0% encontró este documento útil (0 votos)
325 vistas37 páginas

Matriz de Epp V3

sad
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
325 vistas37 páginas

Matriz de Epp V3

sad
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

CODIGO FOR-SSOMA-029

MATRIZ DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL VERSIÓN


FECHA
0
7/11/2022

DATOS DEL EMPLEADOR : MACADAM PERU S.A.C.

RAZON SOCIAL RUC DIRECCIÓN ACTIVIDAD ECONOMICA NUMERO DE PERSONAS

MACADAM PERU S.A.C. AV. HIPÓLITO UNANUE NRO. 225 INT. 303 LIMA - LIMA - MIRAFLORES Principal - 7110 - ACTIVIDADES DE ARQUITECTURA E INGENIERÍA Y ACTIVIDADES
20601958644 16
CONEXAS DE CONSULTORÍA TÉCNICA

UNIDAD PROYECTO REMODELACIÓN DE BAÑOS


FECHA DE ACTUALIZACIÓN 15/11/2022

PREVENCIONISTA, RESIDENTE DE AYUDANTE /


N° NOMBRE DEL EPP EVIDENCIA FOTOGRAFICA RIESGO ELECTRICISTA OPERARIO DESCRIPCIÓN
OBRA, ASISTENTE DE OBRA OFICIAL

1. Caida de materiales.
Polietileno de alta densidad. Tipo I para impactos superiores, ranuras
2. Contacto directo /
1 Casco de seguridad dielectrico X X - - laterales para un efecto de acoplamiento de accesorios para protección
indirecto con tensión
facial y auditiva. Supensión Fas Trac III.Propiedad diélectrica (no
eléctrica.
conduce la eléctricidad) Clase E, hasta 20 000 volts.

1. Caida de materiales.
Polietileno de alta densidad. Tipo I para impactos superiores, ranuras
2. Contacto directo /
2 Casco de seguridad - - X X laterales para un efecto de acoplamiento de accesorios para protección
indirecto con tensión
facial y auditiva. Supensión Fas Trac III.Propiedad diélectrica (no
eléctrica.
conduce la eléctricidad) Clase E, hasta 20 000 volts.

Contiene almohadillas rellenas de goma-espuma que proporcionan


comodidad y sellado. El protector auditivo HPE acoplado al casco se
1. Exposición a ruido.
3 Protector auditivo adosable X - - - adopta a distintos visores y tiene un diseño con resortes que permite
2. Golpe de ruido.
reducir la presión proporcionando así un alto nivel de confort.
NRR=27dB.

El Tapón Reutilizable1290 esta hecho de un material elastomérico extra


1. Exposición a ruido.
4 Tapón Auditivo - - X X suave que brinda gran comodidad. Su gran diseño de tres falanges
2. Golpe de ruido.
permite un mejor ajuste en el canal auditivo. NRR. 25dB

Diseñado en plastico o elastico respectivamente, con ganchos que se


5 Barbiquejo 1. Riesgo de Caida X X X X
conectan a la suspensión del casco. Barbiquejo de 02 puntos.

Fabricado en ABS resistente a impactos


1. riesgo de
Compatible con las marcas de mayor presencia del mercado
6 Careta policarbonato incrustaciones con X - X X
4 posiciones
material particulado.
Mecanismo que permite subir y bajar la mica
1. Proyección de
Diseñado para proveer el nivel de protección ocular requerido contra
particulas.
7 Sobrelentes X X X X altos impactos, para aquellos usuarios que además de lentes de
2. Exposición a
seguridad, requieran el uso de lentes de prescripción.
material particulado.

1. Proyección de
Modelo: Anteojos de seguridad AltimeterMaterial:El lente es de
8 Lentes de seguridad particula 2. Exposición X X X X
policarbonato.
a material particulado.

Tiene sitema de arnés de una sola pieza para el casco, palanca que
Respirador Media Cara Siliconeado - 1. Inhalación de
9 - - X X permite medir las correas de sujeción. Material de pieza facial goma
filtro P100 material particulado.
liquida de silicona y nylon.

Guante flexible de Tejido anti corte de HDPE con fibra de vidrio elástico
y nylon sin costuras internas
Palma y falanges distales con recubrimiento en PU(poliuretano) gris
1. Cortes, desgarro,
10 Guantes multiflex - - X X Grosor de 2 06-2 10 mm
abrasión
Flexible y de alta destreza y lavable Apto para trabajo de alta tenacidad
y abrasión
Puño cerrado con resorte en color para identificación de tallaje

Los Guantes Dieléctricos Clase 0 de 1000 voltios, cumple las


1. Epps de seguridad
especificaciones de la norma europea EN 60903:2003 y de la norma
preventiva (
internacional CEI 60903:2002 .
Instalación de
La forma ergonómica de estos guantes y su interior ligeramente
LUMINARIAS,
11 guantes dielectricos - X X X empolvado facilita el proceso de ponerse y quitárselos, lo que da una
tomacorrientes,
gran ventaja al usarse en actividades energéticas.
interruptores corte de
La estructura a base de caucho natural proporciona altas características
energia realizada por el
dieléctricas; su grosor protege garantizando al mismo tiempo una
cliente backus)
excelente destreza.

Acolchada con espuma de alta densidad.


1. Epps de seguridad Costuras Dobles con hilo Nylon T-20 imputrescible.
preventiva ( Contrafuerte: Termoformado.
Instalación de Plantilla interior: Intercambiable.
LUMINARIAS, Entreplantilla: Plantilla de acero.
12 Zapatos dielectricos - X - -
tomacorrientes, Plantilla de armar: Material no tejido.
interruptores corte de Planta: Poliuretano bidensidad resistente a los
energia realizada por el derivados de los Hidrocarburos.
cliente backus) Puntera: Acero W/H* (alta y ancha)
Cambrellón: Plástico de Alta Resistencia.
1. Contacto con /
golpeado por.
2. Contacto con aceite
Resistencia al desgaste, antideslizante y dielectrico con puntera W/H ,
13 Botín de Seguridad y/o combustible. X - X X
con cintas reflectivas.
3. Contacto directo /
indirecto con energia
electrica.

