0% encontró este documento útil (0 votos)
372 vistas362 páginas

MyLabOmega MyLabSigma AdvancedOperations S R05

Manual ecografo esaote
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
372 vistas362 páginas

MyLabOmega MyLabSigma AdvancedOperations S R05

Manual ecografo esaote
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Rev.

05

Noviembre de 2020

MyLabOmega
MyLabSigma

OPERACIONES AVANZADAS

350035640
MyLab - OPERACIONES AVANZADAS ii
Introducción
En este manual se detallan las operaciones de MyLab y se describen los
paquetes opcionales disponibles.
El manual se compone de las siguientes secciones:

INTRODUCCIÓN
• Sección 1: funciones avanzadas.
• Sección 2: optimización de imágenes.
• Sección 3: medidas.
• Sección 4: archivo.
Las herramientas avanzadas, como 3D/4D, se describen en manuales
específicos y opcionales.

En este manual, los controles del sistema se indican según las siguientes
convenciones gráficas:

• Los botones del panel de control se indican mediante LETRAS


MAYÚSCULAS GRISES.

• Las teclas de la pantalla táctil se indican mediante


MAYÚSCULAS EN AZUL Y NEGRITA.

• Las cadenas de software de la pantalla táctil se indican


mediante LETRAS MAYÚSCULAS EN COLOR AZUL NORMAL.
• Los botones y opciones de software en pantalla se indican
mediante L E T R A S M A Y Ú S C U L A S E N N E G R I T A .

• Las cadenas de software en pantalla se indican mediante


LETRAS MAYÚSCULAS EN COLOR NEGRO NORMAL.

En el manual, el botón de confirmación se indica siempre como ENTER y el botón


de contexto del menú como UNDO.

Seleccionar/Hacer clic significa colocar el cursor con el trackball sobre la opción


deseada y pulsar ENTER para confirmar.

Hacer doble clic significa colocar el cursor con el trackball sobre la opción deseada
y pulsar ENTER dos veces.

Tocar significa tocar con el dedo el comando deseado en la pantalla táctil.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS iii


ATENCIÓN En este manual, ATENCIÓN indica posibles daños al paciente y/o
el operador.

ADVERTENCIA El término ADVERTENCIA describe las precauciones necesarias para


proteger el equipo.

NOTA En este manual, NOTA señala información de especial interés que no está
relacionada con posibles daños al paciente, el operador o el dispositivo.
Asegúrese de seguir y comprender todas las advertencias y puntos
de atención.
Los sistemas de MyLab disponen de varias configuraciones y conjuntos de
características. El manual del usuario recoge todo esto, aunque no todas las
opciones pueden aplicarse a su sistema.
Las características del sistema dependen de la configuración de su sistema,
el transductor y el tipo de examen. No todas las características del sistema
están aprobadas en todos los países.
Conserve este manual con el equipo para su futura referencia.
Toda la información incluida en este manual está relacionada con los
siguientes equipos de ultrasonidos Esaote: MyLabOmega y MyLabSigma.
En este manual, todos los sistemas mencionados anteriormente se definen
como MyLabOmega, MyLabSigma o MyLab.
A menos que se indique específicamente, las secciones de este manual
pertenecen a todos los sistemas.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS iv


FUNCIONES AVANZADAS

AVANZADAS
FUNCIONES
ÍNDICE

Índice

1 Anotaciones .................................................................................. 1-1


Anotaciones de texto libre......................................................................... 1-2
Anotaciones por frase/por palabra.......................................................... 1-2

AVANZADAS
FUNCIONES
Glosario por palabra ............................................................................... 1-3
Glosario por frase.................................................................................... 1-3
Edición y reubicación de anotaciones ..................................................... 1-5
Configuración de anotaciones................................................................... 1-5
Parámetros de Todas las aplicaciones .................................................. 1-6
Parámetros para una aplicación específica........................................... 1-6
Configuración de glosarios ............................................................... 1-7
Organización de glosarios en la pantalla táctil............................... 1-8

2 Marcas corporales......................................................................... 2-1


Activación de las marcas corporales ........................................................ 2-1
Configuración de Marcas corporales ....................................................... 2-3
Parámetros para una aplicación específica........................................... 2-3
Configuración de las marcas corporales ......................................... 2-4
Organización de las marcas corporales en la pantalla táctil......... 2-4

3 Protocolos de adquisición ............................................................ 3-1


Menú de configuración .............................................................................. 3-1
Acciones disponibles............................................................................... 3-4
Configurar adquisición ...................................................................... 3-4
Seleccionar imagen y almacenar....................................................... 3-5
Seleccionar imagen y medición ........................................................ 3-5
Gestionar anotaciones ....................................................................... 3-6
Guardar clip ........................................................................................ 3-6
Trabajar con protocolos ............................................................................ 3-7

4 Seguridad ...................................................................................... 4-1


Menú de configuración de seguridad....................................................... 4-1
Ficha Parámetros ..................................................................................... 4-2
Ficha Usuarios.......................................................................................... 4-3
Cuentas de usuarios ........................................................................... 4-4
Acceso de seguridad al sistema................................................................. 4-5
Control de seguridad de acceso ................................................................ 4-6
Protección frente a virus............................................................................ 4-6
Infección por software malintencionado............................................. 4-7
Política de actualizaciones del sistema operativo de MyLab............. 4-7
Cortafuegos .............................................................................................. 4-8

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS iii


ÍNDICE

Gestión correcta y privacidad de los datos del paciente........................4-9


Interfaz de datos y protocolo de transmisión....................................4-10
Red cableada......................................................................................4-10
Red inalámbrica.................................................................................4-10
Soportes de almacenamiento ..........................................................4-11
Formatos de almacenamiento.........................................................4-11

5 Asistencia remota..........................................................................5-1
Cómo acceder a la Asistencia remota.......................................................5-1
Condiciones previas.................................................................................5-1
Conexión de red .......................................................................................5-2
Conexión a Asistencia remota................................................................5-2

6 Uso de las guías de aguja..............................................................6-1


Visualización de la guía de aguja ...............................................................6-1
Longitud de la aguja.................................................................................6-5
Tras el examen .............................................................................................6-5
Comprobación de la alineación de la guía ...............................................6-6
Needle Enhanced Imaging.........................................................................6-7
Configuración de biopsia ...........................................................................6-8

7 QPack............................................................................................7-1
Activación de QPack ..................................................................................7-1
Análisis de QPack en clips inmovilizados ............................................7-1
Análisis de QPack en clips archivados..................................................7-2
Controles de la pantalla táctil en QPack ..................................................7-4
Curva de intensidad .................................................................................7-4
Desactivación de QPack .........................................................................7-5

8 Compartición de pantalla y MyLab Remote ................................8-1


Segundo monitor.........................................................................................8-1
Clonación física ........................................................................................8-2
Clonación inteligente ...............................................................................8-2
Streaming de vídeo y MyLab Remote ......................................................8-3
Ficha Portal Web ................................................................................8-3
Ficha Streaming...................................................................................8-4
Ficha MyLab Remote.........................................................................8-5
Activar streaming de vídeo .....................................................................8-5
Activar MyLab Remote ...........................................................................8-6
Uso en entorno estéril........................................................................8-7
Stream de la cámara ....................................................................................8-8

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS iv


ÍNDICE

9 VPan.............................................................................................. 9-1
Captura de VPan......................................................................................... 9-1
Fin del examen......................................................................................... 9-3
Cómo revisar una imagen VPan............................................................... 9-3
Medidas ........................................................................................................ 9-4
Almacenamiento de imágenes reconstruidas.......................................... 9-4

AVANZADAS
FUNCIONES
A Cables ECG ................................................................................. A-1
Comprobación del cable ECG ................................................................ A-1
Limpieza y desinfección del cable ECG................................................. A-1

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS v


ÍNDICE

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS vi


1
Capítulo

1 - Anotaciones

AVANZADAS
FUNCIONES
La función Anotaciones ofrece la capacidad de colocar comentarios y flechas
en una imagen para identificar las ubicaciones y las estructuras anatómicas.
Esta función se puede activar al introducir un comentario de texto libre
mediante un teclado QWERTY (anotaciones de texto libre) y/o al introducir
comentarios predefinidos de un glosario pulsando ABC - ANNOTACIONES
(por frase/por palabra).
Las anotaciones se pueden introducir tanto en tiempo real como en
congelación, durante mediciones, en la revisión de exámenes y en la revisión
de archivo.
Las anotaciones aparecen en todas las imágenes y los clips guardados, y
también en el material impreso.
Cuando se activa esta función, el sistema muestra la siguiente pantalla táctil:
Fig. 1-1: anotaciones

y los siguientes controles (puede variar en función del tipo de anotación


seleccionada):

POR PALABRA activa alternativamente la modalidad de incorporación de anotaciones Por


POR FRASE palabra y Por frase. Consulte el párrafo siguiente para obtener más
información.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-1


ANOTACIONES

BORRAR TODO cancela todo el texto editado. Este mismo botón debe pulsarse para cancelar
el texto mostrado.

BORRAR ÚLTIMA cancela el último texto editado sin salir.

ELIMINAR LÍNEA cancela toda la fila en la que se encuentra el cursor sin salir.

INSERTAR FLECHA cuando se pulsa, muestra una flecha. Si se gira el mando, se gira la flecha.
Coloque la flecha utilizando el trackball y confirme la posición final pulsando
la tecla ENTER.

OK cierra la sesión de anotaciones sin borrar el texto insertado.

ESTABLECER INICIO establece la posición predeterminada (INICIO) para el cursor de anotación en


función de la posición actual.

SCROLL cuando está en Anotaciones por frase, con este mando se desplaza por la lista
de palabras.

La tecla UNDO cierra la sesión de anotaciones.

Anotaciones de texto libre


Al pulsar cualquier tecla alfanumérica del teclado QWERTY durante el
examen, activa automáticamente la introducción de texto y el texto se
establece en la posición INICIO. Si EL RECONOCIMIENTO DE PALABRA
AUTOMÁTICO está habilitado al escribir, MyLab sugiere la palabra que se
encuentre en el glosario que comience por las mismas letras mientras el
trackball examina el glosario.
Para confirmar la palabra sugerida, pulse Enter ↵ o proceda e introduzca el
texto y, a continuación, confirme al pulsar ENTER.
El texto se puede colocar en cualquier lugar del área de la imagen con
el trackball.

Anotaciones por frase/por palabra


Al pulsar ABC - ANOTACIONES, puede insertar tanto una frase como una
palabra extraída de un glosario configurable.
MyLab muestra el glosario asociado al valor predefinido activo. Pulse la ficha
APLICACIÓN para examinar los glosarios disponibles con otras aplicaciones.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-2


ANOTACIONES

Glosario por palabra


Para seleccionar una palabra, siga este procedimiento.
Procedimiento 1. Pulse ABC - ANOTACIONES.
2. Si es necesario, seleccione el glosario deseado examinando las
fichas de navegación.

AVANZADAS
FUNCIONES
3. En caso necesario, deslice el dedo para desplazarse por las
páginas de la pantalla táctil.
4. Toque la palabra deseada: se mostrará en la pantalla en la
posición INICIO o en la parte derecha de la última palabra
establecida o en la posición del cursor.
5. Según los parámetros establecidos en el menú de
configuración de anotaciones, la palabra se puede colocar,
editar o desplazar definitivamente. Pulse ACTION para cambiar
la función:
• Cuando la palabra está en amarillo y el cursor parpadea,
significa que se puede editar.
• Cuando la palabra está en amarillo y rodeada por un recuadro,
significa que se puede colocar en la pantalla al mover el
trackball.
• Cuando la palabra está en gris, significa que está colocada de
manera definitiva.
6. Edite o coloque la palabra y, a continuación, pulse Enter ↵
para confirmar su posición final.

Glosario por frase


La frase está compuesta por cuatro palabras. En la pantalla táctil, el sistema
muestra la lista de palabras disponibles, organizadas en columnas: la primera
columna muestra las palabras disponibles para el primer término de la frase,
la segunda columna las correspondientes al segundo término, etc.
Para seleccionar las palabras de la frase:
Procedimiento 1. Pulse ABC - ANOTACIONES.
2. Si es necesario, seleccione el glosario deseado examinando las
fichas de navegación.
3. Haga clic en cada palabra de la frase para seleccionarla: la
frase se muestra en la pantalla contorneada por una imagen.
Cuando hay más palabras disponibles que las que se

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-3


ANOTACIONES

muestran, puede desplazarse por cada columna mediante


SCROLL.

4. La frase aparecerá en la pantalla rodeada por un recuadro


(salvo que se seleccione FIJAR como primera acción del
cursor en el menú de configuración de anotaciones).
5. Desplace el trackball para colocar la frase y, a continuación,
pulse Enter ↵ para confirmar su posición final: la frase queda
colocada y el marco desaparece.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-4


ANOTACIONES

Edición y reubicación de anotaciones


Una vez que la anotación se confirme en la pantalla, se podrá editar y cambiar
de sitio.
Edición de texto Para editar texto libre y anotaciones por palabra (las anotaciones por frase no
se pueden modificar):

AVANZADAS
FUNCIONES
1. Coloque el cursor en el texto que desea modificar y pulse
ENTER para resaltarlo.

2. En caso necesario, pulse ACTION para cambiar a la modalidad


de EDITAR (véase el apartado Configuración de
anotaciones)
3. Mueva el trackball para colocar el cursor.
4. Utilice las teclas de flecha derecha/izquierda del teclado
alfanumérico. Coloque el cursor en la posición deseada para
editar el texto.
5. Edite el texto y pulse ENTER para confirmar.
Reubicación de Para reubicar texto libre, anotaciones por palabra y por frase:
texto
1. Coloque el cursor en el texto que desea reubicar y pulse
ENTER para resaltarlo: el texto está rodeado por un recuadro.

2. En caso necesario, pulse ACTION para cambiar a la modalidad


de MOVER (véase el apartado Configuración de
anotaciones)
3. Desplace el trackball para colocar el texto en la posición
nueva y, a continuación, pulse ENTER para confirmar su
posición final: la frase queda colocada y el marco desaparece.

Configuración de anotaciones
Consulte el manual «Guía Pulse MENU y a continuación A N O T para acceder al menú de configuración de
introductiva» si desea anotaciones. Está estructurado en dos áreas principales: la parte izquierda
obtener información sobre muestra la lista de todas las anotaciones guardadas, organizadas por
el procedimiento de aplicaciones y, la parte derecha, muestra el menú de configuración
configuración. del glosario.

NOTA Cuando se selecciona una aplicación, F Á B R I C A recupera todas las


anotaciones de fábrica y elimina todos los glosarios personalizados por el
usuario que se hayan guardado para dicha aplicación.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-5


ANOTACIONES

El menú de configuración de glosarios cambia en función de la selección


realizada en la lista izquierda, (la opción TODAS LAS APLICACIONES o un
glosario personalizado/de aplicaciones)

Parámetros de Todas las aplicaciones


Cuando se haya seleccionado TODAS LAS APLICACIONES, el menú permite
al usuario habilitar los siguientes parámetros:

Parámetro Acción

TAMAÑO DE FUENTE Establece el tamaño de la fuente.


RECONOCIM PALABRA Establece el reconocimiento de palabra automático.
AUTOMÁTICO

ELIMINAR EN Cuando está habilitado, el texto se borra


DESCONGELADO automáticamente en cuanto se vuelve al modo
en tiempo real.
REEMPLAZO DE Cuando se selecciona, la nueva palabra se coloca
TEXTO HABILITADO a partir de la posición INICIO y reemplaza
cualquier palabra existente en dicha posición.
Cuando no se selecciona, la nueva palabra se coloca
a la derecha de la última palabra y se añade
automáticamente un espacio entre estas.
PRIMERA ACCIÓN Establece la funcionalidad del trackball cuando el
DEL CURSOR texto está resaltado, ya tenga que desplazar (cursor
de la opción MOVER que aparece en la pantalla)
o editar (texto de la opción EDITAR rodeado por un
recuadro) el texto resaltado. Una tercera opción
(opción FIJAR) coloca la palabra seleccionada
y permite seleccionar una nueva.

Parámetros para una aplicación específica


Cuando se selecciona una aplicación o glosario personalizado para su edición,
el menú de configuración se organiza en carpetas internas, que se pueden
seleccionar utilizando las fichas que aparecen en la parte superior del menú.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-6


ANOTACIONES

Fig. 1-2: Menú de configuración del glosario

AVANZADAS
FUNCIONES
El menú de configuración del glosario muestra:
• en el centro el diseño de la pantalla táctil. Las dos
modalidades “Por palabra” y “Por frase” disponen de su
propia pantalla táctil, la cual se puede seleccionar a través de
la ficha correspondiente;
• En la parte derecha, se encuentra la aplicación seleccionada y
las listas de todas las palabras disponibles en todos los
glosarios, organizadas por listas de FÁBRICA y
PERSONALIZADO

• En la parte inferior, se encuentran los campos donde se


indica el nombre y la descripción del glosario personalizado.
Configuración de glosarios
Procedimiento 1. Seleccione la modalidad P O R PALABRA o POR FRASE;

2. Seleccione la palabra deseada de la lista de la derecha con el


trackball. La palabra se puede seleccionar desplazándose por la
lista con el trackball o escribiendo criterios de búsqueda en el
campo BUSCAR;
3. mientras mantiene pulsado ENTER, arrastre y suelte la palabra
en la posición deseada de la pantalla táctil;
4. para cada modalidad, las palabras se pueden organizar
en niveles distintos: empiece por seleccionar la P Á G I N A
deseada con el trackball y, a continuación, arrastre y suelte la
palabra en la página deseada. Las palabras organizadas en
más páginas (o niveles) se pueden desplazar al deslizar hacia

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-7


ANOTACIONES

la izquierda/derecha en la pantalla táctil. Repita este


procedimiento para añadir otras palabras.
5. El campo AÑADIR PALABRA permite agregar nuevas palabras
al glosario. Con el teclado alfanumérico, introduzca la palabra
deseada y pulse Enter ↵ para confirmar: el sistema añadirá
automáticamente la nueva palabra a la lista
P E R S O N A L I Z A D O . Para borrar una palabra personalizada,
coloque el cursor en la palabra que desea borrar y,
manteniendo pulsado ENTER, suéltela en la papelera.
Organización de glosarios en la pantalla táctil
Las palabras se pueden colocar libremente en la pantalla táctil.
Desplazar una Seleccione la palabra con el trackball y, mientras mantiene pulsada la tecla
palabra ENTER, muévala a la posición deseada. Suéltela para confirmar.

Borrar una palabra Coloque el cursor en la palabra que desea borrar y, mientras mantiene pulsada
la tecla ENTER, suéltela en la papelera.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-8


2
Capítulo

2 - Marcas corporales

AVANZADAS
FUNCIONES
Las marcas corporales son dibujos esquemáticos de secciones anatómicas. Se
superpone un vector a la marca para indicar la posición de la sonda. Las
marcas corporales activas con marcadores de sonda se muestran en la parte
inferior izquierda de la pantalla.
Las marcas corporales se organizan por grupos: cada aplicación tiene su
conjunto específico de marcas corporales.

Activación de las marcas corporales


Las marcas corporales se pueden activar en tiempo real, en la revisión de
examen y en la revisión de archivo al pulsar MARCA CORP. Una vez activadas,
la pantalla táctil muestra el grupo de marcas asociadas a la aplicación activa y
el valor preestablecido, mientras que en la barra de navegación se incluyen
otras áreas anatómicas (si están disponibles).
Toque cada ficha para examinar las marcas disponibles en otras áreas, gire el
mando APLICACION (p. ej., VASCULAR) situado en la parte inferior derecha
de la pantalla táctil para examinar las marcas disponibles con otras
aplicaciones.

Procedimiento 1. Pulse MARCA CORP.


2. Si es necesario, cambie de aplicación y/o seleccione la
biblioteca de marcas corporales deseadas.
3. Seleccione la marca corporal en la pantalla táctil: la marca
aparecerá en la pantalla.
4. Si se encuentra en el formato Dual, utilice el botón
IZQUIERDA o DERECHA para combinar correctamente la
marca con su imagen correspondiente.
5. Aumenta/disminuye las dimensiones de las marcas por
TAMAÑO.

6. La flecha de la marca corporal indica el marcador de la sonda.


Utilice el trackball para colocarla.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-1


MARCAS CORPORALES

7. Utilice el botón ROTAR para girar la flecha.


8. Pulse el botón OK o ENTER para confirmar.
Una vez confirmada, la marca corporal se puede mover a cualquier posición
sobre la imagen, seleccionándola y arrastrándola a la nueva posición. Las
marcas corporales se pueden mover sobre anotaciones y mediciones; cuando
esto suceda, la sigla se mantendrá por debajo de la propia marca corporal.
Los siguientes controles están disponibles:

ESTABLECER INICIO Una vez que se seleccione la marca corporal para moverla sobre la imagen,
esta tecla establece la posición predeterminada (INICIO) de la marca
corporal, según la posición actual.

TAMAÑO Aumenta/disminuye el tamaño de la marca corporal.

BORRAR MARCA Sale sin mostrar ninguna marca corporal. Este mismo botón debe pulsarse
para cancelar la marca mostrada.
Las marcas corporales se pueden añadir a imágenes y secuencias archivadas,
pero no se guardan en las imágenes ni los clips recuperados.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-2


MARCAS CORPORALES

Configuración de Marcas corporales


Consulte el manual «Guía Pulse MENU y, a continuación, M A R C A S para acceder al menú de
introductiva» si desea configuración de marcas corporales. Está estructurado en dos áreas
obtener información sobre principales: la parte izquierda muestra la lista de todas las bibliotecas de marcas
el procedimiento de corporales guardadas, organizadas por aplicaciones y, la parte derecha, muestra el

AVANZADAS
configuración. menú de configuración de marcas corporales.

FUNCIONES
NOTA Cuando se selecciona una aplicación, F Á B R I C A recupera todas las
bibliotecas de marcas corporales de fábrica y elimina todas las marcas
corporales personalizadas por el usuario que se hayan guardado para
dicha aplicación.

Parámetros para una aplicación específica


Cuando se selecciona una biblioteca de marcas corporales de aplicación/
personalizada para editarla, el menú de configuración se organiza en carpetas
internas, que se pueden seleccionar utilizando las fichas que aparecen en la
parte superior del menú.
Fig. 2-1: Menú de configuración de marcas corporales

El menú de configuración de marcas corporales muestra:

• el diseño de la pantalla táctil en el centro;


• a la derecha, la aplicación seleccionada y las listas de todas las
marcas corporales disponibles agrupadas por aplicación;
• en la parte inferior, los campos en los que se indica el nombre
y la descripción de las bibliotecas de marcas corporales
personalizadas;

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-3


MARCAS CORPORALES

Configuración de las marcas corporales


Para crear una biblioteca de marcas corporales personalizadas, debe seguir este
procedimiento:

Procedimiento 1. Utilice el trackball para desplazar la lista de aplicaciones que


aparece a la derecha y haga clic en el cuadro combinado
deseado para acceder a la marca corporal individual;
2. Seleccione la marca corporal deseada en la lista de la derecha;
3. mantenga pulsada la tecla ENTER mientras arrastra y suelta la
marca corporal a la posición deseada de la pantalla táctil;
4. Puede organizar las marcas corporales en distintos niveles:
empiece por seleccionar la P Á G I N A deseada con el trackball
y, a continuación, arrastre y suelte la marca corporal en la
página deseada. Las marcas corporales organizadas en más
páginas (o niveles) se pueden desplazar al deslizar hacia la
derecha/izquierda en la pantalla táctil.
5. Repita este procedimiento para añadir otras marcas
corporales.
Organización de las marcas corporales en la pantalla táctil
Las marcas corporales se pueden colocar libremente en la pantalla táctil.
Desplazar una Seleccione la marca corporal con el trackball y, mientras mantiene pulsada la
marca corporal tecla ENTER, muévala a la posición deseada. Deje de pulsar ENTER para
confirmar.
Borrar una marca Coloque el cursor en la marca corporal que desea borrar y, mientras mantiene
corporal pulsada la tecla ENTER, suéltela en la papelera.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-4


3
Capítulo

3 - Protocolos de
adquisición

AVANZADAS
FUNCIONES
En este capítulo se explica cómo crear y configurar protocolos.

Menú de configuración
Un protocolo es una secuencia de acciones que el usuario puede definir para
respaldar procedimientos. Un protocolo resulta útil para:
• agilizar el uso de MyLab;
• cumplir directrices clínicas;
• ofrecer un examen estándar efectuado incluso por distintos
operadores.
Un protocolo está formado por varias sesiones; cada sesión se compone
de uno o más pasos. Cada paso se puede configurar para que realice
distintas acciones.
La opción P R O T O C O L O S A D Q U I S I C I Ó N del MENU permite acceder al
menú de configuración de protocolos de adquisición.
El menú se organiza en dos áreas principales. En el lado izquierdo, se muestra
una lista de aplicaciones; y en el lado derecho, figura una lista de protocolos.
Todos los protocolos guardados se organizan por aplicación.
Configuración Para crear un protocolo, siga este procedimiento:
• para crear un protocolo de adquisición completamente nuevo,
seleccione la aplicación deseada en la lista de la izquierda
y pulse el botón N U E V O ;
• para crear un protocolo de adquisición completamente nuevo a
partir de uno existente, seleccione el protocolo
correspondiente de la lista de la izquierda y pulse el botón
C L O N A R . Cuando no se ha seleccionado un protocolo, el
botón N U E V O reemplaza a este botón.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-1


PROTOCOLOS DE ADQUISICIÓN

Si selecciona un protocolo, se puede acceder a los botones siguientes:


• EDITAR, para modificar el protocolo seleccionado. También
puede colocar el cursor sobre la opción deseada y pulsar dos
veces ENTER para seleccionarla.
• SUPRIMIR permite eliminar el protocolo seleccionado.
Cómo crear un protocolo de adquisición

Una vez que se haya pulsado el botón NUEVO o CLONAR, aparece el


siguiente menú:
Fig. 3-1: Menú de protocolos de adquisición

SESIONES
Acciones

NOMBRE AP

El menú de protocolos de adquisición se organiza en tres áreas principales:


• A la izquierda, hay una lista con todas las sesiones.
• A la derecha, hay una lista de acciones configuradas que están
organizadas por pasos.
• En la parte inferior, se encuentran los campos que indican el
nombre y la descripción de los protocolos personalizados.
Una sesión es una sección coherente por sí misma de un protocolo (suele
estar dedicada a un área anatómica específica).
Preparativos Antes de crear un protocolo, se recomienda efectuar lo siguiente:
• Elaborar una lista con todos los pasos necesarios.
• Decidir cómo dividir las acciones en sesiones.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-2


PROTOCOLOS DE ADQUISICIÓN

• Ordenar por prioridad las acciones obligatorias y las


opcionales de cada sesión.
• Crear medidas personalizadas, si es necesario.

Configuración Después de pulsar N U E V O o C L O N A R , debe seguir este procedimiento para

AVANZADAS
FUNCIONES
crear un protocolo:
1. Pulse el botón N U E V A para crear una sesión nueva. Se
pueden definir varias sesiones para un solo protocolo.
2. Coloque el cursor en el campo NOMBRE SESIÓN e introduzca
el nombre deseado con el teclado alfanumérico.
3. Coloque el cursor en el campo NOMBRE PASO e introduzca el
nombre deseado para el paso con el teclado alfanumérico.
4. Seleccione la acción que desee en el menú desplegable. El
primer paso de todas las secciones siempre es CONFIGURAR
ADQUISICIÓN, y solo se pueden modificar sus detalles (véase
el siguiente punto)
5. Pulse el botón D E T A L L E S para configurar los parámetros
correctos de la acción seleccionada.
6. Pulse el botón N U E V O P A S O para crear un paso nuevo. Para
cada sesión se pueden definir uno o más pasos.
7. Una vez que se hayan definido todos los pasos y sesiones,
pulse V E R I F I C A R P R O T O C O L O para validar la coherencia del
protocolo desde un punto de vista sintáctico. A continuación,
aparece un cuadro de diálogo que informa sobre el resultado.
8. Coloque el cursor en el campo NOMBRE y, con el teclado
alfanumérico, introduzca el nombre deseado del protocolo y
su descripción (campo N O T A S ).
9. Pulse S A L V A R para guardar el protocolo. Antes de guardarlo, se
efectúa una verificación automática del protocolo.
La opción ANULAR permite salir del menú sin guardar el protocolo nuevo.

NOTA Utilice cadenas de caracteres breves para el nombre de la sesión y del


paso, ya que en la pantalla principal aparecerán como “Nombre sesión -
Nombre paso”.

El orden de las acciones y los pasos es importante a la hora de crear un


protocolo.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-3


PROTOCOLOS DE ADQUISICIÓN

Una vez que se haya seleccionado, cada paso se puede colocar antes o después
con el botón correspondiente en la parte derecha de la pantalla.
Una vez que se haya seleccionado, cada sesión se puede colocar antes
o después con el botón correspondiente en la parte inferior de la pantalla.

Acciones disponibles
Configurar adquisición
Esta acción permite establecer el modo de adquisición deseado y modificar
la configuración típica.
Fig. 3-2: Configurar ventanas de adquisición

El campo R E S U M E N permite introducir una descripción de la acción. Esta


descripción es la que aparecerá en la columna Resumen de la pantalla de
edición principal.
La opción M O D O D E A D Q U I S I C I Ó N permite establecer el modo de
adquisición deseado. Según el modo de adquisición seleccionado, se pueden
configurar unos parámetros u otros.
Como opción adicional, el campo ETIQUETA DE ADQUISICIÓN permite añadir
una anotación o eliminar todas las anotaciones anteriores de la pantalla.
Una vez que se haya realizado, pulse O K para guardar los cambios o A N U L A R
para descartarlos.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-4


PROTOCOLOS DE ADQUISICIÓN

Seleccionar imagen y almacenar


Esta acción permite seleccionar la imagen que desee y guardarla en el archivo.
Solo aparece el campo RESUMEN. No hay ningún otro control disponible.
Una vez que se haya realizado, pulse O K para guardar los cambios o A N U L A R
para descartarlos.

AVANZADAS
FUNCIONES
Seleccionar imagen y medición
Esta acción permite seleccionar la imagen que desee y ejecutar la medición
seleccionada en ella.
Fig. 3-3: Seleccionar ventanas de imágenes y mediciones

La medición deseada se puede seleccionar en la lista de mediciones


disponible para la aplicación actual. La lista de mediciones se divide en dos
áreas principales: FÁBRICA y PERSONALIZADO.
La opción AÑAD NUEVA MED EN IMAG permite ejecutar otras mediciones en la
misma imagen.
Cuando se selecciona ALMACENAR IMAGEN y MEDIDA(S), la imagen medida se
guarda automáticamente en el archivo (sin necesidad de hacer clic).
Una vez que se haya realizado, pulse O K para guardar los cambios o A N U L A R
para descartarlos.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-5


PROTOCOLOS DE ADQUISICIÓN

Gestionar anotaciones
Esta acción permite escribir el texto seleccionado en la imagen.
Fig. 3-4: Gestionar ventanas de anotaciones

Rellene el campo ANOTACIONES PARA AÑADIRLAS con el texto que desee


mostrar en pantalla. La opción POSICIÓN permite especificar la ubicación de
la anotación definida (por defecto, en inicio).
Cuando se selecciona SUPRIMIR LAS ANOTACIONES ANTERIORES, se eliminan
las anotaciones de la pantalla.
Una vez que se haya realizado, pulse O K para guardar los cambios o A N U L A R
para descartarlos.

Guardar clip
Esta acción permite guardar un clip en el archivo.
Solo aparece el campo RESUMEN. No hay ningún otro control disponible.
Una vez que se haya realizado, pulse O K para guardar los cambios o A N U L A R
para descartarlos.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-6


PROTOCOLOS DE ADQUISICIÓN

Trabajar con protocolos


Consulte el capítulo Si ha creado protocolos y se han asociado al botón eTouch, puede utilizarlos
“Configuración general” siguiendo este procedimiento:
de esta sección para obtener
1. Inicie un nuevo examen introduciendo los datos del paciente
más información sobre cómo
y seleccionando una sonda, una aplicación y un valor

AVANZADAS
configurar eTouch.

FUNCIONES
predeterminado.
2. Pulse el botón ETOUCH;
3. Seleccione el protocolo que desee en la pantalla táctil. El
protocolo se inicia de forma automática.
En la parte inferior izquierda de la pantalla aparecen la sesión y el paso (en la
primera fila), y la siguiente sesión (en la segunda fila).
Al pulsar ENTER puede avanzar por los pasos de la sesión actual, mientras que
pulsando UNDO puede saltar a la siguiente sesión.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-7


PROTOCOLOS DE ADQUISICIÓN

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-8


4
Capítulo

4 - Seguridad

AVANZADAS
FUNCIONES
El acceso al sistema, en especial al archivo, puede estar reservado a usuarios
autorizados. En ese caso, todos los usuarios tienen que introducir una
contraseña (también llamada clave o password) para poder usar el sistema y
acceder a los datos del archivo. El acceso con contraseña permite una gestión
segura del archivo: sólo los usuarios autorizados pueden recuperar y
modificar sus datos.
Este capítulo ofrece información sobre las características de seguridad que
ofrece MyLab, y explica cómo se puede definir la lista de usuarios autorizados.
En este capítulo también se describen las medidas que Esaote ha
implementado en MyLab, y que recomienda implantar para impedir que el
sistema sea objeto de ataques de virus.
Puede asignar diferentes perfiles de acceso a diferentes configuraciones del
sistema.
Si el inicio de sesión de seguridad descrito a continuación no está habilitado
en su MyLab, en cada arranque se muestra un recordatorio en la pantalla. El
mensaje puede desactivarse seleccionando la casilla correspondiente para
evitar más notificaciones.

Menú de configuración de seguridad


Existen dos tipos de cuentas: administrador y usuario.
El administrador del sistema puede decidir si se activa la administración de
seguridad de los accesos. Cuando está habilitada, puede acceder al menú de
configuración para crear, añadir y eliminar usuarios, así como definir sus
perfiles. El administrador puede establecer el acceso de emergencia al sistema
(acceso sin contraseña). También puede definir más administradores.
Para acceder al menú de configuración de seguridad, pulse MENU y, a
continuación, S E G U R I D A D ; el sistema genera la pantalla de inicio de sesión
en la que se debe introducir el NOMBRE DE USUARIO y la CONTRASEÑA.
Introdúzcalos y pulse I N I C I O S E S I Ó N para acceder al menú de
configuración.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-1


SEGURIDAD

NOTA El nombre y la contraseña predeterminados del administrador son:


ADMINISTRATOR y MYLAB. Si activa la gestión de la seguridad,
cambie este cuenta.

El menú de configuración se organiza en dos fichas: ajustes y usuarios.


La opción S A L V A R guarda y activa los ajustes.
ANULAR sale del menú sin guardar los ajustes.

Ficha Parámetros
Solo los administradores pueden acceder a esta opción.
Tabla 4-1: Los parámetros están disponibles en la ficha Parámetros.

Campo Acción

INACTIVIDAD QUE Establece el tiempo de inactividad (en días)


DESHABILITA EL INICIO que deben transcurrir para que la cuenta
DE SESIÓN (DÍAS) caduque automáticamente.
LONGITUD MÍNIMA DEL Define el número mínimo de caracteres para
PASSWORD la clave (20 máximo).
FINALIZACIÓN Establece el tiempo (en días) que tarda en
PASSWORD (DÍAS) vencer la contraseña.
MINUTOS DE ESPERA Define el tiempo que se espera antes de que
ANTES BLOQUEO se bloquee el sistema.
DESHABILITAR ACCESO Deshabilita el acceso de emergencia.
EMERGENCIA

DESHABILITAR EL Deshabilita el acceso de seguridad.


CONTROL DE ACCESO

NOTA En MyLab se distingue entre mayúsculas y minúsculas.

Cuando se ha habilitado el acceso de seguridad, la autenticación del usuario


puede ser local (casilla de USUARIO LOCAL seleccionada) o centralizada (casilla
de USUARIO LOCAL no seleccionada).
Para la autenticación centralizada de los usuarios es obligatorio definir un
servidor LDAP (protocolo ligero de acceso a directorios): la contraseña y los
permisos del usuario pueden recibirse del servidor LDAP.
Rellene el NOMBRE DE SERVIDOR AD con el nombre del servidor o la dirección
IP deseados.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-2


SEGURIDAD

Exportar fichero El botón E X P O R T A R F I C H E R O L O G S E G U R I D A D guarda los archivos de


registro de seguridad en un soporte externo. Todas las configuraciones
(ajustes y usuarios) y el registro de seguridad de accesos (lea más abajo) de la
carpeta MYLABUSERMANAGEMENT se guardan en la unidad USB. Este
procedimiento puede usarse para hacer copias de respaldo de la configuración
de seguridad de accesos o para trasladarla a otro sistema MyLab que tenga una
versión compatible del software.

AVANZADAS
FUNCIONES
Ficha Usuarios
Para acceder al menú de configuración, pulse:
• EDITAR para modificar el perfil de usuario seleccionado;
• NUEVO USUARIO para añadir un perfil nuevo;
• SUPRIMIR para eliminar el perfil de usuario seleccionado.

Tabla 4-2: Los parámetros están disponibles en la ficha Usuario.

Campo Acción

NOMBRE DE USUARIO Define el nombre del usuario.


NOMBRE Define el nombre del usuario.
OTRO NOMBRE Define el otro nombre del usuario.
APELLIDO Define el apellido del usuario.
ASIGNAR PASSWORD Define la contraseña del usuario.
CONFIRMAR NUEVO Confirma la contraseña que ha establecido
PASSWORD el usuario.
HABILITADO PARA Si se activa, el usuario tiene acceso completo.
MODIFICAR CONFIG

CAMBIAR PASSWORD AL Si se activa, exige al usuario introducir una


SIGUIENTE LOGON contraseña nueva en el inicio de sesión inicial.
ADMINISTRADOR Si se activa, establece al usuario como
el administrador.
HABILITADO/A Si se activa, el usuario puede acceder
al sistema.

Una cuenta de usuario se define por NOMBRE DE USUARIO, APELLIDO,


NOMBRE y OTRO NOMBRE.

NOTA Para iniciar sesión en el sistema, se requerirá el apellido.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-3


SEGURIDAD

Cuentas de usuarios
Puede definir dos tipos de perfiles de usuario:
• usuario con perfil de acceso completo (campo HABILITADO
PARA MODIFICAR CONFIG seleccionado);

• usuario con perfil de acceso limitado (campo HABILITADO


PARA MODIFICAR CONFIG seleccionado).

En el primer caso, el usuario puede cambiar todos los ajustes clínicos y de


sistema; en el último caso, el usuario NO puede modificar los siguientes
valores predeterminados:
• ajustes clínicos (el botón A D M I N PRESET no está activo).
• ajustes de tiempo real (no se muestra la opción PRESET TR de
la tecla MENU);
• ajustes de impresora (no se muestra la opción IMPRESORA de
la tecla MENU);
• ajustes de importación/exportación (no se muestra la opción
correspondiente de la tecla MENU);
• ajustes DICOM (no se muestra la opción correspondiente de
la tecla MENU);
• ajustes 3D (no se muestra la opción correspondiente de la
tecla MENU);
El administrador y los usuarios pueden acceder al archivo, tanto en revisión
de exámenes como en revisión de archivo.
Tabla 4-3: Tipos de usuario

Contraseña
Tipo de usuario Autorización de usuario
necesaria

EMERGENCIA NO Solo se puede archivar localmente; se


pueden revisar solo los datos del
examen actual (revisión de
exámenes); no se puede exportar.
NORMAL SÍ Se pueden revisar y exportar todos los
datos (revisión de exámenes y de
archivo). No se puede cambiar las
configuraciones.

NORMAL con SÍ Se pueden revisar y exportar todos los


derechos para cambiar datos (revisión de exámenes y de
la configuración archivo).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-4


SEGURIDAD

Contraseña
Tipo de usuario Autorización de usuario
necesaria

ADMINISTRADOR SÍ Igual que NORMAL, además se


pueden crear y eliminar usuarios de
tipo NORMAL y
ADMINISTRADOR, se puede

AVANZADAS
FUNCIONES
deshabilitar el control de acceso y el
acceso de EMERGENCIA, etc.

ESAOTE NO (dongle) Igual que ADMINISTRADOR

Acceso de seguridad al sistema


Cuando la seguridad está habilitada, se necesita una contraseña para poder
acceder al sistema. Al iniciarse, el sistema requiere que se introduzca un
nombre de usuario y su contraseña.
Acceso de Cuando la opción Emergencia está activa, se pueden realizar exámenes
emergencia (botón E M E R G E N C I A ) sin necesidad de introducir nombres de usuario ni
contraseñas. El acceso de emergencia permite realizar exámenes y revisar
imágenes guardadas en la revisión de exámenes, pero no permite acceder al
Archivo (tecla ARCHIVE).

NOTA Los exámenes de emergencia se guardan automáticamente en el archivo


local. Solo los usuarios autorizados pueden acceder a esos exámenes.

Cerrar sesión El botón CERRAR SESIÓN aparece en la ventana Iniciar examen. Se puede
y bloquear dejar el sistema en espera pulsando esta tecla y se puede volver a activar
insertando el nombre de usuario y la contraseña de nuevo.
El botón BLOQUEAR se muestra en tiempo real, revisión de exámenes y
revisión de archivo, y permite bloquear el sistema. Se necesita una contraseña
para desbloquear el sistema.
Menú de usuario La opción CAMBIAR PASSWORD de la tecla MENU permite al usuario cambiar la
cuenta de usuario.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-5


SEGURIDAD

Control de seguridad de acceso


Si se activa, la seguridad de gestión de acceso genera un archivo de registro
(denominado UserManagementLog.txt) que registra todos los accesos que se
producen a la unidad (registro de acceso). Esto permite que el administrador
del sistema cumpla las normas de seguridad que exige este tipo de registro.
Se considerar que el archivo de registro es suficientemente completo, y que
tiene la integridad y solidez necesarias frente a alteraciones.
Totalidad El sistema MyLab genera el archivo de registro de forma automática y lo
archiva internamente: en ese momento, este archivo puede considerarse
completo y puede exportarse a una unidad USB.
Inalterabilidad MyLab puede considerarse un sistema cerrado: el usuario normal (incluido el
administrador del sistema) no puede modificar el contenido del archivo de
registro, por lo que se garantiza su inalterabilidad.
Integridad Además, siempre es posible volver a exportar el archivo de registro para
verificar su integridad.

Protección frente a virus


Como cualquier otro sistema informático, MyLab puede verse expuesto a
ataques de software malintencionado. El término “software mal-
intencionado” hace referencia al software (en forma de virus, troyano,
gusano) diseñado para infiltrarse en un sistema informático o dañarlo sin que
su propietario lo sepa. En teoría, el software malintencionado puede afectar a
las operaciones de un sistema informático de diversos modos: puede borrar
los archivos del sistema y causar así que el sistema deje de funcionar; también
puede poner en peligro la seguridad del sistema, favoreciendo la exposición
no deseada de los datos contenidos en él. En un sistema de imágenes médicas
como MyLab, esto podría afectar a la intimidad de los pacientes examinados o
estropear la base de datos de exámenes.
Lamentablemente, como sucede en cualquier otro sistema informático, las
medidas internas de seguridad no garantizan una protección completa de
MyLab frente al software malintencionado. Por este motivo, el usuario debe
conocer las contramedidas de Esaote y saber cuál es el mejor enfoque para
trabajar con MyLab en las mejores condiciones de seguridad posibles.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-6


SEGURIDAD

Infección por software malintencionado


El software malintencionado puede entrar en un sistema informático cuando
se ejecuta un programa que lleva una carga viral. Un programa así se puede
ejecutar de forma accidental o intencionada. Normalmente, MyLab no permite
la ejecución intencionada de otros programas informáticos aparte de los que
se han cargado previamente; sin embargo, hay excepciones, como la

AVANZADAS
FUNCIONES
instalación de una impresora.
Al instalar la impresora, el sistema MyLab puede necesitar controladores de
impresora específicos, si no están presentes ya, que se deben solicitar
a Esaote.
Aparte de estas operaciones, MyLab puede considerarse un sistema cerrado.
Para garantizar el máximo nivel de seguridad, está deshabilitada la ejecución
automática de software desde dispositivos extraíbles.

ADVERTENCIA Utilice únicamente dispositivos extraíbles (USB/CD/DVD) cuyo


contenido sea seguro (es decir, que solo se hayan usado en sistemas
protegidos frente a software malintencionado).

NOTA Esaote no autoriza ninguna otra operación diferente a las descritas en los
manuales del operador. Cualquier error de funcionamiento provocado por
operaciones no autorizadas se considera responsabilidad del usuario.

Política de actualizaciones del sistema operativo


de MyLab
El software malintencionado también puede entrar en los equipos
informáticos a través de las redes de datos, aprovechando algún fallo del
sistema operativo. Por este motivo, tiene gran importancia instalar a la mayor
brevedad las actualizaciones y parches de seguridad relevantes que publique
el fabricante del sistema operativo.
El sistema operativo es Windows® 10. Esaote incluye las actualizaciones del
fabricante para el sistema operativo en las versiones del software programadas
regularmente de MyLab, lo cual garantizará que las actualizaciones no afecten
al funcionamiento del sistema y estén validadas por Esaote.
Si, entre las versiones programadas regularmente, se realiza una actualización
para el sistema operativo a fin de resolver las vulnerabilidades conocidas que
tienen un impacto en MyLab, se lanzará una versión correctiva de software que
será proporcionada al usuario por el servicio de asistencia de Esaote o por el
servicio de asistencia autorizado.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-7


SEGURIDAD

Cortafuegos
En todo caso, es aconsejable cerrar cualquier acceso posible del software
malintencionado a través de la red de datos; por esa razón, todos los puertos
que no se usan están cerrados en MyLab.
Para minimizar la exposición a las amenazas procedentes de la red, los
dispositivos médicos basados en un sistema informático conectado en red,
como MyLab, solo deben conectarse a través de una red de datos bien
gestionada; es decir, que esté bien aislada de redes externas por medio
de cortafuegos (“firewalls”) adecuados y que no sea utilizada para
conectar dispositivos externos (como portátiles que no pertenezcan al
departamento, etc.)1.

ADVERTENCIA Siempre se debe verificar si la red está protegida de software


malintencionado.

Para garantizar una completa protección de MyLab ante cualquier ataque


llegado por la red, Esaote recomienda que se utilice un sistema completo de
prevención de intrusiones sin agentes. Es decir, uno que actúe como un
cortafuegos protegiendo la red frente a software malintencionado que llegue
de fuera, pero que también compruebe el tráfico interno de la red, sin
necesidad de instalar más software en el sistema MyLab2.
Si necesita obtener más información, póngase en contacto con el personal
de Esaote.

1. Consulte el ejemplo documentado (en inglés) en Department of Veterans Affairs


Medical Device Isolation Architecture Guide, de 30 de abril de 2004, disponible en el
sitio web de HIMSS: http://www.himss.org/ASP/
topics_FocusDynamic.asp?faid=101.
2. Por ejemplo, puede consultar Trend Micro Network VirusWall Enforcer or Firebox
X Core Unified Threat Management products or SonicWALL TZ products, o un
documento similar.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-8


SEGURIDAD

Gestión correcta y privacidad de los


datos del paciente
Esaote desarrolla sus productos, incluido MyLab, con el objetivo de ofrecer a
sus clientes funciones de seguridad mejoradas, y asume el compromiso de
colaborar en las iniciativas del cliente destinadas a cumplir las leyes y

AVANZADAS
FUNCIONES
normativas de seguridad y protección de la intimidad (como la HIPAA en
Estados Unidos, el RGPD en Europa y la Ley de Ciberseguridad de la
República Popular China).
Las modificaciones de los datos personales de los pacientes son operaciones
sumamente importantes, dado que pueden constituir una violación de la
privacidad del paciente o generar un diagnóstico de las imágenes incorrecto.

ATENCIÓN Las modificaciones de los datos personales de los pacientes pueden


generar un diagnóstico incorrecto de las imágenes, provocado por los
siguientes factores:
- incoherencia entre las imágenes y los datos personales relacionados (por
ejemplo, la sustitución errónea de los datos del paciente por los de otra
persona);
- incoherencia entre los datos del paciente almacenados en las imágenes (y
modificados) que existen en el sistema y los datos presentes en las mismas
imágenes impresas, enviadas a través de la red, guardadas en soportes
extraíbles y/o almacenadas en el PACS antes de las modificaciones de
los datos.

La operación de exportación de imágenes adquiridas con MyLab a un soporte


extraíble (véase la sección Archivo más adelante en este manual), también
permite al usuario guardar un archivo que contenga los datos del paciente
relacionados con los exámenes exportados.
Este archivo luego puede ser compartido, mostrado y modificado por
otros usuarios.

ATENCIÓN Es la exclusiva responsabilidad del usuario conservar el archivo que


contiene datos del paciente, garantizar la correcta gestión de estos datos
y el respeto de la privacidad del paciente.

Es importante tener en cuenta una serie de normas a la hora de gestionar los


soportes extraíbles utilizados para almacenar imágenes: el cumplimiento de
estas normas permite la creación y almacenamiento correctos de una copia de
la base de datos de pacientes.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-9


SEGURIDAD

Compruebe el estado del soporte utilizado para el almacenamiento: por


ejemplo, no se podrá utilizar un CD o DVD rayado.
• Utilice un soporte extraíble de buena calidad.
• Asegure un cuidado y almacenamiento correctos, según las
especificaciones de los fabricantes del producto.

ADVERTENCIA Es responsabilidad del usuario proteger los soportes extraíbles, en los que
se han guardado o exportado imágenes, frente a la intrusión y/o el uso
indebido por parte de terceros, por motivos de seguridad de los datos
y privacidad.

Guardar las imágenes en soportes extraíbles a intervalos regulares desde el


uso inicial del sistema, permite al usuario crear una copia de las imágenes
producidas con el sistema y almacenadas en la base de datos del disco duro.

NOTA Las imágenes guardadas en soportes extraíbles pueden utilizarse como una
copia de seguridad, pero no se puede considerar un procedimiento de
archivado a largo plazo, que requiere un procedimiento diferente y medios
adecuados.

Interfaz de datos y protocolo de transmisión


Red cableada
Protocolo de transmisión: TCP/IP
Interfaz: Ethernet 10Base-T, 100Base-T, 1000Base-T, autoadaptativa
Ancho de banda: 10-100-1000 Mbps, autoadaptativo

Red inalámbrica
El adaptador integrado de WiFi y Bluetooth es compatible con los estándares
de transmisión IEEE 802.11 ac/a/b/g/n de banda dual (2,4 y 5 GHz)
(selección automática), con esquemas de cifrado en modalidad WPA Personal
o PSK (TKIP, AES) y WPA2 Personal o PSK (AES). Se permiten redes
abiertas y WEP, aunque una exención de responsabilidad sugiera el uso de
una red más segura; no se admite WPA Enterprise (servidor de radio). El
software no utiliza la capacidad de Bluetooth, que será desactivada.
Ancho de banda: según el estándar de transmisión seleccionado, hasta
300 Mbps.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4 - 10


SEGURIDAD

El adaptador WiFi integrado es el QCNFA364A de Qualcomm Atheros, Inc.


y sigue la directiva para los equipos radioeléctricos en China (China radio
regulation); consulte el certificado adjunto.

Soportes de almacenamiento

AVANZADAS
FUNCIONES
• Los CD-R y DVD-R se pueden leer.
• Los CD-RW, DVD-RW, DVD+RW se pueden leer y escribir.
• Los dispositivos de memoria USB se pueden leer y escribir.
Todos los formatos soportados por Windows 10 son admitidos.

Formatos de almacenamiento
Los datos del examen están disponibles en los siguientes formatos:
• DICOM (Digital Imaging and Communications in
Medicine): estándar internacional para imágenes médicas e
información relacionada (ISO 12052).
• UAF estándar de Esaote.
Los datos del examen se pueden exportar en los siguientes formatos:
• Informe:
• Formato PDF

• Imágenes:
• Bitmap (.bmp)
• Portable Network Graphics (.png)
• Joint Photographic Expert (.jpg)

• Clips:
• Audio Video Interleave (.avi)

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4 - 11


SEGURIDAD

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4 - 12


5
Capítulo

5 - Asistencia remota

AVANZADAS
FUNCIONES
Este capítulo describe cómo acceder a la Asistencia remota ofrecida
por Esaote.

Cómo acceder a la Asistencia remota


La opción A S I S T E N C I A R E M O T A de la tecla MENU permite al personal de
asistencia acceder de forma remota a MyLab.
Fig. 5-1: Menú de Asistencia remota

Cuando está activo, el personal de asistencia puede interactuar de forma


remota con el usuario y con el sistema viendo tanto la pantalla como
los archivos.

Condiciones previas
MyLab se puede conectar a la Asistencia remota solo cuando:
• la red se ha configurado (consulte el capítulo correspondiente
de esta sección para obtener más información)
• el sistema está conectado a la red.

NOTA Se recomienda ponerse en contacto con el administrador de redes,


dado que se necesitarán las características de la red para establecer la
conexión remota.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-1


ASISTENCIA REMOTA

Conexión de red
Antes de ponerse en contacto con el personal de Asistencia, se recomienda
verificar la conexión siguiendo este procedimiento:
Procedimiento 1. Configure la red.
2. Conecte el sistema a la red.
3. Seleccione la opción A S I S T E N C I A REMOTA de la tecla
MENU.

4. Pulse el botón C O M P R O B A R C O N E X I Ó N . Si se establece la


conexión, el sistema mostrará el mensaje:

Conexión disponible.

Conexión a Asistencia remota


Solo tras haber verificado la conexión a la red, contacte con el personal de
asistencia para la Asistencia remota. El personal de asistencia le proporcionará
dos números PIN que deberá introducir en el menú.

NOTA Los números PIN disponen de un plazo de validez limitado: póngase en


contacto con el personal después de conectar el sistema a la red.

Los números PIN se pueden usar una sola vez.

Procedimiento 1. Compruebe la conexión pulsando C O M P R O B A R


CONEXIÓN.

2. Introduzca los dos números PIN en los dos campos centrales


usando el teclado alfanumérico.

NOTA Los campos no distinguen entre mayúsculas y minúsculas.

3. Pulse el botón C O N E C T A R .
El sistema mostrará el siguiente menú:

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-2


ASISTENCIA REMOTA

Fig. 5-2: Conexión a Asistencia remota

AVANZADAS
FUNCIONES
Esté menú permite chatear con el personal de asistencia: el campo de la parte
inferior se puede utilizar para intercambiar información con el personal
de asistencia.
Pulse el botón D E S C O N E C T A R o coloque el cursor en el icono de la cruz
y pulse ENTER para salir de la asistencia remota.

ATENCIÓN Durante la sesión de Asistencia remota, el dispositivo NO SE DEBE


UTILIZAR para diagnósticos o exploraciones en vivo, sino solo para fines
de pruebas cuando el personal de asistencia lo requiera.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-3


ASISTENCIA REMOTA

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-4


6
Capítulo

6 - Uso de las guías de aguja

AVANZADAS
FUNCIONES
Una gran selección de sondas de Esaote se puede equipar con kits opcionales
para los procedimientos de inserción de guías de aguja.

ATENCIÓN Solo debe utilizar las guías de aguja y los accesorios aprobados. Consulte el
manual “Sondas y desechables” para ver la lista completa y las
instrucciones de montaje. Es posible que guías de aguja no aprobadas no
se adapten correctamente a las sondas de Esaote, por lo que podrían poner
en peligro la seguridad del paciente y causarle lesiones.
MyLab, mediante la tecla BIOPSIA, puede mostrar una línea de guía en la
imagen ecográfica en tiempo real que indique la ruta prevista de la aguja.
Puede emplear estas líneas de guía para garantizar que la aguja sigue la
ruta correcta.
La opción BIOPSIA solo está activa en B-Mode, en CFM, y si la sonda activa
es compatible con el kit de fijación.
Cuando la sonda en uso admite una guía de aguja, se habilita la tecla BIOPSIA
y se puede activar el procedimiento de biopsia al pulsarla.
 SD Lea detenidamente el manual “Sondas y desechables” para obtener
información detallada sobre cómo manipular de forma adecuada y
segura las sondas, cómo montar de forma segura y adecuada los
adaptadores de guías de aguja y qué instrucciones se deben seguir para
volver a procesar las guías de aguja.

Visualización de la guía de aguja


La visualización de la guía de aguja se puede activar en las imágenes CFM y
B-Mode, en Dual, en Dual-CFM y en formatos simultáneos.

NOTA El procedimiento de biopsia solo está habilitado en B-Mode y CFM.

NOTA Para utilizar el procedimiento de biopsia en los modos CnTI y de


elastografía, active el procedimiento antes de activar uno de estos modos.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-1


USO DE LAS GUÍAS DE AGUJA

ATENCIÓN Los procedimientos de biopsia solo deben realizarse en imágenes en


tiempo real. No lleve a cabo el procedimiento de biopsia si no se puede ver
la aguja. No mueva nunca la aguja cuando la imagen esté congelada.

ATENCIÓN Monte el adaptador en función de las instrucciones que le proporcione el


fabricante del kit de biopsia. Antes de insertar la aguja de biopsia, debe
asegurarse de que la ranura de orientación esté alineada con el soporte de
orientación del mango de la sonda.

ATENCIÓN Antes de realizar el procedimiento de la biopsia, debe comprobar la


posición y el montaje correcto del kit de biopsia. También debe comprobar
si el ángulo de inserción es igual que el ángulo seleccionado con el software
de interfaz de usuario. Insertar la aguja en una guía con un ángulo de
inserción distinto al ángulo seleccionado puede suponer un riesgo para la
seguridad del paciente.

Procedimiento 1. Si es necesario, debe proteger la sonda con una funda de


acuerdo con las instrucciones que le haya proporcionado
el fabricante.
2. Monte la guía de aguja en la sonda, siguiendo las
instrucciones proporcionadas.
3. Conecte la sonda al sistema.
4. Inicie un examen nuevo al configurar los parámetros de
imagen en la vista óptima del área de examen y la ruta
de aguja.
5. Pulse BIOPSIA y después, cuando sea necesario, seleccione
la guía (según la sonda y la guía que esté utilizando) al tocar
el botón correspondiente con el nombre del kit (botón
NOMBRE GUÍA; es decir, ABS424).

6. Si está disponible más de un ángulo de inserción para la guía


de aguja seleccionada, los ángulos de inserción disponibles se
mostrarán junto al botón NOMBRE GUÍA (mediante el botón
GRADO ÁNGULO que indique los valores del ángulo en
grados. Por ejemplo, 25°).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-2


USO DE LAS GUÍAS DE AGUJA

7. Una vez que se haya realizado la selección, MyLab mostrará la


ruta de aguja prevista (a través de un canal, una línea o ambos
en función de los ajustes, siga leyendo este capítulo). Los
puntos se detienen cada 0,5 cm. El ángulo seleccionado
aparecerá en la pantalla junto al punto de inserción de
la aguja.

AVANZADAS
FUNCIONES
Fig. 6-3: Línea de la guía de la aguja superpuesta.

ATENCIÓN La línea de la guía que aparece en la imagen solo ofrece una indicación
de la ruta de aguja prevista, según la guía seleccionada. Siempre debe
observar la imagen ecográfica en vivo cuando inserta la aguja en el cuerpo
de un paciente para poder corregir cualquier posible desviación de la ruta
deseada de la punta de la aguja.

