100% encontró este documento útil (1 voto)
1K vistas56 páginas

Procedimiento de Puesta en Marcha DE-710

Este documento proporciona instrucciones detalladas para la puesta en marcha de un equipo de perforación mayor. Incluye procedimientos para inspeccionar y preparar varios componentes mecánicos e hidráulicos, ajustar válvulas y bombas, probar funciones como el avance y la rotación, y verificar presiones y flujos. El objetivo general es verificar que todo el equipo funcione según lo previsto antes de comenzar la perforación.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
1K vistas56 páginas

Procedimiento de Puesta en Marcha DE-710

Este documento proporciona instrucciones detalladas para la puesta en marcha de un equipo de perforación mayor. Incluye procedimientos para inspeccionar y preparar varios componentes mecánicos e hidráulicos, ajustar válvulas y bombas, probar funciones como el avance y la rotación, y verificar presiones y flujos. El objetivo general es verificar que todo el equipo funcione según lo previsto antes de comenzar la perforación.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

DE-710

PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA


Revisión 2
Tabla de contenidos
1 INSPECCIÓN VISUAL Y OTRAS NOTAS .................................................................................. 4
2 LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES ......................................................................................... 4
3 ENGRASE DE LOS ÍTEMS LISTADOS MÁS ABAJO ................................................................ 4
4 CARTILLA DEL FILTRO DE ACEITE.......................................................................................... 5
5 PREPARACIONES DEL MOTOR DIESEL.................................................................................. 5
6 PUNTOS DE REVISION HIDRÁULICOS MISCELÁNEOS......................................................... 5
6.1 Enfriador de aceite ......................................................................................................... 5
6.2 Huinche principal............................................................................................................ 6
6.3 Motor del huinche de muestras muestras...................................................................... 7
6.4 Motor de rotación .......................................................................................................... 7
6.5 Cilindro de Avance ......................................................................................................... 7
6.6 Cilindros de levante del mástil ....................................................................................... 7
6.7 Cilindro de deslizamiento del mástil............................................................................... 7
6.8 Panel de control ............................................................................................................. 7
6.9 Válvula principal de control M4-15................................................................................. 9
6.10 Valvulas direccionales 4 secciones / Valvulas direccionales 8 secciones ................... 9
6.11 Circuito de la bomba de agua ........................................................................................ 9
6.12 Válvulas de control principal .......................................................................................... 9
6.13 Bomba de llenado manual ............................................................................................. 9
7 PUNTOS DE REVISION MECÁNICOS MISCELÁNEOS.............................................................9
8 CEBADO DE LAS BOMBAS HIDRÁULICAS .................................................................................
9 CARTILLA DE LUBRICACIÓN DE ACEITE ..............................................................................10
10 CIRCUITO CORTO DE LAS MANGUERAS DE ALIMENTACION DE LOS SIGUIENTES
MOTORES ................................................................................................................................. 11
11 AJUSTES DE CONTROL EN PREPARACIÓN PARA EL BARRIDO HIDRAULICO ............... 11
12 PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR DIESEL ........................................................ 11
13 AJUSTE DE LA BOMBA SE SOBRE ALIMENTACION (KIT DE ALTURA OPCIONAL) ......... 12
14 BARRIDO HIDRAULICO..............................................................Error! Bookmark not defined.
14.1 Tabla de barrido hidraulico. ......................................................................................... 12
14.2 Chequeos de presión del Circuito de Barrido hidraulico ............................................. 12
15 BOMBA 6C (Presión piloto, ventilador enfriador, bomba booster)............................................ 13
15.1 Bomba 6C tercera etapa.............................................................................................. 13
15.1.1 Procedimiento de ajuste de Flujo y Presión (con bomba de sobrealimentacion) ........14
15.1.2 Procedimiento de ajuste de la Válvula de Alivio de la Presión piloto Ítem 37.2...........15
15.1.3 Procedimiento de ajuste de Flujo y Presión (sin bomba de sobrealimentacion) .........15
15.1.4 Procedimiento de ajuste de la Válvula de Alivio de Presión piloto Ítem 37.2 (sin bomba de
sobrealimentacion)........................................................................................................15
15.2 Bomba 6B segunda etapa ..................................................................................... 16
15.2.1 Procedimiento de Ajuste del Regulador de Flujo .........................................................16
15.2.2 Procedimiento de Ajuste de la Válvula de alivio de Presión Ítem 4 ............................17
15.2.3 Procedimiento de Ajuste del Regulador de Presión.....................................................17
15.3 Bomba principal 6A primera etapa .............................................................................. 18
15.3.1 Ajuste del regulador de presión de flujo, presión y control principal ............................19
15.3.2 Ajuste de flujo maximo ..................................................................................................19
15.3.3 Prueba de flujo de la bomba 6A y la válvula de control 24 ..........................................20
15.3.4 Diagrama de M4-15 ......................................................................................................21
15.3.5 Procedimiento de ajuste del alivio de presión de la válvula de control M4-15 ........... 22
16 CONEXIÓN DE MANGUERAS, CEBAR MOTORES Y NIVEL ESTANQUE HIDRAULICO .... 23
17 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LAS VALVULAS DIRECCIONALES 4 SECCIONES ITEM 46

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 1


VALVULAS DIRECCIONALES 8 SECCIONES ITEM 59 Y VALVULA DE SECCION UNICA
ITEM23 ....................................................................................................................................... 23
17.1.1 Preparacion para realizar los ajustes .......................................................................... 23
17.1.2 Ajuste de la válvula de alivio principal ......................................................................... 23
17.1.3 Ajuste de la válvula de alivio de las secciones de trabajo (8 secciones ÍTEM 59) ..... 23
17.1.4 Cilindros de nivelacion delanteros y Traseros (si están instalados) ........................... 24
17.2 Cilindros de Levante del Mástil .................................................................................... 24
17.3 Cilindro de deslizamiento del Mástil............................................................................. 25
18 PRENSA INFERIOR ....................................................................Error! Bookmark not defined.
19 CONTROL DE LA VELOCIDAD DE AVANCE FINO , RETENCIÓN Y EMPUJE..................... 27
19.1 Revision del funcionamiento del sistema de avance................................................... 27
19.2 Válvula de control de la presion de Retención ............................................................ 27
19.3 Válvula de Control de la Presión del Empuje .............................................................. 27
19.4 Sistema de avance fino................................................................................................ 28
19.5 Válvula fusible de flujo hidraulico Ítem 64.................................................................... 29
19.6 Procedimiento de ajuste de la Flotación...................................................................... 29
19.6.1 Ajuste de la flotación hacia abajo ................................................................................ 29
19.6.2 Ajuste de la flotación hacia arriba................................................................................ 29
19.7 Ajuste del flujo de la Válvula de Control de avance rapido ......................................... 30
19.8 Revision de la Velocidad del Avance........................................................................... 31
20 ROTACIÓN................................................................................................................................. 33
20.1 Ubicación del control del motor.................................................................................... 33
20.2 Control de la Velocidad del Cabezal de Rotación Ítem 37.1 ....................................... 34
20.3 Operación de la prensa rotatoria ................................................................................. 34
20.3.1 Revision con la prensa rotatoria abierta y avance rapido hacia arriba y hacia abajo . 34
20.4 Deslizamiento lateral del Cabezal de Rotación ........................................................... 34
20.5 Revision de funcionamiento del Cabezal de Rotación ................................................ 35
20.5.1 Revision de la Velocidad Mínima del Cabezal al flujo maximo de la bomba .............. 35
20.5.2 Ajuste de la Velocidad Máxima del Cabezal de Rotación ........................................... 35
20.5.3 Ajuste del Regulador de accionamiento del Control del Motor ................................... 35
20.5.4 Velocidad máxima de rotación desenroscando........................................................... 36
20.5.5 Procedimiento de revision de la Válvula de bloqueo dela Velocidad de la rotación en
Reversa ........................................................................................................................ 36
20.5.6 Velocidad mínima enroscando con el sistema de proteccion de giro de barra ......... 36
20.5.7 Revision de presión de la rotación enroscando........................................................... 37
20.5.8 Revision de la presión de retorno ............................................................................... 37
20.5.9 Prueba de Control de la Velocidad de rotacion ........................................................... 37
20.6 Alineación del Cabezal de Rotación y prensa inferior ................................................ 38
20.7 Control del Torque de Rotación ................................................................................... 38
20.8 Revision del funcionamiento de la Rotación con Flotación......................................... 38
20.8.1 Flotacion enroscando tuberia....................................................................................... 38
20.8.2 Flotacion hacia arriba desenroscando tuberia............................................................. 39
21 HUINCHE PRINCIPAL ............................................................................................................... 40
21.1 Manifold hidraulico del huinche principal WU 11684 ...Error! Bookmark not defined.
21.2 revision de la valvula reductora de presion para liberar el freno ÍTEM 72 .................. 41
21.3 Base del huinche principal ........................................................................................... 41
21.4 Revision de funcionamiento del Huinche Principal ..................................................... 41
21.4.1 Ajuste de la Válvula de Contra Balance del Huinche .................................................. 41
21.4.2 Sistema de Flotación del Huinche Principal ................................................................ 42
21.4.2.1 Revicion de funcionamiento de la flotacion del huinche principal ............................... 42
21.4.3 Revision de Presión del Huinche Principal sin carga .................................................. 42
21.4.4 Prueba del Huinche con un peso de prueba ............................................................... 42
22 HUINCHE DE MUESTRAS..........................................................Error! Bookmark not defined.
22.1 Revision del funcionamiento del Huinche muestras.................................................... 44
22.2 Válvula Contra Balance doble Ítem 84 ........................................................................ 44
22.3 Revision y Ajuste de la Velocidad Máxima .................................................................. 44
22.4 Cable del Huinche de muestras................................................................................... 45
23 BOMBA DE AGUA ..................................................................................................................... 45

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 2


24 CIRCUITO MEZCLADOR DE LODO......................................................................................... 46
25 PRUEBA DE CARGA DEL MOTOR DIESEL ............................................................................ 47
26 PUNTOS DE REVISION DE LA PUESTA EN MARCHA, REVISAR LO SIGUIENTE ............. 48
27 NÚMEROS DE SERIE DEL EQUIPO........................................................................................ 54
28 FORMULARIOS ......................................................................................................................... 55

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 3


1 INSPECCIÓN VISUAL Y OTRAS NOTAS
• Obtenga una copia de la orden de producción del departamento de ventas y verifique que el
equipo de perforación esté construido de acuerdo a la orden de producción.
• Obtenga copias de los siguientes planos para el equipo de perforación en particular y úselos
como fuente de referencia:
• Circuito Hidráulico DR/Número 8040 Última revisión
• Circuito de Agua DR/Número Última revisión
• Conjunto Sistema Combustible DR/ Número Última revisión
• Circuito Eléctrico DR/ Número Última revisión
• Los números de ítem en el plano del circuito hidráulico serán usados como números de
referencia en todo este procedimiento.
• Refiérase al manual de operador del UDR 200DLS cuando sea necesario.
• TODOS LOS PUNTOS de este procedimiento de puesta en marcha DEBEN SER firmados y
fechados por el personal de puesta en marcha.
• Por favor firme con sus iniciales y feche cada línea en el margen izquierdo.
• Las siguientes abreviaciones aparecerán a través de este procedimiento:
• A.P.R. = Rango de Presión Aceptable en bar /psi.
• A.T.R. = Rango de Temperatura Aceptable en grados C.
• A.M.R. = Rango de Medición Aceptable en mm / pulgadas.
• A.R.R. = Rango de Revoluciones Aceptable en in rpm.
• Use estas letras para referencia respecto a los rangos aceptables de operación.
• Mientras se realice la puesta en marcha de este equipo de perforación, la temperatura del
aceite hidráulico deberá estar entre 50º C y 60º C para la mayor parte del procedimiento. Por
favor tome nota que el flujo del aceite hidráulico hacia el enfriador tiene una válvula térmica en
el sistema, la que mantendrá estable la temperatura del aceite.
• El procedimiento finalizado deberá ser observado y firmado por el departamento de ventas y el
gerente de producción después de una inspección visual y operacional con cualquier punto
anotado por la inspección de ventas y chequeado y corregido por producción.

2 LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES


• Saque la tapa del estanque del aceite hidráulico y revise que el estanque hidráulico haya sido
limpiado. Inspeccione minuciosamente para que haya una limpieza perfecta.

3 ENGRASE LOS ÍTEMS LISTADOS A CONTINUACIÓN


Descripción No. de niples
Cabezal de Rotación - placa giratoria agua y aire 1
- eslinga de la cubierta superior sellada 1
- Rodamiento de empuje del chuck 1
- Bowl de la mordaza de barras del chuck 1
Abrazadera de Barras - rodamientos de la palanca de la mordaza de la 4
abrazadera de barras
- superficies de deslizamiento Aplique
manualmente
Bomba de agua - barras de empuje 3 if fitted
Huinche principal - rodamiento del tambor llenar con grasa 1
Huinche de muestras - rodamiento del tambor llenar con grasa 1

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 4


4 CARTILLA DEL FILTRO DE ACEITE

ÍTEM MARCA Y Nº PARTE DEL ELEMENTO


Filtro Principal Estanque Hidráulico Hydac RFBN660 F10 A1.1
Respiradero Estanque Hidráulico Hydac 0160 MG 010 P
Sistema de Lubricación del Cabezal de Vickers 5203174
Rotación
Respiradero del Cabezal de Rotación Suministrado por Marc Chile
Elementos de los Filtros de Alta Presión Hydac 0330 D 10 BN/HC

5 PREPARACIONES PARA EL MOTOR DIESEL


• Obtenga planos de referencia para el equipo de perforación en particular, para los siguientes
ítems y revise que estén correctamente instalados:
• conjunto de la transmisión principal
• conjunto del enfriador radiador
• conjunto del estanque de combustible (si está instalado)
• conjunto del sistema de combustible (si está instalado)
• Revise el nivel del aceite del motor diesel.
• Revise que todas las tuberías y mangueras del sistema de enfriamiento estén apretadas y
ubicadas correctamente.
• Revise el nivel de enfriador del radiador.
• Revise que se haya agregado anti congelante.
• Revise el nivel del electrolito de la batería.
• Revise en el conjunto del filtro de aire, que tanto el elemento primario como el de seguridad
estén instalados.
• Revise que la correa del ventilador esté apretada.
• Revise que esté instalado y sea accesible el filtro de aceite .
• Revise que estén instalados y sean accesibles los filtros de combustible primario y secundario.
• Asegúrese que el elemento del filtro separador combustible / agua haya sido purgado
correctamente,
• Abra la válvula de bola de la línea del combustible, si está instalada.
• Asegúrese que haya combustible diesel en el estanque.
• Asegúrese que las líneas de entrada y salida del combustible estén instaladas correctamente.
• Revise la válvula instalada en la línea de succión del combustible (si está instalada).
• Revise que esté correctamente instalado el circuito de cableado del motor electrónico.
• Revise que el sistema eléctrico (batería y terminales) estén conectados correctamente y que
sean funcionales.
• Revise que esté correctamente conectado el interruptor de parada de emergencia y que sea
funcional.
• Revise que el sistema del tubo de escape esté correctamente instalado y que sea funcional.

6 PUNTOS DE CHEQUEO HIDRÁULICO MISCELÁNEOS


6.1 ENFRIADOR DE ACEITE
• Revise que la válvula de chequeo by pass del enfriador de aceite ítem 10 esté correctamente
conectada a la tubería y tenga una presión de ruptura de 3 bar / 44 psi.
• Revise que la válvula térmica del enfriador de aceite ítem 8, esté correctamente conectada a la
tubería.
• Revise que la válvula de chequeo by pass de la transmisión del ventilador enfriador de aceite
ítem 17 esté correctamente conectada a la tubería.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 5


6.2 HUINCHE PRINCIPAL
• Revise que todos los cartuchos instalados en el bloque de Contra Balance número de parte
WU 1684 no tengan O’rings o anillos de apoyo dañados o faltantes.
• Revise que los cartuchos estén instalados en las cavidades correctas en el bloque del múltiple
(manifold) del huinche principal, número de parte WU 11684.
• Revise que el control de la presión de los frenos de la transmisión final del huinche
PD22978AL haya sido pre ajustado a 172,41 bar / 2500 psi. Este está ubicado en el estanque
hidráulico, mirando hacia atrás.
• Revise que la válvula de retención ítem 41 haya sido pre ajustada a 278 bar / 4030 psi.
• Revise lo siguiente en ambas válvulas transportadoras (shuttle) ítem 73:
• que estén correctamente conectadas a la tubería,
• que estén libres de cualquier desecho, por ejemplo, compuestos de sellado, polvo de
las mangueras.
• Revise que la válvula check abierta piloto ítem 34 haya sido correctamente conectada a la
tubería.
• Revise que las mangueras externas sean las correctas de acuerdo al plano del circuito
hidráulico.
• Revise que el planetario del huinche principal tenga los puntos externos de drenaje y llenado y
que haya sido llenado al nivel correcto.