Diseñada para la comodidad y la protección, gracias a sus pliegues


internos impide la contaminación interior del respirador; siendo fácil de
almacenar y transportar. El respirador tiene la capacidad de filtración
1. Contacto con covid hasta de un 98.99 % para polvo, polen, agentes contaminantes, virus,
14 Mascarilla KN95 19 X X X X bacterias y las partículas del aire, por lo que es ideal para uso en
exterior. 02 capas de tela no tejida (capa externa tela no tejida de
polipropileno de 25g/m2)
02 capa de tela filtro no tejida melt blown de 25g/m2
01 capa de tela no tejida de polipropileno de 25g/m2.

PANTALON INDUSTRIAL DRILL COLO PLOMO CLARO TELA NUEVO


Pantalón industrial con cintas
15 - x X X X MUNDO 770, 100% ALGODÓN CON CINTA REFLECTIVA 3M 8912
reflectivas/Jeans Industrial
ESTÁNDAR 1 VUELTAS EN CADA PIERNA. PARA DAMA Y CABALLERO

POLO INDUSTRIAL COLOR PLOMO CLARO TELA NUEVO MUNDO 770,


100% ALGODÓN CON LOGO BORDADO MANGA Y PECHO CON CINTA
16 Polo operario / chaleco - X x X X REFLECTIVA 3M 8912 , VUELTA EN CADA BRAZO, CON LOGO BORDADO
EN EL PECHO Y BANDERAS DEL PERU (BRAZO DERECHO), BRASIL
(IZQUIERDO) MEDIDAS ( L:6cm × 4cm). PARA DAMA Y CABALLERO

CAMISA PARA CABALLERO Y DAMA COLOR CELESTE TELA OXFOR


17 Camisa/ Blusa - X - - - PARCELA 57% ALGODÓN 47% POLIESTER CON LOGO BORDADO
MANGA Y PECHO CON CINTA REFLECTIVA 3M 8912 EN MANGAS.

1. Exposición de Guante de nitrilo para protección adicional a la mano, minimizando la


18 Guantes con protección química sustancias quimicas - - X X fatiga al mismo. maximiza la comodidad y ofrece alta precisión táctil,
(pintura) ideal para una amplia variedad de industrias.

1. exposición a objetos todas las costuras tienen protección anti chispa,con refuerzo en palma
asperos, astillas, índice y pulgar. Ideal para trabajos pesados, soldadura, manejo de
19 Guantes de Cuero - - X x
chispas y calor objetos calientes y en general para todo tipo de aplicaciones que
moderado. requieran protección contra el calor, llamas y chispas
1. exposición a chispas polaina en carnaza para soldar fabricado en carnaza de res, brinda una
20 Polainas - - X X
y calor moderado. excelente protección en actividades de soldadura.

antiparra de policarbonato con sello de silicona


1. exposición a
22 Lentes antiparras - - X X PVC hipoalergenico, marco de nylon y strap
sustancias químicas.
ajustable al rostro.

Traje descartables , brindan protección contra particulas y repele los


Traje tyvek - TRAJE DESCARTABLE 1. exposición a
23 - - X X liquidos a baja presión, cuenta con pelicula respirable para mayor
SEGPRO2000 sustancias químicas.
confort

carnaza al cromo selección media, diseño sin costura, medida 60*90 de


1. exposición a chispas una pieza, Correas de cuero laqueado fijadas con doble remache, hebilla
24 Mandil de cuero - - X X
y calor moderado. de ajuste de acero, protección mecanica y termica, incluyendo chispas y
salpicadurasde metal.

1. exposición a Crema de aplicación externa que ofrece protección contra la radiación


25 Bloqueador Solar X X X X
radiación solar. solar.
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
Laura Arones Henry Valerio Ivan Malpartida
IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR
DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL Y AMBIENTAL

Especificación Técnica

1. Visor con Ribete de Aluminio

2. DESCRIPCIÓN: 4. MODELO: VISOR CON RIBETE DE


ALUMINIO
El Visor de policarbonato con ribete de aluminio de CLUTE tiene un diseño
ergonómico, para protección total del rostro, con el fin de evitar diferentes Marca: CLUTE
peligros a los que se encuentra expuesto, tales como ácidos, quemadu- Procedencia: CHINA
ras, abrasión.
5. APLICACIONES:
Esta protección facial garantiza a nuestros consumidores su seguridad en
distintos tipos de trabajo. Minería.
Construcción.
Forestal.
3. CARACTERISTICAS: Agricultura.
Laboratorios.
Visor fabricado en lámina de policarbonato de alta transparencia. Carpintería.
Resistente a altas temperaturas, impactos , líquidos corrosivos e irritantes. Pintura y decoración.
Ribete de aluminio otorga una mejor forma a la curvatura del visor. Automoción.
Posee filtro UV.
Sistema universal, para cualquier tipo de casquete. 6. CERTIFICACIÓN:
Medidas de 8” x 15 ”
Espesor de 1 mm.
5 ranuras distribuidas en la banda superior para un firme montaje en el
soporte.
Plano y flexible, se adapta perfectamente a los accesorios de sujeción.
Cumple las normas ANSI Z87.1 y la EN 166.
Embalaje:
-Caja x 125 piezas.
IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR
DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL Y AMBIENTAL

Especificación Técnica

1. Tapones Auditivos Elite


2. DESCRIPCIÓN:

Los tapones auditivos reutilizables de CLUTE, modelo ELITE con Presentación en dos tipos de envases higiénicos:
cordón, son diseñados para ser insertados en el canal auditivo y En caja higiénica con clip de sujeción que
ayudar a reducir la exposición de ruido a niveles que no sean permite guardarlos entre periodos de uso.
dañinos o molestos. En bolsa individual tipo ziploc reutilizable.
Cumple con los requerimientos de ANSI S3.19-1974 y la
Nuestros tapones son de una atenuación moderada (NRR 25 dB) norma EN 352-2:2002
que facilitan una protección óptima, a la vez que reducen la Embalaje:
sensación de aislamiento por parte del usuario. Su diseño es
moderno y atractivo, además de otorgar comodidad gracias a su Tapón auditivo 100 10 3
Dispenser 1000 pz - 12 Kg. - 0.068 m
material blando y flexible. con estuche. und/disp. disp/caja

3. CARACTERÍSTICAS: Dispenser
Tapón auditivo 100 20 2000 pz - 11 Kg. - 0.094 m
3

con bolsa. und/disp. disp/caja

Fabricado de un elastómero termoplástico (TPR); material


hipoalergénico, brinda comodidad y un efectivo sello.
Tapón de único tamaño que cubre un amplio rango de tallas. 4. MODELO: ELITE
Es reutilizable, resiste la cera del oído y es lavable.
Su diseño cónico y de tres aletas facilita su inserción y permite su Marca: CLUTE
ajuste a todos los canales auditivos.
Grip resistente para facilitar su posicionamiento y la correcta Procedencia: Taiwán
inserción/remoción.
Color verde fluo, facilita su identificación en el personal que lo usa.
Provistos de un cordón textil de poliéster.
Catálogo Cascos de seguridad

