0% encontró este documento útil (0 votos)
229 vistas31 páginas

Los Vicios de Expresión: Barbarismos, Anfibología, Solecismo, Redundancia, Pobreza Léxica, Corrección. 2. Las Preposiciones

El documento habla sobre los vicios de expresión como barbarismos, anfibología y solecismos, y explica brevemente cada uno. También discute las preposiciones, describiendo sus características sintácticas y semánticas e ilustrando con ejemplos el uso de preposiciones comunes como "a", "ante", "bajo", "con" y "de".
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
229 vistas31 páginas

Los Vicios de Expresión: Barbarismos, Anfibología, Solecismo, Redundancia, Pobreza Léxica, Corrección. 2. Las Preposiciones

El documento habla sobre los vicios de expresión como barbarismos, anfibología y solecismos, y explica brevemente cada uno. También discute las preposiciones, describiendo sus características sintácticas y semánticas e ilustrando con ejemplos el uso de preposiciones comunes como "a", "ante", "bajo", "con" y "de".
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

1.

Los vicios de expresión: barbarismos, anfibología,


solecismo, redundancia, pobreza léxica, corrección.
2. Las preposiciones

JULIO MAGNO GUILLÉN JIMÉNEZ


Estructuración del trabajo de la
semana
1. Orientaciones para el desarrollo
de la sesión de la semana.
2. Videoconferencia sobre el tema de
la semana.
3. Preguntas y comentarios
4. Inicio del trabajo evaluado
(semana 11).
Continuemos…
• Los vicios son formas de construcción o
empleo de vocabulario inadecuados, que
pueden dificultar la interpretación correcta de
un escrito.
• Son vicios los modismos, barbarismos,
anfibologías, solecismos, cacofonías y pobreza
de lenguaje…
Vicio contra la propiedad del leguaje que consiste en usar palabras
mal formada o alteradas del idioma o tomadas de otro idioma
• Remarcable: notable
• Serio: grave
• Influenciar por influir
• Jugar un papel o jugar un rol por desempeñar un papel
• Desapercibido por inadvertido
• Affaire: por negocio, asunto
• Cabo por quepo
• Anduve por anduve
• Haiga por haya
F o r m a s d e
barbarismos
Extranjerismos
Palabras con voces extranjera (Anglicismos, galicismos… )
Incorrecto Correcto
Argot Jerga
Amateur Aficionado
Bouquet Ramillete
Chance Oportunidad
Chic Elegante
Debut Estreno
Confort Comodidad
Shock Choque, conmoción
Sport Deporte
Status Posición, nivel social
Test
• Préstamo léxico: Se incorpora al idioma receptor la morfología y el significado de
una palabra perteneciente a otra lengua extranjera.
• Por ejemplo del inglés scanner al castellano escáner.
• De football a fútbol.
• De whisky a güisqui, aunque esta forma ortográfica no es muy usada.
• De jazz a /jas/ conservando la ortografía original.
Si se reproduce respetando enteramente tanto su sonido como su escritura, se
denomina xenismo.
• Préstamo semántico: Cuando una misma palabra existe en dos idiomas, y en la
imitada posee un significado o acepción que en la otra no existe, y se copia esa
acepción o significado en la lengua que no lo posee, se está realizando un préstamo
semántico;
Así, por ejemplo, en "navegar" con la acepción de "ir por internet", que no poseía
en español, pero sí en inglés.
• Calco semántico: Se incorpora el significado de una palabra extranjera
traduciéndola;
Por ejemplo, el kindergarten alemán se traduce por la expresión "jardín de
infancia"
• Es un vicio de construcción sintáctica.
• Una deficiente DISPOCISIÓN gramatical.
• Daniel Cassany (2003) explica que los solecismos son vicios que contravienen las
reglas de la gramática.
• Uso de cuyo, cambios de preposiciones, uso y colocación inadecuados de
pronombres personales, falta de concordancia, etc.):
• Vi dos cuadros, cuyos cuadros son de Goya
• Vi la mujer
(Los cuales)
• Lo tenemos consigo
a
• Me se cayó
con nosotros
• A la brevedad posible Se me…
• Darse de cuenta En
Omitir de
Repetición de sonidos, sílabas, letras que producen sonidos
desagradables. Ejemplos:

• El rigor abrasador del calor me causaba un gran dolor.


• Vivo pajizo y no visito nicho;
en lo que ahorro está mi buen despacho,
y cátame dichoso, hecho y dicho.
• Palabras, frases y enunciados imprecisos y con sentido ambiguo.
• Encontré a Pedro cuando salía del elevador, no se especifica
quién ha salido del elevador: Pedro o yo.
• Ya había comido cuando llegué a su casa. (¿Quién ya había
comido? ¿Yo o el dueño de la casa?)
• Cuando Martín encontró a Estela ya tenía otra pareja. (¿Quién
tenía otra pareja? ¿Martín o Estela?)
• Otra situación en la que puede encontrarse ambigüedad es con la
utilización del posesivo su:
• Carlos bailó con Elena en su escuela de baile. (En este ejemplo,
la escuela de baile puede ser a la que asiste Carlos o a la que
asiste Elena.)
EJEMPLOS
• Presenté a mis padres a mis suegros. (¿A quién presenté con
quién?)
• David no quiso ir con su novia a la fiesta que le habían
preparado. (¿A quién le habían preparado la fiesta? ¿A David o
a su novia?)

