B13R
B13R
ID de chasis Ruta
/Descripción, Construcción y función/B13R,
NAM-SPEC, TRAN-V/Caja de velocidades
Modelo Identidad
B13R 120365267
Fecha de publicación Núm. operación
jueves 11 de septiembre de 2008
Caja de velocidades
General
La I-Shift utiliza aire comprimido y solenoides eléctricos para realizar funciones de cambios,
funciones de control de embrague y de freno de eje intermedio. Todas estas funciones son
sincronizadas y controladas por medio de la Unidad de Control Electrónico de la Transmisión
(TECU). Un tanque de aire especializado es requerido en el vehículo para suministrar aire a estos
componentes. El aire está entubado hasta la transmisión a través de una línea de suministro y es
distribuido a los demás componentes internamente. Los solenoides de control neumático están
alojados en la Carcasa de Control de la Transmisión y en el Conjunto de la Válvula de Control de
Embrague.
Especificaciones de la Transmisión
1 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Identificación de la Transmisión
Cada transmisión tiene dos etiquetas de identificación. Una se encuentra en la parte superior de la
caja del embrague y la otra se encuentra en la parte trasera de la carcasa de rango. La versión de
la transmisión puede ser identificada con facilidad, siguiendo la tabla de nomenclatura.
Marca Volvo
Tipo AT2512C
Nomenclatura de
la Transmisión A — Automática
T — Transmisión
O — Sobremarcha
25 — Capacidad de Par Torsional 2500 Nm (1850 lb/pie)
12 — Número de velocidades hacia adelante
C — Nivel de Diseño
Relación de Engranes
Las relaciones de engranes para AT2512C y ATO2512C son como se muestran en la tabla:
2 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
1a. 14.94:1
2a. 11.73:1
3a. 9.04:1
4a. 7.09:1
5a. 5.54:1
6a. 4.35:1
7a. 3.44:1
8a. 2.70:1
9a. 2.08:1
10a. 1.63:1
11a. 1.27:1
12a. 1.00:1
Construcción de la Transmisión
La transmisión tiene tres partes principales: una caja de embrague, una carcasa principal y una
carcasa de rango. La caja del embrague (1) también conforma la pared frontal de la carcasa de la
transmisión. La carcasa principal (2) contiene los ejes principal, intermedio y de reversa junto con
el conjunto selector, el cual está integrado dentro de la carcasa de control de la transmisión. La
carcasa de rango (3) contiene el conjunto de engranaje planetario de rango y la flecha de salida.
3 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Las partes internas principales en la transmisión son la flecha de entrada (1), el eje principal (2), el
engranaje de rango con unidad selectora (3), el eje intermedio (4), la bomba de aceite con el eje de
reversa (5), la carcasa de control con la unidad selectora (6) y si está equipado, un eje de
accionamiento de PTO (7).
4 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
1. Flecha de entrada
2. Eje principal
3. Engranaje de rango con unidad selectora
4. Eje intermedio
5. Bomba de aceite con eje de reversa
6. Carcasa de control con mecanismo de cambio
7. Eje de accionamiento para toma de fuerza
5 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Sincronización
Engranaje de Rango
6 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
7 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
8 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
La cubierta de la carcasa de control contiene nueve válvulas solenoide que controlan la trayectoria
del aire presurizado:
9 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Lo siguiente muestra las localizaciones de los cuatro cilindros paralelos y uno de los sensores de
posición de cilindro en la carcasa de control.
A. Cilindro de Split
B. Cilindro de 1a./R
C. Cilindro de 2a./3a.
D. Cilindro de rango
E. Sensor de posición del cilindro de Split
Lo siguiente muestra las localizaciones de los otros tres sensores de posición de cilindro y de los
sensores de velocidad en la carcasa de control.
10 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Lo siguiente muestra las localizaciones de las tres horquillas de cambio en la carcasa de control.
11 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
El freno de eje intermedio está localizado en el frente del eje intermedio, dentro de la caja del
embrague. Éste es utilizado para detener las partes de rotación en la transmisión cuando un
engranaje de arranque es seleccionado, lo cual elimina el desgaste y el ruido de la transmisión. El
freno también es utilizado al cambiar engranajes, para ayudar en la sincronización de las
velocidades de eje para cambios más rápidos de engranaje. Es activado por un solenoide
contenido en la carcasa de control. El solenoide controla el flujo de aire presurizado al cilindro
neumático integrado del freno, el cual aplica presión a las placas de los discos de fricción y de
acero.
12 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Embrague
Todos los vehículos equipados con I-Shift tienen un embrague de disco simple, tipo seco. Todas
las placas de embrague y de presión son reemplazadas en juegos correspondidos.
