Evangelion FXF
Evangelion FXF
Asia
Bandera de Australia Special Broadcasting Service
Bandera de Filipinas ABS-CBN
Europa
Bandera de Alemania VOX
Bandera de España TVC, Locomotion, 3XL, Buzz, AXN, Cuatro, Canal 33, Canal 2
Andalucía, TVG, K3
Bandera de Finlandia Sub
Bandera de Francia Canal+
Bandera de Italia MTV Italia
Bandera de Polonia Hyper
Bandera de Portugal Locomotion, SIC Radical
Bandera de Reino Unido Sci Fi
Bandera de Rusia MTV Rusia, TV Center
Bandera de Suecia TV4 Science Fiction
Netflix
Primera emisión 4 de octubre de 1995
Última emisión 27 de marzo de 1996
Episodios 26
Ficha en Internet Movie Database.
Ficha en Anime News Network
Manga
Creado por Yoshiyuki Sadamoto
Editorial Kadokawa Shōten
Otras editoriales:
América
Bandera de Argentina Editorial Ivrea
Bandera de Brasil Conrad Editora
Bandera de Canadá VIZ Media
Bandera de Estados Unidos VIZ Media
Bandera de México Grupo Editorial Vid
Bandera de México Panini Comics (Reedición)
Australia
Bandera de Australia Madman Entertainment
Europa
Bandera de Alemania Bonnier Group
Bandera de Dinamarca PAN Vision
Bandera de España Norma Editorial
Bandera de Finlandia Sangatsu Manga
Bandera de Francia Glénat
Bandera de Italia Editorial Panini
Bandera de Polonia JPFantastica
Bandera de Singapur Chuang Yi
Bandera de Suecia Bonnier Carlsen
Bandera de Tailandia Siam Inter Comics
El anime cuenta con veintiséis episodios que fueron transmitidos por primera vez
entre octubre de 1995 y marzo de 1996. Debido a la fama obtenida, pronto se fueron
creando diversos spin-offs, entre los que se incluyen series de manga, películas y
videojuegos que complementan u ofrecen una realidad alternativa de la historia. A
pesar de que el anime constituye la obra original, el manga creado por Yoshiyuki
Sadamoto se comenzó a publicar anterior al estreno de la animación para aumentar el
interés del público. Sadamoto afirma que el manga es su propia interpretación de
Evangelion, mientras que el anime es la interpretación de Anno.
Esta serie ha sido clasificada en los géneros ciencia ficción, mecha y distopía,
conteniendo diversos elementos de filosofía, psicología y religión, con marcadas
influencias abrahámicasn. 3. Los miembros del equipo de la serie han afirmado que
estos simbolismos religiosos han sido más por motivos estéticos que narrativos, ya
que en Japón el simbolismo judeocristiano es visto como exótico. Además, sus
características técnicas y temáticas, así como la complejidad y simbolismo de su
historia, han hecho que esta producción sea considerada como uno de los mejores
ejemplos del género del realismo épico. También ha recibido algunos de los mayores
premios de animación.131415 Por todo ello, Evangelion es considerada por muchos
como una de las producciones más grandes del anime.101617
Índice
1 Origen del título
2 Argumento
2.1 Final
3 Personajes
3.1 Principales
3.2 Los EVA
3.3 Ángeles
4 Origen y producción
4.1 Desarrollo
4.2 Temática y estilo
5 Inspiración y simbolismo
5.1 Teoría psicológica y psicoanalítica
5.2 Religión
5.3 Alusiones
6 Contenido de la obra
6.1 Anime
6.2 Manga
6.3 Películas
6.3.1 Death and Rebirth
6.3.2 The End of Evangelion
6.3.3 Revival of Evangelion
6.3.4 Rebuild of Evangelion
6.3.5 Película de imagen real
6.4 Videojuegos
6.5 Banda sonora
6.6 Drama
6.7 Libros suplementarios
6.8 Otros
7 Recepción
7.1 Reacciones
7.2 Interpretaciones
7.3 Impacto
7.3.1 Impacto en Estados Unidos
8 Influencia cultural
8.1 En el anime
8.2 En la cultura popular
9 Notas
10 Referencias
11 Bibliografía
12 Enlaces externos
Origen del título
El título japonés de la serie, Shin Seiki Evangerion (新世紀エヴァンゲリオン?), consta
de dos partes: «Shin Seiki» (新世紀 lit. "Nueva era" o "Nuevo siglo"?) y
«Evangelion», del griego clásico εὐαγγέλιον (buen mensajero, buena nueva),
hispanizado como evangelio. Evangelion etimológicamente no tiene relación con la
palabra hebrea eva (viviente). Con todo, el título Neon Genesis Evangelion
significa «Mensajero del nuevo comienzo».18 Anno consideró su connotación cristiana
de presunta bendición y eligió ese nombre porque le parecía «complicado».19 Un
primer título pensado para la serie fue Alcion (Arushion en japonés), pero este fue
rechazado por su falta de consonantes duras20, por lo que Yoshiyuki Sadamoto y Anno
acabaron confirmando Evangelion.21
Argumento
Final
Hacia los últimos episodios, los personajes comienzan a entender que el auténtico
plan de NERV es el llamado Proyecto de Complementación Humana, con el cual
pretenden eliminar la individualidad humana y fusionar a toda la humanidad en un
mismo ser para poner fin a todos los conflictos, la soledad y el dolor provocados
por la existencia individual.44 NERV y SEELE entran en conflicto por la ejecución
del proyecto. Una vez iniciado el Proyecto, el cuarteto protagonista, Shinji,
Misato, Rei y Asuka se ven obligados a hacer frente a sus dudas y temores y
examinar su valor. Este final se hizo a base de flashbacks, visiones, textos
parpadeantes y un montaje de imágenes sombrías, que incluyen lúgubres fotografías
en blanco y negro de desolados motivos urbanos. También se muestra una vida
alternativa con los mismos personajes, que entraría en un género de comedia
juvenil. Cuando con el tiempo Shinji se da cuenta de que vale la pena vivir y que
no hay necesidad de ser un piloto de EVA para justificar su existencia, es rodeado
por la mayoría de los personajes aplaudiendo y felicitándolo. Después de estas
escenas, Shinji concluye sus reflexiones y despide la serie.44
El ambiguo y poco claro sentido de los dos últimos episodios dejó a muchos fanes
confusos e insatisfechos. Estos episodios fueron los más controvertidos de una ya
de por sí polémica serie,n. 4 calificados por muchos de imperfectos e
incompletos.45 Sin embargo, Anno y el subdirector Kazuya Tsurumaki defendieron la
integridad artística del final,n. 5 si bien en la película The End of Evangelion se
muestra un final diferente, que complementa al de la serie.46 La película puede ser
considerada como una ampliación del final de la serie, mostrando no sólo las
reflexiones mentales de Shinji que le llevan a volver a darse forma a sí mismo,
sino también los eventos exteriores que las preceden y siguen.46 Algunas escenas de
los últimos episodios se reutilizan en The End of Evangelion para establecer un
mayor paralelismo entre los dos finales. Por ejemplo, las imágenes de las muertes
de Misato y Ritsuko, la escena en la que Gendō va a buscar a Rei u otra en la que
se muestra a Asuka en el fondo del lago.47 En el apocalíptico transcurrir del
Tercer Impacto, Shinji, teniendo la posibilidad de seguir adelante con el Proyecto
de Complementación Humana o cancelarlo, concluye con una serie de viajes mentales y
monólogos que el Proyecto despojaría realmente a las personas de su humanidad al
eliminar la individualidad.
Personajes
Principales
Artículo principal: Personajes de Neon Genesis Evangelion
Es extraño que Evangelion se haya convertido en un éxito. ¡Todos los personajes son
tan enfermizos...!
—Hideaki Anno.48
Los personajes de Evangelion luchan continuamente con sus relaciones
interpersonales, demonios interiores y sucesos traumáticos de su pasado, creando un
patrón complejo de relaciones. Anno describe al protagonista, Shinji Ikari, como un
chico que «se encoge ante el contacto humano», y que «está convencido de que es una
persona absolutamente innecesaria, tanto que ni siquiera puede llegar al suicidio».
Describe a Shinji y a Misato Katsuragi como «extremadamente temerosos de ser
heridos» e «inadecuados —pues carecen de actitud positiva— para ser lo que la gente
llama héroes en esta aventura».12 En comparación con el héroe estereotípico, Shinji
está caracterizado más por carecer de energía y emoción que por poseer cualquier
tipo de heroísmo o bravura.n. 6 Rei Ayanami y Asuka Langley Sōryū, los demás
protagonistas, tienen similares deficiencias y dificultades para relacionarse con
otras personas.
Según Anno, Evangelion fue un intento de hacer converger todas las perspectivas de
la personalidad en una llevado a cabo mediante la creación de personajes que
representan diferentes conceptos, lo que ha obligado a los espectadores a teorizar
sobre ello. Para algunos, los personajes son representaciones psicológicas,
mientras que para otros son representaciones filosóficas, religiosas, históricas o
incluso de la misma naturaleza humana.49 Al parecer, el objetivo principal fue
presentar personajes que reflejaran la profunda depresión y posterior recuperación
que Anno experimentó antes de comenzar a trabajar en Evangelion:12n. 7n. 8 cada
personaje refleja una parte de su personalidad.50 Sin embargo, la naturaleza
pesimista de la serie, así como la raramente vista variedad de problemas que
padecen sus personajes, ha llamado la curiosidad sobre por qué no hay una verdadera
felicidad en la configuración del mundo. El subdirector Kazuya Tsurumaki dijo «pero
cuando todo estuvo dicho y hecho, Hideaki Anno comentó sobre Evangelion que es un
mensaje dirigido a los fanes del anime, incluido él mismo, y por supuesto, yo
también. Si una persona que ya vive y se relaciona con los demás normalmente lo ve,
no aprende nada».51
Los EVA
Artículo principal: EVA
Otra de las principales características de Neon Genesis Evangelion la constituyen
los biodroides denominados «unidades EVA», creados para la serie por Ikuto
Yamashita. Su aspecto exterior es el de un gigantesco robot de combate —los típicos
mechas del manga y anime—, pero detrás de esta imagen se esconden secretos que
involucran el origen de los seres humanos y su relación con los ángeles. Aunque
muchos EVA son mencionados en la serie, solo tres de ellos son mostrados en acción
durante la mayor parte de la misma:
La Unidad Evangelion 00 (零号機 Zerogōki?) es pilotada por Rei Ayanami. Esta es una
unidad prototipo, por lo que sus capacidades son menores que el resto de las
unidades. Su color externo es una combinación de blanco y azul, aunque
originalmente era un naranja y blanco —colores universales para las unidades de
prueba—; el cambio se debió a los daños en su integridad estructural y blindaje en
la batalla contra el ángel Ramiel.27 Su rasgo distintivo es su único ojo que posee
en su rostro.
La Unidad Evangelion 01 (初号機 Shogōki?) es la primera en hacer su aparición al
enfrentarse al ángel Sachiel. Esta unidad fue construida en Japón, y su piloto
asignado es el joven Shinji Ikari. Su color externo es una combinación de violeta
oscuro y verde, y posee dos ojos en forma de ranura en el rostro, así como un
cuerno en mitad de la frente. Parece poseer ciertas características ocultas de las
que carecen el resto de las unidades, como la capacidad de continuar funcionando
sin tener conectado su cable umbilical gracias a un modo llamado Berserk.38 En el
interior de la unidad 01 se encuentra el alma de Yui Ikari, la madre de Shinji, que
fue absorbida tras alcanzar un nivel de sincronización superior al 400%, al iniciar
los experimentos de activación de la unidad 01.39
La Unidad Evangelion 02 (弐号機 Nigōki?) está asignada a la piloto Asuka Langley
Sōryū, también de catorce años. Fue construida en la Tercera Rama de NERV en
Alemania, y es la primera unidad construida fuera de Japón. El color predominante
en su cuerpo es el rojo, y en su rostro se aprecian cuatro ojos. Fue la primera
unidad creada exclusivamente para el combate; después de la construcción del EVA-02
no habría más prototipos, el 02 sería el inicio de una era de construcción de EVA
en masa. En su interior se encuentra parte del alma de Kyoko, madre de Asuka. Se
deduce —según la serie, películas y videojuegos— que la parte «maternal» de Kyoko
fue absorbida en un experimento de «contacto» con el EVA tal y como lo hizo Yui
Ikari, solo que Kyoko pudo salir viva de este. No obstante sufre un daño
psicológico irreversible manifestado en un estado de delirio y su posterior
suicidio.41
Ángeles
Artículo principal: Ángeles de Neon Genesis Evangelion
Los principales antagonistas de la serie son los ángeles, unos misteriosos seres
cuyos nombres y atributos provienen de la angelología. Su tamaño va desde lo
gigantesco hasta lo microscópico, y no existe una forma común para todos ellos. Se
dice que están compuestos de una materia «con propiedad de partícula y onda a la
vez», pero que su genoma es, en términos de arreglo y coordenadas, un 99.89% igual
al humano.77 Su origen, sino hasta bien adentrada la serie, cuenta que son la
progenie de Adán, el primer ángel, y que su objetivo es llegar hasta el segundo,
Lilith, que se halla en lo más profundo del Geofront. La razón exacta de ese deseo
nunca es revelada, aunque se deja entrever que si alguno llega hasta su objetivo
ocurriría el fin de la humanidad.77 El nombre genérico de los ángeles es
originalmente shito (使徒 apóstol?), en lugar de la palabra para «ángel», que sería
tenshi (天使 ángel?).