BLOQUE MÚLTIPLE (MANIFOLD) DEL HUINCHE PRINCIPAL, NÚMERO DE PARTE WU 11684


El manifold está compuesto de los siguientes ítems. Refiérase al circuito hidráulico para
mayores detalles.
• Ítem 71 PD24464AU Válvula de Contra Balance Control del desplazamiento
• Ítem 81 PD24464AH Válvula Check Piloto Abierto Sistema de Flotación
 Ítem 82 PD22978AL Cuerpo de la valvula

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 6


6.3 MOTOR DEL HUINCHE DE MUESTRAS
• Revise que las válvulas de retención ítem 77 hayan sido pre ajustadas a 210 bar / 3045 psi.
• Revise que las mangueras exteriores sean las correctas de acuerdo al plano del circuito
hidráulico.
6.4 MOTOR DEL CABEZAL DE ROTACIÓN
• Revise que el ajuste de la presión del extremo de control HD del motor eléctrico, ítem 78, haya
sido pre ajustada a 25 bar / 362,5 psi.
• Revise que las mangueras exteriores sean las correctas de acuerdo al plano del circuito
hidráulico.
6.5 CILINDRO DE AVANCE
• Revise que la válvula de retención ítem 66 haya sido pre ajustada a 207 bar / 3000 psi.
• Revise que la placa orificio haya sido retirada de la válvula fusible de flujo, que está instalada al
cilindro de avance o que la restricción haya sido ajustada para 20LPM.
• Revise que las mangueras exteriores sean las correctas de acuerdo al plano del circuito
hidráulico.
6.6 CILINDROS DE LEVANTE DEL MÁSTIL
• Revise las válvulas de retención del cilindro de levante del mástil, ítem 63, por lo siguiente:
• que hayan sido pre ajustadas a 230 bar / 3335 psi.
• que estén correctamente conectadas a la tubería.
6.7 CILINDRO DE ABATIMIENTO DEL MÁSTIL
• Revise las válvulas de retención del cilindro de abatimiento del mástil, ítem 63, por lo
siguiente:
• que hayan sido pre ajustadas a 230 bar / 3335 psi
• que estén correctamente conectadas a la tubería.

6.8 GABINETE DE CONTROL


• Revise que los cartuchos ítems 35 y 45 y los cartuchos de la válvula check ítem 40, que están
instalados en los bloques de control de la flotación, ítems 113, 48 y 42, no tengan O’rings o
anillos de apoyo dañados o faltantes.
• Revise que las válvulas de control piloto ítems 25 y 26 tengan las curvas de control piloto
correctas (curva 06) instaladas en ellas.
• Revise que la palanca de control piloto de la rotación tenga la palanca de control asegurable
modificada WU9388 y que haya sido correctamente instalada. Y que la detención asegure la
palanca cuando es tirada hacia el operador.
• Revise que la válvula check de contra presión mínima de empuje (pull down) ítem 29 sea una
válvula de check de presión de ruptura a 5 bar / 72,5 psi y que el cartucho esté en la ubicación
correcta.
• Revise que las siguientes válvulas de control direccional tengan enclavamiento instalados:
• Avance Fino
• Flotación.
• Revise que la válvula de bola de 3 vías de la flotación del huinche, ítem 27, esté correctamente
conectada a la tubería.

6.9 VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL M4-15


1. Revise que las válvulas de alivio del puerto hayan sido pre ajustadas. Si no es así, retire las
tapas plásticas y manipule los tapones de los puntos de ajuste de la válvula de alivio.
2. Suelte las tuercas de seguridad de la válvula de alivio y gire contra el reloj cada ajuste de la
válvula de alivio 1 giro.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 7


3. Revise que todas las mangueras estén correctamente conectadas de acuerdo al plano
MPL8815 / tuberías hidráulicas para la unidad que se está poniendo en marcha.
4. Revise que el orificio de ¼” BSPP-9/16 JIC haya sido instalado al puerto LS.
5. Revise que todos los tapones plásticos hayan sido retirados y reemplazados por los tapones
correctos de acero en los puertos auxiliares.
6. Revise que la válvula esté construida para el código correcto del modelo y que la configuración
del spool sea la correcta. Esto se puede chequear insertando aire comprimido en el puerto de
trabajo; todas las secciones deberían abrirse cuando esté en neutro con la excepción de la
sección de avance rápido.
7. Refiérase al siguiente diagrama, que ilustra las conexiones de la válvula y los puntos de ajuste.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 8


VÁLVULAS DIRECCIONALES 4 Y 8 SECCIONES / MONOBLOCK
• Revise que la válvula de alivio de presión del ítem 23 (valvula monoblock) haya sido pre
ajustada a 210 bar / 3045 psi, revise que la válvula de alivio de presión del ítem 46 (valvula 4
secciones) haya sido pre ajustada a 200 bar / 2900 psi. Revise que la válvula de alivio de
presión del ítem 59 (valvula 8 secciones) haya sido pre ajustada a 172 bar / 2500 psi.
• Revise que la válvula de alivio del puerto “A” del levante del mástil haya sido pre ajustada a
172 bar / 2500 psi (hacia arriba) y a 86 bar / 1250 psi en el puerto “B”.
• Revise que el cartucho de la válvula de alivio de presión del puerto “A” de deslizamiento del
mástil haya sido pre ajustado a 69 bar / 1000 psi y a 86 bar / 1250 psi el puerto “B”. Esta
seccion suministra presión para deslizar el mastil hacia arriba y hacia abajo sobre las
correderas de deslizamiento.
• Revise que el cartucho de la válvula de alivio de presión del puerto “A”&”B” de la llave de corte
haya sido pre ajustada a 100 bar / 1450 psi.
• Revise que el cartucho de la válvula de alivio de presión del puerto “A” de l aprensa superior
haya sido pre ajustada a 170 bar / 2465 psi.
• Revise que el cartucho de la válvula de alivio de presión del puerto “A” de la prensa inferior
haya sido pre ajustada a 100 bar / 1450 psi y a 120 bar / 1740 psi el puerto “B”.
• Revise que el cartucho de la válvula de alivio de presión del puerto “A” de la prensa rotatoria
haya sido pre ajustada a 120 bar / 1740 psi.
6.10 SISTEMA DE LA BOMBA DE AGUA
• Revise que la válvula de alivio, ítem 4, haya sido pre ajustada a 200 bar / 2900 psi.
• Revise que la válvula de bola “encendido y apagado” de la bomba de agua, ítem 31, haya sido
correctamente conectada. Revise que la placa de operación concuerde con el funcionamiento
del selector
• Revise que el control de flujo fino y grueso, ítems 33 y 36 haya sido correctamente conectados.
• Revise que la válvula de bola de control grueso de la bomba de agua haya sido correctamente
conectada, la válvula de bola, con la palanca hacia arriba esta cerrada.
• Revise que las mangueras externas sean las correctas de acuerdo al circuito hidráulico.
6.11 VÁLVULA PRINCIPAL DE CONTROL
• Revise que la válvula de alivio de presión general ubicada en la sección de la admisión de la
válvula principal, ítem 24, haya sido pre ajustada a 300 bar / 4350 psi.
• Revise que las válvulas de alivio de presión del puerto A&B de la sección de la válvula de la
rotacion haya sido pre ajustada a 275 bar / 4000 psi.
• Revise que las válvulas de alivio de presión del puerto A&B de la sección de la válvula del
huinche principal haya sido pre ajustada a 290 bar / 4200 psi.
• Revise que la válvula de alivio de presión del puerto “A & B” de la sección de la válvula del
huinche de muestras haya sido pre ajustada a 240 bar / 3480 psi.
• Revise que las válvulas de alivio deel puertos “A en la sección de la válvula de avance rapido
haya sido pre ajustadas a 187 bar / 2700 psi.
• Revise que las válvulas de alivio deel puertos “B en la sección de la válvula de avance rapido
haya sido pre ajustadas a 162 bar / 2350 psi.
• Revise que la válvula de alivio de presión del puerto “A & B” de las secciónes de las válvulas
de las orugas haya sido pre ajustada a 248 bar / 3600 psi.
• Revise que las mangueras externas sean las correctas de acuerdo al circuito hidráulico.
6.12 BOMBA MANUAL
• Revise que la válvula check de la salida de la bomba manual, ítem 53, esté correctamente
conectada.

7 PUNTOS DE CHEQUEO MECÁNICOS MISCELÁNEOS


• Revise que el tambor del huinche principal haya sido correctamente instalado.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 9


• Revise que el tambor del huinche de muestras con respecto eje del motor tenga una tolerancia
mínima de 1 mm / 0,4”.
• Revise que el rodamiento del tambor del huinche de muestras haya sido instalado
correctamente y que el apriete de la contra tuerca esté al torque recomendado.
• Revise que los pasadores del cilindro de levante del mástil estén instalados y asegurados.
• Revise que los pasadores de levante del mástil estén correctamente instalados y asegurados.
• Revise que los pasadores del cilindro de deslizamiento del mástil estén instalados y
asegurados.
• Revise que el perno en “U” de la botella del cilindro de deslizamiento del mástil esté
asegurado.
• Revise que todos los pernos y tuercas tengan el torque recomendado.
• Revise las poleas del huinche de muestras y del huinche principal haya sido ensamblado
correctamente.

8 CEBADO DE LAS BOMBAS HIDRÁULICAS


• Abra el puerto de drenaje superior Nº 6A-6B-6C del conjunto de la bomba. Llene las carcazas
de cada bomba con aceite hidráulico limpio. Asegúrese que todo el aire haya sido expulsado
de las carcazas.

9 CARTILLA DE ACEITE DE LUBRICACIÓN


• Observe los niveles correctos.

ÍTEM TIPO DE ACEITE CANT. NIVEL DE ACEITE


LITROS

DIESEL SEGÚN LO RECOMENDADO POR 25 VARILLA DE MEDICIÓN


EL PROVEEDOR DEL MOTOR
PARA SER ADECUADO A LA
TEMPERATURA DEL AIRE
CUANDO ESTÉ EN OPERACIÓN
Mobil Delvac 15W40

CABEZAL MOBIL GEAR 629 25 TAPÓN DE NIVEL


ROTACION

CAJA DE MOBIL GEAR 629 2.3 TAPÓN DE NIVEL –


ENGRANAJES DEBE ESTAR
HUINCHE HORIZONTAL Y LA
PRINCIPAL CAJA DE ENGRANAJES
MEDIO LLENA

BOMBA DE AGUA MOBIL DELVAC 15W40 3.7 TAPÓN DE NIVEL

ESTANQUE DE ACEITE HIDRÁULICO ADECUADO 350 HASTA LA MARCA


ACEITE PARA LAS CONDICIONES SUPERIOR DE NIVEL
HIDRÁULICO CLIMÁTICAS. EN LA MIRILLA
DTE 24

NOTA
8. Revise que las líneas del enfriador de aceite del Cabezal de Rotación estén llenas con
aceite de lubricación.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 10


10 CIRCUITO DE LAS MANGUERAS PRINCIPALES DE
SUMINISTRO DE LOS SIGUIENTES MOTORES
• Motor del Huinche Principal
• Motor del Cabezal de Rotación
• Motor de la Bomba de Agua
• Motor del Huinche de muestras
• Motor del mezclador de lodo si está instalado o acoples rápidos de desconexion.
• Conecte un medidor de flujo adecuado entre el puerto B de la bomba 6A y el Puerto P de la
válvula Principal, ítem 24. Este permanecera en su lugar hasta que se haya realizado
completamente la puesta en marcha de la Bomba 6A y la Válvula principal 24.
NOTA
 Cierre los puertos de los motores rotacion con tapones o tapas durante el barrido
hidraulico para evitar que entre suciedad y agua.

11 AJUSTE DE CONTROL EN PREPARACIÓN PARA EL BARRIDO


HIDRAULICO
• Abra completamente la válvula de control de velocidad del mezclador de lodo, ítem 93.
• Abra completamente las válvulas de control fino y grueso de la bomba de agua, ítems 33 y 36.
• La válvula de bola “encendido - apagado” de la bomba de agua, ítem 31.2 debe estar en la
posición “encendido”. (Asegúrese que la placa concuerde con el funcionamiento del selector.)
• El control de Perforación / Desenroscar, ítem 31.1 debe estar en la posición perforación.
• La palanca de control del avance fino debe estar en posición neutro.
• La palanca de control de la prensa rotatoria / prensa inferior / flotación deben estar en posición
neutro.
• La válvula de accionamiento de protección de giro de la barra, ítems 88 y 89 debe estar en
posicion cerrada.
• Coloque un manómetro de 100 bar / 1450 psi en el punto de chequeo de presión ítem 14 en la
válvula de alivio ítem 4 (Bomba de Agua).
• Coloque un manómetro de 100 bar / 1450 psi en el punto de chequeo de presión ítem 14 en el
control de la presión piloto ítem 37, para chequear la presión de la bomba 6C.
• Ajuste con dos giros completos el tornillo de regulación de la presión de las bombas 6A-6B-6C.
• Conecte el puerto “X” del motor de rotación al puerto de drenaje de la carcaza a través del
orificio de 0,50 mm 0,019”.
• Aumente completamente el control de la velocidad de rotación ítem 37.1.
• Desconecte la manguera de liberación del freno del huinche principal y conecte la línea a
través de un orificio de 0,5 mm 0,019” a la manguera de drenaje del motor del huinche
principal.
• Ponga el control de la flotación del huinche principal ítem 27.1 en la posición flotación.
• Mientras realice la puesta en marcha de este equipo de perforación, la temperatura del aceite
hidráulico deberá estar entre 50º C y 60º C para la mayor parte del procedimiento. Por favor
note que el flujo de aceite hidráulico hacia el enfriador tiene una válvula térmica instalada en el
sistema, la que mantendrá la temperatura del aceite estable.

12 PUESTA EN MARCHA DEL DIESEL


• Coloque un trozo de cinta reflectante en el ventilador del enfriador del aceite hidráulico.
• Llame al proveedor del motor para hacer la puesta en marcha del motor diesel, si es que esto
no ha sido chequeado anteriormente.
• Inmediatamente después de la partida inicial, deje que el motor diesel esté en ralentí de 800 a
850 rpm y revise lo siguiente:
• La temperatura del agua del motor diesel se asienta bajo 85º C.
• El ventilador del motor diesel está succionando aire a través del radiador.
• La presión mínima del aceite del motor diesel es de 1,03 bar / 15 psi en ralentí.
• Revise que las bombas hidraulicas estén funcionando correctamente; corrija la rotación.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 11


• Que el representante realice la puesta en marcha del motor diesel.
• Asegúrese de la correcta operación de parada de emergencia del motor diesel.
• Alta temperatura de agua.
• Baja presión de aceite.
• Que la instalación completa del motor diesel sea satisfactoria.
• Ajuste la velocidad máxima sin carga del motor diesel a 2200 rpm.
• Revise que la velocidad del ventilador del enfriador del aceite hidráulico opere entre 630-650
rpm.

13 INSTALACIÓN DE LA BOMBA SOBREALIMENTACION


HIDRAULICA (KIT ALTURA GEOGRAFICA OPCIONAL)
• Asegúrese que el ítem 120 PD24464BH válvula de control de flujo esté pre ajustada a 20 LPM.
• Asegúrese que el ítem 122 PD24464PR del control de flujo de la presión piloto esté pre
ajustado a 7 LPM.
• En la puesta en marcha, revise que haya un mínimo de 15 psi de presión en el manómetro de
sobrealimentacion. Ajuste el ítem 120 y 122 para obtener la suficiente presión de booster y
presión piloto.

14 BARRIDO HIDRAULICO
Nota
1. Durante el barrido, la presión no debe exceder los 60 bar / 870 psi en ningún circuito.
2. La temperatura de aceite del estanque no debe exceder los 70º C.
3. El barrido hidraulico debe ser realizado a 2200 rpm A.R.R. 2200-2220.
4. Asegúrese que haya presión piloto 35 bar / 500 psi en los controles remoto de pilotaje
hidraulico TH6 .
5. Puede ser necesario ajustar la bomba 6C y el ítem 37.2 valvula de alivio de la presión
piloto antes de realizar el barrido hidraulico.
6. Asegúrese que haya por lo menos 150 lpm de flujo en el flujómetro conectado a la bomba
6 A cuando la palanca de rotación este completamente hacia adelante.
14.1 TABLA DE BARRIDO HIDRAULICO.
Tiempo en Minutos. Tiempo total de barrido hidraulico 90 minutos.

