0% encontró este documento útil (0 votos)
262 vistas179 páginas

Manual de Usuario Gama 500: Configuración y Operativa

Este documento presenta un manual de usuario para la gama 500 de balanzas. Incluye secciones sobre introducción a las características y especificaciones de los modelos Wind y Mistral. Explica cómo instalar, encender y operar las balanzas, incluyendo funciones como pesada, precio, tara y control de stock. También cubre la programación de artículos, configuración de vendedores, y ajustes generales a través del menú de configuración.

Cargado por

s
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
262 vistas179 páginas

Manual de Usuario Gama 500: Configuración y Operativa

Este documento presenta un manual de usuario para la gama 500 de balanzas. Incluye secciones sobre introducción a las características y especificaciones de los modelos Wind y Mistral. Explica cómo instalar, encender y operar las balanzas, incluyendo funciones como pesada, precio, tara y control de stock. También cubre la programación de artículos, configuración de vendedores, y ajustes generales a través del menú de configuración.

Cargado por

s
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

GAMA 500

Wind
W-010, W-015, W-020, W-025

Mistral
M-510, M-515, M-520, M-525

MANUAL DE USUARIO

49M500WES36 – V.114L
Gama 500
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................. 1
1.1. PRESENTACIÓN ........................................................................................................................................... 1
1.2. CARACTERÍSTICAS GENERALES ............................................................................................................ 1
1.3. ESPECIFICACIONES DE LA BALANZA ................................................................................................... 2
1.3.1. Generales ................................................................................................................................................ 2
1.3.2. Accesorios ............................................................................................................................................... 2
1.4. INSTALACIÓN DE LA BALANZA ............................................................................................................. 3
1.5. CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA GAMA 500..................................................... 4
2. OPERATIVA ......................................................................................................................................................... 5
2.1. ENCENDIDO.................................................................................................................................................. 5
2.2. PUESTA EN MARCHA ................................................................................................................................. 6
2.3. CÓMO TRABAJAR CON LA BALANZA ................................................................................................... 7
2.3.1. Precio directo .......................................................................................................................................... 7
2.3.2. Pesada normal ........................................................................................................................................ 7
2.3.3. Operaciones sin pesar (suma, resta y multiplicación)............................................................................ 8
2.3.4. Cero manual ............................................................................................................................................ 8
2.3.5. Descuento en línea .................................................................................................................................. 9
2.3.6. Impresión ticket: Cálculo de cambio y descuento .................................................................................. 9
2.3.7. Revisión de ticket................................................................................................................................... 10
2.3.8. Reapertura de ticket .............................................................................................................................. 11
2.3.9. Operativa en modo etiqueta .................................................................................................................. 11
2.3.10. Fijar precio ........................................................................................................................................... 12
2.3.11. Incremento o decremento del precio..................................................................................................... 12
2.3.12. Operaciones de tara .............................................................................................................................. 13
2.3.13. Precio libre............................................................................................................................................ 14
2.3.14. Devolución de peso ............................................................................................................................... 14
2.3.15. Fecha de caducidad global ................................................................................................................... 15
2.3.16. Número de lote ...................................................................................................................................... 15
2.3.17. Etiquetas de totales ............................................................................................................................... 16
2.3.18. Modos de pago ...................................................................................................................................... 17
2.3.19. Modo de pago a cuenta ......................................................................................................................... 17
2.3.20. Dos modos de pago ............................................................................................................................... 18
2.3.21. Preselección de vendedor ..................................................................................................................... 20
2.3.22. Siguiente PLU ....................................................................................................................................... 20
2.3.23. Modo autoservicio................................................................................................................................. 21
2.3.24. Configuración de la retroiluminación .................................................................................................. 21
2.3.25. Control de Stock .................................................................................................................................... 21
2.3.26. Códigos por sección .............................................................................................................................. 23
2.3.27. Más teclas por PLU .............................................................................................................................. 24
2.3.28. Checkweigher ........................................................................................................................................ 24
3. PROGRAMACIÓN ............................................................................................................................................ 29
3.1. ARTÍCULOS [ 1 ] ......................................................................................................................................... 31
3.1.1. Creación / modificación de un PLU ..................................................................................................... 31
3.1.2. Copia de un PLU................................................................................................................................... 37
3.1.3. Borrado de artículos ............................................................................................................................. 37
4. VENDEDORES [ 2 ] ........................................................................................................................................... 38
4.1. ALTAS[ 2 1 ] ................................................................................................................................................ 38
4.1.1. Consulta de vendedores activos ............................................................................................................ 39
4.1.2. Modo entrenamiento ............................................................................................................................. 39
4.1.3. Modo pedido.......................................................................................................................................... 40
4.2. BAJAS[ 2 2 ] ................................................................................................................................................. 40
4.2.1. Baja de todos los vendedores ................................................................................................................ 41
4.3. CAJÓN DE MONEDAS[ 2 3 ]............................................................................................................................. 41
4.4. VENDEDOR ACTIVO [ 2 4 ] ............................................................................................................................. 41

I
MANUAL DE USUARIO
5. CONFIGURACIÓN [ 3 ] .................................................................................................................................... 42
5.1. CONFIGURACIÓN GENERAL .................................................................................................................. 42
5.1.1. Configuración con PC [ 3 1 ]............................................................................................................... 42
5.1.2. Conf. Teclado [ 3 2 ] ............................................................................................................................ 44
5.1.3. Conf. Ticket [ 3 3 ] ............................................................................................................................... 46
5.1.4. Conf. Etiqueta [ 3 4 ] ............................................................................................................................ 49
5.1.5. Conf. Impresión [ 3 5 ] ......................................................................................................................... 52
5.1.6. Conf. EAN [ 3 6 ].................................................................................................................................. 55
5.1.7. Conf. Varios [ 3 7 ]............................................................................................................................... 59
5.1.8. Conf. Display [ 3 8 ] ............................................................................................................................. 62
5.1.9. Checkweigher [ 3 9 ] ............................................................................................................................ 62
6. TEXTOS [ 4 ] ....................................................................................................................................................... 63
6.1. CABECERAS (TEXTO LIBRE EN ETIQUETA) [ 4 1 ] ............................................................................ 63
6.2. PUBLICIDAD [ 4 2 ] .................................................................................................................................... 64
6.3. SECCIONES [ 4 3 ]....................................................................................................................................... 65
6.3.1. Programación secciones ....................................................................................................................... 65
6.3.2. Sel tecla sección [ 4 3 2 ] ..................................................................................................................... 66
6.4. MODOS DE PAGO [ 4 4 ] ............................................................................................................................ 66
6.5. TRAZABILIDAD [ 4 5 ] .............................................................................................................................. 67
6.5.1. Definición de la clase del PLU ............................................................................................................. 67
6.5.2. Programación del producto [ 4 5 1 ] ................................................................................................... 68
6.5.3. Programación de la tabla de textos [ 4 5 2 ] ....................................................................................... 69
6.5.4. Ejemplo.................................................................................................................................................. 70
6.6. MENSAJES CORTOS [ 4 6 ] .............................................................................................................................. 72
6.7. RECETAS [ 4 7 ] .............................................................................................................................................. 72
6.8. NUTRICIONALES [ 4 8 ] .................................................................................................................................. 73
6.8.1. Comunicaciones .................................................................................................................................... 73
6.8.2. Impresión en etiqueta:........................................................................................................................... 74
6.8.3. Comunicaciones Maestra-Esclavas:..................................................................................................... 74
6.9. CLIENTES [ 4 9 ] .......................................................................................................................................... 75
6.9.1. Altas [ 4 9 1 ] ....................................................................................................................................... 75
6.9.2. Regularizar [ 4 9 2 ] ............................................................................................................................ 75
6.10. TEXTOS MODO VENDEDOR [ 4 10 ]................................................................................................... 76
6.10.1. Texto modo entrenamiento [ 4 10 1 ] .................................................................................................. 76
6.10.2. Texto modo pedidos [ 4 10 2 ] ............................................................................................................. 76
7. COMUNICACIONES [ 5 ]................................................................................................................................. 77
7.1. PARÁMETROS COMUNICACIÓN ETHERNET [ 5 1 ] ......................................................................... 78
7.1.1. Dirección IP balanza [ 5 1 1 ] ............................................................................................................. 78
7.1.2. Dirección IP ordenador [ 5 1 2 ] ......................................................................................................... 78
7.1.3. Número de equipo [ 5 1 3 ] .................................................................................................................. 78
7.1.4. Puerto Tx [ 5 1 4 ] ................................................................................................................................ 78
7.1.5. Puerto Rx [ 5 1 5 ] ............................................................................................................................... 79
7.1.6. Dirección MAC [ 5 1 6 ] ...................................................................................................................... 79
7.1.7. Máscara Subred [ 5 1 7 ] ..................................................................................................................... 79
7.1.8. Dirección Gateway [ 5 1 8 ] ................................................................................................................ 79
7.2. PARÁMETROS COMUNICACIÓN RS-232 [ 5 2 ]............................................................................... 80
7.2.1. INSTALACIÓN DEL ESCÁNER ........................................................................................................... 80
7.2.2. INCORPORACIÓN DE LECTURAS DE CÓDIGOS DE BARRAS A TRAVÉS DE ESCÁNER ......... 80
7.2.3. Velocidad [ 5 2 1 ] ............................................................................................................................... 82
7.2.4. Dispositivo [ 5 2 2 ] ............................................................................................................................. 83
7.2.5. Modo monitorización [ 5 2 3 ] ............................................................................................................. 83
7.2.6. Numero decimal peso [ 5 2 4 ]............................................................................................................. 83
7.3. OPERACIONES CON PC [ 5 3 ].................................................................................................................. 84
7.3.1. Envió de fin de día con borrado de totales [ 5 3 1 ] ................................................................. 84
7.3.2. Envió de fin de día sin borrado de totales [ 5 3 2 ] ......................................................................... 85
7.3.3. Petición de comienzo de día [ 5 3 3 ] .................................................................................................. 85

II
Gama 500
7.3.4. Inicio de balanza [ 5 3 4 ] .................................................................................................................... 85
7.3.5. Copia de seguridad (LBS) [ 5 3 5 ]...................................................................................................... 85
7.4. INTERCONEXIÓN [ 5 4 ]............................................................................................................................ 86
7.4.1. Balanza maestra .................................................................................................................................... 86
7.4.2. Balanza esclava ..................................................................................................................................... 88
8. FORMATOS [ 6 ] ................................................................................................................................................ 90
8.1. ETIQUETA [ 6 1 ]......................................................................................................................................... 90
8.1.1. Programar formato de etiqueta [ 6 1 1 ] ............................................................................................. 90
8.1.2. Copia de un formato de etiquetas [ 6 1 2 ] .......................................................................................... 95
8.1.3. Borrado de un formato de etiqueta [ 6 1 3 ] ........................................................................................ 95
8.2. TICKET [ 6 2 ] .............................................................................................................................................. 96
8.2.1. Programar formato de ticket [ 6 2 1 ] ................................................................................................. 96
8.2.2. Copia de un formato de ticket [ 6 2 2 ] .............................................................................................. 102
8.2.3. Borrado de un formato de ticket [ 6 2 3 ] .......................................................................................... 102
9. PROGRAMA DE CARGA DE LOGOS ........................................................................................................ 103
9.1. IMPRESIÓN DE LOGOTIPOS .................................................................................................................. 103
9.2. PROGRAMA DE CARGA DE LOGOS .................................................................................................... 103
10. DATA [ 7 ] ...................................................................................................................................................... 104
10.1. DATOS [ 7 1 ] ......................................................................................................................................... 104
10.1.1. Grupo [ 7 1 1 ] ................................................................................................................................... 104
10.1.2. Límite mayoristas [ 7 1 2 ] ................................................................................................................. 104
10.1.3. Tipos de IVA [ 7 1 3 ] ......................................................................................................................... 105
10.1.4. Taras [ 7 1 4 ] .................................................................................................................................... 105
10.1.5. Divisas [ 7 1 5 ].................................................................................................................................. 105
10.1.6. Fecha y Hora [ 7 1 6 ] ....................................................................................................................... 107
10.1.7. Programar Euro [ 7 1 7 ] .................................................................................................................. 107
10.1.8. EAN Programables [ 7 1 8 ] .............................................................................................................. 108
10.1.9. Puntos de Fidelidad [ 7 1 9 ] ............................................................................................................. 108
10.1.10. Ofertas [ 7 1 10 ] ........................................................................................................................... 108
10.2. MODO AUTOSERVICIO [ 7 2 ] ........................................................................................................... 109
10.2.1. Configuración modo autoservicio [ 7 2 1 ] ....................................................................................... 109
10.2.2. Autoservicio: Selección de código fijo [7 2 2 ] ........................................................................... 110
10.3. CLAVES [ 7 3 ]....................................................................................................................................... 111
10.3.1. Master [ 7 3 1 ] .................................................................................................................................. 111
10.3.2. Artículos, configuración, textos, formatos [ 7 3 2 ] ..................................................................... 111
10.3.3. Vendedores [ 7 3 3 ] ........................................................................................................................... 111
10.3.4. Comunicaciones [ 7 3 4 ] ................................................................................................................... 112
10.3.5. Listados, borrados [ 7 3 5 ] ............................................................................................................... 112
10.3.6. Menú [ 7 3 6 ] .................................................................................................................................... 112
10.4. PARÁMETROS DE IMPRESIÓN [ 7 4 ] .............................................................................................. 113
10.4.1. Parámetros Etiqueta [ 7 4 1 ] ............................................................................................................ 113
10.4.2. Parámetros Ticket [ 7 4 2 ] ................................................................................................................ 117
10.4.3. Contador de etiquetas [7 4 4 ] ......................................................................................................... 118
11. REPORTS [ 8 ] .............................................................................................................................................. 119
11.1. LISTADOS [ 8 1 ] ................................................................................................................................... 119
11.1.1. Listado de artículos clasificados por código del 00000 al 99999 [ 8 1 1 ] ....................................... 119
11.1.2. Listado de artículos clasificados por PLU [ 8 1 2 ] ...................................................................... 119
11.1.3. Listado artículos de equivalencia PLU / CÓDIGO [ 8 1 3 ]............................................................. 119
11.1.4. Ventas por artículos clasificadas por códigos del 0 al 999999 [ 8 1 4 ]........................................... 120
11.1.5. Ventas de artículos clasificadas por PLU’s [ 8 1 5 ]....................................................................... 120
11.1.6. Ventas por empleados y artículos [ 8 1 6 ] ........................................................................................ 121
11.1.7. Gran total de grupo [ 8 1 7 ] ............................................................................................................. 121
11.1.8. Ventas por artículo clasificados por código del 00000 al 999999 [ 8 1 8 ] ...................................... 122
11.1.9. Gran total de grupo [ 8 1 9 ] ............................................................................................................. 123

III
MANUAL DE USUARIO
11.1.10. Total de IVA [ 8 1 10 ] ................................................................................................................... 124
11.1.11. Total de ventas por sección [ 8 1 11 ] ........................................................................................... 125
11.1.12. Listado de ventas horarias [ 8 1 12 ]............................................................................................. 125
11.1.13. Listado de últimos PLU’s modificados [ 8 1 13 ] .................................................................. 125
11.1.14. Listado de cajón [ 8 1 14 ] ............................................................................................................. 126
11.1.15. Listado de productos [ 8 1 15 ]...................................................................................................... 126
11.1.16. Listado de clientes [ 8 1 16 ] ......................................................................................................... 126
11.1.17. Listado fiscal [ 8 1 17 ] .................................................................................................................. 126
11.1.18. Listado de stock [ 8 1 18 ] ............................................................................................................. 127
11.1.19. Listado de ventas mensuales [ 8 1 19 ] .......................................................................................... 127
11.1.20. Listado de ventas en entrenamiento [ 8 1 20 ] .............................................................................. 128
11.1.21. Listado de ventas diarias [ 8 1 21 ] ............................................................................................... 128
11.2. LOGOS [ 8 2 ] ......................................................................................................................................... 128
11.3. FONTS [ 8 3 ]........................................................................................................................................... 128
12. BORRADOS [ 9 ] .......................................................................................................................................... 129
12.1. BORRADO Z [ 9 1 ] ............................................................................................................................... 129
12.2. BORRADOS DE NIVELES [ 9 2 ] ........................................................................................................ 129
12.3. BORRADOS PARCIALES[ 9 3 ] .......................................................................................................... 130
12.3.1. Borrado de artículos [ 9 3 1 ] ............................................................................................................ 130
12.3.2. Borrado de formatos [ 9 3 2 ] ............................................................................................................ 130
12.3.3. Borrado de trazabilidad [ 9 3 3 ] ....................................................................................................... 130
12.3.4. Borrado de configuración [ 9 3 4 ] .................................................................................................... 131
13. MACROS [ 10 ] ............................................................................................................................................. 132
13.1. PROGRAMACIÓN DE LAS MACROS [ 10 1 ] ................................................................................... 132
13.2. COPIAR LAS MACROS [ 10 2 ] ........................................................................................................... 133
13.3. BORRAR LAS MACROS [ 10 3 ] ......................................................................................................... 133
13.4. EDICIÓN DE LAS MACROS [ 10 4 ] ................................................................................................... 134
14. APÉNDICE .................................................................................................................................................... 135
14.1. CÓMO RESOLVER PROBLEMAS ...................................................................................................... 135
14.1.1. Problemas con el peso ........................................................................................................................ 135
14.1.2. Errores de comunicación .................................................................................................................... 135
14.1.3. Problemas con los artículos ................................................................................................................ 136
14.1.4. Problemas de impresión...................................................................................................................... 136
14.1.5. Problemas en pantalla y teclado ......................................................................................................... 137
14.1.6. Problemas de programación............................................................................................................... 137
14.2. CONECTORES DE COMUNICACIÓN ............................................................................................... 138
14.3. TURNOMATIC ...................................................................................................................................... 138
14.4. CABLE DE APERTURA DE CAJÓN ................................................................................................... 138
14.5. CAMBIO DE PAPEL ............................................................................................................................. 139
14.5.1. Cambio de papel en la impresora ....................................................................................................... 139
14.5.2. Cambio de papel en la etiquetadora ................................................................................................... 140
14.6. FORMATOS ........................................................................................................................................... 145
14.6.1. Formatos etiquetas .............................................................................................................................. 145
14.6.2. Formatos talón de caja ...................................................................................................................... 148
14.7. TECLADOS ............................................................................................................................................ 149
14.7.1. Formatos ............................................................................................................................................. 149
14.7.2. Opciones de teclado ............................................................................................................................ 149
14.8. DISPLAY ................................................................................................................................................... 152

15. BACK-UP Y RESTORE (LBS) ................................................................................................................... 153


15.1. COPIA DE SEGURIDAD (BACKUP) ............................................................................................................. 153
15.2. RESTAURAR FICHERO (RESTORE) ............................................................................................................ 153
16. ANEXO PARA DISPLAY GRAFICO AZUL ........................................................................................... 155
16.1. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................................ 155
16.2. PANTALLAS DE PESO ................................................................................................................................ 155
16.2.1. Formatos de pantallas de peso ........................................................................................................... 155

IV
Gama 500
16.3. MENÚS ................................................................................................................................................... 157
16.4. FICHA DEL ARTÍCULO ............................................................................................................................... 158
16.5. VENDEDORES ........................................................................................................................................... 158
16.6. EDICIÓN DE FORMATOS DE ETIQUETA ...................................................................................................... 159
16.7. PANTALLAS DE TOTAL........................................................................................................................... 159
16.8. PANTALLAS DE SUBTOTAL................................................................................................................... 160
16.9. NUEVO MENÚ DE CONFIGURACION DE DISPLAY ..................................................................... 161
16.9.1. Pantalla de reposo [ 3 8 1 ] ............................................................................................................... 161
16.9.2. Logotipo de Inicialización [ 3 8 2 ] ................................................................................................... 161
16.9.3. Carga del display [ 3 8 3 ] ................................................................................................................. 161
16.9.4. Reloj en sección de logo [ 3 8 4 ] ...................................................................................................... 161
16.9.5. Backlight [ 3 8 5 ] .............................................................................................................................. 161
16.9.6. Display de publicidad [ 3 8 6 ] .......................................................................................................... 161
16.10. PANTALLAS DE AVISO ...................................................................................................................... 162
16.11. PANTALLA DE REPOSO ..................................................................................................................... 162
17. ANEXO BATERIAS ..................................................................................................................................... 163
17.1. RECOMENDACIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LAS BALANZAS ...................................................... 163
17.2. TIEMPO DE CARGA DE LA BATERIA .............................................................................................. 164
17.3. MODOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA GAMA 500 BATERIA.................................................... 164
17.4. PARAMETROS CONTROL DE BATERÍA ......................................................................................... 164
17.5. FUNCIONAMIENTO SEGÚN EL VALOR DEL PARAMETRO DEL CONTROL DE BATERIA . 165
17.5.1. Control de batería a 0 ......................................................................................................................... 165
17.5.2. Control de batería a 1 (modo por defecto) ......................................................................................... 165
17.5.3. Control de batería a 2 ......................................................................................................................... 165
17.6. MENSAJES E INDICADORES EN LA BALANZA DE BATERIA .................................................... 165
17.6.1. Mensajes e indicador de carga de batería .......................................................................................... 165
17.6.2. Mensajes e indicador según estado de funcionamiento...................................................................... 166
17.6.3. Mensajes en los cambios de modo de funcionamiento ....................................................................... 166
17.7. BATERÍA ANTI-BLACKOUT.............................................................................................................. 166
17.8. FUNCIONAMIENTO DE MÁQUINA CON BATERÍA EXTERNA. ..................................................................... 167
18. ANEXO LINERLESS ................................................................................................................................... 168
18.1. MODELOS ............................................................................................................................................. 168
18.2. CONJUNTO ETIQUETADOR .............................................................................................................. 168
18.2.1. CASSETTE LINERLESS ..................................................................................................................... 168
18.2.2. INCOMPATIBILIDADES ................................................................................................................... 169
18.3. CONFIGURACIÓN ............................................................................................................................... 169
18.4. RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN ........................................................................................ 169
19. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ................................................................................................... 170

V
Gama 500
1.INTRODUCCIÓN
1.1. PRESENTACIÓN
La Gama 500 de balanzas son balanzas de gama alta de DIBAL
especialmente diseñada para su utilización en la venta directa al
público.
Las balanzas de Gama 500 de DIBAL son una potente
herramienta de trabajo que le permitirá obtener el máximo partido
de su negocio.
Este manual debe acompañar siempre a la balanza para poder
obtener el máximo rendimiento de su balanza en cualquier
situación de trabajo.
1.2. CARACTERÍSTICAS GENERALES
En la tabla de la siguiente página se encuentran las
características correspondientes a todos los modelos de la Gama
500 de DIBAL, así como los apartados donde están descritas las
principales funciones.
Además cualquiera de las balanzas de la GAMA 500
Alfanumérica permite:
• Display LCD Alfanumérico Retroiluminado.
• Posibilidad de tara manual, tara fija y taras
preprogramadas.
• Formatos programables de ticket y etiqueta.
• Posibilidad de trabajar con 99 secciones.
• Operaciones de BACK-UP a través del programa LBS.
• 5 tipos de IVA.
• Conexión a cajón de monedas o turnomatic.
• Logos en ticket y etiqueta.
• Diferentes tipos de alcance (ver placa de características
de la balanza):

MONORANGO MULTI-INTERVALO MULTI-RANGO


Alcance (kg) Escalón (g) Alcance (kg) Escalón(g) Alcance(kg) Escalón(g)
3 1 3/6 1/2 3/6 1/2
6 2 6/15 2/5 6/15 2/5
15 5 15/30 5/10 15/30 5/10
30 10
12 2

Tabla 1-1

49M500WES36 1
MANUAL DE USUARIO
1.3. ESPECIFICACIONES DE LA BALANZA
1.3.1. Generales
ALIMENTACIÓN .............................................. 110/230 VAC, 50Hz
MÉTODO DE IMPRESIÓN ............................ IMPRESIÓN TÉRMICA
VISUALIZACIÓN ........................................................Según modelo*
* DISPLAY SUPERLUX o DISPLAY AZUL L

DIMENSIONES PAPEL ETIQUETA ........... Dimensiones: Ancho x Largo


Largo Máximo: 100*mm
Máx. 80mm. Modelos: W-010, W-015, M-510, M-515.
Máx. 100mm. Modelos: W-020, W-025, M-525, M-520.
Largo Mínimo: 30mm
Modelos: W-015, W-025, M-515 y M-525.
Ancho Mínimo: 30mm
Modelos: W-015, W-025, M-515 y M-525.
Ancho con soporte 63mm
Modelos: W-015, W-025, M-515 y M-525.

DIMENSIONES PAPEL TICKET .................. Diámetro exterior 100* mm


* Según modelo
 Diámetro exterior: 57mm. Modelos: W-010, W-020, M-510 y M-520
 Diámetro exterior: 62mm. Modelos: W-015, W-025, M-515 y M-525
 Rollo grande: 100mm. Modelos W-015, W-025, M-515 y M-525

COMUNICACIONES ENTRE BALANZAS .........................Ethernet*


* Wireless, Homeplug

COMUNICACIONES A PC .................................................Ethernet*
* Wireless, Homeplug
CANAL DE COMUNICACIÓN OPCIONAL .................................... …USB*
*Sólo modelos: W-010, W-015, W-020, W-025

TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO ..............-10ºC a +40ºC


PRECISIÓN .................................. 1/3000 || 1/6000 ALCANCE MAX.

1.3.2. Accesorios
CABLE DE ALIMENTACIÓN
ROLLO PAPEL ETIQUETAS ADHESIVAS
ROLLO PAPEL TICKETS
MANUAL DE USUARIO

49M500WES36 2
Gama 500
1.4. INSTALACIÓN DE LA BALANZA
Para la correcta instalación y funcionamiento de la balanza es
necesario tener en cuenta los siguientes puntos:
1. Asegúrese que la línea de tensión a la que conecta la balanza
tiene un voltaje que se corresponde con el marcado en la
placa de características de la balanza y no tiene variaciones
superiores a un 10% de la tensión nominal.
2. Asegúrese de conectar la balanza a una toma de corriente
cercana y fácilmente accesible. Se recomienda que la toma
de corriente donde se conecta la balanza esté protegida por
interruptores diferenciales y magnetotérmicos y tenga toma
de tierra.
3. Asegúrese que no haya conectados a la misma toma de
tensión equipos tales como cámaras frigoríficas, cortadoras,
etc.
4. En el caso de balanzas con opción baterías, ver Anexo
Funcionamiento de balanzas con baterías.
5. Utilice las balanzas sólo en áreas que cumplan con las
condiciones ambientales mostradas en la placa de
características (-10ºC a 40ºC).
6. Los periféricos conectados al equipo tienen que estar
protegidos contra corrientes de defecto superiores a 8A
100VA.
7. La balanza debe estar colocada sobre una superficie firme y
bien nivelada.
El funcionamiento de la balanza es sensible a su nivelación y
a cambios de localización geográfica. En caso de duda en
cuanto al cambio de ubicación, consulte con el fabricante.
Nivele correctamente la balanza en su ubicación definitiva,
mediante el nivel de burbuja.

Las balanzas modelo colgante no incorporan nivel, ya que son


equipos instalados en una ubicación fija. En cualquier caso,
con objeto de evitar un funcionamiento erróneo debido a una
instalación incorrecta, es obligatorio realizar una nivelación de
la balanza en su ubicación definitiva.
8. Ningún objeto debe estar en contacto con el plato.
9. Evite temperaturas extremas. No coloque la balanza
directamente bajo la luz del sol ni cerca de conductos de
salida de aire acondicionado.
10. Esta balanza no ha sido diseñada como una balanza a
prueba de agua por lo que debe evitar niveles altos de
humedad que podrían causar condensación. Protéjala de la
lluvia y evite el contacto directo con el agua. No pulverice
agua sobre la balanza ni la sumerja. Si la balanza entra en
contacto con el agua, apague el suministro eléctrico
inmediatamente.

49M500WES36 3
MANUAL DE USUARIO
1.5. CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA GAMA 500
Si se siguen estos consejos podrá mantener su balanza en perfecto
estado de uso, obteniendo mayor rendimiento y duración.
1. No deposite nunca sobre la balanza un peso superior al
alcance máximo.
2. No deposite pesos superiores a una sexta parte del alcance
máximo de forma brusca sobre el plato.
3. No aplique esfuerzos laterales al plato.
4. Mantenga siempre limpio el teclado y el plato. Utilizar un paño
seco (o con un producto de limpieza adecuado) para limpiar
las partes de la balanza.
5. Nunca vierta o pulverice agua sobre la balanza. Si la balanza
entra en contacto con el agua, apague el suministro eléctrico
inmediatamente.
6. No manipule la impresora de la balanza cuando ésta se
encuentra encendida.
7. No modifique las características mecánicas o eléctricas de la
balanza.
8. La limpieza de la cabeza térmica se deberá realizar con la
balanza apagada y no se deberán utilizar cuchillos u otros
objetos punzantes.
9. La reparación de la balanza sólo podrá ser efectuada por
personal autorizado y con la formación adecuada.
10. Use siempre repuestos originales.
11. Se recomienda no exponer la balanza directamente al sol,
protegerla de la lluvia y evitar ambientes con exceso de
humedad.
12. En el caso de balanzas con baterías, siga los consejos
mostrados en el Anexo. Funcionamiento de balanzas con
baterías.

La balanza sale de fábrica preparada para venta directa al público


y, por ello, permite la impresión de etiquetas por debajo del alcance
mínimo.
En el caso de las actividades de pre-envasado, según establece la
legislación vigente (norma EN 45501 y Directiva 2014/31/UE), este tipo
de equipos sólo deben utilizarse si los paquetes superan el alcance
mínimo.
Si se desea, la balanza puede ser configurada para uso específico en
labores de pre-envasado. Consulte a su proveedor o servicio de
asistencia técnica.

ATENCIÓN:
Desconecte el cable de alimentación de la balanza de la toma de
corriente para cualquier operación que exija abrir la balanza o manipular
la batería.

49M500WES36 4
Gama 500
2.OPERATIVA
2.1. ENCENDIDO
Después de asegurarse que la balanza está bien instalada pulse
el interruptor de encendido situado en la parte inferior de la
balanza.
Mientras se chequea la balanza en busca de posibles anomalías,
en pantalla se muestra una cuenta atrás de 9 a 0 mientras se
proporciona información sobre el modelo, versión de programa y
alcance máximo de la balanza.

99999 99999 Una vez finalizada la cuenta atrás, si no se ha producido ningún


99999 99999 error, se realiza la comprobación de los artículos e ingredientes,
H5XX ESP
mostrándose en pantalla unos guiones con el alcance de la
V010N balanza.
----- -----
----- ---- Al arrancar la balanza no debe haber nada sobre el plato, ya que al
ALC 15kg quitarlo, la balanza considerará el peso como tara.

0.000 0.00
0.000 0.00 Si la balanza está programada como ESCLAVA al arrancar indicará
un mensaje de (CONECTANDO A RED) y, si la MAESTRA
correspondiente no está en funcionamiento al cabo de 5 segundos
aparecerá el mensaje COMUNIC ERROR.

49M500WES36 5
MANUAL DE USUARIO
2.2. PUESTA EN MARCHA
Para comenzar a trabajar con la balanza es necesario completar
cada uno de los siguientes pasos:
1er PASO: Instalar la balanza como está descrito en el Apdo.
1.4. INSTALACIÓN DE LA BALANZA y conectar la
balanza como está descrito en el apdo. 2.1
ENCENDIDO.
2º PASO: Programar las comunicaciones de la balanza, es
decir configurar la balanza como MAESTRA o
ESCLAVA y asignarle la dirección correspondiente.
(Ver apdo. 7.4.1.1 Configuración maestra-esclava)
3er PASO: Si es la primera vez que se usa la balanza o se
pretende programarla de nuevo se debe realizar un
borrado de memoria. (Ver apdo. 7.3.4 Inicio de
balanza)
4º PASO: Asignar a cada vendedor que vaya a utilizar la
balanza una de las posibles memorias disponibles,
es decir dar de alta empleados.
5º PASO: Programar los artículos. (Ver apdo. 3.1
ARTÍCULOS)
6º PASO: Si la balanza trabaja en un país de la UE asegurarse
que está configurada correctamente en la FASE
EURO actual. (Ver apdo. 10.1.7 Programar Euro)
7º PASO: Seleccionar el formato de ticket o programar uno
nuevo. (Ver Apdo. 8.2 TICKET)
8º PASO: Programar los parámetros de impresión. (Ver apdo.
10.4 PARÁMETROS DE IMPRESIÓN)
9º PASO: Crear los formatos de etiqueta. (Ver apdo. 8.1.1
Programar formato de etiqueta)
10º PASO: Comenzar a trabajar con la balanza consultando el
apartado siguiente 2.3 CÓMO TRABAJAR CON LA
BALANZA.

49M500WES36 6
Gama 500
2.3. CÓMO TRABAJAR CON LA BALANZA
Las balanzas de la Gama 500 de DIBAL están especialmente
diseñadas para simplificar el trabajo del vendedor manteniendo
un alto grado de velocidad y fiabilidad del sistema, sea éste una
balanza o una red de balanzas MAESTRAS y ESCLAVA con
conexión a PC.
Se considera como punto de partida para todas las explicaciones,
la situación de trabajo, en la que se muestra el peso, el precio y el
importe a 0.
2.3.1. Precio directo
Para poder introducir un precio mediante el teclado numérico
tiene que estar el precio directo activado. Para ello:
1. Asegurarse que la balanza haya sido configurada
correctamente. (Ver Apdo. 5.1.2.4 Precio directo)
2. Pulsar la tecla F4 hasta que aparezcan las palabras PRECIO
F4 DIRECTO en el display de visualización.
3. De esta manera, al poner un peso sobre el plato, mediante el
0.000 0.00
0.000 0.00 teclado numérico será posible la introducción del precio.
PRECIO DIRECTO
4. Para desactivar el precio directo basta con volver a pulsar la
tecla F4 hasta que desaparezca PRECIO DIRECTO del
display.
0.000 0.00
F4 0.000 0.00 2.3.2. Pesada normal
Para realizar la operación de pesar un producto, seguir los
siguientes pasos:
1. Coloque el producto a pesar sobre el plato.
2. Introduzca el precio de una de las siguientes maneras:
0.000 0.00
0.000 0.00 - Directamente con el teclado numérico y pulsando la
memoria correspondiente. Para ello debe tener
PRECIO DIRECTO activado. (Ver apdo. 5.1.2.4 Precio
directo).
0.410 0.00 - Tecleando el código del artículo (tenga cuidado de
0.000 0.00 introducir todas las cifras del código: no es lo mismo el
PRECIO DIRECTO
código 212 que el 000212!!). Para ello el PRECIO
DIRECTO tiene que estar desactivado. (Ver apdo.
5.1.2.4 Precio directo).
0 0 0 2
0.410 0.00
1 2 0.000 0.00
- Pulsando la tecla directa correspondiente (del PLU
000212 correspondiente).
En caso de error, pulsando la tecla C el precio se pone a 0.

49M500WES36 7
MANUAL DE USUARIO
SHIFT F3 3. Si desea ver el precio y el importe en moneda secundaria
0.410 5.00
pulse las teclas SHIFT y F3.
0.000 2.05
<Nombre Articulo> 4. Memorice la operación en el vendedor que desee pulsando
V1 una de las teclas V1, V2...,Vxx. Estas memorias deben
estar previamente dadas de alta. (Ver apdo. 4.1 ALTAS).
0.410 832 5. Retire el artículo y pase a pesar el siguiente.
0.000 341
^ EUROS ^ En caso de querer consultar el importe acumulado de la venta
antes de totalizar, mantener pulsada la tecla del vendedor
0.410 5.00 correspondiente a dicha venta durante 2 segundos. En el display
0.000 2.05 aparecerá durante unos segundos el total de ventas que lleva
<Nombre Articulo> dicho vendedor hasta ese momento.
2.3.3. Operaciones sin pesar (suma, resta y
multiplicación)
La balanza es capaz de trabajar con artículos que no se venden a
peso (precio/kg) si no que tienen un precio/unidad, como puede
ser una botella de leche.
Hay que tener la balanza configurada de tal manera que permita
operaciones de suma, resta y/o multiplicación. (Ver Apdos.
5.1.2.5 Multiplicación, 5.1.2.6 Resta y 5.1.2.7 Suma)
El modo de operar es el siguiente (Para ello el Precio directo tiene
que estar activado.):
1. Pulsar la tecla + ó - según se quiera sumar o restar.
2. Introducir el precio/unidad del producto, de la manera que se
0.00 ha visto en el apdo. 2.3.2 Pesada normal. En caso de error
0.00
(+ ) pulsando C se pone a cero el precio.
+
3. Memorice la operación en el vendedor que desee pulsando
1,20 una de las teclas V1,..., Vxx. Estas memorias deben estar
1,20
(+) previamente dadas de alta. (Ver apdo. 4.1 ALTAS)
1 2 0
Si se van a sumar o restar más de una unidad antes de la
memorización pulsar la tecla X e introducir el número de
productos.
V1 1,20
1,20
(x) Si el parámetro MULTIPLICACIÓN tiene el valor “Forzar unidades”,
en toda venta unitaria se tienen que indicar las unidades. Por lo tanto,
X 4 si se intenta memorizar una venta unitaria que no es multiplicación, la
balanza pita y aparece el siguiente mensaje en el display:

“Unidades”.
UNIDADES

2.3.4. Cero manual


La balanza dispone de un dispositivo manual de puesta a cero. Si
por la causa que sea, al retirar todo el peso del plato, el valor del
peso no es cero y si está dentro de un margen determinado, la
0.000 0.00 pulsación de las teclas SHIFT y 0, pone a cero el peso.
0.000 0.00
SHIFT 0

49M500WES36 8
Gama 500
2.3.5. Descuento en línea
Cuando se trabaja en modo ticket, esta opción permite realizar
un descuento porcentual a un cierto artículo. Se procede de la
siguiente manera:
1. Asegurarse que el parámetro que permite realizar
descuentos está correctamente configurado. (Ver apdo.
0.000 0.00 5.1.3.6 Descuento en línea)
0.000 0.00
PRINT 2. Pulsar la tecla PRINT hasta que desaparezca del display el
0 símbolo LABEL. Esto indica que se está trabajando en modo
0.400 dct 00 ticket.
0.000 2.00
<Nombre Articulo> 3. Realizar la operación de pesado normal hasta la
memorización, pero sin realizarla todavía.
-
4. Pulsar la tecla -.
5. Introducir el TANTO POR CIENTO de descuento que se
5 0
desee aplicar. (Por ejemplo 50 para indicar el 50%) Este
descuento será reflejado directamente en el importe del
display y será aplicado en el ticket, en la línea
0.400 dct 50
0.000 2.00
correspondiente al artículo.
V1 <Nombre Articulo>
6. Memorizar y seguir operando normalmente.
2.3.6. Impresión ticket: Cálculo de cambio y
descuento
Para imprimir en ticket el total de las operaciones realizadas por
un vendedor seguir los siguientes pasos:
1. Pulsar la tecla PRINT hasta que desaparezca del display el
PRINT
símbolo LABEL. Esto indica que se está trabajando en modo
ticket.
0.000 0.00 2. Realizar alguna memorización de acuerdo con los apartados
V4 0.000 0.00 anteriores, por ejemplo en el vendedor V4.

3. Para la impresión del ticket pulsar la tecla  . La balanza


pedirá el número de vendedor del cual se quiere imprimir la

última operación realizada.

 4. Pulsar la tecla correspondiente al vendedor del cual se quiere
V4 TOT AL VENDEDOR imprimir la operación realizada, por ejemplo V4.
5. Si está habilitada la opción de DESCUENTO EN EL TOTAL (
4 ver apdo. Descuento en el total) , entonces se mostrará el
total 5.00 número de memoria, la cantidad de artículos y el importe
total. La balanza pedirá el porcentaje de descuento a aplicar
en el ticket. Introducir el valor deseado (por ejemplo 20%) y
4 4.10 pulsar la tecla  . Si pasados 15 segundos no se opera con la
2 0 total
4.10M=1 dct balanza, se imprime directamente el ticket.
 00
En el caso de tener programado el parámetro Descuento en
4 4.10 Total a “falta”, es decir descuento bajo petición, la forma de
total aplicar el descuento es pulsando  F1 y la tecla de
3.28M=1 dct
20 vendedor correspondiente Vx.
Si no está habilitado el descuento en el total, se mostrará el
número de memoria seleccionada, la cantidad de artículos,
el importe total y al pulsar la tecla  se imprimirá el ticket.

49M500WES36 9
MANUAL DE USUARIO
6. Si se ha habilitado la opción de CÁLCULO DE CAMBIO (Ver
apdo. 5.1.3.1 Cálculo de cambio) entonces se puede
 TECLEAR el importe entregado por el cliente, en el display
F1 aparecerá la cantidad entregada por el comprador, la
Vx cantidad a entregar por el vendedor o cambio y el importe a
pagar. Si pasados 5 segundos (en caso de ser cálculo de
cambio temporizado) no se introduce el importe entregado o
no se pulsa la tecla  se imprime directamente el ticket.
Mientras no se realice otra operación sobre la misma
memoria, el ticket puede imprimirse tantas veces como sea
necesario (Ver apdo. 5.1.5.3. Copia de ticket) En los tickets
T: 15.00 aparecerá la leyenda:
E :: 20.00
C: 5.00 *** Copia ***
Si se memoriza otra vez sobre la misma memoria, se
considera que la operación corresponde a un nuevo cliente,
poniéndose a 0 los datos.

2.3.7. Revisión de ticket


Para revisar las operaciones realizadas sobre un vendedor antes
de que se imprima el ticket correspondiente, además de tener
configurado el parámetro operación subtotal correctamente (Ver
Apdo. 5.1.2.8 Operación de subtotal), hay que seguir los
SUBTOT VENDED ?
siguientes pasos:
 004
Subto 0.36
1. Pulsar la tecla de subtotal 
M: 04
V4 2. Pulsar la tecla de memoria correspondiente al vendedor.
0.865 1.25 3. BUSCAR la operación que se quiere revisar en el ticket con
Art01 1.08
+ 11111 <Articulo>
las teclas + y -. Si se quiere BORRAR la operación elegida,
C pulsar la tecla C.
4. Para salir a la situación de trabajo, pulsar la tecla MENU.
MENU
TOT VENDEDOR ?

49M500WES36 10
Gama 500
 2.3.7.1. Borrado de un ticket completo

Si se desea anular el ticket entero seguir los siguientes pasos:


1. Pulsar la tecla de subtotal 
 2. Pulsar la tecla de memoria correspondiente al vendedor.
SUBTOT VENDED
V4 3. Pulsar la tecla 0.
001
Subto 0.36 4. La balanza preguntará si desea borrar ticket. Si desea borrar
0 M: 04
ticket pulsar  , si no desea borrar ticket pulsar C.

2.3.8. Reapertura de ticket


Es posible la reapertura del ticket una vez que éste ya ha sido
 Borrar ticket?
impreso. Debe estar activado el parámetro Reapertura de ticket.
 (Ver apdo. 5.1.5.4 Reapertura de ticket)

 Para ello, después de realizar la operación con el cliente:
 1. Pulsar la tecla de subtotal .

 2. Si se quiere reabrir el último ticket impreso por un vendedor
 en particular, pulsar la tecla de memoria correspondiente (por
ejemplo V4) y luego pulsar la tecla X, el ticket estaría
reabierto para anular o añadir ventas.
V4 X SUBTOT VENDED
Si después de imprimir el ticket de una transacción se pasa al modo
etiqueta, ya no será posible reabrir este ticket.

Una vez memorizada una operación sobre la memoria, no se podrá


realizar la reapertura del ticket anterior.

Si el parámetro REAPERTURA TICKET tiene el valor 9, la balanza


permitirá reabrir cualquier ticket.

Trabajando con REAPERTURA DE TICKET a 9, cuando se


desee reabrir un ticket ya cerrado para modificarlo, aparece un
menú con dos opciones:
„1‟ – Ultimo ticket.
„2‟ – Otros tickets.
La opción “1” permite reabrir el último ticket cerrado.
Si seleccionamos la opción 2 se puede reabrir tickets anteriores,
la balanza solicitara el número de ticket a reabrir.
Si el número de ticket existe en memoria y es reabrible se
mostrara el mensaje ”ticket recuperado” pudiéndose modificar, de
lo contrario la balanza mostrara “ticket no valido”.
2.3.9. Operativa en modo etiqueta
Para que la balanza imprima una etiqueta por cada memorización
realizada (funcionamiento en modo etiqueta) realizar las
siguientes operaciones:
1. Pulsar la tecla PRINT hasta que aparezca el símbolo LABEL
en el display.
2. Realizar la operación que se desee (pesado, etc.).
Al pulsar la tecla de memoria correspondiente al vendedor
PRINT 0.000 0.00 que ha realizado la operación se imprimirá la etiqueta.
0.000 0.00
E


0.410 5.00
0.000 2.05 
01 - <Nombre 
Articulo> 

49M500WES36 11
MANUAL DE USUARIO
 3. Si se desea hacer un determinado número de COPIAS* de la

última etiqueta emitida pulsar la tecla  , pulsar la tecla del
 1
 total 5.00 vendedor donde está almacenada la operación, introducir el
TOTA M 1 CoP 3 número de copias que queremos y pulsar la tecla  .
F2

*Según modelo.
 Para modelos: W-025 y M-525.
0.410 5.00
0.000 2.05
<Nombre Articulo> 4. Si desea trabajar en modo de etiquetaje automático
asegúrese que el parámetro correspondiente está
correctamente fijado (ver apdo. 5.1.4.2 Pesaje automático),
seleccionar el artículo deseado y pulsar la tecla F2 hasta que
aparezca el símbolo F en el display.
Si el parámetro pesaje automático está a “con sel memo”,
habrá que seleccionar la memoria sobre la que se van a
acumular las ventas. Si el parámetro pesaje automático está
a “sin sel memo”, las ventas se acumularán automáticamente
en la memoria V1.
Una variación de peso después de un peso estable permitirá
imprimir una etiqueta cuando alcance otra vez la condición
de peso estable, sin necesidad de pulsar ninguna tecla, ni de
artículo, ni de vendedor.

