INTRODUCC
AUTOR, LUGAR Y FECHA DE ESCRITURA RPE eer MGesialtv0y.ci0s peog
hijo i
a es de
alas 1:1 especi igo Vila, profet sais, me A
Isalas 1 See oe ee ete SD fo lia sinembargo, muchos erudtos 280 ave ona
tn de acuerdo (Mt 12:17-21:n
40-56 fueron agregados por un proeta que vvié durante vig
Be provin de este nde, Muchos arma qu ls 40-55 en spore a
nial ques hace referencia come el -Deutao-slab 7 a8 CECaD ST om (i). enrenea a
referido como «Trito-Isaias>. Esto deja solo alos capitulos 1-3 gacepen 600 cho més compiles cat
Para expiearla autor dea, seuss sin e basan en exleacions dus son mo Ms combs dela
plicacién simplificada indicaria. Efectivamente, algunas eruditos sugieren que Isafas, hij x Poco del
IG eu roo sa eel Recess 40-5 esr ests qu oll habia comenza Los
a versiculos tales como 44:26, como prueba de que cuando esta seccién se estaba escribiendo, Jerusalén ya estaba deshat
bia sido destruida por los babilonios). No obstante, e bro entero de Islas se escribié bajo la presuposicion de que Judé esa
denada. Esta conviccién fue en efecto, la base para el ministerio de Isaias; él se habia enterado de la destruccién inming
Jorusalén a manos de Dios en lo que parece haber sido una llamada profetica (cap 6). Existen, de hecho, razones valida pag
ue el profeta Isaias escribié el libro entero (también véase «La autoria de Isalas» en la p. 1084),
'saias fech6 su profecia alos reinados de Uzias, Jotén, Acaz y Ezequias (1:1). Esto indica un ministerio profético que aberca
ximadamente el periodo 740 a 700 a.C
AUDITORIO
El ministerio principal de Isaias fue para el pueblo de Juda, quien estaba fracasando en vivir segun los requisitos de a ley de Dk
0 €1profetiz6 e! juicio no solo sobre Juda sino también sobre Israel y las naciones circundantes. Por otra parte, isaas pronun
‘mensaje conmovedor de arrepentimiento y salvacién para cualqulera que recurriera a Dios,
HECHOS CULTURALES Y RELEVANTES
'saias escribié durante un periodo de agitacién y conflictos,
frentaba el deterioro y el desastre inminente, Juda tambit
poder posterior, Babilonia,
Imientras que el imperio asirio se expandia y el reino dei norte dels
fn era vulnerable, aunque su destruccién al final llegaria a manos
CRONOLOGIA
10 1000 0 goo oo eos
Dvisin det rena (30 4.0)
\Ministeios de Elias y Eliseo en irae (aprox. 875- 787 ac) i
'Ministerios de Ams y seas an tsael (aprox, 700-715 ac) -
Se eter otro es ap. 700-480 a.)
sis de Jeusalen 586 ac)108
INTRODUCCION A ISATAS
AL LEER
‘Observe el refinado estilo literario de Isaias; vocabulario rico; excelente y variado uso de imagenes posticas; y fraseologia muy propia,
tal como «Santo de Israel> y «mi siervo». Lo siguiente es de interés particular en este libro:
+ Eiuso de imagenes de fuego para representar el castigo (p.ej., 1:31; 10:17; 26:11; 38:11-14; 34:9-10; 66:24).
«+ Elrepetido simbolismo que hace el profeta de la vii, el lagary la copa dela furia de Dios (p.}, 5:7, 63:3y 51:17, respectivamente)
+ La seccién apocaliptica del libro (caps 24-27), enfocdndose en los tltimos dias.
+ Ejemplos de personificacion, uno de los recursos literarios favoritos de Isalas (p.e., 24:23; 35:1; 44:23; 55:12).
+ Desarrollo del tema del «siervo» en los capitulos 41-54. Un comentario biblico seria itil para este estudio detallado.
gSABIA USTED QUE... ?
‘+ Recientes descubrimientos arqueologicos confirman que algunos israelitas alababan a Asera como la conyuge o pareja del Sefior(17:8).
* Los asirios eran famosos por llevar a sus cautivos mediante cuerdas atadas a anillos que les colocaban en las narices (37:29).
* Alo largo del Antiguo Testamento vemos ejemplos de Dios enviando agentes angélicos como portadores de plaga (37:36).
« Lafrase hebrea para «un memorial y un nombre» (yad vashem) se eligié muchos siglos después como el nombre principal para el
monumento principal del Holocausto en Jerusalén en el actual Israel (56:5).
+ Durante el asedio de Jerusalén se liberaron esclavos hebreos, solo para ser reclamados por sus amos después de reconsideraro (58:6).
TEMAS
E\libro de Isaias contiene los siguientes temas:
1. Eiji y la salvacin Dios es el “Santo de Israel (1:4) quien est obligado por su propia naturaleza a castigara su pueblo rebelde (1:2) y
pecaminoso(v. 4). Pero después de uzgaros tendré.compasién hacia els (14:1-2)y los redimira (41:14; 43:3; 49:8). El rescate de su pueblo
se compara con el éxodo (43:2,16-19; 52:10-12). El tema de un camino para los exliados que regresan también es prominente (11:16; 40:3).
2. Dios como Rey. Isa se imagina a Dios como un Rey soberano, el gobernante dvino quien se caracteriza por a justia, larectitud
la santidad (5:16). El lama a su pueblo a hacer lo que es correcto y a buscar la justicia (1:17) y esté contra aquellos que se aprove~
chan de los pobres (5:8-10).
3. E/siervo sufridor.lsaias contiene cuatro «canciones a siervos» (42:1-9; 49:1-7; 50:4-9; 52:13—-53:12) que desoriben al Rey por-
Veni. Este Rey mesidnico es llamado «mi siervo> en los capitulos 42-53, un término también aplicado a Ciro (45:1-4), alos profetas
2,21; 45:4; 48:20). El siervo sufridortraera la justicia (42:1-4; 51:4) y la
58:5-12; 61:1-2), EI Nuevo
de Dios (44:26) y a Israel como nacién (41:8-9; 42:19; 44:
salvacién, no solo para Israel (42:1-17; 43:1-7,14-21; 44:21 -23) sino también a los gentiles (42:6; 55:
Testamento identifica este siervo como Jesucristo (Mt 12:18-21; Le 4:20-21).
SINOPSIS
|. Mensajes de amonestacion y promesas (1-6) As
tl, Emanuel y su reino (7-12)
Ii El juicio de Dios contra las naciones (13-23)
IV. Juicios y promesas (24-27)
V. Cinco ayes sobre la Israel infiel y uno sobre Asiria (28-33)
Vi. Mas profecias de juicios y promesas (34~35)
Vl Transicién de la amenaza asiria al exilio babilénico (36-39)
Vill, Liberacién y restauracién de Israel (40-48)
1X. El ministerio del Siervo y la restauracién de Israel (49-57) ; |
X. Liberacion y juicio eternos (58-66)LA AUTORIA
DE ISAIAS
a
Gna ao cen eee
Go)
aan
ISAIAS 1 Aunque fue una vez aceptada universalmente co-
mo la obra de un solo hombre, sala hijo de Amoz, el libro de
Isafasse considera generalmente la obra de varios autores esc
taatravés de varios siglos. la teoria estandar de maltiplesauto-
Tes alega que Isalas tuvo por lo menos tres autores:
© El primero fue Isaias (1:1), el profeta del siglo Vill a. Se
llamé «Primer Isaias» 0 «Proto-Isaas», se cree que é produto
esencial de os capituls 1-39.
4% Seasume que el «segundo» o «Deutero-Isafas fue un pro-
feta andnimo del siglo Via.C.,a quien see atribuyen os capitu-
1os40-55.
_Sepropone que otro profeta postexilico,' «Tercer» 0 tri
to-Isaias», compuso la mayoria delos capitulos 56~66 tal vez al-
rededor de 400 a.C.
Los defensores de esta teoria tratan de demostrar que el es-
tilo, la teologia y el ambiente de Isaias 1-39 son distintos de
40-55 y de 56-66. Segundo Isaias, pero no Primero, arqumenta
| yretrata a Dios en términos puramente monotefstas. También,
el Primer \safas se considera un profeta de jucio que colocé la
| esperanza en el rey davidico y el Segundo Isaias un profeta de.
consuelo que clav6 sus expectativas en el siervo sufriente del
_Sefior.
‘Mas importantes son los argumentos que se enfocan en los.
ambientes de los capitulos respectivos. Se entiende que los
profetas del Antiquo Testamento en general escrbieron acer-
‘adesus propiassituaciones hist6ricas inicas. Aunque uno re-
‘conozca que |saias pudo haber predicho el cautiverio babilé-
nico, se argumenta, es improbable que él haya escrito los
capitulos 40-55, ya que esas textos se escribieron dentro del
contexto del cautiverio, También, el rey persa Ciro (aprox. 539
a.C.)’ se menciona por nombre en 44:28 y 45:1,13, lo cual su-
sgiereque Ciro era un contempordneo del autor de os capitulos
40-55. El ambiente del Tercer Isaias se propone que es dife-
rente, de nuevo. Ya para esta época Jerusalén se habia recons-
truido, sus Gudadanos ya no estaban mas bajo la amenaza ni
dde Asiria ni de Babilonia,
Contra esto, los defensores de la postura de un solo autor,
primero afitman que los arqumentos basados en estilo y teolo-
~ gfason débiles:
© Flestilo de un autor depende de una variedad de factores
(edad, propdsto, tema, audiencia, etc), y factores estilisticos
como el vocabulario son propensos a cambiar.
"Véase el losarioen ap. 2129 para las definiciones de ls palabras en ner,
mas. $
© Lostres elsalas» si omparten muchas frases y palabras, su.
giriendo la unidad estilstica. Por ejemplo, Dios es llamado e
santo de Israel» a través de todos los capitulos (p.ej, 10:7;
41:14; 60:9).
© Laspresuntas diferencias teolégicas son artifciales,Isafas as
Unlibro extenso, pero no incorpora ninguna verdadera tensién in
tema ni manifiesta alguna contradiccion.
© Todo el libro de Isafas se preocupa por la idolatra cananea,
Mientras que os eruditos esperarian tal enfoque del Primerlsaas,
‘nolo anticiparian del Segundo ni del TercerIsafas(p.¢), 57:13);n0
fue un tema significativo para los profetas tales como Zacarias,
Haqeo 0 Malaquias.