• María Luisa fue quien me invitó a la playa cuando era reina de


belleza. (¿Quién era reina de la belleza? ¿María Luisa o yo?)
Monotonía: falta de variedad en el empleo de las palabras.
Ejemplo:
• Me ocupo de mis hijos, de las bellezas del Quijote, de cazar,
de política…

Pleonasmo o redundancia: Consiste en el empleo de palabras


innecesarias.
Ejemplos:
• Subir arriba… bajar abajo… entrar adentro… salir afuera…
• Se calzó el zapato nuevo
• Túnel subterráneo está hondo
• La hemorragia de sangre me causo nerviosismo
El queísmo es la omisión indebida de la preposición
“de” cuando su presencia se exige su uso.
*Me alegro que te vayas.
*No me di cuenta que habías venido.
*Me quejo que no vengas.
*Se ríe que no tenga suerte.
Consiste en el empleo innecesario de la preposición “de”
ante la conjunción que , como ocurre en los siguientes
casos :
*Pienso de que es un buen candidato.
*Creo de que tenemos que hablar.
*Dice de que no tardes.
*Comenta de que eres un buen amigo.
*Calculo de que no tardará.
Es el uso abusivo o inapropiado de las palabras recortadas.
Ejemplos:
• Buenos días «Direc», aquí le traigo el informe (Director)
• Se pasa demasiado tiempo viendo la «tele» (televisión)
• Profe , ya hice la tarea (profesor)
• Voy al inter (internet)
• Consiste en usar expresiones exageradamente
breves.
Ejemplos:
• -¿No te parece que la televisión es una
influencia muy grande en el consumo de
comida chatarra?
• ¿Qué opinas al respecto?
-… Nada (respuesta lacónica).
2. Las preposiciones
Las preposiciones constituyen una clase
cerrada de palabras, normalmente
átonas y dotadas de valor relacional, que
introducen un complemento que se
denomina TÉRMINO con el que forman
un grupo sintáctico y al que pueden
caracterizar sintáctica y semánticamente.
Características sintácticas
• La preposición y su término forman un GRUPO
PREPOSICIONAL O PREPOSITIVO. Ejemplos: a México/
con su ayuda/ tras la casa.
• Pueden ser término de preposición los grupos
nominales y pronominales (desde la casa/ con ella), los
adjetivales (pasar por tonto), los adverbiales (hasta aquí
mismo); también oraciones subordinadas sustantivas (la
noticia de que habían llegado).
• Los pronombres personales precedidos de preposición
adoptan el caso oblicuo (para mí/ para yo).
Características semánticas
• Desde esta perspectiva, las preposiciones se dividen en dos
grupos:
• Preposiciones con significado gramatical o funcional: no
tienen significado léxico y constituyen marcas de función,
media la relación entre un núcleo y su complemento.
• Ejemplos: vio a los artistas/ la ira de los dioses.
• Preposiciones con significado léxico: algunas preposiciones
tienen significados específicos ((bajo, desde, sobre, etc.)
• El significado de las preposiciones es relacional pues pone en
contacto a dos elementos del que depende el grupo y
término de la preposición.
A: introduce complemento indirecto y en ocasiones al directo. Puede
también introducir complementos de destino y término, de finalidad, de
ubicación temporal y de modo o manera. Ejemplos:
• Se lo dije a Manuel.
• He visto a tu hijo.
ANTE: indica localización con sentidos cercanos (a delante de, en
presencia de, en vista de). Ejemplos:
• Se situó ante la puerta.
• Se arrodilló ante ella.
• Ante la gravedad de los hechos.
BAJO: su término expresa “lugar inferior”, en sentido físico o figurado.
Ejemplos:
• Bajo el puente.
• Bajo control/ bajo su tutela/ bajo pretexto.
CABE Y SO: ya no se usan en español hablado, aunque so se integra en
algunas locuciones; cabe equivale a “junto a” y so a “bajo”. Ejemplo: Fue
preso so pena de un delito grave.
CON: introduce complementos de compañía, de instrumento, de medio, de
modo, de adición y de simultaneidad o concurrencia. Ejemplos: Está con su
novio/ Abrió con la llave.
CONTRA: expresa oposición o enfrentamiento, ubicación y destino o
término. Ejemplos: Adoptó una postura en contra de los empresarios. / Se
apoyó contra la pared. / Se estrelló contra un árbol.
DE: es junto con a la preposición más usada, introduce complementos que
señalan origen sobre todo espacial, indica los elementos que constituyen un
objeto, el destino. Ejemplos: Procede de Colombia./ Mesa de madera. /
Traje de ceremonia.
DESDE: expresa origen o punto de partida. Ejemplos: partiremos desde el
inicio/ salió desde la partida.
DURANTE Y MEDIANTE: encabezan complementos de cantidad, tiempo,
