Tesis U Javeriana Doblaje
Tesis U Javeriana Doblaje
DOBLAJE EN COLOMBIA:
LA HISTORIA DETRÁS DE LAS VOCES
Trabajo de grado para optar por el título de Comunicador Social con énfasis en
Producción Radiofónica
Asesor
OSKAR CORREDOR AMAYA
Psicólogo
“La Universidad no se hace responsable por los conceptos emitidos por los alumnos en su tesis de
grado, sólo velará porque no se publique nada contrario al dogma y a la moral católica, y porque
las tesis no contengan ataques o polémicas puramente personales. Antes bien, se verá en ellas el
AGRADECIMIENTOS
Me siento feliz por culminar esta parte de mi vida porque gracias a mi mamá, a mi
tía y a mis abuelos que han depositado su fe en mí a pesar de las circunstancias. Han sido un bastón
para sostenerme, para inculcarme que no debo dejar de creer que todo es posible. A mi tío y familia,
gracias por prestarme la mano incondicionalmente apoyándome en cualquier locura que hago.
Aprovecho también para anexar a mis otras dos familias: A mi padre y mis hermanos por respetar
los espacios que no pude dedicarles; a mis amigos por entender que esta era una de mis prioridades.
pesar de que por momentos pudimos chocar, a sus consejos y sugerencias les debo que pueda estar
presentando este trabajo, no dejando de lado a la paciencia que me tiene a pesar de mi rizada
redacción.
por permitirme conocer este maravilloso mundo del doblaje, por indagar y por mi insistencia. A
Raúl, Lucero y Tirza por este legado que han dejado con su experiencia a todos los que aman el
doblaje así como a Camilo, Carmen Rosa, John, Bernardo, Shirley , Henry y Argemiro. A Gustavo
Nieto me faltan palabras para agradecerle la oportunidad de conocerlo, pero también de permitirme
De manera reiterativa volveré a decir gracias a ustedes, porque este proyecto parte
del amor que siento por el doblaje en el idioma que sea y por este hecho, el orgullo que me genera
A todos los que hacen que el Doblaje en Colombia tenga en sus voces la calidez de nuestra
tierra.
15
TABLA DE CONTENIDO
Pág.
INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................18
PROLOGO .....................................................................................................................................21
CONCLUSIONES
TABLA DE IMÁGENES
BIBLIOGRAFÍA
ANEXOS
18
INTRODUCCIÓN
para muchas personas, pero para quienes llevan en este oficio desde sus inicios es considerado una
aventura, una pasión, un arte. Para que esta historia tuviera lugar, Gustavo Nieto Roa, un
reconocido documentalista y director de cine y televisión nacido en Tunja, asumió en 1.978 este
desafío, tocó puertas en las casas productoras de cine norteamericanas y europeas, aceptó doblar
gratis para empresas del viejo continente, reunió un grupo de radio actores con quienes realizó el
primer doblaje Colombiano y fundó Producciones Mundo Moderno, empresa con la que inició la
Por ese entonces los colombianos aún veían televisión en blanco y negro. La radio
continuaba siendo un medio importante pues contaba con un gran número de oyentes que
de la televisión a color y las nuevas series norteamericanas marcaron el fin de la época de oro del
radio seriado. Fue en este contexto que Gustavo Nieto Roa reunió su primer grupo de trabajo.
Iniciaron sus empresas de doblaje con grupos de radio actores que tenían una formación en la
nuestro país. Ellos nos cuentan su experiencia y comparten su visión de los hechos. El objetivo de
1
Revista Semana, (1.982), Recuperado de http://www.semana.com/cultura/articulo/el-ultimo-suspiro/638-3
19
cambios que me llevaron a replantear el proyecto original. Por otra parte quiero describir el proceso
de grabación y los elementos técnicos que se utilizan para llevarla a cabo. Con este fin, el trabajo
en general, luego se hará referencia de España y México como referentes de esta industria. Acto
seguido se describirá la historia del doblaje en Colombia, los aspectos que marcaron su proceso
hasta convertirla en una industria, se plantean subtemas tales como las técnicas empleadas por el
actor de doblaje, los cambios en la tecnología empleada en los procesos de grabación y mezcla.
También se mencionarán las empresas que han hecho parte dentro de su historia.
la tesis que comprende tres capítulos divididos de la siguiente manera: Capítulo Uno: describe el
contexto histórico de la situación en que vivían los países de Hispanoamérica previo a la llegada
del doblaje, así como el proceso que tuvo este último en cada uno de ellos. En el Capítulo Dos se
encuentra información histórica de Colombia desde la década de 1.970 hasta el siglo XXI con el
fin de dar una visión panorámica de lo que ocurría en estos años en el país. Finalmente, el Capítulo
Tres se compone del cuerpo del trabajo que estará dividido en tres subtemas: El primero describe
el proceso de la búsqueda de los personajes que dan vida a esta historia; el segundo subtema es
una descripción de las empresas y una lista de las producciones que han realizado. Así mismo el
tercer subtema es un recuento de las herramientas de grabación utilizadas a lo largo de estas cuatro
20
décadas. Para finalizar, se incluirán las conclusiones del trabajo de grado, la bibliografía y los
PRÓLOGO
2.000 vimos programas y películas que marcaron nuestra la infancia. Los Simpsons, Buscando a
Nemo, Bob Esponja, así como películas que desde acción hasta terror tenían la capacidad de
entretenernos al punto que, sin importar cuantas veces las presentaran simplemente las repetíamos.
No puedo dejar de lado el impacto que producían en mí, porque en la mayoría de los casos era la
Este gusto por tantas y tantas películas a las que les dediqué mi tiempo (como lo hacemos
cuando el ocio se apodera de nosotros) fue lo que me llevó a asumir la tarea de proponer el Doblaje
como un tema para mi clase de empresa, luego me animó a tomar un curso de manejo de voz que
dictaba Wolfang Galindo (actor de doblaje) y finalmente postularlo para realizar la tesis, porque
más allá de si sabía o no del tema, estaba mi gusto por un arte que me parecía magia cuando lo
veía en acción.
a una necesidad de dar a conocer un oficio que no es tan visible para nosotros y que tiene un valor
preponderante por las cualidades que tiene nuestra lengua castellana donde pueda explorar desde
Muchos de los contenidos que vemos hoy en día en canales nacionales y de cable, pueden
ser doblados en nuestro país y más que mencionar sus nombres, mi idea es destacar a las personas
que lo realizan como un arte, que llevan su interpretación con la voz una pasión que transmiten a
través de su trabajo.
22
cambiado, pues gracias a esos hábitos que tenemos, que nos llevan a ser curiosos con lo que nos
gusta, me he podido dar cuenta de que el valor comunicativo de una pieza visual en su lengua
nativa o en una extranjera, brinda un significado para la cultura que lo ve. Me gustaría ejemplificar
con un ejercicio: antes de leer el contenido de esta tesis invito a mi lector a que repita un programa
de televisión que conoció en su infancia doblado al español, ahora véanlo de nuevo en el idioma
De ahí que, conforme esta investigación tenía lugar, pude ver que Colombia es un país que
cuenta con la fortuna de abrirse paso entre un mercado en el que no solamente está México,
también otros países de peso en la industria como Chile, Venezuela o Argentina, con la ventaja de
que la proyección del doblaje Colombiano pretende mostrar trabajos de audiovisuales de diferentes
El doblaje en Colombia tiene una historia que se cuenta desde las voces de sus
protagonistas, quienes viven hoy en día por el amor a una pasión que, como puede apreciar en cada
testimonio recopilado en este trabajo, tiene un antes y un después en el imaginario colectivo, así
2 Anime: se utiliza indistintamente para designar tanto a los dibujos animados que tienen procedencia japonesa
como a la técnica de animación que los produce en tierra nipona.
23
Responder a esta pregunta requiere abordar varias perspectivas que resalten el valor
de los atributos artísticos propios de este oficio. Por este motivo consideramos las siguientes
definiciones:
define como la “acción y efecto de dotar a una película de cine o televisión de una nueva banda
sonora que sustituye a la original, especialmente cuando se traducen las partes habladas al idioma
dialogar los exteriores en los cuales el sonido no podía ser tomado sin parásitos o por otra causa
consiste en grabar o regrabar los diálogos de los personajes de la escena en una sala con
cualidades acústicas en donde se proyecta la imagen en forma de loop, para que el mismo actor
de la imagen u otro especializado diga su parlamento, ya sea para perfeccionar el sonido original
3
Diccionario de la Lengua Española, 2.003
4
Martín Alonso, Enciclopedia del Idioma, pág. 1590
5
Cardero Ana María, Diccionario de Términos Cinematográficos usados en México, pág. 59
24
Por otro parte la licenciada Cecilia Mendívil piensa que “el doblaje de voz es un
exteriores con una deficiente calidad sonora, o como sustitución de los mismos de un idioma a
otro, mediante la traducción y adaptación del idioma original. En ambos casos, habrá de
Por otra parte Georges Sadoul, concluye: “El doblaje es una post -sincronización
que reemplaza el diálogo original por su traducción aproximada, dicha por actores que se
esfuerzan en sincronizar las palabras con el movimiento de los labios de la imagen proyectada en
la pantalla”7
reemplazar el diálogo del audio original generado en una producción audiovisual por otro nuevo,
de tal forma que quede sincronizado tanto en tiempo como en mímica fonética con el diálogo
original. La adaptación de diálogos a otros idiomas es lo más frecuente, pero también se realizan
Para llevar a cabo un buen doblaje hay que tener en cuenta varios aspectos previos
a la grabación como:
diálogos de la película. Este guión es dado por las productoras en el idioma ingles y
6
Mendívil Iturrios Cecilia, El doblaje de voz…, (1.995), pág. 63
7
Georges Sadoul, El Cine, su Historia y su Técnica, (1.952), pág. 204.
