0% encontró este documento útil (0 votos)
82 vistas7 páginas

Expresiones de Amor en Inglés y Español

El documento contiene una lista de términos relacionados con el amor en inglés y español. Incluye formas cariñosas de dirigirse a alguien, expresiones de afecto, y otras palabras para expresar sentimientos de amor, admiración y aprecio.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
82 vistas7 páginas

Expresiones de Amor en Inglés y Español

El documento contiene una lista de términos relacionados con el amor en inglés y español. Incluye formas cariñosas de dirigirse a alguien, expresiones de afecto, y otras palabras para expresar sentimientos de amor, admiración y aprecio.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

 Angel= ángel  I am attracted to you = me siento

atrído por ti
 Beauty= preciosa
 True love = amor verdadero
 Baby= bebé
 You are gorgeous = eres divina
 Babe/ babes= pequeña/o
 Love at first sight = flechazo
 Cutie= monada
 You’re very sexy = eres muy sexy
 Darling/Dear= cariño
 Take care of yourself = cuidate
 Doll= muñeca
 I like you = me gustas
 Gorgeous= preciosa
 You are beautiful = eres preciosa
 Honey= cariño
 You are very lovely = eres
 Hun= cariño encantador

 Kitten= gatita  You have a beautiful smile = tienes


una sonrisa preciosa
 Love= amor
 My love= mi amor  I am crazy about you = estoy loco
por ti
 My everything= mi vida
 Would you like to be my boyfriend
 Sweetheart= corazón (girlfriend)?=¿quieres ser mi novio
(novia)?
 Sweetie= dulzura
 I’m very lucky to know you = soy
2. Formas cariñosas de llamar a alguien en inglés menos muy afortunado(a) de conocerte
comunes:
 Honey bunch  Since I met you I do nothing else but
thinking of you = desde que te conocí
no hago nada más que pensar en ti
 Boo
 You have the prettiest eyes in the
 Pet
world = tienes los ojos más bonitos
del mundo
 Sugar lips
 You have a very beautiful smile =
 Cutie pie tienes una sonrisa muy bonita

 Sweet muffin  You are the most wonderful person


in the world = eres la persona más
 Sweet cheeks maravillosa del mundo

3. Expresiones de amor en inglés:  Give me a kiss = dame un beso


 Kiss me = bésame
 I wish we were together = desearía
 Hug me = abrázame que estuviéramos juntos

 I need you = te necesito  You are the love of my life = eres el


amor de mi vida
 I desire you=  te deseo
 I’m hopelessly in love with you =
estoy locamente enamorado de ti
 I miss you = te echo de menos

 I dream about you = sueño contigo


 I always think of you = siempre estoy
pensando en ti
 You smell good = hueles de
maravilla
 You make me very happy = me haces
muy feliz
 I can’t live without you = no puedo  I care about you = me importas, me
vivir sin ti preocupo por ti

 My first love = mi primer amor  I like you: = me gustas

 You are the love of my life = eres el  I miss you = te extraño


amor de mi vida
 I need you = te necesito
 I want to be with you forever =
quiero estar contigo para siempre  I think about you = pienso en ti

 You are mi soulmate = eres mi alma


gemela 5. Otras palabras de amor:
 Abrazo = hug
 I am in love = estoy enamorada/o
 I love you so much/madly = te amo  Admiración = admiration
con locura
 Adorar= to adore
 You are my everything= eres mi todo
 Afecto = fondness
 You are my world= eres mi mundo
 Amar = to love
 You make my heart beat faster =
haces que mi corazón se acelere  Amistad=friendship

 You give meaning to my life = das  Aprecio = regard


sentido a mi vida
 Beso = kiss
 I could stare at you forever = podría
mirarte para siempre  Boda = wedding

 I want to spend the rest of my life  Caricia = caress


with you = quiero pasar el resto de
mi vida contigo  Cariño = affection

 You´ve made my dreams come true =  Casado = married


has convertido mis sueños en
realidad  Compatibilidad = compatibility

 My heart melts every time you smile  Comprometido = engaged


= mi corazón se derrite cada vez que
sonríes  Compromiso = engagement

 I wish you were here =ojalá  Coquetear = to flirt


estuvieras aquí
 Corazón = heart
 I never felt like this before = nunca
me he sentido así antes
 Cuidado = care
 You complete me = me completes
 Deseo = desire
 You make me tremble = haces que
me estremezca
 Enamorado = in love
 Never leave me = no me dejes nunca
 Esposa = wife

