0% encontró este documento útil (0 votos)
129 vistas215 páginas

Ingles

Este proyecto propone un modelo metodológico para la enseñanza del idioma inglés a los estudiantes de la Universidad Policial de La Paz, utilizando el método comunicativo. Se realizó un análisis de necesidades de los estudiantes para diagnosticar sus necesidades de aprendizaje e implementar una prueba piloto con 60 estudiantes durante 30 días. Los resultados muestran que la propuesta podrá ser implementada con aproximadamente 521 estudiantes en un período de seis meses, permitiendo que los estudiantes policías adquieran
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
129 vistas215 páginas

Ingles

Este proyecto propone un modelo metodológico para la enseñanza del idioma inglés a los estudiantes de la Universidad Policial de La Paz, utilizando el método comunicativo. Se realizó un análisis de necesidades de los estudiantes para diagnosticar sus necesidades de aprendizaje e implementar una prueba piloto con 60 estudiantes durante 30 días. Los resultados muestran que la propuesta podrá ser implementada con aproximadamente 521 estudiantes en un período de seis meses, permitiendo que los estudiantes policías adquieran
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRÉS

FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN


CARRERA DE LINGÜÍSTICA E IDIOMAS

PROYECTO DE GRADO
PARA OPTAR AL TÍTULO DE LICENCIATURA
EN LINGÜÍSTICA E IDIOMAS MENCIÓN INGLÉS
“PROPUESTA METODOLÓGICA PARA LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA
INGLÉS CON PROPÓSITOS ESPECÍFICOS, A TRAVÉS DEL MÉTODO
COMUNICATIVO PARA LOS EFECTIVOS POLICIALES DE LA
UNIVERSIDAD POLICIAL MCAL. ANTONIO JOSÉ DE SUCRE DE LA
CIUDAD DE LA PAZ”

POSTULANTES: MARÍA ELENA FLORES BAUTISTA


GLADYS MIRIAM QUISPE ARUQUIPA
TUTOR ACADÉMICO: Mg. Sc. OSCAR ÁLVAREZ CHAMBI
LA PAZ- BOLIVIA
2012

1
P ENSAMIENTOS

La educación es un factor indispensable para que la humanidad pueda conseguir los ideales de paz, libe

Nunca consideres el estudio como una obligación sino como una oportunidad para penetrar en el bello y

Procura en tus estudios no saber más que los otros, sino saberlo mejor. Lucio Anneo Séneca

El estudio es la fuente más valiosa del saber humano. Oscar Álvarez

2
DEDICATORIA

A Dios, por habernos permitido llegar a esta instancia y habernos dado salud para lograr nuestros
A nuestros padres, por habernos apoyado en todo momento con sus consejos, sus valores y la
A nuestros docentes, por su gran apoyo y motivación para la culminación de nuestros estudios
A nuestros amigos.
Que nos apoyaron mutuamente en nuestra formación profesional y en cada etapa de nuestra vida u
A nuestra familia que siempre está presente en cada momento importante de nuestras vidas.

3
AGRADECIMIENTOS
A Dios, por ser la luz en nuestro camino.

A nuestro tutor Académico Mg. Sc. Oscar Álvarez Chambi por su orientación y apoyo
en la realización de este proyecto.

A la Lic. Virginia Coronado Conde por su colaboración como Directora de Carrera.

A los docentes de la carrera por su enseñanza y apoyo en nuestra formación


profesional.

Al Instituto de Estudios Bolivianos por el apoyo que nos brindó como auxiliares de
investigación.

A la Universidad Policial "Mcal. Antonio José de Sucre" UNIPOL al permitirnos


realizar el proyecto.

A la Escuela Superior de Policías por su colaboración en el desarrollo del proyecto.

Al My. Iván Gemio Urrutia por su apoyo como tutor Institucional de la UNIPOL.

Al Cnl. Orlando La Fuente por su colaboración como director de la Escuela Superior


de Policías

Al Tn. Cnl Richard Belmonte por su apoyo logístico en el desarrollo del proyecto.

Al Lic. Juan Carlos Aquice por su apoyo en la parte administrativa del proyecto

A nuestros padres quienes siempre estuvieron junto a nosotras como dos estrellas
alumbrando nuestras vidas e iluminando nuestras esperanzas.

Queremos muy sinceramente agradecer a nuestros queridos amigos (as), con quienes
compartimos grandes momentos en nuestra vida universitaria y cuyos recuerdos los
llevaremos siempre en nuestra memoria.

A todos ellos muchas gracias….

4
RESUMEN

El presente proyecto titulado “Propuesta Metodológica para la Enseñanza del Idioma Inglés
con Propósitos Específicos, a través del Método Comunicativo para los estudiantes de la
Universidad Policial Mcal. Antonio José de Sucre de la Ciudad de La Paz", se fundamenta
en un modelo metodológico de enseñanza del idioma inglés destinado a ser implementado
en los estudiantes de esta Institución de formación policial, el mismo que se asienta en los
elementos principales que hacen a un proceso efectivo de interacción comunicacional.

La elaboración del presente proyecto, se inició a partir de un número significativo de


trámites y actividades desarrolladas en las unidades académicas y administrativas de la
Universidad Policial, las mismas que nos ayudaron a perfilar el tema propuesto. En este
sentido, considerando las características especiales en que se desenvuelve esta institución
policial, cuya hermenéutica interna se halla trazada por ambiente de reserva y extrema
susceptibilidad, fue necesario despertar en un principio un clima de confianza y disposición
para con nuestros propósitos, habiendo salvado varias etapas de aprobación en los distintos
niveles jerárquicos de esta organización; es así que en principio lo que se hizo fue
consensuar el proyecto con las autoridades de dicha institución, lo que significó por otra
parte ajustar el proyecto con las disposiciones institucionales de la UNIPOL.

En la primera etapa del proyecto, se realizó un análisis de necesidades en los estudiantes


con el propósito de detectar las insuficiencias relacionadas con el idioma inglés,
concretamente nuestro interés fue el de conseguir información que nos permita formular un
diagnóstico sobre las necesidades de aprendizaje y las expectativas que los involucrados
tenían del inglés. El resultado de esta tarea prácticamente ha llegado a condicionar aquellos
aspectos relacionados con el diseño de la propuesta metodológica, la delimitación y
caracterización de los objetivos trazados, y en consecuencia el análisis de esta información
nos permitió formular la respectiva sustentación metodológica que posteriormente nos
ayudó a diseñar el contenido de la propuesta.

La propuesta tiene como objetivo general enseñar el idioma inglés de manera específica a
los estudiantes de la Universidad Policial poniendo especial énfasis en la interacción a
5
darse en las clases y que se plasma a través de varias actividades como los juegos de
simulación, el intercambio de información entre alumnos, trabajo de grupos y otros
característicos del método comunicativo.

Por ello, con el fin de validar la propuesta metodológica se puso en práctica una prueba
piloto, la misma que consistió en la implementación de la metodología de enseñanza a un
número de 60 estudiantes, resultantes del número de elementos muestra obtenidos mediante
el método estadístico de distribución T student, cuyo cálculo operacional ha dado como
resultado una muestra de 60 estudiantes. Es así que la prueba piloto se realizó sobre ese
número de muestra, los mismos que fueron capacitados con la metodología de la propuesta
en un lapso de 30 días aplicando cuatro módulos del contenido del diseño micro curricular
propuesto.

Como consecuencia de la implementación de la prueba piloto, hemos establecido que la


propuesta será desarrollada sobre un número cercano a los 521 estudiantes que podrán ser
capacitados en un lapso de seis meses, lo que permitirá que los estudiantes policías asimilen
el idioma inglés con un propósito netamente utilitario y orientado a las necesidades
policiales.

La evaluación de los resultados de la propuesta se llevara a cabo en forma permanente en


aula, de manera formativa como sumativa. Para este efecto se tomara en cuenta los niveles
de asimilación del idioma que los estudiantes hayan alcanzado en su aprendizaje a través de
las actividades realizadas en el aula y, por otro lado, las puntuaciones obtenidas a través de
test y elaboración de trabajos respectivamente los cuales están relacionados con el
aprovechamiento alcanzado en todas las actividades realizadas durante el curso.

6
NDICE
RECONOCIMIENTOS

Pág.

CAPÍTULO I

1. INTRODUCCIÓN...................................................................................................................1

2. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA.......................................................................................3

3. OBJETIVOS...........................................................................................................................6

3.1) Objetivo General......................................................................................................6

3.2) Objetivos Específicos................................................................................................6

4. JUSTIFICACIÓN.....................................................................................................................7

CAPÍTULO II: FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA

1. LINGÜÍSTICA APLICADA...............................................................................................8
2. MÉTODOS DE LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA INGLÉS.....................................................9
3. EL MÉTODO COMUNICATIVO....................................................................................10
3.1. Origen y desarrollo del método comunicativo.......................................................11
3.2. Características del método comunicativo...............................................................13
3.3. Tipos de actividades que plantea el método comunicativo.....................................14
3.4. El rol del estudiante en el método comunicativo...................................................16
3.5. El rol del profesor en el método comunicativo.......................................................17
3.6. El rol de los materiales en el método comunicativo...............................................18
3.6.1. Materiales adaptados....................................................................................19

4. EL MÉTODO COMUNICATIVO Y LA COMPETENCIA COMUNICATIVA...........................20

5. INGLÉS CON PROPÓSITOS ESPECÍFICOS......................................................................22

7
5.1. El surgimiento del Inglés con Propósitos Específicos..............................................23

5.2. Clasificación del Inglés con Propósitos Específicos.................................................25

5.2.1. Inglés con Propósitos Académicos (EAP)......................................................26

5.2.2. Inglés con Propósitos Ocupacionales...........................................................27

5.3. Subdivisiones del Inglés con Propósitos Específicos...............................................28

6. ASPECTOS MULTIDISCIPLINARIOS DEL ESP.................................................................30

7. LA LINGÜÍSTICA Y EL INGLÉS CON PROPÓSITOS ESPECÍFICOS......................................31


......................................................................................................................................

8. ETAPAS PEDAGÓGICAS DEL ESP .....................................................................................

32

8.1. Análisis de necesidades...........................................................................................33

8.1.1 Análisis de situación de destino.....................................................................35

8.1.2 Análisis de situación de actual.......................................................................35

8.2. Metodología para el Inglés con Propósitos Específicos...........................................36

8.3. Evaluación del Inglés con Propósitos Específicos....................................................37

8.3.1 Evaluación del alumno..................................................................................37

9. LEYES QUE RESPALDAN LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA INGLÉS.....................................39

9.1. Nueva Constitución Política del Estado...................................................................40

9.2. Ley Educativa Avelino Siñani y Elizardo Pérez.........................................................40

CAPÍTULO III: MARCO INSTITUCIONAL...................................................................................41

8
1. ANTECEDENTES HISTÓRICOS DE LA UNIPOL........................................ 41

2. REGLAMENTO INSTITUCIONAL DE LA UNIPOL...........................................................42


3. ESCUELA SUPERIOR DE POLICÍAS................................................................................43

3.1. Unidades Académicas del Nivel de Postgrado........................................................45

3.2. Estructura y organización........................................................................................46

4. LOS ESTUDIANTES.......................................................................................................47

5. FORMACIÓN PROFESIONAL........................................................................................48

CAPÍTULO IV: METODOLOGÍA................................................................................................50

1. TIPO DE ESTUDIO......................................................................................................50
2. INSTRUMENTO..........................................................................................................50
2.1 El cuestionario.........................................................................................................51

3. ESTRUCTURA DEL PROYECTO 54


3.1 Etapas del proyecto 55

3.1.1 Primera etapa diagnóstico....................................................................55

3.1.2 Segunda etapa análisis del diagnóstico..................................................56

3.1.3 Tercera etapa elaboración de la propuesta...........................................56

3.1.4 Cuarta etapa prueba piloto....................................................................57

3.1.5 Quinta etapa valoración y conclusión....................................................57

CAPÍTULO V: DIAGNÓSTICO

1. IDENTIFICACIÓN Y DELIMITACIÓN POBLACIONAL......................................................58


2. DESCRIPCIÓN INSTITUCIONAL Y DE DESTINATARIOS.................................................59

9
2.1. Diagnóstico institucional 60

2.2. Diagnóstico de destinatarios...................................................................................61


3. APLICACIÓN DEL INSTRUMENTO................................................................................63

CAPÍTULO VI: ANÁLISIS DE DATOS 65

1. PRESENTACIÓN DE DATOS GENERALES.......................................................................65

2. INTERPRETACIÓN........................................................................................................91

CAPÍTULO VII: PROPUESTA METODOLÓGICA DE ENSEÑANZA E.S.P.......................................93

1. DESCRIPCIÓN..............................................................................................................93

2. OBJETIVOS..................................................................................................................93

2.1. Objetivo General.............................................................................................93

2.2. Objetivos Específicos.......................................................................................94

3. DISEÑO MICRO CURRICULAR......................................................................................94

3.1. Competencia general a desarrollar.................................................................95

3.2. Competencias específicas a desarrollar..........................................................95

3.3. Contenido del curso........................................................................................95

3.4. Plan curricular.................................................................................................96

3.5. Actividades de evaluación/ponderación.......................................................107

3.6. Actividades de interacción social..................................................................108

3.7. Población participante del curso..................................................................108

3.8. Perfil de formación terminal.........................................................................109

10
3.9. Recursos humanos........................................................................................109

CAPÍTULO VIII: PRUEBA PILOTO 111

1. INTRODUCCIÓN........................................................................................................111

2. OBJETIVOS................................................................................................................111

2.1. Objetivo General..........................................................................................111

2.2. Objetivos específicos.....................................................................................112

3. JUSTIFICACIÓN..........................................................................................................112

4. DATOS INFORMATIVOS............................................................................................112

5. RITMO DE EJECUCIÓN DEL PLAN CURRICULAR..........................................................113

6. DISEÑO CURRICULAR................................................................................................113

7. MATERIALES DE ESTUDIO DEL CURSO.......................................................................113

8. ESTRUCTURA DE LAS SESIONES.................................................................................114

9. EVALUACIÓN............................................................................................................115

10. VALORACIÓN DEL CURSO PILOTO...........................................................................117

11. INTERPRETACIÓN DE DATOS - PRUEBA PILOTO.......................................................119

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES.......................................................................121

BIBLIOGRAFÍA......................................................................................................................124

11
ANEXOS

1. FORMATO APROBADO DE LA PRUEBA PILOTO POR LA DIRECCIÓN NACIONAL DE


INSTRUCCION Y ENSEÑANZA UNIPOL
2. MODELO PLAN DE LECCIÓN
3. MATERIAL ELABORADO PARA LA PRUEBA PILOTO.
4. DOCUMENTOS LEGALES QUE RESPALDAN EL PROYECTO
5. FOTOS
6. INSTRUMENTO PARA RECOLECCIÓN DE DATOS.
7. PRUEBA OBJETIVA DEL PLAN PILOTO.
8. RETICULA MACRO (6 meses).

12
CAPÍTULO I

1. INTRODUCCIÓN

El aprendizaje del inglés ha adquirido una importancia fundamental en nuestra sociedad,


dependiendo, en buena medida, de las necesidades profesionales relacionadas con los
ámbitos de comunicación, pero es evidente que muy pocos son los supuestos teóricos y
metodológicos en los que se fundamenta hoy la enseñanza del inglés con propósitos
específicos, donde ésta debería estar orientada desde una concepción mas formalista hasta
una visión más diversificada de las competencias a desarrollar en el alumno, a partir de sus
necesidades de aprendizaje.

El presente proyecto es una propuesta metodológica para la enseñanza del idioma inglés, la
cual se desarrolla para brindar alternativas de enseñanza en la Universidad Policial “Mcal.
Antonio José de Sucre”, con el propósito de contribuir a la enseñanza del idioma inglés de
manera contextualizada, tomando en consideración el entorno real de los aprendices.

La Universidad Policial “Mcal. Antonio José de Sucre”, es una institución académica que
tiene como misión fundamental formar y preparar integralmente a sus estudiantes para el
cumplimiento de su misión constitucional destinada a responder las demandas y
requerimientos del Estado y la Sociedad, de acuerdo con las políticas educativas
institucionales. La visión de esta institución es la de constituir una Universidad
especializada de elevada exigencia académica que responda a los intereses y requerimientos
de la sociedad, desarrollando eficazmente la docencia, la investigación, la interacción social
y la administración académica, haciendo que los recursos humanos de la Policía Boliviana
sean profesionales idóneos capaces de responder y cumplir la misión asignada por el
Estado.
El objetivo de la Universidad Policial es desarrollar actividades académicas integradas al
Sistema Universitario Nacional en los niveles de Pre y Post Grado, proporcionando a la
Policía Boliviana recursos humanos profesionales altamente calificados para el
13
cumplimiento de su misión y visión institucional y las exigencias de seguridad que requiere
la población, coadyuvando de esta manera al mejoramiento de calidad de vida de los
habitantes del país.

Por su parte la Carrera de Lingüística e Idiomas de la Universidad Mayor de San Andrés,


en el marco de sus fines y principios tiene el objetivo de formar profesionales
comprometidos con la sociedad, los cuales sean capaces de resolver una problemática en
cuanto a la enseñanza del idioma inglés con la realización de proyectos académicos donde
existan propuestas de solución que vayan en beneficio de la sociedad en general.

De ahí que surge la necesidad de realizar una propuesta de enseñanza del idioma inglés con
características que respondan a la situación laboral y comunicativa de los estudiantes de la
Universidad Policial “Mcal. Antonio José de Sucre”, permitiendo la flexibilidad en los
procedimientos de enseñanza a los estudiantes en el aprendizaje del idioma inglés, para que
puedan utilizarlo como un instrumento comunicativo y que vaya en beneficio de su
formación profesional.

Es así que el capitulo I describe el ámbito de estudio donde se presenta la parte


introductoria del proyecto, el planteamiento del problema, los objetivos y por último la
justificación. El capitulo II hace referencia a la fundamentación teórica relacionada con el
método comunicativo y el inglés con propósitos específicos. El capítulo III presenta los
antecedentes históricos y la organización estructural y administrativa de la UNIPOL. El
capítulo IV abarca la parte metodológica, donde se presentan los procedimientos y técnicas
utilizadas para la recolección de datos. El capitulo V presenta el diagnóstico tanto
institucional como de los estudiantes para desarrollar la delimitación de necesidades y
priorización de líneas metodológicas. El capítulo VI muestra el análisis e interpretación de
los datos obtenidos del cuestionario. El capitulo VII propone la metodología de enseñanza
para los estudiantes de la UNIPOL. Finalmente en el último capítulo se presenta la prueba
piloto, donde se hace referencia a la puesta en práctica de la propuesta.

14
2. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

El objetivo de toda Institución Académica es impartir una formación integral, para que los
estudiantes puedan asimilar conocimientos en múltiples dimensiones, tomando en cuenta la
necesidad de ofrecer una enseñanza que contribuya al desarrollo completo de la formación
profesional, alcanzando de esta manera una educación que este en continuo proceso de
perfección, para que los estudiantes cumplan con dignidad y nobleza su misión,
desarrollando facultades, cualidades y aptitudes de acuerdo a las exigencias del campo
laboral.

Es así que la Universidad Policial “Mcal. Antonio José de Sucre”, teniendo como misión
fundamental formar y preparar integralmente a sus estudiantes no ha logrado abarcar
algunas aéreas de formación para conseguir tal cometido, una de las cuales se vincula con
la enseñanza del idioma inglés, que al no ser tomado en cuenta como un elemento de la
formación integral en el currículo educativo de esta institución, es considerado como una
de las nuevas preocupaciones y exigencias del estudiantado; lo cual se manifiesta en los
datos obtenidos de la aplicación del cuestionario de necesidades a los estudiantes de esta
casa superior de estudios, donde sus requerimientos no solamente abarcan una concepción
general de instrucción, sino una visión más diversificada de las competencias a desarrollar,
a partir de sus necesidades de formación. La atención de estos requerimientos de alguna
manera responderá al tema inmerso en los artículos 53 y 63 de la Ley educativa Avelino
Siñani Nº 070, donde se propicia la formación integral entre los profesionales agremiados
en este campo, garantizando de esta manera los objetivos, metas y funciones encomendadas
a la Universidad Policial. De este modo la problemática de formación de los estudiantes se
patentiza en sus diferentes componentes o ámbitos y cuyas características explicamos a
continuación:
 EN EL ÁMBITO ACADÉMICO

En la actualidad, el idioma inglés no forma parte de los planes de estudios de la


Universidad Policial en sus diferentes niveles de formación académica, ya que por

15
el momento la currícula de formación policial en general se caracteriza por su
inflexibilidad e invariabilidad, debido a que la parte académica se encuentra bajo la
normativa que regula el Ministerio de Educación, tal como se indica en el artículo
61 de la Ley educativa Avelino Siñani Nº 070. En base a este marco de referencia
de rigidez y reserva de su concepción, se dificulta plantear iniciativas de innovación
o reformulación de la currícula; por esto que la enseñanza del inglés, no está siendo
considerada ni valorada en su verdadera dimensión; puesto que la formación de los
estudiantes debería estar vinculada con el conocimiento del idioma inglés
permitiendo un desarrollo más completo de los estudiantes en otras temáticas
relacionadas con el que hacer policial.

 EN EL ÁMBITO DE LOS RECURSOS HUMANOS

Por otro lado, de acuerdo a las aseveraciones emitidas por el jefe del Departamento
Administrativo de la Universidad Policial, dentro del plantel docente de la UNIPOL
no se cuenta con docentes que impartan la enseñanza del idioma inglés, ya que
todos los docentes propician una educación orientada a temáticas de carácter
castrense y de formación e instrucción policial en todos los niveles; así como
también en otras actividades didácticas, tales como las de capacitación y
perfeccionamiento. Esta enseñanza que brinda el plantel docente de esta
Universidad sigue una directriz específica creada y establecida por la normativa del
Estatuto Orgánico del Sistema Educativo Policial que regula los principios
fundamentales de la capacitación y formación policial, además lo realizan con el
propósito de cumplir con uno de los requisitos personales y profesionales que debe
acumular el personal policial a lo largo de su carrera para su respectivo ascenso, tal
como se menciona en el artículo 23 del ejercicio profesional del Reglamento de
Evaluación de Ascenso de la Policía Nacional.

16
 EN EL ÁMBITO DE LOS RECURSOS FINANCIEROS

Otro de los ámbitos que ha resultado determinante en el actual estado de situación


sobre la enseñanza del idioma inglés, tiene su origen en la crítica situación
económica y financiera de la institución policial, cuyos márgenes de financiamiento
según los responsables del Departamento Administrativo de la UNIPOL son
extremadamente limitados, lo que implica que existan dificultades vinculadas con la
dotación de profesionales calificados en el idioma inglés, y de otros recursos como
los de infraestructura adecuada a los propósitos de enseñanza que no permiten
alcanzar las metas y objetivos institucionales, así también en cuanto a los materiales
de enseñanza relacionados con el área policial, este prácticamente no existe.

Todo lo mencionados anteriormente en los diferentes ámbitos, ocasiona que los estudiantes
que necesiten aprender el idioma inglés acudan a institutos de enseñanza privados, donde
reciben una enseñanza básica, que no está relacionada con las características propias de su
formación profesional. En este contexto, el presente trabajo formula la siguiente pregunta
de investigación:

¿De qué manera una propuesta de enseñanza del idioma inglés con propósitos específicos
contribuirá en el aprendizaje del inglés de los estudiantes de la Universidad Policial “Mcal.
Antonio José de Sucre” de la ciudad de La Paz?

3. OBJETIVOS

3.1) Objetivo General:

Proponer una metodología de enseñanza del idioma inglés con propósitos


específicos a través del método comunicativo para los estudiantes de la Universidad
Policial “Mcal. Antonio José de Sucre”.

17
3.2) Objetivos Específicos:

 Diagnosticar las necesidades de aprendizaje del idioma inglés de los estudiantes


de la Universidad Policial “Mcal. Antonio José de Sucre”.
 Caracterizar los propósitos específicos de la enseñanza del idioma inglés a
través del método comunicativo aplicado para los estudiantes de la Universidad
Policial “Mcal. Antonio José de Sucre”.
 Utilizar una metodología de enseñanza del idioma inglés con propósitos
específicos para los estudiantes de la Universidad Policial “Mcal. Antonio José
de Sucre”.
 Desarrollar habilidades comunicativas para que los estudiantes de la
Universidad Policial “Mcal. Antonio José de Sucre” puedan expresarse en el
idioma inglés de manera contextualizada con su labor profesional.
 Aplicar la propuesta metodológica de enseñanza del idioma inglés con
propósitos específicos en los estudiantes de la Universidad Policial “Mcal.
Antonio José de Sucre”.

4. JUSTIFICACIÓN

El Proyecto se justifica porque la metodología propone que se imparta la enseñanza del


idioma inglés como una alternativa diferente a la tradicional, donde el contenido, los
materiales y las actividades están caracterizados en relación a las funciones policiales de
formación de los estudiantes, lo cual permitirá que exista una mejor asimilación. Así
mismo, se trata de una propuesta que en el futuro podría considerarse para su
implementación dentro el Plan de Estudios de la Universidad Policial “Mcal. Antonio José
de Sucre”, con el objetivo de que forme parte de la formación integral de los estudiantes.

En el ámbito político el proyecto se justifica, ya que contribuye a la visión actual de la


Política Nacional de nuestro país, basado en la actual Constitución Política del Estado
Plurinacional, que plantea la defensa y el respeto de la diversidad cultural y lingüística. Del

18
mismo modo, se pretende hacer efectiva la normativa emanada en el artículo 7, párrafo 5 de
la Ley Avelino Siñani y Elizardo Pérez, donde se indica la obligatoriedad del aprendizaje
de una lengua extranjera.

Con todo lo señalado anteriormente se considera que la propuesta metodológica dará


respuesta a las necesidades de aprendizaje de los estudiantes para un buen
desenvolvimiento en sus demandas académicas, profesionales y laborales.

19
CAPÍTULO II

FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA

En el presente capítulo desarrollaremos las teorías que respaldan la sustentación teórica del
proyecto, haremos referencia a los fundamentos teóricos que concentran todo lo pertinente
a la literatura que se relaciona con el tema.