Barbiquejo con mentonera para casco


Bellsafe 12709

FICHA TÉCNICA

Despacho 24 horas Sí Características Adecuado para adaptar y dar mayor


seguridad al casco. Con mentón plástico y cinta elastica.
Ajustable y puntos de ajuste al casco.
Garantía 1 Año Observaciones Producto complemento de casco.
Profundidad Del Producto 4 cm Recomendaciones De Uso Mantener siempre el
producto limpio. Usar accesorios que sean compatibles
con el casco.
Altura Del Producto 3 cm Modelo Con mentonera P/casco
Tipo de Producto Barbiquejo Ancho Del Producto 30 cm
Sub Tipo de Producto Seguridad Material PVC011
Color Negro Dialéctrico No
Marca Bellsafe Ajustable Si
Peso Del Producto 0.014 kg Advertencia de uso Usar en lugares de riesgo. Evite el
contacto con conectores o equipos de energía eléctrica
directa
Nivel de Protección Medio

Despacho a Financiamiento
Domicilio
Catálogo Cascos de seguridad

Barbiquejo con mentonera para casco


Casco de seguridad TRIDENTE

FICHA TECNICA

Definición:

Casco tipo jockey de 4 puntas de apoyo con estabilizador UV. Posee adaptador universal para
protector de oído y protector facial, fabricado bajo especificaciones técnicas nacionales e
internacionales.

Marca "TRIDENTE". (Variados colores). Norma ANSI


y NTP.

Características:

Es un elemento que cubre totalmente el cráneo. Compuesto de copa con visera.


Destinados a proteger de golpes e impactos, riesgos eléctricos, salpicaduras de sustancias
químicas agresivas del calor radiante y de los efectos de las llamas.
Posee suspensión tipo Ratchet que permite un ajuste rápido y adecuado.

Recomendaciones:

El casco debe ser inspeccionado antes de cada uso.


La suspensión debe ser reemplazada si presenta algún
daño.
Si el casco sufre un impacto, se recomienda cambiarlo
inmediatamente.
El casquete debe ser reemplazado si presenta algún daño
o cuando el material se note desgastado.

Peso: 276 grs. Aprox.

Procedencia: Nacional.
PROTECTOR SOLAR PALMERA SUN
FACTOR DE PROTECTOR SOLAR 50+

FRASCO 900G.

1.PRODUCTO 4.P ROPIEDADES FÍSICAS, QUÍMICAS Y


MICROBIOLÓGICAS
CREMA BLOQUEADORA PALMERA SUN FPS 50+
EAN 13 GRAMOS ALTO ANCHO FONDO ASPECTO CREMA VISCOSA, CONFORME A PATRÓN
7758718000036 900 26.00 10.70 6.80 COLOR BLANCO A LIGERAMENTE AMARILLO,

CONFORME A PATRÓN

CREMA BLOQUEADORA PALMERA SUN FPS 50+ OLOR CARACTERÍSTICO, CONFORME A PATRÓN
FRASCO X 900 ML PH (DIRECTO, 25OC) 6.0 A 7.5

EAN 14 UNIDAD ALTO ANCHO FONDO RECUENTO DE MICROORGANISMOS MESÓFILOS

17758718000033 12 26.70 31.90 29.20 AEROBIOS TOTALES < 100 UFC/G

PSEUDOMONAS AERUGINOSA AUSENCIA/G


STAPHYLOCOCCUS AUREUS AUSENCIA/G
2.DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO ESCHERICHIA COLI AUSENCIA/G

CREMA HIPOALERGENICA DE COLOR BLANCO, SIN AROMA, 5.ALMACENAMIENTO


RESISTENTE AL AGUA, SUDOR Y DE RÁPIDA ABSORCIÓN QUE

PROTEGE LA PIEL DE LA RADIACIÓN SOLAR . CON UN FACTOR ALMACENAR A UNA TEMPERATURA NO MAYOR DE 30ºC Y NO
DE PROTECCIÓN SOLAR >57 SPF, <60 SPF, PALMERA SUN EXPUESTO A LA LUZ DIRECTA DEL SOL Y ARTIFICIAL .
FUE CREADO ESPECIALMENTE PARA PIELES EXPUESTAS DIARIA ALMACENADO EN CONDICIONES ADECUADAS TIENE UN TIEMPO
Y/O FRECUENTEMENTE AL SOL MIENTRAS REALIZAN SUS DE VIDA ÚTIL DE 24 MESES.
ACTIVIDADES LABORALES (ALTA PROTECCIÓN UVA/UVB
SUPERIOR A 98%)

6. INFORMACIÓN ADICIONAL
3.PRECAUCIONES
EL PRODUCTO NO ES MATERIAL PELIGROSO.

PARA USO EXTERNO.


EVITAR EL CONTACTO CON LOS OJOS.
EN CASO DE PRESENTAR IRRITACIÓN, SUSPENDER SU USO
7.CERTIFICACIONES
Y CONSULTAR AL MÉDICO.
CONSERVAR FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS . PRODUCTO CERTIFICADO POR ALLERGISA BRASIL.
CENTRO DE INVESTIGACIÓN DE EFICACIA Y SEGURIDAD

COSMÉTICA PIONERO EN LATINOAMÉRICA. PRUEBAS BAJO

ESTÁNDARES INTERNACIONALES .
PROTECTOR SOLAR PALMERA SUN
FACTOR DE PROTECTOR SOLAR 50+

7.COMPOSICIÓN

COMPONENTE NÚMERO CAS

OCTOCRYLENE 6197-30-4
ETHYLHEXYL METHOXYCINNAMATE 5466-77-3
TITANIUM DIOXIDE 13463-67-7
METHYLENE BIS-BENZOTRIAZOLYL
103597-45-1
TETRAMETHYLBUTYLPHENOL
W ATER
STEARIC ACID 57-11-4
CETYL ALCOHOL 36653-82-4
TRIETHANOLAMINE 102-71-6
DISODIUM EDTA 139-33-3 --- 6381-92-6
ACRYLATES/ C10-30 ALKYL ACRYLATE
11138-66-2
CROSSPOLYMER XANTHAN GUM
PHENYLBENZIMIDAZOLE SULFONIC ACID 27503-81-7
TRIBEHENIN PEG-20 ESTERS 220207-10-3
LAURYL PEG/PPG-18/18 METHICONE
DIETHYLAMINO HYDROXYBENZOYL HEXYL 302776-68-7
BENZOATE
C12-C15 ALKYL BENZOATE 68411-27-8
DISILOXANE 107-46-0
CYCLOPENTASILOXANE / CYCLOHEXASILOXANE 540/97-06 541-02-6
GLYCERYL STEARATE / PEG-100 STEARATE 31566-31-1 9004-99-3
TAPIOCA STARCH 9005-25-8
PHENOXYETHANOL/ METHYLPARABEN /
122-99-6 99-76-3 94-13-3
ETHYLPARABEN