© Desde el principio Isaias prometié que los gentiles se some-
terian al Dios de|srael (p.¢j., 2:2-4), una expectativa quese desa-
rrolla a través del libro (p.ej., 42:4; 49:6) y un tema teol6gico
unificador para todo Isafas
Respecto a la perspectva historica y las predicciones de ais,
{os siguientes puntos son pertinentes:
' _Isaias si pronosticé el futuro al describir acontecimientos co-
‘mo siestosya hubieran ocurtido (p.ej., 5:13-17; 9:1-7; 2:
hecho, safas 6, un capitulo fundamental, presenta el ex
inevitable. Isaias asumié que el exilio era sequro y escribié [05
‘pitulos 40-55 con eso en mente,
_ Lamencién del nombre de Ciro por parte de Isafas, tiene un
paralelo con la predicci6
vivi6 en Babilonia, el
nde que estaba famiaia-
en Babilonia Esto sugire que el autor de saias 0
55 de hecho no experiments el exilio babilénico, que es justo §
{ue esperariamossilsaias de Jrusalén escribié los capitulo.
atinica evidencia arqueolégica viene de uno de las Manusctt
tos del Mar Muerto designada 1Qlsa" Este casi completo tex
Ae Isaas confirma la pasicién conservadora de que no hay inte
Tupcnente los aptulos 39 49,
fateo 3:3; 4:16 y Romanos 9:27; 10:20 todos citan partes d
ad tribuyendo cada cta al profeta Isatas, No existe ning
Foch en a antigua literatura judia de un prafetaexliad ue
autor de Isaias 40:55, Considerando que Isalas supuest
mente fue uno de los profetas msi jo Israel
esteslleno es algosingulan, eran ae me
ese iol Ga
Geol Grandes nls .635. _Wéasect gransolade asco1088
ISAIAS 3
NOTAS CUL
ISAIAS3 Ya que las condiciones limaticas
Aersrael han hecho dificil que sobrevivan an-
tiguos fragmentos textiles, el conocimiento
dea vestidura antigua viene principalmente
de fuentes textuales e iconograficas (ie., de
acumentos y dibujos antiquos). Dibujos fi
nebres egipcios sobre paredes en Beni-Hasan,
que se remontan a tiempos patrarcales, pre-
Sentan una caravana de personas semiticas
vestidas con prendas tejidas en colores bri-
Hlantes, Estas prendas parecen haberse cons~
tivido de un solo pedazo de tela colocadoal-
rededor del cuerpo y sujetado sobre
tun hombro, dejando el otro descu
bierto. Se han encontrado en varios
sitios, broches de hueso,marflobron-
ce, que sostenfan la tela en un solo
lugar como los imperdibles moder
os.
Tunica, con o sin mangas, se men
conan en la Escritura como las vesti-
‘dura principales de los hombres y las
mujeres (Gn 37:3; 25 13:18). El largo
de estas tinicas era tipicamente has-
taeltobilloy esubjan cuando la per
sona trabajaba (2R 4:29). Los pocos
fragmentos de tertilessonmayormen-
te delino, algunas de lana, pero muy
cos estén compuestas de ambos hilos (cL
19:19), €lobelisco negro’ (siglo IX a.C),e cual
visualmente documenta al rey asirio Salma-
nasar Il recibiendotributo de Irae, muestra
alrey Jehi en una toga larga, de mangas cortas
¥ con fleos alrededor del dobadil, La fja
atada alrededor de su cintura tenia un signifi
ado especial para los oficiales de alto rango (ls
22:21) Los portadores de tributos israelitas se
muestran vestidos con mantos adornados con
boas un tipo de prendaiustrado reguarmen-
teen los relieves asiios, que representan a
etsonas semitias. Sus zapatos esaban vuele
toshaciaaribaenlapuntay parece quecubren
‘eae slei/obelico neo de Samaras en, 575
Wests preoss eel mand ilo en inn a
el pie entero, aunque la Biblia menciona las
sandalias de cuero coma el calzado mas comin
(6014.23; 0t25:9).
Como prenda interior, los hombres Usa
ban una especie de tapatrabo, con un cintu-
+n de cuero del cual colgaban objetos de va-
lor tales como un cuchillo 0 un sel (2R 1:8;
Jer 13:1)2 Los relieves de Laquis? (701 a.C.)
muestrana prsioneros isaelitasen dichos ta-
parfabos, con un cinturdn ancho de tla alre-
dedor desu cintura, cuyo borde vertical y con
flecos se pasaba sobre ef cinturén para que
Colgaraentrelas oils. Las prendasinteriotes,
'mencionadassolamenteen asociacién con el sa.
erdocio, fueron diseRadas para cubri el cuer-
Podesdela entrepiema hasta los muslos mien.
Uwaslossacerdotes estaban ocupados con el mi-
nistero del santuario (Ex 28:42-43; Fz 44:18)
C2pas con capuchas, las cuales podan colo.
arse sabre la cabeza ousarse para cargar co.
52s, eta las rendas extriorestipicas tanto
dehombres como de mujeres (R3:15;18 19 13),
Tocados dein, arrolades como tutbanty
eran comunes par los homby ‘
res, las mujeres
5, 10s novos y los sacerdot 40;
i tes (Ex 28:40; Is
Nese hose satay
samen
‘vss sTuna depen tabic mo
Peine egipcio
TURALES E HISTORICAS
Ropa y joyeria de la antigua Israel
or lo menos para lasts, bs rene
fas mujeres se confecionabn picts
materiales mas finos de colores mis bilge
tes que la pa de los hombres (251.24
31:22), Prendas de mall, velos largo, dn
para el cabello y bordados de oro ean tin
caracteristicos del atuendo dela dasa
3:18:23; 47:2). Las mujeres usban el abl
largo con un cubrecabeza que les leqabahata
laespalda. Unmaril de Mequido etstaayna
‘mujer con un vestido largo con flees yconun
velo quellellega hasta los hombros. En ustoa
artculs de joyeria, se matlab 0
yplata para diseiarpuseas, clas
penientes, ails paalanaiyax
Hos para los dds (Gn 24.2230;
3:10; Is 3:18-21; Ez 16-11-12)
sefio mas comin para los pends
del antiquo Israel era en forma dee
dia luna Junto con otros adoro, is
juegos cada uno de cinco pulses
radas remonténdose a la Edad él
Bronce Medio, se han reupest2
de Tel e-Ajul, comparable cnelpe
so de mas cin gramos de as pues
nupciales de Rebeca (Gn 24:2)
Lasprendasy asjoyasdtinauin
entre grupos éticos (tim 1538-401)
Sefialaba el estatus socal dentro del poo
‘comunidad. Los dolentes (25a 14:2), le8@
(Lv 13:45) y prisioneros (2825.29) avecste™
bien seidentificaban porsusprendas. Lave
ment de arealeza y de os ricos probable?
te se distinguia por fs adorns abundant
(Gal 45:89; Ez 26:16). Ya que la jyera sen
ara conferie dignidad y autoridad, ae
Suluso como adoro personal, losartilos
clonados en el catalogo de lsaias 31823 P™
Aen reflejartafnuradelarique®- yt
Paraunalscusigndelaropaenla
€, También, es mas exacto y uniforme delete!
deesta manera, resultando en menosambial®
dad y confusién. La eficiencia de un atfabeta
final condujo a la caida del cuneiforme e? Sil
Palestina, El idioma arameo, el cual seb
alfabéticamente, reemplazé al acadio Om
4ingua franca (idioma de uso comin y ome
el antiguo Cercano Oriente.
"Anatolia y los hititas» en lap. 152.
J46 TSATAS 34
Ni de dia ni denoche se extinguiré,
y su humo subir por siempre
Quedard desolada por todas las g
nunca més transitaré nadie por ella.
U1Se aduenardn de ella el pelicano y el eri20;
anidarén alli el buho y el cuervo.
Dios extenderé sobre Edom
el cordel del caos
y la plomada dela desolacién.
12Sus nobles no tendran alli
nada que pueda llamarse reino;
todos sus principes desaparecerén.
130s espinos invadirn sus palacios;
Tas ortigas y las zarzas, sus fortalezas.
Se volverd guarida de chacales
ynido de avestruces.
1Las fieras del desierto se juntaran con las hienas,
yllas cabras monteses se llamardn unas a otras;
alli también reposaran las aves nocturnas
y encontraran un lugar de descanso.
15 Alli el buiho anidara y pondré sus huevos;
bajo sus alas incubaré y cuidarda sus crias.
‘Vambién alli se reuniran los buitres,
cada cual con su pareja.
reneracioness
16Consulten el libro del Sexor y lean:
camblén sa deuruciin de Sodomay Gomorrascnlap.33)- 34:15 Dios haba declaradoa los babes ya ls halones em
#44 pada! aniguo Cerano Orenealarabramiomecs ninlmenteimpuros par lon nace (Ot 1418 3-01
1, asi como también «Los demonios caprinos y sdtiros el ie
ierto» en la p. 187), = ue sate
los Manuscritos TalGimersaees
r encontra-
dos en Quran estaba el Gran Manuscito de me “ Sugiere que tan antiguamentecomoal
Islas 10a El nombre tecnico 10s signif do siglo a.C. se consideraba que @
peat regattas era copic , Muchos ed
; eget sete ymentos _Isaias tenia solo un aut.
‘Los eruditos: este manusctto ¢o-ZEQUIAS
CONTRA LOS
ISAIAS 36 Después de una larga corregencia con su padke
Acaz, Ezequias ascendié al trono de Jud en 715 aC, seis afios
después de quel reino del norte cayera en manosdle Sargénll de
Asiria. El de inmediato restauré el templo abandonado por mu-
chotiempo einvit6al resto de astribus del nortea celebrala Pas
cuaen Jerusalén.AI principio desu reinado Ezequiasmantuvo un
|. sometimiento lea al reyasirio,rechazando la rebelin delos esta
dosfilsteos en 711 a. Sinembargo, cuando Sargon murié en ba
tallaen 705 a. el traspaso de poder a su sucesor, junto con las
presiones internas de! centro de la nacién asta, ocasionaron que
muchos vasallos asitios, incuyendo al rey Ezequias, trataran de
recuperar la independencia. Senaquerib ascendi al trono asirio.
enfrentando rebelién por todas partes.
Relieve asrio: querreros asrios con un prsionero de Juda en Laquis
Drseros Bin £0. ae Uap
F701, Senaqueri sitié aLaquis, la cual cuidaba elacceso.a
erusalén y a su rey rebelde.’ Ezequias pago un tributo significative
nesta época yliberd a Padi, el rey pro-asirio de Ecrén, dela prision
n Jecusalén, mientras que Senaquerib entreg6 algunas ciudades
eloccidente de Juds a leales reyes filisteos, De todos modos, Sena-
uerib mands fuerzas a sitiar a Jerusalén, desmoralizar a su pueblo
tatar de persuadirlos a que entregaran au rey (2R 18:19-35; 2Cr
210-19; s 36:4-20). El profeta Isaias animé a Ezequias al profeti-
irlalberacion de Jerusalén y el regreso de Senaquerib a su propia
Acin. El angel del Sefior entré al campamento asirio, matando a
85.000 soldados. El propio archivo de Senaquerib presume que él
tba callado a Ezequias como a un péjaro enjaulado, pero no
fase sas conics de Sargon ls ea p. 1101.
Paqueibsenlap. 592. *VéaseNinever enlap. 1534
ease ola Pascuay en lap. 682,
‘ease «fl acueducto de Ezequas» en lap. 595,
AvSile Rel Oss
explica como termind el asedio, Senaquerib de hecho regresé a Ninive,
donde después dos de sus hijos lo asesinaron.*
Diferencias entre os elatos biblicosy asris de los negocios de
Senaquerib con Ezequias, han conducido a muchos eruditos a pro-
poner la teoria de que Senaquerib condujo dos campafias contra
Jerusalén: unaen 701 a.C. y la otra entre 688 y 681. Seguin esta pro-
puesta reconstruccién de acontecimientos, el primer asedio de Je-
tusalén hubiera terminado cuando Ezequias mandé tributo a Nini-
ve (2R 18:14-16),° Después, Ezequias pudo haber retenido tributo
y dependido de Egipto como un aliado suficientemente poderoso
ara resistir a Asiria. Esto pudo haber provocado que Senaquerib
llevara a cabo un segundo asedio de Jerusalén, el cual termind
cuando el Sefior diezms de noche al ecto asirio.
