Manual R5
Manual R5
-1-
R5 Series
Presentación
Gracias por elegir el inversor solar SAJ. Nos complace ofrecerle productos
de primera clase y un servicio excepcional.
Este manual incluye información sobre instalación, operación,
mantenimiento, resolución de problemas y seguridad. Por favor, siga las
instrucciones de este manual para que podamos garantizar la entrega de
nuestra orientación profesional y servicio integral.
La orientación al cliente es nuestro compromiso para siempre. Esperamos
que este documento demuestre ser de gran ayuda en su viaje por un mundo
más limpio y ecológico.
Por favor, compruebe la última versión en [Link]
-1-
R5 Series
Contenido
PRESENTACIÓN .................................................................................- 1 -
-2-
R5 Series
GARANTÍA ............................................................................... - 53 -- 54 - - 53 -
-3-
R5 Series
DANGER
· DANGER una situación peligrosa que, si no se evita, resultará en la muerte o lesiones
graves.
WARNING
· WARNING una situación peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones
graves o lesiones moderadas.
CAUTION
· CAUTION una afección peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones leves o
moderadas.
NOTICE
· NOTICE una situación que puede resultar en daños potenciales, si no se evita.
-4-
R5 Series
Capítulo 2 Preparación
DANGER
· Existe la posibilidad de morir debido a la descarga eléctrica y el alto voltaje.
· No toque el componente de funcionamiento del inversor, puede resultar en quemaduras o
la muerte.
· Para evitar el riesgo de descarga eléctrica durante la instalación y el mantenimiento,
asegúrese de que todos los terminales de CA y CC estén desconectados.
· No toque la superficie del inversor mientras la carcasa esté mojada, de lo contrario, esto
puede causar una descarga eléctrica.
· No se quede cerca del inversor mientras haya condiciones climáticas severas, incluyendo
tormenta, iluminación, etc.
· Antes de abrir la carcasa, el inversor SAJ debe desconectarse de la red y del generador
fotovoltaico; debe esperar al menos cinco minutos para dejar que los capacitores de
almacenamiento de energía se descarguen completamente después de desconectarse de la
fuente de alimentación.
WARNING
· La instalación, servicio, reciclaje y eliminación de los inversores debe ser realizada por
personal cualificado únicamente de conformidad con las normas y normativas nacionales y
locales.
· Cualquier acción no autorizada, incluida la modificación de la funcionalidad del producto
de cualquier forma, puede causar un peligro letal al operador, a terceros, a las unidades o a
su propiedad. SAJ no es responsable de la pérdida y estas reclamaciones de garantía.
· El inversor SAJ solo debe funcionar con un generador fotovoltaico. No conecte ninguna
otra fuente de energía al inversor SAJ.
· Asegúrese de que el generador fotovoltaico y el inversor estén bien conectados a tierra para
proteger las propiedades y las personas.
CAUTION
· El inversor solar se calentará durante el funcionamiento. Por favor, no toque el disipador de
-5-
R5 Series
NOTICE
· Sólo utilidad pública.
· El inversor solar está diseñado para alimentar la energía de CA directamente a la red
eléctrica de servicios públicos; no conecte la salida de CA del inversor a ningún equipo de
CA privado.
-6-
R5 Series
Se ha producido un error
Vaya al Capítulo 9 "Solución de problemas" para solucionar el error.
Sin Transformar
Este inversor no utiliza transformador para la función de aislamiento.
Marca CE
La marca CE y el inversor cumplen con los requisitos básicos de la Directline
Que rige la compatibilidad electromagnética y de baja tensión.
Marca CQC
El inversor cumple con las instrucciones de seguridad del Centro de Calidad de China.
