0% encontró este documento útil (0 votos)
319 vistas39 páginas

B33

revista

Cargado por

steelyhead
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
319 vistas39 páginas

B33

revista

Cargado por

steelyhead
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
BRECHAS ORGANO DE DIFUSION CULTURAL DE LA REGION DEL EVORA Ax. Francisco I. Madero No, 326 Sur Apartado No. 13 ‘Tel: (01673) 2-0465 y 2-0467 CONSEJO EDITORIAL Sr. Arturo Avendafio Gutiérrez Lic. Gilberto Camacho Herrera Director General Relaciones Piiblicas Dr. Florentino Camacho Rivera Sra, Rose A. Tawizin Lopes Sub-director Portada y vitetas Lic, Ma, Esther Séinches A Lie. Carlos Alberto Camacho H. Jefe de Redaccién Asesor Juridico Lie. Carlos Feo, Tavizén Lépez Lic, Laas Humberto Pena 1 Coordinacién Editorial Rote. en Cutiacéin, Sin Proft. Cestirea Martinez T: Sr Arturo Avendatto Ahumada Asesor Técnico pte. en México, DE COLABORADORES Proft: Alejandro Avilés Profra. Irma Garmendia Gral. Carlos Duarte Sacramento St. Julién Camacho Angulo Lic. Carlos Manuel Aguirre Profr. Manuel Reyes Ramos Lie. Démaso Muria Lic. Ma. Micaela Pefia Inzunza Profs: David Rubio Gutiérrez Proft. Nicolas Vidales Soto Sr. Francisco Salgado Favela ‘Sra. Olalla Tracy de Velisquez Lic. Gilberto Lépec Alanis Sra Rina Cuellar Zacueta ‘Sr Herberto Sinagawa Montoya Lie. Sergio Herrera y Carro Lic. Heriberto Galindo Quiénez Lie. Francisco Javier Luma Belardn BRECHAS, Organo de Difusién Cultural. Aflo XX1. No. 33. Otero 2001 Publicacién trimestral. Circula por correo. Suscripcién anual: $100.00. Dirija su correspondencia a: Arturo Avendatio Gutiérrez. Apartado postal 13. Guamichil, Sinaloa, México. CP. 81400. Registro en tramite Impreso on: Creativos 7, Constitucién 144 Pe, Altos, Col. Jorge Almade. Culiacin Rosales, Sinaloa, México. C.P, 80200. TeV fax: (01667) 712-58-60, E-mail:[email protected] CUADRO DE HONOR Enrique.Pefia Gutiérrez Solén Zabre Morel Alejandro Hernandez Tyler Francisco Gil Leyva Jaime Robles Bojérquez, Roberto Hernandez Rodriguez Héctor R. Olea Juan Macedo Lopez Juan de Dios Guerrero Natalio Landeros Ramos Jestis Manuel Sanchez Camacho Guillermo Llanos BRECHAS INDICE VOCES DE LA DIRECCION- GILLEYVA| Herberto Sinagawa Montoya: - LAS IGUANAS SENORIALES DE SINALOA aimaso Muri ALDEA PARAISO José Carlos Aguilar Montoya- CUENTO PARA GUASACHI César Lépez Cuadras- LOS TIEMPOS BREV! Gilberto Lépez. Alanis- KUBERIO CABRAL DEL HOYO Manuel Reyes Ramos- ASI FUE Carlos Duarte Sacramento- LOS POEMAS PERDIDOS DE GILBERTO OWEN Francisco Salgado Favela-~ = .-Y LO CASE CON SU CUNADA Francisco René Bojérquez Camacho-- EL VIFNTO PEINA TUS CABELLOS Antonio Lopez Ar ADUQUIN IL Julién Camacho Angulo- EL DESEO, LA ROSA ¥ LA MIRADA Victor Corcoba~ NATALIO LANDEROS. Nicolds Vidales Soto-~ EL JUGADOR DE. ULAMA Manuel de Atocha Rodriguez Larios. LA FLOR Alejandra Camacho Lozoya~ EL SONETO 194 Roberto Cabal del Hoyo BUZON DE BRECHAS ‘Victor Corcoba. Manuel Reyes Ramos- BRECHAS: VOCES DE LA DIRECCI Nuevamente la aterciopelada suavidad fraterna que siempre ha cobijado a BRECHAS, hace posible que hoy, caro lector, tengas en tus manos este morral repleto dé suefios, de sentimientos y de amor por las letras. Damos las gracias de todo corazén al Ing. José Angel Verdugo Pérez por hacer realidad la presente edicién. Patrocinio que le ha dado a Ia revista permanencia, seguridad y renovados brios. Por.- Herberto Sinagawa MONTOYA Alguna vez le pregunté al licenciado Francisco Gil Leyva cémo era Culiacén en el siglo XVII. Me dio una respues- ta que colmé mi deseo de saber més de esta ciudad. Me dijo que el 19 de julio de 1823 el Soberano Congreso de la Repiblica expidié un decreto por medio del cual la Villa de San Miguel de Culiacdn dejé de ser villa para ser ciudad. Esto ocurri6, pues, dos afios después de que el pais proclamara su independencia definitiva y total de Esparia en 1821. Pero antes de 1823, zqué habia en la ciudad? ,Cémo se manejaban las cuestiones mas importantes? ,Qué hacia la gente? gEn qué trabajaba? 2Cémo se divertia? {Qué comia? 2Qué bebia? El licenciado Gil Leyva me dijo: - Poco es lo que se sabe de los usos y costumbres de Ja ciudad en ese lejano tiempo. No tuvo la ciudad un cronista que llevara una escrupulosa relacién de su ir y venir, Solo se conto con Ja description de los obtspos fen visita pastoral. Y le sucedié a esos jerarcas de la iglesia lo que le sucedié a los que ven esta tierra por primera vez: se dejan deslumbrar por sus defectos y por la poca educacién del clima. Explicd el gran escritor que esos obispos con dotes literarias pintaron a la Sinaloa con un trazo primitivo e ineom- pleto. Se dejaban guiar mds por el recuento de fieles convertidos por la labor catequizante de los misioneros que a describir la vida diaria de los habitantes en su mayoria indigenas. La deseripeién de clérigos como Alonso de Mota y Escobar y Domingo Lézaro de Arregui adolece, pues, de una soberana improvisacién, Se contentan los prelados con describir las asperezas del camino, las malas mafias de la mula o del arrie~ 10, y la vegetacién chaparra y gris que cubria la vasta llanura si - BRECHAS naloense, solamente amansada por la sobria humedad de los rios que oleanzaba para amamantar élamos, huanacaxtles y sabinos. PEREZ DE RIBAS, SIN DUDA EL MEJOR CRONISTA DE SINALOA. El licenciado Gil Leyva me dijo que el relato més completo sobre Sinaloa se debié al padre Andrés Pérez de Ribas en su excepcional "Historia de los Triunfos de Nuestra Santa Fe Entre las Gentes las mas Barbaras y Fieras del Nuevo Orbe", cuya primera publicacién tuvo lugar en 1645, “dedicada a la muy catélica majestad del Rey Nuestro Seffor Felipe IV". Dicha edicién se hizo en la imprenta de Alonso de Paredes, "con dispensa de la Compafifa de Jesiis", en Madrid. Mi interlocutor me dijo que la obra de Pérez de Ribas constituye raiz y sustento de toda narracién histérica que se pretenda hacer sobre Sinaloa. ‘A pesar de su mal humor, dejé un testimonio donde, contraria a la narracién de los clérigos posteriores, hizo un dibujo muy apegado a fa realidad sobre ia tierra y sus podia- dores. Naturalmente, que el buen padre Pérez de Ribas no conocié las relaciones escritas por los soldados de Nufto de Guzman, como Gonzalo Lépez, Juan de Sémano y Garcia del Pilar, y s6lo Llevé al papel lo que vio a principios del siglos xvi. 2,662. PERSONAS CENSADAS. EN EL CULIACAN DE 1793 El licenciado Gil Leyva me dijo, ya encarrerada la platica, que en el Culiacén de 1793 "habfa 2,662 personas censa- BRECHAS das"; es decir, que no Ilegaban a 3,000 los vecinos de Ia villa. Se tiene plena certeza de lo anterior porque el rey de Espafia ordend que se levantara un censo sobre los vecinos de la villa, como primer paso para conceder la autorizacién real para que pasara de villa a ciudad. Ese censo, que no haria sudar a los que lo levantaron, incluia a funcionarios espaiioles como el administrador de Tabacos, el de Alcabalas y el de Correos, @ quince comerciantes, cinco sacerdotes, dos frailes franciscanos, un sacristén laico, dos maestros de misica y un alguacil. ¥ parele de contar; los demas eran indios, entre Jos que figuraban arrieros, peones, costureras, labradores, hetreros, albafiiles, zapateros, lavanderos, carpin- teros y sastres. En ese recuento de veeinos también figuraron un barquero, dos escultores, un cohetero, un pintor y una maestra de parvulos. NO HABIA ESCUELA, SOLO UN TEMPLO DE UNA TORRE Nu habia escucs, séiv un pequefio temple de une ture, justo al lado de lo que ahora es la Catedral, Las casonas de los espafioles rodeaban el minisculo templo, acosado por las paredes de cal y canto. 4Cémo fue desarrollindose la pequefia ciudad que solo habia sido la Villa de San Miguel Arcéngel por acuerdo de la Alcaldia Mayor en 15337 Su primer gran constructor y urbanista fue el Obispo Lazaro de la Garza y Ballesteros. Fue él quien tomé la iniciativa de darle traza a la ciudad, a falta de un buen ingeniero. Inicié en 1842 la construccién de la Catedral, cuando ya las obras del Seminario Tridentino de Sonora y Sinaloa llevaban un notable avanee, pues empezaron en 1838. Dicho Seminario habia Hevado ef nombre de Colegio de San Juan Nepomuceno y Santo Tomas de Aquino. _BRECHAS Dicho Seminario se construyé Yen Ia parte sur, en las afueras de la ciudad", Fue, pues, el Obispo de la Garze y Ballesteros el que le dio figura y empaque a la joven ciudad. Sus dos grandes obras, aparte del panteén San Juan de Nepomuceno, estén en pie y siguen tan campantes como el figurin de Johnnie Walker. LA PLAZA PUBLICA, PRIMERA OBRA DE ORNATO. En el lento desarrollowrbano de la ciudad, que no dejaba de ser un mesén y posta, y centro distribuidor de mercancias para los reales de minas, tinicos sitios con algund actividad econémica, Hamé la atencién la construccién de la plaza de armas. Dicha plaza de armas conservé su nombre durante muchos afios, hasta que no falté algin gobernante lambiscén que la bautizé como Alvaro Obregén. Fue construida durante el gobierno del Ingeniero Mariano Martinez de Castro, seguramente un gobernante progresisia puesto que fue él quien trajo al ingeniero Luis F Molina para que contimuara la obra del obispo que le confiriera a Culiacén su calidad de ciudad mayor. Durante una ceremonia que atrajo la curiosidad de los vecinos , fa plaza de armas fue inaugurada oficialmente el 5 de febrero de 1884, LA BOTICA ALEMANA, PRIMERA EN LA CIUDAD. La Botica Alemana fue la primera que abrié sus puertas en la ciudad el 20 de mayo de 1859. Naturalmente, era atendida por un farmacéutico aleman que descifraba las letras de los dos © tres médicos que habia en la ciudad con las formulas salvado- ras del pellejo humano. Surgieron luego Jos comerciantes chinos que, poco a poco, se aduefiaron de la plaza, figurando entre ellos Guillermo Chiauay, Emilio Juanchén, Antonio Quizan, Juan Pang, Teodoro Picsan y Feliciano Yachd Por esa época se abrié el Hotel Ferrocarril con 25 cuartos, que reemplazé al mesén donde artibaban los arrieros y agentes viajeros de mala muerte. Guillermo Fu fue el primer “coyote” dedieado a la compra de granos y semillas. Hizo una considerable fortuna y desaparecié misteriosamente un dia sin dejar buella. Tal vez sus dias terminaron en San Francisco o en la tierra nativa. PESTE, SEQUIA, INUNDACIONES, DE TODO COMO EN BOTICA. Ha sufrido la ciudad pestes, inundaciones, sequias, hambrunas. 1851 fue llamado el aflo del eélera, 1844 fie tlamado al affo verde, porque Hovid todo el afio. 1877 fuc el afio del hambre: no hubo maiz ni frijol. Vendfase el maiz a seis reales el almud. 