Sinimportarsiaceptamoso nol teo-
ria de una o dos campafias asirias contra
Jerusalén, es seguro que Ezequlas hizoto-
do lo posible para preparar y fortificar su
nacién contra el ataque
El proteaié el suministro de aqua
de Jerusalén, canalizando el manantial
de Guijon a través de la cudad® y cons-
truyendo un muro y torres adicianales
para prevenir acceso al manantial (2¢r
32:5; fla referencia a los dos muros en
1522511,
© Loquese conoce como la muralla
Ancha fue agregado a la colina occi=
dental de Jerusalén, y un muro exterior
se agregé a la parte oriental de fa ciu-
dad, expandiendo el drea de Jerusalén
or cuatro para alojar a refugiados del
norte de Israel y del oeste de Juda
_Ezequias tape fuentes de agua en
teas alejadas, fortificé varias ciudades
de Juda y fabricé armamentos.
eS ean
+ Los esuerzos de Ezequias de salvaguardar a Jerusalén contra
aseiosprolongados se atstiguan por las numerosas tnajas quese
descubreron através dea antigua Juda Estas tinajas grands, por
tando las letras hebreasImik (cperteneciente del eys) y remontan-
dose a a época de Ezequas, sugeren que él estaba preparando y
equipando almacenes de comida y suministros através dela tierra,
Aunque Senaquerib causé bajas severas sobre ud, el Senorli-
berda la ciudad de las manos del monarca asitio. La proteccién de
Dios, junto on las preparaciones de Ezequas para la querra,pro-
baron ser exitosas contra un enemigo aterrador.
"Véase Los relieves de Lagus»enlap, 590, “Véase eLa muertedeee —“—i—s
ust TSATAS 38
Sin duda, fue para mi bien
pasar por tal angustia.
Con tu amor me guardaste
dela fosa destructora,
yllediste la espalda.a mis pecados.
181 sepulcro nada te agradece:
la muerte no te alab
sla fowa destructoras agut se
Parana discusién del Seol.
38:17
38:18,
2 res
TOS Y ARTEFACTOS
* J
La carta de oracién sumeria de
ISAIAS3B _ilector moderno puede sorpren
derse de que en (saias 389-20 la oracon de
Exequis esti documentada como una wesc
trav ocarta. El género de las «cates de oa
cid sin embargo, est bien atestiguad en
{a literatura sumeriay acadia. Se co
ron primero pola bibiotecas privadas de ind
vids, pero después se desarolaron como un
‘medio comin para que as figuras reales hice-
‘an peticones os doses Un ejemplo de esta
forma de com ta cama de oracién
Sumera del ey Sin-iddinam de Lars aprox. a
mmediados del siglo Xk aC). Siniddinamlees-
cribie a Win-Isina, la diosa patrona de la Gudad
‘sin la ciudad rival de Lasa), redamando,
rumave labia sd un pastarfel del,
~
bajo su cuidado, la ciudad de isin continuaba
‘ori. Ademas, & habia sido
maldecdo con una enfermedad incurable que
Gesafiabacl diagnéstic. Suplicandole ala dio
‘S3comosi estafuera su propia madre, Sin
{aon e pedi Ni-sina quel rogara a suhijo
sivino Damu (el dios dela curacién)
‘re. La carta termina con el rey a
‘muerte, lorando pidiéndole i
id.
in-sina que
ANTIGUOS
1 rey Sin-iddinam
acerca del éxito de una campaha planificada.
En tsaias 38, el rey Ezequias de Judd woe)
Genero de la carta de oracién para dirigise:
Yahveh.Infigido con una enfermed
tal, Ezequias rog6 por una curacién m
‘sarraba su obediencia y devociona Dis.
40 ef Sefior escuché su oracién yle
‘enfermedad y alabando al Seftor porsu
radén,y debiag ‘ariniosa. Con esto
emostrd verdadera leatad: El nol
sol cuanda pasaba por una difcltad
2adora, sino que recordé agradecer ¥
42 su ecuperacén.
= ae
-
aLos que descienden a la fosa
nada esperan de tu fidelidac.
aes9ts
Los que viven, y sélo los que viven,
son los que te alaban,
como hoy te alabo yo.
Todo padre hablar a sus hijos
sa 3 2
sage sels
yenelt
tu fidelidad
El SENOR me salvara,
nplo del SeNon
todos los dias de nuestra vida
cantaremos con instrumentos de cuerda.»
2Y Ezequias habia p
9.282052, Mensajeros de Babilonia
wel 39
Joa Fzequias, porque supo que habia estado enfermo y que se habia recuperado. ?
ISATAS 38-39
21Isaias habia dicho: «Preparen una pasta de higos, apliquensela en la laga, y €l se recuperara.»
tuntado: «;Qué senal recibiré de que se me permitird subir al templo del
En aquel tiempo Merodac Baladan hijo de Baladdn, rey de Babilonia, le envié cartas y un rega-
zequias se
2922531 alegré al recibir esto, y les mostrd alos mensajeros todos sus tesoros: la plata, el oro, las especias, el
38:20 La mlsica con instrumentos y los himmos de alabanza es- 38:21 __Los verbos en plural en este versculo etaban probablemente
tahan intimamente ligados en la adoracién (cf. Sal 33:13: 150; ditigidos alos mesicos de a corte. Los higos sc usaban con fines medic
Néase también «Instrumentos musicales antiguas. en Ia p. 827) rales cra antigua Uparic. (Véase «Ugari/Ras Shamra» en la p. 849)
—_
ea
PUEBLOS, TERRITORIOS Y GOBERNANTES ANTIGUOS
1155
La campana de Senaquerib contra Merodac Baladan
ISMAS39._EnIsaias 39:1, Merodac Baladén
(na forma hebrea desu nombre acadio, Mar-
‘duk-apla-iddra), el rey de Babilonia, mando
Imensajeras a Ezequias. Merodac Baladin, un
gobernante dentro dela tru caldeaBit-Yakin,
asd toda su carer tratando de libera a Babi
Ionia del control asiio.
Aunque él le pagé tributo al emperador
ato Tiglat Piléser Il, MerodacBaladan se re-
bel6 contra Sargon Il conf ayuda de sus vec-
1s as elamitas. Ya para 710 aC, Sargon Il
habia derotado a Merodac Baladn y lo habia
foradoabuira lam, Después de amuertede
Sargon, su hijo Senaquerib se convirtié en el
‘mperador aso, y una vez mas MerodacBala-
din se rebel. Tal vez Merodac Baladan busc6
‘a ayuda de Ezequis alrededor de esta época,
"Vessels conics de Sargon ils ena p. 1101
resultando en unaalianza que pudohaber con
ducidoalasedioasiio de Jerusalén. Paraaten-
derestasedicion, Senaquerb seenfrenté a Me
rodac Baladan en Kish y de nuevo lo forz6 al
evilio. Aunque Senaquerb instalé fo que pa-
recia un gobierno tipo marioneta encabezado
por el eal Be-bni para gobernar sobre Babilo
nia, Be-ibnicondujo otra revuelta, y Merodac
Baladsn reafirm6 su poder enlassecuelas dela
insureccin.
Coma desaparicién del motin de Be-ibniy
ef contol de Senaqueri asegurado de nuevo,
et emperador asrio buscé una solucion final
para e problemstico MerodacBaladn, En 694
‘aC, Senaquerib mands a su ejérit a sacar a
sus enemigos dels pantanosen el sur de Babi-
lonia, pero con el ejrcitoasiri tan al sur, los
ease sEzequlas contra los asiriogs en fap. 1149,
‘amitas se aprovecharon de esta debilidad y
denuevo tomaron el control de Bailonia, Aun-
aque al final Senaquer log derocar a incur-
sidn elamita, MerodacBaladan esapodesual-
‘ance aparentementehuy6a lam donde vi-
‘vi sus ultimos anos. Su breve aparicién en
Islas (yen 2R 20-12) es apropiada, dada a na~
turalezaevasva de su carera.Con el resto hace un dios, su idolo;
se postra ante él y lo adora,
Y suplicante te dice
Salvame, pues tii eres mi dios.
seme No saben nada, no entienden nada;
Sus ojos estan velados, y no ven:
su mente esté ce
da, y no entienden,
Les falta conocimiento y entendimiento;
no se ponen a pensar nia decit
«Usé la mitad para combustible;
ISALAS 44
1167
Idolos y fabricantes de tdolos
ISAIAS 44 Los detalles técnicos de la diatri-
bade lsaias en 44:9-21 sugieren que él estaba
bien familiarizado con las practicas de la fabri-
cacn de idols de su época,inluyendo un ri-
‘wal importante conocido de fuentes mesopo-
tamicas como a ceremonia de lava-bocas 0
de cabre-bocass (se conoce un ritual similar de
Esipto). A través deuna serie de actos ritualesy
‘Conjuros, artesanos y sacerdotes mesopotami-
@s crelan que sus deidades eran creadas y
sais vidaw através dea animacion
de os érganos sensoriales de la etatua
Detal manera, una estatua inerte de ma.
ero pedra se transformaba, ena opi
nién de ests devotos, en una manifes-
‘acm viva de la deidad que represen-
taba,
Sin embargo, algunos eruditos a-
umentan que el ataque de sais se ba-
s6 en un entendimiento superficial del
‘itual de lava-bocas/abre-bocas. Isaias
‘legaba que la imagen permanecta como
un producto indnime y artificial; pero la
oncusin del ritual mesopotémico in-
‘olucraba repudiar cualquier participa-
‘én humana en la creacin dela deidad,
'o.que sugiere que los paganos rechaza-
‘onlaidea que los eres humanos tenian
'2 Copacdad de fabricar un dios. Ade-
135, los texts lava-bocas incluyen un
fdoto de un santuario de Ur
reconocimiento de que la transformacién de
un idolo artificial en un ser divino era la obra
solo de dioses.
ifstaba conciente Isaias de este aspecto
importante de la ceremonia de lava-bocas? Es
dificil imaginarse que no lo estaba, especial-
‘mente considerando lo ampliamente conoci-
da que era la practica en el antiguo Cercano
Oriente. Parece ser, mas bien, que el profeta
genialmente usé la idea alegando que la
‘ransformacién dels érganos sensoria~
les ocutia no ena imagen de maderao
depiedra sino en elcorazényen lamen-
te del devoto, quien quedaba tonto y
ego (vv, 18-20) al ser transformado
ena imagen inerte que é ella ala-
baba. Esta misma opinion de eUsted
es lo que usted alaba» serepiteenlos
Salmos 115218, 135:15-18 y en Jere-
‘mias 10:14 Sin embargo, para aquellos
que alababan a Yahveh,isaias prometio una
restauraclon de sus érganos sensoriales (s
323-4; 35:56), ncluyendo ojos que yanoes-
tarian velados y mentes que experimentarian
entendimiento (4418). alas concuyésuata-
que acerca del fabricacion de idols con un
recuerdo adecuado para el pueblo de Dios de
‘que ellos no habian creado a Yahveh. En vez
de e50, Dios les records, «Vo te formé> (v.21,
énfasis aadido),~HtT aN
GREPT CS
REX TUAL
ISAIAS 51 Cualquier libro copiado a mano probablemente
tendrd errores. No sorprende, que existen errores de copistas
(llamados errores textuales o de los escribas) en los antiguos
Manuscritos biblcos, Las copias originales de los libros se per
dieron hace mucho tiempo. De tal manera nuestras fuentes para
los materiales biblcos estan limitadas
acopias (de copias)escritas a mano
de los originales. También tenemos
acceso a copias de traducciones an-
tiguas de la Biblia en otros idiomas,
al igual que a citas de la Biblia he-
‘chas por rabinos antiguos y padres
Aélaiglesia,'Detal manera, los ma
nuscritos de la Biblia hebreos y grie
0s, junto con traducciones y citas
antiguas dela Escrtura,atestiquan la
ectura correcta de un texto particular.