SELECCIONE LA PALANCA DE CONTROL PILOTO PARA LA OPERACIÓN


0-15 15-30 30-45 45-60 60-75 75-90
CABEZAL DE CABEZAL DE LEVANTE DEL BAJADA DEL LEVANTE DEL BAJADA DEL
ROTACIÓN ROTACIÓN EN HUINCHE HUINCHE HUINCHE DE HUINCHE DE
HACIA REVERSA PRINCIPAL PRINCIPAL MUESTRAS MUESTRAS
ADELANTE
BOMBA 6B BOMBA DE AGUA

BOMBA 6C MEZCLADOR DE LODO


REVISE LA PRESIÓN PILOTO EN EL PUERTO “P” DEL CONTROL REMOTO HIDRAULICO ÍTEMS 25 & 26
REVISE QUE LA PRESIÓN DE SOBREALIMENTACION PERMANEZCA SOBRE LOS 15 PSI.

Nota
1. No opere ninguna de las palancas del bloque de 8 secciones.
14.2 CHEQUEOS DE PRESIÓN DEL CIRCUITO DE BARRIDO HIDRAULICO
FUNCIÓN BOMBA RPM CHEQUEO DE BARES DE BARES DE TEMP
MOTOR PRESIÓN EN PRESIÓN PRESIÓN ACEITE
DIESEL ÍTEM REALES ESPERADOS grados C
Rotación hacia 6A 2200 50 30-35
adelante

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 12


Rotación en reversa 6A 2200 50 30-35
Levante del huinche 6A 2200 50 25-30
principal
Bajada del huinche 6A 2200 50 25-30
principal
Levante del huinche de 6A 2200 50 30-35
muestras
Bajada del huinche de 6A 2200 50 30-35
muestras
Bomba de Agua 6B 2200 Pump 3B 25-30
Mezclador de Lodo 6C 2200 Pump 85 10-15
Presión piloto 6C 2200 Puerto ‘P’ del 50-55
control piloto

NOTA
1. Durante el barrido hidraulico revise lo siguiente:
2. Temperatura del agua del motor diesel
3. Presión del aceite del motor diesel.
4. Presión del filtro principal – máximo 2 bar / 29 psi.
5. Ninguna presión debe exceder los 60 bar / 870psi.
6. Anote e informe cualquier anomalía.
7. La velocidad del ventilador del enfriador del aceite hidráulico debe estar entre 630-650
rpm.

• Después de 90 minutos de operación anote la presión del filtro principal y la temperatura del
aceite (ítem 25 en el panel) y la velocidad del ventilador del enfriador del aceite hidráulico.

TEMPERATURA DEL ACEITE ºC ATR 60 - 65°C

PRESIÓN REAL BAR APR 0.- 0.2 BAR

VELOCIDAD DEL VENTILADOR DEL ARR 630-650 RPM

ENFRIADOR DE ACEITE RPM

15 BOMBA 6C (PRESIÓN PILOTO, VENTILADOR ENFRIADOR,


BOMBA SOBREALIMENTACION)
15.1 BOMBA 6C TERCERA ETAPA

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 13


FIGURA DE BOMBA 6C

15.1.1 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL REGULADOR DE FLUJO Y PRESIÓN (CON BOMBA


DE SOBREALIMENTACION)
1. Refiérase a la figura para la bomba 6C para ver la ubicación de los controles de la bomba.
2. Saque la tuerca de la tapa de los reguladores de flujo y presión y suelte las contra tuercas.
3. Usando una llave Allen, gire el tornillo de ajuste del regulador de flujo en la dirección del reloj
hasta el final.
4. Desconecte la manguera conectada al Puerto P de la válvula de alivio de la presión piloto, ítem
37.2 y taponee la manguera y el puerto.
5. Asegúrese que el ítem 120 control de flujo haya sido pre ajustado a 22 LPM.
6. Coloque un manómetro de 2000 psi en el punto de chequeo de presión conectado al puerto 1
en el control de flujo ítem 120.
7. Con el motor diesel funcionando a 1800 RPM, ajuste el regulador de presión para alcanzar
1400 psi y apriete la contra tuerca.
8. Gire el regulador de presión en contra del reloj hasta que la presión baje a 1160 psi.
9. Coloque y apriete las tapas de las tuercas en los reguladores de flujo y presión y reconecte la
manguera conectada a la válvula de alivio de presión piloto, ítem 37.2.
10. Cuando se suelten las tapas y las contra tuercas, habrá una leve fuga de aceite.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 14


15.1.2 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN PILOTO ÍTEM
37.2.
1. Coloque el manómetro de 1500 psi en el acople de chequeo de presión ítem 14 para el ítem
37.2, válvula de alivio de presión piloto conectada al bloque de drenaje dentro del gabinete de
control.
11 Ajuste el ítem 37.2 para llegar a los 500 psi.
12 Apriete la contra tuerca y saque la manilla de ajuste.

Ajuste real de la válvula de alivio de presión BAR / PSI A.P.R 34 – 34.5 BAR
A.P.R. 500 PSI
RPM actuales del motor diesel RPM A.R.R 1800-1820 RPM

15.1.3 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL REGULADOR DE FLUJO Y PRESIÓN (BOMBA


SOBRE ALIMENTACION NO INSTALADA)
13. Refiérase a la figura de la bomba 6C para ver la ubicación de los controles de la bomba.
14. Saque la tapa del regulador de flujo y de presión y suelte las contra tuercas.
15. Usando una llave Allen, gire el tornillo de ajuste del regulador de flujo en la dirección del reloj
hasta el final.
16. Desconecte la manguera conectada al puerto P de la válvula de alivio de la presión piloto ítem
37.2 y taponee la manguera y el puerto.
17. Desconecte la manguera conectada al motor del ventilador de enfriamiento y taponee la
manguera y el puerto en el motor.
18. Ponga un manómetro de 1000 psi en el punto de chequeo de la presión conectado al puerto 1
de bomba 6C.
19. Con el motor diesel funcionando a 1800 RPM, ajuste el regulador de presión para lograr 870
psi y apriete la contra tuerca.
20. Ajuste el regulador de flujo en sentido contra reloj hasta que la presión caiga hasta 560 psi.
21. Coloque y apriete las tuercas y tapas de los reguladores de flujo y presión y reconecte la
manguera conectada a la válvula de alivio de presión piloto, ítem 37.2 y el motor del
ventilador del enfriador hidráulico.
22 Cuando se suelten las tapas y las contra tuercas, habrá una leve fuga de aceite.
15.1.4 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN PILOTO ÍTEM
37.2 (SIN BOMBA DE SOBRE ALIMENTACION)
2. Ponga un manómetro de 1000 psi en el acople de chequeo de presión ítem 14 para el ítem
37.2, válvula de alivio de presión piloto conectada al bloque o múltiple de drenaje dentro del
gabinete de control.
23. Ajuste el ítem 37.2 para obtener 650 psi.
24. Apriete la contra tuerca y saque la manilla de ajuste.

Ajuste real de la válvula de alivio de presión BAR / PSI A.P.R 44 – 45 BAR


A.P.R. 650 PSI
RPM reales del motor diesel RPM A.R.R 1800-1820 RPM

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 15


15.2 BOMBA 6B SEGUNDA ETAPA

15.2.1 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL REGULADOR DE FLUJO


1. Refiérase a la figura para ubicar el tornillo de ajuste del regulador.
2. Saque la manguera de presión de aceite hidráulico del motor de la bomba de agua. Tape el
adaptador y tape el extremo de la manguera con tapones de acero.
3. Saque la tuerca de la tapa del regulador de flujo y suelte la contra tuerca.
Nota
1. Cuando se sueltan las tuercas de la tapa, habrá un ligero derrame de aceite.

2. Ponga un manómetro de 40 bar / 580 psi en el acople de prueba de presión, ítem 14,
conectado a la válvula de alivio de presión ítem 4, que está conectada al puerto de presión de la
bomba 6B.

3. En el panel de control, ajuste los controles hidráulicos de la bomba de agua como sigue:
• Bomba de agua encendido-apagado : APAGADO “OFF”
• Control fino Bomba de agua: “CERRADO” (Sentido del reloj)
• Control grueso Bomba de agua: “CERRADO” (palanca arriba)
4. Encienda el motor y ajuste las rpm del motor diesel a 1800 hasta 1850 rpm.
5. Opere el control encendido-apagado de la bomba de agua hacia la posición “encendido” .
6. Ajuste el tornillo de ajuste del regulador de flujo hasta que el manómetro muestre 14-15 bar /
205-220 psi.

Ajuste real del regulador de flujo BAR A.P.R 14-15 BAR


PSI A.P.R. 205-220 PSI
RPM reales del motor diesel RPM A.R.R 1800-1850 RPM

7. Apriete la contra tuerca del regulador de flujo e instale la tuerca de la tapa.


8. Revise el ajuste operando el control encendido-apagado de la bomba de agua varias veces.
Nota
El regulador de flujo no puede ser ajustado correctamente si la válvula de alivio de presión o
la bomba de agua en la válvula de bola encendido-apagado están falladas.
9. Opere el control encendido-apagado de la bomba de agua hacia la posición APAGADO.
Detenga el motor.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 16


15.2.2 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN ÍTEM 4
1. Refiérase a la figura de la página 15 para ver la ubicación de los tornillos de ajuste del
regulador de la bomba.
1.Saque la tapa del regulador de presión.
2. Suelte la contra tuerca del regulador de presión.
3. Usando una llave Allen, ajuste el tornillo de ajuste del regulador de presión de la bomba 6B en
el sentido del reloj hasta el final, luego devuelva el tornillo 1/2 giro y apriete la contra tuerca.
4. Ponga un manómetro de 250 bar / 3625 psi en el acople de chequeo de presión ítem 14 en la
válvula de alivio de presión ítem 4, que está conectada al puerto de presión de la bomba 6B.
5. Saque la manguera de presión del aceite hidráulico del motor de la bomba de agua. Tape el
adaptador y tape el extremo de la manguera con tapones de acero.
6. Reduzca el ajuste de la válvula de alivio de presión ítem 4 girando el tornillo de ajuste hacia
afuera dos giros completos.
7. Encienda el motor y ajuste las rpm del motor diesel a 1800 hasta 1850 rpm.
8. Opere el control encendido-apagado de la bomba de agua a posición ENCENDIDO.
9. Ajuste el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de presión hasta que se indiquen 200 bar /
2900 psi en el manómetro.
10. Apriete la contra tuerca del tornillo de ajuste en la válvula de alivio de presión.
11. Revise el ajuste operando el control encendido-apagado de la bomba de agua varias veces.
Ajuste real de la válvula de alivio de presión BAR / PSI A.P.R 198-200 BAR
A.P.R. 2871-2900 PSI
RPM reales del motor diesel RPM A.R.R 1800-1850 RPM

12. Opere el control encendido-apagado de la bomba de agua hacia la posición APAGADO.


Detenga el motor.
13. Vuelva a colocar la manguera de presión en el motor de la bomba de agua si no se requiere
de mayores ajustes.
15.2.3 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL REGULADOR DE PRESIÓN
1. Refiérase a la figura de la página 15 para ver la ubicación de los tornillos de ajuste del
regulador.
14. Ponga un manómetro de 250 bar en el acople de chequeo ítem 14 en la válvula de alivio de
presión ítem 4 que está conectada al puerto de presión de la bomba 6B.
15. Saque la manguera de presión del motor de la bomba de agua. Tape el adaptador en el
motor y tape el extremo de la manguera con tapones de acero.
16. En el panel de control, ajuste los controles hidráulicos de la bomba de agua como sigue:
• Bomba de Agua encendido-apagado : “APAGADO”
• Control Fino Bomba de Agua: “CERRADO” (Sentido del reloj)
• Control grueso Bomba de Agua: “ABIERTO” (palanca hacia abajo)
17. Saque la tuerca de la tapa del regulador de presión y suelte la contra tuerca.
Nota
1. Cuando se sueltan las tuercas de la tapa, habrá un ligero derrame de aceite.
18. Encienda el motor y ajuste las rpm del motor diesel a 1800 hasta 1850 rpm.
19. Usando una llave Allen ajuste el tornillo del regulador de presión de la bomba (presión
máxima del sistema) girando el tornillo de ajuste como sigue:
• Ajustando el tornillo de ajuste del regulador de presión en la dirección del reloj aumenta la
presión.
• Ajustando el tornillo de ajuste del regulador de presión contra la dirección del reloj reduce la
presión.
• Un giro del tornillo de ajuste corresponde a una presión de 50 bar en el rango de 20 a 250 bar.
20. Observe la lectura de la presión en el manómetro conectado al acople de chequeo.
21. Opere el control encendido-apagado de la bomba de agua hacia la posición ENCENDIDO.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 17


22. Ajuste el regulador de presión a 180 bar. Apriete la contra tuerca y reemplace la tapa de la
tuerca.

Ajuste real del regulador de presión BAR / PSI A.P.R 178-180 BAR
A.P.R. 2581-2610 PSI
RPM reales del motor diesel RPM A.R.R 1800-1850 RPM

Nota
1. No exceda el ajuste de la válvula de alivio de presión, note que el ajuste del regulador de
presión de la bomba es generalmente 15-20 bar más bajo que el ajuste de la válvula de
alivio.
2. El regulador de flujo no puede ser ajustado correctamente si la válvula de alivio de
presión o la bomba de agua en la válvula de bola encendido-apagado están falladas.
2. Revise el ajuste operando el control encendido-apagado de la bomba de agua varias veces.
3. Opere el control encendido-apagado de la bomba de agua hacia la posición APAGADO.
Detenga el motor.
4. Reconecte la manguera de depresión al motor de la bomba de agua si ya no necesita
mayores ajustes.

15.3 BOMBA 6A PRIMERA ETAPA

FIGURA DE LA BOMBA 6A 1 3

1. Puerto “X” de la bomba 6A. 2


2. Tornillo de ajuste del
regulador de flujo bajo la 4
cubierta (carga sensible).
3. Puerto de succión.
4. Tornillo de ajuste del
regulador de presión bajo la
5
tapa. (Presión de corte)
5. Tornillo de ajuste de flujo 6
mínimo.
No haga ningún ajuste a este
tornillo.
6. Puerto “M” para conexión 8
con manómetro.
7. Puerto de presión.
8. Tornillo de ajuste de flujo 9 8
máximo. No haga ningún
ajuste a este tornillo.
9. Drenaje de carcasa.

4
1

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 18


15.3.1 AJUSTE DEL REGULADOR DE FLUJO Y PRESIÓN Y PRESIÓN DEL CONTROL
PRINCIPAL
1. Revise si los controles de la bomba han sido pre ajustados por el proveedor.
2. Refiérase a las fotos de la página anterior para ubicar las posiciones de control de la bomba
6A.
3. Revise que las palancas piloto de las funciones principales de perforación (huinche principal,
huinche de muestras, rotación y avance rápido) estén en posición neutro.
4. Conecte un manómetro de 350 bar / 5000 psi y un punto de chequeo de presión al puerto M de
la bomba 6A.
5. Encienda el motor y opere a 1800 – 1850 rpm.
6. Suelte la contra tuerca del regulador de flujo y de presión.
7. Usando una llave Allen, ajuste el tornillo del regulador de flujo totalmente en sentido del reloj.
8. Usando una llave Allen, ajuste el alivio de presión de la válvula principal M4-15 totalmente en
dirección al reloj.
9. Usando una llave Allen, ajuste el tornillo del regulador de presión hasta que el manómetro en el
puerto M indique 300 bar / 4350 psi.
10. Usando una llave Allen, ajuste la válvula primaria de alivio de presión en el ítem 24 hasta que
la válvula se abra y el manómetro caiga ligeramente.
11. Gire el ajuste en el sentido del reloj ¼ giro.

Ajuste real del regulador de presión BAR / PSI A.P.R 300 BAR
A.P.R. 4350 PSI
RPM reales del motor diesel RPM A.R.R 1800-1850 RPM

12. Usando una llave Allen, ajuste el tornillo del regulador de presión de la bomba 6A hasta que el
manómetro en el puerto M indique 290 bar / 4100 psi.