-7-
R5 Series
-8-
R5 Series
-9-
R5 Series
- 10 -
R5 Series
- 11 -
R5 Series
- 12 -
R5 Series
R5-2K/2.5K/3K-S1
Tipo R5-2K-S1 R5-2.5K-S1 R5-3K-S1
Entrada (CC)
máximo. Potencia de matriz fotovoltaica [Wp]@STC 3000 3250 3600
Máximo. DC Voltaje[V] 500
MPPT Voltaje Rango[V] 50-450
Tensión nominal de CC[V] 360
Tensión de arranque[V] 50
Voltaje de CC mínimo[V] 40
máximo. Corriente de entrada de CC[A] 12.5
máximo. Corriente corta de CC[A] 15
Número de conjuntos de conexiones de CC por MPPT 1
Número de MPPT 1
Interruptor de CC Integrado
Salida (CA)
Potencia de CA nominal[W] 2000 2500 3000
máximo. Potencia de CA[VA] 2200 2750 3300
Corriente de CA nominal[A]@230Vac 8.7 10.9 13.1
máximo. Corriente de CA[A] 10 12.5 15
Nominal AC Voltaje/Rango[V] 220,230,240/180-280
Frecuencia/ rango de la Red [Hz] 50,60/45-55,55-65
Factor potencia [cos φ] 0.8 leading~0.8 lagging
Distorsión armónica total [THDi] < 2%
Alimentación L+N+PE
Eficiencia
máximo. Eficiencia 97.60% 97.70% 97.80%
Eficiencia del euro 97.00% 97.10% 97.20%
Precisión MPPT >99.5%
Protección
Protección interna contra sobretensión Integrado
Monitoreo de aislamiento de CC Integrado
Monitoreo de DCI Integrado
Monitoreo de GFCI Integrado
- 13 -
R5 Series
- 14 -
R5 Series
R5-3K/3.6K/4K/5K/6K-S2
Tipo R5-3K-S2 R5-3.6K-S2 R5-4K-S2 R5-5K-S2 R5-6K-S2
Entrada (CC)
máximo. Potencia de matriz fotovoltaica [Wp]@STC 4500 5520 6000 7500 9000
máximo. Voltaje CC[V] 600
MPPT Voltaje Rango[V] 90-550
Tensión nominal de CC[V] 360
Tensión de arranque[V] 100
Voltaje de CC mínimo[V] 80
máximo. Corriente de entrada de CC[A] 12.5/12.5
máximo. Corriente corta de CC[A] 15/15
Número de conjuntos de conexiones de CC por MPPT 1/1
Número de MPPT 2
Interruptor de CC Integrado
Salida (CA)
46001/5000
Potencia de CA nominal [W] 3000 3680 4000 2/
6000
5000
46001/5000
máximo. Potencia de CA [VA] 3300 3680 4400 2/
6000
5500
20/21.8/21
Corriente de CA nominal [A]@230Vac 13.1 16 17.4 26.1
.8
máximo. Corriente de CA [A] 14.4 16 19.2 24/24/24 26.1
Nominal AC Voltaje/Rango [V] 220,230,240/180-280
Frequencia de Red/ Rango [Hz] 50,60/45-55,55-65
Factor potencia [cos φ] 0.8 leading~0.8 lagging
Distorsión armónica total[THDi] < 2%
Alimentación L+N+PE
Eficiencia
máximo. Eficiencia 97.8% 98.0% 98.0% 98.1% 98.2%
Eficiencia euro 97.2% 97.5% 97.5% 97.6% 97.6%
Precisión MPPT >99.5%
Protección
Protección interna contra sobretensión Integrado
Monitoreo de aislamiento de CC Integrado
- 15 -
R5 Series
- 16 -
R5 Series
R5-7K/8K-S2
Tipo R5-7K-S2 R5-8K-S2
Entrada (CC)
máximo. Potencia de matriz fotovoltaica [Wp]@STC 10500 12000
máximo. DC Voltaje [V] 600
Tensión MPPT Rango [V] 90-550
Voltaje nominal de CC[V] 360
Tensión de arranque [V] 100
Tensión de CC mínima [V] 80
máximo. Corriente de entrada de CC [A] 25/12.5
máximo. Corriente corta de CC [A] 30/15
Número de conjuntos de conexiones de CC por MPPT 2/1
Número de MPPT 2
Interruptor de CC Integrado
Salida (CA)
Potencia de CA nominal [W] 7000 8000
máximo. Potencia de CA [VA] 7700 8000
Corriente de CA nominal [A]@230Vac 30.5 34.8
máximo. Corriente de CA [A] 33.5 34.8
Voltaje nominal de CA/Rango(V) 220,230,240/180-280
Frecuencia de Red/Rango [Hz] 50,60/45-55,55-65
Factor Potencia [cos φ] 0.8 leading~0.8 lagging
Distorsión armónica total [THDi] < 2%
Alimentación L+N+PE
Eficiencia
máximo. Eficiencia 98.2% 98.3%
Eficiencia del euro 97.7% 97.8%
Precisión MPPT >99.5%
Protección
Protección interna contra sobretensión Integrado
Monitoreo de aislamiento de CC Integrado
Monitoreo de DCI Integrado
Monitoreo de GFCI Integrado
- 17 -
R5 Series
- 18 -
R5 Series
DANGER
· Peligroso para la vida debido a un posible incendio o choque eléctrico.