8. Toque OK para ver los comandos del modo. El sistema


deshabilita temporalmente todos los módulos, excepto
B-Mode o CFM, en Dual, Dual-CFM y en formatos
simultáneos. Toque ANULAR para regresar a tiempo real sin
mostrar ninguna línea.
9. Seleccione una aguja recta y estéril sin usar que coincida con
el tamaño del ancho de la aguja del clip de guía de biopsia que
está utilizando (si corresponde).
10. Inserte la aguja en la ranura de la guía de aguja y realice la
biopsia al deslizar la aguja por la ranura de la aguja hasta que
la aguja intercepte el punto de destino.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-3


USO DE LAS GUÍAS DE AGUJA

ATENCIÓN Asegúrese siempre de que el área de trabajo completa de la aguja, desde el


punto de inserción hasta el de destino, no incluya estructuras anatómicas a
las que se pueda causar algún daño o tocar, poniendo así en peligro la
seguridad del paciente.

ATENCIÓN Si la aguja no sigue la ruta prevista, debe interrumpir el procedimiento


y ponerse en contacto con su representante de Esaote.

ATENCIÓN Las agujas finas se pueden doblar cuando se introducen en el tejido.

ATENCIÓN Es posible que los artefactos de tejido y reverberación produzcan imágenes


de agujas falsas que se puedan confundir con imágenes de agujas reales.
Asegúrese de que la ruta de aguja sigue las líneas de la guía y de que no
utiliza una imagen de aguja falsa para localizar la aguja.

ATENCIÓN Es posible que el punto de inserción de la aguja o la propia aguja no se


puedan ver a ciertas profundidades de exploración. En el formato Dual, el
área en que la aguja no se puede ver es mayor. Utilice siempre
profundidades de exploración y formatos de visualización que permitan ver
la aguja.

ATENCIÓN Al realizar exploraciones de estructuras vascularizadas, visualice el área


de trabajo de la guía de aguja manteniendo activo el modo CFM para que
se puedan detectar y evitar los vasos a la hora de insertar la aguja. Una vez
que se haya identificado la zona óptima para realizar la biopsia, apague
CFM para obtener la máxima visibilidad posible de la aguja.

11. Toque BIOPSIA de nuevo para desactivar la línea de guía


y abandonar el procedimiento.
12. Elimine la guía de aguja después de utilizarla.
Para las sondas lineales, al mostrar la guía de la aguja, LÍNEA REF está
disponible para mostrar, una vez pulsada, una línea en el centro de la sonda.
Al mismo tiempo, se habilita la función de medición de la profundidad.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-4


USO DE LAS GUÍAS DE AGUJA

Longitud de la aguja
En cuanto aparece la biopsia de la aguja, el trackball se vincula a un punto
amarillo que aparece en el medio del área de trabajo de la aguja.
La posición del punto indica la distancia desde el punto de salida de la guía de
aguja hasta el propio punto. El valor de la distancia se muestra encima del

AVANZADAS
sector de la imagen, en el lado opuesto del punto de inserción de la aguja.

FUNCIONES
El trackball desplaza el cursor por la ruta de aguja prevista y el valor de la
distancia se actualiza automáticamente.

ATENCIÓN El valor mostrado indica la distancia desde el punto de salida del kit y el
propio punto. La longitud del kit se debe añadir a esta distancia para
evaluar la longitud de la aguja que se necesita para realizar la biopsia.

Pulse ACTION para cambiar la función del trackball a la habitual.

Tras el examen
 SD Cuando el procedimiento de biopsia haya finalizado, extraiga la aguja y la
guía de la sonda. Limpie los elementos siguiendo las instrucciones
proporcionadas en el manual “Sondas y desechables” y de acuerdo con el
fabricante, y cuando proceda, deseche los elementos según la normativa local.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-5


USO DE LAS GUÍAS DE AGUJA

Comprobación de la alineación
de la guía
Verifique la alineación antes de utilizar por primera vez la guía de la biopsia.
El procedimiento verifica las relaciones entre el sistema, la sonda y la guía de
la biopsia.

Procedimiento 1. Monte la guía de aguja en la sonda, siguiendo las


instrucciones proporcionadas.
2. Conecte la sonda al sistema.
3. Inicie un examen nuevo al configurar los parámetros de
imagen en la vista óptima del área de examen y la ruta
de aguja.
4. Sumerja la sonda hasta el límite permitido (consulte el
manual “Sondas y desechables”) en un depósito de agua.
5. Pulse BIOPSIA y después, cuando sea necesario, seleccione
la guía (según la sonda y la guía que esté utilizando) al tocar
el botón correspondiente con el nombre del kit (botón
NOMBRE guía).

6. Si está disponible más de un ángulo de inserción para la guía


de aguja seleccionada, los ángulos de inserción disponibles se
mostrarán junto al botón NOMBRE GUÍA (mediante el botón
GRADO ÁNGULO que indique los valores del ángulo
en grados).
7. Una vez que se haya realizado la selección, MyLab mostrará la
ruta de aguja prevista (a través de un canal, una línea o ambos
en función de los ajustes, siga leyendo este capítulo).
8. Toque OK para ver los comandos del modo. El sistema
deshabilita temporalmente todos los módulos, excepto
B-Mode o CFM, en Dual, Dual-CFM y en formatos
simultáneos. Toque ANULAR para regresar a tiempo real sin
mostrar ninguna línea.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-6


USO DE LAS GUÍAS DE AGUJA

9. Seleccione una aguja recta y estéril sin usar que coincida con
el tamaño del ancho de la aguja del clip de guía de biopsia que
está utilizando (si corresponde).

ATENCIÓN Antes de proceder, debe asegurarse de que el kit se ha montado


correctamente y que la aguja se ha insertado en la guía correspondiente al

AVANZADAS
FUNCIONES
ángulo seleccionado.
10. Inserte la aguja en la ranura de la guía de aguja y desplácela
hacia abajo al agua hasta que la imagen ecográfica aparezca en
la pantalla.
11. Compruebe que, durante la inserción, la aguja sigue las líneas
de guía que aparecen en la pantalla con toda la profundidad
de la imagen.

ATENCIÓN Si la aguja no sigue la ruta prevista, debe interrumpir el procedimiento


y ponerse en contacto con su representante de Esaote.

Needle Enhanced Imaging


La función Needle Enhanced Imaging mejora la visualización de la aguja en
la imagen en tiempo real. La imagen mostrada está compuesta por una imagen
de B-Mode estándar y una imagen orientada en la que se ha aumentado el
brillo de la aguja.
Esta característica está disponible en B-Mode para las sondas L 3-11, L 4-15
y L 8-24 (en todas las aplicaciones con la excepción de la aplicación
cardiológica).
Needle Enhanced Imaging se activa/desactiva pulsando REALCE AGUJA;
cuando esta opción está activa, una línea de referencia amarilla aparece en la
imagen y se muestran botones adicionales en la pantalla táctil.

SUPERPON activa o desactiva la superposición de la imagen orientada de la aguja realzada.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-7


USO DE LAS GUÍAS DE AGUJA

IZQUIERDA/ Toque la tecla para definir el lado de inserción de la aguja (IZQUIERDA o


DERECHA DERECHA) y, según su inclinación, gire el mando para definir el ángulo de
orientación correspondiente (10°, 20°...).

NOTA Para el correcto funcionamiento del algoritmo, es obligatorio establecer el


lado y el ángulo adecuados antes de la inserción de la aguja. Una
configuración errónea de estos parámetros puede llevar a enfatizar las
estructuras anatómicas y no la aguja.

ATENCIÓN Asegúrese de que cuando la función Needle Enhancement Imaging está


activa, la estructura anatómica y el objetivo de la biopsia permanecen
visibles.

ATENCIÓN El algoritmo de la aguja realzada funciona en una parte de toda la imagen


de B-Mode. El realce de la aguja es apto para obtener pruebas de la
trayectoria de la aguja cuando ya está en el tejido. La parte de la punta de la
aguja no se incluye debido a que, por razones diferentes, puede estar fuera
de la imagen realzada.

La estructura hiperecogénica orientada en la dirección de la aguja podría


realzarse erróneamente. Active o desactive la función (control
SUPERPON) para comprobar el realce correcto de la estructura.

Configuración de biopsia
Consulte el manual “Guía Pulse MENU, después C O N F I G U R A C I Ó N GENERAL y, a continuación,
introductiva” si desea acceda a la carpeta B I O P S I A .
obtener información sobre
El menú desplegable TIPO DE VISTA BIOPSIA permite establecer el tipo de línea
el procedimiento de
de guía de aguja que se debe superponer en la imagen durante los procedimientos
configuración.
de biopsia. Puede elegirse entre un canal (VISTA CANAL DE BIOPSIA), una línea
única (VISTA AGUJA DE BIOPSIA) o ambos (VISTA AGUJA/CANAL DE BIOPSIA).
Después de realizar la selección, puede confirmar y guardar los ajustes
(S A L V A R ) o salir del menú sin guardar los ajustes (A N U L A R ).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-8


7
Capítulo

7 - QPack

AVANZADAS
FUNCIONES
QPack (curvas de cuantificación) ofrece la capacidad de evaluar el tiempo/
intensidad de las curvas de Doppler o las señales CnTI en el órgano que se
está examinando.
CnTI (imágenes en contraste) es una tecnología dedicada a los medios de
contraste de ecografías (CA). Si desea obtener más información, consulte la
sección correspondiente del manual de operaciones avanzadas.

Activación de QPack
QPack se puede activar en:
• clips inmovilizados,
• clips archivados guardados en formato de datos brutos,
• modo dual.

Análisis de QPack en clips inmovilizados


Procedimiento 1. Examine a un paciente durante un examen Doppler o uno
de contraste.
2. Pulse FREEZE.
3. Si es necesario, toque STOP para detener el bucle de cine.
4. Haga clic en HERRAMIENTAS y a continuación en QPACK
para habilitar el análisis.
5. Gire CAMBIAR LOOP para seleccionar el bucle que desea
analizar.
6. Seleccione una imagen en la que se pueda apreciar el efecto
de contraste o la señal Doppler.
7. Defina una ROI en la parte de la imagen que se va a analizar.
Puede dibujar la ROI por ELIPSE, por TRAZO o por VÉRTICE.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-1


QPACK

8. Toque CALCULAR para iniciar el procesamiento. El sistema


calcula la intensidad media de señal en la ROI definida para
todas las imágenes del bucle.
9. Si es necesario, repita los puntos 7 y 8 para añadir y analizar
nuevas ROI.
Compensación Si desea compensar el movimiento de la lesión bajo investigación debido a la
respiratoria del respiración del paciente, puede continuar desde el punto 6 del procedimiento
paciente
anterior de esta forma:
7. Toque CORRECCIÓN MOVIMIENTO para seleccionar el bucle
que desea analizar.
8. Defina la ROI de corrección de movimiento en la parte de la
imagen dentro de la cual se supone que la lesión que desea
analizar se mueva debido a la respiración.
9. Toque PROCESO para iniciar el algoritmo de compensación
de movimiento; se aplicará compensación a todo el clip. Si la
compensación falla, aparece un mensaje. En este caso, vuelva
a definir la ROI de corrección.
10. Defina la ROI de cálculo en la parte de la imagen que se va a
analizar en la ROI de corrección; puede dibujar la ROI por
ELIPSE, por TRAZO o por VÉRTICE. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
11. Toque CALCULAR para iniciar el procesamiento. El sistema
calcula la intensidad media de señal en la ROI definida para
todas las imágenes del bucle.
12. Si es necesario, repita los puntos 10 y 11 para añadir y
analizar nuevas ROI.

Análisis de QPack en clips archivados


Procedimiento 1. En el archivo, seleccione un clip guardado en formato sin
procesar (estos clips se identifican mediante miniaturas con
un contador verde),
2. Pulse EDITAR,
3. Si es necesario, toque STOP para detener el bucle de cine.
4. Toque QPACK para habilitar el análisis,
5. Gire CAMBIAR LOOP para seleccionar el bucle que desea
analizar,

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-2


QPACK

6. Seleccione una imagen en la que se pueda apreciar el efecto


de contraste o la señal Doppler,
7. Defina una ROI en la parte de la imagen que se va a analizar.
Puede dibujar la ROI por ELIPSE, por TRAZO o por VÉRTICE.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla,
8. Toque CALCULAR para iniciar el procesamiento. El sistema

AVANZADAS
FUNCIONES
calcula la intensidad media de señal en la ROI definida para
todas las imágenes del bucle.
9. Si es necesario, repita los puntos 7 y 8 para añadir y analizar
nuevas ROI.

Compensación Si desea compensar el movimiento de la lesión bajo investigación debido a la


respiratoria del respiración del paciente, puede continuar desde el punto 6 del procedimiento
paciente
anterior de esta forma:
7. Toque CORRECCIÓN MOVIMIENTO para seleccionar el bucle
que desea analizar,.
8. Defina la ROI de corrección de movimiento en la parte de la
imagen dentro de la cual se supone que la lesión que desea
analizar se mueva debido a la respiración.
9. Toque PROCESO para iniciar el algoritmo de compensación
de movimiento; se aplicará compensación a todo el clip. Si la
compensación falla, aparece un mensaje. En este caso, vuelva
a definir la ROI de corrección.
10. Defina la ROI de cálculo en la parte de la imagen que se va a
analizar en la ROI de corrección; puede dibujar la ROI por
ELIPSE, por TRAZO o por VÉRTICE. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
11. Toque CALCULAR para iniciar el procesamiento. El sistema
calcula la intensidad media de señal en la ROI definida para
todas las imágenes del bucle.
12. Si es necesario, repita los puntos 10 y 11 para añadir y
analizar nuevas ROI.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-3


QPACK

Controles de la pantalla táctil en QPack

AÑADIR AL INFORME añade los análisis de QPack al informe.

RECORTAR A LA Cambia los extremos izquierdo y derecho del bucle seleccionado.


IZQUIERDA
RECORTAR A LA
DERECHA

CAMBIAR LOOP cuando se activa QPack, el clip se segmenta automáticamente en bucles


coherentes en términos de profundidad, frecuencia y otros parámetros de
imagen. Gire el conmutador para seleccionar el bucle que desea analizar.

SESIÓN gire el conmutador para cambiar la sesión. Para cada clip se puede analizar un
máximo de cinco sesiones. Es posible habilitar y cambiar el nombre de las
sesiones accediendo al menú de configuración de QPack y pulsando MENU y,
a continuación, Q P A C K . Cada sesión dispone de su propia identidad cuando
se añade al informe.

ZOOM Cambia el factor de escala de una imagen ecográfica: solo la imagen ecográfica
(MÁXIMO), tanto para las imágenes ecográficas como para la curva de
intensidad donde el tamaño de la imagen ecográfica se puede ajustar en
GRANDE, MEDIO o PEQUEÑO.

REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN y STOP comparten la misma tecla. REPRODUCCIÓN muestra


STOP la secuencia de imágenes almacenadas en el modo Cine mientras que STOP
detiene la presentación de cine del clip.

Curva de intensidad
Cuando se ha procesado el análisis de QPack, el sistema muestra una curva que
representa la intensidad media de señal en la ROI definida para todas las
imágenes del bucle. El eje X representa el tiempo transcurrido desde la
imagen anterior, mientras que el eje Y representa la intensidad.
Una vez establecido la ROI, se puede modificar al desplazar el cursor de flecha azul
con el trackball y al hacer clic en cada punto de anclaje.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-4


QPACK

Fig. 7-1: Curva de intensidad durante el análisis de QPack.

AVANZADAS
FUNCIONES
En la parte superior izquierda de la pantalla se muestra información sobre la ROI
y la intensidad de la curva, así como las mediciones efectuadas automáticamente en
la curva:
• AUC, Área bajo la curva
• TTP, Tiempo a pico
• WOT, Período de wash out
Un cursor vertical se desplaza en la curva por el eje X al girar el trackball, lo que
indica la posición de la imagen mostrada y su valor de intensidad.
Cuando se haya dibujado más de una ROI, se muestra más de una curva, y el
color de cada curva se corresponde con la ROI relacionada. Del mismo
modo, los valores mostrados en la parte superior izquierda se agrupan e
identifican con el mismo color.
Pulse IMAGE para guardar una captura de pantalla.

Desactivación de QPack
Toque QPACK para salir del entorno de QPack.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-5


QPACK

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-6


8
Capítulo

8 - Compartición de pantalla
y MyLab Remote

AVANZADAS
FUNCIONES
El contenido de pantalla de MyLab se puede copiar en dispositivos externos
para compartirlo con observadores. La compartición se puede realizar:
• conectando un segundo monitor externo a MyLab,
• reproduciendo en streaming el vídeo en cualquier dispositivo
conectado a la misma red.
El teclado MyLab también se puede duplicar en un dispositivo externo (es
decir, un PC o una tableta) para los controles remotos.

Segundo monitor
Los sistemas MyLab tienen un mini puerto de visualización que permite la
conexión de un monitor secundario externo HDMI o DVI digital.

ATENCIÓN El monitor externo no se puede utilizar para diagnóstico.

NOTA Consulte los requisitos de seguridad detallados en el manual Guía


introductiva antes de conectar cualquier monitor externo y cualquier
dispositivo periférico.

Dependiendo de la resolución del segundo monitor, el monitor MyLab se


puede duplicar como una CLONACIÓN FÍSICA o una CLONACIÓN
INTELIGENTE; se puede acceder a estos parámetros pulsando el icono de
engranaje en el nivel avanzado de la pantalla táctil.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-1


COMPARTICIÓN DE PANTALLA Y MYLAB REMOTE

Fig. 8-1: Configuración del monitor

Clonación física
Cuando el monitor externo admite la misma resolución de los sistemas de
MyLab (1920x1080), la imagen del monitor externo se muestra exactamente
como aparece en el monitor MyLab. Esto significa que puede ver en el monitor
externo exactamente lo mismo que puede ver en MyLab.

Clonación inteligente
Si el monitor externo admite una resolución diferente (mayor o menor) que
los sistemas MyLab, la imagen se adapta a la resolución diferente. Cuando esto
suceda, se le informará mediante un mensaje en la pantalla de MyLab y,
dependiendo de la resolución del monitor externo, podrían añadirse a la
imagen barras negras horizontales y/o verticales.

NOTA En la clonación inteligente, los mensajes emergentes que se muestran en


la pantalla de MyLab no se pueden mostrar en el monitor externo.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-2


COMPARTICIÓN DE PANTALLA Y MYLAB REMOTE

Streaming de vídeo y MyLab Remote


A través de un portal web interno, MyLab puede proporcionar capacidades de
reproducción en streaming de video y de control remoto.
Las capacidades de reproducción en streaming permiten compartir en tiempo
real el examen ecográfico a través de la red con ordenadores remotos,

AVANZADAS
FUNCIONES
teléfonos inteligentes y tabletas.

ATENCIÓN La imagen reproducida en streaming no se puede utilizar para diagnóstico.

MyLab Remote proporciona un controlador remoto externo para el ecógrafo


MyLab que duplica los controles del teclado y de la pantalla táctil en un
dispositivo remoto, como una computadora o una tableta conectada a la
misma red de MyLab.

NOTA MyLab Remote requiere una licencia dedicada.

Se puede acceder a los parámetros de reproducción en streaming de vídeo


pulsando MENU y, a continuación, E P O R T A L , donde hay tres fichas
disponibles: P O R T A L W E B , S T R E A M I N G y M Y L A B R E M O T E .

Ficha Portal Web


Fig. 8-2: Ficha Portal Web

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-3


COMPARTICIÓN DE PANTALLA Y MYLAB REMOTE

Las dos primeras filas muestran la DIRECCIÓN de MyLab de dos formas: como
dirección IP (primera fila) y como nombre de ordenador (segunda fila). En el
lado derecho, se muestra la misma información como código QR. Utilice uno
de ellos para acceder al contenido en streaming o mediante MyLab Remote en
su navegador.
CONTRASEÑA STREAMING es la contraseña necesaria para acceder de forma
remota al streaming. La pedirá su navegador para iniciar la conexión. Cada
MyLab genera aleatoriamente la contraseña, pero se aconseja enérgicamente
modificarla en el primer acceso. Mantenga pulsado el ojo de la casilla de la
izquierda para mostrar la contraseña y editarla. Confirme la contraseña en la
casilla de la derecha.
CONTRASEÑA REMOTA es la contraseña necesaria para habilitar el control
remoto de MyLab mediante MyLab Remote. MyLab genera aleatoriamente la
contraseña, pero se aconseja enérgicamente modificarla en el primer acceso.
Mantenga pulsado el ojo de la casilla de la izquierda para mostrar la contraseña
y editarla. Confirme la contraseña en la casilla de la derecha.
NÚMERO MÁX DE CLIENTES es el número máximo de conexiones que se
pueden establecer. Para conservar el ancho de banda, el número máximo
disponible es 5, pero puede reducir este número si lo desea.

NOTA Se puede conectar un máximo de 5 dispositivos al mismo tiempo para


conservar el ancho de banda.

Ficha Streaming
Fig. 8-3: Ficha streaming

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-4


COMPARTICIÓN DE PANTALLA Y MYLAB REMOTE

Cuando la casilla HABILITAR STREAMING está marcada, podrá reproducir en


streaming lo que pueda ver en el monitor de MyLab en la red. Tenga presente
que al habilitar el streaming, la señal de vídeo se duplicará en los dispositivos
externos conectados a MyLab. Tenga cuidado porque en esos dispositivos
externos el examen y los datos del paciente están visibles y podrían grabarse
digitalmente. Para conservar la privacidad del paciente puede marcar la

AVANZADAS
opción PROTECCIÓN DE DATOS para evitar que los datos del paciente se

FUNCIONES
reproduzcan en streaming.
Cuando la casilla STREAMING PANTALLA COMPLETA está marcada, tanto la
imagen ecográfica como la información relacionada en la pantalla se
reproducen en streaming, mientras que, cuando se marca STREAMING ÁREA
ECOGRÁFICA, solo se reproduce en streaming la imagen ecográfica.

Si su red tiene un ancho de banda estrecho, puede reducir el número de


IMÁGENES POR SEGUNDO (15 es el número máximo permitido) y la CALIDAD
JPEG para optimizar el flujo de imágenes.

Ficha MyLab Remote


Cuando se marca la opción HABILITAR MYLAB REMOTE, se puede controlar el
MyLab de forma remota mediante los controles duplicados en una tableta
externa.

Activar streaming de vídeo


Procedimiento 1. Marque HABILITAR STREAMING en la ficha Streaming.
2. Toque STREAM en la pantalla táctil, MyLab inicia la
reproducción en streaming de la imagen ecográfica.
3. Ponga la dirección IP de MyLab y la contraseña de streaming
en la barra de direcciones del navegador de su dispositivo
remoto para comenzar la conexión.

NOTA Los siguientes navegadores admiten capacidades de reproducción en


streaming: Chrome, Safari, Firefox y Edge.

Cuando esté habilitada la protección de datos, alguna información en


particular (p. ej., la lista de archivos de exámenes) no se compartirá por
motivos de privacidad. Cuando aparezcan esas ventanas específicas en MyLab,
en la pantalla remota se mostrará una imagen en negro y el mensaje
“streaming en espera”.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-5


COMPARTICIÓN DE PANTALLA Y MYLAB REMOTE

Por motivos de privacidad, cuando se cierra un examen la reproducción en


streaming finaliza, por lo que habrá que pulsar un nuevo STREAM de examen
para iniciar de nuevo la reproducción en streaming.
Se puede deshabilitar el streaming en cualquier momento si se vuelve a tocar
la tecla STREAM.

NOTA Recuerde que el flujo de streaming (imágenes y vídeo) se puede grabar.


Mantenga la privacidad del paciente.

NOTA Cuando cambia de red cableada a Wi-Fi o viceversa, debe acceder a la


pestaña del portal web para obtener la dirección IP actualizada que se usará
en su navegador web para fines de transmisión.

Activar MyLab Remote


Procedimiento 1. Marque HABILITAR MYLAB REMOTE en la ficha MyLab Remote.
2. Toque REMOTE en la pantalla tactíl, MyLab comienza a
compartir el teclado.
3. Ponga la dirección IP de MyLab y la contraseña remota en la
barra de direcciones del navegador de su dispositivo remoto
para comenzar la conexión.
Cuando MyLab Remote está activo, al lado del logotipo de Esaote en la parte
superior izquierda de la pantalla de MyLab, aparece un icono de conexión
activa.
Es posible controlar MyLab en cualquier momento mediante el teclado incluso
cuando MyLab Remote está activo. Esto significa que cuando MyLab Remote
está activo, MyLab puede ser controlado tanto por MyLab Remote como por el
teclado físico.

NOTA Los siguientes navegadores admiten capacidades de MyLab Remote:


Chrome, Safari, Firefox and Edge.

Se puede deshabilitar MyLab Remote en cualquier momento si se vuelve a tocar


la tecla REMOTE.

ATENCIÓN Cuando MyLab Remote no administre la unidad MyLab como se desea, utilice
el teclado físico de la unidad MyLab que debe estar accesible en todo
momento.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-6


COMPARTICIÓN DE PANTALLA Y MYLAB REMOTE

ATENCIÓN No utilice tabletas cuyas dimensiones de pantalla sean inferiores a 10


pulgadas.

ATENCIÓN No utilice MyLab Remote si el iPad se ha desbloqueado mediante


“jailbreak”.

AVANZADAS
FUNCIONES
ATENCIÓN La tableta debe cumplir con:
1. la directiva 2014/53/EU (Radio Equipment Directive, RED)
2. al menos una de estas normas:
- EN 55011, Class B
- EN 55032, Class B
- FCC Parte 15, Class B

NOTA Cuando cambia de red cableada a Wi-Fi o viceversa, debe acceder a la ficha
del portal web para obtener la dirección IP actualizada que se usará en su
navegador web para fines de transmisión.

ATENCIÓN Cualquier llamada entrante desconecta el equipo con el MyLab.

ATENCIÓN No toque simultáneamente:


- la tableta y la unidad MyLab, incluidas las sondas, o
- la tableta y el paciente, o
- la tableta y el operador que maneja la sonda.

Uso en entorno estéril


La tableta no puede ser desinfectada ni esterilizada.

ATENCIÓN Utilice una lámina protectora estéril para la tableta cuando se encuentre en
un entorno estéril.

En caso de utilizar la tableta en un entorno estéril, Protek dispone de una


lámina estéril para tableta (http://www.protekmedical.com/Images/
pdf_brochure_tabletcover.pdf).

ATENCIÓN Ponga su tableta en modo avión con la conexión inalámbrica habilitada


cuando utilice MyLab Remote en el quirófano o cerca de dispositivos de
soporte vital.

ATENCIÓN Durante el uso de MyLab Remote, la tableta debe estar desconectada tanto
de su cargador de batería como de los puertos USB.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-7


COMPARTICIÓN DE PANTALLA Y MYLAB REMOTE

ATENCIÓN No introduzca la tableta en el entorno del paciente, tal como define la


norma de seguridad 60601-1 3.ª ed. de la Comisión Electrotécnica
Internacional (IEC).

Mantenga un espacio de al menos 15 cm (6 pulgadas) de separación entre


su marcapasos (incluidos los operadores) o el desfibrilador y la tableta; no
utilice ninguna funda Smart Cover ni Smart Case.

Stream de la cámara
Cuando el stream de vídeo o MyLabRemote están activos, puede superponer
sobre ellos un vídeo en vivo transmitido por una cámara opcional conectada
a MyLab.
Pulse CAMARA para iniciar el stream de la cámara: la salida de la cámara de
video se muestra como Picture-in-Picture (PIP). Este botón solo está
disponible cuando se conecta una cámara a MyLab.
Rote TAMAÑO PIP para cambiar el tamaño de la imagen superpuesta.
La posición de la cámara es fija, por lo que recomendamos que compruebe la
posición predeterminada de la marca corporal, las medidas y las anotaciones.

ATENCIÓN El vídeo transmitido contiene imágenes del paciente que no son


anónimas.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-8


9
Capítulo

9 - VPan

AVANDAZAS
FUNCIONES
VPan le permite capturar imágenes en B-Mode en superficies extendidas. La
imagen final se compondrá de imágenes consecutivas colocadas una al lado
de otra de forma que se pueda reconstruir la superficie total.

NOTA No utilice la captura VPan con estructuras que contengan áreas en negro o
estén en movimiento.

Captura de VPan
La captura panorámica puede activarse en tiempo real en cualquier momento
tocando VPAN en la sección de herramientas de la pantalla táctil. VPan puede
usarse con todas las sondas de imagen excepto con las sondas transesofágicas
y la matriz en fase.
Procedimiento 1. Coloque la sonda en uno de los extremos del área que se va a
explorar. La lente de la sonda debe estar colocada lo más
paralelamente posible a la superficie de exploración.
2. Ajuste la imagen B-Mode.

NOTA Ajuste los controles para que los resultados de las imágenes “se rellenen”
con la señal ultrasónica y se minimice el espacio vacío.

ATENCIÓN Durante la captura de VPan, no modifique los controles de la imagen.

3. Toque VPAN para activarlo. El sistema muestra un ROI en


la imagen B-Mode: la imagen panorámica se hará usando las
imágenes adquiridas en el ROI.
4. Sitúe el ROI con el trackball. Si es necesario, pulse ACTION
para modificar las dimensiones y la posición del ROI con el
trackball.
5. Seleccione el tipo de visualización de la imagen VPan
reconstruida durante la exploración:

OFFLINE muestra solo la imagen de referencia.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 9-1


VPAN

CENTRADO se muestra tanto la imagen reconstruida como la de referencia. La imagen de


referencia se centra en la pantalla.

CURVO se muestra tanto la imagen reconstruida como la de referencia. La imagen de


referencia se centra en la pantalla y se rota siguiendo la tendencia del
movimiento.
6. Pulse la tecla ACQUIRE para iniciar la captura panorámica. El
sistema identifica automáticamente la dirección de la sonda
(de izquierda a derecha o viceversa).
7. Durante la exploración VPan, mueva la sonda lentamente y a
una velocidad constante a lo largo del área de exploración.
Fig. 9-1: Movimiento de la sonda

ATENCIÓN Durante la captura en una superficie plana, mueva la sonda a lo largo de un


eje paralelo a la propia superficie (tal y como se muestra en la siguiente
figura). Si mueve la sonda alrededor de una superficie curva, asegúrese de
que el contacto entre la sonda y la superficie se produce siempre en el
extremo terminal de la sonda. Si el contacto cambia durante la captura,
puede que se produzcan imágenes superpuestas.

8. Pulse ACQUIRE o FREEZE para finalizar la captura.

NOTA La captura panorámica se detiene automáticamente después de un minuto


de captura.

Al final de la captura, el sistema se congela automáticamente y muestra la


imagen VPan: usted puede controlar de manera inmediata si la imagen se ha
reconstruido correctamente y si se han producido deformaciones o
desalineaciones. Si así fuera, repita la captura.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 9-2


VPAN

Fin del examen


Para detener la captura VPan, pulse de nuevo VPAN en la sección de
herramientas de la pantalla táctil.

AVANZADAS
Cómo revisar una imagen VPan

FUNCIONES
Cuando la captura ha finalizado, el sistema se congela automáticamente y
muestra la imagen VPan a pantalla completa.
En la pantalla táctil están disponibles los siguientes controles:

FILTRO modifica el filtro aplicado a la imagen panorámica, aumentando o


disminuyendo el suavizado. El parámetro de filtro seleccionado se almacena:
se utilizará de manera automática para la siguiente reconstrucción de imagen
panorámica.

ORIENTACIÓN voltea la imagen a la izquierda/derecha.

CUADR REF cambia la presentación de la pantalla. Toque y luego gire el mando de


FORMATO para seleccionar la forma de visualización de la imagen de
referencia entre:
DUAL la imagen de referencia se muestra a la derecha de la imagen
VPan.
PEQUEÑO la imagen de referencia se muestra bajo la imagen VPan con
tamaño pequeño.
MEDIO la imagen de referencia se muestra bajo la imagen VPan con
tamaño mediano.
LLENO solo se muestra la imagen de referencia en tamaño completo.
A menos que se muestre en pantalla completa, se muestra la imagen
panorámica completa, reducida por el factor indicado al lado de la escala de
grises, y la imagen de referencia única se muestra en un cuadro. El trackball
mueve la línea amarilla sobre la imagen panorámica y permite desplazarla
imagen por imagen.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 9-3


VPAN

REVERSO voltea la imagen arriba/abajo.

ROTAR rota la imagen panorámica.

ZOOM cambia el factor de ampliación. Cuando la imagen ampliada supera el área de


la imagen, se muestra un cuadro junto a la imagen ampliada que indica qué
parte de la imagen panorámica se muestra en la pantalla. El trackball se
desplaza sobre la imagen y permite desplazarla imagen por imagen.
FREEZE sale de la revisión de la imagen VPan activando el tiempo real.

Medidas
En una imagen VPan se pueden realizar tanto medidas genéricas como
medidas específicas. Se recomienda utilizar la visualización de imágenes para
realizar medidas.

ATENCIÓN Una calidad de imagen deficiente puede distorsionar y degradar la


precisión de la medida de manera considerable: se recomienda no realizar
medidas en imágenes distorsionadas y desalineadas.

Se recomienda realizar medidas únicamente en imágenes individuales. La


imagen VPan no puede hacerse coincidir con la anatomía explorada
debido a las desalineaciones o a las deformaciones. Tenga en cuenta que
un error sistemático (inferior al 10%) afecta a las medidas que se realicen en
las imágenes individuales capturadas mientras se mueve la sonda.

ATENCIÓN Este símbolo se muestra en la pantalla cuando se visualizan las imágenes.


El símbolo indica que puede que la imagen VPan no sea óptima para las
funciones de informes.

La sesión de medición se activa pulsando la tecla +...+ o MEASURE: Para


obtener más información, consulte la Sección de Medidas de este manual.

Almacenamiento de imágenes
reconstruidas
Tanto la imagen VPan como la imagen única se pueden archivar (tecla IMAGE)
con o sin medidas.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 9-4


A
Anexo

Anexo A - Cables ECG

AVANZADAS
FUNCIONES
Consulte la documentación El cable ECG que suministra Esaote es un cable ECG de 3 hilos (colores
del sistema para ver la negro, amarillo y rojo) que incluye derivaciones equipadas con un terminal
capacidad de ECG. tipo tenaza.
Los cables de ECG cumplen con las normas IEC (International
Electrotechnical Commission) y AHA (American Heart Association).
También está disponible una versión pediátrica de cable ECG.
Todos los electrodos de los botones se pueden utilizar con el cable ECG.
Esaote recomienda el uso de electrodos Ag/AgCl desechables. Lea
detenidamente las instrucciones del fabricante para utilizar correctamente los
electrodos.

Comprobación del cable ECG


Es necesario revisar periódicamente el cable ECG y sus derivaciones.
Inspección del Desconecte el cable del sistema y compruebe que no haya ningún corte
cable ECG ni abertura.

NOTA Esaote recomienda reemplazar el cable ECG en caso de que haya un


corte o una abertura.

Limpieza y desinfección del cable ECG


Es necesario limpiar el cable ECG y las derivaciones de forma periódica para
que su funcionamiento siempre sea óptimo.

ATENCIÓN Nunca limpie o desinfecte el cable ECG cuando esté conectado al sistema.

Equipo El equipo incluido en la siguiente tabla es necesario para los procedimientos


de mantenimiento periódico.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A-1


CABLES ECG

Cidex OPA® es una


marca registrada de
Johnson&Johnson Ltd. Agente Destinado a

Solución de agua y jabón suave Limpieza del Cable ECG y las


derivaciones

Cidex OPA Desinfección del Cable ECG y las


derivaciones

Indicado por el fabricante Desinfección de los electrodos

Procedimiento de 1. Desconecte el cable del sistema.


limpieza
2. Retire el polvo del conector del cable con la ayuda de un
paño suave.
3. Limpie el cable y las derivaciones pasándoles suavemente un
paño humedecido con agua y un detergente suave.
4. Frote el cable y las derivaciones pasándoles un paño suave
ligeramente humedecido con una solución detergente suave.
5. Seque el cable y las derivaciones pasándoles un paño suave
y seco.
Procedimiento de Las tenazas ECG (conectadas a los electrodos) se pueden desinfectar con
desinfección Cidex OPA y siguiendo las instrucciones del fabricante.
1. Desconecte el cable del sistema.
2. Limpie el cable y las derivaciones.
3. Sumerja las tenazas ECG en Cidex OPA. Al utilizar la
solución desinfectante, siga cuidadosamente las instrucciones
del fabricante.

ADVERTENCIA No sumerja el cable ECG. El cable ECG no es resistente al agua. Para


desinfectar las tenazas ECG (conectadas a los electrodos), sumerja
exclusivamente las tenazas y una parte de las derivaciones (la más cercana
a las tenazas) en la solución desinfectante. No permite que el conector
del cable se moje.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A-2


OPTIMIZACIÓN DE
IMÁGENES

OPTIMIZACIÓN DE
IMÁGENES
ÍNDICE

Índice

1 Optimización y controles de B-Mode .......................................... 1-1


Activación de B-Mode ............................................................................... 1-1

OPTIMIZACIÓN DE
Controles en B-Mode................................................................................. 1-1
Controles básicos..................................................................................... 1-1

IMÁGENES
Controles avanzados ............................................................................... 1-7
Controles en Congelación .................................................................... 1-10
EasyMode ............................................................................................... 1-11
Optimización de la visualización de B-Mode....................................... 1-11

2 Optimización y controles de M-Mode ......................................... 2-1


Activación de M-Mode .............................................................................. 2-1
Controles en M-Mode................................................................................ 2-1
Controles básicos..................................................................................... 2-2
Controles avanzados ............................................................................... 2-3
Optimización de la exploración de M-Mode ...................................... 2-3

3 Optimización y controles Doppler ............................................... 3-1


Activación de los modos Doppler ........................................................... 3-1
Controles en Doppler ................................................................................ 3-2
Controles básicos..................................................................................... 3-2
Controles avanzados ............................................................................... 3-4
Optimización de la exploración Doppler................................................ 3-4

4 Optimización y controles de Color Doppler ................................ 4-1


Activación del formato de Color Doppler.............................................. 4-1
Controles en CFM y Power Doppler ...................................................... 4-1
Controles básicos..................................................................................... 4-2
Controles avanzados ............................................................................... 4-2
Controles en Congelación ...................................................................... 4-4
EasyMode ................................................................................................. 4-4
Optimización de la exploración de Color Doppler ............................... 4-4
Modos CFM M y Q-Mode........................................................................ 4-5
Activación del formato de Q-Mode ..................................................... 4-5

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS iii


ÍNDICE

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS iv


1
Capítulo

1 - Optimización y controles

OPTIMIZACIÓN DE
de B-Mode

IMÁGENES
B-Mode ofrece imágenes bidimensionales de los órganos del cuerpo tomadas
mediante ecografías.

Activación de B-Mode
El sistema se inicia automáticamente en B-Mode cada vez que se activa un
nuevo examen. Se puede volver al formato B-Mode desde cualquier otro
modo mediante la tecla B.

Controles en B-Mode
Cuando se está en tiempo real, la pantalla táctil ofrece dos niveles de menú:
Controles básicos para gestionar la secuencia de examen y Controles
avanzados para una gestión avanzada de las imágenes. Toque
AVANZADA>>/BÁSICA<< para pasar del nivel básico al avanzado. Solo se
recomienda utilizar los controles avanzados si se conocen sus funciones.
La línea inferior de control se encuentra asociada a seis conmutadores.
Normalmente, dos controles comparten estos mandos: el azul es el que está
activo y cuyo valor puede cambiarse al mover el conmutador hacia arriba o
abajo, mientras que el otro control se puede activar al tocarlo.
Como opción alternativa a estos dos niveles, EASYMODE1 ofrece controles
para gestionar los parámetros de las imágenes de una forma sencilla.
Cuando está en Congelación, los controles dedicados aparecen en la
pantalla táctil.

Controles básicos

AGUJA Estas teclas aparecen si la sonda activa admite una guía de aguja. Consulte la
BIOPSIA sección específica de este manual para obtener información más detallada
sobre el uso correcto de las guías de aguja en los procedimientos de biopsia.

1. Disponible solo para MyLabOmega, con una serie de sondas optimizadas para esta
función.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-1


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE B-MODE

PROFUNDIDAD PROFUNDIDAD y ZOOM comparten el mismo conmutador; tóquelo para


ZOOM alternar entre los dos controles, moviéndolo arriba/abajo para aumentar/
disminuir el valor del control seleccionado (representado en azul).
Mueva la PROFUNDIDAD hacia arriba para aumentar la profundidad del
escaneo y visualizar estructuras más profundas. Muévalo hacia abajo para
disminuir la profundidad de exploración y no visualizar la parte poco útil de
la imagen de la parte inferior.
Mueva el ZOOM hacia arriba para ampliar el área de B-Mode. Debido al factor
de zoom, la imagen es recortada. Así, la imagen queda rodeada por un
recuadro y es posible utilizar el trackball para mover la imagen por el área de
visualización. Muévalo hacia abajo para disminuir el factor de zoom.

CVX/LIN selecciona el transductor (lineal o convexo) que se debe utilizar cuando la


sonda endorrectal está activa.

COMPR DIN RANGO DINÁMICO y COMPR DIN comparten el mismo conmutador; tóquelo
RANGO DINÁMICO para alternar entre los dos controles, moviéndolo arriba/abajo para
aumentar/disminuir el valor del control seleccionado (representado en azul).
COMPR DIN controla la compresión dinámica que oscurece las áreas
hiperecogénicas y cambia el contraste de las imágenes. Cuanto más alto sea el
valor seleccionado, más alto será el contraste.
RANGO DIN controla el rango dinámico que cambia el valor general del
contraste. Al reducir el rango dinámico, aparecen más tonos grises en la
misma escala, por lo que se reduce el contraste general. Al aumentar el rango
dinámico, se reduce la cantidad de tonos grises mostrados, por lo que se
aumenta el contraste general.
En general, estos comandos son subjetivos y dependen del paciente.

TAMAÑO TAMAÑO y B-STEER comparten el mismo conmutador; tóquelo para alternar


B-STEER entre los dos controles, moviéndolo arriba/abajo para aumentar/disminuir el
valor del control seleccionado (representado en azul).
TAMAÑO amplía o reduce el campo visual de la imagen. Mueva el
conmutador arriba/abajo para ampliar/estrechar el ángulo. Redúzcalo lo
máximo posible para maximizar el número de imágenes por segundo. Cuanto
más reducido sea el ángulo, mayor será el número de imágenes por segundo,
por lo que se obtendrá una imagen mejor de las estructuras en movimiento
rápido, como las válvulas.
B-STEER orienta el sector. Disponible solo con las sondas de tipo
Linear Array.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-2


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE B-MODE

FREC FUNDAMENT y TEI comparten el mismo conmutador; tóquelo para alternar


FUNDAMENT entre los dos controles, moviéndolo arriba/abajo para aumentar/disminuir el
TEI valor e frecuencia (FREC) del control seleccionado (representado en azul).
Cambia la frecuencia de la señal ecográfica transmitida para que se optimice
para el paciente que se está examinando. Mueva el conmutador hacia arriba o

OPTIMIZACIÓN DE
abajo hasta seleccionar el valor de frecuencia deseado (PEN para una

IMÁGENES
penetración óptima, RES para una resolución óptima, GEN para el mejor
equilibrio entre la resolución y la penetración).
Tissue Enhanced Imaging (TEI) mejora la claridad de la imagen al reducir el
ruido acústico. Dada la respuesta no lineal de los tejidos a la energía de
ultrasonidos, TEI puede requerir emisiones acústicas más elevadas con
respecto a las imágenes convencionales; se recomienda especialmente
el uso de este modo para pacientes con ventanas acústicas complejas.

MVIEW MView combina tres o más imágenes adquiridas con distintos ángulos de
orientación en una única imagen. MView está disponible con las sondas
lineales y Convex Array. MView mejora la resolución de contraste con una
diferenciación mejorada de los tejidos y una visualización clara de los bordes
de los órganos y los márgenes de las estructuras. Toque la tecla para activar/
desactivar MView.
MVIEW# selecciona el valor; valores de MView distintos se
corresponden tanto con líneas de visión como con ángulos
de orientación distintos.
COMBINAR selecciona el tipo de mezcla para componer la imagen final.
ATRÁS regresa al menú principal, además de guardar las
modificaciones.

ATENCIÓN MView puede generar artefactos a los lados del sector, especialmente
cuando se exploran cavidades. Coloque el área que quiera examinar en el
centro del área de exploración.

ORIENTACIÓN invierte la imagen a la izquierda/derecha. También disponible en


Congelación.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-3


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE B-MODE

POTENCIA cambia la potencia transmitida. Toque la tecla para abrir el siguiente submenú:
FÁBRICA restablece la potencia transmitida al valor predeterminado.
MITAD define la potencia transmitida al 50 % del valor máximo.
MÁX define la potencia transmitida al máximo.
% POTENCIA mueva el conmutador arriba/abajo para aumentar/disminuir
la potencia transmitida por pasos del 10 %..
ATRÁS regresa al menú principal, además de guardar las
modificaciones.

ATENCIÓN Utilice la potencia mínima compatible con un nivel de diagnóstico de las


imágenes. Si no hay suficiente sensibilidad, asegúrese de que se han
definido correctamente la ganancia, el punto central y la frecuencia de
sonda antes de aumentar la potencia.

REVERSO invierte la imagen hacia arriba/abajo. También disponible en Congelación.

TPVIEW En las sondas de tipo Convex, Linear Array y Phased Array seleccionadas, al
tocar esta tecla se activa la vista trapezoidal, lo que ofrece un campo visual
mayor en el campo lejano.

NOTA TPView solo está disponible si la sonda seleccionada gestiona la vista


trapezoizal.

Cuando TPView está seleccionado con la sonda Phased Array, el Doppler


continuo (tecla CW) no puede ser activado. Anule la selección del modo
TPView para activar el análisis CW.

ATENCIÓN El campo visual de la sonda se amplía dirigiendo el haz ecográfico. Esta


orientación puede causar ciertos artefactos.

TVM Cuando la aplicación cardiológica está activa, esta tecla habilita el modo
Tissue Velocity Mapping para mostrar el movimiento de las paredes del
corazón. Esta modalidad está disponible con determinadas sondas. Consulte
el capítulo “Optimización y controles de Color Doppler” disponible más
adelante en esta sección.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-4


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE B-MODE

POS FOCO cambia la posición del foco o focos de transmisión para aumentar la
resolución y sensibilidad de un área específica del B-Mode.

PWR D activa la potencia de Doppler. Consulte el capítulo “Optimización y controles


de Color Doppler” disponible más adelante en esta sección.

OPTIMIZACIÓN DE
XVIEW Esta tecla activa el menú para definir el algoritmo XView, si se dispone de

IMÁGENES
licencia, para seleccionar el proceso CrystaLine Imaging (XView+1).
El algoritmo XView reduce el efecto no deseado de manchas en la imagen
ecográfica debidas a artefactos de movimiento y ruidos. También disponible
en Congelación.
Al tocar esta tecla, se abre el menú de ajustes avanzados de XView. El menú
muestra los siguientes controles en la parte derecha de la pantalla táctil:
• XVIEW+ permite seleccionar qué proceso CrystaLine Imaging
se aplicará a la imagen. MyLab ofrece procesos CrystaLine
Imaging diversos que mejoran la imagen en tiempo real.
• XVIEWC permite definir el algoritmo XView. El algoritmo
XView mejora la imagen de los bordes del tejido en tiempo
real, con lo que se mejora la precisión diagnóstica eliminando
ruido y artefactos de movimiento.
• APAGADO deshabilita el XView activo.

• ATRÁS restaura el menú de controles de B-Mode, además


de guardar las modificaciones.
Mientras, en el centro de la pantalla táctil aparecen los siguientes controles:

Controles de • El conmutador XVIEW cambia el filtro XView que se ha


XView+ aplicado.
• +# selecciona el algoritmo de XView que se debe establecer.
• El conmutador X-BALANCE define cómo el proceso
CrystaLine Imaging afecta a la imagen.
• El mando PREDETERMINADO restaura los valores
predeterminados.

1. Licencia disponible solo para MyLabOmega.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-5


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE B-MODE

Controles de • El conmutador XVIEW cambia el filtro XView que se ha


XViewC aplicado.
• C# selecciona el algoritmo de XView que se debe establecer.
• IED (disponible solo con sondas específicas en aplicaciones
específicas) aumenta la definición de la imagen.
• El conmutador X BALANCE define cómo el algoritmo XView
afecta a la imagen.
• El conmutador X SUAV aplana el ruido que afecta a la
imagen.
• El conmutador X DETALL mejora el detalle de contornos,
curvas, bordes y estructuras de la imagen.
• El conmutador X REALCE realza los efectos de los demás
ajustes.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-6


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE B-MODE

Controles avanzados

PARÁMETROS DE Cuando se pulsa esta tecla, el sistema muestra las siguientes teclas de
CLIP submenú: También disponible en Congelación.
SEG CLIP Este conmutador permite cambiar la duración del clip en

OPTIMIZACIÓN DE
tiempo real. Cuando la duración del clip está definida como

IMÁGENES
ilimitada, se finaliza la captura al pulsar CLIP.
CICLO CLIP Cuando ECG está en ENCENDIDO, permite cambiar el
método de activación del clip a segundos en lugar de ciclos.
ATRÁS regresa al menú principal, además de guardar las
modificaciones.

CROMA Este mando cambia la gama de colores de la escala de grises para mejorar la
capacidad de discriminación de las imágenes de B-Mode y M-Mode o el
espectro Doppler.
Mueva el conmutador arriba o abajo para cambiar su valor.
También disponible en Congelación.

DENSIDAD Este conmutador otimiza la resolución lateral para la mejor calidad de imagen
posible.

REALCE REALCE y PERSISTENCIA comparten el mismo conmutador; tóquelo para


PERSISTENCIA alternar entre los dos controles, moviéndolo arriba/abajo para aumentar/
disminuir el valor del control seleccionado (representado en azul).
REALCE Este conmutador mejora los bordes de los límites para realzar la
interfaz de tejidos.
PERSISTENCIA cambia el nivel de persistencia que se aplica a la visión en
tiempo real: niveles de persistencia más altos aumentan la percepción de la
imagen, pero disminuyen la discriminación de estructuras móviles.

FOCOS# Este conmutador cambia el número de focos activos en la transmisión, lo


que aumenta la resolución de un área específica. Mueva el conmutador
arriba/abajo para aumentar/reducir el número de zonas de focos. En el
lateral de la imagen, aparece un símbolo de inserción gráfico que se
corresponde con las posiciones de las zonas de focos. El número de
imágenes por segundo disminuye si se activa más de un punto central.

NOTA Se pueden activar varios focos de transmisión; en este caso, se predefine


la distancia relativa entre los focos.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-7


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE B-MODE

N.º MAPA GRIS Ofrece distintas escalas de grises para la presentación de imágenes B-Mode,
las cuales oscilan entre el contraste máximo y mínimo. Mueva el conmutador
arriba o abajo para cambiar el mapa gris. Defina el mapa gris antes de cambiar
otros parámetros.
También disponible en Congelación.
Al tocar esta tecla, el sistema muestra los siguientes controles:
MAPA GR Este conmutador selecciona la curva de posprocesamiento
deseada: el número corresponde a la curva activa.
CENTRO Este conmutador mueve el centro de la curva a la izquierda
o a la derecha.
RECHAZO Este conmutador reduce el ruido en la imagen que modifica
el factor de rechazo, que es el nivel inferior cuyos ecos no se
van a amplificar.
SATURACIÓN Este conmutador modifica la saturación.
PENDIENTE Este conmutador cambia la pendiente de la curva.
PICO Este conmutador aumenta o disminuye el pico de la curva..
ATRÁS regresa al menú principal, además de guardar las
modificaciones.

PHYSIO Si está disponible el ECG, esta tecla permite visualizar el trazado ECG y el
trazado EDR.
El trazo de ECG no tiene fines de diagnóstico pero se utiliza para identificar
determinados puntos, como la diástole y la sístole, donde tomar mediciones.
Además, la onda R del complejo QRS del ECG se utiliza como referencia
para la adquisición de clip desencadenante 2D+CFM y/o 2D de ciclos
cardíacos completos. En el trazo de ECG mostrado en la pantalla, el punto
donde el sistema identifica la onda R se señala con un marcador. MyLab se
puede configurar para adquirir de un modo perspectivo o retrospectivo. El
sincronismo de ECG es necesario para la adquisición de clips de pruebas de
esfuerzo y el procesamiento de XStrain.
EDR es un algoritmo especial que permite recuperar información sobre la
respiración del paciente desde los pequeños movimientos detectados por los
electrodos de ECG durante las fases de inspiración/espiración.

NOTA El trazo de EDR requiere una licencia específica.


El trazo de EDR no se muestra en los clips archivados.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-8


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE B-MODE

NOTA MyLab muestra en la pantalla una de las derivaciones periféricas (I, II, III).
El trazo de ECG no está indicado para fines de diagnóstico, pero se
proporciona como referencia temporal para el médico o como una
sincronización automática para adquirir clips sincronizados en la onda R
del ECG.

OPTIMIZACIÓN DE
Después de pulsar PHYSIO, las teclas ECG y EDR relacionadas se gestionan

IMÁGENES
en dos fichas distintas: PHYSIO y PHYSIO EDR, donde aparecen los siguientes
controles:
ECG habilita/deshabilita la visualización del trazo ECG en la
ENCENDIDO/ pantalla y los controles adicionales relevantes.
APAGADO

EDR habilita/deshabilita la visualización del trazo de respiración


ENCENDIDO/ en la pantalla y los controles adicionales relevantes.
APAGADO

GANANCIA Este conmutador modifica la amplitud de la señal.


Disponible tanto para ECG como para EDR.
ALTURA Este conmutador cambia la altura del área que mostrará el
trazo. Disponible tanto para ECG como para EDR.
POSICIÓN Este conmutador mueve el trazo por la pantalla. Disponible
tanto para ECG como para EDR.
INVERTIR ECG invierte el trazo ECG hacia arriba/abajo.
DERIVACIÓN Este conmutador cambia los electrodos de la derivación de
extremidades ECG.
ATRÁS regresa al menú en tiempo real.

ATENCIÓN No use el trazo fisiológico que aparece en la pantalla para el diagnóstico


o la supervisión.

NOTA El trazo de la respiración no está disponible con ElaXto, Prueba de


esfuerzo, CMM, QIMT y 3D/4D.

CGT-ABS Permite pasar de la administración CGT absoluta a la relativa. En el modo


absoluto, cuando está pulsado CGT-ABS, todos los potenciómetros afectan a
la máxima profundidad de exploración de la sonda. En el modo relativo,
cuando CGT-ABS no está pulsado, todos los potenciómetros afectan a la

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-9


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE B-MODE

profundidad de exploración que se está analizando. Cuando se cambia la


profundidad de exploración, se vuelve a distribuir la función CGT.

HD ZOOM Zoom de alta definición (HD zoom), disponible únicamente en tiempo real,
ofrece una definición superior de la imagen que se desea ampliar. Para trabajar
con el zoom en alta definición, pulse HD zoom primero y active a
continuación el zoom.
Procedimiento 1. Toque HD ZOOM,
2. Toque ZOOM,
3. Coloque el HD Zoom ROI.
4. Para cambiar el tamaño del ROI, pulse ACTION. Cambie el
tamaño con el trackball.
5. Toque ZOOM de nuevo,
6. Mueva el conmutador ZOOM hacia arriba para ampliar el área
dentro del ROI.
Cuando se activa el zoom, puede aparecer en la pantalla una ventana de
navegación de zoom.
El cuadro amarillo en la ventana de navegación de zoom representa dónde se
coloca la parte de la imagen ampliada mostrada dentro de toda la imagen y su
dimensión.
La ventana de navegación de zoom se puede activar marcando MOSTRAR
VENTANA DE REFERENCIA DE ZOOM en la ficha Preset aplicación dentro de la
Configuración general del MENU.

Controles en Congelación

IMAGEN IMAGEN y VELOCIDAD comparten en mismo conmutador y solo están


VELOCIDAD disponibles congelados; toque para alternar entre los dos controles.
Mueva el conmutador IMAGEN para desplazar la secuencia imagen a imagen.
Mueva el conmutador VELOCIDAD arriba/abajo para aumentar/disminuir la
velocidad para revisar la secuencia.

PRIMERA IMAGEN establece automáticamente la posición actual al principio de la secuencia. Solo


disponible en el modo Congelación.

ÚLTIMA IMAGEN establece automáticamente la posición actual al final de la secuencia. Solo


disponible en el modo Congelación.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1 - 10


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE B-MODE

REPRODUCCIÓN Los controles REPRODUCCIÓN y STOP comparten el mismo botón y solo


STOP están disponibles en el modo Congelación.
REPRODUCCIÓN muestra la secuencia de imágenes almacenadas en el modo
Cine mientras que STOP detiene la presentación de cine del clip.

OPTIMIZACIÓN DE
EasyMode1

IMÁGENES
EasyMode ofrece una forma sencilla de optimizar los parámetros de las
imágenes utilizando rápidamente tres simples controles deslizantes.
Al tocar EASYMODE se abre un menú con tres controles deslizantes, cada uno
cambia ajustes de imagen distintos que actúan de una forma opuesta en
la imagen:
• Resolución vs. Penetración. Cambiar el nivel aumenta/reduce
la resolución que afecta a la penetración. Gestiona muchos
parámetros automáticamente, principalmente las frecuencias
y el realce.
• Contraste vs. Regularidad Cambiar el nivel aumenta/reduce
el contraste de la imagen. Gestiona muchos parámetros
automáticamente, principalmente la dinámica de la imagen.
• Regular vs. nítido Cambiar el nivel aumenta/reduce el nivel
de homogeneidad de la imagen. Gestiona muchos
parámetros automáticamente, principalmente el algoritmo
XView.
Para cambiar el valor, deslice directamente el cursor en la pantalla táctil o gire
el mando correspondiente.
En el entorno de EasyMode, toque TEI para habilitar/inhabilitar el modo
TEI. Los controles deslizantes se pueden definir de forma independiente en
Fundament y TEI.

Optimización de la visualización
de B-Mode
En primer lugar, se debe ajustar adecuadamente la ganancia y el TCG para
mostrar claramente las estructuras que se desea examinar; a continuación, se
pueden realizar optimizaciones más detalladas interactuando con los
comandos de visualización o con los parámetros de acústica de la sonda.

1. Disponible solo para MyLabOmega, con una serie de sondas optimizadas para esta
función.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1 - 11


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE B-MODE

B GAIN
Rote el mando al lado de la tecla B en sentido horario/antihorario para
aumentar/disminuir la ganancia de todo el sector.
TCG SLIDERS
Cada control deslizante TGC ajusta la ganancia en áreas específicas: mueva
los cursores a la derecha para aumentar la ganancia y a la izquierda para
disminuirla.
AUTOADJUST RIGHT
Ajusta automáticamente la distribución TGC y la ganancia total, y mejora la
resolución del contraste de la imagen. La activación se indica en la pantalla
con el icono correspondiente y se etiqueta como “GA”.
AUTOADJUST APAGADO desactiva el ajuste automático, mientras que
PARÁMETRO AUTOADJUST y AJ NIVEL permite cambiar el tipo de análisis de
optimización.

NOTA Los parámetros de acústica y la ganancia interactúan entre sí; puede


ser necesario revisar el ajuste de la ganancia cuando cambie un parámetro
de acústica.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1 - 12


2
Capítulo

2 - Optimización y controles

OPTIMIZACIÓN DE
de M-Mode

IMÁGENES
M-Mode ofrece información relacionada con el movimiento de los tejidos
que tiene lugar con el tiempo en un único vector.

Activación de M-Mode
1. Comenzando desde B-Mode, pulse LINE UPDATE para ver el
cursor de M-Mode.
2. Coloque el cursor con el trackball en la línea de B-Mode
correspondiente.
3. Pulse M para activar el análisis de M-Mode.
4. Pulse B para volver a B-Mode.
Durante el examen, si se pulsa LINE UPDATE se congela la adquisición del trazo
y la imagen de referencia B-Mode se reactiva temporalmente.