El embrague de I-Shift es completamente automatizado y es accionado por un cilindro de
embrague montado detrás del plato de presión. Esta automatización incluye la protección del
embrague que está programada en el software de la TECU. Si un vehículo es mantenido
estacionario en una pendiente utilizando el acelerador, o si es seleccionado el engranaje de
velocidad muy alto, lo cual permite deslizamiento o carga de embrague excesivos, un aviso
protección de embrague activa o un aviso de carga elevada de embrague aparecerá en la DID
junto con un aviso acústico. Si estos avisos son ignorados el embrague se acoplará lentamente
para proteger el embrague. Si el pedal del acelerador es liberado el embrague se desacoplará
inmediatamente.
13 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
El cilindro del embrague está localizado en el interior de la caja del embrague. Este cilindro
completamente automatizado rodea la flecha de entrada y es responsable por el accionamiento del
embrague. El aire comprimido es empleado para mover el cilindro según sea requerido para activar
el embrague. El aire presurizado, es regulado por la válvula de control del embrague localizada en
el exterior de la caja del embrague.
El cilindro del embrague también aloja al cojinete de liberación. En situaciones donde la I-Shift es
dejada sin intención en engranaje de velocidad y el freno de estacionamiento haya sido aplicado, la
TECU automáticamente entrará en neutral después de un periodo de cuatro minutos. Esto
proporciona protección contra daño del cojinete de liberación así como de desgaste y daño del
cojinete de empuje del cigüeñal.
Un sensor de posición del cilindro del embrague se encuentra montado a la parte externa del
cilindro. Es utilizado para monitorear la posición del embrague y el punto de acoplamiento del
mismo. Como una responsabilidad secundaria es utilizado para calcular el desgaste del embrague.
Hay dos valores de referencia de la posición del embrague que son necesarios en el monitoreo de
éste.
1. Valor X1 — Este es el valor de línea base, establecido cada vez que un embrague nuevo es
instalado. Esto es hecho utilizando la herramienta PC, realizando la Calibración del Punto de
Acoplamiento del Embrague.
2. Valor X2 — Este es el valor que representa la posición actual del embrague.
14 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
La válvula de control del embrague está localizada en la parte externa de la carcasa del embrague.
Esta controla el suministro de aire comprimido al cilindro del embrague para controlar el
acoplamiento y desacoplamiento del embrague. La válvula de control contiene cuatro válvulas
solenoides. Hay dos válvulas de acoplamiento, una lenta y una rápida. También hay dos válvulas
de desacoplamiento, una lenta y una rápida. Estas válvulas pueden ser utilizadas solas o juntas
según sea requerido para lograr la velocidad deseada de acoplamiento o desacoplamiento. La
válvula también contiene un filtro de servicio para evitar que los contaminantes ingresen al cilindro
del embrague a través del suministro de aire.
15 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
A. Cilindro del embrague, B. Sensor de posición, C. Válvula de control del embrague, D. Tapón de servicio de
suministro de aire del cilindro del embrague.
Sistema de Lubricación
© Copyright Volvo Parts Corporation
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias
impresas no son controladas.
16 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Cuidado
Nunca vuelva a reutilizar el aceite drenado de las transmisiones I-Shift. El aceite tiene que
ser reemplazado junto con el filtro. Reutilizar el aceite drenado puede resultar en daño a los
componentes de la transmisión.
17 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Bomba de Aceite
La bomba de aceite es una bomba excéntrica. Ésta es impulsada fuera del engranaje de reversa.
El aceite es filtrado por un filtro tipo cartucho en el lado de presión de la bomba.
Filtro de Aceite
El filtro de aceite de la transmisión está localizado en la carcasa del filtro que está atornillada a la
parte exterior de la carcasa principal. Éste es un filtro tipo cartucho. Un tubo de soporte de filtro
está integrado en la cubierta para evitar al filtro colapsar. La porción superior de la carcasa
contiene los puertos de entrada y de salida para las líneas del enfriador de aceite.
18 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Nivel de Aceite
El aceite es drenado por medio de un tapón en la parte inferior (1A) y/o por un tapón en el lado
derecho (1B) de la transmisión.
El tapón de llenado de aceite (3), se encuentra en el lado derecho. Revise el nivel de aceite a
través de la mirilla (2).
19 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
1A. Tapón de drenado en la parte inferior de la transmisión, 1B. Tapón de drenado en el lado derecho de la
transmisión, 2. Mirilla, 3. Tapón de llenado y de nivel.
Ventilación
La ventilación de la caja es proporcionada por medio de una manguera que pasa sobre la carcasa
de control y baja detrás de la unidad de válvula de control del embrague. El aditamento de venteo
en el costado de la transmisión se encuentra instalado en ángulo de 45 grados hacia arriba para
© Copyright Volvo Parts Corporation
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias
impresas no son controladas.