Si desea que aparezcan reflejados en la etiqueta el importe y total en


EUROS consulte el apdo. 5.1.3.7 IVA en ticket [ 3 37]

Este parámetro se configura la impresión del IVA en el ticket.


„SI‟ - SÍ imprime IVA en el ticket.
„NO‟ - NO imprime IVA en el ticket.
„DETALLADO‟ - Imprime el IVA desglosado con la base
imponible y el total de IVA.
0.410 0.00 „DETALLADO IVA‟ - Imprime el porcentaje de IVA de cada
0.000 0.00 producto y el IVA desglosado.
F2
Tipo de ticket y etiqueta.
0.410 5.00
0.000 2.05 2.3.10. Fijar precio
F2 01 - LECHE
Esta operativa se utiliza para realizar operaciones con el mismo
0.410 5.00 artículo, para ello debe estar correctamente configurado el
0.000 2.05 parámetro correspondiente (Ver apdo. 5.1.2.2 Fijar precio).
F 01 - LECHE
Proceder de la siguiente manera:
0.000 0.00 1. Poner el artículo con el que se ha de trabajar sobre la
0.000 0.00 bandeja.
SHIFT 1 2. Seleccionar el artículo a fijar.
3. Pulsar la tecla F2 para fijar el precio, aparecerá el símbolo F.
4. Pasar a pesar el siguiente artículo. Para desactivar el precio
SHIFT 3 fijo pulsar la tecla F2 hasta que desaparezca el símbolo F.

2.3.11. Incremento o decremento del precio


Después de haber introducido un precio, ya sea definido en un
PLU, precio oferta o precio directo, pulsando las teclas SHIFT y
luego 1 se podrá introducir el valor del porcentaje a incrementar
sobre el precio, o bien pulsando las teclas SHIFT y 3 se podrá
introducir el valor del porcentaje a disminuir sobre el precio. Para
ello debe estar activado el parámetro incremento de precio (Ver
apdo. 5.1.7.6 Incremento de precio)

49M500WES36 12
Gama 500
Si no se quiere introducir ningún porcentaje, pulsando la tecla C
se vuelve a la situación normal de pesada.
Para la memorización de la operación se realizará el mismo
procedimiento que sin porcentaje, es decir, después de haber
introducido el porcentaje, pulsar la tecla de memoria
correspondiente al vendedor.
 Esta operativa es compatible con la suma y la resta
de uno o varios productos a pesar.
0.590 7.89  Esta operativa es incompatible con el descuento en
0.000 4.69 línea (Ver apdo. 5.1.3.6 Descuento en línea)
01 – SOLOMILLO

0.590 inc 00
0.000 4.69 Seguir la siguiente operativa:
01 – SOLOMILLO
1. Poner el artículo con el que se ha de trabajar sobre la
0.590 inc 10 bandeja y seleccionar el artículo a fijar.
SHIFT 1 0.000 5.16
01 - SOLOMILLO 2. Pulsar SHIFT + 1 para realizar un incremento de precio o
SHIFT + 3, para un decremento sobre el artículo.
1 0 0.590 0.00
0.000 0.00 3. Introducir el porcentaje que se le va a aplicar, utilizando el
teclado numérico.
V1 4. Pulsar la tecla del vendedor que está realizando la venta.

2.3.12. Operaciones de tara


Es posible trabajar con los valores de tara asociados a cada PLU,
los correspondientes a las teclas de tara programable o los
obtenidos por tara manual. La tara se visualiza en la parte inferior
izquierda del display.

La TARA ASOCIADA A CADA PLU se programa en el campo de


tara en la creación o modificación de los PLU‟s. (Ver apdo. 3.1
ARTÍCULOS).

Para trabajar con las TARAS PROGRAMABLES, colocar el


producto a pesar y seleccionar una de las taras programables
pulsando la tecla SHIFT X y la tecla de tara deseada (1, 2, 3,
4, 5), introducir el precio y memorizar la pesada.

0.415 0.00 Para utilizar las TECLAS DE TARA asegurarse de que estas han sido
0.000 0.00 programadas correctamente. (Ver apdo. 10.1.4 Taras).

Para realizar una TARA MANUAL:


0.000 0.00
0.415 0.00 1. Poner el peso a tarar sobre el plato.
T/FT 2. Pulsar la tecla T/FT.

SHIFT 0.415 0.00 3. Si se desea fijar la tara, pulsar la tecla SHIFT y a


T/FT 0.000 0.00
continuación la tecla T/FT .
4. Para quitar la fijación de tara, vaciar la bandeja de pesaje y
T/FT pulsar la tecla T/FT.

Cuando se está trabajando con una tara fija, al retirar el peso del
plato, en la visualización de peso obtendremos el valor de la tara con
signo negativo.

49M500WES36 13
MANUAL DE USUARIO
2.3.13. Precio libre
Si se quiere LIBERAR EL PRECIO de un producto en un
momento determinado:

1. Asegúrese que el parámetro de configuración liberar precio


tenga su valor por defecto, SI, (ver apdo. 5.1.2.3 Permitir
0.205 0.00
0.000 0.00 precio libre) y coloque el producto sobre el plato.
2. El articulo debe tener Alterar Precio activado.(Ver apdo 3.1.1.
Creación/Modificación de un PLU, parámetro 24. Alterar
0.205 1.00 Precio) Pulse la tecla directa del producto o teclee su código
0.000 0.21
03 - PATATAS con el teclado numérico.

Para permitir liberar el precio, el artículo seleccionado deberá


tener el campo "alterar precio" configurado a "SI" (ver apdo. 3.1.1.24
Creación / modificación de un PLU).
F3 0.205 0.00
0.000 0.00
PATATAS Tenga cuidado de introducir todas las cifras del código: no es lo
mismo el código 212 que el 000212.
0.205 0.60
0.000 0.12
PATATAS 3. Pulsar la tecla F3.
4. Introducir el nuevo precio y operar normalmente con el
producto.
2.3.14. Devolución de peso
Cuando se quiera realizar una devolución de un producto que ya
ha sido pesado y el importe correspondiente acumulado, además
0.430 0.00 de configurar el parámetro asociado adecuadamente (Ver apdo.
0.000 0.00 5.1.2.1 Devolución de peso) seguir los siguientes pasos:
1. Depositar de nuevo el artículo sobre el plato.
0.430
2. Seleccionar el PLU correspondiente.
0.000
1.00 0.43 3. Pulsar la tecla F1.
01 - LECHE
4. Pulsar la tecla del vendedor correspondiente.
- 0.430
F1 0.000
1.00 0.43
01 - LECHE
V1 - 0.430
0.000
1.00 0.43
01 - LECHE

49M500WES36 14
Gama 500
2.3.15. Fecha de caducidad global
Si en la configuración de caducidad hay programado un valor que
permita la fecha de caducidad global (Ver apdo. 5.1.7.3
Caducidad), se podrá seleccionar una fecha de caducidad
temporal global. Para ello:
1. Asegurarse que la balanza es una MAESTRA y está en
0.000 0.00 posición de trabajo.
0.000 0.00
2. Pulsar F5.
F5 Programar la fecha de caducidad. Puede cambiar el formato de la
fecha de caducidad mediante la tecla T/FT :
- Fecha absoluta en el formato dd/mm/aaaa (día/mes/año).

T/FT - Número de días a partir de la fecha en que se emite la


etiqueta. +000 días.
CADUCIDAD
00 / 00 / 0000 - Número de horas y minutos a partir de la fecha en que se
emite la etiqueta . 00:00 hora concreta.

Con la tecla C se borra la fecha de caducidad. Para grabar se
pulsa la tecla  , y se pasa a programar la hora de caducidad
global.

*Según modelo.
 Para modelos: W-020, W-025 y M-520,M-525

2.3.16. Número de lote


En las balanzas de la Gama 500 de Dibal es posible programar
un número de lote, que puede ser alfanumérico de hasta 10
dígitos, en el que se podrá asignar una referencia global a las
etiquetas de los artículos cuando se está en modo etiquetaje.
Para programar el número de lote debemos pulsar la tecla
SHIFT,  e introducir el número de lote. Por defecto este valor
SHIFT vendrá dado por un número que indica los días transcurridos
NUMERO
360 LOTE desde el comienzo del año, por ejemplo el día 9/9 corresponderá

un número de lote 252.
Para salir grabando los datos, pulsar la tecla  y para borrar la
 edición pulsar la tecla C.
C
*Según modelo.
 Para modelos: W-020, W-025 y M-520,M-525

49M500WES36 15
MANUAL DE USUARIO
2.3.17. Etiquetas de totales
Con esta operativa es posible emitir una etiqueta con los totales
de las etiquetas emitidas anteriormente. Hay dos modos de
funcionamiento:
2.3.17.1.Etiqueta de acumulados normal
Después de emitir varias etiquetas se puede solicitar a la balanza
una etiqueta de totales de las operaciones anteriores, para ello:
1. Pulsar la tecla .

2. Pulsar la tecla de vendedor donde se realizaron las
operaciones.
V1
SUBTOTAL VENDED
En este caso se calcularán los totales de las etiquetas emitidas
en esa memoria desde la impresión de la última etiqueta de
0.000 0.00 totales.
0.000 0.00
2.3.17.2.Etiqueta de totales de un producto
Los valores de peso e importe se irán acumulando mientras sean
de un mismo código. Si se selecciona un código diferente se
pondrán a cero los totales acumulados hasta el momento. Para
seleccionar este modo de acumulado revisar el parámetro “Un
artículo” (Ver apdo. 5.1.4.1 Un artículo), para ello:
1. Pulsar la tecla .
2. Pulsar la tecla de vendedor donde se realizaron las
operaciones.
2.3.17.3.Niveles de totales
Existen en la balanza Gama 500 tres niveles de totales. Cuando se
imprime una etiqueta de totales de un nivel, los datos se acumulan
automáticamente a la etiqueta de totales del nivel superior.
Cada nivel de acumulado tendrá asociado su formato de etiqueta y
su formato de código EAN.
Para seleccionar el nivel de totales, la operativa es la siguiente:
1. En modo etiqueta, pulsar la tecla .
2. Pulsar la tecla 1 , 2 o 3 para elegir el nivel de acumulados

 deseado (para nivel 1 pulsar 1 , para nivel 2 pulsar 2 y para
nivel 3 pulsar 3 )
3. Por último, pulsar la tecla de vendedor.
1 SUBTOTAL NIVEL 1
Si no hay código EAN de totales definido, se toma por defecto el
indicado en el parámetro “Formato EAN-13 etiqueta”.
0.000 0.00
0.000 0.00 Si en el nivel 1 de acumulado no se cambia de artículo, en los
V1 D0 campos de la etiqueta propios del plu (código, nombre, precio, etc.),
se muestran los datos del plu. En este mismo caso (cuando no se
cambia de artículo y este tiene caducidad), las etiquetas de nivel 1
mostrarán la fecha de caducidad aunque „Un artículo‟ no esté a
OBLIGA UN ART (Ver apdo. 5.1.4.1 Un artículo). Si por el contrario,
se ha cambiado de artículo, no se mostrará nada en estos campos,
salvo en el campo nombre que aparecerá "Total acumulado".
Si el parámetro "Un artículo" tiene el valor OBLIGA UN ART, en
todos los niveles aparecerán los datos del plu. Además, en este
caso, cuando se cambia de artículo, se borran los acumulados de
los tres niveles.

49M500WES36 16
Gama 500
2.3.18. Modos de pago
Esta Función permite que las ventas se asocien a un modo de pago
para posteriormente poder listarlas por separado. Existen nueve
modos de pago, de los cuales cuatro están definidos:
PLU1 Contado PLU4 A cuenta PLU7 Programable
Tarjeta o PLU5
PLU2 Otros PLU8 Programable
cheque
PLU3 Crédito PLU6 Programable PLU9 Programable
La operativa es la siguiente:
 1. Cuando se va a realizar la impresión del ticket, después de
PLU4 TOT VENDEDOR ?
pulsar la tecla  , se selecciona el modo de pago
(PLU1,...PLU9).
V1 A CUENTA 2. Pulsar la tecla de vendedor correspondiente.
TOT VENDEDOR ? 2.3.19. Modo de pago a cuenta
Programar el parámetro número de cliente de configuración de la
balanza con valores entre 4 y 7. (Ver apdo. 5.1.3.2 Número de
cliente)
1. Al imprimir el ticket, al pulsar  , se podrá introducir el modo
de pago. Cuando se pulse el número de vendedor, si el modo
PLU4 de pago es „A CUENTA‟ (PLU4), se pedirá el número de
CLIENTE 0 cliente (los 4 dígitos del número de cliente se pueden
V1 introducir mediante el teclado numérico, o por medio de un
lector de código de barras, en el código de barras el número
1 1 1 1 de cliente son los 4 últimos dígitos exceptuando el carácter
NUEVO CLIENTE de control). Si ya existe, se mostrará su nombre, se pedirá
 OK ?
1111 confirmación (pulsar ) y el importe del ticket se sumará a la
cantidad que debía el cliente. Si no existe, se dará de alta, se

pedirá el nombre y la cantidad a deber será la del ticket.
 NUEVO CLIENTE
Si se ha seleccionado el modo de pago „A CUENTA‟ se
NOM
1111 >
P E P E imprimirá una leyenda en el ticket que pondrá „Pago a cuenta‟
para distinguirlo de una venta normal.
2. Si un cliente quiere pagar parte o la totalidad de su deuda,
por medio de la combinación de teclas SHIFT y 4, se
solicitará el número de cliente (si el cliente no existe, la
SHIFT 4 CLIENTE balanza pitará), se mostrará en el display el nombre y la
0 cantidad que debe y pedirá la cantidad que va a pagar y se
restará de la cantidad total que debe. Si no se introduce
NOM<PEPE
cantidad a pagar, se realiza una copia de la cuenta del
>
1 1 1 1 Importe debido: cliente. Si se introduce un importe pagado negativo, se
Importe
99.99 € pagado: aumenta el importe debido.
0.00€
Se imprimirá un resguardo en el que aparece la fecha y la
... hora, el código del cliente, el nombre del cliente, el importe que
debía antes de pagar, el importe pagado y el importe que le
queda por pagar. El formato de este resguardo se rige por los
mismos parámetros que el ticket. Es decir, saldrán las mismas
cabeceras, logotipos, en Pesetas y Euros o sólo en la moneda
principal según la fase del Euro (parámetro programar Euro),
etc.. Si se quiere salir sin haber pagado, se pulsará la tecla
MENU hasta salir a la pantalla de operación normal.
3. Un cliente puede dejar en depósito un importe, reflejándose
este como un importe debido en negativo. Un cliente solo se
puede dar de baja desde el RMS o desde la balanza si su
saldo es 0.
 

49M500WES36 17
MANUAL DE USUARIO
MENU 8 4. Pulsando MENU 8 1 16, se accede dentro del menú de
1 16 listado al listado 16, que es el que corresponde al listado de
clientes a cuenta. En este listado se muestra, cada cliente, su
TOT VENDEDOR ?
CONTADO
nombre y la cantidad que debe.

5. Para hacer el borrado completo de un cliente:


SHIFT 4 a. Pulsar las teclas SHIFT y 4.
 b. Solicitará el número del cliente (que desea borrar).
Pulsar .

c. Pregunta si desea “Borrar cliente”. Pulsar .

d. Pregunta si está “Seguro”. Pulsar .
MENU e. Pulsar MENU para seguir con el pesaje.
CLIENTES A CUENTA

 La memoria de un cliente no se libera aunque se quede su


saldo a cero.

2.3.20. Dos modos de pago


Esta función permite optar por uno o dos modos de pago.

Si el parámetro DOS MODOS PAGO es 0, quiere decir que se va


a trabajar siempre con sólo un tipo de modo de pago por ticket,
que se seleccionará utilizando las teclas de PLU (PLU1 Efectivo,
PLU2 Cheque, etc.).

Si el parámetro DOS MODOS PAGO es 1, quiere decir que se


puede trabajar con dos tipos de modo de pago por ticket Para
ello, tras pulsar la tecla de vendedor en la pantalla “TOTAL
VENDEDOR?“, la balanza se queda siempre esperando la
selección del modo de pago, que se realiza mediante las teclas
de PLU (PLU1 Efectivo, PLU2 Cheque, etc.).

En esta situación se muestra en pantalla:


- Número de artículos vendidos.
- Total de la venta.
- Código del vendedor.
- Descripción del modo de pago.
- Cantidad a pagar en ese modo de pago.

El modo de pago por defecto es efectivo y se muestra como


cantidad a pagar en dicho modo el importe total del ticket, de
forma que si se pulsa  en esta pantalla el ticket se imprime con
dicho modo de pago, sin permitir la introducción de un segundo
modo.

Para elegir un modo de pago distinto del programado por defecto


o pagar con dos modos de pago, se debe seleccionar en esta
pantalla un modo de pago con las teclas PLU1 al PLU9 como se
indicaba anteriormente. El modo de pago escogido se presentará
en pantalla y el teclado numérico permanecerá activo para
introducir la cantidad que se desea pagar con este primer modo
de pago (si se pulsa la tecla C, el importe se hará cero). En
cualquier momento se puede cambiar de modo de pago con las
teclas PLU1 a PLU9.

49M500WES36 18
Gama 500
La elección de primer modo y la cantidad a pagar con él se
validan con la tecla  , pasándose a una segunda pantalla en la
que se muestra:

- Número de artículos vendidos.


- Total de la venta.
- Código del vendedor.
- Descripción del segundo modo de pago.
- Resto del total que queda por pagar.

Aquí se puede elegir el segundo modo de pago con las teclas


PLU1 a PLU9. En este caso el teclado numérico permanece
inactivo. Si se pulsa  sin elegir ningún modo de pago se
entenderá que el segundo modo de pago es el modo de pago
programado por defecto (efectivo).

Tras pulsar  se imprime el ticket. (Si algún modo de pago es


efectivo y se encuentra habilitada la opción de cambio entonces
el ticket todavía no se imprime y la máquina queda a la espera de
indicar la cantidad entregada por el cliente).

Si está activado el control de cambio y algún modo de pago es


efectivo, se mostrará el importe total del ticket (suma de los dos
modos de pago) y se pedirá el importe entregado, mostrándose el
importe a devolver (importe entregado menos importe en efectivo).

Los modos de pago disponibles son 9, de los cuales 5 están


definidos:
PLU1 Contado PLU4 A cuenta PLU7 Programable
Tarjeta o PLU5
PLU2 Otros PLU8 Programable
cheque
PLU3 Crédito PLU6 Programable PLU9 Programable

La operativa es la siguiente:
1. Colocar la máquina en posición de trabajo. Realizar una
 V1 0.275 0.00 venta de un artículo y memorizarlo en un vendedor.
0.000 0.00
2. Pulsamos la tecla  y seguidamente el vendedor donde
hemos memorizado la venta.
001 TOT 2.17 3. Si tenemos activado el parámetro Dos Modos de Pago, la
M = 01 2.17
PAGO 1 CONTADO balanza esperará hasta que introduzcamos el modo de pago
que queramos mediante las teclas de PLU.
 001 TOT 2.17 4. Una vez introducido el modo de pago, introducimos el
 M = 01 1.00
 PAGO 1 CONTADO importe correspondiente y pulsamos  .



5. La balanza muestra en pantalla el importe restante de la
PLU3 001 TOT 2.17 venta y mediante las teclas de PLU seleccionamos el
M = 01 1.17 segundo modo de pago.
PAGO 1 CONTADO
Pulsar la tecla  para la impresión del ticket.
 001 TOT 2.17
M = 01 2.17 A continuación vamos a describir un ejemplo, en el que se desea
PAGO 1 CREDITO
pagar con dos modos de pago:
-El primero uno distinto de efectivo.
-El segundo otro distinto de efectivo.

49M500WES36 19
MANUAL DE USUARIO
En la pantalla “TOTAL VENDEDOR?” se pulsa la tecla de
 vendedor y la máquina muestra el número de artículos y el total.
 Se introduce el descuento (si está habilitada esta opción). Se
pulsa  y se nos solicita el modo de pago. Pulsamos, por
ejemplo, PLU 2 para seleccionar CHEQUE. Con el teclado
numérico introducimos la cantidad que el cliente desea pagar con
cheque. Pulsamos de nuevo . Si la cantidad introducida es
distinta del total a pagar (menor, se entiende) se nos solicita el
segundo modo de pago. Lo seleccionamos con las teclas PLU (p.
ej. PLU3 para pagar el resto con CREDITO). Pulsamos  y el
ticket se imprime con CHEQUE como primer modo de pago y
CREDITO como segundo modo de pago. (En este caso aunque
el cambio está habilitado no se nos pide la cantidad entregada
por el cliente).

En cualquier situación: si la cantidad introducida para pagar con el


primer modo de pago es mayor o igual que el total a pagar, entonces
se entiende que se paga el total exacto con un único modo de pago:
el seleccionado.

2.3.21. Preselección de vendedor


Existe la posibilidad de preselección del vendedor de tal manera
que no haya que pulsar la tecla de vendedor para realizar una
memorización. Para ello se debe configurar el parámetro Pesaje
automático. (Ver apdo. 5.1.4 Pesaje automático)
Si el parámetro de configuración pesaje automático es ‟CON
SEL MEMO‟:
 Cuando se está trabajando en modo etiqueta:
El modo de pesaje automático será con preselección de
memoria.

En caso de máquinas intercomunicadas, no se podrá


memorizar sobre una memoria que esta siendo utilizada por otra
máquina, porque esta la tendrá bloqueada.
Si el parámetro de configuración pesaje automático es “SIN
SEL MEMO”:
 Cuando se está trabajando en modo etiqueta:
El modo de pesaje automático será sin preselección de
memoria.

2.3.22. Siguiente PLU


Es posible visualizar en el display los distintos PLU disponibles.
Para ello:
SHIFT F2
 1. Se selecciona un PLU.
2. Si se desea seleccionar el siguiente PLU, se pulsan la teclas
SHIFT F2 SHIFT F2 +. Así se obtiene el siguiente PLU ordenado por
 código del PLU. Cuando se llega al último, se comienza por
el primero.
3. Igualmente pulsando las teclas SHIFT F2 - se selecciona el
anterior PLU.

49M500WES36 20
Gama 500
2.3.23. Modo autoservicio
La forma de trabajo en este modo se realiza colocando un peso
sobre el plato y al pulsar la tecla directa correspondiente se obtiene
la etiqueta del producto seleccionado, sin la necesidad de la
intervención de un vendedor.
En modo autoservicio solamente son operativas las teclas directas,
0.135 0.00 y, según modelos, el teclado numérico simple (Teclas 0...9).
0.000 0.00
03 - PATATAS Para imprimir una etiqueta:
1. Depositar el producto sobre el plato.
2. Pulsar la tecla de código correspondiente al producto.
3. La balanza memorizará la operación e imprimirá la etiqueta.
0.410 0.00
0.000 0.00 Para acceder a la programación en balanzas autoservicio,
03 - PATATAS
pulsar una tecla durante dos segundos y en menos de un
segundo pulsar otra tecla durante dos segundos.

Todas las operaciones realizadas en la balanza se asignarán como


ventas a la memoria 1.
2.3.24. Configuración de la retroiluminación
Es posible configurar la retroiluminación de la balanza
(iluminación del display). Permite tres posiciones de trabajo:
- Apagado: La retroiluminación permanece apagada
aunque se realicen operaciones con la balanza.
- Encendido: Está continuamente encendida aunque no
se trabaje con la máquina.
- Modo Tiempo: La retroiluminación se enciende cuando
se realizan operaciones con la balanza, apagándose
cuando no se trabaja con ella, aproximadamente 30
0.000 0.00 segundos después.
0.000 0.00
Para realizar su configuración, realizar el siguiente proceso:
SHIFT  BACKLIGHT
MODO TIEMPO 1. Estando la máquina en la pantalla de pesaje.
C 2. Pulsar la tecla SHIFT y a continuación  .
BACKLIGHT
ENCENDIDO 3. Seleccionar el modo de trabajo, utilizando la tecla C.
 4. Para grabar el valor, pulsar la tecla  .
0.000 0.00
0.000 0.00
2.3.25. Control de Stock
Mediante esta nueva funcionalidad, se pretende llevar el control
del stock que se tiene en la tienda de los diferentes artículos.
Cuando se reciba el pedido, el operario deberá introducir las
cantidades recibidas en la balanza, bien a través de teclado o
bien pesando las mismas.
A medida que se vayan realizando ventas se irán descontando
GESTION las cantidades vendidas, (Ver apdo. 5.1.7.12 Gestión del stock en
STOCK las ventas) teniendo así en todo momento un inventario del stock
que se tiene en la tienda. Este inventario podrá ser impreso o
0.000 STOCK
enviado a PC.
Esta nueva funcionalidad está incluida en una operativa nueva a
la que se accede con la pulsación de las teclas:
SHIFT F5
SHIFT F5 (Pulsación larga)

49M500WES36 21
MANUAL DE USUARIO
A continuación localizaremos el artículo sobre el que queremos
variar el stock mediante su correspondiente tecla directa,
introduciendo su código o a través del scanner*:
En la pantalla nos aparecerá el código, la descripción y el stock
actual del artículo.
Los movimientos que podemos tener son los siguientes:
100.525 STOCK

12- PATATAS Añadir al stock: Se añade al stock existente la cantidad
indicada.
Restar del stock: Se resta del stock existente la cantidad
indicada.
Regularizar el stock: Se sustituye el stock existente por la
100.525 STOCK cantidad indicada.
0.000
[+]12- PATATAS
* Sólo modelos con opción scanner.

Mediante la pulsación de cualquiera de estas teclas se podrá


editar la cantidad para realizar el movimiento:
Junto a la descripción del artículo aparecerá el símbolo del
movimiento que se está realizando:

[+] = Añadir stock


[–] = Restar stock
[R] = Regularización

Es posible editar las cantidades de los artículos pesados


depositando el bulto en el plato y pulsando la tecla T/FT
T/FT
Los artículos tipo Tara Porcentual trabajan con el peso bruto.

100.525 STOCK Los artículos tipo Devolución no tienen sentido en esta


ACTUALIZAR? operativa.
<*> SI <C> NO

 Una vez introducida la cantidad deseada, se debe pulsar la tecla


 y aparece una pantalla pidiendo confirmación del movimiento.

Por cada artículo al que vayamos actualizando el stock, la


máquina irá imprimiendo un registro de los movimientos
realizados indicando:
 Código del artículo
ABANDONAR
GESTIÓN STOCK ?  Descripción
<*> SI <C> NO  Stock inicial
 Tipo de movimiento
MENU  Cantidad
  Stock resultante
Para salir de esta operativa y volver a la pantalla de peso normal,
basta con pulsar la tecla MENU y confirmar .

49M500WES36 22
Gama 500
2.3.26. Códigos por sección
Mediante esta operativa se gestiona los artículos haciendo uso de
las secciones. Para ello disponemos de dos configuraciones
diferentes, la primera de ellas recibe el nombre de “prefijo por
sección “y la otra “tecla por sección”.

2.3.26.1.Prefijo por sección

El prefijo de sección podrá tener un valor entre 0 y 999. El valor


máximo asignable como prefijo de sección vendrá dado en
MENU función del valor asignado en el menú “3.7.2 Cifras código” (ver
apartado 5.1.7.2 para más información). Si a este cifras código
3 7 2 le damos el valor 4 (valor recomendado) nos quedaran 2 dígitos
4 para el prefijo (6-4=2). De esta forma se podrá asignar un prefijo
PROG 3.7.2
a la sección del 0 al 99. Este prefijo se asigna en el menú
 secciones (ver apartado 6.3 Secciones).
4
CIFRAS CODIGO Cuando tengamos la sección activa solo habrá que introducir el
código del artículo, puesto que la balanza rellenara el resto del
código automáticamente.

2.3.26.2.PLU por sección

Con esta operativa se puede asignar una tecla directa a una


sección en lugar de a un artículo, de tal manera que cada vez que
pulsemos dicha tecla se nos active la sección que hayamos
configurado.
Para ello una vez programadas las secciones en la balanza (ver
apartado “6.4.1 Programación secciones”) debemos ir al menú
“4.3.2 Sel. Tecla Sección” (para más información ver apartado
“6.3.2 Sel. Tecla sección”) para asignarle el correspondiente
PROG 4.3.2
PLU a cada sección. Para asignarle por ejemplo a la sección 1 el
SECCIONES 2-2 PLU 1 deberemos realizar los siguientes pasos:
MENU SEL TECLA SECCION
4 3 2 1. Ir al menú 4 3 2.
2. Introducir el número de la sección.
1
3. Pulsar  .

SECCION 1 4. Pulsar el PLU que deseas asignar a la sección.
PLU 1
5. Pulsar  .

SECCION 1 A continuación se van a mostrar un par de ejemplos para dos
PULSE PLU situaciones diferentes.
_
Ejemplo 1
1. Damos de alta la sección 2 con el prefijo de sección 944.
2. Ahora damos de alta el siguiente artículo:
 Código  944123
 PLU 25
 Sección  2
Ese artículo será accesible cuando esté activa la sección 2. Se
podrá acceder a él pulsando la tecla de PLU 25, o bien
introduciendo por teclado el código de artículo 123.

Ejemplo 2
1. Damos de alta la sección 2 con el prefijo de sección 944.
2. Damos de alta el siguiente artículo:
 Código  666345
 PLU 14
 Sección  2

49M500WES36 23
MANUAL DE USUARIO

El artículo está mal introducido, ya que el prefijo de la sección 2


es 944, y se ha introducido 666. Este artículo solo será accesible
si está activa la sección 2 y se pulsa la tecla de PLU 14. No será
accesible mediante teclado numérico.

Para hacer uso de esta operativa tendremos que activar en


el menú de test ajustes los parámetros de “prefijo por sección” y
“PLU por sección” (ver manual de test y ajustes “Configuración
básica de la balanza”).

*Según modelo.
 Para modelos: M-510, M-515 y M-520, M-525.

2.3.27. Más teclas por PLU


Mediante esta operativa se puede asignar varios PLUs a un
mismo artículo. Para ello debemos ir al menú 7.1.11 y seguir los
siguientes pasos:
1. Entrar en el menú 7 1 11
2. Introducir el código del artículo.
PROG 7.1.11
3. Pulsar 
MENU
4. Pulsar el PLU que deseas asignar al artículo o introducir su
MAS TECLAS POR PLU
7 1 11 número mediante el teclado numérico y presionar  . La
1 balanza emitirá un mensaje confirmando la acción.
CODIGO 1
5. Repetir el paso anterior para asignar más PLUs.

6. Pulsar la tecla MENU para salir.
PLU1 o 1 
MENU
CODIGO 1 Para hacer uso de esta operativa tendremos que activarla
PLU --
en el menú de test ajustes (ver manual de test y ajustes
“Configuración básica de la balanza  Más teclas por PLU”).

2.3.28. Checkweigher
Con esta operativa podemos fijar un margen superior e inferior en
el cual debe estar el peso del artículo para poder realizar su
venta. Si el producto no se encuentra dentro del rango de peso el
valor del peso parpadeara, y al intentar memorizar la venta la
balanza emitirá un pitido de error. Cuando el peso del producto
este dentro del rango la balanza emitirá dos pitidos cortos para
indicárnoslo.

Los valores de los márgenes se programan en el menú 3.9 de la


balanza. En este mismo menú se activa esta operativa, la cual
puede ser activada de forma global o por artículo (ver apartado
“5.1.3.9 CheckWeigher”).

Para utilizar este operativa debe seguir los siguientes pasos:

1. Activar el parámetro en el menú 3 9 1.


2. Fijar el margen inferior
3. Fijar el margen superior
Una vez configurados todos los parámetros la operativa ya estará
activada y lista para su uso.

*Según modelo.
 Para modelos: M-525.

49M500WES36 24
Gama 500
[ 3 3 3 ] Código en ticket [ 3 6 4 ] Formato EAN 13 de Ticket
[ 1 ] ARTÍCULOS
[ 3 3 4 ] Tara en el ticket [ 3 6 5 ] EAN 13 de ticket
[ 2 ] VENDEDORES [ 3 3 5 ] Descuento en el total [ 3 6 6 ] Formato EAN 13 de Etiqueta
[ 2 1 ] ALTAS [ 3 3 6 ] Descuento en línea [ 3 6 7 ] EAN 13 de etiqueta
[ 2 2 ] BAJAS [ 3 3 7 ] IVA en ticket [ 3 6 8 ] Formato EAN 128
[ 2 3 ] CAJÓN DE MONEDAS [ 3 3 8 ] Tipo de ticket y etiqueta [ 3 6 9 ] Modo venta escáner
[ 2 4 ] VENDEDOR ACTIVO [ 3 3 9 ] Líneas anuladas [ 3 6 10 ] Lectura 128
[ 3 3 10 ] Redondeo ticket [ 3 6 11 ] Letras sustitución lectura
[ 3 ] CONFIGURACIÓN preenvasado
[ 3 4 ] CONFIGURACIÓN ETIQUETA
[ 3 1 ] CONFIGURACIÓN CON PC [ 3 6 12 ] Formato EAN por línea
[ 3 4 1 ] Un artículo
[ 3 1 1 ] Movimiento de día [ 3 7 ] CONFIGURACIÓN VARIOS
[ 3 4 2 ] Papel adhesivo
[ 3 1 2 ] Fin de día [ 3 7 1 ] Unidades X 1000
[ 3 4 3 ] Pesaje automático
[ 3 1 3 ] Mensajes etiqueta ordenador [ 3 7 2 ] Cifras código
[ 3 4 4 ] Etiqueta por pesada
[ 3 1 4 ] Reg. Envío tickets PC [ 3 7 3 ] Caducidad
[ 3 4 5 ] Centrar textos
[ 3 1 5 ] Informe comunicación con PC [ 3 7 4 ] Publicidad
[ 3 4 6 ] Acumular etiquetaje
[ 3 1 6 ] Envío de stock [ 3 7 5 ] Control de cajón
[ 3 4 7 ] Texto general
[ 3 1 7 ] Envío movimientos de stock [ 3 7 6 ] Incremento del precio
[ 3 5 ] CONFIGURACIÓN IMPRESIÓN
[ 3 2 ] CONFIGURACIÓN TECLADO [ 3 7 7 ] Modo automático
[ 3 5 1 ] Talón de caja
[ 3 2 1 ] Devolución de peso [ 3 7 8 ] Temporización código artículo
[ 3 5 2 ] Talón de caja (2)
[ 3 2 2 ] Fijar precio [ 3 7 9 ] Memo importe cero
[ 3 5 3 ] Copia de ticket
[ 3 2 3 ] Permitir precio libre [ 3 7 10 ] Memo peso cero
[ 3 5 4 ] Reapertura de ticket
[ 3 2 4 ] Precio directo [ 3 7 11 ] Cab. Lin. Listados
[ 3 5 5 ] Dos modos de pago
[ 3 2 5 ] Multiplicación [ 3 7 12 ] Clase carga SCAN
[ 3 5 6 ] Código de barras por sección en
[ 3 2 6 ] Resta el talón de caja [ 3 7 13 ] Control de stock
[ 3 2 7 ] Suma [ 3 7 14 ] Control de peso lote
[ 3 6 ] CONFIGURACIÓN EAN
[ 3 2 8 ] Operación de subtotal [ 3 8 ] CONFIGURACIÓN DISPLAY
[ 3 6 1 ] Código de barras en ticket
[ 3 3 ] CONFIGURACIÓN TICKET [ 3 6 2 ] Código de barras en etiqueta [ 3 8 1 ] Pantalla de reposo
[ 3 3 1 ] Cálculo de cambio [ 3 6 3 ] Línea de interpretación [ 3 8 2 ] Logo de Inicio
[ 3 3 2 ] Número de cliente

49M500WES36 25
MANUAL DE USUARIO
[ 3 8 3 ] Invertir display [ 5 ] COMUNICACIONES [ 5 4 1 4 ] Dirección IP esclavas
[ 3 8 4 ] Reloj en logo sección [ 5 1 ] PARÁMETROS COMUNICACIÓN [5 4 1 5 ] Esclavas comunicadas
[ 3 8 5 ] Backlight ETHERNET [ 5 4 2 ] Operaciones maestra-esclava
[ 3 8 6 ] Display de publicidad [ 5 1 1 ] Dirección IP balanza [ 5 4 2 1 ] Autoconfiguración de red
[ 3 8 7 ] Publicidad display color [ 5 1 2 ] Dirección IP PC [ 5 4 2 2 ] Test maestra-esclava
[ 3 8 7 1 ] Imagen inicial [ 5 1 3 ] Número de equipo [ 5 4 3 ] Envío de datos a esclavas
[ 3 8 7 2 ] Secuencia de imágenes [ 5 1 4 ] Puerto Tx [ 5 4 3 1 ] Envío general
[ 3 8 7 3 ] Intervalo de tiempo [ 5 1 5 ] Puerto Rx [ 5 4 3 2 ] Envío de PLUs
[ 3 9 ] CHECKWEIGHER [ 5 1 6 ] Dirección MAC [ 5 4 3 3 ] Envío de trazabilidad
[ 3 9 1 ] Checkweigher [ 5 1 7 ] Máscara Subred [ 5 4 3 4 ] Envío de logos
[ 5 1 8 ] Dirección Gateway [ 5 6 ] CONFIGURACION WIFI
[ 4 ] TEXTOS
[ 5 2 ] PARÁMETROS COMUNICACIÓN [ 5 6 1 ] Inicializar wifi
[ 4 1 ] TEXTO LIBRE
232 [ 5 6 2 ] SSID AP
[ 4 2 ] PUBLICIDAD
[ 5 2 1 ] Velocidad [ 5 6 3 ] Seguridad AP
[ 4 3 ] SECCIONES
[ 5 2 2 ] Dispositivo [ 5 6 4 ] política seguridad AP
[ 4 3 1 ] Programación secciones
[ 5 2 3 ] Modo monitorización [ 5 6 5 ] Aplicar configuración
[ 4 3 2 ] Sel. Tecla secciones
[ 5 2 4 ] Número decimal peso [ 5 6 6 ] reiniciar WIFI
[ 4 4 ] MODOS DE PAGO
[ 5 3 ] OPERACIONES CON PC
[ 4 5 ] TRAZABILIDAD [ 6 ] FORMATOS
[ 5 3 1 ] Fin de día con borrado
[ 4 5 1 ] Productos [ 6 1 ] ETIQUETA
[ 5 3 2 ] Fin de día sin borrado
[ 4 5 2 ] Tabla de textos [ 6 1 1 ] Programar formato de etiqueta
[ 5 3 3 ] Comienzo de día
[ 4 6 ] MENSAJES CORTOS [ 6 1 2 ] Copia de un formato de etiquetas
[ 5 3 4 ] Inicio de balanza
[ 4 6 1 ] Leer mensajes [ 6 1 3 ] Borrado de un formato de
[ 5 3 5 ] Copia de seguridad
[ 4 6 2 ] Borrar mensajes etiqueta
[ 5 3 6 ] Apertura de caja
[ 4 7 ] RECETAS [ 6 1 4 ] Rotar formato de etiqueta
[ 4 8 ] NUTRICIONALES [ 5 4 ] INTERCONEXIÓN
[ 6 2 ] TICKET
[ 4 9 ] CLIENTE [ 5 4 1 ] Configuración maestra-esclava
[ 6 2 1 ] Programar formato de ticket
[ 5 4 1 1 ] Identificador de red
[ 4 9 1 ] Altas [ 6 2 2 ] Copia de un formato de ticket
[ 5 4 1 2 ] Dirección balanza
[ 4 9 2 ] Regularizar [ 6 2 3 ] Borrado de un formato de ticket
[ 5 4 1 3 ] Puerto UDP (6000)

49M500WES36 26
Gama 500
[ 7 ] DATA [ 7 4 1 1 ] Salida Etiqueta [ 8 ] REPORTS
[ 7 1 ] DATOS [ 7 4 1 2 ] Contraste etiqueta [ 8 1 ] LISTADOS
[ 7 1 1 ] Grupo [ 7 4 1 3 ] Formato Etiqueta [ 8 1 1 ] Listado de artículos clasificados
[ 7 1 2 ] Límite mayorista [ 7 4 1 4 ] Encabezamiento por código del 00000 al 99999
[ 7 1 3 ] Tipos de IVA [ 7 4 1 5 ] Tipo de Papel [ 8 1 2 ] Listado de artículos clasificados
[ 7 4 1 6 ] Formato de totales nivel 1 por PLU
[ 7 1 4 ] Taras
[ 7 4 1 7 ] Formato de totales nivel 2 [ 8 1 3 ] Listado artículos de equivalencia
[ 7 1 5 ] Divisas
PLU / CÓDIGO
[ 7 1 6 ] Fecha y Hora [ 7 4 1 8 ] Formato de totales nivel 3
[ 8 1 4 ] Ventas por artículos clasificadas
[ 7 1 7 ] Programar Euro [ 7 4 1 9 ] Formato EAN Totales nivel 1 por códigos del 0 al 999999
[ 7 1 8 ] EAN Programables [ 7 4 1 10 ] Formato EAN Totales nivel 2 [ 8 1 5 ] Ventas de artículos clasificadas
[ 7 1 8 X ] CONF. EANC01... FORM [ 7 4 1 11 ] Formato EAN Totales nivel 3 por PLU’s
EAN128 GL [ 7 4 1 12 ] Centrado Etiqueta [ 8 1 6 ] Ventas por empleados y artículos
[ 7 1 9 ] Pts Fidelidad [ 7 4 1 13 ] Centrado Ticket [ 8 1 7 ] Gran total de grupo
[ 7 1 10 ] Ofertas [ 7 4 1 14 ] Distancia opto-cabeza [ 8 1 8 ] Ventas por artículo clasificados
[ 7 1 11 ] Mas teclas por PLU [ 7 4 1 15 ] Recoger papel por código del 00000 al 999999
[ 7 2 ] MODO AUTOSERVICIO etiquetadora [ 8 1 9 ] Gran total de grupo
[ 7 2 1 ] Configuración modo autoservicio [ 7 4 1 16 ] Control de salida [ 8 1 10 ] Total de IVA
[ 7 2 2 ] Autoservicio: Selección de código [ 7 4 1 17 ] Contador de etiquetas [ 8 1 11 ] Total de ventas por sección
fijo [ 7 4 1 18 ] Velocidad etiquetas [ 8 1 12 ] Listado de ventas horarias
[ 7 3 ] CLAVES [ 7 4 1 19 ] Segunda etiqueta [ 8 1 13 ] Listado de últimos PLU’s
[ 7 3 1 ] Clave Master [ 7 4 1 20 ] Formato etiqueta 2 modificados
[ 7 3 2 ] Clave programación. Artículos, [ 7 4 1 21 ] Retardo etiqueta 2 [ 8 1 14 ] Listado de cajón
configuración, textos, formatos [ 7 4 2 ] Parámetros Ticket [ 8 1 15 ] Listado de productos
[ 7 3 3 ] Clave vendedores [ 7 4 2 1 ] Contr. Ticket [ 8 1 16 ] Listado de clientes a cuenta
[ 7 3 4 ] Clave comunicaciones [ 7 4 2 2 ] Líneas Fin Ticket [ 8 1 17 ] Listado fiscal
[ 7 3 5 ] Clave listados, borrados [ 7 4 2 3 ] Formato De Ticket [ 8 1 18 ] Listado de stock
[ 7 3 6] Clave Menú [ 7 4 2 4 ] Ticket En Etiqueta [ 8 1 19 ] Listado de ventas mensuales
[ 7 4 ] PARÁMETROS DE IMPRESIÓN [ 7 4 3 ] Calibrar Opto Etiqueta [ 8 1 20 ] Listado de ventas en
entrenamiento
[ 7 4 1 ] Parámetros Etiqueta

49M500WES36 27
MANUAL DE USUARIO
[ 8 1 21 ] Listado de ventas diarias
[ 8 2 ] LOGOS
[ 8 3 ] FONTS

[ 9 ] BORRADOS
[ 9 1 ] BORRADO Z
[ 9 2 ] BORRADOS DE NIVELES
[ 9 3 ] BORRADOS PARCIALES
[ 9 3 1 ] Borrado de artículos
[ 9 3 2 ] Borrado de formatos
[ 9 3 3 ] Borrado de trazabilidad
[ 9 3 3 1 ] Completo
[ 9 3 3 2 ] Sólo productos
[ 9 3 3 3 ] Animal activo
[ 9 3 4 ] Borrado de configuración

[ 10 ] MACROS
[ 10 1 ] PROGRAMACIÓN DE MACROS
[ 10 2 ] COPIAR LAS MACROS
[ 10 3 ] BORRAR LAS MACROS
[ 10 4 ] EDITAR LAS MACROS

49M500WES36 28
Gama 500
3.PROGRAMACIÓN
Las balanzas DIBAL Gama 500 con display matricial incorporan
un sistema de programación basado en menús, es decir existe
una estructura jerárquica y codificada de menús de programación
que permiten, de forma rápida y sencilla, acceder a las diferentes
programaciones a través de su correspondiente código.
El acceso al menú principal de programación se realiza mediante
la pulsación de la tecla MENU durante 2 segundos.
Una vez dentro de la programación, para pasar de una opción a
otra se utilizan las teclas F2 para avanzar en el menú y F1 para
subir.
PROG 1 También es posible seleccionar una opción tecleando su código
1-9 con el teclado numérico.
ARTICULOS
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta volver a la pantalla de pesaje.
OPCIÓN 1:
Ejemplo: Seleccionar Formato Global de Etiqueta 5.
Pulsar MENU
PROG 1
1-9 Pulsar F2 hasta seleccionar Data.
ARTICULOS
MENU Pulsar  .