Origen y producción
Evangelion es toda mi vida, lo hice con todo lo que sabía, poniendo en ello todo mi
ser. Esto es toda mi vida. Mi vida misma.
—Hideaki Anno.78
Hideaki Anno quería que con la serie se revitalizase el género del anime y tomase
una nueva dirección.48 El personaje de Shinji es la constatación del propio Anno en
un sentido simbólico y no literal.48 El director introdujo, especialmente en la
segunda parte, mucho de sí mismo; no obstante, declaró que no le gustaban los
comentarios al respecto.19 El guion de la serie se desarrolló durante la emisión de
la misma, debido a que solo una parte del argumento conceptual se había aprobado.
Así, la evolución de Evangelion fue influenciada por los comentarios de los fanes y
el replanteamiento de Hideaki Anno, así como la falta de tiempo que se produjo
hacia el final de la serie.78 El ataque de gas sarín en el metro de Tokio
perpetrado por la secta Aum provocó que pudiese haber varias interpretaciones en el
trabajo de Anno, por lo que fue cambiado para que los paralelismos con la realidad
fuesen menos evidentes. Sin embargo, Anno comentó que detrás de los incidentes de
la secta Aum y Neon Genesis Evangelion estaba el mismo problema de la
diferenciación social entre sociedad y alienación.52 Desde el episodio 16, «Al
borde de la muerte y después...» (死に至る病、そして Shi ni itaru yamai, soshite?), se
cambió la concepción de la serie y la trama se alejó cada vez más del proyecto
original, dado que Hideaki Anno no estaba satisfecho con los resultados de su
trabajo.46 La serie viró a una dirección más crítica, lo que fue rechazado por los
fanes.10 Anno insistió en la presencia de escenas de sexo y de una comprensión de
la vida real, ya que de esta forma se concienciaría al público, gente joven en su
mayoría, para lo que les depararía la vida. Esto se debió a que en este período el
director comenzó a leer libros de psicología y enfermedades mentales. Intrigado,
quiso mostrar lo que ocurre en el espíritu humano. En esta ocasión, Anno quería
crear y desarrollar algo nuevo para el anime.78 Según el director Kazuya Tsurumaki,
el episodio 16 es la frontera entre las dos partes de la serie: la primera, llena
de acción y la segunda, llena de monólogos. La segunda mitad provocó tensión en el
equipo, ya que se estaba ignorando la planificación original y por tanto el tiempo,
que era escaso. Algunos de los funcionarios querían detener la producción porque no
parecía posible acabar la serie con la calidad suficiente.46 Los dos últimos
episodios no fueron producidos con el guion original, sino que se rediseñaron.86
Desarrollo
General Products ha cerrado. Nos sacó del Wonder Festival —un mercado para garage
kits, es decir, conjuntos de figuras de coleccionista de la serie— y garage kit en
conjunto. No teníamos subcontratación de trabajo para producción de anime. Seguimos
haciendo juegos de PC —Akai es una muestra de ello— pero no había mucho trabajo en
nuestro camino. Con unos pocos centavos en los bolsillos, nos costó bastante pagar
los salarios de todos. Finalmente, nos ordenaron detener la producción de Aoki Uru.
Fuimos sencillamente incapaces de llevar el proyecto más allá.
Yasuhiro Takeda87
Con el fracaso del proyecto, Anno, que tenía previsto desde el principio dirigir
Aoki Uru, se quedó inactivo. Sin embargo, pronto conseguiría establecer un acuerdo
de colaboración entre King Records y Gainax mientras bebía con Toshimichi Otsuki,
un representante de King;n. 11 con King Records garantizándole solvencia durante un
tiempo, Anno se dedicó a hacer realidad su siguiente proyecto de anime. Debido a su
entusiasmo por los elementos de Aoki Uru, la mayoría de estos fueron incorporados a
la naciente Evangelion:
Uno de los temas clave en Aoki Uru había sido «no huir». En la historia, el
personaje principal se enfrenta a la difícil tarea de salvar a la heroína... Huyó
de algo en el pasado, así que decide que esta vez se queda ahí. El mismo tema fue
llevado a Evangelion, pero creo que fue algo más que la transposición de un
espectáculo de tema a otro...
Yasuhiro Takeda88
La trama original de Evangelion se mantuvo relativamente estable a través del
desarrollo, aunque algunos episodios tardíos cambiaron drásticamente desde las
fluidas primeras concepciones; por ejemplo, originalmente había 28 ángeles y no 17,
y el clímax se ocuparía de la derrota de los últimos 12 y no del Proyecto de
Complementación Humana.12 Además, el aspecto de Kaworu Nagisa cambió de ser un
anodino compañero de clase de los pilotos —que cambiaría a su «forma Ángel» para
luchar— acompañado por un gato a su final y actual diseño, y varios otros cambios
similares.8990 La publicación de manga de Sadamoto causó problemas en muchas
editoriales porque dijeron que «estaba demasiado pasado de moda para tener
éxito»;91 el estilizado diseño de los mechas de Evangelion, aunque elogiado por su
modernidad más tarde, fue inicialmente desaprobado por algunos de los posibles
patrocinadores de animes mecha, en su mayoría fabricantes de juguetes, por ser
demasiado difíciles de fabricar —posiblemente a propósito—,n. 12 y se dijo que los
diseños de los modelos de Evangelion «nunca se venderían».92n. 13 Finalmente, Sega
accedió a conceder licencias a todos los juguetes y las ventas de videojuegos.93
Temática y estilo
Título de un episodio de Evangelion, destacando el uso del texto blanco sobre fondo
negro.
Evangelion es como un rompecabezas. Cualquiera puede verlo y encontrar sus propias
respuestas. En otras palabras, permite pensar por sí mismo, de modo que cada uno
crea su propio mundo. Nunca se darán todas las respuestas, ni siquiera en las
películas. Muchos fanes de Evangelion tienen la esperanza de que se lance una
suerte de libro Todo sobre Evangelion, pero eso no ocurrirá. No esperes a que otros
te den la respuesta a tus preguntas, que te lo pongan todo delante. Todos tenemos
nuestras propias respuestas.
Hideaki Anno78
Aparte de la aparentemente temática dominante de la lucha entre NERV y los ángeles,
otros temas de la serie son el miedo al cambio y a la tecnología, así como la
relación entre esta y el hombre,95 así como el abuso de la ciencia.96 Además, la
serie muestra el crecimiento interior y la búsqueda de la identidad de Shinji
Ikari, siendo el EVA su propia representación y los ángeles los problemas a los que
se debe enfrentar.77 Los personajes sufren daño físico y psicológico, siendo los
EVA representaciones de protección.97
Inspiración y simbolismo
Véase también: Glosario de Neon Genesis Evangelion
Evangelion está lleno de alusiones a la maternidad, a la biología, los conceptos
militares, religiosos y psicológicos, así como numerosos homenajes y referencias a
otras series de anime. Por ejemplo, la trama básica de esta obra se había visto en
otras, como en Space Battleship Yamato,n. 15 una tendencia que le valió el apodo de
«anime remixado».n. 16 Esta tendencia de Anno ha sido criticada como plagio.100 No
obstante, Anno se ha defendido negando la posibilidad de crear una obra enteramente
original sin referencias a otra:
Muchos y diferentes deseos nos incitan a crear una nueva película de Evangelion.
[...] El deseo de luchar contra la continua tendencia del estancamiento en el
anime. El deseo de apoyar a la fuerza del corazón que existe en el mundo. [...]
Muchas veces nos preguntamos, «Es un título de 10 años de edad. ¿Por qué ahora?».
«Eva es demasiado viejo», sentimos. Sin embargo, en los últimos 12 años no ha
habido ningún anime más reciente que Eva.
Hideaki Anno102
La interpretación de los símbolos y los conceptos varía de individuo a individuo,n.
17 no está claro cuántos son intencionales o significativos, ni si se limita a
elementos de diseño o de las coincidencias. El mismo Anno dijo «puede ser divertido
si alguien con tiempo libre lo investiga».12 También se hacen referencias a
acontecimientos históricos. El Primer Impacto, por ejemplo, está basado en el
impacto de un meteorito que produjo la creación del satélite natural de la Tierra;
por su parte, los ataques individuales de los ángeles se han interpretados como una
referencia a la guerra del Pacífico, vista desde el punto de vista japonés.81
Muchos nombres de personajes provienen de buques de guerra japoneses de esta época,
como el Sōryū, el Akagi y el Katsuragi, aunque escritos con diferentes kanjis con
la misma pronunciación. Nombres de otros personajes hacen referencia a obras de
ficción, como los nombres de dos personajes de la novela de Ryu Murakami, Ai to
Genso no Fascism: Kensuke Aida y Tōji Suzuhara.103 Hay homenajes de varios clásicos
de la ciencia ficción. El título del último episodio, «La bestia que pedía amor a
gritos desde el centro del mundo», está tomado del cuento La bestia que gritaba
amor en el corazón del universo de Harlan Ellison, mientras que el uniforme de
Gendō Ikari es una referencia a Space Battleship Yamato, otra famosa serie de
anime. Además, Anno fue influenciado por Devilman (Go Nagai),104 Mobile Suit
Gundam105 y Space Runaway Ideon (Yoshiyuki Tomino).106 La relación de comandante y
subordinado entre Gendō y Fuyutsuki fue tomada de la serie de televisión UFO.21
Muchos de los personajes tienen profundos traumas psicológicos en relación con sus
padres. La introversión y ansiedad social de Shinji derivan de la muerte de su
madre en una edad temprana y del abandono por parte de su padre. Asuka Langley fue
blanco de la locura de su madre, y ella misma descubrió su cadáver ahorcado; su
dura e intimidante personalidad es una forma de distraerse a sí misma de su dolor,
y ha hecho que pilotar la unidad 02 sea su única fuente de orgullo y satisfacción.
El padre de Misato la descuidó cuando era niña; después de que muriese en el
Segundo Impacto, ella dejó de hablar durante dos años. En el episodio 15 Misato
afirma que Ryōji Kaji la atrae en parte porque le recuerda a su padre. De hecho,
los dos últimos episodios están «privados de la alta tecnología y las coloridas
imágenes que caracterizaban a los anteriores capítulos de la serie; estos dos
últimos capítulos tienen lugar primordialmente en tonos apagados. [...] Una forma
de interrogatorio es llevada a cabo por Shinji preguntándose a sí mismo —o se le
pide por medio de una voz invisible— preguntas de sondeo psicológico».111n. 4 Las
preguntas obtienen respuestas inesperadas, en particular las que tienen que ver con
la motivación de Shinji para pilotar el EVA: se siente sin valor y temeroso de
otros —especialmente de su padre— si no está pilotando el EVA.n. 21
Religión
El Sefirot aparece en esta serie como el Árbol de la Vida, junto con muchas otras
referencias a la cábala.
Además de las influencias psicológicas y filosóficas, en Evangelion también abundan
las alusiones a religiones exóticas para Japón, como el judaísmo y el cristianismo,
que juegan un papel central.115 Esta caracterización se debió a un intento de hacer
la serie más interesante y atrayente.46 Un ejemplo de estas referencias es que los
conocimientos de la organización SEELE se basan en los manuscritos del mar Muerto.
También se usan elementos de la cábala, como el Sefirot y el árbol de la vida. Los
ángeles son una referencia a los ángeles del Antiguo Testamento, basados
ampliamente en la angelología.116 La Lanza de Longinus es una reminiscencia a la
Lanza Sagrada, con la que Longino atravesó el costado de Jesús en la cruz; sin
embargo, según Patrick Drazen la lanza tiene también otros significados, siendo los
de la lanza usada por los dioses sintoístas Izanagi e Izanami para crear el mundo.
