm
(3 pies) detrés 0 dentro del lado derecho o izquierdo de la escala o escalas, en letras y
digitos de al menos 38,10 mm (1 '/2 pulgada) de alto, segiin se indica 4 continuacién:
CAPACIDAD DE AGUA
(0000 m?.
La aislacién debe ser de espesor suficiente de modo que la conductancia
térmica a 16,6°C, no sea mayor que 0,426 Wi(m? - °K de temperatura diferencial)
{0,075 Btu/h - pie? - °F de temperatura diferencial).
21NCh2891
Anexo A
(Informativo)
Informacién de los enganches de doble restriccién vertical
A.1 General
Los enganches de doble restriccién vertical (doble shelf) estan concebidos para evitar el
desenganche de los vagones en situaciones en que se producen cargas verticales, como
las que ocurren en caso de una colisién frontal de vagones cargados cuyo centro de
gravedad se encuentra sobre la linea de enganches. Su objetivo es evitar que el cuerpo
del enganche impacte al vagén inmediato.
Su uso se debe decidir por el respectivo ferrocarril, tomando en cuenta las condiciones
de operacién.
A.2 Enganches autorizados
En aquellos casos en que se opte por el uso de enganches de doble restriccién vertical,
se listan a continuacién los enganches certificados por AAR M1002 y que cumplen
todas las restricciones del DOT en este sentido:
Enganches de doble restriccién tipo E catélogos numeros: SEGOCHT, SE6OCC,
SEGOCHTE, SEGOCE, SEGODE, SEG7CC, SEG7CE, SE67BHT, SE67BC, SE67BHTE,
SE67BE, SEG8BHT, SEGBBE, SEG9AHTE y SEGQAE.
Enganches de doble restriccién clase F ntimeros: SF7OCHT, SF70CC, SF7OCHTE,
SF70CE, SF73AC, SF73AE, SF73AHT, SF73AHTE, SF79CHT, SF79CC, SF79CHTE y
SF79CE.
22NCh2891
Anexo B
(informativo)
Ajustes para los dispositivos de alivio de presién de restablecimiento
B.1 Excepto lo estipulado en cléusula B.2, una valvula de alivio de presién de
restablecimiento debe tener una presién de inicio de descarga minima igual a la suma de la
presién del cabezal estatico y de compensacién del gas y la presién de vapor de la carga,
a las temperaturas de referencia siguientes:
a) 46°C para tanques no aislados;
b) 43°C para tanques que tengan un sistema de proteccién térmica que incorpore una
cubierta metalica que proporcione una conductancia térmica total a 15,5°C no mayor
que 2,84 (W/m? x °C de temperatura diferencial) (0,5 Btu/h - pie’ - °F de temperatura
diferencial); y
c) 41°C para tanques aislados.
es
B.2.1 La presién de inicio de descarga de un dispositivo de alivio de presién no puede ser
menor que 517 kPa (7,17 bar) 0 mayor que el 33% de la presién minima de ruptura del
tanque.
8.2.2 Los tanques construidos antes del 1° de octubre de 1997, que tengan una presién
minima de ruptura del tanque de 3 447 kPa (34,47 bar) 0 menor, se pueden equipar con
una vélvula de alivio de presién de restablecimiento que tenga una presién de inicio de
descarga no menor que 14,5% de la presién minima de ruptura del tanque pero no mayor
que 33% de la presién minima de ruptura del tanque.
8.2.3 La presién hermética al vapor de una valvula de alivio de presién de
restablecimiento debe ser mayor que el 80% de la presién de inicio de descarga.
B.2.4 La presién nominal de trabajo debe ser el 110% de la presién de inicio de descarga
para tanques que tengan una presién minima de ruptura de tanque mayor que 3 447 kPa
(34,47 bar) y desde 110% hasta 130% para tanques que tengan una presién minima de
ruptura para tanques menor o igual que 3.447 kPa (34,47 bar).
8.2.6 La tolerancia para una valvula de alivio de presién de restablecimiento es 20,68 kPa
(0,206 bar) para valvulas con una presién de inicio de descarga de 689 kPa (6,89 bar) 0
menor y, 3% para valvulas con una presién de inicio de descarga mayor que 689 kPa
(6,89 bar).
23NCh2891
Anexo C
{Informativo)
Arreglos para los cierres de descarga inferior
Figura C.5 Figura .6
242
3)
a)
Figura C.7
Bogue do said 5)
Brida do sida Apernada a
Tapa roseada n
TapéneNPT 12,7 mm (Vs pulgads) 8)
Figura C.9
+) Otra ubicacion aceptable,
‘Adaptador de acoplamionto rapido
Empaquetadura
“Tap con protector de poWve-Roseado
Vatu auxiiar
@
Figura ¢.8
NCh2891
8) _Adaptador con acoplamiontorépido
con vsivula integral
10} Tapa de polvo de ecoplamiento
‘olde
25NCh2891
Anexo D
(informativo)
Cabezales de tanques
26NCh2891
Anexo E
(informativo)
Soldadura para cabezales intermedios
Dinensiones en mimetros
@imensiones: en pulgadas)
Punto de
fangente
2h min®
2 fy min™
Soldadura de fiele
Wver UW-13 (2) (2d
27:2) min
Soldadura de tope
No debe ser mayor que 25,4 mm (1 pugada)
NOTAS
Dery tsp pueden ser diferentes,
2) Si se usa ta soldadura de tope y de fille, se debe dsenar para que se corte de
11a 05 veces la presion dferencial que pueda existe.
3) Disposicion de ta soldadura segin ASME BOILER & PRESSURE VESSEL CODE - VW/0.1-2001,
figura UW=131 0)
Figura E.1 - Disposicién de la soldadura para cabezales intermedios
27NCh2891
Anexo F
(nformativo)
Datos detallados de corrosién sobre materiales de construccién
CUE PARALAS GRAAICAS
i oes igen roves
nant
‘actctreNCh2891
CLAVE PARA LAS GRIFICAS
300-9
sii
a
saeco
Cah ton)
os
29NCh2891
CONE PARALAS GRIFCAS
Genre ro sate
* sean
Secectrp ars
Pe
30
También podría gustarte
PC 104
Aún no hay calificaciones
PC 104
11 páginas
OmniScan SX
Aún no hay calificaciones
OmniScan SX
4 páginas
NCh2476 2000
Aún no hay calificaciones
NCh2476 2000
31 páginas
NCh2136 1989
Aún no hay calificaciones
NCh2136 1989
35 páginas
NCh2464 1999
Aún no hay calificaciones
NCh2464 1999
33 páginas