1878 fue peor: la gente comia biznaga mezclada con el poco maiz que disponfa. Hubo rebelién popular que amenazaba lanzarse sobre las bodegas repletas de grano de los acaparadores y hambreadores que siempre han existido. CONCESIONES PARA LUZ ELECTRICA Y AGUA POTABLE: Casi en forma simulténea la ciudad contd con los servicios de agua potable y electricidad. BRECHAS Fue don Manuel Tarriba uno de los primeros en correr los riesgos de dar de beber a unos sedientos que aumentaban dia adia. Carlos Escobar monté la primera planta para generar electricidad en 1895, Empleaba un viejo motor usado. Luché contra la gente que decia que Is electricidad era un invento del diablo, que no dejaba dormir, que causaba pesadillas con su luz imitadora de la del sol 107 HECTAREAS CUBRIAN EL CASCO URBANO DE CULIACAN. En 1861 la ciudad tenia una extension de 107 hectdreas y una poblacién de 7,500 vecinos. A su artibo a la ciudad, el Ingeniero Luis F. Molina, contratado por el también Ingeniero Martinez de Castro, se dedicé a darle a la ciudad los edificios piblicos que necesitaba. Hizo el Teatro Apolo. hizo en 1906 el edificio de la compaiiia de luz, construyé la casa del gobernador Cafiedo, hizo #1 egilicIo del Colegio Civil Rosales, hizo el edificio de la Tercena, hoy Procuradurfa General de Justicia, hizo el Palacio Municipal, ahora Musco de Sinaloa, empezé el Mercado Garmendia, remodelé la vieja Casa de Moneda, rediseié ta Plazuela Rosales, antes la Cruz de] Perdén, disefié el Templo del Sagrado Corazén de Jesits, y disefié el paseo Dos de Abril, hoy bulevar Madero. Fue el Ingeniero Molina, junto con ¢l Obispo De la Garza y Ballesteros, el gran constructor. Fue el licenciado Eustaquio Buelna, siendo gobernador del Estado, el que decreté capital de Sinaloa a Culiacdn. Ocurrié lo anterior el 20 de septiembre de 1873. BRECHAS CULIACAN ROSALE! EL NOMBRE COMPLETO Muchos se preguntan si Culiacén es Culiacdn de Rosales © Culliacdn Rosales, a secas. La respuesta es que lo correcto es Culiacdn Rosales, El Licenciado Gil Leyva me ayudé a hacer un poco de historia sobre lo anterior. A iniciativa del Diputado Francisco Verdugo Amador, que queria perpetuar un homenaje al General Antonio Rosales, ilustre defensor de la ciudad contra la intervencién francesa, el Congreso local emitié un decreto el 29 de agosto de 1868, que a la letra dice: ‘Para celebrar ¢ inmortalizar la victoria que en San Pedro obtuvo el ejercito republicano contra el invasor francés, esta Legislatura decreté lo siguiente: “Art, Iro. En lo sucesivo la ciudad de Culiacdn Ilevara el nombre de Culiacan Rosales". Dicho deereto se emitié en Mazatlin. QUE FUE LO QUE VIO EL OBISPO MOTA EN 1630 El Licenciado Gil Leyva me dijo que el Obispo Alonso de la Mota y Escobar habia visto en 1630 una pequefia villa "de adobe", calle angosta ¢ irregular, con una plaza y una iglesia parroquial dedicada al arcdngel San Miguel". No habia gran cosa que ver, salvo aquellas grandes casonas de traza castellana. Dichas casa tenfan unos patios que Hegaban hasta el rio Batacudea, o Topia, ahora Tamazula, Existian en la villa grandes huertas de arboles frutales traidos por los primeros misioneros. Una de esas huerta:: «s..tia en la ermita de San José, donde ahora se levanta el Palacio Municipal. Por cl oriente existian los dos barrios mas castizos de 10 BRECHAS 1 del Calvario y el de San Miguel. Habia grandes solares baldios en el resto. Por las noches se encendian unos cuantos faroles y cinco serenos se encargaban de que el suefio de Jos vecinos fuera tranquilo y reparador. LA VILLA DE SAN MIGUEL, CATAPULTA AL SEPTENTRION. La Villa de San Miguel de Culiacén fue la avanzada del avance espaiiol al septentrién. De aqui partieron lag expediciones de los ftailes Marco de Niza y Juan de la Asuncién en 1538; la de Vazquez de Coronado en 1540; la de Francisco de Ibarra en 1564, y la del sacerdote jesuita Gonzalo de Tapia en 1591 Tuvo Ia villa una posicién estratégica para la conquista por medio de las armas y el alma. Y, en memoria del Licenciado Gil Leyva, un proverbio chino que dice asi: "Si lo real no me es real, gpor qué han de ser suefios mis suefios? BRECHAS LAS IGUANAS SENORIALES DE SINALOA Por.- Démaso MURUA Desde que mi memoria se llené de datos de la naturaleza sinaloense, las iguanas guardan un lugar privilegiado en mis recuerdos més inmediatos. Rumbo al arroyo Buitigas, no habia Arbol que no tuviera un huésped erizado, silencioso y vigilante en los recodos de sus maderas. A los guamuchilares recalaban pericos grandes y chicos, quienes al fin carrascalosos y alharaquientos, se permitian tirarles unos picotazos que las iguanas desdefiaban con mucho sefforfo. Después supe que alld por las Islas Galapagos, enfrente del Ecuador, hay otras de su especie que son marinas, aprendicron a sobrevivir en el mar aunque son igual de inofensivas. Una vez conoci en el camino rumbo a Teacapan a un animal de éstos, tan pensativo y hundido en sus ideas, que pude compararlo con Marx, Heidegger o Niesztche. Era un iguanén casi oriental, fino en sus andares, despreciativo hasta con el aire que respiraba. in el verano pasado, cerea del principal mercado mazatleco, un ex -minero de Copala, traia exhibiendo en un lefio de guasima, a una excelsa iguana como de cinco colores y con mas de un metro de largo. El animal, persuadido de su superioridad, dejaba al copalefio que presumiera con explicaciones multiples sobre su estirpe. El piblico de compradores, observaba con admiracién natural a la coletuda ama escamosa. {Qué linda obra de la naturaleza!, qué dominio del cardcter tenia ese espécimen que trafa preso y sin céfiamo, aquel sinaloense presumido y echador. Hay tantas iguanas en Sinaloa, més que politicos. Uh, mas que estos coletudos a quienes si podemos pisarles sus larguisimas colas antisociales. Desde el rio de Las Cafias y inasta 12 BRECHAS por el rio Fuerte, abundan estos animales maravillosos y soberbios, mas absolutos y sabios que un mandarin chino o un gura del Tibet. Me dicen que alla en Chiapas se las comen, que la carne de iguana es una delicia gastronémica; sus escamas només son su coraza guerrera que asusta al tocarla o viéndosela Ademas, buscan en tiempos frios al sol, para acomodarse a recibirlo con amor y con calurosas manifestaciones. Tomando sol que les nutre, se ven majestuosas, uh, mucho mejor que las bafiistas de St, Tropez, alld por 12 Francia del cinco de Mayo. Cuando construyeron el aeropuerto de Teacapan, por la brecha que Heva al estuarig, por la carretera viajaron miles de iguanas de grandes colores, inovencia mal agradécida que el hombre les pago mortalmente. En esos dias, amanetian muertas junto con algunas serpientes que no supieron salirse a tiempo de las ruedas de los camiones. Muchos dias anduve triste porque yo noms logté apedrearlas con mi resortera chamaquera; solo queria saludarlas y mandarles mensajes. ‘A Escuinapa llegé un francés que fund6 La Estrella del Pacifico, una empacadora de camarén. El viejto vivia solo, no ca, iba a plaiivat cu ius ouncas de ta plazuela con otro francés. Asi se pasaban toreando el calor. El “Giiilo Mentiras” fue a verlo un dia, sin saber el asunto de las iguanas tumultuosas, quienes eran sus amistades intimas, las mejores que tuvo en el pueblo lenguaraz y chismoso. "Inocente y sin sabérmelas toqué la puerta, sin fijarme tampoco, descuidadén. Ah, qué tembladera de corvas me agarré abriéndome la puerta, era don Fito convidandome a que entrara a sucasa, "Al salir del porchi del edificio vi un ejército de veras grande de iguanas, como doscientas, como trescientas, como quinientas, pues ahi vivian con Fito Choix y yo sin sabecio en este pueblo mitotero. 13 BRECHAS "BI iguanerio volteaba a verme, me tenfan cercado, daban vueltas y volvian comiendo migajén y tortillas duras que les aventaba el mentado Fito, ay nanita, Parecia sindicato de iguanas sesionando con su jefazo. El viejito les acariciaba los lomos y le hacta abrir el hocico aceredndoles birotes mojados y tortilla comaleadas. "En el pueblo se refan de lo que hacia. Hasta por el otro lado del arroyo seco estaban agradecidos porque el viejano les controlaba a la verdes, amarillas, negras, anaranjadas, grises y de muchos colores mds. Era un iguanal piot de ancho que les manadas de vacas que controla el cacique Pimienta. Se le subjan ala cama, a los muebles de la casa, a los catres enlonados, arriba de la estufa; hasta cuando dormia la siesta el seffor Choix, Je acompafiaban roncando y cerrando los ojillos”. Por esos dias me escribieron Lovecraft y Stephen King, pidiéndome informacién sobre estos animales, porque deseaban hacer novelas macabras con las iguanas, Después, lef también que Edgar Allan Poe, nomas viéndolas, se curaba sus resacas 0 ctudas alcohélicas, porque las temia més que a los dragones asiaticos. Las tguanas ticnen destino mareado en Sinaloa Desaparecerén pronto y dejarin de iluminar los montes con sus pasos suaves y sigilosos, sus miradas de detective mAs certeras que las de Sherlock Holmes; un dia de estos se acabardn, BRECHAS ALDEA PARAISO Por.- José Carlos Aguilar MONTOYA Siempre te ven mis ojos ciudad de mis dias alegres. V. Aleixandre Desde mi casa te veo crecer aldea paraiso. Resuena la pelota en la manila de mi mente, lanzo la pelota de hmule y trapo que fabrico yo mismo. Juego en la explanada junto a la escuela y el mercadi lugar de catpas, circos y enramadas de fiesta, lugar mégico de fantasia y alquimia jugando a fos encantados. Te recorren mis pasos en la tierra virgen sin pavimento oh, aldea, hoy ciudad, que ocultas esas huellas. Solo, sin camino por calles desiertas sin autos: calles regadas en tardes olorosas a tierra calles serenas que ven mis ojos de nifio, plazuela con rugosas casuarinas destefiidas, h paz que habitas cn dias de escuela felices de reconocerme en ottos nfios, maestros como dioses reverenciados protectores, risa de juegos en los mesabancos inquictudes infantiles dejadas en el recreo. Oh, aldea de mis primeros pasos siempre invictos. Atroyos donde mis ojos van rodando entre guijarros, dias de lluvia, dulces para baiiarme en ella como p4jaro. Dias de tarcas domésticas de ir a trabajar con el padre al bullici del mercado: frutas, olores, verduras, gente de madrugada solfcita con su alegria en las canastas. ‘Miro mi casa con noria y agua cristalina, Mis brazos aiin conservan la alegria de sacar agua del pozo: 15 BRECHAS jardin de remedios caseros: yerba buena, yerba manso; olorosas retamas y rosales encendidos. Gotas de Hluvia en el tejado: miisica sacra a mis oidos ‘Oh, humedad que anuncias Iluvia: delicados vientos, caricias y relampagos. : Aldea de negras noches sin postes de luz con ojos de diamante errantes. Aldea que se duerme en mi suefio inmarcesible y guardada en mis suefios actuales de oscuro silencio. Aldea con gallinas en las casas, puercos en chiqueros, vacas en corral; con estufa de lefia, agua filtrada en piedra y tortillas en comal. Aldea alumbrada por cachimbas y linternas perforando noche; cuidada por perros sin policias ni ladrones. Aldea del hogar ampliado, de mujeres barriendo calles, de hombres activos construyendo pueblo. Aldea custodiada por rituales, por rez0s sigilosos sin grandes pecadores Aldea que abre sus brazos al progreso y deja ir a sus hijos a otras ciudades. Aldea que permanece viva en el recuerdo de mis noches de cielo estreliado, de Iuvia y relémpago, de caminata con perro. Aldea de recuerdos maternos, de comida casera, de hambre satisfeche, de recuerdos infantiles, de verse en el espejo y descubrir un rostro. ‘Aldea paraiso donde guardo mi nifiez.a prueba de fracasos. Aldea invencible que protege mi corazén de sobresaltos. ‘Aldea que llevo a todas partes en mis ojos amables 16 BRECHAS ‘Y que palpita en mi mano al saludar a gente extrafia Aldea de jardines y rosas y avecillas cantando, que no muere con el dia y vive noches de magia y encanto. Aldea que se renueva siempre a si misma con mi canto: Siempre te ven mis ojos ciudad de mis dias alegres! Coats eis I7 BRECHAS CUENTO PARA GUASACHI Por.- César Lopez CUADRAS Sé que usted no me lo va a creer, porque ya me tiene desconfianza. Lo que quiero contarle ahora es lo que pas6 en el canalén que corre por las nuevas colonias del oriente, que, como se ha poblado por alla, tuvieron que meterlo debajo de la tierra. Alla por la colonia Zapata, donde el canal se convierte en téinel, todos los dias llegaba doa Cunda con un balde leno de ropa sucia para lavar. Usaba una piedra plana como lavadero, debajo de un saucito que la sombreaba. Con el balde, sus cuarenta afios y oehenta kilos de peso bajaba por agua al canal y, aunque no sabia nadar, a ella ni miedo le daba. Pero ya ve usted que la pendiente alli es mucha y algo tenia que suceder el dia menos pensado. En una de esas bajadas al canal, dofia Cunda resbals y fue a dar al agua con todo y cubeta. La Juany, hija de una vecina, alcanz6 a ver la caida y desaparicién casi inmediata de dojia Cunda, cruzo ia calle principal de ia Zapata gritando a pleno pulmén el grave suceso. Casi de golpe fue rodeada por un buen niimero de vecinos: {Qué pasa? Dofia Cunda se cayé al canalin y se Ja tragé el tinel. Como por acuerdo mutuo, una masa informe de nifios, jévenes , adultos, no pocos que bordeaban la ancianidad, hombres y mujeres por igual, se lanz6 en carrera desbocada hacia el otro extremo del tinel, dos kilémetros corriente abajo. Una vecina, cuyas reumas le contuvieron las ansias de seguirlos, se dirigié a la tienda de abarrotes de 12 colonia y pidié a Ia dependiente que, por el teléfono diera parte de los hechos a la Cruz Roja. Salié enseguida a la calle para contemplar, desconsolada, cémo la marabunta se perdia en el fondo polvoriento del horizonte. Como suele suceder en estos casos, all paso de los corredores por 18 BRECHAS Jos barrios de la ruta, nuevos curiosos se fueron agregando, pues no pocos de Ia turba, sin aminorar el tranco, pregonaban a grito abierto la tragedia: una sefiora se habia cafdo al canalén y no sabia nadar. Con la misma iniciativa de la vecina de las reumas, ottos se decidicron a telefonear , no sdlo a la Cruz Roja, sino también a los bomberos, proteccién civil, la policia municipal y a la radiodifusora y periddicos locales. Radio Guasachi interrumpié fa transmisién de una cancién ranchera que glorificaba una matazagile entre narcos para lanzar al aire la primicia. Las ondas hertzianas llevaron entonces [a noticia a ‘todos los rincones de la comarca, Llegé por supuesto, hasta los corredores de las cuarterias del bar Casablanca, donde las putas retozaban a esas horas del dia la emergencia de un suefio reparador. Saltaron de sus camas, ajustaron apuradamente una bata al cuerpo y salieron en tropel hacia la boca del timel, apenas a cien metros de distancia del Casablanca, luciendo no escasa parte de sus carnes ajadas. Fueron las primeras en llegar, y su sola ¢ inexplicable presencia en grupo desconeert6 alos transedntes y vecinos, lo que dio pie a la automitica formacién vendedor do niove de garrafa, a quien Ia casualidad habia puesto en esa ruta, se detuvo a indagar lo sueedido, Quien le dio los primeros informes le solicité de inmediato un barquillo de nieve de limén, y puso con ello el ejemplo para que otros sumaran sus pedidos. Mas y mas gente fue arremolinindose a ambos ladés del canal. Pronto se escucharon las sirenas: la Cruz Roja primero; los bomberos y Ia policia enseguida; proteccién civil, al final. Despejen el area. El chofer del destartalado camioncito de la banda sinaloense Los Coyonquis, que ingresaba a Guasachi por el sur, al ver el tumulto y el batir de polvo, torretas y sirenas, a peticién del jefe de la banda bajé de la carretera internacional para que los miembros de fa agrupaeién se convirtieran también en espectadores. Cuatro bomberos bajaron ai canal, ataviados 19 BRECHAS con su respeetivo traje de buzo, que s6lo utilizaban cuando habia que sacar a algin accidentado en el canal principal o para buscar ahogados en la presa. Si por la ribera izquierda, dominada por el bullicio de las putas, se vendia nieve de garrafa, por la derecha, de simples ciudadanos, comenzaban a circular paletas heladas y cacahuates en bolsitas (jRuido de ufia!, jRuido de ufia! clamaba el pregén). Por Ia parte norte del horizonte se vio aparecer la avanzada de la turba que venia de la colonia Zapata, que la Juany encabezaba, con fuelle de corredor de fondo amenazando romper todas las marcas establecidas en las carreras pedestres de Guasachi. Pronto arribaron al lugar donde esperaban reencontrar a su vecina, La estela que la precedia, empero, superaba con mucho el mimero de habitantes de la colonia, como si en su alocada carrera hubieran ido recogiendo los saldos de sus gritos de angustia. Tomaron posicién a uno y otro lado de canal, deirés de los cuerpos de seguridad. Ambas colas fueron extendiéndose corriente abajo. Los bromistas aparecieron, y unos a otros comenzaron a empujarse hacia la corriente de agua, y terminaron bafiados con todo y ropa. La policia procuré imponer €1 orden, pero ei numero de efectivos en el lugar resultaba insuficiente. Llegé después el mudo de los elotes, el loquito Fierro vendiendo chicles, la loca Chayo con su cargamento de ropa sucia y hedionda, diciendo: como apestan, cabrones, bifiense; Ilegé también Camayeca, La burra pinta, con el diapasén de sw guitarra bajo el brazo, barriga de hidrSpico y sombrero texano, blanco y acartonado, presumiendo que él habia dado las primeras clases de guitarra a Pedro Infante; pronto aparecié Nito, el borrachin més simpético de Guasacl con su eterna pregunta: ,CuAl es el ave mds bonita del mundo, Nito?, a quien habia que fingir que se ignoraba la respuesta para abrir lugar a que él mismo la diera: el ave Marfa, Nito; La Chivis, con sus lentes de gatéibela de pueblo, que ya se desempe- faba como periodista de sociales, se presents sin los remilgos 20 profesionales de su nuevo estatus laboral a dar cuenta de un hecho que, a esas alturas, ya se esperaba de nota roja; Pedro el cieguito, clarinetero insuperable, bajé del camién de los musicos ¥ se puso a contemplar la escena a través de la redonda noche de sus lentos oseuros; de quien sabe dénde surgié Cuchuy, ya a medios chiles a esas horas del dia, contando el chiste de Ia gallina que le habia regalado una muchacha de La Ciénega que andaba luriando con él, y que no queria comer (la gallina) ni maiz martajadito, pero que, cn cambio, arrastré la punta de un tiel de veinte kilos a Ja que estaba amarrada cuando cayé al suelo un camarén seco que a él se le habia eseapado de las manos; dofia Angelita, con sus dedos cargados de anillos miigicos, la bata negra salpicada de estrellitas y- un turbante purpura, que lucfa en Jo alto un zafiro comprado en el mereado de San Juan de Dios, en Guadalajara, aprecié con todo y bola de cristal para adivinar el futuro de Ia accidentada, quien ya daba muestras de tardanza, provocando con ello una avalancha de especulaciones al seno de la espontinea asamblea; que si quedé atrapada en alguna rama; que si estara agarrada @ alguna canura lo mas improbable. El comandante de los paibees a asus subordinados un voluntario para que se lanzara desde Ja otra punta del tiinel, con traje de buzo y lampara de mano impermeable, e indagara lo sucedido, pues la mujer no aparecta, Ninguno dio el paso al frente, y"fuue el Coca, ordinario lavador de carros y temerario hombre de todas las emergencias peligrosas de Guasachi, quien se ofrecié a realizar la empresa imponiendo de por vida una mécula indeleble al Heroico Batallén de Bomberos de Guasachi. Se le sumé el Changel, sw hermano, quien en una noche de pleitos en el Casablanca, sacudié a pufietazos a un pelotén de briagos del 34 batallén de infanteria, Jos subié a la perica de la policia, mont é! mismo y, por dentro, preso también, cerré la puerta de la panel, no sin 21 BRECHAS antes recibir las felicitaciones del comandante a cargo de la guarnicién mititar. Se lanzaron al agua en calzones y con un foquito de dos bateria eveready en la mano; salieron sin novedad, ya concluidos estos hechos, del otro lado del tinel. -Entorno a la salida, el tumulto crecia. De la especulacién se paso a las apuestas: que si salia 0 no; que si viva o muerta. En el primer caso, los momios se mantuvieron parejos; en el segundo, fnubo quien tomara apuestas cinco a uno. Sin que nadie lo advirtiera, un agente funerario se aposté a la distancia haciendo una apuesta segura en su fuero interno: esta noche habré velori Y asf se armé el bochinchi que le digo: las putas con sus rises descaradas; los vendedores a vende y vende; las apuestas bajita la mano; la preocupacién sincera de los vecinos de dofia’ Cunda; la policfa quetiendo imponer orden; los bomberos siomas a la expectativa; los de proteccién civil, abi pendejedndola con sus cibis, y ahi estdbamos todos, esperando - interminable la espera -. Cuando, de repente, dofia Cunda aparecié a flote, aferrada a una butbuja salvadora que sus manos de mujer tenaz aseguraban debajo de una cubeta invertida, Le reolbi un alud do gr destacaban los chillidos de las putas. Repentinamente, una atronadora diana interpretada por Los Coyonquis sorprendié a todos en pleno festejo, mientras el agente funerario escurria su decepcién al fondo del tumulto. Pero sé que no me lo va a creer, porque ya me tiene desconfianza. Ro oie os 22 3 eufirieus subre ios que BRECHAS LOS TIEMPOS BREVES DE LA ANGOSTURA| Por. Gilberto Ldpez ALANIS El padre Martin Pérez en 1601, escribié que los moradores prehispanicos de los rios de la Provincia de Nuestra Sefiora de Sinaloa no usaban almohadas para conciliar el suefio, de ahi que ocultaran cierta deformacién craneal mediante el uso de largas cabelleras. Segiin este jesuita al calificar esta deformacién como fealdad, sugeria que las cabezas humanas debian de ser de cierta manera, sobre todo al tipo de las europeas y actierdo con su concepeién estética; asi tratd de explicar el por qué“los naturales usaban largas trenzas de diversos modos, adornéndolas con plumas rojas, verdes, amarillas, blancas y negras, atandolas con cintas de diversos colores y labores, No sabemos todavia que significacién tuviera esta apreciacién de Ia vida cotidiana de las misiones jesuitas de la provincia, y qué preocupaciones se despertaran en el padre Martia y sobic ido las ouscouencias de aquelia, para él, rara costumbre. Lo cierto es que en sus cabeileras los nativos sinaloenses fijaron cuestiones fundamentales. Unos afios antes, en 1594, el natural del rfo Ocoroni y ditigente de Deboropa en el actual municipio de Sinaloa, Mamado Nacaveba, dirigio con’ singular energia y saiia la gjecucién del padre jesuita Gonzalo de Tapia, por haberlo ofendido piblicamente; prohibiéndole ejercer su actividad de curandero y mandar cortarle el cabello a pesar de las advertencias de no hacerlo. Volviendo con nuestro jesuita observador; pensarfa el padre Martin Pérez que los indigenas dormian mal y que sus sueiios andaban extraviados? Y sobre todo a qué vigilia se enfrentaban? 23 Esto es importante, porque hoy el reposo que da luz al suefio es més corto y por lo tanto, estamos menos cuidados que antes, hoy el angel de la guarda tiene menos tiempo para nosotros. El tiempo del sueiio es més escaso, nos han robado parte de la noche. De ahi la necesaria costumbre de la siesta. Vivimos [os tiempos breves de la angostura de la vida que en Sinaloa tiene nombre de municipio, precisamente porque en esta zona esti la estcechez del Mar Bermejo, que después se llamé Golfo de Cortés. Angostura también, porque a partir de ahi empez6 en 1530 la provincia mestiza a la que estamos refiriéndonos y antes, marcé una delimitacién del espacio indigena del Valle de! Evora. De Mocorito a la isla de Saliaca, que en tiempos de Enrique Gonzélez. Martinez, Sabas de la Mora, Sixto Osuna, los Inzunza, los Avilés, los Mascatefios, los Gaxiola y otros de raigambre cafiedista, y después revolucionarios, lleg6 a ser un puerto de paso de los vapores y los bergantines de la familia Redo de la Vega, que desde Manzanillo, Mazatlan y Altata, acrecentaban su fortuna al norte y sur de la ruta costera del transporte marino del noroeste mexicano. La estrechez. de los caminos del valle que conducfan a las diligencias y carretas hasta la Angostura, permitfan el embarque de mercancias y viajantes a los puerto de La Paz, los Angeles y San Francisco por el lado del Mar del Sur, o sea el actual Océano Pacifico, 0 por dentro del Mar Bermejo hasta Topolobampo y Guaymas, para tocar tierra y entrar en el mercado norteamericano por la via comercial de las materias primas, los productos agricolas y la minetia, que ya usaban el ferrocarril en una inaugural urbanidad de la cual Guamtichil es un representative producto. El hotel de los Avilés, (citado en el semanario "Vor del Norte" editado en Mocorito) que en Angostura alberys » los pasajeros del Valle del Evora, desde Mocorito y sus alrededores a finales del siglo XIX y principios del siglo XX con direcciéin a 24 BRECHAS San Francisco, aboné la futura centralidad de lo que hoy es municipio de Angostura a partir de 1916. ‘Angostura desde hace muchos afios tiene vocacién de contacto externo, su produccién agricola y pesquera y otras singulares actividades tienen esa posibilidad, que hoy reclaman su atencién democrética mas alld de un simple ejercicio de gobierno. Angostura tiene que abrir su puerta comercial al mar para cumplir los proyectos de su pasado que en estos aspectos puede ser profético. Precisamente en cuestiones de gobierno los indigenas del Evora tenian sus originalidades en cada pueblo del rio, que fueron varios, tenfan a quien obedecer en lo que querian y consideraban que estaba bien, como en hacer vino y-preparat los enfrentamientos con los vecinos de otros pueblos. Por lo dems, cada quien vivia muy a gusto consigo mismo y sus familiares, segiin nos telata el citado padre Pérez a principio del siglo XVIL. Tan limitada funcién de gobierno de los dirigentes indigenas sefialada por el padre jesuita nos parece sospechosa, ya que la vida cotidiana de las comunidades prehispanicas de Sinaloa fueron mas complicadas. Nada ands ccflexi implicaba organizar la caza en los montes; la