100% encontró este documento útil (1 voto)
644 vistas116 páginas

Isaías - Malaquías - NVI Arqueológica

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
644 vistas116 páginas

Isaías - Malaquías - NVI Arqueológica

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
INTRODUCC AUTOR, LUGAR Y FECHA DE ESCRITURA RPE eer MGesialtv0y.ci0s peog hijo i a es de alas 1:1 especi igo Vila, profet sais, me A Isalas 1 See oe ee ete SD fo lia sinembargo, muchos erudtos 280 ave ona tn de acuerdo (Mt 12:17-21:n 40-56 fueron agregados por un proeta que vvié durante vig Be provin de este nde, Muchos arma qu ls 40-55 en spore a nial ques hace referencia come el -Deutao-slab 7 a8 CECaD ST om (i). enrenea a referido como «Trito-Isaias>. Esto deja solo alos capitulos 1-3 gacepen 600 cho més compiles cat Para expiearla autor dea, seuss sin e basan en exleacions dus son mo Ms combs dela plicacién simplificada indicaria. Efectivamente, algunas eruditos sugieren que Isafas, hij x Poco del IG eu roo sa eel Recess 40-5 esr ests qu oll habia comenza Los a versiculos tales como 44:26, como prueba de que cuando esta seccién se estaba escribiendo, Jerusalén ya estaba deshat bia sido destruida por los babilonios). No obstante, e bro entero de Islas se escribié bajo la presuposicion de que Judé esa denada. Esta conviccién fue en efecto, la base para el ministerio de Isaias; él se habia enterado de la destruccién inming Jorusalén a manos de Dios en lo que parece haber sido una llamada profetica (cap 6). Existen, de hecho, razones valida pag ue el profeta Isaias escribié el libro entero (también véase «La autoria de Isalas» en la p. 1084), 'saias fech6 su profecia alos reinados de Uzias, Jotén, Acaz y Ezequias (1:1). Esto indica un ministerio profético que aberca ximadamente el periodo 740 a 700 a.C AUDITORIO El ministerio principal de Isaias fue para el pueblo de Juda, quien estaba fracasando en vivir segun los requisitos de a ley de Dk 0 €1profetiz6 e! juicio no solo sobre Juda sino también sobre Israel y las naciones circundantes. Por otra parte, isaas pronun ‘mensaje conmovedor de arrepentimiento y salvacién para cualqulera que recurriera a Dios, HECHOS CULTURALES Y RELEVANTES 'saias escribié durante un periodo de agitacién y conflictos, frentaba el deterioro y el desastre inminente, Juda tambit poder posterior, Babilonia, Imientras que el imperio asirio se expandia y el reino dei norte dels fn era vulnerable, aunque su destruccién al final llegaria a manos CRONOLOGIA 10 1000 0 goo oo eos Dvisin det rena (30 4.0) \Ministeios de Elias y Eliseo en irae (aprox. 875- 787 ac) i 'Ministerios de Ams y seas an tsael (aprox, 700-715 ac) - Se eter otro es ap. 700-480 a.) sis de Jeusalen 586 ac) 108 INTRODUCCION A ISATAS AL LEER ‘Observe el refinado estilo literario de Isaias; vocabulario rico; excelente y variado uso de imagenes posticas; y fraseologia muy propia, tal como «Santo de Israel> y «mi siervo». Lo siguiente es de interés particular en este libro: + Eiuso de imagenes de fuego para representar el castigo (p.ej., 1:31; 10:17; 26:11; 38:11-14; 34:9-10; 66:24). «+ Elrepetido simbolismo que hace el profeta de la vii, el lagary la copa dela furia de Dios (p.}, 5:7, 63:3y 51:17, respectivamente) + La seccién apocaliptica del libro (caps 24-27), enfocdndose en los tltimos dias. + Ejemplos de personificacion, uno de los recursos literarios favoritos de Isalas (p.e., 24:23; 35:1; 44:23; 55:12). + Desarrollo del tema del «siervo» en los capitulos 41-54. Un comentario biblico seria itil para este estudio detallado. gSABIA USTED QUE... ? ‘+ Recientes descubrimientos arqueologicos confirman que algunos israelitas alababan a Asera como la conyuge o pareja del Sefior(17:8). * Los asirios eran famosos por llevar a sus cautivos mediante cuerdas atadas a anillos que les colocaban en las narices (37:29). * Alo largo del Antiguo Testamento vemos ejemplos de Dios enviando agentes angélicos como portadores de plaga (37:36). « Lafrase hebrea para «un memorial y un nombre» (yad vashem) se eligié muchos siglos después como el nombre principal para el monumento principal del Holocausto en Jerusalén en el actual Israel (56:5). + Durante el asedio de Jerusalén se liberaron esclavos hebreos, solo para ser reclamados por sus amos después de reconsideraro (58:6). TEMAS E\libro de Isaias contiene los siguientes temas: 1. Eiji y la salvacin Dios es el “Santo de Israel (1:4) quien est obligado por su propia naturaleza a castigara su pueblo rebelde (1:2) y pecaminoso(v. 4). Pero después de uzgaros tendré.compasién hacia els (14:1-2)y los redimira (41:14; 43:3; 49:8). El rescate de su pueblo se compara con el éxodo (43:2,16-19; 52:10-12). El tema de un camino para los exliados que regresan también es prominente (11:16; 40:3). 2. Dios como Rey. Isa se imagina a Dios como un Rey soberano, el gobernante dvino quien se caracteriza por a justia, larectitud la santidad (5:16). El lama a su pueblo a hacer lo que es correcto y a buscar la justicia (1:17) y esté contra aquellos que se aprove~ chan de los pobres (5:8-10). 3. E/siervo sufridor.lsaias contiene cuatro «canciones a siervos» (42:1-9; 49:1-7; 50:4-9; 52:13—-53:12) que desoriben al Rey por- Veni. Este Rey mesidnico es llamado «mi siervo> en los capitulos 42-53, un término también aplicado a Ciro (45:1-4), alos profetas 2,21; 45:4; 48:20). El siervo sufridortraera la justicia (42:1-4; 51:4) y la 58:5-12; 61:1-2), EI Nuevo de Dios (44:26) y a Israel como nacién (41:8-9; 42:19; 44: salvacién, no solo para Israel (42:1-17; 43:1-7,14-21; 44:21 -23) sino también a los gentiles (42:6; 55: Testamento identifica este siervo como Jesucristo (Mt 12:18-21; Le 4:20-21). SINOPSIS |. Mensajes de amonestacion y promesas (1-6) As tl, Emanuel y su reino (7-12) Ii El juicio de Dios contra las naciones (13-23) IV. Juicios y promesas (24-27) V. Cinco ayes sobre la Israel infiel y uno sobre Asiria (28-33) Vi. Mas profecias de juicios y promesas (34~35) Vl Transicién de la amenaza asiria al exilio babilénico (36-39) Vill, Liberacién y restauracién de Israel (40-48) 1X. El ministerio del Siervo y la restauracién de Israel (49-57) ; | X. Liberacion y juicio eternos (58-66) LA AUTORIA DE ISAIAS a Gna ao cen eee Go) aan ISAIAS 1 Aunque fue una vez aceptada universalmente co- mo la obra de un solo hombre, sala hijo de Amoz, el libro de Isafasse considera generalmente la obra de varios autores esc taatravés de varios siglos. la teoria estandar de maltiplesauto- Tes alega que Isalas tuvo por lo menos tres autores: © El primero fue Isaias (1:1), el profeta del siglo Vill a. Se llamé «Primer Isaias» 0 «Proto-Isaas», se cree que é produto esencial de os capituls 1-39. 4% Seasume que el «segundo» o «Deutero-Isafas fue un pro- feta andnimo del siglo Via.C.,a quien see atribuyen os capitu- 1os40-55. _Sepropone que otro profeta postexilico,' «Tercer» 0 tri to-Isaias», compuso la mayoria delos capitulos 56~66 tal vez al- rededor de 400 a.C. Los defensores de esta teoria tratan de demostrar que el es- tilo, la teologia y el ambiente de Isaias 1-39 son distintos de 40-55 y de 56-66. Segundo Isaias, pero no Primero, arqumenta | yretrata a Dios en términos puramente monotefstas. También, el Primer \safas se considera un profeta de jucio que colocé la | esperanza en el rey davidico y el Segundo Isaias un profeta de. consuelo que clav6 sus expectativas en el siervo sufriente del _Sefior. ‘Mas importantes son los argumentos que se enfocan en los. ambientes de los capitulos respectivos. Se entiende que los profetas del Antiquo Testamento en general escrbieron acer- ‘adesus propiassituaciones hist6ricas inicas. Aunque uno re- ‘conozca que |saias pudo haber predicho el cautiverio babilé- nico, se argumenta, es improbable que él haya escrito los capitulos 40-55, ya que esas textos se escribieron dentro del contexto del cautiverio, También, el rey persa Ciro (aprox. 539 a.C.)’ se menciona por nombre en 44:28 y 45:1,13, lo cual su- sgiereque Ciro era un contempordneo del autor de os capitulos 40-55. El ambiente del Tercer Isaias se propone que es dife- rente, de nuevo. Ya para esta época Jerusalén se habia recons- truido, sus Gudadanos ya no estaban mas bajo la amenaza ni dde Asiria ni de Babilonia, Contra esto, los defensores de la postura de un solo autor, primero afitman que los arqumentos basados en estilo y teolo- ~ gfason débiles: © Flestilo de un autor depende de una variedad de factores (edad, propdsto, tema, audiencia, etc), y factores estilisticos como el vocabulario son propensos a cambiar. "Véase el losarioen ap. 2129 para las definiciones de ls palabras en ner, mas. $ © Lostres elsalas» si omparten muchas frases y palabras, su. giriendo la unidad estilstica. Por ejemplo, Dios es llamado e santo de Israel» a través de todos los capitulos (p.ej, 10:7; 41:14; 60:9). © Laspresuntas diferencias teolégicas son artifciales,Isafas as Unlibro extenso, pero no incorpora ninguna verdadera tensién in tema ni manifiesta alguna contradiccion. © Todo el libro de Isafas se preocupa por la idolatra cananea, Mientras que os eruditos esperarian tal enfoque del Primerlsaas, ‘nolo anticiparian del Segundo ni del TercerIsafas(p.¢), 57:13);n0 fue un tema significativo para los profetas tales como Zacarias, Haqeo 0 Malaquias. © Desde el principio Isaias prometié que los gentiles se some- terian al Dios de|srael (p.