Por Drazen, los personajes Shinji, Asuka y Rei pueden ser vistos como la
encarnación de los dioses Susanoo, Uzume y Amaterasu: Shinji, al igual que Susanoo,
no es aceptado por su entorno; Asuka es como Uzume, orgullosa y fiera; mientras que
Rei, como Amaterasu, vuelve a «nacer».18
En la serie existe una compañía fantasma llamada Instituto Marduk, que hace
referencia al dios principal de la religión babilónica; la empresa tiene 108
sucursales, el mismo número de pecados del budismo. Por otra parte, la forma de los
EVA recuerda a los onis de la mitología japonesa, así como en sus atributos.48 En
el episodio 9, Asuka describe la puerta corrediza entre ella y Shinji como «el muro
de Jericó», que en el Libro de Josué fue un muro impenetrable que fue derribado por
los ejércitos de Israel al sonar las trompetas de Yavé. Así mismo, la escena entera
en la que Asuka divide el espacio de la habitación entre ella y Shinji también es
una referencia a la película de Clark Gable Sucedió una noche.18 Los
superordenadores MAGI se llaman Melchor, Gaspar y Baltasar, nombres dados
tradicionalmente a los sabios que visitaron a Jesús en Belén.18 El subdirector
Kazuya Tsurumaki dijo que originalmente solo se usó la simbología judeocristiana
con el fin de atraer un público mayor al de sus competidores del género mecha, y
que por tanto podría no tener un único significado,117118 Hiroki Sato, jefe del
Departamento de Relaciones Públicas de Gainax, hizo declaraciones similares.119Las
explosiones causadas por los ataques de los ángeles tienen una forma similar a la
cruz cristiana.
Alusiones
Neon Genesis Evangelion y, en especial el Proyecto de Complementación Humana,
muestra estar influenciado enormemente por la novela de Arthur C. Clarke titulada
El fin de la infancia, hecho que Anno ha reconocido.120 Evangelion también muestra
influencias del autor de ciencia ficción Paul Linebarger,120 conocido por su
seudónimo, Cordwainer Smith. Otras alusiones de ficción es la obra de Philip K.
Dick The Divine Invasion y las series de televisión The Prisoner, Thunderbirds,
Ultra Seven, UFO, La amenaza de Andrómeda, e incluso The Hitcher.120 Los temas
existenciales de la individualidad, la conciencia, la libertad, la elección y la
responsabilidad son muy mostrados en toda la serie, especialmente a través de la
filosofía de Jean Paul Sartre y Søren Kierkegaard. El título del episodio 16, «Al
borde de la muerte y después, enfermedad mortal» (死に至る病、そして Shi ni itaru
yamai, soshite?) es una referencia a este trabajo.121 El Proyecto de
Complementación Humana puede estar inspirado por la filosofía de Georg Wilhelm
Friedrich Hegel.99
Contenido de la obra
Anime
Artículo principal: Episodios de Neon Genesis Evangelion
Director Hideaki Anno
Creadores originales Hideaki Anno
Composición y guion Hideaki Anno
Masayuki
Dirección artística Hiroshi Kato
Animación y diseño de personajes Yoshiyuki Sadamoto
Diseño de color Harumi Takahoshi
Edición Sachiko Miki
Planificación Yoshio Obara
Efectos de sonido Toru Noguchi
Música Shiro Sagisu
Fujimaru Yoshino
Hideaki Anno
Hidetoshi Sato
El anime de Evangelion fue dirigido por Hideaki Anno, animado por Gainax y
Tatsunoko Production, y producido por las compañías japonesas NAS y TV Tokyo.
Comenzó a transmitirse en Japón el 4 de octubre de 1995 hasta su final el 27 de
marzo de 1996, con un total de 26 episodios de unos 25 minutos de duración cada
uno.80
Manga
Artículos principales: Neon Genesis Evangelion (manga) y Volúmenes de Neon Genesis
Evangelion.
El manga de Neon Genesis Evangelion fue creado por Yoshiyuki Sadamoto,133 quien fue
el encargado de diseñar los personajes para el anime. Publicó el manga en Kadokawa
Shoten, siendo su primera aparición en la revista Shōnen Ace en diciembre de
1994;134 su publicación fue antes que el anime para aumentar el interés del
público.135 En 2008, fue anunciado que pasaría a la revista de Kadokawa Young
Ace.136 Este manga no sigue fielmente los hechos de la serie, sino que es una
segunda interpretación de la historia. Al tener la posibilidad de narrar la
historia en formato manga, Sadamoto optó por cambiar varios aspectos del
desarrollo. Creó así gran cantidad de escenas nuevas o muy distintas y dio
explicaciones más claras y directas a enigmas que en el anime solo se pudieron
inferir. La impresión de la portada fue realizada en México con el logo de
Evangelion, y con el nombre escrito en inglés en Estados Unidos.n. 22 La
publicación de este manga en Argentina está a cargo de la editorial Ivrea, en
México del Grupo Editorial Vid137 y en España de Norma Editorial.
Además del manga de Sadamoto, Evangelion ha visto lanzados otros tres. El primero
fue Neon Genesis Evangelion: Angelic Days de Fumino Hayashi, publicado en 2003 y
finalizado en 2005, y basado en el videojuego Neon Genesis Evangelion: Girlfriend
of Steel 2nd. Dos años más tarde le siguió Neon Genesis Evangelion: Shinji Ikari
Raising Project, creado por Osamu Takahashi y también basado en un videojuego
homónimo. Luego, en 2007, fue publicado Neon Genesis Evangelion: Gakuen Datenroku,
escrito por Ming Ming y finalizado en 2009; este manga utiliza gran parte de los
personajes y conceptos de Evangelion en una temática diferente a la del anime.
Películas
Death and Rebirth
Artículo principal: Evangelion: Death and Rebirth
Death and Rebirth es la primera película de la franquicia y se estrenó en los cines
de Japón el 19 de marzo de 1997. La película consiste en dos secciones: Death, que
es una recapitulación de la serie que gira en torno a un concierto de cuerdas con
Shinji, Asuka, Rei y Kaworu donde se van mostrando escenas de la serie relativas a
cada personaje; y Rebirth, una animación totalmente nueva que conforma la primera
parte de su nuevo final. Debido a falta de tiempo, esta parte no fue terminada
completamente al momento del lanzamiento, y solo los primeros 27 minutos de un
total de 40 fueron estrenados. The End of Evangelion, la segunda película, contiene
los 40 minutos correspondientes a Rebirth. Esta película tuvo dos reediciones
lanzadas más tarde llamadas Death (True) y Death (True)² —esta última incluida en
Revival of Evangelion— que contenían algunas escenas rediseñadas.124
Revival of Evangelion
Artículo principal: Revival of Evangelion
Revival of Evangelion es la unificación de las dos primeras películas, con
remasterización de video y sonido. Se lanzó únicamente en Japón en marzo de 1998 en
formato video y es considerada como el final que Gainax quería para Evangelion y
que por diferentes razones no pudieron conseguir.117 Revival of Evangelion está
compuesta por Death (True)² y The End of Evangelion; la parte Rebirth de Death and
Rebirth es removida y queda como parte definitiva de The End of Evangelion.
Rebuild of Evangelion
Artículo principal: Rebuild of Evangelion
El 1 de septiembre de 2007 se estrenó Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone, la
primera película de la tetralogía llamada Rebuild of Evangelion, expresión en
inglés de «Reconstrucción de Evangelion».138 Esta vez la producción corrió a cargo
del Studio Khara en colaboración con Gainax. Khara es el nuevo estudio de Hideaki
Anno, para el cual ha logrado reclutar gran parte de la plantilla original que
produjo la serie en Gainax.
Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone, adaptación relativamente fiel de los primeros
seis episodios. No obstante, cuenta con escenas totalmente nuevas y aprovecha los
recientes avances de la animación por computadora.
Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance, se estrenó el 27 de junio de 2009 con nuevos
EVA, Ángeles y personajes. Debido a esto, se ha dejado entrever que posiblemente
Rebuild of Evangelion no sea un remake de la serie, sino una historia alternativa.
Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo, llegó a los cines japoneses el 17 de noviembre
de 2012. Transcurre 14 años después de los eventos de 2.0; contiene un guion
totalmente nuevo con poco apego a la serie original.
Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time, la cuarta y última película de la saga
Rebuild. Se estrenó el 8 de marzo de 2021,139 después de varios años de retraso y
especulación sobre su lanzamiento.140141 Generó 800 millones de yenes en su primer
día de exhibición en Japón, según el estudio Khara, lo que equivale a 7 millones
USD.142 Para mayo de ese año se había convertido en la película más remunerada de
Anno, con 8.28 mil millones de yenes generados en taquilla, iguales a 75 millones
USD.143
Película de imagen real
El desarrollo de una película de imagen real de Evangelion, largamente anticipado
por la comunidad de fanes, fue anunciado en el Festival de Cine de Cannes el 21 de
mayo de 2003 por Gainax, Weta Workshop Ltd. y ADV Films —por entonces principal
distribuidor de la serie fuera de Asia y Australia.144 Las primeras informaciones
del proyecto hablaban de que ADV estaba reuniendo «la mitad de los 100 a 120
millones de dólares necesarios para producir la película»,145 y que Weta había
empezado a trazar arte conceptual.146147
A medida que pasaban los años, sin embargo, el proyecto empezó a mostrar señas de
dificultades en su desarrollo. En la Anime Expo 2008, los fundadores de ADV, Matt
Greenfield y John Ledford, revelaron que habían contratado como productor a John
Woo, después de haber considerado otros nombres como Jerry Bruckheimer y Steven
Spielberg, y que la producción había reunido interés gracias al estreno de
Transformers en 2007.148149 En el Ohayocon de 2009, Matt Greenfield anunció que
varios estudios de Estados Unidos estaban compitiendo por los derechos del
proyecto, prometiendo el anuncio oficial de los componentes del equipo de
producción en nueve meses.150 Aunque el súbito colapso y posterior venta de AD
Vision en septiembre de 2009 causó dudas sobre la viabilidad del proyecto,
Greenfield, Ledford y el productor Joseph Chou insistieron en que este seguía en
funcionamiento, y que estaban buscando un director.151152 En agosto de 2011, AD
Vision demandó a Gainax bajo el argumento de que su negativa a aceptar una opción
de pago por los derechos de la película Evangelion era un incumplimiento del
contrato y que como resultado habían perdido la oportunidad de producir la película
con un estudio importante.153
Videojuegos
El primer videojuego de la serie, Neon Genesis Evangelion: 1st Impression, fue
lanzado para Sega Saturn el 1 de marzo de 1996, poco después de la primera emisión
de Evangelion. Ambientado después del octavo episodio, presentaba una historia
original con respecto a la serie, con una dinámica de RPG y vídeos con las voces de
Evangelion.154 Un año después, se lanzó una secuela llamada Neon Genesis
Evangelion: 2nd Impression, de la misma productora y con una estructura similar.155
Más tarde, en 1998, fue lanzado Neon Genesis Evangelion: Girlfriend of Steel, cuya
historia se originaba con la aparición del Jet Alone en la serie, completa con
nuevos personajes e historias. Varios otros juegos de muy diversa temática fueron
lanzados después, como Secret of Evangelion y Evangelion: Battle Orchestra. Ese
mismo año se lanza para la Nintendo 64 el videojuego Neon Genesis Evangelion el
cual sólo fue lanzado en Japón. En 2003, Gainax lanzó una novela visual llamada
Neon Genesis Evangelion: Girlfriend of Steel 2nd, que exploraba el universo alterno
visto en el episodio 26 en una temática de comedia romántica. Este juego tuvo su
propia adaptación al manga de la mano de Fumino Hayashi, conocida como Neon Genesis
Evangelion: Angelic Days.
Banda sonora
Artículo principal: Música de Neon Genesis Evangelion
Discografía de
Neon Genesis Evangelion
Información general
↙Álbumes de estudio 6
↙Álbumes en directo 1
↙Álbumes recopilatorios 4
↙Sencillos 6
↙Bandas sonoras 10
[editar datos en Wikidata]
Se publicaron diversos álbumes con la música de fondo del anime y películas,
compuestas casi en su totalidad por Shirō Sagisu, quien recibió el premio Kobe
Animation 1997 por la "Mejor banda sonora" por los tres álbumes del BSO de la serie
de televisión.156 Uno de los puntos a destacar es la tema de apertura de la serie,
«Zankoku na Tenshi no These» (残酷な天使のテーゼ Zankoku na Tenshi no Tēze?, lit.
Tesis de un ángel cruel), obra de Neko Oikawa, Hidetoshi Satou y Yōko Takahashi.
