Nimf 15
Nimf 15
E SP
Reglamentación del
embalaje de madera
utilizado en el
comercio internacional
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente
NORMAS INTERNACIONALES PARA
MEDIDAS FITOSANITARIAS
NIMF 15
© FAO 2018
Las denominaciones empleadas en este producto informativo y la forma en que aparecen presentados los datos que
contiene no implican, por parte de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), juicio
alguno sobre la condición jurídica o nivel de desarrollo de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni
respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. La mención de empresas o productos de fabricantes en particular,
estén o no patentados, no implica que la FAO los apruebe o recomiende de preferencia a otros de naturaleza similar que no
se mencionan.
Las opiniones expresadas en este producto informativo son las de su(s) autor(es), y no reflejan necesariamente los puntos
de vista o políticas de la FAO.
© FAO, 2018
Algunos derechos reservados. Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-
CompartirIgual 3.0 Organizaciones intergubernamentales.; https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/igo/deed.es).
De acuerdo con las condiciones de la licencia, se permite copiar, redistribuir y adaptar la obra para fines no comerciales,
siempre que se cite correctamente, como se indica a continuación. En ningún uso que se haga de esta obra debe darse a
entender que la FAO refrenda una organización, productos o servicios específicos. No está permitido utilizar el logotipo de
la FAO. En caso de adaptación, debe concederse a la obra resultante la misma licencia o una licencia equivalente de
Creative Commons. Si la obra se traduce, debe añadirse el siguiente descargo de responsabilidad junto a la referencia
requerida: “La presente traducción no es obra de Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura
(FAO). La FAO no se hace responsable del contenido ni de la exactitud de la traducción. La edición original en inglés será
el texto autorizado”.
Todo litigio que surja en el marco de la licencia y no pueda resolverse de forma amistosa se resolverá a través de mediación
y arbitraje según lo dispuesto en el artículo 8 de la licencia, a no ser que se disponga lo contrario en el presente documento.
Las reglas de mediación vigentes serán el reglamento de mediación de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual
http://www.wipo.int/amc/en/mediation/rules y todo arbitraje se llevará a cabo de manera conforme al reglamento de arbitraje
de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI).
Materiales de terceros. Si se desea reutilizar material contenido en esta obra que sea propiedad de terceros, por ejemplo,
cuadros, gráficos o imágenes, corresponde al usuario determinar si se necesita autorización para tal reutilización y obtener
la autorización del titular del derecho de autor. El riesgo de que se deriven reclamaciones de la infracción de los derechos
de uso de un elemento que sea propiedad de terceros recae exclusivamente sobre el usuario.
Ventas, derechos y licencias. Los productos informativos de la FAO están disponibles en la página web de la Organización
(http://www.fao.org/publications/es) y pueden adquirirse dirigiéndose a [email protected]. Las solicitudes de uso
comercial deben enviarse a través de la siguiente página web: www.fao.org/contact-us/licence-request. Las consultas sobre
derechos y licencias deben remitirse a: [email protected].
Cuando se reproduzca la presente norma, debería mencionarse que las versiones actualmente adoptadas de las NIMF
pueden descargarse en www.ippc.int.
Solo se podrán utilizar como referencia oficial y con fines de elaboración de políticas y de prevención y solución de
diferencias las normas publicadas en https://www.ippc.int/en/core-activities/standards-setting/ispms/#614.
Historia de la publicación
Esta no es una parte oficial de la norma.
1999-10: En la segunda reunión de la Comisión Interina de 2010-07: El texto se actualizó y se recomendó al CN.
Medidas Fitosanitarias (CIMF-2) se añadió el tema 2010-09: Debate por el GTCF.
Embalaje de madera (1999-001). 2011-04: Decisión por vía electrónica del CN.
2000-06: El Grupo de Trabajo de Expertos (GTE) Especial 2011-05: El CN decidió, por conducto de su foro electrónico,
elaboró un proyecto de texto. devolver el texto al GTTF.
2001-02: El GTE elaboró un proyecto de texto.
2011-07: El GTTF revisó el texto basándose en las
2001-05: El Comité Interino para la Fijación de Normas, en su observaciones del CN.
tercera reunión (CIFN-3) revisó el proyecto de texto y lo 2011-10: El GTTF examinó el tratamiento.
aprobó para consulta.
2012-02: Debate por el GTCF.
2001-06: El proyecto de texto fue enviado para consulta.
2012-12: El Grupo técnico sobre tratamientos fitosanitarios
2001-11: El CIFN-4 revisó el proyecto de texto para su (GTTF) examinó el tratamiento.
adopción.