pesca en las bahias con sus esteros y lagunas; la recoleccién de los frutos en las estaciones tanto en el valle como en la sierra, convocar a las ceremonias religiosas para cuestionar a las deidades de la naturaleza; mediar en los juego’ con sus consabidas apuestas; los matrimonios y todos sus requerimientos, dirimir los pleitos entre las mujeres que fieramente disputaban el favor de los hombres con una safia que ya la quisieran las actuales; curar y aplicar los remedios de la herbolaria y emplastes del zumo de los animales y otros filtros heredados en pricticas ancestrales; implorar por la Huvia y la armonia de la naturaleza, para el logro de buenas cosechas y muchas cosas més, nos indica que no era tarea facil. Nada més preguntele al presidente municipal de las 25 BRECHAS BRECHAS batallas que tiene que librar todos los dias para mantener el orden, aparte de os pleitos de su casa. Los gobietnos indigenas no eran de promesas ni proyectos complicados ¢ irtealizables; los naturales de Sinaloa eran como los taoistas chinos, vivian de realidades. El acontecer diario les marcaba la forma de comportamiento, por ello atentamente observaban los signos de la naturaleza y los otros signos, los que les resultaban de las précticas adivinatorias, manejadas como ordculos de la sincronia de los terrenos del azar, todo esto en un lugar especial en donde no entraban las mujeres, y que le llamaban la casa de las pinturas. Una remembranza de aquellos juegos, es el pertinaz Juego de La Malia, que se practica desde el siglo XVI en Sinaloa y que en el fondo és un ejercicio de teflexién grupal, donde el didlogo adquiere significacién de iniciados. Claro, con Ja consiguiente apuesta y el intercambio de informacién sobre cuestiones que sélo importan a los contendientes. La baraja espafiola encontrs fértil terreno en estas tierras por ser precisamente un juego de azar, contingencia de la vida tomada ouents por nuestros’ aati : » Gus ci esiv pareve muy cercanos a Ja cultura milenaria de la China antigua, “La educacién indigena era deficiente, ya que no los azotaban ni los reprendian..." Sin embargo el sinaloense es una persona de contrastes. Ya Cipriano Obeso Camargo. nos ha recordado el alma y el sentir del angosturense en sus cuentos de sabor popular y la remembranza de algunos juegos prehispdnicos como la “Quichi", sorprendente juego nocturno de cardcier colectivo, que usando una bola de madera bofa que se pone a sollamar en la lumbre para que empiece a quemarse alrededor, pata pogurle después con unos palos que tienen la punta de abajo chiueca como una cuchara que le Haman los "palfos" 26 En otras partes fe llaman el juego del "palio", y el vuelo de la bola de madera encendida en la oscuridad’ despierta rw .t. branzas ¢ésmicas entre los contendientes, se creen dioses jugando en la inmensidad del universo. Esta imagen de cardcter popular no nos la pudieron quitar los padres jesuitas y tuvieron que aceptarla como préctica ritual de significado profundo en la mentalidad de nuestros pueblos. Con respecto a las apuestas, éstas son ancestrales, "mas vigjas que el conejo de la luna"; a los nifios los padres los habilitaban para iniciarlos en este sistema de azar, dandole con qué sostener la apuesta con el propdsito de que adquirieran responsabilidad y saber entender los mensajes de lo azaroso, pero sin llegar al vicio aunque si a lo exagerado. En ciertos pueblos prehispanicos de Sinaloa donde se jugé el Ulama o el Palio, que aqui llaman Ja Quinchide, de pueblo contra pueblo, y al acabarse lo que se podia apostar ponian en juego las pestaiias y el vencedor gozaba al arrancarlas una por una al rival perdedor. Ouro tasgo de singular importancia era el referido a la educacion recibida en e! hogar y en publico. Vice ef padre que la educacién indigena era deficiente, ya que no los azotaban ni los reprendian y en cambio los atendian amorosamente sin que les faltaran los alimentos, dice que con esto se erian los hijos muy “bofones", que quiere decir hyevones e irresponsables. Si vemos los problemas educativos de hoy y de comportamiento juvenil, entenderemos que los padres indigenas no andaban tan errados. El tiempo indigena era més corto, cl nivel de vida con la llegada de los espafioles bajé considerablemente, aparecieron nuevas enfermedades, las jornadas de trabajo fueron mds duras y obligatorias, muchas veces sin pago alguno. Fl maltrato a los naturales por los encomenderos provocé una pérdida del entusiasmo por la vida y no fueron raros los casos de suicidio. 7 BRECHAS Por ello la biisqueda de la corta felicidad, que es el breve tiempo de la angostura de la vida, es un acto de sabiduria popular que hemos heredado de nuestra experiencia cultural. Eran buenos bebedores y sus pisteadas eran piblicas, aunque no muy seguido. Eso de que los indigenas son muy borrachos es una imposicién derivada del dominio de los espafioles. Los naturales de Sinaloa no eran adictos al alcohol, esta es una perversa prictica impuesta para envilecer y dominar, ya que lo ellos bebian eran productos fermentados de escaso nivel alcohdlico, por lo que no caian en el vicio, aunque los padres jesnitas exageraron al respecto. Los que se emborrachaban eran los viejos y algunas viejas; en los jévenes esto no era generalizado y cra mal visto, Atin hoy entre los tarahumaras no se petite que los nifios y los jévenes participen en las borracheras colectivas que se celebran de manera ritual. "Quien quiera dirigirse al pueblo, debe hacerlo en fa lengua que el pueblo entiende..." Estos 81 afios de existencia municipal angosturense, nos permiten recrear estos pasajes de una cultura que no ha desaparecido del todo. Los habitantes del Valle del Evora no han dejado de ser un pueblo de raices prehispanicas, y fuerte presencia de la cultura espafiola, las que se advierten en el comportamiento de sus habitantes ya mestizados. La penetracion espafiola en el Valle del Evora tuvo sus ctucldades, los ccos de la conticnda apenas se oyen hasta hoy en ja escritura de la historia, porque de tal escritura hemos silenciado algo fundamental; la tradicién oral de los viejos que tienen mucho que ensefiamos, pero también las formas culturales de rafces prehispénicas no desaparecieron, lograron preservarse en un pacto de concesiones mutuas entre espaioles indigenas. Sélo es cuestién de observar con detenimiento como 28 BRECHAS se celebra la Semana Santa entre los mayos para entender la fuerza de una cultura que se niega a desaparecer. A este respecto el documento de 1601 del padre Martin Pérez. al referirse a le aceptacién del cristianismo, nos seflala que lo tomaron con una relativa calma, especialmente los jvenes, "...los viejos como gente mas dura ha sido més dificultosa", sefiala el jesuita, "pero habléndoles en su lengua y dandoles la razén de las cosas se rinden facilmente", volvia a repetir el padre. Esto me parece de especial importancia, por lo que significa en la actualidad, Quien quiera dirigirse al pueblo, debe hacerlo en la lengua que of pueblo entiende, no le vaya a pasar como aquellos padres fianciscanos que en 1568, fueron sacrificados en una accién sorpresiva y de alto grado de complejidad. Resulta que los indigenas de los rios Evora, Ocoroni y los det rio Fuerte, levantados en rebelién indigena por Jos maltratos recibidos y porque los religiosos practicaban la misa en latin, decidieron acabar con ellos de manera simulténea. En efecto, de 1530 a 1591, las posibilidades de volver productivos los territorios al norte de la Villa de San Miguel de Culigcdn fue muy dificil y las rebeliones indigenas de esos primeros 60 afios de dominio espaiiol fueron representativas de un malestar generalizado, por ello el sacrificio de los padres Pablo de Santa Marfa en Mocorito, y Fray Juan de Guerra en Ocoroni y el padre Juan de Luque en El Fuerte, mostraron a los, espafioles gue se las tenian con una dirigencia indigena dura de roer. De que cambiaron la estrategia trayendo a la zona a los padres de la Compafiia de Jestis, que [o primero que hicieron fue aprender la lengua nativa y formular vocabularios del llamado cahita y espafiol donde encontramos el Padre Nuestro y el Ave Maria escritos de las dos maneras y con los cuales impartian el catecismo y la doctrina entre los jévenes y los nifios indigenas de la regién, quienes asistian hasta dos veces al dfa a misa, 0 salian cantando Ios rezos con la cruz levantada, 29 BRECHAS BRECHAS Dice el padre Martin que cuando se les dio la noticia de que existia la confesién, acudian "...a manadas como si fuera semana santa", En este punto el religioso sefiala una cosa muy importante, le parece que las confesiones eran muy en términos de nifios. En efecto, el concepto de pecado no existia en ellos, eso es una invencién del catolicismo para lograr ejercer su poder de evangelizar y cumplir la tarea que segin él le encomendé el Sefior, y de la cual se aprovecharon conjuntamente con fa corona espafiola para dominar todos los confines de las nuevas tierras deseubiertas. Por ello, volviendo al sentido sencillo y profundo de hablar el lenguaje del pueblo, es entender el alma popular y escuchar sus demandas, esto es parte de nuestra cultura y hoy se manifiesta con més brillantez, Ia gente quiere realidades, no posiciones demagégicas. Cada dia nos vamos haciendo més urbanos, sofiamos menos, no nos preguntamos qué significan las imagenes del suefio profundo, no nos interrogamos como lo hicieron nuestros ancestros, que sabian vivir su naturaleza, Nos hemos vuelto menos alegres y afables. El Padre Pérez destacé lo comunicativos que fucron los naturales, que no los dejaban descansar y no podian sacarlos de sus habitaciones, porque querian contarles todo, entre grandes risotadas y chistes. Hoy las manifestaciones naturales las asumimos como calamidades, y en lugar de estar atentos y expectantes ante manifestaciones previsibles como el Fenémeno del Nifio, y preguntar a los viejos de aqui que nos cuenten cémo le hicieron cuando csto sc prescnté, me invitan y con gusto asisto, pero descubro lo mucho que necesito conocer de esta regién de Sinaloa. ROBERTO CABRAL DEL HOYO) Por.- Manuel Reyes RAMOS (NOTA PREVIA: todas la citas paginadas pertenecen al texto OBRA POETICA, editada por Tezontle, México 1980) No se realiza este homenaje personal a favor del poeta Roberto Cabral de Hoyo para ser considerado como un reconocimiento péstumo, «pues conoci, admiré y proclamé la bondad de su obra poética desde mucho tiempo atrés, aunque por escrito sélo lo hice en el aiio de 1994, al dedicarle uno de mis libros, aun inédito: EXISTENCIA Y PERSISTENCIA PREFERENCIAL DEL SONETO, con las siguientes palabras: "A mi paisano Roberto Cabral del Hoyo, Patrono de los Juegos Florales de Fresnillo, Zacatecas, en sincero reconocimiento a su calidad poética, y como respuesta material a una pélida promesa hecha en una noche de lecturas literarias en La Libreria de Morelia: Estoy preparando un ensayo sobre el SONETO, estrofa de la cual usted es un genuino representante", libro en relacién al cual me hizo Iegar algunos conceptos relativos a su contenido, aparte de haberme hecho una pregunta: ";Qué pasé con nuestro libro?", esorita al calce de EL SONETO 194, dedicado bajo su firma olégrafa, 2 quien esto escribe, el 20 de octubre de 1995. Sin eiubargo supe de su labor postica a raiz de los Tuegos Florales del CD aniversario de la fundacién de la Muy Noble y Leal Ciudad de Nuestra Sefiora de los Zacatecas, en los que fue uno de los primeros lugares, al aseguranos, en su ROMANCE: 31 BRECHAS. Como la mina el romance tiene recdnditas vetas Veta de mina de plata, romance de Zacatecas! (225) conceptos vivificantes de mi amor a nuestro terrufio, cuando en el programa radiofénico cya desaparecido? "La hora nacional", dedicado a principios de septiembre de 1952, al conmemorar el 406 aniversario de la capital bizarra, segin Ramén Lépez Velarde, senti en lo profundo de mi ser el repicar de las campanas catedralicias como fondo del ROMANCE DE ZACATECAS, en especial cuando nostélgicamente el bardo expresa: Seré en el mes de septiembre cuando vaya, Zacatecas, a llenar en ti mis ojos de luz y de fortaleza (...) Serd en el mes de septiembre si Dios la vida nos presta (236). Pensamiento que refleja al cien por ciento la herencia paterna/maternal: Si desnudo nacf, desnudo quiero a los brazos Hegar de quien me aguarda (...) Me legarun mis padres el orgullo el pudor de ser bueno, la tristeza; y-con esto heredé todo lo suyo (121) que, a fe mia, no fue un legado paupérrimo, ni en el sentido &tico, ni en otro sentido diferente. Ese fue el hijo carnal, pero zeémo se estima a si propio el mayor sonetista, en nimero y en calidad de su produecién? 