25
emplea un grupo cercano a veinte personas quienes pueden llegar a realizar un libreto por
día.
participar en el doblaje y es quien asigna los personajes para que sean estudiados por cada
actor.
estar pendiente de que los audios tengan la correcta entonación y vocalización dentro de
la grabación
contiene los equipos necesarios para la realización del doblaje. Debe estar insonorizada,
contar con un atril donde se colocarán los libretos, una pantalla donde podrán ver lo que
van a doblar y por último, el micrófono con una membrana para aislar el ruido.
Actores: Ellos son los encargados de darles vida a las voces del personaje
que van a doblar, deben tener una buena vocalización, entonación y mantener un acento
para un rol específico (como en Argentina que utilizan tanto el acento neutro como el
regional).
26
necesario tener en cuenta los elementos que previamente enunciamos, ya que de eso
depende el rendimiento del trabajo del equipo que interviene a la hora de grabar. En el caso
de Colombia, los actores tienen horarios que acuerdan previamente con la empresa.
libreto por persona en el estudio, uno para el director, otro para el ingeniero y, por supuesto,
libretos para los actores y actrices que vayan a grabar. Es recomendable que los actores
realicen un trabajo previo que incluye: hacer una lectura cuidadosa a fin de comprender los
sentidos contenidos en el texto, que dispongan su aparato fona torio y todo su cuerpo y
ánimo para que su interpretación sea clara, audible, sin errores de dicción y de la mejor
factura posible.
libreto, algo muy útil en aquellos casos en los que hay que reescribir alguna parte del guión
pantalla, así como el registro de lo que se está grabando en protools8 de manera que debe
existir una cuidadosa sincronía entre estas tres personas para lograr que los textos finales
sean comprensibles, bien interpretados y lograr que la voz del actor entre en el tiempo
adecuado. Cuando el actor termina de grabar su parte, se registra en una planilla el número
8
PROTOOLS: Es un estándar de grabación, edición y mezcla en estudios profesionales y postproducción
Recuperado de: Wikipedia
27
de líneas grabadas para que, al final del mes, la empresa productora pueda pagarle por su
trabajo.
música y los efectos en protools. Así mismo hace una revisión del material grabado, pues
luego de hacer la mezcla final el doblaje debe ser entregado al Jefe de Producción, quien
tiene la tarea de dar el visto bueno de lo que fue doblado para que posteriormente sea
enviado al cliente.
Nota 1: A pesar de que el libreto es ajustado por el traductor para que sea lo
más fiel posible a la versión original, las alteraciones que se hagan en el estudio están
Nota 2: Hay grabaciones que aún se hacen con más personas en cabina, como
en los tiempos de la tecnología análoga: corresponden a lo que son brucios9, que son las
9
BRUCIOS: Es un apoyo de voces para las escenas donde hay mucha multitud. Definición dada por actriz de
Doblaje, (2.016)
28
audiovisualmente.
técnica o tipo de doblaje es muy usado, en televisión se conoce como cámara off y se utiliza en
10
Apocalypto: Película norteamericana del año 2.006, cuenta la historia de la Cultura Maya hacia 1.511.Fue
nominada al Globo de Oro como mejor película de habla no inglesa.
29
Es la más usada en documentales cuando hay una sola persona que cuenta la historia
o interviene más de una vez en ella. Es llamada de esta manera porque su intención no se liga a un
personaje presente en la escena, lo cual exige que su narración sea lo más clara y entendible para
contenida en el video.
sonidos electrónicos de relleno o recuadros de texto, no existía la voz dentro de este software
debido a los límites que había en la tecnología. La situación cambio y esta industria ha superado
incluso a Hollywood y para hacer más atractivos a los videojuegos les han ido añadiendo doblajes.
El Doblaje de videojuegos
este software son reservados en este aspecto manteniendo así la exclusividad de las imágenes del
respectiva traducción, no literalmente debido a los modismos en la lengua original, esto hace que
se adapten los guiónes dependiendo del país. Con esto listo se miden los tiempos del diálogo y se
encaja cada frase según corresponda, luego se buscan los actores que va a realizar el doblaje que
deben tener el tipo y el nivel de voz exacto dependiendo del personaje, el director del doblaje debe
conocer también muy bien el videojuego, teniendo esto listo se realiza la grabación. Terminado el
trabajo se envía a los desarrolladores del software para que realicen el montaje.
11
Animación: proceso utilizado por uno o más animadores para dotar de la sensación de movimiento a imágenes,
dibujos u otro tipo de objetos inanimados (figuras de plastilina, por ejemplo). Se considera normalmente una ilusión
óptica.
12
Bar sheets: Son hojas divididas en recuadros en las cuales se anota cada vocal y consonante del dialogo para luego
realizar la animación.
13
Timing: Sincronización o “ritmo” es la frecuencia con la que pasan las cosas .
31
sincronía tanto de voz como de sonido. El primer doblaje animado lo realizó la compañía Disney
y fueron las voces de Mickey Mouse y el Pato Donald, la primera fue doblada por su creador Walt
Disney y la segunda por Clarence Nash, voces que dejaron marca en cada generación, cada actor
le marca al personaje un estilo que lo distinga al interpretarlo, ya que se debe ser muy cuidadoso
gráfico (storyboard), estas referencias deben ser interpretadas por ellos usando el Lipsync
Entre las compañías de animación más destacadas están: Walt Disney y Warner
Bros.
Al doblar personajes ficticios, el actor debe imaginar las características de este para
darles vida con su voz, ya concluida la grabación del audio, se marcan los tiempos en las planillas
bar sheets
El Doblaje es un arte muy antiguo, sus inicios se registran mucho antes de que
personas aparte de manejar dichos muñecos prestaban sus voces para darle vida y hacer reales las
historias que interpretaban; se considera también como origen del doblaje a los llamados
cuentacuentos, quienes actuaban y a la vez interpretaban tanto las voces del narrador como de los
personajes.14
14
Doblajes: Historia del Doblaje, (2.004), Recuperado de http://www.doblajes.com/historia-del-doblaje/
32
de desarrollo de cerca de un siglo. La idea de combinar las imágenes con sonido grabado viene
desde los inicios de la cinematografía, pero hasta finales de la década de 1.920, la mayoría de las
películas carecían de audio, de hecho esta época del cine fue conocida como "período silente".
Después del estreno de El cantante de jazz15 las películas sonoras tomaron fuerza y una década
Inicialmente intentaron regrabar las películas con actores nativos de cada país, lo cual no fue bien
recibido por la audiencia y generó pérdidas de dinero para las empresas. El uso de los subtítulos
fue descartado debido al índice de analfabetismo que primaba para la época. En 1.929 los estudios
Paramount asumieron la tarea de doblar en España pues esperaban grabar los diálogos en el país
donde se exhibiría la película, fue así como Río Rita se convirtió en la primera película en ser
doblada al Castellano, curiosamente este proceso se llevó a cabo en los estudios parisinos de
Joinville.16
15
"El cantor de Jazz” (1.927) – “FilmAffinity." (2,002). (18 Mar. 2.016), Recuperado de:
http://www.filmaffinity.com/es/film918929.html
16
Rio Rita, (1.929), Comedia musical dirigida por Luther Reed y protagonizada por Bebe Daniels y John Boles
Recuperado de: http://peliculas.cc/rio-rita/
33
Mientras que el mundo se encontraba conmovido por lo que estaba sucediendo con
la Primera Guerra Mundial (1.914- 1.918) y las consecuencias que esta tendría, Estados Unidos
Marruecos, recurrió a la dictadura encabezada por el general Primo de Rivera el cual gobernó de
1.923 a 1.930. Este acabó con la guerra de Marruecos, la dictadura de Primo de Rivera supuso los
años se introdujeron novedades que tendrían una larga repercusión en la economía: se crearon las
Telefónica.
que resultó victorioso tras una guerra civil en 1.939. Franco había sido designado desde 1.936, jefe
del gobierno y de las operaciones militares por la Junta de Defensa Nacional. Al terminar la guerra
34
y por nuevas leyes que se promulgaron en 1.938 y 1.939, ejerció el poder con el título de Jefe del
17
"Rasputín y la Zarina (1932)” – “FilmAffinity." (2.008). (18 Mar. 2.016)
Recuperado de: http://www.filmaffinity.com/es/film605694.html
35
crearon otras empresas como Metro Goldwyn Mayer 18y Estudios Ruta (1.933), y en 1.936 Voz de
España.
