"ISSN 2452-5332, 1 ÉPOCA / AÑO 4 / OCTUBRE / 2022
MENÚ
HOME
Vicente Huidobro
<< Volver
Vicente Huidobro
Textos de Huidobro
Textos Sobre Huidobro
Huidobro visto por otros
Primeras Ediciones
Huidobro en Imágenes
Videos
Poesía
<< Volver
Poesía
Poesía Chilena
Poesía Latinoamericana
Poesía Universal
Poesía Infantil
Textos Claves
Narrativa
Fundación
<< Volver
Fundación
Cátedra Vicente Huidobro
Premio de Poesía Vicente Huidobro
Festival Internacional de Poesía Vicente Huidobro
Publicaciones
Ediciones Altazor
Museo
Noticias
Contacto
Miroslav Holub
Mosca y otros poemas
Versiones al español de Carlos Cid Abasolo y Šárka Grauová.
Selección y presentación biográfica de Albert Lázaro-Tinaut.
Poemas tomados de la antología de Miroslav Holub Poemas,
publicada por Ediciones Cátedra, Madrid, en 1990.
Del microcosmos
Puerta que alguien abrió
Camino que alguien recorre
Jacques Prévert
Sol que se descompuso,
universo que se estremeció,
trueno que dejó de resonar,
chispas que desaparecieron,
calor que se dispersó,
oscuridad que se cerró
quince billones de años que de nuevo transcurrirán
sin acontecimiento.
Un par de huellas negras que quedaron
en una emulsión fotográfica
¡leed!
Breve reflexión sobre la teoría de la relatividad
A Albert Einstein, en plática
(Knowledge is discovering
what to say) – en plática, pues,
con Paul Valéry,
fuele inquirido:
Señor Einstein, ¿Cómo trabaja usted
con sus pensamientos? ¿Los anota
en cuanto se le ocurren?
¿O aguarda
a la noche? ¿O a la mañana?
Albert Einstein replicó:
Señor Valéry, en nuestro oficio
son los pensamientos tan singulares que
cuando se encuentra alguno
seguro que ya no se olvida.
Ni en un año.
Viaje al interior
Viajando a las fuentes del lenguaje
os perdisteis largo tiempo en el paraje de medianoche donde
en vez de piedras yacen ojos abiertos.
Luego, el camino se hundió como el hielo en el charco
y caísteis. Unos miles de años.
Os encontrabais
en una yerma bodega de telaraña sin
ventanas. En el techo se acurrucaban dos
tres palabritas tullidas
(yo… fuera… verde)
y por el suelo rodaba
un gañido.
Disteis un portazo y ahuecasteis el ala.
El interior acaso, os dijisteis,
el interior quizá esté afuera.
Immanuel Kant
Filosofía de blancas células sanguíneas:
esto es yo,
esto es no-yo.
Cielo estrellado no-yo,
impecablemente reflejado
en lo más profundo.
Immanuel Kant,
impecablemente reflejado
en lo más profundo.
Y de ello nada sabe,
solo teme a la corriente de aire.
Y de ello nada sabe,
si bien precisamente eso es la crítica
de la razón pura.
En lo más profundo.
Cementerio judío de Olšany,
tumba de Kafka, abril, soleado
Bajo los sicomoros indagan
algunas palabras vertidas de la lengua.
Abandono próximo
y por ende pétreo.
Un hombre viejo en la puerta
con aspecto de Gregorio Samsa,
que no se metamorfoseó,
entrecierra los ojos a esa
luz desnuda
y a cualquier pregunta responde:
Perdone, yo no sé,
no soy de Praga.
Bodegón vespertino con protoplasma
Las casas se cubren
del liquen del crepúsculo,
el noticiero de la radio
trepa por las fachadas,
canta la hamburguesa.
El protoplasma llamado
así-es-la-vida
saca de todas las ventanas
protuberancias con avizoras cabezas de viejas,
engulle transeúntes,
penetra en las camas de la casa de enfrente,
absorbe lágrimas, añicos de riñas,
embarazos y abortos,
mancha carricoches y televisores,
se inflama con los precios de los huevos,
se hincha, mucoso, de adulterios,
separa exosporas
eso-en-nuestros-tiempos-no-había.
Y aún de noche fosforece
como mar muerto desecándose
Entre edredones, mermeladas y estratosfera.
Mosca
Posada en el tronco de un sauce
observaba
un trozo de la batalla de Crécy,
rugidos,
resuellos,
gemidos,
taconazos y caídas.
