0% encontró este documento útil (0 votos)
129 vistas16 páginas

Teoría del lenguaje de Saussure

Este documento resume los conceptos clave de Ferdinand de Saussure sobre la lingüística. Saussure estableció la distinción entre lengua y habla, viendo la lengua como un sistema de signos social que es distinto del habla individual. Definió el signo lingüístico como formado por un significante y un significado. Además, consideró que la lengua es un sistema de valores definidos por oposiciones entre sus elementos, y distinguió entre el estudio sincrónico y diacrónico de la lengua.

Cargado por

Agustina Pena
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
129 vistas16 páginas

Teoría del lenguaje de Saussure

Este documento resume los conceptos clave de Ferdinand de Saussure sobre la lingüística. Saussure estableció la distinción entre lengua y habla, viendo la lengua como un sistema de signos social que es distinto del habla individual. Definió el signo lingüístico como formado por un significante y un significado. Además, consideró que la lengua es un sistema de valores definidos por oposiciones entre sus elementos, y distinguió entre el estudio sincrónico y diacrónico de la lengua.

Cargado por

Agustina Pena
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Los signos lingüísticos

María Alejandra Dellacasa


Saussure y algunos conceptos
• La semiología es la ciencia que estudia los signos en el seno de la vida social,
buscando conocer en qué consisten y que leyes los gobiernan.
• Ferninand de Saussure es el fundador de la ciencia lingüística moderna y su objeto
de estudio es la lengua, en cuanto sistema de signos que expresan ideas. La
lingüística abordará el estudio de la lengua desde una perspectiva histórica, y por
otro lado, formulará las leyes generales que permitan interpretar los fenómenos.
• Existen muchos sistemas de signos, la lengua (y el signo lingüístico) es sólo uno de
ellos, tal vez, el más importante sistema de expresión. La lengua está conformada
por signos que conforman un sistema particular y sumamente complejo.
• El modelo de estudio de la lengua que propone Saussure está estructurado a partir
de conceptos que se articulan en pares de oposiciones: lengua/habla -
significado/significante - sincronía/ diacronía, etc.
Ejemplos de sistemas de signos
Ferdinand de Saussure (1857 -1913)
Nació en Suiza en 1857, estudió diferentes idiomas y gramática
en las universidades de Ginebra y de Leipzing. Se desempeñó como
profesor en la Universidad de Ginebra y en París.
En 1916, luego de su muerte, se publica Curso de lingüística general.
Una obra que condensa parte de sus clases y que sentó las bases para
la constitución de a lingüística como una ciencia. Allí por primera vez se planteó una
sistematización para el estudio de la lengua, distinguiéndola del habla y se presentó la
noción de signo lingüístico.
El trabajo de Saussure también es considerado como inspirador y fundante de la
corriente intelectual estructuralista, que tendrá una importancia e influencia decisiva
en el pensamiento del siglo XX. Además, el estructuralismo se conformó como
corriente teórica en diferentes disciplinas de las ciencias humanas y sociales, como la
Antropología, la filosofía, la psicología, la sociología, etc. Entre los representantes del
estructuralismo se destacan ClaudeLévi-Strauss, Louis Althusser, Jaques Lacan, Michel
Foucault, entre otros.
Lengua y habla

