Parrilla Doble: Horno de Microondas de Convección
Parrilla Doble: Horno de Microondas de Convección
PARRILLA DOBLE
Horno de microondas de convección
OPERACIÓN MANUAL
Y
LIBRO DE COCINA
R-820JS
R-820BC
Machine Translated by Google
________________________
NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE ______________
FECHA DE COMPRA ______________________
____________________________
DISTRIBUIDOR TELÉFONO ________________
SERVICIO ___________________________ TELÉFONO ________________
LLAMAR:
MARQUE 1-800-BE-SHARP (237-4277) para:
SERVICIO (para su Servicio Autorizado de Sharp más cercano)
PIEZAS (para su distribuidor de piezas autorizado)
INFORMACIÓN ADICIONAL DEL CLIENTE
MARQUE 1-800-642-2122 para:
ACCESORIOS y LIBRO DE COCINA SHARP CAROUSEL
ESCRIBIR:
Corporación de electrónica aguda
Centro de Atención al Cliente
1300 Naperville Drive
Romeoville, IL 60446-1091
(a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que la operación con la puerta abierta puede
resultar en una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no anular o manipular
los enclavamientos de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que la suciedad o el limpiador
acumulación de residuos en las superficies de sellado.
(c) No haga funcionar el horno si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del horno cierre
correctamente y que no haya daños en: (1) puerta (doblada), (2) bisagras y pestillos (rotos
o aflojado), (3) sellos de puertas y superficies de sellado.
(d) El horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie, excepto por personal debidamente calificado.
personal.
Machine Translated by Google
CONTENIDO
Para el cliente Otras características convenientes .......... 20-22
GARANTÍA LIMITADA
SHARP ELECTRONICS CORPORATION garantiza al primer comprador consumidor que este producto de la marca Sharp (el "Producto"),
cuando se envíe en su envase original, estará libre de defectos de mano de obra y materiales, y acepta que, a su elección, reparará el
defectúe o reemplace el Producto defectuoso o parte del mismo con un equivalente nuevo o remanufacturado sin cargo para el comprador
por piezas o mano de obra durante los períodos establecidos a continuación.
Esta garantía no se aplica a ningún artículo de apariencia del Producto ni a los artículos adicionales excluidos que se establecen a
continuación ni a ningún Producto cuyo exterior haya sido dañado o desfigurado, que haya estado sujeto a voltaje inadecuado u otro uso
indebido, anormal servicio o manejo, o que haya sido alterado o modificado en diseño o construcción.
Para hacer valer los derechos bajo esta garantía limitada, el comprador debe seguir los pasos que se indican a continuación y proporcionar
un comprobante de compra al proveedor de servicio.
La garantía limitada descrita en este documento es adicional a cualquier garantía implícita que la ley pueda otorgar a los compradores.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA EL USO, ESTÁN
LIMITADAS AL PERÍODO(S) A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ESTABLECIDA A CONTINUACIÓN. Algunos estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted.
Ni el personal de ventas del vendedor ni ninguna otra persona está autorizado a otorgar garantías distintas a las descritas en este documento,
ni a extender la duración de ninguna garantía más allá del período de tiempo descrito en este documento en nombre de Sharp.
Las garantías descritas en este documento serán las únicas y exclusivas garantías otorgadas por Sharp y serán el único y exclusivo recurso
disponible para el comprador. La corrección de defectos, en la forma y por el período de tiempo descrito en este documento, constituirá el
cumplimiento total de todas las obligaciones y responsabilidades de Sharp con el comprador con respecto al Producto, y constituirá la
satisfacción total de todos los reclamos, ya sea por contrato, negligencia, responsabilidad estricta o de otra manera. En ningún caso, Sharp
será responsable, de ningún modo, por los daños o defectos en el Producto que hayan sido causados por reparaciones o intentos de
reparación realizados por alguien que no sea un servicio técnico autorizado. Sharp tampoco será responsable de ningún modo por ningún
daño económico o de propiedad incidental o consecuente. Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes,
por lo que es posible que la exclusión anterior no se aplique a usted.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
Número de modelo de su producto R-820J, R-820B Horno de microondas de carrusel para uso doméstico. (Asegúrese
& Descripción: de tener esta información disponible cuando necesite servicio para su Producto).