1. LINGÜÍSTICA APLICADA

La Lingüística Aplicada es una rama de la Lingüística que se ocupa de los problemas del
lenguaje como medio de relación social. Si bien en sus inicios se orientaba casi
exclusivamente hacia la enseñanza de segundas lenguas, no obstante, su campo de
aplicación se ha ido extendiendo ampliamente en función a las necesidades sociales, hasta
abarcar aspectos más específicos de la enseñanza del idioma inglés, con relación a este
postulación se menciona que la "Lingüística Aplicada es la Subdisciplina o rama de la
Lingüística que consiste en aplicar teorías lingüísticas a un dominio práctico y que nace
ligada al aprendizaje de las segundas lenguas" (Fernández, 1996).

Es importante tener en cuenta que el hecho de que la finalidad de la Lingüística Aplicada


sea de carácter práctico no significa en absoluto que pueda prescindir de los desarrollos
teóricos. Al contrario, su base teórica está compuesta, no solo por una imprescindible teoría
lingüística, sino además, por las teorías correspondientes a los distintos campos que
abarque.

En complementación a lo anteriormente señalado se menciona que la Lingüística Aplicada


es una disciplina científica, mediadora entre el campo de la actividad teórica y práctica,
interdisciplinaria y educativa, orientada a la resolución de los problemas que plantea el uso
del lenguaje en el seno de una comunidad lingüística (Santos, 1999).

Desde este punto de vista se puede analizar las características de la Lingüística Aplicada de
la siguiente manera: Primero, posee un carácter científico al igual que otras disciplinas

20
científicas, porque la propia Lingüística es una ciencia de esta actividad comunicativa
distintivamente humana que llamamos lenguaje y ha obtenido su posición dentro de un
conjunto de ciencias que estudian problemas de comunicación y de relaciones humanas.
Segundo, es un mediador entre el campo de la actividad teórica y práctica, ya que la gente
aplica los conocimientos lingüísticos ya logrados para resolver problemas reales. Del
mismo modo, la Lingüística Aplicada es interdisciplinaria, es decir, tiene un carácter
multifacético y es preciso contar con aportaciones de otras disciplinas científicas como ser
aquellas relacionadas con el lenguaje como la psicología, la sociología, la pedagogía.
Finalmente es una actividad orientada a la resolución de problemas que plantea el uso del
lenguaje, como ser la enseñanza del idioma inglés.

También se puede señalar que la Lingüística Aplicada es la aplicación de todos los


conocimientos que poseemos de la lingüística teórica para resolver los problemas y en
concreto para la enseñanza de las lenguas. Aunque la psicolingüística, sociolingüística y
etnolingüística se encuentran dentro el campo de la lingüística aplicada, en este proyecto
sólo estudiaremos la lingüística aplicada en la enseñanza de una lengua extranjera, en este
caso mediante una propuesta metodológica para la enseñanza del idioma inglés que
responda a las características de los estudiantes.

2. MÉTODOS DE LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA INGLÉS

Los diferentes métodos de enseñanza del idioma inglés tienen como objetivo central la
adquisición de la lengua, existen métodos como el gramatical, donde el vocabulario y la
gramática son enfatizados, haciendo hincapié en la mecanización de las reglas. En
contraposición a este método surge el método directo, donde la gramática y los verbos se
enseñan por inducción y las reglas se aprenden después de la experiencia, su aplicación es
para un nivel avanzado. Luego tenemos el método audio-lingual surge como resultado
directo de la necesidad de poseer un buen dominio oral y auditivo, sin embargo, este
método hace demasiado énfasis en la repetición y en la precisión lingüística, lo cual no
ayuda a los estudiantes a adquirir una competencia comunicativa.

21
Es evidente que el concepto de competencia comunicativa enunciado por (Hymes, 1967), se
convirtió en el objetivo indiscutible de la enseñanza de un idioma, es así que a partir de ello
se plantea la posibilidad de insistir menos en las estructuras gramaticales para dar un mayor
protagonismo a las capacidades del estudiante para usar la lengua como vehículo de
comunicación, para tal efecto se buscaron nuevas formas de presentar y organizar la
enseñanza de la lengua aplicando en primera instancia el método nocional-funcional y
últimamente el método comunicativo como las estrategias más eficaces para enseñar una
lengua.

3. EL MÉTODO COMUNICATIVO

El método comunicativo surge cuando algunos autores comenzaron a cuestionar las


concepciones de los métodos tradicionales y conductistas, este método se centra en los
propósitos del uso del idioma inglés teniendo en cuenta su funcionalidad según las
condiciones o situaciones de la interacción comunicativa, también hace referencia a las
actividades auténticas, es decir, a la interacción con la sociedad, desde esta perspectiva
al momento de enseñar el idioma inglés se debe prestar atención a la funcionalidad de éste
en un contexto lingüístico como en su contexto sociable o situacional. Dicho de otro modo,
es la metodología que enfoca la enseñanza del idioma inglés en el uso, aplicación y mensaje
más que en la estructura gramatical. El objetivo principal es poder transmitir el mensaje
adecuado relacionado al contexto y para ello la enseñanza tiene un enfoque especial.

El principio básico que sostiene el método comunicativo es que no se aprende una lengua
para luego hablarla, sino que la lengua se aprende hablando como instrumento de
interacción e integración, proporcionando a los estudiantes oportunidad de utilizar el inglés
para fines comunicativos a través de la función del lenguaje como para: persuadir,
prometer, expresar desacuerdo, etc. y estas funciones se llevan a cabo dentro de un contexto
social, por lo que, "todo proceso de aprendizaje ha de ser, por lo tanto, un proceso de
adquisición según la famosa dicotomía adquisición/aprendizaje de Krashen y sus
seguidores" (Richards, Rodgers 1988:75).

22
Coincidiendo con este punto de vista, se señala que "El método comunicativo establece que
una lengua se adquiere a través de la comunicación. El objetivo de los acercamientos
comunicativos del lenguaje es crear un contexto real donde se pueda hacer uso de la
lengua. Su enfoque está basado en el uso funcional del lenguaje y en la habilidad de que
los estudiantes expresen sus ideas, sentimientos, actitudes, deseos y necesidades" ( H.G.
Widdowson, 1990 y Cárdenas, Judith 1999: 30)

Por tanto, al hacer uso de una determinada lengua dentro un contexto social uno debe
poseer las cuatro destrezas lingüísticas, y así lograr una buena comunicación, por lo que el
método comunicativo pretende desarrollar en el estudiante cuatro destrezas: la expresión
oral, la expresión escrita, la comprensión auditiva y la comprensión escrita, según (Melero,
Pilar 2004). Es así, que en la presente propuesta se pretende aplicar el método
comunicativo para poder desarrollar en los estudiantes todas las habilidades lingüísticas.

3.1 Origen y desarrollo del método comunicativo

En los años setenta, se comenzó a hablar de la crisis de la psicología conductista y se


planteó los modelos cognitivos de Piaget y Vygotsky como una posible alternativa. En
lingüística las ideas de Chomsky se impusieron y su concepción del lenguaje como facultad
innata del ser humano chocó frontalmente con las ideas conductistas de Skinner. Se produjo
en esos momentos una verdadera revolución en el mundo de la enseñanza de segundas
lenguas con el surgimiento de los diferentes métodos "humanistas" y del método
comunicativo en Europa, que respondieron a la nueva concepción de la lengua y de su
aprendizaje.

En esta primera etapa del método comunicativo, la principal preocupación de los


investigadores fue la de intentar dar cuenta de las necesidades comunicativas de los
estudiantes, de este modo surgieron las programaciones nocional-funcional, que tuvieron
una gran difusión y que fueron adoptadas rápidamente en los nuevos libros. La segunda
etapa de desarrollo del método comunicativo estaba marcada por el desarrollo de la
enseñanza mediante tareas. En un intento por convertir el aula en el escenario de procesos
comunicativos reales, se propuso la realización de las tareas (actividades significativas que
23
tuvieron como resultado un determinado producto) como el eje articulador del proceso de
enseñanza. Podemos definir tarea como “una unidad de trabajo en el aula que implique a
los alumnos en la comprensión, manipulación, producción o interacción en una segunda
lengua mientras su atención se haya concentrada prioritariamente en el significado más que
en la forma” (Nunan 1989)

Es por ello que la enseñanza de la lengua requería más de la competencia comunicativa,


logrando que los estudiantes puedan dialogar en parejas, o realizar conversaciones en
grupo y demás. Esto significa que los estudiantes aprenden sin ninguna presión alguna por
parte del maestro, sin el constante temor de cometer un error en la pronunciación de los
vocablos o un error gramatical. La esencia consistía en lograr comunicarse de forma lógica
y coherente entre los alumnos. De ahí surgió el método comunicativo el cual daría un
cambio hacia la enseñanza comunicativa del idioma, haciendo énfasis en la interacción
auténtica, significativa y espontánea de los estudiantes. (Hymes 1971 citado en Larsen D.
2000:121).

Por lo tanto el objetivo fundamental del método comunicativo es contribuir al desarrollo de


la competencia comunicativa del alumno, con el propósito de que aprenda a comunicarse
usando la lengua adecuadamente en diferentes contextos y situaciones. Como complemento
la enseñanza de la gramática se va a convertir en un instrumento de aprendizaje, donde se
creen ambientes que favorezcan el desarrollo de la comunicación tanto oral como escrita,
en la que el estudiante aprenda el conocimiento a través de la práctica, partiendo de la
acción para llegar al concepto.

Por consiguiente, no basta que los estudiantes asimilen un conjunto de datos como
vocabulario, reglas, funciones, lo imprescindible es que aprendan a utilizar esos
conocimientos para tener una buena comunicación. Para ello deben participan en tareas
reales, en las que la lengua sea un medio para alcanzar un fin.

El método predominante en la didáctica de enseñanza de lenguas es el Método


comunicativo, sin embargo, este método en la actualidad se ha enriquecido con diferentes
aportaciones, han surgido distintos modelos y se ha materializado en la publicación de

24
diversos métodos y cursos, convirtiéndose en un marco teórico flexible siempre en
evolución.

Por tanto, el método comunicativo pone énfasis en ayudar a los alumnos a usar la lengua en
una gran variedad de contextos y da importancia al aprendizaje de las funciones de la
lengua, teniendo como principal objetivo crear frases con significado.

3.2 Características del método comunicativo

El método comunicativo se caracteriza por ser un método de enseñanza general, a menudo


se le define por medio de una lista de principios o características generales. Una de las
listas más conocidas es la que propuso David Nunan (1991):

1. Pone énfasis en la comunicación en la lengua extranjera a través de la interacción.


2. Introduce textos reales en la situación de aprendizaje.
3. Ofrece a los alumnos oportunidades para pensar en el proceso de aprendizaje y no
sólo en la lengua.
4. Da importancia a las experiencias personales de los alumnos como elementos que
contribuyen al aprendizaje del aula.
5. Intenta relacionar la lengua aprendida en el aula con actividades realizadas fuera de
ella.

Estas cinco características son las que propugnan los defensores del método comunicativo
para demostrar que están tan interesados en las necesidades y deseos de sus estudiantes
como en la relación que existe entre la lengua que se enseña en sus clases y la que se utiliza
fuera del aula. Bajo esta definición tan amplia, cualquier tipo de enseñanza que ayude al
estudiante a desarrollar su competencia comunicativa en un contexto real se considera una
forma de enseñanza aceptable y beneficiosa. De este modo, las actividades realizadas en las
clases basadas en el método comunicativo suelen incluir actividades en parejas y en grupo
en las que se requiere la negociación y la cooperación de los alumnos, actividades
enfocadas a adquirir fluidez que animen a los alumnos a aumentar su confianza, juegos de
25
simulación para que los alumnos practiquen y desarrollen las funciones de la lengua, y
también actividades enfocadas a adquirir un buen uso de la gramática y la pronunciación.

3.3 Tipos de actividades que plantea el método comunicativo

El método comunicativo plantea dos tipos de actividades principales: actividades de


comunicación funcional y las actividades sociales de interacción, las cuales detallamos a
continuación:

Las actividades de comunicación funcional ponen al alumno en situación de comprender


la lengua para resolver problemas concretos como: encontrar similitudes y diferencias,
descubrir ítems escondidos en los cuadros, completar un mapa, etc.

Las actividades de interacción social suponen un intercambio entre dos o más personas y
se plasman en sesiones de conversación, sketch, discusión, diálogos, debates o
simulaciones. Es necesario también que estas actividades correspondan al nivel de los
alumnos, sus necesidades e intereses para mantener la motivación y favorecer la
participación de todos.

Por lo que tomaremos en cuenta las actividades de interacción social, ya que los estudiantes
son el centro y objetivo mismo del método comunicativo, haciendo que sean agentes
activos de su proceso de aprendizaje. Trabajan en parejas, en grupos pequeños o más
amplios usando la lengua meta para intercambiar informaciones y resolver problemas.
Tienen derecho a cometer errores. Como había de esperar, el método comunicativo rompe
la relación tradicional de tipo vertical y rígida que existía entre el profesor y el alumno en el
aula. A continuación mencionaremos algunos ejemplos de actividades del método
comunicativo según David Nunan (1991):

 Juegos de simulación (role playing)


 Entrevistas
 Intercambio de información repartida entre alumnos
 Juegos
 Intercambio de idiomas
26
 Encuestas
 Trabajo en parejas
 Aprender enseñando

Sin embargo, no todos los cursos que aplican el método comunicativo se limitan solamente
a estas actividades. Algunos profesores, por ejemplo, piden ocasionalmente a sus alumnos
que realicen ejercicios gramaticales o que hagan en casa ejercicios de automatismo no
comunicativos. Como este método es uno de los más actuales, algunos profesores
desconocen cómo utilizarlo o darle su uso máximo, es decir, no aprovechan lo que ofrece
este método y ocasionan que no se desarrolle la competencia comunicativa en sus alumnos.

En el método comunicativo se promulga un tipo de enseñanza centrada en el alumno, en sus


necesidades tanto comunicativas como de aprendizaje. Esto supone una pérdida de
protagonismo por parte del profesor y de los programas, en favor de una mayor autonomía
de los estudiantes y, por lo tanto, de una mayor responsabilidad en la toma de decisiones
sobre su propio proceso de aprendizaje, es así que aparece el concepto de competencia
comunicativa,
3.4 El rol del estudiante en el método comunicativo

Cuando la comunicación es nuestro principal objetivo, debemos considerar que el


estudiante es uno de los principales elementos, en otras palabras, como protagonistas
activos en la enseñanza y el aprendizaje, esto crea diferentes roles del estudiante que se
encuentran en aula, según Breen y Candlin * (1980)

Ahora bien, a continuación describiremos el rol del estudiante, ya que en la actualidad este
término se ha vuelto muy importante en la enseñanza de un idioma, para referirse a las
funciones que los educandos realizan durante el proceso de aprendizaje en aula. (Hedge,
2000: 26).

Es muy importante tener en cuenta los tipos de tareas necesarias para que el estudiante
ejecute y desarrolle su aprendizaje, y considerarlo como procesador, ejecutor, iniciador y
quien resuelve el problema. Al ser el estudiante el eje central del proceso, el método debe
27
reflejar respuestas explícitas e implícitas a preguntas concernientes a la contribución del
mismo al proceso de aprendizaje. Los estudiantes deben utilizar la lengua de forma
productiva en contextos, de forma tal, que durante el proceso de aprendizaje vayan
demostrando su progreso y creatividad, y para tal efecto tiene que realizar las siguientes
funciones:

a) Asume la responsabilidad de lo que hace en el salón de clases;


b) Monitorea y evalúa su propio progreso;
c) Es miembro de un grupo y aprende al interactuar con otros;
d) Asesora a sus compañeros; y
e) Aprende del maestro, de los otros estudiantes y de otras fuentes de enseñanza.

3.5 El rol del profesor en el método comunicativo

La función del maestro es facilitar el aprendizaje de los estudiantes, quienes posteriormente


se harán responsables de su propio aprendizaje interactuando entre ellos (Coello, J.L.
2001). Es importante tener en cuenta los tipos de funciones que el profesor cumple, el
grado de su influencia en el aprendizaje, el grado de determinación del contenido para
aprendizaje y los tipos de interacción existentes entre él y los estudiantes, de este modo el
profesor es el facilitador del aprendizaje.

Como se puede observar, el rol que desempeña el profesor en la enseñanza de la lengua con
el método comunicativa es bastante amplio ya que debe: analizar las necesidades de los
alumnos, crear situaciones de comunicación, organizar actividades, asesorar, participar
como un compañero más, observar el desarrollo de las tareas en el aula y elaborar
materiales.

Sin embargo, de acuerdo a Breen, Candlin (1980) y (Richards, Rodgers (1988:80-82) el


profesor tiene dos roles fundamentales:

- Facilitar el proceso de comunicación entre todos los participantes en la clase.


- Actuar como un participante independiente en el grupo de enseñanza – aprendizaje.
28
Estos roles mencionados implican un conjunto de roles secundarios: primero como un
organizador de recursos, en segundo lugar como guía en los procedimientos y las
actividades de la clase, el tercer rol es el de investigador y alumno, con muchas
posibilidades de contribuir con su conocimiento, habilidades y experiencias sobre la
naturaleza del aprendizaje y las capacidades organizativas. El profesor también asume los
roles de analista de necesidades, consejero y gestor, del mismo modo durante una actividad
el profesor guía y monitorea la clase.

Hay que señalar que no existe un momento en que el profesor sólo juegue un rol porque la
enseñanza siempre es un proceso complejo que hace falta competencias polifacéticas del
profesor, como competencia social, competencia lingüística, competencia metodológica y
competencia comunicativa.

El profesor, además de crear las condiciones óptimas para que el alumno desarrolle una
actividad mental constructiva, debe orientar y guiar, de manera explícita y deliberada, dicha
actividad. La formación docente debe abarcar los planos conceptual, reflexivo y práctico.
El plano conceptual comprende la adquisición de un marco teórico sobre los procesos
individuales, interpersonales y grupales que intervienen en el aula y propician el
aprendizaje significativo. El plano reflexivo abarca el razonamiento crítico de la propia
práctica docente, la reflexión crítica proporciona al maestro el análisis de su que hacer
curricular en el salón de clases. El plano práctico se refiere a la generación de prácticas
alternativas innovadoras que permitan intervenir directamente en los procesos educativos
de los estudiantes.

En resumen podemos señalar que el profesor cumple varias funciones como ser el de
transmisor, director del conocimiento, catalizador, consultor, guía y modelo de aprendizaje,
organizador, participante, fuente de información y evaluador tutor. Por lo que la labor del
profesor de idiomas no puede pasar desapercibida. La evaluación a la que se someta no
debe remitirse sólo a los conocimientos que haya obtenido con el paso de los años, sino
también a lo que ha podido lograr en la relación con sus alumnos. El tiempo de convivencia
entre profesor-alumno es fundamental en la enseñanza de los idiomas. Aún más cuando ese

29
tiempo es diario y de muchas horas, logrando conseguir que los alumnos se interesen cada
vez más por el curso y con ello permitir que reciban un aprendizaje de primer nivel.

3.6 El rol de los materiales en el método comunicativo

Se han utilizado una gran variedad de materiales para apoyar el método comunicativo en la
enseñanza de idiomas. Por tanto, los materiales tienen un rol fundamental de promover el
uso de la lengua, como lo menciona Hedge, T (2000:36).

En estrecha relación con los roles de profesores y alumnos es el rol de los materiales, esto
nos indica que los materiales también juegan un rol fundamental en la enseñanza del idioma
inglés. Para esto, en primer lugar el maestro debe determinar cuál homogéneo o
heterogéneo es el grupo, en segundo lugar debe establecer los recursos disponibles para los
alumnos: libros, periódicos, revistas, etc., que están relacionados con el tema de los
estudiantes.

De acuerdo con Hutchinson y Waters (1987: 96) menciona que hay tres formas de gestión
del material:

1) Seleccionar uno de los materiales existentes.

2) Escribir sus propios materiales (desarrollo de materiales) o

3) Modificar los materiales existentes (adaptación de materiales).

Por otro lado los estudiantes necesitan sentir que el material del que están aprendiendo sea
relevante y relacionado con el mundo real (Alan Cunningsworth 1984).

De acuerdo con estos postulados consideraremos que los materiales adaptados apoyan de
gran manera en el proceso de enseñanza del idioma inglés, ya que estos deben ser
adecuados al entorno en el que los estudiantes se encuentran.

Los materiales de instrucción son utilizados como modelos (punto de partida de esta
propuesta), deben ser textos adaptados de diversos estilos funcionales que aborden diversas
temáticas que muestren la vida cotidiana, sociopolítica, cultural y científica del mundo, y

30
garanticen el conocimiento que nuestro profesional necesita para moverse en sus diferentes
esferas de actuación.

3.6.1 Materiales adaptados

Una amplia variedad de materiales se utilizan para apoyar el método comunicativo en la


enseñanza de idiomas, por lo tanto, para impartir una enseñanza especifica se recomienda
tomar en cuenta los materiales adaptados.
Este tipo de materiales se usa para simplificar el texto para hacer que los elementos
gramaticales, léxicos y retóricos se vuelvan de menor complejidad, por lo que haciendo
estos cambios se pueda adaptar a un cierto nivel de conocimientos del estudiante a ser más
exitosos y afectivos en el proceso de enseñanza. En este tipo de materiales el profesor tiene
que diseñar y producir sus materiales y que se adapten a las necesidades de los estudiantes,
es por eso que los profesores tienen que trabajar y escribir materiales de buena calidad,
aunque la tarea toma mucho tiempo. Sin embargo, los textos deben ser interesantes y
motivar a los estudiantes a utilizar sus conocimientos de la lengua además de utilizar las
habilidades que necesitan para su área de Inglés con Propósitos Específicos.

4. EL MÉTODO COMUNICATIVO Y LA COMPETENCIA COMUNICATIVA

La enseñanza de tipo comunicativo tiene como objetivo principal el desarrollo de la


competencia comunicativa, por lo que la competencia comunicativa se ha de entender
como un conjunto de habilidades y conocimientos que permiten que los hablantes de una
comunidad lingüística puedan entenderse. En otras palabras, es nuestra capacidad de
interpretar y usar apropiadamente el significado social de las variedades lingüísticas, desde
cualquier circunstancia, en relación con las funciones y variedades de la lengua y con las
suposiciones culturales en la situación de comunicación, del mismo modo la competencia
comunicativa se relaciona con saber «cuándo hablar, cuándo no, y de qué hablar, con quién,
cuándo, dónde, en qué forma»; es decir, se trata de la capacidad de formar enunciados que
no solo sean gramaticalmente correctos sino también socialmente apropiados (Hymes, D.
H. 1971).

31
Posteriormente, otros autores han profundizado el concepto de Competencia comunicativa,
así como Canale, M. (1983) describe la competencia comunicativa como un conjunto de
cuatro competencias interrelacionadas: a) La competencia lingüística, b) La competencia
sociolingüística, c) La competencia discursiva y d) La competencia estratégica. A estas
cuatro competencias, Van Ek J. (1986) añade la competencia sociocultural y la competencia
social.

Sin embargo, la competencia comunicativa resulta ser una suma de competencias que
incluye la competencia lingüística, la competencia sociolingüística, la competencia
pragmática y la psicolingüística. A su vez, cada una de estas competencias se compone de
"sub-competencias". El siguiente esquema, que resume e incluye elementos lingüísticos,
sociolingüísticos, pragmáticos y psicolingüísticos, quiere mostrar lo que se entiende hasta
este momento por competencia comunicativa (Fishman 1970)

1.1 contexto proposicional


1. Competencia 1.2 morfología
lingüística 1.3 sintaxis
1.4 fonética, fonología
1.5 semántica

2.1 reglas de interacción social.


2. Competencia 2.2 modelo “SPEAKING” (Hymes)
sociolingüística 2.3 competencia interaccional
Competencia 2.4 competencia cultural
Comunicativa

3. Competencia 3.1 competencia funcional: intención


pragmática 3.2 implicatura principio de cooperación
3.3 presuposición

4.1 personalidad
4. Competencia 4.2 sociocognición
psicolingüística 4.3 condicionamiento afectivo

FUENTE: Fishman, Joshua. 1970. Sociolinguistics: A brief introduction. (1970: 2)

32
Por tanto, debemos entender que el Método Comunicativo y la competencia comunicativa
están interrelacionados, ya que ambos poseen un conjunto de procesos y conocimientos de
diversos tipos (lingüísticos, sociolingüísticos, estratégicos y discursivos) que el hablante
debe tomar en cuenta al momento de producir o comprender discursos adecuados. Del
mismo modo se debe comprender que la competencia comunicativa engloba cuatro
competencias, de las cuales tomaremos en cuenta la competencia sociolingüística y la
competencia pragmática ya que dentro de esas competencias existen otras sub-
competencias que nos serán útiles en el desarrollo de nuestro proyecto de grado que son: la
competencia interaccional y la competencia funcional, pues se pone énfasis en la
interacción y en la función que tiene la lengua.

5. INGLÉS CON PROPÓSITOS ESPECÍFICOS

El inglés con propósitos específicos ha adquirido importancia en ámbitos de especialidad


como ser medicina, ingeniería, economía, turismo, informática y otras, donde la enseñanza
del inglés se centra en el diseño y desarrollo de programas y materiales de enseñanza
definidos para profesionales con intereses específicos. En términos metodológicos, el ESP
se basa en un paradigma de enseñanza diferente al tradicional, donde se prioriza las
necesidades del estudiante que aprende, respondiendo de mejor modo a los requerimientos
pedagógicos fundamentales de su área profesional, con el propósito de que se tengan
resultados de aprendizaje significativos en cualquier campo del conocimiento, de tal forma
que el aprendizaje del inglés tenga significados específicos para cada área.

De esta manera podemos señalar que el proceso de enseñanza del ESP se enfatiza en la
necesidad de enseñar lo que el estudiante necesita aprender para llevar a cabo sus objetivos
académicos o profesionales. Ahora, consideremos algunas definiciones útiles con referencia
al "ESP".