• Saussure afirma que la lengua, no es igual al lenguaje sino una parte de él,
aunque esencial. El lenguaje es más amplio, heterogéneo y complejo. Es a la
vez psíquico, físico y fisológico, y es tanto individual como colectivo.
• En este sentido, Saussure “recorta” la lengua como objeto de estudio de la
lingüística, en tanto, es más homogénea y abordable. Para ello, parte del
análisis del circuito de la comunicación y del acto individual.
Lengua y habla
• Al separar la lengua del habla, se separa lo que es social de lo que es
individual, y se diferencia lo esencial, de lo que es accesorio y más o
menos accidental.
• La lengua es social y existe en virtud de una especie de contrato tácito
entre los miembros de una comunidad. Mientras el habla, es un acto
individual de voluntad e inteligencia, en el que el sujeto hablante
recurre a un acervo colectivo, selecciona y combina ese código para
expresar su pensamiento personal; además pone en juego el
mecanismo psicofísico que le permite exteriorizar esas
combinaciones.
LENGUA HABLA
• Objeto homogéneo • Objeto heterogéneo
• Fenómeno psíquico (localizada • Fenómeno físico, psíquico y
en el cerebro fisiológico (fonación)
• Institución social • Acto individual
• El individuo la reproduce y • El individuo realiza un acto
registra pasivamente voluntario y reflexivo
• Código colectivo (sistema) • Uso individual de ese código
• Producto social que heredamos • Acto momentáneo
Lengua y habla son interdependientes, la lengua es necesaria para que el habla sea
comprendido, a su vez el habla es necesaria para que la lengua se establezca.
Oyendo hablar a otros es como aprendemos la lengua materna, el habla es lo que
hace evolucionar la lengua que es dinámica (aunque Saussure la planteó como un
hecho social inmutable)
El signo lingüístico
Es una entidad psíquica dual, conformada por dos aspectos: significado y significante. El
primero remite al concepto, el segundo a la imágen acústica y su huella psíquica. Ambos
elementos son opuestos, pero están íntimamente unidos y son recíprocamente dependientes
(pensar en un significante, implica también pensar en un significado). El significante tiene un
plano acústico y un plano gráfico (letras).

• 1° El signo lingüístico es arbitrario. La unión entre significado y significante es inmotivada y


puramente convencional. No existe una relación lógica o algún motivo que permita vincular
el concepto con la imágen acústica. Justamente al ser social, el medio de expresión es un
hábito colectivo regido por la convención.
El signo lingüístico
• 2° El significante tiene carácter lineal. Se desenvuelve en el tiempo y
representa una extensión lineal. Los componentes del significante
lingüístico son los fonemas y forman una cadena.
M-e-s-a / a-s-e-m /
• Los fonemas son la unidad mínima y autónoma, cuyo contraste y
oposición permite distinguir significados diferentes:
• copa/ copa/ cope
La oposición se da entre a/ o/ y a/ e/, éstos en tanto unidades
autónomas reaparecen en otros signos: saco, pose, etc.
Inmutabilidad del signo
La lengua se nos aparece como una herencia, como un producto recibido
de generaciones anteriores que tomamos tal cuál es. Podríamos haber
elegido cualquier otra secuencia de sonidos para nombrar al S-O-L, pero
una vez que se estableció y consolidó esa combinación, ésta perdura. Ni la
sociedad, ni el individuo pueden modificar la lengua, afirma Saussure
(otros lingüístas discutirán esa idea), por los siguientes motivos :
• El carácter arbitrario del signo. El signo es arbitrario, no conoce otra ley
que la de la tradición, y por fundarse en la tradición es arbitrario.
• La multitud de signos necesarios para constituir la lengua
• El carácter demasiado complejo del sistema
• La resistencia colectiva a toda innovación lingüística (es el principal
motivo).
Mutabilidad del signo
El tiempo asegura la continuidad de la lengua, y justamente este es el que
permite alterar más o menos rápidamente los signos lingüísticos.
Se puede hablar simultáneamente de muntabilidad e inmutabilidad del
signo. Las alteraciones producen un desplazamiento de la relación entre
significado y significante, para que la lengua cambie son necesarios dos
factores: el tiempo y la masa hablante, sobre la que operan las distintas
fuerzas sociales. Por ejemplo:
- a apartir del contacto con otra lengua, se adoptan e incorporan términos;
- las nuevas tecnologías implican una multiplicidad de cambios en la lengua;
- las prácticas y experiencias sociales se transforman y con ellas la lengua.
La lengua como un sistema de valores
• Pensar la lengua como un sistema de valores, implica plantear que los
elementos que la integran no poseen una identidad en sí mismos, sino
que sólo pueden ser caracterizados a partir de relaciones de oposición
con los otros elementos. Ej.: 1 es 1, porque no es 2, 3 ó 4. Lo que
importa son las diferencias entre los elementos que lo rodean al signo,
porque son éstas las que permiten delimitarlo.
Fish = pez /pescado

