Ficha de datos de seguridad
HEMPEL'S THINNER 08080
En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II. - Chile
SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa
1.1 Identificador del producto
Nombre del producto : HEMPEL'S THINNER 08080
Identidad del producto : 0808000000
Tipo de producto : disolvente
1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
Campo de aplicación : construccion y anticorrosion. naval, astilleros y nautica.
Usos identificados : Aplicaciones para el consumidor, Aplicaciones industriales, Aplicación por pulverización.
1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad 1.4 Teléfono de emergencia
Información de la empresa : Hempel A/S (Chile) Ltda. Teléfono de urgencias (con horas de funcionamiento)
Limache 3116, El Salto,
Viña del Mar +56 32 2 790200 (08:30 a 17:30 horas)
Teléfono: +56 32 2 790200 Ver sección 4 Primeros auxilios.
Fax: +56 32 2 632752
sales@[Link]
Fecha de emisión : 30 Mayo 2013
Fecha de la emisión anterior : No hay validación anterior.
SECCIÓN 2: Identificación de los peligros
2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
Definición del producto : Mezcla
Clasificación según la Directiva 1999/45/CE [DPD]
Clasificación : R10
Xn; R20/21
Xi; R38
Peligros físico-químicos : Inflamable.
Peligros para la salud humana : Nocivo por inhalación y en contacto con la piel. Irrita la piel.
Véase la sección 16 para el texto completo de las frases R mencionadas.
En caso de requerir información más detallada relativa a los síntomas y efectos sobre la salud, consulte en la Sección 11.
2.2 Elementos de la etiqueta
Símbolo o símbolos de peligro :
Indicación de peligro : Nocivo
Frases de riesgo : R10- Inflamable.
R20/21- Nocivo por inhalación y en contacto con la piel.
R38- Irrita la piel.
Frases de seguridad : S2- Manténgase fuera del alcance de los niños.
S23- No respirar los vapores o aerosoles.
S36/37- Úsense indumentaria y guantes de protección adecuados.
S46- En caso de ingestión, acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase.
S51- Úsese únicamente en lugares bien ventilados.
Ingredientes peligrosos : Xileno
2.3 Otros peligros
Otros peligros que no conducen a No se conoce ninguno.
una clasificación :
Versión: 0.01 Página: 1/9 Ficha de datos de seguridad
-
0808000000
SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes
3.2 Mezclas
.
Nombre del producto o Identificadores % Clasificación
ingrediente
67/548/CEE Clasificación GHS (Sistema
Globalmente Armonizado)
Xileno 1330-20-7 75 - <90 R10 LÍQUIDOS INFLAMABLES - Categoría 3
TOXICIDAD AGUDA: PIEL - Categoría 4
Xn; R20/21 TOXICIDAD AGUDA: INHALACIÓN - Categoría 4
Xi; R38 CORROSIÓN O IRRITACIÓN CUTÁNEAS -
Categoría 2
Etilbenceno 100-41-4 7 - <25 F; R11 LÍQUIDOS INFLAMABLES - Categoría 2
TOXICIDAD AGUDA: INHALACIÓN - Categoría 4
Xn; R20
Véase la sección 16 para .
el texto completo de las
frases R mencionadas.
No hay ningún ingrediente adicional presente que, bajo el conocimiento actual del proveedor y en las concentraciones aplicables, sea
clasificado como de riesgo para la salud o el medio ambiente y por lo tanto deban ser reportados en esta sección.
Los límites de exposición laboral, en caso de existir, figuran en la sección 8.
SECCIÓN 4: Primeros auxilios
4.1 Descripción de los primeros auxilios
General : En caso de duda o si los síntomas persisten, solicitar asistencia médica. No suministrar nada por vía
oral a una persona inconsciente.
En caso de respiración irregular, somnolencia, pérdida de conocimiento o calambres: Llamar al 131 y
aplicar inmediatamente tratamiento (Primeros Auxilios).