Chamartín. Durante esta época inicial los encargados de darle vida a los personajes fueron actores
que provenían en su mayoría del teatro “... que tras la guerra civil serán prestigiosos y populares
actores radiofónicos y de doblaje como María Victoria Durá, Ramón Vaccaro, Jesús Menéndez,
Eduardo Garro, Carmen Robles, Ángela Liaño, Julio Gallego, Elsa Fábregas, Fernando Ulloa,
“postizas”20, el público en general recibió con entusiasmo esta iniciativa y la industria del doblaje
en la que obligó a las productoras a doblar al Español todas las películas que se presentaran en las
carteleras de cine de su país, esto conllevó una manipulación de ideas en las películas como se
18
Creada el 16 de Marzo de 1.930, es el resultado de tres estudios pequeños: Goldwyn Pictures, Metro Pictures y la
compañía de Louis B. Mayer
19
Historia del doblaje en España. Recuperado de: https://mvpsol.wordpress.com/historia-del-doblaje-en-espana/
20
"Consolidación del doblaje | Teoría e historia del doblaje." (2.012). (28 Mar. 2.016) Recuperado
de:http://www.thecult.es/Cine-clasico/teoria-e-historia-del-doblaje/Consolidacion-del-doblaje.html
36
de doblaje que abarcan desde películas hasta videojuegos, así como especialistas en temas como
Los años 40 en México como en el resto del mundo se vieron marcados por el inicio
de la Segunda Guerra Mundial (1.939 – 1.945). Este acontecimiento ocasionó grandes cambios
convirtiéndose en el epicentro del arte en América Latina; poetas, pintores, músicos y toreros se
reunían en algún café de la ciudad para discutir ideas y compartir sus obras
1.940 a 1.946 toma posesión el general Manuel Ávila Camacho, durante este
entre México y las potencias del Eje (Alemania, Italia y Japón) en la Segunda Guerra Mundial
1.943 Se crea el Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) y se decreta la Ley
21
Centro de recursos sobre el doblaje en España, Recuperado de: http://www.eldoblaje.com/estudios/estudios.asp
37
1.945 México participa como miembro fundador de la ONU. Se crean las Naciones
Unidas
1.946- 1.952 Ocupó la presidencia el licenciado Miguel Alemán Valdés que puso
en ejecución un gigantesco plan de obras públicas, durante este periodo adquirió gran auge la
industrialización del país. En este gobierno las mujeres comienzan a participar activamente con el
(OEA)
1.952 – 1.958 Gobernó Adolfo Ruiz Cortines. Durante este periodo la nación
López Mateos anunció a la nación la reintegración a México del territorio de El Chamizal (177
hectáreas)
México ha estado presente en el tema del doblaje casi desde la aparición del cine
producciones22, esto le valió el trabajo y reconocimiento dentro del país por trabajos como La
Santa. Pero fue hasta 1.944 cuando los estudios Metro Goldwyn Mayer enviaron representantes a
México para buscar actores provenientes del radioteatro con el objetivo de doblar películas en
Estados Unidos23, ya que representaba una mejor opción frente a los gastos que tenían al realizar
Las primeras películas fueron dobladas en Nueva York, pero ante la demanda de
películas para regrabar, montaron estudios en México, lo que daba un beneficio en cuanto a la
22
El doblaje de voz: orígenes personajes y empresas en México Recuperado de:
http://www.academia.edu/6841741/El_Doblaje_de_Voz_Or%C3%ADgenes_personajes_y_empresas_en_M%C3%
A9xico
23
"Historia el doblaje - Gisela Casillas site." (2. 008). (8 Mar. 2016) Recuperado de:
http://www.giselacasillas.com/doblaje.html
39
Por otro lado el gobierno mexicano advirtió que esta iniciativa de las productoras
norteamericanas podría representar una amenaza para las industrias nacionales, por lo cual decide
(hacia finales de la década de 1.949 e inicios de 1.950), sancionar el doblaje de películas, con
Paradójicamente, esta sanción benefició a las películas realizadas por Walt Disney,
Latinoamérica. En 1.953 llega la televisión al país Azteca y se consolidan las preferencias del
público infantil con series como Cisco Kid, Rin tin tin y El club de Mickey. También aparecieron
de las empresas que al día de hoy, se estiman en más de 30 que están en vigencia. Sin embargo
ante un ajuste de precios más cómodo para las productoras de parte de otros países en el sur del
renovación cultural. Argentina fue un país mayormente agrícola, a mediados de los años 50 hasta
expansionismo de las empresas se aumentaron los salarios de los trabajadores, pero se mantuvo
una política dura hacia los movimientos de oposición. Durante el primer gobierno de Juan
En 1.955 subió al poder el general Eduardo Lombardi, quien implantó una dictadura
auto titulada Revolución Libertadora, este con un golpe de estado derroto a Perón, solo que no
duró mucho en el poder pues porque fue obligado a renunciar por los sectores más fuertes del
Ejército y la Armada. El gobierno estuvo a cargo de la dictadura cívico – militar hasta 1.958
Arturo Frondizi gobernó Argentina de 1.958 a 1.962, con el plan económico que
propuso no logró frenar la crisis económica, debido a un golpe de estado el poder pasó nuevamente
al ejército.
políticos, lectores ávidos y desordenados, cuya principal preocupación, a principios de los 60, era
Arturo Illía.
general Ongania, la situación social del país continuó empeorando hasta 1.971, que el general
Lanusse convocó a elecciones democráticas. Perón volvió al país luego de su exilio. Las siguientes
elecciones las ganó el candidato peronista Héctor Campora, (1.973) quien dimitió del cargo para
movimientos estadounidenses
En 1.981 asume el poder Eduardo Viola, para su segundo periodo de 3 años. En este
la actriz de teatro y doblaje Cecilia Gispert. Ya sobre la década de 1.980 y por intervención de la
24
"Yo amo a Lucy - Doblaje Wiki - Wikia." (2.013). (18 Mar. 2.016) Recuperado de:
http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Yo_amo_a_Lucy
42
empresa Videorecord S.A, se llevó a cabo el doblaje de El show de Benny Hill25, un éxito en la
época. Para la década de 1.990, Argentina ya contaba con un reconocimiento en cuanto a la calidad
del trabajo de doblaje y, con la apertura de la televisión por cable se dio una mayor participación
de las productoras, algunas de las cuales se mantienen en la actualidad como Palmera Records,
Fernández de Kirchner aprobó una ley donde se estipula que un porcentaje26 de las producciones
extranjeras que se emitan en Argentina deben ser dobladas al castellano neutro en estudios
nacionales.
El artículo 3 de la ley 23.316, indica que el doblaje debe ser realizado por “... actores
egresados del Seminario de Doblaje de la Asociación Argentina de Actores y/o locutores del Curso
25
"El show de Benny Hill: la historia del humorista más genial y ..." (2.014). (3 Mar. 2.016) Recuperado de:
http://www.guioteca.com/los-80/el-show-de-benny-hill-la-historia-del-humorista-mas-genial-y-picaresco-de-los-
80s/
26
De un 12,5% en un plazo de tres meses a un 50% en tres años
27
"Ley 23316, ley del doblaje argentina.docx - Google Drive." (2.016).(18 Mar. 2016) Recuperado de:
https://docs.google.com/file/d/0B2JSymaxidtJamE1Zy1ueGpoeVk/view
43
Guerra Fría terminó con más de 40 años de disputas entre la gran nación Europea y Estados Unidos.
En 1.982 Chile sufre una crisis económica que ocasionó el alza inesperada del dólar
central de la Región de Valparaíso, con un saldo final de víctimas de 178 muertos, 2575 heridos,
izquierda firmaron el llamado “Acuerdo Nacional” para dar paso a la llegada paulatina de la
democracia.
del Frente Patriótico Manuel Rodríguez (FPMR), grupo guerrillero de doctrina marxista-leninista,
el cual había decidido que ese año sería “el decisivo en la lucha contra la dictadura”, el saldo que
7 de Enero de 1.987 El régimen militar chileno levantó el toque de queda que regía
en Santiago (entre las dos y las cinco de la madrugada). Ambas medidas forman parte de un plan
44
anunciado en la Nochevieja por el general Pinochet, que incluye la autorización para el regreso de
En 1.987 abren registros electorales, esto fue clave para que la oposición ganara el
plebiscito de 1988. En marzo de 1.990, Patricio Aylwin asumió como nuevo presidente tras vencer
de Orson, la cual fue una de las más destacadas para la época; Sincro Ltda., donde hicieron Jóvenes
28
"DINT | Doblajes Internacionales."(2.015). (3 Mar. 2.016) Recuperado de: http://sitio-esp.dint.tv/
29
"Doblaje chileno - Taringa!." (2.012).(3 Mar. 2.016)
Recuperado de: http://www.taringa.net/posts/animaciones/13541773/Doblaje-chileno.html
30
"Leonardo Céspedes Producciones - Doblaje Wiki - Wikia." (2.013). (3 Mar. 2.016 )
Recuperado de: http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Leonardo_C%C3%A9spedes_Producciones
45
arrestados (anime japonés). Por esta época, aparece la primera escuela de doblaje llamada
ARTYCOM, fundada por Alexis Quiroz para ampliar la demanda de actores e ir renovando las
voces. Desafortunadamente gran parte de estas empresas fracasaron antes de la llegada del nuevo
pues ha doblado destacadas series de televisión como Avatar: La leyenda de Aang, Las mil y una
noches o Ezel, éstas últimas son novelas turcas que han venido presentando en el canal colombiano
Caracol. Ellos también tienen su escuela de doblaje llamada Provoz, que periódicamente realiza
Republica, este recibe al país en un período caracterizado por huelgas, protestas callejeras, intentos
En 1.960 Betancourt sufrió un atentado con un carro bomba, del cual salió herido
31
"El mercado de los 'voztros': cómo se hace doblaje en Chile ..."(2.014).(3 Mar. 2.016) Recuperado de:
http://www.latercera.com/noticia/entretencion/2014/03/661-570692-9-el-mercado-de-los-voztros-como-se-hace-
doblaje-en-chile.shtml
46
República Dominicana en la preparación del atentado. En este mismo año Venezuela hace parte
En 1.961 se promulga la Constitución Nacional que rige los destinos políticos del
país desde ese momento recoge los principios de soberanía popular, la participación de todos los
1.961 – 1.962 La situación del país se pone difícil, tuvo que hacer frente a nuevos y
graves disturbios provocados por elementos extremistas dirigidos por la organización comunista
Fuerzas Armadas de Liberación Nacional (FALN). Se dieron varios intentos fallidos de golpes
militares.