· No instale el inversor cerca de ningún elemento inflamable o explosivo.
· Este inversor se conectará directamente con el dispositivo de generación de energía HIGH
VOLTAGE; la instalación debe ser realizada por personal cualificado sólo de conformidad
con las normas y regulaciones nacionales y locales.
NOTICE
· Este equipo cumple con el grado = 2 \* ROMAN \* MERGEFORMAT de
contaminación II.
· No apropiado o el entorno de instalación armonizado puede poner en peligro la vida útil del
inversor.
· No se recomienda la instalación directamente expuesta bajo luz solar intensiva.
· El lugar de instalación debe estar bien ventilado.
- 19 -
R5 Series
- 20 -
R5 Series
30CM
30CM 50CM 50CM
30CM
- 21 -
R5 Series
- 22 -
R5 Series
- 23 -
R5 Series
- 24 -
R5 Series
DANGER
· peligro de vida debido a un posible incendio o choque de electricidad.
· Cuando se encienda, el equipo debe estar en conformidad con las normas y reglamentos
nacionales.
· La conexión directa entre el inversor y los sistemas de energía de alta tensión debe ser
operada por técnicos cualificados de acuerdo con las normas y regulaciones locales y
nacionales de la red eléctrica.
WARNING
· Cuando la matriz fotovoltaica está expuesta a la luz, suministra un voltaje de CC al inversor.
NOTICE
·La conexión eléctrica debe ser conforme con las estipulaciones adecuadas, como las
estipulaciones para el área transversal de los conductores, el fusible y la protección contra el
suelo.
· La categoría de sobretensión en el puerto de entrada de CC es II, en el puerto de salida de
CA es III.
- 25 -
R5 Series
Código Nombre
A Interruptor de CC
B Entrada de CC
C Válvulas de descompresión
D Comunicación RS232 (GPRS/Wi-Fi/4G)
E Conexión a tierra
F Comunicación RS485
G Salída de CA
H DRM (Opcional)
- 26 -
R5 Series
Código Nombre
A Interruptor de CC
B Entrada de CC
C Comunicación RS485
D Comunicación RS232 (GPRS/Wi-Fi/4G)
E Conexión a tierra
F Salida de CA
G Válvulas de descompresión
- 27 -
R5 Series
Código Nombre
A Interruptor de CC
B Válvulas de descompresión
C Entrada de CC
D Comunicación RS232 (GPRS/Wi-Fi/4G)
E Comunicación RS485
F Conexión a tierra
G Salida de CA
- 28 -
R5 Series
5.3 Conexión de CA
Cable de área seccional transversal
Tipo Diámetro externo(mm)
recomendado valor/máx. valor(mm2)
- 29 -
R5 Series
- 30 -
R5 Series
- 31 -
R5 Series
NOTICE
· Coloque el conector por separado después de desembalar para evitar confusiones para la
conexión de cables.
· Conecte el conector positivo al lado positivo de los paneles solares y conecte el conector
cátodo al lado cátodo del lado solar. Asegúrese de conectarlos en la posición correcta.
- 32 -
R5 Series
Procedimientos de conexión:
- 33 -
R5 Series
1. Conexión port
NOTICE
· Antes de insertar el conector en el terminal de entrada de CC del inversor, asegúrese de que
el interruptor de CC del inversor esté apagado.
· Utilice el terminal MC4 original para instalar.
- 34 -
R5 Series
1 NC
4 NC
5 NC
6 NC
- 35 -
R5 Series
- 36 -
R5 Series
A/B/C son lámparas LED de doble color que podrían mostrar luz verde o roja al mismo tiempo
- 37 -
R5 Series
● Este equipo está equipado de forma estándar con una interfaz USB que podría
transferir el módulo GPRS/4G (con bluetooth incorporado) y el módulo Wi-Fi
para monitorear el estado de funcionamiento del equipo.