¢j., 2:2-4), una expectativa quese desa- rrolla a través del libro (p.ej., 42:4; 49:6) y un tema teol6gico unificador para todo Isafas Respecto a la perspectva historica y las predicciones de ais, {os siguientes puntos son pertinentes: ' _Isaias si pronosticé el futuro al describir acontecimientos co- ‘mo siestosya hubieran ocurtido (p.ej., 5:13-17; 9:1-7; 2: hecho, safas 6, un capitulo fundamental, presenta el ex inevitable. Isaias asumié que el exilio era sequro y escribié [05 ‘pitulos 40-55 con eso en mente, _ Lamencién del nombre de Ciro por parte de Isafas, tiene un paralelo con la predicci6 vivi6 en Babilonia, el nde que estaba famiaia- en Babilonia Esto sugire que el autor de saias 0 55 de hecho no experiments el exilio babilénico, que es justo § {ue esperariamossilsaias de Jrusalén escribié los capitulo. atinica evidencia arqueolégica viene de uno de las Manusctt tos del Mar Muerto designada 1Qlsa" Este casi completo tex Ae Isaas confirma la pasicién conservadora de que no hay inte Tupcnente los aptulos 39 49, fateo 3:3; 4:16 y Romanos 9:27; 10:20 todos citan partes d ad tribuyendo cada cta al profeta Isatas, No existe ning Foch en a antigua literatura judia de un prafetaexliad ue autor de Isaias 40:55, Considerando que Isalas supuest mente fue uno de los profetas msi jo Israel esteslleno es algosingulan, eran ae me ese iol Ga Geol Grandes nls .635. _Wéasect gransolade asco 1088 ISAIAS 3 NOTAS CUL ISAIAS3 Ya que las condiciones limaticas Aersrael han hecho dificil que sobrevivan an- tiguos fragmentos textiles, el conocimiento dea vestidura antigua viene principalmente de fuentes textuales e iconograficas (ie., de acumentos y dibujos antiquos). Dibujos fi nebres egipcios sobre paredes en Beni-Hasan, que se remontan a tiempos patrarcales, pre- Sentan una caravana de personas semiticas vestidas con prendas tejidas en colores bri- Hlantes, Estas prendas parecen haberse cons~ tivido de un solo pedazo de tela colocadoal- rededor del cuerpo y sujetado sobre tun hombro, dejando el otro descu bierto. Se han encontrado en varios sitios, broches de hueso,marflobron- ce, que sostenfan la tela en un solo lugar como los imperdibles moder os. Tunica, con o sin mangas, se men conan en la Escritura como las vesti- ‘dura principales de los hombres y las mujeres (Gn 37:3; 25 13:18). El largo de estas tinicas era tipicamente has- taeltobilloy esubjan cuando la per sona trabajaba (2R 4:29). Los pocos fragmentos de tertilessonmayormen- te delino, algunas de lana, pero muy cos estén compuestas de ambos hilos (cL 19:19), €lobelisco negro’ (siglo IX a.C),e cual visualmente documenta al rey asirio Salma- nasar Il recibiendotributo de Irae, muestra alrey Jehi en una toga larga, de mangas cortas ¥ con fleos alrededor del dobadil, La fja atada alrededor de su cintura tenia un signifi ado especial para los oficiales de alto rango (ls 22:21) Los portadores de tributos israelitas se muestran vestidos con mantos adornados con boas un tipo de prendaiustrado reguarmen- teen los relieves asiios, que representan a etsonas semitias. Sus zapatos esaban vuele toshaciaaribaenlapuntay parece quecubren ‘eae slei/obelico neo de Samaras en, 575 Wests preoss eel mand ilo en inn a el pie entero, aunque la Biblia menciona las sandalias de cuero coma el calzado mas comin (6014.23; 0t25:9). Como prenda interior, los hombres Usa ban una especie de tapatrabo, con un cintu- +n de cuero del cual colgaban objetos de va- lor tales como un cuchillo 0 un sel (2R 1:8; Jer 13:1)2 Los relieves de Laquis? (701 a.C.) muestrana prsioneros isaelitasen dichos ta- parfabos, con un cinturdn ancho de tla alre- dedor desu cintura, cuyo borde vertical y con flecos se pasaba sobre ef cinturén para que Colgaraentrelas oils. Las prendasinteriotes, 'mencionadassolamenteen asociacién con el sa. erdocio, fueron diseRadas para cubri el cuer- Podesdela entrepiema hasta los muslos mien. Uwaslossacerdotes estaban ocupados con el mi- nistero del santuario (Ex 28:42-43; Fz 44:18) C2pas con capuchas, las cuales podan colo. arse sabre la cabeza ousarse para cargar co. 52s, eta las rendas extriorestipicas tanto dehombres como de mujeres (R3:15;18 19 13), Tocados dein, arrolades como tutbanty eran comunes par los homby ‘ res, las mujeres 5, 10s novos y los sacerdot 40; i tes (Ex 28:40; Is Nese hose satay samen ‘vss sTuna depen tabic mo Peine egipcio TURALES E HISTORICAS Ropa y joyeria de la antigua Israel or lo menos para lasts, bs rene fas mujeres se confecionabn picts materiales mas finos de colores mis bilge tes que la pa de los hombres (251.24 31:22), Prendas de mall, velos largo, dn para el cabello y bordados de oro ean tin caracteristicos del atuendo dela dasa 3:18:23; 47:2). Las mujeres usban el abl largo con un cubrecabeza que les leqabahata laespalda. Unmaril de Mequido etstaayna ‘mujer con un vestido largo con flees yconun velo quellellega hasta los hombros. En ustoa artculs de joyeria, se matlab 0 yplata para diseiarpuseas, clas penientes, ails paalanaiyax Hos para los dds (Gn 24.2230; 3:10; Is 3:18-21; Ez 16-11-12) sefio mas comin para los pends del antiquo Israel era en forma dee dia luna Junto con otros adoro, is juegos cada uno de cinco pulses radas remonténdose a la Edad él Bronce Medio, se han reupest2 de Tel e-Ajul, comparable cnelpe so de mas cin gramos de as pues nupciales de Rebeca (Gn 24:2) Lasprendasy asjoyasdtinauin entre grupos éticos (tim 1538-401) Sefialaba el estatus socal dentro del poo ‘comunidad. Los dolentes (25a 14:2), le8@ (Lv 13:45) y prisioneros (2825.29) avecste™ bien seidentificaban porsusprendas. Lave ment de arealeza y de os ricos probable? te se distinguia por fs adorns abundant (Gal 45:89; Ez 26:16). Ya que la jyera sen ara conferie dignidad y autoridad, ae Suluso como adoro personal, losartilos clonados en el catalogo de lsaias 31823 P™ Aen reflejartafnuradelarique®- yt Paraunalscusigndelaropaenla €, También, es mas exacto y uniforme delete! deesta manera, resultando en menosambial® dad y confusién. La eficiencia de un atfabeta final condujo a la caida del cuneiforme e? Sil Palestina, El idioma arameo, el cual seb alfabéticamente, reemplazé al acadio Om 4ingua franca (idioma de uso comin y ome el antiguo Cercano Oriente. "Anatolia y los hititas» en lap. 152. J 46 TSATAS 34 Ni de dia ni denoche se extinguiré, y su humo subir por siempre Quedard desolada por todas las g nunca més transitaré nadie por ella. U1Se aduenardn de ella el pelicano y el eri20; anidarén alli el buho y el cuervo. Dios extenderé sobre Edom el cordel del caos y la plomada dela desolacién. 12Sus nobles no tendran alli nada que pueda llamarse reino; todos sus principes desaparecerén. 130s espinos invadirn sus palacios; Tas ortigas y las zarzas, sus fortalezas. Se volverd guarida de chacales ynido de avestruces. 1Las fieras del desierto se juntaran con las hienas, yllas cabras monteses se llamardn unas a otras; alli también reposaran las aves nocturnas y encontraran un lugar de descanso. 15 Alli el buiho anidara y pondré sus huevos; bajo sus alas incubaré y cuidarda sus crias. ‘Vambién alli se reuniran los buitres, cada cual con su pareja. reneracioness 16Consulten el libro del Sexor y lean: camblén sa deuruciin de Sodomay Gomorrascnlap.33)- 34:15 Dios haba declaradoa los babes ya ls halones em #44 pada! aniguo Cerano Orenealarabramiomecs ninlmenteimpuros par lon nace (Ot 1418 3-01 1, asi como también «Los demonios caprinos y sdtiros el ie ierto» en la p. 187), = ue sate los Manuscritos TalGimersaees r encontra- dos en Quran estaba el Gran Manuscito de me “ Sugiere que tan antiguamentecomoal Islas 10a El nombre tecnico 10s signif do siglo a.C. se consideraba que @ peat regattas era copic , Muchos ed ; eget sete ymentos _Isaias tenia solo un aut. ‘Los eruditos: este manusctto ¢o- ZEQUIAS CONTRA LOS ISAIAS 36 Después de una larga corregencia con su padke Acaz, Ezequias ascendié al trono de Jud en 715 aC, seis afios después de quel reino del norte cayera en manosdle Sargénll de Asiria. El de inmediato restauré el templo abandonado por mu- chotiempo einvit6al resto de astribus del nortea celebrala Pas cuaen Jerusalén.AI principio desu reinado Ezequiasmantuvo un |. sometimiento lea al reyasirio,rechazando la rebelin delos esta dosfilsteos en 711 a. Sinembargo, cuando Sargon murié en ba tallaen 705 a. el traspaso de poder a su sucesor, junto con las presiones internas de! centro de la nacién asta, ocasionaron que muchos vasallos asitios, incuyendo al rey Ezequias, trataran de recuperar la independencia. Senaquerib ascendi al trono asirio. enfrentando rebelién por todas partes. Relieve asrio: querreros asrios con un prsionero de Juda en Laquis Drseros Bin £0. ae Uap F701, Senaqueri sitié aLaquis, la cual cuidaba elacceso.a erusalén y a su rey rebelde.’ Ezequias pago un tributo significative nesta época yliberd a Padi, el rey pro-asirio de Ecrén, dela prision n Jecusalén, mientras que Senaquerib entreg6 algunas ciudades eloccidente de Juds a leales reyes filisteos, De todos modos, Sena- uerib mands fuerzas a sitiar a Jerusalén, desmoralizar a su pueblo tatar de persuadirlos a que entregaran au rey (2R 18:19-35; 2Cr 210-19; s 36:4-20). El profeta Isaias animé a Ezequias al profeti- irlalberacion de Jerusalén y el regreso de Senaquerib a su propia Acin. El angel del Sefior entré al campamento asirio, matando a 85.000 soldados. El propio archivo de Senaquerib presume que él tba callado a Ezequias como a un péjaro enjaulado, pero no fase sas conics de Sargon ls ea p. 1101. Paqueibsenlap. 592. *VéaseNinever enlap. 1534 ease ola Pascuay en lap. 682, ‘ease «fl acueducto de Ezequas» en lap. 595, AvSile Rel Oss explica como termind el asedio, Senaquerib de hecho regresé a Ninive, donde después dos de sus hijos lo asesinaron.