Según Hutchinson & Waters (1993), el ESP es un enfoque para el aprendizaje de un idioma
que se basa en las necesidades del alumno. Por otro lado (Candlin, 1999) lo ve como una
disciplina dentro de la enseñanza de lenguas extranjeras. Mientras que (Robinson, 1991)

33
señala que es imposible dar una definición de ESP que se pueda aplicar de manera
universal pero sí coincide en el análisis de las necesidades como punto de partida para
operar cualquier concepto. A esto añade que el ESP está dirigido a alcanzar una meta que
se define con claridad por medio del análisis de las necesidades y que debe alcanzarse en un
período de tiempo determinado.

Para Strevens (1985), los cursos de ESP son aquellos en que los objetivos y el contenido se
determinan por medio de temas y tópicos de disciplinas y ocupaciones particulares.
Principalmente se hace referencia a lo funcional y práctico del Inglés con requisitos
lingüísticos para el alumno.

Por su parte (Dudley-Evans y St. John, 1998) señalan que el ESP tiene características
variables, ya que esta se basa en el uso de la metodología y las actividades de la disciplina a
la que sirve, generalmente está destinado a adultos en instituciones del nivel terciario o de
un centro laboral en respuesta a una necesidad profesional.

Todas estas definiciones reflejan al inglés con propósitos específicos (ESP) como una
alternativa de la enseñanza de la lengua que puede ser deliberadamente adaptado a las
necesidades y propósitos específicos del alumno. Todos los criterios vertidos por los
autores son válidos, ya que se ajustan a realidades tan específicas como específicas son las
características, necesidades, y condiciones de un grupo particular de estudiantes en un
determinado contexto social.

5.1 El Surgimiento del Inglés con Propósitos Específicos

El surgimiento del inglés con propósitos específicos se dio por tres grandes motivos. La
primera de ellas fue de índole socio-económico y se remonta a finales de la Segunda Guerra
Mundial cuando la tecnología y el comercio dominaron el mundo y los Estados Unidos se
fueron convirtiendo en la potencia económica más poderosa del planeta (Hutchinson &
Waters, 1993).

Hasta ese entonces el dominio de un idioma extranjero era señal de una educación más
elaborada, más terminada pero muy pocos se habían preguntado por qué y para qué era

34
necesario. Cuando el inglés se convirtió en el idioma internacional del comercio y la
tecnología, se creó una nueva generación de personas que sí sabían específicamente porqué
y para qué necesitaban el inglés. Entre ellos se encontraban hombres de negocios que
necesitaban vender y comprar, ingenieros que necesitaban leer manuales de instrucción,
médicos que necesitaban estar al tanto de los últimos avances de la medicina.

El inglés se convirtió en un negocio, lo que trajo como consecuencia que la profesión se


viera obligada a satisfacer no sólo las necesidades de los profesores de inglés sino las
necesidades y demandas de otros grupos de personas.

La segunda causa es de orden lingüístico y es lo que Hutchinson y Waters llaman “una


revolución en la lingüística”. Sucede que tradicionalmente el objetivo fundamental de la
lingüística había sido descubrir las reglas, es decir, la gramática. Sin embargo, los nuevos
estudios estaban encaminados a descubrir cómo se usa el idioma en la comunicación real,
haciendo diferencias entre el idioma hablado y el escrito en un contexto determinado.

Todo esto conduce a la posibilidad de poder determinar qué características y elementos


lingüísticos distinguen un contexto, una situación y una especialidad de otra y tomar estos
aspectos como base para el diseño de un curso y entre otras cuestiones sería lo que
diferencia un curso de inglés para médicos de uno para ingenieros, por citar un ejemplo.

Este nuevo pensamiento lingüístico dio lugar a una refrán que aún se mantiene en los
momentos actuales: “Dime para qué necesitas el inglés y te diré que inglés necesitas”

La tercera y última de las causas que hicieron posible el surgimiento del ESP fueron las
nuevas tendencias de la psicología educacional de esos años, las cuales se centraron en el
papel protagónico del estudiante convirtiendo a éste en el punto focal del proceso de
enseñanza-aprendizaje.

Comenzaron a jugar un papel fundamental conceptos como el de necesidades e intereses de


los alumnos lo que dio lugar a la elaboración de cursos basados en contextos necesarios
para el alumno, con el propósito de despertar la motivación, el rendimiento y el
aprovechamiento del aprendizaje.

35
La combinación de estos tres factores como ser: el auge y la necesidad del idioma inglés
para satisfacer fines específicos fundamentalmente comerciales y profesionales, más el
desarrollo y los nuevos enfoques de la lingüística y la psicología educacional dieron un
gran impulso al desarrollo del ESP (Hutchinson & Waters, 1993).

5.2. Clasificación del Inglés con Propósitos Específicos

Según la apreciación de Strevens (1977), el ESP presenta dos divisiones fundamentales


estableciendo una distinción entre el Inglés con Propósitos Académicos (EAP) y el Inglés
con Propósitos Ocupacionales (EOP), es decir, se establece una distinción entre el inglés
que se enseña a estudiantes que están estudiando un área académica, y el inglés que se
enseña en las situaciones particulares en las que los estudiantes necesitan utilizarla en el
ejercicio de su profesión, como parte de sus trabajos o profesiones. En ambos casos debe
realizarse una simbiosis entre la metodología de la enseñanza del inglés general y la
metodología propia de la disciplina a la que éste sirve. Es así, que se señala la siguiente
clasificación en el siguiente grafico:

GRAFICO Nº 1

Estos no son completamente diferentes, ya


English English Academic Purpose
Specific

Purpose
English Ocupacional Purpose

FUENTE: Elaboración propia

36
5.2.1 Inglés con Propósitos Académicos (EAP)

El inglés con propósitos académicos (EAP) puede ser entendido como un enfoque para la
enseñanza del inglés, el cual contempla cualquier situación de enseñanza y aprendizaje
relacionada con un propósito de estudio y con las habilidades lingüísticas específicas como
ser: escritura, producción oral, comprensión escrita o comprensión oral. Según Dudley-
Evans y St. John (2006), el aspecto clave es el grado en el cual se utiliza el inglés como
medio de enseñanza para el contenido de las materias. Esto implica que el objetivo central
del EAP, es el acceso a un área profesional o académica a través del inglés para cubrir las
actividades educativas en la educación superior, cuya finalidad es la enseñanza y el
aprendizaje del idioma Inglés requerido por estudiantes universitarios, posgraduados para
acceder al conocimiento y contenido de la materia.

El EAP tiene las siguientes características:

 Es diseñado para satisfacer necesidades disciplinares específicas de


los aprendientes.
 Su contenido está relacionado con actividades y disciplinas específicas.
 Se centra en los rasgos y niveles lingüísticos apropiados para satisfacer las
necesidades académicas de los alumnos.
 Se opone al inglés para propósitos generales (Flowerdew & Peacock, 2001).

En consecuencia, cuando se trata de enseñar inglés con propósitos académicos, se debe


considerar desarrollar competencias comunicativas específicas, permitiendo a los alumnos
acceder al conocimiento requerido para desenvolverse en su ámbito académico. Por esta
razón, en este enfoque (EAP), es esencial conocer el contexto determinado por la disciplina.

De acuerdo a (Hyland, 2004), cada disciplina podría ser vista como una “tribu académica”,
con sus propias estructuras internas, sus normas, sus nomenclaturas, sus estructuras de
conocimiento y sus propias formas de investigar, constituyendo, de esta forma, una cultura
por separado. Asimismo, se sostiene que dentro de cada una de estas culturas, los
individuos adquieren competencias discursivas especializadas que le permiten participar
como miembro del grupo. De esta forma, los miembros competentes de una comunidad
37
disciplinar no sólo comparten los conocimientos específicos y las metodologías sino
también, y especialmente, la forma de pensar, la forma de construir y de consumir el
conocimiento, las normas y epistemologías y, por sobre todo, las metas típicas y las
prácticas disciplinares para alcanzarlas (Bhatia, 2004).

5.2.2 Inglés con Propósitos Ocupacionales (EOP)

El Inglés con Propósitos Ocupacionales, se enseña en las situaciones particulares en las que
los estudiantes necesitan aprender para utilizar el inglés como parte de sus trabajos o
profesiones. Generalmente se utiliza para referirse a la enseñanza del inglés que tiene un
propósito netamente utilitario. Es decir, su utilidad con relación a una necesidad
ocupacional, así también para programas vocacionales de entrenamiento, o para algún
estudio académico o profesional, por ejemplo, ingeniería, medicina, leyes y otras aéreas.
Esta área del saber, o “campo” de la enseñanza del inglés tiene dos características
importantes que influyen directamente sobre la metodología que se utiliza tanto para la
producción de materiales de enseñanza como para las actividades de clase. Esas
características son:

a) La estrecha relación de la enseñanza del inglés para propósitos especiales con


los estudiantes adultos.
b) El importante papel que desempeña el idioma inglés para los estudiantes que
necesitan el inglés como un instrumento para poder leer material de las otras
asignaturas o como un medio para desempeñar un papel dentro de la sociedad
o en el trabajo, ya sea como científico, tecnólogo, técnico, etc.

Por otra parte, es importante anotar que los adultos, son bastante conscientes de la
necesidad que ellos tienen del idioma, para qué lo van a utilizar. Esta necesidad va a
menudo asociada con una exigencia ocupacional, vocacional, académica o profesional; sin
el conocimiento de la lengua extranjera, su desempeño dentro de su trabajo podría estar
limitado o por lo menos afectado en forma negativa.

38
Cuando las necesidades están claramente definidas, los objetivos de la enseñanza pueden
definirse en relación con esos propósitos específicos al servicio de los cuales la lengua será
puesta, ya sea los de leer escritos científicos o los de comunicarse en un área específica. El
resultado es que casi inmediatamente la enseñanza puede verse como algo efectivo en el
sentido que el estudiante comienza a demostrar una habilidad comunicativa en el área
requerida. Por lo tanto, el Inglés con Propósitos Ocupacionales desempeña un papel
primordial, particularmente a nivel de pregrado universitario, más aún cuando la exigencia
por una habilidad comunicativa se combina con materiales diseñados especialmente de
acuerdo con las necesidades de ese particular grupo de estudiantes, obteniendo resultados
que pueden ser realmente grandiosos.

5.3 Subdivisiones del Inglés con Propósitos Específicos

Cuando se aborda el campo de la enseñanza del Inglés para Propósitos Específicos, se hace
necesario revisar, en primera instancia, los diversos vocabularios existentes en el área, lo
cual ha sido un obstáculo en la conceptualización del término. Por esta razón, se han
utilizado diferentes acrónimos con el fin de caracterizar y jerarquizar las diferentes ramas y
sub-ramas de las áreas para mostrar las áreas en las cuales se subdivide el ESP. A
continuación presentamos el árbol del ELT (English Language Teaching), que Hutchinson
& Waters han confeccionado con el fin de señalar el lugar que ocupa el ESP en el mundo
de la enseñanza de la lengua inglesa:

39
GRÁFICO Nº2
EL ÁRBOL DE LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA INGLESA

FUENTE: "English for Specific Purposes" Tom Hutchinson and Alan Waters (1993, 17)
En el árbol de la enseñanza de la lengua inglesa (ELT Tree) se aprecia que el inglés para la
enseñanza es una de las ramas que salen directamente del Inglés con Propósitos Específicos

40
(ESP), cuyas raíces son el aprendizaje y la comunicación. Se muestra la relación entre el
ESP, sus diferentes subdivisiones y el Inglés General, donde se establecen una primera
división de acuerdo con tres grandes ramas por áreas de contenido:

1. Inglés para la Ciencia y la Tecnología;


2. Inglés con Fines Comerciales; y
3. Inglés para las Ciencias Sociales.

Éstas a su vez, se dividen en Inglés con Fines Académicos, Inglés con Fines Vocacionales,
e Inglés con Fines Ocupacionales siendo éstas subdivididas en áreas más específicas, tales
como, inglés para medicina, economía, psicología en contextos académicos, e inglés para
secretarias, técnicos, entre otros contextos ocupacionales.

6. ASPECTOS MULTIDISCIPLINARIOS DEL INGLÉS CON PROPÓSITOS


ESPECÍFICOS

El Inglés con Propósitos Específicos se ha centrado en una nueva fase que se caracteriza
por ser más independiente y se lo puede enfocar desde múltiples perspectivas. Como objeto
independiente ha pasado a ser una disciplina en sí misma, con su propia agenda de
investigación, metodología y aplicaciones. En cuanto objeto plurifacético, recurre a
percepciones e ideas de otras disciplinas relacionadas con el estudio de la comunicación,
como lo son, por ejemplo, la etnografía de la comunicación, la sociología de comunicación
laboral, la psicolingüística, especialmente la psicología cognitiva y, sobre todo, disciplinas
académicas y culturas profesionales a las que el ESP sirve directamente. Un efecto muy
significativo de esta nueva fase ha sido una mayor integración de especialistas en
enseñanza de lenguas con los contextos académicos y profesionales en los que se supone
que los beneficiarios de los programas de ESP van a participar cuando hayan completado su
entrenamiento.

41
Por tanto, la multidisciplinariedad del ESP se puede considerar como una mezcla no-
integradora de varias disciplinas a las cuales aborda el campo de la enseñanza del Inglés
con propósitos Específicos, donde cada disciplina conserva sus métodos y su posición,
completando con el Inglés las prácticas pedagógicas en diferentes áreas, con el propósito de
ampliar los contextos a los cuales el ESP, como metodología de enseñanza, ha respondido
tradicionalmente, mejorando de esta manera la competencia comunicativa especializada en
áreas especializadas y mejorando la experticia profesional.

Considerando algunos de los modos favoritos de entrenamiento usado en diferentes


profesiones, parece que no hay un solo camino para llegar a este tipo de experticia. Los
profesionales a menudo adquieren diferentes aspectos de esta experticia de maneras
diferentes y en distintas etapas del desarrollo de su carrera. Algunos de los factores que
cooperan en el proceso de adquisición parecen ser la enseñanza de contenidos, el
entrenamiento profesional, la práctica, el entrenamiento en el inglés con propósitos
específico y las habilidades comunicativas. Bhatia (2004: 148).

7. LA LINGÜÍSTICA Y EL INGLÉS CON PROPÓSITOS ESPECÍFICOS

Lo que hace la Lingüística es facilitar y provocar el acercamiento a la lengua


metodológicamente hablando; y en este sentido, se trata de un instrumento para la lengua,
como usuarios, igual que el Inglés con Propósitos Específicos es un instrumento para las
diferentes especialidades técnicas o científicas. Así, la lengua se convierte en objeto
analizable, con la posibilidad de transformar lo que son meras palabras escritas o habladas,
en mensaje, en idea, en información y en metalenguaje.

Tradicionalmente la Lingüística se centra en la elaboración de reglas que una lengua posee


para poder expresar las ideas o los pensamientos del hablante, hay que tener en cuenta que
en la actualidad normalmente nos centramos en la lengua escrita pero hay también un
inmenso campo de investigación en la lengua oral, aspecto que está siendo tratado
intensamente en el presente. Así, todos los lingüistas y todos los profesores que enseñan
lengua, ya sea en Escuelas Técnicas, Facultades científicas, inglés para médicos,
42
ingenieros, abogados, escuelas profesionales para policías, electricistas, azafatas y una lista
interminable de profesiones que poseen su propio vocabulario, expresiones hechas y
necesidades concretas, todos y cada uno de ellos están enseñando lengua con un fin
específico.

Partiendo de la concepción de Hutchinson y Waters, sobre los orígenes del Inglés con
Propósitos Específicos, se reconoce que el inglés, por razones esencialmente económicas,
se convierte en una lengua sobre todo instrumental para diferentes campos de la vida social
como ser: la política, los negocios, la ciencia y por supuesto la lengua. Por tanto, para
enseñar el inglés se necesita estudiantes con una cierta formación académica, para ello se
debe preparar a los profesores con las técnicas adecuadas y los métodos precisos para
enseñar a los interesados en las claves para comunicarse con fluidez tanto en ambientes
formales como en situaciones más coloquiales (Hutchinson and Waters, 1987:7).

8. ETAPAS PEDAGÓGICAS DEL INGLÉS CON PROPÓSITOS ESPECÍFICOS

Ahora no se trata sólo de enseñar una lengua, sino de cómo presentarla para que sea
accesible a los estudiantes que quieren aprender. Es debido a esto que se ha considerado
etapas pedagógicas que el inglés con propósitos específicos ha reivindicado como propios,
pero que son también elementos imprescindibles para cualquier profesor de lingüística, y
que son los siguientes:

 Análisis de Necesidades
 Diseño del Curso
 Diseño Curricular
 Metodología
 Evaluación

Complementando la concepción de Hutchinson y Waters, Howatt expresa en su artículo


publicado en The Edinburgh Course in Applied Linguistics lo siguiente:

43
"Nuestra tarea es la de producir buenos materiales de enseñanza que se ajuste al situación a
la que están destinados, como un primer paso hacia este objetivo, habría que preguntarse
quién es el alumno, y por qué quiere aprender una lengua extranjera, luego, podemos
decidir lo que debe ser enseñado con el fin de lograr este objetivo" (Howatt, 1974:1).

De todo lo mencionado consideramos que los recursos de la Lingüística se utilizan en un


ámbito comunicativo con relación a una especialidad para garantizar la comprensión entre
las personas que trabajan en este ámbito, por tanto resulta importante tomar en cuenta este
aporte pues permite considerar tales consideraciones para diseñar una metodología de
enseñanza del idioma inglés con propósitos específicos.

8.1 Análisis de las necesidades

Hay que tener en cuenta que las necesidades de los alumnos de un curso de ESP no están
centradas sólo en la lectura de textos de la especialidad a la que pertenecen, ya que existe
un aspecto eminentemente oral, sobre todo para los profesionales que tienen que trabajar en
grupos de investigación internacional, y los que viajan por razones de trabajo, lo que cada
día es más frecuente. En definitiva necesitan poder comunicarse oralmente, por lo que no es
suficiente que conozcan las estructuras de la lengua, las reglas gramaticales, el vocabulario
técnico, puesto que comunicarse es algo más que eso, es utilizar el lenguaje adecuado en el
contexto que pertenece. Escribir es la expresión gráfica de nuestro pensamiento, la
elaboración de nuestras ideas sobre algo que nos preocupa o que nos interesa. Cuando nos
manifestamos por escrito, normalmente tenemos una buena razón para ello, pero cuando
hablamos, nuestro propósito puede ser incluso más perentorio, más inmediato, con una
finalidad más clara y evidente.

Por tanto, muchos autores como P. Robinson (1991), Dudley T. Evans y M. Jo St John
(1998) han establecido que antes de diseñar un curso de ESP, se tiene que tomar como
punto de partida el análisis de necesidades. Este análisis se compone de una serie de
preguntas para identificar las necesidades lingüísticas de un grupo de alumnos.

44
Por su parte (Nunan, 1988). señala que hay dos tipos diferentes de análisis de necesidades,
la primera es el análisis del alumno que se basa en información sobre el alumno, y el
segundo es el análisis de tareas, empleados para especificar y clasificar las competencias
lingüísticas necesarias para llevar a cabo tareas del mundo real de comunicación. A pesar
de que los últimos se habla de Inglés General, de alguna manera también implica al ESP

Además, los dos tipos de análisis de las necesidades mencionadas anteriormente (análisis
de alumno y el análisis de tareas), existen principalmente dos tipos de análisis de las
necesidades cuando nos centramos en el alumno, el primero es el análisis de las
necesidades que se centra en las necesidades de los estudiantes al final de un curso de
idiomas, que también se denomina análisis de la situación de destino (TSA), y el segundo
es el Análisis de situación Actual (PSA), que determina la situación actual en el que los
alumnos estudian.

Análisis objetivo de la situación y análisis de la situación actual se explica en detalle en los


siguientes dos puntos por su relevancia para el presente estudio. Sin embargo, el análisis
situación de aprendizaje será implícito, ya que no es relevante para la presente
investigación.

8.1.1 Análisis de la situación de destino

Como se mencionó antes, se refiere a las necesidades de los estudiantes al final de un curso
de idiomas, Hutchinson y Waters (1993:55) se refieren al análisis de la situación objetivo,
en primer lugar, en términos de necesidades, es decir, las exigencias de la situación
objetivo, en segundo lugar, carece, en otras palabras, las dificultades en el fondo de los
estudiantes, y la tercera, quiere, lo que los estudiantes les gustaría aprender. Lo que es más,
Tony Dudley-Evans y Maggie Jo St John (1998:124) mencionan que TSA incluye las
necesidades objetivas, percibidas y orientadas al producto.

En síntesis, el análisis de situación objetivo consiste en reunir datos principalmente sobre,


el profesional sus actividades y conocer para que vayan a utilizar el Inglés. Por otra parte,
45
este análisis sirve para tener en cuenta la cantidad de alumnos que les gustaría aprender, lo
cual contribuye en el diseño del curos, con el fin de construir un programa sólido.

8.1.2 Análisis de la situación actual.

Como complemento al análisis de situación destino, se hace referencia al análisis de la


situación actual, el cual consiste en analizar la capacidad lingüística de los estudiantes en el
inicio de un curso de idiomas (Robinson 1991:9).

Richterich y Chancerel (1977:80) indican que existen tres fuentes básicas de información
para establecer análisis de la situación actual: los propios estudiantes (la actitud de los
alumnos hacia el aprendizaje y el uso de un idioma extranjero), el establecimiento de
enseñanza de idiomas (el lugar donde van para aprender el idioma), y el usuario-institución
(el lugar donde se va a trabajar).

Por otra parte, P. Robinson (1991:9) señala que el análisis de la situación actual trata de
establecer cuáles son las habilidades de los estudiantes en el inicio de su curso de idiomas
(fortalezas y debilidades), es el único que explica el PSA, ya que otros autores como
Hutchinson y Waters (1993), Tony Dudley Evans y Maggie Jo St John (1998) sólo lo
menciona, sin especificar más.

Por lo tanto, el análisis de la situación objetivo y el análisis de la situación actual son la


piedra de las esquinas para el diseño de un programa ESP, por su uso como una
herramienta, podemos recoger la información personal y profesional de los alumnos, sus
necesidades, carencias, la información de los alumnos sobre el idioma el entorno en el que
los alumnos están involucrados, todas estas características como hemos dicho antes son lo
primero que debe ser examinado antes de diseñar un programa para los efectivos policiales.

46
8.2. Metodología para el Inglés con Propósitos Específicos

Para empezar a desarrollar un programa de Inglés con Propósitos Específicos, se debe


aclarar la metodología que se va utilizar, la cual según Swaffer, Arens y Morgan (1982)
conciben que consiste en una "jerarquía de tareas", porque tiene que tener en cuenta: una
estructura de valor de las actividades y la posición de dichas actividades en la secuencia de
aprendizaje. Esto significa que las actividades tienen un orden de la secuencia de lo simple
a lo complejo y tienen que ser en ese orden, no en otro.

Hoy en día, la metodología del ESP se refiere a lo que sucede en un aula, a lo que los
estudiantes tienen que hacer. Robinson (1991:46) señala que "la metodología en la
percepción extrasensorial es la relación entre los métodos y la especialización de los
estudiantes, y el lugar y la naturaleza de la práctica del idioma." Concluye afirmando que
"los profesionales de ESP ciertamente pueden aprender mucho de las sugerencias
metodológicas del ELT".

Analizando los anteriores argumentos podemos señalar que no hay nada específico acerca
de la metodología del ESP, por tanto se deduce que existe una simbiosis entre la
metodología del inglés general con el especifico, lo cual nos ofrece las directrices
necesarias para diseñar una metodología ESP en un área específica.

8.3 Evaluación del Inglés con Propósitos Específicos

Luego de hacer referencia a la metodología, en esta sección vamos a revisar los aspectos a
tener en cuenta cuando estamos evaluando a los estudiantes en un curso de ESP. Cualquier
curso de la enseñanza de idiomas tiene ciertos requisitos de evaluación, pero estos
requisitos se basan principalmente en las necesidades y los objetivos de ESP. Según P.
Robinson (1991:65) define la evaluación como "el descubrimiento del valor de algo con un
propósito". Ella hace dos distinciones básicas de evaluación: la formativa y la evaluación
sumativa.

47
Evaluación 1. Formativa. Se lleva a cabo durante la vida de un curso o proyecto.
Evaluación 2. Sumativa. Se lleva a cabo al final de un curso o proyecto.

Obviamente, para cualquier curso o proyecto en particular, los dos tipos de evaluación
pueden llevarse a cabo. Después de estos dos tipos de evaluación Hutchinson y Waters
(1993:144) identifica también la evaluación del alumno.

8.3.1 Evaluación del alumno

Esta evaluación tiene una importancia mayor en la percepción extrasensorial, porque tiene
que ver con la capacidad de realizar determinadas tareas comunicativas. Evaluación
tradicionalmente incluye pruebas y exámenes, la evaluación de los proyectos de los
estudiantes, los trabajos escritos, discusiones, etc. Además de eso, la evaluación tiene que
ser llevada a cabo por sus profesores. Hutchinson y Waters (1993:146) menciona tres tipos
básicos de evaluación.

a) Antes de la prueba. Se utiliza para "colocar" a los alumnos en el curso de ESP más
adecuado a sus necesidades. La prueba de pre-normalmente se produce en el inicio
del curso. Lo que se refiere al inicio del curso para determinar el estado del alumno
de los conocimientos antes de que comience el curso ESP, en este sentido, esta
prueba tiene un valor formativo.
b) Realización de pruebas. Comprueba lo bien que el estudiante se mantiene al día con
el programa y se puede administrar en cualquier momento durante el curso. Esto
significa que, los profesores de ESP tienen que diseñarlas. Hutchinson y Waters
(1993:147) mencionan algunos principios básicos para la construcción de cualquier
prueba de rendimiento:

• Para poner a prueba lo que puede suponer razonablemente que los alumnos
han aprendido. Esto no es necesariamente lo mismo que usted ha enseñado.
• La prueba debe probar lo que realmente quiere poner a prueba. No, por
ejemplo, hacer una prueba de la capacidad de lectura depende de la

48
capacidad de escribir. Un estudiante también puede ser capaz de leer y
comprender algo, pero incapaz de poner las ideas por escrito.
• Evitar el sesgo en la prueba, por ejemplo, escribir artículos de prueba que la
demanda de conocimientos especializados en determinadas áreas o
conocimiento cultural. Este es un problema con cualquier tipo de prueba de
idioma, pero es probable que sea más evidente en las pruebas de ESP, que a
menudo puede implicar la utilización de los contenidos técnicos
especializados.
• El punto importante es que conseguir la respuesta correcta no debe depender
de conocimientos especializados en determinadas áreas fuera de los
materiales utilizados en la prueba.
• Este tipo de pruebas parece ser el menos problemático, ya que suele ser
interno para el curso.

c) Las pruebas de aptitud. Se evaluará si los estudiantes pueden hacer frente a las
demandas de una situación particular, por ejemplo, estudiar en una universidad o la
lectura de manuales técnicos.