Período de garantía para este producto: Un (1) año en piezas y mano de obra. El período de garantía continúa por cuatro (4) años
adicionales, para un total de cinco (5) años, con respecto al tubo de magnetrón en el
Producto solo para piezas; la mano de obra y el servicio no se proporcionan de forma
gratuita durante este período adicional.
Artículos adicionales excluidos de Accesorios, piezas de goma o plástico, el tocadiscos, bombillas, piezas de vidrio o cualquier
Cobertura de la garantía (si corresponde): material impreso.
Dónde obtener el servicio: De un servicio autorizado de Sharp ubicado en los Estados Unidos. Para encontrar la
ubicación del servicio autorizado de Sharp más cercano, llame a la línea gratuita de Sharp
al 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277).
Qué hacer para obtener el servicio: Envíe su producto con franqueo pagado o llévelo a un servicio autorizado de Sharp.
Asegúrese de tener disponible el comprobante de compra . Si envía el Producto,
asegúrese de que esté asegurado y empaquetado de forma segura.
1
Machine Translated by Google
ADVERTENCIA : para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales o exposición a
exceso de energía de microondas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 16. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
a. No sobrecocine los alimentos. Preste especial
2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA atención al electrodoméstico cuando se coloque
POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS papel, plástico u otros materiales combustibles
EXCESIVA” específicas en el interior de la portada. dentro del horno para facilitar la cocción. b. Retire
las ataduras de alambre de las bolsas de papel o
3. Este aparato debe estar conectado a tierra. Conéctelo plástico antes de colocar la bolsa en el horno. C.
únicamente a un tomacorriente correctamente conectado Si los materiales dentro del horno se encienden,
a tierra. Ver “INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A mantenga la puerta del horno cerrada, apague
TIERRA” en la página 3. el horno y desconecte el cable de alimentación
4. Instale o ubique este electrodoméstico solo de acuerdo con o desconecte la alimentación en el panel de
las instrucciones de instalación provistas. fusibles o disyuntores. d. No utilice la cavidad
con fines de almacenamiento. No deje productos de
5. Algunos productos, como huevos enteros y recipientes papel, utensilios de cocina o comida en la cavidad
sellados, por ejemplo, frascos de vidrio cerrados, pueden cuando no esté en uso.
explotar y no deben calentarse en este horno.
17. Los líquidos, como el agua, el café o el té, pueden
sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que
6. Use este electrodoméstico solo para el uso previsto como
se describe en este manual. No utilice productos químicos parezca que están hirviendo. No siempre hay burbujas o
ebullición visibles cuando se retira el recipiente del horno
o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno de microondas. ESTO PODRÍA RESULTAR EN LÍQUIDOS
está diseñado específicamente para calentar, cocinar o
MUY CALIENTES QUE HIRVEN REPENTINAMENTE
secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de CUANDO SE INTRODUCE UNA CUCHARA U OTRO
laboratorio. UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.
7. Como con cualquier electrodoméstico, es necesaria una
estrecha supervisión cuando lo usan niños. Para reducir el riesgo de lesiones a las personas:
8. No utilice este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, a. No sobrecaliente el líquido. b. Revuelve el
si no funciona correctamente o si se ha dañado o se ha líquido antes y a la mitad del calentamiento. C. No use
caído. recipientes de lados rectos con cuello angosto.
9. Este aparato debe ser reparado únicamente por personal de Utilice un recipiente de boca ancha.
servicio calificado. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado de Sharp más cercano para su examen,
reparación o ajuste.
d. Después de calentar, deje reposar el recipiente en
10. No cubra ni bloquee ninguna abertura del aparato. el horno de microondas por lo menos durante 20
segundos antes de retirar el recipiente.
11. No guarde ni use este aparato al aire libre.
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca mi. Tenga mucho cuidado al introducir una cuchara u
de un fregadero de cocina, en un sótano húmedo, cerca otro utensilio en el recipiente.
de una piscina o lugares similares. 18. Si falla la luz del horno, consulte a un TÉCNICO
AUTORIZADO DE SHARP.
12. No sumerja el cable ni enchufe en agua. 19. No opere ningún aparato de calefacción o cocina debajo de
13. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. este aparato.
14. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o 20. No monte la unidad sobre o cerca de cualquier parte de un
mostrador. aparato de calefacción o cocina.
