Ingles
Ingles
PROYECTO DE GRADO
PARA OPTAR AL TÍTULO DE LICENCIATURA
EN LINGÜÍSTICA E IDIOMAS MENCIÓN INGLÉS
“PROPUESTA METODOLÓGICA PARA LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA
INGLÉS CON PROPÓSITOS ESPECÍFICOS, A TRAVÉS DEL MÉTODO
COMUNICATIVO PARA LOS EFECTIVOS POLICIALES DE LA
UNIVERSIDAD POLICIAL MCAL. ANTONIO JOSÉ DE SUCRE DE LA
CIUDAD DE LA PAZ”
1
P ENSAMIENTOS
La educación es un factor indispensable para que la humanidad pueda conseguir los ideales de paz, libe
Nunca consideres el estudio como una obligación sino como una oportunidad para penetrar en el bello y
Procura en tus estudios no saber más que los otros, sino saberlo mejor. Lucio Anneo Séneca
2
DEDICATORIA
A Dios, por habernos permitido llegar a esta instancia y habernos dado salud para lograr nuestros
A nuestros padres, por habernos apoyado en todo momento con sus consejos, sus valores y la
A nuestros docentes, por su gran apoyo y motivación para la culminación de nuestros estudios
A nuestros amigos.
Que nos apoyaron mutuamente en nuestra formación profesional y en cada etapa de nuestra vida u
A nuestra familia que siempre está presente en cada momento importante de nuestras vidas.
3
AGRADECIMIENTOS
A Dios, por ser la luz en nuestro camino.
A nuestro tutor Académico Mg. Sc. Oscar Álvarez Chambi por su orientación y apoyo
en la realización de este proyecto.
Al Instituto de Estudios Bolivianos por el apoyo que nos brindó como auxiliares de
investigación.
Al My. Iván Gemio Urrutia por su apoyo como tutor Institucional de la UNIPOL.
Al Tn. Cnl Richard Belmonte por su apoyo logístico en el desarrollo del proyecto.
Al Lic. Juan Carlos Aquice por su apoyo en la parte administrativa del proyecto
A nuestros padres quienes siempre estuvieron junto a nosotras como dos estrellas
alumbrando nuestras vidas e iluminando nuestras esperanzas.
Queremos muy sinceramente agradecer a nuestros queridos amigos (as), con quienes
compartimos grandes momentos en nuestra vida universitaria y cuyos recuerdos los
llevaremos siempre en nuestra memoria.
4
RESUMEN
El presente proyecto titulado “Propuesta Metodológica para la Enseñanza del Idioma Inglés
con Propósitos Específicos, a través del Método Comunicativo para los estudiantes de la
Universidad Policial Mcal. Antonio José de Sucre de la Ciudad de La Paz", se fundamenta
en un modelo metodológico de enseñanza del idioma inglés destinado a ser implementado
en los estudiantes de esta Institución de formación policial, el mismo que se asienta en los
elementos principales que hacen a un proceso efectivo de interacción comunicacional.
La propuesta tiene como objetivo general enseñar el idioma inglés de manera específica a
los estudiantes de la Universidad Policial poniendo especial énfasis en la interacción a
5
darse en las clases y que se plasma a través de varias actividades como los juegos de
simulación, el intercambio de información entre alumnos, trabajo de grupos y otros
característicos del método comunicativo.
Por ello, con el fin de validar la propuesta metodológica se puso en práctica una prueba
piloto, la misma que consistió en la implementación de la metodología de enseñanza a un
número de 60 estudiantes, resultantes del número de elementos muestra obtenidos mediante
el método estadístico de distribución T student, cuyo cálculo operacional ha dado como
resultado una muestra de 60 estudiantes. Es así que la prueba piloto se realizó sobre ese
número de muestra, los mismos que fueron capacitados con la metodología de la propuesta
en un lapso de 30 días aplicando cuatro módulos del contenido del diseño micro curricular
propuesto.
6
NDICE
RECONOCIMIENTOS
Pág.
CAPÍTULO I
1. INTRODUCCIÓN...................................................................................................................1
3. OBJETIVOS...........................................................................................................................6
4. JUSTIFICACIÓN.....................................................................................................................7
1. LINGÜÍSTICA APLICADA...............................................................................................8
2. MÉTODOS DE LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA INGLÉS.....................................................9
3. EL MÉTODO COMUNICATIVO....................................................................................10
3.1. Origen y desarrollo del método comunicativo.......................................................11
3.2. Características del método comunicativo...............................................................13
3.3. Tipos de actividades que plantea el método comunicativo.....................................14
3.4. El rol del estudiante en el método comunicativo...................................................16
3.5. El rol del profesor en el método comunicativo.......................................................17
3.6. El rol de los materiales en el método comunicativo...............................................18
3.6.1. Materiales adaptados....................................................................................19
7
5.1. El surgimiento del Inglés con Propósitos Específicos..............................................23
32
8
1. ANTECEDENTES HISTÓRICOS DE LA UNIPOL........................................ 41
4. LOS ESTUDIANTES.......................................................................................................47
5. FORMACIÓN PROFESIONAL........................................................................................48
1. TIPO DE ESTUDIO......................................................................................................50
2. INSTRUMENTO..........................................................................................................50
2.1 El cuestionario.........................................................................................................51
CAPÍTULO V: DIAGNÓSTICO
9
2.1. Diagnóstico institucional 60
2. INTERPRETACIÓN........................................................................................................91
1. DESCRIPCIÓN..............................................................................................................93
2. OBJETIVOS..................................................................................................................93
10
3.9. Recursos humanos........................................................................................109
1. INTRODUCCIÓN........................................................................................................111
2. OBJETIVOS................................................................................................................111
3. JUSTIFICACIÓN..........................................................................................................112
4. DATOS INFORMATIVOS............................................................................................112
6. DISEÑO CURRICULAR................................................................................................113
9. EVALUACIÓN............................................................................................................115
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES.......................................................................121
BIBLIOGRAFÍA......................................................................................................................124
11
ANEXOS
12
CAPÍTULO I
1. INTRODUCCIÓN
El presente proyecto es una propuesta metodológica para la enseñanza del idioma inglés, la
cual se desarrolla para brindar alternativas de enseñanza en la Universidad Policial “Mcal.
Antonio José de Sucre”, con el propósito de contribuir a la enseñanza del idioma inglés de
manera contextualizada, tomando en consideración el entorno real de los aprendices.
La Universidad Policial “Mcal. Antonio José de Sucre”, es una institución académica que
tiene como misión fundamental formar y preparar integralmente a sus estudiantes para el
cumplimiento de su misión constitucional destinada a responder las demandas y
requerimientos del Estado y la Sociedad, de acuerdo con las políticas educativas
institucionales. La visión de esta institución es la de constituir una Universidad
especializada de elevada exigencia académica que responda a los intereses y requerimientos
de la sociedad, desarrollando eficazmente la docencia, la investigación, la interacción social
y la administración académica, haciendo que los recursos humanos de la Policía Boliviana
sean profesionales idóneos capaces de responder y cumplir la misión asignada por el
Estado.
El objetivo de la Universidad Policial es desarrollar actividades académicas integradas al
Sistema Universitario Nacional en los niveles de Pre y Post Grado, proporcionando a la
Policía Boliviana recursos humanos profesionales altamente calificados para el
13
cumplimiento de su misión y visión institucional y las exigencias de seguridad que requiere
la población, coadyuvando de esta manera al mejoramiento de calidad de vida de los
habitantes del país.
De ahí que surge la necesidad de realizar una propuesta de enseñanza del idioma inglés con
características que respondan a la situación laboral y comunicativa de los estudiantes de la
Universidad Policial “Mcal. Antonio José de Sucre”, permitiendo la flexibilidad en los
procedimientos de enseñanza a los estudiantes en el aprendizaje del idioma inglés, para que
puedan utilizarlo como un instrumento comunicativo y que vaya en beneficio de su
formación profesional.
14
2. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
El objetivo de toda Institución Académica es impartir una formación integral, para que los
estudiantes puedan asimilar conocimientos en múltiples dimensiones, tomando en cuenta la
necesidad de ofrecer una enseñanza que contribuya al desarrollo completo de la formación
profesional, alcanzando de esta manera una educación que este en continuo proceso de
perfección, para que los estudiantes cumplan con dignidad y nobleza su misión,
desarrollando facultades, cualidades y aptitudes de acuerdo a las exigencias del campo
laboral.
Es así que la Universidad Policial “Mcal. Antonio José de Sucre”, teniendo como misión
fundamental formar y preparar integralmente a sus estudiantes no ha logrado abarcar
algunas aéreas de formación para conseguir tal cometido, una de las cuales se vincula con
la enseñanza del idioma inglés, que al no ser tomado en cuenta como un elemento de la
formación integral en el currículo educativo de esta institución, es considerado como una
de las nuevas preocupaciones y exigencias del estudiantado; lo cual se manifiesta en los
datos obtenidos de la aplicación del cuestionario de necesidades a los estudiantes de esta
casa superior de estudios, donde sus requerimientos no solamente abarcan una concepción
general de instrucción, sino una visión más diversificada de las competencias a desarrollar,
a partir de sus necesidades de formación. La atención de estos requerimientos de alguna
manera responderá al tema inmerso en los artículos 53 y 63 de la Ley educativa Avelino
Siñani Nº 070, donde se propicia la formación integral entre los profesionales agremiados
en este campo, garantizando de esta manera los objetivos, metas y funciones encomendadas
a la Universidad Policial. De este modo la problemática de formación de los estudiantes se
patentiza en sus diferentes componentes o ámbitos y cuyas características explicamos a
continuación:
EN EL ÁMBITO ACADÉMICO
15
el momento la currícula de formación policial en general se caracteriza por su
inflexibilidad e invariabilidad, debido a que la parte académica se encuentra bajo la
normativa que regula el Ministerio de Educación, tal como se indica en el artículo
61 de la Ley educativa Avelino Siñani Nº 070. En base a este marco de referencia
de rigidez y reserva de su concepción, se dificulta plantear iniciativas de innovación
o reformulación de la currícula; por esto que la enseñanza del inglés, no está siendo
considerada ni valorada en su verdadera dimensión; puesto que la formación de los
estudiantes debería estar vinculada con el conocimiento del idioma inglés
permitiendo un desarrollo más completo de los estudiantes en otras temáticas
relacionadas con el que hacer policial.
Por otro lado, de acuerdo a las aseveraciones emitidas por el jefe del Departamento
Administrativo de la Universidad Policial, dentro del plantel docente de la UNIPOL
no se cuenta con docentes que impartan la enseñanza del idioma inglés, ya que
todos los docentes propician una educación orientada a temáticas de carácter
castrense y de formación e instrucción policial en todos los niveles; así como
también en otras actividades didácticas, tales como las de capacitación y
perfeccionamiento. Esta enseñanza que brinda el plantel docente de esta
Universidad sigue una directriz específica creada y establecida por la normativa del
Estatuto Orgánico del Sistema Educativo Policial que regula los principios
fundamentales de la capacitación y formación policial, además lo realizan con el
propósito de cumplir con uno de los requisitos personales y profesionales que debe
acumular el personal policial a lo largo de su carrera para su respectivo ascenso, tal
como se menciona en el artículo 23 del ejercicio profesional del Reglamento de
Evaluación de Ascenso de la Policía Nacional.
16
EN EL ÁMBITO DE LOS RECURSOS FINANCIEROS
Todo lo mencionados anteriormente en los diferentes ámbitos, ocasiona que los estudiantes
que necesiten aprender el idioma inglés acudan a institutos de enseñanza privados, donde
reciben una enseñanza básica, que no está relacionada con las características propias de su
formación profesional. En este contexto, el presente trabajo formula la siguiente pregunta
de investigación:
¿De qué manera una propuesta de enseñanza del idioma inglés con propósitos específicos
contribuirá en el aprendizaje del inglés de los estudiantes de la Universidad Policial “Mcal.
Antonio José de Sucre” de la ciudad de La Paz?
3. OBJETIVOS
17
3.2) Objetivos Específicos:
4. JUSTIFICACIÓN
18
mismo modo, se pretende hacer efectiva la normativa emanada en el artículo 7, párrafo 5 de
la Ley Avelino Siñani y Elizardo Pérez, donde se indica la obligatoriedad del aprendizaje
de una lengua extranjera.
19
CAPÍTULO II
FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA
En el presente capítulo desarrollaremos las teorías que respaldan la sustentación teórica del
proyecto, haremos referencia a los fundamentos teóricos que concentran todo lo pertinente
a la literatura que se relaciona con el tema.
1. LINGÜÍSTICA APLICADA
La Lingüística Aplicada es una rama de la Lingüística que se ocupa de los problemas del
lenguaje como medio de relación social. Si bien en sus inicios se orientaba casi
exclusivamente hacia la enseñanza de segundas lenguas, no obstante, su campo de
aplicación se ha ido extendiendo ampliamente en función a las necesidades sociales, hasta
abarcar aspectos más específicos de la enseñanza del idioma inglés, con relación a este
postulación se menciona que la "Lingüística Aplicada es la Subdisciplina o rama de la
Lingüística que consiste en aplicar teorías lingüísticas a un dominio práctico y que nace
ligada al aprendizaje de las segundas lenguas" (Fernández, 1996).
Desde este punto de vista se puede analizar las características de la Lingüística Aplicada de
la siguiente manera: Primero, posee un carácter científico al igual que otras disciplinas
20
científicas, porque la propia Lingüística es una ciencia de esta actividad comunicativa
distintivamente humana que llamamos lenguaje y ha obtenido su posición dentro de un
conjunto de ciencias que estudian problemas de comunicación y de relaciones humanas.
Segundo, es un mediador entre el campo de la actividad teórica y práctica, ya que la gente
aplica los conocimientos lingüísticos ya logrados para resolver problemas reales. Del
mismo modo, la Lingüística Aplicada es interdisciplinaria, es decir, tiene un carácter
multifacético y es preciso contar con aportaciones de otras disciplinas científicas como ser
aquellas relacionadas con el lenguaje como la psicología, la sociología, la pedagogía.
Finalmente es una actividad orientada a la resolución de problemas que plantea el uso del
lenguaje, como ser la enseñanza del idioma inglés.