Después de instalar el módulo eSolar GPRS/4G (con Bluetooh incorporado) el teléfono móvil
podría conectarse directamente con el inversor a través de Bluetooth.
- 38 -
R5 Series
Ajuste de conexión
Pasos de operación del sistema iOS
1. Elija “setting” → Elija “Bluetooth””→ Abre [Link] session en la APP → Elija “My” Interfaz
“Bluetooth” → Elija “Remote control” → Elija la forma de
conexión como "Bluetooth"
Connection
Note
(1)Bluetooth is a kind local connection,
currently it supports the following type of
inverters:R series,C series,
A series, H series.
(2)Please start the inverter and turn on
mobile Bluetooth.
Next step
[Link] “next step” → búsqueda de equipos → haga 4. Conectar correctamente→establecer el código de país y
clic en el nombre de Bluetooth que coincide con el cuadrícula para la primera puesta en marcha→una vez iniciado el
inversor (eg.: R5-5K-S2:00001) inversor, los usuarios pueden ver la información del inversor.
Communication board
firmware version XXXXXXXX
- 39 -
R5 Series
Ajuste de conexión
Android system operation steps
[Link] “ajuste"→ Elija “Bluetooth””→ Abre [Link] sesión en la APP → Elija “My” interface
“Bluetooth” → Elija “Teledirigido” → Elija conexión por
“Bluetooth ”
Connection
Note
(1)Bluetooth is a kind local connection,
currently it supports the following type of
inverters:R series,C series,
A series, H series.
(2)Please start the inverter and turn on
mobile Bluetooth.
Next step
[Link] "siguiente paso" - búsqueda de equipos - 4. Conéctese correctamente, establezca el país y el código de
haga clic en el nombre de Bluetooth que coincide cuadrícula para la primera puesta en marcha, un inicio de inversor
con el inversor (por ejemplo: R5-5K-S2:00001) de punto, los usuarios pueden ver la información del inversor.
Communication board
firmware version XXXXXXXX
- 40 -
R5 Series
Modelo del inversor, código SN del módulo, versión del firmware del módulo,
versión del firmware de la placa de comunicación, versión del firmware de la placa
principal, versión del firmware de la placa esclava podría ser comprobada.
Device info
Bluetooth:R5-5K-S2:00001
R5S2502G1815E00001
Basic info Running info Power info Event info
Communication board
firmware version XXXXXXXX
- 41 -
R5 Series
Device info
Bluetooth:R5-5K-S2:00001
R5S2502G1815E00001
Basic info Running info Power info Event info
PV information
PV1 XXV XXA
PV2 XXV XXA
PV3 N/V N/A
Grid power information
AC1 XXV XXA XXHz
AC2 N/V N/A N/Hz
AC3 N/V N/A N/Hz
Battery information
CT1 N/V N/A N/W
CT2 N/V N/A N/W
CT3 N/V N/A N/W
Device info
Bluetooth:R5-5K-S2:00001
R5S2502G1815E00001
Basic info Running info Power info Event info
Read More
- 42 -
R5 Series
Device info
Bluetooth:R5-5K-S2:00001
R5S2502G1815E00001
Datetime:2018-11-09 18:16:00
1 No:Err73
Content:XXXX
Datetime:2018-11-10 18:16:00
2 No:Err73
Content:XXXX
- 43 -
R5 Series
Ajuste de conexión
Consulte el manual de funcionamiento del módulo eSolar WiFi para obtener más
detalles en funcionamiento.
Modelo del inversor, código SN del módulo, versión del firmware del módulo,
versión del firmware de la placa de comunicación, versión del firmware de la placa
principal, versión del firmware de la placa esclava podría ser comprobada.
Energía actual, energía de hoy, energía mensual, energía anual, energía total podría
ser revisado.
- 44 -
R5 Series
2. Conecte el internet a través del módulo eSolar WiFi, y cargue los datos del
inversor en el servidor y los clientes podrían monitorear la información de
funcionamiento del inversor de forma remota a través del portal web de eSolar o
sus terminales móviles de cliente.
- 45 -
R5 Series
problemas
- 46 -
R5 Series
- 47 -
R5 Series
Error del sensor de Si este error se produce con frecuencia, póngase en contacto
corriente con su distribuidor o llame al soporte técnico de SAJ.
· Compruebe el voltio de la rejilla.
· Compruebe la conexión entre el inversor y la red.