Ajuste real del regulador de presión BAR / PSI A.P.R 258-260 BAR
A.P.R. 4000-4120 PSI
RPM reales del motor diesel A.R.R 1800-1850 RPM
RPM

13. Usando una llave Allen, ajuste el regulador de flujo contra la dirección del reloj hasta que el
manómetro en el puerto M indique 28 – 28.5 bar / 406 – 413 psi. Note que se deberá instalar
un manómetro de 500 psi en el puerto M de la bomba 6A para el ajuste final de este ajuste.

Ajuste real del regulador de presión BAR A.P.R 28-28.5 BAR


PSI A.P.R. 406-413 PSI

14. Apriete la contra tuerca del regulador de flujo y reemplace la tuerca de la tapa.
15. Re revise el ajuste de la presión del regulador de flujo.

15.3.2 AJUSTE DEL FLUJO MÁXIMO


16. Con un flujómetro de 300 lpm / 80 US gpm mínimo 350 bar / 5000 psi ya conectado al puerto
P de la Bomba 6A y las mangueras del motor de rotación ya conectadas del procedimiento
previo de barrido hidráulico.
17. Revise que el control de la presión del flujómetro esté totalmente disminuida.
18. Encienda el motor y opere a 2200-2210 rpm.
1. Enganche la palanca de control de la rotación hacia la posición completamente hacia adelante.
2. Revise la lectura del flujómetro, debería indicar 200-201 lpm.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 19


3. Si el flujómetro indica un flujo Menor que 200 lpm, el tornillo de flujo máximo de la
bomba deberá ser ajustado hasta que la lectura del flujo máximo sea de 200 lpm a 2200
rpm con el aceite a una temperatura de operación de 45-60 grados.

Lectura real del flujómetro LPM A.F.R 200-201 LPM


A.F.R. 52.6- 53 US GPM
RPM reales del motor diesel RPM A.R.R 2200-2210 RPM

15.3.3 PRUEBA DE FLUJO DE LA BOMBA 6A Y DE LA VALVULA PRINCIPAL M4-15.


20. Use la tabla que está abajo para ajustar los limitadores de carrera de la válvula principal de control
ítem 24 para cada función indicada en la tabla. El limitador de carrera está ubicado en la tapa de la
válvula cubriendo cada sección. Las mangueras de estas funciones han sido conectadas juntas
durante el procedimiento de barrido hidráulico. El flujómetro conectado previamente en línea con la
válvula principal M4-15 indicará el flujo de cada función. Este procedimiento minimizará el acto de
sacar y conectar mangueras para cada prueba individual. Esta regulación debe ser llevada a cabo
a temperatura de operación y con el motor funcionando a 2200 RPM.
21. Necesitará de un asistente para operar cada función mientras se lleva a cabo esta prueba.

FUNCIÓN BOMB RPM FLUJO PRESION TEMP


A REAL EN ESPERADA ACEITE
MOTOR
LPM EN BAR
grados
DIESEL
C
Rotación hacia 6A 2200 200 30-35
adelante
Rotación en 6A 2200 70 30
reversa
Traslado 6A 2200 200 30
(Traverse) hacia
arriba
Traslado 6A 2200 100 30
(Traverse) hacia
abajo
Levante Huinche 6A 2200 200 30
principal
Bajada Huinche 6A 2200 200 30
principal
Levante Huinche 6A 2200 85 30
de muestras
Bajada Huinche 6A 2200 85 30
de muestras
L track hacia 6A 2200 90 30
adelante
L track en reversa 6A 2200 90 30

R track hacia 6A 2200 90 30


adelante
R track en reversa 6A 2200 90 30

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 20


15.3.4 DIAGRAMA M4-15

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 21


15.3.5 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL ALIVIO DE PRESIÓN DE LA VÁLVULA DE CONTROL
M4-15
1. Saque las mangueras para todas las funciones que habían sido previamente conectadas
juntas para el procedimiento de barrido hidraulico y tape cada extremo de la Rotación, Avance
Huinche de muestras, Huinche Principal, Oruga Izquierda y Derecha (si están instaladas).
2. Refiérase a la tabla de abajo y al Diagrama de arriba para ajustar las válvulas de alivio de
presión para cada función.
3. Necesitará de la ayuda de un asistente para operar cada función mientras se lleva a cabo este
procedimiento.

FUNCIÓN BOMBA RPM PRESIÓN TEMP


MOTOR ESPERADA ACEITE
DIESEL grados C
BAR / PSI
Rotación PUERTO A 6A 1800 265.5 BAR / 45 - 60
3850 PSI
Rotación PUERTO B 6A 1800 265.5 BAR / 45 - 60
3850 PSI
Avance PUERTO A 6A 1800 186 BAR / 45 - 60
2700 PSI
Avance PUERTO B 6A 1800 162 BAR / 45 - 60
2350 PSI
Huinche principal PUERTO 6A 1800 290 BAR / 45 - 60
A 4200 PSI

Huinche principal PUERTO 6A 1800 290 BAR / 45 - 60


B 4200 PSI

Huinche de muestras 6A 1800 240 BAR / 45 - 60


PUERTO A 3480 PSI

Huinche de muestras 6A 1800 240 BAR / 45 - 60


PUERTO B 3480 PSI

Oruga I PUERTO A 6A 1800 230 BAR / 45 - 60


3335 PSI
Oruga I PUERTO B 6A 1800 230 BAR / 45 - 60
3335 PSI
Oruga D PUERTO A 6A 1800 230 BAR / 45 - 60
3335 PSI
Oruga D PUERTO B 6A 1800 230 BAR / 45 - 60
3335 PSI

16 CONEXIÓN DE MANGUERAS, CEBAR MOTORES Y EL NIVEL


DEL ESTANQUE DE ACEITE HIDRÁULICO
• Reconectar la manguera de liberación del freno a la caja de engranajes del huinche principal.
• Reconectar la manguera del puerto X al motor del cabezal de rotación.
• Reconectar las mangueras de presión a los siguientes motores :
• Motor del huinche principal.
• Motor del cabezal de rotación.
• Motor del mezclador de lodos, si está instalado.
• Motores de las orugas.
• Cebe los drenajes de los motores con aceite hidráulico limpio si es aplicable.
• Revise el nivel del estanque de aceite hidráulico, llénelo si es necesario.
• Saque el flujómetro conectado en línea entre la Bomba 6A y la válvula M4-15, ítem 24.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 22


17 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LAS VALVULAS
DIRECCIONALES 4 SECCIONES ÍTEM 46 / VÁLVULA 8
SECCIONES ÍTEM 59 Y VALVULA DE SECCION UNICA ITEM 23.
17.1.1 PREPARACIÓN PARA EL AJUSTE
1. Saque las mangueras instale tapones y tape los puertos para las siguientes funciones:
1. Levante del mástil.
2. Deslizamiento del mástil.
3. Prensa superior.
4. Prensa inferior.
5. Prensa rotatoria.
17.1.2 AJUSTE DE LA VÁLVULA DE ALIVIO PRINCIPAL
6. Revise que las líneas desde la bomba auxiliar ítem 85 estén conectadas a los 10.2 cc según el
plano del circuito hidráulico y que la línea del estanque esté conectada correctamente.
7. Revise que las válvulas de alivio estén instaladas en la ubicación correcta correspondiente a la
función.
8. Gire en contra del reloj por un giro completo la válvula principal de alivio de presión en las
válvulas de los ítems 46 y 59 respectivamente.
9. Coloque un manómetro de 3500 psi en el punto de chequeo de presión conectado al puerto P
de la válvula ítem 23 ( Válvula de sección única).
10. Encienda el motor y hágalo funcionar a 1800 rpm.
11. Opere la palanca de la válvula de sección única a la posición PERFORACION.
12. Haga que un asistente le ayude a operar la palanca de la prensa rotatoria a la posición
sostener.
13. Ajuste la válvula principal de alivio de presión de ítem 23 totalmente hacia adentro (en el
sentido del reloj).
14. Ajuste la válvula principal de alivio de presión en el ítem 59 a 172,5 bar / 2500 psi.
15. Opere la palanca de la prensa rotatoria a posición neutro
16. Opere la palanca de la válvula de sección única a la posición NIVELACION.
17. Opere la palanca de cilindro de nivelación a posición hacia arriba en válvula de 4 sección.
18. Ajuste la válvula principal de alivio de presión en el ítem 46 a 200 bar / 2900 psi.
17.1.3 AJUSTE DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE LAS SECCIONES DE TRABAJO ( 8
SECCIONES ITEM 59 )
1. Siga la tabla y los pasos indicados más abajo para ajustar las válvulas de alivio de presión de la
sección o función de trabajo.
2. Opere la palanca a la posición hacia arriba; esto permite el ajuste de la válvula de alivio del
puerto A.
3. Opere la palanca hacia la posición abajo; esto permite el ajuste de la válvula de alivio de
presión del puerto B.
4. Vuelva la palanca a la posición neutral.
5. Cuando haya terminado, reconecte las mangueras que estaban conectadas anteriormente.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 23


FUNCIÓN BOMBA RPM PRESIÓN TEMP
MOTOR ESPERADA ACEITE
DIESEL
BAR/ PSI grados C
LEVANTE DEL 85(10.2) 1800 172.5 BAR / 2500 45 - 60
MÁSTIL PUERTO A PSI

LEVANTE DEL 85(10.2) 1800 70 BAR / 1015 PSI 45 - 60


MÁSTIL PUERTO B
DESLIZAMIENTO DEL 85(10.2) 1800 60 BAR / 870 PSI 45 - 60
MÁSTIL PUERTO A
DESLIZAMIENTO DEL 85(10.2) 1800 70 BAR / 1015 PSI 45 - 60
MÁSTIL PUERTO B
LLAVE DE CORTE 85(10.2) 1800 100 BAR / 1450 45 - 60
PUERTO A PSI

LLAVE DE CORTE 85(10.2) 1800 100 BAR / 1450 45 - 60


PUERTO B PSI

PRENSA SUPERIOR 85(10.2) 1800 170 BAR / 2465 45 - 60


PUERTO A PSI

PRENSA INFERIOR 85(10.2) 1800 100 BAR / 1450 45 - 60


PUERTO A PSI

PRENSA INFERIOR 85(10.2) 1800 120 BAR / 1740 45 - 60


PUERTO B PSI

CHUCK PUERTO B 85(10.2) 1800 120 BAR / 3335 45 - 60


PSI

17.1.4 CILINDROS DE NIVELACION DELANTEROS Y TRASEROS (SI ESTÁN INSTALADOS)


1. Levante y baje al nivel del suelo solamente cada una de las patas de los gatos de apoyo varias
veces, no levante el equipo de perforación, revise lo siguiente:
• La correcta operación versus el plano de las placas con los nombres.
• Cualquier falla mecánica.
• Cualquier fuga de aceite hidráulico.
13. Levante totalmente el equipo de perforación del suelo, nivele el equipo tanto en la parte
delantera y trasera como lado a lado. Revise si hay flujo en cualquiera de los cilindros, no debe
haber ningún flujo en 15 minutos. Revise durante el día.

17.2 CILINDROS DE LEVANTE DEL MÁSTIL


1. Revise que el cilindro de levante del mástil haya sido llenado con aceite antes de levantar
el mástil.
2. Revise que el cilindro del avance esté lleno de aceite antes de levantar el mástil.
3. Revise que las válvulas de contra balance de levante del mástil ítem 63 (x 4) hayan sido
pre ajustadas a 230 bar / 3335 psi. Si las válvulas de contra balance no han sido pre
ajustadas, sáquelas y ajustelas.
4. Revise que los 4 pernos que sujetan las 2 placas de sujeción de los pasadores pivote del
mástil estén apretados. Engrasar pasadores pivotes .
5. Revise que los pasadores de pivote de los cilindros de levante del mástil inferior hayan sido
apropiadamente asegurados y engrasados.
6. Revise que todos los adaptadores, tuberías de acero y las mangueras conectadas a las
válvulas dobles de sujeción de los cilindros de levante del mástil estén apretadas.
7. Revise que los cartuchos de la válvula contra balance conectados a las válvulas estén
apretados.
8. Suba el mástil como sigue:
9. El cabezal de rotación en la posición de perforación y en la parte superior del mástil.
10. Todas las secciones del mástil apernadas juntas.
11. Segunda sección del mástil instalado.
12. Corredera de barra instalada.
13. Canastillo instalado (si es aplicable).
14. Opere la palanca de control de subida del mástil y lentamente levante el mástil con el motor
diesel a 1300 rpm.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 24


15. Note la presión en aumento en el ítem 14 y en la admisión de la válvula 59, cuando
comience a subir sobre la base del mástil.

PRESIÓN REAL BAR APR 200- 210 BAR


PSI APR 2900- 2915 psi

2. Levante el mástil dos veces a 60º, luego más bajo, la tercera vez levante el mástil
completamente; revise lo siguiente:
• La correcta operación versus el plano de las placas de los nombres.
• Cualquier falla mecánica.
• Cualquier manguera que esté pellizcada o tironeada.
• Cualquier fuga de aceite hidráulico.
• Revise que el mástil vaya “HACIA-EL-CENTRO” suavemente.
• Deje que el mástil vaya a la posición vertical por su propio peso, no aplique presión.
• “BAJE” el mástil desde la posición vertical con el motor diesel en ralentí y note la presión
requerida para moverlo inicialmente.
• Revise la admisión de la válvula 59 en el item 14.

PRESIÓN REAL BAR APR
PSI APR

3. Baje el mástil totalmente, revise el alineamiento del mástil con las deslizaderas de
desgaste de nylon en la bandeja.
4. Levante el mástil a la posición vertical.
17.3 CILINDRO DE DESLIZAMIENTO DEL MÁSTIL
1. Revise que el cilindro de deslizamiento del mástil haya sido llenado con aceite antes de operar
la palanca de control .
2. Baje el mástil a 45º.
3. Opere varias veces la palanca de control de deslizamiento del mástil, Revise lo siguiente:
• Cualquier falla mecánica cuando el mástil se mueve hacia arriba y hacia abajo dentro de la
deslizadera del mástil en el largo completo de la carrera del cilindro.
• Cualquier manguera que esté pellizcada o tironeada, particularmente las mangueras en el lado
izquierdo del mástil que van y vienen hacia la bandeja.
• La correcta operación versus el plano con las placas de los nombres.
• Cualquier fuga de aceite hidráulico.
4. Revise y registre la presión para el levante y deslizamiento del mástil (en la deslizadera ).
Revise en el ítem 14 en la admisión de la válvula 59

PRESIÓN REAL DE LEVANTE BAR APR 48-50 BAR


PRESIÓN REAL DE BAJADA BAR APR 8-10 BAR

5. Levante el mástil a la posición más alta en las deslizaderas del mástil.


6. Levante el mástil a la posición vertical. Revise el abatimiento del mástil por si hay fugas o
derrames durante 60 minutos.

DERRAME REAL MM AMR 0-5 MM ATR 0-60 MINS

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 25


18 PRENSA INFERIOR
1. Conecte los puertos “C1” y “C2” de la válvula doble de contra balance ítem 101 con una
manguera. Conecte un manómetro de 200 bar / 2900 psi en la manguera.
2. Saque las contra tuercas de los ajustes de presión de la válvula.
3. Encienda el motor y opere entre 1250-1300 rpm.
4. Opere la palanca de control de la prensa inferior en ambas direcciones y ajuste los controles
de presión hasta que indiquen 77 bar / 1126 psi en el manómetro para ambas direcciones de
operación.