20 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Sistema Eléctrico
21 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
22 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Cableado desde terminal eléctrica I hasta el sensor de velocidad y el cableado del chasis.
23 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Cableado desde enchufe II hasta la unidad de válvula para el cilindro del embrague.
24 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Cableado desde terminal eléctrica I hasta el sensor de velocidad y el cableado del chasis.
25 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Cableado desde enchufe III hasta la unidad de válvula para el cilindro del embrague.
Sistema Neumático
El aire comprimido es utilizado para realizar los cambios, el desacoplamiento del embrague y el
acoplamiento del freno del eje intermedio. El aire comprimido es controlado por válvulas
solenoides. Un tanque de aire especializado es empleado para suministrar el aire a la transmisión.
El aire es suministrado a la transmisión por medio de una línea de suministro hacia el costado
izquierdo de la carcasa de control. El tanque es presurizado por el compresor de aire montado al
motor y contiene una válvula check, para evitar pérdida de presión de aire si hay una fuga presente
en el sistema neumático principal.
26 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Conexión de aire comprimido entre la carcasa de control y la válvula de control del embrague.
27 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Conexión de aire entre la carcasa de control y el freno del eje intermedio (línea rígida). Conexión de aire de la válvula
de control del embrague al cilindro del embrague (manguera).
28 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
29 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
30 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
31 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
32 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
33 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
34 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Neutral N1
Neutral N2
35 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
36 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
El freno de motor mejorado de Volvo (I-VEB) es estándar con las transmisiones I-Shift. Los
vehículos de I-Shift con este sistema, operan con algunas características nuevas que están ahora
disponibles debido a la operación integrada de la TECU y la EECU. Este compartir de información
37 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
e integración permite que exista un desempeño más optimizado del freno de motor. La transmisión
puede ahora cambiar a una velocidad inferior para incrementar el efecto de frenado del motor.
Cuando el vehículo reduce la velocidad, la transmisión puede cambiar a un engranaje de velocidad
inferior para mantener alto el par de frenado. Todos los vehículos equipados con I-Shift tendrán
una palanca de freno nueva de 6 posiciones. Las posiciones 0, A, 1, 2, y 3 son de una posición de
interruptor fija o asegurada, mientras que la posición B es de un interruptor tipo momentáneo. El
siguiente cuadro muestra el efecto de frenado en cada posición de palanca del freno.
¡Nota! Cuando el freno de motor Volvo esté activo y la transmisión esté cambiando engranaje de velocidad, habrá una
interrupción momentánea del par torsional de frenado. Esto puede llevar a un incremento temporal de la velocidad.
0 (Apagado) 0%
A 50%1
1 40%
2 70%
3 100%
B 100%2
1 50% cuando el freno de servicio es aplicado. 0–100% dependiendo de la solicitud de freno para mantenerla
velocidad, y de la demanda de frenado para sostener el ajuste de frenado del vehículo para mantener la
velocidad.
38 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
1. 0 I-VEB Desconectado
2. A Modalidad Automática
3. 1–3 Modalidades Manuales
4. B Modalidad de Rendimiento del Freno
Selector de Velocidad
El selector de cambios está fijado al asiento del conductor y puede ser plegado alejado para
ayudar en el ingreso al asiento del conductor. Hay dos configuraciones de selector disponibles, una
estándar y una profesional. El selector en el vehículo es dependiente del nivel de paquete de
programa con el cual esté fabricado el vehículo.
Ambos selectores tienen posiciones de engranaje de R (Reversa), N (Neutral), A (Automática), y M
(Manual). Con el selector en la posición automática la transmisión cambiará como una automática,
realizando selecciones y cambios de engranaje de velocidad sin intervención del conductor. Al
estar en la posición manual, el conductor seleccionará los engranajes de velocidad utilizando el
botón selector de cambios (selector profesional) o bloqueará el engranaje de velocidad en el que la
transmisión se encuentra operando actualmente y mantendrá ese engranaje hasta que el selector
39 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
40 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
4 Profesional
Posición de selector de cambios:
R = Engranaje de reversa
N = Neutral
A = Automática
M = Posición M, permite al conductor
cambiar engranajes de velocidad
manualmente utilizando el botón 1. Aplica
para Profesional.
4 Estándar
Posición de selector de cambios:
R = Engranaje de reversa
N = Neutral
A = Automática
M = Posición M, cierra la posición de
engranaje actual. Aplica a Estándar.