Igualmente famoso es su tema de cierre, «Fly Me to the Moon» originalmente de Bart
Howard, que cuenta con la interpretaciones de diferentes las actrices de voz de la
serie y cuya versión principal es interpretada por Claire Littley, cambiando según
el episodio.157 Fueron lanzados tres álbumes con la banda sonora de la serie, y
cuyo tercer volumen le brindó a Sagisu el premio de Kobe Animation al mejor trabajo
musical de 1997.158 Además se produjeron diversos álbumes una vez finalizado el
anime: Neon Genesis Evangelion: Addition y otros varios álbumes de estudio; una
serie de cuatro álbumes llamados Neon Genesis Evangelion Classical que contenían
música clásica de Beethoven, Verdi y Bach, entre otros; y compilaciones como Neon
Genesis Evangelion Decade. Las dos películas que le siguieron contaron con diversas
piezas reconocidas de música clásica, los temas propios del anime, además de nuevas
composiciones de Sagisu y sencillos vocales.
En Death los pilotos se reúnen para una práctica musical, mientras espera Shinji
toca parte del preludio de Suite para violonchelo solo n.º 1 en sol mayor, BWV
1007, luego llega Asuka y comienza el tercer movimiento de Partita para violín solo
n.º 3 en mi mayor, BWV 1006, y en cuanto ya están todos ejecutan Canon para
cuarteto de cuerdas, de Johann Pachelbel. En un juego con la tensión ambiental,
apacibles obras de música clásica son interrumpidas por «recuerdos» de gran
angustia existencial. Al igual que el capítulo 24, parte del cuarto movimiento de
la Sinfonía n.º 9 de Ludwig van Beethoven se oye tras revelarse el último ángel;
luego el clímax se distiende violentamente y da paso a unos calmados créditos con
Canon para orquesta de cuerdas. A su vez, Rebirth finaliza con «Tamashii no
Refrain» (魂のルフラン Tamashii no Rufuran?, lit. Estribillo del Alma) de la cantante
Yoko Takahashi.
Entre las piezas de The End of Evangelion se encuentran el movimiento Air de Suite
para orquestra n.º 3 en re mayor, BWV 1068 y Jesús, alegría de los hombres para
piano, mientras que temas como «Manatsu no Shuen» y «Huan to no Mitsugetsu»
exacerban la tensión. El tema orquestal «Heisoku no Kakudai» destaca en el
desenlace de la película. Contó con las canciones en inglés «Thanatos (If I Can't
Be Yours)» (Tánatos [Si no puedo ser tuya]) con la voz de Loren & Mash en los
créditos de Air y luego de Magakoro wo, kimi ni y «Komm, süsser Tod» (Ven, dulce
muerte en alemán; quizás una referencia a la pieza homónima de Bach), para piano,
órgano Hammond y orquesta con la interpretación de Arianne acompañada de secciones
corales. Esta última fue utilizada durante el Tercer Impacto, y sus letras, creadas
por Anno y adaptadas al inglés por Mike Wyzgowski, delatan el deseo de Shinji de
volver a la nada. Su sonido tiene cierto parecido a «Hey Jude» de The Beatles. Como
de costumbre Sagisu se encargó de la música ambiental de Rebuild of Evangelion,
arreglando los temas del anime y componiendo otros nuevos. En Evangelion: 1.0 You
Are (Not) Alone arregló junto a Toshimichi Otsuki los temas del anime para su
ejecución por la London Studio Orchestra, cuyo clímax corresponde al coral inédito
«Angels of Doom». En las dos entregas siguientes predominan las pistas para
orquesta acompañada de un coro estridente, a modo de sinfonía coral e imitando el
desenlace de la Novena. En Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance sobresalen «The
Final Decision We All Must Take» y «Tsubasa wo kudasai», compuesta por Kunihiko
Murai e interpretada por Megumi Hayashibara. «Gods Message» y «From Beethoven 9»
hicieron lo propio en Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo. Por su parte, Utada
Hikaru interpreta los temas de cierre de todas las entregas, en orden secuencial:
«Beautiful World», «Beautiful World -PLANiTb Acoustica Mix-» y «Sakura Nagashi» (桜
流?).159
Drama
Un drama de tono humorístico llamado «After the End» (終曲の続き Shūkyoku no
Tsudzuki?) fue lanzado el 12 de diciembre de 1996 como la segunda pista del álbum
de banda sonora Neon Genesis Evangelion: Addition. De 23 minutos de duración,
escrito y dirigido por Anno, el relato recoge las deliberaciones de los seiyuu de
los personajes de Evangelion, tras ser reunidos para «extender la serie debido a su
inesperada popularidad». El pánico cunde al enterarse de que la grabación debe
estar lista para la noche de ese mismo día; desesperados, realizan una lluvia de
ideas sobre cambios para aumentar su popularidad, de la que derivan diversas
escenas fallidas.160161
Libros suplementarios
Newtype 100% Collection: una recopilación de artículos sobre Evangelion de la
revista Newtype en el año 1997, particularmente de arte visual de la serie.162
Panfletos de Death & Rebirth y End of Evangelion: libros de información
suplementaria de edición limitada que fueron distribuidos en los cines de Japón
durante el estreno de ambas películas. El segundo de ellos, apodado «Red Cross
Book» por los fanes angloparlantes, contiene descripciones y definiciones de áreas
y términos de la serie.
Der Mond y Die Sterne: dos artbooks creados por Yoshiyuki Sadamoto que incluyen
arte conceptual, diseños de personajes y comentarios sobre la serie. También
contienen una selección de los trabajos de Sadamoto, como Fushigi no Umi no Nadia y
Fatal Fury 2.163
2015//The Last Year of Ryohji Kaji: Una edición limitada de la revista Newtype
publicada en 1997, que contiene 16 «documentos» sobre el personaje Ryōji Kaji
pertenecientes a la serie. Estos incluyen cartas, notas y poemas escritos por
Hiroshi Yamaguchi —antiguo guionista de Evangelion— y fotografías creadas por
Ichiro Kamei.
Groundwork of Evangelion: es un grupo de artbooks que contienen diseños de
producción. Los primeros tres cubren el anime, y el resto la película The End of
Evangelion y las dos primeras entregas de Rebuild of Evangelion.
Otros
La franquicia también ha dado lugar a la producción de diversos juegos, como
versiones de pachinko como CR Neon Genesis Evangelion,164 CR Neon Genesis
Evangelion Second Impact,165 CR Neon Genesis Evangelion —Kiseki no Kachi wa—; o
juegos de pachisuro, tal como Neon Genesis Evangelion. Por otra parte, el 22 de
julio de 2012, el parque de atracciones Fuji-Q Highland abrió una sección dedicada
a Evangelion, incluyendo una representación a escala real de un entry plug, una
Lanza de Longinus de tres metros, una reproducción de las instalaciones de NERV,
los monolitos de SEELE, una estatua de Mari Illustrious Makinami y un busto de la
unidad 01 a tamaño real. En 2011 Fuji-Q Highland declaró la intención de lograr
otro busto de la unidad 02 de Rebuild,166 que nunca fue realizado.167168
Recepción
Reacciones
Hideaki Anno fue duramente criticado al final de la serie por los aficionados,
quienes dijeron que este había arruinado Evangelion en sus últimos capítulos. No
obstante, Anno defendió el final tal y como quedó y vio con malos ojos que el
trabajo del estudio no fuese reconocido, aunque declaró estar algo decepcionado por
no haberse producido la revolución del anime que él esperaba.78 También se especuló
que el final de la serie había sido censurado, pero esto fue negado por el equipo
de producción.81 En varias entrevistas después de la conclusión de la serie Anno
afirmó que los aficionados del anime necesitaban «tener más respeto hacia ellos
mismos» y «volver a la realidad». También señaló que «las redes sociales son el
graffiti en las paredes del baño».94 Después de la emisión de su primera mitad,
Evangelion fue declarado el mejor anime desde Mobile Suit Gundam.10 Más tarde, la
serie sería seleccionada por un grupo de críticos japoneses, entre los que se
hallaba Noboru Ishiguro, como uno de los cuatro pilares del anime.175 Esto se
decidió de acuerdo a los criterios de innovación, evaluación del impacto en el
público y éxito económico de la serie.175 En octubre de 2006, por medio de una
encuesta realizada por Japan Media Arts Festival a la que asistieron 80 000
aficionados, Evangelion fue designado el mejor anime de todos los tiempos.16 Poco
después TV Asahi emitió una lista de los 100 mejores animes de todos los tiempos de
acuerdo a una encuesta en línea realizado a los espectadores japoneses, ubicándose
Evangelion en el segundo lugar, luego de Fullmetal Alchemist.17
Interpretaciones
El crítico cultural japonés Hiroki Azuma destacó las figuras de los ángeles como la
materialización de un miedo irracional, y Rei como la encarnación de la frialdad de
la ciencia moderna, especialmente en el terreno de los laboratorios. Esto es
sustancial en el contexto de la serie, donde el miedo injustificado y la frialdad
de la ciencia desempeñan un papel importante. Así, la serie muestra diversos
problemas sociales con esas características. Según Azuma, Evangelion significó un
renacimiento para el anime; Anno había superado las normas establecidas en su era,
y había revelado una dirección completamente distinta. De hecho, en la serie de
Anno también hay una muerte y renacimiento.10 Otros críticos han señalado, entre
otras cosas, que los ángeles son interpretados como figuras paternas, mientras que
los EVA son identificados como maternales, debido a la presencia de las madres de
Shinji y Asuka dentro de ellos. La inmersión de los pilotos en LCL dentro de los
EVA es visto como una alegoría del embarazo y el parto al compararlo con la figura
maternal antes mencionada de los EVA.77
Impacto
Una vettura da corsa a ruote coperte corre in pista
Evangelion RT Test Type-01 Apple Shiden, automóvil de carreras inspirado en el Eva-
01.
Algunos ven en la serie un importante punto de inflexión en la historia del anime y
la cultura otaku, aunque esta opinión no es universalmente aceptada.170 Hideaki
Anno siguió usando varias técnicas empleadas en Neon Genesis Evangelion, como el
montaje de imágenes y texto, en sus siguientes trabajos,18 como la serie de
televisión Kareshi Kanojo no Jijo de 1998 y la película de 1999 Love and Pop.
También, el compositor Shiro Sagisu usó piezas de su trabajo en Evangelion para
otras series, como Bayside Shakedown. Respecto al estudio Gainax, que atravesaba
dificultades económicas, el éxito de Evangelion trajo un ingreso estable a través
de la venta de merchandising.83
Influencia cultural
En el anime
Desde el período de 1984 hasta la creación de Evangelion, los animes más aclamados
tenían un estilo, en cierto modo, alejado de lo habitual en el género. Por ejemplo,
el trabajo de Hayao Miyazaki en Mi vecino Totoro (1988) y otros trabajos fueron las
obras clave, mientras que Akira (1988) estuvo basada en el estilo de los cómics
norteamericanos.10 A todo ello, el director Mamoru Oshii dijo que, en las palabras
de Hiroki Azuma, «nadie quería ver anime simples».10 Evangelion, sin embargo,
muestra la reversión de esta tendencia.
Así como Evangelion fue influida por otros trabajos, este se ha convertido en un
elemento básico en la ficción japonesa. La naturaleza de la serie marcó un hito por
el sentido psicológico y sofisticado, que fue recogido por otros animes, como Shōjo
Kakumei Utena (1997) que, al igual que Evangelion, se centra en un mundo cambiado
que podría sobrevenir. El anime Kareshi Kanojo no Jijō (1998) también fue dirigido
por Hideaki Anno, usando las mismas técnicas de ripping-apart —alternando
fotografías del mundo real con las imágenes animadas— y retrató los conflictos
psicológicos de la misma manera, aunque los diferentes dispositivos de cine se
remontan a obras anteriores a Evangelion, por ejemplo, las obras de Osamu
Tezuka.181Neon Genesis Evangelion también cambió radicalmente el estilo de los
clásicos robots gigantes mecha del género japonés del mismo nombre. Anteriormente,
como en Mazinger Z, Kotetsu Jeeg, Mobile Suit Gundam y otras series de los años
1970 y 1980, los robots eran presentados como trajes mecánicos «pesados».