Los diferentes métodos de enseñanza del idioma inglés tienen como objetivo central la
adquisición de la lengua, existen métodos como el gramatical, donde el vocabulario y la
gramática son enfatizados, haciendo hincapié en la mecanización de las reglas. En
contraposición a este método surge el método directo, donde la gramática y los verbos se
enseñan por inducción y las reglas se aprenden después de la experiencia, su aplicación es
para un nivel avanzado. Luego tenemos el método audio-lingual surge como resultado
directo de la necesidad de poseer un buen dominio oral y auditivo, sin embargo, este
método hace demasiado énfasis en la repetición y en la precisión lingüística, lo cual no
ayuda a los estudiantes a adquirir una competencia comunicativa.
21
Es evidente que el concepto de competencia comunicativa enunciado por (Hymes, 1967), se
convirtió en el objetivo indiscutible de la enseñanza de un idioma, es así que a partir de ello
se plantea la posibilidad de insistir menos en las estructuras gramaticales para dar un mayor
protagonismo a las capacidades del estudiante para usar la lengua como vehículo de
comunicación, para tal efecto se buscaron nuevas formas de presentar y organizar la
enseñanza de la lengua aplicando en primera instancia el método nocional-funcional y
últimamente el método comunicativo como las estrategias más eficaces para enseñar una
lengua.
3. EL MÉTODO COMUNICATIVO
El principio básico que sostiene el método comunicativo es que no se aprende una lengua
para luego hablarla, sino que la lengua se aprende hablando como instrumento de
interacción e integración, proporcionando a los estudiantes oportunidad de utilizar el inglés
para fines comunicativos a través de la función del lenguaje como para: persuadir,
prometer, expresar desacuerdo, etc. y estas funciones se llevan a cabo dentro de un contexto
social, por lo que, "todo proceso de aprendizaje ha de ser, por lo tanto, un proceso de
adquisición según la famosa dicotomía adquisición/aprendizaje de Krashen y sus
seguidores" (Richards, Rodgers 1988:75).
22
Coincidiendo con este punto de vista, se señala que "El método comunicativo establece que
una lengua se adquiere a través de la comunicación. El objetivo de los acercamientos
comunicativos del lenguaje es crear un contexto real donde se pueda hacer uso de la
lengua. Su enfoque está basado en el uso funcional del lenguaje y en la habilidad de que
los estudiantes expresen sus ideas, sentimientos, actitudes, deseos y necesidades" ( H.G.
Widdowson, 1990 y Cárdenas, Judith 1999: 30)
Por tanto, al hacer uso de una determinada lengua dentro un contexto social uno debe
poseer las cuatro destrezas lingüísticas, y así lograr una buena comunicación, por lo que el
método comunicativo pretende desarrollar en el estudiante cuatro destrezas: la expresión
oral, la expresión escrita, la comprensión auditiva y la comprensión escrita, según (Melero,
Pilar 2004). Es así, que en la presente propuesta se pretende aplicar el método
comunicativo para poder desarrollar en los estudiantes todas las habilidades lingüísticas.
Por consiguiente, no basta que los estudiantes asimilen un conjunto de datos como
vocabulario, reglas, funciones, lo imprescindible es que aprendan a utilizar esos
conocimientos para tener una buena comunicación. Para ello deben participan en tareas
reales, en las que la lengua sea un medio para alcanzar un fin.
24
diversos métodos y cursos, convirtiéndose en un marco teórico flexible siempre en
evolución.
Por tanto, el método comunicativo pone énfasis en ayudar a los alumnos a usar la lengua en
una gran variedad de contextos y da importancia al aprendizaje de las funciones de la
lengua, teniendo como principal objetivo crear frases con significado.
Estas cinco características son las que propugnan los defensores del método comunicativo
para demostrar que están tan interesados en las necesidades y deseos de sus estudiantes
como en la relación que existe entre la lengua que se enseña en sus clases y la que se utiliza
fuera del aula. Bajo esta definición tan amplia, cualquier tipo de enseñanza que ayude al
estudiante a desarrollar su competencia comunicativa en un contexto real se considera una
forma de enseñanza aceptable y beneficiosa. De este modo, las actividades realizadas en las
clases basadas en el método comunicativo suelen incluir actividades en parejas y en grupo
en las que se requiere la negociación y la cooperación de los alumnos, actividades
enfocadas a adquirir fluidez que animen a los alumnos a aumentar su confianza, juegos de
25
simulación para que los alumnos practiquen y desarrollen las funciones de la lengua, y
también actividades enfocadas a adquirir un buen uso de la gramática y la pronunciación.
Las actividades de interacción social suponen un intercambio entre dos o más personas y
se plasman en sesiones de conversación, sketch, discusión, diálogos, debates o
simulaciones. Es necesario también que estas actividades correspondan al nivel de los
alumnos, sus necesidades e intereses para mantener la motivación y favorecer la
participación de todos.
Por lo que tomaremos en cuenta las actividades de interacción social, ya que los estudiantes
son el centro y objetivo mismo del método comunicativo, haciendo que sean agentes
activos de su proceso de aprendizaje. Trabajan en parejas, en grupos pequeños o más
amplios usando la lengua meta para intercambiar informaciones y resolver problemas.
Tienen derecho a cometer errores. Como había de esperar, el método comunicativo rompe
la relación tradicional de tipo vertical y rígida que existía entre el profesor y el alumno en el
aula. A continuación mencionaremos algunos ejemplos de actividades del método
comunicativo según David Nunan (1991):
Sin embargo, no todos los cursos que aplican el método comunicativo se limitan solamente
a estas actividades. Algunos profesores, por ejemplo, piden ocasionalmente a sus alumnos
que realicen ejercicios gramaticales o que hagan en casa ejercicios de automatismo no
comunicativos. Como este método es uno de los más actuales, algunos profesores
desconocen cómo utilizarlo o darle su uso máximo, es decir, no aprovechan lo que ofrece
este método y ocasionan que no se desarrolle la competencia comunicativa en sus alumnos.
Ahora bien, a continuación describiremos el rol del estudiante, ya que en la actualidad este
término se ha vuelto muy importante en la enseñanza de un idioma, para referirse a las
funciones que los educandos realizan durante el proceso de aprendizaje en aula. (Hedge,
2000: 26).
Es muy importante tener en cuenta los tipos de tareas necesarias para que el estudiante
ejecute y desarrolle su aprendizaje, y considerarlo como procesador, ejecutor, iniciador y
quien resuelve el problema. Al ser el estudiante el eje central del proceso, el método debe
27
reflejar respuestas explícitas e implícitas a preguntas concernientes a la contribución del
mismo al proceso de aprendizaje. Los estudiantes deben utilizar la lengua de forma
productiva en contextos, de forma tal, que durante el proceso de aprendizaje vayan
demostrando su progreso y creatividad, y para tal efecto tiene que realizar las siguientes
funciones:
Como se puede observar, el rol que desempeña el profesor en la enseñanza de la lengua con
el método comunicativa es bastante amplio ya que debe: analizar las necesidades de los
alumnos, crear situaciones de comunicación, organizar actividades, asesorar, participar
como un compañero más, observar el desarrollo de las tareas en el aula y elaborar
materiales.
Hay que señalar que no existe un momento en que el profesor sólo juegue un rol porque la
enseñanza siempre es un proceso complejo que hace falta competencias polifacéticas del
profesor, como competencia social, competencia lingüística, competencia metodológica y
competencia comunicativa.
El profesor, además de crear las condiciones óptimas para que el alumno desarrolle una
actividad mental constructiva, debe orientar y guiar, de manera explícita y deliberada, dicha
actividad. La formación docente debe abarcar los planos conceptual, reflexivo y práctico.
El plano conceptual comprende la adquisición de un marco teórico sobre los procesos
individuales, interpersonales y grupales que intervienen en el aula y propician el
aprendizaje significativo. El plano reflexivo abarca el razonamiento crítico de la propia
práctica docente, la reflexión crítica proporciona al maestro el análisis de su que hacer
curricular en el salón de clases. El plano práctico se refiere a la generación de prácticas
alternativas innovadoras que permitan intervenir directamente en los procesos educativos
de los estudiantes.
En resumen podemos señalar que el profesor cumple varias funciones como ser el de
transmisor, director del conocimiento, catalizador, consultor, guía y modelo de aprendizaje,
organizador, participante, fuente de información y evaluador tutor. Por lo que la labor del
profesor de idiomas no puede pasar desapercibida. La evaluación a la que se someta no
debe remitirse sólo a los conocimientos que haya obtenido con el paso de los años, sino
también a lo que ha podido lograr en la relación con sus alumnos. El tiempo de convivencia
entre profesor-alumno es fundamental en la enseñanza de los idiomas. Aún más cuando ese
29
tiempo es diario y de muchas horas, logrando conseguir que los alumnos se interesen cada
vez más por el curso y con ello permitir que reciban un aprendizaje de primer nivel.
Se han utilizado una gran variedad de materiales para apoyar el método comunicativo en la
enseñanza de idiomas. Por tanto, los materiales tienen un rol fundamental de promover el
uso de la lengua, como lo menciona Hedge, T (2000:36).
En estrecha relación con los roles de profesores y alumnos es el rol de los materiales, esto
nos indica que los materiales también juegan un rol fundamental en la enseñanza del idioma
inglés. Para esto, en primer lugar el maestro debe determinar cuál homogéneo o
heterogéneo es el grupo, en segundo lugar debe establecer los recursos disponibles para los
alumnos: libros, periódicos, revistas, etc., que están relacionados con el tema de los
estudiantes.
De acuerdo con Hutchinson y Waters (1987: 96) menciona que hay tres formas de gestión
del material:
Por otro lado los estudiantes necesitan sentir que el material del que están aprendiendo sea
relevante y relacionado con el mundo real (Alan Cunningsworth 1984).
De acuerdo con estos postulados consideraremos que los materiales adaptados apoyan de
gran manera en el proceso de enseñanza del idioma inglés, ya que estos deben ser
adecuados al entorno en el que los estudiantes se encuentran.
Los materiales de instrucción son utilizados como modelos (punto de partida de esta
propuesta), deben ser textos adaptados de diversos estilos funcionales que aborden diversas
temáticas que muestren la vida cotidiana, sociopolítica, cultural y científica del mundo, y
30
garanticen el conocimiento que nuestro profesional necesita para moverse en sus diferentes
esferas de actuación.
31
Posteriormente, otros autores han profundizado el concepto de Competencia comunicativa,
así como Canale, M. (1983) describe la competencia comunicativa como un conjunto de
cuatro competencias interrelacionadas: a) La competencia lingüística, b) La competencia
sociolingüística, c) La competencia discursiva y d) La competencia estratégica. A estas
cuatro competencias, Van Ek J. (1986) añade la competencia sociocultural y la competencia
social.
Sin embargo, la competencia comunicativa resulta ser una suma de competencias que
incluye la competencia lingüística, la competencia sociolingüística, la competencia
pragmática y la psicolingüística. A su vez, cada una de estas competencias se compone de
"sub-competencias". El siguiente esquema, que resume e incluye elementos lingüísticos,
sociolingüísticos, pragmáticos y psicolingüísticos, quiere mostrar lo que se entiende hasta
este momento por competencia comunicativa (Fishman 1970)
4.1 personalidad
4. Competencia 4.2 sociocognición
psicolingüística 4.3 condicionamiento afectivo
32
Por tanto, debemos entender que el Método Comunicativo y la competencia comunicativa
están interrelacionados, ya que ambos poseen un conjunto de procesos y conocimientos de
diversos tipos (lingüísticos, sociolingüísticos, estratégicos y discursivos) que el hablante
debe tomar en cuenta al momento de producir o comprender discursos adecuados. Del
mismo modo se debe comprender que la competencia comunicativa engloba cuatro
competencias, de las cuales tomaremos en cuenta la competencia sociolingüística y la
competencia pragmática ya que dentro de esas competencias existen otras sub-
competencias que nos serán útiles en el desarrollo de nuestro proyecto de grado que son: la
competencia interaccional y la competencia funcional, pues se pone énfasis en la
interacción y en la función que tiene la lengua.
De esta manera podemos señalar que el proceso de enseñanza del ESP se enfatiza en la
necesidad de enseñar lo que el estudiante necesita aprender para llevar a cabo sus objetivos
académicos o profesionales. Ahora, consideremos algunas definiciones útiles con referencia
al "ESP".
Según Hutchinson & Waters (1993), el ESP es un enfoque para el aprendizaje de un idioma
que se basa en las necesidades del alumno. Por otro lado (Candlin, 1999) lo ve como una
disciplina dentro de la enseñanza de lenguas extranjeras. Mientras que (Robinson, 1991)
33
señala que es imposible dar una definición de ESP que se pueda aplicar de manera
universal pero sí coincide en el análisis de las necesidades como punto de partida para
operar cualquier concepto. A esto añade que el ESP está dirigido a alcanzar una meta que
se define con claridad por medio del análisis de las necesidades y que debe alcanzarse en un
período de tiempo determinado.
Para Strevens (1985), los cursos de ESP son aquellos en que los objetivos y el contenido se
determinan por medio de temas y tópicos de disciplinas y ocupaciones particulares.
Principalmente se hace referencia a lo funcional y práctico del Inglés con requisitos
lingüísticos para el alumno.
Por su parte (Dudley-Evans y St. John, 1998) señalan que el ESP tiene características
variables, ya que esta se basa en el uso de la metodología y las actividades de la disciplina a
la que sirve, generalmente está destinado a adultos en instituciones del nivel terciario o de
un centro laboral en respuesta a una necesidad profesional.
Todas estas definiciones reflejan al inglés con propósitos específicos (ESP) como una
alternativa de la enseñanza de la lengua que puede ser deliberadamente adaptado a las
necesidades y propósitos específicos del alumno. Todos los criterios vertidos por los
autores son válidos, ya que se ajustan a realidades tan específicas como específicas son las
características, necesidades, y condiciones de un grupo particular de estudiantes en un
determinado contexto social.
El surgimiento del inglés con propósitos específicos se dio por tres grandes motivos. La
primera de ellas fue de índole socio-económico y se remonta a finales de la Segunda Guerra
Mundial cuando la tecnología y el comercio dominaron el mundo y los Estados Unidos se
fueron convirtiendo en la potencia económica más poderosa del planeta (Hutchinson &
Waters, 1993).