Durante la decimocuarta carga
de la caballería francesa
se apareó con un mosco ojopardo
de Vadincourt.
Se frotaba las patas
a lomos de un caballo destripado,
reflexionando
sobre la inmortalidad de las moscas.
Se posó, aliviada,
en la lengua azul
del duque de Clairvaux.
Cuando hubo caído el silencio
y solo el susurro putrefacto
rodeaba los cuerpos
y un par de brazos y piernas,
respingando,
se fajaban aún bajo un haya,
comenzó a poner huevos
en el único ojo
de Johann Uhr,
armero del rey.
Y en esas
la devoró un vencejo
que huía
de Estrées en llamas.

Miroslav HolubLEER MÁS DEL AUTORPOESÍA CHILENAPOESÍA LATINOAMERICANAPOESÍA UNIVER
SAL
REVISTA
ALTAZOR. REVISTA ELECTRÓNICA DE LITERATURA, AÑO 4. PUBLICACIÓN SEMANAL EDITADA PO
R LA FUNDACIÓN VICENTE HUIDOBRO. CALLE MERCED 838 – A, DEPTO. 84, SANTIAGO DE CHILE.
AVISO LEGAL
LAS OPINIONES EXPRESADAS POR LOS AUTORES EN SUS ARTÍCULOS NO NECESARIAMENTE REPR
ESENTAN LA LÍNEA DE PENSAMIENTO DE LA FUNDACIÓN VICENTE HUIDOBRO.
DERECHOS DE AUTOR
LOS TEXTOS HAN SIDO CEDIDOS ESPECIALMENTE PARA SER PUBLICADOS EN ESTA REVISTA Y ES
TÁN SUJETOS A DERECHOS DE AUTOR.
Representante Legal y Presidente de la Fundación: Vicente García Huidobro Santa Cruz. Editor General: Mario Mel
éndez. Periodista y RRSS: Marcela Meléndez. Diseño y Desarrollo: Sinergia, Agencia Digital http://www.agenciasin
ergia.cl"
https://www.revistaaltazor.cl/miroslav-holub-2/#:~:text=dej%C3%B3%20de%20resonar%2C-,chispas,-que%20des
aparecieron%2C
"

Blog de pinturas y opiniones del autor y recomendaciones literarias
viernes, 31 de julio de 2020
POEMAS DE MIROSLAV HOLUB
(13 de septiembre de 1923, Pilsen - 14 de julio de 1998, Praga, Chequia)
Anatomía de un salto al vacío
A. Uso del ascensor.
subiendo
está permitido, siempre
B. Uso del ascensor.
bajando
no está permitido, siempre que
C. Uso del elevador
subir es
D. Uso del ascensor.
bajar no es
E. Uso del ascensor.
subiendo
F. Uso del elevador
yendo
G. Uso del elevador
H. es no es
Yo suelo
J. U—
Sueños
Sapan la sustancia del hombre
como luna el rocío.
Una cuerda crece erecta
desde la coronilla de la cabeza.
Un cisne negro sale del cascarón
De un guijarro.
Y una bandada de ángeles en el cielo.
está tomando una clase nocturna
en la sartén antideslizante.
Sueño, así que sueño.
yo sueño
que tres por tres es nueve,
que la mano derecha
se aplica la regla;
y cuando el circo se va
la tierra pisoteada
una vez más cubierto de hierba.
Si hierba.
Hierba inequívoca.
Solo hierba.
Interferón
Siempre solo un demonio en el ático.
Siempre solo una muerte en el pueblo. Y los perros
aullando en esa dirección. Y desde el otro extremo
llega el niño recién nacido, el único
para llenar el espacio vacío en ese amplio aire.
Asimismo también las células infectadas por un virus
enviar una señal a su alrededor y defensas
son movilizados para que ningún otro virus
tiene alguna esperanza en ese momento de echar raíces
o cambiando el destino. Este fenómeno
se conoce como interferencia.
Y cuando un poeta muere en lo profundo de la noche
un solo pájaro negro se despierta en la espesura
y canta por todo lo que vale
mientras que del cielo cae una lluvia negra
como esperma o algo así
la canción está salpicada y el pájaro asfixiante
canta sentado en una caja torácica vacía
en el que un corazón imaginario
despierta a su interferencia para siempre
futilidad. Y en la mañana el cielo está despejado
el pájaro está cansado y el suelo está fertilizado.
El poeta ya no existe.
En la calle Klatovy, en Pilsen,
por el puente del ferrocarril, había
una tienda con colchas acolchadas.