El selector de cambios es capaz de plegarse hacia delante para ayudar en el ingreso al asiento del
conductor y también es utilizado para identificar cuál es el nivel de software que está programado
en la Unidad de Control Electrónico de la Transmisión (TECU). Con el selector en la posición
neutral (N), presione hacia dentro el botón de pliegue y la palanca podrá ser plegada hacia
adelante. La pantalla mostrará entonces el nivel de paquete de programa en lugar de la modalidad
de conducción. Este se encuentra justo a la derecha del engranaje de velocidad actual dentro de la
pantalla.
41 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
¡Nota! La Modalidad de Averiado a Casa sólo debe ser utilizada para llevar un vehículo hasta una ubicación a salvo o
segura. Esto no quiere decir para conducir algo de distancia.
A veces, cuando un sensor principal falla o ha ocurrido daño interno a la transmisión, la Modalidad
de Averiado a Casa puede ser activada. Presione y mantenga oprimido el botón L en el selector de
cambios mientras mueve la palanca de cambios a la posición D para activar la Modalidad de
Averiado a Casa. Al ser activada, L es desplegada como la modalidad de conducción en la DID. En
la Modalidad de Averiado a Casa, sólo los engranajes de velocidad hacia delante 1, 3 y 5 están
disponibles para los vehículos con el selector premium y sólo el engranaje de primera para los
vehículos con el selector básico. Sin importar cual selector tenga el vehículo, el engranaje de
reversa 1 se encuentra disponible también. El vehículo tiene que estar estacionario para cambiar
engranajes de velocidad. La Modalidad de Averiado a Casa, será desactivada cuando el encendido
sea girado a OFF. Esta modalidad únicamente es para intención de llevar un vehículo hasta una
ubicación a salvo o segura. Esto no quiere decir, para conducir algún tipo de distancia.
42 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
43 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Paquetes de Programa
Además de la I-Shift siendo programada para someterse a las características de los motores, ésta
se encuentra disponible con diferentes paquetes de programa opcionales. Estos paquetes ofrecen
flexibilidad para confeccionar el vehículo a aplicaciones específicas o a las necesidades del
operador. La transmisión tiene diferentes rasgos o características, dependiendo de cuál software
de paquete de programa se encuentre instalado en la Unidad de Control Electrónico de la
Transmisión (TECU). Esta también depende de qué características se encuentren activas dentro
del paquete. Algunas características dentro de un paquete dado pueden ser desactivadas para
futura confección del sistema si es deseado. Los siguientes paquetes de programa se encuentran
disponibles.
Para identificar con cuál nivel de software está programada la Unidad de Control Electrónico de la
Transmisión (TECU), mueva el selector de cambios a la posición plegada. Con el selector en la
posición de neutral (N), presione hacia dentro el botón de pliegue y la palanca podrá ser plegada
hacia adelante. La Pantalla de Información del Conductor (DID) muestra entonces la variante del
software.
44 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
B Básico TP-BAS
CO Commuter TP-COMM
Cuando un paquete de programa es reemplazado, tiene que ser realizada una actualización del
Sistema central (VDA) antes de que éste pueda ser descargado en el vehículo. Esto es hecho
llevando a cabo la operación de VCADS 17008–3 Juego de renovación e ingresando el Número de
Juego de Conversión. Este número es proporcionado en Información de Partes Accesorios.
Después del término de la conversión, tiene que ser llevada a cabo la reprogramación de la unidad
de control TECU (MID 130).
Características de Paquete
45 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Selector de cambios
Selector de cambios,
X X
Estándar
Selector de cambios,
X X
Profesional
Funciones
Control de Lanzamiento X X X
Estrategia de Cambios
X X X
Mejorada
Cambio a velocidad
X X
inferior
Ajuste de selección de
X
Engranaje En Auto
Funciones opcionales
posibles
Parámetros de Cliente
46 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Descripción de Función
Funciones Estándar
Funciones Opcionales
47 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Esta característica permite conducir con un motor en ralentí sin deslizamiento del
embrague.
Esta característica regula el par torsional del motor al arrancar, para optimizar el cambio
de engranaje y evitar RPM elevadas.
48 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Lista de Componentes
49 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
50 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
A33 Tacógrafo
Señales / información:
Los parámetros de la unidad de control del vehículo MG, MH y AQ deben tener los mismos
valores. Revise los ajustes de parámetro en la VDA.
Posición de pedal de acelerador, incluyendo Kickdown.
Control crucero.
Control de retardador. Para futura localización de falla vea la herramienta de PC, grupo de
función 5.
Posición de pedal de freno.
Freno de estacionamiento aplicado o no.
El factor-K de la computadora del vehículo tiene que ser el mismo que el factor-K del
tacógrafo.
Señales / información:
Señales / información:
51 / 52
IMPACT 3.0 viernes 17 de abril de 2009
Señales / información:
Señales / información:
Señales/Información:
52 / 52