21. No lo monte sobre un fregadero.
15. Consulte las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en
la página 22. 22. No guarde nada directamente encima de la superficie del
aparato cuando esté en funcionamiento.
GUARDA ESTOS
INSTRUCCIONES
2
Machine Translated by Google
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desembalaje y examen de su horno
Quite: 1. en una encimera que esté a un mínimo de 36 pulgadas del
todos los materiales de empaque del interior de la cavidad del piso. Deje al menos 2 pulgadas a los lados, en la parte superior
horno; sin embargo, NO QUITE LA CUBIERTA DE LA GUÍA y en la parte trasera del horno para que circule el aire.
DE ONDAS, que está ubicada en la pared derecha de la Asegúrese de colocar el horno de modo que la parte trasera no
cavidad. Lea los anexos y AHORRE se pueda tocar sin darse cuenta.
el Manual de Operación. [Link] No coloque ni instale el horno en ningún lugar donde se genere
etiqueta de características, si hay calor y vapor; por ejemplo, al lado o encima de una estufa
una, desde el lado exterior de la eléctrica o de gas convencional o encima de un horno de pared
puerta. convencional. El calor y el vapor pueden dañar los componentes
electrónicos o mecánicos del horno.
Revise el horno en busca de
daños, como puertas mal alineadas
o dobladas, sellos de la puerta y Juego integrado
superficies de sellado dañados, Su horno puede instalarse en un gabinete o pared, no cerca o encima
bisagras y pestillos de la puerta de una fuente de calor, utilizando el juego integrado de Sharp, modelo
rotos o sueltos y abolladuras RK-82K (negro). Si su distribuidor no tiene el kit en existencia, puede
dentro de la cavidad o en la solicitarlo directamente al Centro de suministros y accesorios de
puerta. Si hay algún daño, no opere el horno y comuníquese Sharp. Tenga a mano el número de su tarjeta de crédito y llame sin
con su distribuidor o CON EL SERVICIO AUTORIZADO DE cargo al: 1-800-642-2122 para solicitar el envío del kit a su dirección.
SHARP.
El horno está equipado con un enchufe con conexión a tierra de 3 clavijas. Debe enchufarse en
un receptáculo de pared que esté correctamente instalado y conectado a tierra. Si solo tiene un
tomacorriente de 2 clavijas, haga que un electricista calificado instale un receptáculo de pared
correcto.
Se puede comprar un adaptador de 3 puntas y usarlo temporalmente si los códigos locales lo
permiten. Siga las instrucciones del paquete.
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse
con un cable más largo.
Cable de extensión
Si es necesario usar un cable de extensión, use solo un cable de extensión de 3 hilos que tenga un
enchufe de conexión a tierra de 3 patas y un receptáculo de 3 ranuras que acepte el enchufe del horno de
microondas. La clasificación marcada del cable de extensión debe ser de CA 115-120 voltios, 15 amperios.
o más.
Tenga cuidado de no colgar el cable sobre el mostrador o la mesa donde los niños puedan tirar
de él o tropezarse accidentalmente.
Notas: 1. Si tiene alguna pregunta sobre la conexión a tierra o las instrucciones eléctricas,
consulte a un electricista calificado o a una persona de servicio.
2. Ni Sharp ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al horno
o lesiones personales que resulten del incumplimiento de los procedimientos de
conexión eléctrica correctos.
Interferencia de radio o TV En
caso de que haya alguna interferencia causada por el horno de microondas a su radio o televisor, verifique que el horno de microondas esté en
un circuito eléctrico diferente, reubique la radio o el televisor lo más lejos posible del horno o verifique la posición y la señal de antena receptora.
3
Machine Translated by Google
NUNCA use el horno sin el plato giratorio y el soporte, ni voltee el plato giratorio
para poder colocar un plato grande en el horno. El plato giratorio girará tanto en Tenga en cuenta que, a diferencia de los hornos de microondas únicamente,
el sentido de las agujas del reloj como en el sentido contrario. los hornos de microondas de convección tienden a calentarse.
Cuando utilice el horno a niveles de potencia por debajo del 100 %, es posible
que escuche el ciclo de encendido y apagado del magnetrón. Es normal que el Su horno tiene una potencia nominal de 900 vatios utilizando el método de
exterior del horno esté tibio al tacto al cocinar o recalentar. procedimiento de prueba IEC. Al usar recetas o instrucciones del paquete,
verifique los alimentos uno o dos minutos antes del tiempo mínimo y agregue
tiempo según corresponda.