Hasta ese entonces el dominio de un idioma extranjero era señal de una educación más
elaborada, más terminada pero muy pocos se habían preguntado por qué y para qué era
34
necesario. Cuando el inglés se convirtió en el idioma internacional del comercio y la
tecnología, se creó una nueva generación de personas que sí sabían específicamente porqué
y para qué necesitaban el inglés. Entre ellos se encontraban hombres de negocios que
necesitaban vender y comprar, ingenieros que necesitaban leer manuales de instrucción,
médicos que necesitaban estar al tanto de los últimos avances de la medicina.
Este nuevo pensamiento lingüístico dio lugar a una refrán que aún se mantiene en los
momentos actuales: “Dime para qué necesitas el inglés y te diré que inglés necesitas”
La tercera y última de las causas que hicieron posible el surgimiento del ESP fueron las
nuevas tendencias de la psicología educacional de esos años, las cuales se centraron en el
papel protagónico del estudiante convirtiendo a éste en el punto focal del proceso de
enseñanza-aprendizaje.
35
La combinación de estos tres factores como ser: el auge y la necesidad del idioma inglés
para satisfacer fines específicos fundamentalmente comerciales y profesionales, más el
desarrollo y los nuevos enfoques de la lingüística y la psicología educacional dieron un
gran impulso al desarrollo del ESP (Hutchinson & Waters, 1993).
GRAFICO Nº 1
Purpose
English Ocupacional Purpose
36
5.2.1 Inglés con Propósitos Académicos (EAP)
El inglés con propósitos académicos (EAP) puede ser entendido como un enfoque para la
enseñanza del inglés, el cual contempla cualquier situación de enseñanza y aprendizaje
relacionada con un propósito de estudio y con las habilidades lingüísticas específicas como
ser: escritura, producción oral, comprensión escrita o comprensión oral. Según Dudley-
Evans y St. John (2006), el aspecto clave es el grado en el cual se utiliza el inglés como
medio de enseñanza para el contenido de las materias. Esto implica que el objetivo central
del EAP, es el acceso a un área profesional o académica a través del inglés para cubrir las
actividades educativas en la educación superior, cuya finalidad es la enseñanza y el
aprendizaje del idioma Inglés requerido por estudiantes universitarios, posgraduados para
acceder al conocimiento y contenido de la materia.
De acuerdo a (Hyland, 2004), cada disciplina podría ser vista como una “tribu académica”,
con sus propias estructuras internas, sus normas, sus nomenclaturas, sus estructuras de
conocimiento y sus propias formas de investigar, constituyendo, de esta forma, una cultura
por separado. Asimismo, se sostiene que dentro de cada una de estas culturas, los
individuos adquieren competencias discursivas especializadas que le permiten participar
como miembro del grupo. De esta forma, los miembros competentes de una comunidad
37
disciplinar no sólo comparten los conocimientos específicos y las metodologías sino
también, y especialmente, la forma de pensar, la forma de construir y de consumir el
conocimiento, las normas y epistemologías y, por sobre todo, las metas típicas y las
prácticas disciplinares para alcanzarlas (Bhatia, 2004).
El Inglés con Propósitos Ocupacionales, se enseña en las situaciones particulares en las que
los estudiantes necesitan aprender para utilizar el inglés como parte de sus trabajos o
profesiones. Generalmente se utiliza para referirse a la enseñanza del inglés que tiene un
propósito netamente utilitario. Es decir, su utilidad con relación a una necesidad
ocupacional, así también para programas vocacionales de entrenamiento, o para algún
estudio académico o profesional, por ejemplo, ingeniería, medicina, leyes y otras aéreas.
Esta área del saber, o “campo” de la enseñanza del inglés tiene dos características
importantes que influyen directamente sobre la metodología que se utiliza tanto para la
producción de materiales de enseñanza como para las actividades de clase. Esas
características son:
Por otra parte, es importante anotar que los adultos, son bastante conscientes de la
necesidad que ellos tienen del idioma, para qué lo van a utilizar. Esta necesidad va a
menudo asociada con una exigencia ocupacional, vocacional, académica o profesional; sin
el conocimiento de la lengua extranjera, su desempeño dentro de su trabajo podría estar
limitado o por lo menos afectado en forma negativa.
38
Cuando las necesidades están claramente definidas, los objetivos de la enseñanza pueden
definirse en relación con esos propósitos específicos al servicio de los cuales la lengua será
puesta, ya sea los de leer escritos científicos o los de comunicarse en un área específica. El
resultado es que casi inmediatamente la enseñanza puede verse como algo efectivo en el
sentido que el estudiante comienza a demostrar una habilidad comunicativa en el área
requerida. Por lo tanto, el Inglés con Propósitos Ocupacionales desempeña un papel
primordial, particularmente a nivel de pregrado universitario, más aún cuando la exigencia
por una habilidad comunicativa se combina con materiales diseñados especialmente de
acuerdo con las necesidades de ese particular grupo de estudiantes, obteniendo resultados
que pueden ser realmente grandiosos.
Cuando se aborda el campo de la enseñanza del Inglés para Propósitos Específicos, se hace
necesario revisar, en primera instancia, los diversos vocabularios existentes en el área, lo
cual ha sido un obstáculo en la conceptualización del término. Por esta razón, se han
utilizado diferentes acrónimos con el fin de caracterizar y jerarquizar las diferentes ramas y
sub-ramas de las áreas para mostrar las áreas en las cuales se subdivide el ESP. A
continuación presentamos el árbol del ELT (English Language Teaching), que Hutchinson
& Waters han confeccionado con el fin de señalar el lugar que ocupa el ESP en el mundo
de la enseñanza de la lengua inglesa:
39
GRÁFICO Nº2
EL ÁRBOL DE LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA INGLESA
FUENTE: "English for Specific Purposes" Tom Hutchinson and Alan Waters (1993, 17)
En el árbol de la enseñanza de la lengua inglesa (ELT Tree) se aprecia que el inglés para la
enseñanza es una de las ramas que salen directamente del Inglés con Propósitos Específicos
40
(ESP), cuyas raíces son el aprendizaje y la comunicación. Se muestra la relación entre el
ESP, sus diferentes subdivisiones y el Inglés General, donde se establecen una primera
división de acuerdo con tres grandes ramas por áreas de contenido:
Éstas a su vez, se dividen en Inglés con Fines Académicos, Inglés con Fines Vocacionales,
e Inglés con Fines Ocupacionales siendo éstas subdivididas en áreas más específicas, tales
como, inglés para medicina, economía, psicología en contextos académicos, e inglés para
secretarias, técnicos, entre otros contextos ocupacionales.
El Inglés con Propósitos Específicos se ha centrado en una nueva fase que se caracteriza
por ser más independiente y se lo puede enfocar desde múltiples perspectivas. Como objeto
independiente ha pasado a ser una disciplina en sí misma, con su propia agenda de
investigación, metodología y aplicaciones. En cuanto objeto plurifacético, recurre a
percepciones e ideas de otras disciplinas relacionadas con el estudio de la comunicación,
como lo son, por ejemplo, la etnografía de la comunicación, la sociología de comunicación
laboral, la psicolingüística, especialmente la psicología cognitiva y, sobre todo, disciplinas
académicas y culturas profesionales a las que el ESP sirve directamente. Un efecto muy
significativo de esta nueva fase ha sido una mayor integración de especialistas en
enseñanza de lenguas con los contextos académicos y profesionales en los que se supone
que los beneficiarios de los programas de ESP van a participar cuando hayan completado su
entrenamiento.
41
Por tanto, la multidisciplinariedad del ESP se puede considerar como una mezcla no-
integradora de varias disciplinas a las cuales aborda el campo de la enseñanza del Inglés
con propósitos Específicos, donde cada disciplina conserva sus métodos y su posición,
completando con el Inglés las prácticas pedagógicas en diferentes áreas, con el propósito de
ampliar los contextos a los cuales el ESP, como metodología de enseñanza, ha respondido
tradicionalmente, mejorando de esta manera la competencia comunicativa especializada en
áreas especializadas y mejorando la experticia profesional.
Partiendo de la concepción de Hutchinson y Waters, sobre los orígenes del Inglés con
Propósitos Específicos, se reconoce que el inglés, por razones esencialmente económicas,
se convierte en una lengua sobre todo instrumental para diferentes campos de la vida social
como ser: la política, los negocios, la ciencia y por supuesto la lengua. Por tanto, para
enseñar el inglés se necesita estudiantes con una cierta formación académica, para ello se
debe preparar a los profesores con las técnicas adecuadas y los métodos precisos para
enseñar a los interesados en las claves para comunicarse con fluidez tanto en ambientes
formales como en situaciones más coloquiales (Hutchinson and Waters, 1987:7).
Ahora no se trata sólo de enseñar una lengua, sino de cómo presentarla para que sea
accesible a los estudiantes que quieren aprender. Es debido a esto que se ha considerado
etapas pedagógicas que el inglés con propósitos específicos ha reivindicado como propios,
pero que son también elementos imprescindibles para cualquier profesor de lingüística, y
que son los siguientes:
Análisis de Necesidades
Diseño del Curso
Diseño Curricular
Metodología
Evaluación
43
"Nuestra tarea es la de producir buenos materiales de enseñanza que se ajuste al situación a
la que están destinados, como un primer paso hacia este objetivo, habría que preguntarse
quién es el alumno, y por qué quiere aprender una lengua extranjera, luego, podemos
decidir lo que debe ser enseñado con el fin de lograr este objetivo" (Howatt, 1974:1).
Hay que tener en cuenta que las necesidades de los alumnos de un curso de ESP no están
centradas sólo en la lectura de textos de la especialidad a la que pertenecen, ya que existe
un aspecto eminentemente oral, sobre todo para los profesionales que tienen que trabajar en
grupos de investigación internacional, y los que viajan por razones de trabajo, lo que cada
día es más frecuente. En definitiva necesitan poder comunicarse oralmente, por lo que no es
suficiente que conozcan las estructuras de la lengua, las reglas gramaticales, el vocabulario
técnico, puesto que comunicarse es algo más que eso, es utilizar el lenguaje adecuado en el
contexto que pertenece. Escribir es la expresión gráfica de nuestro pensamiento, la
elaboración de nuestras ideas sobre algo que nos preocupa o que nos interesa. Cuando nos
manifestamos por escrito, normalmente tenemos una buena razón para ello, pero cuando
hablamos, nuestro propósito puede ser incluso más perentorio, más inmediato, con una
finalidad más clara y evidente.
Por tanto, muchos autores como P. Robinson (1991), Dudley T. Evans y M. Jo St John
(1998) han establecido que antes de diseñar un curso de ESP, se tiene que tomar como
punto de partida el análisis de necesidades. Este análisis se compone de una serie de
preguntas para identificar las necesidades lingüísticas de un grupo de alumnos.
44
Por su parte (Nunan, 1988). señala que hay dos tipos diferentes de análisis de necesidades,
la primera es el análisis del alumno que se basa en información sobre el alumno, y el
segundo es el análisis de tareas, empleados para especificar y clasificar las competencias
lingüísticas necesarias para llevar a cabo tareas del mundo real de comunicación. A pesar
de que los últimos se habla de Inglés General, de alguna manera también implica al ESP
Además, los dos tipos de análisis de las necesidades mencionadas anteriormente (análisis
de alumno y el análisis de tareas), existen principalmente dos tipos de análisis de las
necesidades cuando nos centramos en el alumno, el primero es el análisis de las
necesidades que se centra en las necesidades de los estudiantes al final de un curso de
idiomas, que también se denomina análisis de la situación de destino (TSA), y el segundo
es el Análisis de situación Actual (PSA), que determina la situación actual en el que los
alumnos estudian.
Como se mencionó antes, se refiere a las necesidades de los estudiantes al final de un curso
de idiomas, Hutchinson y Waters (1993:55) se refieren al análisis de la situación objetivo,
en primer lugar, en términos de necesidades, es decir, las exigencias de la situación
objetivo, en segundo lugar, carece, en otras palabras, las dificultades en el fondo de los
estudiantes, y la tercera, quiere, lo que los estudiantes les gustaría aprender. Lo que es más,
Tony Dudley-Evans y Maggie Jo St John (1998:124) mencionan que TSA incluye las
necesidades objetivas, percibidas y orientadas al producto.
Richterich y Chancerel (1977:80) indican que existen tres fuentes básicas de información
para establecer análisis de la situación actual: los propios estudiantes (la actitud de los
alumnos hacia el aprendizaje y el uso de un idioma extranjero), el establecimiento de
enseñanza de idiomas (el lugar donde van para aprender el idioma), y el usuario-institución
(el lugar donde se va a trabajar).
Por otra parte, P. Robinson (1991:9) señala que el análisis de la situación actual trata de
establecer cuáles son las habilidades de los estudiantes en el inicio de su curso de idiomas
(fortalezas y debilidades), es el único que explica el PSA, ya que otros autores como
Hutchinson y Waters (1993), Tony Dudley Evans y Maggie Jo St John (1998) sólo lo
menciona, sin especificar más.
46
8.2. Metodología para el Inglés con Propósitos Específicos
Hoy en día, la metodología del ESP se refiere a lo que sucede en un aula, a lo que los
estudiantes tienen que hacer. Robinson (1991:46) señala que "la metodología en la
percepción extrasensorial es la relación entre los métodos y la especialización de los
estudiantes, y el lugar y la naturaleza de la práctica del idioma." Concluye afirmando que
"los profesionales de ESP ciertamente pueden aprender mucho de las sugerencias
metodológicas del ELT".
Analizando los anteriores argumentos podemos señalar que no hay nada específico acerca
de la metodología del ESP, por tanto se deduce que existe una simbiosis entre la
metodología del inglés general con el especifico, lo cual nos ofrece las directrices
necesarias para diseñar una metodología ESP en un área específica.
Luego de hacer referencia a la metodología, en esta sección vamos a revisar los aspectos a
tener en cuenta cuando estamos evaluando a los estudiantes en un curso de ESP. Cualquier
curso de la enseñanza de idiomas tiene ciertos requisitos de evaluación, pero estos
requisitos se basan principalmente en las necesidades y los objetivos de ESP. Según P.
Robinson (1991:65) define la evaluación como "el descubrimiento del valor de algo con un
propósito". Ella hace dos distinciones básicas de evaluación: la formativa y la evaluación
sumativa.