4. Diferentes maneras de expresar “te quiero”:  Esposo = husband


 I love you = te amo
 I’m in love = estoy enamorado/  Extrañar= to miss
enamorada
 Felicidad = happiness
 I adore you = te adoro
 Fidelidad = loyalty
 I miss you = te extraño
 Matrimonio= marriage (El AMOR no hace girar al mundo.
El AMOR es el que hace que el viaje
 Mimos = cuddle valga la pena)
 I want someone who says I love you
 Novia = girlfriend every night and proves it every day.
(Quiero alguien que me diga te amo
cada noche y me lo demuestre cada
 Novio = boyfriend
día).
 True LOVE doesn’t mean being
 Pareja = couple
inseparable; it means being separated
and nothing changes.
 Pasión: passion (El verdadero AMOR no significa ser
inseparables, significa que cuando
 Placer = pleasure estás separado nada cambia).
 LOVE is when you look into
 Querer:= to love someone eyes and see everything you
need.
 Relación= relationship (AMOR es cuando miras a una
persona a los ojos y ves todo lo que
 Romance = romance necesitas).

 Sentimiento = feeling

 Ternura = tenderness

6. Mensajes de amor en inglés y español


 Every moment I spend with you, is
like a beautiful dream come true.
(Cada momento que paso contigo, es Vocabulario de amor
como un lindo sueño hecho
realidad). en inglés
 When I close my eyes I see you, En el amor hay muchas facetas,
when I open my eyes I miss you…
 unas buenas y otras que no lo
 son tanto. Aquí te presentamos

(Cuando cierro mis ojos te veo… todo tipo de expresiones que se
cuando los abro te echo de menos). utilizan cuando estamos
 You are the first and the last thing on
my mind each and every day. enamorados o si nos han roto el
(Tú eres mi primer y último corazón.
pensamiento todos y cada uno de mis
días).  
 I’m in LOVE with you.
(Estoy enamorado de ti)
1.     Ligar
 In you, I have found the love of my  
life and my best friend.
(En ti, he encontrado el amor de mi
Empecemos por lo primero,
vida y a mi mejor amigo) ¿cómo diríamos que alguien
 LOVE is not about how much you está “ligando” con otra
say: «I love you», but how much you
can prove that it’s true. persona?, pues las palabras
(El AMOR no consiste en cuantas más comunes son:
veces dices: «te quiero», sino
cuántas veces puedes demostrar que  To Flirt / flirting
es cierto).
 True LOVE bears all things, believes  
all things, hopes all things, endures
 I think he is flirting with
all things.
(El verdadero AMOR todo lo
aguanta, todo lo cree, todo lo espera,
me! / Creo que él está
todo lo soporta). coqueteando conmigo.
 LOVE doesn’t make the world
round. LOVE is what makes the ride  
worthwhile.
 My friend was flirting  Asking someone
with an English boy at out/ invitar a alguien a
the beach / Mi amiga salir: en principio la
estaba coqueteando con intención puede que no
un inglés en la playa. sea romántica, ya que
  puede significar quedar
 To chat someone up / con alguien a tomar algo,
chatting someone up pero definitivamente
¡Cuidado, que no te traicionen
puede terminar siendo
los nervios! “To chat
someone” significa tener una una cita.
conversación normal, pero “to  
chat someone up” significa ¡Así que si alguien te dice “I
que te sientes atraído hacia esa want to ask you out for a
persona y quieres conocerla drink” no pierdas las ilusiones,
más para entablar una relación. pero tampoco prepares la boda!
La palabra “up” en esta  
expresión es esa pequeña  Having a date/tener una
diferencia que explica con qué cita: implica una intención
intención nos acercamos a
más romántica y de
alguien.
Tomando el ejemplo anterior, conocer a alguien para
podemos adaptarlo a esta saber si podrían tener una
expresión y tendría el mismo relación afectiva.
significado en español:  
 My friend was chatting  I’m dating him/ estoy
up an English boy at the saliendo con él: si pasas
beach de la primera cita y
 
quedas más seguido con
2.     Tener una cita
esa persona, pueden
 
Las primeras citas no siempre decir oficialmente que
son como nos lo pintan en las están saliendo.
películas. Todos tenemos un  
recuerdo desastroso de alguna  Having a blind
primera cita con alguien, pero
¿sabes cómo identificar si date / tener una cita a
alguien te está invitando a salir ciegas: esto no siempre
en plan romántico o en plan de resulta bien, pero seguro
amigos? que más de una vez algún
 