iCOmo surgieron los errores de los
escribas? Mala memoria, mal juicio, oft
mal y errores de vista o malentendidos,
‘con frecuencia causaban que los esc
‘bas con las mejores intenciones omitie-
ran, substituyeran o reptieran letras ©
palabras entras. A veces los esrbas
agravaban el problema cuando modifi-
«aban el texto a propésito para rect
‘at algo que ellos percibian como un
problema (cambio conscentes proba
blementeno eran comunes, sin embar-
go) E resultado fue una serie de co-
smupciones accidentals 0 mejoras pre
Vistas que saliern de texto original:
La critica textual es el intento
de restaurar las palabras originales
del autor biblco comparando y con
trastando las numerosascopiasy tra
ducciones de a Biblia, Aqui scrticay
No significa «encontrar errores en»
sino «evaluar» las copias xistentes
del texto. Considerablemente, aun-
que los errores textuales existen en.
a pe: pie Dis, st0s errores no destruyen la creibil
e dela Biblia. Asi como un lector atento puede
Entenderun libro o un articulo de periddlic con errores tipogra-
ficos la Palabra de Dios también es capaz dehablarporsimisma
‘Nese ets del Arig Tesiamenios nap. 527 yt a
eos escibase en lap. 473, lassen lap. 1146,
Recipiente de roliosd
5 iguo Testers
‘ease st gran alle de Kaassenta ee ae algesia Drimitivan ena. 207,
esar de cortupciones menores que han Surgid a través gy
Hersh de tos escribas. La mayoria del tert biblicg ets pt
uestionable, y donde ocurren variaciones entre copias existng
la redaccin original frecuentemente puede ser determina.
bastante certeza através de un estudio profundo de lsmanusen
tos disponibles. La mayoria de
traducciones modernas util
tasal pie de pagina para dejaressy
ber a los lectores donde ef
dificultoso 0 donde puede
errores de escribas.
Un ejemplo de un problema tex
tual se encuentra en la iltima oracién
de Isaias 51:19. El texto masonéti
traduce la pregunta como sjcémo
consolaré?», mientras que a NV re
unta «;Quién te consolard> én
afadido en ambos casos). Esta va
ci6n de interpretacién refleja una d-
ferencia de opinion sobre cuales ma-
nuscritos preservan la mejor leu
La NVI sigue una lectura que see
uentra en un manuscrito hebren de
los Manuscritos del Mar Muerto:
Esta traduccion también esta conti
‘mada por la traduccin griega (Sep-
tuaginta), latina (Vulgata) y s+
riaca (Peshitta) del Antiguo Test-
Mento, Por otra parte, las edn
estandar del texto hebrea del Anti
guo Testamento hebreo (el texto
masorética) dice «jCémo te cm
Solaré?» y es seguida por los tradut
tores que se basan en el TM
El ejemplo anterior tambien se
Hala que la mayoria de las pregut=
tas con relacidn a errores de esctbas
involucran puntos secundarias net
texto. Tenemos buena razdn pale
estar seguros de que las traduccid=
‘es ahora disponibles con fdelidad
, eflejan lo que los profetas y ates
ne atbleton oiginalmente La presencia de ears
Sraz6n suficiente para considerar no fidedign®
fe Qumrén,pre-68 dc,
cane eh Sone
aunque nunca perfectamente,
Autores biblicas esc
de los escribas
ala Biblia,
“Véase, por ejemplo, «Primeras enmiend3s
ly
‘aa
ISATAS 45
Van
oa darme érdenes sobr
\caso a pedirme cui
}2Yo hice la tierra.
y sobre ella formé ala hi
Mis propias manos extend
Je mis hijos.
jel futuro dem
ientas d
umanidad.
os,
onstelaciones:
ydi érdenes a sus co
SLevantaré a Ciro en justicia
allanaré todos sus caminos,
Elreconstruiré mi ciudad
y pondrd en libertad a mi
is cautivos,
ecio ni soborno.
pero no por precio ni so ne
Mo digo yo, el Seson Todopoderose
MASi dice el SeNoR:
«Los productos de Egipto y
la mercancfa de Cus,
pasarn a ser de tu propiedad:
los sabeos, hombres de elev.
ada estatura,
marcharsin detras de ti en cadenas.
Se inclinardn en tu presencia,
y-suplicantes te dirén:
ilfen
45:14 Para oFgipto
43:3 (Seba)
NOT
Cosmologia en el antiguo Cercano Oriente
ISAIAS 45 La cosmologia tiene que ver con
elorden ylanaturaleza del univers. Las obser-
vaciones dela naturaleza que hacian los pue-
bos antiguas se transformaban en metiforasa
‘través dela cuales ells entendiansulugaren
el mundo, Muchos mitostrataban de explcar
elorigen ye propdsito dela raza humana,
Enelmitomesopotémico mas prominen-
te sobre la ceacién, el cual era anualmente
romulgado durantelasfstvidades religiosas
del Avo Nuevo, el universoordenado sugia de
tuna lucha césmica entre los dioses. El enuma
fish vividamente imaginal origenes deluni-
verso como una lucha entre elcaos yel orden,
En este mito Marduk, el dos de las tormentas,
Aerrot6 a Tiamat, el dragon martimo, y de su
‘erpo creé al univers. El también maté a su
‘onyuge, el dios Kingu,y dea sangre de Kingu
‘e6 a a humanidad para el propdsito de ser.
Vink alos doses.
en lenumaelshy el conceptobiblic de a ead
ees Ye conceptobiblico dela creacén
men lap. 918,
AS CULTURALES E
Elproceso real dela cteacion dela humani-
dad es mejor descrto por otro mito mesopoté-
‘mico,Atra-Hasis, en el cual Mami, la diosa de
la fertilidad y partera divina, formé arcillahu-
‘mediecida por la baba de los dioses y despues
pelizo pedacitos para lbrar alos humanos de
lamatria dela tera. papel dela humanidad,
tna vez mas, era servile a os doses al cons.
{tultsus temps, trabajar sus tierasyoftecer-
‘es servicios rituales alas deldades,
Ena teolgia menfta de Egipt, el dos Ptah
Once univeso en su mente yo traded a a
realidad avs desu palabra ceadora, La fabric.
{rales desde el punto de vista monotesta Las
aguas fundamentales no soni viipendids
Aeifcadas. Dios ordené la creacién por el poder de
u palabra, moldeando el cosmos de manera ore
‘nada y goberando su mundo con sabiduria (6
1822-31), Una persona noes un ser seni e200
Para cumpli con las necesidades de alimeto Y
en lsaas, es muy probable que
Listadoléxico de ttulos y profesiones,
‘on la firma masantigua conocida
fenel reverso; Sumer, siglo OO a.
Satan bern
El eunuco
sea una palabra tomada de una frase acadia
que signifcaba «a la cabeza del rey». Como
probablemente también sea cierto en hebreo,
cl significado acadio cambi6 de un sentido ge-
neral de cofcial» a «oficial castradoo, Ptifar,
en Génesis 39:1, era. un saris, pera este uso an
tiguo dela palabra ola significaba woficials,no
seunuco>. Sin embargo, el transcur
50 del tiempo y el contexto de
Isaias 563-4 requieren que el
lector entienda saris como cuna
persona estrada»
‘Aunque algunos han trata-
ddode eladonar esta referencia
aati tipo de realidad historia,
especificamente al regreso de
"
como oficiales castrados en cortes extraneras
(tal vez incluyendo a Nehemias), el enfoque
principal deberiade permanece sobre el men-
saje:Lo que profana auna personaanteDiasna
«sla deformidadfisica sno un corazén impeni-
tente (cf Mt 15:10-20)
Lapromesadivina de «conmemorary dar
leun nombre al eunucofieles bastante profun-
a. Un eunuco nunca hubiera podido obtener
un memorial o pasar su nombre ya que no po-
Alia tener hijos. También, laeleccondelberada
4 sustantivo hebreo «manos (traduci c=
ma «grabado» yel verbo «borrado» en el ver
siculo$ es extraordinario, En el antiguo Cerca
10 Oriente la palabra «mano» se usaba a me-
niudo eufemisticamente paralosgentalesdel
hombre. Dios revertird simbolicamente en la
éternidad lo que e le ha quitado al eunucoen
el presente. Elpresagioprofético, pos
blemente de Nehemiasy con cert
2a del eunuco etiope en Hechos8,
«es sorprendente,1202
ISAIAS 63
Por todo lo que hizo por nosotros,
por su compasién y gran amor
Si, por la multitud de cosas buenas a
* que ha hecho porlos descendientes de lsraell
*Declard: «Verdaderamente son mi pueblo,
hijos que no me engafiardn.»
Asi se convirtié en el Salvador
de todas sus angustias.
El mismo los salvo;
no envi6 un emisario ni un éngel
tun dngel. Frases de dificil raducci
ris ie
ISAIAS 63H lagar era un componente clave
‘ajaba porel conduct hacia
de la produccion antigua de vino. En su forma
elms pequen
mas profundo tanque inf pees
ebedores de vino»)
Tins 01st Mat,
amas basin, constia de tres secciones: un tanque
Superior y uno inferior y un conducto que conec-
fabaa ambos. Después de que la uvashabianpa-
$atio varios das bajo esol para aumentar su con.
‘endo de azar, se colocabaneneltanquesupe-
Miory Se pisaban con los pies descalzos. El jugo
ease
ina bebe alohsas en mundo antigus ena p. 265
ferior. Las ciscaras que
Sobran al false prensaban con una table de
madera, un ado de a cual estaba
urada a ur
bd merits ue oa
‘ones paafecitar ep
caso de prensar.
Algunos de fos ia oa
We se han descubie,
tanques. Los tanques adic
les mejoraron el proceso yet
jeron la cantidad de asietoen
el vino. El jugo se fermentab
en el tanque inferior, unpre
50 que requeria entre wattoa
siete dias. Después de ete pe
riodo el vino se vaciaba ena
jas 0 en odes, Fecuentenente
habia una espita en el tange
inferior que faclitab
so de vaciar el vino, Lasvasiaso
tos odres permaneceran less
de vino hasta quese completa
¢l proceso de fermenta, ut
petiodo de entre dosa atone
ses.
Isaias usé la imagen de
sar del lagar para expresat ®
Juicio divino contra las mac
Nes (Is 63:1-6). Elacto de pitt
representa la venganz deDis
contra sus enemigos 220%
vésde querasodeotrostens
tes I jugo produce dS
vas representa la sangre de los det
dos, mientras que a intoxicacion prod
Por el exceso de vino representa el tt
Ae la ira de Dios sobre aquellos quel
(v6). Al misma tiempo, sin emba
venganza de Dios contra sus enema?
Vincula con su redencién de su r0pl°
blo (v4),ISATAS 66
{Que el Sexox sea glorificado,
para que veamos la ale
Pero ellos serdn los avergon’
desde la ciud
tuna voz surge del templo:
Bs la vor del Sexo
Una vor resuen:
.gria de ustedes!
zados
que daa sus enemigos su merecido.
7yAntes de estar con dolores de
Jerusalén tuvo un hijo;
antes que le Ilegaran los dolore:
dio aluz un varén
§;Quién ha oido cosa semejante!
parto,
2
{Quin ha visto jams cosa igual?
@Puede una nacién nacer en un
#Se daa luz un pueblo en un
Sin embargo, Sidn dio a luz sus
cuando apenas comenzaban
°sPodria yo abrir la matriz,
y no provocar el parto?
30 cerraria yo el seno materno,
solo dia?
momento?
hijos
sus dolores.
—dice el Senor—.
siendo que yo hago dar a luz?