Contacto con los ojos : Buscar y sacar las lentillas de contacto. Lavar abundantemente los ojos con agua limpia y fresca
durante, por lo menos, 5 minutos, tirando hacia arriba de los párpados. En caso de duda o si los
síntomas persisten, solicitar asistencia médica.
Inhalación : Traslade al aire libre. Mantenga a la persona caliente y en reposo. Si no hay respiración, ésta es
irregular u ocurre un paro respiratorio, el personal capacitado debe proporcionar respiración artificial u
oxígeno. No administre nada por la boca. Si está inconsciente, coloque en posición de recuperación y
consiga atención médica inmediatamente.
Contacto con la piel : Quítese la ropa y calzado contaminados. Lavar perfectamente la piel con agua y jabón, o con un
limpiador cutáneo reconocido. NO utilizar disolventes ni diluyentes.
Ingestión : En caso de ingestión, acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase.
Mantenga a la persona caliente y en reposo. No inducir al vómito a menos que lo indique
expresamente el personal médico. Inclinar la cabeza hacia abajo para que el vómito no regrese a la
boca o a la garganta.
Protección del personal de No se debe realizar ninguna acción que suponga un riesgo personal o sin formación adecuada. Si se
primeros auxilios : sospecha que los vapores continúan presentes, la persona encargada del rescate deberá usar una
máscara adecuada o un aparato de respiración autónoma. Puede ser peligroso para la persona que
proporcione ayuda al dar respiración boca a boca. Lave bien la ropa contaminada con agua antes de
quitársela, o use guantes.
4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
Efectos agudos potenciales para la salud
Contacto con los ojos : Provoca irritación ocular grave.
Inhalación : Nocivo en caso de inhalación.
Contacto con la piel : Nocivo en contacto con la piel. Provoca irritación cutánea.
Ingestión : Irritante para la boca, la garganta y el estómago.
Signos/síntomas de sobreexposición
Contacto con los ojos : Los síntomas adversos pueden incluir los siguientes:
dolor o irritación
lagrimeo
rojez
Inhalación : No hay datos específicos.
Contacto con la piel : Los síntomas adversos pueden incluir los siguientes:
irritación
rojez
Versión: 0.01 Página: 2/9 Ficha de datos de seguridad
-
0808000000
SECCIÓN 4: Primeros auxilios
Ingestión : No hay datos específicos.
4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
Notas para el médico : Tratar sintomáticamente. Contactar un especialista en tratamientos de envenenamientos
inmediatamente si se ha ingerido o inhalado una gran cantidad.
Tratamientos específicos : No hay un tratamiento específico.
SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios
5.1 Medios de extinción
Medios de extinción : Recomendados: Espuma resistente al alcohol, CO2, polvo, agua pulverizada.
No utilizar: Chorro directo de agua.
5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
Peligros derivados de la sustancia Líquidos y vapores inflamables. La presión puede aumentar y el contenedor puede explotar en caso
o mezcla : de calentamiento o incendio, con el riesgo de producirse una explosión. Los residuos líquidos que se
filtran en el alcantarillado pueden causar un riesgo de incendio o de explosión.
Productos peligrosos de la Los productos de descomposición pueden incluir los siguientes materiales: óxidos de carbono
combustión :
5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
En caso de incendio, aislar rápidamente la zona, evacuando a todas las personas de las proximidades del lugar del incidente. No se debe
realizar ninguna acción que suponga un riesgo personal o sin formación adecuada. El fuego produce un humo negro y denso. La
exposición a los productos de degradación puede producir riesgos para la salud. Enfriar con agua los envases cerrados expuestos al fuego.
No permitir que los residuos del incendio pasen a las alcantarillas o cursos de agua. Los bomberos deben llevar equipo de protección
apropiado y un equipo de respiración autónomo con una máscara facial completa que opere en modo de presión positiva. Las prendas
para bomberos (incluidos cascos, guantes y botas de protección) conformes a la norma europea EN 469 proporcionan un nivel básico de
protección en caso de incidente químico.
SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental
6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
Evitar el contacto directo con el material derramado. Eliminar las fuentes de ignición y ventilar la zona. Evite respirar vapor o neblina.