[26]2014-06: El GTTF recomendó el tratamiento al CN a
2002-03: La Comisión Interina de Medidas Fitosanitarias, en efectos de su aprobación para consulta.
su cuarta reunión (CIMF-4), aprobó la norma.
2014-09: El CN aprobó mediante decisión por vía electrónica
NIMF 15. 2002. Directrices para reglamentar materiales de el envío del texto a consulta.
embalaje de madera utilizados en el comercio
internacional. Roma, CIPF, FAO. 2014-11: El CN convino en dividir el tema Fumigación de
embalaje de madera con fluoruro de sulfurilo (2007-101)
2005-03: El Grupo técnico sobre cuarentena forestal (GTCF) en dos temas independientes: Fumigación de insectos
revisó el Anexo 1 Programa de fumigación con bromuro con fluoruro de sulfurilo en madera descortezada (2007-
de metilo (2005-011). 101A) y Fumigación de nematodos e insectos con
2005-05: El Comité de Normas (CN) revisó el Anexo 1 y lo fluoruro de sulfurilo en madera descortezada (2007-
aprobó para consulta. 101B) y recomendó a la CMF la incorporación de un
2005-06: El Anexo 1 fue enviado para consulta mediante el nuevo tema: Revisión de la sección sobre calentamiento
procedimiento de vía rápida. dieléctrico (Anexo 1 (Tratamientos aprobados que están
asociados con el embalaje de madera] de la NIMF 15
2005-11: El CN revisó el Anexo 1 para su adopción. [Reglamentación del embalaje de madera utilizado en el
2006-04: La Comisión de Medidas Fitosanitarias, en su comercio internacional)).
primera reunión (CMF-1) adoptó el Anexo 1 revisado. 2014-12: El GTCF examinó el proyecto de tratamiento
NIMF 15. 2006. Directrices para reglamentar materiales de Fumigación de nematodos e insectos con fluoruro de
embalaje de madera utilizados en el comercio sulfurilo en madera descortezada (2007-101B) para su
internacional. Roma, CIPF, FAO. inclusión en la NIMF 15 (2006-010A).
2006-04: La CMF-1 añadió el tema Revisión de la NIMF 15 2015-05: El CN examinó y aprobó el proyecto de revisión de
(2006-036). la NIMF 15 en relación con los temas 2006-010A y 2007-
101B para consulta.
2006-05: El CN aprobó la Especificación 31: Revisión de la
NIMF 15. 2015-06: La Secretaría de la CIPF incorporó enmiendas a
tinta y modificó el formato de las normas de acuerdo con
2007-07: El GTCF revisó la norma.
el procedimiento de revocación de normas aprobado en
2008-05: El CN revisó la norma y la aprobó para consulta. la CMF-10 (2015).
2008-06: El proyecto de texto fue enviado para consulta. 2015-07: Consulta relativa a los proyectos de NIMF.
2008-11: El CN revisó la norma para su adopción. 2016-01: Aportaciones del GTCF para el proyecto y el
2009-03: La CMF-4 adoptó la norma revisada. administrador.
NIMF 15. 2009. Reglamentación del embalaje de madera 2016-05: El CN-7 solicitó al GTTF que evaluara mejor los
utilizado en el comercio internacional. Roma, CIPF, FAO. tratamientos.
2009-06: El GTCF revisó el Anexo 1 de la NIMF 15. 2016-06: La Secretaría de la CIPF hizo un ajuste de redacción
para incluir la abreviación “DH” en la primera sección del
2010-09: El GTCF revisó el Anexo 1 de la NIMF 15 y Anexo 2.
consideró los tratamientos mediante calentamiento
dieléctrico y con fluoruro de sulfurilo. 2017-04: La CMF tomó nota de las enmiendas a tinta para
evitar el uso del término “partes comerciales”. La
2011-05: El CN aprobó la revisión del Anexo 1 de la NIMF 15 Secretaría de la CIPF incorporó las enmiendas a tinta.
a efectos de su envío para consulta.
2017-05: CN-7.
2012-11: El CN revisó la norma para su adopción.
2017-07: Segunda consulta.
2013-03: La CMF-8 adoptó el Anexo 1 de la NIMF 15 revisado
con cambios consiguientes en el Anexo 2. 2017-10: El administrador revisó el proyecto basándose en
las observaciones de la consulta.
NIMF 15. Anexo 1. Tratamientos aprobados que están
asociados con el embalaje de madera (2013). Roma, 2017-11: El CN revisó el texto en su reunión y aprobó el
CIPF, FAO. proyecto para su adopción por la CMF.