PROPYLPARABEN / BUTYLPARABEN 94-26-8 120-47-8

8.FABRICANTE
LABORATORIOS SMA. SAC RENE DESCARTES 391, URB. STA. RAQUEL ATE – VITARTE // TELÉFONO:
206 6900 FAX: 206 6952
BOTIN ECO PANZER

• Cuero: Split Negro de 2.0 +/- 0.2mm


Forro: Terry laminado
• Puntera: Acero Importada 200 joules al impacto.
• Ojalillos: Ganchos Metálicos
• Pasador: Tubular Reforzado Plantilla: Eva
Laminada con Textil
• Refuerzo exterior en la punta ( A + )
• Suela: Poliuretano Antideslizante
• Inyectado directo al Corte suela monodensidad.
Huella: PANZER
• Tallas : 35 al 45

El botín PANZER tiene un estilo moderno y anatómico, que mediante el diseño de su acolchado ofrece gran confort y
flexibilidad al usuario. Cuenta con un fuelle tipo murciélago que impide el ingreso de suciedad y/o residuos propios del
trabajo al interior del calzado. La parte delantera del calzado lleva un refuerzo adicional de PU lo que garantiza una
mayor protección al usuario. Cumple Normativa: ISO 20345

BOTIN DISEÑADO PARA LOS RUBROS DE CONSTRUCCIÓN, ALMACENES , LIMPIEZA , PETRÓLEO E


INDUSTRIA EN GENERAL .

Cuero Puntera Planta


Resistencia a la Flexión > 150,0 Resistencia al impacto > 200j Resistencia a la abrasión < 120 mm3
Resistencia al Desgarro > 180 N Resistencia a la compresión >15 KN
Resistencia a la Tracción > 20 N/mm2

ANTIBACTERIAL

Deslizante
ROAD DESTROYER
Hidrocarburos

Calle Los Cerezos Mz. G Lote 03


Lotización Chillón - Puente Piedra - Lima
- Perú
972 160 327 (511) 525-9287
927 538 240
www.grupovivanco.com.pe
IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR
DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL Y AMBIENTAL

Especificación Técnica

1. Anteojo Vision
2. DESCRIPCIÓN: 4. MODELO: VISION

Los anteojo de seguridad VISION de CLUTE, han sido diseña- Marca: CLUTE
dos para proveer el nivel de protección ocular requerido contra Procedencia: TAIWAN
impactos, y se encuentra entre las opciones más livianas dispo-
nibles en el mercado. 5. APLICACIONES:

Resistente a la abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Minería


Construcción
Forestal
3. CARACTERISTICAS: Fabricación en general.
Agricultura
Muy livianos. Industria y talleres de automóviles.
Estilo Unisex. Laboratorios
Visor de policarbonato de alta transparencia. Trabajos con madera.
Patillas de policarbonato. Pintura y decoración.
Recubrimientos disponibles: con recubrimiento especial.
Anti-empañante (anti-fog) y con recubrimiento duro 6. CERTIFICACIÓN:
anti-rayadura.
Absorbe las radiaciones del espectro Ultravioleta en un 99.9%.
Puente nasal de policarbononato integrado a la estructura del
ocular.
Marco nasal de policarbonato integrado a la estructura del
ocular.
Diseño envolvente que permite una excelente cobertura y
protección lateral, como asi también un amplio campo de visión.
Botín FU708 PLA

Cuero flor que incorpora aditivos


grasos que mejoran su resistencia y
confort.

El poliuretano (PU) de alta densidad


actúa como piel protegiendo al
poliuretano de baja densidad. Estos
FULL RISK ofrece una total y amplia garantía contra defectos de fabricación y dos actúan solidariamente formando
de materias primas para su marca de calzados de seguridad. una planta de gran versatilidad.

Punta de acero ergonométrica


diseñada por TECNOBOGA. Alta y
ancha (W/H) para mayor confort.

Plantilla de acero inoxidable,


resistente a la perforación 1.100N.

FULL RISK desde el año 2005 está acreditada con un sistema de gestión de
calidad que cumple con los requisitos de la norma ISO 9001 para diseño,
producción y comercialización de un calzado de seguridad.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Fabricación: Inyección directa al corte.


Aparado: Cuero engrasado.
Color: Negro.
Forro: Completo en textil respirable.
Fuelle: Integrado al aparado
Tobillera: Acolchada con espuma de alta densidad.
Costuras: Dobles con hilo Nylon T-20 imputrescible.
Contrafuerte: Termoformado.
Plantilla interior: Intercambiable.
Entreplantilla: Plantilla de acero.
Plantilla de armar: Material no tejido.
Planta: Poliuretano bidensidad resistente a los
derivados de los Hidrocarburos.
Puntera: Acero W/H* (alta y ancha)
Cambrellón: Plástico de Alta Resistencia.
Talón: Reforzado.
Ojetillos: Perforación directa al corte.
FULL RISK suministra esta información sólo a título informativo y se
Cordones: Sección circular de alta resistencia. reserva el derecho a efectuar cambios en sus modelos de calzado de
Numeración: 35 al 45 seguridad de acuerdo a requerimientos de mercado, sin previo aviso.

