Todo el mundo confunde frecuentemente el uso de los verbos
Do y Make
¿Cuándo usar uno y cuándo usar el otro? Ambos se traducen como “Hacer”,
pero no se usan en las mismas situaciones y por tanto hay diversas diferencias
en su significado y también excepciones.
¿Cuál es la diferencia entre DO y MAKE?
El verbo Do generalmente se usa para hablar de trabajo, tareas, acciones y
actividades, mientras que el verbo Make se utiliza para referirse a la
construcción, creación y fabricación, producción o elaboración de algo
con las manos.
Make significaría hacer en el sentido de fabricar, mientras que Do significa
hacer en el sentido de realizar o desempeñar una acción.
Do
Se usa para acciones, trabajos y tareas diarias que no producen
necesariamente un objeto físico como resultado. También se utiliza cuando no
concretamos lo que estamos haciendo. Frecuentemente va acompañado
de anything, something, some o nothing.
Ejemplos con Do
to do the shopping: hacer la compra
to do the dishes: lavar los platos
to do exercise: hacer ejercicio
Make
Se usa make para referirnos a algo que estamos elaborando, fabricando o
creando. También se utiliza para referirse a actividades en que se crea algo
tangible, un objeto físico.
Ejemplos con Make
to make breakfast: hacer el desayuno
to make coffee: hacer café
to make tea: hacer un té
Do considera más la acción, el hecho de realizar algo sin producir un objeto
físico, mientras que Make se refiere al resultado de la acción, habitualmente
creando un objeto físico que se pueda tocar. La gran diferencia es que Do se
refiere a una actividad en general, mientras que Make se emplea cuando
se lleva a cabo algún tipo de proceso creativo (entendido en el sentido de
“crear algo”).
Con estos ejemplos lo verás mucho más claro.
I like doing interesting things like going to the cinema. – Me gusta hacer
cosas interesantes como ir al cine.
I like making interesting things like this BrainLangvideo. – Me gusta
hacer cosas interesantes como este vídeo de BrainLang.
Let’s do lunch next week. Do you like pizza? – Vamos a almorzar la
semana que viene. ¿Te gusta la pizza?
Let’s make lunch next week. Do you know how to make a
pizza? – Vamos a preparar un almuerzo la semana que viene. ¿Sabes
cómo preparar una pizza?
Expresiones con DO y con MAKE
Do a job: hacer un trabajo
Do nothing: no hacer nada
Do homework: hacer los deberes
Do the shopping: hacer la compra
Do the dishes: lavar los platos
Do the washing up: hacer la colada
Do business: hacer negocios
Do the housework: hacer las tareas de casa
Do X kilometres per hour: Ir a X km/h
Do good/right: hacer el bien.
Do bad: hacer el mal.
Do well: hacer bien algo; hacer un buen trabajo.
Do badly/wrong: hacerlo mal.
Do damage/harm: hacer daño.
Do justice: hacer justicia.
Do wonders: hacer maravillas.
Do someone a favour: hacer un favor a alguien.
Do your best: hacerlo lo mejor posible.
Do research: investigar.
Do business: hacer negocios.
Do an experiment: hacer un experimento.
Do your hair: arreglarte, peinar el pelo.
Do your own thing: haz lo tuyo.
Expresiones con Make en inglés
Make a mistake: cometer un error
Make the bed: hacer la cama
Make breakfast: hacer el desayuno
Make lunch: hacer la comida
Make dinner: hacer la cena
Make a phone call: hacer una llamada de teléfono
Make a list: hacer una lista
Make a comment: hacer un comentario.
Make a statement: hacer una declaración/afirmación.
Make a speech: pronunciar/hacer un discurso.
Make a confession: hacer una confesión.
Make a joke: hacer una broma.
Make a lot of noise: hacer mucho ruido.
Make a decision: tomar una decisión.
Make a choice: hacer una elección.
Make up your mind: decidirse.
Make a plan: trazar/hacer un plan.
Make arrangements/an arrangement: hacer preparativos/llegar a un
acuerdo con.
Make an appointment: pedir/concertar cita/hora.
Make an effort: hacer un esfuerzo.
Make an attempt: hacer un intento.
Make a change: hacer un cambio.
Make progress: hacer progresos.
Make a point: dar un argumento concreto.
Make a promise: hacer una promesa.
Make a suggestion: hacer una sugerencia.
Make money: ganar dinero.
Make a profit: sacar provecho.
Make a deal: hacer un trato/llegar a un acuerdo.
Make an excuse: dar una excusa.
Make fun of: reírse/burlarse de.
Make a fool of someone: dejar en ridículo/tomar el pelo.
Make an exception: hacer una excepción.
Make a discovery: hacer un descubrimiento.
Make peace: hacer las paces.
Make war: hacer la guerra.
Make amends: reparar el daño (causado a alguien)/desagraviar a.
Make a difference: hacer diferencias/marcar la diferencia.