2018-04: La CMF-13 adoptó el Anexo 1 de la NIMF 15
2006-09: Presentación del tratamiento Fumigación de revisado con cambios consiguientes en el Anexo 2.
embalaje de madera con fluoruro de sulfurilo (2007-101).
NIMF 15. Anexo 1. Tratamientos aprobados que están
2006-12: El Grupo técnico sobre tratamientos fitosanitarios asociados con el embalaje de madera (2018). Roma,
(GTTF) examinó el tratamiento. CIPF, FAO.
2007-07: El GTCF examinó el texto revisado. NIMF 15. Anexo 2. La marca y su aplicación (2018). Roma,
2007-12: La nueva revisión del texto se presentó al GTTF. CIPF, FAO.
2008-12: Debate por el GTCF.
2018-12: El Grupo de revisión en español (GRE) revisó esta
2009-01: El Grupo técnico sobre tratamientos fitosanitarios NIMF y la Secretaría de la CIPF incorporó las
(GTTF) examinó el tratamiento. modificaciones correspondientes.
2009-07: El GTCF examinó el texto enmendado.
Última actualización de la historia de la publicación: 2019-01.
NIMF 15 Reglamentación del embalaje de madera utilizado en el comercio internacional
ÍNDICE
Adopción .........................................................................................................................................5
INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................................5
Ámbito .........................................................................................................................................5
Declaración medioambiental ....................................................................................................................5
Referencias .........................................................................................................................................5
Definiciones .........................................................................................................................................6
Perfil de los requisitos ..............................................................................................................................6
REQUISITOS...........................................................................................................................................7
1. Fundamento para la reglamentación .................................................................................................7
2. Embalaje de madera reglamentado ...................................................................................................7
2.1 Exenciones ........................................................................................................................7
3. Medidas fitosanitarias para el embalaje de madera ..........................................................................7
3.1 Medidas fitosanitarias aprobadas ......................................................................................8
3.2 Aprobación de tratamientos nuevos o revisados ...............................................................8
3.3 Acuerdos bilaterales alternativos ......................................................................................8
4. Responsabilidades de las ONPF .......................................................................................................9
4.1 Consideraciones normativas ..............................................................................................9
4.2 Aplicación y uso de la marca ............................................................................................9
4.3 Requisitos de tratamiento y marcado para el embalaje de madera que se reutiliza, repara
o recicla .............................................................................................................................9
4.3.1 Reutilización del embalaje de madera ...............................................................................9
4.3.2 Embalaje de madera reparado ...........................................................................................9
4.3.3 Embalaje de madera reciclado.........................................................................................10
4.4 Tránsito ...........................................................................................................................10
4.5 Procedimientos para la importación ................................................................................10
4.6 Medidas fitosanitarias en caso de incumplimiento en el punto de ingreso .....................10
ANEXO 1: Tratamientos aprobados para el embalaje de madera (2018) ..............................................12
ANEXO 2: La marca y su aplicación (2018). ........................................................................................19
APÉNDICE 1: Ejemplos de métodos de eliminación segura del embalaje de madera que no cumpla
con la norma ..................................................................................................................22
Adopción
La presente norma fue adoptada por la Comisión Interina de Medidas Fitosanitarias en su cuarta reunión,
celebrada en marzo de 2002, con el título Directrices para reglamentar el embalaje de madera en el
comercio internacional. En la primera reunión de la Comisión de Medidas Fitosanitarias, celebrada en
abril de 2006, se adoptaron modificaciones del Anexo 1. En la cuarta reunión de la Comisión de Medidas
Fitosanitarias, celebrada en marzo-abril de 2009, se adoptó la primera revisión, que constituye la
presente norma.
INTRODUCCIÓN
Ámbito
La presente norma describe las medidas fitosanitarias que disminuyen el riesgo de introducción y/o
dispersión de plagas cuarentenarias asociadas con la movilización en el comercio internacional de
embalaje de madera fabricado de madera en bruto. El embalaje de madera regulado por esta norma
incluye la madera de estiba, pero excluye el embalaje fabricado con madera procesada de tal forma que
quede libre de plagas (por ejemplo, madera contrachapada).
Las medidas fitosanitarias descritas en esta norma no tienen el propósito de prestar protección continua
contra las plagas contaminantes u otros organismos.
Declaración medioambiental
Es sabido que las plagas asociadas al embalaje de madera tienen efectos negativos en la sanidad y la
biodiversidad de los bosques. Se considera que la aplicación de esta norma reducirá en medida
apreciable la dispersión de las plagas y, sucesivamente, sus efectos negativos. En ausencia de
tratamientos alternativos disponibles para determinadas situaciones o para todos los países, o para el
caso de que no se disponga de otros embalajes apropiados, esta norma contempla el tratamiento con
bromuro de metilo. Es sabido que el bromuro de metilo destruye la capa de ozono, y en relación con
este problema la CIPF ha adoptado una recomendación titulada Reemplazo o reducción del uso de
bromuro de metilo como medida fitosanitaria (CMF, 2008). Se están buscando tratamientos alternativos
que sean más inocuos para el medio ambiente.