V.0814
Guantes de Protección

FICHA TÉCNICA Protección de Manos


1.Guantes Dielectrico.
2. Descripción:
El guante, fabricado en caucho natural,
ofrece las propiedades dieléctricas
requeridas, combinado con flexibilidad,
fuerza y durabilidad. La forma contorneada
reduce la fatiga de la mano. Los guantes de
electricista NOVAX son probados
individualmente para respetar las directrices
ANSI/ASTM D120 Estándar y NFPA 70. E Y
Usarlos en zonas de riesgo eléctrico y para
electro soldadura.
Usos: generación de potencia, contratistas
eléctricos, mantenimiento de planta industrial
reparación de automotor
3.Especificacion:
• Marca: NOVAX
• Procedencia: MALASYA
4.Certificaciones
EN60903 ,ASTM D120 , NFPA 70E,
29CFR part 1910- Occupational Safety
and Health Standards ASTM D 120-02a-
Rubber Insulating GlovesASTM- F496-
06- In-Services Care of Insulating
Gloves and SleevesASTM F696-02-
Leather Protectors for Rubber
Insulating Gloves and Mittens
ASTM F1236-96- Visual Inspection of
Electrical Protective Rubber Products

Clase Longitud Tallas Marca Espesor Standard T.Prueba T.Uso


00 11” 7,8,9,10,11 NOVAX 0.75 EN60903 2,500 V 500 V
ASTM D120
NFPA 70E
0 11” 7,8,9,10,11 NOVAX 1.0 EN60903 5,000 V 1,000V
ASTM D120
NFPA 70E
1 14 7,8,9,10,11 NOVAX 1.5 EN60903 10,000 V 7,5000V
ASTM D120
NFPA 70E
2 14” 7,8,9,10,11 NOVAX 2.3 EN60903 20,000 V 17,000 V
ASTM D120
NFPA 70E
3 14” 9,10,11,12 NOVAX 2.9 EN60903 30,000 V 26,500 V
ASTM D120
NFPA 70E
4 14” 7,8,9,10,11 NOVAX 2.3 EN60903 40,000 V 36,000 V
ASTM D120
NFPA 70E
Color por Clase Color Etiqueta Guante Codigos Fabricante
Guante clase 0 147-00-11
147-00-14
BEIGE
Guante clase 00 147-00-11
147-00-14
ROJO
Guante clase 1 147-2-14
BLANCO
Guante clase 2 147-2-14

AMARILLO
Guante clase 3 147-3-14
VERDE
Guante clase 4 147-4-14
NARANJA
IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR
DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL Y AMBIENTAL

Especificación Técnica

3142

Color (rojo/negro)
1. Guante Super Flex Tallas disponibles:
Puño elástico de color par identificar las diferentes tallas:
2. DESCRIPCIÓN:
9/M 10/L
Embalaje:
Los guantes de protección SUPER FLEX de CLUTE
-Paquete por 12 pares
recubiertos con látex corrugado, son los guantes de protec-
-Caja por 120 pares
ción industrial de uso general, ideales para proteger a las
personas de los procesos ofreciendo un excelente nivel de
4. MODELO: SUPER FLEX
agarre, destreza y comodidad.
Tejido sin costura de Poly algodón de galga N° 10, “estilo de
Marca: CLUTE
dorso descubierto” brinda excelente frescura, sensibilidad y
flexibilidad minimizando la fatiga de la mano e incrementan- Procedencia: CHINA
do la productividad.
5. APLICACIONES:
3. CARACTERISTICAS:
Ensamblajes de piezas medianas y pequeñas
Diseño ergonómico asegura una máxima comodidad y Construcción y albañilería
minimiza la fatiga de la mano Manipulación de materiales
Posee un excelente agarre en cualquier situación húmeda y Empleo de herramientas e instrumentos
seca. Labores de almacén, envío y entrega de mercaderías
Resistencia a los aceites y grasas industriales. Mantenimiento en general
Recubrimiento de látex libre de silicona, otorga una resisten- Operaciones de cableado
cia mínima de corte de nivel 1. Áreas de inspección
Lavable para facilitar su uso y otorgarle mayor productividad
y durabilidad. 6. NORMATIVIDAD:
Revestimiento resistente al rasgado.
Calificación de 5 en destreza. Abrasión 0 1 2 3 4
Excelente en la manipulación que requiera un tacto elevado. Corte 0 1 2 3 4 5
Desgarro 0 1 2 3 4
Pinchazo 0 1 2 3 4
PROTECCIÓN OCULAR

ARGON ANTEOJO DE SEGURIDAD LINEA


CLASICA TRANSPARENTE AF

ECIDNÍ
CONTENIDO

SKU 01

ESPAÑOL

Características 02

Instrucciones de montaje y ajuste 02

Instrucciones de limpieza 03

Certificaciones 03
SKU 01

SKU

900497 Argon Anteojo de seguridad Linea Clasica Transparente AF Argentina

900497 Argon Óculos de segurança Brasil

900497 Argon Anteojo de seguridad Linea Clasica Transparente AF Colombia

900497 Argon Anteojo de seguridad Linea Clasica Transparente AF México

900497 Argon Anteojo de seguridad Linea Clasica Transparente AF Perú

LIBUS.COM
ESPAÑOL 02

CARACTERÍSTICAS

Linea Clásica

Diseñado para proteger el ojo contra golpes impacto de partículas polvo y chispas.

Filtro UV.

Lente de policarbonato.

Diseño clásico

Incoloro: uso general.

Anti-empaño (AF): película resistente a la condensación de humedad sobre el lente.

Protección frontal y lateral.

Marco y patillas flexibles de nylon.

Patilla telescópica ajustable a 4 posiciones de largo.

Tornillo de acero inoxidable.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y AJUSTE

LIMITACIONES Y ADVERTENCIAS
1. Está fabricado con materiales de los que se espera no causen efectos adversos a la salud; sin
embardo el contacto con la piel del usuario podría provocar alergias en individuos con alta
sensibilidad. Si el protector está dañado deberá ser desechado y reemplazado. Este anteojo brinda
la protección indicada en las especificaciones técnicas y conforme al marcado que presenta.
Protectores oculares marcados con la letra “S” no deberían utilizarse cuando hay riesgo de
impacto de partículas volantes duras afiladas o punzantes. Temperatura de operación: -5ºC a
+40ºC.

LIBUS.COM
ESPAÑOL 03

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y AJUSTE

USO
1. La duración del anteojo una vez retirado de su embalaje original dependerá de la frecuencia y
condiciones de uso. Para un uso diario se recomienda cambiarlo cada 6 meses pero bajo
condiciones extremas el protector podría deteriorarse más rápido; en cualquiera de los casos
deseche el producto y reemplácelo por uno nuevo. No intente repararlo.
No están previstas piezas
de repuesto para este producto. Este protector no debe ser utilizado sobre anteojos con
prescripción normales. Si el anteojo se daña durante el uso abandone inmediatamente el área de
riesgo y reemplácelo por uno nuevo.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

1. Se recomienda la limpieza después de cada uso. Utilice un paño limpio humedecido en una
disolución diluida de jabón liquido de uso domestico en agua. No utilice fluidos desengrasantes
clorados.