Make the bed: hacer la cama.
Make friends: hacer amigos.
Make love: hacer el amor.
Make a fire: encender un fuego.
Make an impression: causar impresión.
Make a mess: hacer un lío/desastre.
Make a visit: hacer una visita.
Make a move: hacer un movimiento.
Make time: encontrar tiempo.
Make a journey: hacer un viaje.
Make an offer: hacer una oferta
Cuando lo que queremos es hacer una pregunta no usamos ni el verbo to
do ni to make, sino to ask. Ask a question, hacer una pregunta.
Aunque la expresión to take a decision no es incorrecta, es mucho más
común decir to make a decision.
Estos dos verbos pueden causar algunas confusiones ya que ambos se
traducen por «hacer» en español. Intentemos establecer una regla de base,
¡pero debes saber que ciertas diferencias son sobre todo arbitrarias!
Se puede decir que «to do» se emplea para describir una acción mientras
que «to make» conlleva la noción de creación o fabricación (es decir el
resultado de la acción).
En el caso de una acción no precisada, se utiliza to do:
What are you doing?, ¿Qué haces?
Pero si ves a alguien en la cocina con huevos, harina y leche, dirás:
What are you making?, ¿Qué haces (en el sentido de «preparar»)?
He aquí algunos ejemplos:
TO DO
Do the housework (hacer la casa)
Do exercise (hacer ejercicio)
Do one´s hair (arreglarse el pelo)
Do business with someone (hacer negocios)
Do a deal* (hacer un trato – también se utiliza con make)
Do homework (hacer los deberes)
Do some research (investigar)
Do wonders (hacer maravillas)
Do someone a favor (hacer un favor a alguien)
Do harm (hacer daño)
Do good (hacer el bien)
Do one´s best (hacer lo posible)
TO MAKE
Make a deal* (hacer un trato – también se utiliza con do)
Make a promise (hacer una promesa)
Make a suggestion (hacer una sugerencia)
Make time (encontrar tiempo)
Make breakfast, dinner… (hacer el desayuno, la cena...)
Make a fire (encender un fuego)
Make a choice (hacer una elección)
Make a plan (trazar/hacer un plan)
Make arrangements (hacer preparativos)
Make an appointment (concertar una cita)
Make a mistake (cometer un error)
Make money (ganar dinero)
Make an excuse (dar una excusa)
Make an effort (hacer un esfuerzo)
Make an attempt (hacer un intento)
Make fun of (reírse de/burlarse de)
Make progress (hacer progresos)
Make an offer (hacer una oferta)
Make noise (hacer ruido)
Make peace (firmar la paz)
Make war (hacer la guerra)
Make a phone call (hacer una llamada)
Make an exception (hacer una excepción)
Make a confession (hacer una confesión)
Make a discovery (hacer un descubrimiento)
Make a change (hacer un cambio)
Make a comment (hacer un comentario)
Make a statement (hacer una declaración/afirmación)
Make a speech (pronunciar/hacer un discurso)
Make a difference (hacer diferencias/marcar la diferencia)
Make Friends (hacer amigos)
Make love (hacer el amor)
* Es posible decir ambos “do a deal” y “make a deal” no hay ninguna
diferencia en el significado.
Debes saber que hay expresiones que no siguen ninguna regla y no queda
otra opción que practicarlas y memorizarlas. No obstante, debes saber que
TO MAKE es más común que TO DO.
Para empezar, debemos mencionar las principales diferencias entre cada
una de estas palabras.
La palabra DO se utiliza en:
- ACCIONES
- OBLIGACIONES
- ACTIVIDADES REPETITIVAS
Mientras que la palabra MAKE la utilizaremos para:
- CREAR O PRODUCIR ALGO
- ACCIONES QUE TU ESCOGES HACER
Para hacerlo un poco más simple, DO generalmente expresa una acción la
cual no obtiene un resultado físico mientras que MAKE generalmente
obtiene como resultado algo físico lo cual se puede tocar.
Para hacerlo mucho más claro, te presentaremos las situaciones en las que
utilizaras cada uno de ellos correctamente.
¿CUÁNDO UTILIZAR DO?
1- QUEHACERES DEL HOGAR
- Do the laundry (lavar la ropa)
- Do the dishes (lavar los platos)
- Do the housework (hacer los quehaceres del hogar)
- Do the shopping (hacer las compras del supermercado)
- Ejemplos:
I did some shopping after going to the library
(Hice algunas compras después de ir a la biblioteca)
I can help you doing the dishes
(Yo puedo ayudar lavando los platos)
My brother never wants to do the housework
(Mi hermano nunca quiere hacer los quehaceres de la casa)
2- ACCIONES GENERALES O ACCIONES BUENAS O MALAS
- Do anything/everything/something/nothing (Hacer cualquier cosa/ hacer
todo/ hacer algo/hacer nada)
- Do well (hacerlo bien)
- Do badly (hacerlo mal)
- Do good (hacer el bien)
- Do the right thing (hacer lo correcto)
- Do your best (dar lo mejor de ti)
- Ejemplos:
I don’t think I did well in the job interview
(No creo que me haya ido bien en la entrevista de trabajo)
I always do everything without your help
(Siempre hago todo sin tu ayuda)
My mom always advised me to do the right thing
(Mi mama siempre me recomendó hacer lo correcto)
3- CUIDADO DE TU CUERPO
- Do your hair (peinarse)
- Do exercise (ejercitarse)
- Do your nails (hacerlas uñas
- Ejemplos:
We’re going out, do your hair before we leave!