Referencias
En la presente norma se hace referencia a normas internacionales para medidas fitosanitarias (NIMF).
Las NIMF se encuentran disponibles en el PFI en https://www.ippc.int/core-activities/standards-
setting/ispms.
CMF. 2008. Reemplazo o reducción del uso de bromuro de metilo como medida fitosanitaria.
Recomendación de la CIPF. En Informe de la tercera reunión de la Comisión de Medidas
Fitosanitarias, Roma, 7 al 11 de abril de 2008, Apéndice 6. Roma, CIPF, FAO.
CIPF. 1997. Convención Internacional de Protección Fitosanitaria. Roma, CIPF, FAO.
ISO 3166-1:2006. Codes for the representation of names of countries and their subdivisions – Part 1:
Country codes. Ginebra, Organización Internacional de Normalización (disponible en
https://www.iso.org/standard/39719.html).
PNUMA. 2000. Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. Nairobi,
Secretaría del Ozono, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.
ISBN: 92-807-1888-6 (https://unep.ch/ozone/pdf/Montreal-Protocol2000.pdf).
Definiciones
Las definiciones de los términos fitosanitarios utilizados en la presente norma figuran en la NIMF 5
(Glosario de términos fitosanitarios).
REQUISITOS
2.1 Exenciones
Los siguientes artículos presentan un riesgo suficientemente bajo como para quedar exentos de la
aplicación de las disposiciones de la presente norma2:
- embalaje de madera fabricado completamente de madera delgada (6 mm o menos de espesor)
- embalaje de madera fabricado en su totalidad de material de madera sometida a procesamiento,
como el contrachapado, los tableros de partículas, los tableros de fibra orientada o las hojas de
chapa que se producen utilizando pegamento, calor o presión, o una combinación de los mismos
- barriles para vino y licores que se han calentado durante la fabricación
- cajas de regalo para vino, cigarros y otros productos fabricados con madera que ha sido procesada
y/o fabricada de tal forma que queden libres de plagas
- el aserrín, las virutas y lana de madera
- componentes de madera instalados en forma permanente en los vehículos o contenedores
empleados para fletes.
1
Los envíos de madera (troncos, madera aserrada) pueden estar sostenidos por material de estiba hecho de madera
del mismo tipo y calidad que los del envío, y que cumple los mismos requisitos fitosanitarios. En tales casos la
madera de estiba se podrá considerar como parte del envío y podrá no considerarse embalaje de madera en el
contexto de la presente norma.
2
No todos los tipos de cajas de regalo o barriles están construidos de manera que queden libres de plagas, y por
tanto se podrá considerar que algunos de ellos están comprendidos en el ámbito de esta norma. Cuando sea
apropiado las ONPF del país exportador e importador podrán concertar acuerdos específicos para estos tipos de
productos.
países en los que se repara el embalaje de madera podrán exigir que se obliteren las marcas anteriores,
se vuelva a tratar la unidad en conformidad con el Anexo 1 y se aplique luego la marca en conformidad
con el Anexo 2. En caso de que para el nuevo tratamiento se utilice bromuro de metilo, se debería tener
en cuenta la información contenida en la recomendación de la CIPF Reemplazo o reducción del uso de
bromuro de metilo como medida fitosanitaria (CMF, 2008).
En los casos en que hay alguna duda de que todos los elementos de una unidad de embalaje de madera
reparado hayan recibido tratamiento en conformidad con esta norma o en que sea difícil cerciorarse del
origen de la unidad de embalaje de madera o de sus componentes, las ONPF de los países en los que se
repara el embalaje de madera deberían exigir que el embalaje de madera reparado reciba tratamiento
nuevamente, que sea destruido o que se impida de alguna otra forma su circulación en el comercio
internacional como material de embalaje de madera conforme a esta norma. En caso de que se repita el
tratamiento, toda marca aplicada antes debe obliterarse en forma permanente (por ejemplo, cubriéndose
con pintura o esmerilándose). Después del nuevo tratamiento debe aplicarse otra vez la marca en
conformidad con esta norma.
4.4 Tránsito
Cuando existan envíos en tránsito con embalaje de madera que no cumpla con los requisitos de esta
norma, las ONPF de los países por los que transitan podrán exigir medidas que aseguren que el embalaje
de madera no comporte un riesgo inaceptable. La NIMF 25 (Envíos en tránsito) proporciona orientación
adicional en cuanto a las disposiciones sobre el tránsito.