En 1.967 se aprobó una nueva Ley del Seguro Social que cubre: invalidez, vejez,
sobrevivencia y paro forzoso por motivo de enfermedad, y además otorga prestación de asistencia
periodo 1.964-1.969
periodo de (1.974 – 1.979), este nacionalizó las minas (1.975) y la industria petrolera (1.976)
Venezolana de Televisión.
por parte de grupos estudiantiles que iban contra el sistema político bipartidista.
en los sectores populares que desembocan en el estallido social Revuelta de Sobrevivencia, “El
Caracazo”
En la década de los noventa, Venezuela afronta una situación crítica, ya que se han
elevado los índices de pobreza, se dio paso a los trabajos informales, la mano de obra campesina
se redujo y comenzó la migración a las ciudades. El gobierno de Carlos Andrés Pérez se caracterizó
por la privatización de empresas públicas, la protección del estado a las empresas privadas, el
contra el entonces presidente constitucional Carlos Andrés Pérez. Entre los oficiales que
comandaron esta maniobra se encontraban cuatro tenientes coroneles del ejército: Hugo Chávez,
Francisco Arias Cárdenas, Yoél Acosta Chirinos y Jesús Urdaneta. Chávez fue arrestado y privado
de su libertad por fuerzas de seguridad de la DISIP (Dirección General Sectorial de los Servicios
En Marzo de 1.993 Carlos Andrés Pérez fue acusado por el delito de malversación
de Fondos por 250 millones de bolívares y el 20 de mayo de este mismo año, la Corte Suprema
de Justicia dictaminó que había méritos suficientes para su juicio, por lo que el Congreso Nacional
Presidente de la República el Dr. Rafael Caldera, quien asumió su mandato el 3 de marzo de 1.994.
Entre 1.994 y 1.995 Venezuela acentuó su crisis económica, las causas que originaron esta crisis
social del periodo, esta incertidumbre produjo una disminución de los depósitos que condujo a la
político venezolano de izquierda. Este fue el Partido más votado del país desde 1.998 hasta el 2007,
año en que fue disuelto para integrarse al PSUV (Partido Socialista Unido de Venezuela).
49
En 1.999 fue elegido como presidente Hugo Chávez, desde el año 1.999, el MVR
fue la mayor fuerza política del país. El 15 de diciembre de 1.999 se aprobó la Constitución de la
República Bolivariana de Venezuela, esta aceptó el cambio de nombre que había mantenido el país
hasta ese año y que no incluía la palabra "Bolivariana". Hugo Chávez, propuso durante la campaña
presidencial de 2006 la aprobación de una reforma constitucional con el objetivo de construir las
de Hugo Chávez, con este buscaba el bienestar de las clases obreras y el bienestar socio-
económico, pero fracasó porque las partes entraron en colisión32 unos con otros. Las FFAA
(Fuerzas Armadas) desacatan las órdenes dadas por el presidente y le exigen la renuncia. Chávez
es apresado por los militares y retenido en Fuerte Tiuna. En el 2.002 se autoproclama presidente
Pedro Carmona.
abril pasa a la clandestinidad pero una vez que las fuerzas gubernamentales retoman el control
trazando un rumbo distinto de la nación hacia el “Socialismo del siglo XXI”. En diciembre de
32
Colisión: Enfrentamiento entre ideas, intereses o sentimientos opuestos, o entre las personas que los representan.
50
suministro de electricidad.
2.013 electo Hugo Chávez popularmente, debido al cáncer que padece parte a Cuba,
fallece Chávez. A partir del 2.013 hasta 2.016 Nicolás Maduro asume la presidencia, llevando a
Venezuela a una crisis socio-económica. En el 2.016 el pueblo busca revocarlo del poder por medio
De sus inicios se conoce que fue uno de los primeros países junto a México en
realizar doblaje en doblar. No obstante fue hasta mediados de la década de 1.980 cuando toma
fuerza con varios programas que las productoras americanas les encargan, y posteriormente hacia
reconocido al interior del país y solo hasta hace muy poco se le ha dado el crédito correspondiente
en 2.012 por personal de amplia trayectoria en el mercado del doblaje venezolano. El estudio
cuenta con una base de grabación dedicada al doblaje de voces al español que busca refrescar sus
voces con la incorporación y preparación de nuevos talentos así como cursos de capacitación en
y programas de televisión para A&E, The History Channel y Biography Channel (BIO). Se
Abril de 1.970, gana, bajo numerosos alegatos de fraude, el candidato conservador Misael Pastrana
Rojas Pinilla. Esto dio paso al surgimiento del grupo guerrillero M-19 (Movimiento 19 de Abril),
formado por un grupo de jóvenes inconformes ante la situación que se había producido. Este grupo
33
Doblaje en Venezuela- programa: Detrás de las cámaras.(2.015)
Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=y-TX1DfXAX4&nohtml5=False
52
subversivo se dio a conocer al país luego de efectuar una particular campaña publicitaria en la
prensa.
liberación económica y abrir una negociación con el ELN, grupo que había sufrido una serie de
derrotas militares en los gobiernos anteriores, para lo cual se suspendieron las operaciones en su
contra, dicho proceso no se dio. Por ese entonces las FARC, el ELN, el M-19 y el Movimiento
Armado Quintín Lame, entre otros grupos insurgentes, se oponían al estado y utilizaban las armas
Hacia esa época comienza el crecimiento del narcotráfico y surgen los grandes
toma fuerza. El narcotráfico alcanzó ingresos exorbitantes, y también se alcanzaron altos precios
en la libra de café, lo que ocasionó que Colombia viviera un auge inusitado en su economía
Juegos Panamericanos, a los cuales asistieron 2.935 atletas de 32 países quienes participaron en
17 deportes.
Estados Unidos sobre la soberanía de los cayos de Roncador y Quitasueño. En este documento,
litigio surgió luego de que el estadounidense J. W. Jennett ocupó los cayos en 1890, y los sucesivos
el índice de precios al consumidor, esto permite mantener su valor a través del tiempo pese a la
53
alta inflación. Las cuentas de ahorro en Upac se masificaron por su rentabilidad, lo que les permitió
a los bancos multiplicar los préstamos de vivienda en esa unidad de poder adquisitivo.
región Caribe pasaron a ser zonas de reserva especial, lo cual las protegió ante posibles arremetidas
jurídicas. El Instituto de Fomento Industrial calculó que en El Cerrejón, producía alrededor de 200
El 3 de mayo de 1.973, el Gobierno Nacional compró todas las acciones del Banco
de la República. Con esta medida, el banco emisor pasó a manos del Estado y se centralizó toda la
Cuatro muertos y 63 heridos fue el saldo que dejó el incendio del edificio de
conflagración inició antes de las 7:30 a.m. y duró más de 12 horas. El fuego se originó en el piso
Nevada de Santa Marta, un lugar lleno de piezas en muy buen estado. Se encontraba en una zona
de difícil acceso, por lo cual fue llamada "el infierno verde". Un grupo de arqueólogos de la
Universidad de los Andes se fue tras esa pista, que entonces fue llamada Ciudad Perdida ya que
En 1.977 las Centrales obreras realizaron un gran Paro Nacional, por el descontento
En 1.978 el descuido de la seguridad por parte del ejército a los ganaderos del norte
del país, llevó a que estos crearan grupos armados conocidos como Paramilitares, esto con el fin
llegada de la televisión a color, seguida por tomas realizadas a diferentes regiones del país. Con
esto y tras el decreto 2811 de 1.978, el gobierno apoyaba y promovía la compra de nuevos
Entre 1.974 y 1.980 nace Alternativa, una revista de periodismo de izquierda que se
convirtió en la más severa crítica hacia el gobierno, esta publicación estaba a cargo de un grupo
Calderón.
auge del neoliberalismo esto trajo como consecuencia las reformas económicas tendientes a
extenderse por el planeta, las crisis económicas aumentaron la pobreza y el desempleo en el país.
gestiones para un proceso de paz con las FARC, después de dos años de negociaciones el proceso
34
El Tiempo, (20 de Septiembre de 2.010) Recuperado de: http://www.eltiempo.com/archivo/documento/CMS-
7934541
55
fracasó ante los asesinatos de cuatro de los miembros principales del movimiento político Unión
Patriótica.
a la Corte Suprema, al Consejo de Estado y a particulares, la retoma por parte del ejército para
cuantioso déficit fiscal. Logró que Colombia se mantuviera estable con la deuda que adquirió el
país.