Consultar las medidas de protección indicadas en las secciones 7 y 8. No se debe realizar ninguna acción que suponga un riesgo personal
o sin formación adecuada. Si el producto contamina lagos, ríos o aguas residuales, informar a las autoridades pertinentes de acuerdo con
las normativas locales.
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente
Evitar la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, las vias fluviales, las tuberías de desagüe y las alcantarillas. Informar
a las autoridades pertinentes si el producto ha causado contaminación medioambiental (alcantarillas, vias fluviales, suelo o aire).
6.3 Métodos y material de contención y de limpieza
Detener el derrame si esto no presenta ningún riesgo. Retire los envases del área del derrame. Aproximarse al vertido en el sentido del
viento. Evitar que se entre en alcantarillas, cursos de agua, subterraneos o zonas confinadas Lave los vertidos hacia una planta de
tratamiento de efluentes o proceda como se indica a continuación. Detener y recoger los derrames con materiales absorbentes no
combustibles, como arena, tierra, vermiculita o tierra de diatomeas, y colocar el material en un envase para desecharlo de acuerdo con las
normativas locales (ver Sección 13). Use herramientas a prueba de chispas y equipo a prueba de explosión. El material absorbente
contaminado puede presentar el mismo riesgo que el producto derramado.
6.4 Referencia a otras secciones
Consultar en la Sección 1 la información de contacto en caso de emergencia.
Consultar en la Sección 8 la información relativa a equipos de protección personal apropiados.
Consulte en la Sección 13 la información adicional relativa al tratamiento de residuos.
Versión: 0.01 Página: 3/9 Ficha de datos de seguridad
-
0808000000
SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento
7.1 Precauciones para una manipulación segura
Los vapores son más pesados que el aire y pueden extenderse por el suelo. Pueden formar mezclas explosivas con el aire. Evitar la
formación de concentraciones de vapor en el aire, inflamables o explosivas; evitar concentraciones de vapor superiores a los límites de
exposición durante el trabajo. El preparado solo debe utilizarse en las zonas en las cuales se haya eliminado toda llama desprotegida y
otros puntos de ignición. El equipo eléctrico ha de estar protegido según las normas adecuadas. Para evitar descargas electrostáticas
durante el vaciado conectar los contenedores-receptores con pinzas especiales.
Los operarios deben llevar calzado y ropa antiestáticos y los suelos deben ser conductores.
Evitar respirar los vapores/aerosoles. Evitar que el preparado entre en contacto con la piel y [Link] la zona de aplicación, manipulación y
almacenaje debe estar prohibido fumar, comer y beber. Para la protección personal, ver sección 8. Conservar el producto en envases de
un material idéntico al original.
7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
Almacenar de acuerdo con la legislación local vigente. Almacene en una zona fresca, con buena ventilación y alejado de materiales
incompatibles y de fuentes de ignición. Manténgase fuera del alcance de los niños. Mantener lejos de: Agentes oxidantes y de materiales
fuertemente ácidos o alcalinos. No fumar. Evitar la entrada a personas no autorizadas. Una vez abiertos los envases, han de volverse a
cerrar cuidadosamente y colocarlos verticalmente para evitar derrames.
7.3 Usos específicos finales
Ver la Ficha de Características Técnicas para recomendaciones o indicaciones para un sector industrial específico.
SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección individual
8.1 Parámetros de control
Nombre del producto o ingrediente Valores límite de la exposición
Xileno Ministry of Health (Chile, 11/2003).
Temporal: 651 mg/m³ 15 minutos.
Temporal: 150 ppm 15 minutos.
Ponderado: 347 mg/m³ 8 horas.
Ponderado: 80 ppm 8 horas.
Etilbenceno Ministry of Health (Chile, 11/2003).
Temporal: 543 mg/m³ 15 minutos.
Temporal: 125 ppm 15 minutos.
Ponderado: 348 mg/m³ 8 horas.
Ponderado: 80 ppm 8 horas.