REAL BAR APR 77-78 BAR


PSI APR 1126-1141 PSI

APR 77-78 BAR


REAL BAR
APR 1126-1141 PSI
PSI

4. Refiérase al plano 21811, hoja 2 y 3 de 4.


5. Coloque un conjunto de mordaza de barra tamaño N en la prensa inferior.
6. Opere la palanca de control y revise lo siguiente:
• Revise la correcta operación de la prensa inferior versus la placa de los nombres en el panel
de control.
• Que no haya fallas mecánicas, especialmente con la protección que va sobre las palancas de
los cilindros.
• Que no haya fugas de aceite hidráulico.
• Que no haya mangueras pellizcadas o tironeadas.
7. Coloque una barra corta tamaño N en la prensa inferior.
8. Opere la prensa inferior para sujetar la barra corta tamaño N en las mordazas.
9. Revise cuan parejas están las mordazas entre sí.
10. Opere la prensa inferior hacia la posición abierta para poder nivelar las mordazas.
11. Nivele el sujetador de mordazas si es necesario, sacando el pasador de la horquilla
que conecta el cilindro y rotando la horquilla en la unión . Luego reensamble la
horquilla en el brazo del cilindro.
Nota
1. La horquilla puede ser rotada un giro completo cada vez que se hace un ajuste; esto es
necesario para alinear el radio de la horquilla con el radio del brazo lado izquierdo o
derecho del cilindro.
12. Revise que la prensa inferior estén niveladas sujetando la barra tamaño N en las
mordazas.
13. Revise que la altura de las mordazas sobre la estructura de la base esté dentro de la
tolerancia en el plano:
• 95 mm permitirá una larga vida útil.
• 75 mm es una altura que no permitirá una larga vida de servicio.
14. Abra la prensa inferior.
Nota
El alineamiento de la prensa inferior con el cabezal de rotación será cubierto en la sección
de rotación.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 26


19 CONTROL DE LA VELOCIDAD DE AVANCE FINO,
RETENCION Y EMPUJE
19.1 REVISION DEL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE AVANCE
1. Con el motor diesel a 800-850 rpm. Opere la palanca de avance hacia arriba y hacia abajo
varias veces y revise lo siguiente:
• La correcta operación del plano versus los nombres en las placas.
• Que no haya fallas mecánicas cuando el cabezal se mueve hacia arriba / hacia abajo del
mástil.
• Que no haya mangueras conectadas al cabezal de rotación y al cilindro de traslado que estén
atrapadas o tironeadas.
2. Realice revisión mencionada arriba nuevamente pero con la palanca de avance fino.
3. Realice revisión mencionada arriba nuevamente pero con la palanca de flotación.
19.2 VÁLVULA DE CONTROL DE LA PRESION DE RETENCION
1. Ajuste la válvula de retención de avance del cabezal item 66 como sigue:
• Aumente totalmente el control de la presión de empuje.
• Lentamente enganche la palanca de avance del cabezal HACIA ABAJO con el motor diesel a
900 RPM, de manera que se arrastre hacia abajo del mástil.
• Ajuste la válvula de contra balance, ítem 66, hasta que el manómetro de la presión de empuje
ítem 51 muestre 26,5 bar / 385 psi.

PRESIÓN REAL BAR A.P.R. 26.5 BAR


PSI A.P.R. 385 PSI

19.3 VÁLVULA DE CONTROL DE LA PRESIÓN DE EMPUJE


1. Traslade el cabezal de rotación hacia abajo, hasta el fondo del mástil.
2. Disminuya totalmente el control de la presión de empuje , ítem 39 en el panel de control. La
palanca de control del avance fino enganchada hacia abajo, el control de la velocidad de
avance fino , ítem 41, aumentado totalmente. El control de la presión de retención , ítem 39,
aumentado totalmente, con el motor diesel a 2200 rpm. Anote la lectura de la presión en el
manómetro de empuje , ítem 51.

PRESIÓN REAL BAR A.P.R. 5-6 BAR


PSI A.P.R. 72-87 PSI

3. Lentamente aumente y disminuya el control de presión de empuje , ítem 39; observe que las
lecturas del manómetro de empuje sigan la operación del control de manera suave.
4. Control de empuje totalmente aumentado. Anote la presión en el manómetro de empuje, ítem
51 en el panel.

PRESIÓN REAL BAR A.P.R. 172.5 BAR


PSI A.P.R. 2500 PSI

5. Enganche la palanca de avance del cabezal HACIA ABAJO, así como también el avance
fino. Anote la lectura de presión en el manómetro de empuje, ítem 51 en el panel.

PRESIÓN REAL BAR A.P.R 186 BAR


PSI A.P.R. 2700 PSI

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 27


19.4 SISTEMA DE AVANCE FINO
1. Traslade el cabezal hacia la parte superior del mástil.
2. Con el control de presión de empuje ítem 39 totalmente disminuido, control de la presión de
retención ítem 39 totalmente disminuido y control de la velocidad del avance fino ítem 41
totalmente aumentado.
3. Enganche la palanca del avance fino HACIA ABAJO , con el motor diesel a 2200 rpm.
Lentamente aumente el control de la presión de empuje, si es necesario. Anote la presión para
solamente bajar el cabezal en el manómetro del empuje.

PRESIÓN REAL BAR A.P.R. 5-6 BAR


PSI
A.P.R. 72-87 PSI
TEMPERATURA REAL DEL ACEITE ºC ATR 55-60º C

4. Lentamente aumente el control de presión de retención y balance, detenga el movimiento del


cabezal con la retención. Anote la presión en el manómetro de empuje y la temperatura del
aceite hidráulico.

PRESIÓN REAL BAR A.P.R 6-7 BAR


PSI A.P.R. 87-101 PSI
TEMPERATURA REAL DEL ACEITE ºC ATR 55-60º C

3. Mientras el cabezal se mueve hacia abajo del mástil, juegue con varios ajustes de
retenciones, empujes y rpm del motor diesel , el movimiento del cabezal debe ser
suave.
4. Aumente el control del empuje al máximo, detenga el movimiento del cabezal con el
control de retención.
5. Equilibre el cabezal de rotación como sigue:
• Traslade el cabezal a la parte superior del mástil.
• Disminuya totalmente (girando contra el reloj) el control de la presión de empuje, ítem 39.
• Disminuya totalmente (girando contra el reloj) el control de la presión de retención ítem 39.
• Aumente totalmente el control de la velocidad del avance fino, ítem 41.
• Enganche la palanca de control del avance fino HACIA ABAJO (Down) y equilibre el peso del
cabezal con el control de retención.
6. Use la palanca de avance para mover el cabezal totalmente hacia abajo del mástil,
deje el avance fino enganchado en posición ABAJO y ajuste la presión de empuje a
100 bar / 1450 psi.
7. Desenganche la palanca de avance fino.
8. Mueva el cabezal hacia la parte superior del mástil con “AVANCE RAPIDO” .
9. Enganche la palanca de avance fino HACIA ABAJO.
10. Deje que el cabezal baje con el avance fino.
11. Ajuste el control de velocidad del avance fino ítem 41 con la velocidad del cabezal a
50,8 mm / 2” por minuto.
12. Mientras el cabezal se mueve hacia abajo del mástil, revise lo siguiente:
• El movimiento del cabezal debe ser suave.
• No debe haber oscilación en el manómetro de empuje que indique que el cabezal salta en la
operación.
• La presión de empuje debería ser estable a través del movimiento del cabezal hacia abajo del
mástil.
13. Disminuya totalmente (girando completamente en la dirección del reloj) el control del
avance fino , ítem 41 y detenga el cabezal, revise que no haya ningún desplazamiento
en un minuto.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 28


DESPLAZAMIENTO REAL MM A.M.R. 0-5 MM
INCH A.M.R. 0-0.196”

19.5 VÁLVULA FUSIBLE DE FLUJO HIDRAULICO ÍTEM 64


1. La válvula no puede ser chequeada de manera segura en condiciones de taller.
2. La válvula podría ser probada en un taller de reparaciones hidráulicas donde un flujo mayor a
80 lpm pudiera ser pasado a través de la válvula.
19.6 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA FLOTACIÓN
19.6.1 AJUSTE DE LA FLOTACIÓN HACIA ABAJO
Nota
1. Los controles de la operación de flotación hacia abajo usan el ítem 45 (PBDB-1 ubicado
en el lado inferior izquierdo de la consola de control) y el ítem 35 (RPEC-2 ubicado
dentro de la consola de control).
2. Los ajustes de la flotación hacia abajo de 18 bar / 260 psi (conectados al extremo de la
barra del cilindro) y de 12 bar / 175 psi (conectadas al extremo del pistón) deberían ser
suficientes para el peso de la barra de perforación tamaño H de 1 x 6 metros en la
prensa rotatoria del cabezal de rotación, etc.
1. Se necesitará conectar un manómetro de 500 psi en ambos lados del cilindro.
2. Traslade el cabezal al fondo del mástil.
3. Disminuya totalmente el ajuste de presión ítem 35 (RPEC-2) y el ítem 45 (PBDB-1).
4. Enganche la palanca de flotación a la posición ABAJO con el motor diesel a 1500-1550 rpm.
5. Ajuste el ítem 45 (PBDB-1) hasta que se lea 18 bar / 260 psi en el manómetro conectado al
extremo de la barra del cilindro.
6. Desenganche la palanca de control de la flotación.
7. Opere la palanca de avance y traslade el cabezal de rotación hacia la parte superior del mástil.
8. Enganche la palanca de la flotación en la posición ABAJO.
9. Ajuste el ítem 35 (RPEC-2) hasta que el cabezal de rotación detenga su movimiento. Apriete la
contra tuerca del ítem 35 (RPEC-2).
10. Revise el ajuste disminuyendo y aumentando el ajuste de la presión de la válvula de control de
la flotación ítem 45 (PBDB-1).
• Al disminuir el ajuste de la presión del ítem 45 (PBDB-1) se debería detener el movimiento
del cabezal de rotación.
• El aumentar el ajuste de la presión en el ítem 45 (PBDB-1) permitirá que el cabezal de
rotación se mueva hacia abajo del mástil.
• Realice los movimientos anteriores usando en diferentes revoluciones el motor diesel; la
operación de la flotación hacia abajo debería ser suave en todo momento.
19.6.2 INSTALACIÓN DE LA FLOTACIÓN HACIA ARRIBA
Nota
1. Los controles para la operación de la flotación hacia arriba usan el ítem 45 (PBDB-2) y el
ítem 35 (RPEC-1).
2. La operación de la flotación hacia arriba no requiere de ninguna contra presión para
soportar el peso del cabezal de rotación o las barras de perforación . Esto quiere decir
que el ítem 35 (RPEC-1) está ajustado básicamente a un ajuste nominal como se
describe más abajo.
3. Los ajustes de la flotación hacia arriba del ítem 45 (PBDB-2) deberán ser ajustados para
adecuarse al tipo de barra de perforación usada.
1. Aumente completamente (girando en el sentido del reloj) la presión del empuje , ítem 39.
2. Disminuya completamente (girando en contra del sentido del reloj) el ajuste de la presión ítem
35 (RPEC-1), luego gire el tornillo de ajuste en la dirección del reloj HACIA ADENTRO dos
giros completos. Apriete la contra tuerca del –Ítem 35 (RPEC-1).
3. Traslade el cabezal hasta el fondo del mástil.
4. Enganche la palanca de flotación en la posición ARRIBA con el motor diesel a 1500 rpm.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 29


5. Ajuste el ítem 45 (PBDB-2) hasta que el cabezal comience a moverse hacia arriba.
6. Desenganche la palanca de control de la flotación.
7. Opere la palanca de avance y traslade el cabezal de rotación hacia el fondo del mástil.
8. Enganche la palanca de flotación en la posición ARRIBA .
9. Revise el ajuste disminuyendo y aumentando el ajuste de la presión de la válvula de control de
la flotación, ítem 45 (PBDB-2).
• Disminuir el ajuste de la presión del ítem 45 (PBDB-2) debería detener el movimiento del
cabezal de rotación.
• Aumentar el ajuste de la presión del ítem 45 (PBDB-2) permitirá que el cabezal de rotación
se mueva hacia arriba del mástil.
• Realice lo anterior a diferentes revoluciones del motor diesel; la operación de flotación
hacia arriba debería ser suave en todo momento.
19.7 AJUSTE DEL FLUJO DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE AVANCE
RAPIDO
1. Ajuste el limitador de carrera del puerto B hasta que haga contacto con el carrete . Devuelva el
ajuste 2 giros completos.
2. Traslade el cabezal al fondo del mástil. Marque una línea en el mástil a 1,5 metros de la parte
superior del carro.
3. Enganche el control de avance hacia ARRIBA completamente con el motor diesel a 2175-
2200 rpm. Revise el tiempo de traslado del cabezal en los 1,5 metros HACIA ARRIBA del
mástil. Deberían ser 3 segundos A.T.M. 3-3,5 segundos. Reajuste el limitador de carrera del
puerto B hasta que se logre el tiempo correcto. Apriete la contra tuerca del limitador de
carrera.

TIEMPO DE AVANCE HACIA ARRIBA SEGS A.T.R. 3-3.5 SECS

14. Ajuste el límite de carrera del puerto A hasta que haga contacto con el carrete.
Devuelva el ajuste 2 giros completos.
15. Traslade el cabezal hacia la parte superior del mástil. Marque una línea en el mástil a
1,5 metros desde el fondo del carro.
16. Enganche el control de avance HACIA ABAJO completamente con el motor diesel a
2175-2200 rpm. Revise el tiempo de traslado del cabezal a los 1,5 metros HACIA
ABAJO del mástil. Debería ser de 3 segundos A.T.M. 3-3,5 segundos. Reajuste el
limitador de carrera del puerto A hasta que se logre el tiempo correcto. Apriete la
contra tuerca del limitador de carrera.

TIEMPO DE AVANCE HACIA ABAJO SEGS A.T.R. 3-3.5 SECS

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 30


19.8 REVISION DE LA VELOCIDAD DE AVANCE
1. Equilibre el cabezal de rotación como sigue:
• Traslade el cabezal hacia la parte superior del mástil.
• Disminuya totalmente (girando completamente en contra del sentido del reloj) el control de la
presión de empuje, ítem 39.
• Disminuya totalmente (girando completamente en contra del sentido del reloj)el control de la
presión de retención, ítem 39.
• El control de la velocidad del avance fino ítem 41 completamente aumentado (girando
completamente en contra del sentido del reloj).
• Enganche la palanca de control del avance fino HACIA ABAJO y equilibre el peso del cabezal
con el control de retención.
• Use la palanca de avance para mover el cabezal completamente hacia abajo del mástil, deje el
avance fino enganchado hacia ABAJO y ajuste la presión de empuje a 100 bar / 1450 psi.
• Desenganche la palanca de avance fino.
• Mueva el cabezal hacia la parte superior del mástil con el avance rápido.
• Enganche la palanca de avance fino HACIA ABAJO .
• Deje que el cabezal baje con el avance fino.
• Ajuste el control de la velocidad del avance fino ítem 41 y ajuste la velocidad del cabezal a
50,8 mm / 2” por minuto.
• Opere el equipo de perforación con las revoluciones del motor diesel a 2200. Llene la tabla.

MEDICIONES REALES

MICRO TRASLADO TIEMPO PARA TRASLADAR A TODO EL LARGO


AVANCE (TRAVERSE) DEL MÁSTIL
DEL CABEZAL
Tiempo Manómetro Manóme- Temp
Mins Segs del Empuje tro de la del
Bomba Aceite
Principal

Abajo -

Arriba -

- Abajo

- Arriba

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 31


REFIÉRASE A LA SIGUIENTE TABLA PARA VER LOS A.P.R., A.T.R.
USE A DOS PERSONAS PARA TOMAR LAS MEDICIONES

TABLA DE COMPARACIÓN DE LAS PRUEBAS DE VELOCIDAD DE AVANCE

MICRO TRASLADO TIEMPO PARA TRASLADAR A TODO EL LARGO DEL


AVANCE (TRAVERSE) DEL MÁSTIL
CABEZAL
Tiempo Empuje Presión Temperatura del
Bomba Aceite
Mins Segs Principal

Abajo - 1 07 60 / 65 20 / 25 45 - 60°C

Arriba - 0 57 0/5 20 / 25 45 - 60°C

- Abajo 7 60 / 70 65 / 75 45 - 60°C

- Arriba 7 0/6 90 / 95 45 - 60°C

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 32


20 ROTACIÓN
20.1 UBICACIÓN DEL CONTROL DEL MOTOR
• Refiérase a la foto de más abajo para identificar los diferentes controles del motor.
• Ajuste la altura del tornillo de la velocidad máxima a 15 mm sobre la contra tuerca .
• Refiérase al número de serie marcado en el cabezal de rotación. Revise si el cabezal de
rotación ha sido testeado. Si no, obtenga una fotocopia del procedimiento de testeo para
efectuar pruebas en el cabezal de rotación.
• Revise que el cabezal de rotación esté lleno con aceite al nivel correcto y que el sistema de
lubricación haya sido cebado con aceite.
• Coloque un filtro externo en la admisión del visor del aceite de lubricación en el cabezal de
rotación.
• Desconecte las mangueras que van a la válvula de seguridad en el costado del mástil. Esta
operación sería como si la protección de giro de la barra estuviera CERRADA.