complementos directos. Ejemplos: Viajó durante seis horas./ Mediante su
ayuda, todo se logró.
EN: manifiesta ubicación, bien espacial o temporal, el término o movimiento
de un proceso, lapsos de tiempo o el tiempo que se tarda en alcanzar algo.
Ejemplos: En el cajón/ en verano/ en 1998. / Entró en el salón/ se convirtió
en un monstruo. /Lo logrado en un año. / En doce horas lo termino.
ENTRE: Expresa la localización de algo en medio de dos o más cosas, pero también en
el interior de algún conjunto, introduce predicativos que expresan cooperación. Se
combina a distancia con la conjunción y para expresar suma. Ejemplos: Entre mayo y
junio. / Entre la gente. / Lo pagaron entre todos. / Entre autos y motos había cien.
HACIA: indica dirección o ubicación en el tiempo o el espacio (Voy hacia Madrid/ iba
hacia Piura/ llegaré hacia las ocho, corra hacia la derecha).
HASTA: su significado se relaciona con “incluso”, indica el límite de un proceso, un
espacio o una situación (caminó hasta el valle/ Se quedó hasta el día siguiente).
PARA: expresa sentido en sentido espacial o temporal, indica finalidad, utilidad,
orientación o destinatario. Ejemplos: Voy para allá. / Estará hecho para mañana. / Se
encogió para protegerse. / Un remedio para la artrosis. / Estudia para ser economista.
/ Lo compré para mi hermana.
POR: introduce el complemento agente, complementos de causa, indica trayecto o
vía, ubicación aproximada que puede ser espacial o temporal. Indica aquello a favor
de lo que actúa, el medio por el que se remite o transmite algo, la cantidad por la que
se vende o se compra algo y lo que se busca o persigue. Ejemplos: Fue rescatado por
los bomberos. / Cerrado por inventario. / Circulaba por la carretera. / Viven por la
zona del puerto. / Vuelve a casa por Navidad. / Lucha por tus ideas. / Los envié por
correo electrónico. / Lo adquirió por doscientos soles. / Fue por agua al río.
SEGÚN: significa “conforme”, “en función de”, es la única preposición tónica y rechaza
el caso oblicuo (según ti). Ejemplos: Lo haremos según las normas./ según la ley./ todo
se hará según quien venga.
• SIN: posee sentido negativo y expresa privación, expresa valores opuestos a
los de la preposición con. Ejemplos: Lo hizo sin ayuda./ Habitación con- sin
ventana/ un paseo con- sin compañía.
CABE Y SO: ya no se usan en español hablado, aunque so se integra en
algunas locuciones; cabe equivale a “junto a” y so a “bajo”. Ejemplo: Fue
preso so pena de un delito grave.
SOBRE: indica lugar superior en sentido físico, puede expresar asunto sobre el
que versa algo, así como carácter aproximado de un cómputo. Ejemplos: Está
sobre la mesa./ Un libro sobre la lucha de clases./ Andaba sobre los cuarenta
años.
TRAS: alterna con detrás y expresa algo que se sitúa a continuación de otra
cosa. Con términos temporales equivale a después. Ejemplos: El ocho viene
tras el siete./ La casa se ubicaba tras el montículo. / Firmaron tras varios días
de debate.
VERSUS: es una preposición latina que ha entrado en el español a través del
inglés; según el contexto equivale a “contra” o a “frente a”. Ejemplos: El
conflicto del campo versus la ciudad./ Perú versus Colombia será el partido
más perfecto.
VÍA: procede de un sustantivo e introduce el lugar por el que se pasa, también
indica medio. Ejemplos: Volaron a la Argentina vía París./ Se transmitirá vía
satélite.
LOCUCIONES PREPOSITIVAS
• Son agrupaciones de palabras que adquieren el significado y el
funcionamiento gramatical de las preposiciones. Como todas las clases
de locuciones, forman una serie de muchos miembros y se aproximan
por ello a un paradigma abierto.
• La pauta más productiva en la formación d estas locuciones es:
“preposición+ sustantivo+ preposición”, las preposiciones que suelen
aparecer con más frecuencia en posición inicial son las siguientes:
❑A: a base de, a cargo de, a costa de, a falta de.
❑CON: con arreglo a, con respecto a, con excepción de.
❑DE: de cara a, de conformidad con, de parte de.
❑EN: en aras de, en atención a, en bien de, en lugar de.
❑POR: por causa de, por conducto de, por culpa de.

** Se considera incorrecta la locución “en base a”; se recomienda


sustituirla por expresiones como: basándonos en, con base en, sobre la
base de, con apoyo en.
PREGUNTAS/ COMENTARIOS
DESARROLLO DE EJERCICIOS
Estamos en trabajo grupal …
DESARROLLO DE LA
ACTIVIDAD EVALUADA
PREGUNTAS/ COMENTARIOS

También podría gustarte