· Compruebe la configuración de los estándares en la red del
inversor.
· Si el volt. de la rejilla es más alto que el voltio. regulado por
Error de voltaje de la red local, por favor pregunte a los trabajadores de la red
CA local si pueden ajustar el voltio. en el punto de alimentación o
cambiar el valor del voltio regulado.
Si el volt. de la red está en el rango regulado como el portal
permitido y el portal de monitoreo todavía muestra este error,
por favor póngase en contacto con su distribuidor o llame al
soporte técnico de SAJ.
Compruebe el conjunto de país y frecuencia de la red local, si
Error de frecuencia lo anterior está en la normalidad, póngase en contacto con su
distribuidor o llame al soporte técnico de SAJ.
Compruebe el estado de la conexión entre el lado de CA del
Error perdido en la inversor y la red, si lo anterior está en condiciones de
Red normalidad, póngase en contacto con su distribuidor o llame
al soporte técnico de SAJ.
Compruebe la resistencia de aislamiento del lado positivo y el
lado cátodo del panel solar; comprobar si el inversor está en
GFCI Error ambiente húmedo; comprobar la puesta a tierra del inversor.
Si lo anterior es normal, póngase en contacto con su
distribuidor o llame al soporte técnico de SAJ.
Si este error sigue existente, póngase en contacto con su
DCI Error
distribuidor o llame al soporte técnico de SAJ.
Compruebe la resistencia de aislamiento del lado positivo y el
lado cátodo del panel solar; comprobar si el inversor está en
ambiente húmedo; compruebe si la puesta a tierra del inversor
ISO Error
está suelta o no. Si lo anterior es normal, póngase en contacto
con su distribuidor o llame al soporte técnico de SAJ.
Compruebe el estado de la conexión entre el inversor y la red
y compruebe si el volt. de la red es estable o no, si lo anterior
Sobrecorriente
es normal, póngase en contacto con su distribuidor o llame al
soporte técnico de SAJ.
Sobrecorriente voltaje Compruebe la configuración del panel solar. El diseñador de
- 48 -
R5 Series
- 49 -
R5 Series
SAJ Innovation Park, No.9, Lizhishan Road, Guangzhou Science City, Guangdong,
[Link].
Ventas internacionales
Correo electrónico:info@[Link]
Ventas internas
- 50 -
R5 Series
Una vez que la compra de la extensión de garantía entreen vigor, SAJ enviará el
certificado de extensión de garantía al cliente para confirmar el período de garantía
ampliado.
Durante el Período de Garantía, SAJ cubre todos los costos por la sustitución de
cualquier producto o piezas del producto que se demuestre que son defectuosos en el
diseño o la fabricación. Para reclamar la garantía bajo la política de garantía de SAJ,
debe proporcionarnos la siguiente información y documentación con respecto al
inversor defectuoso:
(1) Modelo de producto No.(p. ej. R5-3K-S2) y número de serie (por ejemplo,
R5S2302G1821E
- 51 -
R5 Series
00001).
(4) Mensaje de error en eSolar Portal (si está disponible) o cualquier información
que sería útil para determinar el defecto.
• Reparado por la fábrica de SAJ, o revisión del centro de servicio autorizado SAJ.
Si los inversores para mantenimiento están fuera de garantía, SAJ cobra una tarifa de
servicio in situ, piezas, costo de mano de obra y tarifa logística al usuario final. El
estándar detallado se refiere a la tabla listada.
- 52 -
R5 Series
• Trabajo: Cargo por tiempo de trabajo cobrado por el técnico, que está reparando,
manteniendo, instalando (hardware o software) y depurando el producto defectuoso.
• Tarifa logística: Costo de entrega, tarifa y otros gastos derivados cuando los
productos defectuosos se envían desde el usuario a SAJ o /y los productos reparados
se envían desde SAJ al usuario.
Cualquier defecto causado por las siguientes circunstancias no estará cubierto por la
garantía del fabricante (los Distribuidores o Distribuidores son responsables y
autorizados por SAJ para la siguiente investigación):
• Cambios, o intentos de reparación y borrado del número de serie o sellos por parte
de un técnico no sAJ;
- 53 -
R5 Series
Tarjeta de garantía
Name:
- 54 -
R5 Series
Fault time:
Signature: Date:
Company:
Signature: Date:
- 55 -
R5 Series
- 56 -