Evangelion introdujo sus veloces y elegantes EVA como humanoides orgánicos
gigantes, haciendo un notable contraste con los diseños de mechas del pasado. De
hecho, el estilo establecido y creado por Evangelion se ha vuelto más común desde
su lanzamiento, aunque series como The King of Braves GaoGaiGar siguen con el
antiguo estilo. RahXephon, un programa con diseños inspirados en los mechas de los
años 70,182 fue comparado con Evangelion por muchos encuestados de habla
inglesa.183184185 Por ello, Evangelion es generalmente considerada como una parte
vital del género de ciencia ficción, por su lucha psicológican. 23 y simbolismo
metafísico.186
En la cultura popular
Notas
«Considerada por muchos estudiosos como una obra maestra del anime, la serie ha
sido atribuida por muchos críticos como la revitalización del género en lo que
veían como un estancamiento creativo en la década de 1990 (Azuma 4). Aunque yo no
iría tan lejos, es cierto que Evangelion es una de las series de anime más
importantes e innovadoras jamás creadas» (Napier, 2002, p. 424). Véase también «No
son exactamente las palabras que usted esperaría del director Hideaki Anno en 1995,
el año de la producción de Neon Genesis Evangelion. Tomando por sorpresa, ha sido
aclamado por los críticos en Japón (y más tarde en Estados Unidos y Europa) como la
principal serie animada de TV japonesa de la producción de 1990. El modesto
presupuesto también se ha convertido en un éxito comercial, recaudando más de 800
millones de dólares en ventas de vídeo y 400 millones de dólares en merchandising
solo en Japón» (Wong, 1996).
«Yo no tenía ningún interés por la psicología humana en el pasado. Solo tomé un
curso sobre ella en la universidad, pero supongo que siempre hubo en mi mente una
inclinación a analizar la psique humana. Yo no estaba muy interesado en este tema,
pero cuando empecé a hablar de mí, necesitaba palabras para explicarme. Así que
empecé a leer libros sobre psicología. En el episodio 16, la historia de Evangelion
se fue en dirección a lo que la mente humana tiene que ver con el interior. Yo
escribí sobre mí mismo. Un amigo me prestó un libro sobre la salud mental de los
humanos y esto me golpeó, como si finalmente encontrase lo que necesitaba decir»,
Anno (Miyako, 1996).
«Construyendo un universo mítico casi blakeano, tanto en su visión compleja y
mítica como en su vertiginoso despliegue de símbolos judeocristianos, Las preguntas
de la serie tienen que ver con la fundamentación de la personalidad humana, no solo
con la tecnología hecha destacar por la trama, sino también en relación con la
naturaleza de la realidad misma» (Napier, 2002, p. 424)
«La sorprendente originalidad de estos episodios finales no se puede exagerar...
La serie se ocupa de estos elementos de manera asombrosamente creativa para crear
una visión única y memorable de un colapso interno y externo, y, tal vez, la
renovación. Cabe señalar que muchos espectadores se sintieron ofendidos por los dos
episodios finales. Esperando un final más convencional, los fanes estaban confusos
e indignados de que, en lugar de combates satisfactorios, la lucha y el cataclismo
se produjeran tan solo en la mente de los personajes. [...] En estos dos últimos
episodios las máquinas han sido literalmente dejadas de lado, y tanto a los
personajes como a los espectadores no les queda más remedio que enfrentarse a
su/nuestra defectuosa humanidad, así como a las inseguridades y la desesperación,
todo ello sin el blindaje tecnológico típico de la serie» (Napier, 2002, pp. 427–
428).
«Últimamente, debido a la finalización de los episodios 25 y 26, mucha gente
comenzó a ver Evangelion. No fueron los fanes del anime. De hecho, muchos de ellos
son mujeres y me dijeron que les gustaron mucho los últimos episodios, de manera
objetiva. En cambio, la mayoría de los fanes estaban furiosos. Entiendo su enojo.
No pude dejar de reír cuando incluso los fanes incondicionales dijeron que hicimos
un trabajo muy miserable, con negligencia intencional. No, no lo hicimos. Ningún
miembro del personal hizo un trabajo pésimo. De hecho, todos los miembros de Gainax
pusieron más energía de lo que se puede imaginar. Me entristece que los aficionados
no puedan ver nuestros esfuerzos. Personalmente creo que el final original que
mostramos en televisión acabó maravillosamente» Anno (Miyako, 1996).
«Esto, el primer episodio está construido alrededor de todas las convenciones de
la clásica narrativa "salvar al mundo", solo atentan contra los mismos mostrando a
Shinji Ikari, el héroe de catorce años, que está lejos de ser una luz heroica... En
la narrativa más convencional del anime, Shinji subiría al EVA con gusto a salvar
el mundo. De hecho lo hace y logra destruir al ángel —que resulta ser el tercero de
diecisiete— pero solo con la mayor renuencia y después de un despliegue de humor,
miedo y vulnerabilidad que parece menos convencionalmente heroico» (Napier, 2002,
p. 424–425).
«Evangelion es mi vida, y he puesto todo lo que sé en este trabajo. Esta es mi
vida entera. Mi vida misma», Anno (Miyako, 1996).
«Anno a menudo construye los principales modelos de estados psicológicos a través
de los abstractos interrogatorios mentales dentro de cada personaje» (Wong, 1996).
«El lanzamiento en octubre de 1995, de Neon Genesis Evangelion en la televisión
japonesa encendió un auge sin precedentes en mercancía en un país ya inundado de
tales bienes. Como de la noche a la mañana, más de 600 artículos diferentes se
realizaron para conmemorar el evento. Las cifras fueron las más populares, con la
figura de Rei vendada superando a todas las demás. Las chicas de Evangelion,
dotadas de bañadores y poses sugerentes, fueron un gran éxito, así que las cosas
han ido un poco demasiado lejos…» (Fujie y Foster, 2004, p. 126). Ver también:
«Podría decirse que es a causa de los dictados de Anno en el diseño que algunos
juguetes de Evangelion inicialmente desarrollados. Pero las cifras que la figura de
Rei generó subieron como un fuego salvaje. Este es probablemente el primer y único
ejemplo de una serie animada [mecha] en la que las reproducciones de los personajes
humanos han superado a las de los robots» (Fujie y Foster, 2004, p. 98).
«La popularidad de Rei se disparó en Japón, con su imagen en las ventas de
panqueques. Fue bautizada por los medios de comunicación como "la chica que
manipula las ventas de la revista a su voluntad", "¡La ruta más rápida para el
agotamiento de las ventas!" e incluso "The Premium Girl"» (Fujie y Foster, 2004, p.
39).
«Anno conoció a un tipo de King Records llamado Otsuki, y como dice la historia,
fue un día en el que fueron a beber juntos cuando Otsuki propuso a Anno que
trabajasen en un proyecto conjunto. Anno lo acordó en el sitio, volvió a la oficina
y nos lo anunció de inmediato a todos. Nadie pestañeó. Acabamos aceptando sin la
mayor reflexión» (Takeda, 2002, p. 164).
En la etapa de planificación, se informó que el director Hideaki Anno dijo que
«Con las recientes series de animes de robots ha habido demasiados casos de
fabricantes de juguetes que metían las narices en la etapa de diseño para hacer más
diferente el acabado y que los juguetes fuesen más fáciles de fabricar. No quiero
ninguna interferencia de esos, así que voy a crear robots que no puedan ser
convertidos en juguetes» (Fujie y Foster, 2004, p. 97).
Takeda continúa: «Dijo que las piernas eran demasiado delgadas, y luego, procedió
a dar a Otsuki una conferencia sobre los principios del diseño del robot. Este
incidente sigue amargando a Otsuki» (Takeda, 2002, p. 166).
«A los fanes les gustó el concepto, elogiando el concepto psicoanalítico del
anime, cosa que nunca se había visto antes. Sato ve el episodio 16 como de
particular importancia. Un ángel negro esférico llamado Ririeru —Leliel en
occidental— aparece y la unidad 01 con Shinji dentro es absorbida por el mismo.
Normalmente, un contacto tan estrecho entre un Evangelion y un ángel hubiera
resultado en un combate. En cambio, en este episodio, Shinji se enfrenta a otra
versión de sí mismo. Los dos Shinjis participan en la conversación, sondeándose
sobre quién es en realidad y sobre el sentido del "yo". El episodio muestra
claramente cómo Shinji explora su yo interior, mientras continúa preguntando por
qué es que ha sido elegido para pilotar el EVA. La serie continúa de esta manera
con un fuerte enfoque en las luchas internas de Shinji hasta que Evangelion llega
hasta su culminación» (Watanabe, Nakagawa y Uno, 2006).
«Evangelion se basa en anteriores del anime clásico, como la serie Yamato, en
términos de ostensible narrativa - seres alienígenas, en este caso llamados
ángeles, atacan la Tierra y solo un puñado de selectos jóvenes, a bordo de robots
gigantes con los que pueden crear sinergías, puede hacerles frente - son parecidas,
con líneas arguméntales muy trilladas» (Napier, 2002, p. 424).
«Evangelion contiene un gran número de citas y referencias a otras producciones de
anime, como los diseños de mecha de Ultraman, Space Battleship Yamato y Mobile Suit
Gundam. Las obras de Go Nagai, como Mazinger Z, e incluso de novelistas como Ryu
Murakami, como Devilman, son vistas como una fuente importante para la trama
general. Esto fue tan evidente que Evangelion fue conocido como "el Anime
Remixado"» (Fujie y Foster, 2004, p. 9).
«Debe quedar claro que Evangelion es un texto que puede ser leído en muchos
niveles. Por una parte, como Kotani y otros críticos señalan, que puede ser visto
como una historia de la edad, expresada a través de la narración de un crecimiento
de un niño vis-a-vis los demás, en particular, el patriarcado, representada por su
padre y la presencia femenina no solo representado por sus colegas pero, como
argumenta Kotani, por el EVA en sí mismo. [...] Un momento que sugiere que el
esfuerzo de Shinji para desarrollar una forma coherente de la subjetividad ha sido
un éxito. ¿O no?» (Napier, 2002, p. 429).
«Aparte de citas del Antiguo Testamento, son muchos los casos en Evangelion en los
que se referencian a conceptos freudianos como la libido y deseo de la muerte.
[...] Yendo por la tangente, la elección de temas musicales, Thanatos - If I Can't
be yours y Komm, süsser Tod, ambos ilustran la importancia del deseo de muerte en
la película» (Fujie y Foster, 2004, p. 147).
«En el episodio final, Anno referencia claramente a Freud y Lacan, quizás como la
voz invisible dentro de la cabeza de Shinji le explica que él crea su personalidad,
primero a través de disociación con la madre y luego a través de distinguirse de
los demás» (Napier, 2002, p. 234).
«El descenso aparentemente sin fondo de Misato y Shinji a la base de NERV se puede
interpretar, como el crítico Endo Toru sugiere, como un descenso en la
inconsciencia, metonímicamente reforzada por la profusión de escaleras mecánicas y
ascensores a la baja desde los cuales los protagonistas aparecen en un laberinto
desconcertante de largo pasillos vacíos y maquinaria bizarra (84). Seguramente no
es casualidad que, en el primer episodio, Misato y Shinji entran a NERV para
perderse irremediablemente, una situación que se repite simbólica y concretamente
en toda la serie hasta el episodio final Shinji muestra explícitamente como
"perdido" su propio subconsciente» (Napier, 2002, p. 428).
"Al principio, él insiste en que lo hace para "salvar a la humanidad". Pero cuando
la respuesta se encuentra con la respuesta "Mentiroso", todo cambia a un auto-
análisis más complejo... Admite pilotar el EVA por su propia necesidad de la
simpatía y el respeto de los demás y, finalmente, reconoce que se siente "sin
valor" a menos que lo pilote» (Napier, 2002, p. 426).
Véase aquí y aquí para las distinciones de las cubiertas.
«Aunque las escenas de combate son impresionantes y de gran imaginación para el
género, lo que hace que Evangelion sea realmente novedoso son las luchas
psicológicas en las que los personajes participan. Estas luchas son a la vez amplia
y emocionalmente agotadoras. Se presentan también con una sofisticación
psicoanalítica sorprendente, ya que los personajes intentan enfrentarse a su propio
conflicto interno, sus problemáticas relaciones con los demás y, por último, su
relación con las formas más remotas de la realidad, es decir, los EVA con que se
debe sincronizar y los misteriosos Ángeles, los cuales presentan un enigma
representado en términos de lo que parece ser un concepto gnóstico cristiano o tal
vez apocalíptico» (Napier, 2002, p. 425).
Referencias
«Evangelion Sparkling Wine Arrives This Month» (en inglés). Anime News Network.
Archivado desde el original el 14 de febrero de 2019. Consultado el 25 de junio de
2018.
«Neon Genesis Evangelion Platinum Complete Collection» (en inglés). ADV Films.
Archivado desde el original el 14 de julio de 2006. Consultado el 5 de enero de
2022.
«Doblaje castellano y catalán de la serie 2018». eldoblaje.com. Archivado desde el
original el 3 de septiembre de 2014. Consultado el 26 de mayo de 2018.