Controles en M-Mode
Después de activar M-Mode, al lado de la ficha B-MODE en la barra de
navegación de la pantalla táctil, aparece la ficha M-MODE con otros controles
dedicados a M-Mode.
Cuando se está en tiempo real, la pantalla táctil ofrece dos niveles de menú:
Controles básicos para gestionar la secuencia de examen y Controles
avanzados para una gestión avanzada de las imágenes. Toque
AVANZADA>>/BÁSICA<< para pasar del nivel básico al avanzado. Solo se
recomienda utilizar los controles avanzados si se conocen sus funciones.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-1


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE M-MODE

La línea inferior de control se encuentra asociada a seis conmutadores.


Normalmente, dos controles comparten estos conmutadores: el azul es el que
está activo y cuyo valor puede cambiarse al mover el conmutador arriba o
abajo, mientras que el otro control se puede activar al tocarlo.
Cuando está en Congelación, los controles dedicados aparecen en la
pantalla táctil.
Consulte el capítulo anterior para obtener más información sobre los
controles que no quedan descritos aquí.

Controles básicos

B-REF Habilita/deshabilita el B-Mode de referencia.

CMM Compass M-Mode (CMM) genera una visualización de M-Mode especial que
permite la libre colocación de la línea del cursor. Esta modalidad está
disponible para todas las aplicaciones con todas las sondas.

NOTA Compass M-Mode requiere una licencia específica.

Pulse CMM para activar Compass M-Mode. Una vez que lo haya pulsado, el
trackball permite desplazar la línea de exploración por el sector y se muestran
más controles:
ÁNGULO Permite orientar libremente la línea de exploración activa del
sector. El trazo correspondiente aparece en tiempo real.
DENSIDAD optimiza la calidad de la imagen,
LIBRE Cuando se pulsa, permite mover independientemente cada
línea de la pantalla. Si no se pulsa este botón, las líneas están
bloqueadas juntas en la posición media indicada por el
círculo. En este caso, el trackball actúa en todas las líneas
bloqueadas.
LINEAS Cambia el número de las líneas de exploración activas: los
trazos correspondientes aparecen en tiempo real en la
pantalla. MyLab Permite activar hasta tres líneas de
exploración independientes. Las líneas de exploración
aparecen con colores diferentes y la tecla ACTION cambia
entre las líneas.

PLEX Activa y actualiza la referencia B-Mode, mientras conserva el trazo en


tiempo real.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-2


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE M-MODE

Controles avanzados

FORMATO Abre un submenú que permite cambiar el formato de visualización en


tiempo real:
B-REF divide la pantalla horizontalmente, con una imagen de

OPTIMIZACIÓN DE
PEQUEÑO referencia de B-Mode pequeño en la parte superior.

IMÁGENES
B-REF MEDIO divide la pantalla horizontalmente, con una imagen de
referencia de B-Mode medio en la parte superior.
B-REF GRANDE divide la pantalla horizontalmente, con una imagen de
referencia de B-Mode grande en la parte superior.
DUAL divide la pantalla verticalmente, con la imagen de referencia
B-Mode a la izquierda y el trazo M-Mode a la derecha.
ATRÁS regresa al menú principal, además de guardar las
modificaciones.

DESLIZ Cambia la velocidad a la que se desliza la línea de tiempo. Mueva el


conmutador hacia arriba/abajo para aumentar/disminuir el valor.

Optimización de la exploración de M-Mode


Para obtener un buen trazo de M-Mode, es importante optimizar la imagen
de referencia B-Mode de la que se mostrará a continuación el trazo. En
general, no es necesario realizar ninguna otra interacción.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-3


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE M-MODE

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-4


3
Capítulo

3 - Optimización y controles

OPTIMIZACIÓN DE
Doppler

IMÁGENES
PW (Pulsado) y CW (Continuo) Doppler ofrecen información sobre la
velocidad de los tejidos en movimiento y los flujos.
En CW Doppler, la información se muestra en una línea que atraviesa el
cuerpo, y se presentan todas las velocidades detectadas en cada punto
determinado (en una línea temporal).
En PW Doppler, la información que se muestra es solo de una región
pequeña (denominada “volumen de la muestra”), definida en la imagen 2D
y presentada en una línea temporal.

Activación de los modos Doppler


1. Empiece por B-Mode y pulse LINE UPDATE para ver el cursor
de Doppler/M-Mode.
2. Coloque la línea (CW) o el volumen de la muestra (PW) en el
área que corresponda.
3. Pulse PW para activar Doppler PW o CW para CW.
4. Pulse B para volver al formato de pantalla completa de B-
Mode.
Durante el examen, si se pulsa LINE UPDATE, se congela la adquisición del trazo
y la imagen de referencia B-Mode se reactiva temporalmente.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-1


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DOPPLER

Controles en Doppler
Después de activar PW or CW, al lado de la ficha B-MODE de la pantalla táctil,
se muestra la ficha DOPPLER que contiene otros controles dedicados a
Doppler.
Cuando se está en tiempo real, la pantalla táctil ofrece dos niveles de menú:
Controles básicos para gestionar la secuencia de examen y Controles
avanzados para una gestión avanzada de las imágenes. Toque
AVANZADA>>/BÁSICA<< para pasar del nivel básico al avanzado. Solo se
recomienda utilizar los controles avanzados si se conocen sus funciones.
La línea inferior del control se encuentra asociada a seis conmutadores.
Normalmente, dos controles comparten estos conmutadores: el azul es el que
está activo y cuyo valor puede cambiarse al mover el conmutador hacia arriba
o abajo, mientras que el otro control se puede activar al tocarlo.
Cuando está en Congelación, los controles dedicados aparecen en la
pantalla táctil.
Consulte el capítulo anterior para obtener más información sobre los
controles que no se describen aquí.

Controles básicos

ADM activa Mediciones Doppler Automáticas: consulte la sección “Medidas” para


obtener más información sobre esta característica.

ÁNGULO AJUSTE FINO y ÁNGULO comparten el mismo conmutador; tóquelo para


AJUSTAR FINO alternar entre los dos controles, moviéndolo arriba/abajo para aumentar/
disminuir el valor del control seleccionado (representado en azul).
ÁNGULO alinea el vector del ángulo con la dirección del flujo y cambia el
ángulo en incrementos de 60º.
AJUSTAR FINO ofrece un ajuste fino: cambia el ángulo en incrementos de 1°.

BASE BASE y D-STEER comparten el mismo conmutador; tóquelo para alternar


D-STEER entre los dos controles, moviéndolo arriba/abajo para aumentar/disminuir el
valor del control seleccionado (representado en azul).
Mueva el conmutador BASE hacia arriba o abajo para mover la base arriba o
abajo y superar problemas de solapamiento.
D-STEER permite orientar la línea Doppler. Se muestra cuando la sonda
permite orientar el cursor.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-2


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DOPPLER

ATENCIÓN Cuando la orientación está definida en el nivel máximo, es posible que


aparezcan algunos artefactos que muestren puntos de color. En este caso,
reduzca la orientación un nivel.

FRECUENCIA Cambia la frecuencia Doppler: las frecuencias inferiores aumentan la

OPTIMIZACIÓN DE
penetración y, según la fórmula de Doppler, aumentan la máxima velocidad

IMÁGENES
medible.

HPRF Activa el Doppler HPRF (High Pulse Repetition Frequency), y permite


incrementar el valor PRF máximo disponible para medir velocidades
superiores utilizando más volúmenes de muestra.
Cuando el control HPRF está activado, al aumentar el PRF (control PRF), el
usuario muestra más volúmenes de muestra en la pantalla. Estos volúmenes
tienen que estar posicionados de modo que el trazo Doppler resultante no
esté dañado.

NOTA Posicione los volúmenes de ejemplo de modo que solo uno de ellos se
encuentre en correspondencia con el flujo a examen y los otros en las
estructuras fijas haciendo que la señal del Doppler no sea ambigua.

TRAZO INVERSO Invierte la escala de velocidad sin afectar a la base para mostrar los flujos más
alejados sobre la base. Invierte verticalmente el trazo espectral sin que afecte
a la posición de la base. Cuando se invierte el espectro, se invierten los signos
más y menos de la escala de velocidad. Las velocidades positivas se muestran
debajo de la base.

PRF Cambia la escala de velocidad y, por consiguiente, el PRF.

SMART DOPPLER Solo activo con la sonda Linear Array. Cuando se pulsa, actúa:
• invirtiendo la orientación del Doppler con referencia a la
línea vertical,
• invirtiendo la escala del Doppler,
• invirtiendo la escala de colores si el triplex está habilitado,
• manteniendo constante la inclinación del factor de
corrección del ángulo.

TAMAÑO SV cambia el tamaño del volumen de las muestras. Está disponible en


PW Doppler

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-3


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DOPPLER

TV Activa el modo Velocidad Tejidos para la visualización del movimiento de


las paredes del corazón. El modo Velocidad Tejidos está disponible con
determinadas sondas.

Controles avanzados

AUDIO AUDO y SILENC AUDIO comparten el mismo conmutador. Mueva el


SILENC AUDIO conmutador arriba/abajo para aumentar/disminuir el volumen. Toque
SILENC AUDIO para establecer el volumen encero.

RESOL FFT afecta a la reconstrucción del trazo: cuanto mayor sea el valor, más precisa
y exacta será la reconstrucción.

ATENCIÓN El análisis Doppler de algunas patologías puede requerir valores de RESOL


FFT bajos. Configure RESOL FFT en el valor máximo compatible que admita
el nivel de diagnóstico de las imágenes.

FILTRO Aumenta/disminuye los valores de filtro de pared, lo que reduce/aumenta el


nivel de ruido. Use el filtro bajo para mostrar la velocidad del flujo baja.

DESPLAZ cambia la medida de unidad de trazo en kHz.


FRECUENCIA

NOTA Todos los paquetes de cálculo de fábrica se basan en velocidad medida


en cm/s. Si la velocidad se mide en kHz, no se calcula automáticamente
ningún parámetro derivado. Para calcular los parámetros derivados de la
velocidad en kHz, deben añadirse fórmulas y medidas personalizadas.

DESLIZ cambia la velocidad de la exploración: la escala de tiempo del trazo cambia en


consecuencia.

Optimización de la exploración Doppler


En primer lugar, se debe optimizar la ganancia con el mando correspondiente
hasta que se obtenga una envolvente clara del análisis espectral; se deben
definir los filtros de pared para eliminar las señales fuertes de baja velocidad
que provocan las estructuras en movimiento. La interacción con otros
comandos o los parámetros de acústica mejoran aún más la calidad
del espectro.
DOPPLER GAIN

Rote el mando alrededor de las teclas PW y CW en sentido horario/antihorario


para aumentar/disminuir la ganancia de todo el sector.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-4


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DOPPLER

AUTOADJUST LEFT

Optimiza automáticamente el Doppler ajustando la ganancia general, la base


y el rango de velocidad.
Cuando está en Congelación, las memorias de deslizamiento de la imagen en
B-Mode y del trazado en PW o CW se pueden mover de manera

OPTIMIZACIÓN DE
independiente para seleccionar la mejor imagen que guardar. Gire el trackball

IMÁGENES
horizontalmente para recorrer las imágenes una por una. Pulse la tecla ACTION
para cambiar entre las memorias en B-Mode y en PW o CW.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-5


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DOPPLER

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-6


4
Capítulo

4 - Optimización y controles

OPTIMIZACIÓN DE
de Color Doppler

IMÁGENES
Color Doppler (CFM) ofrece información sobre la velocidad relativa y la
dirección del movimiento de fluidos presentados como una superposición
codificada por colores en una imagen B-Mode.

Activación del formato de Color Doppler


1. Empezando desde B-Mode, pulse CFM.
2. Coloque ROI en el área que corresponda.
3. Para cambiar el área del cuadro de color, active el ROI
pulsando la tecla ACTION. Cambie el tamaño del área con el
trackball. Vuelva a pulsar ACTION para confirmar.

NOTA El ancho de CFM ROI y el ángulo de B-Mode (el botón TAMAÑO en el


menú B-MODE) deben ser lo más pequeños posible para poder maximizar
la frecuencia de imágenes por segundo de CFM.

4. Pulse CFM para desactivar Color Doppler y volver al modo de


pantalla completa de B-Mode.
Una vez que se haya activado Color Doppler, el cursor de línea se puede
mostrar y usted puede cambiar al formato Doppler/M-Mode.

Controles en CFM y Power Doppler


Después de activar CFM, al lado de la ficha B-MODE de la pantalla táctil, se
muestra la ficha CFM con otros controles dedicados a CFM.
Cuando se está en tiempo real, la pantalla táctil ofrece dos niveles de menú:
Controles básicos para gestionar la secuencia de examen y Controles
avanzados para una gestión avanzada de las imágenes. Toque
AVANZADA>>/BÁSICA<< para pasar del nivel básico al avanzado. Solo se
recomienda utilizar los controles avanzados si se conocen sus funciones.
La línea inferior de control se encuentra asociada a seis conmutadores.
Normalmente, dos controles comparten estos conmutadores: el azul es el que

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-1


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE COLOR DOPPLER

está activo y cuyo valor puede cambiarse al mover el conmutador hacia arriba
o abajo, mientras que el otro control se puede activar al tocarlo.
Como alternativa a esos dos niveles, EASYMODE1 proporciona controles para
gestionar los parámetros de la imagen de forma simplificada.
Cuando está en Congelación, los controles dedicados aparecen en la
pantalla táctil.
Consulte los capítulos anteriores para obtener información sobre los
controles que no quedan descritos aquí.

Controles básicos

BASE mueve la base arriba o abajo.

DUAL CFM activa varias vistas con tiempo real B-Mode en el lado izquierdo de la pantalla
e imagen en tiempo real CFM en el derecho.

FRECUENCIA cambia la frecuencia de CFM: las frecuencias más altas son útiles para mostrar
velocidades bajas.

PWR D activa la potencia de Doppler.

REVERSO invierte la dirección de flujos/colores invirtiendo el mapa de color.

NOTA La función Reverso invierte el mapa de color, pero NO la escala


de colores.

VELOCIDAD cambia la escala de velocidades y afecta al “relleno” de colores.

XFLOW activa/desactiva una serie de mapas de color más sensibles y menos


saturados.

Controles avanzados

CFM-STEER Cuando la sonda permite la orientación del cursor, cambia la orientación del
cuadro de color.

1. Disponible solo para MyLabOmega, con una serie de sondas optimizadas para esta
función.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-2


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE COLOR DOPPLER

ATENCIÓN Cuando la orientación está definida en el nivel máximo, es posible que


aparezcan algunos artefactos que muestren puntos de color. En este caso,
reduzca la orientación un nivel.

MAP COL abre un submenú que permite seleccionar distintos mapas de color:

OPTIMIZACIÓN DE
MAP COL selecciona el umbral por encima del cual se muestra la

IMÁGENES
velocidad. Este comando solo está disponible con
determinados mapas de color.
UMBR VIS VEL selecciona el umbral por encima del cual se muestra la
velocidad. Este comando solo está disponible con
determinados mapas de color.
PRIO ESCR (prioridad de escritura) asigna las prioridades entre la
codificación de color y la escala de blanco y negro.
PRIORIDAD COLOR activa o desactiva la transparencia entre color y blanco y
negro. Este comando solo está disponible con determinados
mapas de color.
ATRÁS regresa al menú principal, además de guardar las
modificaciones.

DENSIDAD Cambia la densidad de la línea, que consiste en el número de líneas de imagen


en la imagen ecográfica. Afecta al “relleno” de colores.

UMBRAL Reduce los artefactos provocados por el desajuste acústico o las estructuras
en movimiento que filtran señales de velocidad de flujo bajas.

HD-CFM # HD-CFM # y REGULAR comparten el mismo conmutador; Tóquelo para


REGULAR alternar entre los dos controles, moviéndolo arriba/abajo para aumentar/
disminuir el valor del control seleccionado (representado en azul).
HD-CFM # ajusta la resolución espacial del color.
REGULAR hace que la representación del flujo sea homogénea.

PERSISTENCIA cambia el nivel de persistencia. Los niveles más altos aumentan la percepción
de las imágenes y disminuyen la discriminación de las estructuras en
movimiento.

SENSIBILIDAD ajusta la sensibilidad del color. Disponible con aplicaciones específicas.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-3


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE COLOR DOPPLER

Controles en Congelación

OCULTAR CFM Activa o desactiva la presentación de colores que muestran solo la imagen
de referencia de B-Mode.

EasyMode1
Easymode proporciona una forma sencilla de optimizar la configuración de
la imagen operando con rapidez tres deslizadores sencillos.
Haciendo clic en EASYMODE se abre un menú con tres deslizadores, cada uno
de ellos gestiona de forma automática muchos parámetros de imagen:
• Superficial Vs Profundo. Mueva el deslizador para optimizar
la visualización en vasos superficiales o profundos.
• Rápido Vs Lento. Mueva el deslizador para optimizar la
visualización en flujos rápidos o lentos.
• Grande Vs Pequeño. Mueva el deslizador para optimizar la
visualización en vasos grandes o pequeños.
Para cambiar el valor, deslice directamente el cursor en la pantalla táctil o gire
el mando correspondiente.

Optimización de la exploración de Color


Doppler
Para obtener una buena señal CFM, se debe empezar por optimizar la imagen
de referencia de B-Mode y ajustar correctamente la ganancia de B-Mode. La
posición y dimensión de ROI deben configurarse correctamente.

NOTA Una ganancia de B-Mode excesiva puede “enmascarar” el flujo.

NOTA Solo hay un punto central de transmisión activo en CFM,


independientemente de los parámetros de B-Mode y se coloca
automáticamente en el centro de ROI CFM.

Ajuste la ganancia de color rotando DOPPLER GAIN (el mando al lado de la tecla
CFM) para obtener el nivel de señal más útil posible.

1. Disponible solo para MyLabOmega, con una serie de sondas optimizadas para esta
función.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-4


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE COLOR DOPPLER

A continuación, optimice los demás parámetros para poder obtener una


imagen con un flujo de color adecuado.

Modos CFM M y Q-Mode

OPTIMIZACIÓN DE
IMÁGENES
Activación del formato de Q-Mode
1. Si es necesario, en CFM o en Power Doppler, pulse LINE
UPDATE para ver el cursor de M-Mode.

2. Coloque el cursor con el trackball en la posición deseada.


3. Pulse M para activar el análisis de Q-Mode.
4. Pulse B para volver a B-Mode.
Durante el examen, si se pulsa LINE UPDATE, se congela la captura del trazo y
la imagen 2D de referencia se reactiva temporalmente.

NOTA Si hay más modos activos, la ficha de navegación M-MODE le permite


acceder por el menú de controles de M-Mode.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-5


OPTIMIZACIÓN Y CONTROLES DE COLOR DOPPLER

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-6


MEDIDAS

MEDIDAS

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS i


ÍNDICE

Índice

1 Medidas ........................................................................................ 1-1


Introducción ................................................................................................ 1-1
Toma de medidas........................................................................................ 1-2
Controles adicionales durante la medición .......................................... 1-3

MEDIDAS
Toma de medidas........................................................................................ 1-3
Distancia ................................................................................................... 1-3
Vértice ....................................................................................................... 1-4
Trazo ......................................................................................................... 1-4
Elipse ......................................................................................................... 1-4
Tiempo ...................................................................................................... 1-5
Velocidad .................................................................................................. 1-5
Calibre ....................................................................................................... 1-5
Perfil .......................................................................................................... 1-5
Medición manual................................................................................ 1-7
Medición por ciclo ............................................................................. 1-7
Medición automática.......................................................................... 1-7
ADM: mediciones Doppler automáticas................................................. 1-8
Activación de Doppler automático....................................................... 1-8
Controles de las medidas Doppler automáticas ............................ 1-9
Congelación y archivo........................................................................... 1-10
Medición realizada con dos modos........................................................ 1-10
Medidas de varias modalidades............................................................... 1-10
Medida en clip de trazo............................................................................ 1-11
Medidas genéricas ..................................................................................... 1-11
Medidas avanzadas ................................................................................... 1-14
Datos de aplicación ............................................................................... 1-15
Organización de las medidas avanzadas............................................. 1-15
Diagnóstico en función de las medidas................................................. 1-16

2 Configuración de mediciones....................................................... 2-1


Acceso al menú de configuración ............................................................ 2-1
Configuración para una aplicación específica......................................... 2-3
Carpeta Medidas de aplicaciones........................................................... 2-3
Carpeta Medidas genéricas ..................................................................... 2-5
Carpeta Unidades de medida ................................................................. 2-6
Carpeta Avanzado ................................................................................... 2-6
Configuración para la carpeta Medidas ................................................... 2-7
Creación de una carpeta de medidas........................................................ 2-8
Creación de grupos nuevos ....................................................................... 2-9
Procedimiento de incorporación de medidas.................................... 2-11
Procedimiento de incorporación de fórmulas................................... 2-12

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS iii


ÍNDICE

3 Precisión........................................................................................3-1
Precisión de las medidas.............................................................................3-1
Datos derivados...........................................................................................3-3

4 Hoja de trabajo (Worksheet) e informes ......................................4-1


Hojas de trabajo (Worksheet) de MyLab.................................................4-1
Informe de MyLab ......................................................................................4-2
Fin del informe .........................................................................................4-3
Configuraciones...........................................................................................4-3
Configuración del informe......................................................................4-3
Configuración de observaciones............................................................4-6

5 Medidas abdominales ...................................................................5-1


Medidas avanzadas abdominales en B-Mode..........................................5-1
Vejiga..........................................................................................................5-1
Renal...........................................................................................................5-2
Órgano.......................................................................................................5-3
Medidas avanzadas abdominales en Doppler .........................................5-4

6 Medidas de Mama ........................................................................6-1


Medidas avanzadas de mama en B-Mode................................................6-1
Nódulo de mama......................................................................................6-1
Organización de worksheet en Mama......................................................6-1
Evaluación de estructuras .......................................................................6-1
Configuración de medidas de mama ........................................................6-4
Carpeta Avanzada ....................................................................................6-4

7 Medidas Adulto cefálico ...............................................................7-1


Medidas avanzadas Adulto cefálico en B-Mode.....................................7-1
Medidas avanzadas Adulto cefálico en Doppler ....................................7-2
Organización de hojas de trabajo en Adulto cefálico ............................7-3
Direcciones de flujo.................................................................................7-3

8 Medidas cardíacas y cardíacas pediátricas...................................8-1


Comportamiento especial de Medidas cardíacas avanzadas .................8-2
Datos de aplicación.....................................................................................8-3
Área superficial cuerpo (BSA)................................................................8-3
Mediciones cardiacas avanzadas en B-Mode...........................................8-4
Medidas avanzadas cardiacas en M-Mode...............................................8-8
Medidas avanzadas cardiacas en Doppler................................................8-9
Fracción de eyección automática ............................................................8-13
Realización de un cálculo Auto EF .....................................................8-14
Cálculo Auto EF en clips inmovilizados.......................................8-14
Cálculo Auto EF en clips archivados. ...........................................8-15
Después del cálculo ...............................................................................8-15

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS iv


ÍNDICE

9 Medidas ginecológicas ................................................................. 9-1


Datos de aplicación .................................................................................... 9-1
Mediciones avanzadas ginecológicas en B-Mode .................................. 9-2
Medidas avanzadas ginecológicas en Doppler ....................................... 9-3
Organización de worksheet en Ginecología........................................... 9-4
Evaluación de estructuras....................................................................... 9-4

MEDIDAS
10 Medidas obstétricas.....................................................................10-1
Datos de aplicación .................................................................................. 10-1
Área “Edad gestacional desde” ........................................................... 10-2
Fórmulas de la Fecha prevista de parto (EDD)................................ 10-2
Bibliografía sobre tablas de Edad fetal y Crecimiento fetal ............ 10-3
Peso y crecimiento fetal estimado....................................................... 10-5
Diseño de la pantalla táctil para Edad fetal
y Crecimiento fetal ........................................................................... 10-5
Medidas avanzadas obstétricas en B-Mode .......................................... 10-6
Biometría fetal / Primeras mediciones de ajuste......................... 10-6
Medidas de la madre ...................................................................... 10-11
Mediciones avanzadas obstétricas en M-Mode.................................. 10-11
Biometría fetal / Primer ajuste..................................................... 10-11
Mediciones avanzadas obstétricas en Doppler................................... 10-12
Biometría fetal / Primer ajuste..................................................... 10-12
Medidas de la madre ...................................................................... 10-12
Organización de hojas de trabajo en Ob-Fetal .................................. 10-13
Carpeta Medida.................................................................................... 10-13
Carpeta Gráficos.................................................................................. 10-13
Tendencia fetal ............................................................................... 10-14
Carpeta Perfil biofísico ....................................................................... 10-15
Carpeta Estudio ................................................................................... 10-16
Configuración de medidas obstétricas................................................. 10-17
Carpeta Medidas de aplicaciones....................................................... 10-17
Adición y modificación de tablas obstétricas
personalizadas................................................................................. 10-18
Carpeta Avanzado ............................................................................... 10-21
Área de medidas ............................................................................. 10-23

11 Medidas de Tiroides....................................................................11-1
Mediciones avanzadas de tiroides en B-Mode ..................................... 11-1
Organización de worksheet en Tiroides................................................ 11-2
Evaluación de estructuras..................................................................... 11-2
Configuración de medidas de tiroides ................................................... 11-3
Carpeta Avanzada.................................................................................. 11-3

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS v


ÍNDICE

12 Medidas en Urologia................................................................... 12-1


Datos de aplicación...................................................................................12-1
Medidas avanzadas urológicas en B-Mode............................................12-2
Mediciones avanzadas urológicas en Doppler ......................................12-3
Organización de hojas de trabajo en Urología......................................12-4
Configuración de medidas urológicas ....................................................12-5
Carpeta Avanzado..................................................................................12-5

13 Medidas vasculares ..................................................................... 13-1


Datos de aplicación...................................................................................13-1
Mediciones avanzadas vasculares en B-Mode.......................................13-2
Mediciones avanzadas vasculares en Doppler ......................................13-3
Organización de hojas de trabajo en Vascular................................... 13-15
Relación de velocidades y evaluación de vasos............................... 13-15
Configuración de medidas vasculares ................................................. 13-15
Carpeta Avanzado .................................................................................. 13-16

A Fórmulas y referencias en B-Mode.............................................. A-1


Volumen en abdominal y mama ...........................................................A-1
Fórmula ...............................................................................................A-1
Volumen en tiroides ...............................................................................A-1
Fórmula por tiroides .........................................................................A-1
Reducción del diámetro ........................................................................A-1
Longitud por vértice ..............................................................................A-2
Área por ejes de elipse ...........................................................................A-2
Reducción área .......................................................................................A-2
Volumen por elipse ................................................................................A-3
Volumen por trazo y por área-longitud ..............................................A-3
Volumen biplano ....................................................................................A-3
Volúmenes de Útero, Fibroma, Ovario y Masa ................................A-4
Volumen vejiga .......................................................................................A-4
Volumen de glándula total y de zona de transición ..........................A-5
Volumen de riñón y testículo - Método biplano ...............................A-5
Nivel de PSA pronosticado ..................................................................A-6
Densidad de PSA pronosticada ...........................................................A-7
Diámetro de estenosis ...........................................................................A-7
Área de estenosis ....................................................................................A-8
Cardiología...................................................................................................A-8
Volumen ventrículo izquierdo - Biplano ............................................A-8
Volumen Simpson Ventriculo izquierdo/Aurícula izquierda/
Aurícula derecha - Monoplano ............................................................A-9
Volumen Ventrículo izquierdo/Aurícula derecha -
Longitud de área .....................................................................................A-9

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS vi


ÍNDICE

Índice de volumen diastólico/sistólico de ventriculo izquierdo


y sistólico de aurícula izquierda ......................................................... A-10
Fracción de eyección (Simpson y Longitud de área) ..................... A-10
Volumen sistólico ................................................................................ A-11
Índice sistólico ..................................................................................... A-11
Gasto cardíaco ..................................................................................... A-11
Índice cardíaco ..................................................................................... A-12

MEDIDAS
Acortamiento fraccional del área de ventriculo izquierdo/
ventriculo derecho ............................................................................... A-12
Acortamiento fraccional del diámetro .............................................. A-12
Fracción de eyección (ventrículo izquierdo) ................................... A-13
Masa ventrículo izquierdo .................................................................. A-13
Área de tracto de salida ...................................................................... A-14
Área aórtica .......................................................................................... A-14
Ratio aurícula izquierda/aorta ........................................................... A-14
Volumen ventrículo derecho ............................................................. A-15
Arteria pulmonar/área RVOT .......................................................... A-15
Volumen aurícula izquierda ............................................................... A-15
Tamaño VCI indexado ....................................................................... A-16
Índice de colapsabilidad VCI ............................................................. A-16
Espesor parietal relativo ..................................................................... A-17

B Fórmulas y referencias en M-Mode ............................................ B-1


Fracción de eyección del ventrículo izquierdo ...................................B-1
Volumen ventrículo izquierdo ..............................................................B-1
Volumen sistólico ...................................................................................B-2
Índice sistólico ........................................................................................B-2
Gasto cardíaco ........................................................................................B-2
Índice cardíaco ........................................................................................B-3
Acortamiento fraccional de ventrículo izquierdo ..............................B-3
Engrosamiento del septo .......................................................................B-3
Engrosamiento pared posterior ...........................................................B-4
Masa ventrículo izquierdo .....................................................................B-4
Índice de masa ventrículo izquierdo ....................................................B-5
Ratio de diámetros AI/Aorta ...............................................................B-5
Índice de excentricidad ..........................................................................B-6

C Fórmulas y referencias en Doppler ............................................. C-1


Gradiente .................................................................................................C-1
Gradiente pico ........................................................................................C-1
Integral de velocidad de flujo ................................................................C-2
Velocidad media .....................................................................................C-2
Gradiente medio .....................................................................................C-2
Índice de pulsatilidad .............................................................................C-3

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS vii


ÍNDICE

Índice de resistencia ............................................................................... C-4


Flujo por trazo y por elipse .................................................................. C-5
Flujo por diámetro .................................................................................. C-5
Tiempo de hemipresión ........................................................................ C-5
Cardiología................................................................................................... C-6
Área válvula mitral ................................................................................. C-6
Onda E/Onda A .................................................................................... C-6
Índice de rendimiento miocárdico ...................................................... C-7
Ratio DPDT ........................................................................................... C-7
Flujo de regurgitación (Pisa) ................................................................. C-8
Orificio de regurgitación efectiva (Pisa) ............................................. C-8
Volumen de regurgitación mitral (Pisa) .............................................. C-9
Volumen de regurgitación aórtica (Pisa) ............................................ C-9
Onda E'/Onda A' ................................................................................C-10
Onda E/Onda E' .................................................................................C-10
Retardo mecánico intraventricular ....................................................C-10
Área efectiva de válvula aórtica ..........................................................C-11
Área máxima de válvula aórtica .........................................................C-11
Presión sistólica ....................................................................................C-12
Velocidad sistólica/velocidad diastólica ...........................................C-12
Frecuencia cardíaca ..............................................................................C-13
Volumen sistólico ................................................................................C-13
Índice sistólico ......................................................................................C-13
Gasto cardíaco .......................................................................................C-14
Índice cardíaco .....................................................................................C-14
Qp/qs ....................................................................................................C-15
Reserva coronaria..................................................................................C-15
Presión de enclavamiento capilar pulmonar .....................................C-16
Fórmulas de las medidas Doppler automáticas................................C-16

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS viii


1
Capítulo

1. Medidas

MEDIDAS
Introducción
Se pueden tomar mediciones en todos los modos y aplicaciones, tanto de las
imágenes congeladas en tiempo real como en revisión de archivo.
MyLab ofrece dos tipos de medidas:
• Medidas genéricas, un conjunto de medidas relacionado con
el modo operativo. Pulse +…+ para activarlas;
• Mediciones avanzadas, un conjunto de mediciones
relacionado con la aplicación activa. Pulse MEASURE
para activarlas.
Una vez activadas, las medidas disponibles aparecen en la parte izquierda de
la pantalla táctil. En la pantalla aparecerán mensajes para guiarle a través de
las diferentes fases y ayudarle a tomar las mediciones. Los resultados aparecen
en un cuadro en la pantalla.
Una medición puede incluir varios elementos en forma de datos de medición;
por ejemplo, para calcular un volumen es necesario medir la anchura, la
longitud y la altura.
Puede personalizar tanto el paquete Mediciones genéricas como el paquete
Mediciones avanzadas para adaptarlas a su flujo de trabajo: consulte el
capítulo "Configuración de mediciones" más adelante en esta sección para
obtener más información.

ATENCIÓN Este símbolo aparece en la pantalla cuando las características de la imagen,


comparadas con la original, puede que no sean óptimas para las funciones
de generación de informes.

Asegúrese de seguir las prácticas clínicas actuales al seleccionar vistas


y colocar cursores sobre la imagen mientras toma mediciones.

NOTA Amplíe siempre el formato para maximizar la estructura/señal que


desee medir.

Si es posible, utilice los formatos de pantalla completa para las medidas de


Doppler y M-Mode.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-1


MEDIDAS

Toma de medidas
Procedimiento 1. Pulse +…+ o MEASURE para activar las mediciones y la pantalla
táctil mostrará la lista de medidas disponibles, que se
identifican automáticamente según el modo activo, la
aplicación y el valor predefinido.
2. Toque en la medición deseada para comenzarla o selecciónela
de la lista situada en la parte izquierda de la pantalla.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Coloque
los cursores con el trackball y confirme pulsando ENTER.
El valor que se está midiendo se visualiza en un cuadro que puede arrastrarse
a cualquier punto de la imagen.
Las medidas que se han tomado aparecerán marcadas con el símbolo √.
UNDO cierra la sesión y borra todas las medidas realizadas.
La tabla siguiente describe las etiquetas y las abreviaturas utilizadas para las
mediciones mientras se toman, y que aparecen en la Hoja de trabajo (Worksheet)
e Informe. Esta explicación puede utilizarse como referencia para la descripción de
lo siguiente en este manual.

Tabla 1-1: Descripción de la tabla de medidas

Descripción de Medida Medida de entrada


Tipo de entrada Resultados mostrados
la medida (abreviatura) (etiqueta)

Esta columna Esta columna Esta columna enumera Para cada medida Esta columna enumera
incluye una incluye el nombre cada medición singular individual en la todas las medidas y
descripción de la de la medida en la que debe tomar para columna de la cálculos realizados. Los
medición que se forma en que obtener los resultados izquierda, se resultados de los cálculos
va a tomar. aparece en la finales (entre paréntesis describe aquí el son contabilizados
pantalla táctil la etiqueta usada para tipo de automáticamente por el
(entre paréntesis identificarla en el procedimiento sistema una vez
su abreviatura, que cuadro de resultados, que debe seguirse completadas todas las
aparece como si es distinta). para tomar la medidas de entrada. Los
título en el cuadro medición valores de cálculo se
de resultados). relacionada. indican en negrita, y la
fórmula empleada en el
cálculo aparece descrita al
final de la tabla
relacionada.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-2


MEDIDAS

Controles adicionales durante la medición


El menú de la pantalla táctil depende de la medida activa:

AÑADIR AL INFORME Al final de la medición, añade la medida genérica a la hoja de trabajo y al


informe del examen. Después de pulsar esta tecla, el sistema pide que se
asigne un nombre nuevo a la medida. La medida con el nombre nuevo estará
disponible tanto en la hoja de trabajo (en una subcarpeta específica) como en

MEDIDAS
el informe.

ATRÁS Si se miden perfiles, borra la línea discontinua punto a punto.

BORRAR Anula todas las medidas de la pantalla.

IZQUIERDA/ Si están disponibles medidas bilaterales, alterna entre ellas.


DERECHA

PAN Mueve el área trazada dentro del sector.

ROTAR Rota las áreas.

SALTAR Pasa a la siguiente acción.

PASO/PASO EJE Intercambia respectivamente el calibre o el eje vinculados al trackball. Como


alternativa, puede utilizar la tecla ACTION para intercambiar los calibres de
inicio/fin al medir las distancias o el eje al dibujar una elipse.

Toma de medidas
A continuación podrá encontrar la descripción del procedimiento para
realizar la medición basada en el Tipo de entrada.
A medida que realiza mediciones, a cada una se le atribuye un número en
secuencia. MyLab permite ver nueve medidas en pantalla al mismo tiempo.

Distancia
Para realizar estas mediciones es necesario trazar una línea en una imagen
de B-Mode.
Procedimiento 1. Utilizando el trackball, coloque el calibre en el punto inicial
y pulse ENTER confirmar.
2. Coloque ahora el calibre en el punto final y pulse ENTER
para confirmar.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-3


MEDIDAS

Vértice
Para realizar esta medición es necesario situar vértices sobre una imagen de
B-Mode: el resultado de la medición se obtiene al conectar todos los vértices.
Procedimiento 1. Con el trackball, coloque el calibre sobre el primer vértice
y pulse ENTER confirmar.
2. Coloque el cursor sobre el segundo vértice y pulse ENTER
para confirmar.
3. Coloque todos los vértices necesarios. El resultado se calcula
automáticamente pulsando ENTER dos veces sobre el
último vértice.

Trazo
Para realizar esta medición, es necesario trazar un contorno en una imagen
de B-Mode:
Procedimiento 1. Utilizando el trackball, coloque el calibre en el punto inicial
y pulse ENTER para confirmar.
2. Dibuje el contorno con el trackball. Si lo mueve hacia atrás,
se borrará el contorno trazado.
3. Pulse ENTER para colocar el punto final y confirmar.

Elipse
Estas mediciones requieren trazar una elipse colocando el primer eje y,
a continuación, el segundo eje sobre una imagen de B-Mode:
Procedimiento 1. Utilizando el trackball, coloque el calibre sobre el primer
punto y pulse ENTER para confirmar.
2. Mueva el trackball para dibujar el eje: el sistema muestra la
elipse que se puede ajustar con el trackball.
3. Coloque el punto final del eje pulsando ENTER.
4. Mueva el trackball para cambiar la dimensión de la elipse
y pulse ENTER para confirmar.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-4


MEDIDAS

Tiempo
Para realizar estas mediciones es necesario trazar una línea sobre un trazo de
M-Mode o Doppler.
Procedimiento 1. Utilizando el trackball, coloque el calibre en el punto inicial
y pulse ENTER para confirmar.
2. Coloque ahora el calibre en el punto final y pulse ENTER

MEDIDAS
para confirmar.

Velocidad
Para realizar estas mediciones es necesario trazar una línea sobre un trazo de
M-Mode.
Procedimiento 1. Utilizando el trackball, coloque el calibre en el punto inicial
y pulse ENTER para confirmar.
2. Coloque ahora el calibre en el punto final y pulse ENTER para
confirmar.

Calibre
Para realizar esta medición es necesario colocar un punto sobre un
trazo Doppler.
Procedimiento 1. Con el trackball, coloque el calibre sobre la velocidad que
desea medir y pulse ENTER para confirmar.

Perfil
Se puede dibujar un perfil sobre un trazo Doppler de tres modos distintos:
manual, por ciclo y automático (ADM).
Al tener que realizar una medición de un perfil, el sistema muestra los
controles necesarios para seleccionar la modalidad que se usa para dibujar el
perfil: MÉTODO MANUAL/POR CICLO que le permite seleccionar entre dos
modalidades, y ADM para la activación de mediciones Doppler automáticas.
Al final de la medición, con independencia de la modalidad elegida y, además
de la IFV medida, el sistema calculará los siguientes parámetros adicionales.
El número de estos parámetros cambia dependiendo del tipo de medición,
de la aplicación y de las personalizaciones.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-5


MEDIDAS

Tabla 1-2: Parámetros calculados en mediciones Doppler genéricas

Resultados
Descripción
mostrados

IFV Integral de velocidad


de flujo

SVp Velocidad sistólica pico

TDV Velocidad telediastólica

Vrev Velocidad reversa

VMD Velocidad media

IR Índice de resistencia

IP Índice de pulsatilidad

VS/VD Velocidad sistólica/


velocidad diastólica

VD/VS Velocidad diastólica/


velocidad sistólica

FC Frecuencia cardíaca (para


medidas obstétricas)

Acel Aceleración

T acc Tiempo de aceleración

GrP Gradiente pico máximo

GMD Gradiente pico medio

Cualquier ajuste que se realice en la orientación de la escala de velocidad, en


el formato de visualización y en la corrección del ángulo, volverá a calcular
automáticamente los parámetros.
En las aplicaciones no cardíacas. el sistema calcula y visualiza
automáticamente los parámetros siguientes cuando se analizan los
flujos arteriales:
En modalidad venosa, se calculan solo las velocidades media y reversa.

NOTA Pulse T R A Z O para cambiar la modalidad de detección del espectro


Doppler (por ejemplo, flujo positivo o negativo).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-6


MEDIDAS

Medición manual
La medición MANUAL requiere trazar la envolvente del perfil de velocidad en
un trazo Doppler:
Procedimiento 1. Utilizando el trackball, coloque el calibre en el punto inicial
y pulse ENTER confirmar.
2. Dibuje la envolvente del perfil con el trackball. Si se mueve

MEDIDAS
hacia atrás, se borrará el contorno trazado.
3. Pulse ENTER para colocar el punto final y confirmar.

Medición por ciclo


Al seleccionar POR CICLO, MyLab detecta automáticamente la envolvente
del perfil de velocidad durante un ciclo cardíaco en un trazo Doppler
mostrándola en amarillo y superpuesta al propio espectro.
La medición permite definir mejor los puntos inicial y final.
Procedimiento 1. Con el trackball, coloque la barra sobre el punto de inicio del
ciclo y pulse ENTER para confirmar.
2. Con el trackball, coloque la barra sobre el punto final del
ciclo y pulse ENTER para confirmar.
El ciclo seleccionado del espectro Doppler se etiqueta y se visualiza en
color blanco.

Medición automática
Para ADM, consulte el párrafo siguiente, "Mediciones Doppler automáticas”.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-7


MEDIDAS

ADM: mediciones Doppler automáticas


Activación de Doppler automático
Los trazos de Doppler automático detectan automáticamente el perfil de
espectro Doppler, que se basa o bien en la señal de ECG, cuando está
disponible, o en intervalos de tiempo definidos por DUR CLIP.
El perfil del espectro Doppler detectado se puede basar:
• en los valores pico del trazo, que suponen el perfil de la
frecuencia máxima del espectro;
• en los valores medios del trazo, que suponen el perfil de la
frecuencia media del espectro;
En las aplicaciones no cardíacas, las medidas automáticas se realizan en el
perfil detectado y se muestran en la parte izquierda de la pantalla; las medidas
se actualizan con cada ciclo cardíaco. En aplicaciones cardíacas, el perfil
Doppler detectado se puede asociar a las medidas específicas de flujo
cardíaco: consulte los siguientes apartados para obtener más información.
Las mediciones automáticas se guardan en el informe solo cuando se asocian
a una medida de flujo específica o cuando se guardan mediante el botón
AÑADIR AL INFORME.

ATENCIÓN La determinación de la curva envolvente requiere una grabación clara y de


bajo ruido del espectro de Doppler. De lo contrario, no se garantiza la
fiabilidad de los resultados de medición visualizados.

Activación Los trazos Doppler automáticos se pueden activar en tiempo real tanto en
formato Doppler PW como CW y en Congelación.
ADM activa la detección Doppler automática. Una vez activado, el perfil
Doppler aparece en amarillo, superpuesto sobre el propio espectro.
Para obtener más Mientras se está en medición automática de Doppler, las teclas del sistema y
información, consulte la los controles están disponibles para optimizar la visualización del perfil
sección “Optimización de (fichas B-MODE y DOPPLER).
imágenes”.

NOTA Utilice los controles (como BASE y ESCALA) para visualizar el espectro y el
perfil completo dentro del trazo Doppler de manera que no haya
solapamiento.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-8


MEDIDAS

Controles de las medidas Doppler automáticas


Botones con submenú Al activarse el modo, aparece el botón PARÁMETROS ADMIN. Una vez
pulsado, el submenú muestra los siguientes controles:

TODO Si INVERSIÓN ORIENTACIÓN DE LA ESCALA DE CFM está activado en el menú


SUPERIOR PRESET APLICACIÓN (pulsando MENU y, a continuación,
INFERIOR CONFIGURACIÓN G E N E R A L ) estas teclas permiten seleccionar

MEDIDAS
respectivamente si se debe detectar el conjunto del flujo, solamente el flujo
por encima de la base o solo el flujo por debajo de la base.

TODO Si INVERSIÓN ORIENTACIÓN DE LA ESCALA DE CFM no está activado, estas


POSITIVO teclas permiten seleccionar respectivamente si se debe detectar todo el perfil
NEGATIVO de velocidad, solo las velocidades positivas o solo las velocidades negativas.

CICLO establece el número de ciclos que se seleccionarán automáticamente.

PICO MEDIO respectivamente establecen si detectar el perfil en valores de frecuencia pico


o media.

ARTERIAL/VENOSO selecciona el tipo de flujo que se está analizando. En el primer caso, el período
de análisis de cada medida corresponde al ciclo cardíaco detectado; en el otro,
es el valor del mando que define el período de análisis de cada medida.

PROMEDIO define el número de ciclos que se promedian.

UMBRAL define el nivel mínimo de la señal que se utiliza para la detección del perfil.

ATRÁS sale del menú de parámetros.

NOTA Para una evaluación de diagnóstico correcta, se recomienda utilizar el


factor de corrección del ángulo para poder obtener la alineación del
flujo correcta.

Asegúrese de que el perfil del flujo de Doppler detectado automáticamente


(línea amarilla) corresponde al perfil real.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-9


MEDIDAS

Fórmulas y referencias Congelación y archivo


bibliográficas en el anexo
En Congelación, la secuencia Doppler se puede ver al desplazarse por las
imágenes: el marcador se mueve adecuadamente en el perfil Doppler
automático. Los valores de los parámetros visualizados hacen referencia al
período/ciclo cardíaco seleccionado con el marcador.

ADM si está pulsado, este botón muestra el perfil detectado.

ÁNGULO Y AJ FINO cambian el vector del ángulo: los valores medidos se vuelven a calcular de
forma automática.
Los trazos y mediciones de Doppler automático se guardan automáticamente
con la imagen (tecla IMAGE).

NOTA Las medidas Doppler automáticas no están disponibles en la revisión de


examen ni en la revisión de archivo.

Medición realizada con dos modos


Algunas mediciones deben realizarse en dos modos distintos. Para hacerlo:
1. Realice la primera medición en el modo actual;
2. En caso necesario, pulse FREEZE para volver en tiempo real
y adquirir la imagen deseada y, a continuación, pulse FREEZE
de nuevo;
3. Pulse +....+ o MEASURE para realizar la segunda medición.

Medidas de varias modalidades


Se pueden realizar medidas de varias modalidades (p. ej., B-Mode y Doppler)
en los formatos dual y dividido. En el formato dual con sondas lineales, las
medidas se pueden tomar en ambas imágenes; por ejemplo, una medida de
distancia se puede activar al colocar el primer cursor en una imagen y el último
cursor en la otra. Esta medida se puede realizar solo con imágenes capturadas
a la misma profundidad, con la misma orientación, sin recurrir a orientación
ni zoom.

ATENCIÓN Antes de realizar medidas en dos imágenes de un formato dual, compruebe


si toda la imagen (es decir, ambas imágenes juntas) es coherente con la
estructura sometida a examen. Si es necesario, vuelva a capturar ambas
imágenes.

Cuando se activa, el promedio se basa en un máximo de tres medidas.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1 - 10


MEDIDAS

Medida en clip de trazo


Al revisar el clip de un trazo guardado
(M-Mode, Q-Mode, Compass M-Mode
y Doppler), tanto en modo cine como
fotograma a fotograma, se mostrará una
línea negra vertical sobre el trazo. Esta

MEDIDAS
línea separa las imágenes que pertenecen
al mismo intervalo de tiempo continuo
(a la derecha de la línea) de las que
pertenecen a otro intervalo de tiempo
continuo (a la izquierda de la línea).
Se pueden tomar medidas tanto genéricas como avanzadas en la imagen
individual que compone el clip de trazo.

ATENCIÓN Cualquier medida basada en el intervalo de tiempo (como pendiente, flujo


e integral de flujo, intervalo de tiempo) se ha de tomar solo en un intervalo
de tiempo continuo. Este tipo de medida se debe realizar sin cruzar la línea
negra vertical.

Medidas genéricas
Tras pulsar +…+, se activan las Mediciones genéricas y, dependiendo del modo
activo, se mostrará una lista de medidas concreta.
Encontrará en las tablas siguientes la lista de Medidas genéricas disponible en
cada modo.
Consulte los anexos para obtener información sobre las fórmulas y las
referencias bibliográficas.

Tabla 1-3: Medidas genéricas disponibles en B-Mode

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (abreviatura) (etiqueta) entrada mostrados

Distancia Distancia Distancia (D) Distancia D#


(D)

Relación distancias Relación distancias Distancia 1 (D1) Distancia D1


(D-Rel) Distancia 2 (D2) Distancia D2
D/D

Porcentaje de % reducción diám. Distancia 1 (D1) Distancia D1


reducción del diámetro (% diam) Distancia 2 (D2) Distancia D2
%D

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1 - 11


MEDIDAS

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (abreviatura) (etiqueta) entrada mostrados

Longitud por vértice Longitud (vértices) Longitud (vértice) Vértice L#


(L) (L#)

Longitud por trazo Longitud (trazo) Longitud (trazo) (L#) Trazo L#


(L)

Área por ejes de elipse Área (elipse ejes) Área Elipse Área#
(Área) Perímetro

Área por vértice Área (vértices) Área Vértice Área#


(Área) Perímetro

Área por trazo Área (trazo) Área Trazo Área#


(Área) Perímetro

Relación de áreas Relación de áreas Area1 Trazo Área1


(A/A) Area2 Trazo Área2
A/A

Porcentaje de % reducción área Área1 Trazo Área1


reducción de áreas (% área) Área2 Trazo Área2
%A

Volumen por elipse Volumen (elpise) Área Elipse Área#


(E-vol) Volumen

Volumen por trazo Volumen (trazo) Área (A) Trazo Área#


(Tr-Vol) Diámetro (Diam) Distancia Diam
Volumen

Volumen biplano Volumen biplano Diámetro (Diam1) Distancia Diam1


(Bi-Vol) Diámetro (Diam2) Distancia Diam2
Diámetro (Diam3) Distancia Diam3
Vol

Relación de elipses Relación de elipses Área1 Elipse Área#


(Rel elipse) Área2 Elipse Área#
E/E

Ángulo de cadera Angulo de cadera Linea base AnCa Distancia α


(Ang-Cad) (línea base) Distancia β
Ángulo alfa (α) Distancia
Ángulo beta (β)

Ángulo (2 líneas) Angulo de cadera - Distancia Ángulo


(Ang-Cad) Distancia

Ángulo (3 puntos) Angulo de cadera − Distancia Ángulo


(Ang-Cad)

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1 - 12


MEDIDAS

Tabla 1-4: Medidas genéricas disponibles en M-Mode

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (abreviatura) (etiqueta) entrada mostrados

Distancia Distancia Distancia (D) Distancia D#


(D)

Relación distancias Relación Distancia 1 (D1) Distancia D1

MEDIDAS
distancias Distancia 2 (D2) Distancia D2
(D-Rel) D/D

Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo#


(Tiempo)

Relación tiempos Relación Time1 Tiempo Tiempo1


tiempos Time2 Tiempo Tiempo2
(% tiempo) T/T

Frecuencia cardíaca FC Intervalo R-R (R-R) Tiempo R-R#


(FC) FC

Velocidad Velocidad Velocidad (Vel#) Velocidad Vel#


(Vel) Tiempo
D

Relación velocidades Relación Velocidad1 (Vel1) Velocidad Vel#


velocidades Velocidad2 (Vel2) Velocidad Vel#
(% veloc) V/V

Tabla 1-5: Medidas genéricas disponibles en Doppler

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (abreviatura) (etiqueta) entrada mostrados

Tiempo Tiempo (Tiempo) Tiempo (Tiempo#) Tiempo Tiempo#

Relación tiempos Relación tiempos Tiempo1 (Tiempo#) Tiempo Tiempo#


(% tiempo) Tiempo2 (Tiempo#) Tiempo Tiempo#
T/T

Velocidad Velocidad Velocidad (Vel#) Calibre V


(Vel)

Velocidad cardíaca Velocidad cardiaca Velocidad cardíaca (V) Calibre Vel#


(V-Card) Gr

Relación velocidades Relación Velocidad1 (Vel#) Calibre Vel#


velocidades Velocidad2 (Vel#) Calibre Vel#
(% veloc) V/V

Frecuencia cardíaca FC (FC) R-R1 Tiempo R-R#


FC

Relación velocidad VS/VD SVpa Calibre SVp


sistólica/velocidad (S/D) Calibre TDV
TDVb
diastólica VS/VD

Integral de flujo Integral flujo card Integral flujo card Perfil IFV
cardiacoc (IFC) (IFC)

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1 - 13


MEDIDAS

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (abreviatura) (etiqueta) entrada mostrados

IFV vascularc IFV vascular IFV Perfil IFV


(IFV)

Índice de IP (IP) IFV Perfil IFV


pulsatilidad

Índice de resistencia IR (IR) SVp Calibre SVp


TDV Calibre TDV
IR

Flujo por trazod Flujo (trazo) Vmde Perfil VMD#


Flujo Área Trazo Área#
Flujo

Flujo por elipsed Flujo (elipse) Vmde Perfil VMD#


Flujo Área Elipse Área#
Flujo

Flujo por diámetrod Flujo (diam) Vmde Perfil VMD#


(Flujo-D) Diámetro Distancia Diam#
Área(D)
Flujo

Precisión ± 28 % Pendiente Tiempo de Tiempo Ace


(pendiente) hemipresión THP

Velocidad (Hz)f Velocidad Velocidad (Vel) Calibre Vel

a. SVp = Velocidad sistólica pico


b. TDV = Velocidad telediastólica
c. IFV = Integral de velocidad de flujo
d. La medición debe realizarse en dos modos distintos.
e. Vmd = Velocidad media
f. Solo está disponible si el trazo se muestra en kHz. Si la velocidad se mide en kHz, no se calcula
automáticamente ningún parámetro derivado.

Medidas avanzadas
Tras pulsar MEASURE, se activan las Mediciones avanzadas y, dependiendo de
la aplicación activa, se mostrará una lista de medidas concreta.
Las mediciones avanzadas se organizan en grupos correspondientes a
estructuras anatómicas específicas. La pantalla táctil muestra las medidas
disponibles del grupo seleccionado y de los otros grupos disponibles como
una ficha en la barra de navegación. Si desea seleccionar un grupo distinto,
toque la ficha relevante.
Consulte los capítulos siguientes para conocer las Medidas avanzadas
disponibles en cada aplicación.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1 - 14


MEDIDAS

Datos de aplicación
Para realizar correctamente mediciones avanzadas, algunas aplicaciones
necesitan información adicional del paciente, que puede introducirse en la
página ID de paciente.
Consulte los siguientes capítulos para obtener más información sobre los
datos concretos que es necesario introducir en las aplicaciones Cardiaco,

MEDIDAS
Vascular, Ginecología, Ob-Fetal y Pediátrico.

Organización de las medidas avanzadas


En el caso de algunas áreas anatómicas, las medidas avanzadas son bilaterales,
lo que significa que se agrupan en lado derecho (que se indica con la "D") y en
lado izquierdo (indicado con la "I"): la tecla IZQUIERDA/DERECHA selecciona
el lado deseado.
Cuando es preciso contar con los lados, la etiqueta se corresponde con la
abreviatura de la medida más el carácter "D" o "I", dependiendo de cuál sea
el lado activo.
En los capítulos siguientes, las medidas bilaterales se indican con una nota,
y se utilizará la Derecha (etiqueta D) para indicar el lado.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1 - 15


MEDIDAS

Diagnóstico en función de las medidas


Los paquetes de medición de MyLab deben ser utilizados como herramienta
de diagnóstico por personal cualificado. El diagnóstico no se tiene que basar
únicamente en las medidas, sino que estas se tienen que integrar con los
demás datos clínicos.
Todas las fórmulas de los paquetes de mediciones avanzadas de MyLab hacen
referencia a determinadas referencias bibliográficas clínicas que se enumeran
para cada aplicación y para las funciones avanzadas en la sección
correspondiente. Es aconsejable que los usuarios consulten las referencias
originales para extraer sus propias conclusiones sobre la coherencia clínica de
las medidas.

NOTA El usuario es el único responsable de las medidas y las fórmulas


personalizadas.

ATENCIÓN Los clips se comprimen para el almacenamiento digital. Los ficheros


comprimidos conllevan una pérdida minimal de información. Preste
atención a diagnosticar en imágenes comprimidas con pérdida.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1 - 16


2
Capítulo

2. Configuración de
mediciones

MEDIDAS
Acceso al menú de configuración
Para acceder al menú de configuración de mediciones, pulse MENU
y seleccione M E D I D A ; la lista de elementos configurables se mostrará a la
izquierda de la pantalla.
Fig. 2-1: Lista de elementos configurables

El menú de configuración de mediciones depende del elemento seleccionado


en la lista izquierda, y puede actuar a tres niveles:
• a nivel de _Todas las aplicaciones, para AMPLIAR FUENTE
PARA MEDIDAS GENÉRICAS;

• a nivel de aplicación única, cuando se selecciona una


aplicación concreta;
• a nivel de carpeta de medidas, cuando se selecciona una
carpeta de medidas. Para mostrar las carpetas de medidas,
pulse el signo + junto al nombre de la aplicación.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-1


CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES

Cuando se selecciona un elemento de la lista, está disponible un subconjunto


de los botones siguientes:
• EDITAR para acceder al menú de configuración del elemento
seleccionado y modificarlo.
• NUEVA para crear una carpeta de medidas nueva
personalizada. Consulte el párrafo “Creación de una carpeta
de medidas” más adelante en este capítulo.
• CLONAR para crear una copia de una carpeta de medidas ya
existente y seleccionada y modificarla a continuación.
• SUPRIMIR para eliminar la carpeta de medidas
personalizada seleccionada.
• FÁBRICA para restaurar las carpetas de medidas
predeterminadas del elemento seleccionado.

NOTA Al pulsar F Á B R I C A se recupera la totalidad de la carpeta de medidas


predeterminada y se elimina todas las carpetas de medidas personalizadas
del usuario que se hayan guardado para dicha aplicación.

Cuando se selecciona una carpeta de medidas, se puede cambiar su posición


con las flechas arriba y abajo del teclado.
Aparecerá Carpeta de medidas como una pestaña en la pantalla táctil después
de activar Mediciones avanzadas.
 GI Puede asignar configuraciones de medidas específicas a un valor predefinido
(o parámetro clínico). Consulte el manual “Guía introductiva” para obtener
más información sobre los parámetros clínicos.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-2


CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES

Configuración para una aplicación


específica
Seleccione una aplicación específica de la lista y pulse E D I T A R o púlsela dos
veces para acceder al menú de configuración relacionado.
El menú de configuración de medidas de aplicaciones se organiza en cuatro

MEDIDAS
carpetas internas:
• Medidas de aplicaciones,
• Medidas genéricas,
• Unidad de medida,
• Avanzada.
La opción S A L V A R guarda los nuevos ajustes, que se activarán en el siguiente
examen.
ANULAR sale del menú sin guardar los ajustes.