ISAIAS 66 La Biblia, junto con muchos otos
‘textos del antigua ercano Oriente, lat las his-
toriasdela reac ydeun gran luv. Elhecho
quel relatos de duvios son muy comunes pue-
de conducir al engafo, lo que origina que elector
suponga que la Biblia tiene, en esencia, la misma
perspectva que se encuentra en otras culturas
antiguas. De hecho, el entendimientobblico de
Dios y de surlacién con el mundo, hace una ds-
tincén a los registos del Antiguo Testamento de
las nociones paganas acerca del dvino.
Un texto babilénico antiguo que cuentalos
acontecimientos dela creaciny del diluvio se la-
‘ma Atrhasis(lamadoasiporelhéroe de lahisto-
ria, una figura paecidaa Nos). l cuento comien-
2a on una dase de doses de menor mportancia,
{os gigi, quienes estan descontentos porque han
sido forzados a hacer todo el trabajo pesado, co-
mo esdavos,paa las doses superiors (pe, ca-
var canalés de inigadén y eliminar pantanos)
‘Weasels aniges sobtea creations ena. 5,
—dice tu Dios—.
EXTOS WARTERACTOS ANTIGUOS
cs
Naturaleza humana y divina:
comparacién de la Biblia con el mito de Atrahasis
Una noche su frustracién causa que pierdan el
control y marchan contra las casas de ls dioses
Superioes. La calma prevalece sin embargo, yos
closes supetoresoftecen una solucin:Eloscrea-
‘ran seres humanos para |que trabajen como escla-
0s para ls Iai Se sacifica a un dios, su sangre
‘se mezcla con atilla y se forman los ‘humanos ba-
Jola direccién de la madre diasa Nintu.
Los humanos se multiplican, sin embargo,
4 €sto cea un problema nuevo: Las personas
‘son tan ruidosas que los dioses no. ‘pueden dor-
‘mir. Ellos tratar de disminuit fa Poblacién hu-
mana con enfermedades yhambrunas, pro a
Poblacién vuelve @aumentar. Finalmente, os
dlosesdeterminan atacaraloshumanos con un
tiluvio, Sele advierte aun hombre, Atrahasis,
{el duviovenidere, sn embargo, para que ng
{odes os humanos perezcan, legan unas
{uci Finalmente: A través dela mortaidad
infantil estridad de algunas mujeres,
*Relatos de inundacones a lap. 14
imiguassenlap. 14 «Cosmoogia ene antigua Crcano Oriente» en BBN
raza humana se mantendra en un mimero
zonable,
Por contraste, Isaias 66:1-2 dice, «Asi ded
Sefior; "El cielo es mi trono, yl tira, esta
de mis pies. Qué casa me pueden consrutl
morada me pueden ofrecer? Fue mi mane ag
hizo todas estas cosas; fue asi como lega
cexistir—afirma el Sefior—". Yoestimoslosp
¥ contitos de esprit, aos que tibanat
palabra. Dios no necesita que nade hah
bajo pesado, ni le importa os compara
Génesis, donde Dios hizo la reacion O°
palabra, sin necesitar ayuda, y donde
personas por sus pecados,no porque
decibelios de ellos le molstaba Si
Derfciales entre a Biblia y los mito
Cercano Oriente no deberia cet
Pectiva de sus profundas diferendes| ial
£
oC
INTRODUCCION powmios
quTOR, LUGAR Y FECHA DE ESCRITURA
practicamente nadie cuestiona que el libro de Jeremias fue escrito por Jeremias, hijo de Jilquias (1:1). El proteta Jeremias dicté mu-
chas de sus profecias desde Jerusalén a su fiel secretario, Baruc, que las escribié al pie de la letra (36:4), Jeremias escribié estas pa-
jabras a lo largo de su prolongado ministerio (aprox. 626-580 a.C.). E! capitulo 52, un apéndice (véase 51:64; of. 2R.24:18—25:30, ef
‘cual es casi idéntico), fue afiadido, posiblemente por Baruc, en algdn momento después de que Joaquin fue puesto en libertad (aprox.
560 a.C.),
Jeremias fue una persona solitaria, analitica y autocritica por naturaleza, fue acertadamente llamado el -«profeta desconsolado»,
‘ademas también predicd un mensaje impopular. E| pueblo de Juda estaba en apostasta, Dios no los protegeria y fueron obligados
someterse a las demandas de Babilonia. Sobre todo y a pesar de la promesa de que algtin ‘dia Dios le daria a Israel un nuevo pacto (Jer
31), el mensaje en general del profeta fue de juicio y desesperanza: Jerusalén iba a caer pronto. Debido a su actitud negativa, Jere-
mmias fue muy despreciado y continuamente estaba en peligro (11:18-23; 26:8; 38:6). En al menos una ocasién, el texto de su mensaje
fue destruido por el rey (36:20-24). Incluso Baruc, el escriba de Jeremias, fue -consternado acerca de su futuro (cap. 45). Jeremias, un
hombre viejo, vivid para ver el cumplimiento de sus palabras y a Jerusalén destruida.
Ladeterminacién precisa del trabajo de Jeremias es prablemética, debido a que han sobrevivido dos versiones de su libro clara-
mente diferentes. Una, es la version estandar hebrea conocida como el Texto Masorético, la cual es la base para nuestra traduccion
del bro, La otra, que se halla en la Septuaginta, parece representar una vatiante. La version de la Septuaginta es mas corta que su
homdloga de los Textos Masoréticos, y sus capitulos estan distribuidos en un orden un tanto diferente. Muchos intérpretes creen que
aversion de Jeremias de la Septuaginta se bas6 en un texto alternative hebreo. Como explican los eruditos estas dos versiones tan
diferentes de esta extensa profecia y cémo podemos nosotros estar seguros de que lo que leemos es lo que pretendia realmente el
profeta? La contusion que rodeaba la vida de Jeremias y a su libro, probablemente explica las diferentes versiones. Sin duda mas de
una coleccién de sus mensajes estuvo en circulacion durante la caida de Jerusalen y la dispersion de los judios (el mismo Jeremias
fue llevado cautivo a Egipto; cap 43). Asi que, no es de sorprender que «ediciones» diferentes de su trabajo fueron copiadas y
transmitidas (véase «EI problema de Jeremias en la Septuaginta» en lap. 1274)
Jeremias inicié su ministerio durante el afio. décimo tercero del rey Josias (640-609 a.C.) y continuo predicando a través del rei-
nado de Joaoaz (608), Joacim (609-598), Joaquin (598-597) y Sedequas (597-586), y vi en as primeras aos después de a calda
te Jousalén, Su ministero abarcd un perodo extenso: més de 40 aftos, su bro es una compilacion de sus mensajes relatos de
incidentes a lo largo de su vida
‘AUDITORIO
Ellibro de Jeremvas fue escrito para el pueblo de Juda y para Jerusalén, su capital
| HECHOS CULTURALES Y RELEVANTES
nto politico y militar, durante el cual toda la regién incluyendo el pequetoy vulne=
Jeremias escribi6 durante un periodo de desconte
tencias de la época: Asiria, Egipto y la Babilonia en ascenso, mientras:
rable estado de Jud, se encontraba a merced de las superpot
Competian por el dominio. ; ; : :
Ironicamente,e! ministerio de Jeremias comenz6 durante la época en que Josias intenté reformar la nacién de Juda y impiatla
dela idolatria (2 22-23). No obstante el mensaje dl profeta, con su enfoque en el jucio, fue sistematicamente rechazado por el pue=
blo. Apesarde os intentos de Josias de volver a Juda hacia Dios, el pueblo fue obstinado ydisplicente, merecedor por completo de a
Sentencia que caeria sobre ellos.R s
R12 INTRODUCCION A JEREMIA
Miners elas y sao e ae pox 875-797 2 A
‘iiseros de Anos y Osta on fae apo, 760-716 2.0)
MonstcsgoMiqueas tse dud aio. 742-661 a =
Ballo e 0011722 .c) i
Minster do eres en ud aprox. 62
Cale de erutln (86 46) i
AL LEER
‘molestarse en hacerlo (Jer 7:16; 11:14; 14:11),
Fonga atencion al pape! del simbolsmo yal uso de ayudas visuals en este enriquecedor libro.
70 Jeremias para seguir las ordenanzas de Dios (pe). 16:1-4)?
Mirela siempre presente yuxtaposicion de juicio con la invitacion al arrepentimiento, el cu:
‘ado que pospusiera lo que de otra forma habria sido inevitable.
Finalmente, busque pistas acerca de a percepcién que tenia Jeremlas de Dios,
bre su propio pueblo, sino sobre todas las naciones,
<éCuales sacrificios personales it
al de ser sincero, podria haberse espe
Que para é! era lo maximo y supremo no solos
éSABIA USTED QUE... ?
nifes como un acto sumamentereligioso, ds preciado
ara el devoto (7:31) '8!0S0, ya que esto le daba al dios lo mas p
*
leo dl tempo al norte, aunque esta dea y la
part baa dela ciudad fueron os primerosen caer :
alataque de os romanos bajo Tito en 70BO $
ULTIMOS
DE JE
JEREMIAS 6 Después de 30 meses de asedio, Jerusalén cay6
bajo el control del rey babilonio Nabucodonosor el 18 de julio
de 586 a. Escritos contempordneos de Jeremias, Ezequiel, la
Gronica babildnica, las Cartas de Laquis y lo registros egipcios
proveen todos detalles de este periodo,
Losjudios esperaban porla restauracion del rey Joaquin, ex-
liado en Babilonia junto con 10.000 soldados judlos y artesa-
$ 105 desde 597 a. Tabillasderacionamiento babildnicasrepor-
Sj. tan las distrbuciones a Joaquin desde $95 hasta 570 a.C! Un
DIAS
RUSALEN
La puerta dorada de Jerusalén
anual, Nabucodonosor respondié imponiendo asedio a Jerusalén
15 de enero, 588 a. Un afio mas tarde, Sedequias proclamélaibe-
Facion de las esclavos hebreos en la cludad, probablemente para
it 0
ie Sedequias fue llamado a Babilonia, tal vez a proclamarsuleal- SUSprep os aga et ozadoa presenciarla muerte dt
GMeg_ eto pronto se nvlur en una aazaan-babionica can mutton nen ads Bag, aaueade el tempo fue quemadey
[eM Nowb, Amin Tio y id. Cuando retwo su tibuto delovesnaeen Gedaon ln Otros huyeronaEaipto les
mt alas, el gobernador babilonio.*
Fag Nicecltwoionemneni con, Neve ciaunen cuter en lp i,
Sp. Wenn cosselos earns, ismaely Esamasenlap.603y sledalag sober a ng? 327: Vase ata
FPO PLOS SSS 2 eS vee
estaca de Laquiss ena p. 1286.
i) Bal ey deAméns enlap iaoe
Hh
1LA
}pDESTRUCCION
pe SLO
JEREMIAS 7 Localizada en el centro del pais montanoso de
{srael, Silo («Mapas 5-6») fue la primera ciudad santa dela nacién.
Aifinal de la conquista, alrededor de 1400 a.C," Josué erigié
eltabernacul en Sid, de ese modo se establecia este sitio como
centro religioso de Israel (Jos 18:1). A partir de entonces, anual-
menteperegrinos llegaban a Sild para adoracion y sactificio (Jue
BH 21:19; 15 1:3,21; 2:19).’ Permanecié como santuario central de
F ral por mas de 300 aftos, hasta que la ciudad fue destruida,
W supuestamente por los filisteos, al principio del siglo XIa.C. Lue-
4 o-de eso, Israel permanecié sin lugar religioso principal por
eae
més de un siglo, hasta que Salomén construyé el templo en
Jerusalén alrededor de 966-959 a.C. (1R 6:37-38).