PROG 7 Aparece el submenú de Data.


F2 7-9
DATA Pulsar F2 hasta seleccionar Parámetros Impresión.

Pulsar  .
PROG 74 Aparece el submenú Parámetros de impresión.
DATA 4-4
F2 PARAM IMPR Se muestra seleccionada la opción Parámetros Etiqueta.
 Pulsar  .






 PROG 741 Aparece el submenú de Parámetros de Etiqueta.
PARAM IMP 1-


2PARAM ETI


 Pulsar F2 hasta seleccionar Formato Etiqueta.

Pulsar  .












PROG 7413
Teclear 5 para seleccionar el formato 5.

F2 PARAM ET 3 - 14
FORMATO ETI Pulsar MENU hasta salir del menú de programación.




PROG 7413

5 5



FORMATO ETI





MENU

49M500WES36 29
MANUAL DE USUARIO
OPCIÓN 2:

MENU También es posible con: Pulsar MENU.


PROG 1
1-9
7 4 1 3 ARTICULOS Pulsar 7 4 1 3 .
PROG 7413
5 5 Introducir el valor del parámetro, en este caso 5.
FORMATO ETI
MENU Pulsar MENU hasta salir del menú de programación.

La estructura de menús es la siguiente:

ARTÍCULOS
Programación de artículos
VENDEDORES
Altas, bajas y datos de vendedores.
CONFIGURACIÓN
Programación de configuración de PC, teclado, ticket,
etiqueta, impresión y EAN.
TEXTOS
Programación de cabeceras, publicidad, secciones, modos
de pago, y trazabilidad.
COMUNICACIONES
Programación de parámetros de comunicación y realización
de operativas de comunicación con PC.
FORMATOS
Programación de formatos de ticket y etiqueta.
DATA
Programación de datos, modo autoservicio, claves y
parámetros de impresión.
REPORTS
Listados.
BORRADOS
Borrados.

MACROS
Programación de las macros.

49M500WES36 30
Gama 500
3.1. ARTÍCULOS [ 1 ]
3.1.1. Creación / modificación de un PLU
En este apartado se realiza la programación de artículos en la
balanza. Los modelos: W-010, W-015, y M-510, M-515, de la
gama 500 permiten programar 2000 artículos (PLU). Por otro
lado, los modelos W-020, W-025, M-520 y M-525) permiten
programar 5000 artículos (PLU).
En modo de creación o modificación de un PLU son útiles las
siguientes teclas:

X Pasar a editar el SIGUIENTE campo del artículo.


↑ Pasar a editar el campo ANTERIOR del artículo.
C Borrar el carácter en edición.
Cambiar entre MAYÚSCULAS y MINÚSCULAS o
SHIFT
manteniendo pulsada unos segundos la letra
,  Avanzar (Retroceder) al siguiente (anterior) PLU.
T/FT Introducir un espacio en blanco.
 Borrar el artículo/copiar artículo.
PRINT Imprimir un listado de los datos del PLU.
 Grabar los datos introducidos.
Tabla 3-1
1. Asegurarse de que la balanza está como MAESTRA, Para
realizar la programación pulsar MENU durante 2 segundos.
Teclear 1 para acceder a la programación de artículos. En el
MENU display se mostrará en primer lugar Código para introducir el
PROG código del artículo.
1 1-9
ARTICULOS 2. Introducir mediante el teclado numérico el código del PLU
que se quiere crear o modificar (máx. 6 cifras) o pulsar la
1 tecla directa correspondiente.
C 000001
Pulsar la tecla X para asignar una tecla directa asociada al PLU.
3. Escribir el número correspondiente a la tecla directa (PLU)
X que se quiere asignar al artículo (dependiendo del modelo
existe diferente número de teclas directas).
Para no asignar ninguna tecla directa al artículo basta con dejar
C 000001 en blanco el campo correspondiente. Al realizar alguna operación
PLU con el artículo se deberá escribir su código de seis cifras.
1
Pulsar la tecla X para pasar a introducir el precio por kg.
4. Introducir el precio por kg.
Si se escribe el valor de 0 unidades monetarias/kg entonces el
X artículo en cuestión tendrá precio libre, es decir, en el momento
de realizar una operación, se podrá introducir el precio.

C 000001 Pulsar la tecla X para pasar a programar el nombre.


PRECIO 0.00
5. Introducir el nombre del artículo (máx. 20 caracteres).

X
C 000001
NOMB POS

49M500WES36 31
MANUAL DE USUARIO
C 000001
Pulsar la tecla X para pasar a introducir una segunda línea de
X
NOM2 nombre 2* (NOM2).
POS
Pulsar X para programar el tipo de artículo.

* Sólo modelos W-020, W-025, M-520 y M-525

6. Pasar a programar el tipo de artículo.


Los artículos pueden ser del tipo precio/Kg. (PESADO), precio
unitario (UNIDAD), devolución (DEVOL), peso fijo (P. FIJO) o tara
a porcentaje (TARA P).
C Seleccionar con la tecla C el tipo de artículo deseado:
- PESADO. Tipo de artículo por defecto; se va a programar
el precio por kilo, el importe será el producto del peso por
el precio. El artículo será pesado por la máquina.
- UNIDAD. El importe es el precio programado. No se
imprime el peso y el artículo no será pesado.
C 000001 - DEVOLUCIÓN. El importe de este tipo de artículo será
TIPO
LECHE descontado del importe total, mostrándose en el display
dicho importe en valor negativo, este importe también
será impreso en el ticket.
- PESO FIJO. El importe es el producto del peso conocido
del artículo que introduciremos en el momento de
programar en el campo TARA multiplicado por el precio,
el artículo no será pesado pero si se imprime el peso y el
precio.
- Un PLU del tipo PESO FIJO aparece en pantalla como
un PLU del tipo PESADO, con la diferencia de que en
vez de aparecer la tara en la parte inferior izquierda
de la pantalla aparecerá la leyenda PF, indicando que
el peso ha quedado fijado y no se tiene en cuenta el
peso colocado sobre el plato.
- TARA PORCENTAJE . El artículo será pesado, pero del
peso bruto se descontará un porcentaje del peso en
concepto de tara. El porcentaje se programará en
apartado de Tara %,que aparece más adelante, en el
punto 17.
- PESO FIJO UNITARIO. El peso conocido del artículo lo
introduciremos en el momento de programar en el campo
PESO FIJO. El importe también será introducido en el
momento de programar en el campo Importe. El precio
será calculado a partir del peso e importe introducidos. El
artículo no será pesado pero si se imprimen el peso y el
precio.
Un PLU del tipo PESO FIJO aparece en pantalla como
un PLU del tipo PESADO, con la diferencia de que en
vez de aparecer la tara en la parte inferior izquierda de la
parte metrológica del display, aparecerá el icono de un
candado al lado del peso, indicando que el peso ha
quedado fijado y no se tiene en cuenta el peso colocado
sobre el plato.
- MULTIPLICADO UNITARIO. El número de unidades del
artículo lo introduciremos en el momento de programar
en el campo Nº de unidades El importe también será
introducido en el momento de programar en el campo
Importe. El precio no se imprimirá ni se visualizará en el
display.

Pulsar la tecla X para pasar a definir el código de sección.

49M500WES36 32
Gama 500
7. Introducir con el teclado numérico el código de sección (de
0 a 9) al que pertenece el artículo.
C 000001
SECCION
X LECHE Pulsar la tecla X para pasar a definir el formato de etiqueta del
artículo.

8. Introducir el formato de etiqueta con el que se quiere que se


imprima la etiqueta del producto que estamos editando.

Se puede introducir un valor entre 0 y 30*, cuyo significado es


el siguiente:
- Del 0 al 20: formatos predefinidos; ver 8.1.1 Programar
C 000001 formato de etiqueta, para elegir uno de estos formatos.
FTO ETI En todos se reflejará la fase actual del EURO.
LECHE
- Del 21 al 30* formatos definibles por el usuario.

* Según modelo.
 Para modelos: W-015 y M-515  Máximo 25
 Para modelos: W-025 y M-525 Máximo 30

Para que esta programación tenga efecto, el parámetro de impresión


FORMATO GLOBAL DE ETIQUETA (ver apdo. 10.4.1.3 Formato Etiqueta) debe
ser 0.

X Pulsar la tecla X para pasar a definir el formato de código de


barras.

9. Asignar el formato de código de barras (de 1 a 10) que se


quiere que aparezca en la etiqueta y/o ticket del artículo.

Cada uno de estos 10 tipos de códigos de barras es definible por


el usuario en el apdo. 10.1.8.1 CONF. EANC01... EANC10, EAN
programables (EANC01...EANC10).
X
C 000001 Pulsar la tecla X para pasar a definir el tipo de IVA asociado al
FORM EAN 13 PLU.
LECHE

10. Introducir uno de los 6 tipos de IVA aplicables:


0: 0% (sin IVA).
1 a 5: Valores configurables según el apdo. Tipos de IVA
Estos tipos de IVA son por defecto del 0% (valores de
fábrica). El tipo de IVA 1 es el asignado a los artículos de
X precio directo.
C 000001 Pulsar la tecla X para pasar a definir el código smiley del artículo.
TIPO IVA
LECHE
11. Introducir el código smiley asociado al artículo. El código
puede ser un número entre 0 y 9 y se visualizará en el display
de vendedor cada vez que se llame al artículo.

X Pulsar la tecla X para pasar a definir el precio por fracción de


C 000001 peso o por número de unidades asociado al PLU.
COD SMILEY
LECHE

49M500WES36 33
MANUAL DE USUARIO
12. Oferta (Precio-Peso o Cantidad-Gratis) En este parámetro
C se pueden seleccionar con la tecla C las siguientes opciones:
[ 0 ] – NO.
[ 1 ] – Precio por fracciones de peso o unidades.
C 000001 [ 2 ] – Cantidad Gratis.
OFERTA
PREC-PESO
Seleccionando Precio por fracciones de peso o unidades, se podrá
establecer distintos precios en función de la cantidad de peso del
producto que el cliente consuma.
X Al pulsar la tecla X, se solicita el precio y a partir de que peso se
aplica éste. De la misma manera se configuran el resto de
fracciones.
Es decir, a un peso menor que el de la primera fracción se le
aplicará el precio normal del artículo definido en el campo PRECIO
mientras que según se venda más cantidad de producto se
asignará el precio de oferta de la fracción de peso correspondiente.
Ejemplo:
El encargado de un establecimiento quiere agradecer la fidelidad de
algunos clientes que compran grandes cantidades de patatas, para
ello realiza las siguientes ofertas:
Precio Peso
Precio 1 1,00 Euro/ Kg. Peso 1 5,000 Kg.
Precio 2 0,50 Euro/ Kg. Peso 2 10,000 Kg.
Tabla 3-2
De tal forma que si un cliente realiza una compra de peso inferior ó
igual a 5 Kg. de patatas no se beneficia de ninguna oferta en el
precio, si el peso es superior a 5 Kg. pero no alcanza los 10 Kg. el
cliente obtiene una oferta en el precio de 0.50 Euro/Kg.
Si se selecciona Cantidad Gratis, se programará la cantidad a partir
de la cual se regala otra cantidad, pulsando la tecla X se
programará el valor de la cantidad regalada. Así en tres tramos.
Ejemplo:
El encargado de un establecimiento realiza las siguientes ofertas:
Cantidad gratis Peso
Regalo 1 1,000 Kg. Peso 1 2,000 Kg.
Regalo 2 2,000 Kg. Peso 2 3,000 Kg.
Tabla 3-3
Si el cliente compra 2 Kg. de tomates el establecimiento le gratifica
con 1 Kg. mas de regalo, por otra parte si el peso de la compra es
de 3 Kg. se lleva de regalo 2 Kg. mas.
Pulsar la tecla X para grabar y pasar a definir el precio de oferta
X asociado al PLU.

49M500WES36 34
Gama 500
13. Precio de coste. Este campo se utiliza en los listados de
C 000001
márgenes de beneficios que da el producto. En este apartado
PRE CO se introduce el precio de compra del producto.
X LECHE
0,00
Pulsar la tecla X para pasar a definir la fecha de caducidad

asociada al PLU o  para grabar el dato.
14. Fecha de caducidad. Sólo tendrá acceso a programar la
T/FT fecha de caducidad del artículo si el parámetro FECHA DE
C 000001
CADUCIDAD programable desde el modo test de la balanza
FECHA CADUC está en la opción SÍ.
00/00/00
T/FT Puede introducir la fecha de caducidad del artículo de una de las
siguientes maneras:
- Fecha absoluta en el formato ddmmaa (día mes año).
C 000001
FECHA CADUC - Número de días a partir de la fecha en que se emite la
+000 etiqueta.
C 000001 - Número de horas a partir de la fecha en que se emite
FECHA CADUC
00:00
la etiqueta.
T/FT Pulsando la tecla T/FT se puede pasar de un formato al otro.

X Pulsar la tecla X para pasar a definir la fecha extra asociada al


PLU.
15. Introducir una fecha extra (consumo preferente, etc.). Al
C 000001 igual que la fecha de caducidad, pulsando T/FT se puede
T/FT FECHA EXTRA pasar de un formato al otro.
00/00/00
X Pulsar la tecla X para pasar a definir la fecha congeleación.
16. Fecha congelación. Fecha en la que se congelo el producto.
Al igual que la fecha de caducidad, pulsando T/FT se puede
pasar de un formato al otro.
Pulsar la tecla X para pasar a definir la tara del artículo.
17. Tara del artículo. Este es el campo donde se introduce la
tara asociada al producto. Hay dos maneras de introducir
C 000001 este valor:
TARA 0,000
LECHE 1.- Por medio del teclado numérico.
T/FT 2.- Depositando el peso a tarar sobre el plato y pulsando las
teclas T/FT .
X Pulsar X para pasar a definir las líneas de texto del PLU.
18. Líneas de texto. Cada artículo dispone de un total de 10*
C líneas de texto con un máximo de 24 caracteres por línea.
Si se desea que el artículo tenga líneas de texto habrá que pulsar
C 000001 la tecla C hasta seleccionar SÍ.
TEXTOS SI
F5 10  LECHE Para añadir un cambio de línea en un texto se deberá pulsar las
teclas F5 10  . Se puede poner más de un salto de línea en un
F5 texto.
Pulsar F5 a continuación para seguir editando.
Para no centrar en la impresión las líneas de texto se deberá
poner en el primer carácter F5 9  . El símbolo es (ver en la
balanza).

49M500WES36 35
MANUAL DE USUARIO
F5 Pulsar F5 a continuación para seguir editando.
Si se desea concatenar las líneas de texto para que se impriman
de forma consecutiva, se deberá pulsar en cualquier posición
F5 9  (salvo la primera) las teclas F5 9  . El símbolo es .
Pulsar F5 a continuación para seguir editando.
X
Para pasar de una línea a otra hay que pulsar X.

* Según modelo.
 W-010, W-015 y M-510,M-515  Máximo 5
 W-020, W-025 y M-520,M-525  Máximo 10

19. Texto general*. Cada artículo dispone de un texto de 1024


caracteres. Con la tecla F4 se avanza de un carácter al
C 000001
siguiente y con la tecla F3 se retrocede. Pulsando durante 2
TG POS seg. la tecla + se traslada el cursor hasta la última posición
_ del texto y pulsando durante 2 seg. la tecla - se traslada el
cursor hasta la primera posición del texto.
X Pulsar X para pasar a definir el EAN del PLU.
* Sólo modelos: W-020, W-025 y M-520,M-525

20. EAN. En este campo se define el código EAN del artículo.


C 000001
Utilizar el teclado numérico para introducir el código EAN del
EAN 13 artículo o realizar una lectura con el escáner.
X _
Pulsar X para pasar a definir la clase del PLU.

 21. Clase*
 Aquí indicaremos si el artículo tendrá trazabilidad.

 C 000001
 Clase = 0: Sin trazabilidad.
 CLASE  Clase  0: Con trazabilidad. Le asignamos el número de
 LECHE

clase al que pertenecerá dicho PLU. Existen 2* clases
 diferentes.

 * Según modelo.
  Para modelos: W-010, W-015 y M-510,M-515  Máximo 1
  Para modelos: W-020, W-025 y M-520,M-525  Máximo 2
 Si el PLU tiene trazabilidad ver apdo. 0.

 22. NRP*


Si en el punto anterior le hemos definido clase al PLU, en este
 punto tendremos que introducir con el teclado numérico el
 Número Rápido de Producto (NRP) al que pertenece dicho PLU.
 Puede ser un número de 1 a 20*.

 * Según modelo.
  W-010, W-015 y M-510,M-515  Máximo 10
  W-020, W-025 y M-520,M-525  Máximo 20

 La maestra y las esclavas puede leer códigos EAN 13*.

Las esclavas sólo pueden leer códigos EAN13.


*Sólo en modelos W-020, W-025, M-520 y M-525



 23. Número de logo.

 Aquí se programa el número del logotipo asociado al artículo. La
 C 000001 balanza dispone de un número determinado de logos fijos.
 LOGO
 LECHE Cuando se tengan todos los datos relativos al artículo introducido,
se pulsará  para memorizar los datos.

49M500WES36 36
Gama 500
24. Alterar precio.
En este campo se programa si se permite el cambio rápido del
precio del PLU. Para ello si el valor de este parámetro es „SI‟, el

C 000001
modo de operar es el siguiente:
ALT PRECIO 1. Mantener pulsada la tecla del PLU a modificar.
LECHE
S
2. Introducir el nuevo precio.
0 0 0 0 3. Pulsar:  .
0 1

 C  C 000000 25. Respuesta Nutricionales


Las repuestas nutricionales están basadas en 14 textos con
1 1 1 1 diferentes longitudes, de modo que:
C 000001
1 1 PLU

1LECHE  Primer y Segundo texto de 30 caracteres

  Siguientes doce textos, 15 caracteres.


 Podemos editar los textos nutricionales del artículo de tal forma
 C 111111 que, utilizando un carácter llamado “tabulador”, estos se impriman
 PLU en 2 columnas en la tabla nutricional. Para separar la información
 PATATAS
en dichas columnas, editaremos la parte de la primera columna, a

 continuación el carácter “tabulador” (15) e introduciremos la
 información que corresponda con la segunda columna.

 Las preguntas nutricionales las podemos modificar en el apartado
 6.8.

0 0 0 0
0 1 3.1.2. Copia de un PLU
 C El modo de operar es el siguiente:



C 000000
1. Situar la máquina en programación de artículos.

2. Seleccionar el código del artículo a copiar.

C 000001 3. Pulsar la tecla , seleccionar la opción Copiar Artículo con la


PLU tecla C y confirmar con la tecla  .
1LECHE
4. Seleccionar el nuevo código del artículo.
5. Pulsar la tecla  .
6. Pulsar la nueva tecla directa asociada a dicho artículo.
7. Pulsar  .

3.1.3. Borrado de artículos

El modo de operar es el siguiente:


1. Situar la máquina en programación de artículos.
2. Seleccionar el código del artículo a borrar.
3. Pulsar la tecla , seleccionar la opción Borrar Artículo con la
tecla C.
4. Pulsar  .

49M500WES36 37
MANUAL DE USUARIO
4.VENDEDORES [ 2 ]
El máximo de vendedores disponibles en cada balanza depende
del modelo:
 Para modelos: W-010, W-015, M-510 y M-515  Máx.: 5
vendedores.( V5 )
 Para modelos: W-020, W-025, M-520 y M-525  Máx.: 10
vendedores.( V10 )
Las teclas reservadas a los diferentes vendedores estarán
serigrafiadas con la letra V antes del número de vendedor al que
corresponda (V1, V2, V3,... Vxx), y con un fondo de diferente
color al resto de las teclas de los PLUs.
Para poder memorizar las operaciones realizadas por un
vendedor es necesario que esté dada de alta la memoria
correspondiente. Recuerde que si no es así será imposible
memorizar operaciones y las teclas asociadas V1, V2, V3, Vxx
estarán fuera de servicio.

Recuerde que este tipo de programación sólo se puede


realizar sobre una balanza MAESTRA.
4.1. ALTAS[ 2 1 ]
Para dar de alta la memoria a un nuevo vendedor:
PROG 1 1. Asegurarse que la balanza está configurada como maestra y
1-9
ARTICULOS acceder al menú de programación pulsando la tecla MENU
MENU durante 2 segundos.

ALTAS n= 1 2. Teclear el código de acceso a la programación de


E=
vendedores 2 1.
2 1
3. Pulsar la tecla que se quiere asignar al nuevo vendedor, por
ejemplo V4.
ALTAS n= 4L
V4 E= 0
El símbolo L indica que la memoria seleccionada está LIBRE. Si
no aparece esta indicación, significa que la memoria elegida está
siendo utilizada por otro vendedor, ver apdo. BAJAS si se desea
liberar esa memoria.
ALTAS n= 4L
E = 27054
4. Introducir un código de 5 dígitos para el nuevo vendedor (por
2 7 0 5 ejemplo 2 7 0 5 4 ).
4 ALTAS n= 4L
E = 27054
CARLOS_ 5. Pulsar la tecla X para confirmar y pasar a introducir el
X nombre del operario.

6. Introducir el nombre* (máx. 26 caracteres) del nuevo


ALTAS n= 5L vendedor: Se irá visualizando la posición actual del cursor.
E= 0
* Sólo en modelos W-020, W-025, M-520 y M-525
ALTAS n= 1
E=
7. Pulsar la tecla  para confirmar: se presentará la pantalla del
 siguiente vendedor (en este caso V5).

8. Ir al punto 3. si se quiere dar de alta un nuevo vendedor o


pulsar MENU hasta salir del menú de programación.
MENU

49M500WES36 38
Gama 500
4.1.1. Consulta de vendedores activos
Desde la situación de Alta de Vendedores.

1. Pulsar la tecla T/FT : En la línea inferior aparecerán en


grupos de 5 las teclas de los vendedores activos, mostrando
también los vendedores no activos mediante guiones, (por
ejemplo los vendedores 1 -- 3 4 -- ). En la segunda línea
aparece el código asociado a cada vendedor.

2. Si se pulsa la tecla X se pasa al grupo de 5 vendedores


siguientes.

3. Con las teclas  y  o con las teclas ↑ y ↓ es posible


avanzar o retroceder en la visualización de los vendedores.

4. Pulsar MENU para seleccionar de nuevo el modo de trabajo


normal.

Si se desea modificar el código ó el nombre de algún vendedor es


necesario primeramente darlo de baja para luego darlo de alta.

4.1.2. Modo entrenamiento


La Gama 500 de balanzas DIBAL permite un modo de
funcionamiento especial para la formación de los nuevos
vendedores.

En esta situación de trabajo, las transacciones realizadas no son


acumuladas a los totales de la balanza y los tickets emitidos
llevan impresa una línea con el texto:

*** Modo entrenamiento ***

ENTRAR EN MODO DE ENTRENAMIENTO

1. Asegurarse de que la balanza está configurada como


MAESTRA, y desde la posición de Alta de Vendedores.

2. Posicionar en el vendedor que se quiere entrenar (con + o


Vx), por ejemplo V4, dicho vendedor debe estar dado de
alta previamente.

3. Seleccionar el modo de entrenamiento pulsando la tecla de


subtotal  y  : aparecerá el símbolo E.

4. Pulsar MENU para salir.

SALIR DEL MODO DE ENTRENAMIENTO (MODO NORMAL)

Hay que dar de baja a vendedores.

49M500WES36 39
MANUAL DE USUARIO
4.1.3. Modo pedido
Las balanzas de la GAMA 500 de DIBAL permiten un modo de
funcionamiento especial para realizar pedidos.

En esta situación de trabajo, las transacciones realizadas no son


BAJAS n= 1 acumuladas a los totales de la etiquetadora.
MENU E= 0
2 2 ENTRAR EN MODO DE PEDIDOS

V4 1. Asegurarse de que la etiquetadora está configurada como


MAESTRA, y desde la posición de Alta de Vendedores.


MENU 2. Posicionar en el vendedor que se quiere entrenar (con + o


Vx), por ejemplo V4, dicho vendedor debe estar dado de
alta previamente.

3. Seleccionar el modo pedido pulsando la tecla de subtotal F5


y  : aparecerá dos cuadrados sobre el vendedor.

4. Pulsar MENU para salir.

SALIR DEL MODO PEDIDOS.

Hay que dar de baja a vendedores.


4.2. BAJAS[ 2 2 ]
Para dar de baja un vendedor, es decir, liberar la memoria
ocupada por ese vendedor, seguir los siguientes pasos:
1. Acceder a la programación de vendedores y seleccionar:
T/FT Bajas de Vendedores, MENU (2 segundos) 2 2.

 2. Pulsar la tecla asociada al vendedor que queremos eliminar,


 por ejemplo V4. Si no se da de alta un nuevo vendedor esta
 tecla quedará inactiva y el acumulado se pondrá a cero.
3. Confirmar la eliminación de ese vendedor pulsando  .
4. Pulsar MENU hasta salir a la posición de trabajo.

Esta operación sólo será posible si el parámetro Dar de Baja


vendedores está puesto a SÍ (MODO TEST) y si la memoria que se
desea borrar no está siendo usada en ese momento.

Tanto dando de alta como de baja a vendedores, las teclas  y 


avanzan y retroceden respectivamente al siguiente vendedor. Del mismo
modo, la tecla C borra los datos de la línea de entrada, excepto en el
modo de entrenamiento que quita a ese vendedor de este modo de
funcionamiento.

Si el parámetro Dar de Baja vendedores está puesto a NO (MODO


TEST) y damos de baja un vendedor o hacemos un fin de día, el
vendedor seguirá programado (aunque no activo), pero sus acumulados
se habrán borrado.

49M500WES36 40
Gama 500

 4.2.1. Baja de todos los vendedores
Es posible deshabilitar de una sola vez todas las teclas de
vendedor. Para ello:
1. Pulsar T/FT (TODOS).
2. Confirmar la eliminación de todos los vendedores pulsando  .

4.3. CAJÓN DE MONEDAS[ 2 3 ]


Las balanzas de la Gama 500 permiten el funcionamiento
conjunto a un cajón de monedas. Para ello es necesario solicitar
el cable de conexión y activar este modo de funcionamiento (Ver
apdo. 5.1.7.5 Control de cajón). Para operar con el cajón de
monedas:

1. Asegurarse que la balanza es una MAESTRA, Pulsar MENU


MENU (2 seg) Teclear el código de acceso a la programación de
2 3 vendedores 2 3.
1 = DEPOSITAR
2 = RETIRAR
2. Si se quiere DEPOSITAR dinero en el cajón en cualquier
1 momento del día, pulsar la tecla 1.
0.00
DEPOSITANDO 3. Si se quiere RETIRAR dinero en el cajón en cualquier
2 momento del día, pulsar la tecla 2.
200.00
RETIRANDO 4. Introducir en la balanza, utilizando el teclado numérico, la
cantidad de la operación realizada (depósito o retirada). En
caso de error utilizar la tecla C para borrar.

5. Pulsar la tecla  para validar el dato: el balance será


 actualizado y se abrirá automáticamente el cajón.
 Para realizar un control del BALANCE del cajón es posible emitir

el listado correspondiente en el que se imprime los totales por
modos de pago y el estado del cajón.
CAJA
ACTUALIZADA
Es posible abrir el cajón de monedas en la operativa normal en fase
de emisión de ticket utilizando la tecla  en cualquier instante tras
haber pulsado la tecla  o la tecla  .

4.4. VENDEDOR ACTIVO [ 2 4 ]


Permite la selección del vendedor que queremos que realice las
ventas. Para ello solo debemos seleccionar el vendedor que
queramos y pulsar para guardar.

49M500WES36 41
MANUAL DE USUARIO


5.CONFIGURACIÓN [ 3 ]

 5.1. CONFIGURACIÓN GENERAL


En este apartado se programan los parámetros de configuración
 de la sección en la que se encuentra la balanza.
 El acceso al menú principal de programación se realiza mediante
 la pulsación de la tecla MENU durante 2 segundos.

 Una vez dentro de la programación, la opción a seleccionar será
 la tercera (Configuración sección). Pulsar  para validar.
 PROG 1
1-9
Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
MENU
ARTICULOS bajar en el menú y F1 para subir.
PROG 31 Seleccionar la opción 1 Configuración con PC.
 CONFIGURA 1- También es posible seleccionar una opción tecleando
 7CONF CON PC
directamente su código con el teclado numérico, después de

pulsar MENU (2 segundos) 3.

 Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU.

 En todo el apartado 3, Configuración sección, se mostrará el
 acceso a la programación directamente tecleando el código del
 parámetro a continuación de MENU (2 segundos).


 Estando en el último nivel del menú, si pulsamos PRINT, se imprime

un listado con la configuración actual de la sección.




5.1.1. Configuración con PC [ 3 1 ]
 En este apartado se realiza la programación de todos los


parámetros de la comunicación referentes al intercambio de
 información con el PC. Para acceder a esta programación pulsar
 MENU (2 segundos) 3 1.

 PROG 1
1-9 Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
MENU ARTICULOS
bajar en el menú y F1 para subir. Para acceder a los submenús
3 1 PROG 31
CONFIGURA 1-
podemos utilizar la tecla  ó acceder directamente desde el menú
7CONF CON PC principal con el código de cada uno de ellos.
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.
5.1.1.1. Movimiento de día [ 3 1 1 ]
El valor de este parámetro indica si la balanza envía datos al
ordenador. Este parámetro puede tomar los siguientes valores:
PROG 311 „NO‟ - La balanza NO envía los datos al ordenador.
MOV dE dIA
SI „SI‟ - La balanza SÍ envía los datos al ordenador.
„FIN DE DIA‟ - La balanza SÍ envía los datos al ordenador en
el fin de día.
5.1.1.2. Fin de día [ 3 1 2 ]
El valor de este parámetro indica si la balanza hace cierre de
PROG 312 tienda y envía datos al ordenador.
0
FIN DE DIA „0‟ - Desactivado Fin de día.
„1‟ - Activado Fin de día.

5.1.1.3. Mensajes etiqueta ordenador [ 3 1 3 ]


De acuerdo con el valor de este parámetro se diferencian los
mensajes enviados al PC entre ticket y etiqueta.
„0‟ - No diferencia los mensajes entre ticket y etiqueta.
„1‟ - Diferencia los mensajes entre ticket y etiqueta.

49M500WES36 42
Gama 500
5.1.1.4. Reg. Envío ticket PC [ 3 1 4 ]
Mediante este parámetro podemos elegir entre dos tipos de
PROG 313
registros de ticket, los cuales se utilizan para enviar una copia
0 literal del ticket al PC, es decir las ventas realizadas en la
M ETIQUETA balanza.
ORDENADOR
Los posibles valores son:
„LA‟ – Las ventas se envían al PC mediante el registro LA.
„LY‟ – Las ventas se envían al PC mediante el registro LY.
„HV‟ – Las ventas se envían al PC mediante el registro HV.
„HT‟ – Las ventas se envían al PC mediante el registro HT.
Este el modo recomendado para factura simplificada.
„HA‟ – Las ventas se envian al PC mediante el registro HA.
PROG 314
REG ENVIO TIC Este es el modo recomendado para trazabilidad, se envia el
LA numero de identificación del producto.
5.1.1.5. Informe comunicación con PC [ 3 1 5 ]
Con este parámetro se puede visualizar por la impresora, una
serie de mensajes que indican el estado de los distintos procesos
que se ejecutan en las comunicaciones con el PC.
„0‟ – No se imprimen los mensajes de los procesos en la
comunicación con PC.
„1‟ – Se imprimen los mensajes de los procesos en la
comunicación con PC.
Para los distintos procesos como “iniciar y finalizar un Comienzo
de día”, “iniciar y finalizar un envío de precios”, "inicialización de la
PROG 315 balanza” etc., se generan dichos mensajes. Un ejemplo de un
0
INFORME COMUNICACIÓN mensaje puede ser el siguiente:
CON PC El PC inicia un Comienzo de día. (PC: INI 2000)
"Fin de día INICIO Msg: xx"
El PC termina un Comienzo de día. (PC: FIN 2000)
"Fin de día OK Msg: xx"
En la línea superior a un mensaje se indican la fecha y hora en la
que se ha producido el evento. Al final de cada texto se imprimirá el
número interno de mensaje enviado entre el PC y la balanza.

5.1.1.6. Envío stock [ 3 1 6 ]


Este parámetro indica si la balanza envía el stock al PC o no.
ROG 316 „NO‟ – No envía el stock.
ENVIO STOCK
NO „SI‟ – Si envía el stock.

5.1.1.7. Envio movimientos stock [ 3 1 7 ]


Este parámetro indica si la balanza envía los movimientos
realizados en el stock al PC o no.
PROG 315
ENVIO MOVIEMIENTO „NO‟ – No envía los movimientos.
NO „SI‟ – Si envía los movimientos.

5.1.1.8. Recibir parámetros de impresión [ 3 1 8


]
Este parámetro indica si la balanza los parámetros de impresión o
mantiene los que tenga ya programados.
„NO‟ – La balanza no recibe los parámetros, mantiene los que
tenía.
„SI‟ – La balanza recibe los parámetros y modifica los que
tenía.

49M500WES36 43
MANUAL DE USUARIO
5.1.2. Conf. Teclado [ 3 2 ]
Estos parámetros determinan el funcionamiento de algunas
teclas durante la operativa normal. Para acceder a esta
MENU configuración, pulsar MENU (2 segundos) y posteriormente el
3 2 PROG 32 código 3 2.
CCONFIGURA
COnF TECLADO
2-7 Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
bajar en el menú y F1 para subir. Para acceder a los submenús
podemos utilizar la tecla  ó acceder directamente desde el menú
principal con el código de cada uno de ellos.
MENU Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.
5.1.2.1. Devolución de peso [ 3 2 1 ]
Determinamos, si en operativa normal, la tecla F1 va a realizar la
función de permitir devoluciones de artículos con peso.
F1
„SI‟ - Permite operaciones de devolución de peso.
„NO‟ - No permite operaciones de devolución de peso.
PROG 321 5.1.2.2. Fijar precio [ 3 2 2 ]
dEVOLUCIOn dE
SI Esta opción nos permite activar o no, el funcionamiento de la
tecla F2. Este parámetro sólo afecta a la tecla F2 cuando la
balanza se encuentra en estado de operativa normal, y su
cometido es la posibilidad de fijar el artículo o el precio.
F2 „SI‟ - Permitir fijar precio. (Valor por defecto)
„NO‟ - No permitir fijar precio.
5.1.2.3. Permitir precio libre [ 3 2 3 ]
PROG 322
FIJAR PRECIO En operativa normal la balanza es capaz de liberar el precio de
SI los artículos que hay en memoria por medio de la tecla F3. Los
posibles valores de este parámetro son:
„SI‟ - Se permiten operaciones de liberar precio. (Tecla F3
F3 activada)
„NO‟ - No se permiten operaciones de liberar precio. (Tecla
F3 desactivada)
„INHABILITAR F3 COMPLETAMENTE‟ – deshabilita todas
PROG 323
PERMITIR PREC las funciones de la tecla F3.
SI
Comprobar estado de Alterar Precio activado
5.1.2.4. Precio directo [ 3 2 4 ]
Con la balanza en operativa normal, la tecla F4 permite cambiar
entre los modos de funcionamiento por precio directo y por código
de artículo.
A través de esta opción podemos fijar el funcionamiento de esta
F4 tecla, para limitar los accesos del usuario a los artículos que no
están en el teclado directo, o evitar que se vendan productos a
precio directo.
„PERMITIDO‟ - Se permiten operaciones de precio directo.
PROG 324 „NO PERMITIDO‟ - Impide operaciones de precio directo.
PRECIO DIRECT
PERMITIDO „OBLIGADO‟ - Obliga a trabajar con precio directo. (Se
deshabilita la tecla F4)
„DSP PD NORMAL‟ - Volver a modo normal tras cada
operación hecha a precio directo.
„DSP NORMAL PD‟ - Volver a precio directo tras cada
operación hecha en modo normal.

49M500WES36 44
Gama 500
5.1.2.5. Multiplicación [ 3 2 5 ]
Con esta opción podemos determinar si la balanza puede o no
realizar operaciones de multiplicación en operativa normal.
„SI‟ - Permitir multiplicar. (Valor por defecto)
PROG 325
MULTIPLICACION „NO‟ - No permitir multiplicar.
SI
„FORZAR UNIT‟ - Permite multiplicar, obligando a introducir
las unidades en toda venta de artículos de tipo UNIDAD.
5.1.2.6. Resta [ 3 2 6 ]
Igual que el parámetro anterior, pero con operaciones de resta.
(Tecla -)

PROG 326
„SI‟ - Permitir restar. (Valor por defecto)
RESTA „NO‟ - No permitir restar.
SI
5.1.2.7. Suma [ 3 2 7 ]
Igual que el parámetro anterior, pero con operaciones de suma.
(Tecla +)
„SI‟ - Permitir sumar. (Valor por defecto)
„NO‟ - No permitir sumar.

5.1.2.8. Operación de subtotal [ 3 2 8 ]


PROG 327
SUMA
SI Permite configurar la tecla  (subtotal). Se puede introducir uno
de los siguientes valores:
„0‟ - Tecla  está habilitada para operaciones de subtotal, al
pulsar la tecla  aparece en el display de visualización el
subtotal y al pulsar las teclas + y - se podrá revisar el ticket
línea a línea.
„1‟ - Tecla  está deshabilitada para cualquier operación de
subtotal.
„2‟ - Tecla  está habilitada tanto para el subtotal como para el
PROG 328 subtotal temporal. Cada vez que se memoriza una operación
0
OPERACIÓN DE se muestra el subtotal durante dos segundos (subtotal
SUBTOTAL temporal). Por otro lado, al pulsar la tecla  y la tecla de
memoria correspondiente al vendedor, aparece en el display
de visualización el subtotal y al pulsar las teclas + y - se
podrá revisar el ticket línea a línea.
„3‟ - Sólo se realizarán operaciones de subtotal temporal.

5.1.2.9. Filtro teclado [ 3 2 9 ]


PROG 329 Mediante este parámetro podemos habilitar un filtro el cual impide
0 que se pulsen dos teclas simultáneamente.
FILTRO TECLADO
„SI‟ – Filtro activo. Predomina el valor de la tecla que se pulse
en primer lugar.
„NO‟ – Filtro deshabilitado.

5.1.2.10. Conversión Pesado-Unitario[ 3 2 10 ]


Mediante este parámetro podemos habilitar el cambio entre
PROG 3 2 10 artículos pesados y unitarios mediante las teclas de +, - y X
0
CONVERSION P-U
SI‟ – Conversión habilitada.
„NO‟ – Conversión deshabilitada.

49M500WES36 45
MANUAL DE USUARIO
5.1.3. Conf. Ticket [ 3 3 ]
En este apartado se habilitan o deshabilitan operativas que
tendrán reflejo en la impresión del ticket.
Para acceder a esta configuración, pulsar MENU (2 segundos) y
MENU
posteriormente el código 3 3.
3 3 PROG 33 Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
CONFIGURA 3-7
CONF. TICKET bajar en el menú y F1 para subir. Para acceder a los submenús
podemos utilizar la tecla  ó acceder directamente desde el menú
principal con el código de cada uno de ellos.
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.
5.1.3.1. Cálculo de cambio [ 3 3 1 ]
Con esta configuración determinamos si la balanza debe realizar
el cálculo de cambio antes de emitir el ticket o no. Para ello:
„NO‟ - Sin cálculo de cambio. (Valor por defecto)
PROG 331 „TIEMPO‟ - Con cálculo de cambio, con espera de 5 seg.
CALCULO De CA „SI‟ - Con cálculo de cambio, espera hasta pulsar .
SI
Introducir con el teclado numérico el valor deseado de cambio.

Si estamos en fase en la que tenemos moneda secundaria (p.e.


PTAS) y moneda principal (p.e. EUR), tenemos la posibilidad de
cambiar indistintamente de una moneda a otra pulsando la tecla
F2.

Ejemplo 1:
EURO PTAS
TOTAL: 25,69 F2 TOTAL: 4.274
ENTREGADO: 50,00 ENTREGADO: 8.319
CAMBIO: 24,31 CAMBIO: 4.045
F2

Si estamos en fase en la que tenemos moneda secundaria (p.e.


PTAS) y principal (p.e. EUR), se puede visualizar temporalmente
la moneda secundaria, pulsando F1.
Ejemplo 2:
EURO PTAS
TOTAL: 25,69 TOTAL: 4.274
ENTREGADO: 50,00 F1 ENTREGADO: 8.319
CAMBIO: 24,31 CAMBIO: 4.045

Para poder llevar a cabo estas acciones, se debe haber


activado previamente “Cálculo de cambio”.

5.1.3.2. Número de cliente [ 3 3 2 ]


Se establece qué número aparecerá en el número de ticket, bien
sea un número sucesivo elaborado por la propia balanza, o bien
un número que la balanza solicitará antes de imprimir el ticket
(Número de cliente) y si lo que se imprime es este número de
ticket o el código del vendedor.
Introducir uno de los siguientes valores:
„0‟- En la cabecera se imprime el número de vendedor.

49M500WES36 46
Gama 500
PROG 332 „1‟- Solicita número de cliente antes de imprimir el ticket, para
0 imprimirlo al final y en la cabecera se imprime el número de
NUMERO DE CLIENTE vendedor.
„2‟- En la cabecera del ticket se imprime un número
consecutivo de ticket.
„3‟- Solicita un número de cliente antes de imprimir el ticket
para imprimirlo al final, en la cabecera del ticket se imprime un
número consecutivo de ticket.
5.1.3.3. Código en ticket [ 3 3 3 ]
Con este parámetro se configura si en el ticket se imprime o no el
código del artículo. Este parámetro puede tener dos valores:
„NO‟ - No muestra el código del artículo en el ticket.
PROG 333
„SI‟ - Muestra el código del artículo con la descripción.
CODIGO EN TIC
SI 5.1.3.4. Tara en el ticket [ 3 3 4 ]
Este parámetro configura la impresión de la tara. Es posible
introducir uno de estos valores:
„NO‟ - No se imprime la tara en el ticket.
„SI‟ - Se imprime la tara en el ticket.
PROG 334
TARA EN EL TI 5.1.3.5. Descuento en el total [ 3 3 5 ]
SI
Este parámetro permite o no que la balanza aplique un tanto por
ciento de descuento en el total de una transacción, de manera
que si éste vale:
„NO‟ - No se aplica descuento en el total.
„SI‟ - Se aplica el porcentaje de descuento al final del ticket.
„FALTA‟ - Se aplica el porcentaje de descuento al final del
ticket sólo bajo petición, ésta consiste en pulsar la tecla F1
PROG 335
DESCUENTO En EL TOTAL después de pulsar  y antes de introducir el vendedor
SI
correspondiente a la venta.
„SELECTIVO‟ – Se aplica descuento en el total sino se ha
aplicado un descuento en línea.
„SELECTIVO FALTA‟ – Se aplica bajo petición (igual que
„FALTA‟) y sino se ha aplicado descuento en línea.
5.1.3.6. Descuento en línea [ 3 3 6 ]
Dependiendo del valor de este parámetro será posible o no
realizar un descuento en fase de operación con un producto. Si
éste vale:
„NO‟ - Entonces NO se permite aplicar el descuento en cada
producto.
PROG 336 „SI‟ - SÍ se permite aplicar el descuento (a través de la tecla -).
DESCUENTO En LINEA
SI

49M500WES36 47
MANUAL DE USUARIO
5.1.3.7. IVA en ticket [ 3 3 7 ]
Este parámetro se configura la impresión del IVA en el ticket.
„SI‟ - SÍ imprime IVA en el ticket.
„NO‟ - NO imprime IVA en el ticket.
„DETALLADO‟ - Imprime el IVA desglosado con la base
PROG 337 imponible y el total de IVA.
IVA EN TICKET „DETALLADO IVA‟ - Imprime el porcentaje de IVA de cada
SI
producto y el IVA desglosado.
5.1.3.8. Tipo de ticket y etiqueta [ 3 3 8 ]
Según los valores de este parámetro se pueden obtener
diferentes tipos de ticket y etiqueta, así como imprimir la
información en EUROS, es decir:

PROG 338 „0‟ - Ticket y etiqueta normal.


0
TIPO DE TICKET Y
„1‟ - Ticket reducidos: Sólo imprime la cabecera 2 en el ticket
ETIQUETA (desaparecen hora, fecha y número de vendedor y se
sustituyen por la fecha centrada).
„2‟ - Ticket y etiqueta normales con total en moneda
secundaria.
„3‟ - Ticket reducido con total en moneda secundaria.
„4‟ - Ticket y etiqueta normales con total y líneas en moneda
secundaria.
„5‟ - Ticket reducido con total y líneas en moneda secundaria.
„6‟ - Factura simplificada.
5.1.3.9. Líneas anuladas [ 3 3 9 ]
En este parámetro se indica la forma de impresión y de envío a
PC de las líneas anuladas en un ticket. Las líneas anuladas se
visualizarán en vídeo inverso, independientemente de cómo se
impriman luego. Los posibles valores son:
PROG 339
0 „0‟ – Las líneas anuladas:
LINEAS ANULADAS No se imprimen en el ticket con la palabra “ANULADA”.
No se contabilizan en el nº de artículos en el ticket.
No aparecen en el display al ser anuladas.
No se envían a PC en el registro de “Ventas inmediatas”.
„1‟ – Las líneas anuladas:
Se imprimen en el ticket con la palabra “ANULADA”.
Se contabilizan en el nº de artículos en el ticket.
Se muestran parpadeando en el display al ser anuladas.
No se envían a PC en el registro de “Ventas inmediatas”.
„2‟ – Las líneas anuladas:
No se imprimen en el ticket con la palabra “ANULADA”.
No se contabilizan en el nº de artículos en el ticket.
Se muestran parpadeando en el display al ser anuladas.
Se envían a PC en el registro de “Ventas inmediatas”.
„3‟ – Las líneas anuladas:
Se imprimen en el ticket con la palabra “ANULADA”.
Se contabilizan en el nº de artículos en el ticket.
Se muestran parpadeando en el display al ser anuladas.
Se envían a PC en el registro de “Ventas inmediatas”.
„4‟ – No permite anular las líneas de ticket.