Carpeta Medidas de aplicaciones


Fig. 2-2: Configuración de medidas de aplicaciones

Marque HABILITAR MEDIA APLICACIÓN para activar los promedios de todas las
medidas de la aplicación (excepto las medidas genéricas).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-3


CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES

Marque HABILITAR VELOCIDADES ABSOLUTAS para activar la visualización de


los valores de las velocidades absolutas en medidas Doppler. Cuando se han
habilitado las velocidades absolutas:
• las medidas de velocidad y aceleración son siempre positivas,
independientemente de la posición del cursor en el trazo (por
encima o por debajo de la base),
• los parámetros derivados, como el índice de resistencia o el
de pulsatilidad, no se ven afectados por este ajuste,
• las medidas promedio se evalúan utilizando valores positivos.
El cuadro de la derecha incluye la lista de todos los grupos disponibles para la
aplicación seleccionada agrupados en carpetas de F Á B R I C A y
PERSONALIZADA.

Puede seleccionar un grupo al desplazarse por la lista correspondiente o


escribiendo criterios de búsqueda en el campo BUSCAR.
Seleccionado un grupo, su propia personalización se muestra en el centro de
la pantalla. Puede activar o desactivar el grupo seleccionando ENC/APAG
respectivamente en la columna MODO junto al nombre del grupo. Si está
activo, el grupo estará disponible en al pulsar MEASURE.
Para cada medida individual que pertenezca al grupo puede definir el modo
de activación:
• AUTO: la medida se incluye en la secuencia de medición
automática.
• APAG: la medida está desactivada.
• ENC: la medida debe activarse manualmente.

NOTA AUTO para un parámetro derivado (es decir, que no se calcula sino que
se deriva de una fórmula) indica que dicho parámetro se calculará
automáticamente y se actualizará en la página del informe en cuanto se
hayan realizado medidas básicas.

Casillas “WS” y “PL” En la hoja de trabajo se incluyen tanto el grupo como cada medida individual,
y se pueden imprimir cuando se activan sus casillas correspondientes (WS
y PL).

NUEVO G R U P O abre un submenú que permite crear un grupo


personalizado. Consulte el párrafo “Creación de grupos nuevos” más
adelante en este capítulo.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-4


CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES

EDITAR permite modificar el grupo personalizado seleccionado.


SUPRIMIR cancela el grupo personalizado seleccionado.

Carpeta Medidas genéricas


Esta carpeta permite personalizar las medidas genéricas (disponibles al

MEDIDAS
pulsar +...+) para cada modo de la aplicación seleccionada.
Fig. 2-3: Personalización de medidas genéricas

La ventana de configuración muestra:


• en el centro el diseño de la pantalla táctil. Cada modo (que se
puede seleccionar mediante su correspondiente ficha) tiene
su pantalla táctil específica.
• a la derecha, la lista de todas las medidas disponibles para el
modo seleccionado.
Para personalizar las medidas genéricas, siga este procedimiento:
Procedimiento 1. Seleccione el modo deseado pulsando la pestaña
correspondiente: se actualizará la lista de medidas disponibles
de la derecha;
2. Para añadir una medida a la pantalla táctil, arrástrela y súeltela
de la lista de la derecha a un cuadro vacío en la configuración
de la pantalla táctil. Todas las medidas que ya se hayan
movido a la pantalla táctil aparecerán en gris en la
lista derecha;

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-5


CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES

3. Para cambiar la posición en la pantalla táctil, arrastre y suelte


de la posición actual a la nueva;
4. Para eliminar una medida de la pantalla táctil, arrástrela
y suéltela en la papelera.
Con MEDIDA DEFAULT puede elegir la medida que estará activa al pulsar +...+.
Si se elige la opción NINGUNA, no estará activa automáticamente ninguna medida.
Marcar REPETICIÓN AUTOMÁTICA habilita la repetición automática de la
medida de distancias en B-Mode, y de la medida de velocidad si se está
en Doppler.

Carpeta Unidades de medida


Esta carpeta permite definir las unidades de medida deseadas para cada tipo
de medida, y la forma de cursor que utilizar en Doppler y M-Mode.
También puede configurar qué campos mostrar durante las mediciones ADM
e VTI.
El TAMAÑO DEL CURSOR puede definirse aquí como ESTÁNDAR, PEQUEÑO o
MEDIANO-PEQUEÑO.

Carpeta Avanzado
En esta carpeta puede definir la configuración de impresión del informe
(IMPRIMIR INFORME) seleccionando la opción deseada en el menú desplegable.
Tabla 2-1: Opciones de Imprimir informe

Imprimir informe Acción

FÁBRICA Las medidas en el informe presentan la organización


de fábrica.
POR GRUPO Las medidas en el informe se organizan por grupo.
POR MODO Las medidas en el informe se organizan por modo.

Están disponibles parámetros específicos para algunas aplicaciones. Consulte


los capítulos siguientes para obtener información adicional.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-6


CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES

Configuración para la carpeta Medidas


Seleccione una carpeta de medidas y pulse E D I T A R o púlsela dos veces para
acceder al menú de configuración relacionado. Pulse N U E V A o C L O N A R si
desea crear una carpeta de medidas nueva.
Esta carpeta permite personalizar la carpeta de medidas (disponible al pulsar
MEASURE) para cada aplicación.

MEDIDAS
La ventana de configuración muestra:
• en el centro el diseño de la pantalla táctil. Cada modo (que se
puede seleccionar mediante su correspondiente ficha) tiene
su pantalla táctil específica.
• a la derecha, la lista de todos los grupos de medidas
disponibles para el modo seleccionado;
• en la parte inferior, los campos NOMBRE y NOTAS utilizados
para definir la carpeta de medidas personalizada.
Para personalizar una carpeta de medidas, siga este procedimiento:
Procedimiento 1. Seleccione el modo deseado pulsando la pestaña
correspondiente: se actualizará la lista de grupos disponibles
de la derecha;
2. Para añadir un grupo a la pantalla táctil, arrástrelo y suéltelo
de la lista de la derecha a un cuadro vacío en la configuración
de la pantalla táctil. Todas las medidas que ya se hayan
movido a la pantalla táctil aparecerán en gris en la
lista derecha;
3. Para cambiar la posición en la pantalla táctil, arrastre y suelte
de la posición actual a la nueva;
4. Para eliminar una medida de la pantalla táctil, arrástrela
y suéltela en la papelera.

NOTA La carpeta de medidas se puede personalizar añadiendo o eliminando


grupos de medidas. No se pueden añadir ni eliminar de la carpeta de
medidas personalizada medidas individuales.

La opción S A L V A R guarda los ajustes que estarán inmediatamente activos.


ANULAR sale del menú sin guardar los ajustes.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-7


CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES

Creación de una carpeta de medidas


Tras acceder al menú de configuración de medidas, para crear una carpeta de
medidas personalizada siga este procedimiento:
Procedimiento 1. seleccione la aplicación deseada de la lista de la izquierda y
pulse N U E V A para crear una carpeta totalmente nueva; de lo
contrario, puede seleccionar una carpeta de medidas existente
y pulsar C L O N A R para crear una carpeta nueva partiendo de
una existente,
2. rellene el campo NOMBRE con el nombre de la nueva Carpeta
de medidas y podrá añadir opcionalmente una descripción en
el campo NOTAS,
3. utilice el trackball para seleccionar el modo deseado haciendo
clic en la ficha correspondiente: se actualizará la lista de los
grupos disponibles,
4. arrastre y suelte los grupos deseados de la lista de la derecha a
la posición deseada en la disposición de la pantalla táctil. El
campo GRUPO se puede seleccionar desplazándose por la lista
con el trackball o escribiendo criterios de búsqueda en el campo
BUSCAR, Todos los grupos que ya se hayan movido a la
pantalla táctil aparecerán en gris.
5. Para cada modo, los grupos se pueden organizar en niveles
distintos: empiece por seleccionar la página deseada (botón
N . º P Á G ) con el trackball y, a continuación, arrastre y suelte
el grupo a la posición deseada.
6. GUARDAR o ANULAR.

NOTA Cuando un grupo sea bilateral, aparecerá con el sufijo de derecha (R):
cuando se seleccione, se activará automáticamente también para el lado
izquierdo.

Si se selecciona un grupo multimodo (un grupo que requiere medidas en


modos diferentes, como el grupo PISA de la aplicación cardíaca), aparecerá
automáticamente en la pantalla táctil de cada modo necesario.

ATENCIÓN El usuario es el único responsable del uso de las medidas y las fórmulas
personalizadas.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-8


CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES

Creación de grupos nuevos


Tras acceder al menú de configuración de medidas, para crear un grupo de
medidas personalizado pulse dos veces la aplicación deseada y pulse N U E V O
G R U P O ; aparecerá la ventana inferior.

Fig. 2-4: Grupo nuevo de medidas personalizadas

MEDIDAS
Tabla 2-2: Opción Grupo nuevo de medidas personalizadas

Campo Acción

MODO Establece el modo en el que el grupo personalizado


está disponible.
NOMBRE Establece el nombre del grupo personalizado.
ABREV Establece la abreviatura del grupo personalizado.
LATERALIDAD Se establece si el grupo personalizado es bilateral.
En este caso, se deben establecer dos etiquetas
distintas para el grupo derecho e izquierdo.a
a. Se recomienda encarecidamente utilizar abreviaturas y nombres
obvios para el grupo lateral (por ejemplo, utilizar los sufijos “I” y “D”
para los grupos izquierdo y derecho, respectivamente).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-9


CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES

Una vez establecidos todos los campos, pulse OK; el sistema mostrará el
siguiente menú:
Fig. 2-5: Creación de medidas personalizadas

El menú de configuración muestra:


• a la izquierda, la lista de medidas genéricas disponibles en
cada modo. En la aplicación cardíaca, se muestran dos fichas
que permiten seleccionar las medidas tanto genéricas como
avanzadas,
• en la parte inferior izquierda, los botones para añadir una
medida nueva y una fórmula nueva,
• en el centro, el menú para configurar el grupo personalizado.
El grupo puede estar compuesto de hasta veinte medidas distintas (indicadas
por el contador que aparece en la parte superior derecha) que pueden ser
elegidas en la lista de medidas genéricas disponibles con A Ñ A D I R M E D I D A ,
o creadas con una fórmula personalizada mediante A Ñ A D I R F Ó R M U L A .

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2 - 10


CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES

Procedimiento de incorporación de medidas


Para añadir medidas al grupo personalizado, debe seguir este procedimiento:
Procedimiento 1. Seleccione la medida deseada de la lista izquierda y pulse
A Ñ A D I R M E D I D A , o púlsela dos veces.

2. Asigne un nombre, una abreviatura y una etiqueta a cualquier


elemento que componga la medida personalizada.

MEDIDAS
NOTA Si la medida es bilateral, se recomienda encarecidamente utilizar
abreviaturas y nombres obvios (por ejemplo, utilizar los sufijos “I” y “D”
para los grupos izquierdo y derecho, respectivamente).

3. Si la medida requiere ser suspendida (es decir, es necesario


detener su ejecución temporalmente de la selección,
ya sea de una imagen o un modo distinto), establezca la
modalidad deseada:
Tabla 2-3: Modalidad Medida

Modalidad Acción

NADA Suspensión no necesaria.


IMAGEN La medida personalizada se suspende para
seleccionar otra imagen en el mismo
bucle. El sistema envía un mensaje para
seleccionar una imagen diferente.
MODO La medida personalizada se suspende para
activar un modo diferente. El sistema
envía un mensaje para activar un modo
diferente.
REANUDAR La medida personalizada se activa en un
modo que no es válido para la misma. El
sistema se reanuda en tiempo real para
activar el modo correcto.

4. La fórmula existente puede modificarse pulsando E D I T A R


FÓRMULA.

OK guarda los parámetros.

NOTA El grupo personalizado estará disponible para medidas solo cuando se


haya añadido en una carpeta de medidas (consulte en el capítulo anterior
cómo configurar carpetas de medidas).

ANULAR sale del menú sin guardar los ajustes.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2 - 11


CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES

Procedimiento de incorporación de fórmulas


Para añadir una fórmula personalizada al grupo personalizado, debe seguir
este procedimiento:
Procedimiento 1. Pulse A Ñ A D I R FÓRMULA.

2. Se añadirá una nueva línea (Fn) a la lista de medidas


personalizadas, como se muestra en la siguiente imagen.

Fig. 2-6: Añadir una fórmula

3. Asigne un nombre, una abreviatura y una etiqueta a cualquier


elemento que componga la medida personalizada.
4. Pulse E D I T A R F Ó R M U L A para acceder a la página e
introducir la fórmula deseada.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2 - 12


CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES

Fig. 2-7: Editar una fórmula

MEDIDAS
5. Escriba la fórmula seleccionando el dígito u operador
matemático deseado; la fórmula aparecerá en el campo
Fórmula personalizada.
Tabla 2-4: Lista de los operadores matemáticos disponibles

Operador Acción

SIN y ASIN Seno y arco seno

COS y ACOS Coseno y arco coseno

TAN y ATAN Tangente y arco tangente

LOG y LN Logaritmo y logaritmo natural

EXP en

X^Y XY

SQRT Raíz cuadrada

Π Pi

e Número Euler

RND UP Redondear el número hacia arriba

RND DOWN Redondear el número hacia abajo

ABS Valor absoluto

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2 - 13


CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES

Operador Acción

BACK y DEL Eliminar lo que está antes o después del cursor,


respectivamente.

y Permiten desplazarse por la fórmula.

NOTA Se pueden añadir dígitos y operadores matemáticos a la fórmula


exclusivamente a través del teclado numérico y de operadores
matemáticos.
6. Si fuera necesario, seleccione la medida genérica deseada de
la lista y pulse el botón A Ñ A D I R M E D I D A o pulse ENTER
dos veces para mostrarla en el campo FÓRMULA.
7. Si fuera necesario, seleccione los datos de aplicación y
paciente deseados y pulse ENTER dos veces para mostrarlos
en el campo FÓRMULA.
8. Si fuera necesario, seleccione en el cuadro combinado que se
muestra junto al parámetro individual la unidad de medida de
los parámetros que componen la fórmula.
9. Establezca si el resultado de la fórmula tiene una dimensión
o no.
10. Pulse el botón V E R I F I C A C I Ó N para verificar la consistencia
de la fórmula. Si es necesario modificar una fórmula, aparece
resaltada la parte que se debe cambiar.
OK guarda los parámetros. A N U L A R sale del menú sin guardar los ajustes.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2 - 14


3
Capítulo

3. Precisión

MEDIDAS
En este capítulo se pretende ofrecer información para evaluar los errores
que deben tenerse en cuenta al realizar mediciones genéricas y avanzadas
con MyLab.
Tenga en cuenta que las medidas ecográficas dependen de la velocidad de
propagación del sonido por los tejidos. La velocidad de propagación suele
variar en función del tipo de tejido, pero se da por sentada una velocidad
media de 1540 m/s, por lo que la precisión del sistema se basa en
este supuesto.
MyLab está diseñado para asumir una velocidad promedio estimada de
1540 m/s y las declaraciones de precisión que se enumeran a continuación se
basan en este valor.
En la precisión de las mediciones no influye únicamente la precisión del
sistema sino también los errores que pueden derivarse de un uso inadecuado
de técnicas y protocolos. Para reducir en la medida de lo posible los errores
potenciales del operador, es aconsejable seguir las instrucciones de medición
y consultar las fórmulas y métodos que respaldan las mediciones para
prevenir sus posibles limitaciones.
En cualquier caso, las mediciones en imágenes ecográficas se consideran un
elemento complementario a la información obtenida mediante otros
procedimientos clínicos.

Precisión de las medidas


La siguiente tabla indica la precisión de cada medida en función de las
escalas (columna “Precisión”) y los valores en el caso más desfavorable
(columna “%”).
Tabla 3-1: Precisión de las medidas

Modo Medida Unidades Precisión %

B-Mode Distancia mm ± [1.5 profundidad (mm) + 0,1] mm ±5

Perímetro mm ± [6 profundidad (mm) + +1] mm ±5

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-1


PRECISIÓN

Modo Medida Unidades Precisión %

Área mm2 ± [1,5 % (P1 + P2) Profundidad (mm) + ±8


± 0,025 % profundidad (mm) + 1] mm2

Pantalla Distancia mm ± [1 profundidad (mm) + 0,1] mm ±3


completa de
M-Mode

Tiempo s ± [1 % Tiempo (s) + 0,005] s ±3

Pantalla Distancia mm ± [1,6 profundidad (mm) + 0,1] mm ±5


dividida
y dual de
M-Mode

Tiempo s ± [1 % Tiempo (s) + 0,005] s ±3

Pantalla Vel. (m/s) ± [2 % RV (m/s) + 0,01] m/s ±6


completa de instant.
Doppler

Tiempo s ± [1 % Tiempo (s) + 0,005] s ±3

Pantalla Vel. (m/s) ± [2,5 % RV (m/s) + 0,01] m/s ±8


dividida instant.
y dual de
Doppler

Tiempo s ± [1 % Tiempo (s) + 0,005] s ±3

RV hace referencia al rango de velocidad de Doppler

NOTA Si se utiliza la corrección del ángulo, es necesario sumar un error de cálculo


del 0,1 % a la precisión de las medidas de Doppler.

Los valores en el caso más desfavorable se calculan con los siguientes


supuestos:
• valores de las medidas iguales a un tercio de la profundidad
del análisis (por ejemplo: con una profundidad de 18 cm, una
medida de distancia de 6 cm).
• velocidad de ultrasonido constante a 1540 m/s.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-2


PRECISIÓN

Datos derivados
Los datos derivados se pueden calcular mediante la ley de propagación de
errores; la precisión en el caso más desfavorable, en función de los supuestos
mencionados anteriormente, se informa junto con las fórmulas.
Para minimizar la incertidumbre de las medidas:

MEDIDAS
1. seleccione la sonda óptima para la aplicación activa,
2. optimice la calidad de la imagen,
3. cuando sea posible, utilice la función de zoom para una
resolución máxima,
4. optimice la alineación de sondas con el flujo de Doppler,
5. coloque los marcadores de medición de la manera más
precisa posible.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-3


PRECISIÓN

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-4


4
Capítulo

4. Hoja de trabajo
(Worksheet) e informes

MEDIDAS
Hojas de trabajo (Worksheet) de MyLab
El botón WORKSHEET se puede pulsar en cualquier momento para mostrar
todas las mediciones realizadas, tanto genéricas como avanzadas.
Fig. 4-1: Hojas de trabajo (Worksheet) de MyLab

La hoja de trabajo se organiza en páginas, una página para cada aplicación,


que se indica en la ficha correspondiente.
Cada página de aplicación a su vez se organiza en subcarpetas,
correspondientes a los modos y los grupos medidos, que se identifican con
sus correspondientes subfichas.
Para navegar a través de los modos (por ejemplo, desde los cálculos Doppler
a la aplicación cardíaca) o a través de los grupos de medidas (por ejemplo,
dentro de la aplicación vascular), seleccione la ficha correspondiente. Como
alternativa, puede pulsar los botones relacionados de la pantalla táctil.
Las medidas pueden desplazarse con la barra lateral: coloque el cursor sobre
la barra o sobre las flechas arriba/abajo para desplazar la hoja de trabajo.
Las medidas pueden eliminarse de manera selectiva haciendo clic en la cruz
roja que aparece junto al grupo o al parámetro individual.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-1


HOJA DE TRABAJO (WORKSHEET) E INFORMES

Promedio de medidas Si el promedio está activado en el menú de configuración de medidas (para


obtener más información consulte el capítulo anterior), la hoja de trabajo
muestra el valor promedio en la primera columna y los valores de las medidas
individuales en las siguientes columnas. Es posible excluir medidas
individuales del cálculo del promedio. Haga clic en la medida que va a excluir;
el valor aparecerá sobre un fondo oscuro y se volverá a calcular
automáticamente el promedio; haga clic de nuevo para volver a insertar la
medida.
Promedio de criterios Se calcula el promedio utilizando los parámetros medidos directamente;
el promedio de los parámetros derivados se basa en el promedio de las
medidas directas.
Por ejemplo, la frecuencia cardíaca se calcula midiendo el intervalo R-R: la
medida directa es el tiempo (que corresponde al intervalo R-R), la frecuencia
cardíaca es el parámetro derivado. Cuando el promedio está habilitado, la
frecuencia cardíaca media será calculada hallando el promedio de los
intervalos R-R medidos.
Eliminación de medidas Para eliminar medidas individuales o grupos de medidas, coloque el cursor
sobre la cruz que aparece junto a la medida individual y/o grupo de medidas
y pulse ENTER para confirmar.
Medidas bilaterales IZQUIERDA/DERECHA muestra las medidas laterales, si están disponibles.
Pulse el botón WORKSHEET de nuevo o, como opción alternativa, pulse
FREEZE para salir.

Informe de MyLab
INFORME se puede pulsar en cualquier momento para mostrar la vista previa de
impresión del informe que contiene los datos del paciente, así como todas
las medidas realizadas durante el examen.
Si está habilitado el promedio, el informe contiene el valor promedio.
El menú de la pantalla táctil muestra los siguientes controles:

PÁGINA permite desplazarse por la vista previa de impresión del informe.

ZOOM Aumenta/disminuye el nivel de zoom de la vista previa de impresión del


informe al girarlo en sentido horario/antihorario, respectivamente.

FIN INFORME cierra el informe cuando se pulsa.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-2


HOJA DE TRABAJO (WORKSHEET) E INFORMES

INFORMES Permite revisar los informes anteriores: cuando se pulsa, MyLab muestra los
ANTERIORES informes cerrados que se pueden examinar uno a uno utilizando el cuadro
combinado superior.
Si el sistema tiene configurada una impresora PC, utilice la tecla de impresora
para imprimir el informe. El informe se puede imprimir con 1, 2, 3, 4 si se
asocia a una impresora.

MEDIDAS
Observaciones Se puede insertar texto adicional en esta sección del informe.
Coloque el cursor sobre el campo deseado y:
• Pulse ENTER para editar texto: aparecerá una ventana en la
que se pueden introducir comentarios mediante el teclado
alfanumérico.
• Pulse UNDO para visualizar la lista de las observaciones
disponibles para este campo. Con el trackball, seleccione la
observación deseada y pulse ENTER para confirmar. Consulte
el apartado "Configuración de observaciones" más adelante
en este capítulo para saber cómo añadir campos y frases en
las observaciones.
Para salir del informe, pulse INFORME de nuevo o S A L I R .

Fin del informe


Al final del examen, el informe se cierra automáticamente. Cuando se revisa
un informe del archivo, se crea un nuevo informe con los mismos datos del
paciente y las medidas realizadas en la revisión del archivo.
El estado del nuevo informe permanece abierto al salir de la revisión del
archivo. Esto quiere decir que el informe se actualiza con las nuevas medidas
cuando el mismo examen se revise desde el archivo. Cuando se mide un
parámetro más veces, se sobrescribe el valor anterior.

Configuraciones
Configuración del informe
La Configuración del informe permite personalizar el estilo del informe
cambiando sus secciones, colores y fuentes.
Pulse MENU y, a continuación, INFORME para acceder a la página
Configuración del informe, donde:

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-3


HOJA DE TRABAJO (WORKSHEET) E INFORMES

• a la izquierda aparece la lista con todos los perfiles


configurados; solo aparece el perfil de fábrica si no se han
configurado perfiles nuevos.
• en el centro, los estilos de informe del perfil seleccionado en
la lista de la izquierda;
• en el lado derecho, las secciones principales de los estilos de
informe con los controles que permiten cambiar cada
elemento individual.
Fig. 4-2: Página Configuración del informe

Una vez seleccionado un perfil en la lista de la izquierda, puede modificarlo


(pulsando E D I T A R ), borrarlo (S U P R I M I R ) o crear un perfil nuevo a partir
de él (C L O N A R ).
Después de pulsar E D I T A R o C L O N A R , el sistema muestra la página de
configuración, en la que se puede modificar cada elemento individual de la
derecha y ver los efectos de las modificaciones en las ventanas principales.
Esta ventana permite asignar la fuente deseada para cada campo del informe, el
tamaño preferido y el color. Es posible elegir el fondo y la alineación de texto
deseados para cada sección.

Coloque el cursor en el campo NOMBRE e introduzca la descripción y el nombre


deseados con el teclado alfanumérico (campo NOTAS).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-4


HOJA DE TRABAJO (WORKSHEET) E INFORMES

Puede pasar al modo de edición seleccionando el elemento que desea


modificar en la lista de la izquierda y pulsando E D I T A R (o N U E V O si no
hubiese ninguno)

Fig. 4-3: Página Configuración de perfil

MEDIDAS
Cuando se está en modo editar, a la derecha aparecen todos los elementos del
informe que se pueden modificar.

Procedimiento 1. El menú desplegable en la parte superior derecha


proporciona una lista de plantillas predefinidas para la página
del informe. Seleccione la que desee.
2. Pulse E D I T A R al lado de cada elemento del informe para
cambiar sus configuraciones.
3. Una ventana muestra los parámetros que se pueden
configurar; pueden ser distintos entre un elemento y otro:
• el color del primer plano y el fondo,
• el color y el grosor del borde,
• la fuente, el peso y el tamaño de los caracteres,
• la alineación del texto;

4. Cambie los parámetros que quiera y a continuación pulse O K


para confirmar o A N U L A R para cerrar la ventana sin guardar
las modificaciones.
5. Repita los pasos anteriores para cambiar el estilo de cada
elemento del informe.
6. Pulse S A L V A R para guardar y activar la nueva configuración
o A N U L A R para salir sin guardar las modificaciones.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-5


HOJA DE TRABAJO (WORKSHEET) E INFORMES

La flecha junto a cada botón EDITAR muestra las configuraciones actuales


para el elemento relacionado.

Configuración de observaciones
Configuración de observaciones permite crear grupos de palabras y frases que
se utilizarán en el informe para cada aplicación.
Pulse MENU y, a continuación, O B S E R V A C I O N E S para acceder a la página
Configuración de observaciones, donde:
• a la izquierda aparecen los grupos personalizados; solo
aparecen grupos de fábrica si no se han creado
grupos nuevos;
• a la derecha se muestran las observaciones disponibles para el
grupo y la aplicación seleccionada en la lista de la izquierda.
Fig. 4-4: Página Configuración de observaciones

Cada conjunto de observaciones está organizado por grupos, aplicaciones


y campos.
Cada campo puede incluir el número deseado de palabras y frases.
Cuando se selecciona en la lista de la izquierda una aplicación perteneciente
a un grupo, pueden verse los Campos y Frases relacionadas a la derecha.
Una vez seleccionado un grupo en la lista de la izquierda, puede modificarlo
(pulsando E D I T A R ), borrarlo (S U P R I M I R ) o crear un grupo nuevo a partir
de él (C L O N A R ).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-6


HOJA DE TRABAJO (WORKSHEET) E INFORMES

Cuando se selecciona una aplicación dentro de un grupo, en la lista de la


izquierda, puede modificar la lista de observaciones relacionada (pulsando
E D I T A R ) añadiendo Campos y Frases.

Fig. 4-5: Menú de configuración de observaciones

MEDIDAS
Al pulsar E D I T A R se muestra lo siguiente:

• en la primera columna, la lista de los campos para la


aplicación seleccionada;
• en la segunda columna, la lista de palabras y frases para el
campo seleccionado;
• a la derecha, los botones para añadir un campo nuevo al
informe de aplicación (A Ñ A D I R C A M P O ) y para A Ñ A D I R
F R A S E a cada campo.

NOTA La opción TODAS LAS APLICACIONES contiene la lista de las observaciones


disponibles para el campo “Conclusiones” predeterminado, que está
presente en el informe de todas las aplicaciones. Esta opción puede
modificarse, como las demás opciones, a través del siguiente
procedimiento.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-7


HOJA DE TRABAJO (WORKSHEET) E INFORMES

Procedimiento 1. Pulse A Ñ A D I R CAMPO o AÑADIR FRASE:

• en la lista relacionada se añade automáticamente una


nueva fila, rodeada por un recuadro.
• el recuadro que rodea la fila indica que puede
modificarse inmediatamente: cambie el nombre del
campo o frase con el teclado alfanumérico.
2. Si es preciso, repita el procedimiento para añadir una frase y/
o un campo nuevo.

NOTA Cada campo añadido corresponde a una nueva parte de la sección


Observaciones del informe del mismo nombre.

NOTA Cada frase añadida aparecerá en la lista cuando se pulse la tecla UNDO
al introducir comentarios en el campo correspondiente.

Movimiento de Arrastre y suelte arriba o abajo cualquier frase para cambiar su posición en
campos y frases la lista.
Borrar campos Arrastre y suelte a la papelera el campo o frase que desea borrar.
y frases

Cambiar la frase y el Seleccione el campo o frase que desee modificar y escriba el texto en el cuadro
nombre del campo con el teclado.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-8


5
Capítulo

5. Medidas abdominales

MEDIDAS
Este capítulo enumera todas las medidas avanzadas disponibles para la
aplicación Abdominal.
Las medidas enumeradas se organizan por grupos. Puede personalizar el
paquete Medidas avanzadas para que se adapte a su flujo de trabajo: la pantalla
táctil mostrará sólo las medidas definidas.

Medidas avanzadas abdominales


en B-Mode
Vejiga
Tabla 5-1: Grupo de medidas avanzadas de vejiga en B-Mode

Medida de
Medida Tipo de Resultados
Descripción de la medida entrada
(Abreviatura) entrada mostrados
(Etiqueta)

Volumen vejiga urinaria Vejiga urinaria Longitud (L) Distancia L


(VJG U) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Pared vejiga urinaria Pared vejiga urin Grosor (G) Distancia Grosor (G)
(P VJG U)

Volumen vejiga posmiccional Volumen vejiga posmiccional Longitud (L) Distancia L


(Vol vejig PM) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Cálculos vejiga urinaria Cálc vejiga urin # Diámetro (Diam) Distancia Diam
(C VJG U #)

Masa vejiga urinaria Masa vejiga urin # Longitud (L) Distancia L


(M VJG U #) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Volumen próstata Prostata Longitud (L) Distancia L


Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Transversal lóbulo Transv lóbul D próstata Altura (A) Distancia A


derecho próstata (TR lób D próst) Anchura (W) Distancia W

Transversal lóbulo Transv lóbul I próstata Altura (A) Distancia A


izquierdo próstata (TR lób I próst) Anchura (W) Distancia W

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-1


MEDIDAS ABDOMINALES

Renal
Tabla 5-2: Grupo de medidas avanzadas renales en B-Mode

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Volumen renal derechoa Riñón derecho Longitud (L) Distancia L


(RKid) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Masa renal derechaa Masa renal dcha# Longitud (L) Distancia L


(Masa renal dcha#) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Volumen quiste Quiste renal dcho # Longitud (L) Distancia L


renal derechoa (Quiste renal D #) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Cálculos renales derechosa Cálculos RNLES D # Diámetro (Diam) Distancia Diam


(Cál RD #)

Pelvis renal derechaa Pelvis renal dcha Diámetro (Diam) Distancia Diam
(PV ren D)

Porcentaje córtex/ TR córtex/médula D TR córtex (Córtex Distancia Córtex D


médula derechoa (CX/Méd D) D) Distancia Méd D
Médula D (Méd D) RC/M

Uréter derechoa Uréter derecho Diámetro (Diam) Distancia Diam


(Uréter d)

Pared uréter derechoa Pared uréter D Grosor (G) Distancia Grosor (G)
(PRD UR D)

Cálculos uréter derechoa Cálculos uréter D # Diámetro (Diam) Distancia Diam


(CL UR D#)

Polo craneal adrenal derechoa Polo craneal adrenal derecho Longitud (L) Distancia L
(Pol cr ad D) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Masa glándula Masa glánd ad D # Longitud (L) Distancia L


suprarrenal derechaa (M GLAD D#) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

a. La medición es bilateral.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-2


MEDIDAS ABDOMINALES

Órgano

Tabla 5-3: Grupo de medidas avanzadas de órganos en B-Mode

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Cuerpo páncreas Cuerpo pancreas (Cuer pán) Grosor (G) Distancia Grosor (G)

MEDIDAS
Lóbulo derecho páncreas Lóbul D pancreas Grosor (G) Distancia Grosor (G)
(Lób D pán)

Lóbul izquierdo páncreas Lóbul I páncreas (LóbI pán) Grosor (G) Distancia Grosor (G)

Conducto derecho Conducto derecho páncreas Diámetro (Diam) Distancia Diam


páncreas (CND PC D)

Conducto izquierdo Conducto páncreas izq Diámetro (Diam) Distancia Diam


páncreas (CND PC I)

Masa pancreática Masa pancreática # (Mas Longitud (L) Distancia L


PC #) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Volumen quiste Quiste pancreático # (QST Longitud (L) Distancia L


pancreático PC #) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Volumen bazo Bazo (SPL) Longitud (L) Distancia L


Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Masa bazo Masa bazo # (M bazo #) Longitud (L) Distancia L


Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Cuerpo estómago Cuerpo estómago (CRP est) Grosor (G) Distancia Grosor (G)

Fundus gástrico Fundus gástrico Grosor (G) Distancia Grosor (G)


(Fundus gás)

Píloro gástrico Pílr gás Grosor (G) Distancia Grosor (G)

Relación mucosa píloro Mucosa/musc pilr Mucosa píloro gástrico Distancia Muco
gástrico/músculo (PMM) (Muco) Musc
Músculo píloro Distancia PMM
gástrico (Musc)

Distancia longitudinal Distancia longit hepática Distancia (D) Distancia D


hígado (Dist long hep)

Distancia transversal Liver Transv Distance Distancia (D) Distancia D


hepática

Masa hepática Liver Mass # Longitud (L) Distancia L


Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Volumen vesícula biliar Vesícula biliar Longitud (L) Distancia L


(Ves bil) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Pared vesícula biliar Pared ves biliar Grosor (G) Distancia Grosor (G)
(PD V bil)

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-3


MEDIDAS ABDOMINALES

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Canal biliar común Distancia transv hepátic Diámetro (Diam) Distancia Diam
(Dist TRSV hep)

Cálculos vesícula biliar Cálculos ves bil # Diámetro (Diam) Distancia Diam
(Cl VBil#)

Transversal vena porta Transversal vena porta (TR Diámetro (Diam) Distancia Diam
ven port) Área (A) Trazo Área

Medidas avanzadas abdominales


en Doppler
Abdomen
Tabla 5-4: Grupo de medidas avanzadas de abdomen en Doppler

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Arteria hepática Arteria hepatica (AH) PSVa Calibre PSV


Calibre TDV
TDVb
IRc

Origen arteria renal Origen arteria renal D PSVa Calibre PSV


derechad (Orig art renal D) Calibre TDV
TDVb
IRc

Vena renal derechad Vena renal D PSVa Calibre PSV


(VR D) Calibre TDV
TDVb

Arteria renal derechad Arteria renal D (AR D) PSVa Calibre PSV


Calibre TDV
TDVb
IRc

Aorta Aorta (AO) PSVa Calibre PSV


Calibre TDV
TDVb
IRc

Aorta infrarrenal Aorta infrarrenal (Ao PSVa Calibre PSV


Infren) Calibre TDV
TDVb
IRc

Aorta suprarrenal Aorta suprarrenal (Ao PSVa Calibre PSV


supren) Calibre TDV
TDVb
IRc

Aorta distal Aorta distal PSVa Calibre PSV


(Ao dis) Calibre TDV
TDVb
IRc

Aorta media Aorta media PSVa Calibre PSV


(Ao med) Calibre TDV
TDVb
IRc

Aorta proximal Aorta proximal PSVa Calibre PSV


(Ao pro) Calibre TDV
TDVb
IRc

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-4


MEDIDAS ABDOMINALES

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Celiaquía postprandial Cel post prandial PSVa Calibre PSV


(PP celiac) Calibre TDV
TDVb
IRc

Arteria mesentérica inferior A mesent inf PSVa Calibre PSV


(Inf mes A) Calibre TDV
TDVb
IRc

MEDIDAS
Arteria gastroduodenal Arteria gastroduodenal PSVa Calibre PSV
(Arteria gastrduo) Calibre TDV
TDVb
IRc

Arteria mesentérica AMS proximal PSVa Calibre PSV


superior proximal (AMS pro) Calibre TDV
TDVb
IRc

Arteria mesentérica superior AMS med PSVa Calibre PSV


intermedia Calibre TDV
TDVb
IRc

Arteria mesentérica AMS distal (AMS dis) PSVa Calibre PSV


superior distal Calibre TDV
TDVb
IRc

Arteria hiliar derechad A ilar de (A ila D) PSVa Calibre PSV


Calibre TDV
TDVb
IRc

Arteria esplénica Arteria esplénica (AE) PSVa Calibre PSV


Calibre TDV
TDVb
IRc

Vena esplénica Vena esplénica PSVa Calibre PSV


(V esplénica) Calibre TDV
TDVb

Vena mesentérica superior Vena mesentérica PSVa Calibre PSV


superior Calibre TDV
TDVb
(V mesent sup)

Vena mesentérica inferior Vena mesentérica PSVa Calibre PSV


inferior Calibre TDV
TDVb
(V mesent inf)

Vena cava proximal inferior VCava inf pro PSVa Calibre PSV
(PIVC) Calibre TDV
TDVb

Vena cava inferior distal VCava inf dist PSVa Calibre PSV
(DIVC) Calibre TDV
TDVb

Vena porta izquierda Vena porta izquierda PSVa Calibre PSV


(Vena porta I) Calibre TDV
TDVb

Vena porta derecha Vena porta derecha PSVa Calibre PSV


(Vena porta D) Calibre TDV
TDVb

Vena porta principal Vena porta principal PSVa Calibre PSV


(Vena porta P) Calibre TDV
TDVb

Vena hepática izquierda Vena hepática izquierda PSVa Calibre PSV


(V hepática izq) Calibre TDV
TDVb

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-5


MEDIDAS ABDOMINALES

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Vena hepática derecha Vena hepática derecha PSVa Calibre PSV


(V hepática dcha) Calibre TDV
TDVb

Vena hepática principal Vena hepática principal PSVa Calibre PSV


(Vena hepática P) Calibre TDV
TDVb

a. PSV = Velocidad sistólica pico


b. TDV = Velocidad telediastólica
c. IR = Índice de resistencia
d. La medición es bilateral.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-6


6
Capítulo

6. Medidas de Mama

MEDIDAS
Este capítulo enumera todas las medidas avanzadas disponibles para la
aplicación Mama.
Las medidas enumeradas se organizan por grupos. Puede personalizar el
paquete Medidas avanzadas para que se adapte a su flujo de trabajo: la pantalla
táctil mostrará sólo las medidas definidas.

Medidas avanzadas de mama en B-Mode


Nódulo de mama
Tabla 6-1: Grupo de medidas avanzadas de nódulo de mama en B-Mode

Medida de
Medida Tipo de Resultados
Descripción de la medida entrada
(Abreviatura) entrada mostrados
(Etiqueta)

Volumen nódulo derechoa Nódulo D # Longitud (L) Distancia L


(Nódulo D #) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Mama derechaa Mama Der - - -


(Mama D)

a. La medición es bilateral. Es posible calcular un total de hasta seis lesiones incluyendo tanto el lado
izquierdo como el derecho.

Organización de worksheet en Mama


Se describen aquí los campos adicionales destinados a las worksheet en
mama.

Evaluación de estructuras
La worksheet, además de mostrar las medidas individuales, permite también
introducir una evaluación sobre las estructuras examinadas. Las evaluaciones
siguientes están disponibles junto a las medidas:

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-1


MEDIDAS DE MAMA

Tabla 6-2: Evaluaciones en Mama si se selecciona la medición de Nódulo

Parámetro Evaluación

Ubicación Posición horaria: de 1 a 12


Región: Pezón, Areolar, Subareolar, Axilar
Cuadrantes: Superior Interior, Inferior Interior,
Superior Exterior, Inferior Exterior
Perfil: Posterior, Medio, Anterior

Nódulos Forma: Ovalada, Redondeada, Irregular


Orientación: No Paralela, Paralela
Ecogenicidad: Anecoica, Hiperecoica, Compleja
(quística y sólida), Hipoecoica, Isoecoica, Hete-
rogénea
Hallazgos acústicos posteriores: Sin hallazgos
acústicos posteriores, Refuerzo acústico
posterior, Sombra acústica posterior, Patrón
mixto

Margen Circunscrito: Sí, No


No Circunscrito - Indefinido: Sí, No
No Circunscrito - Angulado: Sí, No
No Circunscrito - Microlobulado: Sí, No
No Circunscrito - Espiculado: Sí, No

Elasticidad Blanda, Intermedia, Dura

Categoría BI- Véase la siguiente tabla de las categorías de


RADS valoración

Tabla 6-3: Evaluaciones 1 en Mama si se selecciona la medición de mama

Parámetro Evaluación

Composición Ecoestructura adiposa homogénea,


del tejido Ecoestructura fibroglandular homogénea,
Ecoestructura heterogénea

Calcificaciones Calcificaciones intranodulares: Sí, No


Calcificaciones extranodulares: Sí, No
Calcificaciones intraductales: Sí, No
Ninguna calcificación detectable: Sí, No

1. Disponible cuando el campo RADS está activo (véase el párrafo Configuración de


medidas de mama)

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-2


MEDIDAS DE MAMA

Parámetro Evaluación

Hallazgos Distorsión de la arquitectura: Sí, No


asociados Cambios ductales: Sí, No
Cambios cutáneos: Ausente, Engrosamiento
cutáneo, Retracción cutánea
Edema: Sí, No
Vascularización: Ausente, Vascularización

MEDIDAS
interna, Anular

Casos Quiste simple: Sí, No


especiales 1 Microquistes agrupados: Sí, No
Quiste complicado: Sí, No
Lesión dentro del espesor cutáneo: Sí, No
Cuerpo extraño, incluidos los implantes
mamarios: Sí, No

Casos Ganglios linfáticos intramamarios: Sí, No


especiales 2 Ganglios linfáticos axilares: Sí, No
Alteraciones vasculares MAV: Sí, No
Alteraciones vasculares Enfermedad de
Mondor: Sí, No
Colecciones líquidas posquirúrgicas: Sí, No

Casos Necrosis grasa: Sí, No


especiales 3

Categoría BI- Véase la siguiente tabla de las categorías de


RADS valoración

Tabla 6-4: Categorías de valoración (basadas en la clasificación de lesiones BI-RADS)

Categoría 0: Estudio incompleto; es preciso efectuar otros estudios

Categoría 1: Resultado negativo

Categoría 2: Hallazgo benigno

Categoría 3: Hallazgo probablemente benigno

4: Hallazgo sospechoso

Categoría 4A: Baja presunción de malignidad

Categoría 4B: Presunción moderada de malignidad

Categoría 4C: Gran presunción de malignidad

Categoría 5: Hallazgo muy sugerente de malignidad

Categoría 6: Diagnóstico maligno comprobado mediante biopsia

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-3


MEDIDAS DE MAMA

Se pueden añadir también evaluaciones del entorno de la Medida tocando


EVALUAR y a continuación seleccionando el grupo.

NOTA Este producto incorpora el Atlas Breast Imaging Reporting and Data
System (BI-RADS®) del American College of Radiology, copyright 1992,
1993, 1995, 1998, 2003 y 2013. El desarrollador de este producto es de
propiedad y gestión independiente, y no está afiliado con el American
College of Radiology. El American College of Radiology no es responsable
por el contenido o el funcionamiento de este producto o su software
asociado, y declina expresamente toda clase de garantías y
responsabilidades, explícitas o implícitas, en relación con éstos.

Configuración de medidas de mama


Para acceder al menú de configuración de medidas de mama, pulse MENU y
seleccione M E D I D A , y M A M A a continuación. Las fichas M E D I D A S D E L A
A P L I C A C I Ó N y A V A N Z A D A ofrecen opciones específicas para la aplicación
seleccionada.

Carpeta Avanzada
Con ella es posible establecer los parámetros descritos en la tabla inferior.
Tabla 6-5: Campos avanzados

Campo Acción

HABILITAR RADS Habilita la evaluación de BI-RADS

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-4


7
Capítulo

7. Medidas Adulto cefálico

MEDIDAS
Este capítulo enumera todas las medidas avanzadas disponibles para la
aplicación Adulto cefálico.
Las medidas enumeradas se organizan por grupos. Puede personalizar el
paquete Medidas avanzadas para que se adapte a su flujo de trabajo: la pantalla
táctil mostrará sólo las medidas definidas.

Medidas avanzadas Adulto cefálico


en B-Mode

Tabla 7-1: Medidas avanzadas Adulto cefálico en B-Mode

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Profundidad arteria cerebral Cer MED D 1er segm Prof ACM D 1 (profundidad) Distancia Profundidad
media derechaa - segmento 1 (ACM D1)

Profundidad arteria cerebral Cer MED D 2o segm Prof ACM D 2 Distancia Profundidad
media derechaa - segmento 2 (ACM D2)

Profundidad arteria cerebral Art cerebral ant D Profundidad ACA D Distancia Profundidad
media derechaa - segmento 2 (ACA D) (profundidad)

Profundidad arteria cerebral Cer post 1er segm Prof ACP D 1 (profundidad) Distancia Profundidad
posterior derechaa - (ACP D1)
segmento 1

Profundidad arteria cerebral Cer post D 2º segm Prof ACP D 2 (profundidad) Distancia Profundidad
posterior derechaa - (ACP D2)
segmento 2

Profundidad arteria basilar Arteria basilar Prof art basil (profundidad) Distancia Profundidad
(A basilar)

Profundidad arteria Art comunic ant Prof ACoA (profundidad) Distancia Profundidad
comunicante anterior (ACoA)

Profundidad Bifurcación D (Bif D) Profundidad bif D Distancia Profundidad


bifurcación derechaa (profundidad)

Profundidad arteria cerebral ACI D terminal Prof CI D term Distancia Profundidad


interna terminal derechaa (CI D term) (profundidad)

Profundidad arteria Art vertebral de Prof A vert D (profundidad) Distancia Profundidad


vertebral derechaa (R VA)

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-1


MEDIDAS ADULTO CEFÁLICO

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Profundidad arteria Art comunic post D ACoP D (profundidad) Distancia Profundidad


comunicante (ACoP D)
posterior derechaa

Profundidad distal arteria AIC de dist P ACIDDis Distancia Profundidad


carótida interna derechaa (R ICA dis)

Profundidad C5 derechaa C5 D Prof C5 D (profundidad) Distancia Profundidad

Profundidad C6 derechaa C6 D Prof C6 D (profundidad) Distancia Profundidad

a. La medición es bilateral.

Medidas avanzadas Adulto cefálico


en Doppler

Tabla 7-2: Medidas avanzadas Adulto cefálico en Doppler

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Profundidad arteria cerebral Cer MED D 1er segm ITVb Perfil ITV
media derechaa - ITV (ACM D1)
segmento 1

Profundidad arteria cerebral Cer MED D 2o segm ITVb Perfil ITV


media derechaa - ITV (ACM D2)
segmento 2

ITV profundidad arteria cerebral Art cerebral ant D ITVb Perfil ITV
anterior derechaa (ACA D)

Profundidad arteria cerebral Cer post 1er segm ITVb Perfil ITV
posterior derechaa - ITV (ACP D1)
segmento 1

Profundidad arteria cerebral Cer post D 2º segm ITVb Perfil ITV


posterior derechaa - ITV (ACP D2)
segmento 2

ITV profundidad arteria basilar Arteria basilar ITVb Perfil ITV


(A basilar)

ITV profundidad arteria Art comunic ant ITVb Perfil ITV


comunicante anterior (ACoA)

ITV profundidad Bifurcación D (Bif D) ITVb Perfil ITV


bifurcación derechaa

ITV profundidad arteria cerebral ACI D terminal ITVb Perfil ITV


interna terminal derechaa (CI D term)

ITV profundidad arteria Art vertebral de (R VA) ITVb Perfil ITV


vertebral derechaa

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-2


MEDIDAS ADULTO CEFÁLICO

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

ITV profundidad arteria Art comunic post D ITVb Perfil ITV


comunicante posterior derechaa (ACoP D)

ITV profundidad distal arteria AIC de dist (R ICA dis) ITVb Perfil ITV
carótida interna derechaa

ITV profundidad C5 derechaa C5 D ITVb Perfil ITV

MEDIDAS
ITV profundidad C6 derechaa C6 D ITVb Perfil ITV

a. La medición es bilateral.
b. ITV = Integral de tiempo de velocidad

Organización de hojas de trabajo


en Adulto cefálico
Se describen aquí los campos adicionales destinados a las hojas de trabajo
en Adulto cefálico.

Direcciones de flujo
La hoja de trabajo, además de mostrar las medidas individuales, permite
también introducir una evaluación y notas sobre cualquier medida de
flujo realizada.

Campo Evaluación

DIRECCIÓN DE Texto libre, +, -


FLUJO

Es posible editar texto libre en el campo vacío con el teclado alfanumérico:


sitúe el cursor sobre el campo y pulse ENTER para activar la sesión de edición.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-3


MEDIDAS ADULTO CEFÁLICO

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-4


8
Capítulo

8. Medidas cardíacas
y cardíacas pediátricas

MEDIDAS
Este capítulo enumera todas las medidas avanzadas disponibles para las
aplicaciones Cardio y Cardio pediátrico.
Las medidas enumeradas se organizan por grupos. Puede personalizar el
paquete Medidas avanzadas para que se adapte a su flujo de trabajo: la pantalla
táctil mostrará sólo las medidas definidas.
Tabla 8-1: Grupos de fábrica disponibles para Cardio y Cardio pediátrico

Grupos Cardio

Dimensiones

Área

Volumen (FEVI)

Masa

Dimensiones VI

Ao/AI

VM

Válvula aórtica

Válvula tricúspide

Válvula pulmonar

Vena pulmonar

PISA

Qp/qs

Sincronización de eventos

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-1


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

Comportamiento especial de Medidas


cardíacas avanzadas
En las aplicaciones Cardio y Cardio pediátrico, las medidas sencillas
integradas en una macromedida pueden desagruparse y ejecutarse de manera
individual. Cuando el sistema detecta que todas las medidas vinculadas a una
misma macromedida han sido ejecutadas, MyLab muestra los resultados de
cálculo de dicha macromedida.
Algunas medidas cardíacas deben tomarse en dos vistas cardíacas o sobre dos
modos distintos.
Es posible en cualquier momento volver al tiempo real con B para terminar la
adquisición. FREEZE la imagen y pulse MEASURE de nuevo para finalizar
la medición.

Tabla 8-2: Leyenda

Acrónimo Significado

FE Fracción de eyección

IC Índice cardíaco

GC Gasto cardíaco

FC Frecuencia cardíaca

IS Índice sistólico

VS Volumen sistólico

A4C Apical Cuatro cámaras

A2C Apical Dos cámaras

d Diástole

s Sístole

VI Ventrículo izquierdo

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-2


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

Datos de aplicación
Fig. 8-1: Página de ID de paciente cardíaco

MEDIDAS
Tabla 8-3: Datos adicionales en página de ID de paciente cardíaco

Campo

BSA Área superficial


cuerpo
PRESIÓN SISTÓLICA en mmHg
PRESIÓN DIASTÓLICA en mmHg

Área superficial cuerpo (BSA)


El Área superficial cuerpo (BSA) se puede calcular automáticamente o
introducirse manualmente.
En el primer caso, si se introducen tanto datos de altura como de peso, el BSA
se calcula empleando las fórmulas siguientes1:
BSA estándar
0, 725 0, 425
⋅W ⋅ 71, 84-
BSA ( Adult Cardiac ) = H
-------------------------------------------------------
10000

1. DuBois D, DuBois EF., “A formula to estimate the approximate surface area if


height and weight be known”, en: Arch Intern Medicine, 1916; 17:863-71; Reading et
al.,”Simple Formula for the Surface Area of the Body and a Simple Model for
Anthropometry”, en: Clinical Anatomy, n.18 págs. 126-130, 2005;
Sluysmans, “Theoretical and Empirical Derivation of Cardiovascular Allometric
Relationship in Children”, en: J Appl Physiol, Noviembre, n.19, 2004

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-3


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

BSA pediátrica
0, 3964 0, 5378
H ⋅W ⋅ 242, 65
BSA ( Pediatric Cardiac ) = ---------------------------------------------------------------
10000

donde la altura se expresa en centímetros, y el peso en kilos.


BSA personalizada Para personalizar BSA, coloque el cursor en el campo, pulse ENTER y utilice el
teclado alfanumérico para introducir el valor deseado. El uso de BSA
personalizada se indica claramente tanto en la hoja de trabajo como en
el informe.

NOTA Cualquier cambio en los parámetros tanto de altura como de peso no


afecta a la BSA personalizada.

Si la BSA personalizada se elimina, MyLab actúa como si no se hubiese


calculado la BSA.