En tiempos cuando hay una mayor necesidad
para una cubierta de acero sobre nuestro continente
negocio en colchas acolchadas
Está flojo. El tendero estaba duro.
Hombres prácticos cuando están difíciles generalmente
recurrir al art.
En su escaparate, abierto al interior.
de su tienda, su dueño construyó
una casa de edredones de pan de jengibre
y cada noche puesta en escena
una actuación sobre un acolchado
casa de pan de jengibre y un acolchado rojo
Caperucita Roja, mientras su esposa
en esta mascarada acolchada era alternativamente
el lobo o la bruja, y él mismo
un Hansel acolchado,
o Gretel, Caperucita Roja o abuela.
La vista de los dos viejos
gateando sobre olas hinchadas
de textiles alrededor de la gordita cabaña
No fue inequívoco. Fue un poco como
la vida de los pepinos de mar en el barro
debajo de un arrecife Fuera tronado
el inminente oleaje de la guerra y ellos
llevado a cabo su acolchado
pantomima fuera del tiempo y la acción.
Por un tiempo los niños se quedarían afuera pero
pronto se irían a casa. No se vendió nada.
Pero fue la única pantomima
En ese tiempo. El pájaro negro cantó
y la lluvia caía en una caja torácica
vistiendo la estrella de David.
Pero en los actores debajo de esas mantas acolchadas
l'anima allegra debe haber despertado justo entonces
y entonces, sudando y embelesados, actuaron
su comedia submarina dell'arte,
pensando que había un backstage hasta
se terminó una escena, se movieron bruscamente
de escaparate a casa de pan de jengibre y viceversa,
con la exuberancia de aguileñas
afectado por la polio, mientras que la música
de quince y tambores no los alcanzaron.
O de lo contrario pensaron que un profundo
humillación de la dignidad consuetudinaria de la edad
interferido con los pasos de caballeros
en abrigos de cuero y con
La salida de los trenes a los mataderos humanos.
Lo hizo.
El pájaro negro cantaba y el arruinado
corazones escleróticos saltaron en sus senos,
y luego una mañana cuando no jugaban
y ni siquiera había levantado la persiana
el cielo estaba despejado, el suelo estaba fertilizado
las sábanas acolchadas fueron confiscadas
para el frente oriental y los actores
transferido al backstage
del mundo, llamado Bergen-Belsen.
Hoy no queda rastro de la tienda:
ahora es una verdulería con chirivías leñosas.
Siempre solo una muerte en el pueblo.
Siempre solo un demonio.
Grande es el poder del teatro, incluso si
siempre es derribado al final
y arrojado detrás del escenario.
Los perros aúllan en esa dirección.
Y la mariposa persigue al hombre.
quien robó las flores.
Cuando hicimos autopsias en la psiquiatría
hospital en Bohnice, lleno de la
exudaciones urbanas de relativa futilidad,
el auto nos avisaría en medio de los bloques de la sala
cuyos presos saludaban desde las ventanas
con algún tipo de banderines del Primero de Mayo, y luego
uno fue, enormemente solo,
más allá de un spinney a la morgue solitaria, donde
los cuerpos desnudos de antiguos esquizofrénicos
nos esperaba junto con dos reclusos vivos; uno de ellos
sacaría los cadáveres del subsuelo
con un polipasto y colóquelos
sobre las mesas como una madre podría un bebé
para el bautismo, mientras el otro estaba al acecho, con la pluma preparada,
en un rincón oscuro para escribir
el protocolo latino, y él escribió sin fallas.
Ninguno de los dos pronunció el más mínimo sonido, solo
el eje del elevador gimió ... y el cuchillo
dibujado sobre la piel y la dermis hizo un sonido
de rasgado rasgado ... y siempre fueron
neumonías enormes y sin precedentes
y tumores grandes como huevos de dragones,
llovió en el tórax abierto -
y en ese rugiente silencio uno tenía que
romper la línea de la caída de un ángel
y dictar el veredicto lógico
en un demonio de larga sentencia ...
y la pluma del esquizofrénico en la esquina
ocupado raspando el papel
como un raton ansioso
No necesitamos avisadores
dijeron los títeres altivamente.
El aire de ese teatro anatómico.
estaba lleno de interferón,
fue una gran demostración personal
contra el crecimiento maligno, fue
una amnistía general para las paredes, entropía
fue abjurado por el momento
porque no hay burbujas en la parte inferior
estallar bajo la brisa.