Clemens, Jonathan; McCarthy, Helen (2006). The Anime Encyclopedia. Revised &
Expanded Edition (en inglés). Stone Bridge Press. p. xii. ISBN 1933330104.
Murakami, Takashi (2005). リトルボーイ: 爆発する日本のサブカルチャー・アート. Yale
University Press. p. 185. ISBN 9780300102857.
Brenner, Robin E. (2007). Understanding manga and anime (en inglés). Libraries
Unlimited. p. 162. ISBN 978-1-59158-332-5. Consultado el 7 de octubre de 2010.
«メインスタッフ紹介» (en japonés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Neon Genesis Evangelion» (en japonés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
Watanabe, Kei; Nakagawa, Daichi; Uno, Tsunehiro (8 de mayo de 2006). «Evangelion
Special: from phenomenon to legacy». Mainichi Times (en inglés)
(Accesmylibrary.com). Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2013.
Consultado el 9 de marzo de 2012.
Azuma, Hiroki. «Anime or something like it: Neon Genesis Evangelion» (Página web)
(en inglés). Nttic. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2012. Consultado
el 9 de febrero de 2009.
Miyako, Graham (1996). «Anecdotes from Mr. Hideaki Anno». Protoculture Addicts,
The Anime & Manga Magazine (en inglés) (43): 40-41.
Sadamoto, Yoshiyuki (diciembre de 1998). «What were we trying to make here?». Neon
Genesis Evangelion, Vol. 1 (en inglés). Editado por Hideaki Anno; traducido por
Mari Morimoto, adaptado al inglés por Fred Burke. San Francisco: VIZ Media LLC. pp.
170-171. ISBN 1-56931-294-X.
«Japan Media Arts Festival» (en inglés). Archivado desde el original el 2 de
diciembre de 2008. Consultado el 26 de octubre de 2008.
«Animation Kobe: Best Animation TV Program» (en inglés). Archivado desde el
original el 21 de mayo de 2011. Consultado el 7 de marzo de 2012.
«文化庁メディア芸術祭 10 周年企画アンケート日本のメディア芸術 100 選 結果発表» (en japonés).
Plaza.bunka.go.jp. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2008. Consultado el
1 de septiembre de 2008.
«Top 10 Anime and Manga at Japan Media Arts Festival». Anime News Network (en
inglés). 4 de octubre de 2006. Archivado desde el original el 21 de julio de 2012.
Consultado el 20 de noviembre de 2012.
«Japan's Favorite TV Anime». Anime News Network (en inglés). 23 de septiembre de
2005. Archivado desde el original el 15 de junio de 2014. Consultado el 20 de
noviembre de 2012.
Drazen, Patrick (2002). Anime Explosion! – The What? Why? & Wow! of Japanese
Animation (en inglés). Stone Bridge Press. ISBN 1-880656-72-8.
Sevakis, Justin (3 de mayo de 2007). «Buried Treasure: Hideaki Anno talks to the
kids» (Página web) (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el
5 de mayo de 2007. Consultado el 3 de mayo de 2007.
Sadamoto, Yoshiyuki; 貞本, 義行 (1999). «Interview with Sadamoto Yoshiyuki». Der
Mond: The Art of Yoshiyuki Sadamoto - Deluxe Edition (en inglés). 角川書店. ISBN 4-
04-853031-3. OCLC 676046693. Consultado el 30 de julio de 2022.
Entrevista a Sadamoto en Der Mond: Newtype Illustrated Collection - Limited
Edition (en japonés). Kadokawa Shoten. 1999. ISBN 4-04-853048-8..
Hideaki Anno (director) (18 de octubre de 1995). «El teléfono no suena (鳴らない、電
話 Naranai, denwa?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 03. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (10 de enero de 1996). «Tejiendo una historia (ゼーレ、魂の
座 Zeere, tamashii no za?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 14. TV Tokyo.
«The End of Evangelion – Theatrical Program: Glossary». EvaOtaku.com. 20 de
febrero de 1998. Archivado desde el original el 18 de julio de 2006. Consultado el
3 de septiembre de 2006.
Hideaki Anno (director) (4 de octubre de 1995). «El ataque del Ángel (使徒、襲来
Shito, shūrai?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 01. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (11 de octubre de 1995). «Un techo desconocido (見知らぬ、天
井 Mishiranu, tenjo?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 02. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (25 de octubre de 1995). «Rei, al otro lado de su corazón
(レイ、心のむこうに Rei, kokoro no mukouni?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 05.
TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (8 de noviembre de 1995). «Distrito 3 de Nuevo Tokio (決戦、
第 3 新東京市 Kessen, Daisan shin Tokyo-shi?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 06.
TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (22 de noviembre de 1995). «Asuka llega a Japón (アスカ、来
日 Asuka, rainichi?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 08. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (29 de noviembre de 1995). «Un instante, una mente al
unísono (瞬間、心、重ねて Shunkan, kokoro, kasanete?)». Neon Genesis Evangelion.
Episodio 09. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (6 de diciembre de 1995). «Sumergida en el magma (マグマダ
イバ Maguma daiba?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 10. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (13 de diciembre de 1995). «En las tinieblas inmóviles (静
止した闇の中で Seishi shita yami no naka de?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 11.
TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (20 de diciembre de 1995). «El valor de un milagro (奇跡の
価値は Seishi shita yami no naka de?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 12. TV
Tokyo.
Hideaki Anno (director) (27 de diciembre de 1995). «La invasión del Ángel (使徒、侵
入 Shito, shinnyuu?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 13. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (17 de enero de 1996). «Al borde de la muerte, y
después... (死に至る病、そして Shi ni itaru yamai, soshite?)». Neon Genesis
Evangelion. Episodio 16. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (24 de enero de 1996). «Apto para ser el cuarto elegido
(四人目の適格者 Yoninme no tekikakusha?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 17. TV
Tokyo.
Hideaki Anno (director) (31 de enero de 1996). «Elegir un destino (命の選択を nochi
no sentaku wo?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 18. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (7 de febrero de 1996). «La lucha de un muchacho (男の戦い
Otoko no tatakai?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 19. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (14 de febrero de 1996). «El espejo del alma (心のかたち、人
のかたち Kokoro no katachi, hito no katachi?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio
20. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (21 de febrero de 1996). «NERV, el nacimiento (ネルフ、誕生
Nerufu, tanjō?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 21. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (28 de febrero de 1996). «Al menos actúa como un ser
humano (せめて、人間らしく Semete, ningen rashiku?)». Neon Genesis Evangelion.
Episodio 22. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (6 de marzo de 1996). «Rei III: lágrimas (涙 Namida?)».
Neon Genesis Evangelion. Episodio 23. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (13 de marzo de 1996). «El último enviado (最後のシ者 Saigo
no shisha?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 24. TV Tokyo.
Hideaki Anno (director) (27 de marzo de 1996). ««La bestia que gritaba amor desde
el centro del mundo» (世界の中心でアイを叫んだけもの Sekai no chūshin de "ai" wo sakenda
kemono?)». Neon Genesis Evangelion. Episodio 26. TV Tokyo.
«Red Cross Book commentary» (en inglés). EvaOtaku.com. Archivado desde el original
el 30 de enero de 2019. Consultado el 20 de febrero de 2007.
«A Story of Communication: The Kazuya Tsurumaki Interview» (en inglés).
EvaOtaku.com. 20 de febrero de 1998. Archivado desde el original el 5 de junio de
2012. Consultado el 15 de agosto de 2006.
«The End of Evangelion: Production» (en inglés). EvaOtaku.com. 20 de febrero de
1998. Consultado el 3 de septiembre de 2006.
Wong, Amos (enero de 1996). «Interview with Hideaki Anno, director of Neon Genesis
Evangelion». Aerial Magazine (en inglés). Archivado desde el original el 13 de
junio de 2007. Consultado el 5 de abril de 2007.
Evangelion: Death and Rebirth; End of Evangelion (DVD commentary track) (en
inglés). Manga Entertainment.
«En la edición de septiembre de 1996 de la revista de información Japón, Hideaki
Anno, director de Evangelion, describió una "película personal" de cada personaje
que refleja parte de su propia personalidad. Anno, nacido en 1960, dijo a la
revista que los japoneses de su generación no tienen nada de televisión, a
diferencia de sus padres, que trabajaron frenéticamente para ayudar a salir a Japón
de las cenizas de la Segunda Guerra Mundial». Yoichi Kosukegawa, Kyodo News, Tokio,
8 de mayo. Fuente original Japan Economic Newswire, 8 de mayo de 1997.
Gainax (20 de febrero de 1998). «Interview with Kazuya Tsurumaki». Red Cross Book
(en inglés). Evaotaku.com. Archivado desde el original el 5 de junio de 2012.
Consultado el 15 de agosto de 2006.
Woznicki, Krystian (20 de febrero de 1998). «Towards a cartography of Japanese
anime - Interview with Hiroki Azuma» (en alemán). Nettime.com. Archivado desde el
original el 10 de junio de 2017. Consultado el 15 de agosto de 2006.
«Megumi Ogata» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el 21
de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Albert Trifol» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el 21
de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Víctor Ugarte» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el 21
de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Kotono Mitsuishi» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el
17 de enero de 2016. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«María Moscardó» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el
28 de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Toni Rodríguez» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el 3
de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Megumi Hayashibara» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original
el 21 de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Joël Mulachs» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el 21
de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Circe Luna» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el 21 de
septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Glosario de personajes en el sitio web de Gainax.». «Japonés: 日本と独国の血が入った
クォーターであり、国籍はアメリカ。┃ Español: Ella es un cuarto de sangre Japonesa y
Alemana y su nacionalidad es estadounidense. »
Red Cross Book. Gainax. p. 18. «Ingles: She is one quarter German and Japanese but
her nationality is American. Birthdate: December 4┃ Español: Es una cuarta parte
alemana y japonesa y su nacionalidad es estadounidense. Fecha de nacimiento: 4 de
diciembre. »
The Essential Evangelion Chronicle: Side B. Udon Entertainment. 2016. p. 14. ISBN
978-1926778587. «Ingles: Nationality: American ┃ Español Nacionalidad:
estadounidense. »
Evangelion Chronicle Vol 3.. Sony Magazines. p. 6. «Japonés: 国籍アメリカ合衆国
┃Español: Nacionalidad: Estados Unidos de América. »
Neon Genesis Evangelion The Master Guide. MediaWorks. ISBN 4-8402-2585-0.
«Japonés: 日本人とドイツ人の血が入ったクォーターで、国籍はアメリカ。┃Español: Ella es un
cuarto de sangre Japonesa y Alemana pero nacionalidad es estadounidense. »
Neon Genesis Evangelion Newtype Film Book 3. Kadokawa Shōten. p. 4. ISBN 978-
4048526104. «Japones: 日本人とドイツ人の血が入ったクォーターで、国籍はアメリカ。/ Español:
Ella es un cuarto de sangre japonesa y alemana, pero su nacionalidad es
estadounidense. »
«Yuko Miyamura» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el 28
de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Ana Pallejá» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el 29
de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Norma Echevarría» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el
29 de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Akira Ishida» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el 30
de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Jordi Pons» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el 10 de
octubre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Ernesto Lezama» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el
28 de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Fumihiko Tachiki» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el
11 de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Juan Carlos Gustems» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original
el 2 de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
«Humberto Solórzano» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original
el 28 de septiembre de 2013. Consultado el 18 de septiembre de 2013.
Napier, Susan J. (2001). Anime from Akira to Princess Mononoke: Experiencing
Contemporary Japanese Animation (en inglés). Palgrave MacMillan. ISBN 0-312-23863-
0. Consultado el 7 de octubre de 2010.
Eng, Lawrence (16 de diciembre de 2004). «In the Eyes of Hideaki Anno, Writer and
Director of Evangelion» (en inglés). Cornell Japanese Animation Society. Archivado
desde el original el 9 de julio de 2009. Consultado el 28 de febrero de 2009.
Takeda, 2005.
«Evangelion (anime)» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original
el 24 de noviembre de 2009. Consultado el 18 de noviembre de 2009.
Clemens, Jonathan; McCarthy, Helen (2006). The Anime Encyclopedia. Revised &
Expanded Edition (en inglés). Stone Bridge Press. ISBN 1933330104.
Takeda, 2002, p. 155.
Yasuhiro Takeda: The Notenki Memoirs - Studio Gainax and the Man who created
Evangelion. ADV Manga, 2005
Oizumi, Mitsunari (1997). Anno Hideaki Squizo Evangelion. Ohta Publishing. p. 170.
ISBN 978-4-87233-315-2.