3
No debe ser necesariamente un tratamiento aprobado en esta norma.
La Comisión de Medidas Fitosanitarias adoptó este Anexo 1 revisado en su 13.ª reunión, celebrada en abril de 2018.
El anexo es una parte prescriptiva de la norma.
Los suministradores de tratamientos deberían contar con la aprobación de la ONPF. Las ONPF deberían
tomar en cuenta los siguientes factores, que podrán requerirse a fin de que la cámara de calor cumpla
con los requisitos del tratamiento:
- La cámara de calor está sellada y bien aislada, lo que incluye el aislamiento del piso.
- La cámara de calor está diseñada de tal forma que permite la circulación uniforme del aire
alrededor de la pila de madera y a través de ella. La madera que ha de recibir tratamiento se carga
de tal forma que se asegure la adecuada circulación del aire alrededor de la pila de madera y a
través de ella.
- Se utilizan deflectores de aire en el área de la cámara y espaciadores entre las unidades de la pila
de madera según sea necesario para asegurar la circulación adecuada del aire.
- Se utilizan ventiladores para hacer circular el aire durante el tratamiento, y el aire que fluye de
los mismos es suficiente para garantizar que la temperatura del centro de la madera se mantenga
en el nivel especificado durante el tiempo necesario.
- Se identifica el punto más frío dentro de la cámara para cada carga y se colocan allí sensores de
temperatura, ya sea en la madera o en la cámara.
- Si para el monitoreo del tratamiento se utilizan sensores de temperatura insertados en la madera,
se recomienda utilizar dos sensores de temperatura como mínimo. Dichos sensores deberían ser
apropiados para medir las temperaturas en la parte central de la madera. El uso de varios sensores
de temperatura garantiza la detección de cualquier falla de uno de los sensores durante el
tratamiento. Los sensores de temperatura se insertan como mínimo a 30 cm de la punta de una
pieza de madera y penetran hasta el centro de la misma. En caso de tablas más cortas o bloques
de paletas también se insertan sensores de temperatura en la pieza de madera de mayores
dimensiones, de tal manera que se asegure la medición de la temperatura en la parte central. Toda
perforación que se haya practicado en la madera para colocar los sensores de temperatura se
sellará con material apropiado para prevenir interferencias en la medición de la temperatura por
convección o conducción. Debería prestarse especial atención a posibles influencias externas,
como clavos u otros elementos metálicos insertados en la madera, que podrán determinar
mediciones incorrectas.
- Si el protocolo de tratamiento se basa en el monitoreo de la temperatura del aire dentro de la
cámara y se utiliza para tratar diferentes tipos de madera (por ejemplo, para especies y tamaños
específicos), el protocolo tomará en cuenta la especie, el contenido de humedad y el espesor de la
madera a la cual se aplica el tratamiento. Se recomienda utilizar como mínimo dos sensores de
temperatura para monitorizar la temperatura del aire en las cámaras donde se trata embalaje de
madera, de acuerdo con los protocolos de tratamiento.
- Si la dirección de la corriente de aire en la cámara se invierte regularmente durante el tratamiento,
podrá ser necesario un número mayor de sensores de temperatura para compensar los posibles
cambios en la ubicación del punto más frío.
- Los sensores de temperatura y el equipo de medición y registro se calibran siguiendo las
instrucciones del fabricante con la periodicidad especificada por la ONPF.
- Las temperaturas se controlan y registran durante la aplicación de cada tratamiento para
asegurarse de que se mantiene la temperatura mínima prescrita durante el período de tiempo
requerido. Si no se mantiene la temperatura mínima es necesario adoptar medidas correctivas para
asegurar que toda la madera sea tratada de acuerdo con los requisitos para el tratamiento con calor
(30 minutos continuos a 56 C); por ejemplo, el tratamiento se inicia nuevamente o se prolonga
y, de ser necesario, se eleva la temperatura. La frecuencia de las lecturas de la temperatura durante
el período de tratamiento es suficiente para asegurar que puedan detectarse las fallas del
tratamiento.
- A efectos de auditoría, el suministrador del tratamiento mantiene registros de los tratamientos con
calor y las calibraciones durante un período de tiempo especificado por la ONPF.