ALMACENAMIENTO
1. Mantener en su embalaje original en lugar seco limpio alejado de la luz solar directa fuentes de alta
temperatura vapores solventes o químicos. Temperatura: -5ºC a +50ºC / Humedad relativa
ambiente < 80%.

CERTIFICACIONES

IRAM EN 166

ANSI Z87.1 ( Z87+)

Puede conocer en detalle los códigos certificados bajo las distintas normas internacionales
consultando la documentación correspondiente que acompañan a las licencias.

LIBUS.COM
HOJA TÉCNICA PARA KN95

Modelo y especificaciones: mascarilla plegable (N9) 1025 mmX168 mm

Uso: No médico, civil.

Producto y rendimiento: adecuado para la protección respiratoria. Evita el filtrado de polvo, neblina,
bacterias, gotas y otras partículas nocivas en el aire. Solo se puede usar una vez y destruir después
de su uso.

Instrucciones: abra la máscara facial, póngasela en el puente de la nariz, presione el puente de la


nariz para acomodarla y el efecto protector será mejor.

El producto es desechable, se debe destruir después de su uso. Almacenado bajo condiciones


específicas, tiene validez de 1 año.

El producto puede bloquear eficazmente las partículas de aire, las gotas, el polen, las bacterias, etc.
y puede usarse para la protección de rutina.

ESPEFICICACIONES TECNICAS

Estandar: GB262-2006
Rendimiento del Filtro: mayor o igual a 95%
Agente de prueba: NaCI
Caudal: 85 L/min
Prueba total de fugas internas en sujetos humanos, realizando ejercicios cada uno: menor o igual
8% de fuga / media aritmética)
Resistencia a la inhalación-caída de presión máxima: menor o igual 350 Pa
Resistencia a la exhalación-caída de presión máxima: menor o igual 250 Pa
Fuerza aplicada: -1180 Pa
Requisito de autorización de CO2: menor o igual 1%

Fuerte filtración para una respiración saludable.


Anti gotas.
PM 2.5 Anti-PM 2.5
Sin olores.
Tejido agradable para la piel.
Cómodo y transpirable.
Orejas no apretadas.
Eficiencia mayor de filtración: 95%
Protección multicapa.
Libremente respirable.

Tejido amigable para la piel y sin olores.


Tejido no tejido de alta calidad. La cuerda elástica alta, no es fácil de romper

Detalles que reflejan la calidad.


Protección de cinco capas: Doble capa de fundido soplado y tres capas de tejido no tejido.

Anti gotas: Impermeabilidad. Evita efectivamente la propagación de gotas.

Fuerte Absorción: Tejido soplado por fusión de doble capa para una mayor absorción.

COMPOSICION DE MATERIAL KN 95

1. Tejido fundido: 50%, dos capas, 95 g


2. Tejido exterior no tejido: 50%, 50 g
3. Filtro de tela: 54.5% 50g,
4. Tejido no tejido interno: 50%, 30 g
37-185
Excelente protección química con un
buen nivel de agarre, ajuste y
comodidad

Denominado anteriormente: Solvex® 37-185

Guante de protección
química de gran comodidad
para una extensa gama de
aplicaciones, que cubre
hasta la parte superior del
codo
Menos riesgos: Sin flocado interno de algodón, los
guantes resistentes a productos químicos
AlphaTec® Solvex® 37-185 presentan menores
riesgos de contaminación por pelusa.
Protección especializada: Su composición de
compuesto de nitrilo de alto rendimiento les otorga
protección química EN 374 Tipo A, protegiendo
hasta el codo.
Durabilidad mejorada: El nitrilo también garantiza
la protección contra la abrasión en nivel 4 EN y
ANSI, lo que los hace adecuados para trabajos de
limpieza pesados.
Comodidad elevada: los guantes industriales
AlphaTec® Solvex® 37-185 también son muy
cómodos y diestros.
Cumplimiento de la manipulación de
alimentos: Cumplen con las regulaciones de la UE y
la FDA para la manipulación de alimentos.
Industrias Aplicaciones
Procesamiento de alimentos Todo tipo de aplicaciones de
Fabricación de Metal procesamiento de alimentos donde haya
Petróleo y gas contacto alimentario
Químico Operaciones de forjado
Agricultura Trabajo general de bombeo
Mercado Postventa Automotriz Manipulación de mercancías
Servicios Llenado, mezcla y carga de materias
primas
Apertura y drenaje de bombas, válvulas o
tuberías
Carga y descarga de equipo de procesado
Transferencia de líquidos y sólidos entre
buques, tanques y equipos de procesado
Supervisión de operaciones en marcha
Manipulación de mercancías de salida:
contenedores, recipientes, paquetes a
granel y cajas de embalaje
Realización de pruebas
WWW.ANSELL.COM
Apertura de hornos, drenaje de bombas,
válvulas o tuberías y proceso de
craqueadores de BTX
Pintura o limpieza de herramientas o
robots

37-185
Excelente protección química con un
buen nivel de agarre, ajuste y
comodidad

Denominado anteriormente: Solvex® 37-185

Prestaciones claves
Sin flocado de algodón, reduciendo el riesgo de contaminación de
pelusa y favoreciendo su uso en áreas de producción sensibles a la
entrada de impurezas externas
El acabado tipo arena aporta al guante una superficie suave que
incide en la reducción de costes indirectos gracias a un menor
rechazo de piezas frágiles
Totalmente reutilizable, con una inigualable resistencia a la abrasión
Ofrece una magnífica comodidad al usuario
Conformidad con los requisitos de manipulación de alimentos de la
FDA (21 CFR 177.2600).
Aceleradores químicos de vulcanización
Dietilditiocarbamato de zinc
Solo un número reducido de usuarios puede presentar algún tipo de sensibilización a
estos componentes del guante, y por tanto desarrollar reacciones irritantes y/o
reacciones alérgicas de contacto.

Estándares de rendimiento

0493 4102X AGJKLPT

Especificaciones
MARCA | REF. DESCRIPCIÓN TALLA LONGITUD COLOR EMBALAJE
7, 8, 9, 10, 11
AlphaTec® Solvex® 37-185 N/D, Nitrilo, 457 / 18 Verde 1 par por bolsa de plástico, 12 bolsas de plástico por caja de embalaje.