La condensación es una parte normal de la cocción con microondas.
La humedad de la habitación y la humedad de los alimentos influirán en la
cantidad de humedad que se condensa en el horno.
ACERCA DE LA COMIDA
ALIMENTO HACER NO
Huevos, salchichas, • Perfore las yemas de los huevos antes de cocinarlos • Cocine los huevos con cáscara.
frutos secos, semillas para evitar que exploten. • Perfore la piel de papas,
• Recalentar huevos enteros. •
frutas y verduras
manzanas, calabazas, hot dogs y salchichas para que
Nueces secas o semillas con cáscara.
escape el vapor.
PALOMITAS • Use palomitas de maíz en bolsas especiales para el • Haga palomitas de maíz en bolsas marrones regulares o
horno de microondas. tazones de vidrio. • Exceder el tiempo máximo en el
• Escuche mientras hace palomitas de maíz para que el paquete de palomitas de maíz.
pop se ralentice a 1 o 2 segundos o use el botón
especial para palomitas de maíz.
Comida para bebé • Transfiera la comida para bebés a un plato pequeño y • Calentar biberones desechables. •
caliéntelo con cuidado, revolviendo con frecuencia.
Caliente los biberones con las tetinas puestas.
Verifique la temperatura antes de servir.
• Calentar papillas para bebés en frascos originales.
• Ponga tetinas en los biberones después de calentarlos
y agítelos bien. Prueba de "muñeca" antes de alimentar.
General • Corte los productos horneados con relleno después de • Caliente o cocine en frascos de vidrio cerrados o
calentarlos para liberar vapor y evitar quemaduras. recipientes herméticos.
4
Machine Translated by Google
Papel de aluminio Sí Se pueden usar pequeños pedazos planos de papel de aluminio Sí para blindaje Sí para blindaje
colocados suavemente sobre los alimentos para proteger las áreas para
que no se cocinen o descongelen demasiado rápido. Mantenga el papel
aluminio al menos a 1 pulgada de las paredes del horno.
Contenedores de aluminio Sí Se puede usar si se llena 3/4 con comida. Mantenga 1 Sí Parrilla-No Sí Se puede usar si se llena
pulgada de distancia de las paredes y no cubra con papel aluminio. cubrir 3/4 con comida. Mantenga 1
pulgada de distancia de las paredes
y no cubra con papel aluminio.
Bolsas para cocinar al horno Sí Bueno para carnes grandes o alimentos que necesitan Sí Parrilla-No Sí , NO utilice ataduras metálicas.
Cerámica, gres Sí Verifique la recomendación del fabricante para ser apto Sí Sí Debe ser apto para
porcelánico para microondas. microondas Y apto para horno.
VERIFICACIÓN DE PLATO. Si desea comprobar si un plato es seguro para el microondas, coloque el plato vacío en el horno y cocine en el
microondas a temperatura ALTA durante 30 segundos. Si el plato se calienta mucho, NO lo use para microondas.
ACCESORIOS Hay muchos accesorios de microondas disponibles para comprar. Evalúe cuidadosamente antes de comprar para que
satisfagan sus necesidades. Un termómetro apto para microondas lo ayudará a determinar el punto de cocción correcto y le asegurará que los
alimentos se hayan cocinado a temperaturas seguras cuando use solo microondas.
Sharp no es responsable de ningún daño al horno cuando se utilizan accesorios.
5
Machine Translated by Google
El niño debe poder alcanzar el horno cómodamente; si no, debe pararse en un No asuma que debido a que un niño ha dominado una habilidad de cocina,
En ningún momento se debe permitir que nadie se apoye o balancee la puerta Los niños necesitan aprender que el horno de microondas no es un juguete.
del horno. Consulte la página 20 para conocer la función de bloqueo para niños.
• Voltee los alimentos una vez durante el microondas para acelerar la cocción - El pescado es opaco y se desmenuza fácilmente con un tenedor.
de alimentos como pollo y hamburguesas. Los artículos grandes, como los
asados, se deben voltear al menos una vez.