49M500WES36 48
Gama 500
5.1.3.10.Redondeo ticket [ 3 3 10 ]
Este parámetro habilita o deshabilita el redondeo del importe total
en el ticket, el redondeo se realiza sobre el importe total una vez
PROG 3 3 10
aplicado el descuento en el total (si lo hubiera). Se utiliza el
REDONDE TICKET siguiente criterio:
SI
Para importes múltiplos de 5 céntimos se deja igual.
Para otros importes se aplica el redondeo al múltiplo de 5
céntimos más cercano.
Aparecerán 3 líneas:
Total (antes de redondear)
Redondeo (positivo o negativo)
Total redondeado
Respecto al total para la moneda secundaria aparece únicamente
el redondeado.
Los posibles valores para este parámetro son:
„NO‟ – Sin redondeo en el ticket.
„SI‟ – Con redondeo en el ticket.
Al final de los listados de Gran Total de Grupo ( 8 2 7 y 8 2 9)
se imprime una línea indicando la suma total de los redondeos
aplicados a todos los tickets.
P. ej. TOTAL GR. REDONDEOS -0.02
5.1.4. Conf. Etiqueta [ 3 4 ]
En este apartado se programan datos y operativas directamente
relacionados con el funcionamiento en modo etiqueta.

MENU Para acceder a esta configuración, pulsar MENU (2 segundos) y


PROG 34
CONFIGURA 4-7 posteriormente el código 3 4.
3 4 CONF. ETIQUETA
Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
bajar en el menú y F1 para subir. Para acceder a los submenús
podemos utilizar la tecla  ó acceder directamente desde el menú
principal con el código de cada uno de ellos.
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.
5.1.4.1. Un artículo [ 3 4 1 ]
Afecta a la tecla PRINT cuando la balanza se encuentra en
operativa normal. A través de esta opción, podemos forzar el
estado de la tecla.
„PERMITE‟ – Permite trabajar en modo etiqueta. (Valor por
defecto)
„NO PERMITE‟ – No permite trabajar en modo etiqueta.
„OBLIGA‟ – Obliga a trabajar en modo etiqueta.
„OBLIGA UN ART‟ –Obliga a trabajar en modo etiqueta con
acumulado de totales por un artículo. El código de barras en la
etiqueta de totales es el seleccionado en el menú de
configuración de impresión.
5.1.4.2. Papel adhesivo [ 3 4 2 ]
No disponible

49M500WES36 49
MANUAL DE USUARIO
5.1.4.3. Pesaje automático [ 3 4 3 ]
Con esta opción programamos la balanza para trabajar con
PROG 341 etiquetas, de tal forma que si existe un artículo fijado (con la tecla
UN ARTICULO F2), cuando el peso que se deposite sobre el plato sea estable,
PERMITE
se emitirá una etiqueta.
Trabajando en modo etiqueta las opciones son:
„NO‟ - No permite pesaje automático.
„CON SEL MEMO‟ - Permite pesaje automático con
preselección de tecla de memoria.
„SIN SEL MEMO‟ - Permite pesaje automático sin
preselección de tecla de memoria, asignándose
automáticamente por la maquina sobre el vendedor V1
(MAESTRA) ó al número de esclava +1 (ESCLAVA).

Ejemplo:
Si trabajamos en la balanza número 2 que esta configurada como
esclava, cuando el parámetro Pesaje automático tiene el valor 2,
la balanza memorizará todos los importes sobre el vendedor V3.

5.1.4.4. Etiqueta por pesada [ 3 4 4 ]


Trabajando en modo ticket, se permite emitir una etiqueta por
cada pesada, según el valor que tome este parámetro. Puede
tomar los siguientes valores:
„NO‟ - No permite emitir una etiqueta por pesada a parte de
acumular la información de la venta en el ticket.
„SI‟ - Se emite una etiqueta por cada memorización realizada,
permitiendo sacar ticket de las etiquetas emitidas, desde el
último ticket almacenado en esa memoria.
„SEL X PESADA‟ - Pulsando las teclas SHIFT y F1 antes de
PROG 344 seleccionar un PLU, imprime una etiqueta de la pesada y
ETIQUETA P0R además la almacena para que quede reflejada en el ticket.
SEL X PESADA
„SI SIN ESCANER‟ - Se emite una etiqueta por cada
memorización realizada, SIEMPRE QUE EL ARTÍCULO NO
SEA LEIDO POR EL ESCANER, permitiendo sacar ticket de
las etiquetas emitidas, desde el último ticket almacenado en
esa memoria.
5.1.4.5. Centrar textos [ 3 4 5 ]
Con este parámetro es posible hacer que la balanza centre
automáticamente las líneas de texto en los varios formatos de
etiqueta. En función del tamaño de la etiqueta y de la longitud de
las líneas es posible que la balanza varíe el tamaño de los
caracteres del texto, para que el texto entre en una línea. Los
posibles valores de este parámetro son:
‟SI‟ - Centra las líneas de texto.
PROG 345
CENTRAR TEXTO „NO‟ - NO centra las líneas de texto.
SI

49M500WES36 50
Gama 500
5.1.4.6. Acumular etiquetaje [ 3 4 6 ]
Configura el acumulado de las etiquetas emitidas.
„NO ACUM COPIAS‟ - Operativa normal, cada etiqueta se
acumula a los totales de ventas.
No permite acumular las copias de etiquetas en los totales de
ventas.
PROG 346
ACUMULAR ETIQ „NO ACUMULAR‟ - Todas las etiquetas que se impriman, NO
NO ACUM COPIAS se acumularán a las ventas. El número de cliente si aparece,
aparecerá a 0 y no se aumentará el número de ticket.
No permite acumular las copias de etiquetas en los totales de
ventas.
„ACUMULAR TODO‟ - Operativa normal, cada etiqueta se
acumula a los totales de ventas.
Permite acumular las copias de etiquetas en los totales de
ventas.

5.1.4.7. Texto general [ 3 4 7 ]


La Gama 500 de DIBAl, permite la impresión en las etiquetas de
un texto general de cada artículo. Este texto se programa a
continuación de los 10 textos de cada artículo, tiene una longitud
de 1024* caracteres pero no se pueden introducir los ingredientes
mediante código.
PROG 347
TEXTO GENERAL
NO JUSTIFICA Se puede avanzar o retroceder de forma más rápida con la
pulsación continua de las teclas F3 y F4. Se programa en el
apartado 124 de los formatos de etiqueta y el parámetro tiene los
siguientes valores:
„NO JUSTIFICA‟ – No justifica el texto a la derecha.
„JUSTIFICA‟ – Justifica el texto a la derecha.
„NO JUSTIF / SEP PA‟ – No justifica y separa por palabras.
„JUSTIF / SEP PAL‟ – Justifica y separa por palabras.

*Sólo en modelos: W-020, W-025, M-520 y M-525

49M500WES36 51
MANUAL DE USUARIO
5.1.5. Conf. Impresión [ 3 5 ]
En este apartado se habilitan o deshabilitan operativas que
tendrán reflejo en la impresión de talón de caja, copias de ticket,
reapertura de ticket y posibilidad de dos modos de pago.
MENU
PROG 35 Para acceder a esta configuración, pulsar MENU (2 segundos) y
3 5 CONFIGURA 5- posteriormente el código 3 5.
7CONF. IMPRESION
Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
bajar en el menú y F1 para subir. Para acceder a los submenús
podemos utilizar la tecla  ó acceder directamente desde el menú
principal con el código de cada uno de ellos.
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.
5.1.5.1. Talón de caja [ 3 5 1 ]
Con esta opción el usuario decide si quiere y cómo quiere el talón
de caja con el ticket.
Introducir uno de los siguientes valores:
„0‟ - Sin Talón de Caja.
PROG 351 „1‟ - Con Talón de Caja y Código de Barras en el Ticket.( y no
0 en el Talón)
TALON DE CAJA
„2‟ - Con Talón de Caja y Código de Barras en el Talón y no
en el ticket. (Valor por defecto)
„3‟ - Con Talón de Caja y Código de Barras en el Talón y en el
ticket.

5.1.5.2. Talón de caja (2) [ 3 5 2 ]


Con este parámetro se configura el tiempo, en segundos, que
tarda en imprimirse el talón de caja después de haberse impreso
el ticket.
Introducir uno de los siguientes valores:
PROG 352
0 „0‟ - El talón se imprime 10 segundos después del ticket, o
TALON DE CAJA [2] antes si se pulsa la tecla  . (En el caso de si sale por la misma
impresora que el ticket)
„1‟ a „9‟ - El talón se imprime seguido del ticket, con una
separación entre ambos según el valor programado.

5.1.5.3. Copia de ticket [ 3 5 3 ]


„SI‟ - Permite realizar copias de ticket.
PROG 353 „NO‟ - NO se permite obtener copias de ticket.
COPIA De Ticket
SI 5.1.5.4. Reapertura de ticket [ 3 5 4 ]
La gama 500 permite seleccionar el modo de funcionamiento de
la operativa de la REAPERTURA de ticket. (ver Apartado 2.3.8
Reapertura de ticket)
„0‟ - Sin Reapertura.
„1‟ - Reapertura de ticket, funcionamiento normal.
PROG 354
0 „X‟ - Reapertura temporizada.
REAPERTURA DE TICKET
Si el usuario da un valor distinto de „1‟ o „0‟, se permitirá la
reapertura durante un tiempo determinado. Pasado este tiempo
no se podrá reabrir el ticket.

49M500WES36 52
Gama 500
Mediante la tabla siguiente se podrá configurar el tiempo de
reapertura, en función del parámetro „X‟.
Parámetro Tiempo de reapertura
2 1 min.
3 1 min 30 seg.
4 2 min.
5 2 min. 30 seg.
6 3 min.
7 3 min. 30seg
8 4 min.
9 Sin tiempo límite de reapertura
Tabla 5-1
5.1.5.5. Dos modos de pago [ 3 5 5 ]
La Gama 500 de Dibal, permite dos modos de pago. (ver
Apartado.2.3.20 Dos modos de pago).
„NO‟ – Un modo de pago.
PROG 355
DOS MODOS dE „SI‟ – Dos modos de pago.
NO
5.1.5.6. Código de barras por sección en el
talón de caja [ 3 5 6 ]
La Gama 500 de DIBAL, permite obtener información específica
de las ventas por sección en cada operación de venta con Ticket.
Las opciones son las siguientes:
„0‟ – No se imprimen los códigos de barras por sección.
„1‟ – En un único ticket se imprimen los artículos de todas las
secciones, con el código de barras asociado al ticket. En un
único Talón de Caja se imprime un código de barras por cada
sección de la que se hayan realizado ventas en el ticket.
„2‟ – Se imprimen sucesivamente un ticket y un talón de caja
por sección, en los que se imprime el código de barras
PROG 356 asociado a la sección correspondiente.
0
CODIGO DE CAJA „3‟ – Se imprime un ticket por sección (sin talón de caja), en el
que se imprime el código de barras asociado a la sección
correspondiente.
El código de cada sección es programable (ver Apartado 6.3
SECCIONES), siendo por defecto si no se le asigna otro el de
2KKNNNNEEEEE.

5.1.5.7. Destacar texto [ 3 5 7 ]


Permite seleccionar el modo en el que se desea resaltar el texto,
para ello seleccionar una de las siguientes opciones.

Negrita  SI / NO
Subrayado SI / NO

Si se seleccionan las dos opciones se hará una combinación de


ambas, en caso de no seleccionar ninguna no se aplicará
ninguna de las opciones.

Una vez elegida la opción se debe pulsar la tecla  para guardar


la elección.

Para poder resaltar un texto será necesario colocar ese texto


entre corchetes [ ].

49M500WES36 53
MANUAL DE USUARIO
5.1.5.8. Modo etiqueta conjunta[ 3 5 8 ]
Se activa/desactiva el modo de etiqueta conjunta.
„NO‟ – Se mantiene el formato actual, si se había activado el
modo de trabajo, al seleccionar esta opción se actualiza el
modo de trabajo al de por defecto.
„SI‟ – Se activa el modo de etiqueta conjunta.

Las características de este modo de trabajo son:


 Modo: Ticket
 Talón de caja [3 5 1]: 2
 Talón de caja(2) [3 5 2]: 1
 Etiqueta por pesada [3 4 4]: SI
 Descuento en total [3 3 5]: NO
 Modos de pago: 0
 Cálculo de cambio [3 3 1]: NO
 C.B. por sección en el talón de caja [3 5 6]: 0
 Configuración modo autoservicio [7 2 1]: NO

5.1.5.9. Imprimir texto desbordado[ 3 5 9 ]


Se elige si imprimir o no por la parte izquierda de la etiqueta el
texto que se ha desbordado por la parte derecha.
„NO‟ – El texto desbordado no se imprime.
„SI‟ – El texto desbordado se imprime por la izquierda.

5.1.5.10. Imprimir EAN 5 [ 3 5 10 ]


Permite seleccionar si adjuntar un EAN5 a los EAN13 en
etiquetas. Sólo válido para artículos con fecha de caducidad y
usando formatos programables.

„NO‟ – No se adjunta el EAN 5


„SI‟ – Si se adjunta el EAN5

5.1.5.11. Imprimir trazabilidad en ticket [ 3 5 11 ]


Permite seleccionar si se desea imprimir la trazabilidad en los
tickets.
„NO‟ – No se imprime trazabilidad en ticket.
„SI‟ – Se imprime trazabilidad en cada línea con traza y
resumen al final del ticket.
„SOLO TOTALES‟ – Se imprime resumen de trazabilidad solo
al final del ticket.

49M500WES36 54
Gama 500
5.1.6. Conf. EAN [ 3 6 ]
MENU PROG 36 En este apartado se habilitan o deshabilitan los parámetros
CONFIGURA 6-7
CONF. EAN relacionados con el formato y la impresión del código de barras
3 6
en la balanza.
Para acceder a esta configuración, pulsar MENU (2 segundos) y
posteriormente el código 3 6.
Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
bajar en el menú y F1 para subir. Para acceder a los submenús
podemos utilizar la tecla  ó acceder directamente desde el menú
principal con el código de cada uno de ellos.
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.
5.1.6.1. Código de barras en ticket [ 3 6 1 ]
PROG 361 Se le indica a la balanza si debe de emitir código de barras, y en
CODIGO DE BARRAS
SI-VAL ABS IMP qué ocasiones debe de emitirlo en el caso de estar trabajando en
modo ticket:
„NO‟ - Sin código de barras.
„SI CND IMP ≥ 0‟ - Código de barras en el ticket cuando el total
es positivo. (Valor por defecto)
„SI – SI IMP ≤ 0‟ - Código de barras siempre con total positivo. Si
el total es negativo el campo del importe en el código de barras
está a cero.
„SI – VAL ABS IMP‟ - Código de barras siempre, escribiendo el
valor absoluto del importe.
Pulsar la tecla  para pasar al siguiente parámetro.

5.1.6.2. Código de barras en etiqueta [ 3 6 2 ]


Se le indica a la balanza si debe de emitir código de barras, y en
qué ocasiones debe de emitirlo en el caso de estar trabajando en
modo etiqueta:
„NO‟ - Sin código de barras.
PROG 362
CODIGO DE BARRAS „SI CND IMP≥ 0‟ - Código de barras en la etiqueta cuando el total
SI CND IMP ≥ 0
es positivo. (Valor por defecto)
„SI – SI IMP ≤ 0‟ - Código de barras siempre con total positivo. Si
el total es negativo el campo del importe en el código de barras
está a cero.
„SI – VAL ABS IMP‟- Código de barras siempre, escribiendo el
valor absoluto del total.
Pulsar la tecla  para pasar al siguiente parámetro.

49M500WES36 55
MANUAL DE USUARIO
5.1.6.3. Línea de interpretación [ 3 6 3 ]
Con este parámetro se configura la línea de interpretación del
código de barras. Los valores posibles son:
„NO COD BARRAS‟ - Si el importe excede del límite
(999,99€), no saca código de barras en el ticket ni en la
etiqueta.
PROG 363 „LIN INTERPRET‟ - Si el importe excede del límite (999,99€),
LINEA DE INTE
NO COD BARRAS no saca código de barras en el ticket ni en la etiqueta, pero sí
la línea de interpretación.
Pulsar la tecla  para pasar al siguiente parámetro.

Cuando se está trabajando con el código de barras por defecto o con


códigos de barras definidos por el usuario con sólo cinco posiciones para
indicar el importe total (Ej. 2AABBBBEEEEE), el importe máximo que se
puede indicar es 999,99. En el caso de tener mayor número de dígitos, el
parámetro de línea de interpretación tiene efecto cuando no se puede
representar el importe en el código de barras. (Ej. si tenemos un código de
barras 2AABBEEEEEE, se puede representar hasta 9999,99)
5.1.6.4. Formato EAN 13 de Ticket [ 3 6 4 ]
Con este parámetro establecemos que código de barras se va a
imprimir en el ticket. Toma los siguientes valores:
„DEFECTO‟ – Formato por defecto del código de barras. (Valor
por defecto)
PROG 364 „F 80‟ – Formato especial en modo ticket (F 80).
FORMATO EAN 13
F 80 El formato por defecto es generado por la balanza de forma
automática, mientras que el formato especial para el modo ticket es
el definido por el usuario en el parámetro de configuración EAN 13
DE TICKET.
El parámetro de configuración EAN 13 DE TICKET es el código de
barras especial que se imprime en el ticket. Es un texto
alfanumérico de 12 posiciones que se debe programar igual que los
textos de cabeceras y del nombre del artículo. Los números se
simbolizarán directamente en el código de barras y el significado de
las letras se muestra en la tabla 5-2.
Pulsar la tecla  para pasar al siguiente parámetro.
5.1.6.5. EAN 13 de ticket [ 3 6 5 ]
Aquí definimos el código de barras EAN13 global para ticket,
(denominado código de barras especial).
Los números se simbolizarán directamente en el código de barras y
PROG 365 el significado de las letras se muestra en la tabla 5-2.
EAN 13 DE TIC
25000CCEEEEE Pulsar la tecla  para pasar al siguiente parámetro.

5.1.6.6. Formato EAN 13 de Etiqueta [ 3 6 6 ]


Con este parámetro se establece que código de barras se va a
imprimir en la etiqueta. Toma los siguientes valores:
„DEFECTO‟ - Formato por defecto del código de barras. (Valor
por defecto)
PROG 366 „F81‟ - Formato especial en modo etiqueta (F.81).
FORMATO EAN 13 „FTO ARTICULO‟ - Formato indicado en el campo FTO EAN del
F81
articulo.
„ARTICULO‟ - Formato indicado en el campo EAN 13 del
artículo.
„SECCION‟ - Formato indicado en el campo EAN 13 de la
sección.

49M500WES36 56
Gama 500
El formato por defecto es generado por la balanza de forma
automática, mientras que el formato especial para el modo etiqueta
es el definido por el usuario en el parámetro de configuración EAN
13 DE ETIQUETA.
El parámetro de configuración EAN 13 DE ETIQUETA es el código
de barras especial que se imprime en la etiqueta. Es un texto
alfanumérico de 12 posiciones que se debe programar igual que los
textos de cabeceras y del nombre del artículo.
Los números se simbolizarán directamente en el código de barras y
el significado de las letras se muestra en la tabla 5-2.
El código de barras por defecto para ticket y etiqueta es:
„2AABBBBEEEEE‟.
El código N se usa para meter el número de ticket,
independientemente de la forma de trabajar con números de
clientes.
Pulsar la tecla  para pasar al siguiente parámetro.
Representación en el Representación en el
Código Código
código de barras código de barras
A Número de Grupo N Número de ticket
B Número de cliente Q Check de control
C Código de artículo R Peso con 2 decimal
D Código de empleado T Tara
E Importe total del ticket. X Precio (en escáner)
F Signo del importe V Número de animal
Número formato
G Número de artículos W
etiqueta
Importe moneda
H Peso Y
secundaria
Formato peso para
I Tipo de IVA d
EAN (g, dag, hg)
Peso según formato (4
K Sección w
dígitos)
L Número lote y Importe en decenas
M Número de equipo z Importe en centenas
Tabla 5-2
PROG 367
EAN 13 DE ETI
_ 5.1.6.7. EAN 13 de etiqueta [ 3 6 7 ]
Aquí definimos el código de barras EAN13 global para etiqueta
(código de barras especial).
Los números se simbolizarán directamente en el código de barras y
el significado de las letras se muestra en la tabla 5-2.
Pulsar la tecla  para pasar al siguiente parámetro.
5.1.6.8. FORMATO EAN 128[ 3 6 8 ]
No disponible

5.1.6.9. Modo venta escáner* [ 3 6 9 ]


Con esta opción se permite trabajando en modo ticket, la venta
PROG 369 automática de artículos que son leídos por el escáner.
MODO VENTA SC
CON SEL MEMO Las opciones son:
'NO' – Esta opción permite utilizar el escáner para detección
de artículos a través de su código EAN pero no permite su
venta automática.
„CON SEL MEMO‟ – Permite venta automática a través de la
lectura del código EAN empleando el escáner. La primera vez

49M500WES36 57
MANUAL DE USUARIO
se tiene que seleccionar el vendedor al que se le asignarán
las siguientes ventas hasta que se cierre el ticket.
„SIN SEL MEMO‟ – Permite venta automática a través de la
lectura del EAN empleando el escáner, sin preselección de
tecla de memoria. La máquina asigna automáticamente la
memorización sobre el vendedor V1 (MAESTRA) sobre el
número de esclava +1 (ESCLAVA).
Pulsar la tecla  para pasar al siguiente parámetro.

* Sólo modelos: W-020, W-025, M-520 y M-525

Una vez realizada la primera memorización e indicada la memoria


en el display, todas las memorizaciones que se efectúen con el escáner
se aplicarán a esa memoria. No se podrá vender sobre otra memoria.
En el momento que se saca el ticket se podrá realizar la memorización
sobre otra memoria.

5.1.6.10.Lectura EAN128 [ 3 6 10 ]
No disponible
5.1.6.11.Letras sustitución lectura preenvasado [
3 6 11 ]
„NO‟ – No permite lectura directa mediante el escáner de
PESO FIJO ó IMPORTE FIJO.
PROG 3 6 11
LETRAS SUSTIT „SI‟ – Permite lectura directa mediante el escáner de PESO
NO FIJO ó IMPORTE FIJO.
Pulsar la tecla  para pasar al siguiente parámetro.

* Sólo modelos: W-020, W-025, M-520 y M-525

5.1.6.12.Code 25 [ 3 6 12 ]
Con este parámetro se define el formato global Code 25 con el
PROG 3 6 12
que se va a imprimir el código de barras. El formato por defecto
CODE 25 es “21CCCCCEEEEEHHHHH”.
21CCCCCEEEEEHHHHH Se utilizan las mismas letras de sustitución que en el EAN13.

5.1.6.13.Code 25 Checksum [ 3 6 13 ]
Con este parámetro seleccionamos la paridad que se va a utilizar
para el cálculo del checksum del código de barras Code25. Hay
disponibles las siguientes opciones:
PROG 3 6 13
CODE 25 CHECKSUM „NINGUNA‟ – Se imprimirá un 0 en el checksum.
NINGUNA „IMPAR‟ – se asigna a los dígitos impares el peso 1 y a
los pares el peso 3 para el cómputo del checksum.
„PAR‟ – se asigna a los dígitos impares el peso 3 y a
los pares el peso 1 para el cómputo del checksum.

5.1.6.14.Formato EAN por línea [ 3 6 12 ]


No disponible

49M500WES36 58
Gama 500
5.1.7. Conf. Varios [ 3 7 ]
En este apartado se habilitan o deshabilitan parámetros como
unidadesx1000, cifras de código, caducidad global, publicidad,
control de cajón, etc.
PROG 37 Para acceder a esta configuración, pulsar MENU (2 segundos) y
MENU
CONFIGURA 7- posteriormente el código 3 7.
3 7 7CONF. VARIOS
Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
bajar en el menú y F1 para subir. Para acceder a los submenús
podemos utilizar la tecla  ó acceder directamente desde el menú
principal con el código de cada uno de ellos.
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.
5.1.7.1. Unidades X 1000 [ 3 7 1 ]
Determinamos si en los listados de acumulados, los totales de
peso se imprimen en gramos o en kilogramos.

PROG 371 „NO‟ - Acumula las ventas unitarias en gramos. (Valor por
UNIDADES X 1000 defecto)
SI „SI‟ - Acumula las ventas unitarias en kilogramos.
5.1.7.2. Cifras código [ 3 7 2 ]
Determinamos cuántos dígitos habrá que introducir para buscar
un artículo en la balanza en modo de trabajo normal, la longitud
máxima que puede tener un código de artículo es de 6 dígitos.
„0‟ - Se utilizan las 6 cifras del código del artículo.
PROG 372
„1‟ a „6‟ - Se utilizan tantas cifras como el número
0 programado.
CIFRAS CODIGO
5.1.7.3. Caducidad [ 3 7 3 ]
Según los valores de este parámetro se determina el modo de
impresión de la fecha de caducidad:
„SOLO PLU‟ - No se permite programar caducidad global
(F5). Se imprimirá la fecha de caducidad de cada PLU.
„SI-GLOB DOMINA‟ - Permite programar caducidad global
(F5) y prevalece la fecha de caducidad global.
PROG 373
CADUCIDAD „NINGUNA‟ - Deshabilita la impresión de cualquier tipo de
SOLO PLU fecha de caducidad.
„SI-PLU DOMINA‟ - Permite programar caducidad global
(F5) y prevalece la fecha de caducidad del artículo.

5.1.7.4. Publicidad [ 3 7 4 ]
Es posible la visualización automática de mensajes publicitarios
en el display, y según opción en el display de vendedor también.
Si transcurrido un cierto tiempo desde que se realizó la última
operación con la balanza y no existe un peso depositado en el
plato, la balanza mostrara la publicidad. En la siguiente tabla
vemos los posibles valores y el tiempo al cual corresponden:

Valor Tiempo (seg.) Valor Tiempo (Seg.)


0 Nunca 5 10
PROG 374 1 1 6 20
0 2 2 7 30
PUBLICIDAD 3 5 8 40
4 7 9 50

49M500WES36 59
MANUAL DE USUARIO
5.1.7.5. Control de cajón [ 3 7 5 ]
Este parámetro permite el control del cajón de monedas.
„CONTR DES‟ - El control del cajón está desactivado.
PROG 375 „CONTR ACT‟ - El control del cajón está activado.
CONTROL DE CA
CONTR DES „DET ACTIVO‟ - Detector de cajón activo.
5.1.7.6. Incremento del precio [ 3 7 6 ]
Permite activar la operatividad del incremento o decremento del
precio, siendo sus posibles valores:
„NO‟ - Inactivo el incremento o decremento del precio.
PROG 376
INCREMENTO DE „SI‟ - Activado el incremento o decremento del precio.
NO
5.1.7.7. Modo automático [ 3 7 7 ]
Se establecen dos posibles valores:
„MANUAL‟ – Operativa Manual
Cada vez que se realiza una venta de un artículo con
trazabilidad, se visualiza en pantalla el artículo y el producto al
que está asociado y se posibilita cambiar esta asociación
mediante un menú de asociación.
„AUTOMATICA‟ – Operativa Automática
PROG 377 Cada vez que se realiza una venta de un artículo con
MODO AUTOMATICO
MANUAL
trazabilidad, se aplica la venta al último producto que tenía ese
artículo asociado. También se permite entrar en el menú de
asociación de productos con artículos voluntariamente
mediante una combinación de teclas.

Sea cual sea el sea el modo de trabajo, se puede acceder al menú de


asociación de productos con artículos pulsando las teclas SHIFT +, una
vez seleccionado el artículo con trazabilidad.

En este menú de asociación se presenta en el display el código y la


denominación del artículo, así como el identificador rápido de producto y
el número de identificación del producto.

Las teclas + - buscan el siguiente y el anterior producto programado


en la balanza, respectivamente. También se puede utilizar el teclado
numérico para introducir el número del producto deseado. Para grabar la
asociación se tiene que pulsar la tecla .

Al realizar una venta, si se está en modo manual y se


selecciona un artículo con trazabilidad, al pulsar la tecla del
vendedor se pasará a este menú, y cuando se dé la tecla 
para validar la asociación se producirá la venta.
Si se pulsa cualquier otra tecla, se producirá la venta, con el
producto que tenía originalmente, como producto asociado a esa
venta. No se grabará la nueva asociación entre artículo y
producto.
5.1.7.8. Temporización código artículo [ 3 7 8 ]
No es necesario introducir todos los dígitos del código del artículo
para seleccionarlo.
Temporización que se activa con cada pulsación de tecla en la
introducción de código de artículo. Si transcurre el tiempo
indicado según el valor del parámetro, se accede al artículo con el
PROG 378 código introducido hasta ese momento.
TEMPORIZACION
1.5 SEG

49M500WES36 60
Gama 500
Los valores posibles son:
„NO‟ No activada la temporización, funcionaría como hasta ahora.
„0,5 SEG‟: 0.5 segundos.
„1,0 SEG‟: 1 segundo.
„1,5 SEG‟: 1.5 segundos.
„2,0 SEG‟: 2 segundos.
„2,5 SEG‟: 2.5 segundos.
'3,0 SEG': 3 segundos.

5.1.7.9. Memo importe cero [ 3 7 9 ]


„NO‟ – No permite la memorización de importe cero.
„SI‟ – Permite la memorización de importe cero.
5.1.7.10.Memo peso cero [ 3 7 10 ]
„NO‟ – No permite la memorización de peso cero.
PROG 379 „SI‟ – Permite la memorización de peso cero.
MEMO IMP CERO
NO 5.1.7.11.Cab. Lin. Listados [ 3 7 11 ]
„NO‟ – No imprime las líneas de cabecera en los listados.
PROG 3 7 10
„SI‟ – Imprime las líneas de cabecera en los listados.
MEMO PESO CER
NO En función de este parámetro, los listados se imprimirán con
líneas de cabecera o no. Las líneas de cabecera que imprimen
son las número 12, 13, 14, 15, del formato de ticket de trabajo,
independientemente de la ubicación programada. Si estas líneas
están programadas con modo NO IMPRIMIR, no aparecerán en
PROG 3 7 11 el ticket pero si en los listados. Se imprimirán con el modo, marco
CAB LIN LISTA
NO y letra que estén programadas.

5.1.7.12.Clase carga SCAN [ 3 7 12 ]


No disponible.
5.1.7.13.Gestión del stock en las ventas [ 3 7 13
]
Una vez programado el stock de los artículos, a medida que se
vayan realizando ventas, se irán descontando del stock existente.
De esta forma se tiene actualizado la base de datos de la balanza
el stock real en tienda.
Se descontará el peso vendido del stock de los artículos pesados
y las unidades indicadas en el stock de los artículos de tipo
unitario.
Mediante un ajuste de configuración en el MENU 3 7 12 es
posible configurar qué ventas restan del stock:
„SIN CONTROL‟: Sin control de stock.
PROG 3 7 13 „SOLO TICKETS‟: Solo los tickets restan del stock.
CONTROL DE ST
SIN CONTROL „EN TCK Y ETIQ‟: Los tickets y las etiquetas restan del stock.
„SOLO ETIQUETA‟: Solo las etiquetas restan del stock.

49M500WES36 61
MANUAL DE USUARIO
5.1.7.14.Control de peso lote [ 3 7 14 ]
Con este parámetro tenemos la posibilidad de contralar el peso
de un lote, de tal manera que nos avise o simplemente no nos
permita vender más. Podemos seleccionar una de las siguientes
opciones.

„IGNORAR‟: Sin control de stock.


„AVISAR‟: Solo los tickets restan del stock.
„IMPEDIR‟: Los tickets y las etiquetas restan del stock.

5.1.7.15.Publicidad permanente [ 3 7 15 ]
Mediante este parámetro se activa una ventana metrológica en la
parte superior del display del comprador, de tal forma, que en esa
ventana se muestra el peso y el importe de los productos, en el
resto del display se muestra continuamente la publicidad.

„SI‟ – Se muestra la ventana metrológica y se mantiene la


publicidad permanente.
„NO‟ – Se muestra el producto seleccionado. La publicidad
solo se mostrará con la balanza en reposo.

5.1.8. Conf. Display [ 3 8 ]


Ver anexo para display grafico azul.

5.1.9. Checkweigher [ 3 9 ]
En este menú se configura los diferentes parámetros del
Checkweigher.
PROG 39
MENU
CHECKWEIGHER Una vez que accedemos al menú lo primero que debemos hacer
3 9
es activarla, ya que por defecto estará desactivado. Existen dos
opciones de activación:
 Global: Los márgenes establecidos en este menú tendrán
validez para todos los productos de la balanza.
 Artículo: en la ficha de artículo tendremos dos campos en
los se fijaran los limites únicamente para ese producto.

Una vez activada la operativa se debe fijar primero el límite


inferior y posteriormente el límite superior.

Para la activación y la configuración se deben seguir los


PROG 39 1 siguientes pasos:
MENU CHECKWEIGHER
SI – GLOBAL
3 9 1 1. Ir al menú 3 9 1
PROG 39 1
C CHECKWEIGHER 2. Seleccionar la forma de operación deseada, global o
LIM INFERIOR artículo, utilizando la tecla C para cambiar su valor.

100  PROG 39 1 3. Pulsar  .


CHECKWEIGHER
LIM SUPERIOR
4. Introducir el límite inferior y pulsar  .
1000 
5. Introducir el límite superior y pulsar  .

Este menú solo será accesible si se activa en test y


ajustes (ver manual test y ajustes configuración básica).

*Según modelo.
 Para modelos: M-525.

49M500WES36 62
Gama 500
6.TEXTOS [ 4 ]
En estos parámetros se programan todos los textos de la
balanza: Cabeceras, Departamentos, Secciones, Publicidad y
Recetas.
El acceso al menú principal de programación se realiza mediante
MENU PROG 4
4-9 la pulsación de la tecla MENU durante 2 segundos.
TEXTOS
Una vez dentro de la programación, la opción a seleccionar será

la cuarta (Configuración de textos). Pulsar  para validar.

F2 Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para


bajar en el menú y F1 para subir.
F1
Seleccionar la opción 1 Cabeceras.
PROG 41
TEXTOS 1-5 También es posible seleccionar una opción tecleando
MENU CABECERAS directamente su código con el teclado numérico, después de
pulsar MENU (2 segundos) 4. En este caso MENU (2 segundos)
4 1
4 1.
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU.
En todo el apartado 4, Configuración textos, se mostrará el
acceso a la programación directamente tecleando el código del
parámetro a continuación de MENU (2 segundos).

6.1. CABECERAS (TEXTO LIBRE EN ETIQUETA)


[41]
Estas líneas son imprimibles en las etiquetas. Se pueden grabar
hasta 100 líneas de cabecera de hasta 52 caracteres de longitud,
según el tamaño de letra seleccionado para su impresión.
Para la programación de las líneas de cabecera:

PROG CAB 1
1. Para acceder a esta configuración, pulsar MENU (2
MENU segundos) y posteriormente el código 4 1.
4 1 2. Pulsar con el teclado numérico el número de línea que se
PROG CAB 2 desea programar y a continuación la tecla X.
X 3. Introducir el texto deseado:
Por ejemplo: Pescadería Ramón.
Pulsar  para grabar la línea.

PROG CAB 2
Pulsando PRINT nos imprime una muestra de todas las líneas de
cabecera programadas.
Para imprimir estos textos en la etiqueta se programará el
apartado 145.Indicando la “X”, “Y”, “Rotación” y “Tipo de letra”. Y
 finalmente el número de texto.
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
MENU hasta retornar a la situación de trabajo.
En cualquier texto del artículo y textos libres de etiqueta podrán
insertarse una serie de caracteres especiales que permiten
modificar algunos parámetros durante la impresión.
Los caracteres de control se insertan en cualquier parte del texto
mediante la pulsación de la tecla F5.
A continuación insertar el código del carácter especial y pulsar 
para grabar.
Para desactivar el modo volver a pulsar F5.

49M500WES36 63
MANUAL DE USUARIO
Los códigos de los caracteres de control son los siguientes:

- 9: No centrar cuando se coloca en la primera


posición del texto.
- 9: Concatenar cuando se coloca en cualquier parte
del texto menos en la primera posición.

- 10: Nueva línea  En cualquier parte del texto.


6.2. PUBLICIDAD [ 4 2 ]
Si transcurridos los segundos programados en el parámetro de
configuración publicidad (Ver apdo. 5.1.7.4 Publicidad) desde la
última actividad de la balanza y si en el plato no hay ningún
peso, entonces la balanza pasa a mostrar PUBLICIDAD en los
dos displays.
La línea de publicidad aparecerá en la línea inferior de la
visualización con un movimiento de derecha a izquierda. La
balanza permanece emitiendo publicidad hasta que se deposita
algún peso sobre el plato o se pulsa alguna tecla.
Se dispone de cuatro líneas de 120 caracteres cada una, para
introducir el texto de publicidad que se desee.
Para programar la publicidad:
MENU 1. Asegurarse que la balanza está configurada como
4 2 MAESTRA. Para acceder a esta configuración, pulsar MENU
LINEA 1
RIT O (2 segundos) y posteriormente el código 4 2.
* Dibal.S.A. *
2. Introducir el número de línea que se desea programar (de 1 a
3 X
LINEA 3
4) y pulsar la tecla X.
RIT O 3. Introducir la velocidad como un número entre 9 (ritmo más
5 X
lento) y 1 (ritmo más rápido), un valor 0 indica que esta línea
X LINEA 3 no se muestre en el display. Pulsar la tecla X.
RIT 5
4. Introducir el texto correspondiente a la línea que se ha
D I B A L definido en el punto 3.
Si se quiere obtener una demostración de la línea que se está
LINEA 3
 RIT 5 programando, pulsar la tecla .
DIBAL
 Una vez se haya introducido el texto pulsar la tecla para
grabar la programación realizada.
Si se desea pasar a programar otra línea pasar al punto 3.
DIBAL
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
MENU hasta retornar a la situación de trabajo.

49M500WES36 64
Gama 500
6.3. SECCIONES [ 4 3 ]
En este apartado es posible asignar un nombre de 20 caracteres
a cada una de las 100 secciones así como el logo y el formato
de código de barras EAN-13 que se le quiere asociar.
Para acceder a la programación pulsar MENU (2 segundos) y
posteriormente el código 4 3.
MENU SECC
4 3 n= 0 6.3.1. Programación secciones
Se programarán los nombres de las secciones, con un máximo
de 20 caracteres. El proceso es el siguiente.
1. Introducir el número de sección y pulsar la tecla .
2. Introducir el nombre de la sección, máximo 20 caracteres.
3. Pulsar la tecla X.
1 4. Introducir el prefijo de la sección*.
 SECC NOMB
5. Seleccionar el logo de sección Para pasar a programar el
n= 1
 _ codigo EAN-13 pulsar X.
X 6. Introducir el formato del código EAN-13 asociado a la
 sección según la siguiente tabla:

 Código
Representación en el
Código
Representación en el
código de barras código de barras
 A Número de Grupo N Número de ticket
 B Número de cliente Q Check de control
C Código de artículo R Peso con 2 decimal
MENU
D Código de empleado T Tara
E Importe total del ticket. X Precio (en escáner)
F Signo del importe V Número de animal
 Número formato
G Número de artículos W
etiqueta
Importe moneda
H Peso Y
secundaria
SECC EAN 13
n= 0 M I Tipo de IVA d
Formato peso para
_ EAN (g, dag, hg)
Peso según formato (4
K Sección w
dígitos)
L Número lote y Importe en decenas
M Número de equipo z Importe en centenas

7. Con este parámetro permitiremos que se vendan los


productos o no de esta sección.
„SI‟ – Permite la venta.
„NO‟ – No permite la venta.
8. Si se desea grabar pulsar la tecla  . De lo contrario pulsar la
tecla MENU.

* Este parámetro solo estará visible si está activado prefijo


por sección en el menú de test y ajustes.

49M500WES36 65
MANUAL DE USUARIO
6.3.2. Sel tecla sección [ 4 3 2 ]
Permite asignarle a una sección un PLU. Para ello debe estar
activo el parámetro “PLU Sección” en test y ajustes (para más
información consultar manual de test y ajustes, apartado
“Configuración básica de la balanza”).
MENU
PROG 4.3.2 Una vez que este parámetro este activo para asignar una sección
4 3 2 SECCIONES 2-2 a un PLU se debe seguir el siguiente procedimiento:
SEL TECLA SECCION
1
1. Ir al menú 4 3 2.

2. Introducir el número de la sección.
PLU 1
3. Pulsar  .
 SECCION 1 4. Pulsar el PLU que deseas asignar a la sección.
5. Pulsar  .

SECCION 1 Se puede imprimir un listado con las secciones y las teclas


PULSE PLU
_ asignadas, para ello se debe pulsar la tecla PRINT .
1
Si se desea eliminar una tecla ya asignada a una sección se
 seguir la siguiente operativa:

 1. Introducir el número de la sección.
2. Pulsar  .
3. Pulsar subtotal .
4. Pulsar  para confirmar.

Si asignamos un PLU a una sección que este en uso por un


artículo, se deshabilitará del artículo.
Si asignamos un PLU a una sección que este en uso por un
vendedor, el acceso a la función no funcionara.
Esta operativa no podrá ser utilizada si esta en uso “Más
teclas por PLU”.

6.4. MODOS DE PAGO [ 4 4 ]


La Gama de balanzas 500 permite la programación de los
nombres de los modos de pago 6 a 9, que se imprimirán en el
MENU ticket cuando se seleccione el correspondiente modo de pago.
4 4 Para programar el nombre de Modo de pago:
M PAGO _ 1. Pulsar la secuencia MENU (2 segundos) y posteriormente
6
el código 4 4.
2. Seleccionar con el teclado numérico el modo de pago a
M PAGO 6
X DESC CORTA N programar.
_ 6
3. Introducir la descripción corta y pulsar X para pasar a editar
 la descripción larga del Modo de pago.
4. Introducir la descripción larga y pulsar X para pasar a
programar el siguiente modo de pago.
M PAGO -6 5. Pulsar  para grabar los datos.
DESC LARGA
_
N 0 – FIJO  DESC LARGA 5 – FIJO  OTROS
1 – FIJO  CONTADO 6 – DESC CORTA N _ 6
2 – FIJO  TAR – CHE 7 – DESC CORTA N _ 7
3 – FIJO  CREDITO 8 – DESC CORTA N _ 8
4 – FIJO  A CUENT 9 – DESC CORTA N _ 9

49M500WES36 66
Gama 500
 6.5. TRAZABILIDAD [ 4 5 ]

 Los artículos definidos con trazabilidad pertenecen a una clase o
  tipo, por ejemplo, carne, pescado, fruta...
  A estas clases habrá que crearles una tabla de textos genérica,

 en la que se definirán los textos comunes a cada clase, por
 ejemplo, sacrificado en: capturado en:, producido en:
 Cada balanza maestra tiene una tabla con 200 líneas de texto, a

la que llamaremos tabla de textos, con una longitud por línea de

 hasta 32 caracteres.
 A cada clase le corresponden 20 textos de la tabla de textos.

 Las respuestas a los textos de la tabla de textos se programarán
 en los productos, siendo las respuestas particulares para cada
producto.
Para programar textos y productos con trazabilidad genérica, el
proceso es el siguiente:
Pulsar las teclas MENU (2 segundos).
Una vez dentro de la programación, para pasar de una opción a
otra se utilizan las teclas F2 para bajar en el menú y F1 para
subir.
Seleccionar la opción 4 Textos, pulsar la tecla  y dentro de ésta
seleccionar la opción 5 Trazabilidad, pulsar la tecla  .
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.
* Clase: * NRP:
W-010, W-015 y M-510,M-515  Máx 1 W-010, W-015 y M-510,M-515  Máx 10
W-020, W-025 y M-520,M-525  Máx 2 W-020, W-025 y M-520,M-525  Máx 20

6.5.1. Definición de la clase del PLU


MENU 1
Programar los campos del PLU pulsar MENU 1 (ver 3.1.1
Creación / Modificación de un PLU) por ejemplo el PLU 2 y pulsar
F2 C 000002 F2 pasar de campos hasta llegar a CLASE.
CLASE 0
1. Clase*: Aquí indicamos si el artículo tiene o no trazabilidad.
 Clase = 0: Sin trazabilidad. Terminaríamos de programar
el PLU pulsando 
 Clase  0: Con trazabilidad. Le asignamos el número de
clase al que pertenecerá dicho PLU. Existen 2* clases
diferentes.
1 Seleccionamos la clase 1
C 000002
CLASE 1
X Pulsar la tecla X para continuar con la programación:
2. NRP*: Si en el punto anterior le hemos definido clase al PLU,
en este punto tendremos que introducir con el teclado
numérico el Número Rápido de Producto (NRP) al que
pertenece dicho PLU. Puede ser un número de 1 a 20*.
Introducir con el teclado numérico el Núm Rápido de Producto,
2 por ejemplo 2
C 000002 Pulsar  para grabar el artículo con trazabilidad que se acaba de
NRP 2
NOM CHORIZO programar.

C 000002

ARTIC GRABADO ** Lectura EAN 13: Modelos: W-020, W-025, M-520 y M-525.