Procedimientos recomendados de control
Si este producto contiene ingredientes con límites de exposición, puede ser necesaria la supervisión personal, del ambiente de trabajo o
biológica para determinar la efectividad de la ventilación o de otras medidas de control y/o la necesidad de usar un equipo de protección
respiratoria. Deben utilizarse como referencia normas de monitorización como las siguientes: Norma europea EN 689 (Atmósferas en los
lugares de trabajo. Directrices para la evaluación de la exposición por inhalación de agentes químicos para la comparación con los valores
límite y estrategia de medición) Norma europea EN 14042 (Atmósferas en los lugares de trabajo. Directrices para la aplicación y uso de
procedimientos para evaluar la exposición a agentes químicos y biológicos) Norma europea EN 482 (Atmósferas en los lugares de trabajo.
Requisitos generales relativos al funcionamiento de los procedimientos para la medida de agentes químicos) Deberán utilizarse asimismo
como referencia los documentos de orientación nacionales relativos a métodos de determinación de sustancias peligrosas.
8.2 Controles de la exposición
Controles técnicos apropiados
Se recomienda ventilación local u otros controles de ingeniería para mantener las concentraciones de vapores inferiores a los límites.
Compruebe la proximidad de una ducha ocular y de una ducha de seguridad en el lugar de trabajo.
Medidas de protección individual
General : Deben utilizarse guantes para todos los trabajos que puedan generar suciedad. Debe utilizarse bata/
mono/ropa de protección cuando la suciedad es tan grande que las ropas usuales no protegen
adecuadamente la piel del contacto con el producto. Cuando existan posibilidades de exposición,
deben utilizarse gafas protectoras.
Versión: 0.01 Página: 4/9 Ficha de datos de seguridad
-
0808000000
SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección individual
Medidas higiénicas : Lavar a fondo las manos, los antebrazos y la cara después de manipular los compuestos y antes de
comer, fumar, utilizar los lavabos y al final del día.
Protección de los ojos/la cara : Se debe usar un equipo protector ocular que cumpla con las normas aprobadas cuando una
evaluación del riesgo indique que es necesario, a fin de evitar toda exposición a salpicaduras del
líquido, lloviznas, gases o polvos. Si es posible el contacto, se debe utilizar la siguiente protección,
salvo que la valoración indique un grado de protección más alto: gafas protectoras contra
salpicaduras químicas.
Protección de las manos : Usar guantes resistentes a los productos químicos (cumpliendo norma EN 374) en combinación con
formación básica de los empleados La calidad de los guantes protectores resistentes a productos
químicos debe elegirse en función de las cantidades y concentraciones específicas de sustancias
peligrosas presentes en el lugar de trabajo.
Como las condiciones de trabajo se desconocen, contactar con el suministrador de guantes para
encontrar el tipo adecuado. Ver a continuación lista genérica de tipos de guantes:
Recomendado: Guantes Silver Shield/4H, alcohol polivinílico (PVA), Viton®
No recomendado: caucho nitrílico, goma de neopreno, goma de butilo, caucho natural (látex), cloruro
de polivinilo (PVC)
Protección corporal : Antes de utilizar este producto se debe seleccionar equipo protector personal para el cuerpo
basándose en la tarea a ejecutar y los riesgos involucrados y debe ser aprobado por un especialista.
Llevar ropa de protección. Siempre que se aplique por pulverización utilizar ropa de protección.
Protección respiratoria : Si no hay suficiente ventilación en las areas de trabajo: Durante la aplicación del producto mediante
un sistema que no genera pulverización como por ejemplo mediante brocha o rodillo, utilizar una
máscara o semimáscara equipada con filtro de gas tipo A, durante la molturación utilizar filtros de
partículas tipo P. Cuando el producto se aplica por pulverización y para trabajos continuos o
prolongados utilizar siempre un equipo respiratorio con suministro de aire por ejemplo capuchas con
suministro de aire fresco o comprimido provistos de un filtro purificador del aire. Asegurarse de utilizar
equipo respiratorio certificado/homologado o equivalente.