1.984, impulso la elección popular de alcaldes, que se convirtió en Ley en 1.986. Se produjeron
dos catástrofes naturales: en 1.983 el terremoto de Popayán y la avalancha que sepulto al municipio
1.986 – 1.990 El liberal Virgilio Barco Vargas fue elegido presidente, ganándole a
Álvaro Gómez. Durante este gobierno se descubrieron los yacimientos petrolíferos de Caño Limón
El orden público se vio perturbado por la guerra que le declararon los narcotraficantes. Impulsó el
por orden de Pablo Escobar. Entre 1.986 y 1.989 ocurrieron una serie de atentados donde murieron
de Seguridad DAS, el general Miguel Maza Márquez. El 18 de Agosto de 1.989 fue asesinado el
candidato presidencial Luis Carlos Galán, días después explotó la bomba en el avión de Avianca
con un saldo de 110 pasajeros a bordo. Se presentó la guerra entre los carteles de Cali y Medellín
desmovilización por parte del M-19. El 9 de Marzo de 1.990 se firmó la paz entre el Gobierno del
El máximo líder y candidato presidencial del M-19, Carlos Pizarro León Gómez, de
38 años, fue asesinado el 26 de abril de 1990, en el interior del avión de Avianca HK 1400.
desarrollo titulado “La Revolución Pacífica” que consistió en tres puntos básicos: Modernizar la
de 1.886, la asamblea que tuvo a cargo la nueva Constitución de 1.991 fue compuesta por 70
miembros.
Cámara, encontrado inocente y absuelto, tuvo que hacer frente a una implacable oposición.
Durante su presidencia encarceló a los cabecillas del cartel de Cali e impulsó las microempresas.
secuestraron a de 80 soldados, quienes por un acuerdo con el gobierno fueron liberados un año
2.002. El presidente Pastrana se reunió en San Vicente del Caguán con el jefe de las FARC, Manuel
Marulanda y acordó el despeje de una zona para efectuar las conversaciones de Paz.
Vicente del Caguán, conocida como “Zona de distensión”. Este acto contó con la asistencia del
neurociencias, Portland, Oregón, EE. UU, por los trabajos de investigación realizados sobre el
Durante la década de los noventa la situación fiscal del país se deterioró. Y los
ingresos corrientes de la Nación aunque crecen no alcanzan, pues los gastos del gobierno van en
aumento.
En el 2.000 se inició el Plan Colombia con ayuda de los Estados Unidos a causa de
la proliferación de los cultivos ilícitos. Estados Unidos ofreció al país 1.300 millones de dólares,
59
los cuales fueron utilizados para la sustitución de cultivos ilícitos y para equipar al ejército y la
policía.
de Bogotá, Samuel Moreno por estar involucrado en un escándalo de corrupción conocido como
“el carrusel de la contratación”. Colombia firma con Estados Unidos el Tratado de Libre Comercio.
contactos con las FARC, secuestraron a la entonces candidata presidencial Ingrid Betancourt y a
Para el periodo presidencial 2.002- 2.006 es elegido Álvaro Uribe Vélez como
presidente.
En el 2.002 Colombia, en cabeza del escritor Álvaro Mutis, se hizo merecedora del
Premio Cervantes de Literatura, es el primer escritor colombiano en recibirlo. En este mismo año
Educación por el trabajo que viene desarrollando con su red de Bibliotecas Públicas.
2.004 son capturados los principales cabecillas de las FARC, Simón Trinidad y
Rodrigo Granda. Las FARC proponen a Uribe Vélez despejar zonas del país para comenzar
negociaciones para canjear rehenes por guerrilleros, propuesta que no acepta Uribe.
60
En 2.006 Álvaro Uribe Vélez promovió su reelección y tras modificar por referendo
las leyes que autorizaron sólo un período presidencial. Se dice que mediante artimañas corruptas
Durante este nuevo gobierno liberan a Clara Rojas y a Consuelo González de Perdomo (2.008).
En 2.008 dan de baja a Raúl Reyes en Ecuador, lo que propicia una crisis
diplomática con el país vecino. Con la Operación Jaque realizada también en este año logran liberar
a Ingrid Betancourt, a tres norteamericanos, sietes soldados y cuatro policías, que mantenían
secuestrados las FARC. Este año fue de muchos conflictos entre el ejército y este grupo guerrillero.
Manuel Santos para el periodo presidencial 2.010-2.014. En este año dan de baja al guerrillero
2.012 Colombia pierde ante Nicaragua gran parte de su soberanía sobre los mares
de San Andrés y Providencia. Se da inicio a los Diálogos de Paz en La Habana (Cuba) con las
FARC. Colombia participa en los Juegos Olímpicos y obtiene 8 medallas entre ellas una de Oro
conformación de grupos especiales de investigación, que se encargan de hacer una lucha focalizada
tasa de desempleo fue de 7.9 por ciento, la segunda más baja desde el 2001. La caída de los precios
que los mejores estudiantes de escasos recursos puedan acceder a más de 30 universidades
acreditadas del país. Se adjudicaron nueve proyectos del Programa de Cuarta Generación (4G) de
Concesiones Viales, entre los que están los 5 tramos de las Autopistas de la Prosperidad, en
Antioquia y las vías Cartagena- Barranquilla. La inversión total será de 11 billones de pesos. El 17
2.018.
En 2.015 gana Paulina Vega la corona de Miss Universo, después de 57 años, triunfo
que obtuvo Luz Marina Zuluaga en 1.958, quien este mismo año fallece en Noviembre.
Siguen los Diálogos de Paz con las FARC en la Habana, acuerdan firmar este
mosquito que habita las zonas cálidas del país. A principios del 2.016 se genera otra alarma por la
aparición del Zika otro virus aunque este resultó igual o más fuerte que el anterior.
En 2.016 Bogotá y el resto del país afronta una ola de delincuencia que se está
35
Crédito Condonable: modalidad de financiación que suministra recursos (en dinero o especie) con destinación
específica y que bajo ciertas condiciones y requisitos no debe ser pagado o devuelto en forma parcial o total,
generalmente un crédito condonable no genera intereses
62
sus testimonios relevantes, es empezar por describir cómo fue hilado cada eslabón de esta cadena.
En primer lugar mi asesor Oskar Corredor tenía el contacto de una actriz que inició en el radio
teatro y posteriormente en el doblaje, su nombre es Norma Constanza López, quien no pudo ser
entrevistada por cuestiones de concordancia en los tiempos, pero que me facilitó los contactos de
dos personas relacionadas al tema: Uno de ellos era Henry Pérez, gerente de producción en
Centauro y el otro Camilo Rodríguez, actor de doblaje. A partir de ahí cada una de las personas
que comencé a entrevistar me llevó al siguiente personaje. A continuación contaré como llegué a
ellos y como fue la experiencia de conocer la voz detrás del personaje y su experiencia en el
doblaje.
Henry Pérez
proceso que tuvieron desde que tenían su sede en la Calle 97 con 11, y algunos detalles de los
actores cuando grababan. Me contó cómo llegó al doblaje, pues había estudiado Fotografía en la
Universidad Jorge Tadeo Lozano y estaba trabajando en el MAMBO (Museo de Arte Moderno de
1.992 y no tenía mucho conocimiento del tema. Se destacó en funciones como Jefe de casting, Jefe
de control de calidad, Producción e incluso manejando las máquinas análogas en que grababan,
también mencionó las experiencias en algunas series como el caso de Cops36 , donde realizaron
gran parte de M&E (Música y Efectos), haciendo los efectos como en las radionovelas, con lo que
les fue muy bien y han durado doblándola por largo tiempo. Por su parte, destaca que la grabación
de una película análoga duraba alrededor de una semana y esto ha cambiado con el sistema
Protools
generó que fueran contratados con frecuencia, entre ellos su hijo, quien hoy día también es actor
de doblaje.
36
COPS: Serie documental estadounidense, emitida por televisión. En esta se sigue y graba a agentes de policía y
sheriffs de unas 150 ciudades de Estados Unidos durante las patrullas y otras actividades policiales que estos realizan.
64
Por otro lado, mencionó que los talleres de doblaje que realizan en Centauro
Comunicaciones (los cuales dictan desde hace 20 años con el respaldo de la compañía), son
taller explican lo concerniente a la interpretación y elementos que los actores utilizan para trabajar.