Mediciones cardiacas avanzadas


en B-Mode

Tabla 8-4: Mediciones cardiacas y cardiacas pediátricas en B-Mode

Descripción de la Medida Medida de entrada Resultados


Tipo de entrada
medida (Abreviatura) (Etiqueta) mostrados

Fracción de FE (Simpson bipl) Área diastólica 4c (AD4C) Trazo + distancia A4CD


eyección (Simpson- Área sistólica 4c (ASVI A4C) Trazo + distancia A4CS
Biplane) Área diastólica 2c (AD2C) Trazo + distancia A2CD
Área sistólica 4c (ASVI A2C) Trazo + distancia A2CS
VVId
VVIs
VIdi
LVVIs
FE BP
VS BP
ÍVS BP
FC (BP)
GC BP
IC BP

Fracción de FE (Simpson) Área diastólica 4c (AD4C) Trazo + distancia A4CD


eyección (Simpson Área sistólica 4c (ASVI A4C) Trazo + distancia A4CS
monopl) LVD4C
LVS4C
LVD4CI
LVVIs 4
EF4C
SV4C
SV4CI
FC (SM)
GC 4C
IC 4C

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-4


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

Descripción de la Medida Medida de entrada Resultados


Tipo de entrada
medida (Abreviatura) (Etiqueta) mostrados

Fracción de F eyec MOD (Simpson) Área diastólica 4C (AD4C) Trazo + A4CD


eyección (Simpson)a Área sistólica 4C (A4CS) Distancia 4CAdI
Área diastólica 2C (AD2C) Trazo + A4CS
Área sistólica 4C (A2CS) Distancia A2CD
Trazo + 2CAdI
Distancia A2CS
Trazo + LVD4C
Distancia LVS4C

MEDIDAS
LVD2C
LVS2C
LVVD
LVVS
LVD4CI
LVVID
EF4C
EF2C
EFBP
SV4C
SV2C
SVBP
SV4CI
SV2CI
SIBP
LVID4C
LVIS4C
LVID2C
LVIS2C
LVVIS
(4C VI)"
LVVIs (BP)"

Fracción de FE (A-L) Área diastólica 4C (A4CD) Trazo + distancia A4CD


eyección Área sistólica 4C (ASVI A4C) Trazo + distancia A4CS
(área-longitud) LVID4C
VVId
LVIS4C
VVIs
LVVId
LVVIs
FE A-L
VS A-L
ÍVS A-L
FC A-L
GC A-L
IC A-L

Fracción de cambios % modif area VI Área diastólica VI (AVID) Trazo AVID


área ventrículo Área sistólica VI (AVIS) Trazo AVIS
izquierdo FAVI

Masa ventrículo Ventrículo izquierdo Septo interventricular - diástole (SIVD) Distancia SIVD
izquierdo (VI) Diámetro VI - diástole (DVID) Distancia DVID
Pared posterior - diástole (PPDia) Distancia PPDia
Diámetro VI - sístole (DVIS) Distancia DVIS
Área de deformación válvula mitral (Área D VM) Trazo MVTA
Área de coaptación válvula mitral (P coar VM) Distancia MVCD
FE VI
FA% VI
MVI

Masa ventrículo Masa VI (A-L) AVID sax Endo Trazo LVAEnd


izquierdo (A-L) AVID sax Epi Trazo LVAEpi
LVID Apical Distancia LVLD A
LVM A-L

Tracto salida TSVI Diámetro tracto salida VI (Diam TSVI) Distancia DSVI
ventrículo izquierdo ATVI

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-5


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

Descripción de la Medida Medida de entrada Resultados


Tipo de entrada
medida (Abreviatura) (Etiqueta) mostrados

Aorta y Aurícula Aorta/AI Diámetro aórtico (Diam ao) Distancia DAo


izquierda Planimetría aórtica (Plan ao) Distancia PAo
Apertura válvula aórtica (Ap VAo) Distancia AVO
Diámetro de senos valsalva (Sin Val Diam) Distancia SValD
Diámetro unión sinotubular (Diám unión sinotub) Distancia STJD
Diámetro aorta ascendente (D aór asc) Distancia AAoD
Diámetro arco aórtico (D arc aór) Distancia AoAD
Borde interno aorta ascendente (BI aó asc) Distancia AAoID
Diámetro aurícula izquierda (Diam AI) Distancia DAI
AAoD
AAoI
Ao/AI

Ventrículo derecho Ventrículo derecho Diámetro VDb - diástole (DD VD bas) Distancia BRVDD
(VD) Diámetro VD medio- diástole (DD VD med) Distancia MRVDD
Eje largo VD - diástole (Dia EjL VD) Distancia EjL VD
Área VD - diástole (Área D VD) Trazo RVAD
Área VD - sístole (Área S VD) Trazo RVAS
Diámetro VD - diástole (DVDD) Distancia DVDD
Área VD (Area VD) Trazo AVD
Eje largo VD (Eje L VD) Distancia ELVD
% MAVD
VD/VI
Vol VD

RVOT y Diámetro RVOT/AP Diámetro arteria pulmonar (Diam AP) Distancia DAP
arteria pulmonar Diámetro anular válvula pulmonar (Diá A VP) Distancia PVAD
Diámetro TSVD (Diam TSVD) Distancia RVOTD
AAP
PVA
RVOTA

Válvula mitral Mitral Diámetro anular mitral (D an mitr) Distancia DAM


Área anular mitral (A an mitr) Trazo AAM
Planimetría mitral (Area mitr) Trazo AM

Área válvula mitral AVM (IFC) Consulte Medidas avanzadas cardiacas en Doppler - -

Volumen aurícula Vol AI (bip) Área aurícula izquierda - A4C (Area AI4C) Trazo LAA4C
izquierda (Simpson - VAI (bi) Área aurícula izquierda - A2C (Area AI2C) Trazo LAA2C
biplano) Longitud aurícula izquierda (Long AI) Distancia LAL
VAI
LAVIS
LA Maj
LA Min

Volumen aurícula Volumen AI (Si m) Área aurícula izquierda - A4C (Area AI4C) Trazo AI4C
izquierda (Simpson - (Vol AI (SM) Longitud aurícula izquierda (Long AI) Distancia LAL
monoplano) VAI
LAVIS
LA Maj
LA Min

PISA (Mitral) PISA RM Consulte Medidas avanzadas cardiacas en Doppler - -

PISA (Aorta) PISA ao Consulte Medidas avanzadas cardiacas en Doppler - -

Gasto cardíaco - GC (aó) Consulte Medidas avanzadas cardiacas en Doppler - -


Aorta

Área efectiva de AAo (IFC) Consulte Medidas avanzadas cardiacas en Doppler - -


válvula AO

Gasto cardíaco - GC (TO) Consulte Medidas avanzadas cardiacas en Doppler - -


TSVI

Gasto cardíaco - GC pulmonar Consulte Medidas avanzadas cardiacas en Doppler - -


Pulm

Qp/Qs Qp/Qs Consulte Medidas avanzadas cardiacas en Doppler - -

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-6


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

Descripción de la Medida Medida de entrada Resultados


Tipo de entrada
medida (Abreviatura) (Etiqueta) mostrados

Vena cava inferior VCI Vena cava inferior - diámetro máximo (D máx IVC) Distancia IVCMX
Vena cava inferior - diámetro mínimo (D mín IVC) Distancia IVCMI
VCDI
IVCCI

Aurícula derecha Volumen AD Área aurícula derecha - (ÁAD (SM)) Trazo RAA
(Simpson - (Simpson M) Longitud aurícula derecha - (LAD (SM)) Distancia RAL

MEDIDAS
monoplano) (VAD (S M)) RAV

Aurícula derecha Volumen AD (Á-L) Área aurícula derecha - (Ár AD ÁL) Trazo RAA
(Área-Longitud) (V AD (Á-L)) Longitud aurícula derecha - (L AD ÁL) Distancia RAL
RAV

Espesor parietal EPR Septo interventricular - Diástole (SIVD) Distancia SIVD


relativo Diámetro del VI - Diástole (DVID) Distancia DVID
Pared posterior - Diástole (PPDVI) Distancia PPDVI
EPR

Volumen de aurícula Volumen AI Área aurícula izquierda - A4C (Area AI4C) Trazo AI4C
izquierda (Simpson - (MOD BP) Área aurícula izquierda - A2C (Area AI2C) Trazo AI2C
MOD biplano) (VAI BP) Eje mayor aurícula izquierda (Eje May AI) Distancia LA Maj
Eje menor aurícula izquierda (Eje Men AI) Distancia LA Min
Long AI
AAI i A4C
AAI i A2C
Vol AI 4C
Vol AI 2C
Vol AI BP
Vol AI i 4C
Vol AI i 2C
Vol AI i BP

Regurgitación PISA-Tric Consulte Medidas avanzadas cardiacas en Doppler - -


tricúspide PISA (PISA tr)

a. Al contrario de los métodos Simpson biplano y Simpson monoplano, los resultados se calculan de manera gradual al tomar
medidas para cada vista cardíaca, sin necesidad de finalizar todas las medidas.
b. VD: Ventrículo derecho.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-7


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

Medidas avanzadas cardiacas


en M-Mode
Tabla 8-5: Medidas avanzadas cardiacas y cardiacas pediátricas en M-Mode

Descripción de Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


la medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Ventrículo Ventrículo Diámetro VDa - diástole (DVDD) Distancia DVDD


izquierdo izquierdo Distancia SIVD
Septo IVb - diástole (SIVD)
(VI) Distancia DVID
Diámetro VIc - diástole (DVID) Distancia PPDia
Pared posterior - diástole (PPDia) Distancia SIVS
Septo IV - sístole (SIVS) Distancia DVIS
Diámetro VI - sístole (DVIS) Distancia PPS
Pared posterior - sístole (PPS) Distancia SPWD
Distancia a pared posterior del septo (Dist Velocidad VP
TABI A PA post) Tiempo FE
Velocidad de propagación de flujo (Ve pro flu) FA% VI
VVID
VVIS
VS
IS
FC
FC-ECG
GC
IC
% IVS
PP%
MVI
IMVI
E/VP

Aorta y Aurícula Aorta/AI Diámetro aórtico (Diam ao) Distancia DAo


izquierda Diámetro aurícula izquierda (AI) Distancia AI
Apertura válvula aórtica (Ap VAo) Distancia AVO
Tiempo de eyección (TEye) Tiempo TEye
Tiempo preeyec ao (TPre aó) Tiempo Preeye ao
Pre-TE/relación TE (Pre-TE/TE) Distancia Pre-TE/TE
Intervalo R-R (R-R) R-R
Línea coaptación aorta (Lin co ao) CAo
Ao/AI
IEAo

Válvula mitral Mitral E Septo (DES) Distancia DES


Pend EF (Pendiente EF) Velocidad PEF
Desplazamiento del anillo mitral (MAPSE) Distancia MAPSE

Tricúspide Tricuspide Desplazamiento del anillo tricúspide (TAPSE) Distancia TAPSE

Vena cava VCI Diámetro máximo IVC (D máx IVC) Distancia IVCMX
inferior Diámetro mínimo IVC (D mín IVC) Distancia IVCMI
VCDI
IVCCI

Marcadores Sincronización Válvula mitral - apertura (Apert VM) Distancia MVO


de eventos de eventos Válvula mitral - cierre (Cierre VM) Distancia MVC
valvulares Válvula aórtica - apertura (Ap VAo) Distancia AVO
Válvula aórtica- cierre (Cierr VA) Distancia AVC

a. VD: Ventrículo derecho


b. IV: Septo intravascular
c. VI: Ventrículo izquierdo

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-8


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

Medidas avanzadas cardiacas


en Doppler
Tabla 8-6: Medidas avanzadas cardiacas y cardiacas pediátricas en Doppler

Descripción de Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


la medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

MEDIDAS
Válvula mitral Mitral Perfil flujo mitral (VM IFC) Perfil IVTM
Velocidad pico mitral - onda E (Vel E mit) Calibre VPEM
Velocidad pico mitral - onda A (Vel A mit) Calibre VPAM
THP mitral (THP VM) Calibre THP VM
Tiempo aceleración onda E mitral (Tiempo ac onda E mit) Tiempo TAEM
Tiempo deceleración onda E mitral (Tiempo dec onda E mi) Tiempo TDEM
Tiempo relajación isovolumétrica mitral (TRIM) Tiempo TRIM
Tiempo contracción isovolumétrica mitral (TCIM) Tiempo TCIM
Duración onda A (Duración A) Tiempo Dur A
Tiempo de eyección (TEye) Tiempo TEye
GPEM
GPAM
VMXVM
GMVM
VMM
GrMM
AVM
VM E/A
MPI

Regurgitación Regurgitacion Velocidad regurgitación mitral (VMax RM) Calibre VRGM


mitral mitral DPDT (RM DP/DT) Tiempo DPDT
GRGM

Regurgitación PISA (mitral) Velocidad aliasing mitral (Vel al RM) Distancia VA


mitral (Pisa) Radio regurgitación mitral (Rad reg M) Distancia RRM
Perfil regurgitación (PRGM) Perfil PRGM
VRGM
RegM
ORGM
VolM

TV mitral TV mitral Velocidad pico mitral - onda E' (e') Calibre e’


(TV MT) Velocidad pico mitral - onda A' (a') Calibre a’
Onda E' septal (e' sept) Calibre e' sept
Onda A' septal (a' sept) Calibre a' sept
Onda E' lateral (Lat e') Calibre e' lat
Onda A' lateral (Lat a') Calibre a' lat
Tiempo relajación isovolumétrica mitral (TRIM_tdi) Tiempo IVRTtdi
Tiempo contracción isovolumétrica mitral (TCIM_tdi) Tiempo IVCTtdi
T a inicio - septo A4C (T a inicio 4C-Sep) Tiempo TO4C-S
T a inicio - pared posterior A4C (T in 4CPL) Tiempo TO4clw
T a pico - septo A4C (T pi 4CS) Tiempo TP4-S
T a pico - pared lateral A4C (T pi 4CS) Tiempo TP4L
T a inicio - pared anterior A2C (T in 2CPA) Tiempo TO2AW
T a inicio - pared inferior A2C (T a inicio 2C-P inf) Tiempo TO2IW
T a pico - pared anterior A2C (T pi 2CPA) Tiempo TP2AW
T a pico - pared inferior A2C (T pi 2CPI) Tiempo TP2IW
Tiempo de eyección (TEYE_tdi) Tiempo LVETtdi
e’/a’
E/e’
e’/a’ Se
e’/a’ lat
E/e’ spt
E/e’ Lat
LIMPtdi

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-9


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

Descripción de Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


la medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Doppler tejido TDI mitral Onda S' lateral (s' Lat) Calibre s’ Lat
anular mitral Onda E' lateral (Lat e') Calibre e' lat
Onda A' lateral (Lat a') Calibre a' lat
Onda S' septal (s' sept) Calibre s’ Sept
Onda E' septal (e' sept) Calibre e' sept
Onda A' septal (a' sept) Calibre a' sept
Tiempo relajación isovolumétrica mitral (TRIM_tdi) Tiempo IVRTtdi
Tiempo contracción isovolumétrica mitral (TCIM_tdi) Tiempo IVCTtdi
Perfil flujo TEye (TEYE_tdi) Tiempo LVETtdi
T a pico - septo A4C (T pi 4CS) Tiempo TP4L
T a pico - pared lateral A4C (T pi 4CS) Tiempo TP4C-S
Tiempo a pico - pared anterior A2C (T pi 2CPA) Tiempo TP2A
T a pico - pared inferior A2C (T pi 2CPI) Tiempo TP2I
LIMPtdi
e’/a’ lat
E/e’ Lat
E/e’ spt
e’/a’ Se
e' P
a’ P
e'/a'm
E/e'm

Área válvula AVM (IFC) Perfil flujo válvula mitral (Perf fl M) Perfil DSVI
mitral Perfil flujo TSVI (PF TSVI) Perfil IVTM
Diámetro TSVI (Diam TSVI) Distancia FTS
VMXVM
VPTA
ATVI
Íp VM
AVM IFC
IAVM IF
AVMMX
ÍMAVM

Aorta Aorta Válvula aórtica (VA IFC) Perfil VA IFC


VeMxV
VMao
GpAó
GMAo
VRAo
TAAo
TEye
Preeye ao
VPTA
TPP AP
IVD
RMIV

Área efectiva de AAo (IFC) Perfil flujo aórtico (VA IFC) Perfil VA IFC
válvula aórtica Velocidad pico aorta (VelMxAo) Calibre VPAo
Perfil flujo TSVI (PF TSVI) Perfil FTS
Velocidad pico TSVI (Vel pico TAOVI) Calibre VPTA
Diámetro TSVI (Diam TSVI) Distancia DSVI
ATVI
IPA
AVA
IAVA
AMVA
IAMVA

Regurgitación Reg aortica Regurgitación AO THP (Thp Ra) Calibre THP reg A
aórtica

Aorta Aorta Velocidad pico sistólica aorta descendente (Vel pico sis AoD) Calibre VAoD
descendente descendente Conducto arteria patente (PDA) Calibre PDA
GAoD

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8 - 10


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

Descripción de Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


la medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

PISA (Aorta) PISA (aorta) Velocidad aliasing aorta (V ali RA) - VAlAo
Radio regurgitación aorta (F reg ao) Distancia FRAo
Perfil regurgitación aorta (Per RA) Perfil Per RA
RRAo
VRAo
ORAo
VRAo

MEDIDAS
Flujo TS Flujo TS Velocidad pico TSVI (Vel pico TAOVI) Perfil VPTA
Perfil flujo TSVI (PF TSVI) Calibre FTS
VMTA
GPTA
GMTA

Válvula tricúspide Tricuspide Perfil flujo tricúspide (PF tricus) Perfil IVFT
Velocidad tricúspide onda E (V E tricu) Calibre VPET
Velocidad tricúspide onda A (V A tricu) Calibre VPAT
TDET
TRIT
GPET
GPAT
VMxTr
GMxTr
VMT
GMT
E/A

Regurgitación Reg tricuspide Velocidad regurgitación tricúspide (VMax tr) Calibre VRT
tricúspide GRT
PAD
PVDS

Vena pulmonar Vena pulmonar Velocidad sistólica venas pulmonares (Vel sis VP) Calibre VVPS
(Vena P) Velocidad diastólica venas pulmonares (Ve D venaP) Calibre VVPD
Velocidad auricular venas pulmonares (Vel aur R) Calibre VRA
Duración onda A (Duración A) Tiempo Dur A
VS/VD
APAM

A pulmonara Arteria Perfil flujo pulmonar (IVF FP) Perfil IVF FP


pulmonar Velocidad pico pulmonar (Vel pico) Calibre VPVP
Tiempo preeyec aórtico (TPre aó) Tiempo Preeye ao
Tiempo preeyec pulmonar (TPP AP) Tiempo TPP AP
VMVP
GMVP
PAGp
SPAP
TAP
RMIV

Regurgitación Regurgitacion Regurgitación pulmonar THP (THP RP) Calibre THP RP


pulmonar pulm Velocidad protodiastólica pulmonar (Vel máx RP) Calibre VPDP
Velocidad telediastólica pulmonar (Vel TDias) Calibre VTDP
GPDP
GTDP

Gasto cardíaco - GC tracto ao VI Perfil flujo TSVI (PF TSVI) Perfil FTS
TSVI Intervalo R-R (R-R) Tiempo R-R
Diámetro TSVI (Diam TSVI) Distancia DSVI
FC
ATVI
VS
IS
GC
IC

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8 - 11


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

Descripción de Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


la medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Gasto cardíaco - GC aorta Perfil flujo aórtico (VA IFC) Perfil VA IFC
Aorta Intervalo R-R (R-R) Tiempo R-R
Diámetro AO (Diam ao) Distancia DAo
FC
AAoD
VS
IS
GC
IC

Gasto cardíaco - GC pulmonar Perfil flujo pulmonar (IVF FP) Perfil IVF FP
Pulmonar Intervalo R-R (R-R) Tiempo R-R
Diámetro pulmonar (Diam AP) Distancia DAP
FC
AAP
VS
IS
GC
IC

Qp/qs Qp/qs Perfil flujo pulmonar (IVF FP) Perfil IVF FP


Intervalo R-R (R-R) Tiempo R-R
Diámetro pulmonar (Diam AP) Distancia DAP
Perfil flujo TSVI (PF TSVI) Perfil FTS
Intervalo R-R (R-R) Tiempo R-R
Diámetro TSVI (Diam TSVI) Distancia DSVI
FC
AAP
VS
IS
GC
IC
Qp/qs
ATVI

Marcadores de Sincronización Apertura válvula mitral (Apert VM) Tiempo MVO


eventos de eventos Cierre válvula mitral (Cierre VM) Tiempo MVC
valvulares Apertura válvula aórtica (Ap VAo) Tiempo AVO
Cierre válvula aórtica (Cierr VA) Tiempo AVC

Cardíaca Cardíaca Arteria coronaria descendiente anterior izquierda proximal - Distancia RLADP
coronaria coronaria Reposo (DAI rep P)
Card cor Arteria coronaria descendiente anterior izquierda medial - Distancia RLADM
Reposo (DAI rep M)
Arteria coronaria descendiente anterior izquierda distal - Distancia RLADD
Reposo (DAI rep D)
Arteria coronaria descendiente anterior izquierda proximal - Distancia PLADP
Post (DAI pos P)
Arteria coronaria descendiente anterior izquierda medial - Distancia PLADM
Post (DAI pos M)
Arteria coronaria descendiente anterior izquierda distal - Post Distancia PLADD
(DAI pos D)
CFRP
CFRM
CFRD

Doppler anular Tricuspid-TV Onda s' tric (Tr s’) Calibre Onda s' T
tricúspide (Tric-TDI) Onda e' tric (Tr e’) Calibre Onda e' T
Onda a' tric (Tr a’) Calibre Onda a' T
Onda e' a T'
Tr E/e'

Regurgitación PISA (tricuspid) Velocidad aliasing regurgitación tricúspide (Vel al tric) Calibre VAT
tricúspide PISA Radio regurgitación tricúspide (Rad Reg T) Distancia RRT
Perfil regurgitación tricúspide (IFC tr) Perfil IFC tr
VRT
RegT
ORGT
VolT

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8 - 12


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

Descripción de Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


la medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Presión de PECP Velocidad pico mitral - Onda E (VPEM) Calibre VPEM


enclavamiento Onda e' lateral (e' lat) Calibre e' lat
capilar pulmonar PECP

Doppler del TDI mitral Onda S lateral (s' lat) Calibre s' lat
tejido anular Onda E lateral (e' lat) Calibre e' lat
mitral Onda A lateral (a' lat) Calibre a' Lat

MEDIDAS
Onda S septal (s' sept) Calibre s' sept
Onda E septal (e' sept) Calibre e' sept
Onda A septal (a' sept) Calibre a' sept
Tiempo de relajación isovolumétrica mitral (TRIM_tdi) Tiempo IVRTtdi
Tiempo de contracción isovolumétrica mitral (TCIM_tdi) Tiempo IVCTtdi
Perfil del flujo del TEye (TEYE VI_tdi) Tiempo LVETtdi
Tiempo a pico - 4AC septo (T pi 4CS) Tiempo TP4L
Tiempo a pico - 4AC pared lateral (T pi 4CPL) Tiempo TP4S
Tiempo a pico - 2AC pared anterior (T pi 2CPA) Tiempo TP2A
Tiempo a pico - 2AC pared inferior (T pi 2CPI) Tiempo TP2I
LIMPtdi
e'/a' lat
E/e' lat
E/e' sept
e'/a' sept
E'm
A'm
s'm
e'/a'm
E/e'm

a. El grupo necesita que se introduzca el gradiente de presión (5, 10 o 15): consulte más adelante en esta sección la
fórmula de presión.
* significa que la medida no se mide directamente, sino que se deriva de la medida de la PVD realizada en el grupo
Regurgitación tricúspide.

Fracción de eyección automática


Fracción de eyección automática (Auto EF) es una herramienta automática
para calcular la fracción de eyección en:
• clips inmovilizados adquiridos con el trazo ECG,
• clips archivados adquiridos con el trazo ECG y guardados en
formato sin procesar.

NOTA El cálculo de la Fracción de eyección automática está disponible en la


aplicación Adulto cardíaco, y requiere una licencia especial (licencia
Auto EF).

NOTA El cálculo de la Fracción de eyección automática depende en muy buena


medida de la calidad de las imágenes 2D y de su resolución temporal
(frecuencia de cuadro).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8 - 13


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

ATENCIÓN Los valores de la fracción de eyección obtenidos por medición automática


pretenden ser unas sugerencias, y no deben considerarse suficientes para
realizar un diagnóstico.

NOTA Las capturas inadecuadas o subóptimas de las vistas apical de cuatro


cámaras (A4C) y apical de dos cámaras (A2C) pueden conducir a una
subestimación significativa de los volúmenes final de la diástole ventricular
izquierda y final sistólico.

NOTA Durante la captura de imágenes, debe asegurarse de que evita errores de


posicionamiento del plano, ya que pueden resultar en un escorzo de
la cámara.

NOTA Consulte la ficha 1. Recommendation for the echocardiographic


assessment of LV size and function “Recommendations for Cardiac
Chamber Quantification by Echocardiography in Adults: An Update from
the American Society of Echocardiography and the European Association
of Cardiovascular Imaging” Roberto M. Lang et al, J Am Soc Echocardiogr
2015; 28:1-39.

Realización de un cálculo Auto EF


El cálculo de la Fracción de eyección automática puede realizarse tanto en clips
inmovilizados como archivados.
El cálculo de la Fracción de eyección automática puede realizarse sólo en vistas
apicales de cuatro cámaras (A4C) y de dos cámaras (A2C).

Cálculo Auto EF en clips inmovilizados


Procedimiento 1. Capture una imagen cardíaca con trazo ECG;
2. Pulse FREEZE;
3. Seleccione el ciclo cardíaco deseado;
4. Pulse MEASURE;
5. Seleccione la ficha VOLUMEN (FEVI) en la pantalla táctil;
6. Seleccione FE AUTO - BIPLANO como medida;
7. Toque A4C o A2C para seleccionar la proyección correcta;

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8 - 14


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

8. Transcurrido un breve tiempo de procesamiento, se habrá


realizado el cálculo de la Fracción de eyección automática.
Consulte el párrafo "Después del cálculo" para obtener
información sobre el tratamiento correcto de los resultados.
Cálculo Auto EF en clips archivados.
Procedimiento 1. En el archivo, seleccione un clip capturado con el trazo ECG

MEDIDAS
y guardado en formato de datos sin procesar (estos clips se
identifican mediante miniaturas con un contador verde y un
corazón superpuesto),
2. Seleccione el ciclo cardíaco deseado;
3. Pulse EDITAR;
4. Pulse MEASURE;
5. Seleccione la ficha VOLUMEN (FEVI) en la pantalla táctil;
6. Seleccione FE AUTO - BIPLANO como medida;
7. Toque A4C oA2C para seleccionar la proyección correcta;
8. Transcurrido un breve tiempo de procesamiento, se habrá
realizado el cálculo de la Fracción de eyección automática.
Consulte el párrafo "Después del cálculo" para obtener
información sobre el tratamiento correcto de los resultados.

Después del cálculo


Si la fracción de eyección se ha calculado automáticamente, los resultados aparecen
en el lado izquierdo de la pantalla, la imagen diastólica final rodeada por un
cuadro se muestra también, y la pantalla táctil mostrará los controles
siguientes.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8 - 15


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

Fig. 8-2: Cálculo de la Fracción de eyección automática

NOTA Es necesario seleccionar con atención la imagen diastólica final antes de


activar Auto EF. Una selección incorrecta de la imagen diastólica final
puede hacer que se subestimen los volúmenes diastólicos finales y la FE.

NOTA Compruebe cuidadosamente el seguimiento del borde del endocardio y


asegúrese de que los músculos papilares queden excluidos de la cavidad en
el trazado. En caso de seguimiento incorrecto o subóptimo del borde del
endocardio, ajuste el punto de seguimiento y procese los datos de nuevo.

A4C Toque la tecla para actualizar el cálculo de las vistas apical de cuatro cámaras
A2C (A4C) o de dos cámaras (A2C).

ED Mueve el clip a la imagen diastólica final.

ES Mueve el clip a la imagen sistólica final.

CONTORNO Permite trazar el contorno de forma manual.


MANUAL

MODIFICAR Si el contorno trazado automáticamente por el sistema para Diastólica final y


CONTORNO-ED Sistólica final no es satisfactorio, podrá modificarlo. Toque ED para pasar a la
MODIFICAR imagen diastólica final, y toque MODIFICAR CONTORNO-ED para modificar
CONTORNO-ES
el contorno diastólico final. Toque ED para pasar a la imagen diastólica final,
y toque MODIFICAR CONTORNO-ED para modificar el contorno diastólico
final. Utilizando el trackball como puntero, seleccione un punto de anclaje en
el borde de la pared (cuadros pequeños) y arrástrelo hasta la nueva posición.
El cálculo se actualizará de inmediato.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8 - 16


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

MODIFICAR Si las imágenes seleccionadas automáticamente por el sistema para Diastólica


IMAGEN-ED final y Sistólica final no son satisfactorias, podrá modificarlas. Toque ED, pase
MODIFICAR entonces a la imagen diastólica final que desee seleccionar y toque
IMAGEN-ES
MODIFICAR IMAGEN-ED para configurarla como Diastólica final. Toque ED,
pase entonces a la imagen sistólica final que desee seleccionar y toque
MODIFICAR IMAGEN-ED para configurarla como Sistólica final. El cálculo se
actualizará en tiempo real, descartando las imágenes no incluidas en el clip

MEDIDAS
recién definido. Toque A4C o A2C para repetir el cálculo incluyéndolas
de nuevo.

DUAL Muestra las imágenes Diastólicas final y Sistólica final una junto a otra.

REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN y STOP comparten la misma tecla. REPRODUCCIÓN muestra


STOP la secuencia de imágenes almacenadas en el modo Cine mientras que STOP
detiene la presentación de cine del clip.

IMAGEN Gire el conmutador para pasar los clips imagen a imagen. Puede desplazarse
por las imágenes con el trackball.

APROBAR Sale del cálculo vinculando los parámetros calculados al informe.

DESCARTAR Restablece el cálculo.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8 - 17


MEDIDAS CARDÍACAS Y CARDÍACAS PEDIÁTRICAS

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8 - 18


9
Capítulo

9. Medidas ginecológicas

MEDIDAS
En este capítulo se enumeran todas las mediciones avanzadas disponibles
para la aplicación Ginecología.
Las medidas enumeradas se organizan por grupos. Puede personalizar el
paquete Mediciones avanzadas para que se adapte a su flujo de trabajo: la
pantalla táctil mostrará sólo las medidas definidas.

Datos de aplicación
Fig. 9-1: Página de ID de paciente ginecológica

Tabla 9-1: Datos adicionales en página de ID de paciente ginecológica

Campo Descripción

LMP Fecha última regla (fecha de la última menstruación)


Una vez introducida, el sistema calcula
automáticamente el día del ciclo.

POSTMENOPAUSIA Si la paciente es menopáusica.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 9-1


MEDIDAS GINECOLÓGICAS

Mediciones avanzadas ginecológicas


en B-Mode
Tabla 9-2: Mediciones avanzadas ginecológicas en B-Mode

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Volumen uterino Volumen uterino Longitud (L) Vértice L


(V uterino) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Longitud endometrio Endometrio Endometrio (End) Distancia End


(Endometr)

Longitud cuello uterino Long cuello uterino Long cuello uterino (Cer) Vértice Cer
(L C uter)

Masa de fibroma Fibroma # Longitud (L) Distancia L


Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Volumen ovario derechoa Volumen ovario D Longitud (L) Distancia L


(Ovario D) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Diámetro folículo Diámetro folíc D ADb (AD) Distancia AD


derechoa (Folíc D)

Masa derechaa Tumor # D Longitud (L) Distancia L


Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Volumen vejiga Volumen vejiga Diámetro 1 (Diam1) Distancia Diam1


(Vol vejig) Diámetro 2 (Diam2) Distancia Diam2
Diámetro 3 (Diam3) Distancia Diam3
Volumen

a. La medición es bilateral.
b. Es posible medir muchos diámetros al mismo tiempo; cada uno se etiqueta con una letra diferente.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 9-2


MEDIDAS GINECOLÓGICAS

Medidas avanzadas ginecológicas


en Doppler

Tabla 9-3: Medidas avanzadas ginecológicas para los miembros inferiores en Doppler

MEDIDAS
Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados
medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

ITV arteria uterina Arteria uterina D (Uterina D) IFVb Perfil IFV


derechaa

IFV arteria ovárica Arteria ovárica D IFVb Perfil IFV


derechaa (Ovárica D)

Velocidad pico arteria Arteria uterina D pico/TDias PSVc Velocidad PSV


uterina derechaa (Uterina D P/TD) Velocidad TDV
TDVd

Velocidad pico arteria Arteria ovárica D pico/Tdias PSVc Velocidad PSV


ovárica derechaa (Ovárica D P/TD) Velocidad TDV
TDVd

a. La medición es bilateral.
b. IFV = Integral de velocidad de flujo
c. PSV = Velocidad sistólica pico
d. TDV = Velocidad telediastólica

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 9-3


MEDIDAS GINECOLÓGICAS

Organización de worksheet
en Ginecología
Se describen aquí los campos adicionales destinados a las worksheet
en Ginecología.

Evaluación de estructuras
La worksheet, además de mostrar las medidas individuales, permite también
introducir una evaluación sobre las estructuras examinadas. Las evaluaciones
siguientes están disponibles junto a las medidas.
Tabla 9-4: Evaluaciones en Ginecología

Grupo Parámetro Evaluación

VOLUMEN UTERINO Posición utero Media, Inclinación lateral L, Inclinación lateral D

Versión utero Fexión normal, retroversoflexión, móvil

FIBROMA Tipo de masa Fibroma, Adenomiosis; Pólipo endometrico, Sarcoma

Características Intramural, Subseroso, Submucoso, Pediculo,


Intracavitaria, Intramural-Subseroso, Intramural-
Submucoso, Subseroso-Submucoso

Sitio Anterior, Posterior, Lateral L, Lateral D,


Fondo, Istmica

VOLUMEN OVARIO Cuerpo lúteo Sí, No

TUMOR OVARIO Características Unilocular, Unilocular-Sólido, Multilocular,


Multilocular-sólido, Sólido

Se pueden añadir también evaluaciones del entorno de la Medida tocando


EVALUAR y a continuación seleccionando el grupo.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 9-4


10
Capítulo

10. Medidas obstétricas

MEDIDAS
En este capítulo se enumeran todas las mediciones avanzadas disponibles
para la aplicación Ob-Fetal.
Las mediciones enumeradas se organizan por grupos. Puede personalizar el
paquete Mediciones avanzadas para que se adapte a su flujo de trabajo: la
pantalla táctil mostrará sólo las medidas definidas.
Consulte la “Sección obstetricia y ginecología”, donde encontrará tablas
y fórmulas utilizadas en mediciones avanzadas de obstetricia.

Datos de aplicación
Fig. 10-1: Página de ID de paciente obstétrica

Tabla 10-1: Datos adicionales en página de ID de paciente obstétrica

Campo

LMP Fecha última regla (fecha de la última menstruación)


DOC Fecha de concepción Puede establecerse como alternativa a la
LMP marcando el botón de radio correspondiente.
PRIMERA FECHA Fecha en que se ha calculado la primera DGA.
DGA

DG 1 Diagnostico edad gestacional calculada en el primer examen

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 1


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Campo

EDD Fecha prevista de parto basada en valores LMP o DG


GA Edad gestacional basada en valores LMP o DG
EMBARAZADA Número de embarazos
PARTOS Número de nacimientos
ABORTOS Número de abortos
ECTÓPICO Embarazos ectópicos

Área “Edad gestacional desde”


La Fecha prevista de parto y la Edad gestacional pueden calcularse
automáticamente a partir de la fecha LMP/DOC o mediante la DG 1: los dos
botones de radio, que aparecen en el lado izquierdo de esta área, activan de
manera alternativa uno de dos criterios.
Seleccionados los criterios e introducidos los datos, el sistema calcula
automáticamente tanto la fecha prevista de parto como el diagnóstico de la
edad gestacional.
Si selecciona el criterio LMP/DOC, es posible introducir directamente
los parámetros EDD y DG: MyLab actualiza en consonancia la fecha
LMP/DOC.
Al seleccionar el criterio DG 1, el operador puede introducir la fecha LMP/
DOC directamente: esta fecha aparece en el informe, pero no se utiliza en el
cálculo de los parámetros EDD ni GA.

Fórmulas de la Fecha prevista de parto (EDD)


Desde LMP EDD = LMP (fecha) + 280 días (o 290 días, dependiendo de los parámetros)
GA = Fecha examen - LMP (fecha)
Desde DOC EDD = DOC (fecha) + 280 días (o 290 días, dependiendo de los parámetros)
- 14 días
GA = Fecha examen - DOC (fecha) + 14 días
Desde DG GA = Fecha examen - Primera fecha DG 1 + DG 1
EDD = Fecha examen + 280 días (o 290 días, dependiendo de los
parámetros) - Primera DG 1

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 2


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Bibliografía sobre tablas de Edad fetal


y Crecimiento fetal
Tanto la edad fetal (EF) como el crecimiento fetal (CF) pueden calcularse
empleando distintas referencias bibliográficas, que pueden seleccionarse en el
menú de configuración de medidas obstétricas. MyLab proporciona las
siguientes referencias para los parámetros enumerados:

MEDIDAS
Tabla 10-2: Bibliografía de la Tabla CF y EF para medidas B-Mode

Tabla CF Tabla EF
Medida
Bibliografía Bibliografía

DBP Hadlock84 Hadlock 84


Diámetro biparietal CFEF Hadlock
Jeanty Jeanty
Chitty O-O Hansmann
Nicolaides Chitty O-O
JSUM 2001 Rempen
Osaka U Osaka U
Merz JSUM 2001
Paladini Merz
CFEF 06

PC Chitty Hadlock 84
Perímetro craneal Hadlock84 Hansmann
CFEF Chitty
Jeanty Merz
Nicolaides
Merz
Paladini
CFEF 06

CA Hadlock84 Hadlock 84
Circunferencia abdominal CFEF Hansmann
Jeanty JSUM 2001
Chitty Merz
Nicolaides
JSUM 2001
Merz
Paladini
CFEF 06

LF Hadlock84 Hadlock 84
Longitud femural CFEF Jeanty
Jeanty Hansmann
Nicolaides Chitty
Chitty JSUM 2001
JSUM 2001 Osaka U
Osaka U Merz
Merz
Paladini
CFEF 06

DOF Jeanty Hansmann


Diám occipito front Nicolaides
Chitty
Merz

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 3


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Tabla CF Tabla EF
Medida
Bibliografía Bibliografía

LOC Hadlock Hadlock


Long cranio-caudal Osaka U Osaka U
Hansmann Hansmann
JSUM 2001 JSUM 2001
Robinson Rempen
Robinson

SA Rempen Hansmann
Diám saco amniótico Rempen

HL Jeanty Jeanty
Longitud humero Osaka U Osaka U
Merz
Paladini

LU Jeanty Jeanty
Longitud ulna Merz
Paladini

LT Jeanty Jeanty
Longitud tibia Merz
Paladini

DCT Goldstein Goldstein


Diám trnsv cereb Nicolaides Hill

AFI Moore Cayle -


Ind liquido amn

ATF Osaka U Osaka U


Area secc tronco fet

Tabla 10-3: Bibliografía de la Tabla CF para medidas Doppler

Tabla CF
Medida Parámetro
Bibliografía

IP Bahlmann
Ebbing
Art cerebral media (ACM) JSUM
Arteria Cerebral Media
IR Bahlmann
JSUM 2001

IP Merz
JSUM 2001
Arteria umbilical (Art umb) Ebbing
Arteria Umbilical
IR JSUM 2001
Kurmanavicius
Merz

Aorta VPS Rizzo

Art Pulm VPS Rizzo


Arteria Pulmonar

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 4


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Tabla CF
Medida Parámetro
Bibliografía

IP Merz
Uterina Gomez
Arteria Uterina
IR Merz

Peso y crecimiento fetal estimado

MEDIDAS
El sistema puede calcular automáticamente el peso fetal si se miden dos
parámetros al menos.
La tabla inferior enumera los parámetros que pueden utilizarse para calcular
el peso fetal, así como la referencia correspondiente en la bibliografía.

Parámetro Bibliografía

CA, LF Hadlock 1

PC, CA, LF Hadlock 2

DBP, CA, LF Hadlock 3

CA, LF, PC, DBP Hadlock 4

DBP, DTT Hansmann 86

DBP, MAD, LF Persson 1

DBP, MAD Persson 2

CA, DBP Shepard 82

El crecimiento del peso fetal estimado se calcula empleando la referencia


Hadlock.
Diseño de la pantalla táctil para Edad fetal y Crecimiento fetal
La pantalla táctil muestra la lista de parámetros medibles, relacionados con sus
referencias bibliográficas.
Las referencias bibliográficas asociadas a un
parámetro se indican en el botón de la pantalla, bajo
el nombre del parámetro: la primera referencia es
para crecimiento fetal; la segunda, para edad fetal.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 5


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Realizada la medición, MyLab muestra los siguientes valores en el lado


izquierdo de la pantalla:
• el Peso fetal estimado (PFE), cuando se han medido los
parámetros requeridos;
• el diagnostico de la edad gestacional (EG) calculado según
los criterios establecidos en la página ID de paciente;
• el parámetro que se está midiendo;
• si está disponible, la edad gestacional basada en la referencia
establecida.
• si está disponible, el ránking (RK) basado en la referencia
establecida.
FETO permite al usuario asociar la medida a distintos fetos.
LADO selecciona el lado deseado.

Medidas avanzadas obstétricas


en B-Mode
Biometría fetal / Primeras mediciones de ajuste
La edad gestacional puede calcularse empleando distintas referencias
bibliográficas, que pueden seleccionarse en el menú de configuración de
medidas obstétricas. MyLab proporciona las siguientes referencias para los
parámetros enumerados:
Tabla 10-4: Medidas avanzadas obstétricas en B-Mode

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Diámetro biparietal Diámetro biparietal DBPa Distancia DBP


(DBP) GA
%RK

Perimetro craneal Perimetro craneal PCa Elipse PC


(PC) GA
%RK

Circunferencia abdominal Circunferencia CAa Elipse CA


abdominal (CA) GA
%RK

Longitud femural Longitud femural LFa Distancia LF


(LF) GA
%RK

Diámetro occipito-frontal Diám occipito front DOF Distancia DOF


(DOF) GA
%RK

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 6


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Long cranio-caudal Long cranio-caudal LOCa Distancia LOC


(LCC) GA
%RK

Diámetro saco amniótico Diám saco amniótico SA Distancia SA


(SA) GA

Longitud humero Longitud humero HLa Distancia HL

MEDIDAS
(HL) GA
%RK

Longitud ulna Longitud ulna (LU) LUa Distancia LU


GA
%RK

Longitud tibia Longitud tibia (LT) LTa Distancia LT


GA
%RK

Diámetro cerebeloso transversal Diám cerebr transv DCT Distancia DCT


(DCT) GA
%RK

Índice de líquido amniótico Ind liquido amn (AFI) Cuadrante 1 (Q1) Distancia Q1
Cuadrante 2 (Q2) Distancia Q2
Cuadrante 3 (Q3) Distancia Q3
Cuadrante 4 (Q4) Distancia Q4
AFI
%RK

Longitud fibula Longitud fibula (Fib) Fiba Distancia Fib

Longitud radio Longitud radio (LR) LRa Distancia LR

Diámetro abdominal transversal Diam abd transv DAT Distancia DAT


(DAT)

Cisterna magna Cisterna magna (CM) CM Distancia CM

DTAPXDTT DTAPXDTT DTAP Distancia DTAP


DTT Distancia DTT
APXT

Area secc tronco fet Area secc tronco fet ATF Elipse ATF
(ATF) GA
%RK

Distancia binocular Dist binocular (DBO) DBO Distancia DBO

Diámetro transversal del tronco Diám tronc transv DTT Distancia DTT
(DTT)

Diámetro posterior anterior del Diám tronc ant post DTAP Distancia DTAP
tronco (DTAP)

Translucencia nucal - manual Translucencia nucal NT Distancia NT


(Tr nucal)

Translucencia nucal - automática Translucencia nucal NT - NT


automática
(TN auto)

Translucencia intracraneal - Translucencia IT Distancia IT


manual intracraneal
(IT)

Translucencia intracraneal - Translucencia IT IT


automática intracraneal
automática
(TI auto)

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 7


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Diámetro abdominal posterior Diam abd ant-post DAAP Distancia DAAP


anterior (DAAP)

Longitud clavícula Longitud clavícula Clav Distancia Clav


(Clav)

Longitud vértebra Long vértebra (LV) LV Distancia LV

Longitud pie Longitud pie (LP) LP Distancia LP

Longitud septo nasal Longitud septo nasal Nas Distancia Nas


(Nas)

Perimetro toracico Perimetro toracico PT Elipse PT


(PT)

Pliegue nucal Pliegue nucal (NF) NF Distancia NF

Ventrículo lateral Ventrículo lateral VLat Distancia VLat


(VLat)

Diametro interorbital Diametro interorbital IOD Distancia IOD


(IOD)

Diám orbital exterior Diám orbital exterior OOD Distancia OOD


(OOD)

Diámetro amniótico máximo Diám amniót max SAM Distancia SAM


(SAM)

Longitud oreja Longitud oreja (Ore) Ore Distancia Ore

a. La entrada se puede configurar de forma manual o automática; consulte el párrafo Configurar medidas obstétricas más
adelante en este capítulo.

Relaciones Tanto en edad fetal como en crecimiento fetal MyLab calcula automáticamente
las siguientes relaciones cuando se han medido los parámetros requeridos.

Relación

DBP/DOF

LF/DBP

DBP/LF

LF/PA

PC/PA

Ind liquido amn En crecimiento fetal, MyLab permite al usuario calcular el índice de líquido
amniótico (AFI), que necesita la medición de cuatro cuadrantes. El sistema
proporciona la referencia siguiente:

Parámetro Bibliografía

AFI Moore

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 8


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

APXT Si se toman distancias tanto DTAP como DTT, se calcula APXT mediante
la fórmula siguiente:

APxT = APTD ⋅ TTD

MEDIDAS
Translucencia MyLab permite medir en edad fetal y crecimiento fetal, la Translucencia nucal
nucal (NT) tanto de forma automática como manual.
Mientras la NT manual es una simple medida de distancia, la medición de
Translucencia nucal automática (TN auto), es un algoritmo semiautomatizado
capaz de detectar, en tiempo real, los bordes nucales que yacen dentro de una
región de interés (ROI) y calcular la distancia vertical máxima más adecuada.
Los bordes detectados de la NT se resaltan con una superposición naranja
solo cuando el sistema evalúa un buen nivel de confianza en términos de
forma (regular, …).
Si la detección automática es buena, la medición puede añadirse al informe
presionando ENTER.
Si la detección automática es difícil, puede cambiar a la medición manual de
NT presionando MANUAL.
Pueden utilizarse dos calibres diferentes en mediciones manuales de NT:
calibre +...+ o calibre >...<. Puede seleccionar su preferencia en la sección
avanzada del editor de medidas obstétricas.
Las siguientes normas se aplican para obtener una buena medición de TN
auto:
Procedimiento • Siga las directrices AIUM/FMF: sección sagital, columna del
feto en el campo lejano, bordes de NT perpendiculares a la
insonación del Ultrasonido.
• Intente eliminar los artefactos grises en el líquido de la NT
(debe estar tan oscuro como sea posible).
• Coloque el ROI solo en áreas donde los bordes de la NT se
muestren bien.
• Compense el efecto del ruido en la detección de bordes con
la SENSITIVIDAD.
Un nivel de la medición resultante es el promedio de ambos diámetros.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 9


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

El método de detección TN auto cumple con las siguientes directrices


clínicas:
• K. Nicolaides. The 11-13+6 weeks scan. (Fetal Medicine
Foundation, Londres 2004).
• AIUM Practice Guideline for the Performance of Obstetric
Ultrasound Examinations (2013).
y puede realizarse siguiendo dos métodos que se pueden seleccionar cuando
se inicia la medición:
• interior - interior
• interior - medio

ATENCIÓN Los resultados de la medición de TN auto pretenden ser unas sugerencias,


y no deben considerarse suficientes para realizar un diagnóstico.
Translucencia Tanto en edad fetal como en crecimiento fetal MyLab permite medir la
intracraneal Translucencia intracraneal (IT) de forma manual y automática.
La IT manual es una medida simple de distancia entre los bordes ecogénicos
anterior y posterior del cuarto ventrículo cerebral.
La medición de Translucencia intracraneal automática (TI auto) es un
algoritmo semiautomático que permite detectar, en tiempo real, los bordes
intracraneales situados en la región de interés (ROI) y calcular la distancia
vertical máxima más adecuada.
Los bordes de IT detectados sólo aparecen resaltados con una superposición
naranja si el sistema evalúa un buen nivel de confianza en términos de forma
(regular,…).
Si la detección automática es correcta, se puede añadir la medida al informe
pulsando ENTER.
Si la detección automática es difícil, se puede cambiar para la medida manual
de IT pulsando MANUAL.
Pueden utilizarse dos calibres diferentes en mediciones manuales de IT:
calibre +...+ o calibre >...<. La selección puede hacerse en la sección
Avanzada del editor de medidas obstétricas.
Se aplican las reglas siguientes para obtener una medida de IT auto correcta:
Procedimiento • Tome una imagen en el plano medio sagital con el feto
perpendicular a la insonación del ultrasonido.
• Intente eliminar los artefactos grises en el líquido de IT (que
debe ser lo más oscuro posible).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 10


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

• Sitúe la ROI sólo en áreas donde se visualizan los bordes de


IT.
• Compense el efecto del ruido en la detección de bordes con
la SENSITIVIDAD.
El nivel de la medida resultante es el promedio de ambos diámetros.

MEDIDAS
ATENCIÓN Los resultados de la medición de TI auto deben tomarse como sugerencia
y no son suficientes para realizar un diagnóstico

Medidas de la madre
Consulte el capítulo sobre Mediciones avanzadas ginecológicas para obtener
información detallada sobre este tipo de medidas.

Mediciones avanzadas obstétricas


en M-Mode
Biometría fetal / Primer ajuste
MyLab permite medir la frecuencia cardíaca fetal, extrayendo promedios sobre
un número mayor de ciclos que puede ser establecido. El cálculo está
disponible tanto para edad fetal como para crecimiento fetal.
Tabla 10-5: Mediciones avanzadas obstétricas en M-Mode

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Frecuencia cardíaca fetal Frecuencia cardíaca Frecuencia cardíaca fetal Punto F HR


fetal (FCF) (F HR)

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 11


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Mediciones avanzadas obstétricas


en Doppler

Biometría fetal / Primer ajuste


Tanto en edad fetal como en crecimiento fetal es posible medir los
parámetros siguientes:
Tabla 10-6: Mediciones avanzadas obstétricas en Doppler

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

ITV arteria cerebral Art cerebral media IFVa Perfil IFV


media (ACM)

ITV arteria umbilical Arteria umbilical ITVa Perfil IFV


(Art umb)

Integ vel-fluj aorta Aorta IFVa Perfil IFV

ITV vena tricúspide Tricuspide IFVa Perfil IFV


(Tricuspid)

ITV vena mitral Mitral IFVa Perfil IFV

IFV arteria pulmonar Arteria pulmonary IFVa Perfil IFV


(Art pulm)

IFV arteria renal Arteria renal D IFVa Perfil IFV


derechab (AR D)

Frecuencia cardíaca Frecuencia cardíaca F HR Distancia F HR


fetal fetal
(FCF)

IFV arteria cerebral Art cerebral media IFVa Perfil IFV


media derechab der (ACM D)

Conducto arterioso Conducto arterioso IFVa Perfil IFV


(CA)

Conducto venoso Conducto venoso IFVa Perfil IFV


(CV)

Arteria espiral Arteria espiral IFVa Perfil IFV


(Art esp)

a. ITV = Integral de tiempo de velocidad


b. La medición es bilateral.

Medidas de la madre
Las medidas vinculadas a este grupo se describen en el capítulo “Medidas
ginecológicas”.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 12


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Organización de hojas de trabajo


en Ob-Fetal
Se describen aquí los campos adicionales destinados a las hojas de trabajo en
Ob-Fetal.
La hoja de trabajo Ob-Fetal incluye cuatro carpetas: medidas, gráficos, perfil

MEDIDAS
biofísico y estudio.
FETO Selecciona los distintos fetos y muestra las páginas pertinentes.
Si COMPARAR está establecido como ENCENDIDO, los datos de los distintos
fetos se mostrarán con un diseño en cuadrícula para facilitar la comparación.

Carpeta Medida
La carpeta Medida contiene las medidas realizadas, y se organiza en varias
subcarpetas: B-Mode, M-Mode y Doppler (fetal y madre), la subcarpeta de
cálculos y las subcarpetas de medidas de madre.
B-Mode Los datos de ID de paciente se muestran en la primera fila, seguidos del peso
fetal estimado, si estuviera disponible.
A continuación, la hoja de trabajo incluirá la lista de parámetros medidos y las
medidas correspondientes. Las últimas columnas muestran la edad
gestacional con su rango de aplicabilidad y su referencia, así como los
porcentajes de valor en el rango, con su referencia.
Si aparece cruzada, la columna AUA (Promedio edad ultrasonido) incluye el
parámetro para el cálculo del promedio de edad ecográfica. La fecha prevista
de parto calculada mediante AUA se muestra en la primera fila. El valor AUA
se muestra en el gráfico de la edad gestacional, disponible en la carpeta
Gráfico.
Cálculos Las relaciones entre parámetros aparecen en esta carpeta.

Carpeta Gráficos
Las medidas realizadas se muestran en gráficos.
La lista superior izquierda indica qué parámetros pueden aparecer, así como
sus referencias bibliográficas tanto para la edad gestacional como para el
crecimiento fetal; puede seleccionar la que desee. El gráfico del parámetro
seleccionado y los valores correspondientes, que se muestran bajo la lista, se
actualizan automáticamente.
Las fichas que figuran sobre los gráficos permiten al usuario seleccionar el
gráfico deseado, se encuentre en edad gestacional o en crecimiento fetal.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 13


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Las semanas aparecen en el eje de la X, y el parámetro seleccionado, en el


de la Y. La línea continua indica el valor promedio de referencia, y las
líneas discontinuas la desviación estándar (o los percentiles, si se está en
crecimiento fetal).
La línea discontinua vertical representa la edad gestacional, y la continua
vertical el promedio de edad ecográfica, como indica la leyenda que aparece
en la parte inferior derecha de la pantalla. La edad gestacional se calcula
partiendo del parámetro establecido (LMP o FDGA).
También se pueden mostrar Gráficos Fetales en la pantalla táctil
inmediatamente después de que se haya realizado una medida tocando
GRÁFICO OB sin necesidad de acceder a la worksheet.

Tendencia fetal
La Tendencia fetal es una representación gráfica del crecimiento fetal a lo
largo de la totalidad del período gestacional empleando medidas realizadas en
distintos exámenes.
Pulse TENDENCIA para activar la Tendencia fetal; se cargarán los exámenes
utilizados en la tendencia y pertenecientes a la misma paciente, y aparecerán
en la parte inferior izquierda de la pantalla, en el cuadro SELECCIÓN.
Los exámenes se enumeran debajo junto con los siguientes parámetros:
• Nombre del paciente,
• Fecha del examen,
• Fecha de LMP,
• Fecha de EDD.
Cada referencia de examen puede eliminarse del gráfico quitando la marca de
la casilla correspondiente.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 14


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Fig. 10-2: Tendencia en Ob-Fetal

MEDIDAS
El eje de la X muestra las semanas, mientras que el de la Y, el parámetro
seleccionado en la parte superior izquierda de la pantalla.
La línea continua indica el valor promedio de referencia, y las líneas
discontinuas la desviación estándar (o los percentiles, si se está en crecimiento
fetal). La línea discontinua vertical representa la edad gestacional que también
se muestra en la parte inferior derecha; la edad gestacional se calcula partiendo
del parámetro establecido (LMP o FDGA).

Carpeta Perfil biofísico


El perfil biofísico permite al usuario ofrecer una valoración numérica de las
características fetales siguientes:
• Movimientos respiratorios fetales
• Movimientos fetales
• Tono fetal
• Reactividad fetal
• Evaluación cualitativa del AFV (volumen del líquido
amniótico)
La evaluación puede basarse en el método Manning o en el Vintzileos.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 15


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Carpeta Estudio
La carpeta Estudio contiene una lista de observaciones predefinidas tanto
para el feto como para la madre:
• Cardiologia fetal
• Abdomen fetal
• Anatomia cabeza fetal
• Descripción feto
• Anatomia maternal
Fig. 10-3: Estudio Ob-Fetal

Junto a cada observación, un menú desplegable permite seleccionar entre


lo siguiente:
• --,significa un campo de observación vacío; los campos
vacíos no se envían al informe;
• NORMAL;

• ANORMAL;

• NO EVALUABLE.

Asimismo, para cada grupo:


• TODOS NORMALES, establece todos los bloques de
observación como normales;
• VACÍO, establece todos los bloques de observación
como vacíos;

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 16


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Configuración de medidas obstétricas


Para acceder al menú de configuración de medidas obstétricas, pulse MENU
y seleccione M E D I D A y haga doble clic en O B - F E T A L . Las fichas M E D I D A S
D E L A A P L I C A C I Ó N y A V A N Z A D A S ofrecen opciones específicas para la
aplicación seleccionada.

MEDIDAS
Carpeta Medidas de aplicaciones
Aquí puede configurar:
• la referencia bibliográfica tanto para edad fetal como para
crecimiento fetal;
• si activar los gráficos de medición o no;
• el método de medición;
• el tipo de inserción de medida;
• AÑADIR/EDITAR tablas personalizadas.
Fig. 10-4: Modificación de tablas personalizadas en obstetricia

En el caso de las mediciones de distancia, el MÉTODO DE MEDICIÓN permite


elegir entre dos tipos distintos de calibre: +...+ (DISTANCIA) o >...<
(DISTANCIA >...<).
El tipo de INSERCIÓN DE MEDIDA permite elegir entre inserción MANUAL o
automática (AUTO) para la medición de CA, DBP, LCC, FIB, LF, PC, HL, LR,
LT y LU.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 17


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

NOTA Cuando se selecciona AUTO, la medición no se cierra hasta que lo haya


confirmado pulsando ENTER.
Cuando la opción HABILITAR MEDICIÓN DE 3 DIÁMETROS está seleccionada,
permite el cálculo del SA (Saco amniótico) mediante 3 diámetros, en lugar de
una sola distancia.

Adición y modificación de tablas obstétricas personalizadas


Cuando se selecciona cualquier medida en B-Mode basada en una tabla, es
posible modificar tablas personalizadas tanto en Crecimiento fetal como en
Edad fetal pulsando A Ñ A D I R / E D I T A R .

Tras pulsar uno de los botones, el sistema muestra el siguiente menú, que
permite crear una tabla personalizada:

Fig. 10-5: Selección de tablas personalizadas en obstetricia

Campo Acción

NOMBRE MEDIDA Indica el parámetro seleccionado.


TIPO Indica si en Edad fetal o en Crecimiento fetal.

El menú enumera todas las tablas de fábrica y personalizadas.


EDITAR TABLA y E L I M I N A R T A B L A permiten respectivamente modificar
y eliminar la tabla personalizada seleccionada.
El botón NUEVA TABLA permite crear una tabla personalizada nueva.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 18


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

El botón N U E V A TABLA DE ECUACIÓN permite crear una tabla


personalizada nueva.
CERRAR sale del menú.
Al crear (N U E V A T A B L A ) o modificar (E D I T A R TABLA) una tabla
personalizada, el sistema muestra el menú siguiente:
Fig. 10-6: Inserción de tablas personalizadas en obstetricia

MEDIDAS
El menú de configuración muestra:
• en el lado superior izquierdo, los campos para introducir el
autor y las referencias bibliográficas;
• en el lado superior derecho, los campos para establecer el
formato, la unidad de medida, el rango y la edad gestacional;
• a la izquierda, la tabla para introducir valores;
• a la derecha, el gráfico que se corresponde con los valores de
la tabla.
Cada tabla personalizada puede estar compuesta por hasta 256 filas: pulse
I N S E R T A R para añadir una fila nueva bajo la seleccionada, y pulse
S U P R I M I R para eliminar la fila seleccionada.

Para añadir una tabla, siga el procedimiento siguiente:


Procedimiento • Con el teclado alfanumérico, introduzca el AUTOR y la
REFERENCIA BIBLIOGRÁFICA.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 19


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

NOTA El campo AUTOR es obligatorio.

• Configure los campos:

Campo Valores

FORMATO MÍN - MED - MÁX, DESV - MED O MEDIO

UNIDAD DE cm o mm
MEDIDA

RANGO SD1, SD2, SD3, 3 %-50 %-97 %, 5 %-


150 %-95 % O 10 %-50 %-90 %

GA DÍA, SEMANA O SEM+DIA

• Coloque el cursor en la columna de la tabla y pulse ENTER


para activar la celda.
• Introduzca los valores y pulse ENTER para confirmar.
• Repita la misma operación para llenar toda la tabla.
OK guarda la tabla personalizada.

NOTA La tabla personalizada estará disponible para la medición sólo tras el


establecimiento de una referencia bibliográfica en el parámetro
correspondiente.

ANULAR sale del menú sin guardar la tabla personalizada.


Identificación de medidas tomadas con tablas personalizadas
Hoja de trabajo e Informe Si se han realizado mediciones personalizadas durante el examen, el Autor
de estas medidas se indica mediante caracteres en cursiva.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 20


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Carpeta Avanzado
Con ella es posible establecer los parámetros descritos en la tabla inferior.
Tabla 10-7: Campos avanzados

Campo Acción

MEDIDAS
PROM CICL FC FETAL Define el número de ciclos cardíacos que se
promedian para la frecuencia cardíaca fetal.
PERIODO GESTACIONAL Define la fórmula para el cálculo de EDD.
PERFIL BIOFÍSICO Establece el método de evaluación del perfil
biofísico.
ÁREA DE MEDICIÓN - FILA 1 Define el parámetro que debe aparecer en las
ÁREA DE MEDICIÓN - FILA 2 filas primera y segunda del área de medición. A
continuación encontrará la descripción de las
opciones de menú desplegables.
FOLÍCULOS MEDIDOS POR Establece el método para la medición de los
folículos mediante una o dos distancias.
INFORMACIÓN SOBRE LA Cuando está seleccionado, permite la presencia
LEYENDA EN PANTALLA de información sobre LMP/EDD/GA en el
texto de la pantalla.
ACTIVAR PC DERIVADO Si se marca, activa el perímetro craneal derivado
(CH* en el Informe).
ACTIVAR CA DERIVADO Si se marca, activa la circunferencia abdominal
derivada (CA* en el Informe).
MOSTRAR EL NOMBRE DEL Si se marca, permite que aparezca el nombre del
AUTOR EN EL BOTÓN autor en la etiqueta de botón de la pantalla táctil
MEASURE correspondiente a la tabla Edad fetal/
Crecimiento de referencia.
ACTIVAR EDD EN EL PANEL Cuando está seleccionado, habilita la EDD
calculada (basada en AUA) en el panel de
medición y la hoja de trabajo/informe.
ACTIVAR DOF DERIVADO Cuando está seleccionado, habilita el DOF (PC)
derivado que es la medida del diámetro occipital
frontal calculado a partir del PC.

NOTA CH* se calcula partiendo de parámetros DBP y DOF; CA* se calcula


partiendo de DAAP y DAT. En ambos casos, la circunferencia se dibuja
sobre una elipse en la que los ejes son los dos parámetros medidos: por
esa razón, los dos parámetros deben ser ortogonales.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 21


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

En el área Fetos múltiples puede seleccionar las secciones que se incluirán


en la página Comparar Hoja de trabajo/Informe tras tomar medidas de
fetos distintos.

Tabla 10-8: Campos Parámetros de fetos múltiples

Campo Acción

INCLUIR SECCIÓN 2D Incluye en el informe la sección relacionada.


INCLUIR SECCIÓN M Incluye en el informe la sección relacionada.
INCLUIR SECCIÓN PW Incluye en el informe la sección relacionada.
INCLUIR SECCIÓN DE CÁLCULOS Incluye en el informe la sección relacionada.
INCLUIR SECCIÓN BIOFISICA Incluye en el informe la sección relacionada.
INCLUIR SECCIÓN Incluye en el informe la sección relacionada.
OBSERVACIONES

INCLUIR SECCIÓN MASA FETAL Incluye en el informe la sección relacionada.


INCLUIR GRÁFICO DE RELACIÓN Incluye la sección correspondiente en el
informe.
GRÁFICOS Define la sección Comparar gráficos en
el informe.
Si se selecciona SALTAR GRÁFICOS
COMPARATIVOS, los gráficos se separan por
feto (cada feto contará con un gráfico con la
referencia de la medida), mientras que si está
seleccionado IMPRIM SOLO GRÁF
COMPARAT, se indica en el mismo gráfico la
misma medida para un feto diferente.

Tabla 10-9: Campos de parámetros de feto individual

Campo Acción

INCLUIR SECCIÓN DE CÁLCULOS Incluye la sección correspondiente en el


informe.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 22


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

Área de medidas
Al realizar mediciones, el valor bajo la medida se muestra en el lado izquierdo
de la imagen (área de medidas de la pantalla).
En la aplicación Ob-Fetal, las dos primeras filas del área de medidas de la
pantalla pueden definirse para que muestren parámetros específicos. Los
parámetros que pueden mostrarse son:

MEDIDAS
• DGA (LMP): edad gestacional basada en LMP;
• GA (AUA): edad gestacional basada en AUA;
• DGA (FDGA): edad gestacional basada en DG;
• GA(LMP/DGA): edad gestacional basada en LMP/DGA;
• PESO ESTIM FETO: Peso estimado del feto;
• FECHA ULTIMA REGLA.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 23


MEDIDAS OBSTÉTRICAS

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 10 - 24


11
Capítulo

11. Medidas de Tiroides

MEDIDAS
En este capítulo se numeran todas las mediciones avanzadas disponibles para
la aplicación Tiroides.
Las medidas enumeradas se organizan por grupos. Puede personalizar el
paquete Medidas avanzadas para que se adapte a su flujo de trabajo: la pantalla
táctil mostrará sólo las medidas definidas.