ACERCA DE LA SEGURIDAD
• Revise los alimentos para asegurarse de que estén cocinados a las • Evite las quemaduras por vapor dirigiendo el vapor lejos de la cara y las
temperaturas recomendadas por el Departamento de Agricultura de los manos. Levante lentamente el borde más alejado de la cubierta de un plato
Estados Unidos. y abra con cuidado las bolsas de palomitas de maíz y de cocción lejos de
la cara.
TEMPERATURA ALIMENTO
• Permanezca cerca del horno mientras esté en uso y verifique el progreso de
160°F ... para cerdo fresco, carne molida, aves blancas la cocción con frecuencia para que no haya posibilidad de sobrecocinar los
alimentos.
deshuesadas, pescados, mariscos, platos con
huevo y alimentos preparados congelados. • NUNCA use la cavidad para almacenar libros de cocina u otros artículos.
165°F ... para sobras, listos para recalentar refrigerados • Seleccione, almacene y manipule los alimentos con cuidado para preservar
su alta calidad y minimizar la propagación de bacterias transmitidas por los
y delicatessen y llevar a cabo alimentos
alimentos.
"frescos".
• Mantenga limpia la cubierta de la guía de ondas. Los residuos de alimentos
170°F ... carnes blancas de aves.
pueden causar arcos y/o incendios.
180°F ... carne oscura de aves de corral. • Tenga cuidado al sacar artículos del horno para que el utensilio, su ropa o
accesorios no toquen los pestillos de la puerta de seguridad.
Para comprobar si están cocidos, inserte un termómetro para carnes en un área
gruesa o densa lejos de la grasa o los huesos. NUNCA deje el termómetro en
• Mantenga el papel de aluminio utilizado para proteger al menos a 1 pulgada
la comida durante la cocción, a menos que esté aprobado para uso en horno
de distancia de las paredes, el techo y la puerta.
de microondas. • SIEMPRE utilice agarraderas para evitar quemaduras cuando
• Use agarraderas y tenga cuidado al usar convección, parrilla, asado,
manipule utensilios que estén en contacto con alimentos calientes.
CompuBake, CompuPizza, CompuGrill o CompuRoast ya que el gabinete,
el interior y la puerta pueden estar demasiado calientes para tocarlos.
Suficiente calor de la comida puede transferirse a través de los utensilios y
causar quemaduras en la piel.
6
Machine Translated by Google
2 17 15 11 10
14
13 9
4 6
8
1
7
3 5 16 10 12 3
7 Soporte del plato giratorio extraíble Coloque horno esté funcionando o la puerta esté abierta.
Coloque el tocadiscos en el soporte del tocadiscos de tiempo: 99 minutos, 99 segundos 15 Calentador superior 16
de forma segura. El plato giratorio girará en sentido Calentador inferior
horario o antihorario.
17 Etiqueta de menú
NOTA: Cada vez que los símbolos del calentador superior, calentador inferior o convección se encienden en la pantalla, el horno puede
calentarse mucho. Tenga cuidado al retirar cualquier artículo del horno.
Use agarraderas pesadas o guantes para horno.
VISUALIZACIÓN INTERACTIVA
3. SÍMBOLO DE CONVECCIÓN
El símbolo se encenderá durante la cocción por convección.
123
La pantalla interactiva de dos líneas detalla los pasos de operación y muestra sugerencias
para cocinar. Cuando HELP esté iluminado en la pantalla, toque el botón Custom Help (Ayuda
personalizada) para leer una sugerencia específica que puede ayudarlo.
7
Machine Translated by Google
R-820J R-820B
20 20
17,18 16 17,18 16
12 12
10,11 12 10,11 12
14 20 14 20
14,15 14,15
9 9
9, 22 9, 22
22 9,21 22 9,21
9 9,21 9 9,21
8
Machine Translated by Google
Toque Inicio/
5.00 COCINERO
PROCEDIMIENTO MONITOR El uso de niveles de potencia más bajos aumenta el tiempo de cocción
que se recomienda para alimentos como queso, leche
INGRESAR
y la cocción lenta y prolongada de las carnes. Consultar recetario o
1 RELOJ
TIEMPO DE
recetas para recomendaciones específicas.