49M500WES36 67
MANUAL DE USUARIO
6.5.2. Programación del producto [ 4 5 1 ]
Para la programación de las características del producto son
útiles las siguientes teclas:
X Cambia de campo y guarda.

C Borra el carácter en edición.

 Permite avanzar el cursor.

 Permite retroceder el cursor.


Borra un texto no deseado. La balanza pedirá confirmación.
 Si se desea borrarlo se pulsará la tecla , si por el
contrario, no se desea borrarlo, se pulsará la tecla C.
PRINT Imprime los textos programados.

 Graba la tabla de textos.

Para definir las características del producto seguir los siguientes


puntos:
1. Desde la posición de programación de Trazabilidad, MENU
NRP --
MENU (2 segundos) 4 5 1.
4 5 1
2. Introducir el producto NRP del artículo (1-20*) a definir
NRP 2 mediante el teclado numérico y pulsar X.
2 CLASE --
X 3. Definir la clase (1-2*) a la que pertenece y volver a pulsar X.

NRP 2 4. A continuación programar los TEXTOS (las respuestas)
1 CLASE 1
asociados a la tabla de textos (las preguntas) del 1 al 20*.
X
Utilizar la tecla X para ir cambiando de línea de texto..

X 5. El campo N. Identificación (Viene dado por defecto). Pulsar X
para pasar al siguiente campo editado en el punto de 6.5.3.
Programación de la tabla de textos.
NRP 2
X N. IDENTIFICACIÓN M 6. Para pasar a líneas de texto pulsar la tecla F2
ES12345678
7. Programar el campo NUMERO MATADERO. Pulsar X para
pasar al siguiente campo.
F2
8. Para salir y grabar pulsar 
NRP 2
X NUM MATADERO M
12345678 9. Pulsar la tecla PRINT para imprimir las líneas de texto
introducidas.
 * Clase:

 Para modelos: W-010, W-015 y M-510,M-515  Máximo 1
PRINT
 Para modelos: W-020, W-025 y M-520,M-525  Máximo 2

* NRP:
 Para modelos: W-010, W-015 y M-510,M-515  Máximo 10
 Para modelos: W-020, W-025 y M-520,M-525  Máximo 20

49M500WES36 68
Gama 500
6.5.3. Programación de la tabla de textos [ 4
52]
Para realizar la programación de la tabla de textos son útiles las
siguientes teclas:

X Cambia de campo y guarda.

C Borra el carácter en edición.

 Permite avanzar el cursor.

 Permite retroceder el cursor.

Borra un texto no deseado. La balanza pedirá confirmación.


 Si se desea borrarlo se pulsará la tecla , si por el
contrario, no se desea borrarlo, se pulsará la tecla C.

PRINT Imprime los textos programados.

 Graba la tabla de textos.

MENU A continuación se define la tabla de textos, que los utilizaremos


4 5 2 como leyenda para definir las características del artículo.
CLASE --
1. Desde la posición de programación de Trazabilidad, MENU

(2 segundos) 4 5 2.
F2 CLASE -- 2. A continuación, pulsar la clase (1-2*)y para guardar pulsar X
Lin Text
3. Para pasar a líneas de texto (las preguntas) pulsarla tecla F2
1 4. Introducir el número de línea que queremos definir mediante
X CLASE -- el teclado numérico. Por ejemplo, pulsar 1 para definir la
Lin Text 1M
primera línea y pulsar seguidamente la tecla X
5. Escribir el texto (Producido en:, Num. Matadero, País
X Matadero, Num. Despiece, País, Fecha Producción…) para
CLASE --
 Lin Text 1M desplazarse a través del texto utilizar las teclas  y  . A
 Producido En: continuación pulsar la tecla X para grabar y pasar a la línea

de texto siguiente.


 Algunos caracteres como por ejemplo: &, :,´,`,¨, etc. no se


visualizan en el display (alfanumérico) de la balanza, aunque si
 serán impresos.

 N. Identificación: Es un campo Obligatorio y viene dada por
 defecto, por lo que no es necesario crearlo.

PRINT 6. Para salir y grabar la clase pulsar 


CLASE -- 7. Pulsar la tecla PRINT para imprimir las líneas de texto
GRABADO introducidas.

49M500WES36 69
MANUAL DE USUARIO
6.5.4. Ejemplo
6.5.4.1. PLU con trazabilidad de tipo vacuno
A continuación vamos a definir un PLU que posea trazabilidad,
concretamente que pertenezca a una clase de tipo vacuno.
Esta clase hace referencia a que nuestro PLU puede pertenecer
a una clase determinada pudiendo ser: vacuno, pescado, fruta,
etc...
La Gama 500 permite la creación de 2* clases diferentes,
nosotros vamos a definir el PLU de la clase uno.
Inicialmente y cuando estamos definiendo un PLU, tenemos que
indicarle a la balanza que nuestro artículo tiene trazabilidad (ver
apdo. 6.5.1 Definición de la CLASE del PLU). Puesto que el PLU
es de tipo VACUNO, el NRP hará referencia a un animal que
tendrá unas características determinadas, es decir, procedencia,
edad, raza, etc. El tipo que decimos VACUNO, debe ser creado
por el usuario interpretando que clase 1 es de clase VACUNO.
Seguidamente tendremos que introducir los textos que
utilizaremos como leyenda para determinar las características del
artículo. Pulsar MENU 4 5 2 y las tecla 1 (clase) y para grabar
 , a continuación F2 .

Por ejemplo, utilizaremos los siguientes campos para su


definición:

 Texto 1: Número Matadero:  Texto 8: País Engorde:


 Texto 2: País Matadero:  Texto 9: Categoría:
 Texto 3: Número Despiece:  Texto 10: Raza:
 Texto 4: País Despiece:  Texto 11: Sexo:
 Texto 5: País Producción:  Texto 12: Edad:
 Texto 6: Fecha Producción:  Texto 13: Tipo Animal:
 Texto 7: País Nacimiento:  Texto 14: Sacrificado en:
Estos textos son introducidos siguiendo el apartado 6.5.3.
Programación de la tabla de textos.
Pulsando la tecla PRINT estando en la programación de la tabla
de textos imprimimos un ticket en el que se muestran los textos
que hemos introducido. En nuestro ejemplo presentará el
siguiente aspecto:

Texto introducido
Indican la posición del por el usuario.
texto en la tabla.

49M500WES36 70
Gama 500
Seguidamente tendremos que definir las características del PLU
que estamos programando. Por ejemplo, pulsar 2 y pulsar
seguidamente la tecla X
A partir de este momento tendremos que seguir los apartados
definidos en el punto 6.5.2. Programación del Producto, teniendo
en cuenta que las características del PLU que estamos
programando son las siguientes:
1. Escribir el texto (respuesta) correspondiente a la línea de
texto (pregunta) y a continuación pulsar la tecla X para
grabar el texto introducido y pasar a editar la siguiente línea.
Para desplazarse a través del texto utilizar las teclas  y .
NRP 2
N. IDENTIFICACIÓN M N. Identificación: Es un campo Obligatorio y es el primer
ES12345678
parámetro que aparece, antes de las líneas de texto.

NRP 2 2. Programar el campo NUMERO MATADERO. Pulsar X para


NUM MATADERO M
12345678 pasar al siguiente campo.

NRP 2 3. Programar el campo PAIS MATADERO. Pulsar X para


PAIS MATADERO M pasar al siguiente campo
ESPAÑA
4. Programar el campo NUMERO DESPIECE. Pulsar X para
NRP 2
Num. DESPIECE M pasar al siguiente campo.
135849
5. Programar el campo PAIS DE DESPIECE. Pulsar X para
NRP 2 pasar al siguiente campo.
PAIS DESP M
ESTONIA 6. Hacer lo mismo con el resto de parámetros.
7. Para terminar con la edición pulsar la tecla  para grabar el
 producto.



8. Pulsar la tecla PRINT para imprimir el producto. Y MENU
PRINT para salir.
 N. Identificación*: ES1234546  País Engorde 1: España
 Número Matadero: 654321  Categoría: 345
 País Matadero: España  Raza: Indeterminado
 Número Despiece 1: 123321  Sexo: Varón
 País Despiece 1: España  Edad: 3 Años
 País Producción: España  Tipo Animal: Ternera
 Fecha Producción: 15/04/2000  Sacrificado en: España
 País Nacimiento: España
* N. Identificación: Parámetro obligatorio, no necesario editarlo ya que
viene por defecto en la balanza

Podemos introducir 20 líneas de texto que tiene disponible cada


Producto (ver el apdo. 6.5.2. Programación del Producto).
Al pulsar la tecla PRINT obtenemos un ticket de la forma
siguiente:

Texto Obligatorio.

Texto introducido
Indican el texto de por el usuario.
la tabla.

49M500WES36 71
MANUAL DE USUARIO
6.5.4.2. PLU con trazabilidad de tipo pescado
Veamos un ejemplo, a continuación, de cómo definir un PLU con
trazabilidad de tipo pescado. Suponemos que ya tenemos
definida la clase de tipo vacuno, luego el PLU que vamos a
realizar lo introducimos en la clase 2*. El NRP hace referencia al
pescado al que pertenece nuestro PLU, por ejemplo NRP = 3 (ver
apdo. 6.5.1 Definición de la clase del PLU).
* Solo algunos modelos.

Puesto que no hemos realizado ningún tipo de borrado,


tendremos ocupadas la clase 1. Luego tendremos que definir
nuevas líneas de texto, todas salvo el N. Identificación que viene
dada por defecto, (ver apdo. 6.5.3. Programación de la tabla de
textos) para este PLU:
 Texto 1: Nombre Comercial
 Texto 2: Origen:
 Texto 3: Calibre:
 Texto 4: Categoría:
 Texto 5: Forma Obtención:
 Texto 6: M. Presentación:

Pulsando la tecla PRINT obtendremos la siguiente tabla:

Indican la posición del Texto introducido por el


texto en la tabla usuario.

Para definir nuestro PLU editaremos las líneas de texto (ver apdo.
6.5.2 Programación del Producto):
 N. Identificación: FAO12345
 TEXTO 1: Merluza
 TEXTO 2: España
 TEXTO 3: 1 - 2 KG
 TEXTO 4: Extra
 TEXTO 5: Acuicultura
 TEXTO 6: Filetes

Para imprimir pulsar la tecla PRINT.

6.6. MENSAJES CORTOS [ 4 6 ]


No disponible.
6.7. RECETAS [ 4 7 ]
No disponible.

49M500WES36 72
Gama 500
6.8. NUTRICIONALES [ 4 8 ]
Se han definido un total de 14 preguntas nutricionales.

1. Información nutricional.
2. Valor energético.
MENU 3. Grasas.
4 8 4. Ácidos grasos saturados.
5. Hidratos de carbono.
6. Azúcares.
7. Proteínas.
8. Sal.
9. Fibra alimentaria.
10. Vitamina A.
11. Vitamina C.
12. Calcio.
13. Hierro.
14. Vitamina.

Cada pregunta tiene una longitud de 40 caracteres y son


editables directamente en este apartado del menú por el usuario.
Estas preguntas son globales para todos los artículos y tienen
asociadas las respuestas en cada texto nutricional del artículo

6.8.1. Comunicaciones
Mediante los registros NP y NR podemos enviar desde el PC
hacia la balanza los textos que componen las preguntas, así
como los textos nutricionales que acompañan al artículo.

 Registro NP Asociado a las preguntas nutricionales

Campo Bytes
Clave 2 (NP)
Grupo 2
Número Pregunta 3
Longitud de Pregunta 3
Pregunta 100
Libres 18

Actualmente la longitud esta fijada a 40 caracteres en la máquina,


pero se deja abierta hasta un máximo de 100 caracteres.

 Registro NR Asociado a las respuestas nutricionales

Campo Bytes
Clave 2 (NR)
Grupo 2
Código de artículo 6
Número Respuesta 3
Longitud de Respuesta 3
Respuesta 100
Libres 12

Actualmente los textos tienen longitudes variables, pero dentro


del mensaje se incorpora la longitud, lo que permite que en un
futuro estos sean variables.

49M500WES36 73
MANUAL DE USUARIO
6.8.2. Impresión en etiqueta:
Para imprimir la información nutricional disponemos de una serie
de campos de etiqueta:
 Campos sueltos nutricionales:
Los campos 243 y 244. Estos deben de incorporar el número de
texto al que hacen referencia en el registro “número de texto”
(Grosor).
El campo 243, esta asociado a la Pregunta Nutricional, como se
ha indicado, en el registro grosor identificaremos a cual de las 12
posibles preguntas se hace mención.
El campo 244, esta asociado a la Información Nutricional del
artículo, y como en el campo anterior indicaremos en el campo
grosor cual de los 12 posibles textos nutricionales de la ficha del
artículo ha de ser impreso.
 Tabla nutricional:
El campo 245 se trata de una tabla con los textos nutricionales.
Cuando se programe este campo, en la etiqueta se imprimirá una
tabla con los datos nutricionales del artículo.
La tabla nutricional tendrá tantas líneas como respuestas
nutricionales tenga el artículo. La balanza busca dentro de la
información del artículo en uso, si tiene textos nutricionales, allí
donde exista un texto (los espacios en blanco se consideran
texto), imprimirá tanto la pregunta global asociada, como el texto
de respuesta de respuesta que se encuentra en la ficha del
artículo, tabulando la información de forma automática.
Proteínas 54 g
Energía 2565 kcal

La tabla nutricional se define con sus coordenadas X e Y de


inicio, la rotación, el tipo de letra en el que se imprimirán los
datos y la anchura de la misma.

En función de la anchura de la tabla y del tipo de letra que se use


se imprimirán un número máximo de caracteres por línea.

Si la información de una línea es superior al número máximo de


caracteres, esta no se imprimirá.
Si la respuesta esta dividida en 2 columnas, en caso de no caber
toda la información se imprimirá la pregunta y la segunda
columna (no imprimiéndose la segunda).

6.8.3. Comunicaciones Maestra-Esclavas:


Se ha implementado registros de interconexión, para que la
información nutricional este disponible en la red Maestra-
Esclavas.

49M500WES36 74
Gama 500
6.9. CLIENTES [ 4 9 ]
A continuación vamos programar los menús referidos a los
clientes. En este apartado podremos dar de alta y regularizar a
los clientes.
La balanza dispone de una capacidad para albergar hasta 5000
clientes.
6.9.1. Altas [ 4 9 1 ]
Aquí daremos de alta a los nuevos clientes. Para ello tenemos
CLIENTE 0 que seguir los siguientes pasos:
MENU 1. Presione MENU durante 2 segundos y después tecleamos
4 9 1 el código 4 9 1.
CLIENTE 1
OK ?
oiodf
1 
2. Introducimos el número de cliente que queremos crear 1 y a
continuación presionamos *.
 CLIENTE 1
 NOMB
 _

3. Pulsar F2 para programar el nombre del cliente disponemos
F2 de 9 caracteres para ello. Una vez introducido el nombre
volver a pulsar F2.
F2
CLIENTE 1 4. Este otro apartado también es para introducir el nombre pero
NOMBRE en este caso podemos introducir el nombre completo, puesto
_
F2 que disponemos de 30 caracteres para ello. Pulsar F2 para
CLIENTE 1 pasar a programar la dirección.
DIRECCION
_
5. introducir la dirección del cliente. Pulsar F2 para pasar a
F2 introducir el código postal.
 CLIENTE 1

 COD POSTAL

_
F2 6. introducir código postal. Pulsar F2 para pasar a introducir la

 CLIENTE 1
localidad

 N.I.F
_ 7. introducir la localidad. Pulsar F2 para pasar a introducir el
F2
N.I.F.

8. introducir el N.I.F.

 9. Pulsar * para guardar los datos del cliente.

MENU 10. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.

6.9.2. Regularizar [ 4 9 2 ]
MENU En este menú podremos regularizar la situación de los clientes ya
4 9 1 creados para ello debemos los siguientes pasos. Primero
presionar la tecla MENU durantes dos segundo y a continuación
1 
presionas el código 4 9 1.

 CLIENTE 1


DEBE 12.34 1. El siguiente paso es elegir el cliente que queremos
PAGA 0.00
 regularizar 1 y presionamos la tecla *.

MENU 2. La balanza nos mostrara lo que debe el cliente y cuanto


queremos cobrarle. Introducir la cantidad y presionar *.

Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.

49M500WES36 75
MANUAL DE USUARIO
6.10.TEXTOS MODO VENDEDOR [ 4 10 ]
Existen dos textos para programar en este apartado.

6.10.1. Texto modo entrenamiento [ 4 10 1 ]


En este parámetro se programa el texto que se imprimirá al
realizar las ventas en modo entrenamiento, para ello debe
realizar los siguientes pasos:
MENU
1. Presione MENU durante 2 segundos y después tecleamos
4 10 1
el código 4 10 1.

2. Introducir el texto deseado.


3. Pulsar  para guarda y salir.

6.10.2. Texto modo pedidos [ 4 10 2 ]
En este parámetro se programa el texto que se imprimirá al
realizar las ventas en modo pedidos, para ello debe realizar los
siguientes pasos:

MENU 1. Presione MENU durante 2 segundos y después tecleamos


4 10 2 el código 4 10 2.

2. Introducir el texto deseado *.

 3. Pulsar  para guarda y salir.

49M500WES36 76
Gama 500
7.COMUNICACIONES [ 5 ]
La Gama 500 de balanzas DIBAL está diseñada para trabajar
sola o formando parte de una red de balanzas MAESTRAS y
ESCLAVAS.
Si la balanza trabaja sola, ésta deberá estar configurada como
MAESTRA. (Seguir los pasos que se muestran más abajo para
obtener esta configuración)
Si una balanza se configura como maestra podrá además tener
una conexión a ordenador (lo que le permitirá ser programada y
gestionada con mayor velocidad y seguridad además de poder
realizar estas operaciones desde un lugar remoto a través de
módem) y podrá crear una red de balanzas.
Una RED de balanzas de la GAMA 500 puede estar formada
hasta por 100 MAESTRAS y por 9* ESCLAVAS dependientes de
cada maestra.
Dentro de una red de balanzas, cada balanza MAESTRA tiene
asignado un número (cualquier número entre 00 y 99, por
ejemplo se puede hablar de la balanza maestra 02) que se
identifica como su dirección: cada balanza maestra tendrá una
dirección única en la red, es decir, estará unívocamente
direccionada, así no podrán existir dos o más balanzas con la
misma dirección.
A cada una de las balanzas maestras es posible conectar hasta
9* balanzas configuradas como esclavas. Una balanza esclava
tendrá asignada una dirección que será un número comprendido
entre 1 y 9*.

* Según modelo.
 Para modelos: W-010, W-015, M-510 y M-515  Máximo 4
 Para modelos: W-020, W-025, M-520 y M-525  Máximo 9

La balanza esclava cuya dirección sea la 01 se denomina


SUBMAESTRA, ya que automáticamente carga una copia de
seguridad de todos los datos que están programados en la
maestra de la que depende.

Por motivos de SEGURIDAD es importante que en toda SUBRED DE


ESCLAVAS EXISTA LA BALANZA ESCLAVA 01: en caso de avería de
la balanza maestra, con solo CAMBIAR LA BALANZA DE
SUBMAESTRA A MAESTRA se puede continuar trabajando sin ninguna
pérdida de datos.

Para la comunicación con el ordenador es necesaria la definición


de grupo. Grupo es un conjunto de balanzas maestras. La
comunicación del ordenador con las balanzas se realiza mediante
grupos de balanzas y direcciones de maestras.
Tanto al enviar datos del ordenador a la balanza, como de la
balanza al ordenador el sistema necesita saber a qué grupo y a
qué maestra se tiene que dirigir. Esto es importante a la hora de
configurar la red de balanzas y el programa del ordenador.

49M500WES36 77
MANUAL DE USUARIO
7.1. PARÁMETROS COMUNICACIÓN ETHERNET
[51]
Si se va a utilizar comunicación ETHERNET TCP/IP, el siguiente
paso es programar los parámetros de comunicación de ethernet.
7.1.1. Dirección IP balanza [ 5 1 1 ]
1. Acceder a la configuración de la dirección IP de la balanza
pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 1 1.

MENU 2. Introducir la dirección IP de tres en tres caracteres, pulsando


la tecla X después del tercer carácter. Ej.: 010. X 001. X
5 1 1
002. X 155
PROG 511
010 001 008 099 3. Pulsar  para grabar.
DIR IP BALANZA
 4. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
MENU
7.1.2. Dirección IP ordenador [ 5 1 2 ]
1. Acceder a la configuración de la dirección IP del PC pulsando
las teclas MENU (2 segundos) 5 1 2.
2. Introducir la dirección IP del PC al que se va a conectar la
balanza de tres en tres caracteres, pulsando la tecla X
MENU
después del tercer carácter. Ej.: 010. X 001. X 002. X 154.
5 1 2
PROG 512 3. Pulsar  para grabar.
010 001 002 099
DIR IP PC 4. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.

7.1.3. Número de equipo [ 5 1 3 ]
MENU
1. Acceder a la configuración del número de equipo pulsando
las teclas MENU (2 segundos) 5 1 3.
2. Programar el número de equipo, teniendo que ser un numero
entre 00 y 99.
MENU 3. Pulsar  para grabar.
5 1 3
PROG 513 4. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
0
 Núnmero de equipo 7.1.4. Puerto Tx [ 5 1 4 ]
MENU
1. Acceder a la configuración del puerto Tx pulsando las teclas
MENU (2 segundos) 5 1 4
2. Programar Puerto Tx TCP= 3001 (siempre)
3. Pulsar  para grabar.

MENU 4. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.


5 1 4
PROG 514
3001
 PUERTO TX
MENU

49M500WES36 78
Gama 500
7.1.5. Puerto Rx [ 5 1 5 ]
MENU 1. Acceder a la configuración del puerto Rx pulsando las teclas
5 1 5 MENU (2 segundos) 5 1 5.
PROG 515 2. Programar Puerto Rx TCP=3000 (siempre)
3000
 PUERTO RX 3. Pulsar  para grabar.
MENU
4. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.

7.1.6. Dirección MAC [ 5 1 6 ]


Visualiza la dirección MAC de la balanza.
1. Acceder a la configuración de la dirección MAC pulsando las
teclas MENU (2 segundos) 5 1 6.
MENU 2. Introducir el password. Consultar con el servicio técnico.
5 1 6 3. Introducir la dirección MAC de dos en dos caracteres,
PROG 516 pulsando la tecla X después del segundo carácter. Ej.:
00 08 EF 00 5F 55
DIRECCION MAC 00 X 08 X EF X 00 X 5F X 55
 4. Pulsar  para grabar.
MENU
5. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.

7.1.7. Máscara Subred [ 5 1 7 ]


Configura la máscara de subred:
1. Acceder a la configuración de la máscara de subred pulsando
las teclas MENU (2 segundos) 5 1 7.
MENU
2. Introducir la máscara de subred de tres en tres caracteres,
5 1 7 pulsando la tecla X después del tercer carácter. Ej.: 255. X
PROG 517
255 255 000 000 255. X 000. X 000
MASCARA SUBRED
3. Pulsar  para grabar.
 4. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
MENU
7.1.8. Dirección Gateway [ 5 1 8 ]
Configura la dirección gateway:
1. Acceder a la configuración de la dirección gateway pulsando
las teclas MENU (2 segundos) 5 1 8.
MENU
2. Introducir la dirección gateway de tres en tres caracteres,
5 1 8 pulsando la tecla X después del tercer carácter. Ej.: 255. X
PROG 518 255. X 255. X 255
255 255 255 255
DIR GATEWAY 3. Pulsar  para grabar.
 4. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
MENU

49M500WES36 79
MANUAL DE USUARIO
7.2. PARÁMETROS COMUNICACIÓN RS-232
[52]
En las balanzas de la Gama 500 de DIBAL, se ha realizado el
desarrollo del software para comunicar la balanza con un escáner
de lectura de códigos de barras, de modo que se pueda realizar
la lectura del código de barras de los artículos y realizar las
operaciones de venta en la balanza.
* Sólo en modelos: W-020, W-025, M-520 y M-525

El escáner debe tener el requisito de tener COMUNICACIÓN


SERIE RS-232 a través de un conector DB9 hembra.
El conector RS-232 de la balanza tiene salida de alimentación
para el escáner. El PIN alimentado del DB9 es el PIN 9.
El software de la balanza ha sido configurado con el siguiente
protocolo para el escáner:
 Velocidad: 9600 baudios
 8 bits de datos
 Sin paridad
El escáner ha de enviar el código de barras seguido de CR o LF.

7.2.1. INSTALACIÓN DEL ESCÁNER


El escáner se conecta teniendo en cuenta que la salida de la
balanza es alimentada a 5V.
*Sólo en modelos: W-020, W-025, M-520 y M-525

7.2.2. INCORPORACIÓN DE LECTURAS DE


CÓDIGOS DE BARRAS A TRAVÉS DE
ESCÁNER
En todos los artículos existirá un campo llamado EAN en el que
se puede introducir el código EAN de escáner para ese artículo.
En dicho campo podrán aparecer números y letras
representativas dentro del código de barras. Este campo es para
uso exclusivo del escáner. En el se pueden introducir:
 13 caracteres, siendo entonces un EAN 13
 8 caracteres seguidos de espacios para representar un EAN 8.
Para programar el código EAN del artículo, se entrará a la opción
de programación del PLU. Cuando se llega al campo EAN se
deberá introducir el código EAN que se desee. Para ello podrá:
 Leer el código de barras con el escáner y se actualizará el valor.
 Introducirlo a mano, permitiéndose para ello los números y las
letras representativas dentro del código de barras.
Recordemos que según estén 13 u 8 caracteres dentro de ese
campo, se tendrá un EAN 13 ó un EAN 8 respectivamente.

* Lectura de EAN13. Sólo en modelos: W-020, W-025, M-520 y M-525

49M500WES36 80
Gama 500

Recordar que el último carácter del código de barras es el


checksum, por lo que si se desea no hará falta introducirlo.
Serían entonces necesarios 12 o 7 dígitos para cada EAN
(el último carácter se omite).
En trabajo normal, cuando se lee un código de barras a través
del escáner, se produce una búsqueda a través de todos los
artículos de aquellos cuyo CÓDIGO EAN DE ESCÁNER
corresponde al que se ha leído a través del escáner. En caso
de encontrar un artículo cuyo código EAN se corresponda, se
mostrará en pantalla la información sobre ese artículo, igual
que si se hubiese pulsado la tecla de su PLU. En caso de no
encontrar ningún artículo que cumpla tal condición, se mostrará
el mensaje de código erróneo.
En caso de no tener escáner o que surgiera cualquier error en
el escáner se puede pulsar la tecla F3. En el display se
mostrara:
EAN<*************>
Aquí se podrá introducir el código de barras a buscar. En el
caso de buscar un EAN 13, se puede introducir sólo la primera
parte del código y dejar el resto con el carácter “*”. El carácter
“*” sirve de comodín. Si se desea buscar un código EAN 8, el
carácter en la posición 8 (si se introducen 7 caracteres), o el
carácter 9 (si se introducen los 8 caracteres) deben ser “-“ y así
solo se buscará en artículos con código EAN 8. En el caso de
artículos con código EAN 8 no es posible la búsqueda
empleando comodines.
A la hora de buscar un artículo dentro de la programación de
PLU aparecerá la programación del primero de los códigos que
cumplan con la condición del código EAN introducido.
Trabajando en modo etiqueta es posible sacar el código
asociado al artículo como código de la etiqueta. Para ello el
parámetro de configuración formato EAN 13 de etiqueta toma
el valor 3 y se tienen que dar las condiciones fijadas en el
parámetro de configuración código de barras en etiqueta.

Recordamos que en este caso se podrá sacar el código directo o


la representación de unos valores según las letras representativas
correspondientes dentro del código de barras.

También se permite la interpretación de precios en el código de


barras que se lea. (Ver apdo. relativo al parámetro de
configuración Lectura directa comodines articulo via
escáner). Para ello el campo del código EAN del artículo debe
contener las letras E o X.

Para realizar lecturas mediante escáner de IMPORTE, PESO,


PRECIO, etc el parámetro de Lectura directa comodines articulo
vía escáner debe estar activado.

Los casos son los siguientes:


En caso de artículos de NO PESADO:
 Si el precio del artículo es 0 y aparece la letra „E‟ en el
código EAN del artículo, la balanza asociará el valor de
las posiciones del código EAN donde están las „E‟ al
valor del precio del artículo para esa venta.
 Si el precio no es 0, mostrará el precio que tiene la
balanza introducida.

49M500WES36 81
MANUAL DE USUARIO
Si el precio es 0 pero no encuentra „E‟ en el código EAN del
artículo, el artículo aparecerá en pantalla pero en posición de
introducir el precio.
En caso de aparecer dentro del código EAN del artículo „E‟
separadas, solo hará caso a las últimas encontradas.
En caso de artículos PESADO:
 Si el precio del artículo es 0 y aparecen las letras „E‟ o
‟X‟ en su código EAN, la balanza asociará el valor de las
posiciones del código EAN donde están las letras, al
valor del precio del artículo para esa venta.
 Si el precio no es 0 mostrará el precio que tiene la
balanza introducida.
 Si el precio es 0 pero no encuentra ni „E‟ ni „X‟ en el
código EAN del artículo el artículo aparecerá en
pantalla, pero en posición de introducir el precio.
 Si dentro del código EAN del artículo aparecen letras
“H”, la balanza asociara el valor de las posiciones del
código EAN donde están las letras al peso del artículo
para esa venta.
En caso de aparecer dentro del código EAN del artículo „E‟ „H‟ y
„X‟ separadas, sólo hará caso a las últimas encontradas.
Ejemplo.
Si se programa en el código EAN de un artículo:
Cod EAN< 23 00001 EEEEE 5>
Si realizamos una lectura con el scanner al siguiente código:
23 00001 00456 5
En la pantalla de la balanza, se representa:
Importe: 456 euros.
En caso de aparecer dentro del código EAN del artículo „E‟ y „X‟
separadas, sólo hará caso a las últimas encontradas.
7.2.3. Velocidad [ 5 2 1 ]
Aquí seleccionaremos la velocidad (en baudios) de transmisión
del puerto RS-232, disponemos de las siguientes opciones: 1200,
2400, 4800, 9600 (por defecto) y 19200. para modificar este valor
seguir la siguiente operativa.
1. Acceder a la configuración de la velocidad de transimision del
MENU puerto RS-232 pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 2
5 2 1 1.
PROG 5.2.1 2. Seleccionar la velocidad deseada utilizando la tecla F2
F2 VELOCIDAD 3. Pulsar  para grabar.
4800
 4. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
MENU

49M500WES36 82
Gama 500
7.2.4. Dispositivo [ 5 2 2 ]
Con este parámetro podemos seleccionar a que tipo de
dispositivo nos vamos a conectar. Las opciones son las
siguientes:
 ESCÁNER – Elegiremos esta opción para conectarnos a
un escáner.
 MONITORIZACIÓN – Esta opción sirve para conectar la
balanza a un sistema de cámaras, de tal manera que la
balanza mande una señal de cuando desea que las
cámaras tomen imágenes.
 VISOR + INTERNO – No valido para balanzas
 LECTOR RFID – Sirve para conectar un lector RFID
 PCPOS* – Sirve para enviar una trama con los datos de la
pesada por el puerto serie.

*Solo disponible para ciertos países

7.2.5. Modo monitorización [ 5 2 3 ]


Si se ha seleccionado el modo monitorización tendremos esta
opción habilitada. En ella podremos seleccionar cuando
deseamos que se tomen las imágenes. Disponemos de las
siguientes opciones:
 POR VENTA – La balanza dará la orden de grabar
cuando se produzca una venta.
 CONTINUA – Se hará una monitorización continua.
 AMBAS – Se hará una monitorización continua y la
balanza emitirá una orden cada vez que se realice una
venta.

7.2.6. Numero decimal peso [ 5 2 4 ]


Inactivo.

49M500WES36 83
MANUAL DE USUARIO
7.3. OPERACIONES CON PC [ 5 3 ]
Utilizando alguno de los programas de comunicación de balanzas
de DIBAL preparados para funcionar bajo los más comunes
sistemas operativos (MS-DOS, MS-WINDOWS, UNIX,...) es
posible realizar a través del PC todas las tareas de configuración
así como obtener todos los datos de las transacciones realizadas
por las balanzas para su posterior elaboración informática.
Es posible también realizar operaciones de copia de seguridad de
datos de balanzas (backup) y de carga de datos de balanza
(restore) mediante el programa LBS.
Los programas disponibles son:
TIPO SISTEMA
UTILIDAD
BALANZAS OPERATIVO
Windows 9X,
DIBALCOM Driver de Comunicaciones Todas
NT, XP
Configuración balanza Windows 9X,
DIBAL RMS Todas
Gestión de tienda NT, XP
Copia de seguridad Windows 9X,
DIBAL LBS Todas
Carga de datos NT, XP

El programa DIBAL RMS deberá siempre ser acompañado en su


funcionamiento por la aplicación DIBALCOM ya que ésta
proporciona al ordenador los recursos necesarios para habilitar el
puerto de comunicaciones (COM1, COM2 ó COMX) y establecer
la comunicación con la balanza.
Cuando una balanza está comunicándose con el ordenador,
poniéndola en posición tres en la parte inferior izquierda del
display aparecerá un punto parpadeando.

7.3.1. Envió de fin de día con borrado de totales


[531]
Esta operación permite enviar los datos almacenados en la
balanza al ordenador para ser allí gestionados por un programa
adecuado como puede ser el DIBAL RMS.
Además se pondrán a cero los totales acumulados en las
MENU diferentes memorias a lo largo del día.
5 3 1 TRANSMISION
1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 3 1.
    2. Para realizarlo pulsar 4 veces la tecla  .
MENU 3. Una vez se haya realizado, pulsar la tecla MENU hasta salir
del menú de programación.

49M500WES36 84
Gama 500
7.3.2. Envió de fin de día sin borrado de
totales [ 5 3 2 ]
Esta operación permite enviar los datos almacenados en la
balanza al ordenador para ser allí gestionados por un programa
adecuado como puede ser el DIBAL RMS.
NO se pondrán a cero los totales acumulados.
MENU
5 3 2 1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 3
2.Para realizarlo pulsar 4 veces la tecla  .
   
TRANSMISION 2. Una vez se haya realizado, pulsar la tecla MENU hasta salir
MENU del menú de programación.
7.3.3. Petición de comienzo de día [ 5 3 3 ]
Esta operación permite enviar los datos de texto de tickets, las
altas de vendedores, nombres de sección y de departamentos,
etc. desde el ordenador a la balanza mediante un programa
adecuado como puede ser el DIBAL RMS.
1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 3 3.
MENU
5 3 3 2. Para realizar la petición de comienzo de día, pulsar la tecla 
 3. Una vez se haya realizado, pulsar la tecla MENU hasta salir
del menú de programación.
MENU ¿¿SEGURO??
7.3.4. Inicio de balanza [ 5 3 4 ]
Con esta operación es posible realizar un borrado de todos los
datos de la balanza excepto los datos de logos, fonts,
ingredientes así como toda la información de clientes (número de
cliente, pagos pendientes, etc.). Se borran los PLU‟S y las
memorias de vendedores.
1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 3 4.
2. Para realizar el inicio de balanza, pulsar 7 veces la tecla  .
MENU 3. Una vez se haya realizado, pulsar la tecla MENU hasta salir
5 3 4 del menú de programación.
 x7
¿¿SEGURO??
MENU Si la balanza es una MAESTRA, tras la inicialización es necesario
volver a crear todos los PLU‟S bien manualmente ó cargándolos a
través del PC. De igual manera hay que proceder con los vendedores y
el resto de configuración.
Si la balanza es una ESCLAVA, una vez realizado el borrado, ésta
solicitará que le sean enviados los nuevos artículos desde la
MAESTRA correspondiente.

7.3.5. Copia de seguridad (LBS) [ 5 3 5 ]


Este modo sirve para enviar los artículos programados a un
PC o para cargar los datos del PC en la balanza.
El modo de funcionamiento es el siguiente:
Pulsar la secuencia de teclas MENU (2 segundos) 5 3 5.
Pulsar  .
MENU En el programa LBS seleccionar la opción Recibir o Enviar .
¿¿SEGURO??
5 3 5

49M500WES36 85
MANUAL DE USUARIO
7.4. INTERCONEXIÓN [ 5 4 ]
MENU Para acceder a este menú pulsar la secuencia de teclas MENU
5 4 PROG 54 (2 segundos) 5 4.
INTERCONEXION
CONFIGURACIÓN M/E 7.4.1. Balanza maestra
Cuando la balanza esta configurada como maestra aparecerán
los siguientes submenús:
7.4.1.1. Configuración maestra-esclava [ 5 4 1 ]
Para acceder a este submenú pulsar la secuencia de teclas
MENU (2 segundos) 5 4 1.

MENU 1. Identificador de red [ 5 4 1 1 ]


5 4 1 PROG 541 En este parámetro se asigna un número de 4 dígitos para
ICONFIGURACIÓN
IDENTIFICADOR DE RED identificar la red en la que se trabajará.
1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segs) 5 4 1 1.
2. Introducir el valor deseado y pulsar la tecla  .
MENU 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
5 4 1 1
PROG 5411 2. Dirección balanza [ 5 4 1 2 ]
0 
MENU IDENTIFICADOR RED En este parámetro se introduce la dirección de la balanza. El
valor podrá estar comprendido entre 00 y el máximo número de
esclavas que puede tener el modelo de balanza, introduciendo un
00 si se quiere configurar como maestra o un valor entre 01 y el
máximo número de esclavas que puede tener el modelo de
balanza si se quiere configurar como esclava.
1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segs) 5 4 1 2.
2. Introducir el valor deseado y pulsar la tecla  .
MENU 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
5 4 1 2 PROG 5412
0 0 0 0 MAESTRA………… 3. Puerto UDP (6000) [ 5 4 1 3 ]
DIR BALANZA
 En este parámetro se introduce el número de puerto por el que se
MENU realizará la comunicación entre maestra y esclavas, siendo este
de 4 dígitos.
1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segs) 5 4 1 3.
2. Pulsar  para visualizar la siguiente esclava conectada o 
MENU para visualizar la anterior.
5 4 1 3 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
PROG 5413
6 0 0 0 …….……………
PUERTO UDP
4. Dirección Ip esclavas [ 5 4 1 4 ]

MENU En este apartado se visualizan las IP de las esclavas conectadas
a la maestra en el caso de que las haya.
1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segs) 5 4 1 3.
2. Pulsar  para visualizar la siguiente esclava conectada o 
para visualizar la anterior.
MENU ESCLAVA 01 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
5 4 1 4 DIRECCION IP
000000000000
IP…….………………… 5. Esclavas comunicadas [ 5 4 1 5 ]


MENU En este apartado se visualizan las direcciones de balanzas de las
esclavas conectadas.
1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segs) 5 4 1 5.
2. Pulsar  o  para visualizar siguiente o anterior pantalla si es
que en una pantalla no caben todas las direcciones de las
MENU balanzas esclavas..
PROG 5415 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
5 4 1 5 …….………………
 ESCLAVAS
COMUNICADAS
MENU

49M500WES36 86
Gama 500
7.4.1.2. Operaciones maestra-esclava [ 5 4 2 ]
MENU
5 4 2 Para acceder a este submenú pulsar la secuencia de teclas
PROG 542 MENU (2 segundos) 5 4 2.
OPERACIÓN
AUTOCONFIGURACION DE
1. Autoconfiguración de red [ 5 4 2 1 ]
RED BALANZA
La balanza desde la que se realiza la autoconfiguración queda
configurada como maestra. Las demás balanzas conectadas con
el mismo identificador de red y puerto UDP quedarán como
esclavas. Los parámetros de comunicación de maestras-esclavas
MENU quedaran configurados automáticamente.
5 4 2 1
1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 4 2 1.

PROG 5421 2. Pulsar la tecla  durante tres segundos.
MENU PULSE TOTAL
AUTOCONFIGURACION DE 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
RED BALANZA
2. Test maestra-esclava [ 5 4 2 2 ]
Realiza un test entre la maestra y la esclava para comprobar si la
comunicación es correcta. Este Test es sólo accesible desde las
balanzas esclavas.
3. Envío de datos a esclavas [ 5 4 2 3 ]
Puede ser útil realizar una copia de los datos de una balanza
MAESTRA en sus ESCLAVAS de manera que se tiene una
copia de seguridad de estos en cada una de ellas.
La balanza emitirá un listado con el estado de las balanzas
presentes en la red y comenzará la carga de datos a las
esclavas. Al finalizar la carga se emitirá un nuevo listado con el
resultado de la operación.
1. Envío general. [ 5 4 2 3 1 ]

MENU Envía todos los datos necesarios a las esclavas.


5 4 2 3 1 1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 4 2 3 1.
 PROG 54231 2. Pulsar la tecla  durante tres segundos.
ENVIO DAT
MENU ENVIO GENERAL
3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
2. Envío de PLUs. [ 5 4 2 3 2 ]

MENU Envía los PLUs a las esclavas.


5 4 2 3 2 1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 4 2 3 2.
 PROG 54232 2. Pulsar la tecla  durante tres segundos.
ENVIO DAT
MENU ENVIO DE PLUS 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
3. Envío de trazabilidad. [ 5 4 2 3 3 ]
MENU Envía la trazabilidad a las esclavas.
5 4 2 3 3 1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 4 2 3 3.
 PROG 54233 2. Pulsar la tecla  .
MENU ENVIO DAT
ENVIO DE TRAZABILIDAD 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
4. Envío de logos. [ 5 4 2 3 4 ]
MENU Envía los logos a las esclavas.
5 4 2 3 4 PROG 54234 1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 4 2 3 4.
 ENVIO DAT
ENVIO DE LOGOS
2. Pulsar la tecla  .
MENU 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.