Controles de exposición medioambiental
Se deben verificar las emisiones de los equipos de ventilación o de los procesos de trabajo para verificar que cumplen con los requisitos
de la legislación de protección del medio ambiente. En algunos casos para reducir las emisiones hasta un nivel aceptable, será necesario
usar depuradores de humo, filtros o modificar el diseño del equipo del proceso.
SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas
9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Estado físico : Líquido.
Olor : a disolvente
pH : Pruebas no relevantes o no posibles debido a la naturaleza del producto.
Punto de fusión/punto de -26.15°C Esto se basa en los datos para el siguiente componente: Xileno
congelación :
Punto/rango de ebullición : Pruebas no relevantes o no posibles debido a la naturaleza del producto.
Punto de inflamación : Copa cerrada: 23°C (73.4°F)
Tasa de evaporación : Pruebas no relevantes o no posibles debido a la naturaleza del producto.
Inflamabilidad : Altamente inflamable en la presencia de los siguientes materiales o condiciones: llamas abiertas,
chispas y descargas estáticas y calor.
Límites de explosión 1 - 7 vol %
(inflamabilidad) inferior y superior :
Presión de vapor : 0.9 kPa Esto se basa en los datos para el siguiente componente: Xileno
Densidad de vapor : 3.7 Aire= 1 Esto se basa en los datos para el siguiente componente: Xileno
Densidad relativa : 0.87 g/cm³
Solubilidad(es) : Muy ligeramente soluble en los siguientes materiales: agua fría y agua caliente.
Coeficiente de partición (LogKow) : Pruebas no relevantes o no posibles debido a la naturaleza del producto.
Temperatura de auto-inflamación : Valor más bajo conocido: 432°C (809.6°F) (Etilbenceno).
Temperatura de descomposición : Pruebas no relevantes o no posibles debido a la naturaleza del producto.
Viscosidad : 6 x 10-6 m2/s Viscosidad cinemática a 40°C
Propiedades explosivas : Altamente explosivo en la presencia de los siguientes materiales o condiciones: llamas abiertas,
chispas y descargas estáticas y calor.
Versión: 0.01 Página: 5/9 Ficha de datos de seguridad
-
0808000000
SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas
Propiedades comburentes : Pruebas no relevantes o no posibles debido a la naturaleza del producto.
9.2 Información adicional
Disolvente(s) % en peso : Promedio ponderado: 100 %
Agua % en peso : Promedio ponderado: 0 %
Contenido de COV : 870 g/l
Contenido de COT (uso industrial) : Promedio ponderado: 787 g/l
Disolvente Gas : Promedio ponderado: 0.197 m³/l
SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad
10.1 Reactividad
No hay datos de ensayo disponibles sobre la reactividad de este producto o sus componentes.
10.2 Estabilidad química
El producto es estable.
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas
En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se producen reacciones peligrosas.
10.4 Condiciones que deben evitarse
Evitar todas las fuentes posibles de ignición (chispa o llama). No someta a presión, corte, suelde, suelde con latón, taladre, esmerile o
exponga los envases al calor o fuentes térmicas.
10.5 Materiales incompatibles
Altamente reactivo o incompatible con los siguientes materiales: materiales oxidantes.
Reactivo o incompatible con los siguientes materiales: materiales reductores.
10.6 Productos de descomposición peligrosos
Si se expone a altas temperaturas (ej. en caso de incendio) se pueden formar productos peligrosos por descomposición:
Los productos de descomposición pueden incluir los siguientes materiales: óxidos de carbono
SECCIÓN 11: Información toxicológica
11.1 Información sobre los efectos toxicológicos
La exposición a concentraciones de vapores de disolventes superiores a los límites de exposición ocupacional establecidos puede producir
irritación de las mucosas y del aparato respiratorio, y efectos adversos sobre los riñones, el hígado y el sistema nervioso central. Los
disolventes pueden causar algunos de los efectos anteriores por absorción a través de la piel. Los signos y síntomas pueden ser dolor de
cabeza, mareo, fatiga, debilidad muscular, somnolencia y en casos extremos, pérdida de consciencia. El contacto repetido o prolongado
con la preparación puede eliminar la grasa natural de la piel y causar dermatitis por contacto de tipo no alérgico y la absorción a través de
la piel. El contacto del líquido con los ojos puede causar irritación y lesiones reversibles. La ingestión accidental puede ocasionar dolor de
estómago. Por vómito puede penetrar en los pulmones y producir su inflamación.