Tratamiento con calor mediante calentamiento dieléctrico (código de tratamiento para la marca:
DH)
Cuando se utiliza calentamiento dieléctrico (microondas u ondas de radio) el embalaje de madera debe
calentarse hasta alcanzar una temperatura mínima de 60 C durante 1 minuto continuo en todo el perfil
de la madera (incluida su superficie). Los suministradores de tratamientos que utilizan calentamiento
dieléctrico deben comprobar que en sus protocolos se alcancen los parámetros especificados para los
tratamientos (teniendo en cuenta el contenido de humedad de la madera, su tamaño y densidad, y la
frecuencia de las microondas u ondas de radio).
La ONPF debería especificar o aprobar los protocolos de tratamiento.
Los suministradores de tratamientos deberían contar con la aprobación de la ONPF. Las ONPF deberían
considerar los siguientes factores, que podrán requerirse para que una cámara de calentamiento
dieléctrico cumpla los requisitos del tratamiento:
- Independientemente de que el calentamiento dieléctrico se realice por lotes o como proceso
continuo (mediante correa transportadora), el monitoreo del tratamiento se realiza en la parte de
la madera con probabilidad de ser la más fría (normalmente la superficie) a fin de garantizar el
mantenimiento de la temperatura requerida. Para medir la temperatura se recomienda utilizar por
lo menos dos sensores a fin de garantizar la detección de cualquier falla en el funcionamiento de
uno de ellos.
- El suministrador del tratamiento ha validado inicialmente que la temperatura de la madera alcanza
o sobrepasa los 60 C durante 1 minuto continuo en todo el perfil de la madera (incluida su
superficie).
- Para madera de más de 5 cm de espesor, el calentamiento dieléctrico a 2,45 GHz requiere la
aplicación de energía de microondas bidireccionales o guías de ondas múltiples con el fin de
asegurar el suministro uniforme del calor.
- Los sensores de temperatura y el equipo de medición y registro se calibran siguiendo las
instrucciones del fabricante con la periodicidad especificada por la ONPF.
- A efectos de auditoría, el suministrador del tratamiento mantiene registros de los tratamientos con
calor y las calibraciones durante un período de tiempo especificado por la ONPF.
Tratamiento con bromuro de metilo (código de tratamiento para la marca: MB)
Se exhorta a las ONPF a promover el uso de los tratamientos alternativos aprobados en esta norma4. En
el uso de bromuro de metilo se debería tener en cuenta la recomendación de la CMF sobre el reemplazo
o la reducción del uso de bromuro de metilo como medida fitosanitaria (CMF, 2008).
No debe tratarse con bromuro de metilo embalaje de madera que contenga piezas de más de 20 cm de
sección transversal en su parte más pequeña.
La fumigación de embalaje de madera con bromuro de metilo debe ajustarse a un protocolo especificado
o aprobado por la ONPF a fin de que se alcance la concentración-tiempo mínima del producto5 (CT)
durante 24 horas a la temperatura y con la concentración residual final especificadas en el Cuadro 1.
Esta CT debe alcanzarse en todo el perfil de la madera, incluida su parte central, aunque la concentración
se mide en la atmósfera ambiente. La temperatura mínima de la madera y de la atmósfera que la circunda
no debe ser inferior a 10 C y el tiempo de exposición mínimo no debe ser inferior a 24 horas. Deben
realizarse controles de la concentración, como mínimo, a las 2, 4 y 24 horas a partir del comienzo del
tratamiento. En caso de tiempos de exposición mayores y concentraciones inferiores se debería registrar
una medición adicional de la concentración de gas al final de la fumigación.
Si no se logra la CT durante 24 horas es necesario adoptar medidas correctivas para asegurar que se
alcance; por ejemplo, iniciar nuevamente el tratamiento o extender su duración por otras dos horas como
4
Las partes contratantes en la CIPF podrán tener también obligaciones en el marco del Protocolo de Montreal
relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (PNUMA, 2000).
5
La CT utilizada para los tratamientos con bromuro de metilo y fluoruro de sulfurilo que figura en esta norma es
la suma del producto de la concentración (g/m3) y el tiempo (h) a lo largo de la duración del tratamiento.
máximo sin añadir más bromuro de metilo a fin de alcanzar la CT requerida (véase la nota al pie del
Cuadro 1).
Cuadro 1. CT mínima requerida durante 24 horas para el embalaje de madera fumigado con bromuro de metilo
2h 4h 24 h
21,0 o superior 48 36 31 24
16,0 - 20,9 56 42 36 28
10,0 - 15,9 64 48 42 32
Los suministradores de tratamientos deberían contar con la aprobación de la ONPF. Las ONPF deberían
tener en cuenta los siguientes factores, que podrán requerirse para que la fumigación con bromuro de
metilo cumpla los requisitos para el tratamiento:
- Se utilizan ventiladores, según sea apropiado, durante la fase de distribución del gas de la
fumigación para lograr una distribución equilibrada; y los ventiladores se colocan de forma tal
que se asegure la distribución rápida y eficaz del fumigante en todo el recinto (preferiblemente
dentro de la primera hora de la aplicación).