47
Evaluación 1. Formativa. Se lleva a cabo durante la vida de un curso o proyecto.
Evaluación 2. Sumativa. Se lleva a cabo al final de un curso o proyecto.
Obviamente, para cualquier curso o proyecto en particular, los dos tipos de evaluación
pueden llevarse a cabo. Después de estos dos tipos de evaluación Hutchinson y Waters
(1993:144) identifica también la evaluación del alumno.
Esta evaluación tiene una importancia mayor en la percepción extrasensorial, porque tiene
que ver con la capacidad de realizar determinadas tareas comunicativas. Evaluación
tradicionalmente incluye pruebas y exámenes, la evaluación de los proyectos de los
estudiantes, los trabajos escritos, discusiones, etc. Además de eso, la evaluación tiene que
ser llevada a cabo por sus profesores. Hutchinson y Waters (1993:146) menciona tres tipos
básicos de evaluación.
a) Antes de la prueba. Se utiliza para "colocar" a los alumnos en el curso de ESP más
adecuado a sus necesidades. La prueba de pre-normalmente se produce en el inicio
del curso. Lo que se refiere al inicio del curso para determinar el estado del alumno
de los conocimientos antes de que comience el curso ESP, en este sentido, esta
prueba tiene un valor formativo.
b) Realización de pruebas. Comprueba lo bien que el estudiante se mantiene al día con
el programa y se puede administrar en cualquier momento durante el curso. Esto
significa que, los profesores de ESP tienen que diseñarlas. Hutchinson y Waters
(1993:147) mencionan algunos principios básicos para la construcción de cualquier
prueba de rendimiento:
• Para poner a prueba lo que puede suponer razonablemente que los alumnos
han aprendido. Esto no es necesariamente lo mismo que usted ha enseñado.
• La prueba debe probar lo que realmente quiere poner a prueba. No, por
ejemplo, hacer una prueba de la capacidad de lectura depende de la
48
capacidad de escribir. Un estudiante también puede ser capaz de leer y
comprender algo, pero incapaz de poner las ideas por escrito.
• Evitar el sesgo en la prueba, por ejemplo, escribir artículos de prueba que la
demanda de conocimientos especializados en determinadas áreas o
conocimiento cultural. Este es un problema con cualquier tipo de prueba de
idioma, pero es probable que sea más evidente en las pruebas de ESP, que a
menudo puede implicar la utilización de los contenidos técnicos
especializados.
• El punto importante es que conseguir la respuesta correcta no debe depender
de conocimientos especializados en determinadas áreas fuera de los
materiales utilizados en la prueba.
• Este tipo de pruebas parece ser el menos problemático, ya que suele ser
interno para el curso.
c) Las pruebas de aptitud. Se evaluará si los estudiantes pueden hacer frente a las
demandas de una situación particular, por ejemplo, estudiar en una universidad o la
lectura de manuales técnicos.
Entonces, será útil tener un pre-test al inicio de cada curso para los estudiantes de la
Universidad Policial para obtener el nivel de los estudiantes actuales de inglés, además de
las pruebas de rendimiento que serán desarrolladas por los profesores. Sin embargo, es un
poco difícil de hacer lo mismo con la prueba de aptitud, ya que los estudiantes de la
Universidad Policial deben ser capases de realizar tareas particulares, de acuerdo a la
temática de instrucción.
No hay que olvidar que la evaluación puede cumplir dos funciones: la evaluación y la
retroalimentación, ya que, la evaluación también debe proporcionar retroalimentación
positiva para ayudar a los profesores y a los alumnos saber acerca de lo que todavía no se
sabe.
49
Podemos concluir diciendo que la evaluación de un curso de Inglés con Propósitos
Específicos ayuda a establecer si se está cumpliendo con lo que se pretende o no. A
continuación, nos ayudará a evaluar nuestro plan de estudios tomando como parámetro la
información antes mencionada. En ese sentido, vamos a tomar un cuestionario a los
estudiantes de la Universidad Policial Antonio José de Sucre para conocer sus necesidades,
objetivos y su nivel de inglés, además de la respectiva evaluación durante todo el curso.
Bolivia es un Estado Plurinacional que se rige bajo su Carta Magna de Constitución, la cual
define con claridad, exactitud y precisión los derechos y deberes fundamentales de los
ciudadanos. En este caso, un derecho fundamental reconocido por ley suprema vigente es el
derecho a la educación en todos los niveles, donde se respalda la enseñanza de idiomas.
La nueva Ley N º 070, Ley de Educación Avelino Siñani y Elizardo Pérez fue promulgada
por el presidente Evo Morales, contiene cuatro títulos, 92 artículos, 12 disposiciones
transitorias, una disposición abrogatoria y una final, la misma que dispone que la educación
es laica, centralizada y antiimperialista. Asimismo, esta ley apoya la enseñanza de un
idioma extranjero en el artículo 7, párrafo 5, cuando menciona que "la enseñanza de la
lengua extranjera se inicia en forma gradual y obligatoria desde los primeros años de la
escuela, con metodología pertinente y personal especializado, continuando en todos los
niveles del Sistema Educativo Plurinacional".
51
CAPÍTULO III
MARCO INSTITUCIONAL
Durante la Gestión del Sr. Cnl. Pablo Caballero Díaz, Comandante General de la Policía y
la Presidencia del Gral. Hugo Banzer Suarez, se inaugura la primera Gestión Académica en
esta Casa Superior de Estudios, con el objetivo de “preparar la elite de Oficiales en
funciones político–administrativas, de conducción de los destinos institucionales, análisis
de los problemas internos, relación con la realidad nacional y la conceptualización de los
factores que engloba la acción total del Estado”, la organización y puesta en marcha de las
actividades de la Escuela Superior de Policías, fueron delegados al Sr. Cnl. Víctor
Palenque, Jefe diplomado en la Escuela Superior de la República de Brasil, siendo el primer
Director de la E.S.P.
La Ley educativa Avelino Siñani Nº. 070, vigente desde el 20 de Diciembre de 2010, en la
sección IV de formación superior universitaria considera en su Artículo 53 que la
formación de los profesionales debe tener un desarrollo humano e integral,
consiguientemente, en su artículo 61 considera la existencia de universidades de régimen
especial donde se encuentra la Universidad Policial como una institución académica de
formación superior, teniendo un carácter público, en lo académico se encuentra bajo la
tuición del Ministerio de Educación.
52
Consecuentemente, en el artículo 63 se considera a la Universidad Policial dentro del
régimen especial por su carácter policial, por formar parte del sistema educativo
plurinacional, teniendo como uno de sus objetivos impartir formación policial con visión
integral, así también desarrollar programas de capacitación y actualización permanente de
policías.
El Art. 18 Nº. 2 del Estatuto Orgánico del Sistema Educativo Policial dispone que, las
Unidades de Post-grado dependen de la Escuela Superior de Policías (E.S.P.) en todos sus
niveles, la misma que está encargada de llevar adelante programas de Diplomado,
especialización, pericia, maestría y doctorado.
El Art. 23 núm. 3 del Estatuto Orgánico de la UNIPOL dispone que, las unidades
académicas de la Universidad Policial son: La Escuela Básica Policial, la Academia
Nacional de Policías y la Escuela Superior de Policías.
BASE LEGAL.- La base legal del presente reglamento esta establecido en el Art.4 del
nuevo Estatuto Orgánico del Sistema Educativo Policial (S.E.P.) y el Art.3 del Estatuto
Orgánico de la UNIPOL y basado fundamentalmente en el Reglamento General de
Universidades [Link].26275, el Reglamento General de Postgrado D.S.26275, Capítulo IX
de la Ley Orgánica de la Policía Nacional del 8 de abril de 1985 y los Arts. 7, 188 y 190
de la Constitución Política del Estado, constituyéndola a la UNIPOL en una Casa Superior
de Estudios Estatal de Régimen Especial.
Tiene como visión desarrollar un perfil profesional acorde con los procesos de
modernización y cambio a partir de la nueva visión de estado, logrando establecer niveles
de eficiencia educativa que responda al sistema educativo nacional.
En cuanto al objetivo general que tiene esta unidad es desarrollar en los participantes de los
distintos programas de post grado las competencias y capacidades necesarias acorde con el
ejercicio de la profesión policial, proveyendo los fundamentos académicos, éticos y
morales que posibiliten el cumplimiento de la misión constitucional. Para el logro de tal
objetivo de manera concreta pretende alcanzar primeramente el resultado de los siguientes
objetivos específicos que a continuación se mencionan.
55
Formar especialistas en las diferentes ramas para lograr excelencia y calidad en el
desempeño profesional.
56
GRÁFICO Nº 3
ESTRUCTURA ORGÁNICA ESCUELA SUPERIOR DE POLICÍAS
ORGANIGRAMA FUNCIONAL
DIRECCION POST-GRADO
CONSEJO ESCUELA SUPERIOR DE POLICIAS
ACADEMICO
NIVEL
SECRETARIA AYUDANTIA ASESORIA DIRECCION
GENERAL JURIDICA
DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO COORDINACION POST-GRADO DIPLOMADOS
ACTIVOS SERVICIO
CAJERO SASTRERIA PELUQUERIA
FIJOS COMEDOR
DACA DIPES
COORDINADOR
COORDINADOR
PLANTEL DOCENTE
SECRETARIA SECRETARIA MED. AUXILIARES
BIBLIOTECA
NIVEL
EJECUCION
57
con Secretaria, la Dirección Académica y el DIPES. El tercero es el Nivel de Ejecución,
este es el último nivel, en el cual se llega a realizar los siguientes programas de postgrado:
4. LOS ESTUDIANTES
Los estudiantes de pregrado, son aquellos que ingresan a las Unidades Académicas de
pregrado, para obtener el grado policial de Agente de Policía, a nivel de Técnico Medio y
de Sargento Segundo a nivel de Técnico Superior y de Subteniente a nivel de Licenciatura.
58
5. FORMACIÓN PROFESIONAL
El Sistema Educativo Policial (S.E.P.), en concordancia con los Arts. 95° al 99° de la Ley
Orgánica de la Policía Nacional y el Reglamento Nacional de Universidades Privadas,
otorgará con la Universidad Policial los siguientes Títulos y Diplomas Académicos:
59
- Especialista en Investigación de Robo de Vehículos
- Especialista en Control Aduanero y Migratorio
- Antinarcóticos “Garras del Valor”
b.3) Pericia:
- Perito en Balística
- Perito en Papiloscopia
- Perito en Documentología
- Perito en Grafología
- Perito Forense
- Perito en Accidentología y Vialidad
- Perito en Seguridad de Dignatarios
- Perito en Seguridad Física de Instalaciones Vitales y Bancarias
b.4) Maestría:
- Magister en Administración Comando y Alta Dirección
- Otros
b.5) Doctorado:
- Doctor en Ciencias Policiales
- Otros
60
CAPÍTULO IV
METODOLOGÍA
1. TIPO DE ESTUDIO
2. INSTRUMENTO
Para la obtención de los datos referido acerca de su nivel de conocimiento, sus metas y
expectativas respecto al inglés en los estudiantes de la Universidad Policial, el instrumento
que utilizaremos será el cuestionario, el cual nos servirá como técnica de recolección de
datos por ser un instrumento confiable.
61
2.1 El cuestionario
Edad Sexo: M F
1. Lugar de nacimiento
Provincia Ciudad
2. Lengua materna
………………………………………………………………………..
3. ¿Usted sabe hablar y escribir en inglés?
SI NO
4. ¿Ha tomado cursos de inglés en la
UNIPOL? SI NO
5. ¿Le gustaría aprender inglés?
SI NO
6. ¿Cuál considera que sea su nivel actual en el idioma inglés?
a) Cero
b) Principiante
c) Intermedio
d) Avanzado
7. ¿Piensa que el inglés es útil en su vida?
SI NO
8. Según su criterio ¿por qué considera que es importante aprender inglés?
62
a) Porque abre perspectivas de trabajo
b) Porque es importante en la formación profesional
c) Porque es imprescindible para becas en el exterior
d) No tiene importancia
En esta segunda sección del instrumento se elaboró una pregunta con respuestas a escala
para conocer las necesidades existentes de los estudiantes con respecto al aprendizaje del
idioma inglés en las cuatro habilidades que se necesita desarrollar en su formación
profesional, tal como se describe a continuación:
mucho poco nada
a) Comprensión auditiva
1. Comprende conversaciones de
personas extranjeras.
2. Comprende videos en idioma inglés
b) Expresión e interacción oral
1. Puede conversar con un extranjero
2. Brinda una charla a extranjeros
c) Comprensión lectora
1. Comprende materiales educativos
en inglés
2. Comprende instrucciones en inglés
d) Expresión escrita
1. Redactar notas en inglés
2. Traducir documentos en inglés
3. Rellenar formularios
63
metodológica, en cuanto a la metodología, materiales, actividades, evaluación tiempo, número de
estudiantes y horario, tal como se detalla a continuación:
1. ¿Cómo cree Ud. Que podría aprender mejor el inglés?
a) Mediante práctica y memorización de diálogos.
b) Mediante traducción de textos utilizando diccionarios.
c) Mediante el uso de estructuras gramaticales.
d) Otros……………………………………………….
6. ¿Cuántos estudiantes Ud. Considera que deben existir en una clase de ingles?
a) De 15 estudiantes
b) De 15 a 30 estudiantes
c) Más de 40 estudiantes
d) Otros………………………………………
7. Según su disponibilidad de tiempo, ¿ A qué hora del día le parece apropiado pasar clases de
inglés?
a) Por la mañana
b) Al medio día
64
c) Por la tarde
d) Por la noche
El proyecto de grado es una producción académica que tiene como objetivo el investigar,
responder y plantear una propuesta a un problema de un tema concreto planteando
soluciones que respondan a las necesidades específicas de la comunidad.
65
GRÁFICO Nº 4
ETAPAS DEL PROYECTO
Análisis
2da. ETAPA
Elaboración de
3ra. ETAPA
la propuesta
Valoración y
conclusiones 5ta. ETAPA
66
3.1.2 Segunda etapa análisis del diagnóstico
A partir del análisis de la situación tanto de los estudiantes como de la Institución se cierra
la segunda etapa y se da lugar a la elaboración de la propuesta del proyecto, elemento
esencial para el diseño metodológico de enseñanza del inglés.