Europa, Oriente Medio y África Norteamérica Latinoamérica y Caribe


Ansell Healthcare Europe NV Ansell Healthcare Products LLC Ansell Commercial Mexico S.A. de C.V.
Riverside Business Park 111 Wood Avenue South, Blvd. Bernardo Quintana No. 7001-C,
Blvd International, 55 Suite 210 Q7001 Torre II.
1070 Brussels, Belgium Iselin, NJ 08830, USA Suites 1304, 1305 y 1306.
T: +32 (0) 2 528 74 00 T: +1 800 800 0444 Col. Centro Sur, c.p. 76090
F: +32 (0) 2 528 74 01 F: +1 800 800 0445 Queretaro, Qro. México
T: +52 442 296 2050

Canadá
Ansell Canada Inc.
105, rue Lauder
Cowansville (Québec)
J2K 2K8, Canada
T: 1 800 363-8340
F: 1 888 267-3551

Ansell, ® y ™ son marcas comerciales propiedad de Ansell Limited o de alguna de sus filiales. Patentado en EE.UU. y patentes americanas y extranjeras en
trámite: www.ansell.com/patentmarking © 2021 Ansell Limited. Reservados todos los derechos.
Ni el presente documento ni ningún otro informe realizado por o en nombre de Ansell pueden ser considerados como garantía de comerciabilidad ni de
adecuación de cualquier producto Ansell para un fin determinado. Ansell no asume ninguna responsabilidad por la idoneidad o adecuación de una elección
de guantes por el usuario final para una aplicación específica.
IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR
DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL Y AMBIENTAL

Especificación Técnica

1. Hunter P/Casco 4. MODELO: HUNTER P/CASCO

2. DESCRIPCIÓN: Marca: NORTH


Procedencia: CANADA
Protector auditivo adosable al casco HUNTER de CLUTE brinda 5. APLICACIONES:
protección a los trabajadores que laboran en lugares donde los niveles
de ruido superan los 85 dB(A). Aeropuertos
Minería
Este protector auditivo está diseñado para proteger contra los riesgos Industria pesquera
Cuarto de maquinas
diarios producidos por el ruido de manera de evitar perdidas de
audición.
6. CERTIFICACIÓN:

3. CARACTERÍSTICAS:

Copas de polipropileno ultralivianas. 352-3:2002


Confortable y suave sellamiento de almohadilla.
Almohadilla de espuma sintética recambiable y de fácil montaje.
Sistema universal para adaptar al casco de alta flexibilidad.
Consideradio dieléctrico por no poseer ningún elemento metálico.
Tensión única de ajuste en brazos.
Posee el suficiente espacio para generar el acople a todo tipo de
orejas, sea cual fuere su tamaño.
IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR
DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL Y AMBIENTAL

Especificación Técnica

1. Anteojo OTG
2. DESCRIPCIÓN: 5. APLICACIONES:

Los anteojos de seguridad OTG de CLUTE, se han diseñado para Minería.


proveer el nivel de protección ocular requerido contra altos impactos, Construcción.
para aquellos usuarios que además de lentes de seguridad, requieran Metalmecánica.
el uso de lentes de prescripción. Forestal.
Fabricación en general.
Ofrecen una cobertura y un campo visual excelente. Agricultura.
Industria y talleres de automóviles.
3. CARACTERISTÍCAS: Laboratorios.
Trabajos con madera.
Visor de policarbonato de alta transparencia, con tratamiento antira- Pintura y decoración.
yadura.
Diseño versátil que permite adaptarse a una amplia gama de anteojos 6. CERTIFICACIÓN:
con pescripción.
Recubrimiento retardante anti empañamiento y resistencia ante la Algunas de la pruebas más importantes que se
agresión química. realizan son:
Ofrece unalto nivel de proteción frente a impactos.
Patillas con ajuste telescópico y angular (4 posiciones) para confort y - Transmisión de la luz. - Ensayo de desinfeción.
ajuste óptimo. - Densidad óptica. - Resistencia al marco.
Amplia proteción lateral. - Fuerza dióptica. - Control dimensional al lente.
Marco de policarbonato integrado al ocular en una sola pieza y un - Prueba de impacto.
puente nasal integrado a la estructura ocular.
Absorbe las radiaciones del espectro Ultravioleta en un 99.9%
Disponible en dos colores; luna clara y luna oscura.

4. MODELO: OTG

Marca: CLUTE
Procedencia: TAIWAN
FICHA TÉCNICA
ANTIPARRA DE SEGURIDAD STEELPRO K-2 AF

DescripciónTécnica
- Antiparra de policarbonato con de sello de silicona PVC Limpieza
hipoalergénico, marco de nylon y strap ajustable al
rostro. Su estructura compacta y ligera es extremada-
mente cómoda, lo que permite un buen sellado y ajuste
Se recomienda limpiar con agua corriente y secar con
al rostro. Tiene ventilación de micropartículas, permitien-
paño suave. No utilice líquidos corrosivos como alcohol,
do la respiración de la antiparra, sin que afecte su desem-
cloro, etc.
peño y seguridad, manteniendo sus propiedades.
Procure limpiar sus anteojos después de cada uso y
- Lente para propósitos especiales (S), no debe ser utiliza-
asegúrese de que todas las partes están libres de sucie-
do contra luz infraroja (IR).
dad antes de guardarlo.
- Compacta y ligera
- Ventilación de micropartículas
- Ventilación indirecta Mantención
- Anti-Empañante
- Anti-Rayaduras
- Reemplace el anteojo por uno nuevo, cuando exista
- Anti-Impacto
evidencia o sospecha de daño.
- Anti-Polvo - El uso, mantenimiento y limpieza incorrectos pueden
- Filtro UV 99,9%
afectar la vida útil del anteojo.
Aplicaciones - Para un correcto almacenamiento de sus anteojos de
seguridad procure mantenerlos aislados de la fuente de
calor intensas y de humedad elevada.
Proporciona una excelente alternativa de protección - Durante el transporte se recomienda llevarlo de manera
visual para faenas de Minería, Construcción, Forestales, que no se exponga a calor, humedad, golpes, exceso de
Agricultura, Laboratorios, Deportes, Pintura, Decoración, polvo, etc.
Aserraderos, Talleres Mecánicos, entre otros.
Garantía
Materiales
Ante cualquier defecto y/o inconformidad de fábrica,
Lente: Policarbonato
Usted puede comunicarse con su distribuidor más cerca-
Marco: Nylon
Sello : PVC hipoalergénico no, o escribirnos directamente a contacto@steelprosafe-
Strap: Elástico libre de látex ty.com. El distribuidor no será responsable de ninguna
lesión, agravio o menoscabo personal o patrimonial que
Empaque derive del uso incorrecto de este producto. Antes de
utilizar el producto, asegúrese de que es apropiado para
las labores pretendidas.
Bolsa individual/ Polybag