32 BRECHAS Escudrifiando la obra por él escrita encuentro una estrofa que lo retrata en forma abierta: Alto el mentén, desnudo el pecho, abiertos bien los brazos desde el fondo del corazén de veras tuyo, ‘inete al coro inmenso de las alegres voces canta y anuncia el esptendor del dia (324) palabras que, aparte de un deslinde fisico, se truecan en reflejo del optimismo espiritual habido en su interior. 2Y como poeta? gEn donde se pinta con mayor calidad como tal? Con quiénes comparte aficidn tan preclara? ,De qué ejemplos echar mano para comprober Jo exacto, o casi, de lo asentado aqui? Cada quien tiene, o debe de tener, una concepcidn clara de Jo que proyecta, de lo que emprende y de la forma escogida para realizarla; es decir, si se trasladan estos conceptos a la produc- cién artistica, una palabra los envuelve a todos: ESTETICA, que el escritor examinado lo comenta en su ARTE POETICA, trabajo en el que, a semejanza del chileno Vicente Huidobro ("Inventa mundos nuevos y cuida tu palabra:/ el adjetivo, cuando no de vida, mata (.. Por qué cantdis la rosa, joh poetas!/ Hacedla florecer en, el poema") da la siguiente definicién: El poema se escribe verso a verso; cada verso palabra por palabra: Ja palabra, por silabas; le sflaba por letras. El poema se eseribe letra a letra. Cada letra con sangre (303). 33 BRECHAS, poesia cuyo contenido y forma remiten al lector hacia otro recuerdo literario, HORAL, del chiapaneco Jaime Sabines: El mar se mide por olas, el cielo por alas, nosotros por lageimas. El aire descansa en las hojas, ¢] agua en los ojos, nosotros en nada. Parece que sales y soles, nosotros y nada. Cierto, cada pensamiento de las obras literarias representa un parto intelecto/sentimental del autor, y no hay parto natural sin dolor convertido en Ianto y humedecido en sangre, que en el caso podria interpretarse como "lagrimas exprimidas del corazén y envueltas en un ineonstiti] manto intelectual”. Los sentimientos anteriores no son guardados por el escritor en su "yo interno”, sino que los compartié con muchos amigos intimos que a la vez lo hicieron vibrar de emocién con Sus creaciones, © con Sus Conceptos eritico/tormativos. Ast recuerda a quienes, como éJ, rindieron pleitesta a la Musa de la poesia lirica: Sélo quedamos cuatro de los nueve que fuimos y entre nosotros flota su ausencia de manera que languidece a veces la charla - se dijera. que nos opacan sus méritos opimos Haciendo luego acopio de espigas y racimos con cargo a su memoria, la vida recupera sus derechos, Dolores (Castro) se anima, ya su vera Octavio (Novaro) y Alejandro (Avilés): charlamos y reimos (358) 34 BRECHAS Pero {Quiénes son los cinco ya desde ese entonces ausentes de tan terrenal Parnaso? No esti en mi la respuesta veridica, pero don Roberto los nombra ex - cordis: Y asi con todo es grato gozarlos y tenerlos, ya que Javier (Pefialoza), Ignacio (Magalone), Rosario (Castellanos), Eftén (Hernndez) y Alfonso (Méndez Plancarte) se van volviendo calles, escuelas o jardines (Ibidem). Pensamiento final que a la postre se aplicd en toda su extensién a quien lo produjera, puesto que una biblioteca zacatecana (podrian y deberian ser otras dependencias culturales yla sociales las que sean conacidas de tan destacada manera), como é! fo intuia, lo sofiaba, lo merecia, al escribir! En algin pueblo, algin dia Tal vez, una biblioteca negro sobre blanco- luzca mi nombre sobre la puerta (360) Méritos para esta distincién le sobran, mas yo deseo enttesacar dos 0 tres ejemplos que invsten a los lectores a conocer més amplia,y profundamente 1a obra del escritor zacatccano, sin olvidar que muchas veces los ejemplos sacados de su contexto opacan un tanto, 0 un mucho, su verdadera, belleza: : Abejas de plomo liban rojos claveles sombrios entre los que ya la mucrte anda formando su nido (220) ‘Toda distancia es pequefia para el corcel de un delirio tPor qué me hablabas de ausencia? Anoche dormf contigo (...) a _BRECHAS Pregiintale a las flores del bicaro de tu mesa, si oyeron a media noche cémo tembié la vidriera. Anoche dormi contigo aVerdad que te diste cuenta? (18) Mis alas en el cielo de sus ojos mis ojos en el cielo de sus alas (52) y, si pudiera con un verso mio perpetuar la impresiGn de este paisaje (84) Lo que muere al nacer no deja huella enel tiempo infinito. S6lo un cero son los suefios de los hombres y de la estrella. Qué alegre despertar cuando los bronces nos anuncien el tiempo verdadero, sin antes, sin después y sin entonces (161) Y asi, con estas y mucho mas expresiones validas en la estética del habla, Roberto Cabral de! Hoyo transita dentro de la crdnica de las creaciones bellas, lugar en donde se ha de encontrar con quien le dio contenido critico al nombre de la recoleta ciudad, que luego habria de sonorizarse al final del ROMANCE, como un ejemplo claro de la racionalidad de una teorfa compartida por quienes ofrecen un sitio de descanso al juglar de la palabra, como ya antes lo habian oftecido a Francisco Aguilar y UrizarJ jese juglar de teoremas! (238), con esta sincera afirmacién: Y habra para la fatiga de mis rimas andariegas, una puerta en cada casa 36 BRECHAS _ yun amigo en cada puerta, y entre um juibilo de aromas de geranio y madreselva cantarén las cuatro sflabas de tu nombre: ;ZA-CA-TE-CAS! (239) En efecto, al saludarse en el infinito, Lépez Velarde y Cabral del Hoyo, recordaran, aplicandolos para ambos, los versos de éste: La torres de catedral de rojo se contemplan, para admirar una en otra su duplicada belleza (229); y luego el autor de LA SUAVE PATRIA, recibira el homenaje de quien tuvo una POTRA DE NACAR, en Jo que de més profundo hubo en el corazén del jerezano, su Fuensanta, en el viejo pozo de la vieja casa: Adormida tu infancia en mi rebozo supe ya que en nosotros se cumplia alguna misteriosa profecta y enloqueci de angustia y alborozo. Si el espejo enigmatico del pozo reflejaba tu faz junto a la mia prisionera a tu lado me vefa en la red impalpable de un sollozo (298) EI poeta amé Ia vida, amé a sus padres, a la mujer, y, en forma muy particular y attistica, a su terruiio, concepto/palabra con el que titula un soneto muy sentido y con inmensa significacion: 37 BRECHAS ‘Aqui est mi raiz, en este suelo de rojas arideces minerales, en esta luz, en estos roquedales como puito crispado contra el cielo (307), poema en el cual adelanta su inevitable transito al otro mundo: Cuando mi errante cuerpo se fatigue, ‘como anticipo a la quietud postrera, por aqui busearé silencio y sombra (Ibidem), sombra y silencio no logrados en forma absoluta, pues del poeta se hablaré una y muchas veces, y seguramente el eco de los vocablos, 0 los vocablos mismos, le llegarin alegremente al lugar donde, no por él, ni para él, exista la sombra; sino alli y ahora, la luz de! arte que imbuyera a la palabra hablada y escrita, pues como afirmé en otro lugar de su vasta obra: He Ilegado a la cumbre del camino cen que Ia vida, como nunca hermosa, adivina en Ia niebla luminosa los ocultos linderos del destino (...) ‘Ni al oro ni al poder les debo nada No fue estéril mi musa preferida ‘como en mis brazos no fo fue mi armada (120) En este rango existe otra cvineidencia de las dos almas gemelas habitantes del Parnaso nuestro, Sobre Ramén Lépez Velarde sefiala el también gran poeta Xavier Villaurrutia: “Desaparecido en el mediodia de su vida, la muerte no vino a derramar esperanzas, nia cegar promesas en flor. Ramin Lépez Velarde habia realizado ya las primeras y cumplide las segus lus" (VISIONES Y VERSIONES). 38 BRECHAS. El vivaz. amor a la tierra zacatecana tan hondo, fuerte y no muy optimista, es igual al que se muestra en la conocidisima expresin velardiana: Un cielo cruel y una tierra colorada, metéfora significativa que retrata la, por desgracia, naturaleza hostil de nuestro Estado, que es como el escritor Roberto Cabral del Hoyo muestra su irSnico pensamiento, también metaforicamente, en referencia a Fresnillo, en la contundente estrofa: Si te fuera la suerte menos ingrata pavimento pudieras tucir de plata, con gastar en él sélo lo que en un afio en liquidas ganancias deja Proaio (246) Y para pecar de mas, pues la produccién oftece abundantes ejemplos de este peculiar amor, vayan dos o tres transcripciones de su multicitado. ROMANCE DE ZACATECAS, poema que entre mas leo, mds zacatecano me hace sentir al verme reflejado, o cuando menos unido al sentimiento que hizo al poeta escribir tan notorie trabajo, empezando por: -abriendo mucho los ojos para que mis la retengan, veremos a nuestras plantas a la ciudad recoleta, ‘cuyo pasado sin sombras al porvenir se proyecta (236) porque esa ciudad le ha hecho brotar en el corazén, y de ahi proclamarla a todos los vientos donde nos movemos los zacatecanos: 39 BRECHAS. BRECHAS Romance para devirlo en el hogar, en voz queda, cuando la ciudad se duerme bajo el silencio de estrellas (225) ‘Y como en el fin de la vida material del poeta Hega a su caso, hago mia otra cita: y anhelo su realizacién tanto como la anhelé su autor: Y si una ligrima entonces de los ojos se me rueda, diré que se me ha subido Ja espuma de la cerveza (238) ‘Mas no sélo en mi se han hecho verdad esas palabras, sino que las légrimas aparecidas en el rostro y corazén de quienes amamos la poesia, y reconocemos a quienes nos dejan en ella el valor y la belleza de su inspiracién no podemos menos que aceptar el desbordamiento de las "silenciosas corrientes del alma" que escribiera Manuel Gutiérrez Najera (ONDAS MUERTAS). ENVIO, Poeta amigo, no debes sentirte reo de un inconcluso anhelo (Antes que la mordaza de la muerte/ trunque mi vor, y rueden mis luceros,/ en un cunt permiteme envolverte,/ vieja y triste ciudad de los mineros - 101), pues muy bien lo coneluiste al no ser retratado por refrin que afirma "Nadar, nadar y frente a Ia orilla quedat", ya que arribaste jy con qué fuerza y lozania! A la tictra firme de la creacién poética que te dio hasta para una hermosa auto - despedida en el andén de la gélida estociun ferrocatrilera: 40 El adiés de un pafiuelo en los andenes, un sollozo al nacer estrangulado y luego un ronco trepidar de trenes (105) Pero te quedaste allé, fuera de la gloriosa capital argentifera, ni algiin momento tu potente corazén dejé de latir al impulso de "wna campana mayor que cuando suena, simulténea con el primer clarin del primer gallo, en las avemarias, me da lastima que no la escuche el Papa" (A LA BIZARRA CAPITAL DE MI ESTADO), razon por la cual se hicieron verdad tus palabras: - Cuando se despierta el dia yel éngelus clama y reza, se fuga mi alma en la voz. de tu campana, y anhelo que, si me muero, me toquen algunos dobles con ella (238), solicitud, que como el interno deseo de Ramén se ha cumplido a favor de un buen ganado homenaje péstumo. Yo quiero, admirado poeta y amigo no efimero, despedirme con las palabras por ti dedicadas a un inmortal, ya que eso eres ti: Copiad, agua corriente, ahora que estais, vivos, el paisaje, ya eterno, que soy, muerto (148) Y asi quedas, indeclinable poeta zacatecano, en el lugar en el que ahora descansas, pero del cual, mas pronto que tarde, saldré para ser conducido con todos los honores bien logrados, a la urna donde descansan los humanos de excepcién: LA ROTONDA DE LOS ZACATECANOS ILUSTRES. 4l BRECHAS Por.- Carlos Duarte SACRAMENTO Fue la tarde Iluviosa de un ardiente verano fue encontrarle en la playa con su andar cadencioso. Fue su cuerpo de diosa frente al mar infinito fue mirarle a los ojos y sentirme atrapado, Fue una noche de estrellas con su luna discreta fue jugar con las olas y tenderse en la arena. Fue su bese yen rise sus caricias de fuego fue una entrega sublime con pasién y sin tregua. Fue locura y encanto de un éxtasis divino fire amor desenfrenado intenso, inolvidable. Fue un alto en el camino de mi alma aventurera fue una pagina bella de mi amor peregrino. Asi fue...nuestro amor nuestro amor...asi fue. 42 BRECHAS (LOS POEMAS PERDIDOS DE GILBERTO OW! Por.