- El recinto de fumigación no se llena más del 80 % de su volumen.
- El recinto de fumigación está bien sellado y es tan hermético al gas como sea posible. Si la
fumigación ha de realizarse bajo carpas, dichas carpas están hechas de material que no deja pasar
el gas y cierra perfectamente tanto en las costuras como con el suelo.
- El piso del lugar de fumigación es impermeable al fumigante; si no lo es, se cubre con un
revestimiento a prueba de gas.
- Se recomienda emplear un vaporizador para aplicar el bromuro de metilo (gas caliente) a fin de
volatilizar completamente el fumigante antes de que el mismo entre en el recinto de fumigación.
- El tratamiento con bromuro de metilo no se aplica a embalaje de madera apilado que exceda los
20 cm de sección transversal en su parte más pequeña. Por ende, se podrán necesitar separadores
en las pilas de madera para asegurar la circulación y penetración adecuadas del bromuro de metilo.
- La concentración de bromuro de metilo en el espacio aéreo se mide siempre en el lugar que se
encuentre más lejos del punto de inserción del gas y también en otros puntos distribuidos por todo
el recinto (por ejemplo, en la parte delantera inferior, en el centro mismo del recinto y en su parte
trasera superior) con el fin de confirmar que se alcanza la distribución uniforme del gas. Solo
cuando esta se ha alcanzado se calcula el tiempo del tratamiento.
- Cuando se calcula la dosis de bromuro de metilo, se compensa cualquier mezcla de gas (por
ejemplo, 2 % de cloropicrina) a fin de garantizar que la cantidad total de bromuro de metilo
aplicada corresponda a las dosis requeridas.
- Las dosis iniciales y los procedimientos de manipulación del producto después del tratamiento
toman en cuenta la posible sorción de bromuro de metilo por el embalaje de madera que ha
recibido tratamiento o productos relacionados (por ejemplo, cajas de poliestireno).
- Para calcular la dosis de bromuro de metilo se utiliza la temperatura medida o prevista en el
producto o en el ambiente inmediatamente antes del tratamiento o durante el mismo (el más bajo
de ambos valores).
- El embalaje de madera que ha de fumigarse no deberá estar envuelto ni cubierto con materiales
impermeables al fumigante.
- Los sensores de temperatura y de concentración del gas y el equipo empleado para registrar los
datos se calibran siguiendo las instrucciones del fabricante con la periodicidad especificada por
la ONPF.
- A efectos de auditoría, el suministrador del tratamiento conserva registros de los tratamientos con
bromuro de metilo y las calibraciones durante un período de tiempo especificado por la ONPF.
Tratamiento con fluoruro de sulfurilo (código de tratamiento para la marca: SF)
No debe tratarse con fluoruro de sulfurilo embalaje de madera que contenga piezas que excedan de
20 cm de sección transversal en su menor dimensión ni embalaje de madera con un contenido de
humedad mayor que el 75 % (base seca).
La fumigación de embalaje de madera con fluoruro de sulfurilo debe ajustarse a un protocolo
especificado o aprobado por la ONPF con el que se alcance la CT mínima del producto durante 24
o 48 horas a la temperatura requerida y con la concentración residual final especificadas en el Cuadro 3.
Esta CT debe alcanzarse en todo el perfil de la madera, incluida su parte central, aunque la concentración
se mide en la atmósfera ambiente. Podrán permitirse pequeños aumentos del tiempo de tratamiento (no
superiores a dos horas) para lograr la CT requerida si no se alcanza la concentración final mínima. La
temperatura mínima de la madera no debe ser menor que 20 °C y el tiempo de exposición mínimo no
debe ser menor que el tiempo indicado para cada temperatura en el Cuadro 3. Se debe monitorear la
concentración de gas, como mínimo, a las 2, 4, 24 y, en caso pertinente, 48 horas a partir del comienzo
del tratamiento. En caso de tiempos de exposición mayores y concentraciones inferiores se deberían
registrar mediciones adicionales de las concentraciones de gas al final de la fumigación.
Si no se alcanza la CT en un único período de 24 o 48 horas (aunque se alcance la concentración final
mínima), deberían aplicarse acciones correctivas. El tiempo de tratamiento podrá prolongarse un
máximo de dos horas sin añadir más fluoruro de sulfurilo o podrá iniciarse de nuevo.