Del taller realizado seleccionan a 4 de las 15 o 20 personas que lo toman, y a su vez hay un
Training37 supervisado por él para vincularlos. No obstante, Henry aclara que los talleres que hacen
las empresas utilizan el personal de actores con el que trabajan, pero que se ha topado en ocasiones
con personas que han hecho un taller con algún actor (no menciona nombres) que
infortunadamente “les roba la plata”, pues al momento de presentar la audición son rechazados
También habla sobre el crecimiento de Provideo y VC Medios, con quienes comparten la mayoría
de sus actores. Una vez finalizada la entrevista me facilita los números de teléfono de Raúl
contara de algunos detalles que me parecieron oportunos, que eran los cambios que habían ocurrido
en los noventa con relación a la tarifa de actores, sobre lo que sabía de Citytv, y qué había pasado
con ellos y por último sobre N.a.t.p.e.. Como dato adicional me comentó que ellos habían realizado
Raúl Gutiérrez
Es uno de los actores pioneros en Colombia y que tiene un gran conocimiento del
arte de la actuación. La labor de contactarlo tomó unas semanas luego de que Henry me facilitara
37
Training: Proceso de entrenamiento y capacitación que se da para realizar un tipo de actividad. Los Training en las
escuelas de doblaje pueden ser de uno a tres meses
38
Quantico: es una serie de televisión estadounidense de ABC creada por Joshua Safran y protagonizada por Priyanka
Chopra. Recuperado de: http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Quantico
65
su teléfono, pero pude concretar una cita con él en Centauro Comunicaciones pues se encontraba
dictando un taller ahí. Por preferencia de Raúl, se realizó en la calle pues le pareció mejor un
registro que tuviera sonido ambiente. Su forma de hablar me llama la atención pues lo hace de una
entrevista y fue puntual en las primeras preguntas que le hice al respecto de cómo comenzaron,
mencionando la primera película en cuyo doblaje participó aquel grupo de actores en 1.979, se
llamaba Un comisario acusa y era de origen Rumano39: película que fue estrenada en 1.973 y trata
sobre un inspector que tiene que averiguar sobre la masacre ocurrida en Jilava, una cárcel cerca de
Bucarest.
que doblar es una interpretación del actor, de entender la psicología del personaje al cual da su
voz, así también me habló sobre el cuidado que debe tener en su dicción puesto que incluso el
“rolo” tiene un acento y una forma de hablar rápida que debe medirse para que se entienda, por
Por otro lado asegura que hay compañeros que realizan doblaje simplemente por
obtener dinero y dejan de lado la interpretación. A pesar de que buenos en aspectos como el
Por otra parte me aseguró que ve como “prometedor” el futuro del doblaje y resalta
que es algo que se hace por pasión, si bien no se vive de él como se hacía hace algún tiempo. El
39
Un comisario acusa, (2.014), Recuperado de: http://www.vandal.net/foro/mensaje/851329/pelis-palomiteras-de-
europa-del-este/
40
Lipsync: Que traduce sincronía de labios, específicamente es un concepto ligado a ajustar el movimiento de los
labios del actor que se encuentra en la pantalla con los del actor de doblaje teniendo en cuenta las características
propias del personaje, así como rasgos o tiempos que utilice para hablar dependiendo de la escena. Es la técnica más
utilizada en el doblaje y requiere un gran trabajo por parte del actor, pues se busca que haya naturalidad en lo que dice.
66
poder interpretar las emociones de un personaje y sus características lo llevan a profundizar más
allá de darle vida a alguien con su voz, lo hacen llegar a conocer al actor que está en la pantalla, a
aprender de este y a aplicar estos conocimientos interpretativos a su vida como profesional y como
persona.
En la actualidad realiza varios trabajos, guiónes para radionovela y también trabaja como actor de
televisión. Ha hecho voces de narradores para Discovery, MGM, National Geographic entre otros.
Camilo Rodríguez
amigo suyo que era hijo de Norma Constanza López, pudo Fotografía enviada por Camilo
Rodríguez de su book personal, Mayo
entrar al mundo del doblaje haciendo training en Centauro por 2.016
ese entonces, en el tercer día de entrenamiento le dieron la oportunidad de hacer una voz y desde
donde había un solo micrófono para todos mientras realizaban la escena. Hoy día cuando necesitan
de su voz y si él no se encuentra cerca de un estudio, puede grabar con un micrófono que adapta a
su celular y lo soluciona. Hizo la voz de Seguros Bolívar y Telefónica Telecom, además de hacer
67
la voz para documentales, también dicta talleres de doblaje con VC Medios. Él destaca mucho
durante la entrevista que el actor es un imitador de voces y como tal debe tener un especial cuidado
trabajó como corresponsal para El Heraldo de Cartagena. Luego de esto llega a Bogotá y trabaja
Raúl Paz
Gracias a que entrevisté a Carmen Rosa en VC medios, ella habló con él que es uno
Argemiro Beltrán
de las diferentes herramientas que utilizaron como el DA88 o el Fotografía enviada por
Argemiro Castañeda, Mayo
High 8 entre otros (que por ese entonces se valía de cintas 2.016
magnéticas para su realización). También me dio información sobre cómo funcionaba el rol de los
69
fue necesario hacer adaptación de estilo, es decir, una reacomodación en los textos para corregir
la dificultad del actor al ajustarse al Lipsync. Otro de los temas que también expuso fue las formas
de pago, lo cual varía de acuerdo a la empresa, aunque enfatiza en que es mejor pagado un actor
en Colombia que haga doblaje al inglés. Argemiro trabajó en Centauro por 17 años, su esposa es
la actriz de doblaje Vilma Vera. En 2.006 decidió crear su propia empresa llamada Sinefectofilms.
Participó en el proyecto de Tinnit Producciones con los que ganó un premio India Catalina en 2010
en la categoría mejor programa infantil con la realización de Los pepa una familia genial.41
Es el fundador del doblaje en Colombia. Fue uno de los retos más grandes puesto
cuadramos la entrevista un jueves en la mañana. El día que me encontré con él llegó puntual al
41
Los pepa una familia genial: Serie de 26 capítulos emitida por Señal Colombia, la cual fue galardonada con India
Catalina. Recuperado de: http://www.banrepcultural.org/category/autores-dccreator/tinnit-producciones
70
y sencillez.
me contó algunos aspectos que hasta el momento desconocía como el proceso que tuvo que hacer
para doblar la primera película ante la negativa de las productoras norteamericanas y europeas. Así
mismo que hizo la empresa hasta obtener los convenios que realizó con productoras reconocidas
como Paramount Discovery y HBO (de la cual hay una anécdota anexa al trabajo). Como pionero
en hacer doblaje le pregunté su punto de vista y fue positivo al afirmar que el doblaje seguirá
Shirley Marulanda
neutralizar la voz y lograr un acento neutro. Entre los ejercicios está leer en voz alta y marcar muy
bien la vocalización y los signos de puntuación, así mismo hablar como un robot marcando muy
bien las palabras y su acento. Al mismo tiempo me comentó que le encantaba el papel que realizó
71
para Provideo en un anime llamado Kaleido Star42 donde interpretaba a Sora Naigeno, protagonista
de la historia. La entrevista duró alrededor de media hora y resultó fue muy útil para averiguar por
más personas a las cuales entrevistar pues me facilitó el contacto de Tirza Pacheco.
Tirza Pacheco
comuniqué con ella luego de que Shirley me pasara su contacto, pero ella por ese entonces se
encontraba haciendo talleres y los fines de semana le era difícil. Esperé hasta después de Semana
Santa para llamarla, después de un rato para coordinar el día me dijo que podía al día siguiente.
Era un miércoles de los primeros días de Abril y la cita era en los estudios de un amigo de ella
que vinieron en la década de 1.990, Lo primero fue que ante la demanda de trabajos por doblar
42
Anime japonés que cuenta la historia de una chica japonesa llamada Sora quien realiza un viaje a América con el
objetivo de pertenecer a Kaleido stage. Recuperado de: http://www.animeadvice.com/kaleido-star/d/399
72
debido a que se cerraron empresas en Estados Unidos se tuvo que doblar las horas de trabajo para
poder sacar el material represado, la crisis económica que por ese entonces sufría Colombia afecto
a quienes dependían del doblaje. También me comentó sobre Citytv y porque el canal terminó
declinando la idea de continuar haciendo doblaje, así como mencionó el hecho de que el ajuste de
las tarifas cambió un poco su ritmo de vida, concluyendo en que un actor de doblaje no sólo vive
de él. Me cuenta como el Pro tools ha cambiado y facilitado la formas de grabación, para ella la
necesidad del doblaje surge porque si no se doblara una película o un documental no se entendería
información que se desea transmitir, el doblaje sirve para divulgar historias y evita que la gente
mantenga leyendo subtítulos y así aprecien mejor los detalles, un excelente doblaje hace que el
hacen por una hora, media hora o hora y media dependiendo de esto va una tarifa diferente, en los
años 90 se ganaban aproximadamente cinco millones y actualmente se llega a los tres millones, un
protagonista de película de media hora gana aproximadamente 450 mil y el de dibujo animado
En los últimos minutos de su entrevista me dijo además sobre como alterna hacer
radio y doblaje, pues tiene un programa en una emisora cristiana el programa se llama Conoce
quien te ama mujer. Ademas dentro de los trabajos que ha realizado están las voces de Lis Taylor,
Sofia Lorens y Barbara Streiseng. Actualmente dobla la voz de las Kris en las Kardashian y hace
Lucero Gómez
Una de las últimas personas que entrevisté pues su rol como directora y actriz en
Sábados Felices hacía imposible concertar una cita con ella, en suma a ello se encontraba
73
realizando un taller personalizado del doblaje. Un lunes a finales de Abril cuadré entrevistarla
mientras hacía el doblaje de una serie llamada Faking it 43. Por tiempos de ella con la grabación
no pude hacerla por la mañana, pero ella me llamó en la tarde y me dijo que tenía un espacio
con los que realizaría el taller personalizado así que mientras tanto tenía unos minutos y poder
grabar su testimonio. Me contó sobre cómo empezó en el doblaje, así como cuando RTI intentó
dedicarse al doblaje con una serie Alemana que trajo; también mencionó su retiro por la década de
1.980 debido a que no podía cuadrar los tiempos con las novelas en las que participaba.
trabajado para las tres casas de doblaje aunque decidió dedicarse a trabajar netamente en Centauro
porque ya no le gusta andar corriendo de un lado para otro. Cuenta además que junto con Raúl
Gutiérrez comenzaron a dictar talleres inicialmente para la escuela de teatro de María Cecilia
Botero y luego para Centauro. Por su parte reconoce que gracias a Pro tools es posible hacer una
película en tres días. De vez en cuando hace algún papel pequeño con su voz. Como directora se
siente orgullosa de doblar en estos momentos la serie que transmiten por TNT llamada The Last
Ship.