- Francisco Salgado FAVELA. Gilberto Owen, escritor, poeta y diplomético, muere a los 48 afios de edad en Filadelfia, Estados Unidos, Fue un 9 de marzo de 1952 cuando el oriundo de Rosario, Sinaloa, fallece victima de una implacable cirrosis producida por fos muchos afios de aficién aleohélica, que antes, va le habia dejado ciego. Su nacimiento esté registrado un 4 de febrero de 1904. Sus bidgrafos han enftentado severas dificultades para reconstruir lo més destaeado de su existencia - especialmente los primeros afios - , y lo mismo acontece con sus poemas, que, gracias a amigos y familiares pudo recopilarse, dado que Owen jamés cuidé su produccién ni tuvo el esmero de organizarla y protegerla. Sus panegiristas seialan que Owen a los 2] affos era ya un poeta con personalidad propia, lo que contrasta con el poco conocimiento que se tenia de su obra, producida en un tiempo de 22 afios, aproximadamente ~ los més intensos -, y en los que precisamente estuviese incorporado a la Revista Ulises (1926- 1928) y al trascendente grupo de los Contempardneos, (1928- 1931), y a la Revista EI Hijo Prédigo, en 1942. Hector Valdés en la Antalogia Contemporaneos, editada por la SEP-UNAM, en 1982, indica que el grupo asi denominado estaba integrado por nueve poetas: Bernardo Ortiz. de Montellano (1899-1949), Enrique GonzAlez Rojo, también sinaloense (1899-1939), Carlos Pellicer (1899-1977), José Gorostiza (1901-1973), Jaime Torres Bodet (1902-1974), Xavier Villaurrutia (1903-1950), Jorge Cuesta (1903-1943), Gilberto Owen (1904-1952) y Salvador Novo (1904-1974). Cuando Owen tiene 15 o 16 ailos se encuentra en Toluca, estudiando - nos dice Valdés -; pasa luego a la Escuela Nacional Preparatoria, donde conocié a Jorge Cuesta, con quien conserva- 4B BRECHAS -ria siempre una gran amistad y quien influiria de manera definitiva en la formacién intelectual de Owen. Luego, entré en contacto con Villaurrutia, y gracias a éste comenzé a colaborar en la Revista Ulises, que fue el antecedente de Contempordneos, En 1929 Owen ingresé en el servicio exterior y viajé a Nueva York, primero, y luego a distintas ciudades norteame- ricanas; pas6 después a América del Sur: Ecuador, Pera, Colom- bia; aqui contrajo matrimonio en 1935, En 1942 regresé a México y se incorpord a la Revista Et Hijo Prédigo. En 1944 regresa a Colombia y en 1947 va de nuevo a Filadelfia, Para entonces hace ya muchos afias que es aleahdlico: su salud ‘empeora cada vez mAs y finalmente muere. ‘Owen es, junto con Jorge Cuesta, su siempre amigo, uno de los verdaderos poetas malditos de ia literatura mexicana. Cuesta lega al suicidio, incapaz de un control racional de sus actos. Tenia 39 afios cuando toma tan fatal determina- cién. Jaime Torres Bodet, otro de los integrantes del grupo Contemporaneos, a los 72 aflos y empujado por una enfermedad dolorosa e incurable, se quita la vida disparindose una pistola. Al afio siguiente de la muerte de Owen, la UNAM publica Poesia y Prosa, un libro que se agot6 pronto y que no vio una nueva reedicién hasta 1979. Enel folleto nimero 10, Papel de Literatura, editado por el Centro Nacional de Informacién y Promocién de la Literatura (INBA-CONACULTA), 1955, encontramos el articulo: Owen, Dos Poemas No Coleccionados, de Luis Alberto Navarro. EI poeta jalisciense Luis Alberto Navarro, Coordinador de Difusién y Publicaciones de la Direceién de la Biblioteca de la Universidad de Guadalajara, tocado por el embrujo de la investigacién literaria, entre sus hallazgos, figura el de haber rescatado de la Revista Variedades (1920-1925), una de las publicaciones literarias de principios de siglo en Guadalajara, dos poemas de Gilberto Owen que parece ser, fueron excluidos 44 BRECHAS de una publicacién en dos libros de su autor. En Ia advertencia que hace Josefina Procopio a la primera edicién de la Poesla y Prosa de Gilberto Owen (Imprenta Universitaria, México 1953), dice que su primer libro, Desvelo (1925) en gran parte inédito, con excepciones de tres poemas (Corolas de papel de estas canciones, Nifio de Abril me escribié de un pueblo y El Agua) que publicaron en Ulises en mayo de 1927- Hevaba al principio dos poemas que desgraciadamente se han perdido...sospecho que esos dos poemas pueden ser estos que hoy damos a conocer: Cancién efusiva del crepisculo, dedicado a Rafael Heliodoro Valle, y Mediodia Arbitruriv, dividido en dos partes. . Los dos poemas de Owen tienen la atmésfera de Desvelo, aunque su tono ~ me parece - se acerca mas con Cancién de Juventud y La cancién del tardio amor, incluidos en sus primeros poemas (Obras, FCE, segunda edicién, aumentada, Letras Mexicanas, 1979), Y aqui se nos impone un paréntesis, dado que Owen participa también del movimiento renovador del arte dramético en México. Junto con sus compaiieros del grupo Contem- porineos, Xavier Villaucrutia y Salvador Novo, se integra al Namado Teatro de Ulises, que busca la idea de un teatro universal compatible con el hombre y las verdades del tiempo. Un Hamado teatro de vanguardia en donde destacan como dramaturgos Novo y Villaurrutia. Es la legada de los poetas al teatro. Owen aporta su dominio de lenguas extranjeras, traduciendo a Claude - Roger, Marx y a Charles Vildrac. Novo traduce al dramaturgo nortezmericano, Eugene O'neill, y, Villaurrutia se define como elisico dramaturgo de la escena mexicana con sus obras: La Hiedva, El Yerro candente, Invitaci6n a la muerte, La mujer legitima, El pobre Barba Azul (reptesentada en Culiacén por el Teatro Universitario Sinaloense, bajo la direceién de Roberto Hernéndez), y, Juego 45 BRECHAS BRECHAS peligroso. Los sinaloenses aiin estamos en deuda con tan ilustre rosarense que diera gloria y pre: io a nuestra entidad, Y para fiesta de mis ojos, ¥ fiesta de las bocas rojas, el viento despliega mil alas, mil alas de doradas hojas, y con libertinos arrojos. A Rafael Heliodoro Valle Cancién efusiva del erepiisculo alza el traje a tas colegialas. ‘Mi corazén renace esta tarde de otofio que preludia un creptisculo como hace muchos afios con sus ojos, mientras su boca 0 florecia; siento un corazin bisofio rie y rie, la colegiala lavado de tristezas, limpio de desengaitos, més florida y divina loca -, que se te ofrece, Amor, como una rosa roja ~ Al pasar cerca, me aputiala y sonroja mi boca como una primavera... (Renazco a aquel romantico temblor, que antaiio era un fiel presentimiento de tu dulce congoja) IL jAmor, Amor, ma gno ves? Es la que un dia se entreg6, blanca como una parvula comulgante, atu eterna agonia y a tu dicha de un dia! ...témala otra vez, falsa, fascinadoramente; vuelve a ella en este Angelus igual al ya aistante en que llegaste artera y desbordante. Se une el domingo con Ia banda municipal para poblar el parque de risas de mujer, iy salvan la esperanza! Bajo un terco llover de hojas de oro, pasa el Pecado Mortal. En teortas de carne tlorecida y triuntal y el parque suefia en un imposible renacer. gti, corazén? Te vas tras el de aquella mujer en desbandada, como la hojarasca autumnal. I Melodia arbitrario {Recordar la ecuménica angustia, bajo esta Van volando unas colegialas brujeria de la hora que de todo hizo fiesta? locas, carnales y divinas: Si ellas son mas de miisica y luz, bajo la luz quiebran en dgiles escalas del cielo y fz cancién que el viento multiplica, corre, tras el milagro que en sus risas replica, gob corazén! Y enclivate en esa nueva cruz, argentinas y cantarinas sus risas, y el parque sin galas florece con las femeninas galas que son las colegialas, floridas, carnales, divinas. 46 47 .Y LO CASE CON SU CUNADA Por. Francisco René Bojérquez CAMACHO La vereda era tan angosta que senti temor de que la mula se desbarrancara. Con el "rabillo” del ojo vefa Ia profundidad de aquella verde hondonada. Pronto el jinete que venia detrés de mi se dio cuenta del gran temor que me albergaba. + No tenga miedo profesor, ninguna mula se ha caido por estos barrancos; fijese que hasta en la oscuridad pueden andar por estos caminos llenos de piedras y desfiladeros; es como si estos animales vieran mejor de noche, "contimss” en la claridad del dia - dijo Gustavo Borbolla. Escuché con atencién lo que me decia y eso me dio tranquilidad, pero aun asi me aferré més a la cabeza de Ia silla sin dejar de estar pendiente de la rienda. Toamos bajando uno de los tantos cerros del municipio de Choix. Mis ofdos se inundaban de la miisica proveniente del agua de los arroyos al chocar con los pefiascos. Miles de pedazos de cristal se perdian entre lo verde de la vegetacién. Un aite frio entraba en mis pulmoncs impregnado de una mescolanza de olores de flores de distinta clase. Era el mes de octubre y la serranfa estaba totalmente cubierta con un manto espeso de hojas verdes. ~ Ya falta poco para llegar, gno le llega el olor de la rancheria? ~ No - contesté - no puedo oler més que a lo verde de estos arboles. - Yo si lo huelo, es mis, hasta oigo el ladrar de los perros, €50 si lo escucho bien clatito. Pronto divisé las primeras casas de Los Lobos. Un tejado rojo les cubria la parte superior. Eran casas de dos o tres cuartos 48 BRECHAS: con un portal al frente y una tinaja de barro para el agua el primer mueble que se veia, sostenida por una horqueta de alguno de los arboles de la abundante flora regional. ~ Se va 2 poner buena la boda, profesor, {Ve cudnta gente ha llegado?. Voltee a ver la casa que me sefialaba y me pude percatar que la fiesta seria muy concurrida. Seguramente Eleazar y Adelina estaban muy contentos por tanta gente que los acompafiaria. Hacfa dos meses que el novio me habia hecho la invitacién, Me pidié también, que le hiciera las invitaciones en Ia vieja maquina que teniamos en la escuela rural de El Pichol, Accedi a esa peticién y pronto me puse a "picarle con el ese arcaico artefacto. Y por las noches a la luz de la luz amarillenta de una lampara de petréleo, cuando me ponia a trabajar en la claboracién de ia invitaciones, asi, me aprendi de memoria dia, mes, afio, lugar, nombre de los novios y todos aquellos datos que suelen traer cualquier invitacién. Un tocadiscos de bateria amenizaba la fiesta. Las canciones rancheras se repetian una y otra vez. ante la solicitud de los asistentes: - Te vas angel mio, ya vas a partir, dejando mi alma herida yun coraz6n a suftir Nos pusimos a observar la escena de un lugar apartado cuando ya la luz del so! se iba perdiendo por el horizonte. Vimos cémo la luz de un cerillo encendié la mecha de una lampara de combustéleo, dos rostros felices también se iluminaban ante la proximidad del enlace matrimonial. 