Motor del Cabezal de Rotación

1. Puerto “X” en el bloque de


control del motor.
2. Tornillo regulador de
control.
3. Tornillo de velocidad
máxima.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 33


20.2 CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL CABEZAL DE ROTACION ITEM
37.1
1. Revise que la palanca de PERFORACION-ENROSCAR esté en la posición ENROSCAR.
2. Aumente completamente (girando completamente en el sentido del reloj) el control de
TORQUE DE ROTACIÓN.
3. Deje los ítems 1 y 2 en esta posición hasta que se requiera hacer la prueba o ajustar el control
de torque de la rotación.
4. Coloque un manómetro de 60 bar / 870 psi en la manguera conectada al puerto X del motor
del cabezal de rotación.
5. Encienda el motor diesel y ajuste las revoluciones del motor a 1200-1250 rpm.
6. Lentamente aumente (girando en el sentido del reloj) y disminuya (girando en contra del
sentido del reloj) el ajuste de la presión del control de la velocidad de rotación ítem 37 y
observe la lectura del manómetro.
7. La lectura del manómetro debería seguir el cambio en movimiento del control de la velocidad
de rotación y debería ser suave en su operación.
8. Aumente totalmente (girando completamente en el sentido del reloj) el control de la velocidad
de rotación y anote la lectura máxima.
PRESIÓN REAL BAR A.P.R. 35-45 BAR
PSI A.P.R. 500-650 PSI

17. Ajuste el control de la velocidad de rotación a la presión máxima de 35 bar / 508 psi.
Ajuste la perilla y la contra tuerca hasta que se logre un máximo de 35 bar con el
control de la velocidad de rotación totalmente aumentado (girando completamente en
el sentido del reloj).
18. Disminuya completamente (girando en contra del sentido del reloj) el control de la
velocidad de la rotación ítem 37.1.
20.3 OPERACIÓN DE LA PRENSA ROTATORIA
1.Coloque un juego de mordaza tamaño N en la prensa rotatoria del cabezal de rotación.
2.Opere la palanca de control de la prensa rotatoria y revise lo siguiente:
• La prensa rotatoria se abre a la distancia máxima requerida.
• Que no haya fallas mecánicas.
• Coloque un tramo corto de una barra de perforación tamaño N en el cabezal de rotación y en la
. Revise la correcta operación de la prensa rotatoria versus la placa de nombre en el panel de
control.
• Opere la palanca de control de la prensa rotatoria en las posiciones de sujetar y liberar varias
veces para chequear la operación.
20.3.1 REVISION CON LA PRENSA ROTATORIA ABIERTA Y AVANCE RAPIDO HACIA ARRIBA
Y HACIA ABAJO
1. Opere la palanca de la prensa rotatoria en la posición de liberado y mantenga esta posición.
Opere la palanca de control del avance hacia la posición ARRIBA y luego hacia la posición
ABAJO , revise que el cabezal se traslade hacia arriba y hacia abajo del mástil con la prensa
rotatoria en la posición liberado.
2. Coloque un tramo corto de una barra de perforación tamaño N en el cabezal de rotación y en
el prensa rotatoria. Deje el tramo corto de la barra tamaño N en la prensa rotatoria para la
futura puesta en marcha del cabezal de rotación.
20.4 DESLIZAMIENTO LATERAL DEL CABEZAL DE ROTACIÓN
1. Revise que el costado del cabezal de rotación se mueva libremente en la deslizadera.
2. Revise que opere en ángulos del mástil de 45 hasta 90 grados.
3. Revise que la placa del nombre esté correcta con la operación.
4. Asegúrese que las mangueras están instaladas correctamente.
5. Revise la alineación de la prensa rotatoria con el centro del mástil cuando está completamente
retraído.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 34


20.5 REVISION DE FUNCIONAMIENTO DEL CABEZAL DE ROTACIÓN
1. Con el motor diesel a 850-875 rpm. Opere la palanca de control del cabezal de rotación HACIA
ADELANTE Y HACIA ATRÁS y revise lo siguiente:
• La correcta operación versus el plano de la etiqueta del nombre.
2. Enganche la palanca piloto de la rotación en la posición hacia adelante y revise el sistema de
lubricación del cabezal de rotación como sigue:
• Se puede ver el flujo de aceite de lubricación fluyendo a través del visor.
• Abra cada conexión de manguera de lubricación en la alimentación que esté más cerca del
rodamiento y revise que el aceite está saliendo por cada manguera.
20.5.1 REVISION DE LA VELOCIDAD MINIMA DEL CABEZAL AL FLUJO MAXIMO DE LA BOMBA
1. Desconecte la manguera del puerto X del motor del cabezal de rotación y coloque tapón.
2. El cabezal de rotación en marcha alta.
3. La protección anti giro de la barra CERRADA o la válvula de enclavamiento ABIERTA por un
dispositivo de anulación.
4. Enganche la palanca piloto de la rotación a la posición HACIA ADELANTE completamente.
5. El motor diesel a 2200 rpm A.R.R. 2195 – 2200.

ROTACIÓN REAL RPM A.R.R 354-355

6. Vuelva a conectar la manguera en el puerto X del motor del cabezal de rotación.


20.5.2 AJUSTE DE LA VELOCIDAD MÁXIMA DEL CABEZAL DE ROTACIÓN
1. Haga funcionar el cabezal de rotación a velocidad máxima en ambas etapas y mantenga cada
etapa por 1-2 minutos para permitir que el cabezal y el motor de rotación se calienten a
temperaturas de operación.
2. Revise el visor del aceite de lubricación por si hay flujo de aceite de lubricación a través del
circuito.
3. Ajuste la velocidad máxima de rotación a 1450 rpm en las siguientes condiciones:
• Motor diesel a 2200 rpm ARR 2195-2200.
• Palanca piloto de la rotación enganchada en HACIA ADELANTE .
• Lentamente aumente (girando en el sentido del reloj) el control de velocidad de Rotación
completamente.
• Revise si puede sentir el barril del pistón del motor de rotación reposando firmemente contra el
tornillo de ajuste de la velocidad máxima mientras ajusta el tornillo.
• Revise las revoluciones del cabezal de rotación con un tacómetro manual.

ROTACIÓN MÁXIMA REAL RPM ARR 1450 RPM

20.5.3 AJUSTE DEL REGULADOR DE ACCIONAMIENTO DEL CONTROL DEL MOTOR


4. Conecte un manómetro de 50 bar / 725 psi en la manguera conectada al puerto X del motor
del cabezal de rotación.
5. Haga funcionar el motor diesel a 1500 rpm A.R.R. 1490-1500.
6. Enganche la palanca piloto de rotación completamente HACIA ADELANTE .
7. Ajuste el control de velocidad de la rotación (girando en el sentido del reloj) ítem 37 hasta que
el manómetro muestre 30 bar / 435 psi.
8. Suelte la contra tuerca del tornillo de ajuste de la velocidad máxima, SIENTA el tornillo. Si el
motor ha sido pre ajustado correctamente, el tornillo de velocidad máxima debería ser difícil de
girar debido a que el barril del motor está presionando contra el tornillo.
9. Si el tornillo de la velocidad máxima es fácil de girar, el barril del motor no estará presionando
contra el tornillo, Si este es el caso, ajuste el tornillo regulador del control HACIA AFUERA
hasta que sienta el barril del pistón del motor simplemente tocando el tornillo de ajuste de la
velocidad máxima. Asegure el tornillo regulador de control y revise el ajuste de la siguiente
forma:
• Presión de control de la velocidad de rotación = 31 bar A.P.R. 30.5-31 bar.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 35


• = 450 psi A.P.R. 442-450 psi
• El barril del pistón del motor debe estar firmemente contra el tornillo de ajuste de la velocidad
máxima. El tornillo de ajuste será difícil de girar.
• Presión de control de la velocidad de rotación = 29.5 bar A.P.R. 29-29.5bar.
• = 428 psi A.P.R. 420-428 psi.
• El barril del pistón del motor se ha movido lejos del tornillo de velocidad máxima. El tornillo de
ajuste será fácil de girar.
10. Revise lo anterior disminuyendo (girando en contra del sentido del reloj) y aumentando
(girando completamente en el sentido del reloj) el ajuste de presión del control de velocidad
de rotación, ítem 37.

AJUSTE REAL DEL REGULADOR DE CONTROL BAR A.P.R. 29.5 – 30.5 BAR
PSI A.P.R. 428 - 442 PSI

11. Revise nuevamente la velocidad máxima hacia adelante de rotación como se describe
anteriormente, si fuese necesario.
20.5.4VELOCIDAD MÁXIMA DE ROTACIÓN DESENROSCANDO
1. Enganche la palanca de control de la rotación a REVERSA y anote la velocidad de rotación
con el motor diesel a 1500 rpm con el control de la velocidad de rotación ítem 37 totalmente
disminuido.
2. Ajuste el tornillo limitador de carrera del puerto B hasta que haga contacto con el carrete.
3. Ajuste el tornillo limitador de carrera del puerto B hasta que la velocidad de rotación en reversa
sea de 100-105 rpm. Apriete la contra tuerca del limitador de carrera.

ROTACIÓN REAL RPM A.R.R 100-105 RPM

4. Revise a diferentes revoluciones del motor diesel la velocidad de rotación en reversa


estará entre 100-105 rpm.
20.5.5 PROCEDIMIENTO DE REVISION DE LA VÁLVULA DE BLOQUEO DE LA VELOCIDAD DE
ROTACIÓN EN REVERSA
1. Enganche la palanca de control de la rotación en REVERSA y anote la velocidad de rotación
con el motor diesel a 1500 rpm con el control de velocidad de rotación ítem 37
completamente disminuido (girando en contra de la dirección del reloj).
2. Ajuste el control de velocidad del cabezal de rotación ítem 37 a totalmente aumentado
(girando completamente en el sentido del reloj). Anote las revoluciones de rotación. No
debería haber ningún aumento en la velocidad de rotación entre totalmente disminuido y
totalmente aumentado.
20.5.6 VELOCIDAD MÍNIMA ENROSCANDO CON EL SISTEMA DE PROTECCION DE GIRO DE
BARRA
1. Saque el mecanismo de anulación de la válvula de protección anti giro de la barra en el
costado del mástil. Esto quiere decir que la protección anti giro de la barra está ABIERTA.
2. Ajuste las revoluciones del cabezal de rotación como sigue:
• Control de la velocidad de rotación ítem 37 totalmente disminuido (girado completamente en
contra de la dirección del reloj). Cabezal de rotación en marcha alta.
• Motor diesel a 2000 rpm ARR 1900-2000 RPM.
• Palanca de control de la rotación completamente enganchada en la posición HACIA
ADELANTE .
• Ajuste el ítem 98 (válvula de alivio de presión) hasta que el cabezal de rotación esté a 100-105
revoluciones.
• Revise el ajuste desenganchando y enganchando la palanca de control de la rotación varias
veces.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 36


ROTACIÓN REAL RPM A.R.R 100-105 RPM

3. Refiérase al MPL10592 y al plano número 10592 (la última revisión de cada uno de éstos).
Revise la protección de giro de la barra conforme a estos planos. Revise que la protección de
giro de la barra calce y opere correctamente.
4. Revise la operación de la protección como sigue:
• que no haya fallas mecánicas cuando el cabezal es trasladado HACIA ARRIBA o HACIA
ABAJO del mástil con el cabezal de rotación en la posición de perforación.
• Cuando la protección está ABIERTA, la velocidad máxima de rotación es 100 con el motor
diesel a 2200 revoluciones.
• Cuando la protección está CERRADA, la velocidad máxima de rotación es 1500 con el
motor diesel a 2200 revoluciones .
20.5.7 REVISION DE PRESIÓN DE LA ROTACIÓN ENROSCANDO
• Motor diesel a 2200 rpm ARR 2195-2200.
• Palanca piloto de la rotación enganchada completamente HACIA ADELANTE.
• Aumente totalmente y muy lento el control de velocidad de rotación.
• Con el motor diesel a 2200 rpm, llene la tabla.

Marcha Cabezal Presión de la Bomba Principal


(rpm)

Alta 1500 Presión Bomba A.P.R bar Temp Aceite A.T.R ºC


Principal Psi Hidráulico ºC

80/ 85 55/65
1160-1232

20.5.8 REVISION DE LA PRESIÓN DE RETORNO


Haga funcionar la máquina como sigue:
• Motor diesel a 2200 rpm
• Rotación a máxima velocidad hacia adelante.
• Haga funcionar por 5 minutos, llene la tabla.

CONTRA PRESIÓN FILTRO PRINCIPAL BAR TEMPERATURA ACEITE


HIDRÁULICO ºC
REAL A.P.R. 0.0-0.2 bar ACTUAL °C
BAR A.P.R 0.0-2.9 psi A.T.R. 50 - 65°C
PSI

20.5.9 PRUEBA DEL CONTROL DE LA VELOCIDAD DE ROTACION


1. Coloque un trozo de barra de perforación tamaño N en el prensa rotatoria antes de rotar el
cabezal. Control de la velocidad de rotación completamente disminuido.
2. Enganche la palanca piloto de la rotación completamente HACIA ADELANTE.
3. Motor diesel a 2200 rpm A.R.R. 2180-2200.
4. Lentamente aumente (girando en el sentido del reloj) el control de la velocidad de rotación.
5. Revise lo siguiente:
• Revise si es posible un suave aumento y disminución de las rpm de rotación.
• Revise que las revoluciones permanezcan estables a cualquier ajuste de presión del control de
la velocidad de rotación.
NOTA
1. La dimensión del tornillo de ajuste de la velocidad máxima es desde la parte superior de
la tuerca de ajuste hasta el extremo del tornillo.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 37


LARGO REAL MM
PULGADAS

20.6 ALINEACIÓN DEL CABEZAL DE ROTACIÓN Y PRENSA INFERIOR


1. Coloque un conjunto de mordaza de barra tamaño N en la prensa rotatoria del cabezal de
rotación y en la prensa inferior.
2. Coloque los bujes guía de barra en el cabezal de rotación
3. Coloque un trozo corto de barra tamaño N en la prensa rotatoria del cabezal de rotación y en la
abrazadera de barra. La barra debe estar derecha y ser lo suficientemente larga para
sobresalir del cabezal de rotación y de la prensa rotatoria unos 200 mm / 8”. Lo mismo aplica
para la prensa inferior.
4. Alinear los dos trozos de barra a dentro de 0,4 mm / 0,015” sobre 600 mm / 24” tanto
delantero como atrás y lado a lado de la barra.
5. Esto se puede lograr ajustando debajo de la base de la prensa inferior con arandelas .
6. Cuando los pernos de la base de la prensa inferior hayan sido torqueados, vuelva a
inspeccionar para chequear la correcta alineación.
20.7 CONTROL DEL TORQUE DE ROTACIÓN
1. Opere la palanca de control PERFORAR-ENROSCAR ítem 31, a la posición ENCENDIDO.
2. Disminuya totalmente (girando completamente en contra del sentido del reloj) el control de
presión TORQUE DE ROTACIÓN ítem 44.
3. Aumente completamente (girando completamente en el sentido del reloj) el control de la
velocidad del cabezal de rotación ítem 37.
4. Opere las palancas de control de la prensa inferior y de la prensa rotatoria a la posición
LIBERADO .
5. Coloque una barra de perforación tamaño N en la prensa rotatoria y en la prensa inferior.
6. Opere las palancas de control de la prensa rotatoria y la prensa inferior a la posición
MANTENER.
7. Revise que el cabezal de rotación esté en marcha alta.
8. Lentamente enganche la palanca del cabezal de rotación hacia la posición HACIA ADELANTE.
9. Lentamente aumente (girando en el sentido del reloj) el ajuste de la presión del control de
torque de la rotación ítem 44. Observe la lectura de la presión en el manómetro de la bomba
principal, ítem 50. Revise que la presión aumente gradualmente con el movimiento del control
de torque de la rotación ítem 44.
10. Aumente completamente (girando completamente en el sentido del reloj) el control de presión
de torque de la rotación, y anote la lectura de la presión máxima.