Elaborada la propuesta del proyecto, se procede como siguiente paso la ejecución de una
prueba piloto que nos permita aplicar y poner en acción la propuesta metodológica. A partir
de la cual se podrá tener una valoración del mismo para su aplicación general en los
estudiantes de la Universidad Policial. La prueba piloto consta de los siguientes pasos:
Ejecutada la prueba piloto, en esta fase se determina los resultados evaluando de manera
integral tanto el proceso como la capacitación realizada a los estudiantes que optaron por
llevar el curso. Esto nos permitirá la generalización de experiencias mejorando la medición
del proyecto en su conjunto.
68
CAPÍTULO V
DIAGNÓSTICO
Nº de cursos en funcionamiento: 8
Nº total de estudiantes inscritos: 527
Nº de estudiantes para la muestra: 60
Z2* p * Q * N
n=
Z 2 * P * Q + N * E2
2.706025 * 131.75
n=
0.6765 + 5.27
356,51879375
n=
5,9465
n = 60
Este diagnóstico institucional será aplicado a la unidad de Postgrado que fue designada por
la UNIPOL y sus directivos para el desarrollo del presente trabajo. El diagnóstico de la
Escuela Superior de Policías pretende identificar las fortalezas, debilidad, oportunidades y
70
amenazas en el desarrollo de su formación y ejercicio profesional, a través de la siguiente
matriz:
MATRIZ FODA
FORTALEZAS OPORTUNIDADES
- Capacitación Permanente - Coordinación Interinstitucional
- Consolidación y reconocida por la - Firma de convenios con
UNIPOL Instituciones similares
- Exclusividad en programas - Abrir espacios de capacitación a
académicos la comunidad en general
- Normativa aprobada y en - Planificar y aperturar nuevas
aplicación especialidades
- Infraestructura propia - Cambio de política educativa
DEBILIDADES AMENAZAS
- Docentes no titularizados - No mejoren la infraestructura y
- Falta de medios de transporte equipamiento
- Insuficiente equipo de ayuda - No cumpla con el proceso de auto
didáctica evaluación
- No existe capacitación al docente - Organización de cursos por
- Infraestructura inadecuada particulares
Fuente: Evaluación Institucional de la Escuela Superior de Policías
71
Finalmente podemos mencionar algunos requerimientos que la parte administrativa nos
detalló:
Realizando un análisis del grupo destinatario podemos indicar que este se realizó en los
estudiantes de nivel superior, de lo cual podemos decir que con el propósito de conseguir
una especialización en su formación policial a nivel de postgrado, estos estudiantes tienen
que adecuarse al diseño del perfil del policía boliviano, el cual está en un periodo de pleno
proceso de transición de una policía, reactiva, agresiva, represiva, hacia una policía del
Estado Plurinacional comunitaria, de acercamiento, de comunicación, de contacto, de
acuerdo a la nueva doctrina institucional que se está construyendo.
72
Nº CURSOS Estudiantes Docentes Materias y Módulos
Sin embargo, siguiendo los cambios existentes de transformación que busca la institución
las autoridades académicas de la UNIPOL buscan un cambio en la formación técnica y
superior para mejorar el perfil del nuevo profesional de la Policía, que egresará tras estudiar
con un nuevo currículo en el nivel de pregrado como el de postgrado.
Este nuevo perfil está orientado para que los estudiantes tengan la capacidad de integrarse
con la sociedad con el propósito de formar policías proactivos, los cuales se hagan parte de
los problemas de la sociedad en general, dando soluciones a los mismos, antes de que se
conviertan en crisis o conflictos que puedan derivar en problemas mayores.
Es así que en la propuesta del nuevo currículo se incluirán materias como policía
comunitaria, justicia comunitaria, victimología y patrullaje virtual, buscando formar a los
policías con habilidades más prácticas que teóricas, optimizando de esta manera los
73
recursos humanos, para lo cual se pondrá en vigencia una nueva malla curricular, en la cual
los postulantes a policía en la UNIPOL podrán optar por una de las cuatro licenciaturas,
como ser: Administración Policial, Orden y Seguridad, Tránsito y Vialidad, e Investigación
Criminal.
Primer momento.- Una vez delimitado el accionar del proyecto en la unidad de postgrado,
se identificó la población, la cual comprende un total de 527 estudiantes, delimitando de
esta manera la población que constituirá los sujetos objetivo, para luego a partir de esta
cantidad determinar la muestra probabilística que se realizó en base a la fórmula del t -
student, de lo cual resultó un total de 60 estudiantes, justificando así la aplicación del
cuestionario con una muestra representativa con el propósito de obtener indicadores
estadísticos.
Segundo momento.- La aplicación del cuestionario nos sirvió como instrumento guía para
diagnosticar y obtener respuestas a las preguntas que fueron elaboradas para su aplicación
en la muestra, utilizando para ello un formulario impreso, que los estudiantes respondieron
por sí mismos.
74
explicación se les aseguro el anonimato de su participación, supervisando el desarrollo de
su llenado y colaborando a quienes tenían dudas en algunas preguntas, el tiempo de
aplicación del cuestionario fue aproximadamente de 30 minutos.
75
CAPÍTULO VI
ANÁLISIS DE DATOS
Una vez obtenidos los datos a través del cuestionario, comienza una fase esencial para el
proyecto, referida al análisis de los datos, tal como indica Hernández (1995) "tras la
recogida de información y previo a la presentación de los resultados, aparece el proceso de
análisis de los datos, que consiste en convertir la información original en datos manejables
para su interpretación". Es así, que el análisis de datos del cuestionario aplicado a los
estudiantes consistió en el manejo, transformación, operación, reflexión y comprobación de
los datos, con el fin de extraer significados relevantes en relación a la temática del
proyecto.
Para dicho efecto el análisis de datos se lo realizó primeramente haciendo una revisión de
los datos obtenidos con el fin de detectar los posibles errores u omisiones que pudieran
existir, seguidamente se hizo la codificación de las respuestas del cuestionario, en base al
perfil del encuestado, al perfil de necesidades y al perfil de implementación del idioma
inglés, facilitando de esta manera la tabulación de los datos.
Posteriormente, una vez codificados nuestros datos, procedimos a su tabulación, para luego
realizar la ordenación sistemática en tablas y la respectiva presentación gráfica, para
facilitar la interpretación y explicación de los resultados, tal como lo detallamos a
continuación:
76
a) Perfil del encuestado
Es así, que de acuerdo a los datos obtenidos por el cuestionario se obtiene los siguientes
información:
1. Edad
Edad Estudiantes
25 1
26 3
27 9
28 16
29 10
30 10
31 5
32 4
33 1
34 1
Total 60
GRÁFICO Nº 5
77
Interpretación
Del 100% conformado por 60 estudiantes, el rango de edad mayoritario es de 28 años con
un 27% además de incorporar a efectivos de 29 y 30 años con un 17% respectivamente
haciendo un total de 34% entre los 29 y 30 años de edad. La edad promedio de esta muestra
que oscila entre 25 a 33 años, es de 29 años de edad. Interesa saber que la población
mayoritaria de 29 años aproximadamente (28 a 30 años de edad) está conformada por un
total de 61%, que se encuentran en una edad adulto joven, que permite conocer las
características del tipo de aprendizaje.
2. SEXO
Sexo Estudiantes
Masculino 44
Femenino 16
Total 60
GRÁFICO Nº6
78
Interpretación
De la muestra estudiada el 73% está conformado por estudiantes masculinos y un 27% por
estudiantes femeninas. En este ítem, interesa tomar en cuenta la conformación mayoritaria
de varones para tomar en cuenta en las estrategias de desarrollo dentro de aula.
4. LUGAR DE NACIMIENTO
GRÁFICO Nº7
Interpretación
79
4. PROVINCIA
Provincia Estudiantes
Murillo 36
Inquisivi 1
Omasuyo 5
Los andes 3
Nor yungas 2
Sud yungas 1
Ingavi 2
Pacajes 1
Total 60
GRÁFICO Nº8
Interpretación
Del 100% conformado por 60 estudiantes un 75% nació en la provincia murillo debido a
ello se puede concluir que la influencia de una lengua nativa es el aymara en casi un 90%,
con excepción de las provincias de sud yungas e Inquisivi y otras poblaciones limitantes
con otros departamentos de habla quechua.
80
5. LENGUA MATERNA
GRÁFICO Nº9
Interpretación
Del 100% conformado por 60 estudiantes, un 92% tiene como lengua materna el castellano.
Un 7% tiene como lengua materna el aymara y un 1% que no responde. Para tomar en
cuenta algún tipo característica o dificultad en el proceso de capacitación, este ítem nos
permite conocer que 9 de cada 10 participantes tienen las mismas características de idioma
hablado.
81
6. ¿Usted sabe hablar y escribir inglés?
Resp. Estudiantes
Si 1
No 57
No resp. 2
Total 60
GRÁFICO Nº10
Interpretación
Ante la pregunta sobre saber leer y escribir en inglés, un 95% afirma que no sabe, un 3%
prefiere no responder y un 2%, conformado por uno de los 60 encuestados afirma que sí
sabe leer y escribir en inglés. El porcentaje mayoritario denota que 19 de 20 estudiantes no
sabe leer ni escribir en el idioma inglés.
Resp. Estudiantes
Si 1
No 57
No resp. 2
Total 60
82
GRÁFICO Nº11
Interpretación
Del 100% conformado por 60 estudiantes, un 93% afirma que no tomó cursos de inglés en
la UNIPOL, un 5% prefiere no responder y un 2%, conformado por uno de los 60
encuestados afirma que sí tomó en alguna oportunidad cursos en la UNIPOL. Verificamos
que la UNIPOL no desarrolla cursos de ningún tipo en el idioma inglés, salvo algún
pequeño taller de corta duración.
Resp. Estudiantes
Si 58
No 2
Total 60
83
GRÁFICO Nº12
Interpretación
Del 100% conformado por 60 estudiantes, un 97% afirma que desearía aprender inglés, y
un restante 3% conformado por dos de los 60 encuestados afirma que no desearía aprender
inglés. Se saca a relucir que 19 de cada 20 estudiantes si desean aprender inglés.
Resp. Estudiantes
a) Cero 10
b) Principiante 38
c) Intermedio 5
d) Avanzado 1
e) no responde 6
Total 60
84
GRÁFICO Nº13
Interpretación
Del 100% conformado por 60 estudiantes, un 63% afirma que se encuentra en un nivel
principiante, un siguiente 17% afirma estar en un nivel cero, un 10% decidió no responder,
un 8% afirman estar en un nivel intermedio, y un 2% en nivel avanzado. Ante este ítem, el
dato más resaltante lo conforman el nivel principiante y cero que en sumatoria hacen un
80% de estudiantes que necesitarían un proceso de capacitación.
Resp. Estudiantes
Si 59
No responde 1
total 60
85
GRÁFICO Nº14
Interpretación
Del 100% conformado por 60 estudiantes, un 98% piensa que el inglés es útil en su vida y
un 2% decide no responder. Este ítem es importante porque ayuda a conocer la percepción
de los estudiantes respecto a la utilidad del inglés en su vida cotidiana.
11. Según su criterio ¿Por qué considera que es importante aprender inglés?
Resp. Estudiantes
d) No responde 3
Total 60
86
GRÁFICO Nº15
Interpretación
Del 100% conformado por 60 estudiantes, un 68% piensa que el inglés es importante
porque es útil en la formación profesional. Seguido de un 23% que considera que abre
perspectivas de trabajo. Un 5% decidió no responder la pregunta y un 4% considera que
aprender el idioma inglés es imprescindible para conseguir becas en el exterior. El dato más
importante de este ítem es el 68% que piensa que inglés es importante en su formación
profesional y el 23% considerando que abre perspectivas de trabajo.
b) Perfil de necesidades
Esta parte del cuestionario está orientada a conocer sobre las destrezas necesarias en el
idioma inglés según las consideraciones de los estudiantes:
87
1. Comprensión auditiva
GRÁFICO Nº16
Interpretación
88
2. Expresión e interacción oral
GRÁFICO Nº17
Interpretación
89
3. Comprensión lectora
GRÁFICO Nº18
Interpretación
90
4. Expresión escrita
GRÁFICO Nº19
Interpretación
91
5. ¿Qué destreza considera Ud. La más importante en el desarrollo de su
trabajo?
Resp. Estudiantes
a. Comprensión auditiva 25
b. Expresión e interacción oral 26
c. Comprensión de lectura 6
d. Expresión escrita
e. No responde 3
Total 60
GRÁFICO Nº20
Interpretación
Del 100% de los encuestados, el 43% de los estudiantes afirma que la destreza
comunicativa que más utiliza es la expresión e interacción oral. Seguido muy de cerca con
un 42% por la comprensión auditiva. En restante 10% utiliza una destreza comunicativa en
la lectura y un 5% no responde. Se concluye que las más importantes son las destrezas
92
orales y auditivas relacionadas a la escucha, éste será tomado en cuenta en el desarrollo del
programa de capacitación de inglés.
Resp. Estudiantes
a. Mediante práctica y memorización de 35
diálogos
b. Mediante traducción de textos 17
utilizando diccionarios
c. Mediante el uso de estructuras 4
gramaticales
d. Otros (lectura y dialogo) 1
e. No responde 3
Total 60
GRÁFICO Nº21
Interpretación
Del 100% de los encuestados, el 58% Prefiere una enseñanza basa en la práctica y
memorización de diálogos. Un porcentaje de 28 prefiere la traducción de textos y
utilización de diccionarios. Estos datos siendo los más importantes de este ítem nos muestra
que la forma de aprendizaje de los estudiantes es de tipo memorística en su mayoría, este
dato será tomado en cuenta para el desarrollo de la propuesta.
93
2. ¿Con qué materiales didácticos le gustaría aprender inglés?
Resp. Estudiantes
a. Periódicos y revistas 4
b. Internet 4
c. Literatura 3
d. Videos y Dvd´s 9
e. Canciones
f. Todos 35
g. Otros (dinámicas grupales) 1
h. No responde 4
Total 60
GRÁFICO Nº22
Interpretación
Del 100% de los encuestados, el 58% considera necesario utilizar: periódico, internet,
literatura, videos y canciones en el proceso de aprendizaje del inglés. Seguido de un 15%
que prefiere solamente la utilización de videos y Rvd. En este entendido los efectivos en su
mayoría esperan tener un conjunto de recursos para el idioma inglés.