49M500WES36 87
MANUAL DE USUARIO
7.4.2. Balanza esclava
Cuando la balanza esta configurada como esclava aparecerán
los siguientes submenús:
7.4.2.1. Configuración maestra-esclava [ 5 4 1 ]
Para acceder a este submenú pulsar la secuencia de teclas
MENU (2 segundos) 5 4 1.
MENU 1. Identificador de red [ 5 4 1 1 ]
5 4 1 En este parámetro se asigna un número de 4 dígitos para
identificar la red en la que se trabajará.
PROG 5.4.1
ICONFIGURACIÓN 1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 4 1 1.
IDENTIFICADOR RED
MENU 2. Introducir el valor deseado y pulsar la tecla  .
5 4 1 1
3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
0 0 0 0
 2. Dirección balanza [ 5 4 1 2 ]
MENU PROG 5.4.1.1 En este parámetro se introduce la dirección de la balanza. El
MAESTRA…………… valor podrá estar comprendido entre 00 y el máximo número de
IDENTIFICADOR RED
esclavas que puede tener el modelo de balanza, introduciendo un
00 si se quiere configurar como maestra o un valor entre 01 y el
máximo número de esclavas que puede tener el modelo de
balanza si se quiere configurar como esclava.
MENU
5 4 1 2 1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 4 1 2.
0  2. Introducir el valor deseado y pulsar la tecla  .
PROG 5.4.1.2
MENU MAESTRA 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
DIR BALANZA
3. Puerto UDP (6000) [ 5 4 1 3 ]
En este parámetro se introduce el número de puerto por el que se
realizará la comunicación entre maestra y esclavas, siendo este
MENU de 4 dígitos.
5 4 1 3 1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 4 1 3.
6 0 0 0
2. Introducir el valor deseado y pulsar la tecla  .
 PROG 5.4.1.3
…….……………… 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
MENU PUERTO UDP
4. Dirección Ip maestra [ 5 4 1 4 ]
En este apartado se introduce la IP de la maestra a la que está
conectada la esclava.
1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 4 1 4.
MENU
2. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
5 4 1 4 ESCLAVA 01
DIRECCION IP
MENU 000000000000
IP…….………………… 5. Esclavas comunicadas [ 5 4 1 5 ]

En este apartado se visualizan las direcciones de las esclavas
conectadas.
1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segundos) 5 4 1 5.
MENU 2. Pulsar  o  para visualizar siguiente o anterior pantalla si es
5 4 1 5 que en una pantalla no caben todas las direcciones de las
 balanzas esclavas. Pulsar la tecla MENU hasta salir del
PROG 5415
MENU …….……………… menú de programación.
ESCLAVAS 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
COMUNICADAS

49M500WES36 88
Gama 500
7.4.2.2. Operaciones maestra-esclava [ 5 4 2 ]
1. Autoconfiguración de red [ 5 4 2 1 ]
La balanza desde la que se realiza la autoconfiguración queda
configurada como maestra. Las demás balanzas conectadas con
el mismo identificador de red y puerto UDP quedarán como
esclavas. Los parámetros de comunicación de maestras-esclavas
MENU
quedaran configurados automáticamente.
5 4 2 1
PROG 5421 1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segs) 5 4 2 1.
 PULSE TOTAL
MENU AUTOCONFIGURACION DE 2. Pulsar la tecla  durante tres segundos.
RED BALANZA 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
2. Test maestra-esclava [ 5 4 2 2 ]
Realiza un test entre la maestra y la esclava para comprobar si la
MENU
comunicación es correcta.
5 4 2 2

1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segs) 5 4 2 2.
PROG 5422
MENU OPERACIÓN 2. Pulsar la tecla  para empezar el test.
TEST M/E
3. Pulsar la tecla  para pausar el test.
4. Pulsar la tecla C para parar el test.
5. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
3. Petición de datos a esclavas [ 5 4 2 3 ]
Por si se produce algún error en el envío a las esclavas o se
conecta una nueva esclava después de haber encendido la
maestra, se han introducido las siguientes operativas en la
esclava:
1. Petición general. [ 5 4 2 3 1 ]
Se piden todos los datos necesarios de la maestra.
MENU 1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segs) 5 4 2 3 1.
5 4 2 3 1 2. Pulsar la tecla  .
 PROG 54231
ENVIO DAT 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
MENU PETICION GENERAL
2. Petición de PLUs. [ 5 4 2 3 2 ]
Se piden los PLUs de la maestra.
MENU 1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segs) 5 4 2 3 2.
5 4 2 3 2 2. Pulsar la tecla  .
 PROG 54232 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
MENU ENVIO DAT
PETICION DE PLUS
3. Petición de trazabilidad. [ 5 4 2 3 3 ]
Se pide la trazabilidad de la maestra.
1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segs) 5 4 2 3 3.
MENU 2. Pulsar la tecla  .
5 4 2 3 3 PROG 54233 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
 ENVIO DAT
PETICION DE 4. Petición de logos. [ 5 4 2 3 4 ]
MENU TRAZABILIDAD
Se piden los logos de la maestra.
1. Acceder pulsando las teclas MENU (2 segs) 5 4 2 3 4.
MENU 2. Pulsar la tecla  .
5 4 2 3 4 PROG 54234 3. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
ENVIO DAT
 PETICION DE LOGOS
MENU

49M500WES36 89
MANUAL DE USUARIO
8.FORMATOS [ 6 ]
En este apartado se programan las características del ticket y de
la etiqueta.
El acceso al menú principal de programación se realiza mediante
la pulsación de la tecla MENU durante 2 segundos.
MENU Dentro del menú de programación, para pasar de una opción a
otra se utilizan las teclas F2 para bajar en el menú y F1 para
F2 x 5 subir.
Una vez dentro de la programación, seleccionar la opción 6
PROG
6
Formatos, pulsar la tecla  y dentro de ésta seleccionar una de
 FORMATOS
6-9 las dos opciones:
Seleccionar la opción 1: Programar Etiquetas y pulsar  para
realizar la programación de formatos de etiqueta.
Seleccionar la opción 2: Programar tickets y pulsar  para
realizar la programación de formatos de ticket.
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta salir del menú de programación.
Ejemplos de ticket y etiqueta:

8.1. ETIQUETA [ 6 1 ]
8.1.1. Programar formato de etiqueta [ 6 1 1 ]
En la Gama 500 de DIBAL existen diferentes formatos de
etiqueta fijos y formatos de etiqueta programables por el usuario
dependiendo del modelo de la balanza.
En este apartado se enseña cómo diseñar (dimensiones y
campos a imprimir) estas etiquetas especiales. Los posibles
PROG 6 .1.1 campos a programar en la etiqueta se describen en la siguiente
ETIQUETA 1-3
PROG FORM ETIQUETA tabla:

49M500WES36 90
Gama 500
Apart. Descripción Apart. Descripción Apart. Descripción Apart. Descripción

Código de Precio unitario en Línea de Texto 19:


1 Código de Barras 27 53 79
vendedor Euro “Número de Lote”
Código de barras Línea de Texto 20:
2 Importe 28 Nombre vendedor 54 80
EAN 128 “Conservar”
Línea de Texto 21:
3 Peso 29 Nombre 3 55 Valor cambio Euro 81
“A –18ºC”
Línea de Total en Línea de Texto 22:
4 Hora 30 Precio Oferta 56 82
Euros “en frío”
Total en el talón de Línea de Texto 23:
5 Cliente 31 Ahorro 57 83
caja “OFERTA”
Fecha Completa Línea de Texto 24:
6 Precio 32 Nombre 2 58 84
(01 MAYO 2000) “AHORRO”
Número Artículos en Línea de Texto 25:
7 Fecha Actual 33 Sección 59 85
el ticket “DESCUENTO”
Línea de Texto 26:
8 Fecha Caducidad 34 Número de Lote 60 Total De Ticket 86
"€"
Línea de Texto 4 Línea de Texto 1: Línea de Texto 27:
9 Fecha Extra 35 61 87
del artículo “PESO” "€/kg"
Línea de Texto 5 Línea de Texto 2: Línea de Texto 28:
10 --- 36 62 88
del artículo “PRECIO” "€/Unidad"
CONTADOR DE Nº de
etiquetas de nivel
Fecha Línea de Texto 3: Línea de Texto 29:
11 INFERIOR PARA 37 63 89
Combinada 1 “IMPORTE” "Entre 0/5ºC"
ETIQUETAS DE
TOTALES
Línea de Texto 30: “-
Fecha Línea de Texto 4:
12 Nombre 38 64 90 --TALÓN DE CAJA--
Combinada 2 "kg"
-“
Total de artículos
Línea de Texto 1 del e importe en talón Línea de Texto 5: Gráfico 1: -------------
13 39 65 91
artículo de caja: “TOTAL "Pta/kg" (línea)
(X) importe”
Indica el importe sin
Línea de Texto 2 del Línea de Texto 6:
14 40 Rectángulo 66 92 aplicar el redondeo
artículo "Pta."
en total.
Línea de Texto 3 del Línea de Texto 7: Indica la cantidad
15 41 % Descuento 67 93
artículo “UNIDADES” redondeada en total
Importe después Línea de Texto 8:
16 Código del Artículo 42 68 94 Peso con simbolo
Descuento “Pta/ Unidad”
Línea de Texto 9: "F Precio con símbolo
17 Línea de Cabecera 1 43 Importe Oferta 69 95
Envasado" moneda
Logotipo (para
Línea de Texto 10: "F Importe con símbolo
18 Línea de Cabecera 2 44 balanzas con 70 96
Caducidad" moneda
logos)
Línea de Texto 11:
Valor de la tara a “CONSUMIR
19 Línea de Cabecera 3 45 71 97 – 100 ---
porcentaje PREFERENTEMENT
E”
Valor del
Línea de Texto 12:
20 Línea de Cabecera 4 46 porcentaje de la 72 101 Línea de Cabecera 9
“TALÓN DE CAJA”
tara
Logo de sección Línea de Texto 13: Línea de Cabecera
21 Línea de Cabecera 5 47 73 102
del PLU “TOTAL” 10
Línea de texto: Línea de Texto 14: Línea de Cabecera
22 Línea de Cabecera 6 48 74 103
“Datos Embalaje” "Peso kg" 11
Línea de texto 31 Línea de Texto 15: Línea de Cabecera
23 Línea de Cabecera 7 49 75 104
"Embalado en:" “Total Pta.” 12
Línea de texto 32
Línea de Texto 16: Línea de Cabecera
24 Línea de Cabecera 8 50 "Consumir antes 76 105
“F.Env:” 13
de:"
Línea texto: Línea de Texto 17:
25 Tara 51 77 106 ---
"Fecha de picado" “F.Cad:”
Línea texto: Línea de Texto 18: Línea de Cabecera
26 Peso bruto 52 78 107
"Referencia" “TARA” 14

49M500WES36 91
MANUAL DE USUARIO
Apart. Descripción Apart. Descripción Apart. Descripción Apart. Descripción

Línea de Cabecera 173 - Respuesta 20 de


108 139 Precio neto no escurrido --- 219
15 184 producto

Línea de Texto 6 del Pregunta 1 de


109 140 Importe neto no escurrido 185 Clase de Animal 220
artículo producto

Línea de Texto 7 del 186 - Pregunta 2 de


110 141 Hora envasado --- 221
artículo 199 producto

Línea de Texto 8 del Respuesta 1 de Pregunta 3 de


111 142 Hora caducidad 200 222
artículo producto producto

Línea de Texto 9 del Respuesta 2 de Pregunta 4 de


112 143 Peso pieza 201 223
artículo producto producto

Línea de Texto 10 Respuesta 3 de Pregunta 5 de


113 144 Pieza Porciones 202 224
del artículo producto producto

114 a Líneas de texto del Respuesta 4 de Pregunta 6 de


145 Texto libre de etiqueta 203 225
123 artículo del 11 al 20 producto producto

Respuesta 5 de Pregunta 7 de
124 Texto general 146-149 ---- 204 226
producto producto
Línea de texto:
Respuesta 6 de Pregunta 8 de
125 Título de la Receta 150 "Temperatura ideal de 205 227
producto producto
conservación"
Respuesta 7 de Pregunta 9 de
126 Texto de la Receta 151 Fabricado el 206 228
producto producto

Precio en etiquetas Respuesta 8 de Pregunta 10 de


127 152 Fabricado por 207 229
de totales producto producto
Línea de texto 36:
Línea de texto 40: "Total Respuesta 9 de Pregunta 11 de
128 "Consumir 153 208 230
sin redondear:" producto producto
Preferentemente..."
Línea de texto: Línea de texto 41: Respuesta 10 de Pregunta 12 de
129 154 209 231
"Divisa 1" "Redondeo:" producto producto

Línea de texto: 155 a Respuesta 11 de Pregunta 13 de


130 --- 210 232
"Divisa 2" 156 producto producto

Respuesta 12 de Pregunta 14 de
131 Importe divisa 1 157 Precio x factor 211 233
producto producto

Respuesta 13 de Pregunta 15 de
132 Importe divisa 2 158 Numero PLU 212 234
producto producto

Respuesta 14 de Pregunta 16 de
133 Símbolo divisa 1 159 Codigo barras code 25 213 235
producto producto

Línea de texto A 0:"N. Respuesta 15 de Pregunta 17 de


134 Símbolo divisa 2 160 214 236
Identificación" producto producto

161 - Respuesta 16 de Pregunta 18 de


135 Valor de la tara en % --- 215 237
169 producto producto

Valor del porcentaje Respuesta 17 de Pregunta 19 de


136 170 “Tipo de Animal” 216 238
de la tara producto producto

Respuesta 18 de Pregunta 20 de
137 Texto: “% TARA” 171 --- 217 239
producto producto

Peso neto no Imprimir el Nº Respuesta 19 de


138 172 218
escurrido identificación del animal producto

49M500WES36 92
Gama 500
MENU Pulsar la tecla MENU durante 2 segundos.
Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
bajar en el menú y F1 para subir.
F2 x 5 PROG 6 .1.1
ETIQUETA 1-3 Seleccionar la opción 6 Formatos, pulsar la tecla  y dentro de
 1
PROG FORM ETIQUETA ésta seleccionar la opción 1, Etiqueta.
 Seleccionar la opción 1 Programar Etiquetas y pulsar  para
realizar la programación de formatos de etiqueta.
La balanza mostrará cada uno de los pasos en la programación
del formato de etiquetas:
FOR - 00
1. Introducir el número de formato programable (21 al 30*) que
se quiere diseñar.
FOR - 22 * Según modelo.
 Para: W-015 y M-515  Máximo 25
x  Para: W-025 y M-525  Máximo 30

FOR - 22 2. Pulsar la tecla x.


X- 0 Y- 0
3. Introducir las medidas de la etiqueta, teniendo en cuenta que
8 unidades de impresión o dots son 1mm.
FOR - 22
X - 50 Y - 70 El valor máximo que se puede introducir en la longitud del eje X
es de 432.
Es aconsejable poner un valor de aproximadamente 25 dots
X- 0 Y- 0 más en la longitud del eje Y.
 ROT 0 TL - 0
AP – 000 –––– 4. Pulsar la tecla  para introducir los apartados deseados.
5. Introducir los diferentes campos que se deseen incluir en el
diseño, según la tabla anterior. El número máximo de
apartados que se pueden introducir es 40*.
* Sólo modelos: W-015, M-515, W-025 y M-525

X- 0 Y- 0 Una vez seleccionado el apartado se programarán los siguientes


ROT - 0 TL - 0 parámetros:
AP – 001 C. BARRAS
- Posición X.
- Posición Y.
- Rotación.
- Tipo de letra, grosor de línea, tamaño del código de
barras o número de logotipo, dependiendo del
apartado seleccionado.
X- 0 Y- 0 Cuando el apartado es un rectángulo (apartado 40) los
A- 0 L- 0
AP – 040 parámetros son:
RECTANGULO - Posición X.
- Posición Y.
- Ancho del rectángulo.
- Largo del rectángulo.
- Grosor de línea.
X- 0 Y- 0 Dependiendo de la versión, si el apartado es una línea de texto
ROT - 0 TL - 0 de PLU (apartados 13, 14, 15, 35, 36, 109, 110, 111, 112 y 113)
AP – 013 TEXTO 1
los parámetros son:
- Posición X.
- Posición Y.
- Rotación.
- Tipo de letra.
- Ancho de columna.

C Para cambiar de parámetro se debe pulsar la tecla C.

49M500WES36 93
MANUAL DE USUARIO
Las posiciones X e Y pueden tener un valor comprendido entre 0
y el valor de la dimensión de la etiqueta.
En el parámetro ROTACIÓN los distintos valores posibles son:
„[ 0 ]‟ – Sin rotación.
„[ 1 ]‟ – Rotación 90º.
„[ 2 ]‟ – Rotación 180º.
„[ 3 ]‟ – Rotación 270º.
El TIPO DE LETRA se programa introduciendo un valor entre 0
y 94, siendo este valor el que indica la forma y el tamaño de la
letra. Los tipos de letra base son los siguientes:
TIPO LETRA BASE TAMAÑO (ancho x alto)
0 12 x 17
20 16 x 28
40 9 x1 4
60 16 x 32
80 6x9

Tabla 8-1
Cuando estos tipos de letra se quieren magnificar, bien sea a lo
ancho, o bien a lo alto, o ambos, se les suma una cantidad según
la siguiente tabla:
NÚMERO MAGNIFICACIÓN MAGNIFICACIÓN
[0] Ancho x 1, Alto x 1
[1] Ancho x 2, Alto x 2
[2] Ancho x 3, Alto x 3
[3] Ancho x 4, Alto x 4
[4] Ancho x 5, Alto x 5
[5] Ancho x 1, Alto x 2
[6] Ancho x 2, Alto x 1
[7] Ancho x 2, Alto x 3
[8] Ancho x 3, Alto x 2
[9] Ancho x 4, Alto x 3
[ 10 ] Ancho x 3, Alto x 4
[ 11 ] Ancho x 5, Alto x 4
[ 12 ] Ancho x 4, Alto x 5
[ 13 ] Ancho x 2, Alto x 4
[ 14 ] Ancho x 2, Alto x 5
[ 15 ] Ancho x 1, Alto x 1
[ 16 ] Ancho x 1, Alto x 1
[ 17 ] Ancho x 1, Alto x 1
[ 18 ] Ancho x 1, Alto x 1
[ 19 ] Ancho x 1, Alto x 1
Tabla 8-2
Es decir, si se selecciona un tipo de letra 74 quiere decir que el
tipo de letra base es 60 con tamaño 16 x 32 y se le está
magnificando con 14, que quiere decir que el tamaño de letra a lo
ancho se multiplica por 2 y a lo alto por 5, quedando un tamaño
de letra final de 32 x 160.
Pulsando las teclas + o - se avanza o retrocede respectivamente
al siguiente apartado, mientras que pulsando la tecla  se cambia
de parámetro y cuando se llega al último parámetro del apartado
avanza al siguiente apartado.

49M500WES36 94
Gama 500
Para eliminar un apartado que no se desea, pulsar la tecla  .
Entonces la balanza pedirá confirmación. Con la C
seleccionamos Borrar (Sí o No) y  para aceptar.
Para eliminar los últimos apartados de un formato, se selecciona
el primer apartado a borrar y en el número de apartado se
introduce 00.
Cuando se hayan programado todos los apartados, se llega a un
apartado 00, para almacenar pulsar la tecla  . La balanza
indicará que el formato de etiqueta se ha grabado.
Mientras se está creando un formato de etiqueta, si se quiere
sacar una etiqueta de muestra pulsar la tecla T/FT, y para
imprimir un listado de los apartados con el valor de los
parámetros pulsar la tecla PRINT.
8.1.2. Copia de un formato de etiquetas [ 6 1
2]
Es posible realizar la copia de un formato de etiqueta a otro
siempre que este último sea de tipo programable. Para ello:
MENU 1. Asegurarse que la balanza sea MAESTRA.
2. Acceder a la programación MENU.
6 1 2 3. Introducir el código para acceder a copiar formatos de
ORIGEN --
DESTINO etiquetas 6 1 2.
COPIA FOR ETI
0 2
4. Introducir el número de formato de origen utilizando 2 dígitos
 (por ejemplo 0 2 para el formato 2)
ORIGEN 0
 2DESTINO 31 5. Pulsar la tecla  .
COPIA FOR ETI
6. Introducir el número de formato de la etiqueta destino que se
quiere diseñar (de 21 a 30*). Pulsar  las veces necesarias
hasta guardar todos los campos.
* Según modelo.
 Para: W-015 y M-515  Máximo 25
 Para: W-025 y M-525  Máximo 30

MENU 7. Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU


hasta retornar a la situación de trabajo.

8.1.3. Borrado de un formato de etiqueta [ 6


13]
En este apartado se puede hacer un borrado de los formatos de
MENU FORMATO etiquetas programables.
-
-BORRADO FOR ETI Para acceder a esta configuración, pulsar MENU y
6 1 3 posteriormente introducir el código para acceder a borrar formatos
de etiquetas 6 1 3 del teclado numérico.
0 2 
Introducir el número de formato de origen utilizando 2 dígitos (por
ejemplo 0 2 para el formato 2). Pulsar la tecla  .
MENU
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.

49M500WES36 95
MANUAL DE USUARIO
8.2. TICKET [ 6 2 ]
8.2.1. Programar formato de ticket [ 6 2 1 ]
En la Gama 500 existe la posibilidad de imprimir diferentes tipos
de tickets. Existen diferentes formatos fijos de ticket y formatos
programables por el usuario.
Aunque los formatos 0 y 1 son fijos, el usuario podrá programar
las 15 líneas de cabecera asociadas a ellos (las mismas para los
dos). Las líneas de cabecera de los formatos 0 y 1 se programan
desde cualquiera de los formatos fijos. Hay 15 líneas de cabecera
por cada formato programable de ticket, de 56 caracteres cada
una de ellas.
Los tickets se imprimirán en el formato establecido en el
parámetro de impresión correspondiente “Formato global de
tickets”. Con este parámetro cuyo valor va desde 0 hasta 2*, se
determina con que formato se imprimirán todos los tickets: Este
parámetro se programa:
0 – 1  Los tickets se imprimirán con los valores del formato fijo.
2*  Los tickets se imprimirán con el formato elegido, cuyos
valores los programa el usuario.
* Sólo modelos: W-020, W-025, M-020 y M-525

La línea de total del talón de caja en papel continuo, se imprimirá


de igual modo que lo haría en el ticket, es decir con los
parámetros configurados en el formato de ticket activo en el
momento.
Los tickets reducidos imprimen únicamente las líneas de
cabecera programadas con ubicación 0 y 9.
Los listados en función del parámetro cabeceras de listados
imprimirán líneas de cabecera o no. Las líneas de cabecera que
imprimen son las número 12, 13, 14, 15, del formato de ticket de
trabajo, independientemente de la ubicación programada. Si
estas líneas están programadas con modo NO IMPRIMIR, no
aparecerán. Se imprimirán con el modo, marco y letra que estén
programadas.
Si el usuario intenta programar algo que no es posible la balanza
emitirá un pitido. Estos errores en la programación pueden ser del
tipo de intentar programar:
• En un formato fijo, líneas, que no son cabeceras.
• Valores que no están activos.
El proceso para programar un formato de ticket es el siguiente:
Pulsar la secuencia de teclas MENU durante 2 segundos.
Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
MENU
bajar en el menú y F1 para subir.
F2 x 5 Seleccionar la opción 6 Formatos, pulsar la tecla  y dentro de
PROG 621 ésta seleccionar la opción 2, Ticket, pulsar la tecla  .
TICKET 1-3
 2  PROG FORM TCK Seleccionar la opción 1 y pulsar  para realizar la programación
de formatos de ticket.
1  En primer lugar se deberá introducir el número de ticket que se
FTO - 00
está programando, y pulsar la tecla X.
X

49M500WES36 96
Gama 500
Las funciones de las teclas son las siguientes:

X Programar el siguiente apartado.


En el campo número de formato, si es un formato
fijo: borra las líneas de cabecera asociadas
si es un formato programable: borra el formato
C
completo.
En el campo Modo, cambia entre los posibles
valores.
Para pasar al siguiente apartado dentro de la

programación de la misma línea.
Programando líneas de cabecera se pasa a
programar la línea de cabecera anterior, y

estando en programación de textos retrocede el
cursor.
 Borra formato.
F1/F2 Pasa a programar el apartado anterior.
PRINT Imprime parámetros programados.
 Graba el formato introducido.
Tabla 8-3
Las diferentes líneas de las que consta un ticket programable son
las siguientes:
1. Líneas de cabecera (Lin Cab)
2. Línea inicial 1 (Lin Inicial 1)
3. Nombre del vendedor ( Nom Vendedor)
4. Título (Art t6 Pta t6)
5. Línea de venta (Lin Venta)
6. Total Mon. Ppal. 1 (Tot Mon Pri 1)
7. Total Mon. Ppal. 2 (Tot Mon Pri 2)
8. Total Mon. Ppal. (Tot Mon Pri)
9. Total Mon. Secundaria 1 (Tot Mon Sec 1)
10. Total Mon. Secundaria 2 (Tot Mon Sec 2)
11. Total Mon. Secundaria (Tot Mon Sec)
12. Línea descuento (Línea desc)
13. IVA (IVA)
14. Divisa (Divisa)
15. Entregado/cambio 1 (Entr Cambio 1)
16. Entregado/cambio 2 (Entr Cambio 2)
17. Número código de barras (n Cod Barras)
18. Puntos de fidelidad (Pts fidelidad)
19. Le atendió 1 (Le atendió 1)
20. Le atendió 2 (Le atendió 2)
21. Le atendió (Le atendió)
22. Logos (Logos)

49M500WES36 97
MANUAL DE USUARIO
8.2.1.1. SIGNIFICADO DE LOS CAMPOS
Cada línea de ticket presenta unos campos determinados, y para
cada una de ellas dicho campo presenta diferentes opciones. A
continuación se representan las generalidades de cada campo.

1. MODO
A la hora de imprimir se considerará “efecto especial”: el modo
NORMAL, SUBRAYADO, ENMARCADO, INVERSO y AMBOS
SOMBREADOS.
Representa el modo de impresión del texto
MODO
de la línea
El usuario tiene la opción, únicamente en
NO IMPRIMIR [0] algunas líneas del ticket, de poder decidir si se
van a imprimir o no.
NORMAL [1] El texto aparece normal
INVERSO [2] El texto aparece en vídeo inverso
SOMBREADO
[3] El texto aparece sombreado fuerte
FUERTE
SOMBREADO
[4] El texto aparece sombreado suave
SUAVE
SUBRAYADO [5] El texto aparece subrayado
ENMARCADO [ 6 ] El texto aparece enmarcado
TACHADO [7] El texto aparece tachado
Tabla 8-4

2. FUENTE
Tipo de fuente a utilizar. Existen nueve fuentes diferentes, entre 0
y 8.

3. MAGNIFICACIÓN
La magnificación o aumento es utilizada para aumentar el tamaño
de la letra, siendo:
NÚMERO DE MAGNIFICACIÓN AUMENTO
[0] Ancho x 1, Alto x 1
[1] Ancho x 2, Alto x 2
[2] Ancho x 3, Alto x 3
[3] Ancho x 4, Alto x 4
[4] Ancho x 5, Alto x 5
[5] Ancho x 1, Alto x 2
[6] Ancho x 2, Alto x 1
[7] Ancho x 2, Alto x 3
[8] Ancho x 3, Alto x 2
[9] Ancho x 4, Alto x 3
[ 10 ] Ancho x 3, Alto x 4
[ 11 ] Ancho x 5, Alto x 4
[ 12 ] Ancho x 4, Alto x 5
[ 13 ] Ancho x 2, Alto x 4
[ 14 ] Ancho x 2, Alto x 5
Tabla 8-5

49M500WES36 98
Gama 500
4. SITUACIÓN LINEA DE MARCO
Representa la situación de las líneas del marco que bordean la
línea de ticket. Se pueden definir cuatro tipos de líneas, cuyos
valores son:
LINEA DE MARCO Representa
„NO‟ [0] Sin línea.
„INFERIOR‟ [1] Línea inferior
„SUPERIOR‟ [2] Línea superior
„INF-SUP‟ [3] Línea inferior y superior

5. EFECTO DE MARCO
Representa el efecto de las líneas del marco que bordean la línea
de ticket, cuyos valores de programación son:
EFECTO DE MARCO Representa
„SIN EFEC‟ [0] Sin Efecto
„CONT‟ [1] Línea continua
„DISCONT‟ [2] Línea discontinua
„GRIS‟ [3] Línea gris
„2 CONT‟ [4] Línea doble continua
„2 DISC‟ [5] Línea doble discontinua
„2 GRIS‟ [6] Línea doble gris

6. POSICIÓN
Con este parámetro justificamos las líneas de cabecera y los
valores que podemos programar son:
POSICIÓN Representa
Justifica el texto a la
„IZQUIERDA‟ [0]
izquierda
„CENTRADO‟ [1] Centra el texto
Justifica el texto a la
„DERECHA‟ [2]
derecha

7. UBICACIÓN
Representa la ubicación de la línea de cabecera dentro del ticket.
Existen 10 ubicaciones posibles. Se selecciona un valor, entre 0 y
9, que corresponde a una de las posiciones dentro del diagrama
del ticket (ver DIAGRAMA DEL TICKET).

8. ROTACIÓN
Este campo aparece al programar la línea de “código de barras”.
ROTACIÓN Representa
[0] Sin rotación
[1] Rotación 90º
[2] Rotación 180º
[3] Rotación 270º

9. TEXTO
Es el texto de la línea de cabecera. Como máximo podrá tener 56
caracteres.

49M500WES36 99
MANUAL DE USUARIO
10. NÚMERO DE FORMATO DE CODIGO DE BARRAS
En este campo se define el formato del código de barras, siendo:
„[ 0 ]‟: Formato EAN - 8
„[ 1 ]‟: Formato EAN - 13

11. NÚMERO DE LOGO


Este apartado se refiere al número de Logo que queramos
imprimir de 1 a 100 los logos fijos y del 101 al 200 los
programables por el usuario.

12. DIAGRAMA DEL TICKET


En la página siguiente se muestra cómo están distribuidos los
campos definidos anteriormente en el ticket.
En el caso de impresión de los datos de Trazabilidad en el ticket,
no es programable el modo de impresión.

49M500WES36 100
Gama 500

LOGO (0)
UBICACIÓN (0)
LOGO (1)
LINEAS INICIAL

NOMBRE DEL VENDEDOR


UBICACIÓN (1)

LINEA DE TITULO
UBICACION (2)

LINEA DESCRIPCIÓN DE ARTICULO


UBICACIÓN (3)
TOTAL MONEDA PPAL
2 campos
TOTAL MON SECUNDARIA
2 campos
DESCUENTO

IVA

ENTREGADO/CAMBIO
ENTREGADO/CAMBIO mon. SECUND
CAMBIO DE EURO
DIVISA
UBICACIÓN (4)
CODIGO DE BARRAS
UBICACIÓN(5)
LOGO (2)
UBICACIÓN (6)
LOGO (3)

UBICACIÓN (7)
UBICACIÓN (8)
PTOS DE FIDELIDAD
LE ATENDIO
2 campos
UBICACIÓN (9)
RECETAS(CON SU LOGO)

49M500WES36 101
MANUAL DE USUARIO
8.2.2. Copia de un formato de ticket [ 6 2 2 ]
Es posible copiar un formato de ticket en otro, para ello:
1. Acceder al menú de programación de ticket para acceder a
MENU copiar formatos de ticket MENU 6 2 2.
ORIGEN
6 2 2. DESTINO 2. Seleccionar formato origen.
COPIA FOR TCK
 3. Pulsar la tecla  .
 ORIGEN 1 4. Introducir con las teclas de números el número de formato
 DESTINO 2 sobre el que se quiere copiar y pulsar la tecla  con lo que se
COPIA FOR TCK
 graba el formato y se indica un mensaje en pantalla.
“Formato copiado”.
MENU
5. Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.

Si la copia se hace desde un formato fijo a otro programable se


copiará todo el formato, pero si se hace desde uno programable a otro
fijo se copiará exclusivamente las líneas de cabecera.

8.2.3. Borrado de un formato de ticket [ 6 2 3


]
En este apartado se puede hacer un borrado de los formatos de
ticket programables.
MENU
Para acceder a esta configuración, pulsar MENU y
6 2 3 posteriormente introducir el código para acceder a borrar formatos
FORMATO de etiquetas 6 2 3 del teclado numérico.
0 2  BORRADO FOR TCK Introducir el número de formato de origen utilizando 2 dígitos (por
ejemplo 0 2 para el formato 2). Pulsar la tecla  .
MENU
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.

49M500WES36 102
Gama 500
9. PROGRAMA DE CARGA DE
LOGOS
Las balanzas de la Gama 500 permiten la impresión de logos
tanto en el ticket como en la etiqueta.
Las máquinas tendrán incorporados 100 logotipos fijos y otros
100 logos que el cliente puede cargar a través del programa RMS
como máximo (La balanza podría no aceptar los 100 logos
telecargables si se supera el espacio disponible en la memoria).
En cuanto al tamaño, el máximo de cada una de esas imágenes
será de un máximo de 432 píxeles de ancho y 1200 de alto.
La velocidad de impresión máxima es 100* mm por segundo
tanto para ticket como etiqueta.
* Según modelo.
 Para: W-010, W-015, M-510 y M-515  Máximo 80
 Para: W-020, W-025, M-520 y M-525  Máximo 100

9.1. IMPRESIÓN DE LOGOTIPOS


 Imprimir un LOGO EN UNA ETIQUETA:
Se tendrá el campo número 44. En el campo Tl (tipo de logo)
se ha de elegir el número del tipo de logo que se quiere
representar (del 1 al 100 los fijos y del 101 al 200 los
programables).
Si el tipo de logo está puesto a 0 no se imprimirá ninguno.
Ver apdo. 8.1.1 Programar formato de etiqueta.
 Imprimir LOGOS EN TICKET:
Se permite la impresión de cuadro en los tickets programables.
Para ello, ver apdo. 8.2.1 Programar formato de ticket.

9.2. PROGRAMA DE CARGA DE LOGOS


En las balanzas existe la posibilidad de incorporar 100 logos a
partir de una imagen que tenga o desarrolle el usuario. Las
especificaciones a cumplir, serán las siguientes:
 El tamaño máximo de la imagen será de 432 x 1200 píxeles y
en blanco y negro. La imagen puede ser cuadrada o
rectangular. Ha de tenerse en cuenta que cuanto mayor sea
la imagen más tiempo tardará en imprimirse en el ticket y en
la etiqueta.
 El tamaño en píxeles debe ser, tanto en ancho como en
largo, múltiplo de 8 y se da como relación que 1 cm equivale
aproximadamente a 80 píxeles.
2
Ejemplo: Una imagen de 1 cm cuadrada sería definida como
de 80 x 80 píxeles.
 El formato de la imagen debe ser de tipo BMP y de formato
“mapa de bits monocromo”. Para ello se recomienda realizar
el dibujo en el programa “Paint” de Windows 95.
Una vez se tiene la imagen es enviada a través del PC.
Estos logos se podrán incluir en los formatos de ticket
programables (ver apdo. 8.2.1 Programar formato de ticket),
donde habrá que introducir la posición, modo, número de logo y
rotación.

49M500WES36 103
MANUAL DE USUARIO
10.DATA [ 7 ]
MENU El acceso al menú principal de programación se realiza mediante
la pulsación de la tecla MENU durante 2 segundos.
 Una vez dentro de la programación, seleccionar la opción 7, Data,
PROG 7 y pulsar  para entrar a programar esta opción.
MENU 7–9
DATA Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.

10.1.DATOS [ 7 1 ]
En este apartado se programan una serie de datos utilizados
durante la operativa normal de la balanza, como pueden ser
Tipos de IVA, Taras Preprogramadas, Divisas, Puntos de
Fidelidad, etc.
El acceso al menú principal de programación se realiza mediante
MENU la pulsación de la tecla MENU durante 2 segundos.
Una vez dentro de la programación, seleccionar la opción 7, Data,
y pulsar  para validar.
F2 x 6 PROG 71
DATA 1-4 Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
 DATOS bajar en el menú y F1 para subir.
Seleccionar la opción 1 Datos.
También es posible seleccionar una opción tecleando
directamente su código con el teclado numérico, después de
MENU pulsar MENU durante 2 segundos. En este caso MENU (2
segundos) 7 1.
7 1
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.

10.1.1. Grupo [ 7 1 1 ]
Una serie de balanzas maestras que pertenecen a una misma
sección de la tienda (por ejemplo, FRUTERÍA) pueden asignarse
a un mismo grupo de manera que todas las operaciones a
realizar en una determinada sección se realicen
simultáneamente.
Para asignar el número de grupo a una balanza maestra:
1. Pulsar MENU (2 segundos) 7 1 1.
MENU 2. Escribir con el teclado numérico un número de dos dígitos
7 1 1 comprendido entre 00 y 99, por ejemplo el 16.
3. Pulsar MENU hasta salir al menú principal.
MENU PROG 711
16
10.1.2. Límite mayoristas [ 7 1 2 ]
GRUPO El límite de mayoristas es la cantidad de importe a partir de la
cual se considera a un cliente como mayorista. Pulsar MENU
(2 segundos) 7 1 2 e introducir el valor con el teclado
MENU numérico. Pulsar la tecla  para grabar la modificación.
7 1 2 Pulsar MENU hasta salir al menú principal.

MENU PROG 712


100000
LIM MAYORISTAS

49M500WES36 104
Gama 500
10.1.3. Tipos de IVA [ 7 1 3 ]
Se pueden programar hasta cinco tipos de IVA de la siguiente
manera:
MENU
7 1 3 1. Pulsar MENU (2 segundos) 7 1 3.
2. Introducir el valor del tipo de IVA 1.El tipo de IVA 1 es el que
PROG IVA 1
 0,00 se asignara a las ventas de Precio Directo. Pulsar  para
PROG TIPOS IVA programar los siguientes valores de IVA.
C Pulsando la tecla C se borra el valor actual.
3. Una vez asignados los correspondientes valores, pulsar la
tecla MENU hasta salir de la programación.
MENU
10.1.4. Taras [ 7 1 4 ]
Se programan los valores de las 5 taras preprogramadas, de la
siguiente manera:
1. Pulsar MENU (2 segundos) 7 1 4.
MENU
2. Colocar el peso patrón a tarar sobre el plato y pulsar la tecla
7 1 4
T/FT . También es posible introducir una tara directamente
con el teclado numérico.
T/FT
3. Pulsar  para guardar el dato y pasar a programar las
PROG TARA 1 siguientes taras.
 0,150
PROG TARAS 4. Una vez asignados los correspondientes valores, pulsar la
tecla MENU hasta salir de la programación.
MENU
10.1.5. Divisas [ 7 1 5 ]
La balanza gama 500, contempla 8 divisas fijas y 2 divisas
programables.
La balanza está capacitada para imprimir el total del ticket en la
moneda principal del país y dos tipos de monedas extranjeras, a
elegir por el usuario según la tabla siguiente:
Código Moneda Símbolo
0 Corona Sueca SKr
1 Yen Y
2 Corona Noruega Nkr
3 Libra esterlina L
4 Euro €
5 Dólar USA $
6 Franco Suizo SwF
7 Corona Danesa DKr
8 Programable Programable
9 Programable Programable
Tabla 10-1
Para usar cada una de las divisas hay que programar el valor de
cambio, de 6 dígitos con 3 decimales con respecto a la moneda
del país de la balanza.
Además en las divisas programables, existe un campo de 7
caracteres alfanuméricos para programar el símbolo que se
quiere aplicar a esa divisa programable.
En cada momento, se puede tener un máximo de dos divisas
activas. El resultado de esta activación se refleja en los
resultados de impresión de tanto ticket como etiqueta.

49M500WES36 105
MANUAL DE USUARIO
10.1.5.1.Programación Divisas
Para poder programar las divisas, se procede de la siguiente
manera:
MENU 1. Pulsar MENU (2 segundos) 7 1 5.
7 1 5
2. Introducir el cambio respecto a la moneda local de la divisa
elegida. Hay 7 divisas fijas como se muestran en la Tabla
10-1. En el caso de elegir una programable, se introduce
también el identificativo de la misma. Para pasar de una
divisa a otra se pulsa X, F1 o F2.
D–1=0 D–2=0
0,00 3. Después de recorrer las 9 divisas, se permite asignar las
DIV – 0 SKR
divisas con las que se va a trabajar, rellenando los campos
D1 y D2. Si solo se desea trabajar con una moneda, la otra
no tendrá asignada el identificativo (del 0 al 9) de ninguna
divisa.
4. Una vez programados todos los valores, pulsar la tecla
MENU hasta salir de la programación.
10.1.5.2.Divisas en Etiqueta
Existen 6 apartados destinados a las divisas para programar en
los formatos de etiqueta.
Se deja que se impriman de cada una de las dos posibles divisas
activas: un texto fijo: “DIVISA 1” o “DIVISA 2”, el importe en la
divisa programada, y el símbolo de la misma.
Apartado Imprimible
129 “DIVISA 1”
130 “DIVISA 2”
131 Importe divisa 1
132 Importe divisa 2
133 Símbolo divisa 1
134 Símbolo divisa 2
Tabla 10-2

49M500WES36 106
Gama 500
10.1.6. Fecha y Hora [ 7 1 6 ]
Esta operación permite ajustar la fecha y hora del reloj interno de
la balanza.
El procedimiento de programación es el siguiente:

MENU 1. Pulsar MENU (2 segundos) 7 1 6.


7 1 6 RELOJ
09 : 10 : 00 2. Introducir con el teclado numérico la fecha y hora. La fecha
15/Marzo/2011 se muestra en el formato „dd/mm/aaaa‟ y la hora en „hh mm
ss‟. Si se quiere avanzar al siguiente campo hay pulsar la
tecla  .

3. Una vez programados todos los valores, pulsar la tecla 


para grabar y pulsar MENU hasta salir de la programación.

10.1.7. Programar Euro [ 7 1 7 ]


Se realiza la programación de las distintas fases del euro.
FASE 1: (1/Enero/1999 hasta 31/Diciembre/2001): El cambio
del EURO ya es fijo. La moneda principal será la propia de cada
país mientras que el EURO permanece como moneda
SECUNDARIA.
FASE 2: (1/Enero/2002 hasta 28/Febrero/2002): La moneda
principal de cada país pasa a ser secundaria mientras que el
EURO pasa a ser la PRINCIPAL en todos los países.
FASE 3: (A partir del 1 de MARZO del año 2002): El EURO
pasa a ser la MONEDA ÚNICA.

Una vez que la balanza esté configurada en la fase del EURO


correcta su balanza será capaz de trabajar y emitir tickets y/o
etiquetas adhesivas con los importes en EUROS. Recuerde lo
siguiente:
 Si en fase 1 se desea ver el precio y el importe en EUROS
pulse las teclas SHIFT y F1. En fase 2 se mostrarán los
importes en la moneda local.
 Para mostrar en pantalla el valor del cambio del EURO con
respecto a la moneda local así como la FASE EURO (1, 2 ó 3)
en la que se halla configurada la balanza basta seguir los
siguientes pasos:
1. Encender la balanza, asegurarse de que está configurada
MENU como maestra, pulsar MENU durante 2 segundos.
PROG EURO
FASE 2 2. Seleccionar parámetro 7 1 7, Programación Euro.
7 1 7 CAMBIO
166.386 3. Se visualizará en pantalla el cambio del Euro.
Teclee el siguiente código:
Fase 1 - Fase2  6022
Fase 2 - Fase 3  9808
 Aparecerá un mensaje: CAMBIAR A FASE X?
 Pulsar 
  Repita el código preciso.

  Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de
MENU programación.

49M500WES36 107
MANUAL DE USUARIO
10.1.8. EAN Programables [ 7 1 8 ]
Códigos de barras EAN13 definibles por el usuario para artículos,
son los que se pueden seleccionar en el campo del código de
barras de totales de la definición del PLU. (Ver apdo. 3.1
ARTÍCULOS)
1. Asegurarse de que la balanza está configurada como
MENU maestra, pulsar MENU durante 2 segundos.
7 1 8 PROG 7.1.8
DATOS 8-8 2. Seleccionar parámetro 7 1 8, EAN Programables.
EAN PROGRAMABLES
3. Pulsar  y F2 para seleccionar el EANC deseados.
4. Introducir el valor del EAN según la tabla del apdo. Formato
MENU EAN 13 de Etiqueta.
5. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.
10.1.8.1.CONF. EANC01... EANC10 [ 7 1 8 X ]
Códigos de barras EAN13 definibles por el usuario para artículos,
son los que se pueden seleccionar en el campo del código de
barras de totales de la definición del PLU. (Ver apdo. 3.1.1
Creación / modificación de un PLU)
MENU 1. Asegurarse que la balanza es una MAESTRA, entrar en
PROG 7.1.8.1
modo de configuración general y buscar el parámetro
7 1 8 1
EAN PROG 1- EANC01... EANC10. (Ver apdo. 5 CONFIGURACIÓN)
EANC01
11
2. Introducir los valores anteriores según la tabla del apdo.
MENU Formato EAN 13 de Etiqueta.
PROG 7.1.8.10 Pulsar la tecla  para grabar el parámetro. Se puede pasar a
7 1 8 10 EAN PROG 10 -
EANC10
11
programar el siguiente parámetro o a verificar el nuevo modo de
funcionamiento de la balanza poniéndola en posición de venta.
Donde X = 1, 2…10

10.1.8.2.Formato EAN128 Global [ 7 1 8 11 ]


No disponible.

10.1.9. Puntos de Fidelidad [ 7 1 9 ]


No disponible.
10.1.10. Ofertas [ 7 1 10 ]
No disponible.

49M500WES36 108
Gama 500
10.2.MODO AUTOSERVICIO [ 7 2 ]
La forma de trabajo en este modo se realiza colocando un peso
sobre el plato y al pulsar la tecla directa correspondiente se
obtiene la etiqueta del producto seleccionado, sin la necesidad de
la intervención de un vendedor.
Los modelos de la Gama 500 de DIBAL que pueden trabajar en
este modo de trabajo son los que poseen la posibilidad de
PROG 7.2
DATA 2–4 imprimir en etiquetas adhesivas.
MODO AUTOSERVICIO
En modo autoservicio solamente son operativas las teclas
directas, y según el modelo, el teclado numérico simple (Teclas
0...9).
10.2.1. Configuración modo autoservicio [ 7 2
1]
Para configurar la balanza en modo autoservicio el proceso es el
siguiente:
1. Asegurarse de que la balanza está configurada como
MENU maestra, pulsar MENU durante 2 segundos.
2. Pulsar 7 2 1.
7 2 1
3. Pulsando la tecla C se selecciona modo autoservicio SÍ ó
C modo autoservicio NO (este último modo se denomina
PROG 721
CONFIGURACION también modo asistido).
NO
 4. Pulsar la tecla  para grabar la modificación.
MENU 5. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación.

Si se selecciona modo autoservicio SÍ, se inhiben las funciones de


los parámetros Pesaje Automático, Fijar Precio y/o Etiqueta por
Pesada.

49M500WES36 109
MANUAL DE USUARIO
10.2.2. Autoservicio: Selección de código fijo
[7 2 2 ]
Cuando se está trabajando en modo autoservicio, es posible fijar
un artículo en:
 Todo el teclado.
 La primera fila de las teclas directas.
 La mitad izquierda o mitad derecha del teclado.
 Cada uno de los cuadrantes del teclado.
En las dos primeras opciones, el artículo permanece visualizado
siempre en la balanza, hasta que éste se modifique o se cambie
por otro.
El código se mantendrá visualizado siempre que la balanza esté
en funcionamiento.

Si por algún motivo se modifica algún campo del artículo (p. e.


el precio), el cambio se verá mostrado inmediatamente si la
balanza es maestra y al pulsar una tecla en el caso de ser
esclava.

Para poder seleccionar un código y fijarlo, la balanza debe


estar trabajando en modo autoservicio.
Para realizar la selección del código fijo:
MENU
1. Asegurarse de que la balanza está configurada como
maestra, pulsar MENU durante 2 segundos.
7 2 2
 2. Pulsar 7 2 2.
 3. Pulsar  .
4. Pulsar C para seleccionar el modo de funcionamiento.
5. Una vez determinado el modo, si se ha elegido el tipo 1 línea,
2 mitades o cuatro cuadrantes, al pulsar la tecla  se pasará
a seleccionar el PLU asociado en cada caso.
6. Pulsar la tecla del código a fijar. Si el código existe, sus datos
serán mostrados en el display de visualización. Si no existe,
aparecerá un mensaje de código erróneo. Tres segundos
después, si no se ha pulsado otro código, volverá a aparecer
el mensaje de selección de código.
7. Si se desea borrar el código fijo pulsar la tecla C.
El código quedará seleccionado hasta que sea sustituido por otro
o se borre como código fijo.
Una vez fijado el código, en el caso de selección de todo el
teclado, pulsando cualquier tecla directa se accederá siempre al
artículo fijado, mientras que en el caso de selección de una línea,
pulsando cualquier tecla de la primera línea de teclas directas se
accederá al código fijado y pulsando cualquier otra tecla se
accederá al artículo programado en esa tecla directa.
8. Pulsar la tecla MENU hasta salir del menú de programación

49M500WES36 110
Gama 500
10.3.CLAVES [ 7 3 ]
En este apartado se programan las claves de acceso a las
distintas programaciones de la balanza. Las claves serán códigos
de 4 dígitos. La estructura es la siguiente:
Existe una Clave de Superusuario que permite acceder a todas
PROG 7.3 las programaciones.
DATA 3-4
CLAVES Existen además 4 claves con acceso restringido exclusivamente
a algunas programaciones. Estas claves son:

10.3.1. Master [ 7 3 1 ]
Esta clave permite acceder a todas las programaciones.
Para programar esta clave, el procedimiento es el siguiente:
1. Pulsar MENU durante 2 segundos.
MENU 2. Pulsar 7 3 1.
7 3 1 3. La balanza mostrará un mensaje: “Introducir clave master”.
PROG 7.3.1
CLAVE MASTER Teclear la clave de 4 dígitos.
__
4. Pulsar  .
 5. Pulsar MENU hasta salir del menú de programación.
MENU 10.3.2. Artículos, configuración, textos,
formatos [732]
Si se programa esta clave, deberá ser introducida para acceder a
las programaciones: 1- Artículos, 3- Configuración sección, 4-
Textos, 6- Formatos.
Para programar esta clave, el procedimiento es el siguiente:
1. Pulsar MENU durante 2 segundos.
2. Pulsar 7 3 2.
3. La balanza mostrará un mensaje: “Introducir nueva clave
MENU artículos”. Teclear la clave de 4 dígitos.
7 3 2 4. La máquina nos pedirá repetir la clave.
PROG 7.3.2 5. La máquina mostrará OK.
CLAVE PROG
__ 6. Pulsar MENU hasta salir del menú de programación.