Cuadro 3. CT mínima requerida durante 24 o 48 horas para el embalaje de madera fumigado con fluoruro de
sulfurilo
Cuadro 4. Ejemplo de un protocolo de tratamiento que alcanza la CT mínima requerida para embalaje de madera
tratado con fluoruro de sulfurilo (en condiciones de sorción o fugas elevadas podrán necesitarse dosis iniciales
más altas)
Temperatura CT (g∙h/m3) Dosis Concentración mínima (g/m3) a las:
(°C) mínima (g/m3)
requerida 0,5 h 2h 4h 12 h 24 h 36 h 48 h
La Comisión de Medidas Fitosanitarias aprobó este Anexo 2 revisado en su 13.ª reunión, celebrada en abril de 2018.
El anexo es una parte prescriptiva de la norma.
Aplicación de la marca
El tamaño, los tipos de letra y la posición de la marca podrán variar, pero su tamaño debe ser suficiente
para que resulte visible y legible a los inspectores sin necesidad de una ayuda visual. La marca debe
tener forma rectangular o cuadrada y estar contenida dentro de un borde con una línea vertical que separe
los símbolos de los elementos del código. Para facilitar el uso de una plantilla se podrán admitir la
presencia de espacios vacíos pequeños en el borde y la línea vertical, así como en otras partes de los
elementos que componen la marca.
6
A efectos de la importación los países deberían aceptar el embalaje de madera producido anteriormente que lleve
una marca en conformidad con las versiones previas de esta norma.
No habrá otro tipo de información dentro del borde de la marca. En caso de que se considere útil la
aplicación de marcas adicionales (marca registrada del productor, símbolo del organismo que otorga la
autorización) para proteger el uso de la marca a nivel nacional, dicha información podrá figurar cerca
del borde de la marca, pero fuera de él.
La marca debe:
- ser legible
- ser duradera y no transferible
- colocarse en un lugar que quede visible durante el empleo del embalaje de madera, de preferencia
al menos en dos lados opuestos de la unidad de embalaje.
La marca no debe dibujarse a mano.
Los colores rojo y naranja deberían evitarse, puesto que se utilizan para identificar las mercaderías
peligrosas.
Cuando una unidad de embalaje de madera comprenda varios elementos, el conjunto resultante debería
considerarse como una sola unidad para los fines del marcado. Para una unidad compuesta de embalaje
de madera fabricada tanto con madera que ha recibido tratamiento como con madera procesada (cuando
el elemento procesado no requiera tratamiento) podrá ser apropiado que la marca aparezca en los
elementos de madera procesada para asegurar que la marca se encuentre en un lugar visible y sea de
buen tamaño. Este se aplica solo para la aplicación de la marca a unidades compuestas, y no a conjuntos
transitorios de material de embalaje de madera.
El marcado legible de la madera de estiba podrá requerir especial atención, debido a que la madera que
ha recibido tratamiento para utilizarse como madera de estiba podrá no cortarse a la longitud final hasta
que se cargue en el medio de transporte. Es importante que el consignador se asegure de que toda la
madera de estiba que se utilice para fijar o apoyar los productos haya recibido tratamiento y exhiba la
marca que se describe en este anexo, y que las marcas sean claras y legibles. No deberían utilizarse
como madera de estiba piezas pequeñas de madera que no exhiban todos los elementos de la marca.
Entre las opciones para el marcado apropiado de la madera de estiba figuran:
- la aplicación de la marca a intervalos muy cortos en toda la longitud de los pedazos de madera
que se piensa destinar a madera de estiba (NB: cuando posteriormente se corten pedazos muy
pequeños para utilizarse como madera de estiba, los cortes deberían hacerse de tal forma que se
presente una marca completa en la madera de estiba utilizada)
- una nueva aplicación de la marca tras el corte de la madera de estiba que ha recibido tratamiento,
en un lugar visible, siempre que el consignador esté autorizado a tal efecto en consonancia con la
sección 4.
Los siguientes ejemplos muestran algunas variantes aceptables de los elementos necesarios de la marca
que se utiliza para certificar que el embalaje de madera que exhiba dicha marca se ha sometido a un
tratamiento aprobado. No deberían aceptarse variaciones en el símbolo. Las variaciones en la
presentación de la marca deberían aceptarse a condición de que se ajusten a los requisitos establecidos
en este anexo.
Ejemplo 1
Ejemplo 2
Ejemplo 4 (representa una posible marca aplicada mediante plantilla; podrá haber pequeños espacios vacíos en
el borde, en la línea vertical, y en otras partes de los elementos que componen la marca)
Ejemplo 5
Ejemplo 6
Este apéndice se presenta únicamente como referencia y no constituye una parte prescriptiva de la norma.
La organización
RR Hay más de 180 partes contratantes de la CIPF