94
3. ¿Cómo le gustaría realizar las actividades en clase?
Resp. Estudiantes
a. Individualmente 5
b. En pares 7
c. En grupos 46
d. Otros 1
e. No responde 2
Total 60
GRÁFICO Nº23
Interpretación
95
4. ¿Cómo le gustaría ser evaluado?
Resp. Estudiantes
a. Mediante un examen escrito 9
b. Test de lectura o ejercicios de vocabulario 5
c. Mediante tareas o actividades orales 14
d. Traduciendo 4
e. Participando en clase 11
f. Todos 13
g. No responde 3
Total 60
GRÁFICO Nº24
Interpretación
96
5. Según su disponibilidad de tiempo ¿Cuánto tiempo le dedicaría, durante la
semana la aprendizaje del idioma inglés fuera de clases?
Resp. Estudiantes
a. Menos de una hora 14
b. Una a dos hora 36
c. Más (todo el día) 4
d. No responde 4
Total 60
GRÁFICO Nº25
Interpretación
97
6. ¿Cuántos estudiantes Ud. Considera que deben existir en una clase de inglés?
Resp. Estudiantes
a. 15 estudiantes 30
b. De 15 a 30 estudiantes 21
c. Más de 40 estudiantes 5
d. Otros
e. No responde 4
Total 60
GRÁFICO Nº26
Interpretación
Bajo las consideraciones de los estudiantes, se denota que del total de los encuestados un
50% preferiría tener una clase compuesta tan sólo por 15 estudiantes para poder desarrollar
un trabajo más dedicado a cada estudiante. Seguido de un 35% de los mismos que le
gustaría trabajar con un grupo de 15 a 30 estudiantes por salón. Un 8 y 7 % prefiere un
salón con más de 40 estudiantes y en cambio otros se limitan a responder la pregunta
respectivamente.
98
7. Según su disponibilidad del tiempo, ¿a qué hora del día le parece apropiado pasar
clases de inglés?
Resp. Estudiantes
a. Por las mañana 30
b. Al medio día 5
c. Por la tarde 7
d. Por la noche 13
e. No responde 5
Total 60
GRÁFICO Nº27
Interpretación
Según la disponibilidad de tiempo de los encuestados un 50% puede pasar clases por las
mañanas. Otro 22% puede pasar clases por las noches, seguido de un 12% que podría pasar
clases por la tarde en igual porcentaje se encuentran los que podrían pasar a medio día y los
que prefieren no responder la pregunta. Es asumido en este ítem que la mayoría de los
estudiantes podría desarrollar un proceso de capacitación en el idioma inglés en horas de la
mañana.
99
8. ¿En cuánto tiempo le gustaría aprender el idioma inglés?
Resp. Estudiantes
a. En 3 meses 23
b. En 6 meses 12
c. En 1 año 16
d. En 2 años o más 4
f. No responde 5
Total 60
GRÁFICO Nº28
Interpretación
100
9. ¿Piensa Ud. Qué debería implementarse la materia de inglés en el plan de estudios
de la Universidad Policial (UNIPOL)?
Respuesta. Estudiantes
a. Si 48
b. No 8
c. No responde 4
Total 60
GRÁFICO Nº29
Interpretación
Ante la pregunta planteada, del total de los encuestados un 80% cree que Si se debería
implementar materias de inglés en el Plan de Estudios de la UNIPOL. Un 13% no cree
necesaria tal medida y un restante 7% no responde dicha pregunta. Para el desarrollo de la
propuesta se asume el deseo de implementación de materias de inglés en la UNIPOL.
101
2. INTERPRETACIÓN
Analizando el perfil del encuestado, se puede decir que gran parte de los estudiantes
pertenecen a un rango de edad del adulto joven, lo cual significa que cuentan con
capacidades cognitivas plenamente desarrolladas. En cuanto a la cantidad de encuestados se
pudo advertir que gran parte de ellos son del sexo masculino, lo que implica que la
formación policial es preferida por los varones. En cuanto a la procedencia de los
estudiantes se pudo identificar que todos pertenecen al departamento de La Paz y en su
mayoría oriundos de la provincia Murillo, se asume también que casi todos tienen como
lengua materna el castellano.
En relación al conocimiento del idioma inglés, los estudiantes reconocen que no saben ni
hablarlo ni escribirlo, así también señalan que no se imparte cursos de inglés en la
UNIPOL, sin embargo, a la mayoría de ellos les gustaría aprenderlo, ya que consideran
tener un nivel incipiente en el idioma inglés.
Por otro lado, los estudiantes consideran de gran utilidad el aprender el idioma inglés, ya
que éste contribuirá a la formación integral del profesional policía, ampliando de esta
manera las perspectivas de trabajo.
Considerando el perfil de necesidades de los estudiantes, podemos señalar que ellos asumen
que es importante comprender conversaciones, siendo ésta una de las habilidades
preferidas, así también consideran esencial el comprender instrucciones en inglés, sin dejar
de lado la expresión escrita y en general el desarrollo de una comunicación ligada a la
expresión e interacción oral.
102
Finalmente, en cuanto al perfil de implementación del idioma inglés, podemos mencionar
que los estudiantes delimitaron algunos aspectos relacionados con el diseño de la propuesta
metodológica, es así que ellos prefieren un aprendizaje relacionado con la práctica y
memorización de diálogos que implique el uso de la lengua, utilizando diferentes tipos de
materiales didácticos ligados al trabajo en grupos con actividades orales y prefiriendo ser
evaluados tanto oralmente como de manera escrita, lo que nos servirá como guía para la
elaboración de la propuesta.
103
CAPÍTULO VII
PROPUESTA METODOLÓGICA
DE ENSEÑANZA DEL INGLÉS CON PROPÓSITOS ESPECÍFICOS
1. DESCRIPCIÓN
Con el fin de plantear la importancia de la enseñanza del idioma inglés con propósitos
específicos en el área policial, se presenta una metodológica de enseñanza, tomando en
cuenta la selección del contenido a ser enseñado, atendiendo a la necesidad de
requerimiento de los estudiantes. La propuesta se plasma en un diseño micro curricular que
se presenta como un plan de enseñanza, que determina los conocimientos necesarios para
aprender.
2. OBJETIVOS
Se intenta explicar los propósitos que se esperan lograr con la enseñanza del inglés con
propósitos específicos a los estudiantes de la Universidad Policial “Mcal. Antonio José de
Sucre", tomando como punto de partida los siguientes objetivos que contribuyen a los fines
propuestos.
104
2.2 Objetivos específicos
Para definir los contenidos que han de figurar en el plan del diseño micro curricular de
curso de inglés se tomo en cuenta las necesidades comunicativas que presentan los
estudiantes en situaciones del uso del idioma dentro y fuera del aula. Es así que los temas
están relacionados con aquellos aspectos de comunicación necesarios para utilizar el inglés
y resolver situaciones problemáticas. Para ello se toma en cuenta la adecuación del idioma
al contexto comunicativo de los estudiantes, posibilitando que ellos la utilicen
efectivamente y de manera significativa en su uso cotidiano.
105
3.1 Competencia general a desarrollar
• Realizan diálogos en los cuales se refleja sus intereses personales y sus puntos de
vista.
El contenido del curso toma en cuenta los intereses particulares que los estudiantes
necesitan aprender. De esta manera se desarrollará capacidades necesarias para el logro de
habilidades y competencias comunicativas tanto orales como escritas en función específica
del contenido programático, el cual está relacionado con su área de formación, tal como lo
detallamos en el siguiente cuadro:
106
CONTENIDO DEL CURSO DE INGLÉS
MÓDULOS TEMAS
El plan curricular incluye estrategias para el logro deseado de los objetivos propuestos, el
proceso de organización y sus procedimientos se encuentran enmarcados en diez módulos,
donde cada modulo constituye el dominio de la curricula e incluyen su respectivo contenido
temático, así como también se presenta la competencia comunicativa y gramatical,
complementado con el vocabulario, la estrategia y los materiales a utilizar, los cuales
fueron seleccionadas teniendo en cuenta su relevancia para el grupo a enseñar y el proyecto
planteado, tal como lo presentamos en el siguiente cuadro:
107
PLAN CURRICULAR
10
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO
Tema 3: Utiliza los adjetivos para Entiende el orden de Dishonest Explicación del Pizarrón
Describing the describir y explicar rasgos los adjetivos en Disobedient contenido Marcadores
suspect característicos de las frases y oraciones Crafty temático en clase Cuadros
personas Cruel Creación de Dibujos
Note-taking expectativas de Diapositivas
Report discusión en Material guía del
Events clase estudiante
Interview Responder Papelógrafos
ejercicios de la
guía
Tema 4: Identifica la nacionalidad Pregunta con el United States Explicación del Pizarrón
Modulo II: Nationalities y país de origen de las pronombre Japan contenido Marcadores
personas, con la pregunta interrogativo Where Australia temático en clase Cuadros
respectiva. la nacionalidad de Bolivia Creación de Dibujos
las personas. Perú expectativas de Diapositivas
France discusión en Video
Germany clase Material guía del
Italy Practicas estudiante
Poland grupales
Responder
ejercicios de la
guía
10
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO
11
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO
Modulo IV:
Explicación del Pizarrón
Emplea el esquema United Nations Marcadores
Realiza reportes de Sujeto + Verbo + contenido
Police Cuadros
Tema 8: conflictos de una temático en clase
Complemento en la Partner Dibujos
determinada situación, estructura de sus Creación de
Giving a Report Mission To Diapositivas
usando diálogos diálogos expectativas de
protect Video
completos. discusión en
Integrity Material guía del
Safety clase
Practicas estudia
Aggression
Violence grupales
Standards Responder
Order ejercicios de la
To arrest guía
Provisions
11
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO
Expresa hechos que son Emplea el presente travel Explicación del Pizarrón
Tema 9: realidades en una situacion indicativo en Run contenido Marcadores
determinada oraciones para Work temático en clase Cuadros
Police habits
expresar hábitos, Stay Creación de Dibujos
habilidades y call expectativas de Diapositivas
destrezas, usando la discusión en Video
estructura Sujeto + clase Material guía del
Verbo infinito + Practicas estudia
Complemento grupales
Modul V
11
Pregunta cómo ir a los Utiliza expresiones Signs Explicación del Pizarrón
Tema 11:
diferentes sitios y brinda para dar direcciones Town contenido Marcadores
Directions Center temático en clase Cuadros
ayuda dando direcciones. como ser: follow,
Turn left Creación de Dibujos
continue, go over straight expectativas de Diapositivas
discusión en Video
clase Material guía del
Practicas estudia
grupales
Modulo VI
Explicación del Pizarrón
Tema 12: Recibe y da órdenes e Utiliza la forma Don’t write contenido Marcadores
instrucciones en imperativa del verbo Don’t read temático en clase Dibujos
Orders
situaciones que se requiera en su forma positiva Don’t bring Creación de Picture
y negativa La Don’t enter expectativas de Material guía del
poner advertir, prevenir o
Don’t turn discusión en estudia
exigir una acción. oración comienza
Don’t smoke clase
con un Verbo o Practicas
frase verbal para la grupales
forma negativa se
emplea “don’t”
11
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO
Tema 13: What Pregunta y da la hora en Emplea la expresión Morning Explicación del Pizarrón
Time it happened forma oral y escrita a las What time is it? Afternoon contenido Marcadores
personas. Evening temático en clase Dibujos
Night Creación de Picture
Midday expectativas de Material guía del
midnight discusión en estudiante
clase
Practicas
grupales
Modulo VII
11
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO
Modulo Pizarrón
VIII Explicación del Marcadores
Explica como ocurre una Expresa como se Carefully contenido
Tema 16: Cuadros
acción realiza una acción around temático en clase
Regardness con la utilización de again Dibujos
Creación de Diapositivas
adverbios de modo frequently expectativas de
de lugar de tiempo y When Video
discusión en Material guía del
frecuencia y de Where clase
interrogación estudia
Practicas
grupales
11
COMPETENCIA COMPETENCIA MATERIALES
MÓDULOS CONTENIDO VOCABULARIO ESTRATEGIA
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO
Tema 17: Avoid Describe la importancia de Utiliza la voz pasiva The wallet has been Explicación del Pizarrón
la acción para dar mayor stolen contenido Marcadores
conflicts
importancia a la The room has been temático en clase Cuadros
cleaned Creación de Dibujos
acción, siguiendo la
A civilian has been expectativas de Diapositivas
estructura Sujeto + killed discusión en Video
verbo auxiliar ("to The car was stolen clase Material guía del
be") + participio Practicas estudia
pasado grupales
Modulo IX
Pizarrón
Explicación del Marcadores
Utiliza verbos wanted
Tema 18: Expresa acciones contenido Cuadros
irregulares para asked
Mediation completas en el pasado temático en clase Dibujos
expresar acciones stayed Creación de Diapositivas
completas en el walked expectativas de Video
pasado añadiendo showed discusión en
la terminación "- killed Material guía del
clase
ed". estudia
Practicas
grupales
11
COMUNICATIVA GRAMATICAL DE APOYO
Modulo X
Pizarrón
Utiliza Should, Go Explicación del Marcadores
Tema 20: Recomienda dando Must y Have to para Enter contenido Cuadros
consejos para indicar que dar consejos y Speak temático en clase Dibujos
Security es lo que se debería hacer Help Creación de
recomendaciones Diapositivas
expectativas de Video
discusión en Material guía del
clase estudia
Practicas
grupales
11
3.5 Actividades de evaluación / ponderación
La evaluación del curso será de acuerdo a las actividades permanentes que desarrolle el
estudiante en el aula, y las actividades adicionales que tenga que realizar como practicas las
cuales se detallan a continuación:
TOTAL 100%
11
3.6 Actividades de interacción social
Se ponderará las prácticas de interacción social que realicen los estudiantes en el curso de
preparación, empleando sus conocimientos de inglés para los cuales, el docente considerara
diez módulos de trabajo, el cual consta de 20 temas, donde los estudiantes desarrollarán
actividades de apoyo y pondrán en práctica su formación profesional complementado con
los conocimientos adquiridos en el curso de formación de inglés aplicados al área policial.
Esto permitirá un registro controlado del desarrollo de los cursos y el registro de los
participantes.