PRESIÓN MÁXIMA BAR A.P.R. 205-210 BAR


PSI A.P.R. 2972-3045 PSI

11. Disminuya completamente (girando completamente en contra del sentido del reloj) el
control de la presión de torque de la rotación.
12. Libere la palanca de control de la rotación a neutro.
13. Opere las palancas de prensa rotatoria y prensa inferior hacia la posición LIBERADO y
saque la barra de perforación tamaño N de ambos mecanismos.
20.8 REVISION DEL FUNCIONAMIENTO DE ROTACION CON FLOTACION
20.8.1 FLOTACIÓN ENROSCANDO TUBERIA
1. Opere la palanca de la prensa inferior hacia la posición LIBERADO y coloque un trozo corto
de barra tamaño N con el extremo de la rosca hembra alrededor de 200 mm / 8” sobre la
prensa inferior. Opere la palanca de la abrazadera de barra a la posición MANTENER.
2. Opere la palanca de avance rápido y traslade el cabezal de rotación hasta que el fondo de la

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 38


prensa rotatoria esté alrededor de 600 mm / 24 pulgadas sobre la prensa inferior.
3. Opere la palanca de control de la flotación hacia la posición ABAJO y ajuste el ítem 45 (PBDB-
1) en el bloque de control de control de la flotación hasta que el cabezal se mueva hacia abajo.
4. Lubrique las roscas de la barra de perforación con grasa para roscas de barra adecuada.
5. Opere la palanca de control de la prensa rotatoria hacia la posición LIBERAR y coloque una
barra tamaño N a través del eje del cabezal de rotación y atornille la barra en la barra sujetada
por la prensa inferior. Enrosque manualmente.
6. Opere la palanca de la prensa rotatoria hacia la posición MANTENER.
7. Enganche la palanca de control de perforación / enroscar, ítem 31, en la posición
ENCENDIDO.
8. Disminuya completamente (girando completamente en contra de la dirección del reloj) el
control de la presión de torque de la rotación ítem 44.
9. Enganche la palanca de control de la flotación en la posición ABAJO y al mismo tiempo
enganche la palanca de rotación HACIA ADELANTE.
10. El cabezal de rotación debería girar y el cabezal debería bajar al mismo tiempo. Si es
necesario, ajuste el control de torque de hacer rotación ítem 44 hasta que los resaltos de la
rosca de la barra se junten. Libere la palanca de rotación y opere la palanca de flotación
hacia la posición NEUTRO.
11. Opere la palanca de control de la prensa rotatoria hacia la posición LIBERADO.
12. Separe la barra de perforación con una llave de 915 mm 36”, pero no desatornille la junta
de barra.
13. Revise que haya una distancia mínima de 600 mm / 24 pulgadas entre la prensa rotatoria y
la prensa inferior.
14. Opere la palanca de control de la prensa rotatoria hacia la posición MANTENER.
15. Repita los pasos 8 a 13 varias veces y revise la operación del sistema de flotación /
rotación.
16. Deje la barra de perforación en la prensa rotatoria y prensa inferior.
20.8.2 FLOTACIÓN HACIA ARRIBA DESENROSCANDO TUBERIA
1. Opere la palanca de control de la prensa rotatoria hacia la posición LIBERADO.
2. Opere la palanca de control de la flotación hacia la posición ARRIBA y ajuste el ítem 45
(PBDB-2) en el bloque de control de la flotación hasta que el cabezal se mueva un poco.
3. Haga la junta de la barra de perforación con una llave de 915 mm 36”, hasta que los resaltos
en la junta de la barra queden pegados uno al otro.
4. Opere la palanca de la prensa rotatoria hacia la posición MANTENER.
5. Enganche la palanca de control de perforación / enroscar ítem 31 hacia la posición
ENCENDIDO.
6. Disminuya completamente (girando en contra del sentido del reloj) el control de presión de
torque de rotación , ítem 44.
7. Enganche la palanca de control de la flotación hacia la posición ARRIBA y al mismo tiempo
enganche la palanca de control de la rotación en REVERSA.
8. El cabezal de rotación debería girar y el cabezal debería moverse hacia arriba al mismo
tiempo. Si es necesario, ajuste el control de torque de rotación ítem 44, hasta que los resaltos
de la rosca de la barra se separen uno del otro. Libere la palanca de rotación y opere la
palanca de flotación hacia la posición NEUTRO.
9. Opere la palanca de control de la prensa rotatoria hacia la posición LIBERADO.
10. Haga la junta de la barra de perforación con una llave de 915 mm 36”, hasta que los
resaltos en la junta de barra estén pegados uno al otro.
11. Revise que haya una distancia mínima de 600 mm / 24 pulgadas entre la prensa rotatoria y
la prensa inferior.
12. Opere la palanca de control de la prensa rotatoria hacia la posición MANTENER.
13. Repita los pasos 7 al 12 varias veces y revise la operación del sistema de flotación /
rotación.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 39


21 HUINCHE PRINCIPAL

21.1 MANIFOLD HIDRAULICO DEL HUINCHE PRINCIPAL WU11684


Este bloque está compuesto de los siguientes ítems. Refiérase al circuito hidráulico para
mayores detalles.

 Ítem 71 PD24464AU Válvula de Contra Balance Control de Exceso del Huinche


 Ítem 81 PD24464AH Válvula Check Piloto Abierta Sistema de Flotación del Huinche
 Ítem 82 PD22978AL Cuerpo

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 40


21.2.1 REVISION DE LA VÁLVULA REDUCTORA DE PRESION PARA
LIBERAR EL FRENO ÍTEM 72
1. Conecte un manómetro de 3000 psi en el ítem 72, válvula reductora del freno.
2. Saque la línea de presión del freno de la caja de engranajes del huinche principal.
3. Con el motor diesel a 850-875 rpm, revise enganchando lentamente la palanca de control del
huinche principal HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO que la presión de 172,5 bar / 2500 psi se
muestre en el manómetro.
4. Reconecte la manguera de liberación del freno en el puerto en la caja de engranajes del
huinche principal.
21.3 BASE DEL HUINCHE PRINCIPAL
Refiérase al plano número WU11680, para revisar la tensión del perno de instalación del
espaciador removible de la estructura de la base del huinche principal.

21.4 REVISION DEL FUNCIONAMIENTO DEL HUINCHE PRINCIPAL


1. Con el motor diesel a 850-875 rpm, opere la palanca de control del huinche principal HACIA
ARRIBA y HACIA ABAJO y revise lo siguiente:
• La correcta operación versus el plano de las placas de los nombres.
• Que no haya fallas mecánicas en los componentes del huinche.

21.4.1 AJUSTE DE LA VÁLVULA DE CONTRA BALANCE DEL HUINCHE PRINCIPAL


1. Conecte un manómetro de 400 bar / 5800 psi en la manguera que lleva al puerto B del bloque
del huinche principal.
2. Desconecte la manguera que va hacia el puerto PL2, taponee y tape los puertos.
3. Asegúrese que el control de flotación del huinche esté en la posición APAGADO y que el
cabezal de rotación esté deslizado hacia dentro del mástil.
4. Aumente el ajuste de la presión de la válvula de contra balance ítems 71 atornillando en
contra del sentido del reloj hasta que esté totalmente ajustado. Para aumentar los ajustes de
presión de la válvula de contra balance, el tornillo de ajuste debe ser atornillado en contra de la
dirección del reloj según se mira desde el extremo del cartucho.
5. Con el motor diesel a 1500 – 1600 rpm, lentamente opere la palanca de control del huinche
principal HACIA ABAJO. El tambor del huinche no debería girar y el manómetro conectado al
puerto B del bloque del huinche principal debería indicar sobre 4000 psi.
6. No tire completamente la palanca de control del huinche, solamente necesita enganchar la
palanca lo suficiente como para obtener una lectura de presión en el manómetro conectado al
puerto B del bloque del huinche principal.
7. Libere la palanca de control del huinche principal a neutro. Ajuste el tornillo de ajuste del
cartucho de la válvula de contra balance ítem 71 en el sentido del reloj en 1/6 de giro. Después
de cada ajuste, enganche la palanca de control del huinche principal HACIA ABAJO. Tendrá
que liberar la palanca de control del huinche principal para poder girar el tornillo de ajuste del
cartucho.
8. En algún momento del proceso de ajuste, el tambor del huinche principal empezará a girar y el
manómetro conectado al puerto B indicará entre psi.
9. El tambor del huinche principal debería girar entre 4-5 rpm máximo, lo que es igual a una
revolución en 12 a 15 segundos.
10. Apriete la contra tuerca del tornillo de ajuste de la válvula 71. Revise el ajuste de presión de la
válvula 71 varias veces enganchando y desenganchando la palanca de control del huinche
principal.

TAMBOR REAL RPM A.R.R. 4 - 5 RPM

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 41


PRESIÓN REAL en el puerto A para VÁLVULA 71 PSI A.P.R 4000- 4030 PSI

11. Saque la conexión y el manómetro de 400 bar / 5800 psi del puerto B del bloque del huinche
principal.

21.4.2 SISTEMA DE FLOTACIÓN DEL HUINCHE PRINCIPAL

21.4.2.1 Chequeos Operacionales


Nota
No opere la palanca de control del huinche principal durante este prueba.
1. Conecte un manómetro de 100 bar 1450 psi al puerto de presión de liberación del freno de la
caja de engranajes del huinche principal.
2. Opere el control de flotación del huinche principal ítem 27 a la posición ENCENDIDO con el
motor diesel a 850 rpm A.R.R. 850-875.
3. Debería tener una lectura de 35-40 bar / 507-580 psi en el manómetro en el puerto del freno.
4. Revise las fugas de presión fuera de la cavidad del freno y el manómetro operando el control
de la flotación del huinche a la posición APAGADO.
5. Realice las operaciones descritas anteriormente varias veces para chequear que la lectura del
manómetro suban a 35-40 bar / 507-580 psi cuando el control de la flotación del huinche está
en ENCENDIDO y que baja cuando está en APAGADO y con el motor diesel a varias rpm.
6. Opere el control de la flotación del huinche principal ítem 27 a la posición ENCENDIDO.
7 Opere la palanca de control de la prensa rotatoria ítem 21 a la posición LIBERADO, la lectura
de la presión del manómetro en el puerto del freno debería caer.
8. Opere el deslizamiento lateral del cabezal de rotación hacia la posición afuera y revise la
lectura de la presión en el puerto del freno. Debería aumentar a 35-40 bar / 507-580 psi.
9. Realice las operaciones anteriores varias veces para chequear que las lecturas del manómetro
suban a 35-40 bar / 507-580 psi cuando la palanca de control de la prensa rotatoria está en la
posición MANTENER y que cae cuando la palanca esté en la posición LIBERADO y con el
motor diesel a varias rpm.
10. Se deberá conectar el cable del huinche principal al cabezal de perforación conectado a un
tapón elevador adecuado con una barra de perforación en la prensa rotatoria. Enganche el
avance fino hacia abajo y lentamente aumente el empuje para asegurarse que la flotación
opera correctamente.
21.4.3 REVISION DE PRESION DEL HUINCHE PRINCIPAL SIN CARGA
1. Opere el control del huinche principal HACIA ARRIBA – HACIA ABAJO sin cable instalado y
con el motor diesel a 2200 rpm A.R.R. 2195-2205. Llene la table.

HUINCHE PRINCIPAL PRESIÓN DEL SISTEMA TEMP ACEITE


HIDRÁULICO ºC

REAL A.P.R. ATR 55-65 ºC

ARRIBA 80-85 bar REAL


1160-1233 psi

ABAJO 140-145 bar REAL


2030-2102 psi

21.4.4 PRUEBA DEL HUINCHE CON UN PESO DE PRUEBA


1. Coloque el cable del huinche principal en el tambor.
11. Pase el cable del huinche principal a través de la polea en la parte superior del mástil.
12. Con un peso de prueba de 200 kg / 440 lbs suspendido en el cable del huinche principal, a las
máximas revoluciones posibles del motor diesel y a diferentes posiciones la palanca de control
del huinche principal, revise lo siguiente:

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 42


13. Cualquier movimiento o agitación mientras el peso es levantado o bajado.
• Cualquier demora excesiva en la respuesta.
• Un juego excesivo cuando la palanca de control es liberada hacia la posición neutro.
• Sujetando el freno, corte el motor diesel, revise si el peso se suelta, tenga cuidado que si el
peso se suelta caerá libremente.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 43


22 HUINCHE DE MUESTRAS
22.1 REVISION DEL FUNCIONAMIENTO DEL HUINCHE DE MUESTRAS
1. Con el motor diesel a 850-900 rpm, enganche la palanca de control del huinche de muestras
HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO lentamente, y revise lo siguiente:
• La correcta operación versus la placa del nombre.
• El tambor del huinche de muestras lentamente empieza y se detiene y no da tirones en la
operación cuando la palanca de control es lentamente enganchada y desenganchada.
• Que no haya fallas mecánicas.
• Que el tambor opera razonablemente bien y que no tiene un juego excesivo.
22.2 VÁLVULA DOBLE DE CONTRA BALANCE ÍTEM 84
1. Los cartuchos de la válvula de contra balance del huinche de muestras ítem 77 deberían haber
sido preajustados a 210 bar / 3045 psi. Con un radio piloto de 3:1, si está conectado
correctamente se necesitan 70 bar / 1015 psi para mover lentamente el tambor del huinche de
muestras HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO.
2. Con el motor diesel a 800 rpm A.R.R. 800-850 rpm, enganche la palanca del huinche de
muestras HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO lentamente hasta que el tambor sólo gire. Ajuste
las válvulas de contra balance ítem 77 hasta que se lea 70 bar / 1015 psi A.R.R. 68-72 bar /
986-1044 psi en el manómetro de la bomba principal.
3. La temperatura del aceite hidráulico debe ser de 60º C ATR 55-65 ºC.

PRESIÓN REAL HACIA ARRIBA BAR A.P.R.68-72 BAR


PSI A.P.R. 986-1044 PSI
PRESIÓN REAL HACIA ABAJO BAR A.P.R.68-72 BAR
PSI A.P.R. 986-1044 PSI

22.3 REVISION Y AJUSTE DE LA VELOCIDAD MÁXIMA


1. Motor diesel a 2200 A.R.R. 2195 – 2200.
2. Enganche la palanca del huinche de muestras HACIA ARRIBA y luego HACIA ABAJO y ajuste
el limitador de carrera de la válvula principal ítem 24. Ajuste el limitador de carrera hasta que
las revoluciones del tambor HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO sean de 275 rpm A.R.R. 274-276
rpm. Revise la velocidad del tambor con un tacómetro manual.
NOTA
1. Si el ajuste del regulador de flujo de la bomba principal está ajustado a alto, esto
afectará las rpm del motor del huinche de muestras.

TEMP PRESIÓN PRESIÓN RPM RPM


ACEITE SISTEMA BAR SISTEMA A.P.R. TAMBOR TAMBOR
A.R.R.
PRESIÓN 100-105 BAR 274-276
HACIA 1450-1522 PSI
ARRIBA
PRESIÓN
HACIA ABAJO 100-105 BAR 274-276
1045-1522 PSI

2. Revise que cuando se engancha la palanca de control del huinche de muestras a cualquier
revoluciones del motor diesel o a cualquiera combinación de posiciones de la palanca, las
ondulaciones no continúen por más de 5 segundos.
3. Revise que al enganchar la palanca de control del huinche de muestras a cualquier
revoluciones del motor diesel haya un aumento o disminución estable en el tambor (rpm)

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 44


22.4 CABLE DEL HUINCHE DE MUESTRAS
1. Ponga el cable del huinche de muestras usando el dispositivo de tensión del cable.

23 BOMBA DE AGUA
1. Conecte una línea de succión al puerto de succión de la bomba de agua, y sumérjala en un
tambor de 205 litros lleno de agua.
2. Coloque una barra de perforación modificada (la placa giratoria en un extremo y una válvula de
bola de alta presión conectada al otro extremo de la barra) en el Cabezal de Rotación.
3. Ajuste la válvula de alivio de la presión del agua en la bomba de agua al ajuste mínimo.
4. Conecte un manómetro de 200 bar / 2900 psi en el acople de prueba de presión ítem 14 en la
válvula de alivio de la presión ítem 4.
5. Coloque una manguera de tamaño adecuado desde la barra de perforación modificada hasta el
tambor de agua.
6. Ajuste la válvula de agua y la válvula de venteo en las siguientes posiciones:
• Válvula de Agua - Posición “ENCENDIDO”
• Válvula de Venteo - Posición “APAGADO”
7. Manómetro de agua conectado al bloque de agua.
8. Con el motor diesel a 2200 rpm, la válvula de control de agua ENCENDIDO-APAGADO ítem
27 en la posición APAGADO, control de flujo grueso de la bomba de agua ítem 36 totalmente
aumentado, válvula de bola conectada a la barra de perforación totalmente abierta.
NOTA
1. Durante esta prueba el ajuste de la válvula de alivio de la presión de agua deberá ser
aumentado.