Entonces, será útil tener un pre-test al inicio de cada curso para los estudiantes de la
Universidad Policial para obtener el nivel de los estudiantes actuales de inglés, además de
las pruebas de rendimiento que serán desarrolladas por los profesores. Sin embargo, es un
poco difícil de hacer lo mismo con la prueba de aptitud, ya que los estudiantes de la
Universidad Policial deben ser capases de realizar tareas particulares, de acuerdo a la
temática de instrucción.

No hay que olvidar que la evaluación puede cumplir dos funciones: la evaluación y la
retroalimentación, ya que, la evaluación también debe proporcionar retroalimentación
positiva para ayudar a los profesores y a los alumnos saber acerca de lo que todavía no se
sabe.

49
Podemos concluir diciendo que la evaluación de un curso de Inglés con Propósitos
Específicos ayuda a establecer si se está cumpliendo con lo que se pretende o no. A
continuación, nos ayudará a evaluar nuestro plan de estudios tomando como parámetro la
información antes mencionada. En ese sentido, vamos a tomar un cuestionario a los
estudiantes de la Universidad Policial Antonio José de Sucre para conocer sus necesidades,
objetivos y su nivel de inglés, además de la respectiva evaluación durante todo el curso.

9. LEYES QUE RESPALDAN LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS EN BOLIVIA

Bolivia es un Estado Plurinacional que se rige bajo su Carta Magna de Constitución, la cual
define con claridad, exactitud y precisión los derechos y deberes fundamentales de los
ciudadanos. En este caso, un derecho fundamental reconocido por ley suprema vigente es el
derecho a la educación en todos los niveles, donde se respalda la enseñanza de idiomas.

9.1 Nueva Constitución Política del Estado

En el marco Constitucional según la Nueva Constitución Política del Estado Plurinacional


de Bolivia aprobada el 25 de enero de 2009 y promulgada y publicada el 7 de febrero de
2009, manifiesta en el artículo 78, párrafo 2 que: La educación es intracultural, intercultural
y plurilingüe en todo el sistema educativo”. La educación intracultural, busca la
revalorización y rescate de la sabiduría local, de los conocimientos y la lengua propia de
cada localidad boliviana. La educación intercultural se refiere a la generación y acceso a los
saberes, conocimientos, valores, ciencia y tecnología de los pueblos y culturas que
conforman el Estado Boliviano, en su más estrecho diálogo, valoración, intercambio y
complementariedad con los conocimientos, saberes y lenguas de las culturas y con el
mundo, por lo cual, la educación es plurilingüe, propiciando el aprendizaje de una lengua
originaria (castellana u originaria) más un idioma extranjero que permita a nuestra juventud
acercarse a culturas propias y ajenas con un profundo sentido de identidad.
50
9.2 Ley Educativa Avelino Siñani y Elizardo Pérez

La nueva Ley N º 070, Ley de Educación Avelino Siñani y Elizardo Pérez fue promulgada
por el presidente Evo Morales, contiene cuatro títulos, 92 artículos, 12 disposiciones
transitorias, una disposición abrogatoria y una final, la misma que dispone que la educación
es laica, centralizada y antiimperialista. Asimismo, esta ley apoya la enseñanza de un
idioma extranjero en el artículo 7, párrafo 5, cuando menciona que "la enseñanza de la
lengua extranjera se inicia en forma gradual y obligatoria desde los primeros años de la
escuela, con metodología pertinente y personal especializado, continuando en todos los
niveles del Sistema Educativo Plurinacional".

51
CAPÍTULO III
MARCO INSTITUCIONAL

1. ANTECEDENTES HISTÓRICOS DE LA UNIPOL

La Universidad Policial “Mcal. Antonio José de Sucre” (UNIPOL) surge a la vida


institucional como la Escuela Superior de Policías, creada en fecha 26 de febrero de 1969,
mediante Decreto Supremo No. 08674 con el nombre de “Escuela Superior para Jefes de la
Policía Nacional”. Posteriormente, el 5 de abril de 1973 concreta su funcionamiento como
la Escuela Superior de Policías, Centros de Estudios Superiores para los jefes Oficiales,
donde adquieren conocimientos policiales que los habilita para la gestión y/o
administración dentro y fuera de la Institución Policial.

Durante la Gestión del Sr. Cnl. Pablo Caballero Díaz, Comandante General de la Policía y
la Presidencia del Gral. Hugo Banzer Suarez, se inaugura la primera Gestión Académica en
esta Casa Superior de Estudios, con el objetivo de “preparar la elite de Oficiales en
funciones político–administrativas, de conducción de los destinos institucionales, análisis
de los problemas internos, relación con la realidad nacional y la conceptualización de los
factores que engloba la acción total del Estado”, la organización y puesta en marcha de las
actividades de la Escuela Superior de Policías, fueron delegados al Sr. Cnl. Víctor
Palenque, Jefe diplomado en la Escuela Superior de la República de Brasil, siendo el primer
Director de la E.S.P.

La Ley educativa Avelino Siñani Nº. 070, vigente desde el 20 de Diciembre de 2010, en la
sección IV de formación superior universitaria considera en su Artículo 53 que la
formación de los profesionales debe tener un desarrollo humano e integral,
consiguientemente, en su artículo 61 considera la existencia de universidades de régimen
especial donde se encuentra la Universidad Policial como una institución académica de
formación superior, teniendo un carácter público, en lo académico se encuentra bajo la
tuición del Ministerio de Educación.

52
Consecuentemente, en el artículo 63 se considera a la Universidad Policial dentro del
régimen especial por su carácter policial, por formar parte del sistema educativo
plurinacional, teniendo como uno de sus objetivos impartir formación policial con visión
integral, así también desarrollar programas de capacitación y actualización permanente de
policías.

A partir de la Resolución Suprema No. 222297 de 18 de febrero de 2004, autoriza la


creación de la UNIPOL, debiendo ofrecer grados y diplomas académicos de igual jerarquía
a los otorgados por las universidades del país, con títulos y grados de Licenciatura,
Diplomado, Post-grado, Maestría y Doctorado, previo cumplimiento con las normas en
vigencia establecidas por el Ministerio de Educación, para tal fin se aprueba el Estatuto
Orgánico del Sistema Educativo Policial – SEP y el Estatuto Orgánico de la Universidad
Policial – UNIPOL.

El Art. 18 Nº. 2 del Estatuto Orgánico del Sistema Educativo Policial dispone que, las
Unidades de Post-grado dependen de la Escuela Superior de Policías (E.S.P.) en todos sus
niveles, la misma que está encargada de llevar adelante programas de Diplomado,
especialización, pericia, maestría y doctorado.

El Art. 23 núm. 3 del Estatuto Orgánico de la UNIPOL dispone que, las unidades
académicas de la Universidad Policial son: La Escuela Básica Policial, la Academia
Nacional de Policías y la Escuela Superior de Policías.

2. REGLAMENTO INSTITUCIONAL DE LA UNIPOL

CONSTITUCIÓN.- La Universidad Policial está dedicada a la enseñanza de la Ciencia


Policial, de investigación permanente e interacción social, formando recursos humanos en
los niveles de pregrado y postgrado, requeridos por la Policía Nacional.
NATURALEZA.- La Universidad Policial en su condición de Universidad Pública, está
bajo el mando del Comando General de la Policía Nacional con autonomía en la
53
administración académica y administrativa, siendo una institución que muestra
representatividad y responsabilidad propia de acuerdo a las normas que rigen a la
administración pública.

FINALIDAD.- El presente Reglamento tiene la finalidad de fundamentar, el


funcionamiento de la Universidad Policial, la organización de los niveles académicos,
estableciendo las normas de carácter técnico legal para su implementación y observancia
institucional en concordancia con la nueva Ley de Educativa.

RAZÓN SOCIAL.- La Institución encargada de la educación universitaria, a que hace


alusión el presente Reglamento es la UNIVERSIDAD POLICIAL, cuyas siglas “UNIPOL”,
se aplicarán a todos los actos legales, sociales, culturales y políticos. Asimismo, por
Resolución del Comando General de la Policía Nacional, se ha determinado, identificar a la
UNIPOL, bajo el nombre del “MCAL. ANTONIO JOSÉ DE SUCRE”, como homenaje al
fundador de la Policía Nacional.

BASE LEGAL.- La base legal del presente reglamento esta establecido en el Art.4 del
nuevo Estatuto Orgánico del Sistema Educativo Policial (S.E.P.) y el Art.3 del Estatuto
Orgánico de la UNIPOL y basado fundamentalmente en el Reglamento General de
Universidades [Link].26275, el Reglamento General de Postgrado D.S.26275, Capítulo IX
de la Ley Orgánica de la Policía Nacional del 8 de abril de 1985 y los Arts. 7, 188 y 190
de la Constitución Política del Estado, constituyéndola a la UNIPOL en una Casa Superior
de Estudios Estatal de Régimen Especial.

3. ESCUELA SUPERIOR DE POLICÍAS

De conformidad a las disposiciones de la Ley Orgánica de la Policía Nacional y demás


normas institucionales; la Escuela Superior de Policías es la principal casa superior de
estudios de Post-grado, se rige a sus estatutos y reglamentos de Régimen Interno y
Académico, conforme dispone el Art. 74 y 75 del Estatuto Orgánico de la UNIPOL.
Actualmente los señores Tenientes, Coroneles, Mayores, Oficiales, Suboficiales, Sargentos,
Cabos y alumnos de ambos sexos realizan estudios para desarrollar actividades de
investigación científica y tecnológica en beneficio de la sociedad y la institución Policial.
54
La Escuela Superior de Policías es la Unidad de Post Grado de la Universidad Policial
“Mcal. Antonio José de Sucre” y se encuentra ubicada en las mismas instalaciones de la
UNIPOL Av. Abel Iturralde Nº 1122 en la Zona de Miraflores de la Ciudad de La Paz. En
cuanto a su situación legal, se encuentra registrado a nombre de la “Guardia Nacional”,
tarjeta de propiedad 01373671 de fecha 20 de septiembre de 1972.

La misión que tiene la Escuela Superior de Policías es el de capacitar de manera integral a


los cursantes en sus diferentes jerarquías, para cumplir con la misión institucional y
constitucional, a través de una correcta aplicación de los conceptos educativos acorde al
avance de la ciencia, tecnología y los procedimientos policiales, a fin de lograr calidad y
excelencia académica que permita satisfacer las necesidades y demandas actuales de
seguridad que exige la sociedad.

Tiene como visión desarrollar un perfil profesional acorde con los procesos de
modernización y cambio a partir de la nueva visión de estado, logrando establecer niveles
de eficiencia educativa que responda al sistema educativo nacional.

En cuanto al objetivo general que tiene esta unidad es desarrollar en los participantes de los
distintos programas de post grado las competencias y capacidades necesarias acorde con el
ejercicio de la profesión policial, proveyendo los fundamentos académicos, éticos y
morales que posibiliten el cumplimiento de la misión constitucional. Para el logro de tal
objetivo de manera concreta pretende alcanzar primeramente el resultado de los siguientes
objetivos específicos que a continuación se mencionan.

 Desarrollar en los cursantes las competencias y capacidades necesarias para el


ejercicio del mando en el nivel ejecutivo de la dirección policial.

 Desarrollar en los cursantes competencias y capacidades necesarias, para promover


la administración y asesoramiento en distintas áreas de la organización institucional.

55
 Formar especialistas en las diferentes ramas para lograr excelencia y calidad en el
desempeño profesional.

3.1 Unidades Académicas del Nivel de Postgrado.

Las unidades académicas de postgrado dependen de la Escuela Superior de Policías en


todos sus niveles, la misma que está encargada de llevar adelante programas de Diplomado,
Especialización, Pericia, Maestría y Doctorado, conducentes a la obtención de Títulos y
Diplomas.

La estructura orgánica de la Escuela Superior de Policías cuenta con una organización


conforme a criterios de jerarquía y especialización del Régimen Interno y Académico,
conforme al Estatuto Orgánico de la UNIPOL, tal como se puede apreciar en el siguiente
gráfico:

56
GRÁFICO Nº 3
ESTRUCTURA ORGÁNICA ESCUELA SUPERIOR DE POLICÍAS

DIRECCION NACIONAL DE INSTRUCCIÓN Y ENSEÑANZA


UNIVERSIDAD POLICIAL “MARISCAL ANDRES DE SANTA CRUZ”
ESBAPOL CBBA – BOLIVIA GESTION

ORGANIGRAMA FUNCIONAL
DIRECCION POST-GRADO
CONSEJO ESCUELA SUPERIOR DE POLICIAS
ACADEMICO
NIVEL
SECRETARIA AYUDANTIA ASESORIA DIRECCION
GENERAL JURIDICA
DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO COORDINACION POST-GRADO DIPLOMADOS

ACTIVOS SERVICIO
CAJERO SASTRERIA PELUQUERIA
FIJOS COMEDOR

CONSEJO ACADEMICO SECRETARIA NIVEL ASESORAMIENTO


SUB DIRECCION
Y JEFATURA ESTUDIOS

DACA DIPES

COORDINADOR
COORDINADOR

PLANTEL DOCENTE
SECRETARIA SECRETARIA MED. AUXILIARES
BIBLIOTECA

NIVEL
EJECUCION

DIPLOMADO ESPECIALIDAD ESPECIALIDAD


DIPLOMADOCMDO. ALTA
ESPECIALIDAD
DIRECCION INVESTIGACION
ADM. EST.(TCNL)
ESPECIALIDAD
MAYOR INV. ESPECIALIDAD
CRIMINALACC. DE TRANSITO IDENTIFICACION
ESPECIALIDAD PERSONALESPECIALIDAD
INV. ROBO ANTINARCOTICOS
DE VEHICULOS ESPECIALIDAD ADIESTRAMIENTO
ESPECIALIDAD DEDESACTIVACION
CANES EXPLOSIVOS
(MY.) (Tte. Sgto. 1ro. Y Cabos)
(Tte. Sgto. 1ro. Y Cabos)
(Tte. Sgto. 1ro. Y Cabos) “Garras del Valor” (Tte. Sgto. 1ro. Y Cabos)
Tte. Sgto. 1ro. Y Cabos) (Tte. Sgto. 1ro. Y Cabos)
(Tte. Sgto. 1ro. Y Cabos)

Fuente: Estatuto Orgánico Policial

3.2. Estructura y organización de la Escuela Superior de Policías

La estructura orgánica funcional de la Escuela Superior de Policías está conformada por


tres niveles jerárquicos. El primero es el Nivel de Dirección, el cual está a cargo de la
Dirección de Posgrado de la Escuela Superior de Policías, unidad que coordina las
actividades de aprobación de los programas de postgrado con el Consejo Académico,
Secretaria Académica, Asesoría Jurídica y el Departamento Administrativo. El segundo es
el Nivel de Asesoramiento, este nivel está a cargo de la Sub Dirección y Jefatura de
Estudios, unidad que recibe asesoramiento del Consejo Académico, y coordina funciones

57
con Secretaria, la Dirección Académica y el DIPES. El tercero es el Nivel de Ejecución,
este es el último nivel, en el cual se llega a realizar los siguientes programas de postgrado:

1. Diplomado y especialidad en Comando de Alta Dirección para Tenientes Coroneles


2. Diplomado y especialidad en administración de Estado Mayor para Mayores
3. Especialidad en Investigación Criminal para Tenientes, Sargentos, y Cabos
4. Especialidad en investigación de accidentes de tránsito para Tenientes Sargentos y
Cabos.
5. Especialidad en identificación personal para Tenientes, Sargentos, y Cabos.
6. Especialidad en Investigación de robo de vehículos para Tenientes Sargentos y Cabos.
7. Especialidad en Antinarcóticos “Garras del valor” para Tenientes, Sargentos, y Cabos.
8. Especialidad en adiestramiento de canes para Tenientes, Sargentos y Cabos.
9. Especialidad en desactivación de explosivos para Tenientes, Sargentos y Cabos.

4. LOS ESTUDIANTES

Los estudiantes de pregrado, son aquellos que ingresan a las Unidades Académicas de
pregrado, para obtener el grado policial de Agente de Policía, a nivel de Técnico Medio y
de Sargento Segundo a nivel de Técnico Superior y de Subteniente a nivel de Licenciatura.

Los estudiantes de postgrado, son aquellos Jefes, Oficiales, Suboficiales, Sargentos y


Cabos que han sido admitidos a los cursos de postgrado.

Los estudiantes civiles, son aquellos profesionales que voluntariamente se matriculan y


concurren a los programas de postgrado que ofrece la Universidad Policial, con el objeto de
obtener diplomas o certificados académicos en diferentes especialidades para su
correspondiente homologación y convalidación dentro del sistema nacional universitario.

58
5. FORMACIÓN PROFESIONAL

El Sistema Educativo Policial (S.E.P.), en concordancia con los Arts. 95° al 99° de la Ley
Orgánica de la Policía Nacional y el Reglamento Nacional de Universidades Privadas,
otorgará con la Universidad Policial los siguientes Títulos y Diplomas Académicos:

a) En el Área de Formación Profesional o


Pregrado: a.1) Técnico Medio Universitario:
- Técnico en Seguridad Pública
- Agente de Policía
a.2) Técnico Superior:
- Técnico Superior en Orden y Seguridad
- Técnico Superior en Investigación Criminal
- Técnico Superior en Tránsito y Vialidad
a.3) Licenciatura:
- Licenciado en Orden y Seguridad
- Licenciado en Investigación Criminal
- Licenciado en Tránsito y Vialidad
b) En el área de Postgrado:
b.1) Diplomado:
- Diplomado en Administración y Estado Mayor
- Diplomado en Comando y Alta Dirección
b.2) Especialidad:
- Especialista en Investigación Criminal
- Especialista en Laboratorio Criminalístico
- Especialista en Tránsito y Vialidad
- Especialista en Seguridad Pública y Privada
- Especialista en Inteligencia Policial
- Especialista en Seguridad Física de Instalaciones Vitales y Bancarias
- Especialista en Seguridad de Personas y Dignatarios de Estado
- Especialista en Identificación Personal

59
- Especialista en Investigación de Robo de Vehículos
- Especialista en Control Aduanero y Migratorio
- Antinarcóticos “Garras del Valor”
b.3) Pericia:
- Perito en Balística
- Perito en Papiloscopia
- Perito en Documentología
- Perito en Grafología
- Perito Forense
- Perito en Accidentología y Vialidad
- Perito en Seguridad de Dignatarios
- Perito en Seguridad Física de Instalaciones Vitales y Bancarias
b.4) Maestría:
- Magister en Administración Comando y Alta Dirección
- Otros
b.5) Doctorado:
- Doctor en Ciencias Policiales
- Otros

60
CAPÍTULO IV

METODOLOGÍA

En este capítulo describiremos la metodología empleada para la elaboración del presente


proyecto, nos referimos principalmente a los procedimientos y técnicas utilizadas para la
recolección de datos, los que fueron procesados y transformados en información útil para
alcanzar los objetivos del proyecto. De esta manera podemos señalar que la metodología
aplicada es la siguiente:

1. TIPO DE ESTUDIO

El tipo de estudio desarrollado se ajusta a los modelos de investigación descriptiva, ya que


según la definición de Hernández (2006) “Es aquella que mide de manera independiente los
datos que se recogen directamente de la realidad, y su valor radica en que permite
cerciorarse de las verdaderas condiciones en que se han obtenido los datos”. Es así que el
desarrollo del proyecto implica realizar un análisis de necesidades, mismo que ha permitido
conseguir información sobre los estudiantes, su nivel de conocimiento, sus metas y
expectativas respecto al inglés.

2. INSTRUMENTO

Para la obtención de los datos referido acerca de su nivel de conocimiento, sus metas y
expectativas respecto al inglés en los estudiantes de la Universidad Policial, el instrumento
que utilizaremos será el cuestionario, el cual nos servirá como técnica de recolección de
datos por ser un instrumento confiable.

61
2.1 El cuestionario

El cuestionario es un conjunto de preguntas diseñadas para generar los datos necesarios


para alcanzar los objetivos del proyecto. Se trata de un plan para recabar información de la
unidad de análisis objeto de estudio y centro del problema de investigación, que en este
caso son los estudiantes de nivel superior de la UNIPOL. Los criterios básicos que se
tomaron en cuenta para la elaboración del cuestionario están estructurados en tres perfiles: I
Perfil del encuestado; II Perfil de necesidades; III Perfil para la implementación del idioma
inglés conformando estos perfiles un total de 22 ítems de selección múltiple, los cuales
detallamos a continuación:

I) Perfil del Encuestado

En esta primera sección del instrumento se elaboró preguntas específicas y dicotómicas


para obtener información general sobre el perfil de los estudiantes de nivel superior de la
UNIPOL tal como se describe a continuación:

Edad Sexo: M F

1. Lugar de nacimiento
Provincia Ciudad

2. Lengua materna
………………………………………………………………………..
3. ¿Usted sabe hablar y escribir en inglés?
SI NO
4. ¿Ha tomado cursos de inglés en la
UNIPOL? SI NO
5. ¿Le gustaría aprender inglés?
SI NO
6. ¿Cuál considera que sea su nivel actual en el idioma inglés?
a) Cero
b) Principiante
c) Intermedio
d) Avanzado
7. ¿Piensa que el inglés es útil en su vida?
SI NO
8. Según su criterio ¿por qué considera que es importante aprender inglés?

62
a) Porque abre perspectivas de trabajo
b) Porque es importante en la formación profesional
c) Porque es imprescindible para becas en el exterior
d) No tiene importancia

II) Perfil de Necesidades

En esta segunda sección del instrumento se elaboró una pregunta con respuestas a escala
para conocer las necesidades existentes de los estudiantes con respecto al aprendizaje del
idioma inglés en las cuatro habilidades que se necesita desarrollar en su formación
profesional, tal como se describe a continuación:
mucho poco nada
a) Comprensión auditiva
1. Comprende conversaciones de
personas extranjeras.
2. Comprende videos en idioma inglés
b) Expresión e interacción oral
1. Puede conversar con un extranjero
2. Brinda una charla a extranjeros

c) Comprensión lectora
1. Comprende materiales educativos
en inglés
2. Comprende instrucciones en inglés

d) Expresión escrita
1. Redactar notas en inglés
2. Traducir documentos en inglés
3. Rellenar formularios

e) ¿Qué destreza considera Ud. la más importante en el desarrollo de su trabajo?


a) Comprensión auditiva (Escuchar)
b) Expresión e Interacción Oral (Hablar)
c) Comprensión de lectura (Leer)
d) Expresión escrita (Escribir)

III) Perfil para implementación del idioma inglés.


En esta última sección del instrumento se elaboró preguntas cerradas con opción múltiple para
obtener información y delimitar aquellos aspectos relacionados con el diseño de la propuesta

63
metodológica, en cuanto a la metodología, materiales, actividades, evaluación tiempo, número de
estudiantes y horario, tal como se detalla a continuación:
1. ¿Cómo cree Ud. Que podría aprender mejor el inglés?
a) Mediante práctica y memorización de diálogos.
b) Mediante traducción de textos utilizando diccionarios.
c) Mediante el uso de estructuras gramaticales.
d) Otros……………………………………………….

2. ¿Con qué materiales didácticos le gustaría aprender Inglés?


a) Periódicos y revistas
b) Internet.
c) Literatura.
d) Videos y DVDs
e) Canciones.
f) Todos.
g) Otros………………………………………..

3. ¿Cómo le gustaría realizar las actividades en clase?


a) Individualmente.
b) En pares.
c) En grupos
d) Otros………………………………………………..

4. ¿Cómo le gustaría ser evaluado?


a) Mediante un examen escrito
b) Test de lectura o ejercicios de vocabulario
c) Mediante tareas o actividades orales
d) Traduciendo.
e) Participando en clase.
f) Todos.
g) Otros……………………………………………………….

5. Según su disponibilidad de tiempo, ¿Cuánto tiempo le dedicaría, durante la semana al


aprendizaje del idioma inglés fuera de clases?
a) Menos de una hora
b) Una a dos horas
c) Mas …………………………………………

6. ¿Cuántos estudiantes Ud. Considera que deben existir en una clase de ingles?
a) De 15 estudiantes
b) De 15 a 30 estudiantes
c) Más de 40 estudiantes
d) Otros………………………………………

7. Según su disponibilidad de tiempo, ¿ A qué hora del día le parece apropiado pasar clases de
inglés?
a) Por la mañana
b) Al medio día

64
c) Por la tarde
d) Por la noche

3. ESTRUCTURA DEL PROYECTO

El proyecto de grado es una producción académica que tiene como objetivo el investigar,
responder y plantear una propuesta a un problema de un tema concreto planteando
soluciones que respondan a las necesidades específicas de la comunidad.

Es así que el proyecto de grado consiste en elaborar una propuesta y fundamentarla


empíricamente a través de un diagnóstico y teóricamente mediante una reflexión
conceptual, a partir de la constatación de los límites y necesidades de la temática se diseñan
materiales, instrumentos, técnicas de intervención y evaluación, proponiendo alternativas
de solución con la presentación de propuestas a los requerimientos y expectativas del grupo
implicado. Por tanto, el presente proyecto plantea una propuesta metodológica para la
enseñanza del idioma inglés con propósitos específicos, que vaya en beneficio de la
formación integral de los estudiantes de la Universidad Policial “Mcal. Antonio José de
Sucre” de la Ciudad de La Paz”.