Mediciones avanzadas de tiroides


en B-Mode

Tabla 11-1: Mediciones avanzadas de tiroides en B-Mode

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Volumen lóbulo derecho Lóbulo dcho Diámetro anteroposterior (AP) Distancia AP


(Lób. Dcho) Diámetro transversal (Trv) Distancia Trv
Diámetro sagital (Sag) Distancia Sag
Volumen

Volumen lóbulo Lóbulo izq (Lób. Izq) Diámetro anteroposterior (AP) Distancia AP
izquierdo Diámetro transversal (Trv) Distancia Trv
Diámetro sagital (Sag) Distancia Sag
Volumen

Espesor de istmo Espesor de istmo AP Espesor de istmo AP (G) Distancia Grosor (G)
anteroposterior (Esp it AP)

Volumen de nódulo Nódulo # (Nód #) Diámetro anteroposterior (AP) Distancia AP


Diámetro transversal (Trv) Distancia Trv
Diámetro sagital (Sag) Distancia Sag
Volumen

Volumen glándula Glánd paratiroide # Diámetro anteroposterior (AP) Distancia AP


paratiroide (Paratir #) Diámetro transversal (Trv) Distancia Trv
Diámetro sagital (Sag) Distancia Sag
Volumen

Volumen ganglio Linfonodo # Diámetro anteroposterior (AP) Distancia AP


linfático (Linfon #) Diámetro transversal (Trv) Distancia Trv
Diámetro sagital (Sag) Distancia Sag
Volumen
AP/trv

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 11 - 1


MEDIDAS DE TIROIDES

Organización de worksheet en Tiroides


Se describen aquí los campos adicionales destinados a las worksheet
en Tiroides.

Evaluación de estructuras
La worksheet, además de mostrar las medidas individuales, permite también
introducir una evaluación sobre las estructuras examinadas. Las evaluaciones
siguientes están disponibles junto a las medidas.
Tabla 11-2: Evaluaciones en Tiroides

Grupo Parámetro Evaluación

R/L Lob Ecotextura Homogéneo, Heterogéneo

NÓDULOS N Ubicación Superior dcha, Centro dcha, Inferior


dcha, Inferior izq, Centro izq, Inferior
izq, Istmo

Composición Quístico y Sólido Mezclados, Sólido,


Espongiforme, Quístico

Ecogenicidad Anecogénico, Hipoecogénico, Hipereco-


génico, Muy Hipoecogénico, Isoecoico

Forma Más Ancho que Alto, Más Alto que


Ancho

Márgenes Regular, Irregular Lobulado, Mal defi-


nido, Extensión extratiroidal

Focos ecogéni- G Artf Cola Com: Sí, No


cos Calc Borde Perif: Sí, No
Macrocalcificación: Sí, No
Focos Ecog Punt: Sí, No

Categoría TI- Benigno, No Sospechoso, Levemente


RADS Sospechoso, Moderadamente Sospe-
choso, Altamente Sospechoso

GLÁNDULA PARA- Ubicación Superior dcha, Inferior izq, Superior izq,


TIROIDE N Inferior izq

Ecogenicidad Hipo, Iso, Hiper, Compleja

Vascularidad Arteria polar

LINFONODO N Lateralidad Izquierda, Derecha, Central

Ubicación VI, VII, III, IV, VA, VB, IA, IB, IIA, IIB

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 11 - 2


MEDIDAS DE TIROIDES

Grupo Parámetro Evaluación

Ecogenicidad Hipo, Iso, Hiper, Compleja

Vascular Avascularidad, Periferico, Vascularidad


intranod aumentada

Márgenes Regular, Irregular, Infiltración

MEDIDAS
Forma Ovalada, Redondeada

Línea hiliar Ausente, Normal, Engrosada

Se pueden añadir también evaluaciones del entorno de la Medida tocando


EVALUAR y a continuación seleccionando el grupo.

Configuración de medidas de tiroides


Para acceder al menú de configuración de medidas de tiroides, pulse MENU y
seleccione M E D I D A , y T I R O I D E S a continuación. Las fichas M E D I D A S D E
L A A P L I C A C I Ó N y A V A N Z A D A ofrecen opciones específicas para la
aplicación seleccionada.

Carpeta Avanzada
Con ella es posible establecer los parámetros descritos en la tabla inferior.
Tabla 11-3: Campos avanzados

Campo Acción

HABILITAR RADS Habilita la evaluación de Ti-Rads

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 11 - 3


MEDIDAS DE TIROIDES

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 11 - 4


12
Capítulo

12. Medidas en Urologia

MEDIDAS
En este capítulo se enumeran todas las mediciones avanzadas disponibles
para la aplicación Urologia.
Las medidas enumeradas se organizan por grupos. Puede personalizar el
paquete Medidas avanzadas para que se adapte a su flujo de trabajo: la pantalla
táctil mostrará sólo las medidas definidas.

Datos de aplicación
Fig. 12-1: Página de ID de paciente urológico

Tabla 12-1: Datos adicionales en página de ID de paciente urológico

Campo

PSA Antígeno prostático


específico en ng/ml

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 12 - 1


MEDIDAS EN UROLOGIA

Medidas avanzadas urológicas


en B-Mode
Tabla 12-2: Medidas avanzadas urológicas en B-Mode

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Volumen vejiga Volumen vejiga (Vol vejig) Diámetro 1 (Diam1) Distancia Diam1
Diámetro 2 (Diam2) Distancia Diam2
Diámetro 3 (Diam3) Distancia Diam3
Volumen

Volumen gland total Volumen gland total Diámetro 1 (D1) Distancia D1


(Vol total) Diámetro 2 (D2) Distancia D2
Diámetro 3 (D3) Distancia D3
Volumen

Volumen próstata zona Vol prost zona trans Diámetro 1 (D1) Distancia TZD1
transición (Vol P ZT) Diámetro 2 (D2) Distancia TZD2
Diámetro 3 (D3) Distancia TZD3
Volumen

Bi-volumen riñón Bi-volumen riñón Longitud (L) Distancia L


izquierdo izquierdo (Bi-vol riñón Altura (A) Distancia A
izq) Anchura (W) Distancia W
Volumen

Bi-volumen riñón Bi-volumen riñón Longitud (L) Distancia L


derecho derecho (Bi-vol riñón Altura (A) Distancia A
dcho) Anchura (W) Distancia W
Volumen

Volumen mono riñón Vol mono riñón izquierdo Longitud (L) Distancia L
izquierdo Altura (A) Distancia A
Volumen

Volumen mono riñón Mono vol riñón derecho Longitud (L) Distancia L
derecho Altura (A) Distancia A
Volumen

Bi-volumen testículo Bi-vol testículo izquierdo Longitud (L) Distancia L


izquierdo (Bi-vol testículo izq) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Bi-vol testículo derecho Bi-vol testículo derecho Longitud (L) Distancia L


(Bi-vol testíc dcho) Altura (A) Distancia A
Anchura (W) Distancia W
Volumen

Volumen mono testículo Vol mono testíc izq Longitud (L) Distancia L
izquierdo Altura (A) Distancia A
Volumen

Volumen mono testículo Vol mono testic dcho Longitud (L) Distancia L
derecho Altura (A) Distancia A
Volumen

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 12 - 2


MEDIDAS EN UROLOGIA

Mediciones avanzadas urológicas


en Doppler

Tabla 12-3: Mediciones avanzadas urológicas en Doppler

MEDIDAS
Medida Medida de entrada Tipo de Resultados
Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Velocidad arteria renal derecha Arteria renal D (AR D) PSVa Calibre PSV
Calibre TDV
TDVb

Velocidad arteria renal izquierda Arteria renal I (Ar I) PSVa Calibre PSV
Calibre TDV
TDVb

Velocidades arteria cavernosa distal Art cavernosa distal PSVa Calibre PSV
(Cavernosa distal) Calibre TDV
TDVb

Velocidades arteria cavernosa proximal Art cavernosa proximal PSVa Calibre PSV
(Cavernosa prox) Calibre TDV
TDVb

Velocidades arteria cavernosa media Art cavernosa med PSVa Calibre PSV
(Cavernosa med) Calibre TDV
TDVb

IFV arteria renal derecha IFV arteria renal IFVc Perfil ITV
derecho (IFV AR D)

IFV arteria renal izquierda IFV arteria renal izq ITVc Perfil ITV
(IFV art ren izq)

IFV arteria cavernosa distal IFV art dist cavernosa ITVc Perfil ITV
(IFV distal cav)

IFV arteria cavernosa proximal IFV art cavernosa prox ITVc Perfil ITV
(IFV cavernosa prox)

IVF arteria cavernosa media IVF art cavernosa med ITVc Perfil ITV
(IFV cavernosa med)

a. PSV = Velocidad sistólica pico


b. TDV = Velocidad telediastólica
c. ITV = Integral de tiempo de velocidad

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 12 - 3


MEDIDAS EN UROLOGIA

Organización de hojas de trabajo


en Urología
Se describen aquí los campos adicionales destinados a las hojas de trabajo
en Urología.
La hoja de trabajo, además de mostrar las medidas individuales, muestra los
siguientes parámetros calculados:
• Nivel de PSA pronosticado por Volumen gland total;
• Nivel de PSA pronosticado por Volumen zona transición;
• Densidad PSA.
Fig. 12-2: Hoja de trabajo en Urología

Los factores de corrección incluidos en el informe pueden modificarse en la


forma siguiente:
• coloque el cursor sobre el campo correspondiente
y pulse ENTER;
• introduzca el nuevo valor con el teclado alfanumérico.
El sistema actualizará automáticamente el nivel correspondiente de PSA
pronosticado.
El factor de corrección modificado no se guarda al cerrar el examen: el
siguiente examen urológico utilizará los factores predeterminados definidos.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 12 - 4


MEDIDAS EN UROLOGIA

Configuración de medidas urológicas


Para acceder al menú de configuración de medidas urológicas, pulse MENU
y seleccione M E D I D A , y U R O L O G Í A a continuación. Las fichas M E D I D A S
D E L A A P L I C A C I Ó N y A V A N Z A D A S ofrecen opciones específicas para la
aplicación seleccionada.

MEDIDAS
Carpeta Avanzado
Con ella es posible establecer los parámetros descritos en la tabla inferior.
Tabla 12-4: Campos avanzados

Campo Acción

FACTOR DE CORRECCIÓN - WG Define el factor de corrección para el nivel de


PSA pronosticado por volumen glan total.
FACTOR DE CORRECCIÓN - TZ Define el factor de corrección para el nivel de
PSA pronosticado por volumen de zona
de transición.
INCLUIR VALORES Incluye en el informe los valores calculados, si la
CALCULADOS EN EL INFORME opción está marcada.

Los valores predeterminados para WG y TZ son 0,12 y 0,16, respectivamente.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 12 - 5


MEDIDAS EN UROLOGIA

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 12 - 6


Capítulo

13. Medidas vasculares


13

MEDIDAS
En este capítulo se numeran todas las mediciones avanzadas disponibles para
la aplicación Vascular.
Las mediciones enumeradas se organizan por grupos. Puede personalizar el
paquete Medidas avanzadas para que se adapte a su flujo de trabajo: la pantalla
táctil mostrará sólo las medidas definidas.

Datos de aplicación
Fig. 13-1: Página de ID de paciente vascular

Tabla 13-1: Datos adicionales en página de ID de paciente vascular

Campo

TABLA QIMT Selección de la tabla para QIMT


ETNIA QIMT Etnia para Tabla QIMT
PRESIÓN en mmHg
SISTÓLICA

PRESIÓN en mmHg
DIASTÓLICA

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 1


MEDIDAS VASCULARES

Mediciones avanzadas vasculares


en B-Mode
Tabla 13-2: Grupo de mediciones avanzadas de carótida en B-Mode

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Diámetro de estenosis Diam esten acc de Diámetro real (RCCT) Distancia RCCT
de arteria carótida (RCCA st D) Diámetro real (RCCR) Distancia RCCR
común derechaa RCCS

Diámetro de estenosis Diam esten ACI de Diámetro real (RCCT) Distancia RCCT
de arteria carótida (RICA ST D) Diámetro real (RCCR) Distancia RCCR
interna derechaa RCCS

Diámetro de estenosis Diam esten ACE de Diámetro real (RCCT) Distancia RCCT
de arteria carótida (RECA ST D) Diámetro real (RCCR) Distancia RCCR
externa derechaa RCCS

Área de estenosis de arteria Area esten acc de Área real (RCCT) Envolvente, RCCT
carótida común derechaa (RCCA st A) Área residual (RCCR) contorno RCCR
Envolvente, RCCS
contorno

Área de estenosis de arteria Area esten ACI de Área real (RCCT) Envolvente, RCCT
carótida interna derechaa (RICA ST A) Área residual (RCCR) contorno RCCR
Envolvente, RCCS
contorno

Área de estenosis de arteria Area esten ACE de Área real (RCCT) Envolvente, RCCT
externa derechaa (RECA ST D) Área residual (RCCR) contorno RCCR
Envolvente, RCCS
contorno

a. La medición es bilateral.

Tabla 13-3: Grupo de medidas avanzadas de aorta en B-Mode

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Diámetro proximal aorta Ao diam prox Diámetro sistólico (APSD) Distancia APSD
(Ao pro D) Diámetro diastólico (APDD) Distancia APDD

Diámetro distal aorta Ao diam dist (Ao Diámetro sistólico (APSD) Distancia APSD
diam dist) Diámetro diastólico (APDD) Distancia APDD

Longitud segmento Long segm dil ao Longitud segmento dilatación aorta (L) Distancia L
dilatación aorta (Ao DS L)

Ancho segmento Ancho segm dil Ancho segmento dilatación aorta (W) Distancia W
dilatación aorta ao (Ao DS W)

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 2


MEDIDAS VASCULARES

Mediciones avanzadas vasculares


en Doppler
Tabla 13-4: Grupo de medidas avanzadas de carótida en Doppler

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

MEDIDAS
Velocidades carótida común Acc de prox PSVb Calibre PSV
proximal derechaa (R CCA pro) Calibre TDV
TDVc

IFV carótida común proximal derechaa IVF ACC D prox IFVd Perfil IFV
(IVF ACCDP)

Velocidades carótida común Acc de med PSVb Calibre PSV


media derechaa (R CCA mid) Calibre TDV
TDVc

IFV carótida común media derechaa IVF acc D med IFVd Perfil IFV
(IVF accDM)

Velocidades carótida común Acc de dist PSVb Calibre PSV


distal derechaa (R CCA Dis) Calibre TDV
TDVc

IFV carótida común distal derechaa IVF acc D dis IFVd Perfil IFV
(IVF ACCDD)

Velocidades bulbo derechoa Bulbo de (R Bulb) PSVb Calibre PSV


Calibre TDV
TDVc

IFV bulbo derechoa IVF bulbar D IFVd Perfil IFV


(IVF bulD)

Velocidades carótida externa derechaa Art carotida ext de PSVb Calibre PSV
(R ECA) Calibre TDV
TDVc

IFV carótida externa derechaa IVF ACE de IFVd Perfil IFV


(R ECA FVI)

Velocidades carótida interna AIC de prox PSVb Calibre PSV


proximal derechaa (R ICA pro) Calibre TDV
TDVc

IFV carótida interna proximal derechaa IVF ACI D prox IFVd Perfil IFV
(IVF ACIDP)

Velocidades carótida interna AIC de med PSVb Calibre PSV


media derechaa (R ICA mid) Calibre TDV
TDVc

IFV carótida interna media derechaa IVF ACI D med IFVd Perfil IFV
(IVF ACIDM)

Velocidades carótida interna AIC de dist PSVb Calibre PSV


distal derechaa (R ICA dis) Calibre TDV
TDVc

IFV carótida interna distal derechaa IVF ACI D dis IFVd Perfil IFV
(IVF ACIDD)

Velocidades arteria vertebral derechaa Art vertebral de PSVb Calibre PSV


(R VA) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria vertebral derechaa IVF AV D IFVd Perfil IFV

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 3


MEDIDAS VASCULARES

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Velocidades arteria subclavia derechaa Art subclavia de PSVb Calibre PSV


(R SA) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria subclavia derechaa IVF sis D IFVd Perfil IFV

a. La medición es bilateral.
b. PSV = Velocidad sistólica pico
c. TDV = Velocidad telediastólica
d. ITV = Integral de tiempo de velocidad

Tabla 13-5: Grupo de medidas avanzadas de venas de extremidades inferiores


en Doppler

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Tiempo de reflujo de Tiem refl V cava de Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef
vena cava derechaa (R cava RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de Tiem refl V il Cde Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef
vena ilíaca comúna (R CIV RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de Tiempo refl V il Ede Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef
vena ilíaca (R EIV RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
externa derechaa Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de TR VII iz-hipogastr Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef


vena ilíaca interna (R IIV RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
derechaa - hipogástrico Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de Tiempo refl VFC de Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef
vena femoral (R CFV RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
común derechaa Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de Tiempo refl VFS de Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef
vena femoral superficial (R SFV RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
derechaa Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de Tiempo refl VFP de Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef
vena femoral (R PFV RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
profunda derechaa Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de Tiempo refl VP de Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef


vena poplítea derechaa (R VP RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de Tiempo refl VG de Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef


vena gemela derechaa (R GV RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de Tiempo refl VTA de Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef
vena tibial (R ATV RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
anterior derechaa Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de Tiempo refl VTP de Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef
vena tibial (R PTV RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
posterior derechaa Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de TR anast saf-fem de Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef


anastomosis (R SFAN RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
safenofemoral derechaa Anchura (W) Distancia W

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 4


MEDIDAS VASCULARES

Descripción de la Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


medida (Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Tiempo de reflujo de TR anast saf-popl de Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef


anastomosis (R SPAN RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
safenopolítea derechaa Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de Tiempo refl GVS de Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef
vena safena (R GSV) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
externa derechaa Anchura (W) Distancia W

MEDIDAS
Tiempo de reflujo de Tiempo refl PVS de Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef
vena safena (R SSC RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
interna derechaa Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de TR hunter de (R hunt RT) Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef
vena de Hunter derechaa Grosor (G) Distancia Grosor (G)
Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de TR Boyd de (R Boyd RT) Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef
vena de Boyd derechaa Grosor (G) Distancia Grosor (G)
Anchura (W) Distancia W

Tiempo de reflujo de TR Cockett de Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef


vena de Cockett derechaa (R Cock RT) Grosor (G) Distancia Grosor (G)
Anchura (W) Distancia W

Superficial derechaa Superficial D (Superf D) Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef


Grosor (G) Distancia Grosor (G)
Anchura (W) Distancia W

Profunda derechaa Profunda D (Prof D) Tiempo reflujo (TRef) Tiempo TRef


Grosor (G) Distancia Grosor (G)
Anchura (W) Distancia W

a. La medición es bilateral.

Tabla 13-6: Grupo de medidas avanzadas de abdomen en Doppler

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Velocidades ilíaca común ACI de proximal (R PSVb Calibre PSV


proximal derechaa CIA pro) Calibre TDV
TDVc

IFV ilíaca común IVF AIC D prox IFVd Perfil IFV


proximal derechaa (IVF AICDP)

Velocidades ilíaca común AIC R med PSVb Calibre PSV


media derechaa Calibre TDV
TDVc

IFV ilíaca común media derechaa IVF AIC D med (IVF IFVd Perfil IFV
AICDM)

Velocidades ilíaca común ACI de distal PSVb Calibre PSV


distal derechaa (R CIA dis) Calibre TDV
TDVc

IVF ilíaca común distal derechaa IVF AIC I dis (IVF IFVd Perfil IFV
AICDD)

Velocidades ilíaca externa A iliaca ext de prox (R PSVb Calibre PSV


proximal derechaa EIA pro) Calibre TDV
TDVc

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 5


MEDIDAS VASCULARES

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

IVF ilíaca externa IVF AIE D prox IFVd Perfil IFV


proximal derechaa (IVF AIEDP)

Velocidades ilíaca externa AIE D med PSVb Calibre PSV


media derechaa Calibre TDV
TDVc

IFV ilíaca externa media derechaa IVF AIE D med IFVd Perfil IFV
(IVF AIEDM)

Velocidades ilíaca externa A iliaca ext de dist (R PSVb Calibre PSV


distal derechaa EIA dis) Calibre TDV
TDVc

IVF ilíaca externa distal derechaa IVF AIE D dis (IVF IFVd Perfil IFV
AIEDD)

Velocidades bifurcación arteria Bif A iliaca de PSVb Calibre PSV


ilíaca derechaa (R IA Bif) Calibre TDV
TDVc

IFV bifurcación arteria IVF bif AI D (VF bif IFVd Perfil IFV
ilíaca derechaa ID)

Velocidades arteria ilíaca interna A iliaca I proximal (R PSVb Calibre PSV


proximal derechaa IIA pro) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria ilíaca interna IVF APE D prox (VF IFVd Perfil IFV
proximal derechaa APEDP)

a. La medición es bilateral.
b. PSV = Velocidad sistólica pico
c. TDV = Velocidad telediastólica
d. ITV = Integral de tiempo de velocidad

Tabla 13-7: Grupo de medidas avanzadas de extremidades inferiores en Doppler

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Velocidades arteria femoral AFC D proximal PSVb Calibre PSV


común proximal derechaa (AFC D pro) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria femoral común IVF AFC D prox IFVd Perfil IFV
proximal derechaa (VF AFCDP)

Velocidades arteria femoral AFC D med PSVb Calibre PSV


común media derechaa (VF AFCDM) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria femoral común IVF AFC D med IFVd Perfil IFV
media derechaa (VF AFCDM)

Velocidades arteria femoral AFC D distal PSVb Calibre PSV


común distal derechaa (AFC D dis) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria femoral común IVF AFC D dis IFVd Perfil IFV
distal derechaa (VF AFCDD)

Velocidades arteria femoral Art femoral prof D PSVb Calibre PSV


profunda derechaa (AFP D) Calibre TDV
TDVc

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 6


MEDIDAS VASCULARES

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

IFV arteria femoral IVF AFP D IFVd Perfil IFV


profunda derechaa (VF AFP D)

Velocidades arteria femoral AFS de proximal PSVb Calibre PSV


superficial proximal derechaa (R SFA pro) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria femoral superficial IVF Afs D prox IFVd Perfil IFV

MEDIDAS
proximal derechaa (VF AFSDP)

Velocidades arteria femoral AFS de media PSVb Calibre PSV


superficial media derechaa (R SFA mid) Calibre TDV
TDVc

IVF arteria femoral superficial IVF AFS D med IFVd Perfil IFV
media derechaa (VF AFSDM)

Velocidades arteria femoral AFS de distal PSVb Calibre PSV


superficial distal derechaa (R SFA dis) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria femoral superficial IVF AFS D dis IFVd Perfil IFV
distal derechaa (VF AFSDD

Velocidades arteria poplítea AP encima rodilla D PSVb Calibre PSV


sobre rodilla derechaa (APER D) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria poplítea sobre IVF APER D IFVd Perfil IFV


rodilla derechaa (IVF APER D)

Velocidades arteria poplítea bajo AP debajo rodilla D PSVb Calibre PSV


rodilla derechaa (APDR D) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria poplítea bajo IVF APDR D IFVd Perfil IFV


rodilla derechaa (VF APDR D)

Velocidades arteria tibial ATP D proximal PSVb Calibre PSV


posterior proximal derechaa (ATP D pro) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria tibial posterior IVF ATP D prox IFVd Perfil IFV
proximal derechaa (VF ATPDP)

Velocidades arteria tibial Atp D med PSVb Calibre PSV


posterior media derechaa Calibre TDV
TDVc

IFV arteria tibial posterior IVF ATP D med IFVd Perfil IFV
media derechaa (VF ATPDM)

Velocidades arteria tibial ATP D distal PSVb Calibre PSV


posterior distal derechaa (ATP D dis) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria tibial posterior IVF ATP D dis IFVd Perfil IFV
distal derechaa (VF ATPDD)

Velocidades arteria tibial anterior ATA D proximal PSVb Calibre PSV


proximal derechaa (ATA D pro) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria tibial anterior IVF ATA D prox IFVd Perfil IFV
proximal derechaa (VF ATADP)

Velocidades arteria anterior ATA D med PSVb Calibre PSV


media derechaa Calibre TDV
TDVc

IFV arteria tibial anterior IVF ATA D med IFVd Perfil IFV
media derechaa (VF ATADM)

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 7


MEDIDAS VASCULARES

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Velocidades arteria tibial anterior ATA D distal PSVb Calibre PSV


distal derechaa (ATA D dis) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria tibial anterior IFV ATA D dis IFVd Perfil IFV
distal derechaa (FV ATADD)

Velocidades arteria peroneal APE D proximal PSVb Calibre PSV


proximal derechaa (APE D pro) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria peroneal derechaa IVF APE D prox IFVd Perfil IFV
(VF APEDP)

Velocidades arteria peroneal APE D med PSVb Calibre PSV


media derechaa Calibre TDV
TDVc

IFV arteria peroneal IVF APE D med IFVd Perfil IFV


media derechaa (VF APEDM)

Velocidades arteria peroneal APE D distal PSVb PSV


distal derechaa (APE D dis) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria peroneal IVF APE D dis IFVd Perfil IFV


distal derechaa (VR APEDD)

Velocidades arteria pedia Art dorsalis pedis D PSVb Calibre PSV


dorsal derechaa (ADP D) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria pedia dorsal derechaa IVF ADP D IFVd Perfil IFV
(VF ADP D)

a. La medición es bilateral.
b. PSV = Velocidad sistólica pico
c. TDV = Velocidad telediastólica
d. ITV = Integral de tiempo de velocidad

Tabla 13-8: Grupo de medidas avanzadas de miembros superiores en Doppler

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Velocidades arteria cerebelar ACS D proximal PSVb Calibre PSV


superior proximal derechaa (ACS D pro) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria cerebelar superior IVF ACS D prox IFVd Perfil IFV
proximal derechaa (VF ACSDP)

Velocidades arteria cerebelar ACS D med PSVb Calibre PSV


superior media derechaa Calibre TDV
TDVc

IFV arteria cerebelar superior IVF ACS D med IFVd Perfil IFV
media derechaa (VF ACSDM)

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 8


MEDIDAS VASCULARES

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Velocidades arteria cerebelar ACS D distal PSVb Calibre PSV


superior distal derechaa (ACS D dis) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria cerebelar superior IVF ACS D dis IFVd Perfil IFV
distal derechaa (VF ACSDD)

Velocidades arteria Arteria axilar de ( PSVb Calibre PSV

MEDIDAS
axilar derechaa R AA) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria axilar derechaa IVF AA D IFVd Perfil IFV


(VF AA D)

Velocidades arteria braquial AB de proximal PSVb Calibre PSV


proximal derechaa (AB proximal de) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria braquial IVF AB D prox IFVd Perfil IFV


proximal derechaa (VF ABDPR)

Velocidades arteria braquial AB de media PSVb Calibre PSV


media derechaa (AB med de) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria braquial IVF AB D med IFVd Perfil IFV


media derechaa (VF ABDMed)

Velocidades arteria braquial AB de distal PSVb Calibre PSV


distal derechaa (AB distal de) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria braquial IVF AB D dis IFVd Perfil IFV


distal derechaa (VF ABDDIS)

Velocidades arteria radial AR de proximal PSVb Calibre PSV


proximal derechaa (AR prox de) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria radial IVF AR D prox IFVd Perfil IFV


proximal derechaa (VF ARDPR)

Velocidades arteria radial AR de media (AR PSVb Calibre PSV


media derechaa med de) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria radial media derechaa IVF AR D med IFVd Perfil IFV
(VF ARDMed)

Velocidades arteria radial AR de distal PSVb Calibre PSV


distal derechaa (AR distal de) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria radial distal derechaa IVF AR D dis IFVd Perfil IFV
(VF ARDDis)

Velocidades arteria ulnar AU de proximal PSVb Calibre PSV


proximal derechaa (AU proximal de) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria ulnar IVF AU D prox IFVd Perfil IFV


proximal derechaa (VF AUDPR)

Velocidades arteria ulnar AU de distal PSVb Calibre PSV


distal derechaa (AU distal de) Calibre TDV
TDVc

IFV arteria ulnar distal derechaa IVF AU D dis IFVd Perfil IFV
(VF AUDDIS)

Velocidades arteria Arco palmar de PSVb Calibre PSV


palmar derechaa (R palm A) Calibre TDV
TDVc

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 9


MEDIDAS VASCULARES

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

IFV arteria palmar derechaa IVF APALD IFVd Perfil IFV


(FV APALD)

Velocidades arteria Arteria digital de PSVb Calibre PSV


digital derechaa (R DigA) Calibre TDV
TDVc

a. La medición es bilateral.
b. SVp = Velocidad sistólica pico
c. TDV = Velocidad telediastólica
d. ITV = Integral de tiempo de velocidad

Tabla 13-9: Grupo de medidas avanzadas de aorta en Doppler

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Velocidades aorta proximal Aorta proximal PSVa Calibre PSV


(Ao pro) Calibre TDV
TDVb

Integ vel-fluj aorta IVF ao prox (VF AoPr) IFVc Perfil IFV

Velocidades aorta media Aorta media (Ao mid) PSVa Calibre PSV
Calibre TDV
TDVb

IFV aorta media IVF ao med (VF IFVc Perfil IFV


AoMed)

Velocidades aorta distal Aorta distal (Ao dis) PSVa Calibre PSV
Calibre TDV
TDVb

IFV aorta distal IVF ao dis (VF AoDis) IFVc Perfil IFV

Velocidades post prandiales AMS postprandial PSVa Calibre PSV


arteria mesentérica superior (PP SMA) Calibre TDV
TDVb

IFV post prandial arteria IVF AMS PP IFVc Perfil IFV


mesentérica superior (VF AMSPP)

Velocidades post prandiales Cel post prandial PSVa Calibre PSV


arteria celíaca (PP celiac) Calibre TDV
TDVb

IFV post prandial arteria celíaca IVF cel PP IFVc Perfil IFV
(VF CELPP)

Velocidades arteria mesentérica AMS proximal PSVa Calibre PSV


superior proximal (AMS pro) Calibre TDV
TDVb

IFV arteria mesentérica IVF AMS prox IFVc Perfil IFV


superior proximal (VF AMSPR)

Velocidades arteria mesentérica AMS med PSVa Calibre PSV


superior media Calibre TDV
TDVb

IFV arteria mesentérica VF AMS med IFVc Perfil IFV


superior media (VF AMSMed)

Velocidades arteria mesentérica AMS distal (AMS dis) PSVa Calibre PSV
superior distal Calibre TDV
TDVb

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 10


MEDIDAS VASCULARES

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

IFV arteria mesentérica IVF AMS dis IFVc Perfil IFV


superior distal (VF AMSDis)

Velocidades arteria Tripode celiaco PSVa Calibre PSV


trípode celíaco (Cel trip) Calibre TDV
TDVb

IFV arteria trípode celíaco IVF trípode celíaco IFVc Perfil IFV

MEDIDAS
(VF tricel)

Velocidades arteria A mesent inf PSVa Calibre PSV


mesentérica inferior (Inf mes A) Calibre TDV
TDVb

IFV arteria mesentérica inferior IVF AMI (VF AMI) IFVc Perfil IFV

Velocidades arteria Ar esplénica proximal PSVa Calibre PSV


esplénica proximal (Ar esplénica proximal) Calibre TDV
TDVb

IFV arteria esplénica proximal IFV ar esplénica IFVc Perfil IFV


proximal
(IFV ar esplénica
proximal)

Velocidades arteria Arteria esplénica med PSVa Calibre PSV


esplénica media (Arteria esplénica med) Calibre TDV
TDVb

IFV arteria esplénica media IFV arteria IFVc Perfil IFV


esplénica med
(IFV arteria
esplénica med)

Velocidades arteria Arteria esplénica distal PSVa Calibre PSV


esplénica distal (Ar esplénica distal) Calibre TDV
TDVb

IFV arteria esplénica distal IFV ar esplénica distal IFVc Perfil IFV
(IFV ar esplénica dist)

Velocidades arteria hepática Arteria hepática (AH) PSVa Calibre PSV


Calibre TDV
TDVb

IFV arteria hepática IVF AH (VF AH) IFVc Perfil IFV

a. PSV = Velocidad sistólica pico


b. TDV = Velocidad telediastólica
c. ITV = Integral de tiempo de velocidad

Tabla 13-10: Grupo de medidas avanzadas de injertos arteriales en Doppler

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Velocidades vaso aferente Vasos aflujo AD (Vaso PSVb Calibre PSV


arterial derechoa art entrante de) Calibre TDV
TDVc

IFV vaso aferente IVF vaso art D IFVd Perfil IFV


arterial derechoa (IVF va D)

Velocidades anastomosis arterial Anast art prox A de PSVb Calibre PSV


proximal derechaa (Anast prox A de) Calibre TDV
TDVc

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 11


MEDIDAS VASCULARES

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

IFV anastomosis arterial IVFPR anast art D (VF IFVd Perfil IFV
proximal derechaa ANADP)

Velocidades injerto Injerto prox A de PSVb Calibre PSV


proximal derechoa Calibre TDV
TDVc

IFV injerto proximal derechoa IVF injerto D prox IFVd Perfil IFV
(VF INDP)

Velocidades injerto Injerto med A de PSVb Calibre PSV


medio derechoa Calibre TDV
TDVc

IFV injerto medio derechoa IVF injerto D med IFVd Perfil IFV
(VF INDM)

Velocidades injerto Injerto dist de (Injerto PSVb Calibre PSV


distal derechoa distal A de) Calibre TDV
TDVc

IFV injerto distal derechoa IVF injerto D dis IFVd Perfil IFV
(VF INDD)

Velocidades anastomosis arterial Anast distal art A D PSVb Calibre PSV


distal derechaa (An di A D) Calibre TDV
TDVc

IFV anastomosis arterial IFV ATA D dis IFVd Perfil IFV


distal derechaa (FV ATADD)

Velocidades vaso eferente Vaso eferente A D PSVb Calibre PSV


arterial derechoa (V ef A D) Calibre TDV
TDVc

a. La medición es bilateral.
b. PSV = Velocidad sistólica pico
c. TDV = Velocidad telediastólica
d. ITV = Integral de tiempo de velocidad

Tabla 13-11: Grupo de medidas avanzadas de injertos de diálisis en Doppler

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Velocidades vaso aferente arterial derechoa Vaso arterial D D PSVb Calibre PSV
(V art D D) Calibre TDV
TDVc

IFV vaso aferente arterial derechoa IVF vaso art D IFVd Perfil IFV
(IVF va D)

Velocidades anastomosis arterial Anast art prox D de PSVb Calibre PSV


proximal derechaa Calibre TDV
TDVc

IFV anastomosis arterial proximal derechaa IVFPR anast art D IFVd Perfil IFV
(VF ANADP)

Velocidades injerto proximal derechoa Injerto proximal D PSVb Calibre PSV


D (In pr D D) Calibre TDV
TDVc

IFV injerto proximal derechoa IVF injerto D prox IFVd Perfil IFV
(VF INDP)

Velocidades injerto medio derechoa Injerto medi D D PSVb Calibre PSV


(In md D D) Calibre TDV
TDVc

IFV injerto medio derechoa IVF injerto D med IFVd Perfil IFV
(VF INDM)

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 12


MEDIDAS VASCULARES

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Velocidades injerto distal derechoa IVF injerto D dis PSVb Calibre PSV
(VF INDD) Calibre TDV
TDVc

IFV injerto distal derechoa IVF injerto D med IFVd Perfil IFV
(VF INDM)

Velocidades anastomosis arterial Anast art dist D de PSVb Calibre PSV

MEDIDAS
distal derechaa Calibre TDV
TDVc

IFV anastomosis arterial distal derechaa IVF anast art D di IFVd Perfil IFV
(VF ANADD)

Velocidades punción 1 derechaa Punción 1 de PSVb Calibre PSV


Calibre TDV
TDVc

IFV punción 1 derechaa IVF punción 1 D IFVd Perfil IFV


(VF PUN1D)

Velocidades punción 2 derechaa Punción 2 de PSVb Calibre PSV


Calibre TDV
TDVc

IFV punción 2 derechaa IVF punción 2 D IFVd Perfil IFV


(VF PUN2D)

Velocidades punción 3 derechaa Punción 3 de PSVb Calibre PSV


Calibre TDV
TDVc

IFV punción 3 derechaa IVF punción 3 D IFVd Perfil IFV


(VF PUN3D)

Velocidades vaso venoso derechoa Vaso venoso de PSVb Calibre PSV


Calibre TDV
TDVc

IFV vaso venoso derechoa IVF vaso ven D IFVd Perfil IFV
(IVF VV D)

Velocidades anastomosis venosa derechaa Anast ven de PSVb Calibre PSV


Calibre TDV
TDVc

IFV anastomosis venosa derechaa IVF unión venosa D IFVd Perfil IFV
(VF UnVenD)

a. La medición es bilateral.
b. PSV = Velocidad sistólica pico
c. TDV = Velocidad telediastólica
d. ITV = Integral de tiempo de velocidad

Tabla 13-12: Grupo de medidas avanzadas renales en Doppler

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

Velocidades aorta Aorta PSVa Calibre PSV


Calibre TDV
TDVb

Integ vel-fluj aorta Integ vel-fluj aorta IFVc Perfil IFV


(IVF ao)

Velocidades ostium arteria Ostium art renal D PSVa Calibre PSV


renal derechad (Ost ren D) Calibre TDV
TDVb

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 13


MEDIDAS VASCULARES

Medida Medida de entrada Tipo de Resultados


Descripción de la medida
(Abreviatura) (Etiqueta) entrada mostrados

IFV ostium arteria renal derechad IFV arteria renal derecha IFVc Perfil IFV
(IVF AR D)

Velocidades arteria renal Art renal proximal D PSVa Calibre PSV


proximal derechad (Ren pro D) Calibre TDV
TDVb

IFV arteria renal IVF art renal D prox IFVc Perfil IFV
proximal derechad (VF ARDPR)

Velocidades arteria renal Art renal media D PSVa Calibre PSV


media derechad (Ren med D) Calibre TDV
TDVb

IFV arteria renal media derechad IVF art renal D med IFVc Perfil IFV
(VF ARDMed)

Velocidades arteria renal Art renal distal D PSVa Calibre PSV


distal derechad (Ren dis D) Calibre TDV
TDVb

IFV arteria renal distal derechad IIVF art renal D dist IFVc Perfil IFV
(VF ARDDis)

Segmento arterial superior Segm1 D super PSVa Calibre PSV


derechod 1 (Segm1 D S) Calibre TDV
TDVb

IFV segmento arterial superior IVF segm1 D super P IFVc Perfil IFV
derechod 1 (VF S1DSP)

Segmento arterial superior Segm2 D super PSVa Calibre PSV


derechod 2 (Segm2 D S) Calibre TDV
TDVb

IFV segmento arterial superior IVF segm2 D super P IFVc Perfil IFV
derechod 2 (VF S2DSP)

Segmento arterial inferior Segm1 D infer PSVa Calibre PSV


derechod 1 (Segm1 D I) Calibre TDV
TDVb

IFV segmento arterial inferior IVF segm1 D infer P IFVc Perfil IFV
derechod 1 (VF S1DIP)

Segmento arterial inferior Segm2 D infer PSVa Calibre PSV


derechod 2 (Segm2 D I) Calibre TDV
TDVb

IFV segmento arterial inferior IVF segm2 D infer P IFVc Perfil IFV
derechod 2 (VF S2DIP)

Tiempo de aceleración Tiempo ac A ilar de Tiempo de aceleración Tiempo RHAT


hiliar derechad (R Hil AT) (RHAT)

a. PSV = Velocidad sistólica pico


b. TDV = Velocidad telediastólica
c. ITV = Integral de tiempo de velocidad
d. La medición es bilateral.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 14


MEDIDAS VASCULARES

Organización de hojas de trabajo


en Vascular
Se describen aquí los campos adicionales destinados a las hojas de trabajo
en Vascular.

Relación de velocidades y evaluación de vasos

MEDIDAS
La hoja de trabajo en Vascular tiene el aspecto de otros informes, con
excepción de los grupos "Velocidades carótida" y "Extremidades inferiores".
En el grupo "Velocidades carótida", los ratios de velocidad carótida interna/
carótida común y mesentérica/aorta, se calculan automáticamente y se
muestran en el informe una vez realizadas las mediciones de flujo
correspondientes.
En el grupo "Extremidades inferiores" de la hoja de trabajo, además de
mostrar las medidas individuales y la media (si está habilitada), se permite
también introducir una evaluación del estado del vaso:

Estado Evaluación

Permeabilidad Sí, No, Parcial

Compresibilidad Sí, No, Parcial

Reflujo Leve, Moderado, Grave

Trombo Sí, No, Parcial

Configuración de medidas vasculares


Para acceder al menú de configuración de medidas vasculares, pulse MENU
y seleccione M E D I D A , y V A S C U L A R a continuación. Las fichas M E D I D A S
D E L A A P L I C A C I Ó N y A V A N Z A D A S ofrecen opciones específicas para la
aplicación seleccionada.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 15


MEDIDAS VASCULARES

Carpeta Avanzado
Con ella es posible establecer los parámetros descritos en la tabla inferior.
Tabla 13-13: Campos avanzados

Campo Acción

ACI/ACC Permite definir las medidas de velocidad (PROX, MED,


DIST) que se utilizarán tanto para Arteria carótida interna
como para Arteria carótida común en el cálculo de su
ratio una vez realizadas las mediciones de flujo
correspondientes.
AMS/AORTA Permite definir las medidas de velocidad (PROX, MED,
DIST) que se utilizarán tanto para Arteria mesentérica
superior como para Aorta en el cálculo de su ratio una vez
realizadas las mediciones de flujo correspondientes.

En ambos casos, si el campo AUTO MAX está marcado, el ratio se calcula con
los valores de velocidades máximas entre todas las medidas realizadas de los
mismos parámetros.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 13 - 16


A
Anexo

A. Fórmulas y referencias
en B-Mode

MEDIDAS
Volumen en abdominal y mama
Fórmula
Volumen [ml] o [cm3]
4 L H W
Vol = --- ⋅ π ⋅ --- ⋅ ---- ⋅ -----
3 2 2 2

Volumen en tiroides
Fórmula por tiroides
3
Volumen [ml] o [cm ]
π
Vol = --- ⋅ AP ⋅ Transv ⋅ Sag
6

Reducción del diámetro

Fórmula

%ST =
D
100 ⋅ 1 – ------1
D0

D1: diámetro residual

D0: diámetro real

Precisión ± 10 %

Referencia W. Robert Felix Jr., “Noninvassive diagnosis of peripheral vascular disease”.


En: En: Raven Press, p.121

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A-1


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Longitud por vértice

Fórmula

L=
Σ ( Ln )

Ln: longitud enésima

Área por ejes de elipse

Fórmula

A=
π⋅a⋅b

a: semieje mayor

b: semieje menor

Reducción área

Fórmula

%ST =
A
100 ⋅ 1 – -----1-
A0

A1: diámetro residual

A0: diámetro real

Precisión ± 16 %

Referencia W. Robert Felix Jr., “Noninvassive diagnosis of peripheral vascular disease”.


En: En: Raven Press, p.122

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A-2


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Volumen por elipse

Fórmula

V=
4--- 2
⋅π⋅a⋅b
3

MEDIDAS
a: semieje mayor

b: semieje menor

Volumen por trazo y por área-longitud

Fórmula

V=
2
A
0, 85 ⋅ ------
D

A: Área

D: Diámetro

Volumen biplano

Fórmula

V=
π
--- ⋅ D 1 ⋅ D 2 ⋅ D 3
6

D1: primer diámetro

D2: segundo diámetro

D1: Tercer diámetro

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A-3


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Volúmenes de Útero, Fibroma, Ovario y Masa

Fórmula

Vol (cm3) =
4--- L H W
⋅ π ⋅ --- ⋅ ---- ⋅ -----
3 2 2 2

L: Longitud

A: Altura

W: Anchura

Precisión ± 15 %

Referencia Barry B. Goldberg, Alfred B. Kurtz, “Atlas of Ultrasound Measurements”,


Year Book Medical Publisher, 1990, págs. 192-194.

Volumen vejiga

Fórmula

Volumen (ml o cm3) =


π
D 0 ⋅ D 1 ⋅ D 2 ⋅ ---
6

D0: primer diámetro

D1: segundo diámetro

D2: Tercer diámetro

Precisión ± 15 %

Referencia Griffiths, et al., “Measuring Bladder Volume and Residual Urine” en: The
Journal of Urology, Vol. 136, 808-812, 1986

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A-4


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Volumen de glándula total y de zona de transición

Fórmula

Volumen (cm3) =
π
D 0 ⋅ D 1 ⋅ D 2 ⋅ ---
6

MEDIDAS
D0: primer diámetro

D1: segundo diámetro

D2: Tercer diámetro

Precisión ± 15 %

Referencia Peter J, Littrup, M.D., et al., “Determination of Prostate Volume with


Transrectal US for Cancer Screening” en: Radiology, Vol. 179, 49-53, 1991.

Volumen de riñón y testículo - Método biplano

Fórmula

Volumen (cm3) =
4--- D0 D1 D2
⋅ π ⋅ ------ ⋅ ------ ⋅ ------
3 2 2 2

D0: primer diámetro

D1: segundo diámetro

D2: Tercer diámetro

Precisión ± 15 %

Volumen de riñón y testículo - Método monoplano

Fórmula

Volumen (cm3) =
Π 2
---- ⋅ D 0 ⋅ D 1
6

si D0<D1

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A-5


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Fórmula

Volumen (cm3) =
Π 2
---- ⋅ D 1 ⋅ D 0
6
si D1<D0

D0: primer diámetro

D1: segundo diámetro

D2: Tercer diámetro

Precisión ± 15 %

Nivel de PSA pronosticado

Fórmula

PSA pronosticado (ng/ml) =


A⋅B

A: Volumen

B: Factor de corrección

Precisión ± 15 %

Referencia Fred Lee, M.D., et al., “Predicted Prostate Specific Antigen Results Using
Transrectal Ultrasound Gland Volume” en: Cancer Supplement, Vol. 70, No. 1,
julio de 1992.
Mitchell C. Benson, et al., “Prostate Specific Antigen Density: A means of
Distinguishing Benign Prostatic Hypertrophy and Prostate Cancer” en: The
Journal of Urology, Vol. 147, 815-816, marzo 1992.
Mitchell C. Benson, et al., “The Use of Prostate Specific Antigen Density to
Enhance the Predictive Value of Intermediate Levels of Serum Prostate
Specific Antigen” en: The Journal of Urology, Vol. 147, 817-821, marzo 1992.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A-6


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Densidad de PSA pronosticada

Fórmula

PSA pronosticado (ng/ml/cc) =


A
---
B

MEDIDAS
A: PSA serum

B: Volumen

Referencia Fred Lee, M.D., et al., “Predicted Prostate Specific Antigen Results Using
Transrectal Ultrasound Gland Volume” en: Cancer Supplement, Vol. 70, No. 1,
julio de 1992.
Mitchell C. Benson, et al., “Prostate Specific Antigen Density: A means of
Distinguishing Benign Prostatic Hypertrophy and Prostate Cancer” en: The
Journal of Urology, Vol. 147, 815-816, marzo 1992.
Mitchell C. Benson, et al., “The Use of Prostate Specific Antigen Density to
Enhance the Predictive Value of Intermediate Levels of Serum Prostate
Specific Antigen” en: The Journal of Urology, Vol. 147, 817-821, marzo 1992.

Diámetro de estenosis

Fórmula

%ST =
D
100 ⋅ 1 – ------1
D0

D1: diámetro residual

D0: diámetro real

Precisión ± 10 %

Referencia W. Robert Felix Jr., “Noninvasive Diagnosis of Peripheral Vascular Disease”,


Raven Press, p. 121.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A-7


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Área de estenosis

Fórmula

%ST =
A
100 ⋅ 1 – -----1-
A0

A1: diámetro residual

A0: diámetro real

Precisión ± 16 %

Referencia W. Robert Felix Jr., “Noninvasive Diagnosis of Peripheral Vascular Disease”,


Raven Press, p. 121.

Cardiología
Volumen ventrículo izquierdo - Biplano

Fórmula

Volumen (ml) =
π h-
--- ⋅ ----- ⋅Σ d D
4 20 1 – 20 h h

h: Eje largo

dh: Diámetro A2C

Dh: Diámetro A4C

Precisión ± 15 %

Referencia Schiller N.B. et al. “Two-Dimensional Echocardiographic Determination of


Ventricular Volume, Systolic Function and Mass”. En: Summary and Discussion
of the 1989 Recommendations of the American Society of Echocardiography

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A-8


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Volumen Simpson Ventriculo izquierdo/Aurícula


izquierda/Aurícula derecha - Monoplano

Fórmula

Volumen (ml) =
π h- 2
--- ⋅ ----- ⋅Σ D
4 20 1 – 20

MEDIDAS
h: Eje largo

D: Diámetro ventrículo izquierdo

Precisión ± 15 %

Referencia Volumen VI: A.J.Camm, T.F.Luscher et al.“The ESC Textbook of


Cardiovascular Medicine”, 2008, págs. 53-53
Volumen AI y AD: Lang R, Bierig M, Devereux R et al. “Recommendations
for chamber quantification: a report from the American Society of
Echocardiography’s Guidelines and Standards Committee and the Chamber
Quantification Writing Group, developed in conjunction with the European
Association of Echocardiography, a branch of the European Society of
Cardiology” en: J Amer. Soc. Echocardiography, 2005, Vol.18; N.12; págs.
1440-1463

Volumen Ventrículo izquierdo/Aurícula derecha -


Longitud de área

Fórmula

Volumen (ml) =
2
8⋅A -
------------------
3⋅π⋅D

A: Área

D: Eje largo

Precisión ± 21 %

Referencia Schiller N.B.et al. “Two-Dimensional Echocardiographic Determination of


Ventricular Volume, Systolic Function and Mass” en: Summary and Discussion
of the 1989 Recommendations of the American Society of Echocardiography

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A-9


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Índice de volumen diastólico/sistólico de ventriculo


izquierdo y sistólico de aurícula izquierda

Fórmula

Índice =
A-
----------
BSA

A: Volumen diastólico de VI o volumen


sistólico de VI o volumen sistólico de AI

Referencia Lang R, Bierig M, Devereux R et al. “Recommendations for chamber


quantification: a report from the American Society of Echocardiography’s
Guidelines and Standards Committee and the Chamber Quantification
Writing Group, developed in conjunction with the European Association of
Echocardiography, a branch of the European Society of Cardiology” en:
J Amer. Soc. Echocardiography, 2005, Vol.18; N.12; págs. 1440-1463

Fracción de eyección (Simpson y Longitud de área)

Fórmula

FE =

( A – B ) ⋅ 100
-------------------------------
A

A: Volumen diastólico

B: Volumen sistólico

Precisión ± 42 %

Referencia Feigenbaum H., Echocardiography, 4th Ed., Lea & Febiger, Philadelphia,
1986, págs. 153-155

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A - 10


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Volumen sistólico

Fórmula

VS (ml) =
A–B
A: Volumen diastólico

MEDIDAS
B: Volumen sistólico

Precisión ± 42 %

Referencia Weyman A., Principles and Practice of Echocardiography, Lea & Febiger,
1994, p. 605

Índice sistólico

Fórmula

IS =
A
---
B
A: Volumen sistólico

B: BSA

Referencia Oh J, Seward J, Tajik A The echo manual-Second edition, Lippincott


Williams &Wilkins

Gasto cardíaco

Fórmula

GC (l/min) =
( A – B ) ⋅ HR

A: Volumen diastólico

B: Volumen sistólico

Precisión ± 45 %

Referencia Weyman A., Principles and Practice of Echocardiography, Lea & Febiger,
1994, p. 605

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A - 11


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Índice cardíaco

Fórmula

IC =
A
---
B
A: Gasto cardíaco

B: BSA

Referencia Oh J, Seward J, Tajik A The echo manual-Second edition, Lippincott


Williams &Wilkins

Acortamiento fraccional del área de ventriculo


izquierdo/ventriculo derecho

Fórmula

FAC =
(------------------------------
A – B ) ⋅ 100-
A

A: Área diastólica de ventrículo izquierdo o


ventrículo derecho

B: Área sistólica de ventrículo izquierdo o


ventrículo derecho

Precisión ± 16 %

Acortamiento fraccional del diámetro

Fórmula

AF =
(------------------------------
A – B ) ⋅ 100-
A

A: Diámetro diastólico

B: Diámetro sistólico

Precisión ± 10 %

Referencia Quinones M.A., Gaasch W.H., Alexander J.K., “Echocardiographic


Assessment of Left Ventricular Function with Special Reference to Normal
Velocities” en: Circulation, 1974, 50, p. 42.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A - 12


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Fracción de eyección (ventrículo izquierdo)

Parámetro derivado

FE = A:
3
( A – B ) ⋅ 100- 7⋅D -
------------------------------ ------------------
A 2, 4 + D

MEDIDAS
D: Diámetro en diástole

B:
3
7⋅D -
------------------
2, 4 + D
D: Diámetro en sístole

Masa ventrículo izquierdo

Fórmula

MVI (g) =
3 3
0, 8 ⋅ { 1, 04 ⋅ [ ( A + B + C ) – A ] } + 0, 6

A: Diámetro interno ventrículo izquierdo en


diástole

B: Pared posterior en diástole

C: Septo intraventricular en diástole

Precisión ± 15 %

Referencia Lang R, Bierig M, Devereux Ret et al. “Recommendations for chamber


quantification: a report from the American Society of Echocardiography’s
Guidelines and Standards Committee and the Chamber Quantification
Writing Group, developed in conjunction with the European Association of
Echocardiography, a branch of the European Society of Cardiology” en:
J Amer. Soc. Echocardiography, 2005, Vol.18; N.12; págs. 1440-1463.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A - 13


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Área de tracto de salida

Fórmula

ATS (cm2) =
D 2
Π ⋅  ----
 2

D: Diámetro de tracto de salida

Área aórtica

Fórmula

AAO (cm2) =
D 2
Π ⋅  ----
 2

D: Diámetro aórtico

Ratio aurícula izquierda/aorta

Fórmula

Ratio =
A
---
B

A: Diámetro aurícula izquierda

B: Diámetro aórtico

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A - 14


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Volumen ventrículo derecho

Fórmula

Volumen (ml) =
2
A ⋅ D ⋅ ---
3

MEDIDAS
A: Área

B: Eje largo

Precisión ± 21 %

Arteria pulmonar/área RVOT

Fórmula

Área (cm2) =
D 2
Π ⋅  ----
2

D: Arteria pulmonar/diámetro RVOT

Volumen aurícula izquierda

Fórmula

Volumen (ml) =
, 85 ⋅ A ⋅ B-
0---------------------------
C

A: Área en A4C

B: Área en A2C

C: Longitud

Precisión ± 24 %

Referencia Oh J, Seward J, Tajik A The echo manual-Second edition, Lippincott


Williams &Wilkins

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A - 15


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Tamaño VCI indexado

Fórmula

Tamaño =
A
---
B

A: Diámetro máximo VCI

B: BSA

Referencia J.M.Brennan, A.Ronan. et al. “Handcarried Ultrasound Measurement of the


Inferior Vena Cava for Assesment of Intravascular Volume Status in the
Outpatient Hemodyalisis Clinic” en: Clin J Am Soc Nephrol 1:749-753, 2006

Índice de colapsabilidad VCI

Fórmula

Índice =
(--------------------------------
A – B ) × 100-
A

A: Diámetro máximo VCI

B: Diámetro mínimo VCI

Precisión ± 16 %

Referencia J.M.Brennan, A.Ronan. et al. “Handcarried Ultrasound Measurement of the


Inferior Vena Cava for Assesment of Intravascular Volume Status in the
Outpatient Hemodyalisis Clinic” en: Clin J Am Soc Nephrol 1:749-753, 2006

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A - 16


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

Espesor parietal relativo

Fórmula

EPR = 2 x PPDVI / DVID

PPDVI: Pared posterior del VI - Diástole

MEDIDAS
DVID: Diámetro del VI - Diástole

Referencia Marwick et al., “Recommendations on the Use of Echocardiography in Adult


Hypertension: A Report from the European Association of Cardiovascular
Imaging (EACVI) and the American Society of Echocardiography (ASE)”,
Journal of the American Society of Echocardiography, julio de 2015

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A - 17


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN B-MODE

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS A - 18


B
Anexo

B. Fórmulas y referencias
en M-Mode

MEDIDAS
Fracción de eyección del ventrículo izquierdo

Parámetro derivado

FE = A:
3
(------------------------------
A – B ) ⋅ 100- 7⋅D
-------------------
A 2, 4 + D
D: Diámetro en diástole

B:
3
7⋅D -
------------------
2, 4 + D
D: Diámetro en sístole

Precisión ± 30 %

Referencia Teichholz L.E., et al. “Problems in Echocardiographic Volume


Determinations: Echocardiographic/Angiographic Correlations in the
Presence or Absence of Asynergy” en: American Journal of Cardiology, 37, enero
1976.1986, págs. 153-155

Volumen ventrículo izquierdo

Fórmula

Volumen (ml) =
3
7⋅D -
------------------
2, 4 + D

D: Diámetro ventrículo izquierdo

Precisión ± 15 %

Referencia Teichholz L.E. et al. “Problems in Echocardiographic Volume


Determinations: Echocardiographic/Angiographic Correlations in the
Presence or Absence of Asynergy” en: American Journal of Cardiology, 37, enero
1976.1986, págs. 153-155.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS B-1


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN M-MODE

Volumen sistólico

Fórmula

VS (ml) =
A–B
A: Volumen diastólico

B: Volumen sistólico

Precisión ± 42 %

Referencia G Kronik, J Slany et al. “Comparative Value of Eight M-Mode


Echocardiographic Formulas for Determining Left Ventricular Stroke
Volume” en: Circulation 1979;60;1308-1316

Índice sistólico

Fórmula

IS =
A
---
B
A: Volumen sistólico

B: BSA

Referencia G Kronik, J Slany et al. “Comparative Value of Eight M-Mode


Echocardiographic Formulas for Determining Left Ventricular Stroke
Volume” en: Circulation 1979;60;1308-1316

Gasto cardíaco

Fórmula

GC (l/min) =
( A – B ) ⋅ HR

A: Volumen diastólico

B: Volumen sistólico

Precisión ± 45 %

Referencia G. de Simone, R. B. Devereux et al. “Stroke Volume and Cardiac Output in


Normotensive Children and Adults: Assessment of Relations With Body Size
and Impact of Overweight” en: Circulation. 1997;95:1837-1843

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS B-2


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN M-MODE

Índice cardíaco

Fórmula

IC =
A
---
B

MEDIDAS
A: Gasto cardíaco

B: BSA

Referencia G. de Simone,R, B. Devereux et al. “Stroke Volume and Cardiac Output in


Normotensive Children and Adults: Assessment of Relations With Body Size
and Impact of Overweight” en: Circulation. 1997;95:1837-1843

Acortamiento fraccional de ventrículo izquierdo

Fórmula

AF =
(------------------------------
A – B ) ⋅ 100-
A

A: Diámetro diastólico

B: Diámetro sistólico

Precisión ± 10 %

Referencia Feigenbaum H., Echocardiography, 4th Ed., Lea & Febiger, Philadelphia,
1986, págs. 153-155

Engrosamiento del septo

Fórmula

S% =
(------------------------------
A – B ) ⋅ 100-
A

A: Septo intraventricular en sístole

B: Septo intraventricular en diástole

Precisión ± 10 %

Referencia Feigenbaum H., Echocardiography, 4th Ed., Lea & Febiger, Philadelphia,
1986, págs. 153-155

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS B-3


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN M-MODE

Engrosamiento pared posterior

Fórmula

PP% =
(------------------------------
A – B ) ⋅ 100-
A

A: Pared posterior en sístole

B: Pared posterior en diástole

Precisión ± 10 %

Referencia Feigenbaum H., Echocardiography, 4th Ed., Lea & Febiger, Philadelphia,
1986, págs. 153-155

Masa ventrículo izquierdo

Fórmula

MVI (g) =
3 3
1, 04 ⋅ [ ( A + B + C ) – B ] – ( 13, 6 )

A: Septo intraventricular en diástole

B: Diámetro en diástole

C: Pared posterior en diástole

Precisión ± 15 %

Referencia Devereux R.B., Reichek N. et al. “Echocardiographic Determination of Left