49 BRECHAS. La pareja se colocé frente a la mesa adomada con un blanco mantel almidonado y unas flores de colores bordadas a mano daban mayor elegancia al lugar. Todo estaba listo para Ia ceremonia y sélo faltaba que Megara el juez del registro civil del pueblo de Yecorato. La gente se movia de un lado para otro dando muestras de desespero por la tardanza de la autoridad que legitimaria aquella reunién Pronto un viejo jinete hizo su aparicién en el lugar. Peto ripidamente se dieron cuenta que no era la persona esperada sino uno de sus ayudantes que tenian al servicio de la oficina del pueblo. Su Ilegada confundid a los asistentes y ripidamente se arremolinaron alrededor del enviado para saber si la boda se celebraria, Yo también me acerqué un poco més para darme cuenta de los sucesos que se desencadenarfan ante la falta del juez. Ahi fue donde recibi una de las sorpresas més grandes de mi ¢jercicio magisterial. Escuché que el enviado decia a los impacientes novios: -quién de los aquf presentes sabe leer y escribir bien?. La interrogante lanzada hizo que instintivamente voltearan a verme; yo era el nico profesor que ahi me encontraba y por eso el mandadero del juez. no tuvo la necesidad de que alguien le respondiera a su cuestionamiento. Me mird fijamente y se fue abriendo paso entre aquel gentio que estaba muy atento a los sucesos que seguramente eran inéditos para la mayoria de los presentes. Se platé frente a mi y me ~ Caselos usted, profesor, yo no sé leer ni escribir, pero me dijo el encargado del registro civil que ya venian Henas las formas; él esté muy grave y no pudo hacer este viaje a lomo de la mula, me dijo que buscara a alguien que supiera leer y escribir bien, que con eso era suficiente para que se realizara. él queria venir pero cayé en cama, Le pudo mucho porque es stu 50 BRECHAS ahijada la que hoy se casa. Por un momento pensé que se trataba de alguna broma, pero cuando observé el rictus de aquel personaje mostréndome un legajo de papeles me puse alerta ante la situacién inesperada que tenia que encarar como profesor rural. Era mi segundo afio de servicio allé en el lejano cicio escolar 1978-1979, ‘Vinieron a mi mente, por unos segundos, las lecturas que habia hecho sobre el maestro rural mexicano; recordé cémo su labor trascendfa los muros escolares para ir al encuentro con los problemas de su'entorno; el profesor de antes atendia partos, convocaba a reuniones eon los ejidatarios, era consejero familiar, ensefiaba a sembrar huertos, etc., y yo, estaba estu- pefacto frente a una tarea insignificante comparindola con la labor de aquel apéstol olvidado. Tomé firmemente la decisién y contesté afirmativa- mente. Con prontitud me dirigi a la silla que ya me esperaba frente a aquella luz tenue de la impara. Los novios me miraron y sonrieron al verme frente a ellos ahora en calidad de juez; pude observar que no parecia importante esa "metamorfosis" que acababa de sutnir tan repentinamente: de profesor rural a “juez del registro civ EI nerviosismo inicial cedié en un par de minutos de comenzada la ceremonia. Me di cuenta que ya tenfa el control de la situacién, pues el piblico guardé silencio cuando inicié a hablar. Aproveché que los nombres de Adelina y Eleazar todavia "repiqueteaban" en mi cabeza por tantas veces que los escribi en la maquina. Por csa razén, cuando ficgé ef momento de nombrar a los novios por sus nombres, consideré innecesario fijarme en a hoja donde aparecian impresos. ~ Eleazar Flores, ,acepta usted por esposa a la sefforita Adelina Tostado? ~ {Si acepto! ~ Sefiorita Adelina Tostado, zacepta usted por esposo al St BRECHAS joven Eleazar Flores? ~ (Si acepto!. Acto seguido procedi a darle lectura a un fragmento de la famosa lectura de Melehor Ocampo. Luego, vinieron las firmas de los novios y testigos. Por fin la tarea se habia cumplido, Dobié con cuidado el acta de matrimonio y la meti en un sobre grande; un aplauso generalizado cerré ese emotivo momento. Y Ia gente su puso a bailar. El festejo estaba en su apogeo; era un ir y venir de mujeres Hevando platos de comida, la miisica no cesaba presagiando que seria hasta la mafana siguiente cuando culminaréan con Ia fiesta. Seria por Ja madrugada grande cuando mi guia me sugirié regresar a El Pichol; asi lo hicimos y tomamos de nuevo los vericuetos de la sierra inundados de olor a bosque verde, perdiéndonos entre aquella hermosa serrania, Al dia siguiente, volvi de nuevo a mi habitual labor; por las mafianas atendia a los nifios de primer y segundo grado y el resto del dia lo dedicaba ensefiar a los més grandecitos. El tiempo pasé irremediablemente. Yo volvi a ver al novio tres meses después de aquel dia del casamiento. Se me aparecié en la escuela; vi de reojo que estaba parado en el umbral de Ja puerta del salén de clases y con desespero me habl6: ~ Profesor Pancho - asi me Ilamaba é! - en qué problemon me ha metido. + No entiendo lo que me quieres decir - repliqué inmediatamente. - Mire, mire bien - me dijo a la vez que mostraba el acta de matrimonio y me sefialaba con el indice el nombre de la persona con quien yo lo habia casado- fijese como dice ai, exclamé en tono angustiado, 52 BRECHAS: ‘Tomé el papel que me mostraba y clavé la vista en el nombre que estaba escrito. Fue hasta ese momento cuando entendi claramente os motivos de la visita de Eleazar, porque fue hasta tres meses después de casarlos cuando en realidad lei los nombres de los dos. El nombre de Adelina no era el que habia escrito el juez y, en su lugar aparecia "Yolanda", que era una de tantas hermanas que tenia la novia, Por un instante me quedé perplejo ante lo que observaba, pues no entendia por qué se habia cometido ese error tan grande, - Fue el viejo juez de Yecorato, - me dijo- y como él es padrino de Yolanda, estaba en la creencia que era ella la que sc casaria ese dia, y como ti no leiste nuestros nombres ahora me tienes metido en un Ifo muy gordo, geémo le hago Pancho, cémo?. ~ Muy facil - le dije en tono muy serio- te me vas ahora mismo a Los Lobos y te traes a Yolanda, pues es tu verdadera mujer ante la ley de los hombres; ademés debes regresar inmediatamente a Adelina porque viene siendo tu cufiada, Veinte afios después vienen a mis recuerdos las carcajadas de Hteazar Kores debido a la inesperada respuesta que le di; y yo todavia sigo imaginando el engorroso tramite de divorciarse de la cufiada para poder volver a pedir, por segunda ocasién, la mano de la mujer amada. BRECHAS EL VIENTO PEINA TUS CABELLOS) Por.~ Antonio Lopez ARCE, Marcelita, cuenta conmigo: uno, dos, tres porque son tres los afios que cumples hoy. Yo te llamo "Flor de la Mafiana" pues una majlana llegaste de Paris, cuando el rosal joven regalaba al mundo su primera rosa. Mereelita, vayamos a la mar para que baiies tus pies descalzos con fa arena himedo de la playa, ve rewaues Lon gavivuas y paliwesas que estén en el manglar. El viento querr peinar tus cabellos con la brisa. no te enfades, el viento s6lo quiere jugar contigo si lloras, que tu Ianto se convierta en risa. 54 BRECHAS ADOQUIN MM) Por.- Julién Camacho ANGULO: Yo pienso que don Agustin comenz6 a hacer y vender pan minutos después de haber abandonado el iitero, aunque él alegaba que en su lejana juventud, habia trabajado en las minas de Santa Rosalfa, aunque la tinica prueba que me mostré fue un viejo rastrillo de rasurar marca "Star", que, aunque cuando nuevo fue niquelado, cuando yo lo conoct parecia de cobre. La maquina cortabarba era de un solo filo y segtin mi panadero amigo, Ia habia adquirido precisamente allé en’ tierras de la peninsula, més alla del Mar de Cortés. Mi amigo se consideraba "hombre de mundo", y cuando se presentaba a la tienda donde yo prestaba mis servicios, casi siempre lo hacia con el mismo objetivo: comprar una hoja para rasurar que insertaba en su maquina "Star" y siempre mascullaba: "I want a single razor blade". Pero un dia, otro panadero de cajén a la cabeza - como mi amigo- me endilgé un mensaje vituperioso acerca de mi panadero y ex minero amigo: Segun “el perico” - tal era e! apodo del panadero chismoso -, don Agustin tenia su historia en "la época de oro” de la garbanceada en Angostura. Don Agustin recorria los campos donde centenares de peones trabajaban en la cosecha de la leguminosa, vendiendo pan y entre el surtido de panes que traia, habia uno que ie Hamaba “coyotas especiales". Este pan era una inflada de gran tamafio y al que obviamente, tenia también un precio especial. La mayor parte de la peonada agricola, ya conocia dicho pan y las caracteristicas que lo hacian valet aquel precio, por lo que, cuando mi panadero pasaba por los predios garbanceros, aquel pan suyo era muy solicitado por la peonada sudorosa. ~ 7A c6mo trae el pan, don Agustin? ~ Los cochitos, las conchas, las empanadas, los napoleo- 55 BRECHAS nes, las donas y las enchocolatadas, las doy a diez centavos pero Jas "coyotas especiales” cuestan cincuenta centavos. Este era el diélogo entre panadero y clientes. LY saben ustedes el motivo de la gran diferencia en aquel precio? Porque las enormes "coyotas" contenfan en su interior una "mulita" de mezcal, La Ley Seca no permitia la venta de bebidas alcohélicas pero don Agustin se las apaiiaba para que la peonada se adormeciera el cuero y no sintiera el cansancio. Fuente: Un Adoquin tras otro BRECHAS EL DESEO, LA ROSA Y LA MIRADA Por: Victor CORCOBA EL DESEO No desear nada es no vivir, “no vivir es no amar, no amar es no querer ascender ni encender la hoguera del alma. Desear todo es existir, existir es amar amando, amando el amor de amar. Quien mucho ama, conoce el deleite de la vida; Quien ama poco, olvida la alegria de existir. LAROSA La rosa no tiene edad, siempre esta naciendo; edad no tiene la rosa, siempre esta viviendo; vive en cl corazén, or eso no tiene ojos; revive en el latido, por eso no necesita reloj, BRECHAS Vive porque vive en los demas. Vive porque se desvive hasta avivar la savia del que le roban la vida. LA MIRADA ‘Tras la mirada, el verso. Tras el verso, el gozo. Tras el goz0, la belleza. Tras la belleza, la verdad. ‘Tras la verdad, el esplendor. ‘Tras el esplendor, la paz. Tras la paz, escucha, observa y calla, Y no vuelvas la vista atrés. BRECHAS NATALIO LANDEROS) Por: Nicolas Vidales SOTO Encuentros 1 El “Indio Eterno”, cumplié su palabra. Volvié cuando florecieron las amapas. Durante los meses de octubre y noviembre del affo préximo pasado, las faldas de la serranfa sinaloense se cubrieron de jas hermosas flores rosaencendida que engalgnan esta especie regional de érboles Claro, también observamos el temprano florecimiento de las amapas blancas y amarillas, pero las rosas’ se lucieron desvergonzadamente de norte a sur y de oriente a poniente por todo el terzitorio sinaloense. Y ese Iucimiento extraordinario nos hizo recordar el poema preferido del gran Natalio, sobre todo cuando al declamarlo-decirlo entonaba su fuerte voz para expresar: iVolveré cuando florezcan las amapasi S com cf cspeiduuiy de ias amapas, queriendo. y no, entornamos los ojos para buscar la inconfundible figura de Natalio, atisbando cuidadosamente entre el monte, tratando de divisarlo para ir a su encuentro e iniciar una amena plética sobre su otro poema preferido, si, desde luego, el balance de la revolucién mexicana, el famoso romance del indio eterno. Y cn tanto lo cncontraba, fui rccordando algunos trozos del poema-ajuste de cuentas, llegando a la conclusién que cin inoportuno fue el escape de Natalio, ya que su temprana despedida le impidié atestiguar la derrota electoral del dinosdurico partido oficial por el empanizado partido de accién nacional, luego de una rara participacién del presidente zedillo que le dio el triunfo a Vicente Fox, el ranchero guanajuatense, 59 BRECHAS enmarthado, portador de botas puntiagudas y encharoladas, con formacién escolar jesuita y curriculo empresarial cocacolero que derroté al sinaloense Labastida, iQué ldstima que Natalio no dio fe de la caida del sistema mexicano!, porque cémo me hubiera gustado verle la care cuando observara la faz de quienes ya se sentian los nuevos duefios de México, despreciadores de los jubilados y pensionados, de los portadores de autos chocolates, de los compradores de equipo propagandistico y directores de la campatia presidencial; de los casi amarrados secretarios de estado y directores de paraestatales, en fin, de la nueva comalada de ricos “made in gabinete”, que habrian de resolver todos los problemas econémicos de su vida, de sus hijos y de sus nietos, y desde luego, sin comprar cachito de la loterfa. Recuerdo el homenaje que le hicieron junto con José Luis del Rio en el Casino de la Cultura, si hasta Pepe Tofio y el gobemador Renato estuvieron en ese evento que se cubrié de manteles largos. En ese recinto, Natalio sintié que le flaquearon las corvas cuando al declamar el romance del indio eterno pased su mirada sobre el auditorio, y ahi la narca le tir un ganchn al higado, ya que la turbacién le gané al entusiasmo y el olvido le cubrié Ia letra de su poema, el mismo que habia compuesto hacia muchos afios y decia en todas las reuniones donde participaba, asi fuera invitado o de aprontado. Y de esto que les cuento hay un testigo con cémara de video en mano que no perdié pestafico ni pringa de voz, al presentir que Natalio habia presentido ese raro presentimiento enviado desde el mas alla. En el uso de la voz, Natalio se aventé con el poema de las amapas, donde amenaza con volver siempre que Dofia Natura le suelte las flores lilas, bleneas y amarillas que hermosean los montes sinaloenses. Después quiso decir el romance, només que la emocién le corté la inspiracién y a pear de que le pasaron un libro para que lo leyera, - ;Valgame, Dios, 60 BRECHAS diria el Papa!