3.1 Etapas del proyecto

El proyecto de grado al ser una propuesta de investigación sobre un tema específico de un


problema en particular implica realizar procesos de organización de su estructura para
alcanzar los objetivos propuestos, es así que la estructura del presente proyecto está
organizada en cinco etapas, las cuales puntualizamos a continuación en el siguiente gráfico:

65
GRÁFICO Nº 4
ETAPAS DEL PROYECTO

Diag. 1ra. ETAPA

Análisis
2da. ETAPA

Elaboración de
3ra. ETAPA
la propuesta

Prueba piloto 4ta. ETAPA

Valoración y
conclusiones 5ta. ETAPA

3.1.1 Primera etapa diagnóstico

Para el desarrollo del presente proyecto de grado, se establece la necesidad de partir de un


diagnóstico completo que permita la adecuada formulación del proyecto, este diagnóstico
tiene el objetivo de identificar las debilidades y necesidades tanto de la institución como de
los estudiantes, lo cual determinó detectar las necesidades, delimitando de esta manera el
problema existente para tomarlo como punto de partida para el desarrollo de la propuesta.

La metodología de la etapa diagnóstica se encuentra organizada en tres momentos: El


primero hace referencia a la identificación y delimitación del lugar y población de estudio;
el segundo realiza la descripción del entorno institucional y de los destinatarios y en el
tercero se aplica el instrumento destinado para identificar las necesidades de los
estudiantes.

66
3.1.2 Segunda etapa análisis del diagnóstico

Esta etapa se constituye en la dirección de acciones resultantes de la fase diagnóstica. Las


primeras tareas serán analizar la información obtenida en el diagnóstico tanto para la
institución como para los estudiantes de la Universidad Policial. A partir de estos análisis se
generará la identificación de diferentes problemas y necesidades sentidas, lo cual nos
ayudará a definir y jerarquizar prioridades en los contenidos específicos para la enseñanza
del idioma inglés.

3.1.3 Tercera etapa elaboración de la propuesta

A partir del análisis de la situación tanto de los estudiantes como de la Institución se cierra
la segunda etapa y se da lugar a la elaboración de la propuesta del proyecto, elemento
esencial para el diseño metodológico de enseñanza del inglés.

Particularmente en esta etapa se hace la construcción de la propuesta, a partir de la


comprensión de los problemas encontrados en la etapa anterior, se elaborará la propuesta
definiendo sus objetivos, las acciones que la componen, su organización, los elementos y
procesos que se involucran y finalmente sus procedimientos de aplicación, por lo tanto se
describe en qué consiste la propuesta y se explica cómo se desarrolla la misma.
3.1.4 Cuarta etapa prueba piloto

Elaborada la propuesta del proyecto, se procede como siguiente paso la ejecución de una
prueba piloto que nos permita aplicar y poner en acción la propuesta metodológica. A partir
de la cual se podrá tener una valoración del mismo para su aplicación general en los
estudiantes de la Universidad Policial. La prueba piloto consta de los siguientes pasos:

Primer paso.- Se hizo la organización de la prueba piloto en coordinación con la Unidad


de Planificación Educativa de la UNIPOL, para el “Curso de entrenamiento de
despliegue para Operaciones de Paz de las Naciones Unidas”, llamados también
“Cascos Azules”, donde se verificó el número de participantes, tiempo asignado, módulos
a cubrir, y horarios de las sesiones para el curso de inglés a dictarse.
67
Segundo paso.- Se aplica en micro el programa descrito para la enseñanza del idioma
inglés a través de la metodología con propósitos específicos, empleando el método
comunicativo, de acuerdo a la estructura de la propuesta en cuanto al contenido de los
módulos, tiempo y horas establecidas por la Unidad Académica Policial, para
posteriormente valorar el procedimiento del curso de capacitación y poder subsanar
posibles contratiempos y dificultades, validando de esta manera el proyecto.

3.1.5 Quinta etapa valoración y conclusión

Ejecutada la prueba piloto, en esta fase se determina los resultados evaluando de manera
integral tanto el proceso como la capacitación realizada a los estudiantes que optaron por
llevar el curso. Esto nos permitirá la generalización de experiencias mejorando la medición
del proyecto en su conjunto.

68
CAPÍTULO V

DIAGNÓSTICO

La metodología de la etapa diagnóstico se encuentra organizada en tres momentos: El


primero hace referencia a la identificación y delimitación del lugar y población de estudio;
el segundo realiza la descripción del entorno institucional y de los destinatarios y en el
tercero se aplica el instrumento destinado para identificar las necesidades de los
estudiantes.

1. IDENTIFICACIÓN Y DELIMITACIÓN POBLACIONAL

Dado el propósito de esta investigación y bajo la coordinación de los directivos de la


Universidad Policial (UNIPOL) se delimitó el accionar del proyecto en su Unidad de
Postgrado, a partir del cual se llegó a delimitar como población de diagnóstico a todos los
estudiantes pertenecientes a esta unidad académica, procediéndose a tomar la muestra bajo
las siguientes características:

Nº de cursos en funcionamiento: 8
Nº total de estudiantes inscritos: 527
Nº de estudiantes para la muestra: 60

Este dato se obtuvo mediante el 90% de confiabilidad, determinada en el muestreo


probabilístico que se hace en base a la fórmula de t de student de: Münch Lourdes y
Ángeles Ernesto, (1975, P. 256).

Z2* p * Q * N
n=
Z 2 * P * Q + N * E2

Traduciendo la fórmula se tiene:


n = Tamaño de la muestra
Z = Nivel de confianza = 90% = 1.645
69
P = Probabilidad de éxito = 0.5
Q = Probabilidad de fracaso = 0.5
N = Tamaño del universo =527
E = Nivel de error = 0.1
Realizando las operaciones en la fórmula, el tamaño de la muestra resultará la
siguiente:
Z2* p * Q * N
n=
Z2 * P * Q + N * E2

(1.645)2 * 0.5 * 0.5 * 527


n=
(1.645)2 * 0.5 * 0.5 + 527 * 0.12

2.706025 * 131.75
n=
0.6765 + 5.27

356,51879375
n=
5,9465
n = 60

El número de estudiantes tomados como muestra para la aplicación de la encuesta es de 60,


dato obtenido por la realización de la fórmula expuesta.

2. DESCRIPCIÓN INSTITUCIONAL Y DE DESTINATARIOS

En esta parte se hace la identificación de las debilidades y necesidades tanto de la


institución como de los estudiantes de la Escuela Superior de Policías, las cuales detallamos
a continuación:

2.1 Diagnóstico institucional:

Este diagnóstico institucional será aplicado a la unidad de Postgrado que fue designada por
la UNIPOL y sus directivos para el desarrollo del presente trabajo. El diagnóstico de la
Escuela Superior de Policías pretende identificar las fortalezas, debilidad, oportunidades y

70
amenazas en el desarrollo de su formación y ejercicio profesional, a través de la siguiente
matriz:

MATRIZ FODA

FORTALEZAS OPORTUNIDADES
- Capacitación Permanente - Coordinación Interinstitucional
- Consolidación y reconocida por la - Firma de convenios con
UNIPOL Instituciones similares
- Exclusividad en programas - Abrir espacios de capacitación a
académicos la comunidad en general
- Normativa aprobada y en - Planificar y aperturar nuevas
aplicación especialidades
- Infraestructura propia - Cambio de política educativa
DEBILIDADES AMENAZAS
- Docentes no titularizados - No mejoren la infraestructura y
- Falta de medios de transporte equipamiento
- Insuficiente equipo de ayuda - No cumpla con el proceso de auto
didáctica evaluación
- No existe capacitación al docente - Organización de cursos por
- Infraestructura inadecuada particulares
Fuente: Evaluación Institucional de la Escuela Superior de Policías

Seguidamente presentamos las dificultades encontradas:

• Docentes – selección y designación en forma tardía, retrasando la presentación


de Contenidos Mínimos de las Asignaturas. No se cuenta con Docentes
Titulares. Sueldos retrasados.
• Alumnos - hacinamiento de aulas, que dificulta el proceso de enseñanza –
aprendizaje. Readecuación de horarios.
• Infraestructura - inadecuada para albergar a 527 cursantes.
• Medios de transporte - no se cuenta con transporte para el cumplimiento de las
diferentes actividades de los cursantes.
• Medios auxiliares - no cuenta con los medios necesarios (computadoras, Data
show y otros)
• Otros - central telefónica.

71
Finalmente podemos mencionar algunos requerimientos que la parte administrativa nos
detalló:

• Personal – psicopedagogo, Trabajadora Social, Docentes de idiomas.


• 2 Buses de transporte para los cursantes.
• Ampliación y/o construcción de nuevos ambientes para albergar a los cursantes
• 5 equipos de Data Show.
• 20 equipos de computación (15 para sala de computación uso de los cursantes, 5
para Departamento Académico, Asesoría Jurídica, Activos Fijos, Medios auxiliares
y Comisión Sumaria).
• Una central telefónica con diez (10) internos, para los diferentes Departamentos y
oficinas de la Escuela Superior.
• Implementación de una Academia de Idiomas.

2.2 Diagnóstico Destinatarios

Realizando un análisis del grupo destinatario podemos indicar que este se realizó en los
estudiantes de nivel superior, de lo cual podemos decir que con el propósito de conseguir
una especialización en su formación policial a nivel de postgrado, estos estudiantes tienen
que adecuarse al diseño del perfil del policía boliviano, el cual está en un periodo de pleno
proceso de transición de una policía, reactiva, agresiva, represiva, hacia una policía del
Estado Plurinacional comunitaria, de acercamiento, de comunicación, de contacto, de
acuerdo a la nueva doctrina institucional que se está construyendo.

Actualmente los estudiantes pertenecientes al nivel de Postgrado siguen recibiendo una


enseñanza de acuerdo al plan de estudios vigente, la cual esta compuesta de 9 cursos, en sus
diferentes áreas, el nivel de instrucción es a nivel superior, ya que en estos cursos reciben
enseñanza especializada en diferentes ámbitos, tal como se detalla en el siguiente cuadro:

72
Nº CURSOS Estudiantes Docentes Materias y Módulos

1 Comando y alta dirección 69 8 5-3

2 Administración y estado mayor 65 8 5-3

3 Especialización nivel oficiales (ttes) 38 13 11-2

4 Diplomado técnico (sgtos 1ros) paralelo “a “ 65 12 10-2


(investigación criminal)

5 Diplomado técnico (sgtos 1ros) paralelo “b” 64 12 10-2


(accidentes de transito)

6 Especialización nivel cabos paralelo “a” 60 12 10-2


(seguridad aeroportuaria)

7 Especialización nível cabos paralelo “b” 58 12 10-2


(identificación personal)

8 Especialización nível cabos paralelo “c” 53 12 10-2


(aduana migración y frontera)

9 Especialización nível cabos paralelo “d” 55 12 10-2


(procedimientos policiales)

TOTAL 527 101 101

Sin embargo, siguiendo los cambios existentes de transformación que busca la institución
las autoridades académicas de la UNIPOL buscan un cambio en la formación técnica y
superior para mejorar el perfil del nuevo profesional de la Policía, que egresará tras estudiar
con un nuevo currículo en el nivel de pregrado como el de postgrado.

Este nuevo perfil está orientado para que los estudiantes tengan la capacidad de integrarse
con la sociedad con el propósito de formar policías proactivos, los cuales se hagan parte de
los problemas de la sociedad en general, dando soluciones a los mismos, antes de que se
conviertan en crisis o conflictos que puedan derivar en problemas mayores.

Es así que en la propuesta del nuevo currículo se incluirán materias como policía
comunitaria, justicia comunitaria, victimología y patrullaje virtual, buscando formar a los
policías con habilidades más prácticas que teóricas, optimizando de esta manera los

73
recursos humanos, para lo cual se pondrá en vigencia una nueva malla curricular, en la cual
los postulantes a policía en la UNIPOL podrán optar por una de las cuatro licenciaturas,
como ser: Administración Policial, Orden y Seguridad, Tránsito y Vialidad, e Investigación
Criminal.

3. APLICACIÓN DEL INSTRUMENTO

La actividad diagnóstica constituye en la aplicación de un cuestionario, estructurado para


identificar las necesidades de los estudiantes con el propósito de conseguir información
acerca de su nivel de conocimiento, sus metas y expectativas respecto al inglés, lo cual nos
condicionó la delimitación de la caracterización de los propósitos específicos del proyecto.

La metodología de la aplicación del cuestionario se encuentra organizada en dos momentos.


El primero fue la identificación y delimitación del lugar y población de estudio para
determinar la muestra, el segundo fue la aplicación del cuestionario en los participantes
elegidos.

Primer momento.- Una vez delimitado el accionar del proyecto en la unidad de postgrado,
se identificó la población, la cual comprende un total de 527 estudiantes, delimitando de
esta manera la población que constituirá los sujetos objetivo, para luego a partir de esta
cantidad determinar la muestra probabilística que se realizó en base a la fórmula del t -
student, de lo cual resultó un total de 60 estudiantes, justificando así la aplicación del
cuestionario con una muestra representativa con el propósito de obtener indicadores
estadísticos.

Segundo momento.- La aplicación del cuestionario nos sirvió como instrumento guía para
diagnosticar y obtener respuestas a las preguntas que fueron elaboradas para su aplicación
en la muestra, utilizando para ello un formulario impreso, que los estudiantes respondieron
por sí mismos.

Antes de llenado de los cuestionarios se explicó a los encuestados sobre la importancia de


su participación y lo que se propondrá con los resultados de los datos obtenidos. En esta

74
explicación se les aseguro el anonimato de su participación, supervisando el desarrollo de
su llenado y colaborando a quienes tenían dudas en algunas preguntas, el tiempo de
aplicación del cuestionario fue aproximadamente de 30 minutos.

75
CAPÍTULO VI

ANÁLISIS DE DATOS

1. PRESENTACIÓN DE DATOS GENERALES

Una vez obtenidos los datos a través del cuestionario, comienza una fase esencial para el
proyecto, referida al análisis de los datos, tal como indica Hernández (1995) "tras la
recogida de información y previo a la presentación de los resultados, aparece el proceso de
análisis de los datos, que consiste en convertir la información original en datos manejables
para su interpretación". Es así, que el análisis de datos del cuestionario aplicado a los
estudiantes consistió en el manejo, transformación, operación, reflexión y comprobación de
los datos, con el fin de extraer significados relevantes en relación a la temática del
proyecto.

Para dicho efecto el análisis de datos se lo realizó primeramente haciendo una revisión de
los datos obtenidos con el fin de detectar los posibles errores u omisiones que pudieran
existir, seguidamente se hizo la codificación de las respuestas del cuestionario, en base al
perfil del encuestado, al perfil de necesidades y al perfil de implementación del idioma
inglés, facilitando de esta manera la tabulación de los datos.

Posteriormente, una vez codificados nuestros datos, procedimos a su tabulación, para luego
realizar la ordenación sistemática en tablas y la respectiva presentación gráfica, para
facilitar la interpretación y explicación de los resultados, tal como lo detallamos a
continuación:

76
a) Perfil del encuestado

Es así, que de acuerdo a los datos obtenidos por el cuestionario se obtiene los siguientes
información:
1. Edad

Edad Estudiantes
25 1
26 3
27 9
28 16
29 10
30 10
31 5
32 4
33 1
34 1
Total 60

GRÁFICO Nº 5

77
Interpretación

Del 100% conformado por 60 estudiantes, el rango de edad mayoritario es de 28 años con
un 27% además de incorporar a efectivos de 29 y 30 años con un 17% respectivamente
haciendo un total de 34% entre los 29 y 30 años de edad. La edad promedio de esta muestra
que oscila entre 25 a 33 años, es de 29 años de edad. Interesa saber que la población
mayoritaria de 29 años aproximadamente (28 a 30 años de edad) está conformada por un
total de 61%, que se encuentran en una edad adulto joven, que permite conocer las
características del tipo de aprendizaje.

2. SEXO

Sexo Estudiantes
Masculino 44
Femenino 16
Total 60

GRÁFICO Nº6

78
Interpretación

De la muestra estudiada el 73% está conformado por estudiantes masculinos y un 27% por
estudiantes femeninas. En este ítem, interesa tomar en cuenta la conformación mayoritaria
de varones para tomar en cuenta en las estrategias de desarrollo dentro de aula.

4. LUGAR DE NACIMIENTO
GRÁFICO Nº7

Interpretación

El 100% conformado por 60 estudiantes nació en la ciudad de La Paz. Tomándose en


cuenta este dato para asumir la influencia de posibles idiomas de la región tales como el
aymara y quechua.

79
4. PROVINCIA

Provincia Estudiantes
Murillo 36
Inquisivi 1
Omasuyo 5
Los andes 3
Nor yungas 2
Sud yungas 1
Ingavi 2
Pacajes 1
Total 60

GRÁFICO Nº8

Interpretación

Del 100% conformado por 60 estudiantes un 75% nació en la provincia murillo debido a
ello se puede concluir que la influencia de una lengua nativa es el aymara en casi un 90%,
con excepción de las provincias de sud yungas e Inquisivi y otras poblaciones limitantes
con otros departamentos de habla quechua.

80
5. LENGUA MATERNA

Lengua Materna Estudiantes


Castellano 55
Aymara 4
No responde 1
Total 60

GRÁFICO Nº9

Interpretación

Del 100% conformado por 60 estudiantes, un 92% tiene como lengua materna el castellano.
Un 7% tiene como lengua materna el aymara y un 1% que no responde. Para tomar en
cuenta algún tipo característica o dificultad en el proceso de capacitación, este ítem nos
permite conocer que 9 de cada 10 participantes tienen las mismas características de idioma
hablado.

81
6. ¿Usted sabe hablar y escribir inglés?

Resp. Estudiantes
Si 1
No 57
No resp. 2
Total 60

GRÁFICO Nº10

Interpretación

Ante la pregunta sobre saber leer y escribir en inglés, un 95% afirma que no sabe, un 3%
prefiere no responder y un 2%, conformado por uno de los 60 encuestados afirma que sí
sabe leer y escribir en inglés. El porcentaje mayoritario denota que 19 de 20 estudiantes no
sabe leer ni escribir en el idioma inglés.

7. ¿Ha tomado cursos de inglés en la UNIPOL?

Resp. Estudiantes
Si 1
No 57
No resp. 2
Total 60

82
GRÁFICO Nº11

Interpretación

Del 100% conformado por 60 estudiantes, un 93% afirma que no tomó cursos de inglés en
la UNIPOL, un 5% prefiere no responder y un 2%, conformado por uno de los 60
encuestados afirma que sí tomó en alguna oportunidad cursos en la UNIPOL. Verificamos
que la UNIPOL no desarrolla cursos de ningún tipo en el idioma inglés, salvo algún
pequeño taller de corta duración.

8. ¿Le gustaría aprender inglés?

Resp. Estudiantes
Si 58
No 2
Total 60

83
GRÁFICO Nº12

Interpretación

Del 100% conformado por 60 estudiantes, un 97% afirma que desearía aprender inglés, y
un restante 3% conformado por dos de los 60 encuestados afirma que no desearía aprender
inglés. Se saca a relucir que 19 de cada 20 estudiantes si desean aprender inglés.

9. ¿cuál considera que sea su nivel actual en el idioma inglés?

Resp. Estudiantes
a) Cero 10
b) Principiante 38
c) Intermedio 5
d) Avanzado 1
e) no responde 6
Total 60

84
GRÁFICO Nº13

Interpretación

Del 100% conformado por 60 estudiantes, un 63% afirma que se encuentra en un nivel
principiante, un siguiente 17% afirma estar en un nivel cero, un 10% decidió no responder,
un 8% afirman estar en un nivel intermedio, y un 2% en nivel avanzado. Ante este ítem, el
dato más resaltante lo conforman el nivel principiante y cero que en sumatoria hacen un
80% de estudiantes que necesitarían un proceso de capacitación.

10. ¿Piensa que el inglés es útil en su vida?

Resp. Estudiantes
Si 59
No responde 1
total 60

85
GRÁFICO Nº14

Interpretación

Del 100% conformado por 60 estudiantes, un 98% piensa que el inglés es útil en su vida y
un 2% decide no responder. Este ítem es importante porque ayuda a conocer la percepción
de los estudiantes respecto a la utilidad del inglés en su vida cotidiana.

11. Según su criterio ¿Por qué considera que es importante aprender inglés?

Resp. Estudiantes

a) Porque abre perspectivas de trabajo 14

b) Porque es importante en la formación profesional 41

c) Porque es imprescindible para becas en el exterior 2

d) No responde 3

Total 60

86
GRÁFICO Nº15

Interpretación

Del 100% conformado por 60 estudiantes, un 68% piensa que el inglés es importante
porque es útil en la formación profesional. Seguido de un 23% que considera que abre
perspectivas de trabajo. Un 5% decidió no responder la pregunta y un 4% considera que
aprender el idioma inglés es imprescindible para conseguir becas en el exterior. El dato más
importante de este ítem es el 68% que piensa que inglés es importante en su formación
profesional y el 23% considerando que abre perspectivas de trabajo.

b) Perfil de necesidades

Esta parte del cuestionario está orientada a conocer sobre las destrezas necesarias en el
idioma inglés según las consideraciones de los estudiantes:

87
1. Comprensión auditiva

Resp. Mucho poco Nada


1. Comprender conversaciones de personas 29 25 6
extranjeras
2. Comprender videos en idioma inglés 16 23 5

GRÁFICO Nº16

Interpretación

En la gráfica presentada se muestra que de los estudiantes encuestados un número de 29


considera que comprender conversaciones extranjeras es muy importante en el desarrollo
de habilidades auditivas. Seguido de 23 que consideran poco importante comprender videos
en idioma inglés. En este ítem nos interesa valorar que la comprensión de conversaciones
es una de las habilidades preferidas por los estudiantes.

88
2. Expresión e interacción oral

Resp. Mucho poco Nada No resp.


1. Comprender conversaciones de 33 19 5 2
personas extranjeras
2. Comprender videos en idioma 20 11 8 21
inglés

GRÁFICO Nº17

Interpretación

En la gráfica presentada se muestra que un número de 33 estudiantes de 60 considera que


en el desarrollo de habilidades orales el poder conversar con extranjeros sería la principal
labor en el aprendizaje del idioma inglés. Seguida de esta habilidad el poder brindar una
charla a extranjeros con un votación de 20 de 60 estudiantes.

89
3. Comprensión lectora

Resp. Mucho poco Nada No resp.

1. Comprender materiales educativos 25 24 2 8


en inglés

2. Comprender instrucciones en inglés 27 18 2 12

GRÁFICO Nº18

Interpretación

De los 60 estudiantes encuestados, un número de 27 afirma que es muy importante


comprender instrucciones en inglés, seguido con 25 votos el hecho de comprender
materiales educativos en inglés. Analizando la puntación de las otras opciones encontramos
que la tercera opción afirma que para los estudiantes es poco importante el comprender los
materiales educativos. Así se concluye que en comprensión lectora, la comprensión de
instrucciones en idioma inglés son las más importantes en el proceso de aprendizaje.

90
4. Expresión escrita

Resp. Mucho poco Nada No resp.

1. Redactar notas en inglés 25 16 7 11


2. Traducir documentos en inglés 29 13 6 11
3. Rellenar formularios 14 19 8 18

GRÁFICO Nº19

Interpretación

En la gráfica presentada se muestra que un número de 25 estudiantes de 60 considera que


en la expresión escrita el traducir documentos en inglés es lo más importante en su
aprendizaje, seguido de redactar notas en segundo lugar y con una valoración poco
importante el de aprender a rellenar formularios. Podemos interpretar que el orden de
prelación de estas habilidades obedece a la traducción de documentos, la redacción de notas
y el rellenado de formularios.

91
5. ¿Qué destreza considera Ud. La más importante en el desarrollo de su
trabajo?

Resp. Estudiantes
a. Comprensión auditiva 25
b. Expresión e interacción oral 26
c. Comprensión de lectura 6
d. Expresión escrita
e. No responde 3
Total 60

GRÁFICO Nº20

Interpretación

Del 100% de los encuestados, el 43% de los estudiantes afirma que la destreza
comunicativa que más utiliza es la expresión e interacción oral. Seguido muy de cerca con
un 42% por la comprensión auditiva. En restante 10% utiliza una destreza comunicativa en
la lectura y un 5% no responde. Se concluye que las más importantes son las destrezas

92
orales y auditivas relacionadas a la escucha, éste será tomado en cuenta en el desarrollo del
programa de capacitación de inglés.

c) Perfil para la implementación del idioma inglés

1. ¿Cómo cree ud. Que podría aprender mejor el inglés

Resp. Estudiantes
a. Mediante práctica y memorización de 35
diálogos
b. Mediante traducción de textos 17
utilizando diccionarios
c. Mediante el uso de estructuras 4
gramaticales
d. Otros (lectura y dialogo) 1
e. No responde 3
Total 60

GRÁFICO Nº21

Interpretación

Del 100% de los encuestados, el 58% Prefiere una enseñanza basa en la práctica y
memorización de diálogos. Un porcentaje de 28 prefiere la traducción de textos y
utilización de diccionarios. Estos datos siendo los más importantes de este ítem nos muestra
que la forma de aprendizaje de los estudiantes es de tipo memorística en su mayoría, este
dato será tomado en cuenta para el desarrollo de la propuesta.

93
2. ¿Con qué materiales didácticos le gustaría aprender inglés?

Resp. Estudiantes
a. Periódicos y revistas 4
b. Internet 4
c. Literatura 3
d. Videos y Dvd´s 9
e. Canciones
f. Todos 35
g. Otros (dinámicas grupales) 1
h. No responde 4
Total 60

GRÁFICO Nº22

Interpretación

Del 100% de los encuestados, el 58% considera necesario utilizar: periódico, internet,
literatura, videos y canciones en el proceso de aprendizaje del inglés. Seguido de un 15%
que prefiere solamente la utilización de videos y Rvd. En este entendido los efectivos en su
mayoría esperan tener un conjunto de recursos para el idioma inglés.

94
3. ¿Cómo le gustaría realizar las actividades en clase?

Resp. Estudiantes
a. Individualmente 5
b. En pares 7
c. En grupos 46
d. Otros 1
e. No responde 2
Total 60

GRÁFICO Nº23

Interpretación

De los estudiantes encuestados el 75% prefiere un trabajo de aprendizaje en grupos, con


una diferencia muy grande con 12% algunos estudiantes prefieren un proceso en pares para
el aprendizaje del idioma inglés. Un 8% tiene preferencias individuales. Queda a relucir
que la gran mayoría de los estudiantes prefiere un aprendizaje en grupo, este resultado será
tomado en cuenta para el desarrollo de la propuesta de capacitación.