* Diferencias entre os elatos biblicosy asris de los negocios de Senaquerib con Ezequias, han conducido a muchos eruditos a pro- poner la teoria de que Senaquerib condujo dos campafias contra Jerusalén: unaen 701 a.C. y la otra entre 688 y 681. Seguin esta pro- puesta reconstruccién de acontecimientos, el primer asedio de Je- tusalén hubiera terminado cuando Ezequias mandé tributo a Nini- ve (2R 18:14-16),° Después, Ezequias pudo haber retenido tributo y dependido de Egipto como un aliado suficientemente poderoso ara resistir a Asiria. Esto pudo haber provocado que Senaquerib llevara a cabo un segundo asedio de Jerusalén, el cual termind cuando el Sefior diezms de noche al ecto asirio. Sinimportarsiaceptamoso nol teo- ria de una o dos campafias asirias contra Jerusalén, es seguro que Ezequlas hizoto- do lo posible para preparar y fortificar su nacién contra el ataque El proteaié el suministro de aqua de Jerusalén, canalizando el manantial de Guijon a través de la cudad® y cons- truyendo un muro y torres adicianales para prevenir acceso al manantial (2¢r 32:5; fla referencia a los dos muros en 1522511, © Loquese conoce como la muralla Ancha fue agregado a la colina occi= dental de Jerusalén, y un muro exterior se agregé a la parte oriental de fa ciu- dad, expandiendo el drea de Jerusalén or cuatro para alojar a refugiados del norte de Israel y del oeste de Juda _Ezequias tape fuentes de agua en teas alejadas, fortificé varias ciudades de Juda y fabricé armamentos. eS ean + Los esuerzos de Ezequias de salvaguardar a Jerusalén contra aseiosprolongados se atstiguan por las numerosas tnajas quese descubreron através dea antigua Juda Estas tinajas grands, por tando las letras hebreasImik (cperteneciente del eys) y remontan- dose a a época de Ezequas, sugeren que él estaba preparando y equipando almacenes de comida y suministros através dela tierra, Aunque Senaquerib causé bajas severas sobre ud, el Senorli- berda la ciudad de las manos del monarca asitio. La proteccién de Dios, junto on las preparaciones de Ezequas para la querra,pro- baron ser exitosas contra un enemigo aterrador. "Véase Los relieves de Lagus»enlap, 590, “Véase eLa muertede ee —“—i—s ust TSATAS 38 Sin duda, fue para mi bien pasar por tal angustia. Con tu amor me guardaste dela fosa destructora, yllediste la espalda.a mis pecados. 181 sepulcro nada te agradece: la muerte no te alab sla fowa destructoras agut se Parana discusién del Seol. 38:17 38:18, 2 res TOS Y ARTEFACTOS * J La carta de oracién sumeria de ISAIAS3B _ilector moderno puede sorpren derse de que en (saias 389-20 la oracon de Exequis esti documentada como una wesc trav ocarta. El género de las «cates de oa cid sin embargo, est bien atestiguad en {a literatura sumeriay acadia. Se co ron primero pola bibiotecas privadas de ind vids, pero después se desarolaron como un ‘medio comin para que as figuras reales hice- ‘an peticones os doses Un ejemplo de esta forma de com ta cama de oracién Sumera del ey Sin-iddinam de Lars aprox. a mmediados del siglo Xk aC). Siniddinamlees- cribie a Win-Isina, la diosa patrona de la Gudad ‘sin la ciudad rival de Lasa), redamando, rumave labia sd un pastarfel del, ~ bajo su cuidado, la ciudad de isin continuaba ‘ori. Ademas, & habia sido maldecdo con una enfermedad incurable que Gesafiabacl diagnéstic. Suplicandole ala dio ‘S3comosi estafuera su propia madre, Sin {aon e pedi Ni-sina quel rogara a suhijo sivino Damu (el dios dela curacién) ‘re. La carta termina con el rey a ‘muerte, lorando pidiéndole i id. in-sina que ANTIGUOS 1 rey Sin-iddinam acerca del éxito de una campaha planificada. En tsaias 38, el rey Ezequias de Judd woe) Genero de la carta de oracién para dirigise: Yahveh.Infigido con una enfermed tal, Ezequias rog6 por una curacién m ‘sarraba su obediencia y devociona Dis. 40 ef Sefior escuché su oracién yle ‘enfermedad y alabando al Seftor porsu radén,y debiag ‘ariniosa. Con esto emostrd verdadera leatad: El nol sol cuanda pasaba por una difcltad 2adora, sino que recordé agradecer ¥ 42 su ecuperacén. = ae - a Los que descienden a la fosa nada esperan de tu fidelidac. aes9ts Los que viven, y sélo los que viven, son los que te alaban, como hoy te alabo yo. Todo padre hablar a sus hijos sa 3 2 sage sels yenelt tu fidelidad El SENOR me salvara, nplo del SeNon todos los dias de nuestra vida cantaremos con instrumentos de cuerda.» 2Y Ezequias habia p 9.282052, Mensajeros de Babilonia wel 39 Joa Fzequias, porque supo que habia estado enfermo y que se habia recuperado. ? ISATAS 38-39 21Isaias habia dicho: «Preparen una pasta de higos, apliquensela en la laga, y €l se recuperara.» tuntado: «;Qué senal recibiré de que se me permitird subir al templo del En aquel tiempo Merodac Baladan hijo de Baladdn, rey de Babilonia, le envié cartas y un rega- zequias se 2922531 alegré al recibir esto, y les mostrd alos mensajeros todos sus tesoros: la plata, el oro, las especias, el 38:20 La mlsica con instrumentos y los himmos de alabanza es- 38:21 __Los verbos en plural en este versculo etaban probablemente tahan intimamente ligados en la adoracién (cf. Sal 33:13: 150; ditigidos alos mesicos de a corte. Los higos sc usaban con fines medic Néase también «Instrumentos musicales antiguas. en Ia p. 827) rales cra antigua Uparic. (Véase «Ugari/Ras Shamra» en la p. 849) —_ ea PUEBLOS, TERRITORIOS Y GOBERNANTES ANTIGUOS 1155 La campana de Senaquerib contra Merodac Baladan ISMAS39._EnIsaias 39:1, Merodac Baladén (na forma hebrea desu nombre acadio, Mar- ‘duk-apla-iddra), el rey de Babilonia, mando Imensajeras a Ezequias. Merodac Baladin, un gobernante dentro dela tru caldeaBit-Yakin, asd toda su carer tratando de libera a Babi Ionia del control asiio. Aunque él le pagé tributo al emperador ato Tiglat Piléser Il, MerodacBaladan se re- bel6 contra Sargon Il conf ayuda de sus vec- 1s as elamitas. Ya para 710 aC, Sargon Il habia derotado a Merodac Baladn y lo habia foradoabuira lam, Después de amuertede Sargon, su hijo Senaquerib se convirtié en el ‘mperador aso, y una vez mas MerodacBala- din se rebel. Tal vez Merodac Baladan busc6 ‘a ayuda de Ezequis alrededor de esta época, "Vessels conics de Sargon ils ena p. 1101 resultando en unaalianza que pudohaber con ducidoalasedioasiio de Jerusalén. Paraaten- derestasedicion, Senaquerb seenfrenté a Me rodac Baladan en Kish y de nuevo lo forz6 al evilio. Aunque Senaquerb instalé fo que pa- recia un gobierno tipo marioneta encabezado por el eal Be-bni para gobernar sobre Babilo nia, Be-ibnicondujo otra revuelta, y Merodac Baladsn reafirm6 su poder enlassecuelas dela insureccin. Coma desaparicién del motin de Be-ibniy ef contol de Senaqueri asegurado de nuevo, et emperador asrio buscé una solucion final para e problemstico MerodacBaladn, En 694 ‘aC, Senaquerib mands a su ejérit a sacar a sus enemigos dels pantanosen el sur de Babi- lonia, pero con el ejrcitoasiri tan al sur, los ease sEzequlas contra los asiriogs en fap. 1149, ‘amitas se aprovecharon de esta debilidad y denuevo tomaron el control de Bailonia, Aun- aque al final Senaquer log derocar a incur- sidn elamita, MerodacBaladan esapodesual- ‘ance aparentementehuy6a lam donde vi- ‘vi sus ultimos anos. Su breve aparicién en Islas (yen 2R 20-12) es apropiada, dada a na~ turalezaevasva de su carera. Con el resto hace un dios, su idolo; se postra ante él y lo adora, Y suplicante te dice Salvame, pues tii eres mi dios. seme No saben nada, no entienden nada; Sus ojos estan velados, y no ven: su mente esté ce da, y no entienden, Les falta conocimiento y entendimiento; no se ponen a pensar nia decit «Usé la mitad para combustible; ISALAS 44 1167 Idolos y fabricantes de tdolos ISAIAS 44 Los detalles técnicos de la diatri- bade lsaias en 44:9-21 sugieren que él estaba bien familiarizado con las practicas de la fabri- cacn de idols de su época,inluyendo un ri- ‘wal importante conocido de fuentes mesopo- tamicas como a ceremonia de lava-bocas 0 de cabre-bocass (se conoce un ritual similar de Esipto). A través deuna serie de actos ritualesy ‘Conjuros, artesanos y sacerdotes mesopotami- @s crelan que sus deidades eran creadas y sais vidaw através dea animacion de os érganos sensoriales de la etatua Detal manera, una estatua inerte de ma. ero pedra se transformaba, ena opi nién de ests devotos, en una manifes- ‘acm viva de la deidad que represen- taba, Sin embargo, algunos eruditos a- umentan que el ataque de sais se ba- s6 en un entendimiento superficial del ‘itual de lava-bocas/abre-bocas. Isaias ‘legaba que la imagen permanecta como un producto indnime y artificial; pero la oncusin del ritual mesopotémico in- ‘olucraba repudiar cualquier participa- ‘én humana en la creacin dela deidad, 'o.que sugiere que los paganos rechaza- ‘onlaidea que los eres humanos tenian '2 Copacdad de fabricar un dios. Ade- 135, los texts lava-bocas incluyen un fdoto de un santuario de Ur reconocimiento de que la transformacién de un idolo artificial en un ser divino era la obra solo de dioses. ifstaba conciente Isaias de este aspecto importante de la ceremonia de lava-bocas? Es dificil imaginarse que no lo estaba, especial- ‘mente considerando lo ampliamente conoci- da que era la practica en el antiguo Cercano Oriente. Parece ser, mas bien, que el profeta genialmente usé la idea alegando que la ‘ransformacién dels érganos sensoria~ les ocutia no ena imagen de maderao depiedra sino en elcorazényen lamen- te del devoto, quien quedaba tonto y ego (vv, 18-20) al ser transformado ena imagen inerte que é ella ala- baba. Esta misma opinion de eUsted es lo que usted alaba» serepiteenlos Salmos 115218, 135:15-18 y en Jere- ‘mias 10:14 Sin embargo, para aquellos que alababan a Yahveh,isaias prometio una restauraclon de sus érganos sensoriales (s 323-4; 35:56), ncluyendo ojos que yanoes- tarian velados y mentes que experimentarian entendimiento (4418). alas concuyésuata- que acerca del fabricacion de idols con un recuerdo adecuado para el pueblo de Dios de ‘que ellos no habian creado a Yahveh. En vez de e50, Dios les records, «Vo te formé> (v.21, énfasis aadido), ~HtT aN GREPT CS REX TUAL ISAIAS 51 Cualquier libro copiado a mano probablemente tendrd errores. No sorprende, que existen errores de copistas (llamados errores textuales o de los escribas) en los antiguos Manuscritos biblcos, Las copias originales de los libros se per dieron hace mucho tiempo. De tal manera nuestras fuentes para los materiales biblcos estan limitadas acopias (de copias)escritas a mano de los originales. También tenemos acceso a copias de traducciones an- tiguas de la Biblia en otros idiomas, al igual que a citas de la Biblia he- ‘chas por rabinos antiguos y padres Aélaiglesia,'Detal manera, los ma nuscritos de la Biblia