10.3.3. Vendedores [ 7 3 3 ]
MENU Si se programa esta clave, deberá ser introducida para acceder a
las programaciones: 2 - Vendedores.
Para programar esta clave, el procedimiento es el siguiente:
1. Pulsar MENU durante 2 segundos.
2. Pulsar 7 3 3.
3. La balanza mostrará un mensaje: “Introducir nueva clave
empleados”. Teclear la clave de 4 dígitos.
MENU 4. Repetir clave y muestra OK
7 3 3 5. Pulsar MENU hasta salir del menú de programación.
PROG 7.3.3
CLAVE VENDED
__

MENU

49M500WES36 111
MANUAL DE USUARIO
10.3.4. Comunicaciones [ 7 3 4 ]
Si se programa esta clave, deberá ser introducida para acceder a
las programaciones: 5 – Comunicaciones.
MENU Para programar esta clave, el procedimiento es el siguiente:
7 3 4 1. Pulsar MENU durante 2 segundos.
PROG 7.3.4 2. Pulsar 7 3 4.
CLAVE COMMS
 __ 3. La balanza mostrará un mensaje: “Introducir nueva clave
comunicaciones”. Teclear la clave de 4 dígitos.
MENU
4. Repetir clave y aparece OK.
5. Pulsar MENU hasta salir del menú de programación.
10.3.5. Listados, borrados [ 7 3 5 ]
Si se programa esta clave, deberá ser introducida para acceder a
las programaciones: 8- Reports, 9- Borrados.
Para programar esta clave, el procedimiento es el siguiente:
MENU 1. Pulsar MENU durante 2 segundos.
7 3 5 2. Pulsar 7 3 5.
PROG 7.3.5
CLAVE LIST – BO 3. La balanza mostrará un mensaje: “Introducir nueva clave
__ listados”. Teclear la clave de 4 dígitos.

4. Repetir clave y aparece OK.
MENU
5. Pulsar MENU hasta salir del menú de programación.

10.3.6. Menú [ 7 3 6 ]
Si se programa esta clave, deberá ser introducida para acceder al
menú de la balanza.
Para programar esta clave, el procedimiento es el siguiente:
1. Pulsar MENU durante 2 segundos.
2. Pulsar 7 3 6.
MENU
3. La balanza mostrará un mensaje: “Introducir nueva clave
7 3 5 listados”. Teclear la clave de 4 dígitos.
PROG 7.3.6
CLAVE MENU
__ 4. Repetir clave y aparece OK.
 5. Pulsar MENU hasta salir del menú de programación.
MENU

49M500WES36 112
Gama 500
10.4.PARÁMETROS DE IMPRESIÓN [ 7 4 ]
Desde este tipo de programación es posible establecer los
diferentes criterios con los que la balanza imprimirá la
PROG 7.4
DATA 4–4 información.
PARAM IMPR
10.4.1. Parámetros Etiqueta [ 7 4 1 ]
En esta programación se establecen los parámetros utilizados en
la impresión de etiquetas. El proceso es:
1. Pulsar MENU durante 2 segundos.
2. Pulsar 7 4 1.
MENU
PROG 7.4.1
7 4 1 PARAM IMPR 1– Los parámetros de etiqueta son:
PARAM
2 ETI 10.4.1.1.Salida Etiqueta [ 7 4 1 1 ]
Con este parámetro se ajusta la salida de la etiqueta para que al
imprimirse no se quede dentro de la impresora y se pueda extraer
con facilidad. Para ajustar el valor de este parámetro:
Introducir la distancia de salida como un número entre 0 y 255
(en general 80 es un buen valor).
Pulsar  para guardar y pasar a programar el Contraste de la
etiqueta o pulsar MENU hasta salir del menú de programación.
PROG 7.4.1.1
10 10.4.1.2.Contraste etiqueta [ 7 4 1 2 ]
SALIDA ETI
El valor de este parámetro (de 0 a 9) es directamente
proporcional al contraste con el que se imprimirán las etiquetas.
Introducir el valor del contraste como un número entre 0 y 9 (5
valor por defecto).
Pulsar  para guardar y pasar a programar el Formato de la
etiqueta o pulsar MENU hasta salir del menú de programación.
PROG 7.4.1.2 10.4.1.3.Formato Etiqueta [ 7 4 1 3 ]
10
CONTR ETI Con este parámetro, cuyo valor va desde 0 hasta 30*, se
determina con qué formato por defecto se imprimirán las
etiquetas, de manera que si éste vale:
„0‟  Entonces la etiqueta se imprimirá con el formato asignado a
cada artículo.

Si en el campo de formato de etiquetas del PLU hay asignado un „0‟


entonces el formato de impresión será „1‟ por defecto.
Cambio rápido Formato Etiqueta, en modo normal, manteniendo
pulsado PRINT
PROG 7.4.13
21 De ‟1‟ a „20‟  El formato con el que se imprimirá la etiqueta será
FORMATO ETI el seleccionado entre los prediseñados, independientemente del
dado a cada PLU en fase de creación de artículos.
De „21‟ a „30*‟  El formato con el que se imprimirá la etiqueta
será uno de los diseñados, independientemente del asignado a
cada PLU en fase de creación de artículos.
Pulsar  para guardar y pasar a programar el Encabezamiento o
pulsar MENU hasta salir del menú de programación.
* Según modelo.
 Para: W-015 y M-515  Máximo 25
 Para: W-025 y M-525  Máximo 30

49M500WES36 113
MANUAL DE USUARIO
10.4.1.4.Encabezamiento [ 7 4 1 4 ]
Este parámetro afecta tanto al modo de impresión de las
etiquetas como al de los tickets y puede tomar un valor entre 0 y
1 con el significado:
„0‟ - No retrocede, no imprime la cabecera.
PROG 7.4.1.4 „1‟ - Sí retrocede, imprime la cabecera.
0
ENCABEZAMIENTO Introducir el valor deseado como un número de 0 a 1.
Pulsar  para guardar y pasar a programar el Tipo de Papel o
pulsar MENU hasta salir del menú de programación.

El problema está en que varían la disposición de los campos al


variar la distancia de salida. Y que de una misma etiqueta programada
con y sin retroceso se imprime distinta.

10.4.1.5.Tipo de Papel [ 7 4 1 5 ]
PROG 7.4.1.5 Con este parámetro elegimos el tipo de papel con el que va a
1
TIPO DE PAPEL trabajar la impresora de etiquetas, es decir:
„0‟ - Papel de etiquetas adhesivas.
„1‟ - Papel continuo sin recogedor.
„2‟ - Papel continuo con recogedor.
„3‟ - Papel Linerless.(Ver anexo linerless)

El papel linerless solo esta disponible para modelos M-525

PROG 7.4.1.6 Pulsar  para guardar y pasar a programar el Formato de Totales


21 de nivel 1 o pulsar MENU hasta salir del menú de programación.
FORMATO TOT N 1
10.4.1.6.Formato de totales nivel 1 [ 7 4 1 6 ]
El valor de este parámetro indica el formato con el que se quiere
imprimir las etiquetas de totales de nivel 1. Si este valor es 0, se
tomará el formato de las etiquetas emitidas.
Pulsar  para guardar y pasar a programar el Formato de Totales
de nivel 2 o pulsar MENU hasta salir del menú de programación.
PROG 7.4.1.7
0
FORMATO TOT N 2 10.4.1.7.Formato de totales nivel 2 [ 7 4 1 7 ]
El valor de este parámetro indica el formato con el que se quiere
imprimir las etiquetas de totales de nivel 2. Si este valor es 0, se
tomará el formato de las etiquetas emitidas.
Pulsar  para guardar y pasar a programar el Formato de Totales
de nivel 3 o pulsar MENU hasta salir del menú de programación.

PROG 7.4.1.8 10.4.1.8.Formato de totales nivel 3 [ 7 4 1 8 ]


15
FORMATO TOT N 3 El valor de este parámetro indica el formato con el que se quiere
imprimir las etiquetas de totales de nivel 3. Si este valor es 0, se
tomará el formato de las etiquetas emitidas.
Pulsar  para guardar y pasar a programar el Formato de EAN de
Totales de nivel 1 o pulsar MENU hasta salir del menú de
programación.

49M500WES36 114
Gama 500
10.4.1.9.Formato EAN Totales nivel 1 [ 7 4 1 9 ]
Aquí se selecciona el formato EAN de la etiqueta de totales de
nivel 1 en el caso de trabajar con acumulados de etiqueta para un
PROG 7.4.1.9 artículo. (Ver apdo. 10.1.8.1 CONF. EANC01... EANC10)
0
FOR EAN TOT N 1
Si este parámetro se configura a 0, se imprimirá con el formato
del artículo etiquetado. (Ver apdo. 5.1.6.6 Formato EAN 13 de
Etiqueta)
Pulsar  para guardar y pasar a programar el Formato de EAN de
Totales de nivel 2 o pulsar MENU hasta salir del menú de
programación.
10.4.1.10.Formato EAN Totales nivel 2 [ 7 4 1 10
]
Aquí se selecciona el formato EAN de la etiqueta de totales de
nivel 2.
Si este parámetro se configura a 0, se imprimirá con el formato
PROG 7.4.1.10 del artículo etiquetado.
1
FOR EAN TOT N 2 Pulsar  para guardar y pasar a programar el Formato de EAN de
Totales de nivel 3 o pulsar MENU hasta salir del menú de
programación.
10.4.1.11.Formato EAN Totales nivel 3 [ 7 4 1 11
]
Aquí se selecciona el formato EAN de la etiqueta de totales de
nivel 3.
PROG 7.4.1.11
0 Si este parámetro se configura a 0, se imprimirá con el formato
FOR EAN TOT N 3 del artículo etiquetado.
Pulsar  para guardar y pasar a programar el Centrado de
etiqueta o pulsar MENU hasta salir del menú de programación.
10.4.1.12.Centrar Etiqueta [ 7 4 1 12 ]
Ajustando el valor de este parámetro es posible desplazar el
campo de impresión de la etiqueta en sentido vertical hacia abajo,
con muy poca variación. Es posible programar un valor entre 0 y
PROG 7.4.1.12 40.
0
CENTRADO ETI Pulsar  para guardar y pasar a programar el Centrado de ticket
en la etiquetadora o pulsar MENU hasta salir del menú de
programación.
10.4.1.13.Centrar Ticket en etiquetadora
[ 7 4 1 13 ]
Ajustando el valor de este parámetro es posible desplazar el inicio
de la impresión del ticket cuando este se imprime en la
PROG 7.4.1.13 etiquetadora. Es posible programar un valor entre 0 y 40.
0
CENTRADO TCK Pulsar  para guardar y pasar a programar distancia opto-cabeza
térmica o pulsar MENU hasta salir del menú de programación.

10.4.1.14.Distancia opto-cabeza [ 7 4 1 14 ]
Variando el valor de este parámetro se consigue centrar el campo
PROG 7.4.1.14 de impresión de las etiquetas en sentido vertical tanto hacia arriba
0 como hacia abajo con mayor eficacia que con el parámetro
DIST OPTO – CAB
anterior CENTRADO DE ETIQUETA.
Es posible introducir un valor entre 0 y 99 (32 por defecto).

49M500WES36 115
MANUAL DE USUARIO
Pulsar  para guardar y pasar a programar el Recogido de papel
etiquetadora o pulsar MENU hasta salir del menú de
programación.
10.4.1.15.Recoger papel etiquetadora [ 7 4 1 15 ]
Este parámetro controla el recogedor del papel de etiqueta.
„SI‟ – Permite recoger papel de etiqueta.
PROG 7.4.1.15
REC PAPEL ETI „NO‟ – No permite recoger papel de etiqueta.
SI
Pulsar  para guardar y pulsar MENU hasta salir del menú de
programación.
10.4.1.16.Control de salida [ 7 4 1 16 ]
No disponible.
10.4.1.17.Contador de etiquetas [ 7 4 1 17 ]
Este parámetro nos permite conocer cuantas etiquetas, metros y
PROG 7.4.1.17 horas llevamos imprimiendo. Se puede poner un valor a
PARAM ET cualquiera de los tres valores de tal forma que una vez que
CONTADOR ETIQUETAS
hallamos superado el valor establecido y volvamos a encender la
balanza nos saldrá un mensaje de mantenimiento.
10.4.1.18.Velocidad etiqueta [ 7 4 1 18 ]
Este parámetro controla la velocidad de impresión de las
PROG 7.4.1.18 etiquetas. El valor máximo permitido es de 10, por defecto, es 0.
PARAM ET
VELOCIDAD ETIQUETA Una vez introducido el valor presionar  para guardar.
10.4.1.19.Segunda etiqueta [ 7 4 1 19 ]
Este parámetro permite sacar una segunda etiquita.
„SI‟ – Imprime la segunda etiqueta.
PROG 7.4.1.19
PARAM ET „NO‟ – No imprime la segunda etiqueta.
SEGUNDA ETIQUETA
Pulsar  para guardar y pulsar MENU hasta salir del menú de
programación.
10.4.1.20.Formato etiqueta 2 [ 7 4 1 20 ]
Seleccionamos el formato de la etiqueta 2. Los formatos
PROG 7.4.1.20 disponibles son los que vienen establecidos por defecto, formatos
PARAM ET
FORMATO ETIQ 2 fijos, y aquellos que hayamos programado nosotros.

10.4.1.21.Retardo etiqueta 2 [ 7 4 1 21 ]
En este apartado seleccionamos el retardo deseado entre la
PROG 7.4.1.21
PARAM ET etiqueta 1 y la etiqueta 2. Los valores están comprendidos entre 0
RETARDO ETIQ 2 y 9. Estos valores expresan el retardo en segundos.
Una vez introducido el valor presionar  para guardar.

10.4.1.22. Imprimir etiqueta en balanza [ 7 4 1 22 ]


Solo disponible para balanzas label.
10.4.1.23. Etiqueta autoextensible [ 7 4 1 23 ]
Mediante este ajuste la longitud de la etiqueta será ajustada para
ajustarse a la longitud del texto G. Se desplazarán aquellos
campos situados por debajo del texto G. La longitud total de la
etiqueta en ningún caso podrá superar el límite establecido,
150mm. Este ajuste solo es efectivo para papel continuo, linerless
y adhesivo continuo (tipos de papel 1, 2 y 3).

49M500WES36 116
Gama 500
10.4.2. Parámetros Ticket [ 7 4 2 ]
En esta programación se establecen los parámetros que se
utilizarán en la impresión de tickets. El proceso de programación
es el siguiente:
MENU PROG 7.4.2
PARAM IMPR 2– 1.Pulsar MENU durante 2 segundos.
7 4 2 4PARAMAMETROS TICKET
2.Pulsar 7 4 2.

10.4.2.1.Contraste ticket [ 7 4 2 1 ]
No disponible.
10.4.2.2.Líneas fin ticket [ 7 4 2 2 ]
El valor de este parámetro indica el número de líneas libres que
se deben dejar después de que se ha impreso el ticket (de 1
hasta 9 líneas) para poder realizar el corte del papel sin perder
información. Los posibles valores son de 1 a 9.
Pulsar  para guardar y pasar a programar el formato de ticket o
pulsar MENU hasta salir del menú de programación.
PROG 7.4.2.2 10.4.2.3.Formato de ticket [ 7 4 2 3 ]
4
LIN FIN TICKET Con este parámetro cuyo valor va desde 0 hasta 2* se determina
con que formato por defecto se imprimirán los tickets:
0 – 1  Tickets predefinidos.
2*  Tickets programables por usuario.
Para modificar este parámetro: Introducir el valor deseado.
Pulsar  para guardar y pasar a programar el parámetro ticket o
pulsar MENU hasta salir del menú de programación.
PROG 7.4.2.3
0 * Sólo modelos: W-020, W-025, M-020 y M-525
FORMATO DE TICKET

10.4.2.4.Ticket en etiqueta [ 7 4 2 4 ]
No disponible.

49M500WES36 117
MANUAL DE USUARIO
10.4.3. Contador de etiquetas [7 4 4 ]
MENU
PROG 7.4.4 En este menú se configuran los parámetros para el control de
7 4 4
PARAM IMPR 4– etiquetas. Disponemos de tres parámetros:
4CONTADOR DE
ETIQUETAS
10.4.3.1.Usar contador y avisos [ 7 4 4 1 ]
Este parámetro activa o desactiva el contador de etiquetas y los
avisos. Si tenemos activados los avisos la balanza emitirá un
PROG 7.4.2..1 mensaje en pantalla y un sonido para indicarnos que estamos en
USAR CONTADOR Y
NO
AVISOS los límites establecidos.

„SI‟ – Activa el contador y los avisos.


„NO‟ – No activa ni el contador y los avisos.

Pulsar  para guardar y pulsar MENU hasta salir del menú de


programación.

10.4.3.2.Umbral de aviso % [ 7 4 4 2 ]
En este menú debemos introducir el umbral en el cual la
PROG 7.4.2..2
etiquetadora emitirá un aviso. Este aviso indicara que se nos
10 están acabando las etiquetas.
UMBRAL DE AVISO%
Se debe tener en cuenta que el valor que introduzcamos es en
tanto por ciento.

10.4.3.3.Usar salida de cajón para avisos [ 7 4 4


3]
PROG 7.4.2..3 Mediante este parámetro se indica a la etiquetadora que utilice la
USAR SALIDA CAJON salida del cajón para emitir los avisos. Esto nos permite conectar
AVISOS NO
esta salida a un dispositivo externo para realizar los avisos.

Para poder acceder a este menú debe haber sido habilitado


previamente en el menú técnico.

49M500WES36 118
Gama 500
11.REPORTS [ 8 ]
11.1.LISTADOS [ 8 1 ]
Para evitar manipulaciones en la gestión del cajón, los listados que
impliquen importes de ventas no se podrán emitir hasta que no se haya
impreso previamente el LISTADO DE CAJON.

En la posición de Listados, pulsando la tecla PRINT, la balanza


imprime un listado con todos los listados posibles, ordenados por su
número.

Para entrar en el menú de listados, hay que pulsar MENU 8 1.


Emplear las teclas de función F1 y F2 para moverse a través de
los distintos listados. Una vez se haya situado en el listado
deseado, pulsar  .

11.1.1. Listado de artículos clasificados por


código del 00000 al 99999 [ 8 1 1 ]
Este listado proporciona información de los artículos clasificados
por su código. Pulsando la tecla , se puede seleccionar el rango
de códigos, el código del artículo, la sección o el tipo de IVA. En
este listado se reflejan los códigos de los PLU‟s con su precio y
denominación. Al final de este listado aparece el número de
códigos almacenados en la balanza.
CÓDIGO – PRECIO – DENOMINACIÓN

CODIGOS
11.1.2. Listado de artículos clasificados por
PLU [ 8 1 2 ]
Este listado proporciona información de los artículos clasificados
por su PLU. Este listado muestra las teclas directas asociadas a
cada PLU, junto al precio y la denominación. Al final de este
listado aparece el número de códigos almacenados en la
balanza.
PLU – PRECIO – DENOMINACIÓN

CODIGOS
11.1.3. Listado artículos de equivalencia PLU /
CÓDIGO [ 8 1 3 ]
Este listado muestra las teclas directas asociadas a cada PLU,
junto al código y la denominación. Al final de este listado aparece
el número de códigos almacenados en la balanza.
PLU – CÓDIGO – DENOMINACIÓN

CODIGOS

49M500WES36 119
MANUAL DE USUARIO
11.1.4. Ventas por artículos clasificadas por
códigos del 0 al 999999 [ 8 1 4 ]
Este listado proporciona información de los artículos vendidos
clasificados por código. Pulsando la tecla X, se puede
seleccionar el rango de códigos, el tipo de nivel de acumulados,
el código del artículo, la sección o el tipo de IVA. En este listado
no aparece el número de operaciones por artículo. En este listado
se reflejan los códigos de los PLU‟s con el peso (o unidades)
vendidas y el importe total. Al final del listado aparece el total de
artículos distintos vendidos, la suma de pesos y de importes. Este
listado está desglosado en pesados y no pesados.
***ARTICULOS PESADOS***
CÓDIGO – PESO – IMPORTE

CÓDIGOS
SUMA PESOS
SUMA IMPORTES

***ARTICULOS NO PESADOS***
CÓDIGO – UNIDADES – IMPORTE

CÓDIGOS
UNIDADES
SUMA IMPORTES

Hay distintos tipos de niveles de acumulados:


1  nivel 1 (ventas de un día)
2  nivel 2 (ventas semanales)
3  nivel 3 (ventas mensuales)
Para poder posicionarnos en el nivel de acumulados, pulsamos
F1 hasta que aparezca Nivel AC. Existen tres niveles de
acumulado, del 1 al 3. Para seleccionar los niveles de acumulado,
se pulsa la tecla (1, 2 y 3) correspondiente al nivel seleccionado
(1, 2 y 3 respectivamente). Para más información sobre los
niveles de acumulado ver el apdo. 12.2 BORRADOS DE
NIVELES. Por defecto si no se selecciona ningún nivel, se
imprimirá el listado correspondiente al nivel 1.
11.1.5. Ventas de artículos clasificadas por
PLU’s [ 8 1 5 ]
Este listado muestra las ventas asociadas a cada PLU,
apareciendo en el listado el PLU, la denominación y el importe
vendido de cada PLU. Al final de este listado aparece el total de
artículos distintos vendidos y la suma de importes.
PLU – DENOMINACIÓN – IMPORTE

CÓDIGOS
SUMA IMPORTES

49M500WES36 120
Gama 500
11.1.6. Ventas por empleados y artículos [ 8 1
6]
En este listado se muestran las ventas realizadas, asociadas a
los vendedores que las han llevado a cabo. Mediante las teclas
de vendedor, V0... Vxx, se puede introducir el número de
vendedor del cual se quiere imprimir las ventas. Si se desea
obtener un listado de todos los vendedores, pulse la tecla T/FT.
En este listado aparecen el PLU, la denominación y el importe de
los artículos vendidos por el empleado seleccionado. Al final del
listado de cada vendedor aparece el tiempo que el empleado ha
estado dado de alta (trabajando) y operando en la balanza
(atendiendo).

PLU – DENOMINACIÓN – IMPORTE

TRABAJANDO
ATENDIENDO

11.1.7. Gran total de grupo [ 8 1 7 ]


En este listado aparecen el número de operaciones realizadas y
el importe obtenido por cada memoria (vendedor). Al final
aparece la suma de operaciones y de importes.
MEMORIA – OPERAC. – IMPORTE

TOTAL GR.

Hay distintos tipos de niveles de acumulados:


1  Nivel 1 (ventas de un día)
2  Nivel 2 (ventas semanales)
3  Nivel 3 (ventas mensuales)
Hay listados que se pueden obtener por niveles de acumulado.
Existen tres niveles de acumulado, del 1 al 3. Para seleccionar los
niveles de acumulado, se pulsa la tecla (1, 2 y 3)
correspondiente al nivel seleccionado (1, 2 y 3 respectivamente).
Por defecto si no se selecciona ningún nivel, se imprimirá el
listado correspondiente al nivel 1.

49M500WES36 121
MANUAL DE USUARIO
11.1.8. Ventas por artículo clasificados por
código del 00000 al 999999 [ 8 1 8 ]
En este listado se muestran las ventas por artículo clasificados
por código. Pulsando la tecla X, se puede seleccionar el rango de
códigos, el tipo de nivel de acumulados, el código del artículo, la
sección o el tipo de IVA. En este listado aparecen los códigos, el
PLU asociado, la denominación, el número de operaciones, el
peso y el importe de cada uno de los artículos vendidos y al final:
- El total de artículos distintos vendidos.
- El total del número de operaciones realizadas sobre los
artículos.
- La suma de pesos de todos los artículos.
- La suma de importes de todos los artículos.
Este listado está desglosado en pesados y no pesados.
***ARTICULOS PESADOS***
CÓDIGO – PLU – DENOMINACIÓN
OPERACIONES – PESO – IMPORTE

CÓDIGOS
SUMA PESOS
SUMA IMPORTES

***ARTICULOS NO PESADOS***
CÓDIGO – PLU – DENOMINACIÓN
OPERACIONES – UNIDADES – IMPORTE

CÓDIGOS
UNIDADES
SUMA IMPORTES

Hay distintos tipos de niveles de acumulados:


1  nivel 1 (ventas de un día)
2  nivel 2 (ventas semanales)
3  nivel 3 (ventas mensuales)
Para poder posicionarnos en el nivel de acumulados, pulsamos
F1 hasta que aparezca Nivel AC. Existen tres niveles de
acumulado, del 1 al 3. Para seleccionar los niveles de acumulado,
se pulsa la tecla (1, 2 y 3) correspondiente al nivel seleccionado
(1, 2 y 3 respectivamente). Por defecto si no se selecciona ningún
nivel, se imprimirá el listado correspondiente al nivel 1.

49M500WES36 122
Gama 500
11.1.9. Gran total de grupo [ 8 1 9 ]
En este listado se refleja el número de tickets (clientes) y el
importe total por vendedor (memoria) desglosado por totales,
totales mayoristas, totales negativos, artículos pesados, artículos
no pesados, artículos devueltos y al final los totales por modos de
pago.
***** GRAN TOTAL *****
MEMORIA – CLIENTES – IMPORTE
TOTAL GR.

*** TOTALES MAYORISTAS ***


MEMORIA – CLIENTES – IMPORTE
TOTAL GR.

*** TOTALES NEGATIVOS ***


MEMORIA – CLIENTES – IMPORTE
TOTAL GR.

*** ARTICULOS PESADOS ***


MEMORIA – OPERAC. – IMPORTE
TOTAL GR.

** ARTICULOS NO PESADOS **
MEMORIA – OPERAC. – IMPORTE
TOTAL GR.

*** ARTÍCULOS DEVUELTOS ***


MEMORIA – OPERAC. – IMPORTE

** ARTÍCULOS ANULADOS **
MEMORIA – OPERAC. – IMPORTE

** TOTALES MODO DE PAGO **


IMPORTE

CONTADO

Con el fin de llevar un control de los descuentos aplicados, tanto


en línea como en totales, en este listado aparecerá la siguiente
información por vendedor:
- Relación de descuentos aplicados sobre el total del
ticket: el número de operaciones indica el número de
tickets en que se ha aplicado este tipo de descuento, y
el importe representa la suma de los importes
descontados.
- Relación de descuentos aplicados sobre líneas
individuales: el número de operaciones indica el
número de tickets en que se ha aplicado este tipo de
descuento a alguna de las líneas, y el importe
representa la suma de los importes descontados.
-

En las listas denominadas GRAN TOTAL, ARTÍCULOS PESADOS


y ARTÍCULOS NO PESADOS, los importes que aparecen son antes de
aplicar los descuentos de totales, pero después de aplicar los
descuentos de líneas. En la lista denominada TOTALES MODO DE
PAGO, los importes son después de aplicar todos los descuentos.

49M500WES36 123
MANUAL DE USUARIO
Hay distintos tipos de niveles de acumulados:
1  Nivel 1 (ventas de un día)
2  Nivel 2 (ventas semanales)
3  Nivel 3 (ventas mensuales)
Hay listados que se pueden obtener por niveles de acumulado.
Existen tres niveles de acumulado, del 1 al 3. Para seleccionar los
niveles de acumulado, se pulsa la tecla ( 1, 2 y 3)
correspondiente al nivel seleccionado (1, 2 y 3 respectivamente).
Por defecto si no se selecciona ningún nivel, se imprimirá el
listado correspondiente al nivel 1.
11.1.10. Total de IVA [ 8 1 10 ]
En este listado se muestran las ventas desglosadas por los
diferentes tipos de IVA. Se puede seleccionar el nivel de
acumulados. Aparecen los distintos tipos de IVA, el valor en tanto
por ciento y el total de cada tipo, y al final, el IVA total de lo
vendido.
BASE IMPONIBLE
TOTAL IVA
TOTAL CON IVA
Hay distintos tipos de niveles de acumulados:
1  Nivel 1 (ventas de un día)
2  Nivel 2 (ventas semanales)
3  Nivel 3 (ventas mensuales)
Hay listados que se pueden obtener por niveles de acumulado.
Existen tres niveles de acumulado, del 1 al 3. Para seleccionar los
niveles de acumulado, se pulsa la tecla (1, 2 y 3)
correspondiente al nivel seleccionado (1, 2 y 3 respectivamente).
Por defecto si no se selecciona ningún nivel, se imprimirá el
listado correspondiente al nivel 1.

49M500WES36 124
Gama 500
11.1.11. Total de ventas por sección [ 8 1 11 ]
Este listado refleja el importe total de ventas por sección.
SECCIÓN – TOTAL
Hay distintos tipos de niveles de acumulados:
1  Nivel 1 (ventas de un día)
2  Nivel 2 (ventas semanales)
3  Nivel 3 (ventas mensuales)
Hay listados que se pueden obtener por niveles de acumulado.
Existen tres niveles de acumulado, del 1 al 3. Para seleccionar los
niveles de acumulado, se pulsa la tecla ( 1, 2 y 3)
correspondiente al nivel seleccionado (1, 2 y 3 respectivamente).
Por defecto si no se selecciona ningún nivel, se imprimirá el
listado correspondiente al nivel 1.
11.1.12. Listado de ventas horarias [ 8 1 12 ]
Este listado refleja el importe total de ventas por segmento
horario. Cada segmento es de una hora.
HORA – TOTAL
Hay distintos tipos de niveles de acumulados:
1  Nivel 1 (ventas de un día)
2  Nivel 2 (ventas semanales)
3  Nivel 3 (ventas mensuales)
Hay listados que se pueden obtener por niveles de acumulado.
Existen tres niveles de acumulado, del 1 al 3. Para seleccionar los
niveles de acumulado, se pulsa la tecla (1, 2 y 3)
correspondiente al nivel seleccionado (1, 2 y 3 respectivamente).
Por defecto si no se selecciona ningún nivel, se imprimirá el
listado correspondiente al nivel 1.
11.1.13. Listado de últimos PLU’s modificados
[ 8 1 13 ]
En este listado aparecen los últimos PLU‟s modificados por
código.
Pulsando la tecla X, se puede seleccionar el rango de códigos, el
código del artículo, la sección o el tipo de IVA. En este listado se
reflejan los códigos de los PLU‟s con su precio y denominación.
Al final de este listado aparece el número de los últimos códigos
modificados.
CÓDIGO – PRECIO – DENOMINACIÓN
CODIGOS

Para hacer un borrado de los últimos PLU‟s modificados pulsar


C. Pulsar  y volver a pulsar  para confirmar el borrado, o C
para cancelarlo. Una vez borrado aparece en pantalla „MOD.
BORRADAS‟. Pulsar  para volver al listado de los últimos PLU‟s
modificados.

49M500WES36 125
MANUAL DE USUARIO
11.1.14. Listado de cajón [ 8 1 14 ]
En este listado aparecen los totales, clasificados por modo de
pago, y el estado del cajón, la primera vez que se abrió y el
balance.
Para obtener el listado de cajón es necesario que el parámetro
„5.1.7.5.CONTROL DE CAJON‟ este activo.
Si es la primera vez que se obtiene este listado después de una
inicialización de la balanza, de un fin de día con borrado o de una
puesta a cero del acumulado parcial o total, debe introducirse la
cantidad de dinero que hay en el cajón mediante el teclado
numérico, para su posterior verificación con el balance obtenido
por la balanza. Si al introducir la cantidad a comprobar se comete
un error, pulsando la tecla C se borra la cantidad introducida.
Este listado se puede imprimir tantas veces como se quiera, pero
el balance de cajón sólo se imprimirá la primera vez después de
una inicialización, un fin de día con borrado o de una puesta a
cero del acumulado parcial o total.
** TOTALES MODO DE PAGO **
MODO – IMPORTE
CONTADO
TARJETA/CHEQUE
CRÉDITO

***** ESTADO CAJÓN *****


HORA INICIO (hora 1ª apertura de cajón del día)
VENTAS METÁLICO
(cont. + tarjet + credit)
DEPÓSITOS
RETIRADAS
SALDADO A CUENTA
CANTIDAD REAL
CANTIDAD COMPROBADA
DIFERENCIA
11.1.15. Listado de productos [ 8 1 15 ]
Listado de productos. En este listado aparecen los productos
programados en la balanza.
NRP. – N. IDENTIFIC. – PESO
SUMA PESOS..:
11.1.16. Listado de clientes [ 8 1 16 ]
En este listado aparecen los clientes con la deuda pendiente.
CLIENTE – IMPORTE
11.1.17. Listado fiscal [ 8 1 17 ]
En este listado aparecen todos los tickets y etiquetas que se han
realizado en la balanza. El funcionamiento de este listado
depende del valor del parámetro MODO FISCAL. Este modo de
trabajo se debe configurar en modo test.
Este parámetro permite listar todos los tickets de uno o varios
días según el orden en el que han sido memorizados. Antes de
imprimir el listado se debe introducir el intervalo de fechas
deseado, por defecto la fecha inicial y final aparecen al valor de la
fecha actual programada en la balanza. Para editar la fecha
situarse sobre la fecha inicial ó final pulsando la tecla X, y escribir
la fecha en el formato “ddmmaa” usando el teclado numérico.

49M500WES36 126
Gama 500
El listado Fiscal se puede imprimir por la impresora de ticket (por
defecto) ó la etiquetadora colocando en este caso rollo de papel
continuo. Para cambiar de impresora pulsar la tecla PRINT.

Para listado Fiscal con recogedor, para que el rollo de papel


continuo no roce y pueda girar, es necesario usar rollo de papel con
mandril de 40 mm.
Las características de estos rollos son: Diámetro interior 40mm.,
diámetro exterior 100mm., ancho 60mm., emulsión exterior. (BK-
60X100: Rollo papel térmico blanco s/imp. 60x100x40.)

Después de hacer un listado fiscal se puede realizar un borrado


específico de la memoria fiscal, para ello se debe pulsar
repetidamente la tecla de subtotal , o también se puede
realizar una inicialización completa de la balanza.
Si quedan tickets en memoria que no han sido nunca impresos
aparecerá el mensaje “COPIAS SIN LISTAR”. Después de un
borrado correcto aparece el mensaje “BORRADO”.
Cuando se trabaja con parámetro de reapertura de ticket a valor 9
(posibilidad de reapertura de cualquier ticket de la memoria), no
se permitirá reabrir tickets anteriores al último borrado de
contabilidad.
Se puede consultar en cualquier momento el grado de ocupación
de la memoria fiscal accediendo al listado fiscal y pulsando en la
pantalla de selección de fechas la tecla . Se mostrará “Memoria
ocupada: XX %” indicando el grado de ocupación actual de la
memoria.
Cuando se trabaja en modo fiscal los tickets no se borran aún
cuando sean enviados al PC (se envían si se seleccionó valor 1
para el parámetro “Movimiento de día”).

11.1.18. Listado de stock [ 8 1 18 ]


Existe un nuevo listado en el MENU 8 1 18 denominado
“Listado de Stock” en el cual se imprime el stock actual de todos
los artículos que hay configurados en la balanza.
Por optimización del listado, sólo se imprimirán los artículos que
tengan stock distinto de cero. Tampoco se imprimirán los
artículos tipo “devolución” que no tienen sentido para el control
del stock.
COD – STOCK – DENOMINACION
CODIGOS……:

11.1.19. Listado de ventas mensuales [ 8 1 19 ]


Existe un nuevo listado en el MENU 8 1 19 denominado
“listado de ventas mensuales” en el cual se imprime un resumen
de la ventas mensuales.

49M500WES36 127
MANUAL DE USUARIO
11.1.20. Listado de ventas en entrenamiento [ 8
1 20 ]
Existe un nuevo listado en el MENU 8 1 20 denominado
“listado de ventas en entrenamiento” en el cual se imprime un
resumen de la ventas realizadas en el modo entrenamiento.
Hay distintos tipos de niveles de acumulados:
1  Nivel 1 (ventas de un día)
2  Nivel 2 (ventas semanales)
3  Nivel 3 (ventas mensuales)
Hay listados que se pueden obtener por niveles de acumulado.
Existen tres niveles de acumulado, del 1 al 3. Para seleccionar los
niveles de acumulado, se pulsa la tecla ( 1, 2 y 3)
correspondiente al nivel seleccionado (1, 2 y 3 respectivamente).
Por defecto si no se selecciona ningún nivel, se imprimirá el
listado correspondiente al nivel 1

11.1.21. Listado de ventas diarias [ 8 1 21 ]


Existe un nuevo listado en el MENU 8 1 20 denominado
“listado de ventas diarias” en el cual se imprime un resumen de
la ventas realizadas en el en un día. La balanza nos indicara la
fecha del día que queremos sacar el listado. Una vez introducida
la fecha nos sacara un listado con esta forma.

***** LISTADO DIARIO *****


Fecha
Numero de ticket
TOTAL ACUMULADO DEL DIA SOLICITADO
OPERACIONES E IMPORTE
GRAN TOTAL
TOTALES IVA

11.2.LOGOS [ 8 2 ]
Se imprimen los logos.
11.3.FONTS [ 8 3 ]
Se imprimen las fuentes.

49M500WES36 128
Gama 500
12.BORRADOS [ 9 ]
12.1.BORRADO Z [ 9 1 ]
Existen en la balanza 3 contadores independientes de totales
indicados como los NIVELES 1, 2 y 3. Este borrado pondrá a cero
los contadores de acumulados de los tres niveles.
Para realizar esta operación:
1. Acceder al menú borrados pulsando MENU durante 2
segundos.
2. Pulsar las teclas 9 1.
3. Pulsar 6 veces la tecla .
4. La balanza nos da dos opciones: pulsar la tecla  (SI) o
pulsar la tecla X (NO):
- Si se pulsa  (SI), se emitirá un listado de puesta a
cero del nivel 1, se hará la puesta a cero de todos los
niveles y se darán de baja los vendedores.
- Si se pulsa X (NO), se emitirá un listado pero en este
caso no se hará la puesta a cero, ni se darán de baja
los vendedores.
12.2.BORRADOS DE NIVELES [ 9 2 ]
Existen en la balanza 3 contadores independientes de totales
indicados como los NIVELES 1, 2 y 3.
El borrado del total de un contador de nivel se acumula en el total
del acumulador del nivel inmediatamente superior.
Por ejemplo, las ventas de un día se acumulan en el nivel 1,
llegado el fin de día se borra y se acumula en el nivel 2. Este nivel
2 acumula las ventas semanales, por lo que no se borra hasta
llegar el fin de semana. Al borrarse, se acumula en el nivel 3, que
son las ventas del mes. Cuando se borra el nivel 3, lo que tenía
acumulado desaparecerá de la balanza.
Para borrar el contenido de uno de estos acumuladores:
1. Acceder al menú borrados pulsando MENU durante 2
segundos.
2. Pulsar la tecla 9 2.
3. Pulsar la tecla  .
4. Pulsar la tecla del nivel que se desea borrar utilizando las
teclas directas 1, 2 y 3 respectivamente para los niveles 1,
2,3.
5. Pulsar 4 veces la tecla .
6. La balanza nos da dos opciones: pulsar la tecla  (SI) o
pulsar la tecla X (NO):
- Si se pulsa  (SI), se emitirá un listado de puesta a
cero de dicho nivel. También se darán de baja los
vendedores.
- Si se pulsa X (NO), se emitirá un listado con los
acumulados de dicho nivel, pero en este caso no se
hará la puesta a cero del nivel, ni se darán de baja los
vendedores.

49M500WES36 129
MANUAL DE USUARIO
12.3.BORRADOS PARCIALES[ 9 3 ]
12.3.1. Borrado de artículos [ 9 3 1 ]
Mediante esta opción del menú se borran los artículos
almacenados en la balanza.
Para realizar esta operación:
1. Acceder al menú borrados pulsando MENU durante 2
segundos.
2. Pulsar las teclas 9 3 1.
3. Pulsar 3 veces la tecla .
4. La balanza nos da dos opciones: pulsar la tecla  (SI) o
pulsar la tecla X:
- Si se pulsa  (SI), se darán de baja los artículos
almacenados en la balanza.
- Si se pulsa X (NO), se cancelará el borrado de
artículos.
12.3.2. Borrado de formatos [ 9 3 2 ]
Mediante esta opción del menú se borran los formatos tanto de
ticket como de etiqueta que no son fijos.
Para realizar esta operación:
1. Acceder al menú borrados pulsando MENU durante 2
segundos.
2. Pulsar las teclas 9 3 2.
3. Pulsar 3 veces la tecla .
4. La balanza nos da dos opciones: pulsar la tecla  (SI) o
pulsar la tecla X (NO):
- Si se pulsa  (SI), se borrarán los formatos de ticket y
etiqueta no fijos de la balanza.
- Si se pulsa X (NO), se cancelará el borrado de
formatos.
12.3.3. Borrado de trazabilidad [ 9 3 3 ]
Mediante esta opción del menú, se borran los datos asociados a
trazabilidad. Se permiten tres acciones de borrado relacionadas
con trazabilidad: borrado completo, borrado de sólo productos y
reseteo del producto activo.
12.3.3.1.Borrado completo de trazabilidad
[9331]
Para realizar esta operación:
1. Acceder al menú borrados pulsando MENU durante 2
segundos.
2. Pulsar las teclas 9 3 3 1.
2. Pulsar 3 veces la tecla .
3. La balanza nos da dos opciones: pulsar la tecla  (SI) o
pulsar la tecla X (NO):

49M500WES36 130
Gama 500
-
trazabilidad.
- Si se pulsa X (NO), se cancelará el borrado completo
de trazabilidad.
12.3.3.2.Borrado de productos [ 9 3 3 2 ]
Para realizar esta operación:
1. Acceder al menú borrados pulsando MENU durante 2
segundos.
2. Pulsar las teclas 9 3 3 2.
3. Pulsar 3 veces la tecla .
4. La balanza nos da dos opciones: pulsar la tecla  (SI) o
pulsar la tecla X (NO):
- Si se pulsa  (SI), se realizará el borrado de los
productos dados de alta en trazabilidad.
- Si se pulsa X (NO), se cancelará el borrado de los
productos dados de alta en trazabilidad.
12.3.3.3.Borrado del producto activo [ 9 3 3 3 ]
Al dar de alta un producto, se queda almacenado como producto
activo. Esta asociación permanece aunque se apague la balanza
hasta que se borre el producto activo.
Para borrar el producto activo se lleva a acabo la siguiente
operación:
1. Acceder al menú borrados pulsando MENU durante 2
segundos.
2. Pulsar las teclas 9 3 3 3.
3. Pulsar 3 veces la tecla .
4. La balanza nos da dos opciones: pulsar la tecla  (SI) o
pulsar la tecla X (NO):
- Si se pulsa  (SI), se realizará el borrado del producto
activo.
- Si se pulsa X (NO), se cancelará el borrado del
producto activo.
12.3.4. Borrado de configuración [ 9 3 4 ]
Mediante esta opción del menú, se reestablecen los datos de
configuración a sus valores por defecto.
Para realizar esta operación:
1. Acceder al menú borrados pulsando MENU durante 2
segundos.
2. Pulsar las teclas 9 3 4.
3. Pulsar 3 veces la tecla .
4. La balanza nos da dos opciones: pulsar la tecla  (SI) o
pulsar la tecla X:
- Si se pulsa  (SI), se restaurarán los valores de
configuración por defecto.
- Si se pulsa X (NO), se cancelará el proceso de
restauración de los valores de configuración por
defecto.

49M500WES36 131
MANUAL DE USUARIO
13.MACROS [ 10 ]
Los modelos de la Gama 500 de DIBAL tienen la posibilidad de
grabar una secuencia de pulsación de teclas y reproducir
posteriormente dicha secuencia. Solo los modelos W-020, W-025
y M-520, M-525 permiten la grabación de hasta 2 teclas de
macros.
En este apartado se enseña cómo programar las teclas de
acceso directo a las funcionalidades más utilizadas por el usuario.
Para ejecutar la macro programada deberán pulsarse
seguidamente la tecla de MENU y la tecla donde se haya
MENU asignado la macro.

F2 x 9 13.1.PROGRAMACIÓN DE LAS MACROS [ 10 1


 1 ]
PROG 10.1
 MACROS 1-4 Pulsar la tecla MENU durante 2 segundos.
PROG. MACROS
Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
bajar en el menú y F1 para subir.
Seleccionar la opción 10 Macros, pulsar la tecla  y dentro de
ésta seleccionar la opción 1, Prog. Macros.
X La balanza mostrará cada uno de los pasos en la programación
de las macros:
MACRO -
1. Introducir el número de macro que se quiere programar.