95
4. ¿Cómo le gustaría ser evaluado?

Resp. Estudiantes
a. Mediante un examen escrito 9
b. Test de lectura o ejercicios de vocabulario 5
c. Mediante tareas o actividades orales 14
d. Traduciendo 4
e. Participando en clase 11
f. Todos 13
g. No responde 3
Total 60

GRÁFICO Nº24

Interpretación

De los estudiantes encuestados y en un mayor porcentaje el 25% prefiere una evaluación


mediante tareas o actividades orales. Seguido de un 22% de estudiantes que les gustaría ser
evaluados mediante: examen escrito, lectura, ejercicios de vocabulario, tareas o actividades
orales, traduciendo y participando en clase. trabajo de aprendizaje en grupos, con una
diferencia muy grande con 12% algunos estudiantes prefieren un proceso en pares para el
aprendizaje del idioma inglés. Un 8% tiene preferencias individuales. Queda a relucir que
la gran mayoría de los estudiantes prefiere un aprendizaje en grupo, este resultado será
tomado en cuenta para el desarrollo de la propuesta de capacitación.

96
5. Según su disponibilidad de tiempo ¿Cuánto tiempo le dedicaría, durante la
semana la aprendizaje del idioma inglés fuera de clases?

Resp. Estudiantes
a. Menos de una hora 14
b. Una a dos hora 36
c. Más (todo el día) 4
d. No responde 4
Total 60

GRÁFICO Nº25

Interpretación

De los estudiantes encuestados y en un mayor porcentaje el 63% considera poder dedicar de


una a dos horas para el estudio del inglés fuera de clases. Seguido de un 23% que podría
debido a sus ocupaciones sólo dedicarle alrededor de una hora o menos. Los restantes 7%
en igual porcentaje podría dedicarle todo el día u otros no responden. En este ítem queda
identificado que el tiempo promedio que los estudiantes para la asignación de otras
actividades como trabajos, tareas entre otros, fuera de clase sólo podría merecer una
dedicación de dos horas.

97
6. ¿Cuántos estudiantes Ud. Considera que deben existir en una clase de inglés?

Resp. Estudiantes
a. 15 estudiantes 30
b. De 15 a 30 estudiantes 21
c. Más de 40 estudiantes 5
d. Otros
e. No responde 4
Total 60

GRÁFICO Nº26

Interpretación

Bajo las consideraciones de los estudiantes, se denota que del total de los encuestados un
50% preferiría tener una clase compuesta tan sólo por 15 estudiantes para poder desarrollar
un trabajo más dedicado a cada estudiante. Seguido de un 35% de los mismos que le
gustaría trabajar con un grupo de 15 a 30 estudiantes por salón. Un 8 y 7 % prefiere un
salón con más de 40 estudiantes y en cambio otros se limitan a responder la pregunta
respectivamente.

98
7. Según su disponibilidad del tiempo, ¿a qué hora del día le parece apropiado pasar
clases de inglés?

Resp. Estudiantes
a. Por las mañana 30
b. Al medio día 5
c. Por la tarde 7
d. Por la noche 13
e. No responde 5
Total 60

GRÁFICO Nº27

Interpretación

Según la disponibilidad de tiempo de los encuestados un 50% puede pasar clases por las
mañanas. Otro 22% puede pasar clases por las noches, seguido de un 12% que podría pasar
clases por la tarde en igual porcentaje se encuentran los que podrían pasar a medio día y los
que prefieren no responder la pregunta. Es asumido en este ítem que la mayoría de los
estudiantes podría desarrollar un proceso de capacitación en el idioma inglés en horas de la
mañana.

99
8. ¿En cuánto tiempo le gustaría aprender el idioma inglés?

Resp. Estudiantes
a. En 3 meses 23
b. En 6 meses 12
c. En 1 año 16
d. En 2 años o más 4
f. No responde 5
Total 60

GRÁFICO Nº28

Interpretación

De los estudiantes encuestados y en un mayor porcentaje el 38% prefiere una capacitación


de tres meses para aprender el idioma inglés. Seguido de un 27% que considera necesario
aprenderlo en 1 año. Otro 20% le gustaría capacitarse en 6 meses. Un 8 % prefiere no
responder y un restante 7% considera pasar dos años y más, quedando como dato
mayoritario la capacitación preferida en un desarrollo de 3 meses.

100
9. ¿Piensa Ud. Qué debería implementarse la materia de inglés en el plan de estudios
de la Universidad Policial (UNIPOL)?

Respuesta. Estudiantes
a. Si 48
b. No 8
c. No responde 4
Total 60

GRÁFICO Nº29

Interpretación

Ante la pregunta planteada, del total de los encuestados un 80% cree que Si se debería
implementar materias de inglés en el Plan de Estudios de la UNIPOL. Un 13% no cree
necesaria tal medida y un restante 7% no responde dicha pregunta. Para el desarrollo de la
propuesta se asume el deseo de implementación de materias de inglés en la UNIPOL.

101
2. INTERPRETACIÓN

Habiendo estructurado el cuestionario de acuerdo al perfil del encuestado, perfil de


necesidades y perfil para la implementación del idioma inglés, el análisis de datos se lo
realizará de acuerdo a estos perfiles:

Analizando el perfil del encuestado, se puede decir que gran parte de los estudiantes
pertenecen a un rango de edad del adulto joven, lo cual significa que cuentan con
capacidades cognitivas plenamente desarrolladas. En cuanto a la cantidad de encuestados se
pudo advertir que gran parte de ellos son del sexo masculino, lo que implica que la
formación policial es preferida por los varones. En cuanto a la procedencia de los
estudiantes se pudo identificar que todos pertenecen al departamento de La Paz y en su
mayoría oriundos de la provincia Murillo, se asume también que casi todos tienen como
lengua materna el castellano.

En relación al conocimiento del idioma inglés, los estudiantes reconocen que no saben ni
hablarlo ni escribirlo, así también señalan que no se imparte cursos de inglés en la
UNIPOL, sin embargo, a la mayoría de ellos les gustaría aprenderlo, ya que consideran
tener un nivel incipiente en el idioma inglés.

Por otro lado, los estudiantes consideran de gran utilidad el aprender el idioma inglés, ya
que éste contribuirá a la formación integral del profesional policía, ampliando de esta
manera las perspectivas de trabajo.

Considerando el perfil de necesidades de los estudiantes, podemos señalar que ellos asumen
que es importante comprender conversaciones, siendo ésta una de las habilidades
preferidas, así también consideran esencial el comprender instrucciones en inglés, sin dejar
de lado la expresión escrita y en general el desarrollo de una comunicación ligada a la
expresión e interacción oral.

102
Finalmente, en cuanto al perfil de implementación del idioma inglés, podemos mencionar
que los estudiantes delimitaron algunos aspectos relacionados con el diseño de la propuesta
metodológica, es así que ellos prefieren un aprendizaje relacionado con la práctica y
memorización de diálogos que implique el uso de la lengua, utilizando diferentes tipos de
materiales didácticos ligados al trabajo en grupos con actividades orales y prefiriendo ser
evaluados tanto oralmente como de manera escrita, lo que nos servirá como guía para la
elaboración de la propuesta.

En relación a la disponibilidad de tiempo, una mayoría considera dedicarle dos horas


diarias, prefiriendo pasar clases por las mañanas y en cuyas aulas exista un grupo reducido
de estudiantes, ellos estiman que el tiempo necesario de aprendizaje del idioma inglés es de
tres meses, siendo ideal para los estudiantes que dicho curso sea implementado en el plan
de estudios de la Universidad Policial.

103
CAPÍTULO VII
PROPUESTA METODOLÓGICA
DE ENSEÑANZA DEL INGLÉS CON PROPÓSITOS ESPECÍFICOS

1. DESCRIPCIÓN

Con el fin de plantear la importancia de la enseñanza del idioma inglés con propósitos
específicos en el área policial, se presenta una metodológica de enseñanza, tomando en
cuenta la selección del contenido a ser enseñado, atendiendo a la necesidad de
requerimiento de los estudiantes. La propuesta se plasma en un diseño micro curricular que
se presenta como un plan de enseñanza, que determina los conocimientos necesarios para
aprender.

2. OBJETIVOS

Se intenta explicar los propósitos que se esperan lograr con la enseñanza del inglés con
propósitos específicos a los estudiantes de la Universidad Policial “Mcal. Antonio José de
Sucre", tomando como punto de partida los siguientes objetivos que contribuyen a los fines
propuestos.

2.1 Objetivo general

Enseñar el idioma inglés a los estudiantes de la Universidad Policial Mcal. Antonio


José de Sucre", a través de la propuesta metodológica de enseñanza del inglés con
propósitos específicos, facilitando su comunicación de acuerdo a su contexto de
formación.

104
2.2 Objetivos específicos

 Desarrollar habilidades comunicativas en el idioma inglés en los estudiantes de la


Universidad Policial Mcal. Antonio José de Sucre a través de la propuesta
metodológica de enseñanza del inglés con propósitos específicos.

 Disponer de un conocimiento básico de las cuatro habilidades del Inglés (Speaking,


Writing, Listening and Reading) en los estudiantes de la Universidad Policial Mcal.
Antonio José de Sucre.

 Fortalecer habilidades comunicativas del idioma inglés en los estudiantes de la


Universidad Policial Mcal. Antonio José de Sucre en la actuación directa e indirecta
con la comunidad.

3. DISEÑO MICRO CURRICULAR

Para definir los contenidos que han de figurar en el plan del diseño micro curricular de
curso de inglés se tomo en cuenta las necesidades comunicativas que presentan los
estudiantes en situaciones del uso del idioma dentro y fuera del aula. Es así que los temas
están relacionados con aquellos aspectos de comunicación necesarios para utilizar el inglés
y resolver situaciones problemáticas. Para ello se toma en cuenta la adecuación del idioma
al contexto comunicativo de los estudiantes, posibilitando que ellos la utilicen
efectivamente y de manera significativa en su uso cotidiano.

105
3.1 Competencia general a desarrollar

• Aprenden una comunicación efectiva en el inglés, a nivel inicial, facilitando


procesos de aprendizaje en el área de formación policial.

3.2 Competencias específicas a desarrollar

• Realizan diálogos en los cuales se refleja sus intereses personales y sus puntos de
vista.

• Utilizan en forma oral y escrita el vocabulario básico relacionado con temas de su


interés.

• Participan y se comprometan con la interacción grupal y las prácticas comunicativas


que propician el uso del inglés en su contexto, alcanzando una verdadera
comunicación.

3.3 Contenido del curso

El contenido del curso toma en cuenta los intereses particulares que los estudiantes
necesitan aprender. De esta manera se desarrollará capacidades necesarias para el logro de
habilidades y competencias comunicativas tanto orales como escritas en función específica
del contenido programático, el cual está relacionado con su área de formación, tal como lo
detallamos en el siguiente cuadro:

106
CONTENIDO DEL CURSO DE INGLÉS

MÓDULOS TEMAS

MODULO I Unit 1: I am in mission


Unit 2: A policeman
MODULO II Unit 3: Describing the suspect
Unit 4: Nationalities
MODULO III Unit 5: The interview
Unit 6: Describing the physical aspect
MODULO IV Unit 7: Human Rights
Unit 8: Giving a Report
MODULO V Unit 9: Police habits
Unit 10: Descriptions of the policial labors
MODULO VI Unit 11: Directions
Unit 12: Orders
MODULO VII Unit 13: What time it happened?
Unit 14: The date
MODULO VIII Unit 15: The incident
Unit 16: Regardness
MODULO IX Unit 17: Avoid conflicts
Unit 18: Mediation
MODULO X Unit 19: Dialogue
Unit 20: Security

3.4 Plan curricular

El plan curricular incluye estrategias para el logro deseado de los objetivos propuestos, el
proceso de organización y sus procedimientos se encuentran enmarcados en diez módulos,
donde cada modulo constituye el dominio de la curricula e incluyen su respectivo contenido
temático, así como también se presenta la competencia comunicativa y gramatical,
complementado con el vocabulario, la estrategia y los materiales a utilizar, los cuales
fueron seleccionadas teniendo en cuenta su relevancia para el grupo a enseñar y el proyecto
planteado, tal como lo presentamos en el siguiente cuadro:

107
PLAN CURRICULAR

COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES


MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO

Usa pronombres Conjuga Policeman Explicación del Pizarrón


Tema 1: personales y el verbo Ser o pronombres Peacekeeper contenido Marcadores
personales Missions temático en clase Material guía del
Estar en diálogos breves.
I am in mission empleando el verbo Monitoring Creación de estudiante
Ser o Estar en su Patrol expectativas de
forma afirmativa, Nurse discusión en
negativa e Ceasefire clase
interrogativa. Responder
ejercicios de la
guía
Utiliza el articulo A /AN
en diálogos cortos y en
ejercicios prácticos

Emplea el articulo Policeman Explicación del Pizarrón


Modulo I: Tema 2:
A/AN para designar Police officer contenido Marcadores
profesiones que se Researcher temático en clase Cuadros
A policeman Detective Creación de Dibujos
relacionan con las
misiones policiales. Doctor expectativas de Diapositivas
Journalist discusión en Material guía del
Military clase estudiante
Soldier Responder
Secret agent ejercicios de la
Security guard guía

10
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO

Tema 3: Utiliza los adjetivos para Entiende el orden de Dishonest Explicación del Pizarrón
Describing the describir y explicar rasgos los adjetivos en Disobedient contenido Marcadores
suspect característicos de las frases y oraciones Crafty temático en clase Cuadros
personas Cruel Creación de Dibujos
Note-taking expectativas de Diapositivas
Report discusión en Material guía del
Events clase estudiante
Interview Responder Papelógrafos
ejercicios de la
guía

Tema 4: Identifica la nacionalidad Pregunta con el United States Explicación del Pizarrón
Modulo II: Nationalities y país de origen de las pronombre Japan contenido Marcadores
personas, con la pregunta interrogativo Where Australia temático en clase Cuadros
respectiva. la nacionalidad de Bolivia Creación de Dibujos
las personas. Perú expectativas de Diapositivas
France discusión en Video
Germany clase Material guía del
Italy Practicas estudiante
Poland grupales
Responder
ejercicios de la
guía

10
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO

Realiza preguntas para


Tema 5: obtener respuestas precisas Utiliza la estructura Civilian Explicación del Pizarrón
del verbo Ser o Police officer contenido Marcadores
y cortas en situaciones de
The interview Estar + Sujeto+ Innocent temático en clase Cuadros
interrogatorio a personas. Occupation Creación de Dibujos
Complemento para
Purse expectativas de Diapositivas
realizar preguntas y Identify Card discusión en Video
obtener respuestas clase Material guía del
cortas en su forma Practicas estudiante
afirmativa o grupales
negativa. Responder
ejercicios de la
guía
Modulo III:
Califica el aspecto físico
Determina y expresa Height: tall, medium Explicación del Pizarrón
Tema 6: de las personas de acuerdo
cualidades o height, short contenido Marcadores
a los rasgos característicos Weight: thin, fat, temático en clase Cuadros
Describing the características
que poseen.. medium weight Creación de Dibujos
physical aspect concretas del
Hair: short, long expectativas de Diapositivas
sustantivo Style: wavy, Video
discusión en
straight, curly clase Material guía del
Face: Skin color, Practicas estudiante
white, black, olive grupales
skin Responder
ejercicios de la
guía

11
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO

Human Rights Explicación del Pizarrón


Tema 7: Notifica los derechos y Utiliza las formas People contenido Marcadores
deberes que tienen las simples del verbo Missions temático en clase Cuadros
Human Rights personas. To Have en tiempo Abuse Creación de Dibujos
presente en su forma Vulnerable groups. expectativas de Diapositivas
afirmativa Violation. discusión en Video
interrogativa y Building measures. clase Material guía del
negativa Practicas estudiante
grupales
Responder .
ejercicios de la
guía

Modulo IV:
Explicación del Pizarrón
Emplea el esquema United Nations Marcadores
Realiza reportes de Sujeto + Verbo + contenido
Police Cuadros
Tema 8: conflictos de una temático en clase
Complemento en la Partner Dibujos
determinada situación, estructura de sus Creación de
Giving a Report Mission To Diapositivas
usando diálogos diálogos expectativas de
protect Video
completos. discusión en
Integrity Material guía del
Safety clase
Practicas estudia
Aggression
Violence grupales
Standards Responder
Order ejercicios de la
To arrest guía
Provisions

11
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO

Expresa hechos que son Emplea el presente travel Explicación del Pizarrón
Tema 9: realidades en una situacion indicativo en Run contenido Marcadores
determinada oraciones para Work temático en clase Cuadros
Police habits
expresar hábitos, Stay Creación de Dibujos
habilidades y call expectativas de Diapositivas
destrezas, usando la discusión en Video
estructura Sujeto + clase Material guía del
Verbo infinito + Practicas estudia
Complemento grupales

Modul V

Explicación del Pizarrón


Tema10: Habla de hechos que están Utiliza el verbo To To change contenido Marcadores
Descriptions of sucediendo en el momento Be + Gerundio del To wait temático en clase Cuadros
the Policial labors que se esta hablando verbo que se quiere To put Creación de Dibujos
conjugar para To think expectativas de Diapositivas
expresar la acción To look discusión en Video
del momento To see clase Material guía del
To hear Practicas estudia
grupales

COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES


MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO

11
Pregunta cómo ir a los Utiliza expresiones Signs Explicación del Pizarrón
Tema 11:
diferentes sitios y brinda para dar direcciones Town contenido Marcadores
Directions Center temático en clase Cuadros
ayuda dando direcciones. como ser: follow,
Turn left Creación de Dibujos
continue, go over straight expectativas de Diapositivas
discusión en Video
clase Material guía del
Practicas estudia
grupales

Modulo VI
Explicación del Pizarrón
Tema 12: Recibe y da órdenes e Utiliza la forma Don’t write contenido Marcadores
instrucciones en imperativa del verbo Don’t read temático en clase Dibujos
Orders
situaciones que se requiera en su forma positiva Don’t bring Creación de Picture
y negativa La Don’t enter expectativas de Material guía del
poner advertir, prevenir o
Don’t turn discusión en estudia
exigir una acción. oración comienza
Don’t smoke clase
con un Verbo o Practicas
frase verbal para la grupales
forma negativa se
emplea “don’t”

11
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO

Tema 13: What Pregunta y da la hora en Emplea la expresión Morning Explicación del Pizarrón
Time it happened forma oral y escrita a las What time is it? Afternoon contenido Marcadores
personas. Evening temático en clase Dibujos
Night Creación de Picture
Midday expectativas de Material guía del
midnight discusión en estudiante
clase
Practicas
grupales

Modulo VII

Explicación del Pizarrón


Tema 14: The Expresa la fecha tanto Utiliza los números The 12th of May contenido Marcadores
date oralmente como de manera ordinales para The 15th of temático en clase
September Material guía del
escrita expresar las fechas Creación de estudiante
de acontecimientos The 14th of April expectativas de
discusión en
clase
Practicas
grupales

11
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO

Explicación del Pizarrón


Tema 15: The Describe el lugar de los Utiliza los adjetivos Place contenido Marcadores
incident hechos con adjetivos demostrativos This, Square temático en clase Cuadros
demostrativos. These; That, Those House Creación de Dibujos
para determinar la Campament expectativas de Diapositivas
Police station discusión en Video
posición de las
clase Material guía del
cosas. Practicas estudia
grupales

Modulo Pizarrón
VIII Explicación del Marcadores
Explica como ocurre una Expresa como se Carefully contenido
Tema 16: Cuadros
acción realiza una acción around temático en clase
Regardness con la utilización de again Dibujos
Creación de Diapositivas
adverbios de modo frequently expectativas de
de lugar de tiempo y When Video
discusión en Material guía del
frecuencia y de Where clase
interrogación estudia
Practicas
grupales

11
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO

Tema 17: Avoid Describe la importancia de Utiliza la voz pasiva The wallet has been Explicación del Pizarrón
la acción para dar mayor stolen contenido Marcadores
conflicts
importancia a la The room has been temático en clase Cuadros
cleaned Creación de Dibujos
acción, siguiendo la
A civilian has been expectativas de Diapositivas
estructura Sujeto + killed discusión en Video
verbo auxiliar ("to The car was stolen clase Material guía del
be") + participio Practicas estudia
pasado grupales

Modulo IX
Pizarrón
Explicación del Marcadores
Utiliza verbos wanted
Tema 18: Expresa acciones contenido Cuadros
irregulares para asked
Mediation completas en el pasado temático en clase Dibujos
expresar acciones stayed Creación de Diapositivas
completas en el walked expectativas de Video
pasado añadiendo showed discusión en
la terminación "- killed Material guía del
clase
ed". estudia
Practicas
grupales

MÓDULOS CONTENIDO COMPETENCIA COMPETENCIA VOCABULARIO ESTRATEGIA MATERIALES

11
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO

Tema 19: Expresa acciones de Utiliza "Can" y Go Explicación del Pizarrón


Dialogue permiso, posibilidad o "Could" para Stop contenido Marcadores
habilidad expresar permiso, Run temático en clase Cuadros
posibilidad o Leave Creación de Dibujos
habilidad. Arrest expectativas de Diapositivas
discusión en Video
clase Material guía del
Practicas estudia
grupales

Modulo X

Pizarrón
Utiliza Should, Go Explicación del Marcadores
Tema 20: Recomienda dando Must y Have to para Enter contenido Cuadros
consejos para indicar que dar consejos y Speak temático en clase Dibujos
Security es lo que se debería hacer Help Creación de
recomendaciones Diapositivas
expectativas de Video
discusión en Material guía del
clase estudia
Practicas
grupales

11
3.5 Actividades de evaluación / ponderación

La evaluación del curso será de acuerdo a las actividades permanentes que desarrolle el
estudiante en el aula, y las actividades adicionales que tenga que realizar como practicas las
cuales se detallan a continuación:

CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES EVALUATIVAS

AREA ACTIVIDAD PUNTAJE DESCRIPCIÓN FECHAS


1ra evaluación Oral 10 % Evaluación oral de la 1º A confirmar
Actividades de y 2º unidad temática
evaluación y 2da evaluación escrita 10 % Evaluación escrita de la A confirmar
Participación 3º y 4º unidad temática
en Aula 3ra evaluación de un 15 % Presentación de un A confirmar
Proyecto Escrito. En base a proyecto escrito sobre el
las experiencias de rol de los policías en la
interacción social. sociedad, elaborado bajo
las reglas de redacción.
Evaluaciones Evaluación parcial de las 20 % Desarrollo de un A confirmar
Parciales primeras cuatro unidades examen de evaluación,
estructurado para medir
los conocimiento de
avance del curso
Evaluación de las prácticas 20 % Evaluación de todas las A confirmar
Evaluación en en aula practicas realizadas en
aula aula verificando firmas
de presentación

Examen final 25% Evaluación final de A confirmar


presencial todas las unidades del
curso

TOTAL 100%

11
3.6 Actividades de interacción social

Se ponderará las prácticas de interacción social que realicen los estudiantes en el curso de
preparación, empleando sus conocimientos de inglés para los cuales, el docente considerara
diez módulos de trabajo, el cual consta de 20 temas, donde los estudiantes desarrollarán
actividades de apoyo y pondrán en práctica su formación profesional complementado con
los conocimientos adquiridos en el curso de formación de inglés aplicados al área policial.

3.7 Población participante del curso

El curso de capacitación en el idioma inglés es un curso dirigido específicamente para


estudiantes de la Universidad Policial "Mcal. Antonio José de Sucre" UNIPOL, el cual se
basa en una metodología de enseñanza particularizada a la población, por tanto los
participantes deberán presentar los siguientes documentos según normativa universitaria:

 Fotocopia de Oficial de Policía


 Matricula o Carnet policial
 Fotocopia simple de Cedula de Identidad.
 Carta de solicitud de inscripción dirigida al coordinador o comandante a cargo.
 Formulario de Registro.
 Hoja de Vida.
 4 Fotografías 3x3 fondo verde.

Esto permitirá un registro controlado del desarrollo de los cursos y el registro de los
participantes.

11
3.8 Perfil de formación terminal

a. Exigencias desde la Capacidad

Adquisición de competencias conceptuales, procedimentales y actitudinales para


desenvolverse profesionalmente y responder a las necesidades, demandas e intereses
de la sociedad desde su accionar como efectivo policial.

b. Exigencias desde las Políticas

Adquisición de conocimientos, habilidades y capacidades para relacionarse con la


Constitución Política del Estado Plurinacional y el desenvolvimiento bajo otro tipo
de normativa extranjera. Además de responder a las exigencias de calidad de
educativa detallada en la Ley Nº 070 Ley Avelino Siñani y Elizardo Pérez.

c. Exigencias desde la ticnología

Adquisición de competencias conceptuales, procedimentales, actitudinales y


aptitudinales para relacionarse con las Tecnologías de la Información pudiendo
acceder a bases de información no solamente en castellano sino también en idioma
inglés permitiendo un mejor perfeccionamiento profesional.

3.9 Recursos humanos

Tomando en cuenta las características sugeridas anteriormente se calculan los siguientes


costos mínimos en moneda boliviana:

12
COSTO
RECURSOS COSTO
CANTIDAD TOTAL
HUMANOS UNIT.
(6 meses)
2 Docentes 1.500.00 18.000.00
TOTAL 18.000.00

Este costo es asumido por el desarrollo de un solo curso con duración de seis meses, no
contempla otros recursos humanos como responsable de inscripción, responsable de
planificación, pues se pretende que la Universidad Policial se haga responsable de estas
labores.

12
CAPÍTULO VIII
PRUEBA PILOTO

1. INTRODUCCIÓN

De acuerdo a la disposición de la Unidad de Planificación Educativa de la UNIPOL se


designó que la prueba piloto se desarrolle en la Escuela Superior de Policías, perteneciente
a la Universidad Policial, considerando que es una unidad representativa, para lo cual se
coordinó con las autoridades responsables de dicha institución todos los detalles y por
menores de la ejecución piloto del plan descrito anterior mente.