Código Certificaciones

CLARO: 352450090075 ANSI Z87.1-2003


GRIS: 352450090072
AMBAR: 352450090074
IN-OUT: 352450090073

WWW.STEELPROSAFETY.COM
FICHA TÉCNICA
ANTIPARRA DE SEGURIDAD STEELPRO K-2 GRIS AF

USOS Advertencias
- Para una correcta protección, coloque el anteojo en su - Leer las instrucciones previo a su utilización.
rostro de manera que bien ajustado.
Antes de utilizar sus anteojos, realice una minuciosa - El no seguir las instrucciones puede resultar en daño
inspección, asegurándose que no haya suciedad adheri- personal, incluyendo ceguera.
da a los lentes y que ninguna parte de sus anteojos este
dañada. - Este EPP no garantiza protección ilimitada.

- En caso de que este articulo incluya cordón de sujeción,


asegúrese de usarlo de la forma correcta, anclando y
ajustando correctamente en las patillas.

WWW.STEELPROSAFETY.COM
IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR
DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL Y AMBIENTAL

Especificación Técnica

1. Mandil

2. DESCRIPCIÓN:

Carnaza al cromo selección media.


Diseño sin costuras.
Medida 60 X 90 de una sola pieza.
Correas de cuero laqueado fijadas con doble remache.
Hebilla de ajuste de acero.
Protección mecánica y térmica, incluyendo chispas y
salpicaduras de metal.

3. BENEFICIOS:

Equipo recomendado para tareas con riesgos


mecánicos y termicos de nivel medio.
Buena proteccion contra chispas y pequeñas
Salpicaduras de metal fundido.
Diseño sin costuras para mayor rendimiento.

4. APLICACIONES:

Soldadura
Boca de horno

5. INDUSTRIA:

Metalmecanica.
Siderurgia.
Fundición.
Cemento.
Ladrillera.
Vidrio.
Cerámica.
R.A.C FICHA TÉCNICA
DISTRIBUCIONES
Y DOTACIONES R.A.C
POLAINAS EN CARNAZA

Características:
Polainas en carnaza para soldar fabricado en carnaza de res.

Brinda una excelente protección en actividades de la soldadura,


al mismo tiempo protege la ropa de trabajo (dotación) de las
quemaduras generados por las chispas que salen proyectadas

Materiales:
Carnaza espesor mayor de 1.3 mm.
Hilo de algodón calibre 30/4.
Cierre en velcro.

Aplicaciones:
Procesos de soldadura.
Contacto con Superficies Calientes moderadas, Abrasión, Corte y
Penetración.
Precauciones:
Instrucciones de uso:
No es recomendable su uso para maniobras con materiales
saturados de líquidos como agua, aceite o grasa excesiva y en
Colocación:
operaciones con riesgos químicos y eléctricos.
No se deberá usar esté equipo si está mojado, húmedo, roto o
1) Posicione el equipo sobre su pierna desabrochado por los
descosido ya que se atentaría contra la seguridad personal del
velcros o correas.
usuario.
No usarse en operaciones no recomendadas en el análisis de
2) Proceda a nivelarlo de tal manera que le acomode
riesgo, se deberá, consultar al departamento de seguridad de la
anatómicamente en la pierna.
empresa para diagnosticar y validar sus aplicaciones y usos en
forma adecuada
3) Ajuste y abroche comenzando por la tira de la planta del pie.

4) Su colocación es más efectiva en la posición sentado. Limitaciones:

Retiro: Esté EPP es una especialidad por lo que no se deberá considerar


como de uso general, ya que está limitado para proteger
Evitar que la piel tenga contacto con el contaminante impregnado únicamente de Chispas de soldadura que salen proyectadas a la
en el equipo. región del pecho y Abdomen, La utilización en operaciones donde
exista otro tipo de riesgo puede causar lesiones, ser obstáculo en
las actividades operaciones y / o deteriorar prematuramente o
Reposición: hasta inutilizar el equipo.
El diseño del equipo otorga protección únicamente en la ante
pierna y pie.
El equipo de protección personal requerirá ser cambiado cuando
termine su vida útil, o cuando ya no ofrece garantías por el
desgaste o saturación generadas por las actividades operativas.
Revisiones:
El tiempo de vida útil está determinado por parámetros como (La
Una vez que sea verificado que el equipo es confiable para la
operación, el nivel de riesgo, el tiempo de exposición y la forma de
siguiente jornada de trabajo deberá ser conservado en un lugar
uso y/o abuso del EPP).
libre de riesgos del medio ambiente, evitar almacenar junto con
equipos y ropa de trabajo nuevo, alimentos y herramientas.
Almacenamiento:
Disposicion final:
Se recomienda que durante su almacenamiento no se expongan
o estén expuestos a la luz solar, mantenerlos empaquetados y La materia prima que conforma este EPP permite clasificarlo
libres de exposición a riesgos químicos, físicos (humedad, polvo, como un producto no contaminante al medio ambiente.
cambios bruscos de temperatura y altas o bajas temperaturas) y El equipo puede ser segregado como residuo peligroso o no
biológicos. peligroso, dependiendo de las características del proceso en el
que fue utilizado y el tipo de contaminación que presenten al
Restricciones: término de su vida útil.
La determinación en la disposición final es responsabilidad del
Prohibido estrictamente su uso en tareas con riesgos químicos depto. De ecología de la empresa, el usuario final, deberá
(álcalis, ácidos, etc, eléctricos, con exceso de humedad. considerar el cumplimiento a los requerimientos legales y de sus
lineamientos ambientales internos.
Limpieza:
Detalles:
Puede ser lavado por un proceso de limpieza industrial.
Marca: RAC. Color: Gris. Empaque: unidad por empaque.
Talla: Unica.

Visítenos: Calle 164 No. 21-25. / Calle 80 No. 69Q-83. Teléfono: 6722236 / Cel: 3164820831 www.dotacionesrac.com

También podría gustarte