- se disculpé muy atentamente con la concurrencia y pidié que otra persona, con mejor voz, porque Ia suya estaba gastada por tantos afios de uso, lo dijera propiamente, nomas que los invitados de honor se sintieron defraudados porque su viaje desde la capirucha habfa sido en vano. De todas maneras, lo empezé diciendo asi: Yo naci, con la revolueién mexicana......Pero cuando florezean las amapas! ivolveré, 61 BRECHAS. EL JUGADOR DE ULAMA) Por.- Manuel de Atocha Rodriguez LARIOS Buenos dias, amigo; se nota que no es de estos rumbos, digo, por la ropa. Se ve cansado; siéntese a la sombra de este macapule y échese un trago de agua fresca, acabo de llenar mi buli en la corriente, ahi en ese remanso rodeado de grandes dlamos. ;Qué hermosos! ,Verdad? Caray, no me he presentado. Soy Musucoba, el jugador de Ulama. Si tiene calor y quiere bafiarse, puede hacerlo cerca de aquella mancha de vinoramas, acd no porque es el lugar donde las familias sacan agua para beber. Como Ie digo, me laman Musucoba El Jugador de Ulama; soy también guerrero de la tribu de los guasaves, gente apacible, que siembra maiz, frijol, calabaza y chiles en la vega de este rio que ya ve, ahorita trae poco caudal pero en tiempo de luvias provoca unas inundaciones que no lo quiera ver. Vivimos vigilando nuestros campos. Los hemos cercado, los cuidamos con amorosa dedicacién y recogemos namerosce Estos de las tierras fértiles y planas que rodean la comunidad. Pero no se equivoque usted como muchas tribus de lejos y algunas de cerca; ellos ya aprendieron: defendemos lo nuestro con ferocidad. También por eso nos respetan, Como le digo, soy jugador de ulama, una actividad que implica sacrificio y dedicacién; diariamente entrenamos; nos enfrentamos a nuestros hermanos de tribu para tener destreza y triunfar sobre los equipos de otros pueblos del territorio que, por cierto, tiene muchas jomnadas de extensién, corriente arriba y hacia el mar; por esta ribera se Ilega al gran rio donde viven los tehuecos y por la otra banda hasta los cerros que desde aqui ni siquiera alcanzan a mirarse. La ulama es un juego dificil, no crea que es solo mandar 62 BRECHAS esa bola de hulli, tan pesada, para que se vaya derechita y pegue dentro del campo que Ilamamos tasti. Le quiero aclarar que aqui golpeamos la pelota solamente con el antebrazo, aunque en Jas regiones del sur se les pega también con la cadera . El tasti, mirclo, tiene mas de cien pasos y solo una brazada de ancho, si hace Ia lucha de dirigir la pelota vera que es bastante dificil. Yo soy un “topador”, es decir, el encargado de recibir y devolver la bola cuando el contrario inicia la jugada. Lo hago cerca del analco, la linea media del campo, donde la bola llega con mas fuerza, Lo més probable es que no conozea el juega, porque usted parece de otras tierras; pero se lo voy ‘a explicar: no cualquiera juega ulama. La pelota es de hulli, dura como piedra, mas o menos del tamafio de la cabeza de un nifio pequefiite. Se tiene que golpear con el antebrazo antes que bote dos veces, en ocasiones apenas la alcanzamos cuando ya va a pegar en la tierra. Mire cémo tengo Ia piel, cncallecida y cruzada de cicatrices. Todos respetamos mucho nuestra reglas porque vienen de auesuvs antepasados. Quiero que sepa que ia ulamia no es sélo un juego, es un rito de fertilidad para la tierra y para las mujeres. ‘Todos los aflos se hace una gran jugada en el Lugar Sagrado, aqui cerquita, junto a un recodo del rio, donde hay timulos funerarios. Hace muchisimas lunas abi vivian, con otras costumbres y con otros modos de pensar, los abuelos de los abuclos. Yo puedo ir porque soy jugador de ulama, ‘A veces caminando por el Lugar Segrado encontramos pequefias vasijitas, malacates para hilar, puntas de flecha, huesecillos y conchas labradas; les tenemos gran aprecio porque son objetos que dejaron nuestros mayores, quienes antes moraban en estas tierras y sabian trabajar el barro, la concha, la piedra y el hueso. La ulama no solamente es un juego, ¢s un ritual, es una ceremonia propiciatoria para que nuestros antepasados nos 63 BRECHAS protejan, den fuerza a la tierra, ayuden a triunfar en las guerras con otras tribus, den fecundidad a la siembra y a nuestras compafieras. Creemos en el espiritu del aire, de los arboles, del rio y del sol, de la luna y el rayo, Son fuerzas. Poderes que estiin por encima de nosotros, por eso bailamos pajcola ante los restos de quienes vivieron antes que nosotros y tienen poder para comunicarse con Bari-Sehua (Flor Mojada), el Venadito Recién Parido, y con el trueno cuyo aliento es el aire. También danzamos antes de cada juego para ofrecérselo a los espiritus poderosos. Perdone que In deje tan pronto; voy rumbo a la casa de mi compafiero Tetacoba, tiene quebrado un hueso de la cadera, jamés volvera a jugar ulama y, creo que tampoco caminaré, Quiso jugar como lo hacen en el sur, déndole con la cadera al hulli, pero caleulé mal y se quebré. Lo trajimos cargando entre todos desde Bacamopa, en la sierra de rio de fos Muertos donde se juega a ulama de cadera, él quiso presumir ante le cacica de aquellas tierras. Es joven y muy guapa, pero no tanto como para dejar de jugar ulama para siempre por andar quedando bien con ella. Quiero decirle que aqui las mujeres no asisten a los juegos. Pero la verdad es que lo admiran mucho a uno; ya sabe usted cémo son ellas, les atrae [a musculatura y el arrojo de nosoitos los hombres. ‘Nos vemos, amigo; si se queda por aqui algin tiempo tal vez le toque ver los juegos grandes; y recuerde, la ulama es la vida del jugedor, no importa no ser guerrero, no importa no ser buen cazador, no importa tener mala suerte al sembrar o al recolectar frutos silvestres. Si eres bueno para la ulama basta para ser feliz y respetado en la comunidad. Cuando me preguntan quién soy, orgullosamente digo: Yo soy Musucoba el Jugador de Ulama. Fuente: JAQUIVIRI y otros cuentos 64 BRECHAS LAFLOR Por.- Alejandra Camacho LOZOYA Con tan sélo ocho afios ia autora de este poema nos hace llegar su primera colaboracién y BRECHAS la recibe con mucho entusiasmo. La flor comienza a nacer, la flor comienza a brotar, la Vida yo la tengo, mi amor por la flor, mi flor aleatraz, un rosal, girasol, margarita y muchas mas florecitas. ‘Yo las amo por el sol, la vida es mas bonita, a todos les gustan las flores, vn tenga in munda de amor y enledad Yo pienso muy mal, una flor combinada de amor, ‘por eso estoy confundida la flor me encanta, no la puedo dejar, yo amo a la flor por mucho tiempo yo amaré a mi flor eterna, Yo amo a mis flores, la flor sin amor, no es flor es el espiritu de los amores, yoamo a la flor, la soledad y el amor. 65 BRECHAS Piensa: ,es bueno cortar flores? no, no es bueno sin las flores, no hubiera amor no existirfan las flores sin Dios, i¥o amo a Dios ya las flores! Le doy gracias a Dios por las flores yo amo a mi flor amarilla 66 BRECHAS EL SONETO 194 Por.- Roberto Cabral del HOYO Softar ha sido mi dispendio sumo: Me paso, como maya, como el griego... largas horas en plicido sosiego ante el mar, junto al fuego, frente al humo. Pienso en todo y en nada. Resto y sumo el debe y el haber. Afirmo y niego Ia existencia de Dios, y, sordo y ciegd, a la llama del verso me consumo. - Si hurgando en el aredn de fo vivido, hallo mi muerte y la verdad enfrente, ‘no sera el ensofiar tiempo perdido. Pentecostés, ensalmo, advenimiento, absuctio yucive al hoy, reviéu paride, inmune a la retérica del viento 67 BRECHAS Granada, Espafia. Sr. Arturo Avendafio. Director de Brechas Distinguido seiior: Me pongo en via de comunicacién literaria para compartir suefios literarios. En a regién del Evora hay un érgano parnasiano, Brechas, con el que desco brindar mis dltimos versos. A la espera de las gratas noticias de alli, Mis afectos y saludos desde el universo de fas palabras. Vietor Coreoba 68 BRECHAS: Morelia, Michoacan. Sr. Arturo Avendafio Gutiérrez Director de la revista Brechas Guamichil, Sinaloa. Estimado sefior: Reciba un afectuoso y sincero saludo de mi parte, con el deseo de que lo haga extensivo a sus seres queridos, asi como a los colaboradores de la revista que usted dirige. Desde hace meses frecuento la casa del sefior Alejandro Avilés Inzunza, sinaloense por nacimiento y de"corazén, como parte de un selecto grupo de amigos amantes de la bella literatura (actualmente se estudia a Fray Luis de Leén, y la siguiente personalidad vista sera San Juan de la Cruz), quienes recibimos con aprecio las ensefianzas del profesor, asi como gozamos las experiencias por él tenidas en los distintos ambientes culturales que frecuenta. La semana anterior vi sobre una mesita lateral de su ssiudiv ui iineiy dé la sevisia BRECHAS, y me penniti hojearla sin disponer de un tiempo suficiente para cotejar la esencia de su contenido. Lo que si logré fue ver entre Ia lista de colaboradores mi nombre, lo cual signified para mf un momento de recuerdos agradables, y una especie de responsabilidad no cumplida, al no haber enviado nada para ser sujeto de revision por el Consejo de la Revista, el cual darfa el si o el no para publicarse. Lo anterior es, aparte del saludo, el objeto de la presente, pues anexo tres trabajos realizados en distinta fecha, todos de indole literario, con 1a aclaracién de que el relativo a Fray Luis es una parte de mi TRIVIA LITERARIA, atin en proceso de trabajo. Los otros dos llevan nombres muy ligados de su fuente de inspiracion: La creatividad a partir de la quictud ("Oda a la vida retirada"), Equilibrio interno a parti del equilibrio externo 69 BRECHAS (Oda a Francisco Salinas"), y la intuicién extraterrestre habida en el poeta ("Oda a Felipe Ruiz"), cuya primera versién es la anexa. Los titulos pueden ser modificados, no asi el contenido de los respectivos trabajos. Fuera de lo anterior Je informo que sigo eseribiendo sobre temas de mi especialidad. Sélo anoto unos nombres: Para ti (texto para escuelas preparatorias); A Rulfo Je imputan la muerte de un perro (basada en una novela de Alejandro Hernéndez); Asesinato a Sangre Fria (Truman Capote y Vicente Lefiero). Esta ultima seré comentada el viernes 9 del actual...después vendran més. Le sugiero iniciar un intercambio de publicaciones con la Casa de Cultura de Michoaesn, a nombre del profesor Gaspar Aguilera Diaz, responsable de literatura y publicaciones del Tnstituto Michoacano de Cultura, ;Buena Suerte! Profr. Manuel Reyes Ramos. 70 i i BRECHAS USTED PUEDE ADQUIRIR LAS EDICIONES ANTERIORES DE Y FORMAR SU COLECCION INSTRUCCIONES: 1. Marque con una X las revistas que le falten. 1 273 ]4 s [6 [7 Te 9 | io [at | 12 [3 [4 [as | 16 | 17 18, 19 20 21 2 23 24 | 25 26 27 28 29 30 31 32 2. Recorte por la linea punteada esta hoja. 3. Escriba sus datos en los campos respectivos al reverso de esta pégina, 4, Para determinar el importe de su pedido, multiplique por $30.00 la cantidad de revistas que le fialtan, 5. Compre un giro postal baneario o envie un cheque por la inada oi of puiito antiditea aviaduw de, Arturo Avendaiio Gutiérrez. Apartado postal # 13 Guamichil, Sinaloa, México Tel: 01667320467 6. En un sobre dirigido al Seffor Arturo Avendaiio Gutiérrez incluya su hoja de pedido y el comprobante de pago y envielo por correo o mensajeria al domicilio de la revista. 7. A vuelta de correo recibiré los ejemplares adquiridos. 8. Felicitese. Ahora tiene usted Ia coleccién de BRECHAS ya contribuido a la continuacién de la vida del Organo de Difusién Cultural de Ja regién del Evora. 7 BRECHAS FICHA DE PEDIDO: Nombre ~~ apellidos Domicilio: Calle N’ Colonia Ciudad Estado Pais Cr 72 PENSANDOLO BIEN Por.- Natalio Landeros RAMOS Me dicen que debo hacer ejercicios para adelgazar, que alrededor de Tos 50 son muy peligrosas la grasa y el cigarro . que hay que conservar la figura y dar la batalla al tiempo, a la vejez. Expertos bien intencionados y médicos amigos me recomiendan dietas y sistemas para prolongar Ia vida unas afios mas. Lo agradezeo de todo corazén, pero me rio de tan vanas recetas y tan escaso afan, (La muerte también rie de todas esas cosas.) La tinica recomendacién que considero seriamente es la de buscar mujer joven para la cama. porque a estas alturas Ja juventud s6lo puede liegarnos por contagio. BRECHAS MACROPISOS INDUSTRIALES, S.A. DE C.V. EXCELENCIA EN TECNOLOGIA POLIMERICA

También podría gustarte