Por lo que se consideró pertinente aplicar "LA PROPUESTA METODOLOGICA DE


ENSEÑANZA DEL IDIOMA INGLÉS CON PROPÓSITOS ESPECÍFICOS
APLICADO AL "CURSO DE ENTRENAMIENTO DE DESPLIEGUE PARA
OPERACIONES DE PAZ DE LAS NACIONES UNIDAS" desarrollada para las
Fuerzas de Paz de la ONU, denominados también “Cascos Azules”.

2. OBJETIVOS

2.1 Objetivo General

Aplicar la propuesta metodológica de enseñanza del idioma inglés con propósitos


específicos en el "Curso de entrenamiento de despliegue para operaciones de paz de las
naciones unidas" como prueba piloto para permitir valorar el procedimiento de la
metodología.

12
2.2 Objetivos específicos

 Aplicar en micro el programa descrito para la capacitación en idioma inglés a través


de la metodología con propósitos específicos y el método comunicativo.
 Identificar posibles problemas y dificultades en la aplicación y ejecución del
programa propuesto.
 Detallar correcciones finales y conclusiones acerca del proceso ejecutado.

3. JUSTIFICACIÓN

La metodología de enseñanza del idioma inglés con propósitos específicos ha sido aplicado
al "CURSO DE ENTRENAMIENTO DE DESPLIEGUE PARA OPERACIONES DE
PAZ DE LAS NACIONES UNIDAS (UNPOL)”, denominados también “Cascos
Azules” como parte de un curso de actualización, ya que esta específicamente diseñado
para que los estudiantes puedan comunicarse apropiadamente usando el inglés tanto oral
como escrito, en situaciones reales en el entrenamiento de las operaciones de paz.

4. DATOS INFORMATIVOS

Aval institucional:
Escuela Superior de Policías (ESP).
Director:
Orlando Lafuente Guardia (Jefe de estudios de la ESP)
Cupos:
30 cupos
Duración del curso:
4 semanas (1 mes)
Sesiones:
20 sesiones
Tiempo por sesión:

12
- 2 horas presenciales por sesión y 1 hora de práctica fuera de clase,
haciendo un total de 60 horas.

5. RITMO DE EJECUCIÓN DEL PLAN CURRICULAR

HORAS
Nº MÓDULOS Horas Horas
Totales
Presenciales Prácticas
1 Módulo I: 10 hrs. 5 Hrs. 15 hrs.
2 Módulo II: 10 hrs. 5 hrs. 15 hrs.
3 Módulo III: 10 hrs. 5 hrs. 15 hrs.
4 Módulo IV: 10 hrs. 5 hrs. 15 hrs.
TOTAL 40 20 60

6. DISEÑO CURRICULAR

El presente diseño curricular está adaptado a las características y peculiaridades de los


estudiantes, del “CURSO DE ENTRENAMIENTO DE DESPLIEGUE PARA
OPERACIONES DE PAZ DE LAS NACIONES UNIDAS (UNPOL)”, denominados
también “Cascos Azules”, adaptando de esta manera los objetivos, contenidos,
metodología y la evaluación a las particularidades de los estudiantes.

7 MATERIALES DE ESTUDIO DEL CURSO

Debido al tiempo y características de la población con la que se está trabajando se aplicarán


los siguientes materiales de forma puntual:

12
a. Guía didáctica:
Proveer suficiente información al participante referente al curso.
Orientar al participante sobre el manejo de los módulos de estudio, tutorías,
evaluación, autoevaluación, registros y otros.

b. Módulos Educativos
Proporcionar suficiente información teórica sobre el tema, para mejor comprensión
y desarrollo del proceso de aprendizaje.

c. Cd de acompañamiento
Promover el aprendizaje mediante estímulos audiovisuales con insumos «materiales
digitalizados» relacionados al curso.

d. Cuadernos de Evaluación
Estimular el aprendizaje independiente de los participantes a través del cuaderno de
evaluaciones, para generar la autoformación, autodisciplina, autocontrol,
automotivación en el proceso educativo independiente.

8. ESTRUCTURA DE LAS SESIONES

La orientación esencial de las sesiones es el logro de habilidades o competencias


comunicativas tanto orales como escritas, por ello el curso obedece al principio de acción,
interpretándolo como un curso 100% práctico, por lo que se llevará la siguiente secuencia
en cada sesión:

Paso 1: Repaso de la sesión anterior


Paso 2: Revisión de la práctica de manera grupal
Paso 3: Avance de contenido
Paso 4: Aplicación práctica por los participantes
Paso 5: Designación de práctica grupal para la siguiente sesión.

12
Esta estructura obedece a la consolidación de un hábito de aprendizaje que permita
controlar los avances reales de cada participante.

9. EVALUACIÓN

La evaluación de la ENSEÑANZA DEL IDIOMA INGLÉS CON PROPÓSITOS


ESPECÍFICOS APLICADO AL "CURSO DE ENTRENAMIENTO DE
DESPLIEGUE PARA OPERACIONES DE PAZ DE LAS NACIONES UNIDAS"
desarrollada para las Fuerzas de Paz de la ONU, llamados también “Cascos Azules”, se
llevará a cabo de forma permanente a través de la evaluación de los logros de los
estudiantes de manera formativa y sumativa. Se tendrá en cuenta la manera como los
estudiantes mejoren su aprendizaje a través de las actividades realizadas en el aula, por otro
lado, las puntuaciones obtenidas a través de una prueba objetiva y elaboración de trabajos
respectivamente los cuales están relacionados con el aprovechamiento alcanzado en todas
las actividades realizadas durante el curso:

a. Actividad por módulo:

Será adecuado por el docente-tutor del módulo, cuya evaluación contemplará la


forma y el fondo de cada trabajo, sobre la base de criterios específicos de
evaluación.

b. Participación

Se evaluará la participación del estudiante en el desarrollo de las siguientes


competencias: participación en sala, desarrollo de labores prácticas, aplicación a
diferentes situaciones, incremento del vocabulario, apoyo y seguimiento grupal,
autoformación y otros criterios contemplados por cada docente.

12
c. Evaluación por módulo

Cada módulo contará con una evaluación, y tiene el objetivo de determinar el


rendimiento académico del participante al finalizar el modulo. Este examen requiere
de la producción intelectual de los participantes para su realización, cabe resaltar
que las evaluaciones serán presenciales tanto en líneas verbales como escritas,
según las características de cada módulo.

d. Criterios de evaluación

El puntaje máximo destinado a cada modulo será de 100 puntos, debiendo ser
dividido entre los siguientes criterios de evaluación:

Criterios Puntos/100
Actividades de módulo 20
Evaluaciones parciales 20
Cuaderno de evaluación 10
Participación y asistencia 10
Examen final presencial 40
TOTAL 100

La nota mínima para aprobar cualquier módulo es de 70% sobre 100 puntos
El grado de aprovechamiento del participante será medido adoptando la siguiente escala de
valores:
 Excelente 90 - 100
 Sobresaliente 80 - 89
 Bueno 70 - 79
 Insuficiente 0 - 69

12
e. Graduación

Debido a la intención de valorar el proceso piloto, la graduación de los participantes tendrá


las siguientes exigencias:

1) Haber vencido todos y cada uno de los módulos del curso de especialidad con un
puntaje igual o superior a 70 sobre 100 puntos.
2) No tener deudas académicas.
3) Presentar y aprobar el examen oral y escrito final del curso a defenderse ante
autoridades policiales designadas y los docentes responsables.

Ante la superación de los mismos el participante tendrá una certificación extendida por la
Escuela Superior de Policías conjuntamente con la UNIPOL.

Para fines consiguientes se anexa el formato aprobado de la prueba piloto requerido por la
Universidad Policial y la Escuela Superior de Policías. (VER ANEXO 1)

10. VALORACIÓN DEL CURSO PILOTO

El curso piloto del proyecto y la evaluación del mismo fueron llevados a cabo en la
Universidad Policial "Mcal. Antonio José de Sucre" en su unidad de post-grado, por el
tiempo establecido de 4 semanas consecutivas.

El pilotaje del curso involucra tres etapas que describiremos a continuación:

Primera etapa.- Durante esta fase los proyectistas conjuntamente con la Coordinación de
Planificación Educativa de la UNIPOL convocaron a los estudiantes pertenecientes a la
Universidad Policial para el curso de inglés a dictarse, esto se realizó de una manera formal
mediante una convocatoria con la participación de la unidad de Post-grado, más
propiamente con la unidad D.A.C.A.
12
Segunda etapa.- Se verificó el número de participantes, módulos a cubrir, horarios de las
sesiones y la infraestructura. Nuestros participantes fueron policías que optaron por llevar
el curso. Las clases se llevaron a cabo en aulas de la UNIPOL, cubriendo los siguientes
módulos y temas a desarrollar.

TEMAS
MÓDULOS TEMAS
DESARROLLADOS

Unit 1: I am in mission X
Módulo I:
Unit 2: A policeman X

Unit 3: Describing the suspect X


Módulo II:
Unit 4: Nationalities X

Unit 5: The interview X


Módulo III: Unit 6: Describing the physical
X
aspect

Unit 7: Human Rights X


Módulo IV: Unit 8: Policial mission in
X
Johanensburgo South Africa

Tercera etapa.- La evaluación del curso, corresponde a la última etapa y se la realizó de


manera permanente en forma oral y escrita, se tomo en cuenta la participación y asistencia,
existiendo también evaluaciones parciales por módulo, un cuaderno de evaluación y un
examen final presencial, haciendo un total de 100 puntos. A continuación veremos el grado
de aprovechamiento que tuvieron los estudiantes en las cuatro destrezas lingüísticas por
módulo.

12
GRÁFICO 30

EVALUACIÓN POR MÓDULO

100

90

80

70
Hablar
60 Leer
Escuchar Escribir
50

40
30

20

10

0 Módulo 1 Módulo 2 Módulo 3 Módulo 4

Como se puede observar el aprovechamiento de los estudiantes fue satisfactorio, ya que los
estudiantes mostraron un mayor conocimiento del idioma inglés en cada módulo,
obteniendo un alto rango de aprendizaje al finalizar los mismos.

La nota mínima para aprobar cualquier módulo fue de 70% sobre 100 puntos, lo que nos
permitió realizar una escala de valores de insuficiente, bueno, sobresaliente y excelente,
que lo detallaremos con más precisión en el siguiente subtítulo.

11. INTERPRETACIÓN DE DATOS DE LA PRUEBA PILOTO

Del 100% conformado por 30 estudiantes de la Escuela Superior de Policías, perteneciente


a la UNIPOL que participaron de la prueba piloto el rango de puntuación mayoritario es de
sobresaliente, ya que un 95% de los estudiantes policías tuvieron un aprovechamiento
sobresaliente, mientras que el 5% logró conseguir un aprovechamiento bueno, por lo que

13
deducimos que esta propuesta contribuirá de gran manera a la enseñanza del idioma inglés
con propósitos específicos usando el método comunicativo ya que logramos nuestros
objetivos planteados satisfactoriamente.

GRÁFICO 31

EVALUACIÓN DEL CURSO PILOTO

100
90
80
70 Escribir
Escuchar Leer
60
Hablar
50
40
30
20
10
0
Sobresaliente Bueno

Fuente: Elaboración propia

13
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

La propuesta metodológica para la Enseñanza del Idioma Inglés con Propósitos Específicos
a través del Método Comunicativo para los estudiantes de la Universidad Policial Mcal.
Antonio José de Sucre de la Ciudad de La Paz, permitió articular la concreción de objetivos
y contenidos inherentes para la enseñanza del idioma inglés con fines específicos.
Asimismo, se pudo analizar el perfil de necesidades comunicativas y de aprendizaje de
cada estudiante en relación con el perfil policial, lo cual nos permitió trabajar en el aula con
los contenidos y materiales adecuados para desarrollar una enseñanza específica para las
necesidades particulares de los estudiantes policías.

- La aplicación del Método Comunicativo y el uso del Inglés con Propósitos Específicos
para la enseñanza del idioma inglés en la Universidad policial, ha sido bastante productivo
por que facilitó el desarrollo del curso, adecuándolo a las necesidades comunicativas de los
estudiantes, es así como se ha demostrado al inicio del proyecto un 95% no sabía el
idioma inglés, aunque se encontraban bastante motivados, pero al finalizar el proyecto
todos lograron capacitarse en el manejo de este idioma, con excepción de una cantidad
mínima que tuvo un aprendizaje de menor grado, posiblemente a factores como la
inasistencia constante a clases.

- Para alcanzar el primer objetivo específico se diagnosticó las necesidades de aprendizaje


mediante la elaboración de un cuestionario con 3 fases: I. Perfil del encuestado II. Perfil de
necesidades y III. Perfil para la implementación del idioma inglés, en el que el estudiante
brindó información, las mismas fueron nuestros guías para la planificación del curso.

- Con respecto al segundo objetivo específico, una vez obtenidos los requerimientos y
necesidades de los estudiantes policías mediante el cuestionario, se caracterizó los
propósitos específicos de enseñanza a través del método comunicativo, para que estos
vayan acorde a la formación profesional de los estudiantes pertenecientes a la Universidad
Policial.

13
- En cuanto al tercer objetivo específico, se diseñó una metodología específica para los
estudiantes de la Universidad Policial basada en el método comunicativo, porque está
centrada particularmente en la comunicación y con propósitos específicos

- Con respecto al cuarto objetivo específico se desarrollo habilidades comunicativas que les
permitió expresarse en el idioma inglés de manera especializada, interactuando
constantemente, realizando actividades en grupo y pares, teniendo la necesidad de
comunicarse con otro miembro de su grupo haciendo uso del idioma inglés, cooperándose
de manera significativa, apoyando especialmente a personas que necesitaban aprender de
“cero” el idioma inglés. Y las personas que sabían algo del idioma reforzaron su
conocimiento con las demás destrezas lingüísticas.

Es necesario aclarar que no simplemente ha sido satisfactorio en el sentido académico, sino


también en la interacción social que bastante falta hace en este tipo de instituciones que
tratan directamente con personas que necesitan de servicio con calidad de calidez.

- El objetivo específico final fue el ampliar el conocimiento del idioma inglés de los
estudiantes policías, se evidenció el incrementó adquiriendo las cuatro destrezas
lingüísticas, enfatizando más en la expresión oral y comprensión auditiva.

- Finalmente, se consiguió una enseñanza más eficaz y duradera, promoviendo la


implicación de los estudiantes en el proceso de enseñanza, con una participación más
activa, dando respuesta a las necesidades de aprendizaje.

13
RECOMENDACIONES

En cuanto a las recomendaciones que se puede brindar son las siguientes: Proporcionar
más horas de enseñanza para aplicar la metodología con mayor efectividad. Concienciar a
las autoridades de la Institución sobre la precariedad de la infraestructura y mobiliario para
que estén acordes a las necesidades requeridas, donde se tenga el suficiente espacio para
trabajar en grupos o pares, para que nadie se quede sin practicar y la asistencia debe ser
constante por parte de los alumnos para un aprovechamiento eficaz del curso.

Fomentar la socialización del proyecto en todas las instancias educativas de planificación


educativas pertenecientes a la Universidad Policial, dentro del margen de entendimiento
que posee la población involucrada, así mismo se recomienda que se incorpore dentro del
diseño curricular macro de la Universidad Policial Mcal. Antonio José de Sucre la materia
de inglés con el empleo de esta metodología propuesta.

Para el mejor desarrollo de esta propuesta se recomienda principalmente el uso de la


lengua en el aula, ya que el trabajo interactivo permite establecer mejores relaciones entre
alumnos y docente: aprenden más se sienten más motivados y llegan a interactuar
cooperativamente.

Aunque es la primera vez que se realiza una propuesta metodológica con el uso del método
comunicativo en la enseñanza del inglés a policías en la Universidad Policial, se
recomienda darle continuidad en la enseñanza de idiomas, pero siempre tomando en cuenta
las características particulares del método, ya que fue bastante satisfactorio en esta
experiencia.

Finalmente se recomienda trabajar en la producción de textos para la enseñanza del idioma


inglés con propósitos específicos, ya que estos materiales son de mucha ayuda para la
enseñanza del inglés.

13
BIBLIOGRAFÍA

 Candlin, C. (2000). General editor's preface. En K. Hyland (Ed.), Disciplinary


discourses: Social interactions in academic writing (pp. xvii). Harlow: Longman.
 Cunningsworth, Alan. 1984 Evaluating and selecting EFL Teaching Materials.
Heinemann.
 Bhatia, V. 2004. Worlds of Written Discourse. A genre based view.
Sydney: Continuun
 Barnes, D. “From Communication to Curriculum”. Harmondsworth: Penguin
Books, 1976.
 Breen, M – Candlin. “The essential of communicative Curriculum in Language
teaching”, Applied Linguistics, 1980.
 Canale, M. «De la competencia comunicativa a la pedagogía comunicativa del
lenguaje». Madrid, 1983.
 Cárdenas, Judith. Propuesta metodológica para el mejoramiento en el aprendizaje
de vocabulario de inglés dirigida a estudiantes del 1er curso de secundaria en
colegio… La Paz – Bolivia, 1999.
 Candlin, C. & Plum, G. (1999). Engaging with challenges of interdiscursivity in
academic writing: Researchers, students and tutors. En C. Candlin & K. Hyland
(Eds.), Writing: Texts, processes and practices (pp. 193-217). London: Longman
 Coello Tissert, Juana Lidia "Nueva concepción teórica del enfoque y el método
comunicativo para la enseñanza-aprendizaje de la escritura con fines profesionales
en un proceso organizado por etapas", SANTIAGO, Universidad de Oriente.
Santiago de Cuba. CUBA ISLA EN EL TIEMPO, 2001
 Dudley-Evans T, St. John M. Developments in English for Specific Purposes- A
multidisciplinary approach. Cambridge University Press. Cambridge; 1998. p. 3, 4.5
 Dudley-Evans, T. & St. John, M. 2006. Developments in English for Academic
Purposes. A multidisciplinary approach. Cambridge: Cambridge University Press.

13
 Fernández Pérez, Milagros. “El campo de la Lingüística Aplicada. Introducción”.
Universidad de Santiago de Compostela. Servicio de Publicaciones e Intercambio
Científico, 1996.
 Fishman, Joshua. Sociolinguistics: A brief introduction. Mass.: Newbury
House, 1970.
 Flowerdew, J. & Peacock, M. 2001. Issues in EAP: A preliminary perspective. En J.
Flowerdew & M. Peacock (Eds.), Research Perspectives on English for Academic
Purposes (pp. 315-359). Cambridge: Cambridge University Press.
 Hedge Tricia. “Teaching and Learning in the Language Classroom” Oxford
University Press Oxford Handbooks for Language Teachers, 2000.
 Hernández Sampieri, Roberto "Metodología de la Investigación" McGraw-Hill/
Interamericana, Cuarta Edición, 2006.
 Hymes, D. H. «Acerca de la competencia comunicativa». Competencia
comunicativa. Documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras, Madrid,
1971.
 Howatt A. A History of English Language Teaching. Oxford University Press.
Oxford, 1984.
 Hyland, K. 2004. Disciplinary discourses. Social interactions in academic writing.
London: Longman.
 Hutchinson T, Waters A.. English for Specific Purposes: a learning-centred
approach. Cambridge University Prerss. Cambridge; 1993.
 Krashen, S. “Second Language Acquisition and Second Language Learning”,
Oxford: Pergamon, 1981.
 Larsen Freeman Diane.” Techniques and principles in Language teaching”. Oxford
University Press, 2000.
 Littlewood, W. “Enseñanza Comunicativa de la Lengua”. Nueva York: Cambridge
University Press, 1981.
 Melero Abadía, Pilar “De los programas nocional-funcional a la enseñanza
comunicativa”, Madrid: Sociedad General Española, 2004.

13
 Nunan, David “Designing Tasks for the Communicative Classrooms”. Cambridge
University Press, 1989.
 Nunan, David "Communicative tasks and the language curriculum”. Tesol
Quarterly, Vol.25, No 2, Summer, 1991.
 Richards, Jack C. y Rodgers, Theodore S. (1988). Enfoques y métodos en la
enseñanza de idiomas. Madrid: Cambridge University Press. (Trabajo original
publicado en 1986).
 Richards, Jack C. and Rodgers, Theodore S. “Approaches and methods in language
teaching (2da ed.), Cambridge University Press, 2001.
 Robinson P. ESP Today: A Practitioner's Guide. Prentice Hall International. United
Kingdom; 1991. p. ix, 3-4.
 Santos Gargallo, Isabel “Lingüística aplicada a la enseñanza-aprendizaje del español
como lengua extranjera, ARCO LIBROS, 1999.
 Strevens, P.(1985). Language Learning and Language Teaching. Geoergetown
University
 Van Ek, J. “Objectives for Foreign Language Learning (Vol I.). Estrasburgo:
Council of Europe, 1986.
 Widdowson, H.G. “Aspects of Language Teaching”, Oxford University Press,
1990.
 Wright, Tony “Roles of Teachers & Learners” Oxford University Press, Third
impression, 1991.
 Nueva Constitución Política del Estado, vigente desde el 7 de febrero de 2009
 Ley Educativa Avelino Siñani. Ley Nº 070, vigente desde el 21 de diciembre de
2010.

13
PAGINAS WEB
 [Link]
 [Link]
aplicada-en-el-aprendizaje-de-los-idiomas/
 [Link]
 [Link]
 [Link]
 [Link]/enseñanza/biblioteca_ele/.../[Link]
 [Link]
 [Link]
 [Link]
communicative-approach
 [Link]
 [Link]
personalidad-del-docente-durante-la-ensenanza-de-una-lengua-extranjera/
[Link] “Universidad Policial”

13
13
ANEXO Nº 1

FORMATO APROBADO DE LA PRUEBA PILOTO POR LA D

14
ANEXO Nº 2

MODELO
PLAN DE LECCIÓN

14
PLAN DE LECCIÓN

Tema Nº 1: I am in mission

Objetivo: Enseñar el uso de pronombres y el verbo TO BE en diálogos

Objetivos personales: Implementar un esquema de trabajo en una forma activa.

Resultados del aprendizaje: Los estudiantes serán capaces de realizar diálogos cortos usando
el verbo TO BE

Palabras nuevas: Nuevo vocabulario, Police, Peacekeeping, Missions, Security Council, etc.

Posibles problemas: Los estudiantes pueden tener problemas en la comprensión, por tanto
requieren de práctica extra fuera de clase.

Hora: La primera clase está programada en el horario establecido de las 18:00 a 20:00,
aunque por ser la primera clase ésta comenzará a las 18:15, después de realizar una breve
introducción del curso, que tomará de 10 a 15 minutos.

CURSO: Inglés Nivel: Inicial

ETAPAS TIEMPO ENFOCADO PUESTA EN PRACTICA PROPOSITO

10´ T –C 1. T se presenta ante el curso Introducir el


propósito del curso.
T-C 2. T explica a C el propósito del
curso.

3. T interactúa con los Ss y pide que


10´ T - Ss repasen la práctica 1 de la guía del
estudiante.
PRE- T- S
4. T elige al azar a un S,
Diagnosticar el nivel
TAREA 15´
5. T pregunta al S “What´s your de comprensión de
name?" los estudiantes.

6. S responde my name is Sergio.


S -T
7. T pregunta al S “What´s your
T- S name?”
S -T 8. S Responde My name is …

10´ T–C 1. T escribe un dialogo en el - Introducir palabras


TAREA pizarrón, usando el verbo TO BE. relacionadas al área
- My name is José de las misiones de

14
- I am a policeman paz “Cascos azules”
- I am a Peacekeeper
Practicar diálogos
- I am in a mission
TRABAJO EN PARES usando el verbo TO
2. T pide a la Ss que repitan el BE.
15´ T-C dialogó el voz alta, por turnos. -Contextualizar a los
3. S interpreta el dialogo en frente estudiantes con el
de la clase en vos alta. uso del verbo TO BE
S–C en diferentes
4. T pide completar el guía del
estudiante en la unidad 1, práctica 5 situaciones.
5´ T-C
y leer las oraciones en voz alta.

6. T solicita a la C ejercitar la parte Ejercitar la


10´ T-C gramatical en la práctica 3. pronunciación del
7. T pide a Ss ejercitar la practica 8. idioma inglés.
para que escriban su presentación,
15´ T-C
utilizando el contenido de la guía del
estudiante.

9. Ss intercambian su presentación, y
cada S lée en voz alta la
presentación que le tocó.

10´ S-S

5´ T-C 1. T pide a los Ss escuchar la -Familiarizarse con


grabadora y completar las oraciones los sonidos del
de la práctica 5. idioma inglés.
10´ T-SS 2. T pide dos grupos voluntarios para
POST-
TAREA leer las respuestas correctas en
frente de la clase.

3. T da tarea para la casa, práctica Nº - Poner en práctica


5´ T–C 6. el uso del verbo TO
BE.

14
ANEXO Nº3

MATERIAL ELABORADO PARA EL CURSO DE INGL

14
POLICIAL UNIVERSITY

STUDENT´S BOOK PLUS ACTIVITIES


“MCAL. ANTONIO JOSÉ DE SUCRE”

NAME:…………………………………
…………….

TEACHER:………………………………
…………….

YEAR: …………………...

By:María Elena Flores Gladys Miriam Quispe

14
UNIT 1

I AM IN MISSION

PRONOUNS AND VERB TO BE

Study this:
1

Conjugación Inglés Español


1ª per. singular I (ái) yo

2ª per. singular You (iú) tú

He (jí) él
3ª per. singular she (shí) ella
It (it) (para objetos)

1ª per. plural We (uí) nosotros/as

2ª per. plural You (iú) vosotros/as

3ª per. plural They (déi) ellos/as

14
2 Exercise

Complete the charts with personal pronouns

1. am a policeman. Yo soy un policía

2. are Peacekeeper. Tú eres un misionero de paz

Nosotros somos policías de las


3. are UN policemen naciones unidas

4. is in mission. El está en misión

5. are in patrols. Nosotros estamos de patrullaje

6. are monitoring Ellos están monitoreando

7. is a nurse. Ella esta enfermera

8. report the ceasefire. Nosotros reportamos el cese


del fuego

3 Grammar

VERB TO BE

Affirmative Negative Interrogative

I am (I´m) I am not ( I´m not) Am I?