MACRO 2 2. Seleccionar en el teclado la tecla directa a la que se


X TECLA MACRO
PLU 0 asignará la macro

Si el teclado tiene teclas de macro, las primeras 10 macros tienen


que corresponder con la tecla de macro.
X
MACRO 2
DESCRIPCION 3. Programar la descripción de la macro. Se trata de un texto
_
M
que ayude al usuario a identificar la funcionalidad de la
macro.
X
MACRO 2
PASSWORD
_
M
4. Programar la contraseña de la macro. Opcionalmente
puede programarse una contraseña de 4 dígitos que permita
o inhiba la ejecución de la macro.

5. Por último nos solicitará pulsar la tecla que hemos asignado


para comenzar la grabación de la macro.

A partir de este momento, la balanza saldrá a la pantalla de
pesaje, y memorizará todas las pulsaciones de las teclas hasta
 durante 2 segundos.

Dentro de esta programación de macros, mediante la pulsación


de la tecla PRINT se puede obtener un listado completo de las
macros actuales.

49M500WES36 132
Gama 500
13.2.COPIAR LAS MACROS [ 10 2 ]
Es posible realizar copias de una macro a otras, bien sea para
modificar datos sin perder los anteriores, o para generar nuevas a
partir de las ya existentes. Para ello:

MENU PROG 10.2


MACROS 2-4 Pulsar la tecla MENU durante 2 segundos.
COPIAR MACROS
Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
F2 x 9 bajar en el menú y F1 para subir.
 2
Seleccionar la opción 10 Macros, pulsar la tecla  y dentro de
ésta seleccionar la opción 2, Copiar Macros.

La balanza mostrará cada uno de los pasos de la copia de las


ORIGEN ---
macros:
DESTINO 1. Introducir el número de macro origen que se desea copiar.
MACRO
2. Introducir el número de macro destino a donde se desean
ORIGEN 1
copiar los datos de la macro origen.
X DESTINO --- 3. Seleccionar en el teclado la tecla directa a la que se
MACRO
asignará la macro
ORIGEN 1 Si el teclado tiene teclas de macro, las primeras 10 macros tienen
DESTINO 2 que corresponder con la tecla de macro.
X MACRO ------

4. Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU


hasta retornar a la situación de trabajo.

13.3.BORRAR LAS MACROS [ 10 3 ]


En este apartado se puede hacer un borrado de las macros que
tenemos programadas. Para acceder a esta configuración:
Pulsar la tecla MENU durante 2 segundos.
MENU PROG 10.3 Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
MACROS 3-4
BORRAR MACROS bajar en el menú y F1 para subir.

F2 x 9 Seleccionar la opción 10 Macros, pulsar la tecla  y dentro de


ésta seleccionar la opción 3, Borrar Macros.
 3
Introducir el número de macro que se desea borrar y pulsar la
tecla 
Para salir de programación se deberá pulsar la tecla MENU
hasta retornar a la situación de trabajo.

49M500WES36 133
MANUAL DE USUARIO
13.4.EDICIÓN DE LAS MACROS [ 10 4 ]
En este apartado se puede editar la secuencia de teclas que
PROG 10.4
MACROS 4-4 tenemos programada en una determinada macro. Para acceder a
MENU EDITAR MACROS esta configuración:
Pulsar la tecla MENU durante 2 segundos.
F2 x 9 Para pasar de una opción a otra se utilizan las teclas F2 para
 4 bajar en el menú y F1 para subir.
MACRO - - -
Seleccionar la opción 10 Macros, pulsar la tecla  y dentro de
ésta seleccionar la opción 4, Editar Macros.
Introducir el número de macro que se desea editar y pulsando la
tecla  se mostrará la secuencia de pulsaciones de las teclas
correspondientes a la macro.

Si al final de la descripción de la tecla aparece un asterisco (*)


será indicativo de que es una pulsación larga de tecla.

Existen dos modos de funcionamiento:


MACRO 1 CTR
ACCESO A TIPO PAPEL
MENU *, NUME 7,
Control de la secuencia de macros:
Este modo de funcionamiento es para controlar la secuencia de
pulsaciones que tiene asignada la macro correspondiente. En
este modo, las teclas tienen las siguientes funciones:
 Desplazarse hacia delante en una posición de pulsación.
 Desplazarse hacia atrás en una posición de pulsación.
C Borrar la pulsación actual.
T/FT Insertar en la posición actual.
MACRO 1 EDT * Grabar los cambios en la macro.
ACCESO A TIPO PAPEL
MENU *, NUME 7,
Edición de teclas de macro:
En este modo de funcionamiento, la balanza memorizará las
teclas que se pulsen en la posición que se encuentre
parpadeando.

Para cambiar de modo control a modo edición y viceversa,


basta con mantener pulsada la tecla de total  .

49M500WES36 134
Gama 500
14.APÉNDICE
14.1.CÓMO RESOLVER PROBLEMAS
Las balanzas de la Gama 500 de DIBAL realizan un test de
chequeo de anomalías cada vez que esta se pone en marcha.
Los mensajes de error que la balanza presenta en caso de
encontrar algún problema puede indicarle la causa.
A continuación sigue una lista de los problemas y mensajes de
error más frecuentes así como la manera de solucionarlos.
14.1.1. Problemas con el peso
Pueden presentarse los siguientes problemas y mensajes de
error referentes al peso.
ERROR DE CERO
 Asegúrese de que el plato de pesaje esté libre.
 Asegúrese de que ningún objeto toque el plato.
LA BALANZA SE BLOQUEA
 Apagar y encender de nuevo la balanza con el plato vacío.
 Comprobar que no esté ninguna tecla bloqueada.
LA BALANZA PESA MAL
 Comprobar el plato y el soporte y apagar y encender.
NO HAY PESO EN EL PLATO PERO EL VALOR DE PESO NO
ES CERO
 Pulsar la tecla de autocero, SHIFT y 0.
EL PESO ES NEGATIVO
 Reinicie la balanza, asegurándose que el plato está vacío.

14.1.2. Errores de comunicación


Siguen los principales problemas y mensajes de error referentes
a la comunicación:
ERROR DE COMUNICACIONES (COMUNIC. ERROR)
 Asegúrese de que la balanza está correctamente
direccionada. Si ésta trabaja como balanza sin
comunicaciones a otras balanzas, asegurarse de que esta
está configurada como maestra. (Ver apdo. 7.4.1.1
Configuración maestra-esclava)
 Si está conectada a otras balanzas verificar:
- que sólo existe una balanza maestra en toda la sección.
- que la dirección de las esclavas es única dentro de la
misma sección.
- que los cables de comunicación están correctamente
conectados.

49M500WES36 135
MANUAL DE USUARIO
LA BALANZA NO COMUNICA CON EL ORDENADOR
 Comprobar las conexiones en la balanza.
 Comprobar la configuración de la comunicación Ethernet en
el apdo. 7.4.1.1. Parámetros comunicación Ethernet.
 Comprobar el número de grupo en apdo. 10.1.1 Grupo.
LAS BALANZAS NO COMUNICAN ENTRE SÍ
 Comprobar las conexiones entre las balanzas.
 Comprobar la configuración MAESTRA / ESCLAVAS en el
apdo. 7.4.1.1 Configuración maestra-esclava.
14.1.3. Problemas con los artículos
Se pueden presentar los siguientes problemas y mensajes de
error en relación con la programación y utilización de los PLU‟S:
PLU ERROR
 La tecla directa que se ha pulsado no ha sido programada
con ningún P.L.U. Vea apdo. 3.1.1 Creación / modificación de
un PLU para programar dicha tecla.
CÓDIGO ERROR
 Introduciendo el código no se accede al PLU. Comprobar que
el precio directo no esté activado. (Ver apdo. 2.3.1 Precio
directo)
NO APARECE EL IMPORTE EN EUROS
 Comprobar en el MANUAL el apdo. 5.1.3 Conf. Ticket.
14.1.4. Problemas de impresión
Es posible que se presenten los siguientes problemas y mensajes
de error relacionados con la impresión de tickets y etiquetas
adhesivas:
LA CALIDAD DE LA IMPRESIÓN NO ES LA DESEADA
 Ajustar los parámetros de contraste de la impresora en el
apdo. 10.4. PARÁMETROS DE IMPRESIÓN.
 Limpiar el cabezal térmico con un paño seco.
NO SALE COMPLETAMENTE EL TICKET
 Poner el parámetro LINEAS FIN DE TICKET (ver Apdo.
10.4.2.2 Líneas fin ticket) a un valor distinto de cero.
NO SE IMPRIME LA ETIQUETA
 Dar de alta a los vendedores. (Ver apdo. 4.1 ALTAS)
 Comprobar que el artículo seleccionado está dado de alta.
 Comprobar que esté bien configurada la etiquetadora. (Ver
apdo. 10.4. PARÁMETROS DE IMPRESIÓN)
 Comprobar la colocación del papel de etiquetas adhesivas.
LA ETIQUETA NO SE IMPRIME CON EL FORMATO
DESEADO
 Comprobar formato y tamaño de etiqueta. (Ver apdo. 4.1
ALTAS)

49M500WES36 136
Gama 500
NO APARECE O NO ES CORRECTO EL CAMPO EURO
 Comprobar en el MANUAL el apdo. 5.1.3 Conf. Ticket.
 Comprobar que el formato de etiqueta tiene los apartados
correspondientes al Euro. (Ver apdo. 8.1.1 Programar
formato de etiqueta)
 Verificar la fase actual del EURO. (Ver apdo. 10.1.7
Programar Euro)
ERROR DE ETIQUETA
 Sustituir el rollo de etiquetas adhesivas por uno nuevo.
ERROR DE PAPEL
 Recambiar el rollo de papel térmico.
14.1.5. Problemas en pantalla y teclado
Pueden surgir los siguientes problemas relacionados con la
visualización y el teclado:
NO FUNCIONAN LAS TECLAS DE LOS VENDEDORES
 Dar de alta a los vendedores. (Ver apdo. 4.1 ALTAS)
 Verificar que están dados de alta los artículos usados en la
operación.
NO FUNCIONA LA TECLA F3 (LIBERAR PRECIO)
 Poner el parámetro LIBERAR PRECIO a Si. (Ver apdo.
5.1.2.3 Permitir precio libre)
NO ES POSIBLE BUSCAR A UN PLU POR SU CÓDIGO
 Verifique el número de cifras significativas con las que trabaja
su balanza: consulte apdo. 5.1.7.2 Cifras código.
NO FUNCIONA LA TECLA  (SUBTOTAL)
 Habilitar la función de subtotal. (Ver apdo. 5.1.2.8 Operación
de subtotal)
14.1.6. Problemas de programación
Se pueden presentar las siguientes dificultades a la hora de
programar la balanza:
NO ES POSIBLE PROGRAMAR LA BALANZA
 Asegúrese de que la balanza está configurada como
MAESTRA. (Ver apdo. 7.4.1.1 Configuración maestra-
esclava)
Si el problema no se resuelve siguiendo las posibles soluciones
ofrecidas, consulte la sección de ATENCIÓN TELEFÓNICA
para obtener los recursos disponibles para el soporte y
mantenimiento de la balanza.

49M500WES36 137
MANUAL DE USUARIO
14.2.CONECTORES DE COMUNICACIÓN
Los conectores de comunicación se encuentran en la parte inferior de la balanza. La distribución y
características de dichos conectores es la siguiente.

Conector marcado como ETHERNET


Comunicación ETHERNET

*Conexión a Escáner
Alimentado a 5v
Sólo en modelos: W-020, W-025, M-520 y M-525

Conector marcado como: Cajón


Cajón de monedas (en modelos NO colgantes)

Conector marcado como: Turnomatic


Turnomatic (en modelos colgantes)

14.3.TURNOMATIC
A las balanzas gama 500 colgantes tienen la opción de Turnomatic. La conexión a la balanza se realiza
mediante un conector RJ11 (conector telefónico). El cable a utilizar será apantallado de tres vías,
teniendo en cuenta el siguiente esquema de conexión:
Conector RJ11:
Número de PIN
1------------------------------------------ARRIBA
5------------------------------------------ABAJO
6------------------------------------------COMÚN
2 a 4------------------------------------------N.C.

14.4.CABLE DE APERTURA DE CAJÓN


Al igual que en el turnomatic en colgantes, el cable de apertura de cajón, en el resto de modelos, emplea
el mismo conector RJ11. La asignación de pines usados es la siguiente:
Conector RJ11:
Número de PIN
2----------------- GND (negativo del electroimán)
3----------------- Señal de indicación de cajón cerrado.
4----------------- +24V (positivo del electroimán)
6----------------- Masa de la indicación de cajón cerrado.
1 y 5---------------- N.C.

49M500WES36 138
Gama 500
14.5.CAMBIO DE PAPEL
14.5.1. Cambio de papel en la impresora
Para cambiar el papel en la impresora seguir los siguientes pasos:
1. Abrir el nuevo rollo de papel, eliminando la zona que lleve pegamento.

2. Abrir la tapa del papel. Retirar los restos de papel, así como el rodillo portador.

3. Liberar la presión del cabezal impresor mediante la palanca que se encuentra a la derecha del mismo
(ver el dibujo en la parte interna de la tapa de la impresora).

4. Introducir el papel por la ranura. Tomar la precaución de no equivocarse de ranura, ya que si no la


máquina no detectará el papel.

5. Dejar la palanca en la posición original.

6. Pulsar la tecla  hasta que el papel salga por el otro lado del rodillo, pasar el papel por la ranura de la
tapa.

7. Depositar el rodillo en la zona marcada al efecto y cerrar la tapa.

49M500WES36 139
MANUAL DE USUARIO
14.5.2. Cambio de papel en la etiquetadora
14.5.2.1.Modelo Plana o Torre
En los modelos plana Gama 500 se tiene la opción de trabajar con papel continuo, etiquetas adhesivas o
papel continuo adhesivo.
A) Para sustituir el papel continuo (solo ticket):
1. Abrir la impresora sacándola por el lado derecho. Extraer el rollo antiguo.

2. Colocar el nuevo rollo como se muestra en la fotografía. Prestar atención a que el lado térmico del
papel sea el que va en contacto con el cabezal. (Si no es así, no se imprimirá nada).

3. Presionar Shift e imprimir para colocar correctamente el papel de ticket.

4. Finalmente, cierra de nuevo la impresora.

B) Para sustituir el papel continuo(modelos de ticket y etiqueta):


1. Quitar la bandeja de pesaje levantándola por el lado derecho.

2. Descubrir la impresora y liberar el papel del cabezal térmico accionando el cierre. Extraer el rollo
antiguo.

3. Colocar el nuevo rollo como se muestra en la fotografía. Prestar atención a que el lado térmico del
papel sea el que va en contacto con el cabezal. (Si no es así, no se imprimirá nada).

4. Cubrir de nuevo la impresora y colocar la bandeja de pesaje siguiendo el proceso inverso que el
descrito en el punto 1.

1 2

49M500WES36 140
Gama 500

C) Para sustituir el papel adhesivo (etiqueta):


1. Quitar la bandeja de pesaje levantándola por el lado derecho.
2. Descubrir la impresora y liberar el papel del cabezal térmico accionando el cierre. Extraer el rollo
antiguo.
3. Colocar el nuevo rollo como se muestra en la fotografía. Prestar atención a que el lado térmico del
papel sea el que va en contacto con el cabezal. (Si no es así, no se imprimirá nada).
4. Cubrir de nuevo la impresora y colocar la bandeja de pesaje siguiendo el proceso inverso que el
descrito en el punto 1.

1 2

49M500WES36 141
MANUAL DE USUARIO
14.5.2.2.Modelo Doble Cuerpo
La balanza esta dotada de un sistema de cartucho para facilitar las tareas de cambio de papel en la
etiquetadora.
1. Abrir el cajón frontal de la máquina pulsando el botón situado en la parte lateral izquierda de la
máquina.
2. Una vez abierta, se observan tres palancas de color verde. Girando la palanca situada más a la
derecha en sentido contrario a las agujas del reloj, liberamos el cartucho.
3. Sacar el cartucho para realizar el cambio del papel.
Una vez que hemos extraído el cartucho, debemos abrir las dos palancas restantes para extraer el papel
soporte del antiguo rollo y retirar el eje de cartón sobrante.
4. Colocamos el nuevo rollo de etiquetas en el espacio que tiene dedicado dentro del cartucho, y
hacemos pasar el papel como esta indicado en la figura. Tener cuidado de colocar el papel por
encima del soporte de etiquetas, así como alinearlo correctamente con la guía de papel.
5. Si la anchura del rollo de etiquetas es inferior a 60 mm. pondremos una tapa al cartucho (es un kit
opcional) y cerramos las dos palancas.
6. El cartucho presentará el aspecto que se indica en la figura.
7. Por último, situamos el cartucho en la balanza y giramos la palanca de la derecha en el mismo
sentido que las agujas del reloj.

2 3

4 5

6 7

49M500WES36 142
Gama 500
14.5.2.3.Modelo Mistral plano
La balanza esta dotada de un sistema de cartucho para facilitar las tareas de cambio de papel en la
etiquetadora.
1. Abrir el cajón lateral de la máquina.
2. Una vez abierta, se observan tres palancas de color azul. Girando la palanca situada más arriba en
sentido contrario a las agujas del reloj, liberamos el cartucho.
3. Sacar el cartucho para realizar el cambio del papel.
Una vez que hemos extraído el cartucho, debemos abrir las dos palancas restantes para extraer el papel
soporte del antiguo rollo y retirar el eje de cartón sobrante.
4. Proceder a cambiar el rollo tal y como se muestra en el apartado anterior (imagen 4,5,6).
5. Por último, situamos el cartucho en la balanza y giramos la palanca de arriba en el mismo sentido
que las agujas del reloj.

2 3

5
14.5.2.4.Modelo Colgante
A) Para sustituir el papel continuo:
1. Abrir la tapa de la impresora hacia arriba o hacia un lateral (según modelo) y retirar el rollo antiguo.
2. Colocar el nuevo rollo como se muestra en el apartado 15.5.2.1 o impreso en la tapa. Prestar
atención a que el lado térmico del papel sea el que va en contacto con el cabezal. (Si no es así, no
se imprimirá nada).

3. Presionar Shift e imprimir para colocar correctamente el papel de ticket.


4. Finalmente cerrar la tapa.

1 4

49M500WES36 143
MANUAL DE USUARIO
B) Para sustituir papel adhesivo:
1. Abrir la tapa de la máquina.
2. Una vez abierta, se observan tres palancas de color azul. Girando la palanca situada más abajo en
sentido contrario a las agujas del reloj, liberamos el cartucho.
3. Sacar el cartucho para realizar el cambio del papel.
Una vez que hemos extraído el cartucho, debemos abrir las dos palancas restantes para extraer el papel
soporte del antiguo rollo y retirar el eje de cartón sobrante.
4. Colocamos el nuevo rollo de etiquetas en el espacio que tiene dedicado dentro del cartucho, y
hacemos pasar el papel como esta indicado en la figura. Tener cuidado de colocar el papel por encima
del soporte de etiquetas, así como alinearlo correctamente con la guía de papel.
5. Si la anchura del rollo de etiquetas es inferior a 60 mm. pondremos una tapa al cartucho (es un kit
opcional) y cerramos las dos palancas.
6. El cartucho presentará el aspecto que se indica en la figura.
7. Por último, situamos el cartucho en la balanza y giramos la palanca de abajo en el mismo sentido
que las agujas del reloj.

2 3

4 5

6 7

49M500WES36 144
Gama 500
14.6.FORMATOS

14.6.1. Formatos etiquetas

49M500WES36 145
MANUAL DE USUARIO

49M500WES36 146
Gama 500

Formato Tamaño
Nº 1 60x60 mm
Nº 2 60x60 mm
Nº 3 60x60 mm
Nº 4 60x60 mm
Nº 5 60x60 mm
Nº 6 60x60 mm
Nº 7 60x60 mm
Nº 8 60x60 mm
Nº 9 60x60 mm
Nº 10 60x60 mm
Nº 11 60x60 mm
Nº 12 60x60 mm
Nº 13 60x40 mm
Nº 14 60x40 mm
Nº 15 60x40 mm
Nº 16 60x40 mm
Nº 17 60x40 mm
Nº 18 60x30 mm
Nº 19 60x30 mm
Nº 20 60x75 mm

49M500WES36 147
MANUAL DE USUARIO
14.6.2. Formatos talón de caja
Los formatos de talón de caja van asociados a los formatos de etiquetas de totales de nivel 1 como se
puede ver en la siguiente tabla:

FORMATOS DE ETIQUETAS DE FORMATOS DE


TOTALES DE NIVEL 1 TALÓN DE CAJA
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 y 20 1 (60x60mm)

13, 14, 15, 16, 18, 19 2 (60x40mm)

17 3 (60x40mm)

21 a 60 programable

49M500WES36 148
Gama 500
14.7.TECLADOS
14.7.1. Formatos

Según el modelo de balanza hay distintos teclados, por lo que la distribución de las teclas es distinta. En
este apartado se pueden ver todos los teclados por modelos.

WIND
W-010 W-015 W-020 W-025

Teclas Vendedores Teclas Vendedores Teclas Vendedores Teclas Vendedores


Plana / Torre
76 5 76 5 76 10 76 10

MISTRAL
M-510 M-515 M-520 M-525

Teclas Vends. Teclas Vends. Teclas Vends. Teclas Vends.

Plana Ticket/Torre Ticket 76 5 -- -- 76 10 -- --

Plana Etiqueta -- -- 75 5 -- -- 75 10

Torre Etiqueta -- -- 75 5 -- -- 105 10

Colgante ABS 75 5 75 5 105 10 105 10

Colgante INOX 75 5 75 5 105 10 105 10

2 Cuerpos NT 75 5 75 5 105 10 105 10

14.7.2. Opciones de teclado


Según el modelo de balanza hay distintas opciones de teclado.

WIND MISTRAL
W-010 W-015 W-020 W-025 M-510 M-515 M-520 M-525

Asistido* 76 76 76 76 75/76 75/76 75-76-105 75-76-105

Autoservicio -- -- -- -- -- --5 -- 100

* Número de teclas diferente según modelo ver punto 14.7.1. Formatos

49M500WES36 149
MANUAL DE USUARIO

Plana Torre
Wind
5
Vendedores

(W-010 y W-015)
76 Teclas

10
Vendedores

(W-020 y W-025)

Plana Ticket Torre Ticket


Mistral

5
Vendedores

(M-510)
76 Teclas

10
Vendedores

(M-520)

49M500WES36 150
Gama 500

Plana Etiqueta Torre Etiqueta


Mistral

5
Vendedores

(M-515)
75 Teclas

105 Teclas
10
Vendedores

(M-525)

Colgante ABS / Colgante INOX / 2 Cuerpos NT


Mistral
75 Teclas

5
Vendedores

(M-510 y M-515)

49M500WES36 151
MANUAL DE USUARIO
105 Teclas

10
Vendedores

(M-520 y M-525)

14.8.DISPLAY

Según el modelo de balanza hay distintas opciones y características de display.

Display

Todos los
K Superlux

modelos de
las series

Wind y
Mistral

Sólo en
modelos
Azul L

W-020, W-025
y

M-520, M-525

49M500WES36 152
Gama 500
15. BACK-UP Y RESTORE (LBS)
Para realizar una copia de seguridad de datos de la balanza o una carga de datos programados,
utilizamos el software LBS (Load Backup System).
Una vez ejecutado el programa veremos la siguiente pantalla:

Introducir la dirección IP del PC así como la dirección IP de la balanza o balanzas con las que se este
trabajando
Una vez realizado esto podremos realizar tanto copias de seguridad de la balanza (Backup) como
restaurar el sistema de las balanzas por uno guardado previamente en caso de que esta haya fallado
(Restore).
15.1.COPIA DE SEGURIDAD (BACKUP)
Para realizar una copia de seguridad de una balanza, debemos introducir la dirección IP de esta y
posteriormente pinchar en el botón .
Es muy importante que la balanza este en MODO LBS (menú 5 3 5 de la balanza) sino esta dará error y
no creara ninguna copia de seguridad.

Una vez el programa termine de realizar la copia de seguridad esta se guardara automáticamente en la
siguiente ruta: C:\Archivos de programa\DFS\LBS\Backups
Si deseamos ver lo que contiene una copia de seguridad pinchar en el botón .

15.2.RESTAURAR FICHERO (RESTORE)


Para restaurar un fichero en la balanza seleccionar el fichero a restaurar y pinchar el botón
.

49M500WES36 153
MANUAL DE USUARIO

Pinchar sobre para restaurar el fichero en la balanza o para


no restaurarlo.

49M500WES36 154
Gama 500
16.ANEXO PARA DISPLAY GRAFICO AZUL
16.1.INTRODUCCIÓN

Se trata de un display gráfico matricial retroiluminado de fondo azul y dots blancos con una definición
de 240 x 64 píxeles.

El manejo general de la máquina es exactamente el mismo que en la versión con display alfanumérico. El
interface grafico es una “Shell” cuyo objetivo es resultar mas amigable y sencillo el manejo de la
máquina.
16.2.PANTALLAS DE PESO
Existen varias pantallas de peso seleccionables. Algunas disponen de más elementos que otras (con o
sin tara, una o dos líneas de Nombre de PLU, con o sin indicadores de vendedores...):

Listado de iconos de la pantalla de peso:

Batería agotada
Batería con poca carga
Batería con carga suficiente
Batería llena.
Peso cero.
Peso estable.
Peso mínimo.
Peso neto (hay tara).
Conexión con el PC.
Sin conexión con el PC.
Conexión con otra balanza.
Indicador de escalón actual.
Indicador de balanza esclava.
Indicador de balanza maestra.
Ítem bloqueado (Peso, Precio, Tara).
Balanza en modo etiqueta.
Balanza en modo ticket.
Tecla SHIFT pulsada.
No hay papel.
Hay memorizaciones de vendedores.
Modo descuento en línea.
Modo decremento de precio.
Modo incremento de precio.
Modo multiplicación.
Indicador de mensajes SMS sin leer.
16.2.1. Formatos de pantallas de peso
Existen estos formatos de pantalla de peso que se activan a través de la combinación de teclas: Shift, F4
largo (esperar al segundo pitido).
16.2.1.1.Formato 1
Pantalla de peso completa clásica con logo de sección. Reloj analógico opcional.

49M500WES36 155
MANUAL DE USUARIO

16.2.1.2.Formato 2
Pantalla de peso completa clásica con vendedores e indicador de subtotal.

16.2.1.3.Formato 3
Pantalla de peso “retro” con indicador de peso por aguja simulada, sin tara, sin iconos de vendedores
(con icono de tickets abiertos) y con indicador de subtotal.

16.2.1.4.Formato 4
Pantalla de peso con dígitos grandes, sin tara, sin vendedores.

49M500WES36 156
Gama 500
16.3.MENÚS
Los menús están implementados con una estructura de árbol, pudiendo bajar niveles pulsando la tecla
TOTAL o el número de menú asociado, y subir de nivel con la tecla MENU. Pulsando la tecla MENU
durante 2 segundos se sale del modo menú directamente.

Numero de acceso directo. Indica la secuencia de Barra de desplazamiento. Indica la profundidad


teclas para acceder al menú actual. del menú actual.

Numero de menú. Se puede acceder a él pulsando Elemento seleccionado. Se accede pulsando


directamente el número en el teclado numérico TOTAL (*)

Los últimos niveles de los menús muestran los valores de los ajustes:

Ajuste de opciones. Si se pulsa la tecla C se


van seleccionando las distintas opciones del
ajuste. Si se pulsa TOTAL, se entra en la
pantalla de ajuste de opciones completa.

Ajuste SI o NO. Pulsar la


C o TOTAL para cambiar
Ajuste numérico. Pulsar el valor.
TOTAL para cambiar su
valor

Pantalla de ajuste de opciones completa. Pulsar C Pantalla de ajuste numérico. Se indica


para cambiar el valor y TOTAL para aceptar. el valor mínimo, máximo y por defecto.

Pantalla de ajuste de texto.

49M500WES36 157
MANUAL DE USUARIO
16.4.FICHA DEL ARTÍCULO
Una vez ingresado un número de código de artículo, se accede a la ficha del artículo guardado (si ya existía) o a una
ficha nueva (si no existía):

Código, nombre y PLU del artículo.

Logotipo de sección asociado. Campos del artículo con sus valores. Los valores se
pueden editar directamente.

Icono de tipo de artículo:

Pesado.
Unitario.
peso fijo.
Devolución.
Tara Porcentual.

16.5.VENDEDORES
Las pantallas del alta y baja son idénticas. En la pantalla de alta solo se podrán dar de alta vendedores y
solo se podrán editar los valores de los vendedores que aun no están dados de alta. Para cambiar los
valores de un vendedor dado de alta es necesario darlo de baja y volver a darlo de alta.

Vendedor seleccionado Código y nombre del vendedor.

Lista de vendedores posibles. Los vendedores sin


icono encima están libres para darlos de alta. Los
que tienen un icono ya están dados de alta:

Alta normal.
Bloqueado.
En modo entrenamiento.
En modo pedidos.

49M500WES36 158
Gama 500
16.6.EDICIÓN DE FORMATOS DE ETIQUETA

Introducir el formato deseado. Si existe aparecerán sus dimensiones.

Listado de campos que componen la etiqueta.


Seleccionarlos con las teclas + y – . Ajustes del campo seleccionado.

Indicador del tipo de letra


seleccionado.

16.7.PANTALLAS DE TOTAL
La operativa de venta es exactamente igual que en la versión alfanumérica.

Modo de pago actual.

Número de artículos y
vendedor.

Indicador de entregado-
cambio activado.

49M500WES36 159
MANUAL DE USUARIO
Iconos de los modos de pago
seleccionados:

Al contado.
Cheque.
Tarjeta.
A cuenta.
Otros.
Programables.

16.8.PANTALLAS DE SUBTOTAL

Con las teclas + y

Peso, precio e importe de la


línea.

Icono de tipo, código y nombre del


artículo revisado.

49M500WES36 160
Gama 500

Menú de reapertura de tickets.

16.9.NUEVO MENÚ DE CONFIGURACION DE DISPLAY


Existe un nuevo menú para configurar los nuevos parámetros del display gráfico. Se accede a través de
la ruta Menú -> 3 -> 8.
16.9.1. Pantalla de reposo [ 3 8 1 ]
Pone la pantalla en reposo el tiempo que seleccionemos.

„NO REPOSO‟ – No se pone en reposo nunca.


‟10 SEGS‟ – Entra en reposo a los 10 segundos de inactividad.
‟30 SEGS‟ – Entra en reposo a los 30 segundos de inactividad.
‟1 MINUTO‟ – Entra en reposo al minuto de inactividad.
‟2 MINUTOS‟ – Entra en reposo a los 2 minutos de inactividad.
‟5 MINUTOS‟ – Entra en reposo a los 5 minutos de inactividad.
‟10 MINUTOS‟ – Entra en reposo a los 10 minutos de inactividad.
‟30 MINUTOS‟ – Entra en reposo a los 30 minutos de inactividad.
16.9.2. Logotipo de Inicialización [ 3 8 2 ]
Seleccionamos el logo que queremos que nos muestre al inicio. Por defecto viene el 0, el valor máximo
que se puede seleccionar es 200.
16.9.3. Carga del display [ 3 8 3 ]
Introducimos los diferentes formatos de las pantallas de peso.
16.9.4. Reloj en sección de logo [ 3 8 4 ]
Introducimos el reloj en vez del logo. en las pantallas de peso.
16.9.5. Backlight [ 3 8 5 ]
En este apartado podemos configurar la retroiluminación del display. Disponemos de dos opciones.

„SIEMPRE‟ – Esta en todo momento encendida


„MODO TIEMPO‟ – Se apaga al de un tiempo sin usar la balanza.
16.9.6. Display de publicidad [ 3 8 6 ]
Con este parametro seleccionamos donde deseamos ver la publicidad, estas son las opciones:

„COMPRADOR‟ – Publicidad en el display trasero.


„VENDEDOR‟ – Publicidad en el display delantero.
„AMBOS‟ – Publicidad en ambos displays.

49M500WES36 161
MANUAL DE USUARIO
16.10.PANTALLAS DE AVISO
Durante la operativa de la máquina pueden aparecer ventanas de aviso de diferente importancia:

Los iconos indican el nivel de importancia o el tipo de ventana:

Advertencia. Indica que se requiere una acción o que se debe prestar atención a algo.

Error. Ha ocurrido un error durante la operación.

Información. Se trata de mensajes informativos.

Pregunta. Se pide una respuesta a un evento.

Clave. Es necesario introducir una clave para continuar.


16.11.PANTALLA DE REPOSO
A parte de la publicidad, ahora existe una pantalla de reposo que se activa cuando no hay actividad en la
máquina durante un tiempo.

El tiempo de inactividad es configurable desde el nuevo menú Menú -> Configuración-> Conf Display->
Tiempo de reposo. (3.8.1).

La pantalla muestra un reloj de agujas y la fecha y la hora en digital.

49M500WES36 162
Gama 500
17.ANEXO BATERIAS

Comparativa entre modelos con batería y modelos sin batería:

MODELOS SIN BATERIA MODELOS CON BATERIA

Referencia Características Referencia Características

Fuente de 4519006600 Sin cargador de 451100110000 Incluye cargador de baterías


Alimentación (MHFADIB6) baterías (MHKFABAT1)

Para impresora Para Impresora EPSON


Interface de Impresora 4509012300
DIBAL
4509013000

Grupo Impresor 49-1757 24V 105 EPSON 7,5 V

FG2072112VFIAMM 1 x 12V / 7,2Ah


Baterías ---- No lleva ó ó
FGH20502FIAMM 1 x 12V / 5Ah

Conexión a red elec ---- Cable ---- Cable sin interruptor

Interruptores 1 Interruptor de red 1 20

Cuando la balanza esta conectada a red eléctrica, ya esté apagada o encendida, la batería se está
cargando.

Si es la primera vez que se enciende la balanza o se ha reemplazado la batería, se debe


encender la balanza una vez conectada a la red eléctrica para su correcto funcionamiento.

ATENCIÓN:
Con objeto de permitir la carga de la batería, las balanzas con batería interna permanecen
conectadas a la red eléctrica aunque se apague el interruptor.
Desconecte el cable de alimentación de la balanza de la toma de corriente para cualquier operación que
exija abrir la balanza o manipular la batería.

17.1.RECOMENDACIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LAS BALANZAS


El rendimiento de las baterías depende de numerosos factores, incluida la configuración de la
retroiluminación y la operativa. Apague la retroiluminación para incrementar la duración de la
batería.
Las baterías nuevas o aquellas baterías que hayan sido almacenadas durante largos periodos de
tiempo pueden requerir un mayor tiempo de carga.
En el transcurso de periodos de tiempo largos, las baterías van perdiendo progresivamente capacidad de
carga y requieren tiempos de recarga más largos. Esto es normal. Si usted carga la batería regularmente
y observa que disminuye el periodo de funcionamiento o que aumenta el periodo de carga,
probablemente es momento de adquirir una nueva batería

Evite cargar la batería en condiciones de falta de aire.


Mantenga la batería a temperatura ambiente o una temperatura próxima cuando efectúe la
carga.
No exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C o superiores a 45°C.
No utilice nunca un cargador o una batería que estén dañados.
No tire las baterías al fuego.
No haga un cortocircuito en la batería. Se puede producir un cortocircuito accidental cuando
un objeto metálico (moneda, clip o bolígrafo) causa una conexión directa de los polos + y – de la

49M500WES36 163
MANUAL DE USUARIO
batería (tiras metálicas de la batería). Hacer un cortocircuito de los polos puede dañar la batería
o el objeto que se conecta, pudiendo provocar un incendio.
Deseche las baterías siguiendo la reglamentación local (por ejemplo de reciclaje). No tire las
baterías como basura doméstica.
En el caso de utilizar una batería externa, asegúrese de que ésta es de 12V y compruebe la
polaridad.
17.2.TIEMPO DE CARGA DE LA BATERIA
Con el fin de obtener el mejor rendimiento posible de la batería se recomienda realizar cargas completas
de la batería. Para realizar la carga completa se debe mantener conectada la balanza a la red eléctrica
el tiempo indicado en la siguiente tabla.

Tipo Tiempo
Batería 5Ah 9 Horas
Batería 7.2Ah 13 Horas
Batería 2  7.2Ah 20-23 Horas

Si la Balanza esta en desuso realizar una carga completa al menos una vez cada 3 meses
para evitar que la batería se sulfate.

17.3.MODOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA GAMA 500 BATERIA


Dependiendo de la conexión a red eléctrica o no de la balanza, tanto cuando esta apagada, como
cuando se enciende o durante su funcionamiento, la balanza se encuentra en los siguientes estados:

„0‟ - cable desconectado, balanza apagada: no se carga.


„1‟ - cable conectado, balanza apagada: cargándose.
„2‟ - cable desconectado, balanza encendida: alimentada con batería, descargándose.
„3‟ - cable conectado, balanza encendida: alimentada con red eléctrica, cargándose.
17.4.PARAMETROS CONTROL DE BATERÍA
Los modelos de batería de la GAMA 500 presentan un parámetro (CONTROL DE BATERÍA) que
permite seleccionar el modo de consumo en el que va a trabajar la balanza.

Este parámetro tiene tres posibles valores:

0: Funcionamiento sin ningún ahorro de consumo.


1: Funcionamiento con un ahorro de consumo medio.
2: Funcionamiento con máximo ahorro de consumo.

Por defecto, la balanza de los modelos de batería presenta el parámetro de control de batería a 1. Si la
balanza no es de baterías, este parámetro no aparece.

49M500WES36 164
Gama 500
17.5.FUNCIONAMIENTO SEGÚN EL VALOR DEL PARAMETRO DEL CONTROL
DE BATERIA
17.5.1. Control de batería a 0
No hay ningún ahorro de batería. La balanza consume lo mismo que una balanza sin baterías.
17.5.2. Control de batería a 1 (modo por defecto)
Hay un ahorro medio de batería.
El Backlight funciona en modo temporizado, con una temporización NO MODIFICABLE de 10 seg. ,
de tal manera que si no hay variaciones de peso en el plato o pulsación de tecla durante ese tiempo,
el backlight se apaga.
Los Interfaces RS-232 y USB, se desactivan sus circuitos de alimentación. No hay comunicación
serie.

17.5.3. Control de batería a 2


Hay un ahorro máximo de batería.

El Backlight se apaga sin posibilidad de que se pueda encender.

El Controlador Ethernet se desactiva y no hay comunicaciones Ethernet ni a M/S ni a PC.

Los Interfaces RS-232 y USB, se desactivan sus circuitos de alimentación. No hay comunicación
serie.
17.6.MENSAJES E INDICADORES EN LA BALANZA DE BATERIA

17.6.1. Mensajes e indicador de carga de batería


La balanza de batería durante su funcionamiento muestra su estado en relación a la batería mediante:

 Mensajes: que aparecen en el display para indicar el estado, los cambios de estados, alarmas,
etc.

 Indicador de Carga de Batería: símbolo de batería en el display compuesto por segmentos.


Los segmentos son: una envolvente en forma de pila y 3 segmentos dentro de ella para
indicar el nivel de carga.

Los mensajes de alarma aparecen en la pantalla de peso solo cuando esta en modo de funcionamiento 2.
(Cable desconectando, balanza encendida)

El indicador de batería sólo aparece en la pantalla de peso, desapareciendo en el resto. (Menús y


submenús, total vendedor, descuento en total, dos modos de pago, etc.)

Los mensajes relacionados con baterías que aparecen al arrancar la balanza, salen después de la
cuenta atrás y se mostrará durante unos segundos y parpadeando, el porcentaje de carga de la batería
de la forma siguiente:

“BATERÍA X%” donde X es el nivel de la batería en %.

49M500WES36 165
MANUAL DE USUARIO
17.6.2. Mensajes e indicador según estado de funcionamiento
En la siguiente tabla se especifica los diferentes estados en los que se presenta el nivel de carga de la
batería según la situación de los segmentos, tanto el envolvente en forma de pila como los 3 segmentos
interiores.

INDICACIONES NIVEL DE CARGA

NIVEL CARGA DE SÍMBOLO SOLO BATERIA


BATERÍA
Envolvente en forma de pila Fijo
100 Carga >= 100%
Segmentos 3 (parpadeo opcional)

Envolvente en forma de pila Encendido


90 100% > Carga >= 90%
3 encendidos
Segmentos

Envolvente en forma de pila Encendido


60 90% > Carga >= 60%
2 encendidos
Segmentos

Envolvente en forma de pila Encendido


30 60% > Carga >= 30%
1 encendido
Segmentos

Envolvente en forma de pila Encendido


10 30% > Carga >= 10%
Ninguno encendido
Segmentos

Envolvente en forma de pila Parpadea


0 Carga < 10 %
Segmentos Ninguno encendido

Con el cable de red conectado. El envolvente en forma de pila se encuentra encendido y los 3 segmentos
presentan un barrido ( ).

Cuando la carga disminuye del 30% aparece un mensaje de alarma de BATERIA BAJA. (Parpadeando durante
varios segundos)

Cuando la carga disminuye el 10% aparece un mensaje de alarma de BATERIA MUY BAJA. (Parpadeando
durante varios segundos)

17.6.3. Mensajes en los cambios de modo de funcionamiento


Estos mensajes salen parpadeando durante varios segundos cuando se detecta el cambio de un
estado a otro.
Tanto cuando la balanza se arranca en modo solo batería, como cuando pasa de estar conectada a
la red eléctrica a solo batería, en la pantalla de peso y operación aparece el porcentaje de batería que
tiene la balanza “BATERÍA X%”.
Tanto cuando la balanza se arranca con el cable a la red eléctrica, como cuando se pasa de modo
sólo batería a red, en la pantalla de peso y operación aparece el mensaje “RED”.
17.7.BATERÍA ANTI-BLACKOUT
En la Gama 500 de balanzas existe una opción de baterías de seguridad contra cortes del suministro
eléctrico (anti-blackout).

En caso de corte del suministro eléctrico, la batería permite funcionar a la balanza temporalmente hasta
la recuperación de la alimentación eléctrica.

Las indicaciones de carga de la batería son equivalentes a las indicaciones de los modelos con batería
de larga duración, salvo en el caso de balanzas con display gráfico, en las que la indicación de
funcionamiento con red eléctrica se hace con el icono .

Si se desea conectar una batería externa a las balanzas con batería anti-blackout, ésta deberá ser de 24
VDC.

49M500WES36 166
Gama 500
17.8.FUNCIONAMIENTO DE MÁQUINA CON BATERÍA EXTERNA.
 Mensajes
Se indicará el estado de la alimentación como
o BATERIA
 Indicadores de carga de batería:
No se mostrará ningún tipo de indicación de batería.

En modelos con batería de larga duración, la batería externa deberá ser de 12VDC.
En modelos con batería Anti-Blackout, la batería externa deberá ser de 24VDC.

49M500WES36 167
MANUAL DE USUARIO
18.ANEXO LINERLESS

El sistema “LINERLESS” consiste en utilizar, para la impresión en la balanza, rollos de papel adhesivo
especial sin papel soporte.

El sistema linerless solo esta


disponible en modelos M-525.

18.1.MODELOS
Las balanzas GAMA 500 que cuentan con la opción “Linerless” pueden imprimir también en rollos de
ticket o etiqueta convencionales, simplemente cambiando el cassette.

Solo disponible en modelos Mistral, Tornado y Star con impresora de ticket/etiqueta (modelos con
cassette).

18.2.CONJUNTO ETIQUETADOR
El conjunto etiquetador “Linerless” incorpora los siguientes cambios:

 Nuevo rodillo, con características diferentes al rodillo convencional.


 Nuevo cassette.
18.2.1. CASSETTE LINERLESS
Las balanzas opción “Linerless” utilizan un tipo especial de cassette diferente al de los modelos
convencionales.
Se puede diferenciar este cassette respecto a los cassettes convencionales porque el cierre de soporte
del rollo de papel y el clip de fijación de anchura son de color rojo y porque no incluye el recogedor del
papel

Cassettes Convencionales

Cassette Linerless

49M500WES36 168
Gama 500
18.2.2. INCOMPATIBILIDADES
Las balanzas con conjunto etiquetador Linerless pueden imprimir etiquetas convencionales (con papel
soporte), papel adhesivo continuo (con papel soporte) y papel contínuo no adhesivo.

Las balanzas con conjunto etiquetador estándar no pueden imprimir en papel Linerless.

18.3.CONFIGURACIÓN
La opción de impresión Linerless sólo está disponible en las series Tornado y Star con impresora de
ticket/etiqueta (modelos con cassette).

Para activar la impresión con papel linerless se debe acceder al menú de configuración de Tipo de Papel,
para ello

Pulsar MENU durante 2 segundos.

Pulsar 7 4 1 5
Con este parámetro elegimos el tipo de papel con el que va a trabajar la impresora de etiquetas, es decir:
„0‟ - Papel de etiquetas adhesivas.
„1‟ - Papel continuo sin recogedor.
„2‟ - Papel continuo con recogedor.
„3‟ - Papel Linerless.
Seleccionar la opción 3 mediante el teclado numérico y pulsar  para guardar.

Pulsar MENU hasta salir del menú de programación.

18.4.RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN
Programar el contraste de impresión a un valor 5 o superior.

Ajustar la posición del guiador superior de papel para evitar desplazamientos durante la impresión.

Limpiar el cabezal térmico con más frecuencia (al menos una vez a la semana).

No usar elementos metálicos para la limpieza del cabezal térmico.

Evitar periodos de almacenamiento largos del papel Linerless porque se podría degradar y provocar un
mal funcionamiento de la impresión

Si no se va a utilizar la balanza durante un periodo de tiempo largo, se recomienda retirar el papel


Linerless de la balanza.

49M500WES36 169
MANUAL DE USUARIO
19. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Lea el código QR o pinche en el enlace para ver la declaración de conformidad.

http://www.dibal.com/DeclaracionesConformidad/

La información contenida en este manual puede ser modificada por el fabricante sin previo aviso.

Ref.: 49M500WES36 – V.114L 17/07/2017

49M500WES36 170

También podría gustarte