11
3.8 Perfil de formación terminal
12
COSTO
RECURSOS COSTO
CANTIDAD TOTAL
HUMANOS UNIT.
(6 meses)
2 Docentes 1.500.00 18.000.00
TOTAL 18.000.00
Este costo es asumido por el desarrollo de un solo curso con duración de seis meses, no
contempla otros recursos humanos como responsable de inscripción, responsable de
planificación, pues se pretende que la Universidad Policial se haga responsable de estas
labores.
12
CAPÍTULO VIII
PRUEBA PILOTO
1. INTRODUCCIÓN
2. OBJETIVOS
12
2.2 Objetivos específicos
3. JUSTIFICACIÓN
La metodología de enseñanza del idioma inglés con propósitos específicos ha sido aplicado
al "CURSO DE ENTRENAMIENTO DE DESPLIEGUE PARA OPERACIONES DE
PAZ DE LAS NACIONES UNIDAS (UNPOL)”, denominados también “Cascos
Azules” como parte de un curso de actualización, ya que esta específicamente diseñado
para que los estudiantes puedan comunicarse apropiadamente usando el inglés tanto oral
como escrito, en situaciones reales en el entrenamiento de las operaciones de paz.
4. DATOS INFORMATIVOS
Aval institucional:
Escuela Superior de Policías (ESP).
Director:
Orlando Lafuente Guardia (Jefe de estudios de la ESP)
Cupos:
30 cupos
Duración del curso:
4 semanas (1 mes)
Sesiones:
20 sesiones
Tiempo por sesión:
12
- 2 horas presenciales por sesión y 1 hora de práctica fuera de clase,
haciendo un total de 60 horas.
HORAS
Nº MÓDULOS Horas Horas
Totales
Presenciales Prácticas
1 Módulo I: 10 hrs. 5 Hrs. 15 hrs.
2 Módulo II: 10 hrs. 5 hrs. 15 hrs.
3 Módulo III: 10 hrs. 5 hrs. 15 hrs.
4 Módulo IV: 10 hrs. 5 hrs. 15 hrs.
TOTAL 40 20 60
6. DISEÑO CURRICULAR
12
a. Guía didáctica:
Proveer suficiente información al participante referente al curso.
Orientar al participante sobre el manejo de los módulos de estudio, tutorías,
evaluación, autoevaluación, registros y otros.
b. Módulos Educativos
Proporcionar suficiente información teórica sobre el tema, para mejor comprensión
y desarrollo del proceso de aprendizaje.
c. Cd de acompañamiento
Promover el aprendizaje mediante estímulos audiovisuales con insumos «materiales
digitalizados» relacionados al curso.
d. Cuadernos de Evaluación
Estimular el aprendizaje independiente de los participantes a través del cuaderno de
evaluaciones, para generar la autoformación, autodisciplina, autocontrol,
automotivación en el proceso educativo independiente.
12
Esta estructura obedece a la consolidación de un hábito de aprendizaje que permita
controlar los avances reales de cada participante.
9. EVALUACIÓN
b. Participación
12
c. Evaluación por módulo
d. Criterios de evaluación
El puntaje máximo destinado a cada modulo será de 100 puntos, debiendo ser
dividido entre los siguientes criterios de evaluación:
Criterios Puntos/100
Actividades de módulo 20
Evaluaciones parciales 20
Cuaderno de evaluación 10
Participación y asistencia 10
Examen final presencial 40
TOTAL 100
La nota mínima para aprobar cualquier módulo es de 70% sobre 100 puntos
El grado de aprovechamiento del participante será medido adoptando la siguiente escala de
valores:
Excelente 90 - 100
Sobresaliente 80 - 89
Bueno 70 - 79
Insuficiente 0 - 69
12
e. Graduación
1) Haber vencido todos y cada uno de los módulos del curso de especialidad con un
puntaje igual o superior a 70 sobre 100 puntos.
2) No tener deudas académicas.
3) Presentar y aprobar el examen oral y escrito final del curso a defenderse ante
autoridades policiales designadas y los docentes responsables.
Ante la superación de los mismos el participante tendrá una certificación extendida por la
Escuela Superior de Policías conjuntamente con la UNIPOL.
Para fines consiguientes se anexa el formato aprobado de la prueba piloto requerido por la
Universidad Policial y la Escuela Superior de Policías. (VER ANEXO 1)
El curso piloto del proyecto y la evaluación del mismo fueron llevados a cabo en la
Universidad Policial "Mcal. Antonio José de Sucre" en su unidad de post-grado, por el
tiempo establecido de 4 semanas consecutivas.
Primera etapa.- Durante esta fase los proyectistas conjuntamente con la Coordinación de
Planificación Educativa de la UNIPOL convocaron a los estudiantes pertenecientes a la
Universidad Policial para el curso de inglés a dictarse, esto se realizó de una manera formal
mediante una convocatoria con la participación de la unidad de Post-grado, más
propiamente con la unidad D.A.C.A.
12
Segunda etapa.- Se verificó el número de participantes, módulos a cubrir, horarios de las
sesiones y la infraestructura. Nuestros participantes fueron policías que optaron por llevar
el curso. Las clases se llevaron a cabo en aulas de la UNIPOL, cubriendo los siguientes
módulos y temas a desarrollar.
TEMAS
MÓDULOS TEMAS
DESARROLLADOS
Unit 1: I am in mission X
Módulo I:
Unit 2: A policeman X
12
GRÁFICO 30
100
90
80
70
Hablar
60 Leer
Escuchar Escribir
50
40
30
20
10
Como se puede observar el aprovechamiento de los estudiantes fue satisfactorio, ya que los
estudiantes mostraron un mayor conocimiento del idioma inglés en cada módulo,
obteniendo un alto rango de aprendizaje al finalizar los mismos.
La nota mínima para aprobar cualquier módulo fue de 70% sobre 100 puntos, lo que nos
permitió realizar una escala de valores de insuficiente, bueno, sobresaliente y excelente,
que lo detallaremos con más precisión en el siguiente subtítulo.
13
deducimos que esta propuesta contribuirá de gran manera a la enseñanza del idioma inglés
con propósitos específicos usando el método comunicativo ya que logramos nuestros
objetivos planteados satisfactoriamente.
GRÁFICO 31
100
90
80
70 Escribir
Escuchar Leer
60
Hablar
50
40
30
20
10
0
Sobresaliente Bueno
13
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
La propuesta metodológica para la Enseñanza del Idioma Inglés con Propósitos Específicos
a través del Método Comunicativo para los estudiantes de la Universidad Policial Mcal.
Antonio José de Sucre de la Ciudad de La Paz, permitió articular la concreción de objetivos
y contenidos inherentes para la enseñanza del idioma inglés con fines específicos.
Asimismo, se pudo analizar el perfil de necesidades comunicativas y de aprendizaje de
cada estudiante en relación con el perfil policial, lo cual nos permitió trabajar en el aula con
los contenidos y materiales adecuados para desarrollar una enseñanza específica para las
necesidades particulares de los estudiantes policías.
- La aplicación del Método Comunicativo y el uso del Inglés con Propósitos Específicos
para la enseñanza del idioma inglés en la Universidad policial, ha sido bastante productivo
por que facilitó el desarrollo del curso, adecuándolo a las necesidades comunicativas de los
estudiantes, es así como se ha demostrado al inicio del proyecto un 95% no sabía el
idioma inglés, aunque se encontraban bastante motivados, pero al finalizar el proyecto
todos lograron capacitarse en el manejo de este idioma, con excepción de una cantidad
mínima que tuvo un aprendizaje de menor grado, posiblemente a factores como la
inasistencia constante a clases.
- Con respecto al segundo objetivo específico, una vez obtenidos los requerimientos y
necesidades de los estudiantes policías mediante el cuestionario, se caracterizó los
propósitos específicos de enseñanza a través del método comunicativo, para que estos
vayan acorde a la formación profesional de los estudiantes pertenecientes a la Universidad
Policial.
13
- En cuanto al tercer objetivo específico, se diseñó una metodología específica para los
estudiantes de la Universidad Policial basada en el método comunicativo, porque está
centrada particularmente en la comunicación y con propósitos específicos
- Con respecto al cuarto objetivo específico se desarrollo habilidades comunicativas que les
permitió expresarse en el idioma inglés de manera especializada, interactuando
constantemente, realizando actividades en grupo y pares, teniendo la necesidad de
comunicarse con otro miembro de su grupo haciendo uso del idioma inglés, cooperándose
de manera significativa, apoyando especialmente a personas que necesitaban aprender de
“cero” el idioma inglés. Y las personas que sabían algo del idioma reforzaron su
conocimiento con las demás destrezas lingüísticas.
- El objetivo específico final fue el ampliar el conocimiento del idioma inglés de los
estudiantes policías, se evidenció el incrementó adquiriendo las cuatro destrezas
lingüísticas, enfatizando más en la expresión oral y comprensión auditiva.
13
RECOMENDACIONES
En cuanto a las recomendaciones que se puede brindar son las siguientes: Proporcionar
más horas de enseñanza para aplicar la metodología con mayor efectividad. Concienciar a
las autoridades de la Institución sobre la precariedad de la infraestructura y mobiliario para
que estén acordes a las necesidades requeridas, donde se tenga el suficiente espacio para
trabajar en grupos o pares, para que nadie se quede sin practicar y la asistencia debe ser
constante por parte de los alumnos para un aprovechamiento eficaz del curso.
Aunque es la primera vez que se realiza una propuesta metodológica con el uso del método
comunicativo en la enseñanza del inglés a policías en la Universidad Policial, se
recomienda darle continuidad en la enseñanza de idiomas, pero siempre tomando en cuenta
las características particulares del método, ya que fue bastante satisfactorio en esta
experiencia.
13
BIBLIOGRAFÍA
13
Fernández Pérez, Milagros. “El campo de la Lingüística Aplicada. Introducción”.
Universidad de Santiago de Compostela. Servicio de Publicaciones e Intercambio
Científico, 1996.
Fishman, Joshua. Sociolinguistics: A brief introduction. Mass.: Newbury
House, 1970.
Flowerdew, J. & Peacock, M. 2001. Issues in EAP: A preliminary perspective. En J.
Flowerdew & M. Peacock (Eds.), Research Perspectives on English for Academic
Purposes (pp. 315-359). Cambridge: Cambridge University Press.
Hedge Tricia. “Teaching and Learning in the Language Classroom” Oxford
University Press Oxford Handbooks for Language Teachers, 2000.
Hernández Sampieri, Roberto "Metodología de la Investigación" McGraw-Hill/
Interamericana, Cuarta Edición, 2006.
Hymes, D. H. «Acerca de la competencia comunicativa». Competencia
comunicativa. Documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras, Madrid,
1971.
Howatt A. A History of English Language Teaching. Oxford University Press.
Oxford, 1984.
Hyland, K. 2004. Disciplinary discourses. Social interactions in academic writing.
London: Longman.
Hutchinson T, Waters A.. English for Specific Purposes: a learning-centred
approach. Cambridge University Prerss. Cambridge; 1993.
Krashen, S. “Second Language Acquisition and Second Language Learning”,
Oxford: Pergamon, 1981.
Larsen Freeman Diane.” Techniques and principles in Language teaching”. Oxford
University Press, 2000.
Littlewood, W. “Enseñanza Comunicativa de la Lengua”. Nueva York: Cambridge
University Press, 1981.
Melero Abadía, Pilar “De los programas nocional-funcional a la enseñanza
comunicativa”, Madrid: Sociedad General Española, 2004.
13
Nunan, David “Designing Tasks for the Communicative Classrooms”. Cambridge
University Press, 1989.
Nunan, David "Communicative tasks and the language curriculum”. Tesol
Quarterly, Vol.25, No 2, Summer, 1991.
Richards, Jack C. y Rodgers, Theodore S. (1988). Enfoques y métodos en la
enseñanza de idiomas. Madrid: Cambridge University Press. (Trabajo original
publicado en 1986).
Richards, Jack C. and Rodgers, Theodore S. “Approaches and methods in language
teaching (2da ed.), Cambridge University Press, 2001.
Robinson P. ESP Today: A Practitioner's Guide. Prentice Hall International. United
Kingdom; 1991. p. ix, 3-4.
Santos Gargallo, Isabel “Lingüística aplicada a la enseñanza-aprendizaje del español
como lengua extranjera, ARCO LIBROS, 1999.
Strevens, P.(1985). Language Learning and Language Teaching. Geoergetown
University
Van Ek, J. “Objectives for Foreign Language Learning (Vol I.). Estrasburgo:
Council of Europe, 1986.
Widdowson, H.G. “Aspects of Language Teaching”, Oxford University Press,
1990.
Wright, Tony “Roles of Teachers & Learners” Oxford University Press, Third
impression, 1991.
Nueva Constitución Política del Estado, vigente desde el 7 de febrero de 2009
Ley Educativa Avelino Siñani. Ley Nº 070, vigente desde el 21 de diciembre de
2010.
13
PAGINAS WEB
[Link]
[Link]
aplicada-en-el-aprendizaje-de-los-idiomas/
[Link]
[Link]
[Link]
[Link]/enseñanza/biblioteca_ele/.../[Link]
[Link]
[Link]
[Link]
communicative-approach
[Link]
[Link]
personalidad-del-docente-durante-la-ensenanza-de-una-lengua-extranjera/
[Link] “Universidad Policial”
13
13
ANEXO Nº 1
14
ANEXO Nº 2
MODELO
PLAN DE LECCIÓN
14
PLAN DE LECCIÓN
Tema Nº 1: I am in mission
Resultados del aprendizaje: Los estudiantes serán capaces de realizar diálogos cortos usando
el verbo TO BE
Palabras nuevas: Nuevo vocabulario, Police, Peacekeeping, Missions, Security Council, etc.
Posibles problemas: Los estudiantes pueden tener problemas en la comprensión, por tanto
requieren de práctica extra fuera de clase.
Hora: La primera clase está programada en el horario establecido de las 18:00 a 20:00,
aunque por ser la primera clase ésta comenzará a las 18:15, después de realizar una breve
introducción del curso, que tomará de 10 a 15 minutos.