El globo rojo afuera se levantó
a un cielo insospechado, sus cadenas
colado por la certeza de que cuanto más cerca del infierno
cuanto mayor es el paraíso,
cuanto más cerca de la celda de la prisión
cuanto mayor es la libertad.
Cantabit vacuo coran latrone viator.
Y esa es la extraña esencia del teatro.
que un actor despojado de todo monta
la parte superior de la conflagración
y todo lo demás se apaga, queda en silencio
como un animal cazado durante mucho tiempo, sus músculos
todavía temblando pero con endorfinas
y una paz infinita en el cerebro.
Sí, incluso una ballena a veces saldrá de la escuela,
arrojarse a las aguas poco profundas y perecer al sol
como una catedral nivelada, con el pene hacia afuera,
y la muerte es enterrada al instante
en un grano de arena
Y el mar se ríe.
Ve a preguntar los tocones de los árboles; en lenguaje roto
predican sobre los plantones. Y en la jerga
de enanas blancas galácticas las estrellas
de la secuencia principal brillan para siempre.
En el espacio curvo no euclidiano,
que escapa a la comprensión tanto como
la interferencia del teatro
escuchas sin cesar las voces de los niños
de la escuela primaria de la muerte,
niños de las marionetas tragedias de la cocina
y niños de los junketings de la guerra,
cuando los ensartamos en lanzas
con sus pequeñas piernas retorcidas
proporcionó especias como el curry para los mercenarios,
voces de niños que eluden la comprensión
Pero nos hemos lavado detrás de las orejas
hemos dejado de tirar de la cola del gato
hemos dejado de empujar nuestros dedos
en enchufes eléctricos -
¿Qué más queda en el universo?
de hominización, lenta como la descomposición del tritio,
que la doctrina del creciente sentido de la vergüenza de los demonios:
desde los tiempos de los aztecas, los sumos sacerdotes ya no
ofrece sacrificio mientras estás vestido con la piel
de un prisionero recién desollado.
No necesitamos avisadores, dijeron:
Una vez en el día de San Nicolás, el hombre que actúa como el diablo,
completamente borracho, se cayó por las escaleras y se tumbó allí,
y un niño, experimentando esa vergüenza
alegría a escasos centímetros del terror,
salió corriendo tras el golpe y llamó:
Mamá, ven aquí, hay un demonio muerto.
Y así fue, aunque el actor
se levantó después de otro niño. Tal vez los perros aullaron
pero solo por un error negro.
En el cielo brillaban las estrellas de la secuencia principal,
el pájaro se estaba preparando en la espesura,
el niño se estremeció un poco
del frío de tres millones de años,
en ese amplio aire, pero
lo motivaron poéticamente
solo te estás imaginando todo esto
mira, la mariposa ya está
trayendo las flores de vuelta ... y
no queda otro demonio ... y
el paraíso más cercano ...
Él creía, y sin embargo no lo hizo.
Tomado de:
https://www.poetryfoundation.org/poets/miroslav-holub#tab-poems
Breve reflexión sobre la precisión
Los peces
siempre saben con precisión dónde moverse y cuándo,
y del mismo modo las
aves tienen un sentido del tiempo
y orientación precisos .
Sin embargo, la humanidad que
carece de tales instintos recurre a la
investigación científica . Su naturaleza se ilustra con la siguiente
ocurrencia.
Cierto soldado
tenía que disparar un cañón a las seis en punto todas las noches.
Siendo soldado lo hizo. Cuando se
investigó su precisión , explicó:
voy por
el cronómetro absolutamente preciso en la ventana
del relojero de la ciudad. Todos los días a los diecisiete
cuarenta y cinco pongo mi reloj y
Subo la colina donde mi cañón está listo.
A los diecisiete cincuenta y nueve, precisamente, me acerco al cañón
ya las dieciocho horas en punto disparo.
Y estaba claro
que este método de disparo era absolutamente preciso.
Todo lo que quedaba era revisar ese cronómetro. Entonces,
el relojero de la ciudad fue interrogado sobre
la precisión de su instrumento.
Oh, dijo el relojero,
este es uno de los instrumentos más precisos de la historia. Imagínense que
desde hace muchos años se ha disparado un cañón a las seis en punto.
Y todos los días miro este cronómetro
y siempre muestra exactamente seis.
Los cronómetros marcan y el cañón retumba.
El fin del mundo
El pájaro había llegado al final de su canción
y el árbol se estaba disolviendo bajo sus garras.