(Saldremos, péinate antes de que nos vayamos!)
I do exercise every day at 8am
(Me ejercito todos los dias a las 8am)
4- TRABAJO & ESTUDIO
- Do business (hacer negocios)
- Do homework (hacer la tarea)
**REMEMBER THAT HOMEWORK IS AN UNCOUNTABLE NOUN SO
EVEN IF YOU HAVE A LOT OF HOMEWORK YOU CANNOT SAY
“HOMEWORKS”, JUST SAY “A LOT OF HOMEWORK”OR “I HAVE MANY
HOMEWORK ASSIGNMENTS”.
- Do work (hacer trabajo)
- Do a good/great/terrible job (hacer un buen/muy bueno/terrible trabajo)
- Do a report (hacer un reporte)
- Do a course (hacer o tomar un curso)
- Ejemplos:
I am traveling to South Africa to do some business.
(viajaré a Sudáfrica para hacer algunos negocios)
Please leave, I need to do some work
(por favor vete, necesito hacer algo de trabajo)
¿CUÁNDO UTILIZAR MAKE?
1- PARA HABLAR DE DINERO
- Make money (ganar dinero)
- Make a profit (hacer ganacias)
- Make a fortune (hacer una fortuna)
- Make $ (ganar una cantidad de dinero)
- Make a month (el dinero que ganas mensualmente como salario
- Ejemplos:
You make a lot of money by washing cars
(ganas mucho dinero por lavar autos)
How much do you make a month?
(¿cuánto dinero ganas mensualmente?)
2- PARA HABLAR DE COMIDA
- Make breakfast/lunch/dinner
- Make a sandwich
- Make a cup of tea
- Make a reservation
- Ejemplos:
My mom makes breakfast on Sundays.
(mi mama hace desayuno los domingos)
We made a reservation for two
(hicimos una reservacion para dos)
3- PARA TEMAS DE PAREJAS O RELACIONES INTERPERSONALES
- Make Friends (hacer amigos)
- Make love (hacer el amor)
- Make a pass at (coquetear)
- Make fun of someone (burlarse de alguien)
- Make up (hacer las pases)
- Ejemplos:
I made so many new friends in Canada
(hice tantos nuevos amigos en Canada)
I guy just made a pass at me at the bus stop
(un chico acaba de coquetear conmigo en la parade de autobus)
Alex and Juan made up after the fight
(Alex y Juan hicieron las pases después de la pelea)
4- COMUNICACION
- Make a phone call (hacer una llamada telefónica)
- Make a joke (hacer una broma)
- Make a point (mencionar puntos importantes)
- Make a bet (hacer una apuesta)
- Make a complaint (hacer una queja)
- Make a confession (hacer una confesión)
- Make a speech (dar un discurso)
- Make a suggestion (dar una sugerencia)
- Make a prediction (hacer una predicción)
- Make an excuse (dar una excusa)
- Make a promise (hacer una promesa)
- Make a fuss (escandalizarse)
- Make an observation (hacer una observación)
- Make a comment (hacer un comentario)
- Ejemplos:
Mario made a joke but he was being sarcastic)
(Mario hizo una broma pero estaba siendo sarcástico)
I made a complaint at the restaurant
(hice una queja en el restaurante)
Don’t make a fuss, she needs time to learn how to do things.
(no te escandalices, ella necesita tiempo para aprender a hacer las cosas)
**NO DIGAS “MAKE A QUESTION, LO CORRECTO ES DECIR “ASK A
QUESTION”.
5- PLANES Y PROGRESOS
- Make plans (hacer planes)
- Make a decision/choice (tomar una decisión)
- Make a mistake (cometer un error)
- Make progress (progresar en algo)
- Make an attempt/effort (hacer un intento)
- Make up your mind (decidirse)
- Make a discovery (hacer un descubrimiento)
- Make a list (hacer una lista)
- Make sure (asegurarse)
- Make a difference (hacer la diferencia)
- Make an exception (hacer una excepsión)
- Ejemplos:
We’re making plans for the weekend
(estamos hacienda planes para el fin de semana)
One of the best ways to learn English is by making mistakes
(una de las mejores formas de aprender inglés es al cometer errores)
Should I eat pizza or sushi? I can’t make up my mind!
(¿cómo pizza o sushi? ¡No puedo decidirme!)