2 1230
Introduce la hora correcta 12:30 Nivel de potencia
9
100%
90%
Alto
3 RELOJ
12:30 6
5
60%
50% Medio
Toque el botón Reloj de nuevo. 4 40%
Toque Inicio/
3. Detenga el horno temporalmente durante la cocción. Toque en el panel.
4. Regrese la hora del día a la pantalla.
5. Cancele un programa durante la cocción, toque dos veces. Puede programar hasta 4 secuencias de cocción automáticas.
Siga las instrucciones de la página 21. Tenga en cuenta que el nivel de potencia debe
MANUAL DE OPERACIÓN
COCCIÓN POR CONVECCIÓN
Durante el calentamiento por convección, el aire caliente circula a través
de la cavidad del horno para dorar y hacer que los alimentos queden 2500 25.00
4
crujientes de manera rápida y uniforme. Este horno se puede programar Introduzca el tiempo de cocción. 350F
para diez temperaturas diferentes de cocción por convección durante un
máximo de 99 minutos, 99 segundos.
COMIENZO
El horno no se debe usar sin el plato giratorio en su lugar, y nunca se debe PRECALENTAR
MENCIONAR
5
350F
COCINERO
restringir para que no pueda girar. Puede quitar el plato giratorio cuando Toque Inicio/ Toque
precaliente el horno y cuando prepare alimentos para cocinarlos en el pad.
directamente en el plato giratorio.
Cuando el horno alcance la temperatura programada, sonará una
señal 4 veces.* El horno se detendrá y se mostrarán las instrucciones.
Advertencia: Siga el mensaje indicado.
Todas las piezas del horno, incluido el calentador inferior, así como la
rejilla y los recipientes de cocción, pueden calentarse mucho. Tenga
cuidado al retirar cualquier artículo del horno. Use agarraderas pesadas o COMIENZO
NOTA:
1. Convección con precalentamiento
1. Para programar solo el precalentamiento, toque el botón Start/Touch
2. Convección sin precalentamiento on después del paso 3. Comenzará el precalentamiento. Cuando el
horno alcance la temperatura programada, siga el mensaje indicado.
AJUSTES ESPECIALES DE CONVECCIÓN
Su horno se puede programar para combinar las operaciones de 2. Cocine con Convección sin Precalentamiento Para
precalentamiento y cocción por convección. Puede precalentar a la misma cocinar sin precalentamiento, toque 2 en el paso 2. Seleccione la
temperatura que la temperatura de convección. temperatura de cocción, el tiempo y presione el botón Start/Touch On,
siguiendo el mensaje indicado. El horno comienza a cocinar inmediatamente.
• Suponga que desea precalentar a 350° F. y luego cocinar 25 minutos a
la misma temperatura.
PANTALLA DE PROCEDIMIENTO
SELECCIONE CONVEC
CONVEC
1 NÚMERO
1 SELECCIONE
2 Toque el teclado numérico para la TEMPERATURA
configuración de convección
seleccionada.
6
3
Seleccione la temperatura
350F
de precalentamiento.
10
Machine Translated by Google
MANUAL DE OPERACIÓN
3. 4. 5 Ajustes especiales de convección
Su horno tiene configuraciones preprogramadas que son ideales para horneados
COMIENZO
especiales. Todo lo que es necesario es introducir el tiempo de cocción. Utilícelos 20.00
como se indica para garantizar el éxito en el horneado.
5 MENCIONAR
COCINERO
HORNEAR AYUDA
PROCEDIMIENTO MONITOR
SELECCIONE CONVEC
CONVEC * Si no se abre la puerta del horno, el horno se mantendrá automáticamente en la
convección deseada tocando el debe realizarse dentro de los 2 minutos posteriores al final del
teclado numérico. ciclo original y antes de tocar Detener/Borrar.
2000 20.00
3
Introduzca el tiempo de cocción. AYUDA
COMIENZO
PRECALENTAR
MENCIONAR
4 350F COCINERO
AYUDA
Toque Inicio/
Toque en el panel.
Con precalentamiento indicada en los teclados PARA La mayoría de los artículos que requieren precalentamiento.
numéricos: 100, 150, 275,
2. Sin precalentamiento Lo mismo que arriba Hornear cuando no sea aceptable el precalentamiento.
3. Pasteles Ninguna Ajuste especial para hornear pasteles, especialmente bueno para pasteles bundt y de tubo.
5. Pan de levadura Ninguna Barras de pan y formas especiales. Puede necesitar más tiempo del que sugiere la receta si hornea
panes extra grandes o pan hecho con harinas integrales.