• La lengua al segmentar las unidades en el plano del pensamiento y las


unidades en el plano del sonido, establece un sistema de oposiciones
en el que dichas unidades pueden ser identificadas. Así, las nociones
de arbitraridad y de valor son correlativas.
La lengua como un sistema de valores
• El valor lingüístico en su aspecto conceptual. El valor está conformado por algo que no es
semejante y que puede ponerse en el lugar de la cosa; a la vez está compuesto por cosas
similares que se pueden comparar con aquella cuyo valor se está por ver. Por ejemplo: puedo
decir que el clima está frío, o que hace 4° C. A la vez si digo que está frío, se entiende que no
está templado, ni cálido. En los siguientes sistemas de calificaciones, veamos el lugar que
ocura “Bien”:
Mal, Regular, Bien, Muy Bien
Desaprobado, Regular–, Regular, Regular+, Bien–, Bien, Bien+, Muy bien–, Muy bien, Muy Bien+,
Excelente.
• El valor lingüístico en su aspecto material. En este caso el valor está conformado por el
sonido, no considerado en sí mismo, sino contemplando las diferencias fónicas que permiten
distinguir una palabra de todas las otras. Decir nieve, es distinto de decir nave y que decir
nuevo. Los fonemas son entidades opositivas, negativas y arbitrarias. A es A, porque no es E,
I, O, U. No hay relación entre la letra A y el sonido que designa.
Sincronía y diacronía
Para trabajar con valores, Saussure diferencia dos ejes sobre los que se
sitúan los objetos:
-El eje de las simultaneidades, que nos habla de relaciones de
coexistencia y sincronía. Designa un estado estático de la lengua en un
momento dado, analizando cuáles son las pautas aceptadas que
estructuran la lengua para una comunidad lingüísitica determinada.
- El eje de las sucesiones, que contempla una sola cosa a la vez, pero
considera su evolución a lo largo del tiempo. Este refiere al aspecto
diacrónico y a la evolución de la lengua a lo largo del tiempo. En este
caso se trata de analizar cómo va cambiando, incorporando nuevos
términos, dejando de lado otros. Veamos este ejemplo de evolución:
colo (década del ´30) – chiflado (década del ´40) – colifato (década del
´50) – piantado (década del ´60) – rayado (década del ´80) – de la
cabeza/de la nuca (década del ´90) – re-loco/chapa/pirado - (siglo XXI)
Relaciones sintagmáticas y asociativas
Ambas relaciones se corresponden con dos formas de nuestra actividad cerebral
y ambas son indispensables para el funcionamiento de la lengua.
Las relaciones sintagmáticas están basadas en el carácter lineal y sucesivo de la
lengua y son entabladas por elementos co-presentes en el discurso. Los
sintagmas se componen de dos o más unidades consecutivas que conforman
una unidad sintáctiva y de sentido. Ej: Mi amigo se llama Carlos.
Las relaciones asociativas se entablan entre elementos que no están presentes
en el discurso. Por eso se dicen que son relaciones “en ausencia”, su sede está
en nuestro cerebro donde conforman una serie de asociaciones
mnemotécnicas. Ej: Si selecciono “Mi amigo” (no me refiero a mi amiga, ni a mi
hermano); si hablo de “Carlos” (no me refieron a otros amigos: Lucas, Pablo o
Diego). Estos términos aparecen asociados en mi mente, pero no tienen un
orden predeterminado ni un número definido de elementos.
Lengua, pensamiento y percepción
• Para Saussure no existe pensamiento fuera del lenguaje.
Por eso decimos que el lenguaje estructura el
pensamiento y la percepción de la realidad.
• La cultura ha desarrollado un mecanismo que permite
estandarizar y estructurar el mundo que nos rodea, y
esto se logra a través del lenguaje.
Por ejemplo: las diferentes culturas nombran las identidades de género de manera
diferenciada y ese modo de nombrarlas, no sólo les da “existencia social”, sino que
también establece los modos en que se pueden dar relaciones socialmente aceptadas
entre dichas identidades. Otro ejemplo sería las maneras de percibir los colores, el
espacio o el tiempo, que varían en cada cultura.
• Nuestro modo de ver y comprender la realidad como sistema de relaciones, está
determinado por las leyes de la lengua con que hemos aprendido a pensar.

También podría gustarte