You are (You´re) You are not (aren´t) Are you?

He (he´s) He He ?
She is (she´s) She is not (isn´t) Is She ?
It (it´s) It It ?

We (we´re) We we ?
You are (You´re) You are not (aren´t) Are you ?
They (They´re) They they ?

4 Speaking Skill

Exercise 1.
Work in pairs

14
Repeat the dialog. Read the dialog
Ivan: Hello. My name is Ivan. What´s your name?
Teo: My name is Teo Mendez
Ivan: I am a policeman. What are you?
Teo: I am a peacekeeper.

Exercise 2.
Mrs. Gonzales: Good Morning. I´m Mrs. Gonzales
Fernando: Hi! I´m Fernando, and he is Pedro
Mrs. Gonzales: Fernando, are you a policeman?
Fernando: Yes, I am
Mrs. Gonzales: Is Pedro a policeman too?
Fernando: No he isn´t

5 Listen and complete the missing words using the verb TO BE.

1. The captain from Scotland. He´s Scottish.


2. His name Felipe .
6 3. your first missión?
4. Where Mark and Peter from?
5. They from Sevilla.
8. you hungry?

Writing Skill

Write 5 questions using the verb “TO BE”

1. ?

2. ?

3. ?

4. ?

5. ?

14
UNIT 2

A POLICEMAN

ARTICLES AND PROFESSIONS RELATED WITH MISSIONS

1 INDETERMINATED ARTICLES (A / AN)

A + a word that begins with a consonant.

AN + a word that begins with a vowel.

We use A and AN to design people and objects

Example:

A boy in a patrol A girl in the place An agent

14
2
Read and repeat the sentences

A plane arrives to Haiti - Un avión llega a Haiti.

Peter is a peacekeeper - Peter es un misionero de paz.

A policeman is hurt - Un policía está herido.

A boy is the suspect - Un muchacho es el sospechoso.

A girl is the witness - Una muchacha es testigo.

An Apple is the evidence - Una manzana es la evidencia


3
Complete the sentences using the article (a/an)

a. He is policeman.
b. She is witness.
c. It is the evidence

4
PROFESSIONS RELATED WITH UNPOL MISSIONS

Vocabulary

Detective (ditéktiv) - detective


Doctor (dóctor) - doctor
Driver (dráiver) - chofer
Fireman (fáier man) - bombero
Hunter (hánter) - cazador
Instructor (instráktor) - instructor
Interpreter (intérpreter) - intérprete
Journalist (dchérnalist) - periodista
Judge (dchádch) - juez
Lawyer (lóier) - abogado
Nurse (néers) - enfermero/a
Pilot (páilot) – piloto

15
Police officer

(polís ófiser) - agente de policía


Policeman (polísman) - policía
Politician (politíshan) - político
Postman (póustman) - cartero
President (président) - presidente
Reporter (ripórter) - reportero
Researcher (risércher) - investigador
Secret agent (síkret éidchent) - agente secreto
Security guard (sekiúriti gárd) - guardia de seguridad
Social worker (sóushal uérker) - trabajadora social
Surgeon (sérdchon) - cirujano
Translator (transléitor) – traductor
Soldier (sóuldcher) - soldado
GRADES:

Teniente - Lieutenant

Oficial - Official

Sub-oficial - Sub – official

Sargento - Sargeant

Capitan - Captain

5
Complete a / an, then listen the tape.
1. My friend is good person.

2. He is policeman and his partner is doctor.

3. One day He broke arm in mission.

4. He has big family.

5. He has hour to tell his story.

15
Write 5 sentences using the indeterminated articles
6
1. ?
2. ?
3. ?
4. ?
5. ?

15
UNIT 3

DISCRIBING THE SUSPECT

Study this
1 Adjectives are placed before the noun, can also
be placed at the end of a sentence if they
describe the subject.

Examples:
A dishonest man
The peacekeeper is excellent.
2 Vocabulary:

ADJECTIVE SPANISH
Annoying irritante
Careless descuidado
Crazy Loco
Cowardly cobarde
Cunning astuto
Crafty hábil
Cruel cruel
Disagreeable desagradable
Dishonest deshonesto
Disobedient desobediente
Disrespectful irrespetuoso
Even-handed imparcial
Merciless despiadado
Naive inocente

15
3 Exercise

Describe the thief using the list of adjectives

The thief is

Listening activity
4 At 2 o´clock in the morning, the police received a call from a woman who was stolen for
a thief in her house, at 3 o´clock the police arrived to the house and the woman
described the thief.
Listen the tape and write the description:

15
Description:

The thief was:

5
Write the correct sentences using the words.

1. dishonest Sandra . is

2. crazy . She is

3. cruel . John is

4. is naive . He

15
UNIT 4

NATIONALITIES

1 Grammar

Wh – questions

Where are you from?

I am from Bolivia Are you Italian?

No, I´m not. I´m Brazilian

Speaking Skill
2 Work in groups

What about you …


Where are you from?

Exercise 1
Work in pairs
15
Read and Repeat the dialog.

Peacekeeper: Hello. My name is José, I´m a peacekeeper. What´s your name?


Foreigner: My name is Mary
Peacekeeper: Where are you from?
Foreigner: I´m from United States
Peacekeeper: Are you American?
Foreigner: Yes, I´m.

Write the name of countries that you know.


3 a.

b.

c.

d.

e.

f.

g.

Match countries and nationalities

4 1. Japan a) Dutch
2. Holland b) Italian
3. Poland c) British
4. France d) Japanese
5. Germany e) French
6. Australian f) Polish
7. Britain g) German
8. Italy h) Australian

5 Listen and complete the dialogues


At 4 o´clock in the morning,
The police arrive to Susan´s house and
Caught two thieves.
Complete the dialogues.

1
DIALOGUE A DIALOGUE B

POLICEMAN: What´s ………name? POLICEMAN......................Pablo


THIEF : …………. ……………. Picasso?
POLICEMAN: Where............You THIEF : No, I´m …...……
………? POLICEMAN: …… …… ..……
THIEF : I´m ……… …………. . ………..?
THIEF.......................from
…………….. .

15
UNIT 5

THE INTERVIEW

1 Study this
Affirmative Contraction Negative Contraction Interrogative

I am I´m I am not I´m not Am I?


You are You´re You are not You´re not Are you?

He is he´s He is not He isn´t Is He ?


She´s She is not She isn´t Is She ?
She is It´s It is not It isn´t Is It ?
It is
We are We´re We are not We aren´t Are we ?
You are You´re You are not You aren´t Are you ?
They are They´re They are not They aren´t Are they ?

Speaking Skill
2 Exercise 1.
Work in pairs
Read and Repeat the dialog.

Jhonn: Hello. My name is Jhonn. Are you Roger?


Cristhian: No, I´m not. My name is Cristhian
Jhonn: I am a peacekeeper. What are you?
Cristhian: I´m a captain

Jhonn: Are you a Captain in mission?


Cristhian: Yes, I´m
Jhonn: OH Me too, Nice to meet you Cristhian!
Cristhian: Nice to meet you Jhonn

15
3 Write sentences using the verb TO BE in an affirmative, negative and interrogative
form.

Question: ?

Affirmative:

Negative: -

4 Exercise 2.

Work in groups
Listen and repeat the dialogue
At 3 o´clock a woman shouts for helping, because a boy stole her purse. Suddenly the
peacekeeper caught him.
Policewoman: What happen with you?
Boy: I am innocent

Policewoman: What´s your name?


Boy: My name is Richard Smitt

Policewoman: How old are you?


Boy: I´m 15 years old

Policewoman: Where do you live?


Boy: I live at Calashi sector

Policewoman: What´s your occupation?


Boy: I am a student

Policewoman: You will be arrested for being thief


Boy: Nooooooooooooooo. I am innocent!!!

5 Write 3 sentences using the interrogative, affirmative and negative forms.


Example.

Are you innocent?

Yes, I am

No, I´m not

16
a. Int….....................................?

Affir……………………………………

Neg…………………………………….

b. Int…......................................?

Affir……………………………………

Neg…………………………………….

c. Int….....................................?

Affir……………………………………

Neg……………………………………..

16
UNIT 6

DESCRIBING THE PHYSICAL ASPECT

HEIGHT (TAMAÑO)

PRACTICE
1
WORK IN PAIRS

Read and repeat the dialogue.

A) How tall is Mary Pimm?

B) She’s 1.60 meters tall. She is medium height.

A) And How tall is Tom Jakes?

B) He’s 1.48 meters tall. He’s very short

16
2 STUDY THIS

WEIGHT (PESO)

Thin/Delgado(a)

Fat / Gordo (a)

Medium weight) / Peso mediano

HAIR-(CABELLO)

Length of hair (Tamaño del cabello)

Short/corto

Long/largo

Style:

Wavy/ondeado

Striaght/ lacio

Curly/rizado

16
FACE AND HEAD

Skin color (color de piel)

White /blanco

Black/ Oscuro / negro

Olive skin/piel trigueña

Beard/barba

Moustache/bigote

3 Listen and complete the sentences according to the description.

- Sally has...........................skin and black curly hair.

- Polly has...........................skin and long straight hair.

- Billy has a long …………………………………….

- Harry has a …………………………………………

4 See the pictures and complete the sentences.

What are they like? /¿Cómo son ellos?

1) Suzanna has white ……………….... and long …………………

16
2) Jeff is ……………………….. and has a ………………….. …...

3) Caroline has long …………………... and is very ………………

4) Dick has long …………………. and a ……………………….

16
UNIT 7

HUMAN RIGHTS

VERB TO HAVE

1 Study this

Read and Repeat the dialogue

2 Peacekeeper: Good morning.


Civilian: Good morning.
Peacekeeper: I´m a peacekeeper
Civilian: So, you are maintaining the peace in my country?

Peacekeeper: yes, I´m. and my mission is to protect the human rights


Civilian: And could you tell me some of them?

16
Peacekeeper: Yes, of course.
You have the right to the life
You have the right to the water
You have the right to the freedom
You have the right to the food
You have the right to the health
You have the right to the education
Civilian: Thank you for informing me
Peacekeeper: It´s my mission to protect you

Write 5 sentences using the verb TO HAVE


3
1.

2.

3.

4.

5.

4 Complete this phrases with the correct form using the verb 'have to' to express

obligations.

1. Doctors.............................................(treat people).

2. Teachers..........................................(be very patient).

3. A secretary.........................................(be organised).

4. Postmen/women...........................................(deliver letters).

5. Sportsmen/women.........................(train very hard).

Write these phrases in a negative form.

1. He has to work in a bank..........................................................................

16
5

2.I have to work on Saturdays.......................................................................

3. They have to study a lot ………………………………………………

6
Listen the tape and complete the following report.
In this mission I found a woman who had a headache I said her:
You have to take ………………………………………………………
You have to rest ………………………………………………………..
You have to …………………………………………………………….

16
UNIT 8

POLICIAL MISSION IN JOHANNESBURG SOUTH AFRICA

1 SPEAKING SKILL

Work in Groups

Read and repeat the dialog.

SITUACION PRESENTADA EN CALLES DE LA CIUDAD DE JOHANNESBURGO

La ciudad de Johannesburgo se halla en South África, la misma que se caracteriza por una
constante tensión entre pobladores tribales nativos del lugar de raza negra y habitantes
blancos descendientes de blancos originarios del Reino Unido. En este estado de situación,
la posibilidad de enfrentamiento entre individuos pertenecientes a estos dos bandos, es
sumamente frecuente, no obstante de existir leyes de protección en favor de la no
discriminación y de los derechos humanos que rigen en esta ciudad y todo el país. Por
esto, se ha recreado un diálogo de dos individuos que pertenecen a los bandos que
indicamos y que están a punto de iniciar una pelea en plena vía publica.

PARTICIPANTES INVOLUCRADOS

JOSÉ QUIROGA: Teniente de la Policía de las Naciones Unidas en patrullaje en las calles de
Johannesburgo.

CARLOS RAMÍREZ: Sub Oficial, que trabaja en pareja con el teniente José Quiroga

TOM HARRIS: Ciudadano de Johannesburgo de padres ingleses.

JHONNY MANDELA: Ciudadano de Johannesburgo de color y nativo del país.

16
DIALOGUE

José Quiroga: !Stop! !What happens here! I am a United Nations Police, and with my
partner we have the mission to protect the integrity and safety of persons in cases of
possible aggression and violence among the inhabitants of this city.

Carlos Ramirez: In response to the standards and laws of this country, we have mission to
stop any problem of public order and to arrest anyone who violates these provisions
governing the inhabitants of the country.

Tom Harris: This man began to insult me

Jhonny Mandela: I'm sorry but I want to highlight the discrimination I have suffered,
because of my color

José Quiroga: According to the rules you have to submit a statement at the police station

Carlos Ramirez: Please you have to go to the police station to give statements

2 GRAMMAR

Los pronombres personales son aquellos que se refieren a las personas gramaticales.

I (ái) - yo it (it) - él /ello / ella (objeto)


you (iú) - tú / usted we (uí) - nosotros / nosotras
he (jí) - él you (iú) - ustedes / vosotros
she (shí) - ella they (déi) - ellos / ellas

3 STUDY THIS

I am an United Nations Police.

(Yo) soy un Policía de las Naciones

Unidas I am in a mission

(Yo) estoy en una misión.

17
4 VOCABULARY

1. United Nations Police


2. Partner
3. Mission
4. To protect
5. Integrity
6. Safety
7. Aggression
8. Violence
9. Standards
10. Order
11. To arrest
12. Provisions

5 PRACTICE

Complete the sentences using the personal pronouns. (I,You,She,He,It,We,They)

1……….am two years in mission. (Yo estoy dos años en misión).

2..........live in Bolivia (Tú vives en Bolivia).

3….......has got a sickness in mission (Ella se ha enfermado en la misión).

17
4…….... drive the patrol every morning (Ellos conducen la patrulla cada mañana).

5……....is the capitan´s gum (Este es el arma del capitán).

6….....sing a good song of peace (Nosotros cantamos una buena canción de paz).

7….....write an e-mail to the captain (Ellos escriben un correo electrónico al capitan).

6 Listen and read the dialogue


While you were waiting to go through Passport control in a foreign country, the person
in front of you was involved in an argument. Listen and read the dialogue.

IMMIGRATION OFFICIAL: I´m afraid your visa has expired, sir.

YOUNG MAN: But I´ve only been away a few days.

OFFICIAL: You should have renewed your visa before you left the country.

MAN: But it expired while I was away.

OFFICIAL: Then you should have applied to renew it before returning.

MAN: I didn´t have time and yesterday the office was closed.

OFFICIAL: I´m sorry, but you are not allowed entry without a valid visa.

MAN: But I have to be back at university tomorrow. Can´t you stamp it for me?

OFFICIAL: No, You have to apply through the embassy.

MAN: But I can´t afford another ticket to go home.

OFFICIAL: Will you step to one side please and I´ll call a senior officer.

MAN: This is ridiculous – I´ve been at university here for two years.

17
GLOSSARY

1. BOOT POLICE CAP

2. GLOVES
HELMET

BULLETPROOF
3. BELT VEST

17
ANTI CUT
T-SHIRT
4. KNIFE

LANTERN
5. SHACKLES

REFLECTIVE
6. METAL DETECTOR JACKET

17
ANTI-RIOT ASP
8.
SHIELD KNIFE

WALTHER GUN
7. EYEGLASSES
P99 RAM

17
ANTI-RIOT
9. KNEE
HELMET

10. ELBOW GUN BAG

HEARING
HANDCUFFS
11. PROTECTION
COVER
HELMET

17
CHESTER
12. CAMOUFLAGE
PANTS

13. MILITARY POLICEMAN

PEACE-
14. DETECTIVE
KEEPER

17
POLICE
15. WOMAN SOLDIER

DOCTOR
16. POLICEMEN

SECRET
17.
NURSE AGENT

SECURITY
18. JOURNALIST GUARD

17
DISHONEST
19. THIEF

20. TRAFFIC POLICE


CADETS

OFFICIAL CRAFTY
21.

17
22.
CAR THIEF
FIREFIGHTER

CAPTAIN
23. CAPTURED

SUSPECT
24. JUDGE

18
DISRUPTING CHOKE
25.
BAND

26. LAWYER GUILTY

CRAZY
27. PRISONERS

28. MISSIONS MISSIONS

18
29. FINGERPRINT FOOTPRINTS

30. KEYS IDENTIFY CARD

SHOOTING
31. REPORT PRACTICE
SILHOUETTE

SHOOTING
SHOOTING
32. PRACTICE
SILHOUETTE
SILHOUETTE

18
POLICE
33. TRANSMITTER
STATION

34. HELICOPTER U.N. PATROLS

35. PATROLS TORTURE

VULNERABLE VULNERABLE
36. GROUP GROUP

18
CRIME CIVILIAN
37.

38. MURDERED VIOLENCE

39. CAMP SQUARE

BLUE HELMET BLUE HELMET


40.
MISSION MISSION

18
UNITED
41. NATIONS AIDS
FLAG

ACCEPTANCE FAMILY
42.

43. DIVORCE HUMAN RIGHTS

18
44. DRUG AGREEMENT

COMMUNITY
45. RAPING
POLICING

46. CAPTURE JAIL

18
47. TO SHOOT TO STEAL

48. TO HELP TO KILL

49. TO ATTACK TO SLASH

50. TO FIGHT TO ASSAULT

18
51. TO REPORT TO CATCH

ARMED
52. USE OF FORCE
ROBBERY

53. SIGNS TRAFFIC LIGHTS

54. TRAFFIC CONES NO BYCICLES

18
55. SECURITY WATCH OUT

56. CAUTION POISON

57. CROSSWALK MEN AT WORK

NO TRUCKS
58. PLACE OF CRIME

18
SCHOOL DON´T TURN
ZONE LEFT
59.

60. STOP YIELD

TURN TURN
61.
LEFT RIGHT

NEAR
62. THERE IS A DON´T SPEAK
RESTAURANT

19
NO
63. NO PASS
VIOLENCE

64. DON´T SMOKE NO WATER

65. NO CATS NO FIRE

NO
66. NO DOGS
PACEMAKER

19
67. DON´T TOUCH DON´T EAT

PARTS OF A FIREARM

1
ANEXO Nº4

DOCUMENTOS LEGALES QUE RESPALDAN EL PR

19
ANEXO Nº5

FOTOS

19
REALIZACIÓN DEL CURSO PILOTO

19
19
19
ACTO DE GRADUACIÓN DEL CURSO PILOTO

19
19
INFRAESTRUCTURA DE LA UNIVERSIDAD POLICIAL

20
LA UNIVERSIDAD POLICIAL TIENE 1000 mts 2

20
ESTUDIANTES DEL CURSO PILOTO

20
ANEXO Nº6

INSTRUMENTO PARA RECOLECCIÓN DE DATO

20
DIAGNÓSTICO: APLICACIÓN DEL INGLÉS MEDIANTE EL MÉTODO COMUNICATIVO

CUESTIONARIO
Se le solicita tenga la gentileza de responder de manera sincera, ya que este cuestionario nos
ayudará a determinar las necesidades y requerimientos de los estudiantes de la Universidad
Policial. Le agradecemos por su colaboración

PERFIL DEL ENCUESTADO

Edad Sexo: M F

9. Lugar de nacimiento
Provincia Ciud

10. Lengua materna

………………………………………
11. ¿Usted sabe hablar y escribir en inglés?
SI NO
12. ¿Ha tomado cursos de inglés en la
UNIPOL? SI NO
13. ¿Le gustaría aprender inglés?
SI NO
14. ¿Cuál considera que sea su nivel actual en el idioma inglés?
e) Cero
f) Principiante
g) Intermedio
h) Avanzado
15. ¿Piensa que el inglés es útil en su vida?
SI NO
16. Según su criterio ¿por qué considera que es importante aprender inglés?
e) Porque abre perspectivas de trabajo
f) Porque es importante en la formación profesional
g) Porque es imprescindible para becas en el exterior
h) No tiene importancia

20
II PERFIL DE NECESIDADES
Siguiendo sus criterios personales, indique a continuación cuál de las opciones le parece más
importante en el desarrollo de las destrezas en el idioma inglés.

Mucho Poco Nada


f) Comprensión auditiva
3. Comprender conversaciones de
personas extranjeras.
4. Comprender videos en
idioma inglés
g) Expresión e interacción oral
3. Poder conversar con un extranjero
4. Brindar una charla a extranjeros

h) Comprensión lectora
3. Comprender materiales educativos
en inglés
4. Comprender instrucciones en inglés

i) Expresión escrita
5. Redactar notas en inglés
6. Traducir documentos en inglés
7. Rellenar formularios

j) Qué destreza considera Ud. La más importante en el desarrollo de su trabajo?


e) Comprensión auditiva (Escuchar)
f) Expresión e interacción oral (Hablar)
g) Comprensión de lectura (Leer)
h) Expresión escrita (Escribir)

III. PERFIL PARA IMPLEMENTACIÓN DEL IDIOMA INGLÉS.


8. ¿Cómo cree Ud. Que podría aprender mejor el inglés?
e) Mediante práctica y memorización de diálogos.
f) Mediante traducción de textos utilizando diccionarios.
g) Mediante el uso de estructuras gramaticales.
h) Otros……………………………………………….

9. ¿Con qué materiales didácticos le gustaría aprender inglés?


h) Periódicos y revistas
i) Internet.
j) Literatura.
k) Videos y DVDs
l) Canciones.
m) Todos.
20
n) Otros………………………………………..

10. ¿Cómo le gustaría realizar las actividades en clase?


e) Individualmente.
f) En pares.
g) En grupos
h) Otros………………………………………………..

11. ¿Cómo le gustaría ser evaluado?


h) Mediante un examen escrito
i) Test de lectura o ejercicios de vocabulario
j) Mediante tareas o actividades orales
k) Traduciendo.
l) Participando en clase.
m) Todos.
n) Otros……………………………………………………….

12. Según su disponibilidad de tiempo, ¿Cuánto tiempo le dedicaría, durante la semana al


aprendizaje del idioma inglés fuera de clases?
d) Menos de una hora
e) Una a dos horas
f) Mas …………………………………………

13. ¿Cuántos estudiantes Ud. Considera que deben existir en una clase de ingles?
e) De 15 estudiantes
f) De 15 a 30 estudiantes
g) Más de 40 estudiantes
h) Otros………………………………………
14. Según su disponibilidad de tiempo, ¿A qué hora del día le parece apropiado pasar clases de
inglés?
e) Por la mañana
f) Al medio día
g) Por la tarde
h) Por la noche

15. ¿En cuánto tiempo le gustaría aprender el idioma inglés?


a) En 3 meses.
b) En 6 meses.
c) En 1 año.
d) En 2 años o más.

16. ¿Piensa Ud. Que debería implementarse la materia de inglés en el plan de estudios de la
Universidad Policial (UNIPOL)?
a) Sí
b) No

¡¡¡GRACIAS POR SU COLABORACIÓN!!!

20
ANEXO Nº7

PRUEBA OBJETIVA DEL PLAN PILOTO

20
EVALUATION
Name:-…………………………………………………………………
Date:- …………………………………………………………………..
C.I. :- ………………………………………………………………….

1) Complete the following dialogue with the appropriate words.

Peter: Hi!

John: My name is John. I am a peacekeeper. What's your ?

Peter: .

John: How are you?

Peter: I'm 25 years . What's your ?

John: My address is Camacho Avenue 3587 .

Peter: Marie's brother?

John: No, I'm She is my instructor.

Peter: How is she?

John: She's 30 years old.

Peter: you Spanish?

John: Yes, I And you?

Peter: No, not. Where you from?

John: from Buenos Aires. And ? Are you from United States?

Peter: No, I'm .

John: you from Mexico?

Peter: No, I'm not. I'm Montevideo.

John: That's nice. Well, nice to you. I have to go now,

Peter: Bye!

2) Order the words to find out the nationalities.

20
a. LIHOPS:

b. RFNEHC:

c. LIINATA:

d. MARENAIC:

e. UDTH:

f. RBITHSI:

g. USAALTINAR:

3) Answer these questions

a. Where are you from?

b. Where is Banking Moon from?

4) Listening activity

At 4:05 in the afternoon the police station received a call from a man who was in the park,
because he saw a strange man who was hitting to his wife.

Listen the tape and complete the following description using physical aspect.

The thief had:

a. A short

b. A black

c. A long straight

20
5) Grammar

Complete the missing word using the articles (a/an)

a. I have weapon.

b. You have to carry out apple for the mission.

c. He has broken arm.

d. We saw boy in patrol.

6) Complete this table using the verb "TO HAVE"

Affirmative Contraction Negative

I She I not

You You He

We I You

They . They It not

7) Complete the following table with the correct use of HAVE/HAS

I …………………………………..……

You…………………………………….

He………………………………..……

She …………………………………...

We ……………………………………

You …………………………………..

They………………………………….

21
8) Write 5 human rights:

a. I have the right to the

b. I have the right to the

c. I have the right to the

d. I have the right to the

e. I have the right to the

9) Write the correct name of the following police clothing

a. b.

10) Listen and complete the following sentences.

1) I a new mission.

2) I a patrol.

3) you a gun?

4) No, I .

GOOD LUCK!!!

21
ANEXO Nº8

RETÍCULAMACRO
(6 meses)

21
21
MATERIA: INGLÉS BÁSICO E INTERMEDIO

DOCENTE: POR DESIGNAR

HORAS: 240 HORAS

RETÍCULA MACRO

UN SEMESTRE DEL 18 DE JUNIO AL 21 DE DICIEMBRE


NÚMERO DE SEMANAS
UNIT TEMA
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
0
1 I am in mission X
2 A policeman X
3 Describing the suspect X
4 Nationalities X
5 The interview X
6 Describing the physical aspect X
7 Human Rights X
8 Policial mission in Johanensburgo South Africa X
9 Police habits X X
10 Descriptions of the policial labors X X
11 Directions X X
12 Orders X X
13 What time it happened? X
14 The date X
15 The incident X
16 Regardness X X
17 Avoid conflicts X X
18 Mediation X
19 Dialogue X X
20 Security X X

2
2

También podría gustarte