Ventricular Mass in Man - Anatomic Validation of the Method”.
En: Circulation, n.55, 1977, págs. 613-8

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS B-4


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN M-MODE

Índice de masa ventrículo izquierdo

Fórmula

Índice =
A
---
B

MEDIDAS
A: Masa ventrículo izquierdo

B: BSA

Precisión ± 15 %

Referencia Devereux R.B., Reichek N. et al. “Echocardiographic Determination of Left


Ventricular Mass in Man - Anatomic Validation of the Method”.
En: Circulation, n.55, 1977, págs. 613-8

Ratio de diámetros AI/Aorta

Fórmula

Ratio =
A
---
B

A: Diámetro aurícula izquierda

B: Diámetro aórtico

Precisión ± 10 %

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS B-5


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN M-MODE

Índice de excentricidad

Fórmula

Índice =
A
---
B

A: Diámetro aórtico

B: Línea de coaptación aórtica

Precisión ± 10 %

Referencia Nanda N.C., Gramiak R. et al. “Evaluation of Bicuspid Valves by Two-


Dimensional Echocardiography” en: American J. Cardiol. 1987, 11 p.372

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS B-6


C
Anexo

C. Fórmulas y referencias
en Doppler

MEDIDAS
Gradiente

Fórmula

G (mmHg) =
2
4⋅V

V: Velocidad

Precisión ± 16 %

Referencia Weyman A, “Principles and Practice of Echocardiography”, Lea & Febiger,


1994, p. 516

Gradiente pico

Fórmula

Gradiente (mmHg) =
2
4⋅V

V: Velocidad de pico

Precisión ± 16 %

Referencia Weyman A., Principles and Practice of Echocardiography, Lea & Febiger,
1994, p. 605

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C-1


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Integral de velocidad de flujo

Fórmula

IFV (cm) =
Σ ( V i ⋅ ΔT )

Vi: velocidad instantánea

ΔT: intervalo de tiempo

Precisión ± 8 %

Velocidad media

Fórmula

Vmd (m/s) =
FVI
----------
t

t: duración de flujo

Precisión: ± 11 %

Gradiente medio

Fórmula

Gmd (mmHg) =
2 2 2
[ 4 ⋅ ( V 1 + V 2 + …… + V n ) ]
---------------------------------------------------------------------------
n

Vi: velocidad instantánea

Precisión: ± 11 %

Referencia Weyman A, “Principles and Practice of Echocardiography”, Lea & Febiger,


1994, p. 605

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C-2


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Índice de pulsatilidad

Fórmula

IP =
V p – V TD
----------------------
V mn

MEDIDAS
Aplicable cuando el flujo no desciende por
debajo de la base

IP =
V p – V rev
----------------------
V mn
Aplicable cuando el flujo desciende por
debajo de la base

VP: Velocidad de pico

VTD: velocidad telediastólica

Vrev: Velocidad reversa

Vmn: Velocidad media

Precisión ± 27 %

Referencia Bardelli, Cominotto, Carretta, “High Blood Pressure & Cardiovascular


Prevention” en: The Official Journal of the Italian Society of Hypertension, 6: 48-63, 1997

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C-3


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Índice de resistencia

Fórmula

IR =
V p – V TD
----------------------
VP

Aplicable cuando el flujo no desciende por


debajo de la base

IR =
V P – V rev
-----------------------
VP
Aplicable cuando el flujo desciende por
debajo de la base

VP: Velocidad de pico

VTD: velocidad telediastólica

Vrev: Velocidad reversa

Precisión ± 16 %

Referencia Bardelli, Cominotto, Carretta, “High Blood Pressure & Cardiovascular


Prevention” en: The Official Journal of the Italian Society of Hypertension, 6: 48-63, 1997

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C-4


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Flujo por trazo y por elipse

Fórmula

Flujo (ml/s) =
V MT ⋅ A

MEDIDAS
TAV: Tiempo velocidad promedio

Α: Área por trazo o por elipse

Flujo por diámetro

Fórmula Parámetros derivados

FS (ml/s)= A=
A ⋅ VMT D 2
Π ⋅  ----
 2

TAV: Tiempo velocidad promedio D: Diámetro del vaso

Precisión ± 21 %

Referencia Nichols W., O'Rourke M., McDonald's, “Blood Flow in Arteries”, Edward
Arnold London, p. 204

Tiempo de hemipresión

Fórmula

THP (ms) =
V Max ⋅ ( 1 – 0,707 )
--------------------------------------------
Pendiente

Precisión ± 28 %

Referencia Hatle L., Angelsen B et al. “Noninvasive Assessment of Atrioventricular


Pressure Half-Time by Doppler Ultrasound”. Circulation 60, n.º 5, 1979,
pp 1096-1104

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C-5


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Cardiología

Área válvula mitral

Fórmula

Área (cm2) =
220-
-----------
PHT

Precisión ± 28 %

Referencia Weyman A., Principles and Practice of Echocardiography, Lea & Febiger,
1994, p. 605

Onda E/Onda A

Fórmula

E/A =
A
---
B
A: Velocidad pico onda E

B: Velocidad pico onda A

Precisión ± 10 %

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C-6


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Índice de rendimiento miocárdico

Fórmula

Índice =
A + B-
------------
C

MEDIDAS
A: Tiempo de contracción isovolumétrica

B: Tiempo de relación isovolumétrica

C: Tiempo de eyección

Precisión ± 6 %

Referencia C.Bruch, A.Schmermund et al. “TEI-index in patients with mid-to-moderate


congestive heart failure” en: Eu. H.J. 2000, n.21 págs.1888-1895

Ratio DPDT

Fórmula

Ratio =
32
------
t
t: tiempo transcurrido entre los valores de velocidad
-1m/s y -3m/s

Precisión ± 3 %

Referencia Bargiggia GS, Bertucci C. et al. “A new method for estimating left ventricular
dP/dt by continuous wave Doppler echocardiography. Validation studies at
cardiac catheterisation” en: Circulation 1989; 80; 1287-1292

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C-7


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Flujo de regurgitación (Pisa)

Fórmula

Flujo (ml/s) =
2
628 ⋅ R ⋅ V
R: Radio

V: Velocidad de aliasing

Precisión ± 14 %

Referencia Bargiggia G.S., Tronconi L., Sahn D.J. et al. “A New Method for Quantitation
of Mitral Regurgitation Based on Color Flow Doppler Imaging of Flow
Convergence Proximal to Regurgitant Orifice” en: Circulation, 1991, 84:
págs. 1481-1489

Orificio de regurgitación efectiva (Pisa)

Fórmula

O (ml) =
2
628 ⋅ R ⋅ V 1
------------------------------
V2

R: Radio

V1: Velocidad de aliasing

V2: Velocidad de regurgitación

Precisión ± 22 %

Referencia Oh J, Seward J, Tajik A, The echo manual-Second edition, Lippincott


Williams &Wilkins

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C-8


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Volumen de regurgitación mitral (Pisa)

Fórmula

Volumen (ml) =
2
, 28 ⋅ R ⋅ V
6------------------------------
3, 25

MEDIDAS
R: Radio

V: Velocidad de aliasing

Precisión ± 14 %

Referencia Rossi A., Dujardin K.S. et al. “Rapid Estimation of Regurgitant Volume by
the Proximal Isolvelocity Surface Area Method in Mitral Regurgitation: Can
Continuous-Wave Doppler Echocardiography Be Omitted?” En: Journal of the
American Society of Echocardiography. Volumen 11, número 2, págs. 138-148

Volumen de regurgitación aórtica (Pisa)

Fórmula

Volumen (ml) =
2
6, 28 ⋅ R ⋅ V 1 ⋅ FVI
-----------------------------------------------
V2

R: Radio

V1: Velocidad de aliasing

IFV: Integral de velocidad de flujo

V2: Velocidad pico de regurgitación

Precisión ± 30 %

Referencia Shiota T., Jones M., Yamada I. et al. “Effective Regurgitant orifice Area by
the Color Doppler Flow Convergence Method for Evaluating the Severity of
Chronic Aortic Regurgitation. An Animal Study” en: Circulation, 1996; 93;
págs. 594-602

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C-9


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Onda E'/Onda A'

Fórmula

E’/A’ =
A
---
B

A: Velocidad pico onda E'

B: Velocidad pico onda A'

Precisión ± 16 %

Onda E/Onda E'

Fórmula

E/E’ =
A
---
B

A: Velocidad pico onda E

B: Velocidad pico onda E'

Precisión ± 16 %

Retardo mecánico intraventricular

Fórmula

RMI (ms) =
A–B
A: Tiempo de preeyección aórtico

B: Tiempo de preeyección pulmonar

Precisión ± 9 %

Referencia F.Knebel, R.K.Reibeis et al. “Tissue Doppler Echocardiography and


Biventricular Pacing Heart Failure: Patient Selection, Procedural Guidance,
Follow up, quantification of Success” en: Card Ultr 2004, n.2-17

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C - 10


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Área efectiva de válvula aórtica

Fórmula Parámetros derivados

Área (cm2) = A=
2
A ⋅ FVI 1 D
Π ⋅  ----
--------------------  2
FVI 2

MEDIDAS
A: Área TSVI D: Diámetro TSVI

IFV1: Integral de velocidad de flujo TSVI

IFV2: Integral de velocidad de flujo aórtico

Precisión ±28

Referencia Huntsman L., Stewart D. et al. “Noninvasive Doppler Determination of


Cardiac Output in Man” en: Circulation 67, n. 3, marzo 1983

Área máxima de válvula aórtica

Fórmula Parámetros derivados

Área (cm2) = A=
A ⋅ V1
--------------
V2
D 2
Π ⋅  ----
 2

A: Área TSVI D: Diámetro TSVI

V1: Velocidad pico aorta en TSVI

V2: Velocidad pico aorta

Precisión ± 22 %

Referencia Zaghbi WA, Farmer KL et al. “Accurate non-invasive quantification of


stenotic aortic valve area by Doppler echocardiography” en: Circulation 1986;
73; 452-459

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C - 11


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Presión sistólica

Fórmula

Presión (mmHg) =

2
4 ⋅ V + Set pressure gradient

V: Velocidad de regurgitación

Precisión ± 16 %

Referencia Currie P.J. et al. “Continuous Wave Doppler Determination of Left


Ventricular Pressure: a Simultaneous Doppler Catheterization Study in 127
Patients” en: J. Amer. College Cardiol. 1985, 6, p.750

Velocidad sistólica/velocidad diastólica

Fórmula

VS/VD =
A
---
B

A: Velocidad sistólica

B: Velocidad diastólica

Precisión ± 10 %

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C - 12


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Frecuencia cardíaca

Fórmula

FC (bpm) =
60
------
T

MEDIDAS
T: Intervalo R-R

Precisión ± 3 %

Volumen sistólico

Fórmula Parámetros derivados

VS (ml) = A=
A ⋅ FVI D 2
Π ⋅  ----
 2

A: Área TSVI D: Diámetro

IFV: Integral de velocidad de flujo

Precisión ± 19 %

Referencia Huntsman L., Stewart D. et al. “Noninvasive Doppler Determination of


Cardiac Output in Man” en: Circulation, 67, n. 3, marzo 1983

Índice sistólico

Fórmula

IS =
A
---
B

A: Volumen sistólico

B: BSA

Precisión ± 19 %

Referencia Huntsman L., Stewart D. et al. “Noninvasive Doppler Determination of


Cardiac Output in Man” en: Circulation 67, n. 3, marzo 1983;
Skjaerpe T, Hegrenaes L et al. “Non invasive estimation of valve area in
patients with aortic stenosis by Doppler ultrasound and two-dimensional
echocardiography” en: Circulation 1985; 72; 810-818

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C - 13


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Gasto cardíaco

Fórmula Parámetros derivados

GC (l/min) = A=
A ⋅ FVI ⋅ HR D
Π ⋅  ----
2
 2

A: Área TSVI D: Diámetro

IFV: Integral de velocidad de flujo

FC: Frecuencia cardíaca

Precisión ± 21 %

Referencia Huntsman L., Stewart D. et al. “Noninvasive Doppler Determination of


Cardiac Output in Man” en: Circulation, 67, n. 3, marzo 1983

Índice cardíaco

Fórmula

IC =
A
---
B
A: Gasto cardíaco

B: BSA

Precisión ± 19 %

Referencia Huntsman L., Stewart D. et al. “Noninvasive Doppler Determination of


Cardiac Output in Man, en: Circulation 67, n. 3, marzo 1983; Skjaerpe T,
Hegrenaes L et al. “Non invasive estimation of valve area in patients with
aortic stenosis by Doppler ultrasound and two-dimensional
echocardiography” en: Circulation 1985; 72; 810-818

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C - 14


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Qp/qs

Fórmula

Qp/qs =
A
---
B

MEDIDAS
A: Volumen sistólico arteria pulmonar

B: Volumen sistólico TSVI

Precisión ± 42 %

Referencia Sanders S.P. et al. “Measurement of Systemic and Pulmonary Blood Flow and
Qp/Qs Ratio using Doppler and Two-Dimensional Echocardiography” en:
Am. J. Cardiol. 1983, 51, p.952

Reserva coronaria

Fórmula

Reserva =
A
---
B
A: Des ant izq pos prox/med/distal

B: Des ant izq rep prox/med/distal

Precisión ± 10 %

Referencia P. Guarini, G Scognamiglio et al. “La valutazione non invasiva della riserva di
flusso coronarico mediante ecocardiografia transtoracica: fisiopatologia,
metodologia e valenza clinica” en: Ital Heart J supp Vol 4 Marzo 2003
F. Rigo et al. “Transthoracic echocardiography imaging of coronary arteries:
tipps, traps, pittsfull” en: Cardivascular Ultrasound 2008, 6:7

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C - 15


FÓRMULAS Y REFERENCIAS EN DOPPLER

Presión de enclavamiento capilar pulmonar

Fórmula

PECP = 1,24 [E/e'] + 1,9

E: Velocidad pico mitral - Onda E

e': Onda E' lateral

Referencia Nagueh et al., “Doppler Tissue Imaging: A Noninvasive Technique for


Evaluation of Left Ventricular Relaxation and Estimation of Filling
Pressures”, JACC Vol. 30, No. 6, 15 de noviembre de 1997:1527–33

Fórmulas de las medidas Doppler automáticas


Este párrafo indica, cuando corresponde, las fórmulas de las medidas
Doppler automáticas.
Tabla C-1: Integral de velocidad de flujo

Fórmula

IFV (cm) =
Σ ( V i ⋅ ΔT )

Vi: velocidad instantánea

ΔT: intervalo de tiempo

Precisión ± 8 %

Tabla C-2: Velocidad media

Fórmula

Vmd (m/s) =
FVI
----------
t

t: duración de flujo

Precisión: ± 11 %

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS C - 16


ARCHIVO

ARCHIVO

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS i


MyLab - OPERACIONES AVANZADAS ii
ÍNDICE

Índice

1 Archivo digital .............................................................................. 1-1


Iconos de archivo ....................................................................................... 1-4
Configuración de almacenamiento y exportación ................................. 1-5
Opciones de almacenamiento................................................................ 1-5

ARCHIVO
Exportar multimedia ............................................................................... 1-6
Calidad de los clips............................................................................. 1-7
Calidad de las imágenes..................................................................... 1-7

2 Revisión de exámenes archivados................................................ 2-1


Acceso al archivo ........................................................................................ 2-1
Iconos de archivo de exámenes............................................................. 2-2
Lista de pacientes de exámenes ............................................................. 2-2
Controles de la pantalla táctil de gestión de archivos ........................ 2-3
Controles básicos ............................................................................... 2-3
Controles avanzados.......................................................................... 2-4
Selección de exámenes ............................................................................... 2-6
Examen exportado en CD/DVD ............................................................ 2-7
Importar exámenes desde la base de datos DICOM ............................ 2-7
Consulta/recuperación desde un PACS .............................................. 2-8
Revisión de exámenes archivados ............................................................ 2-9
Pantalla táctil de revisión...................................................................... 2-10
Procesamiento posterior de imagen
(Datos brutos desde Archivar)................................................................ 2-12

3 Comparación visual ...................................................................... 3-1


Cómo activar la comparación visual ........................................................ 3-1
Organización de la visualización .............................................................. 3-1
Cómo comparar imágenes y clips............................................................. 3-2
Pantalla táctil en comparación visual.................................................... 3-3
Medidas en Comparación visual............................................................ 3-4

4 Menús de soportes de archivo ...................................................... 4-1


Menú Operaciones ..................................................................................... 4-2
Reintentar operaciones fallidas ................................................................. 4-3
Propiedades.................................................................................................. 4-3
Eliminar directorios temporales ............................................................... 4-3
Mostrar información de dirección IP ...................................................... 4-4
Borrar apoyo................................................................................................ 4-4
Borrar CD/DVD........................................................................................ 4-4
Expulsar ....................................................................................................... 4-4
Exportar archivos de registro a USB ....................................................... 4-4

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS iii


ÍNDICE

5 MyLabDesk Evo ...........................................................................5-1


Descripción de MyLabDesk Evo .............................................................5-2
Paquetes de cálculos y herramientas avanzadas ..................................5-2
Instalación de MyLabDesk Evo................................................................5-3
Requisitos del PC para la instalación de MyLabDesk Evo................5-3
Sistemas operativos ............................................................................5-3
Requisitos mínimos del PC ...............................................................5-3
Requisitos recomendados del PC.....................................................5-3
Nota para la instalación en un PC con Windows 10 ..........................5-4
Procedimiento de instalación de MyLabDesk Evo.............................5-4
Información sobre la pantalla....................................................................5-6
Cómo importar exámenes..........................................................................5-6
Medidas complejas ......................................................................................5-7
Opciones del menú .....................................................................................5-7
Configuración DICOM...........................................................................5-7
Configuración general .............................................................................5-7
Información del sistema..........................................................................5-8
Navegación...................................................................................................5-8

6 Configuración DICOM.................................................................6-1
Configuración de perfiles DICOM...........................................................6-1
Carpeta General........................................................................................6-2
Carpetas Storage y MPPS........................................................................6-2
Carpeta Storage ...................................................................................6-3
MPPS ....................................................................................................6-4
Eliminación de configuraciones DICOM.......................................6-4
Carpeta Worklist.......................................................................................6-5
Página Iniciar examen ........................................................................6-7
Eliminación de una configuración Worklist ...................................6-7
Carpeta Calidad ........................................................................................6-8
Carpeta impresora ....................................................................................6-9
Perfil de impresión ...........................................................................6-11
Carpetas QUERY/RETRIEVE..........................................................6-12
Carpeta MyLabTablet............................................................................6-13
Gestión de impresoras DICOM .............................................................6-14
Vista previa de la página........................................................................6-14
Imprimir ahora .......................................................................................6-14
Restablecer página..................................................................................6-14
Operaciones de impresión ....................................................................6-15

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS iv


ÍNDICE

7 Configuración de red .................................................................... 7-1


Advertencias especiales para la conexión de MyLab a una red ........... 7-1
Características de la red .......................................................................... 7-2
Cómo configurar la red.............................................................................. 7-3
Carpeta Configuración IP ...................................................................... 7-3
Carpeta Directorios de red..................................................................... 7-4
Modificación y eliminación de los directorios existentes............. 7-5

ARCHIVO
Carpeta Inalámbrico................................................................................ 7-5
Definición de redes inalámbricas..................................................... 7-5
Campo CONECTADO.................................................................... 7-6
Botón CONECTAR.......................................................................... 7-6
Botón CON AUT .............................................................................. 7-7

8 Gestión de impresoras .................................................................. 8-1


Configuración de perfiles de impresoras................................................. 8-1
Control remoto de impresoras .............................................................. 8-3
Perfiles de impresión............................................................................... 8-4
Configurar impresora.............................................................................. 8-6
Instalación de impresoras .......................................................................... 8-7
Instalación de una impresora USB........................................................ 8-7
Instalación de una impresora de red..................................................... 8-8
Gestión de impresoras controladas de forma remota......................... 8-10
Vista previa de la página ....................................................................... 8-10
Imprimir ahora....................................................................................... 8-11
Restablecimiento de imágenes agregadas........................................... 8-11
Opciones de formato ............................................................................ 8-11

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS v


ÍNDICE

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS vi


1
Capítulo

1. Archivo digital

ARCHIVO
MyLab está equipado con un disco duro interno (archivo local) en el que se
pueden archivar los exámenes.
Durante el examen, las imágenes y los clips capturados se guardan
temporalmente en el archivo local y se muestran como miniaturas en la parte
derecha de la pantalla.
Al final del examen, cuando se pulsa END EXAM, se pueden guardar de forma
definitiva en el propio archivo local o en memorias externas (dispositivos
USB, DVD, CD), siendo posible también enviarlos por una red a un servidor
de archivo.
Al final del examen, salvo que se habilite el GUARDADO AUTOMÁTICO (consulte
más adelante en este capítulo), con solo pulsar END EXAM se muestra la
siguiente pantalla.
Fig. 1-1: Pantalla de finalización del examen

NOTA La pantalla anterior también se muestra cuando se enciende el sistema si la


máquina se apagó sin cerrar antes el examen en curso.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-1


ARCHIVO DIGITAL

Aquí puede seleccionar los destinos en que almacenar los datos: ARCHIVO
LOCAL para guardar en el disco duro interno del sistema, USB para guardar en
el dispositivo USB externo, CD/DVD para grabar un disco extraíble, y
EXAMINAR para enviar a través de una red a un destino seleccionado. También
puede tocar los botones correspondientes de la pantalla táctil.
Al lado de cada destino, el campo TIEMPO muestra el tiempo estimado de la
operación, mientras que el campo TAMAÑO muestra el tamaño estimado de
los datos.
El examen puede:
• archivarse en formato nativo en el archivo local, y en un
soporte externo (área NATIVO),
• exportarse en formatos multimedia a un soporte externo
(área MULTIMEDIA),
• exportarse en formato DICOM a un soporte externo
(área DICOM).
Las imágenes estáticas se pueden exportar a soportes externos con resolución
completa (formato BMP) o comprimida (formatos PNG y JPEG); los clips se
comprimen. El menú del sistema permite definir la duración del clip.
Los datos se pueden archivar en formato nativo, en formato DICOM (para
sistemas equipados con una licencia DICOM) y exportar como imágenes
individuales y archivos AVI (consulte el manual “Guía introductiva” para
obtener información sobre los formatos de imágenes y clips admitidos). El
sistema no puede revisar los datos exportados.
El correspondiente informe se puede guardar simultáneamente en un soporte
externo y en formato PDF.
Se pueden seleccionar los siguientes soportes para las operaciones de archivo
y exportación:
Tabla 1-1: Soporte de archivo

Formato Otros
Soporte Notas
nativo formatos

Disco duro interno Sí No -

CD Sí Sí Es necesario utilizar discos vírgenes. Si


(R y RW) el disco contiene datos, el sistema no
permitirá que se escriba en él. Los CD
regrabables se pueden utilizar para
archivar datos siempre que estén vacíos.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-2


ARCHIVO DIGITAL

Formato Otros
Soporte Notas
nativo formatos

DVD Sí Sí Es necesario utilizar discos vírgenes. Si


(+R, -R, una el disco contiene datos, el sistema no
sola capa) permitirá que se escriba en él. Los DVD
de doble capa NO son compatibles con
los sistemas MyLab.

ARCHIVO
Soporte USB Sí Sí Los dispositivos de soporte de archivo
USB se gestionan como multisesión: los
datos se pueden añadir a los que ya
están disponibles.

Directorio de red Sí Sí

Servidor de No Sí Los datos solo se guardan en el formato


almacenamiento DICOM
DICOM

Puede realizar la selección activando los destinos deseados en la pantalla


Finalizar examen mediante la bola de seguimiento o pulsando los botones de
la pantalla táctil.
MyLab permite gestionar muchos dispositivos de soporte USB; puede
seleccionar el destino que prefiera en el cuadro combinado. Se pueden
seleccionar distintos dispositivos USB para guardar en formato nativo,
multimedia o DICOM.
Cuando se archiva el examen en un CD o un DVD en el formato DICOM,
el visualizador DVLite1 se almacena automáticamente en el soporte, lo que
permite al usuario revisar los exámenes desde cualquier PC.
Antes de proceder con el archivo, también puede seleccionar ANONIMIZAR
para que los datos del paciente sean de carácter anónimo.

NOTA El formato nativo del examen no se puede convertir en anónimo.

Al seleccionar INCLUYE CONFIGURACIÓN MYLABDESK MyLabDesk se exporta al


soporte externo con datos.
Una vez seleccionadas todas las opciones, pulse O K para empezar a guardar
el procedimiento. Los mensajes de instrucción se abrirán si se produce algún
error del sistema o del usuario. El archivo siempre se realiza en “segundo
plano”; por tanto, el tiempo real se puede reactivar de manera casi inmediata.
Mientras se transfieren los datos, el icono aparece relleno de color; este color
desaparece cuando finaliza el procedimiento de archivo.

1. DVLite es un visualizador DICOM desarrollado por Esaote.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-3


ARCHIVO DIGITAL

NOTA Si no se selecciona ninguna opción en la pantalla de finalización del


examen, se borrarán todos los datos almacenados.

NOTA Si está activa la conexión inalámbrica, los exámenes se deben archivar en


un directorio de red solo cuando el nivel de la intensidad de la señal sea
superior al 80 %: la operación podría fallar si el nivel de la señal está por
debajo de este umbral. Consulte el capítulo “Configuración de red” de este
manual para obtener más información sobre la conexión inalámbrica.

Cuando quedan menos de 10 GB de espacio libre en disco, el sistema muestra


un mensaje de atención para avisar al usuario. En este caso, realice una copia
de seguridad del archivo y, a continuación, elimine los exámenes de la base de
datos interna.
Los exámenes exportados se organizan en carpetas: cada examen se incluye
en una carpeta específica con sus imágenes, clips e informes.

Iconos de archivo
Los iconos que identifican los soportes de archivo aparecen en la parte
izquierda de la barra de pie de página.
Fig. 1-2: Iconos de archivo

Disco duro Soporte USB Grabadora Red DICOM

Cuando se están ejecutando operaciones en segundo plano, el icono


correspondiente aparece relleno de un color, y la pantalla indica el tiempo que
queda. El color desaparece una vez que ha finalizado la operación.

El icono marcado con una “X” indica que existen problemas con la gestión
de ese soporte de archivo específico. Cuando esto ocurra, consulte el menú
“OPERACIONES” (consulte los siguientes capítulos para obtener más
información).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-4


ARCHIVO DIGITAL

NOTA Durante los procedimientos de grabación, el color del icono de la


grabadora cambia a amarillo para indicar al operador que es posible que el
sistema se ralentice durante la fase inicial de la grabación. Esta fase dura
solo unos segundos.

Consulte los siguientes Al hacer clic en el icono, MyLab muestra el estado de las operaciones.

ARCHIVO
capítulos para obtener más
información sobre cómo
comprobar el estado de las
operaciones.

NOTA No apague el sistema ni extraiga el soporte de archivo mientras se esté


guardando: podría dañar los datos o el disco duro.

Antes de extraer el soporte de archivo, asegúrese de que ya haya


transcurrido el tiempo restante.

Configuración de almacenamiento
y exportación
Opciones de almacenamiento
Consulte el manual “Guía Opciones almacen permite configurar los parámetros para guardar los datos
introductiva” si desea al final del examen.
obtener información sobre
Pulse MENU y, a continuación, O P C I O N E S A L M A C E N para acceder al menú
el procedimiento de
de configuración de opciones de almacenamiento. Está estructurado en dos
configuración.
áreas principales: la parte izquierda muestra la lista de todos los perfiles de datos
guardados y, la parte derecha, el menú de configuración del sistema.
Aquí puede crear un perfil nuevo (N U E V O o C L O N A R ), modificar (E D I T A R )
o borrar (A N U L A R ) uno existente.
Tabla 1-2: Opciones de almacenamiento

Parámetro Acción

ARCHIVO LOCAL Si está marcada, el examen se guarda en la unidad de


disco duro interna de MyLab en formato nativo.
GUARDADO Si está marcada, se puede guardar el examen al final
AUTOMÁTICO automáticamente sin mostrar la ventana
Finalizar examen.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-5


ARCHIVO DIGITAL

Parámetro Acción

VERIFICAR GRABAC Si está marcada, permite verificar automáticamente


CD/DVD el CD/DVD grabado.
PAUSAR EXAMEN Si está marcada, permite suspender temporalmente
un examen.

Procedimiento 1. Selecciónelo para guardar exámenes en el archivo interno y/o


los destinos externos como USB, CD/DVD o red (EXAMINAR) y
en qué formato de examen (NATIVO, DICOM o MULTIMEDIA).

NOTA Cuando esté conectado más de un soporte USB, puede seleccionar el que
desee en el cuadro combinado.

2. rellene el campo NOMBRE con el nombre deseado para la


opción de almacenamiento y añada una descripción opcional
en el campo NOTAS,
3. SALVAR o ANULAR.

Exportar multimedia
Consulte el manual “Guía Estas opciones permiten definir el formato de compresión de las imágenes
introductiva” si desea individuales y los clips. Los formatos definidos se utilizarán cada vez que se
obtener información sobre exporten imágenes y clips.
el procedimiento de
Puede asignar configuraciones de exportación específicas a diferentes
configuración.
configuraciones del sistema: Consulte el manual “Guía introductiva” y esta sección
para obtener más información sobre la configuración del sistema.
Pulse MENU y, a continuación, M U L T I M E D I A para acceder al menú de
configuración de exportación multimedia. Está estructurado en dos áreas
principales: a la izquierda aparece la lista de los perfiles de exportación
configurados y, a la derecha, el menú de configuración.
Aquí puede crear un perfil nuevo (N U E V O o D U P L I C A R ), modificar
(E D I T A R ) o borrar (A N U L A R ) uno existente.
Procedimiento 1. Seleccione la calidad de imagen y el clip deseados, los cuales
son las características de compresión que se pueden definir
para los clips y las imágenes individuales.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-6


ARCHIVO DIGITAL

Fig. 1-3: Menú de configuración de exportación

ARCHIVO
Calidad de los clips
Aparecen disponibles los siguientes formatos:

• CÓDEC MPEG-4 AVC (H.264) garantiza la mejor calidad de


imagen y compresión, y es compatible con programas de
software de Windows y Linux para la gestión de clips;

• CÓDEC MS-VIDEO1 garantiza la mejor compatibilidad con


Mac OS y otros programas de software para la gestión de
clips.

Calidad de las imágenes


Aparecen disponibles los siguientes formatos:

• ALTA (BMP SIN COMPR), que garantiza la mejor calidad de


imagen.

• MEDIA (PNG SIN PÉRD), que garantiza una calidad de imagen


media.

• BAJA (JPEG CON PÉRD.), con una baja calidad de imagen.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-7


ARCHIVO DIGITAL

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 1-8


2
Capítulo

2. Revisión de exámenes
archivados

ARCHIVO
Acceso al archivo
Se puede acceder a los datos archivados pulsando ARCHIVE.
Una vez pulsado el botón, el sistema muestra la pantalla inferior, mientras
que la pantalla táctil muestra simultáneamente la tecla dedicada de los
controles de archivo.
Fig. 2-1: Menú del archivo principal
1

2 3

1. Iconos de archivo de exámenes


2. Lista de pacientes de exámenes
3. Vista previa de miniaturas

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-1


REVISIÓN DE EXÁMENES ARCHIVADOS

Iconos de archivo de exámenes


Cuando el sistema accede al archivo, la barra de encabezado muestra a la
derecha los siguientes iconos:

Fig. 2-2: Iconos de archivo de exámenes

Disco duro Grabadora Soporte USB Red

El archivo seleccionado aparece sobre un fondo más luminoso; los archivos


disponibles aparecen sobre un fondo más oscuro. Seleccione el icono para ver
una lista de los exámenes archivados y almacenados en los soportes
relevantes.
Cuando está conectado más de un soporte USB, puede seleccionar el origen
deseado haciendo clic con el botón derecho en el icono del soporte USB y
seleccionando el dispositivo que desea en la lista. Al final de la lista de
exámenes se muestra el origen seleccionado.
Como opción alternativa, seleccionar la ficha SELEC ARCHIVO muestra los
botones que se pueden seleccionar junto a los soportes de archivado
disponibles (por ejemplo archivo local, DVD) y el botón que permite
examinar los directorios: ARCHIVO LOCAL, DVD, USB o EXAMINAR.

Lista de pacientes de exámenes


Las imágenes de cada paciente se pueden volver a cargar y se puede revisar un
determinado examen. Es posible tomar medidas específicas y guardarlas en
las imágenes que se han vuelto a cargar.
El examen actual aparece en la parte superior de la lista de exámenes
archivados. Los exámenes archivados aparecen en orden alfabético.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-2


REVISIÓN DE EXÁMENES ARCHIVADOS

Cuando aparece en la lista de exámenes archivados, el símbolo de la carpeta


indica que el examen correspondiente contiene imágenes/clips.
La miniatura del examen seleccionado aparece en la parte derecha de la
pantalla: cuando se seleccionan más exámenes, la miniatura corresponde al
último examen seleccionado.
Este icono se muestra en el área del pie de página cuando se selecciona un
examen de solo lectura. Un examen puede ser de solo lectura porque está

ARCHIVO
archivado en un CD/DVD o porque todavía hay una operación en curso
relacionada con el examen seleccionado. En el último caso, haga clic en el
icono correspondiente para mostrar el estado de las operaciones.

Controles de la pantalla táctil de gestión de archivos


Una vez pulsado ARCHIVE, la pantalla táctil, en la ficha ADMINISTRAR
ARCHIVO, ofrece dos niveles de control con los siguientes botones y mandos:

Controles básicos

ELIMINAR EXÁMENES elimina los exámenes seleccionados del archivo.

EXPORTAR Guarda los exámenes seleccionados tanto en formato nativo como en otros
formatos (BMP, PNG o JPEG para imágenes individuales y AVI para clips
con la opción Multimedia y en formato DICOM) en soportes externos. Los
soportes se pueden seleccionar directamente en la pantalla táctil o marcando
las casillas deseadas en la pantalla con el trackball y la tecla ENTER. En ambos
formatos, los datos se pueden convertir en anónimos.
Antes de exportar los exámenes seleccionados, MyLab calcula el tamaño de los
archivos y el tiempo que tardará la transferencia. El cálculo que aparece
permite al usuario comprobar si el soporte de destino dispone de suficiente
espacio. Los informes de los exámenes se exportan en formato PDF.

IMPORTAR B DAT Importa exámenes desde la base de datos DICOM. Consulte los apartados
DICOM correspondientes para obtener más información.

ELEMENTO Si la lista tiene más de una página, este mando pasa examen por examen.

ÚLTIMA BD DICOM Abre la última base de datos DICOM a la que se ha accedido. Consulte los
apartados correspondientes para obtener más información.

NO HAY SELECCIÓN Cancela la selección de los exámenes seleccionados.

ABRIR Muestra automáticamente los exámenes seleccionados. Consulte el apartado


“Revisión de exámenes archivados” para obtener más información.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-3


REVISIÓN DE EXÁMENES ARCHIVADOS

PÁGINA Si la lista tiene más de una página, el mando permite desplazarse hacia abajo
por toda la página.

BÚSQUEDA Permite al usuario revisar de forma selectiva los exámenes definiendo criterios
de búsqueda, como el nombre o la fecha de nacimiento del paciente. Utilice
el trackball y el teclado alfanumérico para introducir criterios de búsqueda en
los campos y pulse ENTER para activar la búsqueda. Al final de la búsqueda,
aparecerá en la pantalla una lista de los exámenes que cumplen los
criterios definidos.

RESET Elimina los criterios de búsqueda configurados.

FILA Este mando permite desplazarse por la página fila por fila.

SELECC TODOS Selecciona todos los exámenes incluidos en el archivo.

SELEC INTERVALO Selecciona más de un examen: utilice el trackball para colocar el cursor sobre
el primer examen y pulse la tecla ENTER. Coloque el cursor sobre el último
examen y pulse ENTER de nuevo. También puede mover el cursor utilizando
el trackball y pulsar simultáneamente las teclas Shift y ENTER.

SELECC PÁGINA Selecciona los exámenes que aparecen en la página actual.

HOY Enumera los exámenes archivados hoy.

AYER Enumera los exámenes archivados ayer.

Controles avanzados

VISUALIZAD abre un menú dedicado en el cual las operaciones realizadas en los exámenes,
EVENTOS guardadas en el archivo local, pueden ordenarse según los criterios avanzados
de búsqueda.
El menú visualizador está organizado por carpetas internas, que se pueden
seleccionar utilizando las fichas que aparecen encima/en la parte izquierda de
la pantalla o pulsando los botones correspondientes en la pantalla táctil.
Pulse el botón ARCHIVE o VOLVER A LISTA EXÁMENES para salir del menú del
visualizador.
Carpeta Todos los Esta carpeta muestra la lista de todos los exámenes en los cuales por lo menos
eventos una operación (por ejemplo, la modificación del informe o la impresión de
TODOS LOS
una imagen) ha sido efectuada.
EVENTOS

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-4


REVISIÓN DE EXÁMENES ARCHIVADOS

Los exámenes están descritos con informaciones adicionales, comparados


con el menú del archivo principal. Es posible añadir datos sobre el tipo de
operación, el estado y el destino final. Estos parámetros ofrecen criterios de
búsqueda adicionales como se indica en la tabla siguiente.

Campo Criterios de búsqueda

ARCHIVO
TIPO Define el tipo de examen que se busca (por ejemplo,
todos los exámenes DICOM, todos los
exámenes impresos).
ESTADO Define el estado de las operaciones efectuadas que
se buscan (por ejemplo, todas las operaciones
completadas, todas las operaciones fallidas).
DESTINO Define el destino que se busca.

Define los criterios de búsqueda en el campo correspondiente; se pueden


utilizar varios criterios para la selección de los exámenes.
Carpeta Historial El historial de los exámenes, seleccionados en el menú del archivo principal,
de exámenes aparece en esta carpeta.
seleccionados
HIST EXÁM
SELECCIÓN
Recordatorio copia Esta carpeta muestra la lista de todos los exámenes en los cuales ninguna
seguridad operación ha sido efectuada según los criterios de búsqueda establecidos.
RECORDATORIO
COPIA SEGURIDAD Define los criterios de búsqueda en el campo correspondiente; se pueden
utilizar varios criterios para la selección de los exámenes.

EXÁM NO Muestra la lista de exámenes que se han realizado y no se han archivado en la


ARCHIVADOS base de datos local. En esta ventana, el usuario puede seleccionar los
exámenes que desea guardar en el disco duro local (botón R E S T A U R A R ) y
eliminar los exámenes que no se han guardado.

NOTA El tamaño de memoria disponible para los exámenes que no se han


archivado depende del tamaño del archivo. Cuando la memoria está llena,
la lista se actualiza eliminando los exámenes más antiguos. Normalmente,
la lista puede contener unos 100 exámenes.

REGENERAR ÍNDICE Permite regenerar el índice del archivo, si el archivo resulta dañado. Es
ARCH posible regenerar el índice de un archivo tanto interno como externo; por
ejemplo, en un disco duro USB externo.

ATENCIÓN No apague la unidad mientras se realiza este procedimiento. El disco duro


puede resultar dañado de forma permanente.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-5


REVISIÓN DE EXÁMENES ARCHIVADOS

Selección de exámenes
Una vez que se ha seleccionado el archivo correcto, los exámenes de la lista
contienen los siguientes datos:
• Nombre del paciente,
• Número del examen (ID DE PACIENTE),
• Tipo de examen (por ejemplo, cardiología, vascular),
• Fecha y hora del examen.
Los exámenes que se van a revisar se pueden seleccionar directamente
colocando el cursor sobre ellos (o sobre las miniaturas correspondientes) y
pulsando ENTER para confirmar, o bien utilizando criterios avanzados de
búsqueda. Los exámenes seleccionados aparecerán resaltados.
MyLab permite seleccionar varios exámenes: la tecla ACTION se puede utilizar
para seleccionar exámenes individuales y grupos de exámenes.
Selección de exámenes Coloque el cursor sobre el examen y pulse ACTION. Coloque el cursor sobre el
individuales siguiente examen que quiera seleccionar y pulse ACTION de nuevo. Repita la
operación para seleccionar todos los exámenes deseados.
También puede mover el cursor utilizando el trackball y pulsar
simultáneamente las teclas Ctrl y ENTER para seleccionar exámenes
individuales.
Selección de grupos de Coloque el cursor sobre el primer examen y pulse ACTION. Manteniendo esta
exámenes tecla pulsada, coloque el cursor sobre el último examen del intervalo y suelte
después la tecla ACTION: todos los exámenes ubicados entre el primero y el
último se seleccionarán de forma automática.
También puede mover el cursor utilizando el trackball y pulsar
simultáneamente las teclas Shift y ENTER para seleccionar grupos de
exámenes.
Criterios avanzados Cuando se rellena el campo DESCRIPCIÓN EXAMEN en la página ID de
de búsqueda paciente, MyLab ofrece criterios de búsqueda rápida para los exámenes
correspondientes. Al introducir las primeras letras de la descripción, MyLab
muestra automáticamente todos los exámenes que coinciden con los criterios.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-6


REVISIÓN DE EXÁMENES ARCHIVADOS

Examen exportado en CD/DVD


Los CD/DVD no se gestionan como multisesión: solo se puede activar una
operación de grabación de una vez.
Cuando se exporta el examen a un CD/DVD, el sistema no está operativo
durante el proceso de grabación. El sistema muestra el siguiente mensaje:

ARCHIVO
ADVERTENCIA:
Uno de los destinos seleccionados es CD/DVD;
durante las operaciones con CD/DVD la
interacción con el usuario se interrumpe.
¿Desea continuar?

El procedimiento de grabación se corresponde con la duración estimada


correspondiente a la operación con CD/DVD seleccionada.
Pulse NO para finalizar el procedimiento.
El procedimiento de grabación se inicia en el momento en el que se pulsa la
tecla SÍ. El sistema muestra un icono de espera y el siguiente mensaje:

Operación de grabación en curso


.Si presiona ANULAR la operación se detendrá.
Advertencia: El CD/DVD puede quedar
inservible.

El procedimiento se puede detener en cualquier momento al pulsar el botón


ANULAR. En este caso, el CD/DVD quedará inservible.

Importar exámenes desde la base de


datos DICOM
IMPORTAR BASE DE DATOS DICOM permite importar al archivo local
exámenes ecográficos guardados en formato DICOM de un USB/CD/
DVD, de un almacenamiento temporal, de carpetas de red y de PACS una vez
que se haya configurado. Consulte el capítulo “Configuración DICOM” para
obtener más información sobre la configuración DICOM.
El almacenamiento temporal es un archivo temporal al que se envían
exámenes DICOM desde dispositivos externos cuando está habilitada la
opción HABILITAR SERVER STORE SCP. Consulte el capítulo “Configuración
DICOM” para obtener más información.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-7


REVISIÓN DE EXÁMENES ARCHIVADOS

MyLab permite importar exámenes DICOM de varias modalidades; cuando se


cargan desde el archivo, los archivos DICOM importados de varias
modalidades tienen alguna restricción en comparación con los exámenes
realizados con MyLab: no se permiten mediciones ni envíos al PACS ni
exportaciones multimedia. Esos archivos son reconocibles por un texto gris
en la lista de exámenes.

NOTA Antes de importar exámenes archivados en otros sistemas MyLab,


compruebe si los datos DICOM se han exportado con los parámetros
DICOM específicos (encabezado y informe) de los sistemas Esaote.
Póngase en contacto con el personal de Esaote para obtener cualquier
información necesaria sobre los sistemas Esaote compatibles y sobre cómo
importar correctamente estas bases de datos.

NOTA Los exámenes DICOM importados pueden ser revisados y analizados con
XStrain (póngase en contacto con el personal de Esaote para obtener más
información sobre los sistemas Esaote compatibles con el análisis XStrain).
En la lista de exámenes aparece una cruz para indicar que el examen
correspondiente se ha importado a DICOM.

La calidad de imagen de los datos DICOM importados está asociada al


nivel de compresión definido en los sistemas MyLab de Esaote. Esaote
recomienda el uso mínimo de una calidad alta y, para el procesamiento
XStrain, es obligatorio evitar la compresión.

Consulta/recuperación desde un PACS


Cuando se selecciona la importación desde un PACS, el sistema muestra la
lista de todos los pacientes y detalles del examen, estudio y serie.
Fig. 2-3: Pantalla QUERY/RETRIEVE

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-8


REVISIÓN DE EXÁMENES ARCHIVADOS

Los siguientes controles están disponibles tanto en la pantalla como en la


pantalla táctil:

BÚSQUEDA permite al usuario revisar de forma selectiva los exámenes definiendo criterios
de búsqueda, como la modalidad y el nombre o la fecha de nacimiento del
paciente. Utilice el trackball y el teclado alfanumérico para introducir criterios
de búsqueda en los campos y pulse BÚSQUEDA para activar la búsqueda. Al

ARCHIVO
final de la búsqueda, aparecerá en la pantalla una lista de los exámenes que
cumplen los criterios definidos. Seleccione un examen de la lista para ver los
detalles. Se mostrará a la derecha del cuadro de resultados de búsqueda y en
dos fichas: D E T A L L E S E S T U D I O y D E T A L L E S S E R I E .

RESTABL BÚSQUEDA restablece los parámetros de búsqueda.

RECUPERAR SERIE carga el examen seleccionado en el archivo local de MyLab desde PACS.
RECUPERAR
ESTUDIO

HOY Enumera los exámenes archivados hoy.

AYER Enumera los exámenes archivados ayer.

Al final de la copia, se debe pulsar la tecla A N U L A R para salir de


Query/Retrieve.

NOTA Solo las imágenes ecográficas se pueden descargar desde el PACS, y no es


posible realizar mediciones en ellas.

ATENCIÓN
ATENCIÓN Este símbolo aparece en la pantalla cuando el tamaño de la imagen que
se carga es ligeramente más grande que el área de visualización y, por
este motivo, no se muestra parte de la imagen original. Utilice la tecla
P A N para mostrar la parte que falta.

Revisión de exámenes archivados


ABRIR muestra automáticamente los exámenes seleccionados. El sistema
presenta automáticamente el primer examen, mostrando las miniaturas
relacionadas. La imagen o secuencia seleccionada aparece en la pantalla y su
miniatura aparece rodeada por un recuadro. Los clips se reproducen
en movimiento.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2-9


REVISIÓN DE EXÁMENES ARCHIVADOS

Cuando se han seleccionado más exámenes, las fichas mostradas por encima
de las columnas de miniaturas permiten examinar los datos de los exámenes
revisados. Para visualizar la pantalla completa de una miniatura, coloque el
cursor sobre la miniatura deseada y pulse ENTER.
Las imágenes que se han vuelto a cargar se pueden imprimir.
Todas las anotaciones realizadas (añadir tanto texto como marcas corporales)
en el examen revisado se guardan automáticamente. Para eliminar la
anotación, pulse el botón DELETE ALL antes de cerrar la revisión del examen
archivado.
Consulte la sección Las medidas se pueden tomar en las imágenes y secuencias archivadas. Las
“Mediciones” para obtener medidas realizadas se guardarán en el informe, no en la propia imagen.
información sobre cómo
realizar mediciones. Pantalla táctil de revisión
El menú REVISIÓN incluye los controles que se describen a continuación.

ADJUNTAR adjunta la imagen seleccionada al informe; en este caso, este icono aparece en
el área del pie de página de la pantalla cada vez que el usuario revisa una
imagen adjuntada al informe.

VOLVER A ADQUISIC sale de la revisión mostrando una imagen congelada del examen actual.

CERRAR EXAMEN Cierra el examen seleccionado.

ELIMINAR IMÁGENES Elimina las imágenes y las secuencias seleccionadas.

EDITAR habilita las operaciones de procesamiento posterior. Consulte el apartado


“Procesamiento posterior de imagen” para obtener más información.

EXAMEN permite desplazarse por los exámenes (cuando se hayan revisado


más exámenes).

EXPORTAR exporta la imagen/clip seleccionados en formatos multimedia a un


soporte externo.

PRIMERA IMAGEN posiciona el cursor de memoria de desplazamiento al comienzo de la


secuencia seleccionada.

SEGUIMIEN Muestra la imagen de varias modalidades seleccionada en la pantalla principal


con la imagen ecográfica en vivo, para una comparación en tiempo real. El
seguimiento de varias modalidades incluye ecografía, TC, RM, radiografía,
TEP/TC.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2 - 10


REVISIÓN DE EXÁMENES ARCHIVADOS

La imagen archivada de varias modalidades se puede mostrar en la pantalla


táctil en lugar de la pantalla principal, permitiéndole disponer incluso de más
detalle mientras realiza el examen ecográfico. Deslice hacia abajo la flecha azul
en la parte central superior de la pantalla táctil para acceder a este diseño.
Deslice hacia la izquierda/derecha para desplazarse por las imágenes. Deslice
hacia arriba para cerrar.

ARCHIVO
IMAGEN permite ir pasando por la memoria fotograma a fotograma.

ELEMENTO permite desplazarse por las miniaturas.

ÚLTIMA IMAGEN posiciona el cursor de memoria de desplazamiento al final de la secuencia


seleccionada.

EXÁMENES muestra los botones para desplazar los exámenes abiertos: cada botón se
ABIERTOS indica con el nombre del paciente y la fecha del examen.

PÁGINA permite al usuario desplazarse por las miniaturas si el examen seleccionado


tiene más de 16 imágenes o clips almacenados: al pulsar este botón, el sistema
pasa a las siguientes 16 miniaturas. Si lo prefiere, puede utilizar el trackball.

REPROD Activa la secuencia de reproducción de la presentación.

FILA Desplaza una fila de la lista de miniaturas.

VELOCIDAD muestra la secuencia a distintas velocidades.

STOP desactiva la presentación que se esté reproduciendo y permite desplazarse por


la secuencia imagen a imagen, utilizando el trackball.

En la revisión del archivo, las imágenes estáticas y los clips se pueden guardar
según las mismas modalidades que en tiempo real y en Congelación.

NOTA Si se ha guardado un clip/imagen desde un clip/imagen archivado, la


fecha de este clip o imagen guardado empezará por un asterisco (*) para
identificarlo del original.

Selección múltiple Para acelerar las operaciones de exportación y eliminación, MyLab permite
de imágenes y clips seleccionar varias imágenes y clips utilizando los mismos procedimientos
descritos para la selección de varios exámenes en la revisión de archivo.
Selección de miniaturas Coloque el cursor sobre la primera miniatura y pulse ACTION. Coloque el
individuales cursor sobre la siguiente miniatura que quiera seleccionar y pulse ACTION de
nuevo. Repita la operación para seleccionar todas las miniaturas deseadas.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2 - 11


REVISIÓN DE EXÁMENES ARCHIVADOS

También puede mover el cursor utilizando el trackball y pulsar


simultáneamente las teclas Ctrl y ENTER para seleccionar miniaturas
individuales.
Selección de grupos de Coloque el cursor sobre la primera miniatura y pulse ACTION. Manteniendo
miniaturas esta tecla pulsada, coloque el cursor sobre la última miniatura del intervalo y
suelte después la tecla ACTION: todas las imágenes ubicadas entre la primera y
la última miniatura se seleccionarán de forma automática.
También puede mover el cursor utilizando el trackball y pulsar
simultáneamente las teclas Shift y ENTER para seleccionar grupos de
miniaturas.

SELECCIONAR TODO Selecciona todas las miniaturas.


El botón REPORT se puede pulsar en cualquier momento para mostrar el
informe archivado.
Pulse ARCHIVE o VOLVER A ADQUISICIÓN para salir del menú de revisión.

Procesamiento posterior de imagen


(Datos brutos desde Archivar)
Los clips adquiridos en modo Restrospectivo, los clips de trazo y de imagen
única pueden posprocesarse tanto en Revisión de exámenes como en
Revisión de archivo cuando se guardan en formato de datos brutos.

NOTA Datos brutos desde Archivar es una característica opcional que requiere
una licencia específica que permita guardar imágenes/clips en formato de
datos brutos.

Los clips adquiridos en modo Restrospectivo, los clips de trazo y la imagen


única pueden posprocesarse solo si se capturan en sistemas con licencia de
Datos brutos desde Archivar.

Las miniaturas de los clips/imágenes guardados en formato de datos brutos


se identifican por el contador verde, que se muestra en la parte inferior
derecha de la miniatura. El resto de las miniaturas tienen un contador blanco.
EDITAR, activo solo cuando se ha seleccionado un clip/imagen guardado en
datos brutos, permite realizar operaciones postprocesamiento relacionadas
con el modo en que se ha guardado la imagen/clip (B-Mode, CFM
o Doppler).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2 - 12


REVISIÓN DE EXÁMENES ARCHIVADOS

NOTA En el posprocesamiento es posible realizar mediciones en la imagen si se


han inhabilitado las observaciones, las marcas corporales, la impresión y
la exportación.

Los controles disponibles en el procesamiento posterior consisten en un


subconjunto de los que hay en cada modo: consulte la sección “Optimización
de imágenes” para obtener información detallada de sus funcionalidades.

ARCHIVO
IMAGE y CLIP permiten guardar los cambios realizados en el posprocesamiento
como imagen única y como clip, respectivamente. La imagen/clip no se guarda en
formato de datos brutos. Se perderán las modificaciones realizadas en la
imagen/clip si no se guardan a través de los botones IMAGE y CLIP.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2 - 13


REVISIÓN DE EXÁMENES ARCHIVADOS

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 2 - 14


3
Capítulo

3. Comparación visual

ARCHIVO
En este capítulo se explica cómo comparar los exámenes archivados.

Cómo activar la comparación visual


Las imágenes y los clips guardados se pueden comparar unos con otros (en la
revisión de examen y en la revisión de archivo) y con imágenes y clips del
mismo paciente o de otros pacientes. Es posible comparar hasta cuatro
imágenes diferentes y clips desde exámenes diferentes.
Cuando se está en Revisión de examen y Revisión de archivo, la opción
COMPARAR, visualizada en el menú de herramientas de la parte izquierda de
la pantalla táctil, activa y desactiva la modalidad de comparación visual.

Organización de la visualización
En Comparación visual, la pantalla está dividida en dos casillas (formato
Dual) o cuatro casillas (formato Quad). Las casillas se organizan en el sentido
horario: en el formato Dual, la casilla izquierda es la primera; en el formato
Quad, la casilla de la parte superior izquierda es la primera.
La casilla de la imagen o el clip seleccionado se resalta con un recuadro
amarillo. Los datos del paciente se muestran en la parte superior de cada
casilla.
Los botones 1X2 y 2X2 seleccionan el formato de visualización Dual o Quad,
respectivamente.
En función del formato de visualización seleccionado, se añaden unas teclas
adicionales a la pantalla táctil en comparación visual (ficha COMP VISUAL). La
primera ficha (indicada como 1) selecciona la primera casilla, y así
sucesivamente.
Fig. 3-1: Organización de la pantalla táctil

Para seleccionar la imagen o el clip deseado, pulse la ficha correspondiente o,


si lo prefiere, sitúe el cursor sobre la imagen y pulse ENTER.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-1


COMPARACIÓN VISUAL

Cómo comparar imágenes y clips


Se deben seguir modalidades diferentes para comparar imágenes y clips. Estas
modalidades dependen de si las imágenes/los clips comparados pertenecen al
mismo paciente o a varios pacientes, y de si las imágenes y los clips están
archivados en la base de datos interna o no.
Imágenes y clips del Las imágenes y los clips que se deben comparar, pueden pertenecer al mismo
mismo paciente examen o a los exámenes guardados anteriormente, que pueden ser
archivados localmente o en los medios externos. En este último caso, el
procedimiento que se debe seguir es exactamente el mismo que el de la
comparación entre varios pacientes (véase más adelante).
Una vez activada la modalidad Comparación visual, debe seguir el
procedimiento siguiente para añadir las nuevas imágenes o clips:
1. Si es necesario, seleccione el formato de visualización
deseado.
2. Si las imágenes/clips que se deben añadir pertenecen al
mismo examen:
• Desplácese por las miniaturas.
• Seleccione la imagen o el clip deseado: la miniatura
seleccionada aparecerá rodeada por un recuadro blanco.
• Sitúe el cursor sobre la casilla deseada en el área de la
imagen y pulse ENTER para confirmar.
3. Si las imágenes/clips que se deben añadir están archivados en
la base de datos interna:
• Pulse el botón BÚSQUEDA.
• MyLab mostrará la lista de todos los exámenes archivados
del mismo paciente.
• Utilice el trackball y el teclado alfanumérico para
seleccionar los exámenes que se deben añadir.
• Pulse el botón O K para confirmar.
• Desplácese por las columnas de miniaturas para
seleccionar el examen que desee.
• Desplácese por las miniaturas.
• Seleccione la imagen o el clip deseado.
• Sitúe el cursor sobre la casilla deseada en el área de la
imagen y pulse ENTER para confirmar.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-2


COMPARACIÓN VISUAL

Imágenes y clips En este caso, las imágenes y los clips que se deben comparar se deben abrir
de pacientes antes de activar la modalidad Comparación visual.
diferentes
1. Pulse ARCHIVE.
2. Seleccione los exámenes que se deben comparar y ábralos.
3. Pulse COMPARAR para activar la modalidad
Comparación visual.

ARCHIVO
4. Si es necesario, seleccione el formato de visualización
deseado.
5. Desplácese por las columnas de miniaturas para seleccionar
el examen que desee.
6. Desplácese por las miniaturas.
7. Seleccione la imagen o el clip deseado.
8. Sitúe el cursor sobre la casilla deseada en el área de la imagen
y pulse ENTER para confirmar.
9. Repita la operación.
Las miniaturas de las imágenes y de los clips visualizados aparecen rodeados
por un recuadro naranja, y se marcan con el número de la ficha
correspondiente.
La imagen/clip seleccionado en la pantalla principal aparece rodeado de un
recuadro amarillo.

Pantalla táctil en comparación visual


El menú de la ficha Comparación visual y de las fichas adicionales incluyen
los siguientes botones:

1X2 seleccionan el formato de visualización Dual o Quad, respectivamente.


2X2

MEJOR AJUSTE actúa en la imagen/clip tomada con panorámica (PAN) y ampliada (ZOOM),
y cancela todas las modificaciones.

PAN mueve la imagen o el clip seleccionado.

REPRODUCIR TODO visualizan en modo Cine y detienen todos los clips en la pantalla,
DETENER TODO respectivamente.

ZOOM activa la función Zoom en las imágenes seleccionadas: utilice el trackball para
ajustar el factor de ampliación.
Consulte el apartado anterior para obtener información de los
demás controles.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-3


COMPARACIÓN VISUAL

Medidas en Comparación visual


Se pueden realizar mediciones genéricas (tecla +…+) de imágenes individuales
en el formato 1x2: MyLab activa el menú de medidas genérica en función de la
aplicación de la imagen seleccionada.

NOTA Las medidas efectuadas no se pueden añadir al informe.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 3-4


4
Capítulo

4. Menús de soportes
de archivo

ARCHIVO
Hacer clic con el botón derecho en los iconos de soportes de archivo
(dispositivos) mostrados en el área del pie de página permite acceder a los
menús contextuales de los siguientes controles:
• Operaciones,
• Reintentar operaciones fallidas,
• Propiedades,
• Eliminar directorios temporales,
• Mostrar información de dirección IP,
• Borrar dispositivo,
• Borrar CD/DVD,
• Expulsar,
• Exportar fichero log a USB.
Seleccione los controles deseados para abrir el menú relacionado.
Se pueden seleccionar los siguientes soportes para las operaciones de archivo
y exportación:
Tabla 4-1: Menú disponible en Soportes de archivo

Disco duro USB DVD/CD Red DICOM

Operaciones Sí Sí Sí Sí Sí

Reintentar operaciones Sí Sí - Sí Sí
fallidas

Propiedades Sí Sí Sí - -

Eliminar directorios Sí - - - -
temporales

Mostrar información de Sí - - - -
dirección IP

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-1


MENÚS DE SOPORTES DE ARCHIVO

Disco duro USB DVD/CD Red DICOM

Borrar dispositivo - Sí - - -

Borrar CD/DVD - - Sí - -

Expulsar - - Sí - -

Exportar fichero log - Sí - - -


a USB

NOTA Cuando hay más de un soporte USB conectado, al hacer clic con el botón
derecho en el icono de USB puede seleccionar el soporte USB deseado y
los controles enumerados actuarán solo en el soporte USB seleccionado.