hebreos y grie 0s, junto con traducciones y citas antiguas dela Escrtura,atestiquan la ectura correcta de un texto particular. iCOmo surgieron los errores de los escribas? Mala memoria, mal juicio, oft mal y errores de vista o malentendidos, ‘con frecuencia causaban que los esc ‘bas con las mejores intenciones omitie- ran, substituyeran o reptieran letras © palabras entras. A veces los esrbas agravaban el problema cuando modifi- «aban el texto a propésito para rect ‘at algo que ellos percibian como un problema (cambio conscentes proba blementeno eran comunes, sin embar- go) E resultado fue una serie de co- smupciones accidentals 0 mejoras pre Vistas que saliern de texto original: La critica textual es el intento de restaurar las palabras originales del autor biblco comparando y con trastando las numerosascopiasy tra ducciones de a Biblia, Aqui scrticay No significa «encontrar errores en» sino «evaluar» las copias xistentes del texto. Considerablemente, aun- que los errores textuales existen en. a pe: pie Dis, st0s errores no destruyen la creibil e dela Biblia. Asi como un lector atento puede Entenderun libro o un articulo de periddlic con errores tipogra- ficos la Palabra de Dios también es capaz dehablarporsimisma ‘Nese ets del Arig Tesiamenios nap. 527 yt a eos escibase en lap. 473, lassen lap. 1146, Recipiente de roliosd 5 iguo Testers ‘ease st gran alle de Kaassenta ee ae algesia Drimitivan ena. 207, esar de cortupciones menores que han Surgid a través gy Hersh de tos escribas. La mayoria del tert biblicg ets pt uestionable, y donde ocurren variaciones entre copias existng la redaccin original frecuentemente puede ser determina. bastante certeza através de un estudio profundo de lsmanusen tos disponibles. La mayoria de traducciones modernas util tasal pie de pagina para dejaressy ber a los lectores donde ef dificultoso 0 donde puede errores de escribas. Un ejemplo de un problema tex tual se encuentra en la iltima oracién de Isaias 51:19. El texto masonéti traduce la pregunta como sjcémo consolaré?», mientras que a NV re unta «;Quién te consolard> én afadido en ambos casos). Esta va ci6n de interpretacién refleja una d- ferencia de opinion sobre cuales ma- nuscritos preservan la mejor leu La NVI sigue una lectura que see uentra en un manuscrito hebren de los Manuscritos del Mar Muerto: Esta traduccion también esta conti ‘mada por la traduccin griega (Sep- tuaginta), latina (Vulgata) y s+ riaca (Peshitta) del Antiguo Test- Mento, Por otra parte, las edn estandar del texto hebrea del Anti guo Testamento hebreo (el texto masorética) dice «jCémo te cm Solaré?» y es seguida por los tradut tores que se basan en el TM El ejemplo anterior tambien se Hala que la mayoria de las pregut= tas con relacidn a errores de esctbas involucran puntos secundarias net texto. Tenemos buena razdn pale estar seguros de que las traduccid= ‘es ahora disponibles con fdelidad , eflejan lo que los profetas y ates ne atbleton oiginalmente La presencia de ears Sraz6n suficiente para considerar no fidedign® fe Qumrén,pre-68 dc, cane eh Sone aunque nunca perfectamente, Autores biblicas esc de los escribas ala Biblia, “Véase, por ejemplo, «Primeras enmiend3s ly ‘a a ISATAS 45 Van oa darme érdenes sobr \caso a pedirme cui }2Yo hice la tierra. y sobre ella formé ala hi Mis propias manos extend Je mis hijos. jel futuro dem ientas d umanidad. os, onstelaciones: ydi érdenes a sus co SLevantaré a Ciro en justicia allanaré todos sus caminos, Elreconstruiré mi ciudad y pondrd en libertad a mi is cautivos, ecio ni soborno. pero no por precio ni so ne Mo digo yo, el Seson Todopoderose MASi dice el SeNoR: «Los productos de Egipto y la mercancfa de Cus, pasarn a ser de tu propiedad: los sabeos, hombres de elev. ada estatura, marcharsin detras de ti en cadenas. Se inclinardn en tu presencia, y-suplicantes te dirén: ilfen 45:14 Para oFgipto 43:3 (Seba) NOT Cosmologia en el antiguo Cercano Oriente ISAIAS 45 La cosmologia tiene que ver con elorden ylanaturaleza del univers. Las obser- vaciones dela naturaleza que hacian los pue- bos antiguas se transformaban en metiforasa ‘través dela cuales ells entendiansulugaren el mundo, Muchos mitostrataban de explcar elorigen ye propdsito dela raza humana, Enelmitomesopotémico mas prominen- te sobre la ceacién, el cual era anualmente romulgado durantelasfstvidades religiosas del Avo Nuevo, el universoordenado sugia de tuna lucha césmica entre los dioses. El enuma fish vividamente imaginal origenes deluni- verso como una lucha entre elcaos yel orden, En este mito Marduk, el dos de las tormentas, Aerrot6 a Tiamat, el dragon martimo, y de su ‘erpo creé al univers. El también maté a su ‘onyuge, el dios Kingu,y dea sangre de Kingu ‘e6 a a humanidad para el propdsito de ser. Vink alos doses. en lenumaelshy el conceptobiblic de a ead ees Ye conceptobiblico dela creacén men lap. 918, AS CULTURALES E Elproceso real dela cteacion dela humani- dad es mejor descrto por otro mito mesopoté- ‘mico,Atra-Hasis, en el cual Mami, la diosa de la fertilidad y partera divina, formé arcillahu- ‘mediecida por la baba de los dioses y despues pelizo pedacitos para lbrar alos humanos de lamatria dela tera. papel dela humanidad, tna vez mas, era servile a os doses al cons. {tultsus temps, trabajar sus tierasyoftecer- ‘es servicios rituales alas deldades, Ena teolgia menfta de Egipt, el dos Ptah Once univeso en su mente yo traded a a realidad avs desu palabra ceadora, La fabric. {rales desde el punto de vista monotesta Las aguas fundamentales no soni viipendids Aeifcadas. Dios ordené la creacién por el poder de u palabra, moldeando el cosmos de manera ore ‘nada y goberando su mundo con sabiduria (6 1822-31), Una persona noes un ser seni e200 Para cumpli con las necesidades de alimeto Y en lsaas, es muy probable que Listadoléxico de ttulos y profesiones, ‘on la firma masantigua conocida fenel reverso; Sumer, siglo OO a. Satan bern El eunuco sea una palabra tomada de una frase acadia que signifcaba «a la cabeza del rey». Como probablemente también sea cierto en hebreo, cl significado acadio cambi6 de un sentido ge- neral de cofcial» a «oficial castradoo, Ptifar, en Génesis 39:1, era. un saris, pera este uso an tiguo dela palabra ola significaba woficials,no seunuco>. Sin embargo, el transcur 50 del tiempo y el contexto de Isaias 563-4 requieren que el lector entienda saris como cuna persona estrada» ‘Aunque algunos han trata- ddode eladonar esta referencia aati tipo de realidad historia, especificamente al regreso de " como oficiales castrados en cortes extraneras (tal vez incluyendo a Nehemias), el enfoque principal deberiade permanece sobre el men- saje:Lo que profana auna personaanteDiasna «sla deformidadfisica sno un corazén impeni- tente (cf Mt 15:10-20) Lapromesadivina de «conmemorary dar leun nombre al eunucofieles bastante profun- a. Un eunuco nunca hubiera podido obtener un memorial o pasar su nombre ya que no po- Alia tener hijos. También, laeleccondelberada 4 sustantivo hebreo «manos (traduci c= ma «grabado» yel verbo «borrado» en el ver siculo$ es extraordinario, En el antiguo Cerca 10 Oriente la palabra «mano» se usaba a me- niudo eufemisticamente paralosgentalesdel hombre. Dios revertird simbolicamente en la éternidad lo que e le ha quitado al eunucoen el presente. Elpresagioprofético, pos blemente de Nehemiasy con cert 2a del eunuco etiope en Hechos8, «es sorprendente, 1202 ISAIAS 63 Por todo lo que hizo por nosotros, por su compasién y gran amor Si, por la multitud de cosas buenas a * que ha hecho porlos descendientes de lsraell *Declard: «Verdaderamente son mi pueblo, hijos que no me engafiardn.» Asi se convirtié en el Salvador de todas sus angustias. El mismo los salvo; no envi6 un emisario ni un éngel tun dngel. Frases de dificil raducci ris ie ISAIAS 63H lagar era un componente clave ‘ajaba porel conduct hacia de la produccion antigua de vino. En su forma elms pequen mas profundo tanque inf pees ebedores de vino») Tins 01st Mat, amas basin, constia de tres secciones: un tanque Superior y uno inferior y un conducto que conec- fabaa ambos. Después de que la uvashabianpa- $atio varios das bajo esol para aumentar su con. ‘endo de azar, se colocabaneneltanquesupe- Miory Se pisaban con los pies descalzos. El jugo ease ina bebe alohsas en mundo antigus ena p. 265 ferior. Las ciscaras que Sobran al false prensaban con una table de madera, un ado de a cual estaba urada a ur bd merits ue oa ‘ones paafecitar ep caso de prensar. Algunos de fos ia oa We se han descubie, tanques. Los tanques adic les mejoraron el proceso yet jeron la cantidad de asietoen el vino. El jugo se fermentab en el tanque inferior, unpre 50 que requeria entre wattoa siete dias. Después de ete pe riodo el vino se vaciaba ena jas 0 en odes, Fecuentenente habia una espita en el tange inferior que faclitab so de vaciar el vino, Lasvasiaso tos odres permaneceran less de vino hasta quese completa ¢l proceso de fermenta, ut petiodo de entre dosa atone ses. Isaias usé la imagen de sar del lagar para expresat ® Juicio divino contra las mac Nes (Is 63:1-6). Elacto de pitt representa la venganz deDis contra sus enemigos 220% vésde querasodeotrostens tes I jugo produce dS vas representa la sangre de los det dos, mientras que a intoxicacion prod Por el exceso de vino representa el tt Ae la ira de Dios sobre aquellos quel (v6). Al misma tiempo, sin emba venganza de Dios contra sus enema? Vincula con su redencién de su r0pl° blo (v4), ISATAS 66 {Que el Sexox sea glorificado, para que veamos la ale Pero ellos serdn los avergon’ desde la ciud tuna voz surge del templo: Bs la vor del Sexo Una vor resuen: .gria de ustedes! zados que daa sus enemigos su merecido. 7yAntes de estar con dolores de Jerusalén tuvo un hijo; antes que le Ilegaran los dolore: dio aluz un varén §;Quién ha oido cosa semejante! parto, 2 {Quin ha visto jams cosa igual? @Puede una nacién nacer en un #Se daa luz un pueblo en un Sin embargo, Sidn dio a luz sus cuando apenas comenzaban °sPodria yo abrir la matriz, y no provocar el parto? 