11
Machine Translated by Google
MANUAL DE OPERACIÓN
AJUSTE
PROCEDIMIENTO MONITOR
PARTE SUPERIOR ABAJO • Suponga que desea cocinar un asado durante 25 minutos en
PARRILLA
Y PARRILLA Tostar.
1 Toque el botón Parrilla. PRESIONA 1 PROCEDIMIENTO MONITOR
PARTE SUPERIOR
TOSTAR
PARRILLA PRESIONE 2 TOSTAR
1 325F
COMIENZO
3 Toque Inicio/
325F COCINERO
Toque en el panel.
NOTA: Las temperaturas se pueden cambiar; sin embargo, la potencia de
microondas no puede. La temperatura del horno se puede
Advertencia: cambiar de 100 °F. a 450°F. Para cambiar la temperatura,
Todas las piezas del horno, incluido el calentador inferior, así como la rejilla toque ROAST dos veces. Cuando la pantalla diga
SELECCIONAR TEMPERATURA, toque la tecla de
y los recipientes de cocción, pueden calentarse mucho. Tenga cuidado al
temperatura deseada.
retirar cualquier artículo del horno. Use agarraderas pesadas o guantes para
horno para EVITAR QUEMADURAS. Advertencia:
Todas las piezas del horno, incluido el calentador inferior, así como la rejilla
y los recipientes de cocción, pueden calentarse mucho. Tenga cuidado al
retirar cualquier artículo del horno. Use agarraderas pesadas o guantes para
horno para EVITAR QUEMADURAS.
12
Machine Translated by Google
MANUAL DE OPERACIÓN
1. Las carnes y las aves son mejores cuando se asan directamente sobre la
Consúltelos con frecuencia hasta que se familiarice con los
horno. parrilla. Se puede colocar un plato poco profundo debajo de la comida si
se va a hacer una salsa con los jugos.
Interfiere con el flujo de aire que cocina los alimentos. las paredes del horno o la rejilla. La formación de arco es una
descarga de electricidad que se produce cuando las microondas
3. Los moldes redondos para pizza son excelentes utensilios de cocina para entran en contacto con el metal.
muchos artículos que solo funcionan con convección. Elija sartenes que no
tengan manijas extendidas.
4. Cuando hornee, verifique que esté listo después de que haya transcurrido el
tiempo. Si no está completamente hecho, déjelo reposar en el horno unos
13
Machine Translated by Google
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
PALOMITAS
Popcorn calculará automáticamente el tiempo de cocción correcto y el nivel de
COMIENZO
potencia del microondas para la mayoría de las marcas de palomitas de maíz 2 MENCIONAR
para microondas.
Toque el panel Inicio/Toque en.
• Suponga que desea preparar una bolsa de palomitas de maíz de tamaño regular
El horno hará una cuenta regresiva. La pantalla indicará FIN
(3,5 oz).
cuando se complete la cocción.
PROCEDIMIENTO MONITOR
NOTA:
REGULAR
1 PALOMITAS
TALLA
1. Las palomitas de maíz se pueden programar con más o menos ajuste de
tiempo. Toque el botón Power Level una o dos veces antes de presionar el
POR PRESIONE INICIAR MERIENDA
botón Start/Touch On. Consulte la página 21.
Toque el botón Palomitas de maíz.
TALLA
2. Las palomitas de maíz tienen un toque de cocina. Toque Ayuda personalizada
PRENSA
cuando el indicador HELP esté iluminado en la pantalla.
PALOMITAS DE MAÍZ OTRA VEZ
3. Use un molde para pastel de vidrio apto para horno de 9 o 10 pulgadas volcado
en la parte superior del plato giratorio cuando haga palomitas de maíz en
bolsa para microondas.
TABLA DE PALOMITAS DE MAÍZ
ALIMENTO MONTO PROCEDIMIENTO
Palomitas de maiz 1 paquete 3.0 - Utilice únicamente palomitas de maíz envasadas para horno microondas. Prueba varias marcas
3.5 oz para decidir cuál te gusta más. Toque Popcorn, Start/ Touch On para bolsas de tamaño regular.
(Normal) 1.5 Para bolsas de bocadillos, toque Palomitas de maíz dos veces, Iniciar/Toque ENCENDIDO. No
- 1.75 oz (Bocadillo) intente reventar granos sin reventar.