Toxicidad aguda
Nombre del producto o Resultado Especies Dosis Exposición
ingrediente
Xileno CL50 Inhalación Gas. Rata 5000 ppm 4 horas
CL50 Inhalación Vapor Rata 6350 ppm 4 horas
DL50 Dérmica Conejo >2000 mg/kg -
DL50 Oral Rata 4300 mg/kg -
Etilbenceno DL50 Dérmica Conejo >5000 mg/kg -
DL50 Oral Rata 3500 mg/kg -
Estimaciones de toxicidad aguda
Ruta Valor ETA (estimación de toxicidad aguda según GHS)
Dérmica 1341.5 mg/kg
Inhalación (gases) 6097.6 ppm
Inhalación (vapores) 61.11 mg/l
Versión: 0.01 Página: 6/9 Ficha de datos de seguridad
-
0808000000
SECCIÓN 11: Información toxicológica
Irritación/Corrosión
Nombre del producto o Resultado Especies Puntuación Exposición
ingrediente
Xileno Ojos - Muy irritante Conejo - 24 horas 5 milligrams
Piel - Irritante moderado Conejo - 24 horas 500 milligrams
Etilbenceno Piel - Irritante leve Conejo - 24 horas 15 milligrams
Respiratoria - Irritante leve Conejo - -
Ojos - Irritante leve Conejo - -
Información sobre posibles vías de exposición
Rutas de entrada previstas: Oral, Dérmica, Inhalación.
Efectos crónicos potenciales para la salud
Información adicional : Ningún efecto conocido según nuestra base de datos.
SECCIÓN 12: Información ecológica
12.1 Toxicidad
No permitir que pase al alcantarillado o a cursos de agua.
Nombre del producto o Resultado Especies Exposición
ingrediente
Xileno Agudo CL50 8500 µg/l Agua marina Crustáceos - Palaemonetes pugio 48 horas
Agudo CL50 13.5 mg/l Pescado 96 horas
Etilbenceno Agudo EC50 4600 µg/l Agua fresca Algas - Pseudokirchneriella subcapitata 72 horas
Agudo EC50 6530 - 9460 µg/l Agua fresca Crustáceos - Artemia sp. - Nauplio 48 horas
Agudo EC50 1.8 mg/l Dafnia 48 horas
Crónico NOEC <1000 µg/l Agua fresca Algas - Pseudokirchneriella subcapitata 96 horas
12.2 Persistencia y degradabilidad
Nombre del producto o Prueba Resultado Dosis Inóculo
ingrediente
Xileno - >60 % - Fácil - 28 días - -
Etilbenceno - >70 % - Fácil - 28 días - -
Nombre del producto o Vida media acuática Fotólisis Biodegradabilidad
ingrediente
Xileno - - Fácil
Etilbenceno - - Fácil
12.3 Potencial de bioacumulación
Nombre del producto o ingrediente LogPow FBC Potencial
Xileno 3.16 8.1 - 25.9 bajo
Etilbenceno 3.1 - bajo
12.4 Movilidad en el suelo
Coeficiente de partición Ningún efecto conocido según nuestra base de datos.
tierra/agua (KOC) :
Movilidad : Ningún efecto conocido según nuestra base de datos.
12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB
PBT : No aplicable.
mPmB : No aplicable.
12.6 Otros efectos adversos
No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Versión: 0.01 Página: 7/9 Ficha de datos de seguridad
-
0808000000
SECCIÓN 13: Consideraciones relativas a la eliminación
13.1 Métodos para el tratamiento de residuos
Se debe evitar o minimizar la generación de residuos cuando sea posible.
Este producto se considera peligroso de acuerdo con la directiva de la UE sobre residuos peligrosos. Debe ser tratado conforme a la
legislación local, regional y nacional vigente.
Derrames, residuos, trapos contaminados y similares deben ser depositados en contenedores resistentes al fuego.