Menú Operaciones
Se puede mostrar directamente el menú Operaciones colocando el puntero
sobre el icono y pulsando ENTER.
La ventana de diálogo muestra la lista de exámenes (en la columna
DESCRIPCIÓN EXAMEN), el tipo de operación, el destino, el estado de la
operación (completada, en progreso o fallo) y la fecha y la hora de la
operación.
Las operaciones se pueden ordenar activando las diferentes casillas
de criterios:

La pantalla táctil Operaciones muestra los siguientes botones.

INTERRUMPIR interrumpe la operación seleccionada con el trackball.

TODO muestra todas las operaciones. También disponible en la pantalla.

ELIMINAR elimina la operación seleccionada con el trackball.

DETALLES proporciona información sobre el error de la operación seleccionada con el


trackball.

EXCLUIR TAREAS muestra todas las operaciones, excepto las que ya se han completado.
REALIZADAS También disponible en la pantalla.

FALLO selecciona las operaciones que han fallado. También disponible en la pantalla.

REINTENTAR repite la operación seleccionada con el trackball.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-2


MENÚS DE SOPORTES DE ARCHIVO

POR COMPLETAR selecciona las operaciones que todavía están pendientes de completar.
También disponible en la pantalla.
TIEMPO PENDIENTE Indica el tiempo necesario para completar todas las
operaciones pendientes.
REALIZADAS Indica el porcentaje de operaciones completadas.

ARCHIVO
Si han fallado una o varias operaciones, el icono aparecerá marcado con una
“X”. Seleccione las operaciones que han fallado y vuelva a intentarlo o
elimínelas; la cruz desaparecerá cuando no haya en la lista ninguna operación
que haya fallado.

Reintentar operaciones fallidas


Coloque el cursor sobre la opción y pulse ENTER para repetirla o eliminarla.

Propiedades
Esta opción muestra el espacio libre disponible en el disco duro interno, el
espacio de todo el disco y la memoria utilizada por el sistema.
Para los dispositivos USB, indica el tamaño del soporte insertado y la cantidad
de espacio libre aún disponible.
Para los CD/DVD, muestra las propiedades del disco insertado en la
grabadora.

NOTA Cuando el espacio libre está entre el 20 y el 60 % y, si en algún caso, es


inferior al 20 %, haga una copia del archivo y, a continuación, elimine todos
los exámenes copiados para liberar espacio en el disco duro.

Eliminar directorios temporales


Los directorios temporales se crean automáticamente para su uso como
memoria adicional en las operaciones de archivado tales como la conversión
DICOM o las copias de exámenes. Cuando las operaciones de archivado son
especialmente lentas, pueden eliminarse los directorios temporales para
mejorar el rendimiento.

NOTA Para evitar trabajar con un archivo lento, realice copias periódicas del
mismo y libere espacio en el disco duro interno borrando los exámenes
copiados.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-3


MENÚS DE SOPORTES DE ARCHIVO

Mostrar información de dirección IP


Esta opción muestra la configuración IP definida para las conexiones
cableadas e inalámbricas.

Borrar apoyo
Esta opción se utiliza para eliminar todos los datos almacenados en el soporte
USB. Inserte el soporte USB, seleccione la opción del menú, coloque el cursor
en el campo Sí y pulse ENTER para iniciar el proceso de borrado.

Borrar CD/DVD
Esta opción se utiliza para eliminar todos los datos almacenados en los CD/
DVD regrabables. Inserte el CD/DVD en la grabadora, seleccione la opción
del menú, coloque el cursor en el campo Sí y pulse ENTER para iniciar el
proceso de borrado.

Expulsar
Esta opción se utiliza para expulsar los CD/DVD de la grabadora.
Para las demás opciones, aplique las mismas instrucciones que en el caso del
disco duro.

Exportar archivos de registro a USB


Esta opción permite al usuario guardar los archivos de registro a USB. Para
guardar los archivos de registro, inserte un soporte USB en uno de los dos
conectores y active el procedimiento.
Para las demás opciones, aplique las mismas instrucciones que en el caso del
disco duro.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 4-4


5
Capítulo

5. MyLabDesk Evo

ARCHIVO
MyLabDesk Evo es un visualizador cuyo propósito es mostrar los estudios
ecográficos almacenados en el dispositivo MyLab. El software se suministra
sobre la base “TAL CUAL ESTÁ”.
Fig. 5-1: Pantalla de MyLabDesk Evo

ATENCIÓN MyLabDesk Evo no debe utilizarse para tomar una decisión médica,
incluyendo la interpretación para fines de diagnóstico de cualquier imagen,
detalle de imagen o resultado/información de imagen resultante de la
elaboración posterior al proceso de la imagen original.

Consulte el contrato de licencia de usuario final o CLUF (End User Licence


Agreement), proporcionado con el software, para obtener más información.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-1


MYLABDESK EVO

Descripción de MyLabDesk Evo


MyLabDesk Evo, una vez instalado en el PC, ofrece los procedimientos de
trabajo equivalentes a los que se han descrito para MyLab.
MyLabDesk Evo ofrece las características principales de MyLab para la gestión
de exámenes: los exámenes se pueden archivar y exportar en el formato
nativo y en el formato DICOM1; los datos del paciente se pueden modificar;
se pueden activar las mediciones, las anotaciones, las marcas corporales; las
imágenes y los informes se pueden imprimir; y las herramientas avanzadas
(como las pruebas de esfuerzo) se pueden activar.

NOTA Algunas funciones avanzadas necesitan una licencia de software para


poder instalarse.

El procesamiento posterior de imagen no es posible en MyLabDesk Evo.

ATENCIÓN Los métodos de compresión de vídeos e imágenes o el rendimiento


insuficiente de la tarjeta gráfica y de la pantalla del PC pueden afectar a la
calidad de la imagen: los diagnósticos no pueden basarse en las mediciones
realizadas con MyLabDesk Evo. Compare siempre los valores obtenidos con
las medidas realizadas directamente en la estructura objeto de examen con
un sistema MyLab.

NOTA El ratón del PC funciona como cursor en MyLabDesk Evo. Las teclas
izquierda y derecha se denominan ENTER y UNDO, como en los manuales
de MyLab.

ATENCIÓN No coloque el PC con MyLabDesk Evo en el entorno del paciente (1,5 m de


distancia y 2,5 m de altura).

Paquetes de cálculos y herramientas avanzadas


Todos los paquetes de cálculo avanzado de MyLab están disponibles con
MyLabDesk Evo.

NOTA Los grupos PISA-MIT y PISA-AO (Aplicaciones cardíacas) no están


disponibles en MyLabDesk.

1. Consulte la declaración de conformidad Esaote DICOM.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-2


MYLABDESK EVO

Las herramientas avanzadas pueden necesitar una licencia y una clave de


hardware específicas.

NOTA La clase DICOM Media solo se admite para los soportes USB y los
directorios de red.

ARCHIVO
Instalación de MyLabDesk Evo
Requisitos del PC para la instalación de MyLabDesk
Evo
MyLabDesk Evo tiene que instalarse en un PC con las siguientes características
específicas. A continuación se presentan las especificaciones con más detalle:
Sistemas operativos
Los sistemas operativos compatibles son:
• Windows 7 SP1,
• Windows 10.
Requisitos mínimos del PC
• CPU: Intel Core 2 Duo E6550 2.33 GHZ,
• RAM: 2 GB,
• Tarjeta gráfica: 512 MB, admite la resolución 1366 x 768
píxeles y una profundidad de color de 32 bits; compatibilidad
con OpenGL 3.0,
• Espacio libre de disco duro: 10GB,
• Pantalla: un mínimo de 1366 x 768 píxeles.
Requisitos recomendados del PC
• CPU: Intel Core i7-2700K 3.5 GHz,
• RAM: 8 GB,
• Tarjeta gráfica: 2048 MB, admite la resolución 1920 x 1080
píxeles y un color verdadero de 32 bits; compatibilidad con
OpenGL 4.1,
• Espacio libre de disco duro: 50GB,
• Pantalla: 1920 x 1080 píxeles.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-3


MYLABDESK EVO

Nota para la instalación en un PC con Windows 10


Antes de llevar a cabo la instalación de MyLabDesk Evo, compruebe si se ha
instalado y habilitado correctamente la aplicación “.NET Framework 3.5” en
su PC. Siga las instrucciones de instalación que ofrece Microsoft en el
siguiente enlace: https://msdn.microsoft.com/en-us/us/library/
hh506443(v=vs.110).aspx
La instalación de MyLabDesk Evo se interrumpe si la aplicación “.NET
Framework 3.5” no está instalada en el PC.

Procedimiento de instalación de MyLabDesk Evo


La instalación de MyLabDesk Evo se organiza en dos carpetas: la carpeta
“Archivar”, que contiene los exámenes copiados y la carpeta “MyLab
DeskSetUp” que contiene los archivos de instalación.

NOTA Se recomienda encarecidamente asignar un PC dedicado a MyLabDesk Evo


para que el rendimiento sea óptimo.

NOTA Solo los usuarios con perfil de administrador pueden realizar la instalación
de MyLabDesk Evo. Para comprobar el perfil de usuario activo, acceda a la
utilidad “Cuentas de usuario” del panel de control del PC.

Procedimiento 1. Introduzca el medio que contenga la instalación en el PC.


2. Seleccione la carpeta “MyLabDeskSetUp” de la utilidad de
administración de archivos.
3. Copie la carpeta en un disco local.
4. Ejecute el archivo SetupDesktop.exe que se encuentra en
la carpeta.

NOTA Lea atentamente el contrato de licencia de usuario final o CLUF (End


User Licence Agreement) antes de continuar con la instalación.

NOTA Solo se le permite instalar una copia del software para cada dispositivo de
ultrasonidos que posea.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-4


MYLABDESK EVO

Contrato de licencia Antes de empezar con la instalación, es necesario aceptar el acuerdo de


licencia. Las condiciones de software siguientes están cubiertas por
el acuerdo:
• Restricciones,
• Título,
• Confidencialidad,

ARCHIVO
• Cláusula de garantía,
• Limitación de responsabilidad,
• Indemnización,
• Término,
• Otras disposiciones.
Los requisitos del PC se visualizan poco después de que se haya aceptado el
contrato. Un asistente le guiará durante la instalación: siga las instrucciones
para completar la instalación correctamente. Al final de la instalación, el PC
se reinicia automáticamente.
Una vez que la instalación haya terminado, el escritorio incluirá el icono
MyLabDesk Evo.

ADVERTENCIA Esaote no se responsabiliza de la pérdida de datos si se instala otro software


en el PC.

Los virus y el software malintencionado o peligroso pueden causar daños


a MyLabDesk Evo. El operador es responsable de actualizar de forma
continua tanto el software antivirus del PC como las revisiones de
seguridad.

Esaote no se responsabiliza de los sistemas operativos de Microsoft ni de


los componentes de hardware del PC.

Se recomienda realizar periódicamente una copia de seguridad de la base


de datos de MyLabDesk Evo. Esaote no se responsabiliza de la pérdida de
datos.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-5


MYLABDESK EVO

Información sobre la pantalla


 GI La pantalla reproduce el entorno de trabajo de MyLab: se reorganizan los
controles de la pantalla táctil que se deben mostrar en la pantalla.
La columna de miniaturas y el área de gestión de exámenes aparecen en la
parte derecha de la pantalla. El área de parámetros de imagen se muestra en
la parte inferior: los botones “+” y “-” permiten desplazar los controles que
aparecen más arriba. Las teclas del panel de control que necesita MyLabDesk
Evo (como ARCHIVE, CLIP) se muestran en la parte inferior de la pantalla.

NOTA Los controles de MyLabDesk Evo aparecen en este capítulo mediante la


misma convención gráfica del manual.
Cuando la resolución de vídeo del PC cumpla los requisitos mínimos, sitúe el
cursor en la flecha lateral (visualizada a la derecha de la pantalla) para mostrar
las miniaturas de los exámenes seleccionados y pulse ENTER para confirmar:
MyLabDesk Evo mostrará la columna de las miniaturas. Pulse la flecha lateral
de nuevo para visualizar el área de gestión de exámenes.

NOTA Siempre debe utilizar MyLabDesk Evo en pantalla completa, sin cambiar el
tamaño de la ventana.

ATENCIÓN Si la resolución de vídeo del PC es inferior a los requisitos mínimos, puede


que la imagen no sea coherente con la original del sistema. Si este es el caso,
la imagen no puede ser utilizada con fines de diagnóstico.

Cómo importar exámenes


Para copiar los exámenes (archivados en los formatos nativo y DICOM)1
a un PC, siga el siguiente procedimiento:
1. Ejecute MyLabDesk Evo haciendo doble clic en este icono.
2. Seleccione el soporte fuente (CD/DVD, USB, red)
y pulse ENTER.
3. Seleccione los exámenes que desee importar.
4. Pulse E X P O R T A R .
5. Seleccione “Archivo local” en la sección Copy Manager.
6. Pulse O K para empezar.

1. Solo para los exámenes guardados en DICOM en los sistemas MyLab de Esaote.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-6


MYLABDESK EVO

Medidas complejas
Algunas medidas del paquete de cálculos cardíacos requieren la selección de
una vista diferente o de una modalidad diferente. Antes de empezar las
medidas complejas, asegúrese de que las imágenes disponibles permiten que
se realicen.
El sistema guía las medidas: en la parte inferior de la pantalla se ofrecen las

ARCHIVO
instrucciones de funcionamiento.
Procedimiento 1. Seleccione la imagen que desee.
2. Pulse la tecla MEASURE y seleccione el grupo.
3. Siga las instrucciones para realizar el primer conjunto
de medidas.
4. Cuando se le solicite, seleccione la siguiente imagen.
5. Pulse MEASURE de nuevo para proceder con las mediciones.

Opciones del menú


La tecla MENU muestra el menú de configuración de MyLabDesk Evo, que
contiene casi todas las características del menú de MyLab.

Configuración DICOM
El menú incluye tres carpetas: General, Calidad e Informe. La primera carpeta
permite asignar AE Title y definir las modalidades de reenvío de vistas de
pruebas de esfuerzo. Las características de las imágenes y las modalidades de
reenvío de informes se definen en las otras dos carpetas.

NOTA La conexión DICOM requiere la conexión de una llave de hardware al PC.


Consulte con el personal de Esaote para obtener más información.

Configuración general
El menú permite al usuario definir el formato de fecha y hora, el formato de
altura y peso, la presentación de clip y el preset de la aplicación. El usuario
puede utilizar el mismo menú para seleccionar el idioma.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-7


MYLABDESK EVO

Información del sistema


El menú muestra la versión de software instalada actualmente y su
compilación. El usuario puede utilizar el mismo menú para exportar el
archivo de registro en el medio USB, para leer las características del PC y el
contrato de licencia del software.

Navegación
Todas las funciones de MylabDesk Evo están disponibles tanto en los exámenes
locales como en los archivados en los medios externos. Seleccione el icono
correspondiente para acceder a los archivos remotos.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 5-8


6
Capítulo

6. Configuración DICOM

ARCHIVO
Consulte el manual “Guía Pulse MENU y, a continuación, D I C O M para acceder al menú de configuración
introductiva” si desea de DICOM. Está estructurado en dos áreas principales: la parte izquierda
obtener información sobre muestra la lista de todos los perfiles DICOM guardados y, la parte derecha, el
el procedimiento de menú de configuración de DICOM.
configuración.
Aquí puede crear un perfil nuevo (N U E V O o D U P L I C A R ), modificar
(E D I T A R ) o borrar (A N U L A R ) uno existente.

NOTA Estas opciones están disponibles si el sistema dispone de una licencia


DICOM.

NOTA Consulte en el sitio www.esaote.com para comprobar las clases DICOM


compatibles.

Configuración de perfiles DICOM


El menú de configuración se organiza en carpetas internas, que se pueden
seleccionar utilizando las fichas que aparecen en la parte superior del menú.
Fig. 6-1: Menú Configuración DICOM

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-1


CONFIGURACIÓN DICOM

Para crear un perfil personalizado, siga este procedimiento:


Procedimiento • seleccione la carpeta que desea configurar,
• seleccione la clase que desee.

Carpeta General
Esta opción establece el AE TITLE LOCAL para MyLab. La configuración de
fábrica es “MyLab”.
El campo PUERTO TCP LISTEN está relacionado con la clase SC DICOM y
define el puerto que utiliza MyLab para Storage Commitment.
Cuando está marcada la opción HABILITAR SERVER STORE SCP, MyLab puede
recibir exámenes DICOM no solicitados. Esas imágenes se guardan en un
almacenamiento temporal y pueden importarse por medio de IMPORTAR
BASE DE DATOS DICOM; una vez tomadas se elimina del almacenamiento
temporal.
Al pulsar B O R R A R Á R E A TEMPORAL, se elimina todo el contenido del
almacenamiento temporal.

Carpetas Storage y MPPS


Los menús de configuración de estas clases DICOM son similares y cada
menú muestra:
• en el centro la lista de todas las configuraciones de DICOM
definidas.
• en la parte inferior, los campos para A Ñ A D I R , EDITAR y
S U P R I M I R una configuración DICOM.

Procedimiento Para crear un perfil personalizado, siga este procedimiento:


1. Pulse el botón A Ñ A D I R para añadir una nueva configuración
DICOM;
2. Para cambiar una configuración existente, seleccione la
configuración deseada utilizando el trackball y pulse
EDITAR;

3. La siguiente figura muestra el menú de configuración:

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-2


CONFIGURACIÓN DICOM

Fig. 6-2: Carpeta MPPS

ARCHIVO
Esta opción permite al usuario definir la DESCRIPCIÓN de la configuración, el
AE TITLE, el NOMBRE DEL HOST (o la DIRECCIÓN IP) y el número del puerto
utilizado para comunicarse con MyLab (NÚMERO DE PUERTO).

NOTA Para utilizar las funciones DICOM se recomienda utilizar una dirección
IP estática.

La clase DICOM definida solo se utiliza cuando el campo HABILITADO está


seleccionado.
Al seleccionar TLS HABILITADO, se habilita la transmisión cifrada y autenticada.
Para una correcta configuración, el administrador del PACS debe suministrar
tres archivos de configuración (para el certificado, la clave privada y el
certificado del servidor) y la contraseña para rellenar el campo en las ventanas
de configuración que se muestran después de pulsar C O N F I G U R A R . El
archivo puede cargarse con una unidad USB.
TLS puede habilitarse para cada uno de los hosts.
VERIFICACIÓN comprueba el estado de conexión.
Carpeta Storage
En esta carpeta se puede habilitar el envío de imágenes/clips DICOM
durante el examen y configurar el Storage Commitment.
Cuando se marca el campo ENVIAR IMAGEN TAL COMO ADQUIRIDA, tanto en
tiempo real como en la revisión de examen, se envía en cuanto se crea
cualquier imagen y clip (pulsando respectivamente IMAGE y CLIP) al servidor
de almacenamiento de DICOM.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-3


CONFIGURACIÓN DICOM

NOTA Si se ha habilitado el envío de una imagen/clip DICOM durante el examen,


no se podrá:
- modificar los datos del paciente durante el examen;
- modificar la marca corporal y las anotaciones en la imagen/clip guardado
durante la revisión de examen.

Cuando se marca REINTENTAR AUTOMÁT MyLab, en caso de envío fallido,


repite muchos intentos hasta el número máximo definido en el campo MÁX
DE REINTENTOS. El campo RETARDO (S) establece el tiempo entre dos
intentos sucesivos.

NOTA A habilitar solo en caso de problemas de comunicación ocasionales y


después de que la configuración del almacenamiento DICOM se haya
completado y usted haya verificado que funciona.

El informe y las imágenes y clips guardados del protocolo de prueba de


esfuerzo se envían al final del examen.
El botón S T C S E R V E R abre el menú donde es necesario definir la
descripción de la configuración, el AE Title, el nombre del host (o la dirección
IP) y el número del puerto utilizado para comunicarse, junto con el tiempo de
respuesta (en minutos).

MPPS
Cuando la clase DICOM MPPS está habilitada, MyLab muestra un mensaje de
atención cada vez que se pretende iniciar un examen sin introducir los datos
del paciente.
El botón M P P S D I S C O N T I N U O se añade a la ventana Finalizar examen. Al
pulsar este botón, se abandona el examen.
Eliminación de configuraciones DICOM
Para eliminar una configuración DICOM, siga este procedimiento:
1. seleccione la clase deseada con el trackball;
2. seleccione la configuración DICOM que desea eliminar y
pulse S U P R I M I R .

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-4


CONFIGURACIÓN DICOM

Carpeta Worklist
El menú de configuración de la clase Worklist permite al usuario definir la
descripción de la configuración, el AE Title, el nombre del host (o la dirección
IP) y el número del puerto utilizado para comunicarse con MyLab.

NOTA Para utilizar las funciones DICOM se recomienda utilizar una dirección
IP estática.

ARCHIVO
Fig. 6-3: Carpeta Worklist

La clase Worklist solo se utiliza cuando el campo HABILITADO/A está


seleccionado.
El mismo menú de configuración permite configurar los parámetros de
búsqueda para la Worklist.

Campo Acción

RESTRINGIR Cuando está habilitado, MyLab realiza


BÚSQUEDA automáticamente un control en el examen
programado antes de que se inicie, para detectar
posibles modificaciones.
PREGUNTA MyLab ejecuta automáticamente la última pregunta
AUTOMÁTICA realizada al pulsar el botón W O R K L I S T desde la
página para iniciar el examen.
HABILITAR CONSULTA La búsqueda configurada se realiza automáticamente
FONDO cada vez que transcurre el período de actualización
establecido.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-5


CONFIGURACIÓN DICOM

Campo Acción

FORZAR DETALLES Cuando está marcado, MyLab verifica que, al menos,


uno entre Apellido del paciente, ID de paciente y
Número de acceso en el panel de Worklist contiene una
cadena. En caso de que los tres atributos estén vacíos,
aparece un mensaje de error y la búsqueda no se hace.
PERIODO DE Establece el período de actualización. Para cambiar
ACTUALIZACIÓN el período, coloque el cursor en el campo, pulse
ENTER y defina el valor deseado.

El botón C O N F I G U R A C I Ó N le permite configurar los criterios de la


búsqueda en segundo plano.
Fig. 6-4: Configuración de Worklist

Campo Acción

MODALIDAD Establece la modalidad predeterminada para el examen


de Worklist. Para cambiar de modalidad, coloque el
cursor en el campo, pulse ENTER y defina la
modalidad deseada.
ESTE Se buscan los exámenes con el mismo AETitle.
TODO Se buscan todos los exámenes de la Worklist.
ESPECÍFICO Se busca el examen con los criterios introducidos. Para
hacerlo, coloque el cursor en el campo, pulse ENTER
y defina el que desee.
MEDICO OPERADOR Establece el APELLIDO y el NOMBRE del
médico operador.

VERIFICACIÓN comprueba el estado de conexión.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-6


CONFIGURACIÓN DICOM

Página Iniciar examen


El botón WORKLIST aparece en la ventana Iniciar examen cuando se habilita
la clase Worklist DICOM. Cuando se pulsa, se muestra el siguiente menú:
Fig. 6-5: Worklist en Iniciar examen

ARCHIVO
Las secciones PACIENTE, EXAMEN y MÉDICO OPERADOR del menú permiten
configurar y cambiar los criterios de búsqueda.
El sistema muestra los siguientes controles:

ANULAR sale del menú sin cargar ningún paciente.

BÚSQUEDA actualiza la lista de pacientes.

RESET PARÁMETROS restablece los parámetros de búsqueda.

SELECCIONAR carga el paciente en la página Iniciar examen.


EXAMEN
Cuando se marca el campo ACEPTAR CÓDIGO SECUENCIA SOLICITADO, el
examen se ejecuta exactamente como lo exige el servidor Worklist.
Coloque el cursor en el paciente de la lista que desee y pulse ENTER para
seleccionarlo. Se actualizan las fichas derechas PACIENTE, EXAMEN y ESTADO
RÉCORD muestran, respectivamente, los datos del paciente, del examen y
cualquier advertencia relacionada con el examen seleccionado.
Eliminación de una configuración Worklist
Para eliminar una configuración Worklist, siga este procedimiento:
1. seleccione la clase deseada con el trackball;
2. seleccione la configuración DICOM que desea eliminar y
pulse S U P R I M I R .

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-7


CONFIGURACIÓN DICOM

Carpeta Calidad
Aquí, para cada soporte de archivado (USB, CD, DVD, directorios de red
asignados...) puede configurar diferentes opciones. Seleccione en el cuadro
Dispositivo de la izquierda el soporte que desee y, a continuación, configure
su opción en los cuadros de la derecha.
Calidad de los clips Se pueden definir los siguientes valores de calidad para los clips:
• ALTA (JPEG PÉRD), cuando se selecciona esta opción,
la calidad de los clips se ve afectada por una
compresión mínima;
• MEDIA (JPEG PÉRD), cuando se selecciona esta opción, la
calidad de los clips se ve afectada por una compresión media;
• BAJA (JPEG PÉRD), cuando se selecciona esta opción,
la calidad de los clips se ve afectada por una
compresión máxima;
• MÁX (SIN COMPRIMIR), los clips se pueden dejar sin
comprimir, pero esta opción debe definirse únicamente
cuando el algoritmo de compresión de Esaote no es
compatible con otros entornos DICOM, tal como se explica
en el siguiente aviso, que aparece en la pantalla.

ATENCIÓN La opción MÁX (SIN COMPRIMIR) debería usarse simplemente en caso de


problemas de compatibilidad. Tenga en cuenta que afecta notablemente
al tamaño del clip convertido y el tiempo de conversión.

La opción TAMAÑO DE IMAGEN permite redimensionar las imágenes del clip


seleccionando el tamaño de pequeño a máximo.
Cuando se marca la opción SKIP CLIP, todas las operaciones de exportación
de clips DICOM se deshabilitan.

ATENCIÓN Cuando se selecciona esta opción, se deshabilitan todas las operaciones


de exportación DICOM, ya sean en PACS, CD, DVD o soporte USB.

Calidad de las Se pueden definir los siguientes valores de calidad para las imágenes:
imágenes
• ALTA (SIN COMPRIMIR), cuando se selecciona esta opción, la
imagen no se comprime;
• MEDIA (RLE SIN PÉRD),
cuando se selecciona esta opción, la
calidad de la imagen se comprime sin pérdida de
información;

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-8


CONFIGURACIÓN DICOM

• BAJA (JPEG PÉRD), cuando se selecciona esta opción,


la calidad de la imagen se comprime con una
compresión mínima.
Se utilizarán las calidades definidas para los clips y las imágenes en cualquier
operación de archivado DICOM (en el servidor o en cualquier otro soporte).

ARCHIVO
Informe El informe puede ser configurado como:
• INFORME ESTRUCTURADO, cuando se habilita esta opción, el
campo AÑADIR ARCHIVO DE MEDIDAS permite enviar el
archivo de medidas a SuiteEstensa1.
• IMAGEN COMPATIBLE CON VISUALIZAD DICOM;

• NINGUNA.

Cuando se habilita la imagen compatible con el visualizador DICOM, el


campo MODALIDAD permite establecer el envío del informe en la modalidad
DOC o en la modalidad US.
Calibración Cuando se habilita AÑADIR ESPACIADO DE PÍXEL, la etiqueta de espaciado de
píxeles se añade siempre que una imagen se convierta a DICOM.
Encabezamiento Cuando se habilita INCLUYE ENCABEZAMIENTO EN LA IMAGEN, todos los datos
imagen que aparecen en la zona de encabezamiento de MyLab se insertan en los
píxeles de la imagen DICOM.

Carpeta impresora
El menú de configuración de la impresora DICOM muestra lo siguiente:
• en la parte superior, los cuadros combinados que permiten
asociar las impresoras a las teclas de panel específicas (campo
MODELO IMPRESORA) y definir el diseño de impresión (campo
PERFIL); las opciones adicionales permiten la impresión
automática a la vez que se guardan las imágenes (IMPRESIÓN
AUTOMÁTICA DE LAS IMÁGENES CAPTURADAS) y guardado
automático de todas las imágenes impresas (ALMACENAR
IMAGEN DE IMPRESIÓN); BOTÓN 1 configura la impresora
controlada por la tecla 1, BOTÓN 2 la controlada por la tecla 2
y así sucesivamente.

1. SuiteEstensa es un software de Esaote para sistemas CIS/RIS/PACS. Para obtener


más información, consulte www.esaote.com.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6-9


CONFIGURACIÓN DICOM

NOTA La misma tecla de impresora puede gestionar simultáneamente tanto una


impresora USB como una impresora DICOM. Al configurar las dos
impresoras con la misma tecla, el sistema imprimirá dos impresiones cada
vez que se pulsa esta tecla.

• en el centro, la lista de los perfiles de impresión disponibles;


• en la parte inferior, los campos para A Ñ A D I R , E D I T A R y
S U P R I M I R un perfil de impresora DICOM y añadir un
nuevo modelo de impresora DICOM.
La opción S A L V A R guarda y activa los ajustes.
ANULAR sale del menú sin guardar los ajustes.
El botón N U E V O M O D E L O permite añadir un nuevo modelo de impresora
DICOM. Póngase en contacto con el personal de Esaote para obtener más
información.
Procedimiento Para crear un perfil personalizado, siga este procedimiento:
1. Pulse el botón A Ñ A D I R para añadir un nuevo modelo de
impresora DICOM.
2. para cambiar un perfil existente, seleccione la configuración
deseada utilizando el trackball y pulse E D I T A R ;
3. La siguiente figura muestra el menú de configuración:
Fig. 6-6: Añadir impresora DICOM

4. define la descripción de la configuración, el AETitle, el


nombre del host (o la dirección IP) y el número del puerto
utilizado para comunicarse con MyLab. Cada impresora
DICOM conectada con el sistema se ha de seleccionar entre
las disponibles (campo MODELOS).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6 - 10


CONFIGURACIÓN DICOM

NOTA Si el modelo de impresora DICOM que desea configurar no aparece en


el listado, seleccione la opción “Impresora_genérica” y compruebe si la
configuración funciona. Si no funciona, póngase en contacto con el
personal de Esaote.

• La impresora DICOM solo se está disponible cuando el


campo HABILITADO/A está seleccionado.

ARCHIVO
• en caso necesario, verifique el estado de conexión pulsando el
botón V E R I F I C A C I Ó N ;
• seleccione el modelo de impresora y el perfil de impresión en
los campos BOTÓN 1.
Perfil de impresión
Cada impresora DICOM puede tener perfiles de impresión diferentes.
Resalte la impresora deseada y pulse M O S T R A R P E R F I L E S : el menú muestra
los perfiles de impresión configurados.
Para crear un perfil de impresión, siga este procedimiento:
1. pulse el botón A Ñ A D I R para añadir un perfil nuevo.
2. para cambiar un perfil existente, seleccione la configuración
deseada utilizando el trackball y pulse E D I T A R ;
3. la siguiente figura muestra el menú de perfiles de impresión:

Campo Acción

MODELO IMPRESORA Indica la impresora DICOM


seleccionada.
DESCRIPCIÓN Modifica la descripción de la impresora.
LAYOUT Define el diseño de impresión.
FILAS Indica el número de filas para el diseño
de impresión seleccionado.
COLUMNAS Indica el número de columnas para el
diseño de impresión seleccionado.
ORIENTAC PELÍCULA Define la orientación de la película.
TAMAÑO PELÍCULA Define el tamaño de la película.
TIPO MEDIO Define el tipo de medio (por ejemplo,
hoja, película).

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6 - 11


CONFIGURACIÓN DICOM

Campo Acción

CAPACIDADES COLOR Define la escala de colores.


NÚMERO DE COPIAS Define el número de copias.

SUPRIMIR elimina el perfil de impresión seleccionado.

Carpetas QUERY/RETRIEVE
Cuando la clase QUERY/RETRIEVE DICOM está configurada, el archivo
de MyLab puede recuperar datos desde un PACS.

NOTA Solo las imágenes ecográficas se pueden recuperar desde el PACS.

Procedimiento Para crear un perfil personalizado, siga este procedimiento:


1. Pulse el botón A Ñ A D I R para añadir una nueva configuración
DICOM;
2. Para cambiar una configuración existente, seleccione la
configuración deseada utilizando el trackball y pulse
EDITAR;

3. La siguiente figura muestra el menú de configuración:


Fig. 6-7: Menú de configuración de Query/Retrieve

Esta opción permite al operador definir la descripción de la configuración, el


AE Title, el nombre del host (o la dirección IP) y el número del puerto
utilizado para comunicarse con MyLab.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6 - 12


CONFIGURACIÓN DICOM

NOTA Para utilizar las funciones DICOM se recomienda utilizar una dirección
IP estática.

La clase DICOM definida solo se utiliza cuando el campo HABILITADO está


seleccionado.
VERIFICACIÓN comprueba el estado de conexión.

ARCHIVO
Carpeta MyLabTablet
MyLabTablet permite acceder remotamente al archivo MyLab para revisar
imágenes y clips. La transferencia de datos utiliza un protocolo DICOM. La
aplicación MyLabTablet se comunica con el servidor web para capturar
y representar imágenes en su dispositivo móvil.
Desde esta carpeta puede habilitar MyLabTablet.

NOTA MyLabTablet requiere la instalación de una aplicación especial en su


tableta + licencia.

Fig. 6-8: Menú de configuración de MyLabTablet

Procedimiento Para habilitar la creación de un perfil personalizado, siga el siguiente


procedimiento:
1. Aquí, para establecer la conexión, se debe marcar el campo
HABILITADO/A y se debe configurar una contraseña;

2. Escriba el valor de DIRECCIÓN IP a utilizar en


MyLabTablet para configurar la conexión;

3. Configure la aplicación en su tableta

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6 - 13


CONFIGURACIÓN DICOM

Una vez se haya establecido la conexión, puede acceder a las imágenes/clips


de MyLab y disfrutar de todas las características de MyLabTablet. Consulte el
manual del usuario completo para obtener orientación sobre el
funcionamiento. ¡Esperamos que disfrute de una gran experiencia con
MyLabTablet!

Gestión de impresoras DICOM


Colocar el puntero del trackball en los iconos de la impresora DICOM
mostrados en el área del pie de página y pulsar UNDO permite acceder al menú
contextual de los siguientes controles:
• Vista previa de la página,
• Imprimir ahora,
• Restablecimiento de imágenes agregadas,
• Formato.

Vista previa de la página


Esta opción muestra la vista previa de la página.
Los botones A R R I B A y A B A J O permiten subir y bajar la imagen
seleccionada, respectivamente.
El botón S U P R I M I R elimina la imagen seleccionada.
El botón O K guarda las modificaciones y la opción A N U L A R sale del menú
sin guardarlas.

Imprimir ahora
Para imprimir antes de que el formato esté completo, seleccione la opción
IMPRIMIR AHORA para empezar a imprimir.

Restablecer página
Esta opción cancela todas las imágenes que se ha ordenado imprimir: el
contador de copias impresas vuelve a cero.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6 - 14


CONFIGURACIÓN DICOM

Operaciones de impresión
La ventana de diálogo muestra la lista de exámenes (en la columna
DESCRIPCIÓN), el tipo de operación, el destino, el estado de la operación
(completada, en progreso o fallo) y la fecha y la hora de la operación.
Las operaciones se pueden ordenar activando las diferentes casillas
de criterios:

ARCHIVO
• TODO muestra todas las operaciones.
• FALLO selecciona las operaciones que han fallado.
• POR COMPLETAR selecciona las operaciones que todavía
hay que completar.
• EXCLUIR T A R E A S R E A L I Z A D A S muestra todas las
operaciones, excepto las que ya se han completado.
TIEMPO PENDIENTE Indica el tiempo necesario para completar todas las
operaciones pendientes.
REALIZADAS Indica el porcentaje de operaciones completadas.
La pantalla táctil muestra las siguientes teclas adicionales:

INTERRUMPIR Interrumpe la operación seleccionada con el trackball.

ELIMINAR Elimina la operación seleccionada con el trackball.

DETALLES proporciona información sobre el error de la operación seleccionada con el


trackball.

REINTENTAR repite la operación seleccionada con el trackball.


Si han fallado una o varias operaciones, el icono de la impresora aparecerá
marcado con una “X”. Seleccione las operaciones que han fallado y vuelva a
intentarlo o elimínelas; la cruz desaparecerá cuando no haya en la lista ninguna
operación que haya fallado.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6 - 15


CONFIGURACIÓN DICOM

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 6 - 16


7
Capítulo

7. Configuración de red

ARCHIVO
Consulte el manual “Guía Pulse MENU y, a continuación, R E D para acceder al menú de configuración de
introductiva” si desea red. Está estructurado en dos áreas principales: la parte izquierda muestra la
obtener información sobre lista de perfiles de red configurados, mientras que en la parte derecha está el
el procedimiento de menú de configuración de la red.
configuración.
Aquí puede crear un perfil nuevo (N U E V O o C L O N A R ), modificar (E D I T A R )
o borrar (A N U L A R ) uno existente.

NOTA El usuario es responsable de la protección de la red frente a software


malintencionados.

Advertencias especiales para la


conexión de MyLab a una red
Es necesario tomar precauciones especiales cuando se conecta MyLab a una red
para el intercambio de datos. La posibilidad de que haya otros dispositivos
conectados a la misma red puede generar los siguientes riesgos:

ATENCIÓN Conectar el sistema para el intercambio de datos a una red (incluidos otros
dispositivos) puede exponer a los pacientes u operadores a riesgos no
identificados anteriormente.

El operador deberá identificar, analizar, evaluar y controlar tales riesgos.

Cualquier modificación efectuada en la red podría generar nuevos riesgos


que, por lo tanto, deberán ser objeto de un análisis adicional. Entre tales
modificaciones, se incluyen las siguientes:

• Cualquier modificación de la configuración de la red.


• Cualquier nueva conexión de dispositivos adicionales.
• La desconexión de alguno de los dispositivos
conectados.
• La actualización o ampliación de cualquiera de los
dispositivos conectados.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-1


CONFIGURACIÓN DE RED

Características de la red
El sistema MyLab debe estar conectado solamente a una red de datos
cuidadosamente gestionada.
El sistema se puede conectar a una red de área local (LAN) utilizando el
conector colocado en el panel posterior, y a una red Wi-Fi utilizando la
capacidad inalámbrica nativa.
La conexión de la red permite:
• utilizar impresoras de la red compartidas,
• utilizar directorios de red,
• utilizar clases admitidas en DICOM (por ejemplo,
Worklist, SC).
MyLab utiliza el protocolo de red TCP/IP.
No olvide esto al utilizar la red:
• los datos pueden ser dañados o no enviados si la red es
inestable o no está configurada correctamente.
• los datos se pueden perder desconectando la red.
• Los datos pueden ser enviados a un destino equivocado si la
red no está configurada correctamente.

ATENCIÓN Nunca debe utilizar la red si su icono tiene una cruz.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-2


CONFIGURACIÓN DE RED

Cómo configurar la red


El menú de configuración de red se organiza en carpetas, que se pueden
seleccionar utilizando las fichas que aparecen en la parte superior del menú.
Fig. 7-1: Configuración de red

ARCHIVO
Para crear un perfil de red personalizado, siga este procedimiento:
Procedimiento 1. Seleccione la opción de ficha deseada con el trackball.

Carpeta Configuración IP
El menú permite al usuario establecer (tanto para la red LAN como para la
inalámbrica), una dirección dinámica (casilla DHCP marcada) o estática (casilla
CONFIG MANUAL marcada).

NOTA La dirección inalámbrica solo se puede definir después de haber habilitado


la conexión inalámbrica (casilla disponible en la carpeta INALÁMBRICO).

La configuración de la dirección estática requiere que se definan los siguientes


parámetros:
• Dirección IP;
• Dirección de máscara de subred;
• Dirección de puerta de enlace.
El botón A P L I C A R guarda inmediatamente la configuración de la red, lo que
permite al usuario definir los directorios de red y configurar la conexión
inalámbrica sin tener que guardar la configuración y volver a acceder al menú.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-3


CONFIGURACIÓN DE RED

Carpeta Directorios de red


El menú de configuración de directorios muestra:
• en el centro, la lista de todos los directorios de red definidos.
• En la parte inferior, los botones para añadir, modificar
y eliminar un directorio de red.
Procedimiento Para crear un directorio de red, siga este procedimiento:
1. en caso necesario, seleccione la carpeta CONFIGURACIÓN IP
y defina la configuración IP de red.
2. Pulse el botón A Ñ A D I R para añadir un nuevo directorio
de red.
3. Se abre la ventana de configuración del directorio de red:
Fig. 7-2: Configuración de directorios de red

4. Escriba la descripción de la carpeta en el campo


DESCRIPCIÓN.

5. Escriba la ruta de la carpeta en el campo RUTA. Si es


necesario, examine la red para introducir la ruta.
6. Introduzca la Id. de usuario y los parámetros de contraseña
en los campos NOMBRE DE USUARIO y CONTRASEÑA.
7. Active la opción HABILITADO para utilizarla como directorio
de red.
8. Pulse O K para confirmar.
Cuando se configura y se habilita una unidad de red, aparece en la lista de
soportes disponibles para el archivo y la exportación de exámenes.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-4


CONFIGURACIÓN DE RED

Los directorios de red se pueden examinar utilizando el icono Archivo de red


que aparece en la parte derecha de la barra de encabezado cuando el sistema
accede al archivo.
Modificación y eliminación de los directorios existentes
El menú de directorio de red permite modificar y eliminar las carpetas
existentes, indicadas en el menú de configuración.

ARCHIVO
EDITAR permite modificar el directorio seleccionado con el trackball.
SUPRIMIR elimina el directorio seleccionado con el trackball.

Carpeta Inalámbrico
El menú de configuración inalámbrica muestra:
• en la parte superior, la casilla para activar la conexión
inalámbrica.
• en el centro, la lista de todas las redes inalámbricas
disponibles, configuradas y conectadas.
• en la parte inferior, los campos para gestionar las conexiones
inalámbricas.

NOTA MyLab se puede conectar únicamente a redes inalámbricas protegidas.

Los datos se deben intercambiar a través de la red inalámbrica solo cuando


el nivel de la intensidad de la señal es superior al 80 %: la operación puede
fallar si el nivel de la señal está por debajo de este umbral.

MyLab es compatible con WPA Personal o PSK (TKIP, AES) y WPA2


Personal o PSK (AES); las redes abiertas y WEP están prohibidas por
razones de seguridad; no se admite WPA Enterprise (servidor de radio,
802,1x).

Definición de redes inalámbricas


Para crear una configuración de red inalámbrica, siga este procedimiento:
• seleccione la carpeta INALÁMBRICO y habilite la conexión
inalámbrica marcando la casilla correspondiente (HABILITAR
INALÁMBRICO). Cuando está habilitado, el LED inalámbrico
de la parte derecha del panel de control está activado.
• en caso necesario, seleccione la carpeta CONFIGURACIÓN IP
y defina la configuración IP de red.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-5


CONFIGURACIÓN DE RED

• seleccione la carpeta INALÁMBRICO de nuevo y configure la


conexión inalámbrica. La siguiente tabla enumera y explica
los campos disponibles.

Campo Acción

ID DE RED Indica el nombre de la red.


CONEXIÓN AUTOM Indica el estado de la conexión automática (SÍ o NO).
PROTEGIDA Indica si la red está protegida (SÍ o NO).
CONECTADO Indica el estado de la conexión.
INTENSIDAD SEÑAL Indica el nivel de la señal.
ACTUALIZAR Cuando se pulsa, actualiza la lista de redes
inalámbricas disponibles.
CONECTAR Cuando se pulsa, permite la conexión a la red seleccionada.
DESCONECTAR Cuando se pulsa, desconecta la red seleccionada.
HABILITAR CONEX Habilita o deshabilita la conexión automática.
AUT/DESHAB CON AUT

Campo CONECTADO
En función de la configuración de la red, este campo muestra el
siguiente estado:
• CONECTADO, cuando MyLab está conectado a esta red. Se
puede utilizar cualquier dispositivo (impresora, directorio de
red) conectado a esta red.
• DISPONIBLE, cuando la red esté disponible.
• NO DISPONIBLE, cuando la red no se puede detectar y se
configura en MyLab.
Botón CONECTAR
Cuando se pulsa, MyLab muestra el menú que permite escribir la contraseña
y habilitar la conexión automática.

NOTA El campo donde se introduce la contraseña distingue entre mayúsculas


y minúsculas.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-6


CONFIGURACIÓN DE RED

Botón CON AUT


Cuando está habilitado, MyLab se conecta automáticamente a la red
inalámbrica en cuanto está disponible.
Si se han configurado varias conexiones inalámbricas con conexión
automática, MyLab se conecta a la red que aparece en la posición superior de
la lista.

ARCHIVO
Los botones A R R I B A y A B A J O permiten al usuario cambiar la prioridad de
la red respecto a la conexión automática.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-7


CONFIGURACIÓN DE RED

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 7-8


8
Capítulo

8. Gestión de impresoras

ARCHIVO
La gestión de impresoras permite definir el control remoto de las impresoras
y los perfiles de impresión.
Consulte el manual «Guía Pulse MENU y, a continuación, I M P R E S O R A S para acceder al menú de
introductiva» si desea gestión de impresoras. Aquí puede crear un perfil nuevo (N U E V O o
obtener información sobre C L O N A R ), modificar (E D I T A R ) o borrar (A N U L A R ) uno existente.
el procedimiento de
configuración.

NOTA El control remoto únicamente puede configurarse para impresoras que


ya se hayan instalado.

MyLab gestiona un gran número de impresoras; visite la página web de Esaote


o póngase en contacto con su representante de ventas de Esaote para obtener
información sobre los modelos compatibles.

Configuración de perfiles de impresoras


En el menú de gestión de impresoras, puede seleccionar un perfil existente
para modificarlo (pulsando E D I T A R ) o crear una copia de él (pulsando
C L O N A R ). También puede crear un perfil nuevo (pulsando N U E V O ). Con
independencia de lo que haga, se abrirá el menú de configuración de
impresoras donde aparece:
• en la parte superior, los cuadros combinados que permiten
asociar las impresoras a las teclas del panel específicas
(campo MODELO) y definir el diseño de impresión (campo
PERFIL).

• en la parte superior derecha, la tecla C O N F I G U R A R


I M P R E S O R A que ofrece controles para instalar y configurar
las impresoras;

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-1


GESTIÓN DE IMPRESORAS

• en el centro, la lista de los perfiles de impresión disponibles


y los controles relacionados para A Ñ A D I R L O S,
EDITARLOS o SUPRIMIRLOS;

• en la parte inferior, los campos utilizados para asignar un


nombre y una descripción a la configuración personalizada.
Fig. 8-1: Menú de configuración de la impresora

Para editar la configuración de una impresora, siga este procedimiento:


Procedimiento 1. en caso necesario, modifique los perfiles de impresión como
se describe en el apartado Perfiles de impresión que aparece
más adelante en este capítulo;
2. seleccione el modelo de impresora y el perfil de impresión
en los campos BOTÓN #. Si la impresora no aparece, puede
instalarla. Consulte el apartado Instalación de impresoras que
aparece más adelante en este capítulo;
3. si desea establecer la impresión automática de todas las
imágenes imprimibles, seleccione IMPRESIÓN AUTOMÁTICA DE
LAS IMÁGENES CAPTURADAS;

4. si desea establecer el guardado automático de todas las


imágenes imprimidas, seleccione ALMACENAR IMAGEN
DE IMPRESIÓN;

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-2


GESTIÓN DE IMPRESORAS

5. si desea ver una vista previa de la impresión, seleccione VISTA


PRELIMINAR ANTES DE IMPRIMIR;

6. rellene el campo NOMBRE con el nombre y la descripción que


desee (campo NOTAS) para el perfil;
7. pulse S A L V A R para guardar y activar la configuración
o A N U L A R para salir sin guardar.

ARCHIVO
Control remoto de impresoras
Las impresoras se pueden controlar de forma remota a través de los
botones 1, 2.
En el menú de configuración de impresoras, BOTÓN 1 configura la impresora
controlada por la tecla 1, BOTÓN 2 la controlada por la tecla 2.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-3


GESTIÓN DE IMPRESORAS

NOTA La misma tecla de impresora puede gestionar simultáneamente tanto una


impresora USB como una impresora DICOM. Al configurar las dos
impresoras con la misma tecla, el sistema imprimirá dos impresiones cada
vez que se pulsa la tecla.
Cuando se haya configurado por lo menos un botón, el icono de la impresora
definida aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
El icono ofrece un contador en el que:
• el número de la izquierda indica el número de imágenes
enviadas a la impresora. Este número se actualiza a medida
que se envían las imágenes.
• el número en la derecha indica el número de imágenes
definido en cada página.
La impresión tiene lugar cuando el número de la izquierda coincide con el de
la derecha, a menos que se haya seleccionado VISTA PRELIMINAR ANTES DE
IMPRIMIR en el menú de configuración. En este último caso, para iniciar la
impresión hay que acceder a la vista previa haciendo clic derecho sobre el
icono, comprobar la vista previa y luego hacer clic en I M P R I M I R A H O R A .

Perfiles de impresión
Se pueden establecer distintos perfiles de impresión para las impresoras que
se pueden controlar de forma remota.
Puede crear un perfil nuevo pulsando A Ñ A D I R o puede cambiar un perfil
existente seleccionándolo de la lista y pulsando E D I T A R .
Fig. 8-2: Menú de perfiles de impresión

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-4


GESTIÓN DE IMPRESORAS

El menú de perfiles de impresión contiene los campos que se describen


a continuación.

Campo Acción

DESCRIPCIÓN Define el nombre del perfil.


DISPOSICIÓN DE Coloca el encabezamiento. Si se

ARCHIVO
IMPRESIÓN selecciona NINGÚN
ENCABEZAMIENTO en el menú
desplegable, el encabezamiento no se
imprime y se amplían las imágenes y las
medidas (si las hay).
NOTA: es posible que el texto de la
medida ampliada se desplace a la
izquierda de la imagen.

FILAS y COLUMNAS Define el número de imágenes (formato


de impresión) en la página: el número se
define mediante el número de filas
y columnas.
PASO (°) Define la orientación (vertical
u horizontal).
MÁRGENES Define los márgenes de impresión.
COLOR DE FONDO El control deslizante permite cambiar el
color de fondo de la imagen impresa de
negro (0) a blanco (255).
INCLUIR LOGO Cuando se selecciona esta opción, se
incluye el logotipo de Esaote en
la impresión.

OK guarda y activa los ajustes, y ANULAR sale del menú sin guardar los
nuevos ajustes.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-5


GESTIÓN DE IMPRESORAS

Configurar impresora
Pulse C O N F I G U R A R I M P R E S O R A para definir las preferencias de
impresión o para instalar otras impresoras.
Una vez pulsado, aparece el siguiente menú.
Fig. 8-3: Menú Configurar impresora

Seleccione una impresora de la lista de IMPRESORAS DISPONIBLES y,


a continuación, pulse:
PROPIEDADES para definir las propiedades de las impresoras (como el tipo
de papel, el formato, etc.).
ELIMINAR IMPRESORA para borrar la impresora seleccionada.
ACTUALIZAR IMPRESORA para actualizar la lista de impresoras
disponibles.
PREFERENCIAS para definir las preferencias de impresión al acceder al
menú interno de las impresoras.
RENOMBRAR IMPRESORA para cambiar el nombre de la impresora
seleccionada.
IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA después de introducir cambios para
verificar el funcionamiento correcto.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-6


GESTIÓN DE IMPRESORAS

CERRAR para salir del menú.


Si la impresora no aparece, puede instalarla pulsando A Ñ A D I R
IMPRESORA. Consulte el apartado Instalación de impresoras que aparece
más adelante en este capítulo para obtener más información.

Instalación de impresoras

ARCHIVO
Puede conectarse a impresoras de red y por USB de MyLab.

NOTA Para obtener información sobre impresoras compatibles, visite la página


web de Esaote o póngase en contacto con su representante de ventas
de Esaote.

Consulte el manual Guía introductiva para obtener más información sobre la


conexión y el posicionamiento seguros de los periféricos (impresoras
incluidas).

Instalación de una impresora USB


1. Pulse MENU.
2. Seleccione I M P R E S O R A S y, a continuación, E D I T A R .
3. Pulse C O N F I G U R A R IMPRESORA.

4. Conecte un cable USB estándar entre el puerto USB de la


impresora y un puerto USB del sistema.
5. Conecte las impresoras a una fuente de alimentación
adecuada.
6. Encienda la impresora.
7. Ignore todos los mensajes del sistema que soliciten instalar
los controladores.
8. Pulse A Ñ A D I R IMPRESORA.

9. Pulse I M P R E S O R A SELECCIONADA NO LISTADA.

10. Inserte el CD del controlador.


11. Seleccione AÑADIR UNA IMPRESORA LOCAL O IMPRESORA DE
RED MEDIANTE CONFIGURACIÓN MANUAL. Pulse S I G U I E N T E
para continuar.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-7


GESTIÓN DE IMPRESORAS

12. Seleccione USAR UN PUERTO EXISTENTE y elija USB001


(PUERTO VIRTUAL PARA USB) en el menú desplegable. Pulse
S I G U I E N T E para continuar.

13. Cuando el sistema le solicite instalar el controlador de la


impresora, seleccione BUSCANDO...

NOTA Se recomienda solicitar el CD del controlador al Servicio técnico de Esaote.

14. Pulse E X A M I N A R para seleccionar el controlador adecuado


que se debe instalar y proceda con la instalación. No olvide
que solo se debe instalar el controlador de la impresora. Es
necesario desactivar todos los programas de impresión que
puedan aparecer o se puedan sugerir durante la fase
de instalación.

NOTA Seleccione la carpeta Win10_systems.

15. Pulse S I G U I E N T E varias veces para seguir con la instalación.


16. Cuando el sistema muestre el mensaje ¿DESEA INSTALAR EL
SOFTWARE DE ESTE DISPOSITIVO? pulse I N S T A L A R .

17. Seleccione NO COMPARTIR ESTA IMPRESORA.


18. Pulse T E R M I N A R para instalar la impresora.
La impresora ahora aparece entre las impresoras disponibles. Selecciónela y,
a continuación, pulse P R O P I E D A D E S para configurar correctamente los
ajustes de impresión, el tipo de papel correcto, el formato, etc.
Pulse I M P R I M I R PÁGINA DE PRUEBA para verificar el funcionamiento
correcto.

Instalación de una impresora de red


Es necesario tener conocimientos básicos de entornos de red para realizar la
instalación de la impresora. Se recomienda ponerse en contacto con el
administrador de la red antes de proceder con la configuración. Durante la
instalación es necesario disponer de la dirección IP de la impresora. Solicite al
administrador que asigne la dirección IP correcta a la impresora.

NOTA La impresora se debe definir con una dirección IP fija: No se puede


establecer la configuración DHCP.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-8


GESTIÓN DE IMPRESORAS

No instale la impresora como impresora compartida.

1. Pulse MENU.
2. Seleccione I M P R E S O R A S y, a continuación, E D I T A R .
3. Pulse C O N F I G U R A R IMPRESORA.

4. Conecte la impresora a la red.

ARCHIVO
5. Conecte la impresora a una fuente de alimentación adecuada.
6. Encienda la impresora.
7. Establezca manualmente la dirección IP de la impresora en
el panel de control de la impresora. Consulte el manual de
impresión del usuario para ver las instrucciones de uso.
8. Pulse A Ñ A D I R IMPRESORA.

9. Pulse I M P R E S O R A SELECCIONADA NO LISTADA.

10. Inserte el CD del controlador.


11. Seleccione AÑADIR UNA IMPRESORA LOCAL O IMPRESORA DE
RED MEDIANTE CONFIGURACIÓN MANUAL. Pulse S I G U I E N T E
para continuar.
12. Seleccione CREAR UN NUEVO PUERTO y establezca el PUERTO
TCP/IP ESTÁNDAR en el menú desplegable. Pulse S I G U I E N T E
para continuar.
13. En el campo NOMBRE HOST/DIRECCIÓN IP, introduzca la
dirección IP configurada anteriormente en la impresora. El
campo NOMBRE PUERTO se rellenará automáticamente. Si lo
desea, puede cambiar la descripción de este puerto. Deje
marcado el campo PREGUNTAR A LA IMPRESORA Y
SELECCIONAR AUTOMÁTICAMENTE EL CONTROLADOR QUE SE
VA A USAR. Pulse S I G U I E N T E para continuar.

14. El sistema detecta el puerto TCP/IP. El sistema puede


solicitar información adicional. Si es así, pulse S I G U I E N T E
para continuar.
15. El sistema detecta el modelo del controlador.
16. Cuando el sistema le solicite instalar el controlador de la
impresora, seleccione BUSCANDO...

NOTA Se recomienda solicitar el CD del controlador al Servicio técnico de Esaote.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8-9


GESTIÓN DE IMPRESORAS

17. Pulse E X A M I N A R para seleccionar el controlador adecuado


que se debe instalar y proceda con la instalación. No olvide
que solo se debe instalar el controlador de la impresora. Es
necesario desactivar todos los programas de impresión que
puedan aparecer o se puedan sugerir durante la fase de
instalación.

NOTA Seleccione la carpeta Win10_systems.

18. Pulse S I G U I E N T E varias veces para seguir con la instalación.


19. Seleccione NO COMPARTIR ESTA IMPRESORA. Pulse
S I G U I E N T E para continuar.

20. Pulse T E R M I N A R para instalar la impresora.


La impresora ahora aparece entre las impresoras disponibles. Selecciónela y,
a continuación, pulse P R O P I E D A D E S para configurar correctamente los
ajustes de impresión, el tipo de papel correcto, el formato, etc.
Pulse I M P R I M I R PÁGINA DE PRUEBA para verificar el funcionamiento
correcto.

Gestión de impresoras controladas de


forma remota
Colocar el puntero del trackball en los iconos de la impresora mostrados en
el área del pie de página y pulsar UNDO permite acceder al menú contextual de
los siguientes controles:
• Vista previa de la página,
• Imprimir ahora,
• Restablecimiento de imágenes agregadas,
• Formato.
Seleccione los controles deseados y pulse ENTER para abrir el menú.

Vista previa de la página


Esta opción muestra la vista previa de la página.
Los botones A R R I B A y A B A J O permiten subir y bajar la imagen
seleccionada, respectivamente.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8 - 10


GESTIÓN DE IMPRESORAS

El botón S U P R I M I R elimina la imagen seleccionada.


El botón O K guarda las modificaciones y la opción A N U L A R sale del menú
sin guardarlas.

Imprimir ahora
Para imprimir antes de que el formato esté completo, seleccione la opción

ARCHIVO
IMPRIMIR AHORA para empezar a imprimir.

Restablecimiento de imágenes agregadas


Esta opción cancela todas las imágenes que se ha ordenado imprimir: el
contador de copias impresas vuelve a cero.

Opciones de formato
Esta opción permite cambiar el formato de impresión durante el examen.
MyLab muestra todos los formatos de impresión disponibles. Con el trackball,
seleccione el formato deseado y pulse ENTER para confirmar.

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8 - 11


GESTIÓN DE IMPRESORAS

MyLab - OPERACIONES AVANZADAS 8 - 12

También podría gustarte