A principios del siglo XI a.C. los filisteos derrotaron a Israel en
Ebenezer y el arca del pacto fue capturada (1$ 4:1-11).4 Aunque
tonoesté especificamente declarado en la Escritura, parece que
losfiisteos continuaron su victoria al destruir a Silé (Sal 78:58-61;
G14 268), De una uotra forma, es claro que Silé desapare-
Cognmatamente en esta époce, despues de Ebene esta
Toate nombra mas ena Bibl, Polo tant, cuando ls
ie, “egresaron el arca, fue trasladada a Bet Semes en lugar de
relia Luego dela denataen Ebenee, Samuel acep6
lam y ministraba en Betel, Guilgal y Mizpa (15 7:16-17).”
Meet
Onqusta de Canadny en ap, 226
iminats de esta Bila,
El glacis en si
‘easel emp deal os templos atigos» en a. 645,
oe plo de Salomon y otros tempos ata
sspbgnapet® etl nap, 62, a campamento en Giga ena p.324YaMlapa ena. 08
Sit fue habitada por primera vez durante el periodo del Bronce
Medio I’ Para ese tiempo, este sito pre-sraelita abarcaba una area
de cerca de 1,6hectéreas y estaba rodeado por un muro de piedrasre-
ogidasen el ampoyy un gladis de tierra. Este lugar fue destruido en
siglo XVI a.,, alli se desenterraron grandes contenedores de almace=
ramiento, armas de broncey joyas de plata, Restos del periado del
Bronce Tardio | sugiren que este lugar era. un centro para culto or-
10s, sin embargo, al no hallase mampostria de este periodo, puede
ser que no fuera propiamente un asentamiento en ese tiempo.
Excavaciones en Silé revelaron un complejo importante de edi-
ficacidnes del periodo de Hierro |, que nos lleva hasta la época de.
Eli. Las excavaciones del periodo de Hierro dieron como resultado
‘atorce silos y dos edificaciones de almacena-
miento, con habitaciones llenas de enormes
cantaros con un reborde debajo del cuello (un
tipo de alfarerfa usada por los israeitas). Este
periodo de habitacién terminé con un terrible
incendio, probablemiente obra de los filisteos
alrededor de 1050 a
No se ha descubierto ninguna evidendia det
taberaculo, sin embargo, las circunstanciasde
las edificaciones de almacenamiento sugieren
que esta eran parte de un enorme complejo.en
la cumbre, que consttuia un centro de almace=
nnaje piblico, con técnicas de construccin sofis-
ticadas que ncufan columnas hechas con tam-
bores de piedra,columnas de madera y pisos
eenlosadas. El lech rocoso fue cortado para ni=
velar el piso y para excavaruna cisterna que lue-
go e enyesaba, Dentro, os arquesiogos descu-
brieron la mas rica colecidn de cerémica algu-
na vezhallada desde finales del siglo XIt hasta
principios del siglo Xa, incluyendo mas de 20 enormes cintaros,
ddealmacenamiento. El fuego que destruys este complejo dio como
resultado una capa gruesa de ceniza que contenia vigas del techo,
‘arbonizadas yladrillos quemados hasta un tono amatil rojizo. Silo
finalmente lego a ser proverbial para el uci divino sobre un san-
tuario apdstata (Jer 712). El descubrimiento de material del periodo
de Hierro, verfca que! lugarfue uilizadoal menos demaneraes-
poradicaluego de a destruccién, probablemente por pueblos néma-
das, puesto que no existe evidencia de asentamientos permanentes
deeste period.
Véanse sSantualos alts la adoracion rene a templo de Saloméns en|ap, 420y «Etaberndculo en Silden
‘ease al tabemacul yelarcaen ap, 161. *VéasenBet eres» en la
‘easela tabla Periods arqueolgicos nap, xvi enJEREMIAS 9
Restos argued
‘camaras paralela, caraceristicas de las edifica
JEREMIAS 9 fi pueblo tpico saci sigud el
mismo dseiobisco a arg dea edad de He
ro (1200-600 a). Al examinar su distribu,
Un occidental podria sentise desconcertad por
tuna evident colocaiindesordenada delas pare
des calles. Sin embargo esto no era unlbetin-
to; los senderosyparedesprimorialmenteunian
familias y soo de manera secundaria conecaban
‘dias as familias en una sola comunidad.
(Cade casaalbergaba probablemente una uni
dad familarpero también era parte de un conjun-
to amir extendido. Esta estructura familar, una
Unidad socal patil basada en una descen-
denciapoline patema, se basaba en el concepto
de casa del padre» (hebre beta). Launidad fa
miliar mas grande cnsistia de a cabeza paternal,
junto con su esposa us hijosy sus esposas, los
tos y nalmente los esclavos. Cuando David
72 un joven, sus hermanos mayores eran aun
arte delbet a de sade Belén (15 16), De mane
‘asim, en Géness 12:1, Dose ordend aun ya
andano Abram a dejar su beta.
{a csade cuatro habitadones ea el tipo mis
Comin de vivenda sata. Muchas eran estuctu-
rasrectangulares de dos pisos, perola caracterisica
Aisin eral distibucion de as habtaones, Al
iso rinpal se ingrsaba a través de una puerta
ubicads en el centro del pared frontal (baja), la
(ial conduca a un largo vestibulo custodiado 2
Neti ls asics nn. ies
fala aitanen ap. 08) ese Kine oy
logicos en Berseba, que muestran las tres
nes isaelitas
ambos ldos por otras habtaconesparecdasa co-
redores.De un extreme lor depart rasera
de a casa estaba a carta habitacin. En realidad
tos cuatro aposentos pod ser subdvididos a su
vez en un nimero decifeentescofiguacones
‘un as, este deo Bisco, junto con una versn
‘odifcada lamada la casa de tes habitacones,
impuso el stand para la arqutectura israeli,
Tales casas teian por lo general columns de
Piedra o madera, Las paredesestaban compuestas
¢e adios de barr secados al sl (con yes en as
paredes extemas)y eran construidas sobre cimien
tose unas pocas capa de piedra Las vigas de ma-
era srvian como base para el sequndo piso, at
Como de ceo raso para et primer pis. Etecho
nal o estandarizado) y su desarala.
Fog onesaec y Ptes
Lamayoria de os fragmentas,escitos en he-
breo antiguo, son comunicados militares que
se femontan aproximadamente a600.a.C, Estos.
‘scritosestaban ditgidosalcomandante dela
fortaleza, Fliashiy ben Fshiyahu, con instruc-
clones deracionar la harina el vino ye accite
a Jos soldados que servan en el Néguey, asi
como también al «Quitims, un estimado de
25 soldados mercenariosegeos que servian
na miliia de Judea, Una porcién de laos.
trac contieneistas de nombres, muy posh
Dlemente usados paraegistrarladstiby.
es, Eostracon #24 habla
Ne invasion edomita, En es-
Shularan ras deretuerzo desde Arady
desde la mas pequeia fortaleza de Qinah,
1 ‘Unestacondeniad ©
Pring iT
se eta
anae 97
pata 42
5156810
mg
fe
erin
wy 318
fies a8
ayap12015.38
we 8
B28
3016438
mir 32 28
‘99.1828
seine tir
52.13
148 Jor
ae
nial 7213,
e720, 223
Tne
JEREMI{AS 21
2«Consulta ahora al SENOR por nosotros,
cando, Tal vez el SeSox haga uno de sus mila
SJeremias les respondid:
: esata Sedequias “que asi dice el SeNon, el Dios de Israel: “Yo haré rtroceder tS tFOPAS:
las que pelean contra ¢l rey de Babilonia y contra los caldeos, que desde fuera de los mmuros los tienen
sitiados. Haré que tus tropas se replieguen dentro de la ciudad. Yo mismo pelearé contra ustedes.
Con gran despliegue de poder, y con ira, furor y gran indignacién, Sheriréahombres y animales, ylos
habitantes de esta ciudad moriran por causa de una peste terrible. “Después de eso entregaréaSede=
quias, rey de Juda, y a sus oficiales y ala gente que haya quedado con vida después dela peste, la espa
day el hambre —afirma el Sexon—. Los entregaré en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y
de los enemigos que buscan matarlos. Sin ninguna piedad, clemencia ni compasidn, Nabucodonosor
los heriréa filo de espada.”
Porque Nabucodonosor, rey de Babilonia, nos esta ata=
1gr0s, y 10 obligue a retirarse»
®»Y aeeste pueblo adviértele que asi dice el Sevor: “Pongo delante de ustedes el camino dela viday
el camino de la muerte. 9El que se quede en esta ciudad morird por la espada y la peste, ode hambre,
Pero el que salga y serindaalos caldeos quelos estan sitiando, vivird. Asisalvard su vida. !°Porquehe
decidido hacerle a esta ciudad el mal y no el bien —afirma el SeXor—. Seré entregada en manos del
rey de Babilonia, quien le prenderé fuego.”
‘Di también a la casa real de Juda que escuchen la palabra del Sesox. !2Adviértele a la dinastia
de David que asi dice el Sesor:
»“Hagan justicia cada mafiana,
y libren al explotado del poder del opresor,
no sea que mi ira se encienda como un fuego
yaarda sin que nadie pueda extinguirla,
causa de la maldad de sus acciones.
21:2 «Consulta ahora al Sesio
Ginn oinformacin (wea G
Sstiamente una suplica por ayuda
En aproxim:
cadonasors en
ims ee rinse porque Sedequis, ey de Nabucodonosor. (ete (el
ve deco elgiando la justia y amonestndo™ pobres del opresorqueles habia b
‘enconira delaparidad Elcampesinotoméelsi- doa lls (Jet 21:11-14), Negarsea eh oe
i i sefaldecornp-
Imperio Medio) es un ejemplo excelente. Un Jencio del administrador como una: P
[ Piliponcccs exten ecient cdén, porle que pronuncé neve discuss fant:
© dealmeno
Ve
unteratenientel2- _camente laboradosen ela ales bers deun
Mado Nemty-nakht que le robd sus provisiones. ie
‘ Seontte Soni complado con a oct
| ane s Sr cael campesino que no solo
pore elcampesino Supa descrip de sta dl amea A won
| we
A
MN Me he (uy, 12-13) y Judy que Jrusalén sera restaurada (dongs
14) tine
Eley Joacim comenz6 a servir a Babilonia mediante una con.
signacin poltica de Juda como un estado vasallo en 604. 9g
JEREMIAS 25 La expresién profética que describe la época
del cautiverio de Juda como «setenta afios» (Jer 25:11,12;
) ha motivadola especulacion a travésde a historia dela
interpretacion.
@ Lossistemas numéricos del antiguo Cercano Oriente fue-
Ton predominantemente sexagesimales (basados en grupos
ascendentes de seis), y el nimero mas ato que podia calcular-
se con facilidad era 60. El nimero 70 puede haber sido utiliza~
do para representar simbolicamente un valor numérico de
proporciones asombrosas otal vezla cantidad de aftos que re-
presentan una generacidn (Sal 90:10; 5 23:15). El namero 70
puede haber sido utilizado de la misma manera en Jeremias
25, como en el anuncio de Isaias de que Tiro seria desolada du
rante 70 afos (Is 23:15,17),y un uso parecido puede serrefleja-
do enli Piedra Negra de Asarhaddén, ena que Marduk decreto
disgusto contra Babilonia durante 70 afios.