Envases y embalajes
Se debe evitar o minimizar la generación de residuos cuando sea posible. Los envases residuales deben reciclarse. Solo se debe
proceder a la incineración o llevar al vertedero cuando el reciclaje no sea posible.
SECCIÓN 14: Información relativa al transporte
El transporte debe realizarse siguiendo la legislación nacional o el ADR para el transporte por carretera, el RID para el transporte en tren,
el IMDG por vía marítima y el IATA por vía aérea.
14.1 14.2 14.3 14.4 14.5
N.º N.U. Nombre y descripción Clase(s) de peligro para el GE* Env* Información adicional
transporte
Clase UN1263 PRODUCTOS PARA LA PINTURA 3 III No.
ADR/RID
Clase UN1263 PAINT RELATED MATERIAL 3 III No. Emergency schedules
IMDG (EmS)
F-E, S-E
Clase IATA UN1263 PAINT RELATED MATERIAL 3 III No. -
GE* : Grupo de embalaje
Env.* : Peligros para el medio ambiente
14.6 Precauciones particulares para los usuarios
Transporte dentro de las premisas de usuarios: siempre transporte en recipientes cerrados que estén verticales y seguros. Asegurar
que las personas que transportan el producto conocen qué hacer en caso de un accidente o derrame.
14.7 Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio Marpol 73/78 y del Código IBC
No aplicable.
SECCIÓN 15: Información reglamentaria
15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la mezcla
Reglamentaciones nacionales
NFPA : Inflamabilidad
3
Salud 2 0 Inestabilidad
Especial
SECCIÓN 16: Otra información
Abreviaturas y acrónimos : ETA = Estimación de Toxicidad Aguda
SGA = Sistema Globalmente Armonizado
DNEL = Nivel sin efecto derivado
PNEC = Concentración Prevista Sin Efecto
RRN = Número de Registro REACH
Texto completo de las frases R R11- Fácilmente inflamable.
abreviadas : R10- Inflamable.
R20- Nocivo por inhalación.
R20/21- Nocivo por inhalación y en contacto con la piel.
R38- Irrita la piel.
Versión: 0.01 Página: 8/9 Ficha de datos de seguridad
-
0808000000
SECCIÓN 16: Otra información
Texto completo de las clasificaciones F - Fácilmente inflamable
[DSD/DPD] : Xn - Nocivo
Xi - Irritante
Clasificación GHS (Sistema Globalmente Armonizado)
Pictogramas de peligro :
Palabra de advertencia : Atención
Indicaciones de peligro : Líquidos y vapores inflamables.
Nocivo en contacto con la piel o si se inhala.
Provoca irritación cutánea.
Clasificación Justificación
LÍQUIDOS INFLAMABLES - Categoría 3 En base a datos de ensayos
TOXICIDAD AGUDA: PIEL - Categoría 4 Método de cálculo
TOXICIDAD AGUDA: INHALACIÓN - Categoría 4 Método de cálculo
CORROSIÓN O IRRITACIÓN CUTÁNEAS - Categoría 2 Método de cálculo
Aviso al lector
Indica la información que ha cambiado desde la edición de la versión anterior.
Las modificaciones respecto a la edición anterior están marcadas con un triángulo en la parte superior izquierda del
párrafo modificado en la Ficha de Datos de Seguridad.
La información de esta Ficha de Datos de Seguridad del preparado está basada en los conocimientos actuales y en las leyes vigentes de
la CE y nacionales, en cuanto que las condiciones de trabajo de los usuarios están fuera de nuestro conocimiento y control. El producto no
debe utilizarse sin tener primero una instrucción, por escrito, de su manejo.
Es siempre responsabilidad del usuario tomar las medidas oportunas con el fin de cumplir con las exigencias establecidas en las
legislaciones vigentes. La información contenida en esta Ficha de Seguridad solo significa una descripción de las exigencias de seguridad
del preparado y no hay que considerarla como una garantía de sus propiedades.
Versión: 0.01 Página: 9/9 Ficha de datos de seguridad
-