30 cerraria yo el seno materno, solo dia? momento? hijos sus dolores. —dice el Senor—. siendo que yo hago dar a luz? ISAIAS 66 La Biblia, junto con muchos otos ‘textos del antigua ercano Oriente, lat las his- toriasdela reac ydeun gran luv. Elhecho quel relatos de duvios son muy comunes pue- de conducir al engafo, lo que origina que elector suponga que la Biblia tiene, en esencia, la misma perspectva que se encuentra en otras culturas antiguas. De hecho, el entendimientobblico de Dios y de surlacién con el mundo, hace una ds- tincén a los registos del Antiguo Testamento de las nociones paganas acerca del dvino. Un texto babilénico antiguo que cuentalos acontecimientos dela creaciny del diluvio se la- ‘ma Atrhasis(lamadoasiporelhéroe de lahisto- ria, una figura paecidaa Nos). l cuento comien- 2a on una dase de doses de menor mportancia, {os gigi, quienes estan descontentos porque han sido forzados a hacer todo el trabajo pesado, co- mo esdavos,paa las doses superiors (pe, ca- var canalés de inigadén y eliminar pantanos) ‘Weasels aniges sobtea creations ena. 5, —dice tu Dios—. EXTOS WARTERACTOS ANTIGUOS cs Naturaleza humana y divina: comparacién de la Biblia con el mito de Atrahasis Una noche su frustracién causa que pierdan el control y marchan contra las casas de ls dioses Superioes. La calma prevalece sin embargo, yos closes supetoresoftecen una solucin:Eloscrea- ‘ran seres humanos para |que trabajen como escla- 0s para ls Iai Se sacifica a un dios, su sangre ‘se mezcla con atilla y se forman los ‘humanos ba- Jola direccién de la madre diasa Nintu. Los humanos se multiplican, sin embargo, 4 €sto cea un problema nuevo: Las personas ‘son tan ruidosas que los dioses no. ‘pueden dor- ‘mir. Ellos tratar de disminuit fa Poblacién hu- mana con enfermedades yhambrunas, pro a Poblacién vuelve @aumentar. Finalmente, os dlosesdeterminan atacaraloshumanos con un tiluvio, Sele advierte aun hombre, Atrahasis, {el duviovenidere, sn embargo, para que ng {odes os humanos perezcan, legan unas {uci Finalmente: A través dela mortaidad infantil estridad de algunas mujeres, *Relatos de inundacones a lap. 14 imiguassenlap. 14 «Cosmoogia ene antigua Crcano Oriente» en BBN raza humana se mantendra en un mimero zonable, Por contraste, Isaias 66:1-2 dice, «Asi ded Sefior; "El cielo es mi trono, yl tira, esta de mis pies. Qué casa me pueden consrutl morada me pueden ofrecer? Fue mi mane ag hizo todas estas cosas; fue asi como lega cexistir—afirma el Sefior—". Yoestimoslosp ¥ contitos de esprit, aos que tibanat palabra. Dios no necesita que nade hah bajo pesado, ni le importa os compara Génesis, donde Dios hizo la reacion O° palabra, sin necesitar ayuda, y donde personas por sus pecados,no porque decibelios de ellos le molstaba Si Derfciales entre a Biblia y los mito Cercano Oriente no deberia cet Pectiva de sus profundas diferendes | ial £ oC INTRODUCCION powmios quTOR, LUGAR Y FECHA DE ESCRITURA practicamente nadie cuestiona que el libro de Jeremias fue escrito por Jeremias, hijo de Jilquias (1:1). El proteta Jeremias dicté mu- chas de sus profecias desde Jerusalén a su fiel secretario, Baruc, que las escribié al pie de la letra (36:4), Jeremias escribié estas pa- jabras a lo largo de su prolongado ministerio (aprox. 626-580 a.C.). E! capitulo 52, un apéndice (véase 51:64; of. 2R.24:18—25:30, ef ‘cual es casi idéntico), fue afiadido, posiblemente por Baruc, en algdn momento después de que Joaquin fue puesto en libertad (aprox. 560 a.C.), Jeremias fue una persona solitaria, analitica y autocritica por naturaleza, fue acertadamente llamado el -«profeta desconsolado», ‘ademas también predicd un mensaje impopular. E| pueblo de Juda estaba en apostasta, Dios no los protegeria y fueron obligados someterse a las demandas de Babilonia. Sobre todo y a pesar de la promesa de que algtin ‘dia Dios le daria a Israel un nuevo pacto (Jer 31), el mensaje en general del profeta fue de juicio y desesperanza: Jerusalén iba a caer pronto. Debido a su actitud negativa, Jere- mmias fue muy despreciado y continuamente estaba en peligro (11:18-23; 26:8; 38:6). En al menos una ocasién, el texto de su mensaje fue destruido por el rey (36:20-24). Incluso Baruc, el escriba de Jeremias, fue -consternado acerca de su futuro (cap. 45). Jeremias, un hombre viejo, vivid para ver el cumplimiento de sus palabras y a Jerusalén destruida. Ladeterminacién precisa del trabajo de Jeremias es prablemética, debido a que han sobrevivido dos versiones de su libro clara- mente diferentes. Una, es la version estandar hebrea conocida como el Texto Masorético, la cual es la base para nuestra traduccion del bro, La otra, que se halla en la Septuaginta, parece representar una vatiante. La version de la Septuaginta es mas corta que su homdloga de los Textos Masoréticos, y sus capitulos estan distribuidos en un orden un tanto diferente. Muchos intérpretes creen que aversion de Jeremias de la Septuaginta se bas6 en un texto alternative hebreo. Como explican los eruditos estas dos versiones tan diferentes de esta extensa profecia y cémo podemos nosotros estar seguros de que lo que leemos es lo que pretendia realmente el profeta? La contusion que rodeaba la vida de Jeremias y a su libro, probablemente explica las diferentes versiones. Sin duda mas de una coleccién de sus mensajes estuvo en circulacion durante la caida de Jerusalen y la dispersion de los judios (el mismo Jeremias fue llevado cautivo a Egipto; cap 43). Asi que, no es de sorprender que «ediciones» diferentes de su trabajo fueron copiadas y transmitidas (véase «EI problema de Jeremias en la Septuaginta» en lap. 1274) Jeremias inicié su ministerio durante el afio. décimo tercero del rey Josias (640-609 a.C.) y continuo predicando a través del rei- nado de Joaoaz (608), Joacim (609-598), Joaquin (598-597) y Sedequas (597-586), y vi en as primeras aos después de a calda te Jousalén, Su ministero abarcd un perodo extenso: més de 40 aftos, su bro es una compilacion de sus mensajes relatos de incidentes a lo largo de su vida ‘AUDITORIO Ellibro de Jeremvas fue escrito para el pueblo de Juda y para Jerusalén, su capital | HECHOS CULTURALES Y RELEVANTES nto politico y militar, durante el cual toda la regién incluyendo el pequetoy vulne= Jeremias escribi6 durante un periodo de desconte tencias de la época: Asiria, Egipto y la Babilonia en ascenso, mientras: rable estado de Jud, se encontraba a merced de las superpot Competian por el dominio. ; ; : : Ironicamente,e! ministerio de Jeremias comenz6 durante la época en que Josias intenté reformar la nacién de Juda y impiatla dela idolatria (2 22-23). No obstante el mensaje dl profeta, con su enfoque en el jucio, fue sistematicamente rechazado por el pue= blo. Apesarde os intentos de Josias de volver a Juda hacia Dios, el pueblo fue obstinado ydisplicente, merecedor por completo de a Sentencia que caeria sobre ellos. R s R12 INTRODUCCION A JEREMIA Miners elas y sao e ae pox 875-797 2 A ‘iiseros de Anos y Osta on fae apo, 760-716 2.0) MonstcsgoMiqueas tse dud aio. 742-661 a = Ballo e 0011722 .c) i Minster do eres en ud aprox. 62 Cale de erutln (86 46) i AL LEER ‘molestarse en hacerlo (Jer 7:16; 11:14; 14:11), Fonga atencion al pape! del simbolsmo yal uso de ayudas visuals en este enriquecedor libro. 70 Jeremias para seguir las ordenanzas de Dios (pe). 16:1-4)? Mirela siempre presente yuxtaposicion de juicio con la invitacion al arrepentimiento, el cu: ‘ado que pospusiera lo que de otra forma habria sido inevitable. Finalmente, busque pistas acerca de a percepcién que tenia Jeremlas de Dios, bre su propio pueblo, sino sobre todas las naciones, <éCuales sacrificios personales it al de ser sincero, podria haberse espe Que para é! era lo maximo y supremo no solos éSABIA USTED QUE... ? nifes como un acto sumamentereligioso, ds preciado ara el devoto (7:31) '8!0S0, ya que esto le daba al dios lo mas p * leo dl tempo al norte, aunque esta dea y la part baa dela ciudad fueron os primerosen caer : alataque de os romanos bajo Tito en 70 BO $ ULTIMOS DE JE JEREMIAS 6 Después de 30 meses de asedio, Jerusalén cay6 bajo el control del rey babilonio Nabucodonosor el 18 de julio de 586 a. Escritos contempordneos de Jeremias, Ezequiel, la Gronica babildnica, las Cartas de Laquis y lo registros egipcios proveen todos detalles de este periodo, Losjudios esperaban porla restauracion del rey Joaquin, ex- liado en Babilonia junto con 10.000 soldados judlos y artesa- $ 105 desde 597 a. Tabillasderacionamiento babildnicasrepor- Sj. tan las distrbuciones a Joaquin desde $95 hasta 570 a.C! Un DIAS RUSALEN La puerta dorada de Jerusalén anual, Nabucodonosor respondié imponiendo asedio a Jerusalén 15 de enero, 588 a. Un afio mas tarde, Sedequias proclamélaibe- Facion de las esclavos hebreos en la cludad, probablemente para it 0 ie Sedequias fue llamado a Babilonia, tal vez a proclamarsuleal- SUSprep os aga et ozadoa presenciarla muerte dt GMeg_ eto pronto se nvlur en una aazaan-babionica can mutton nen ads Bag, aaueade el tempo fue quemadey [eM Nowb, Amin Tio y id. Cuando retwo su tibuto delovesnaeen Gedaon ln Otros huyeronaEaipto les mt alas, el gobernador babilonio.* Fag Nicecltwoionemneni con, Neve ciaunen cuter en lp i, Sp. Wenn cosselos earns, ismaely Esamasenlap.603y sledalag sober a ng? 327: Vase ata FPO PLOS SSS 2 eS vee estaca de Laquiss ena p. 1286. i) Bal ey deAméns enlap iaoe Hh 1 LA }pDESTRUCCION pe SLO JEREMIAS 7 Localizada en el centro del pais montanoso de {srael, Silo («Mapas 5-6») fue la primera ciudad santa dela nacién. Aifinal de la conquista, alrededor de 1400 a.C," Josué erigié eltabernacul en Sid, de ese modo se establecia este sitio como centro religioso de Israel (Jos 18:1). A partir de entonces, anual- menteperegrinos llegaban a Sild para adoracion y sactificio (Jue BH 21:19; 15 1:3,21; 2:19).’ Permanecié como santuario central de F ral por mas de 300 aftos, hasta que la ciudad fue destruida, W supuestamente por los filisteos, al principio del siglo XIa.C. Lue- 4 o-de eso, Israel permanecié sin lugar religioso principal por eae més de un siglo, hasta que Salomén construyé el templo en Jerusalén alrededor de 966-959 a.C. (1R 6:37-38). A principios del siglo XI a.C. los filisteos derrotaron a Israel en Ebenezer y el arca del pacto fue capturada (1$ 4:1-11).4 Aunque tonoesté especificamente declarado en la Escritura, parece que losfiisteos continuaron su victoria al destruir a Silé (Sal 78:58-61; G14 268), De una uotra forma, es claro que Silé desapare- Cognmatamente en esta époce, despues de Ebene esta Toate nombra mas ena Bibl, Polo tant, cuando ls ie, “egresaron el arca, fue trasladada a Bet Semes en lugar de relia Luego dela denataen Ebenee, Samuel acep6 lam y ministraba en Betel, Guilgal y Mizpa (15 7:16-17).” Meet Onqusta de Canadny en ap, 226 iminats de esta Bila, El glacis en si ‘easel emp deal os templos atigos» en a. 645, oe plo de Salomon y otros tempos ata sspbgnapet® etl nap, 62, a campamento en Giga ena p.324YaMlapa ena. 08 Sit fue habitada por primera vez durante el periodo del Bronce Medio I’ Para ese tiempo, este sito pre-sraelita abarcaba una area de cerca de 1,6hectéreas y estaba rodeado por un muro de piedrasre- ogidasen el ampoyy un gladis de tierra. Este lugar fue destruido en siglo XVI a.,, alli se desenterraron grandes contenedores de almace= ramiento, armas de broncey joyas de plata, Restos del periado del Bronce Tardio | sugiren que este lugar era. un centro para culto or- 10s, sin embargo, al no hallase mampostria de este periodo, puede ser que no fuera propiamente un asentamiento en ese tiempo. Excavaciones en Silé revelaron un complejo importante de edi- ficacidnes del periodo de Hierro |, que nos lleva hasta la época de. Eli. Las excavaciones del periodo de Hierro dieron como resultado ‘atorce silos y dos edificaciones de almacena- miento, con habitaciones llenas de enormes cantaros con un reborde debajo del cuello (un tipo de alfarerfa usada por los israeitas). Este periodo de habitacién terminé con un terrible incendio, probablemiente obra de los filisteos alrededor de 1050 a No se ha descubierto ninguna evidendia det taberaculo, sin embargo, las circunstanciasde las edificaciones de almacenamiento sugieren que esta eran parte de un enorme complejo.en la cumbre, que consttuia un centro de almace= nnaje piblico, con técnicas de construccin sofis- ticadas que ncufan columnas hechas con tam- bores de piedra,columnas de madera y pisos eenlosadas. El lech rocoso fue cortado para ni= velar el piso y para excavaruna cisterna que lue- go e enyesaba, Dentro, os arquesiogos descu- brieron la mas rica colecidn de cerémica algu- na vezhallada desde finales del siglo XIt hasta principios del siglo Xa, incluyendo mas de 20 enormes cintaros, ddealmacenamiento. El fuego que destruys este complejo dio como resultado una capa gruesa de ceniza que contenia vigas del techo, ‘arbonizadas yladrillos quemados hasta un tono amatil rojizo. Silo finalmente lego a ser proverbial para el uci divino sobre un san- tuario apdstata (Jer 712). El descubrimiento de material del periodo de Hierro, verfca que! lugarfue uilizadoal menos demaneraes- poradicaluego de a destruccién, probablemente por pueblos néma- das, puesto que no existe evidencia de asentamientos permanentes deeste period. Véanse sSantualos alts la adoracion rene a templo de Saloméns en|ap, 420y «Etaberndculo en Silden ‘ease al tabemacul yelarcaen ap, 161. *VéasenBet eres» en la ‘easela tabla Periods arqueolgicos nap, xvi en JEREMIAS 9 Restos argued ‘camaras paralela, caraceristicas de las edifica JEREMIAS 9 fi pueblo tpico saci sigud el mismo dseiobisco a arg dea edad de He ro (1200-600 a). Al examinar su distribu, Un occidental podria sentise desconcertad por tuna evident colocaiindesordenada delas pare des calles. Sin embargo esto no era unlbetin- to; los senderosyparedesprimorialmenteunian familias y soo de manera secundaria conecaban ‘dias as familias en una sola comunidad. (Cade casaalbergaba probablemente una uni dad familarpero también era parte de un conjun- to amir extendido. Esta estructura familar, una Unidad socal patil basada en una descen- denciapoline patema, se basaba en el concepto de casa del padre» (hebre beta). Launidad fa miliar mas grande cnsistia de a cabeza paternal, junto con su esposa us hijosy sus esposas, los tos y nalmente los esclavos. Cuando David 72 un joven, sus hermanos mayores eran aun arte delbet a de sade Belén (15 16), De mane ‘asim, en Géness 12:1, Dose ordend aun ya andano Abram a dejar su beta. {a csade cuatro habitadones ea el tipo mis Comin de vivenda sata. Muchas eran estuctu- rasrectangulares de dos pisos, perola caracterisica Aisin eral distibucion de as habtaones, Al iso rinpal se ingrsaba a través de una puerta ubicads en el centro del pared frontal (baja), la (ial conduca a un largo vestibulo custodiado 2 Neti ls asics nn. ies fala aitanen ap. 08) ese Kine oy logicos en Berseba, que muestran las tres nes isaelitas ambos ldos por otras habtaconesparecdasa co- redores.De un extreme lor depart rasera de a casa estaba a carta habitacin. En realidad tos cuatro aposentos pod ser subdvididos a su vez en un nimero decifeentescofiguacones ‘un as, este deo Bisco, junto con una versn ‘odifcada lamada la casa de tes habitacones, impuso el stand para la arqutectura israeli, Tales casas teian por lo general columns de Piedra o madera, Las paredesestaban compuestas ¢e adios de barr secados al sl (con yes en as paredes extemas)y eran construidas sobre cimien tose unas pocas capa de piedra Las vigas de ma- era srvian como base para el sequndo piso, at Como de ceo raso para et primer pis. Etecho nal o estandarizado) y su desarala. Fog onesaec y Ptes Lamayoria de os fragmentas,escitos en he- breo antiguo, son comunicados militares que se femontan aproximadamente a600.a.C, Estos. ‘scritosestaban ditgidosalcomandante dela fortaleza, Fliashiy ben Fshiyahu, con instruc- clones deracionar la harina el vino ye accite a Jos soldados que servan en el Néguey, asi como también al «Quitims, un estimado de 25 soldados mercenariosegeos que servian na miliia de Judea, Una porcién de laos. trac contieneistas de nombres, muy posh Dlemente usados paraegistrarladstiby. es, Eostracon #24 habla Ne invasion edomita, En es- Shularan ras deretuerzo desde Arady desde la mas pequeia fortaleza de Qinah, 1 ‘Unestacondeniad © Pring iT se eta a nae 97 pata 42 5156810 mg fe erin wy 318 fies a8 ayap12015.38 we 8 B28 3016438 mir 32 28 ‘99.1828 seine tir 52.13 148 Jor ae nial 7213, e720, 223 Tne JEREMI{AS 21 2«Consulta ahora al SENOR por nosotros, cando, Tal vez el SeSox haga uno de sus mila SJeremias les respondid: : esata Sedequias “que asi dice el SeNon, el Dios de Israel: “Yo haré rtroceder tS tFOPAS: las que pelean contra ¢l rey de Babilonia y contra los caldeos, que desde fuera de los mmuros los tienen sitiados. Haré que tus tropas se replieguen dentro de la ciudad. Yo mismo pelearé contra ustedes. Con gran despliegue de poder, y con ira, furor y gran indignacién, Sheriréahombres y animales, ylos habitantes de esta ciudad moriran por causa de una peste terrible. “Después de eso entregaréaSede= quias, rey de Juda, y a sus oficiales y ala gente que haya quedado con vida después dela peste, la espa day el hambre —afirma el Sexon—. Los entregaré en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y de los enemigos que buscan matarlos. Sin ninguna piedad, clemencia ni compasidn, Nabucodonosor los heriréa filo de espada.” Porque Nabucodonosor, rey de Babilonia, nos esta ata= 1gr0s, y 10 obligue a retirarse» ®»Y aeeste pueblo adviértele que asi dice el Sevor: “Pongo delante de ustedes el camino dela viday el camino de la muerte. 9El que se quede en esta ciudad morird por la espada y la peste, ode hambre, Pero el que salga y serindaalos caldeos quelos estan sitiando, vivird. Asisalvard su vida. !°Porquehe decidido hacerle a esta ciudad el mal y no el bien —afirma el SeXor—. Seré entregada en manos del rey de Babilonia, quien le prenderé fuego.” ‘Di también a la casa real de Juda que escuchen la palabra del Sesox. !2Adviértele a la dinastia de David que asi dice el Sesor: »“Hagan justicia cada mafiana, y libren al explotado del poder del opresor, no sea que mi ira se encienda como un fuego yaarda sin que nadie pueda extinguirla, causa de la maldad de sus acciones. 21:2 «Consulta ahora al Sesio Ginn oinformacin (wea G Sstiamente una suplica por ayuda En aproxim: cadonasors en ims ee rinse porque Sedequis, ey de Nabucodonosor. (ete (el ve deco elgiando la justia y amonestndo™ pobres del opresorqueles habia b ‘enconira delaparidad Elcampesinotoméelsi- doa lls (Jet 21:11-14), Negarsea eh oe i i sefaldecornp- Imperio Medio) es un ejemplo excelente. Un Jencio del administrador como una: P [ Piliponcccs exten ecient cdén, porle que pronuncé neve discuss fant: © dealmeno Ve unteratenientel2- _camente laboradosen ela ales bers deun Mado Nemty-nakht que le robd sus provisiones. ie ‘ Seontte Soni complado con a oct | ane s Sr cael campesino que no solo pore elcampesino Supa descrip de sta dl ame a A won | we A MN Me he (uy, 12-13) y Judy que Jrusalén sera restaurada (dongs 14) tine Eley Joacim comenz6 a servir a Babilonia mediante una con. signacin poltica de Juda como un estado vasallo en 604. 