Y en el cielo las nubes se retorcían
y la oscuridad fluía a través de todas las grietas
hacia el barco hundido del paisaje.
Solo en los cables del telégrafo
aún se escuchaba un mensaje
C -.- o- -m- eh..o- -m- e.
tienes.
un hijo-.
Napoleón
Niños, cuando
nació Napoleón Bonaparte,
le pregunta al maestro.
Hace mil años, dicen los niños.
Hace cien años, dicen los niños.
El año pasado, dicen los niños.
Nadie sabe.
Niños, ¿qué hizo
Napoleón Bonaparte ?,
pregunta el maestro.
Ganó una guerra, dicen los niños.
Perdió una guerra, dicen los niños.
Nadie sabe.
Nuestro carnicero tenía un perro
llamado Napoleón,
dice Frantisek.
El carnicero solía golpearlo y el perro murió
de hambre hace
un año.
Y todos los niños ahora sienten pena
por Napoleón.
Tomado de:
https://www.poemhunter.com/miroslav-holub/poems/
Publicadas por FAUSTO MARCELO ÁVILA ÁVILA a la/s 05:26
Enviar esto por correo electrónico
BlogThis!
Compartir en Twitter
Compartir en Facebook
Compartir en Pinterest
No hay comentarios.:
Publicar un comentario

Entrada más recienteEntrada antiguaPágina Principal
Suscribirse a: Comentarios de la entrada (Atom)
Acerca de mí
FAUSTO MARCELO ÁVILA ÁVILA
Soy un escritor y pintor en continua construcción, me recupero de un accidente, fui rebautizado por el maestro José
Ángel Leyva como "El poeta de la bala en la cabeza" oy escritor y pintor. con ganas de salir adelante.
Ver mi perfil completo
Archivo del Blog
► 2022 (289)
► 2021 (361)
▼ 2020 (362)
► diciembre (30)
► noviembre (31)
► octubre (31)
► septiembre (29)
► agosto (32)
▼ julio (31)
POEMAS DE MIROSLAV HOLUB
POEMAS DE RENÉ DAUMAL
POEMAS DE JORGE LEÓNIDAS ESCUDERO
POEMAS DE TCHICAYA U TAM'SI
POEMAS DE VITTORIO SERENI
POEMAS DE MIRCEA IVĂNESCU
POEMAS DE DAHLIA RAVIKOVITCH
POEMAS DE CHARLES CROS
SENDEROS DE SOLEDAD Y ABISMOS, ENTRE CUERDAS, PENU...
POEMAS DE PETER HUCHEL
POEMAS DE ELIZABETH SCHÖN
POEMAS DE HERNANDO SOCARRÁS IN MEMORIAM
POEMAS DE XUÂN DIỆU
2 POEMAS DE YUKSA LEE
POEMAS DE LALLA ROMANO
POEMAS DE CONSTANȚA BUZEA
POEMAS DE ELIZABETH BARRETT BROWNING
POEMAS DE HENRY DUMAS
POEMAS DE PAAVO HAAVIKKO
POEMAS DE ANNE-MARIE BERGLUND
POEMAS DE ARMANDO ROJAS GUARDIA "IN MEMORIAM"
POEMAS DE NIKI LADAKI FILIPPOU
POEMAS DE NORMAN MAILER
POEMAS DE ARTUR LUNDKVIST
POEMAS DE TASOS LIVADITIS
POEMAS DE DRITËRO AGOLLI
POEMAS DE ŞTEFAN AUGUSTIN DOINAŞ
POEMAS DE ALEXANDER LERNET-HOLENIA
POEMAS DE VALENTINE PENROSE
POEMAS DE JAN HARRY
POEMAS DE RICARDO MOLINARI
► junio (30)
► mayo (31)
► abril (28)
► marzo (30)
► febrero (29)
► enero (30)
► 2019 (364)
► 2018 (410)
► 2017 (478)
► 2016 (598)
► 2015 (809)
► 2014 (299)
Tema Sencillo. Con tecnología de Blogger.
Este sitio utiliza cookies de Google para prestar sus servicios y para analizar su tráfico. Tu dirección IP y user-agent
se comparten con Google, junto con las métricas de rendimiento y de seguridad, para garantizar la calidad del servici
o, generar estadísticas de uso y detectar y solucionar abusos.MÁS INFORMACIÓNACEPTAR"
http://faustomarcelo.blogspot.com/2020/07/poemas-de-miroslav-holub.html#:~:text=Ni%C3%B1os%2C%20%C2
%BF-,qu%C3%A9,-hizo