14
- I am a policeman paz “Cascos azules”
- I am a Peacekeeper
Practicar diálogos
- I am in a mission
TRABAJO EN PARES usando el verbo TO
2. T pide a la Ss que repitan el BE.
15´ T-C dialogó el voz alta, por turnos. -Contextualizar a los
3. S interpreta el dialogo en frente estudiantes con el
de la clase en vos alta. uso del verbo TO BE
S–C en diferentes
4. T pide completar el guía del
estudiante en la unidad 1, práctica 5 situaciones.
5´ T-C
y leer las oraciones en voz alta.
9. Ss intercambian su presentación, y
cada S lée en voz alta la
presentación que le tocó.
10´ S-S
14
ANEXO Nº3
14
POLICIAL UNIVERSITY
NAME:…………………………………
…………….
TEACHER:………………………………
…………….
YEAR: …………………...
14
UNIT 1
I AM IN MISSION
Study this:
1
He (jí) él
3ª per. singular she (shí) ella
It (it) (para objetos)
14
2 Exercise
3 Grammar
VERB TO BE
He (he´s) He He ?
She is (she´s) She is not (isn´t) Is She ?
It (it´s) It It ?
We (we´re) We we ?
You are (You´re) You are not (aren´t) Are you ?
They (They´re) They they ?
4 Speaking Skill
Exercise 1.
Work in pairs
14
Repeat the dialog. Read the dialog
Ivan: Hello. My name is Ivan. What´s your name?
Teo: My name is Teo Mendez
Ivan: I am a policeman. What are you?
Teo: I am a peacekeeper.
Exercise 2.
Mrs. Gonzales: Good Morning. I´m Mrs. Gonzales
Fernando: Hi! I´m Fernando, and he is Pedro
Mrs. Gonzales: Fernando, are you a policeman?
Fernando: Yes, I am
Mrs. Gonzales: Is Pedro a policeman too?
Fernando: No he isn´t
5 Listen and complete the missing words using the verb TO BE.
Writing Skill
1. ?
2. ?
3. ?
4. ?
5. ?
14
UNIT 2
A POLICEMAN
Example:
14
2
Read and repeat the sentences
a. He is policeman.
b. She is witness.
c. It is the evidence
4
PROFESSIONS RELATED WITH UNPOL MISSIONS
Vocabulary
15
Police officer
Teniente - Lieutenant
Oficial - Official
Sargento - Sargeant
Capitan - Captain
5
Complete a / an, then listen the tape.
1. My friend is good person.
15
Write 5 sentences using the indeterminated articles
6
1. ?
2. ?
3. ?
4. ?
5. ?
15
UNIT 3
Study this
1 Adjectives are placed before the noun, can also
be placed at the end of a sentence if they
describe the subject.
Examples:
A dishonest man
The peacekeeper is excellent.
2 Vocabulary:
ADJECTIVE SPANISH
Annoying irritante
Careless descuidado
Crazy Loco
Cowardly cobarde
Cunning astuto
Crafty hábil
Cruel cruel
Disagreeable desagradable
Dishonest deshonesto
Disobedient desobediente
Disrespectful irrespetuoso
Even-handed imparcial
Merciless despiadado
Naive inocente
15
3 Exercise
The thief is
Listening activity
4 At 2 o´clock in the morning, the police received a call from a woman who was stolen for
a thief in her house, at 3 o´clock the police arrived to the house and the woman
described the thief.
Listen the tape and write the description:
15
Description:
5
Write the correct sentences using the words.
1. dishonest Sandra . is
2. crazy . She is
3. cruel . John is
4. is naive . He
15
UNIT 4
NATIONALITIES
1 Grammar
Wh – questions
Speaking Skill
2 Work in groups
Exercise 1
Work in pairs
15
Read and Repeat the dialog.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
4 1. Japan a) Dutch
2. Holland b) Italian
3. Poland c) British
4. France d) Japanese
5. Germany e) French
6. Australian f) Polish
7. Britain g) German
8. Italy h) Australian
1
DIALOGUE A DIALOGUE B
15
UNIT 5
THE INTERVIEW
1 Study this
Affirmative Contraction Negative Contraction Interrogative
Speaking Skill
2 Exercise 1.
Work in pairs
Read and Repeat the dialog.
15
3 Write sentences using the verb TO BE in an affirmative, negative and interrogative
form.
Question: ?
Affirmative:
Negative: -
4 Exercise 2.
Work in groups
Listen and repeat the dialogue
At 3 o´clock a woman shouts for helping, because a boy stole her purse. Suddenly the
peacekeeper caught him.
Policewoman: What happen with you?
Boy: I am innocent
Yes, I am
16
a. Int….....................................?
Affir……………………………………
Neg…………………………………….
b. Int…......................................?
Affir……………………………………
Neg…………………………………….
c. Int….....................................?
Affir……………………………………
Neg……………………………………..
16
UNIT 6
HEIGHT (TAMAÑO)
PRACTICE
1
WORK IN PAIRS
16
2 STUDY THIS
WEIGHT (PESO)
Thin/Delgado(a)
HAIR-(CABELLO)
Short/corto
Long/largo
Style:
Wavy/ondeado
Striaght/ lacio
Curly/rizado
16
FACE AND HEAD
White /blanco
Beard/barba
Moustache/bigote
16
2) Jeff is ……………………….. and has a ………………….. …...
16
UNIT 7
HUMAN RIGHTS
VERB TO HAVE
1 Study this
16
Peacekeeper: Yes, of course.
You have the right to the life
You have the right to the water
You have the right to the freedom
You have the right to the food
You have the right to the health
You have the right to the education
Civilian: Thank you for informing me
Peacekeeper: It´s my mission to protect you
2.
3.
4.
5.
4 Complete this phrases with the correct form using the verb 'have to' to express
obligations.
1. Doctors.............................................(treat people).
3. A secretary.........................................(be organised).
4. Postmen/women...........................................(deliver letters).
16
5
6
Listen the tape and complete the following report.
In this mission I found a woman who had a headache I said her:
You have to take ………………………………………………………
You have to rest ………………………………………………………..
You have to …………………………………………………………….
16
UNIT 8
1 SPEAKING SKILL
Work in Groups
La ciudad de Johannesburgo se halla en South África, la misma que se caracteriza por una
constante tensión entre pobladores tribales nativos del lugar de raza negra y habitantes
blancos descendientes de blancos originarios del Reino Unido. En este estado de situación,
la posibilidad de enfrentamiento entre individuos pertenecientes a estos dos bandos, es
sumamente frecuente, no obstante de existir leyes de protección en favor de la no
discriminación y de los derechos humanos que rigen en esta ciudad y todo el país. Por
esto, se ha recreado un diálogo de dos individuos que pertenecen a los bandos que
indicamos y que están a punto de iniciar una pelea en plena vía publica.
PARTICIPANTES INVOLUCRADOS
JOSÉ QUIROGA: Teniente de la Policía de las Naciones Unidas en patrullaje en las calles de
Johannesburgo.
CARLOS RAMÍREZ: Sub Oficial, que trabaja en pareja con el teniente José Quiroga
16
DIALOGUE
José Quiroga: !Stop! !What happens here! I am a United Nations Police, and with my
partner we have the mission to protect the integrity and safety of persons in cases of
possible aggression and violence among the inhabitants of this city.
Carlos Ramirez: In response to the standards and laws of this country, we have mission to
stop any problem of public order and to arrest anyone who violates these provisions
governing the inhabitants of the country.
Jhonny Mandela: I'm sorry but I want to highlight the discrimination I have suffered,
because of my color
José Quiroga: According to the rules you have to submit a statement at the police station
Carlos Ramirez: Please you have to go to the police station to give statements
2 GRAMMAR
Los pronombres personales son aquellos que se refieren a las personas gramaticales.
3 STUDY THIS
Unidas I am in a mission
17
4 VOCABULARY
5 PRACTICE
17
4…….... drive the patrol every morning (Ellos conducen la patrulla cada mañana).
6….....sing a good song of peace (Nosotros cantamos una buena canción de paz).
OFFICIAL: You should have renewed your visa before you left the country.
MAN: I didn´t have time and yesterday the office was closed.
OFFICIAL: I´m sorry, but you are not allowed entry without a valid visa.
MAN: But I have to be back at university tomorrow. Can´t you stamp it for me?
OFFICIAL: Will you step to one side please and I´ll call a senior officer.
MAN: This is ridiculous – I´ve been at university here for two years.
17
GLOSSARY
2. GLOVES
HELMET
BULLETPROOF
3. BELT VEST
17
ANTI CUT
T-SHIRT
4. KNIFE
LANTERN
5. SHACKLES
REFLECTIVE
6. METAL DETECTOR JACKET
17
ANTI-RIOT ASP
8.
SHIELD KNIFE
WALTHER GUN
7. EYEGLASSES
P99 RAM
17
ANTI-RIOT
9. KNEE
HELMET
HEARING
HANDCUFFS
11. PROTECTION
COVER
HELMET
17
CHESTER
12. CAMOUFLAGE
PANTS
PEACE-
14. DETECTIVE
KEEPER
17
POLICE
15. WOMAN SOLDIER
DOCTOR
16. POLICEMEN
SECRET
17.
NURSE AGENT
SECURITY
18. JOURNALIST GUARD
17
DISHONEST
19. THIEF
OFFICIAL CRAFTY
21.
17
22.
CAR THIEF
FIREFIGHTER
CAPTAIN
23. CAPTURED
SUSPECT
24. JUDGE
18
DISRUPTING CHOKE
25.
BAND
CRAZY
27. PRISONERS
18
29. FINGERPRINT FOOTPRINTS
SHOOTING
31. REPORT PRACTICE
SILHOUETTE
SHOOTING
SHOOTING
32. PRACTICE
SILHOUETTE
SILHOUETTE
18
POLICE
33. TRANSMITTER
STATION
VULNERABLE VULNERABLE
36. GROUP GROUP
18
CRIME CIVILIAN
37.
18
UNITED
41. NATIONS AIDS
FLAG
ACCEPTANCE FAMILY
42.
18
44. DRUG AGREEMENT
COMMUNITY
45. RAPING
POLICING
18
47. TO SHOOT TO STEAL
18
51. TO REPORT TO CATCH
ARMED
52. USE OF FORCE
ROBBERY
18
55. SECURITY WATCH OUT
NO TRUCKS
58. PLACE OF CRIME
18
SCHOOL DON´T TURN
ZONE LEFT
59.
TURN TURN
61.
LEFT RIGHT
NEAR
62. THERE IS A DON´T SPEAK
RESTAURANT
19
NO
63. NO PASS
VIOLENCE
NO
66. NO DOGS
PACEMAKER
19
67. DON´T TOUCH DON´T EAT
PARTS OF A FIREARM
1
ANEXO Nº4
19
ANEXO Nº5
FOTOS
19
REALIZACIÓN DEL CURSO PILOTO
19
19
19
ACTO DE GRADUACIÓN DEL CURSO PILOTO
19
19
INFRAESTRUCTURA DE LA UNIVERSIDAD POLICIAL
20
LA UNIVERSIDAD POLICIAL TIENE 1000 mts 2
20
ESTUDIANTES DEL CURSO PILOTO
20
ANEXO Nº6
20
DIAGNÓSTICO: APLICACIÓN DEL INGLÉS MEDIANTE EL MÉTODO COMUNICATIVO
CUESTIONARIO
Se le solicita tenga la gentileza de responder de manera sincera, ya que este cuestionario nos
ayudará a determinar las necesidades y requerimientos de los estudiantes de la Universidad
Policial. Le agradecemos por su colaboración
Edad Sexo: M F
9. Lugar de nacimiento
Provincia Ciud
………………………………………
11. ¿Usted sabe hablar y escribir en inglés?
SI NO
12. ¿Ha tomado cursos de inglés en la
UNIPOL? SI NO
13. ¿Le gustaría aprender inglés?
SI NO
14. ¿Cuál considera que sea su nivel actual en el idioma inglés?
e) Cero
f) Principiante
g) Intermedio
h) Avanzado
15. ¿Piensa que el inglés es útil en su vida?
SI NO
16. Según su criterio ¿por qué considera que es importante aprender inglés?
e) Porque abre perspectivas de trabajo
f) Porque es importante en la formación profesional
g) Porque es imprescindible para becas en el exterior
h) No tiene importancia
20
II PERFIL DE NECESIDADES
Siguiendo sus criterios personales, indique a continuación cuál de las opciones le parece más
importante en el desarrollo de las destrezas en el idioma inglés.
h) Comprensión lectora
3. Comprender materiales educativos
en inglés
4. Comprender instrucciones en inglés
i) Expresión escrita
5. Redactar notas en inglés
6. Traducir documentos en inglés
7. Rellenar formularios
13. ¿Cuántos estudiantes Ud. Considera que deben existir en una clase de ingles?
e) De 15 estudiantes
f) De 15 a 30 estudiantes
g) Más de 40 estudiantes
h) Otros………………………………………
14. Según su disponibilidad de tiempo, ¿A qué hora del día le parece apropiado pasar clases de
inglés?
e) Por la mañana
f) Al medio día
g) Por la tarde
h) Por la noche
16. ¿Piensa Ud. Que debería implementarse la materia de inglés en el plan de estudios de la
Universidad Policial (UNIPOL)?
a) Sí
b) No
20
ANEXO Nº7
20
EVALUATION
Name:-…………………………………………………………………
Date:- …………………………………………………………………..
C.I. :- ………………………………………………………………….
Peter: Hi!
Peter: .
John: from Buenos Aires. And ? Are you from United States?
Peter: Bye!
20
a. LIHOPS:
b. RFNEHC:
c. LIINATA:
d. MARENAIC:
e. UDTH:
f. RBITHSI:
g. USAALTINAR:
4) Listening activity
At 4:05 in the afternoon the police station received a call from a man who was in the park,
because he saw a strange man who was hitting to his wife.
Listen the tape and complete the following description using physical aspect.
a. A short
b. A black
c. A long straight
20
5) Grammar
a. I have weapon.
I She I not
You You He
We I You
I …………………………………..……
You…………………………………….
He………………………………..……
She …………………………………...
We ……………………………………
You …………………………………..
They………………………………….
21
8) Write 5 human rights:
a. b.
1) I a new mission.
2) I a patrol.
3) you a gun?
4) No, I .
GOOD LUCK!!!
21
ANEXO Nº8
RETÍCULAMACRO
(6 meses)
21
21
MATERIA: INGLÉS BÁSICO E INTERMEDIO
RETÍCULA MACRO
2
2