9g JEREMIAS 25 La expresién profética que describe la época del cautiverio de Juda como «setenta afios» (Jer 25:11,12; ) ha motivadola especulacion a travésde a historia dela interpretacion. @ Lossistemas numéricos del antiguo Cercano Oriente fue- Ton predominantemente sexagesimales (basados en grupos ascendentes de seis), y el nimero mas ato que podia calcular- se con facilidad era 60. El nimero 70 puede haber sido utiliza~ do para representar simbolicamente un valor numérico de proporciones asombrosas otal vezla cantidad de aftos que re- presentan una generacidn (Sal 90:10; 5 23:15). El namero 70 puede haber sido utilizado de la misma manera en Jeremias 25, como en el anuncio de Isaias de que Tiro seria desolada du rante 70 afos (Is 23:15,17),y un uso parecido puede serrefleja- do enli Piedra Negra de Asarhaddén, ena que Marduk decreto disgusto contra Babilonia durante 70 afios. © Elcontexto original de la palabra profética fue el cuar- toafio de Joacim de Juda y el primero de Nabucodonosor (605 a.C.)."«Hasta el dia de hoy> (Jer 25:3) Jeremias antici- | pun periodo de devastacion y juicio durante el cual Juda | _serviria a Babilonia.’ Una vez terminado este intervalo, el ; profeta esperaba que el juicio divino visitaria a Babilonia Néase eNabucodonosorsenlap.602. Vease bioniay nla p.107. ease Argus historia pera través de Daros en lap. 746 Grande» en la p. 695. 5 ° 5 Se ence Setenta aftos de cautiverio 2) 5 afio cuarto del reinado de Joacim hi del reinado de Nabucodonosor, rey de Babilonia, 2B] pueblo de Judé ya todos los habitantes de Jerusalén:3 de Judé, hasta el dia dehoy —iy conste su palabra, y yo les he hablado en repetidas acasiones, 4»Ademas, una y otra vezel SeNOR esha enviadoa s escuchado niles han prestado atencién. SEllos los exh acciones. Asipodran hal tedes ya sus antepasados. °No vay obra de sus manos, y no les haré ningiin mal,” 7»Pero ustedes no me obedecieron —afi ‘manos, para su propia desgracia, 8yPor eso, asf dice el SEXoR Todopoderos gue vengan todos los pueblos del norte, y tam| traeré contra este pais, contra sus habitantes y co Beek ke phe 12 605 aC. (véase la nora en Dat dela cronologta de los reyes de Judie fect lac Israch en ‘einsités aflossinchuyen diccinucve afos baja Los Esta es la palabra que vino a Jeremias con relacion a to que ya han pasado veintitrés anos! US siervos los : jortabans enlatierra que, desde siempre y p yan tras otros dioses para servi irma el SexoR—, 24:1), Casi 70 afios mas tarde, Babilonia fue capturada por los pe as, dando lugar a fin de la soberania de Babilonia sobre judge inicando el proceso del retorno de los exiliados bajo Cire Grand (539/538 a.C.).! : ‘ La interpretaci6n del lapso de Jeremias de 70 afis de cautve dad, como el periodo aproximado entre 604-539/538 a. sind mas explicitamente en textos biblicos posteriores. eqn 2 Cr as 36:20-21, el juicio divino fue ejecutado contra el pueblo de x da porel ey babilonio en que «fueron esclavos suyosy desushijos hasta e|establecimiento de reino persa... hasta que se cumple ron setenta afios». Ambos, el cronista (2Cr 36:22) y Esdras (Esd 1:1), interpretaron el edicto de Giro, el cual autorizaba el regresode losexiliados yla reconstruccién del templo en Jerusalén (Esd1:2-4 6:1-2),como_elcumplimiento de la palabra profética de eremias. Un calculo diferente de los «setenta attos de cautiverio» pare- cen servir de fundamento para Zacarias 1:12 7:5. Ali estosimbo- liza elintervalo entre la destruccién fisica del templo(586a.C)ysu_| rededicacién (515 a.C,) sitase Cod xlo el pueblo de Juda. La recibis en el asaae2ti2 jo de Josias, rey de Jud es decir, durante el ano primero" Profeta Jeremias les dijo lo siguiente a todo el 252.1611 «Desdeel ano trece de Josfashijo de Amén, rey 25920°419 el Sexormehadirigido —Sor42:73% Pero ustedes nome han hecho caso, oan Jar 1825, profetas, pero ustedes nolos han jen ya su mal camino y sus malas ira siempre, el SeNoRles ha dado aus: inles y adorarlos; no meirtiten con la “Dej a » Si 7 nO que me irritaron con la obra de sus ores sts ¥.cuatto bajo Joacim (véase v. EI waito trees rele ten eee EL PROBLEMA DE JEREMIAS ; i rN “LA SEPTUAGINTA circulé en mds de una «edicién», esto no implica que el texto breo de Jeremias sea no fidedigno. Simplemente pareeal Jas dos versiones del texto de Jeremias surgieron bas JEREMIAS 29 _ilibrode eremvasha llegado a nosotros en dos versiones diferentes: la versidn griega, conocida como la Septua- ginta,y ia version hebrea, conocida como el Texto Masorético, Hay importantes diferencias entre amas en térmi- os de redaccidn, estructura y extensidn, © = Redaccidn: La version Septuaginta de Jere- mias le faltan aproximadamente 2.700 palabras ‘Cuando se compara con el Texto Masorético, A la vez, el texto griego contiene alrededor de 100 pa labras que no se encuentran en el hebreo. © éstructura:Enlaversién Septuaginta, losca- * }) _pitulos de Jeremias no siguen el mismo orden que sen el Texto Masorético. El ejemplo mas sorpren dente de colocacién divergente tiene que ver con $F los ordculos contra las naciones extranjeras. Enel texto hebreo éstos aparecen en los captulos 46— 51. En la Septuaginta estos mismos ordculos apa- fecen ala mitad de Jeremias, entre 25:13 y 25:15, BP en donde se omite el versiculo 14 BH _Ademds, el orden de los ordculos es diferen- Rte. La secuencia hebrea es Egipto,Filistea, Moab, ‘Amén, Edom, Damasco, Cedar, lam y Babilonia La Septuaginta, por otro lado, se dirige a Elam, Egipto, Babilona, Filstea, Edom, Amon, Cedar, Da. masco y Moab, en ese orden, Bitensién: Las extensiones totales de ambas versiones son diferentes. E texto de Jeremias de la Septuagina, es casi un octavo ms corto quelaversiénhebrea: _tempranoy ué por un largo periodo de tiempo, ambas ql el equivalente de siete a ocho capitulos laron entre los dios, El Varios manuscritos parciales en hebreo de Jeremias, que t ore Celso a a fueron hallados entre los Manuscritos del Mar Muerto enla Cueva 4 pueden dar uz sobre este tema complejo, Dos importantes manuscritos concuerdan con el Texto Masoré.. tico, pero otro texto, un fragmento que contiene Jeremias 22—10:18, puede reflejar la redacci6n dela Septuagin. ta. Esta evidencia sugiere que el libro de Jeremias puede haber circulado en dos diferentes ediciones hebreas, una deellasla vemos través dela traduccién dea Septuagin. tay la otra comola version tradicional del Texto Masorét co-Aunque la Septuagintarefleja el hecho de que el libro > SS Oe Contratio a ser un libro diferente, ‘Wéanse sia Septuagintay el Texto Masotético». venilap. 1288, : ‘Teatos el Antiguo Testamy miguoFestamentowen ap, 1527 y Traducciones antiguas en ap. 1528 ‘Eaten Powe ees sti anita le = JEREMIAS 32 % ente ms cercano.” Entonces sor ser el pariente mé ‘ primo Janamel el campo de Anatot por firmé la escritura, la sellé, y pagué el precio con- Boe a escritura con las condiciones de compra, aaatt pre encia de Janamel, de i all ri e c; hijo de Nel i el atio de la guardia at Rabon Head lacocoa 9 de todos los judas que estaba sentadios ene pati Anat gue hat ee eet 705 8804) ult ogni reiserfs Es Con ellos como testigos, le orden¢ a Baruc: !4“As ‘i a vasija de barro, para que escritura, y guardalas en una vasijad , “Toma la copia selladay la copia abierta de esta escritura, y roporteroso, el Dios de Israel ‘De nuevo Je compratlo F tui tienes el derecho y la responsabilidad oy lecompréami comprenal que esto era palabra del S80 °y diecisiete monedas® de plata. !°Reuné a los testi tade venido, !! Luego tomé la copia sellada y la copia abier r ei rias y nicto de Masel ol SEROR 1 BAS e299 se conserven mucho tiempo.’ !Porque asi dice el SEROR % sy vitedos en esta tierra.” Tee 3:19 yolverina comprarse casts campos vitedosen esta tera t 16»Despues de entregarle la escritura a Baruc hijo de Nerias, 080, has hecho los cielos y la tierra. sa1724 0, jh, Seson mi Dios! Ti, com tu gran fuerza y tu brazo poderoso, has hecho los cielos ylatierra. aay : Para tino hay nada imposible, ®Muestrs til amor amultitud degeneraciones, pero también, castigas alos hijos por la iniquidad de sus antepasados. {Oh Dios grande y en i. SENOR Todopoderoso! !?Tus proyectos son grandiosos, y magnificas tus obras. ai sj jee todo quehace a humanida, para dara cada uno lo que merce, sgn su conduct 0 ruts desusacciones. 1 hiciste milagrosy prodigios en a tierra de Egipto, yhasta el dia de hoylos si- Saat gueshaciend, tanto en Israel como en todo el mando; asi tehas conquistado la fama quehoy te- saagaaa nes. !T, con gran despliegue de poder, y con milagros, prodigios y gran terror, sacaste de Egipto Balers atu pueblo. 22Le diste a Israel esta tierra, donde abundan la leche y la miel, tal como se lo habias 77,1 jurado a sus antepasados. 28Pero cuando entraron y tomaron posesién de ella, no te obedecieron init £329 monedas Lit ses | | r , Bas ciclo era unidad monetaia, de peso, més comin en 32:12 Véase «Baruc, eseriba de Jeremiase en la p. 1282 | Berenice La nanan mene Con de ac SAL ee tear pte eee vasijas de barro en Efam | minten Juda na yen Qumrdn (al oste del Mar Mucrto} sc han consenado ca Matt ineae Gans rensyaningemeiag peo uc ne, 000 ao apace es tare sabooje. Una copia abera cobs diponihle para conta nav en lap. 1299 la slntcrmeen rag einice eo ae pie con tena a pranae sgh i apa iow primeros rabinow en fps 1645.) sel Gums yd Nise aber se perdi, dafaba 0 ssc cambiaba (liberadamenee 9 por “Tesfitaron fabs, Se ae cata oo sabi (ited po ee lS ae forsemplos de papror adios lado (wate-La comunidad elcan~ edevos)telannsr cl ear ana ea teem oa he tinaren lap. 1399 y «Rolls, los laices: cna aO3) tnormalizran después del exis TOS Y ARTEFAGTOS ANTTGUOS Baruc, escriba de -Jeremias JEREMIAS 32 Bart, una figura ampliamen- ‘teconocid en el libro deJeremias, era el se- ‘aetario, el epresentantey conseera de Jere= smias, con un titulo oficial de escribar (ler 36:26,32). La evidenciasugiere que él era un "escrba dela realeza de una familia prominen- as proecias de Jeremias (36:26), cutiosa- mente, después de a caida de Jerusglehd Cuando Jeremfastesdjoa os judlasquehs- Dian sido dejados atrés en Jud, que bios les prohibié a ellos huir a Egi I to, Ic furiosos culparon a senda Dosimpresiones del seo de Baru, amb hechas con el mismo slo, se adguiin ‘el mercado de antigiedades en sral.UN0d® ellos esté en exhibicinen el Museo de > a inscripcion de tes lneas en cada on F Baruc por ese mensaje te ge oc Meset22 M2837, espedaimente 433), ene ee ices aPettenecente a Eee a eee! Nba Rates vada tomcat oie ee vino «Yahus, oYahw i “Tquien as escribié con tinta en rollos de cue. i. a met on queinclye una huela digital (in nid deambas 10 (36:4,18). Baruc fue a esconderse Con ems dies ops "Véasestlesibasenlap. 