© Elcontexto original de la palabra profética fue el cuar-
toafio de Joacim de Juda y el primero de Nabucodonosor
(605 a.C.)."«Hasta el dia de hoy> (Jer 25:3) Jeremias antici-
| pun periodo de devastacion y juicio durante el cual Juda
| _serviria a Babilonia.’ Una vez terminado este intervalo, el
; profeta esperaba que el juicio divino visitaria a Babilonia
Néase eNabucodonosorsenlap.602. Vease
bioniay nla p.107. ease Argus historia pera través de Daros en lap. 746
Grande» en la p. 695. 5 ° 5
Se ence
Setenta aftos de cautiverio
2) 5 afio cuarto del reinado de Joacim hi
del reinado de Nabucodonosor, rey de Babilonia, 2B]
pueblo de Judé ya todos los habitantes de Jerusalén:3
de Judé, hasta el dia dehoy —iy conste
su palabra, y yo les he hablado en repetidas acasiones,
4»Ademas, una y otra vezel SeNOR esha enviadoa s
escuchado niles han prestado atencién. SEllos los exh
acciones. Asipodran hal
tedes ya sus antepasados. °No vay
obra de sus manos, y no les haré ningiin mal,”
7»Pero ustedes no me obedecieron —afi
‘manos, para su propia desgracia,
8yPor eso, asf dice el SEXoR Todopoderos
gue vengan todos los pueblos del norte, y tam|
traeré contra este pais, contra sus habitantes y co
Beek ke phe 12 605 aC. (véase la nora en Dat
dela cronologta de los reyes de Judie fect
lac Israch en
‘einsités aflossinchuyen diccinucve afos baja
Los
Esta es la palabra que vino a Jeremias con relacion a to
que ya han pasado veintitrés anos!
US siervos los
: jortabans
enlatierra que, desde siempre y p
yan tras otros dioses para servi
irma el SexoR—,
24:1), Casi 70 afios mas tarde, Babilonia fue capturada por los pe
as, dando lugar a fin de la soberania de Babilonia sobre judge
inicando el proceso del retorno de los exiliados bajo Cire Grand
(539/538 a.C.).! : ‘
La interpretaci6n del lapso de Jeremias de 70 afis de cautve
dad, como el periodo aproximado entre 604-539/538 a. sind
mas explicitamente en textos biblicos posteriores. eqn 2 Cr
as 36:20-21, el juicio divino fue ejecutado contra el pueblo de x
da porel ey babilonio en que «fueron esclavos suyosy desushijos
hasta e|establecimiento de reino persa... hasta que se cumple
ron setenta afios». Ambos, el cronista (2Cr 36:22) y Esdras (Esd
1:1), interpretaron el edicto de Giro, el cual autorizaba el regresode
losexiliados yla reconstruccién del templo en Jerusalén (Esd1:2-4
6:1-2),como_elcumplimiento de la palabra profética de eremias.
Un calculo diferente de los «setenta attos de cautiverio» pare-
cen servir de fundamento para Zacarias 1:12 7:5. Ali estosimbo-
liza elintervalo entre la destruccién fisica del templo(586a.C)ysu_|
rededicacién (515 a.C,)
sitase Cod
xlo el pueblo de Juda. La recibis en el asaae2ti2
jo de Josias, rey de Jud es decir, durante el ano primero"
Profeta Jeremias les dijo lo siguiente a todo el 252.1611
«Desdeel ano trece de Josfashijo de Amén, rey 25920°419
el Sexormehadirigido —Sor42:73%
Pero ustedes nome han hecho caso, oan
Jar 1825,
profetas, pero ustedes nolos han
jen ya su mal camino y sus malas
ira siempre, el SeNoRles ha dado aus:
inles y adorarlos; no meirtiten con la
“Dej
a
» Si 7
nO que me irritaron con la obra de sus
ores sts ¥.cuatto bajo Joacim (véase v. EI waito trees
rele ten eeeEL PROBLEMA
DE JEREMIAS ;
i rN “LA SEPTUAGINTA
circulé en mds de una «edicién», esto no implica que el texto
breo de Jeremias sea no fidedigno. Simplemente pareeal
Jas dos versiones del texto de Jeremias surgieron bas
JEREMIAS 29 _ilibrode eremvasha llegado a nosotros en dos
versiones diferentes: la versidn griega, conocida como la Septua-
ginta,y ia version hebrea, conocida como el Texto Masorético,
Hay importantes diferencias entre amas en térmi-
os de redaccidn, estructura y extensidn,
© = Redaccidn: La version Septuaginta de Jere-
mias le faltan aproximadamente 2.700 palabras
‘Cuando se compara con el Texto Masorético, A la
vez, el texto griego contiene alrededor de 100 pa
labras que no se encuentran en el hebreo.
© éstructura:Enlaversién Septuaginta, losca- *
}) _pitulos de Jeremias no siguen el mismo orden que
sen el Texto Masorético. El ejemplo mas sorpren
dente de colocacién divergente tiene que ver con
$F los ordculos contra las naciones extranjeras. Enel
texto hebreo éstos aparecen en los captulos 46—
51. En la Septuaginta estos mismos ordculos apa-
fecen ala mitad de Jeremias, entre 25:13 y 25:15,
BP en donde se omite el versiculo 14
BH _Ademds, el orden de los ordculos es diferen-
Rte. La secuencia hebrea es Egipto,Filistea, Moab,
‘Amén, Edom, Damasco, Cedar, lam y Babilonia
La Septuaginta, por otro lado, se dirige a Elam,
Egipto, Babilona, Filstea, Edom, Amon, Cedar, Da.
masco y Moab, en ese orden,
Bitensién: Las extensiones totales de ambas
versiones son diferentes. E texto de Jeremias de la
Septuagina, es casi un octavo ms corto quelaversiénhebrea: _tempranoy ué por un largo periodo de tiempo, ambas ql
el equivalente de siete a ocho capitulos laron entre los
dios, El
Varios manuscritos parciales en hebreo de Jeremias, que t ore Celso a a
fueron hallados entre los Manuscritos del Mar Muerto
enla Cueva 4 pueden dar uz sobre este tema complejo, Dos
importantes manuscritos concuerdan con el Texto Masoré..
tico, pero otro texto, un fragmento que contiene Jeremias
22—10:18, puede reflejar la redacci6n dela Septuagin.
ta. Esta evidencia sugiere que el libro de Jeremias puede
haber circulado en dos diferentes ediciones hebreas, una
deellasla vemos través dela traduccién dea Septuagin.
tay la otra comola version tradicional del Texto Masorét
co-Aunque la Septuagintarefleja el hecho de que el libro
>
SS Oe
Contratio a ser un libro diferente,
‘Wéanse sia Septuagintay el Texto Masotético». venilap. 1288, :
‘Teatos el Antiguo Testamy
miguoFestamentowen ap, 1527 y Traducciones antiguas en ap. 1528
‘Eaten
Powe ees
sti anita le =JEREMIAS 32 %
ente ms cercano.” Entonces
sor ser el pariente mé
‘ primo Janamel el campo de Anatot por
firmé la escritura, la sellé, y pagué el precio con-
Boe a escritura con las condiciones de compra,
aaatt pre encia de Janamel, de i all
ri e c; hijo de Nel i el atio de la guardia
at Rabon Head lacocoa 9 de todos los judas que estaba sentadios ene pati Anat
gue hat ee eet 705 8804) ult ogni reiserfs Es
Con ellos como testigos, le orden¢ a Baruc: !4“As
‘i a vasija de barro, para que
escritura, y guardalas en una vasijad ,
“Toma la copia selladay la copia abierta de esta escritura, y roporteroso, el Dios de Israel ‘De nuevo
Je compratlo F
tui tienes el derecho y la responsabilidad oy lecompréami
comprenal que esto era palabra del S80 °y
diecisiete monedas® de plata. !°Reuné a los testi
tade
venido, !! Luego tomé la copia sellada y la copia abier r
ei rias y nicto de Masel
ol SEROR 1 BAS e299
se conserven mucho tiempo.’ !Porque asi dice el SEROR %
sy vitedos en esta tierra.” Tee 3:19
yolverina comprarse casts campos vitedosen esta tera
t 16»Despues de entregarle la escritura a Baruc hijo de Nerias,
080, has hecho los cielos y la tierra. sa1724 0,
jh, Seson mi Dios! Ti, com tu gran fuerza y tu brazo poderoso, has hecho los cielos ylatierra. aay
: Para tino hay nada imposible, ®Muestrs til amor amultitud degeneraciones, pero también,
castigas alos hijos por la iniquidad de sus antepasados. {Oh Dios grande y en i.
SENOR Todopoderoso! !?Tus proyectos son grandiosos, y magnificas tus obras. ai sj jee
todo quehace a humanida, para dara cada uno lo que merce, sgn su conduct 0 ruts
desusacciones. 1 hiciste milagrosy prodigios en a tierra de Egipto, yhasta el dia de hoylos si- Saat
gueshaciend, tanto en Israel como en todo el mando; asi tehas conquistado la fama quehoy te- saagaaa
nes. !T, con gran despliegue de poder, y con milagros, prodigios y gran terror, sacaste de Egipto Balers
atu pueblo. 22Le diste a Israel esta tierra, donde abundan la leche y la miel, tal como se lo habias 77,1
jurado a sus antepasados. 28Pero cuando entraron y tomaron posesién de ella, no te obedecieron init
£329 monedas Lit ses
|
| r , Bas
ciclo era unidad monetaia, de peso, més comin en 32:12 Véase «Baruc, eseriba de Jeremiase en la p. 1282
| Berenice La nanan mene Con de ac SAL ee tear pte eee vasijas de barro en Efam
| minten Juda na yen Qumrdn (al oste del Mar Mucrto} sc han consenado ca
Matt ineae Gans rensyaningemeiag peo uc ne, 000 ao apace es
tare sabooje. Una copia abera cobs diponihle para conta nav en lap. 1299 la slntcrmeen rag einice eo ae
pie con tena a pranae sgh i apa iow primeros rabinow en fps 1645.) sel Gums yd Nise
aber se perdi, dafaba 0 ssc cambiaba (liberadamenee 9 por “Tesfitaron fabs,
Se ae cata oo sabi (ited po ee lS ae
forsemplos de papror adios lado (wate-La comunidad elcan~ edevos)telannsr cl ear ana ea teem oa he
tinaren lap. 1399 y «Rolls, los laices: cna aO3) tnormalizran después del exis
TOS Y ARTEFAGTOS ANTTGUOS
Baruc, escriba de -Jeremias
JEREMIAS 32 Bart, una figura ampliamen-
‘teconocid en el libro deJeremias, era el se-
‘aetario, el epresentantey conseera de Jere=
smias, con un titulo oficial de escribar (ler
36:26,32). La evidenciasugiere que él era un
"escrba dela realeza de una familia prominen-
as proecias de Jeremias (36:26), cutiosa-
mente, después de a caida de Jerusglehd
Cuando Jeremfastesdjoa os judlasquehs-
Dian sido dejados atrés en Jud, que bios
les prohibié a ellos huir a Egi
I to, Ic
furiosos culparon a senda
Dosimpresiones del seo de Baru, amb
hechas con el mismo slo, se adguiin
‘el mercado de antigiedades en sral.UN0d®
ellos esté en exhibicinen el Museo de >
a inscripcion de tes lneas en cada
on F Baruc por ese mensaje te
ge oc Meset22 M2837, espedaimente 433), ene ee ices aPettenecente a Eee a
eee! Nba Rates vada tomcat oie ee
vino «Yahus, oYahw
i “Tquien as escribié con tinta en rollos de cue. i. a met on queinclye una huela digital (in
nid deambas
10 (36:4,18). Baruc fue a esconderse
Con ems dies ops
"Véasestlesibasenlap. 709, Nias.