amigo te ha propuesto
una cita a ciegas, donde intenciones de volverlo
no tienes idea de cómo es algo más serio.
la persona hasta el día del  
encuentro. ¡Si no te gusta  I had a Summer fling
la persona, you will have last year, but we never
to run away! met again / Tuve un amor
  de verano el año pasado,
3.    Conectar con alguien pero no coincidimos de
  nuevo.
Ese momento mágico en el que  
conoces a una persona y todo
 Enamorarse de
empieza a fluir, no faltan las
risas, quieres que el tiempo alguien / To fall in love
pase lento y volver a salir con with someone / To fall
esa persona. En inglés tenemos for someone
dos expresiones para describir  
esa conexión:
 I think I’m falling for
 I think we hit it off!
Mary. She’s amazing! /
 We got on really well!
Creo que me estoy
 He and I clicked!
enamorando de Mary.
I think I will date Jhon again.
We got on really well! / Creo ¡Ella es asombrosa!
que saldré con Jhon otra vez.  
¡Nos llevamos súper bien!  Pareja/ couple: si esa
  persona te pide que seas
4.    Tipos de relaciones en su novio o novia
inglés (boyfriend or girlfriend),
 
Cuando empiezas a salir con oficialmente son una
alguien, en inglés hay diferentes pareja.
expresiones que indican que tan  
formal o seria es la relación.  Amor a primera
¡Ojo con esto para saber si la vista / Love at first sight
persona con la que sales te  
considera como algo pasajero o
como su media naranja!  I swear it was love at
  first sight. I can’t stop
 Noviete/A fling: cuando thinking about him / Te
estás iniciando la relación juro que fue amor a
y crees que será algo primera vista. No puedo
temporal porque no tienes dejar de pensar en él.
  Si tienes un punto de vista
 Comprometerse con diferente al de tu pareja,
seguramente esto genere una
alguien / To propose to
discusión. Si alguien te dice que
someone: También nunca discute con su pareja
puedes decir “To popped ¡Miente!
the question”, que se  
utiliza de manera más  Discusiones: Argument

informal. s / Raws / To have a


  domestic
 Casarse con  
I think they are having a
alguien / To marry
domestic. She seem’s upset /
somenone: Otra forma Creo que están teniendo una
de decirlo es “to tie the discusión. Ella luce enfadada.
knot” que significa “atar  Tener una aventura / To

el nudo” o hacer que una have an affair


relación sea aún más  Enrollarse con más de

fuerte. una persona /


  To sleep around
 I will propose to Sam  Ser infiel o engañar / To
because I want to marry cheat on someone
him! / ¡Le propondré Otra expresión para decir que
matrimonio a Sam porque alguien no está siendo leal a su
pareja es:
quiero casarme con él!
He’s playing away from home,
 
so I don’t trust him anymore! /
 Asentarse o sentar Él me está engañando, así que
cabeza / to settle down no confío más en él.
  Una situación así puede llevar a
 I need to organize my una relación al borde de la
ruptura, que en inglés se dice:
life and start again. It’s
The relationship is on the
time to settle down / rocks / la relación está en las
Necesito organizer mi rocas.
vida y empezar de nuevo.  
Es tiempo de sentar  6.      Separaciones
 
cabeza. ¡Auch! No todo en el
  vocabulario de amor en inglés
5.     Discusiones son rosas y mariposas. A veces
  llega ese momento doloroso de
decirle adiós a quien creías que
era el amor de tu vida. Estas
son las formas en las que
puedes anunciar una
separación:
 Split up
 Break up
 To separate
 To divorce
También existe una manera
informal de aclarar que una
persona dejó a otra:
 He dumped her, so she
moved back with her
mom / Él la dejó, así que
ella regresó con su
madre.
Estas son las típicas frases que
las personas dicen cuando
están a punto de dejar a
alguien, así que puedes hacerte
una idea de lo que te espera si
las escuchas:
 We need to talk /
Tenemos que hablar…
 It’s over / it’s done: Se
acabó…
 It’s not you it’s me / No
eres tú, soy yo.
 This hurts me more than
it hurts you / Esto me
duele más a mí que a ti.

También podría gustarte