43
Faking it: serie juvenil que actualmente se presenta por el canal MTV
74
John Grey
Depardieu y John Malkovich en las películas que se han doblado acá de ellos.
44
Loops o líneas: es el estándar que manejan las empresas para pagarle a los actores
75
Bernardo Mayorga
Fue uno de los contactos que me había dado Camilo. Me encontré con él en Abril,
coincidencialmente el mismo día que John Grey me concedió la entrevista. Bernardo también
mucha gente no sabe que en el país se realiza doblaje, piensa Fotografía enviada por Fernando
Mayorga, Mayo 2.016
que el éxito de este depende mucho de la disciplina con la que
se siga trabajando, de que se creen más empresas, pero sobre todo de la exigencia que tenga el
Esteban Benavides
Estudiante de Ingeniería que es monitor del salón 419 del Centro Ático. Lo incluí
para dar una explicación al sistema Protools, pues las definiciones que encontré no eran del todo
El auge del doblaje en Latinoamérica hizo que varios países crearan empresas que pudieran
abastecer la demanda que tenían muchas productoras y canales en hacer que sus productos llegaran a varios
públicos. Es por eso que Colombia no podía quedarse atrás y tiene empresas reconocidas en este tema.
con personal altamente calificado. Con más de 700 voces profesionales que se destacan por
su acento neutro y respaldado por los buenos traductores, directores y técnicos, su trabajo
Clientes: La empresa trabaja con diferentes canales y productoras para Estados Unidos
Animal Planet, Sky L.A., Cartoon Network, Cinar, Columbia Tristar, Discovery Channel,
Discovery Kids, Alfred Haber, HBO, Hit Entertainment, Infinito, Itsy Bitsy Entertainment,
National Geographic TV, BBC Word Wide, Univision, Saban, RTP, PWI, MGM, Warner
Bros, Nickelodeon, Walt Disney, People and Arts, Twentieth Century Fox, Turner
Trabajos:
diferentes campos:
princesa del rock, Animales asombrosos, Asesinato en primer grado, Blue Water High:
Escuela de surf, Chicas enamoradas, Ciencia traviesa, COPS (Serie de TV), El fantasma
La vida cambia, Los records mundiales Guinness, Negocios de familia, Rescate vuelo 29,
Scout en África, Teletubbies, The Last Ship, The Wannabes, Zixx, estos son algunas de las
series dobladas.
Robots, Los inquilinos, Meteor, Mi familia mágica, Polly Pocket, Teatro de fábulas,
Max Steel vs El oscuro enemigo, Max Steel vs la legión tóxica, Max Steel vs la amenaza
mutante, Max Steel: Alianza monstruosa, Max Steel: Cuenta regresiva, Max Steel: Bio
de sangre, Brooklyn's Finest, Brothers, Cansada de buscar marido, Con licencia para
profecía del diablo, Mentes diabólicas, Mentes en blanco, Nueva en la ciudad, Por amor
Espacios de Televisión.
Trabajos:
campos:
ANIME: Yu-Gi-Oh! 5D's, Kiba, Black Jack, Speed Racer X, Huntik, Rollbots,
Ryukendo, Armor Hero, Trollz, Leverage, Zentrix, Hunter x Hunter, Sakura Wars,
Estos son algunos de los trabajos realizados en Doblaje por Provideo S.A.
80
desarrollo en los últimos años. Los altos estándares en la producción de material, doblaje
y en cada operación que realizan aquí lo convierte en uno de los de más alta calidad en
Latinoamérica con más del 99% requerido para este tipo de producciones.
AXN, The Biography Channel, Casa Club TV,Disney Channel, Disney XD, Disney Junior,
E! Entertainment Televisión, ESPN, The History Channel, MGM, El Gourmet, Sony Spin
y A&E.
Trabajos:
81
en diferentes campos:
Gran Historia.
Andrew Mayne, El increíble Sr. Goodwin, Locos por los Autos, Palabra de asesino, ¿Quién
da más?: Texas, ¿Quién da más?: Toronto, Real Deal, Stan Lee: Con gran poder, Terapia
Estos son solo algunos de los trabajos que esta empresa ha realizado.
Los actores de doblaje colombiano son realistas ante el futuro que hay en el país,
pues como lo afirma John Grey durante las entrevista hay tiempos en que las empresas de doblaje
están saturadas de trabajos y no tienen tiempo para tomar recesos, entre estas está VC Medios que
tiene una gran demanda para realizar doblajes; como también son conscientes que hay tiempos (en
el caso de Camilo Rodríguez) en que el trabajo disminuye y deben optar por otras alternativas para
sobrevivir.
82
Hay un optimismo por parte por parte de la gran mayoría pues piensan que el futuro
del Doblaje colombiano va por buen camino, y que cada día se están capacitando más personas,
ya que las productoras extranjeras les llama la atención la diversidad de voces, el estilo cálido y el
El Doblaje colombiano está avanzando con pasos moderados pero con su calidad
renombre como lo hace en México. Así mismo, que las caras de los actores que están detrás de las
voces sean visibles a quienes desconocen esta profesión que como el teatro o el cine, también es
considerado un arte.
Durante las cuatro décadas que tiene la historia del doblaje en Colombia, han
utilizado durante gran parte de ellas los sistemas de grabación análogos que al día de hoy ya no
existen. Se caracterizaba por el uso de Cintas magnéticas que servían para grabar lo que los actores
actuaban, además las máquinas donde se grababan (según Gustavo Nieto Roa), podían ocupar un
cuarto de tres metros de ancho, por cinco metros de largo. Con la aparición de nuevas herramientas
continuación encontraremos los sistemas analógicos y el actual sistema digital usados por las casas
de doblaje en el país.
83
Centauro. Esta es una cinta que graba por medio de señales eléctricas a través magnetófono45. Una
la que aparecen 8 dígitos en los que se cuentan: Ilustración 13: Antiguo Grabadora De Carrete Abierto
Philips
las horas: minutos: segundos:cuadros; para
ajustar la entrada de las voces. Cuando algún actor se caía en el lipsync, se regrababa sobre la
misma cinta y desde el momento en el que la escena tuviera un espacio para empatar de nuevo las
Hi8: es un sistema de grabación por cinta análoga para grabar audios usados a
inicios de los noventa, funciona al igual que la máquina de carrete abierta con cinta y en
45
Magnetófono: «Grabadora» Todos los equipos de grabación/reproducción magnética recibe el nombre de
magnetófono o magnetofón, aunque esta nomenclatura se la haya apropiado el magnetófono de bobina abierta.
Recuperado de: https://es.wikipedia.org/wiki/Magnet%C3%B3fono
46
Time Code: El time code (SMPTE/EBU) conocido como "código de tiempos", está compuesto de 8 dígitos.
Ejemplo: 15:05:16:23, lo que significa: horas, minutos, segundos, cuadros El Time Code permite la edición de vídeo
y audio con una precisión total, esto es posible gracias a su vinculación directa con un Fotografíagrama. Recuperado
de: http://www.videoedicion.org/foro/edicion-de-video-(general)/codigo-de-tiempo/
84
no habían suficientes canales para grabar, de manera que la sincronía de actores era
necesaria.
DA88 (Modelo desarrollado por las empresas TASCAM47). Este formato de grabación era
primero en traer los canales digitales. De la misma forma que los dos formatos de grabación
anteriores, tenía 4
original. Hay una versión posterior al DA88 llamado DTRS, que aunque no fue referenciado
por Argemiro o por Henry, tenía ocho canales se repartía de la siguiente manera: uno para el
time code, dos para el M&E (Músicas y efectos), uno para el inglés y los otro cuatro para las
47
TASCAM: es la división de audio profesional de TEAC Corporation, con sede en Montebello, California. Tascam
se acredita como el inventor de la Portastudio, los primeros basados en casetes de pistas múltiples grabadoras de
estudio en casa. Recuperado de: https://en.wikipedia.org/wiki/TASCAM
85
Proools
mezclar en un formato multipista que sirve tanto para música como para proyectos audiovisuales.