«EVA – Tom's take on the Newtype 100% art book (Part 00)» (en inglés). 15 de abril
de 1998. Archivado desde el original el 4 de julio de 2009. Consultado el 28 de
febrero de 2009.
«The Red Cross Book: Production» (Página web) (en inglés). EvaOtaku.com. Archivado
desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 21 de septiembre de 2010.
Takeda, 2002, p. 157.
Takeda, 2002, p. 165.
Gainax (1997). Newtype 100% Collection: Neon Genesis Evangelion (en inglés).
Kadokawa Shoten. ISBN 4048527002.
Rothamel, Tom (15 de abril de 1998). «Tom's take on the Newtype 100% art book
(Part 00)» (Página web) (en inglés). Eva.onegeek. Archivado desde el original el 4
de julio de 2009. Consultado el 21 de septiembre de 2010.
Takeda, 2002, p. 167.
Takeda, 2002, pp. 166-167.
Takeda, 2002, p. 166.
Fujie y Foster, 2004, p. 162.
Susan J. Napier: Anime - from Akira to Princess Mononoke: Experiencing
Contemporary Japanese Animation, p. 88 Palgrave, 2001.
Susan J. Napier: Anime - from Akira to Princess Mononoke: Experiencing
Contemporary Japanese Animation, p. 202 Palgrave, 2001.
Susan J. Napier: Anime - from Akira to Princess Mononoke: Experiencing
Contemporary Japanese Animation, p. 210 Palgrave, 2001.
Thomas Lamarre: Full Limited Animation in ga-netchû! Das Manga Anime Syndrom.
Henschel Verlag, 2008.
Tsuribe, Manabu (febrero de 1999). «Prison of Self-consciousness: an Essay on
Evangelion» (en inglés). Archivado desde el original el 21 de julio de 2017.
Consultado el 28 de febrero de 2009.
Fujie y Foster, 2004, p. 75.
Fujie y Foster, 2004, pp. 75-76.
«Hideaki Anno Releases Statements about New Evangelion Movies» (en inglés). Anime
News Network. 20 de febrero de 2007. Archivado desde el original el 27 de junio de
2017. Consultado el 23 de septiembre de 2009.
Hideaki Anno (noviembre de 2000). «Essay». Blog de Anno (en japonés). Archivado
desde el original el 5 de marzo de 2001. Consultado el 12 de octubre de 2013.
Traducción Archivado el 19 de agosto de 2007 en Wayback Machine. al inglés por
"massangeana".
Saitō, Tamaki (1980). Beautiful Fighting Girl. University of Minnesota Press. p.
94. ISBN 978-0816654505.
Timothy N. Hornyak (2006). 英文版ロボット: Loving the Machine. Kodansha
International. pp. 69-72. ISBN 978-4770030122.
Trish Ledoux (1997). Anime Interviews: The First Five Years of Animerica, Anime &
Manga Monthly (1992–97). Viz Media. p. 9. ISBN 978-1-56931-220-9.
Horn, Carl Gustav (1997). «The mask or the face - Neon Genesis Evangelion».
Animerica (Viz Media) 5 (2): 70. Consultado el 28 de diciembre de 2015.
Isler, Ransey (4 de febrero de 2014). «Top 25 grates anime characters». Ign.com
(en inglés). Archivado desde el original el 19 de marzo de 2014. Consultado el 28
de diciembre de 2015.
Neon Genesis Evangelion: Platinum Edition Booklets - Episode Commentaries, ADV
Films, 2004-2005
Kathy Richmond, Narcissistic personality disorder 136 Success Secrets - 136 Most
Asked Questions On Narcissistic personality disorder - What You Need To Know,
Emereo Publishing, 2014
Napier, 2002, p. 426.
Kentaro Onizuka. «Neon Genesis Evangelion: Final Episode». Literal Translation
Series (en inglés). Animanga.com. Archivado desde el original el 13 de octubre de
2018. Consultado el 1 de septiembre de 2008.
Crandol, Mike (11 de junio de 2002). «Understanding Evangelion» (en inglés). Anime
News Network. Archivado desde el original el 17 de julio de 2018. Consultado el 24
de diciembre de 2015.
Wu, Justin (11 de julio de 2013). «Neon Genesis Evangelion: The Legacy of Rei
Ayanami» (en inglés). The Artifice. Archivado desde el original el 18 de marzo de
2016. Consultado el 24 de diciembre de 2015.
«Anno dice que en la nueva oferta de Gainax se estudiarán algunas de las preguntas
fundamentales que plantea la ciencia ficción, y, de hecho, la filosofía, tales
como: ¿cuál es la naturaleza de la evolución? ¿Qué es la relación de la humanidad a
su dios? ¿Dios, de hecho, existe? ¿Qué significaría para la raza humana si esa
pregunta se pudiera contestar definitivamente?» De «Gainax vuelve al anime con
Shinsheiki Evangelion», publicado en la edición de febrero de 1995 de Animérica y
en el volumen 10 de «Evangelion».
Oguro, Yūichirō. «第 47 回 エヴァ雑記「第拾四話 ゼーレ、魂の座」». Style.fm (en
japonés). Consultado el 29 de marzo de 2021.
Jamieson, Brendan (18 de enero de 2005). «Neon Genesis Evangelion Frequently Asked
Questions (and common misconceptions)» (en inglés). EvaOtaku.com. Archivado desde
el original el 5 de junio de 2012. Consultado el 30 de octubre de 2009.
Entrevista a Anno en Anime Expo '96, pp. 20–23 de Newtype de noviembre de 1996,
traducido por Miyako Graham, pp. 40–41 de Protoculture Addicts y citado Archivado
el 21 de julio de 2017 en Wayback Machine. por Lawrence Eng. [1] Archivado el 7 de
febrero de 2012 en Wayback Machine. [2] Archivado el 21 de julio de 2017 en Wayback
Machine.
«Sin embargo, Hiroki Sato, de 32 años, jefe del Departamento de Relaciones
Públicas de Gainax, la compañía que produjo la animación, según varios dispositivos
incluidos en Evangelion son solo los elementos del producto y no están directamente
relacionadas con su tema. Anno hizo un viaje de búsqueda espiritual en la
producción de Evangelion mediante la inclusión de su sufrimiento diario y pensando
en ellos", dice Sato. Eva Cartoon capta el sentido de vacío entre la juventud
japonesa».
Horn, Carl G. «Speaking Once as They Return: Gainax's Neon Genesis Evangelion» (en
inglés). Archivado desde el original el 11 de octubre de 2007. Consultado el 15 de
agosto de 2006.
Kierkegaard, Søren (1980) [1849]. The Sickness Unto Death. traducido por Howard V.
Honh y Edna H. Hong. Princeton University Press. pp. 1–67.
«Evangelion DVD» (en inglés). Anime News Network. 18 de octubre de 2009. Archivado
desde el original el 28 de agosto de 2009. Consultado el 18 de octubre de 2009.
«Selecta Visión» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el
28 de junio de 2012. Consultado el 25 de septiembre de 2009.
«Rei Liberation Parade - Evangelion Canon» (en inglés). Archivado desde el
original el 1 de marzo de 2009. Consultado el 22 de noviembre de 2009.
«Q.T: Lever» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el 28 de
junio de 2012. Consultado el 18 de octubre de En E2009.
«Animación Xystus». Archivado desde el original el 10 de abril de 2001. Consultado
el 7 de julio de 2019.
«El lado oscuro del animé». Clarin.com. 6 de septiembre de 2003. Archivado desde
el original el 17 de marzo de 2016. Consultado el 17 de marzo de 2016.
«Animax estrena tres [...] series en mayo». Blog Animax Latinoamérica. 5 de mayo
de 2008. Consultado el 6 de diciembre de 2016.
«Adult Swim» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original el 24 de
octubre de 2009. Consultado el 18 de octubre de 2009.
«Netflix compra los derechos para transmitir Evangelion». hobbyconsolas.com. 27 de
noviembre de 2018. Archivado desde el original el 8 de julio de 2019. Consultado el
7 de julio de 2019.
«'Neon Genesis Evangelion' llega a Netflix en junio». sipse.com. 25 de marzo de
2019. Archivado desde el original el 8 de julio de 2019. Consultado el 7 de julio
de 2019.
«¿Qué ha cambiado en la versión de Evangelion en Netflix?». hobbyconsolas.com. 7
de julio de 2019. Archivado desde el original el 7 de julio de 2019. Consultado el
7 de julio de 2019.
«Evangelion (manga)» (en inglés). Anime News Network. Archivado desde el original
el 30 de septiembre de 2009. Consultado el 18 de noviembre de 2009.
Timeline (pg 16), Takeda 2002. pg 162 de Fujie 2004.
Véase Takeda 2002
«Kadokawa to Launch Young Ace Magazine with Eva in July» (en inglés). Anime News
Network. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2012. Consultado el 18 de
noviembre de 2009.
Grupo Editorial Vid
«Neon Genesis Evangelion Renewal Animation Movie» (en japonés). Meguriaite. 6 de
septiembre de 2006. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2018.
Consultado el 7 de septiembre de 2006.
«Evangelion: 3.0+1.0: Thrice Upon A Time (movie)». Anime News Network (en inglés).
Archivado desde el original el 10 de octubre de 2020. Consultado el 21 de
septiembre de 2020.
Whalen, Amanda (19 de julio de 2016). «Hideaki Anno Apologizes for Delay on Final
Evangelion Film». Anime News Network (en inglés). Archivado desde el original el 29
de septiembre de 2016. Consultado el 14 de marzo de 2021.
Hodgkins, Crystalyn (14 de enero de 2021). «Final Evangelion Film Delayed Again
Due to COVID-19». Anime News Network (en inglés). Archivado desde el original el 20
de febrero de 2021. Consultado el 14 de marzo de 2021.
Pineda, Antonio (9 de marzo de 2021). «Final Evangelion Film's 1st Day Sells
539,623 Tickets for Over 802,774,200 Yen (Updated)». Anime News Network (en
inglés). Archivado desde el original el 13 de marzo de 2021. Consultado el 14 de
marzo de 2021.
Pineda, Rafael Antonio (6 de mayo de 2021). «Final Evangelion Film Is Now Hideaki
Anno's Highest-Earning Film With 8.28 Billion Yen». Anime News Network (en inglés).
Consultado el 11 de junio de 2021.
«Live Action Eva Press Release» (en inglés). Anime News Network. 21 de mayo de
2003. Archivado desde el original el 21 de mayo de 2012. Consultado el 13 de marzo
de 2012.
Roth, Daniel (12 de diciembre de 2005). «It's... Profitmón!». CNNMoney.com (en
inglés). Fortune. Archivado desde el original el 27 de agosto de 2012. Consultado
el 22 de febrero de 2012.
«CGSociety - Neon Genesis Evangelion concept art from Weta» (en inglés).
Features.cgsociety.org. 16 de enero de 2004. Archivado desde el original el 29 de
noviembre de 2005. Consultado el 21 de noviembre de 2012.
«Ain't It Cool News: The best in movie, TV, DVD, and comic book news» (en inglés).
Aintitcool.com. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2014. Consultado
el 21 de noviembre de 2012.
Harris, Jeffrey (7 de agosto de 2008). «The Vile One's Dungeon 8.07.08: San Diego
Comic Con 2008 - Jane And The Dragon Interview with Richard Taylor and Martin
Baynton» (en inglés). 411mania.com. Archivado desde el original el 1 de enero de
2013. Consultado el 21 de noviembre de 2012.
Dong, Bamboo (4 de julio de 2008). «Anime Expo 2008 ADV Films» (en inglés). Anime
News Network. Archivado desde el original el 24 de julio de 2017. Consultado el 21
de noviembre de 2012.
«Evangelion Live Action Movie» (en inglés). Movie Chronicles. Archivado desde el
original el 5 de diciembre de 2017. Consultado el 18 de diciembre de 2012.
«Sunday Supanova Wrap Up» (en inglés). EvaGeeks.org. 19 de junio de 2011.
Archivado desde el original el 8 de octubre de 2012. Consultado el 21 de noviembre
de 2012.
«Producer: Live-Action Evangelion Project Still Active» (en inglés). Anime News
Network. 4 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 18 de julio de 2018.
Consultado el 13 de agosto de 2011.
«A.D. Vision, Inc. sues Gainax Co., Ltd. over live-action Evangelion movie
agreement» (en inglés). Crunchyroll. 12 de agosto de 2011. Archivado desde el
original el 20 de septiembre de 2011. Consultado el 13 de agosto de 2011.
«Neon Genesis Evangelion Game» (en inglés). Ex.org. Archivado desde el original el
29 de julio de 2012. Consultado el 17 de mayo de 2012.