Baru mismo) se mantiene en unamanos. Tus ojos verdin los ojos del rey de Babilon’
Babilonia.”
wsirigiy __t9"No obstante
weet
a7 8
cito del rey de Babilonia estaba combatiendo contra Jer
JEREMIAS 34
y dl te hablara cara a cara, y serds Nevado a
sedequias, rey de Juda, escucha la promesa del SeSox para ti, Ast dice el StNOR:
“7: no morirds a filo de espada Ssino en paz,’ También afirma el SiNoR: ‘Yo te prometo que, asf como
Jos reyes de antafio que te precedieron quemaron espe
en tu funeral, lamentandose por ti y clamando: jA
E1 profeta Jeremias dijo todo esto a Sedequias,
as por tus antepasados, asf también fo hardin
rey de Juda, en Jerusalén. ’Mientras tanto, el ejér-
rusalén y contra las ciudades de Judd que atin
quedaban, es decir, Laquis y Azeca, que eran las tinicas ciudades fortificadas,
res a los esclavos
mots
Liberacién para los esclavos
maiz12 La palabra del Sexox vino a Jeremi
seaiv258® pueblo de Jerusalén para dejar
tens?
19Todo el pueblo y los jefes que habfan hecho el acuet
die quedaba obligado a servirlos. ''Pero después se
Ios que habfan liberado.
2Una vez mas la palabra del SeNok vino a Jeremta
or528
sete OBI?
1878
a7isit
pacto con sus antep
do
pave 2340
sens an 203
29
dejar libre a sus esclavas y esclavos
hecho lo que yo apruebo. Adem:
s después de que el rey Sedequtas hizo un pacto con todo el
Fl acuerdo estipulaba que cada israclita debia
Dbreos, y que nadie debia esclavizar a un compatriota judio.
do liberaron a sus esclavos, de manera que na-
retractaron y volvieron a someter a esclavitud a
s: «Ast dice el SexoR, el Dios de Israck: “Yo hice un
s cuando los saqué de Egipto, lugar de esclavitud. Les ordené “que cada siete
aitos iberaran a todo esclavo hebreo que se hubiera vendido a si mismo con ellos. Después de haber servi
smo esclavo durante seis anos, debia serliberadio. Pero sus antepasados no me obedecieron nime i=
‘Geron caso. 15Ustedes, en cambio, al proclamar la libertad de su pr6jimo, se habfan convertido y habian.
, se habfan comprometido con un pacto en mi presencia, en la casa que
lleva mi nombre. 6Pero ahora se han vuelto atrésy han profanado mi nombre. Cada uno ha obligado a sus
esclavas y esclavos que habia liberado a someterse de nuevo alla esclavitud.”
134214 Veanse Bx 21:2; Dt 15:12,
fas graves (Lv 20:1
mente hablando, el término sjudioe se aplic
PxTOS Y ARTEFAGTOS ANTIGUOS
,
El ritual hitita de pasar entre los pedazos del sacrificio
JEREMIAS 34, Jeera 3416-20 eite al p3C~
‘ode Sedequias con Dios, en el que el pueblo paso
eres pedazos cde un novilo que habian cortadlo
£7160 Una ceremonia similar se describe en Géne-
5515. ,Cual era el significado de pasar entre os pe-
“dase un animal que habian dividido en dos? Los
Aeros antiquos nos proveen varios paraeismos
aati:
* Un texto del Reino Medio hitita, describe
_ tm ceemona de purifcacin, Esta ceremonia
‘Tequera que los soldados derrotados marcharan
‘te lsmitads cortadas de unserhumano, un
_ Macho bri, un cachoro de perro yun lechén,
“on fuegosardiendo a cada lado. Las tropas pri=
__Meto ealizaban el ritual cerca de un rio, donde
fs sons fren. emai an
SU Jos 7:15.25) 3
39 Judas coma forma cortadesjudaita (an habicante del cing
a huad dom el remanence de los iralias vodavia via). Estria
ca dcbidamente slo al
se rociarfan con agua asfmismos mientras mar~
aban; entonces ellos hacanlarepresentacion
de manera similar ena plaice.
+ Enuntratado arameo det siglo Vill a.C.en-
‘re Ashur-niraiV ysuvasallo Matilude Arpad,
Matiluy ss hijos son semejantes aun cordero
al quese le clocasujarrete ena boca de suse-
parada cabeza, para que él no pueda epecar»
en contra del tratado cn su ser.
-¢ Asarhaddn de Asitia (680-669 a), de~
dato en untratado que su vasalloyloshijos del
vasallo, si fuera aromperel pacto delrey asi
tio, deberian se tratados dela misma manera
cornolosanimales que yacian muertos y dest
pados delante de ellos,
pucblo de Dios del Antiguo Testamento y asus descendientes desdela
Area de la deportacin « Babilonia en adelante
Cuando el cerco babilinice disminuyé debido a la inter
Jencin de los egipeion, el pueblo de Judd reclamé a los eselavos
Que habjan liberado (en violacién a Di 15:12).
Elritual hitita es similar asu equivalente bibli-
co, in embargo, los textos asirios pueden ayudar-
10s acomrender su verdadero significado. Esen-
‘Galmente, estos ritos sirvieron como juramentos
‘de autoimprecatorios, mediante los cuales el pue-—
blo atria maldcones sobre su propia cabeza si
fracasaba en quardar la parte del pacto que so-
Temnemente habia ratifcad, Et tual era una
‘manera de dear, «Que lo que le sucedié estos
animales nos suceda a nosotros si quebrantames,
este patos pact de Sedequas simboizaba lo
winmieneaaetons
este caso, Sedequias y su pueblo
ace
tual, fueron fectvamente is consecuencas.
1285
M1286
JEREMIAS 34
en libertad a sus her-
y obedecido, pues no han dejado en Hibs ihre
cee enon: “No me hanabbedeeldo> PUES Ty seson—zdejaré en libertad
unalliberac
sirva de escarmiento para to-
ala guerra, la pestilencia y el hambre, para que lo que lespasea ae RE aera siaciones
dos los reinos de la tierra. !#Puesto que han violado mi pacto; Y
: ecortaronen dos, y entre cu-
del pacto que acordaron en mi presencia, os trataré como al novi Pee els Gicla de
yyos pedazos pasaron para rubricar el pacto.# 9A los jefes de Jud y de Jerus
yos pedazos
7 »Por tanto, asi
‘manos. Por tanto, yo proclamo contra ustedes
£34218 Véase Gn 15:9-10,17-18,
34:18 Véase «Fl rirual hitica de pasar ent
Jos pedazos del saci
Ficio» en la p. 1285.
gre
KTOS Y ARTEFACTOS ANTIGUOS
La ostraca de Laquis
1m:
HH Oa
Mirg
B67
34
418 or 559
Sia2
Ose
341 9
JEREMIAS 34 £7 1935 sehallaron 18 ostra- _potiiahaber sido el oficial de Sedequias que se Ena carta nlimero 4, el autor parece
‘(pleas de cerdmica quebrad uilzada pa-menciona en 26:22y 36:1225.Lacartaconcli- que él estaba esperando las sefiales de fg
a la escrtura) en un aposento de la quardia ye conun mensaje deadvertencia deun profe- de Laquis; ya que las de Azeca no eran visible
Ubicado bajo la puerta de la tome dentro del ta andnimo, Esto puede indicar que Azeca ya se habiaent
muro exterior en Laquis («Mapa 43),
tuna fortificada ciudad que prote-
aia el sur del pals montafioso de
Judes, yen 1938 se encontraron
otras tres, En tanto que unas pocas
de as ostracas sonilegibles,y cua
{ro son listados adminisrativas; el
ado para la época en que el ostracon fein
tito. Azeca era la inca otra cs
fortiticada ademés de Laquis q
Permanecia aun en Jud justoa
tes de la caida de Jeruslén,
La carta nimero 6, ten
ver con las palabras de algun
testo son cartas que datan del pe- Iiidpery onde ae
ead de desmoralizar a las tropes @
no sao por
‘suvalor para el estudio del desarrollo enfrentaban una inci gue
dela gramaticay sintaxis hebrea, sino ra, Se menciona aun profet af
también por su aclaracién de la situa- ro su nombre es legible exe
cn politica y confusion general mien- por la terminacidn «-yahustee
‘tras ds se preparaba para el inevitable «Yahveh>). Puede serqueelpt
ataque por parte de Nabucodosor.
Las crtas mas importantes son las ni-
Mero3, 4y 6.La numero 3 procede de Hos-
halah, un oil subordinado que le escribe
a Yaosh, probablemente el gobernador 0
comandante militar de Laqus. reports
* feta fuera ya sea Uias oJ
mmias (ambos nombresen bt
‘erminan en «yahur), aunque
Supuesto no podemos sabeo.
remiasya habia profetizadoqueDi
f entregaria Jerusalén a Babe
ue Conias, hijo de Elnatan, habia viajado a muchas lo habjan considerat
Esipto para obtener ayuda militar. Jeremias ‘un traidor y como una mala if
» 37°6-8 indica quel rey Sed queel enel es
ejetcitoegipco vendria en su ayud, pero el ;
‘Sefior lo habla declarado de otra manera: El
eercto i ile lt
ue babilonio. Algunds sugieren que EaténLy SEPTUAGINTA
EL TEXTO M
JEREMIAS 35 La mayor parte del Antiguo Testamento f
otginalente este en hebreayporconsguente esperar
mosque la actual version hebrea se a mejor evidencia que
remos de estos isos en su forma iii Sn embargo, algunos
eruditoscreen jn griega del Antigo Tstamento la
Septuagint, es una evidenca superior de lo que los profeta
| La Septuagint tigua traduccién griega del An
AW Testamentohebreo. No obstante, no debemos pensar es una tra
$A dco nitorme yconsstente como a NV. Todo contrat, la
SF Septuagint fue traducida por muchos erditos con derentes i
Fp les de habla y iterentesflosofiasdetraducin,yfue tam
FEA ienrevisada muchas veces. aprimeraseccén que se radu fue
Pentateuco encsigloll a. Flrestofuecompletado sobre os
préximos ds silos, el corpus completo fue sometido a cont
ras tevisiones durante ents de aos. Una copia moderna dela
Septuaginta es realmente una amalgama de manuscritos y frag
‘ments, el cual incluye nevitablemente, muchas evisionesintro-
ddcidas por escrbas posteriores (aun cuando los editores moder
‘os se estuerzan por recuperarla version mas antigua, lamado el
texto «Griego Antiguo»). Sin embargo, una realidad es lara: En
algunos puntos, e texto dela Septuaginta es diferente de fo que
aint
Réblica de una secciin
ae won ow aay
BI
an
ASORETICO
vemos en el Antiguo Testamento hebreo estandar el Texto Maga
rético’ pial came
A aces las variantes g :
© Algunas vece :
terpretativa, como en el malentendido de un
brea. Por ejemplo, la frase hebrea traducida
nusical» en los titulos de muchos salmos (p.¢
Jemanera un tanto curiosa en a Septuaginta com
@ Aigunas veces, sin embargo, parece que un tr
Jarestaba trabajando con un original hebreo del Antiqu
‘que era un tanto diferente al que ahora vemos en la Biblia hebrea ee
tandar, el Texto Masorético. Por ejemplo, Oseas 13:4 en el Texto Maso
rético dice, También podría gustarte
Génesis
Aún no hay calificaciones
Génesis
10 páginas
SUSTANTIVOS
Aún no hay calificaciones
SUSTANTIVOS
3 páginas
615 - 00 4
Aún no hay calificaciones
615 - 00 4
1 página
UBICACIONNNN
Aún no hay calificaciones
UBICACIONNNN
1 página
Ie 02
Aún no hay calificaciones
Ie 02
1 página