Ilustración 105: Logo Protools en el programa cuando se instale y suele usarse con
interfaces para facilitar el proceso de grabación aunque puede funcionar sin ella (desde la versión
9). En Colombia comenzó a ser utilizado por las empresas de doblaje desde hace 10-12 años,
El documental radiofónico cuenta con tres narradores: el narrador uno el cual hace
una introducción la historia del doblaje desde su experiencia; por otra parte los narradores dos y
tres serán los encargados de realizar las conexiones entre el narrador uno con los testimonios de
en el documento escrito que empieza con la definición de doblaje y los contextos históricos de dos
tomar los testimonios dados por los actores que han hecho parte fundamental del desarrollo del
doblaje en Colombia, aunque en esta parte no se registran todas las entrevistas, las que no se
incluyan serán utilizadas como apoyos para la redacción de los textos. Dentro de los testimonios
incluidos están los de Gustavo Nieto Roa pionero en realizar doblaje en el país. Raúl Gutiérrez,
Lucero Gómez y Tirza Pacheco nos brindan su punto de vista desde la experiencia que han tenido
que se está hablando de acuerdo a la época y también para que no se torne monótono. Entre la
música que se utiliza se encuentra desde la década de 1.920 hasta la época actual.
de AVC Estudios en la que el actor de doblaje Gustavo Restrepo habla de las razones por las
87
Sonido, el cual explica en que consiste el funcionamiento del software de mezcla Protools.
CONCLUSIONES
Con la realización del documental culmino un trabajo de seis meses, que recopila la
información dada por quienes han hecho parte de la creación y desarrollo de la industria del doblaje
en Colombia. De ahí las conclusiones obtenidas del producto son las siguientes:
dado por las situaciones geográficas, sociales o culturales que tengan. No obstante, tienen
en común el hecho de que los actores que empezaron trabajando en el oficio de doblar
provenían del radioteatro o del teatro, siendo indispensable el factor interpretativo para
doblaje dejan claro que su panorama no fue sencillo y para que se dieran a conocer fue
importante la insistencia de Gustavo Nieto Roa, que tiene como resultado una industria que
identificar los puntos de vista para incluir en el documental. Algunos contaron de manera
más pertinente que otros su experiencia y aunque algunos comentarios no fueron incluidos,
han consolidado la industria del doblaje que existe en la actualidad y gracias a que hay
muchas producciones que se están doblando a diario, el trabajo para los actores de doblaje
se mantendrá estable. Por otra parte, en la información recopilada se sustentan que las
embargo, en la actualidad las personas que hacen parte de este oficio no están viviendo de
él por el debido al sistema de pagos que existen, además porque hay actores de doblaje que
película es doblada en otro idioma, sean más rápidos en comparación con las herramientas
investigación permitió que se dejarán los puntos más importantes de esta historia, haciendo
que en el documental se muestre los contextos del doblaje en Colombia con la mayor
información posible contada de manera dinámica por sus protagonistas y con un narrador
TABLA DE IMÁGENES
Pág.
............................................................................................................................................... 29
EL 2.001 ................................................................................................................................ 63
BIBLIOGRAFIA
Fuentes Bibliográficas:
https://magazineltaller.wordpress.com/2011/05/22/colombia-en-los-anos-70/
http://elpais.com/diario/2002/04/17/internacional/1018994403_850215.html
colombia.webnode.com.co/decada-de-los-70/
http://elpais.com/diario/1987/01/03/internacional/536626812_850215.html
importantes-de-colombia-el-tiempo-enero-13-de-2015/15092976
Enciclopedia Ilustrada Cumbre, (1.979), Tomos (1, 8,3 y 14) México, Editorial Cumbre
S.A.
Gran Enciclopedia Espasa, (2.005), Tomo (2), Colombia, Editorial Espasa Calpe S.A.
92
Gómez Cossío, S.M. (2.015, 6 de Abril), Línea del Tiempo 1940-1980 México,
1980-mexico/
Historia del Siglo 20, (2.005), SitioWeb de la Historia del Siglo XX, [en línea] disponible
en: http://www.historiasiglo20.org/HE/12c-1.htm
http://www.veintemundos.com/magazines/wp-
ontent/themes/vm/print/veintemundos32/print.pdf
https://www.blogger.com/profile/01107053985869041872
de:http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-45458
http://www.venezuelatuya.com/historia/presidentes_de_venezuela_1998_a_2014.htm
Revista Semana, (1982, 23 de Agosto). “El Último Suspiro”, [en línea], Cultura
http://www.semana.com/cultura/articulo/el-ultimo-suspiro/638-3
93
http://www.eltiempo.com/archivo/documento/CMS-7934541
http://www.monografias.com/trabajos100/venezuela-decada-90/venezuela-decada-
90.shtml
[Presentación],
Recuperado de http://es.slideshare.net/rominica/decada-del-70-en-Argentina
http://www.prensario.net/14554-VC-Medios-inauguro-nuevo-centro-de-produccion-
audiovisual-en-Colombia.note.aspx
Fuentes Testimoniales:
Pérez, Henry (2.016, 28 de Enero), entrevistada por Ariza Álvarez, C.A, Bogotá
Rodríguez, Camilo (2.016, 4 de Febrero), entrevistada por Ariza Álvarez, C.A, Bogotá
Gutiérrez, Raúl, (2.016, 5 de Febrero), entrevistada por Ariza Álvarez, C.A, Bogotá
Beltrán, Argemiro (2.016, 10 de Febrero), entrevistada por Ariza Álvarez, C.A, Bogotá
Franco, Carmen Rosa (2.016, 10 de Febrero), entrevistada por Ariza Álvarez, C.A, Bogotá
Paz, Raul (2.016, 10 de Febrero), entrevistada por Ariza Álvarez, C.A, Bogotá
Marulanda. Shyrly (2.016, 1 de Marzo), entrevistada por Ariza Álvarez, C.A, Bogotá
Pacheco, Tirza (2.016, 30 de Marzo), entrevistada por Ariza Álvarez, C.A, Bogotá
94
Mayorga, Bernardo, (2.016,15 de Abril), entrevistada por Ariza Álvarez, C.A, Bogotá
Grey, John, (2.016, 15 de Abril), entrevistada por Ariza Álvarez, C.A, Bogotá
Nieto Roa, Gustavo (2.016, 21 de Abril), entrevistado por Ariza Álvarez, C.A, Bogotá
Fuentes de Ilustraciones
http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Archivo:VC_Medios_Colombia.jpg
http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Centauro_Comunicaciones
guide-tascam-da-88-dtrs-format-recorders%20grabadora%20da88
http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Archivo:Gruponewyork.jpg
https://www.google.com.co/search?docid=kwo1oP2d6vKwxM&bih=667&biw=1366&q
=la+granja+de+orson&tbm=isch&tbs=simg:CAQSHQkasasG3M3Z1xoSCxCwjKcIGgA
MCxCOrv4IGgAM&sa=X&ved=0ahUKEwiE4ejKmtbMAhVIbB4KHW7JCW4Qwg4IG
CgA
https://www.google.com.co/search?q=pro+tools&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0
ahUKEwi6rYj9nu_MAhVIph4KHS3xDMUQ_AUIBygB&biw=1366&bih=667#tbm=isc
h&q=pro+tools+12+logo&imgrc=zH6gNEP9E4o9PM%3A
http://www.thesoundhousestudios.co.uk/?attachment_id=1348
419362684-antiguo-grabadora-de-carrete-abierto-philips-gratis-envio-_JM
http://seriesvirtuales.blogspot.com.co/2010/06/yo-amo-lucy-i-love-lucy.htm
http://stevenmegasandwich.blogspot.com.co/2015_05_01_archive.html
http://formacionesyposgradoscodi.com/course/curso-de-creacion-de-guiones-para-
videojuegos-y-storytellings/
estaban-dentro-de-los-teletubbies/
ANEXOS
1
ANEXOS
En 1944, la Entre la
Metro década del Gustavo Nieto
En 1908 se dan Golden cincuenta y del En 1996 en En 2010 Se
Roa entre 1.975
las primeras En 1932 Meyer viaja Argentina se monta en
sesenta, se y 1.978 funda
recreaciones se monta a México empieza en funda Palmera Colombia VC
la empresa
sonoras en en España buscando Venezuela a Records, una Medios, una
Producciones
montajes, la primera interesados hacer doblaje de las actuales empresa de
Mundo
experimentando. casa de en doblar sus empresas de doblaje
gracias a la Moderno en
doblaje. películas. compañía doblaje en el proveniente de
Colombia.
Etcétera. país. Venezuela.
1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010
En 1.979 Gustavo Sobre 1.981 Luis Varios aspectos: Citytv estuvo En 2.010 se montan en
Nieto Roa trae a Stepanovich Gustavo dobló realizando el doblaje Colombia los estudios VC
Colombia la funda Provideo, películas gratis. de series australianas y medios provenientes de
película Rumana una productora También hicieron el películas Italianas. Venezuela. Ellos llegan con
Un comisario que entre sus doblaje de El Show de Desafortunadamente canales exclusivos para
acusa para ser muchas facetas Lucy. Las grabaciones hubo cambios dentro hacer el doblaje de sus
doblada gratis realiza doblajes se hacían en una cinta del canal que dieron programas acá en el país
utilizando un para Natgeo o de carrete abierto. por terminado el debido a la situación que
grupo de anime. proyecto. atraviesa el país vecino
radiactores. por esa época.