709, Nias. Baru mismo) se mantiene en una manos. Tus ojos verdin los ojos del rey de Babilon’ Babilonia.” wsirigiy __t9"No obstante weet a7 8 cito del rey de Babilonia estaba combatiendo contra Jer JEREMIAS 34 y dl te hablara cara a cara, y serds Nevado a sedequias, rey de Juda, escucha la promesa del SeSox para ti, Ast dice el StNOR: “7: no morirds a filo de espada Ssino en paz,’ También afirma el SiNoR: ‘Yo te prometo que, asf como Jos reyes de antafio que te precedieron quemaron espe en tu funeral, lamentandose por ti y clamando: jA E1 profeta Jeremias dijo todo esto a Sedequias, as por tus antepasados, asf también fo hardin rey de Juda, en Jerusalén. ’Mientras tanto, el ejér- rusalén y contra las ciudades de Judd que atin quedaban, es decir, Laquis y Azeca, que eran las tinicas ciudades fortificadas, res a los esclavos mots Liberacién para los esclavos maiz12 La palabra del Sexox vino a Jeremi seaiv258® pueblo de Jerusalén para dejar tens? 19Todo el pueblo y los jefes que habfan hecho el acuet die quedaba obligado a servirlos. ''Pero después se Ios que habfan liberado. 2Una vez mas la palabra del SeNok vino a Jeremta or528 sete OBI? 1878 a7isit pacto con sus antep do pave 2340 sens an 203 29 dejar libre a sus esclavas y esclavos hecho lo que yo apruebo. Adem: s después de que el rey Sedequtas hizo un pacto con todo el Fl acuerdo estipulaba que cada israclita debia Dbreos, y que nadie debia esclavizar a un compatriota judio. do liberaron a sus esclavos, de manera que na- retractaron y volvieron a someter a esclavitud a s: «Ast dice el SexoR, el Dios de Israck: “Yo hice un s cuando los saqué de Egipto, lugar de esclavitud. Les ordené “que cada siete aitos iberaran a todo esclavo hebreo que se hubiera vendido a si mismo con ellos. Después de haber servi smo esclavo durante seis anos, debia serliberadio. Pero sus antepasados no me obedecieron nime i= ‘Geron caso. 15Ustedes, en cambio, al proclamar la libertad de su pr6jimo, se habfan convertido y habian. , se habfan comprometido con un pacto en mi presencia, en la casa que lleva mi nombre. 6Pero ahora se han vuelto atrésy han profanado mi nombre. Cada uno ha obligado a sus esclavas y esclavos que habia liberado a someterse de nuevo alla esclavitud.” 134214 Veanse Bx 21:2; Dt 15:12, fas graves (Lv 20:1 mente hablando, el término sjudioe se aplic PxTOS Y ARTEFAGTOS ANTIGUOS , El ritual hitita de pasar entre los pedazos del sacrificio JEREMIAS 34, Jeera 3416-20 eite al p3C~ ‘ode Sedequias con Dios, en el que el pueblo paso eres pedazos cde un novilo que habian cortadlo £7160 Una ceremonia similar se describe en Géne- 5515. ,Cual era el significado de pasar entre os pe- “dase un animal que habian dividido en dos? Los Aeros antiquos nos proveen varios paraeismos aati: * Un texto del Reino Medio hitita, describe _ tm ceemona de purifcacin, Esta ceremonia ‘Tequera que los soldados derrotados marcharan ‘te lsmitads cortadas de unserhumano, un _ Macho bri, un cachoro de perro yun lechén, “on fuegosardiendo a cada lado. Las tropas pri= __Meto ealizaban el ritual cerca de un rio, donde fs sons fren. emai an SU Jos 7:15.25) 3 39 Judas coma forma cortadesjudaita (an habicante del cing a huad dom el remanence de los iralias vodavia via). Estria ca dcbidamente slo al se rociarfan con agua asfmismos mientras mar~ aban; entonces ellos hacanlarepresentacion de manera similar ena plaice. + Enuntratado arameo det siglo Vill a.C.en- ‘re Ashur-niraiV ysuvasallo Matilude Arpad, Matiluy ss hijos son semejantes aun cordero al quese le clocasujarrete ena boca de suse- parada cabeza, para que él no pueda epecar» en contra del tratado cn su ser. -¢ Asarhaddn de Asitia (680-669 a), de~ dato en untratado que su vasalloyloshijos del vasallo, si fuera aromperel pacto delrey asi tio, deberian se tratados dela misma manera cornolosanimales que yacian muertos y dest pados delante de ellos, pucblo de Dios del Antiguo Testamento y asus descendientes desdela Area de la deportacin « Babilonia en adelante Cuando el cerco babilinice disminuyé debido a la inter Jencin de los egipeion, el pueblo de Judd reclamé a los eselavos Que habjan liberado (en violacién a Di 15:12). Elritual hitita es similar asu equivalente bibli- co, in embargo, los textos asirios pueden ayudar- 10s acomrender su verdadero significado. Esen- ‘Galmente, estos ritos sirvieron como juramentos ‘de autoimprecatorios, mediante los cuales el pue-— blo atria maldcones sobre su propia cabeza si fracasaba en quardar la parte del pacto que so- Temnemente habia ratifcad, Et tual era una ‘manera de dear, «Que lo que le sucedié estos animales nos suceda a nosotros si quebrantames, este patos pact de Sedequas simboizaba lo winmieneaaetons este caso, Sedequias y su pueblo ace tual, fueron fectvamente is consecuencas. 1285 M 1286 JEREMIAS 34 en libertad a sus her- y obedecido, pues no han dejado en Hibs ihre cee enon: “No me hanabbedeeldo> PUES Ty seson—zdejaré en libertad unalliberac sirva de escarmiento para to- ala guerra, la pestilencia y el hambre, para que lo que lespasea ae RE aera siaciones dos los reinos de la tierra. !#Puesto que han violado mi pacto; Y : ecortaronen dos, y entre cu- del pacto que acordaron en mi presencia, os trataré como al novi Pee els Gicla de yyos pedazos pasaron para rubricar el pacto.# 9A los jefes de Jud y de Jerus yos pedazos 7 »Por tanto, asi ‘manos. Por tanto, yo proclamo contra ustedes £34218 Véase Gn 15:9-10,17-18, 34:18 Véase «Fl rirual hitica de pasar ent Jos pedazos del saci Ficio» en la p. 1285. gre KTOS Y ARTEFACTOS ANTIGUOS La ostraca de Laquis 1m: HH Oa Mirg B67 34 418 or 559 Sia2 Ose 341 9 JEREMIAS 34 £7 1935 sehallaron 18 ostra- _potiiahaber sido el oficial de Sedequias que se Ena carta nlimero 4, el autor parece ‘(pleas de cerdmica quebrad uilzada pa-menciona en 26:22y 36:1225.Lacartaconcli- que él estaba esperando las sefiales de fg a la escrtura) en un aposento de la quardia ye conun mensaje deadvertencia deun profe- de Laquis; ya que las de Azeca no eran visible Ubicado bajo la puerta de la tome dentro del ta andnimo, Esto puede indicar que Azeca ya se habiaent muro exterior en Laquis («Mapa 43), tuna fortificada ciudad que prote- aia el sur del pals montafioso de Judes, yen 1938 se encontraron otras tres, En tanto que unas pocas de as ostracas sonilegibles,y cua {ro son listados adminisrativas; el ado para la época en que el ostracon fein tito. Azeca era la inca otra cs fortiticada ademés de Laquis q Permanecia aun en Jud justoa tes de la caida de Jeruslén, La carta nimero 6, ten ver con las palabras de algun testo son cartas que datan del pe- Iiidpery onde ae ead de desmoralizar a las tropes @ no sao por ‘suvalor para el estudio del desarrollo enfrentaban una inci gue dela gramaticay sintaxis hebrea, sino ra, Se menciona aun profet af también por su aclaracién de la situa- ro su nombre es legible exe cn politica y confusion general mien- por la terminacidn «-yahustee ‘tras ds se preparaba para el inevitable «Yahveh>). Puede serqueelpt ataque por parte de Nabucodosor. Las crtas mas importantes son las ni- Mero3, 4y 6.La numero 3 procede de Hos- halah, un oil subordinado que le escribe a Yaosh, probablemente el gobernador 0 comandante militar de Laqus. reports * feta fuera ya sea Uias oJ mmias (ambos nombresen bt ‘erminan en «yahur), aunque Supuesto no podemos sabeo. remiasya habia profetizadoqueDi f entregaria Jerusalén a Babe ue Conias, hijo de Elnatan, habia viajado a muchas lo habjan considerat Esipto para obtener ayuda militar. Jeremias ‘un traidor y como una mala if » 37°6-8 indica quel rey Sed queel enel es ejetcitoegipco vendria en su ayud, pero el ; ‘Sefior lo habla declarado de otra manera: El eercto i ile lt ue babilonio. Algunds sugieren que Eatén Ly SEPTUAGINTA EL TEXTO M JEREMIAS 35 La mayor parte del Antiguo Testamento f otginalente este en hebreayporconsguente esperar mosque la actual version hebrea se a mejor evidencia que remos de estos isos en su forma iii Sn embargo, algunos eruditoscreen jn griega del Antigo Tstamento la Septuagint, es una evidenca superior de lo que los profeta | La Septuagint tigua traduccién griega del An AW Testamentohebreo. No obstante, no debemos pensar es una tra $A dco nitorme yconsstente como a NV. Todo contrat, la SF Septuagint fue traducida por muchos erditos con derentes i Fp les de habla y iterentesflosofiasdetraducin,yfue tam FEA ienrevisada muchas veces. aprimeraseccén que se radu fue Pentateuco encsigloll a. Flrestofuecompletado sobre os préximos ds silos, el corpus completo fue sometido a cont ras tevisiones durante ents de aos. Una copia moderna dela Septuaginta es realmente una amalgama de manuscritos y frag ‘ments, el cual incluye nevitablemente, muchas evisionesintro- ddcidas por escrbas posteriores (aun cuando los editores moder ‘os se estuerzan por recuperarla version mas antigua, lamado el texto «Griego Antiguo»). Sin embargo, una realidad es lara: En algunos puntos, e texto dela Septuaginta es diferente de fo que aint Réblica de una secciin ae won ow aay BI an ASORETICO vemos en el Antiguo Testamento hebreo estandar el Texto Maga rético’ pial came A aces las variantes g : © Algunas vece : terpretativa, como en el malentendido de un brea. Por ejemplo, la frase hebrea traducida nusical» en los titulos de muchos salmos (p.¢ Jemanera un tanto curiosa en a Septuaginta com @ Aigunas veces, sin embargo, parece que un tr Jarestaba trabajando con un original hebreo del Antiqu ‘que era un tanto diferente al que ahora vemos en la Biblia hebrea ee tandar, el Texto Masorético. Por ejemplo, Oseas 13:4 en el Texto Maso rético dice,

También podría gustarte