«Neon Genesis Evangelion: Second Impression» (en inglés). Ex.org. Archivado desde
el original el 2 de agosto de 2012. Consultado el 17 de mayo de 2012.
«Animation Kobe 1997: An Attendee's Report». Gainax. Archivado desde el original
el 12 de julio de 2000. Consultado el 14 de febrero de 2010.
«Neon Genesis Evangelion (TV)». Anime News Network (en inglés). Archivado desde el
original el 24 de julio de 2013. Consultado el 29 de julio de 2013.
«Animation Kobe 1997: An Attendee's Report» (en inglés). Gainax. Archivado desde
el original el 12 de julio de 2000. Consultado el 14 de febrero de 2010.
«Hikaru Utada». Anime News Network (en inglés). Archivado desde el original el 23
de junio de 2013. Consultado el 29 de julio de 2013.
«After the End - Eva Monkey, an Evangelion Fan Website» (en inglés).
Evamonkey.com. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2019. Consultado el
17 de julio de 2012.
«"After the End" Audio Drama Translation by Matthew Grimes» (en inglés).
Evamonkey.com. Archivado desde el original el 16 de julio de 2012. Consultado el 17
de julio de 2012.
«Newtype 100% Collection: Gundam W and Neon Genesis Evangelion» (en inglés).
Ex.org. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2012. Consultado el 17 de
julio de 2012.
«Press» (en inglés). EX. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2000.
Consultado el 17 de julio de 2012.
«エヴァンゲリオン 再起動プロジェクト» (en inglés). Fields.biz. Archivado desde el
original el 26 de febrero de 2012. Consultado el 17 de julio de 2012.
«FIELDS_CR エヴァンゲリオンセカンドインパクト» (en inglés). Fields.biz. Archivado desde
el original el 6 de febrero de 2012. Consultado el 17 de julio de 2012.
«富士急ハイランド|エヴァンゲリオン 実物大初号機建造計画» (en japonés). Fujiq.jp. Archivado
desde el original el 27 de noviembre de 2012. Consultado el 21 de noviembre de
2012.
«エヴァンゲリオン ルームでエヴァの世界を体感せよ!|ハイランドリゾート ホテル&スパ» (en
japonés). Highlandresort.co.jp. Archivado desde el original el 15 de enero de 2013.
Consultado el 21 de noviembre de 2012.
«Life-Size EVA-02 Head, Evangelion Hotel Room Planned - Interest» (en inglés).
Anime News Network. 17 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 6 de
noviembre de 2012. Consultado el 21 de noviembre de 2012.
Horn, Carl G. «Gainax's Neon Genesis Evangelion» (Página web) (en inglés). AMPlus
1.2. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2008. Consultado el 28 de
febrero de 2009.
Deutsches Filminstitu (diciembre de 2008). «The Fans who became Kings - Gainax and
Otaku Culture». Ga-Netchu! (en inglés). Lawrence Eng. Alemania: Henschel. pp. 170-
171. ISBN 978-3-88799-080-0.
«Anime Grand Prix». Animage (en japonés) (Tokyo, Japón: Tokuma Shoten). Junio de
1995.
«Anime Grand Prix». Animage (en japonés) (Tokyo, Japón: Tokuma Shoten) 228. Junio
de 1996.
«Anime Grand Prix». Animage (en japonés) (Tokyo, Japón: Tokuma Shoten). Junio de
2006.
«Interview with Yoshiyuki Sadamoto». eva.onegeek.org (en inglés). Archivado desde
el original el 6 de julio de 2015. Consultado el 28 de febrero de 2009.
Lawrence Eng (16 de diciembre de 2004). «A look at "The Four Revolutions of
Anime"» (en inglés). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado
el 28 de febrero de 2009.
Horn, Carl. «Carl Horn's Viz Media Edition» (Página web) (en inglés). EvaMonkey.
Archivado desde el original el 4 de julio de 2015. Consultado el 3 de abril de
2010.
«Interview with Hiroki Azuma» (Página web) (en inglés). Anime News Network.
diciembre de 2007. Archivado desde el original el 28 de junio de 2012. Consultado
el 15 de febrero de 2010.
Fontana, Andrea; Tarò, Davide (2007). Anime. Storia dell'animazione giapponese
1984-2007 (en italiano). Il Foglio Letterario. p. 123. ISBN 978-88-7606-160-8.
Portilla, Claudio (3 de septiembre de 2020). «Gobierno japonés producirá monedas
de Evangelion para conmemorar los 25 años del anime». La Tercera. Archivado desde
el original el 15 de octubre de 2020. Consultado el 13 de octubre de 2020.
«Manga Criticizes Newtype» (Página web) (en inglés). Anime News Network. 11 de
agosto de 2002. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 3
de abril de 2010.
The Age (Melbourne, Australia) 14 de enero de 1999 Thursday Late Edition «Orient
expressive». por David M. Walker GREEN GUIDE; Pg. 23
Wong, Amos (febrero de 2003). «Entrevista con Yutaka Izubuchi». Newtype USA 2 (2):
14-15. ISSN 1541-4817.
Hong, En (septiembre de 2002). «Feature: Animefringe Coverage: RahXephon».
Animefringe. ISSN 17053692. Archivado desde el original el 19 de junio de 2006.
Consultado el 13 de agosto de 2006.
Bertschy, Zac (12 de enero de 2004). «RahXephon DVD 7: Crescendo». Anime News
Network (en inglés). Archivado desde el original el 25 de marzo de 2006. Consultado
el 13 de agosto de 2006.
Oppliger, John (20 de agosto de 2002). «Is RahXephon an Evangelion copy?» (en
inglés). Archivado desde el original el 14 de enero de 2007. Consultado el 13 de
agosto de 2006.
«Grading SF for Realism». Kheper.net (en inglés). Archivado desde el original el 2
de julio de 2017. Consultado el 29 de agosto de 2009.
«Gainax Angel Chromosome XX». Gainax.co. Archivado desde el original el 10 de
abril de 2015. Consultado el 23 de septiembre de 2010.
«If Shinji had a spine». Punks and Nerds (en inglés). 2 de diciembre de 2005.
Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 5 de agosto de
2013.
«Addition Audio Drama» (en inglés). Archivado desde el original el 8 de febrero de
2019. Consultado el 17 de marzo de 2007.
«Trivia sobre Robin Williams». TV.com. Archivado desde el original el 29 de
febrero de 2012. Consultado el 23 de septiembre de 2010.
Paltrow, Gwyneth (12 de abril de 2009). «Gwyneth Paltrow's Favorite Movies (Plus
Spielberg's, Wes Anderson's & More)» (en inglés). Archivado desde el original el 10
de abril de 2012. Consultado el 7 de marzo de 2012.
«10. Neon Genesis Evangelion». IGN. 14 de enero de 2009. Archivado desde el
original el 23 de agosto de 2011. Consultado el 15 de febrero de 2009.
«Fanfiction.net» (en inglés). Archivado desde el original el 26 de marzo de 2010.
Consultado el 5 de enero de 2010.
«Reprise of Evangelion». Archivado desde el original el 24 de abril de 2012.
Consultado el 8 de marzo de 2012.
«Neon Genesis Evangelion - Continuación fanfiction». Eva-r.com. Archivado desde el
original el 31 de agosto de 2008. Consultado el 1 de septiembre de 2008.
«Re-take y Re-take After: El final alternativo de Neon Genesis». CGnauta blog.
Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2013. Consultado el 31 de agosto
de 2013.
«Is 'Pacific Rim' a retelling of Japanese anime 'Evangelion'?» (en inglés). C.net
News. 16 de julio de 2013. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2018.
Consultado el 19 de septiembre de 2013.
Yang, Jeff (11 de julio de 2013). «America, Japan and the Giant Robots They Both
Love» (en inglés). C.net News. Archivado desde el original el 17 de julio de 2018.
Consultado el 19 de septiembre de 2013.
Bibliografía
Patrick Drazen: Evangelion; in Anime Explosion! – The What? Why? & Wow! of Japanese
Animation. Stone Bridge Press, 2002.
Susan J. Napier: Anime from Akira to Princess Mononoke: Experiencing Contemporary
Japanese Animation. Palgrave, 2001.
Hiroshi Yamaguchi: 2015: The Last Year of Ryoji Kaji. Newtype
Kaichiro Morikawa: The Evangelion Style.
Ikuto Yamashita y Seiji Kio: Sore wo nasumono - Neon Genesis Evangelion Concept
Design Works.
Yoshiyuki Sadamoto: Neon Genesis Evangelion Artbook. 100% New Type Collection.
Carlsen Verlag, 2001.
AZUMA, Hiroki. «Anime or Something Like it: Neon Genesis Evangelion».
Intercommuncation 18. Consultado el 16 de agosto de 2006.
Fujie, Kazuhisa; Foster, Martin (2004). Neon Genesis Evangelion: The Unofficial
Guide. Tokyo, Japan; impreso en U.S.: DH Publishing, Inc. ISBN 0-9745961-4-0.
Napier, Susan J. (noviembre de 2002). «When the Machines Stop: Fantasy, Reality,
and Terminal Identity in Neon Genesis Evangelion and Serial Experiments Lain».
Science Fiction Studies 29 (88): 418-435. ISSN 0091-7729. Consultado el 4 de abril
de 2007.
Takeda, Yasuhiro; Yu Sugitani, Yasuhiro Kamimura, Takayoshi Miwa; translated by
Javier López, Jack Wiedrick, Brendan Frayne, Kay Bertrand, Gina Koerner, Hiroaki
Fukuda, y Sheridan Jacobs (2002, 2005). The Notenki memoirs: studio Gainax and the
men who created Evangelion. ADV Manga. p. 190. ISBN 1-4139-0234-0.
Wong, Amos (1996). «Entrevista con Hideaki Anno, director de 'Neon Genesis
Evangelion'». Aerial Magazine. Archivado desde el original el 24 de enero de 2009.
Consultado el 9 de marzo de 2012.
Takeda, Yasuhiro (marzo de 2002). La autobiografía de Notenki: El estudio Gainax y
los hombres que crearon a Evangelion (のーてんき通信: エヴァンゲリオンを創った男たち
Nōtenki tsūshin : ebangerion o tsukutta otokotachi?) (en japonés). Tokio: Wani
Books. p. 190. ISBN 978-4847014079.
Takeda, Yasuhiro (mayo de 2005) [Publicación original 2002]. The Notenki Memoirs:
Studio Gainax and the Men who created Evangelion (en inglés). San Francisco: ADV
Manga. p. 172. ISBN 978-1-41390-234-1.
Enlaces externos
Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Neon Genesis Evangelion.
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Neon Genesis Evangelion.
Sitio web Oficial (en japonés)
Sitio web oficial en Gainax (en japonés)
Neon Genesis Evangelion en Internet Movie Database (en inglés).
Neon Genesis Evangelion en FilmAffinity.
Control de autoridades
Proyectos WikimediaWd Datos: Q662Commonscat Multimedia: Neon Genesis Evangelion /
Q662
IdentificadoresWorldCatVIAF: 295904336BNE: a4328224LCCN: no2013005337NDL:
001125501SUDOC: 078063922CineFilmAffinity: 384644IMDb: tt0112159Allcinema: 89000
Categorías: Neon Genesis EvangelionAnime con guion originalAnime de 1995Manga de
1995Manga publicado en Shōnen AceMitología en la cultura popularReligión en la
cultura popularSeries dobladas al español en EspañaSeries de anime realizadas por
GainaxSeries de anime realizadas por Tatsunoko Production
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
ArtículoDiscusión
LeerEditarVer historial
Buscar
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Citar esta página
Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
En otros proyectos
Wikimedia Commons
En otros idiomas
العربية
مصرى
Asturianu
Беларуская (тарашкевіца)
Català
Cebuano
Čeština
Чӑвашла
Cymraeg
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Emiliàn e rumagnòl
English
Esperanto
Eesti
Euskara
فارسی
Suomi
Français
Gaeilge
Galego
עברית
Hrvatski
Magyar
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ქართული
한국어
Latina
Latviešu
Македонски
Nāhuatl
Napulitano
Nederlands
Norsk bokmål
Polski
Português
Русский
Sardu
Scots
Srpskohrvatski / српскохрватски
Simple English
Slovenčina
Српски / srpski
Svenska
ไทย
Tagalog
Türkçe
Українська
Oʻzbekcha/ўзбекча
Tiếng Việt
吴语
中文
Bân-lâm-gú
粵語
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 11 oct 2022 a las 03:33.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.
Política de privacidadAcerca de WikipediaLimitación de responsabilidadVersión para
móvilesDesarrolladoresEstadísticasDeclaración de cookiesWikimedia FoundationPowered
by MediaWiki