2. Revise lo siguiente:
• Eche a andar y detenga la bomba de agua con la válvula de control ENCENDIDO-APAGADO
de la bomba de agua en el panel de control.
• Controle las revoluciones de la bomba de agua desde un máximo a un mínimo con los
controles de flujo grueso y fino de la bomba de agua en el panel de control.
• Revise que no haya vibraciones excesivas en la bomba de agua, lo que podría indicar un des
alineamiento entre la bomba de agua y el eje de la transmisión del motor.
• Revise por si hay fugas en la tubería de agua, en la bomba de agua y en las válvulas.
• Con la bomba de agua a velocidad máxima, anote lo siguiente:

PRESIÓN EN LA VÁLVULA 4 BAR A.P.R.[ ]-[ ] BAR


PSI A.P.R. PSI
BOMBA DE AGUA RPM A.P.R.[ ]-[ ] RPM

PRESION DE AGUA PSI A.P.R. 0-10 PSI

3. Con los controles de la bomba de agua ajustados como se describió arriba, lentamente cierre
la válvula de bola en la barra de partida hasta que se muestren 60 bar / 870 psi en el
manómetro de presión de agua. Revise lo siguiente:
• Ajuste la válvula de alivio de la presión del agua según se requiera.
• Que el manómetro de presión de agua siga la apertura y cierre de la válvula de bola.
• Ajuste el control de la velocidad de la bomba de agua de máximo a mínimo y luego de vuelta a
máximo.
• Que no haya vibraciones excesivas.
• Que no haya fugas en la tubería de agua, en la bomba de agua y en las válvulas.
• Llene la tabla que está a continuación:

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 45


NOTA
1. Presión del circuito hidráulico en el ítem 14, válvula 4.
2. Durante esta prueba, el ajuste de la válvula de alivio de la presión de agua deberá ser
aumentado.

PRESIÓN EN LA VÁLVULA 4 BAR A.P.R.[ ]-[ ] BAR
PSI A.P.R. PSI
BOMBA DE AGUA RPM A.P.R.[ ]-[ ] RPM

PRESION DE AGUA PSI A.P.R.[ ]-[ ] PSI

2 Revise que el cabezal de rotación haya sido completamente puesto en marcha. Saque la
válvula de bola de la barra de perforación.
3 Coloque una barra de perforación modificada, que tiene un adaptador de 7/16 JIC, a la barra
de perforación.
4 Enganche el control de la velocidad de la bomba de agua ítem 33 y haga que el agua corra a
través del adaptador de 7/16. Ajuste el control de flujo de la bomba de agua hasta que se lean
400-600 psi en el manómetro de presión del agua.
5 Opere el cabezal de rotación a las máximas revoluciones. A continuación revise :
• La cabeza de inyección de agua por si hay fugas.
• Las mangueras y válvulas desde la bomba de agua hasta la cabeza de inyección por si hay
fugas.
6 Desconecte el equipo de prueba de la bomba de agua y reduzca el ajuste de la válvula de
presión de agua al mínimo.

24 CIRCUITO MEZCLADOR DE LODO


1. Retroceda el tornillo de ajuste en el ítem 86, válvula de alivio de presión del mezclador de lodo,
por dos giros.
2. Saque la manguera de presión del motor del mezclador de lodo. Tape la manguera de presión
y tape el motor .
3. Revise que el control de flujo ítem 93 esté ajustado para permitir el flujo desde la bomba 85
directo al estanque.
4. Encienda el motor y ajuste las revoluciones del motor a 2200 rpm.
5. Ajuste la válvula de alivio de presión del mezclador de lodo ítem 86 a 138 bar / 2000 psi
enganchando el control de flujo ítem 93 a flujo máximo hacia el mezclador de lodo.
6. Revise el ajuste operando el control de flujo para enviar el flujo de aceite hacia el estanque y
luego de vuelta hacia el motor del mezclador de lodo.

PRESIÓN PRV REAL ÍTEM 86 BAR A.P.R. 136-138 BAR


PSI A.P.R. 1970-2000 PSI

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 46


25 PRUEBA DE CARGA MOTOR DIESEL

TIPO DE EQUIPO DE PERFORACIÓN 200DLS

TIPO DE MOTOR DIESEL JOHN DEERE 6068HF250

VELOCIDAD DE RALENTI 850

VELOCIDAD MAX SIN CARGA 2375

VELOCIDAD CARGA COMPLETA 2200 A.R.R. 2195-2205

POTENCIA (CONTINUA) A CARGA COMPLETA A 175 hp 2400 rpm

REVISE LA VELOCIDAD A PLENA CARGA COMO SIGUE

Circuito del Mezclador de Lodo


• Conecte un flujómetro bi direccional de 100 lpm / 26 US gpm mínimo 350 bar / 5000 psi en
las líneas de presión y retorno del tanque del sistema del mezclador de lodo.

Bomba 6B
• Conecte un flujómetro bi direccional de 200 lpm / 52 US gpm mínimo 350 bar / 5000 psi en las
líneas de presión y retorno del tanque del sistema de la bomba de agua.
Sistema de avance rápido
• Traslade el cabezal de rotación hacia la parte superior del mástil.
Control de la Velocidad de Rotación
• Disminuya completamente el control de la velocidad de rotación ítem 37.
Encienda el Motor Diesel y hágalo operar a 2200 rpm
• Enganche la válvula ENCENDIDO-APAGADO de la bomba de agua ítem 27 a la posición
ENCENDIDO y ajuste el control de la presión del flujómetro a 165 bar / 2390 psi.
• Enganche la palanca de traslado HACIA ARRIBA.
• Enganche el control de flujo del mezclador de lodo a flujo máximo y ajuste el control de la
presión del flujómetro a 120 bar / 1740 psi.

El motor debería soportar la carga generada por el sistema de avance rápido, el sistema de la bomba
de agua, el sistema del mezclador de lodo, el sistema de la presión piloto y el control de la velocidad
de la rotación.
El motor puede empujar a menos de 2200 rpm si se ajustan las revoluciones para devolverla a 2200
rpm.

PRESIÓN REAL PRV ÌTEM 4 bar A.P.R. 160-165 bar


psi A.P.R 2320-2390 psi
MANÓMETRO REAL BOMBA DE AGUA bar A.P.R. 210-215 bar
psi A.P.R 3045-3117 psi
CIRCUITO REAL MEZCLADOR DE LODO bar A.P.R. 120-125 bar
psi A.P.R 1740-1812 psi

Con el sistema ajustado como de describe más arriba, los requerimientos calculados de poder son de
107 kW 143,4 HP.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 47


26 PUNTOS DE REVISION DE LA PUESTA EN MARCHA ,
REVISAR LO SIGUIENTE
• Antes que el equipo de perforación sea transferido al departamento de ventas, revise la
siguiente lista por cualquier ítem que no haya sido cubierto o que haya sido olvidado durante el
procedimiento de la puesta en marcha.

Ítem Descripción Chequeado


POR y Cuándo
Por Cuando

Puntos de Engrase 1. Refiérase a la sección 3 y engrase todos los


puntos de engrase
Aceites de 1. Refiérase a la sección 5 y revise todos los niveles
Lubricación de aceite y llene si es necesario
Huinche de muestras 1. Correcta operación.
2. Que no haya fugas de aceite.
3. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos
de mangueras estén apretados.
4. El cable esté asegurado e instalado en el tambor

Huinche Principal 5. Correcta operación.


6. Que no haya fugas de aceite.
7. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos
de mangueras estén apretados.
8. Que las abrazaderas del cable del huinche estén
apretados.
9. El cable esté colocado y asegurado en el tambor
10. Que estén colocadas las tapas de seguridad
donde sea aplicable
11. Nivel de aceite de lubricación en la caja de
engranajes esté correcto
12. La protección del cable del huinche esté colocada.

Cilindros de Levante 13. Correcta operación.


del Mástil 14. Que no haya fugas de aceite.
15. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos
de mangueras estén apretados.
16. Que los pasadores de pivote del cilindro estén
correctamente asegurados y que hayan sido
engrasados.
17.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 48


Ítem Descripción Chequeado
POR y Cuándo
Por Cuando

Motor Diesel 18. Chequear el nivel del refrigerante.


19. Que no haya fuga en el enfriador.
20. Revise que se haya colocado anticongelante de
radiador en el sistema de enfriamiento.
21. Chequear nivel de aceite de lubricación.
22. Que no haya fugas de aceite de lubricación.
23. Correas del alternador y de la transmisión del
ventilador tensionadas correctamente.
24. La correcta operación de todos los controles y
medidores del motor.
25. Chequear el apriete de todos los pernos, tuercas y
abrazaderas de mangueras.
26. La parada de emergencia opera correctamente.
27. El nivel de ácido de la batería es el correcto.
28. Todas las conexiones eléctricas han sido
selladas.
29. Chequear que haya sido colocada la protección
del radiador.
30. Chequear que todos los componentes y
conexiones del sistema de admisión de aire del
motor estén apretados y colocados
correctamente.
31. Chequear que todos los componentes y
conexiones del sistema de escape del motor
estén apretados y colocados correctamente.
32. Drenar el agua de los filtros de combustible.

Grupo Bombas 33. Correcta operación de todas las bombas.


34. Que no haya fugas de aceite.
35. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos
de mangueras estén apretados.
36. Todos los ajustes estén apretados de manera
segura y que hayan sido correctamente ajustados.
37. Cubiertas de protección hayan sido colocadas
donde sea aplicable.
38. Las conexiones de la tubería de admisión de la
bomba estén apretadas.
Estanque de Aceite 39. Que no haya fugas de aceite.
Hidráulico 40. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos
de mangueras estén apretados.
41. Correcto nivel de aceite.
42. Que las válvulas de drenaje hayan sido selladas
con tapones de acero.
43. Purga y chequeo de la operación de la bomba
manual.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 49


Ítem Descripción Chequeado
POR y Cuándo
Por Cuando

Consola de Control 44. Correcta operación de todas las funciones versus


el plano con las placas de los nombres.
45. Que no haya fugas de aceite.
46. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos
de mangueras estén apretados.
47. Que todos los manómetros estén correctos.
48. Que todas las válvulas ajustables tengan manillas
colocadas en los tornillos de ajuste.
49. Que todas las palancas de control estén
apretadas.
50. Que todas las conexiones eléctricas hayan sido
selladas.
51. Que las secciones sean fácilmente removibles de
la consola y que estén colocadas con pasadores
en forma segura.
Conjunto del Mástil 52. La sección superior del mástil ha sido colocada a
la sección inferior.
53. La corredera de barra ha sido colocada y operada
con el sistema de traslado del equipo de
perforación.
1. El rodillo del costado de la barra funciona y la
barra de detención está colocada y las roscas
están cubiertas con grasa especial.
2. Si el mástil es desensamblado los pernos
correctos para reinstalar el mástil deben ser
vueltos a poner y apretados.
Conjunto de la 3. Revise ENSAMBLE DE LA CORONA DEL
Corona MÁSTIL MPL8535-4 para asegurarse que todos
los componentes hayan sido colocados.
4. Revise que todos los pernos y tuercas estén
apretados.
5. Las poleas del cable giran libremente y han sido
engrasadas.
6. La estructura de la polea del cable (conjunto de la
corona) ha sido colocado correctamente.
7. Las poleas del huinche principal giran libremente y
han sido engrasadas.
8. La estructura de la polea del huinche principal
(conjunto de la corona) ha sido colocado
correctamente.
Conjunto de la 1. Refiérase al MPL y a los planos respecto a las
Plataforma del Mástil barras de fijación y revise que todos los
(canastillo) componentes listados en el MPL estén
disponibles y hayan sido colocados en el equipo
Conjuntos de Barra de perforación.
de Fijación de la 2. Asegúrese que todos los pasadores estén
Plataforma y Barras protegidos con grasa especial y que giren
de Fijación del Mástil libremente. Todos los pasadores deben estar
incluidos en el equipo de perforación y
asegurados.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 50


Ítem Descripción Chequeado
POR y Cuándo
Por Cuando

Cilindro de 3. Correcta operación.


deslizamiento del 4. Que no haya fugas de aceite.
Mástil
5. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos
de mangueras estén apretados.
6. Que los pasadores de pivote del cilindro estén
asegurados correctamente y que hayan sido
engrasados.
7. Revise que el perno “U” que soporta el cilindro
esté correctamente colocado.
8. Que el mástil se deslice fácilmente hacia arriba y
hacia abajo en las correderas de abatimiento del
mástil y que no haya fallas mecánicas cuando el
mástil se mueve.
Cilindro de Avance 9. Correcta operación.
10. Que no haya fugas de aceite.
11. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos
de mangueras estén apretados.
12. Que los pasadores de pivote del cilindro estén
asegurados correctamente.
13. Que las contra tuercas estén colocadas donde es
aplicable y que estén apretadas.
14. Que no haya desalineación en los componentes

Carro del Cabezal de 15. Correcta operación.


rotación 16. Revise que todos los pernos y tuercas estén
apretados.
17. El carro del cabezal de perforación se desliza
fácilmente hacia arriba y abajo del mástil sin fallas
mecánicas cuando el carro se mueve.
18. El cabezal de rotación entra en el compartimiento
hacia el lado fácilmente.

Cabezal de Rotación 19. Correcto nivel del aceite de lubricación


20. Correcta operación.
21. Que no haya fugas de aceite.
22. Todos los ajustes están apretados de forma
segura.
23. Las tapas de seguridad han sido colocadas donde
es aplicable.
24. Se ha colocado la protección de giro de la barra y
opera correctamente.
25. Se han colocado todas las protecciones.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 51


26. Revise que las mangueras hacia / desde el
cabezal de rotación y el cilindro de avance viajen
en un grupo ordenado cuando el cabezal de
rotación se mueve HACIA ARRIBA – HACIA
ABAJO sin importar el ángulo del mástil.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 52


Ítem Descripción Chequeado
POR y Cuándo
Por Cuando

Prensa inferior 27. Correcta operación.


28. Que no haya fugas de aceite.
29. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos
de mangueras estén apretados.
30. Que los pasadores de pivote de la abrazadera
estén correctamente asegurados.
31. Que se haya colocado la protección sobre el
mecanismo de operación de la prensa inferior y
que despeje todos los componentes.
Bomba de Agua 32. Nivel correcto del aceite de lubricación.
33. Correcta operación.
34. Que no haya fugas de aceite.
35. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos
de mangueras estén apretados
36. La válvula de alivio de agua ha sido regulada al
ajuste mínimo.
37. La bomba de agua haya sido drenada.
38. Se ha tapado el adaptador de succión.

Puntos Generales 39. Revise que todos los accesorios hayan sido
colocados en el equipo de perforación y que
operan correctamente.
40. Revise que todos los accesorios calcen y estén
pintados en la caja de accesorios estándar.
41. Haga que coincidan todas las placas de los
nombres del equipo de perforación
42. Se han colocado los adhesivos de seguridad y
precaución.
43. Revise que el equipo de perforación tenga las
últimas modificaciones actualizadas.
44.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 53


27 NÚMEROS DE SERIE DEL EQUIPO
CLIENTE: EQUIPO DE PERFORACIÓN NÚMERO:

NO. DESCRIPCIÓN NO. SERIE LARGO DEL


TORNILLO DE
ÍTEM
AJUSTE

MIN MAX
1 Tipo de Motor del Equipo
2 Nº de Motor del Equipo
3 Nº de Modelo del Motor
del Equipo
4 Bomba Hidráulica No. 85
5 Bomba Hidráulica No. 6A
6 Bomba Hidráulica No. 6B
7 Bomba Hidráulica No. 6C
8 Cabezal de Rotación
9 Motor del Cabezal de
Rotación
10 Caja de Engranajes del
Huinche Principal
11 Motor del Huinche
Principal
12 Motor del Huinche de
muestras
13 Bomba de Agua
14 Motor de la Bomba de
Agua
15 Enfriador de Aceite
Hidráulico del Equipo de
Perforación
16 Motor del Mezclador de
Lodo

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 54


28 FORMULARIO DE FIRMAS

28.1 Todos los puntos en este procedimiento han sido puestos en marcha según el procedimiento
y han sido firmados con las iniciales y fechados.

Personal de la Puesta en Marcha

Nombre _____________________ Fecha _______________

Nombre _____________________ Fecha _______________

28.2 Se ha realizado una inspección visual y operacional por el equipo de ventas y todos los puntos
anotados por el equipo de ventas han sido corregidos por la producción.

Personal del Departamento de Ventas

Nombre _____________________ Fecha _______________

Nombre _____________________ Fecha _______________

28.3 El Gerente de Producción ha visto el procedimiento terminado y la lista de correcciones de


ventas.

Gerente de Producción

Nombre _____________________ Fecha _______________

28.4 El procedimiento terminado debe ser archivado con el Registro de Construcción del Equipo.

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 55


Lista de Revisión

Revisión 1 10/2003 RDB

Revisión 2 2/8/05 RDB


Ítem 22.2.8.1 ahora los chequeos operacionales de la válvula de contra balance Ítem 80,
Válvula de contra balance Ítem 80 borrada.
Revisión A 200DLS ACTUALIZA 19/6/2006 KM

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 56

También podría gustarte