RECALENTAR
Reheat calculará automáticamente el tiempo de calentamiento y el nivel de
potencia de microondas correctos para los alimentos que se muestran en el COMIENZO
cuadro de la página 15. • Suponga que desea usar Reheat para calentar 2
5 MENCIONAR
SELECCIONE
1 RECALENTAR
ALIMENTO NÚMERO
NOTA:
VER
Toque el botón Recalentar. 1. El recalentamiento se puede programar con más o menos ajuste de tiempo.
ETIQUETA
Toque el botón Power Level una o dos veces después de seleccionar la
cantidad. Consulte la página 21.
2 4 NUEVO
RODAR MOLLETE
2. Cada alimento tiene una sugerencia de cocina. Toque Ayuda personalizada
PRESIONE 2
3 2 CÓMO
MUCHOS
(p. ej., temperatura inicial, forma, calidad). Verifique la temperatura de los
alimentos después de recalentarlos. Si se necesita más tiempo, continúe
Toque 2 para calentar panecillos/
recalentando manualmente.
muffins congelados. INGRESAR NÚMERO
4 2 2
PRESIONA INICIO
14
Machine Translated by Google
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
TABLA DE RECALENTAMIENTO
ALIMENTO MONTO PROCEDIMIENTO
1. Cazuela 1 - 4 tazas Use esta configuración para recalentar pasta enlatada o casera refrigerada con salsa u
otra cacerola cocida. Para pasta o guiso a temperatura ambiente, use la opción Menos.
Para pasta sin salsa doblar la cantidad por posición. Por ejemplo, mida 2 tazas de fideos
cocidos y programe para 1 taza. Cubra con una tapa o una envoltura de plástico.
2. Plato llano 1 plato Use esta configuración para recalentar alimentos precocinados del refrigerador.
Coloque las porciones carnosas y las verduras voluminosas en el exterior del plato.
Corte artículos grandes como papas al horno en trozos más pequeños. Aplane los
alimentos como el puré de patatas y otros alimentos densos. Cubra con papel encerado
o envoltura de plástico. UN SOLO PLATO.
Después de cocinar, verifique que la comida esté muy caliente por todas partes y que el
centro inferior del plato esté muy caliente. Si no, continúe calentando usando el tiempo
y el nivel de potencia. Deje reposar, tapado, de 1 a 2 minutos.
1 normal Toque 2 una vez después de seleccionar Plato llano para una cantidad regular de
comida: aproximadamente 4 oz. rebanadas de carne o aves, 1/2 taza de papa o arroz y
1/2 taza de vegetales o equivalente.
1 grande Toque 2 dos veces después de seleccionar Plato llano para una mayor cantidad de
comida en un plato llano.
1 pequeño Toque 2 tres veces después de seleccionar Plato llano para una cantidad menor de
comida en un plato llano.
3. Bebida, recalentar .5 - 2.0 tazas Este ajuste es bueno para restaurar una bebida enfriada a una mejor temperatura para
beber. Toque el número 1 para recalentar; luego continúe tocando el número 1 para un
aumento de 0,5 tazas por toque. Revuelva después de recalentar.
Bebida, hacer café/té 1 - 4 tazas Use esta configuración para calentar AGUA FRÍA DEL GRIFO a una temperatura un
poco por debajo del punto de ebullición para preparar café o té instantáneo.
Toque el número 2 para hacer café/té; luego continúe tocando el número 2 para
aumentar 1 taza por toque. Revuelva el líquido enérgicamente antes y después del
calentamiento para evitar la "erupción".
4. Rollo/muffin, fresco dieciséis Use esta configuración para calentar panecillos, muffins, bizcochos, bagels, etc. Los
artículos grandes se deben considerar como 2 o 3 de tamaño normal. Para panecillos o
panecillos refrigerados, puede ser necesario duplicar la cantidad ingresada para
garantizar la temperatura de servicio adecuada. Por ejemplo, ingrese una cantidad de 2
por 1 muffin o panecillo refrigerado. Acomoda en un plato; cubra con una toalla de papel.
Panecillo/muffin, congelado dieciséis Use esta configuración para calentar panecillos, muffins, bizcochos, bagels, etc. Los
artículos grandes se deben considerar como 2 o 3 de tamaño normal. Acomoda en un
plato; cubra con una toalla de papel.
5. Entradas congeladas 6 - 17 onzas Úselo para alimentos precocinados congelados. Dará resultados satisfactorios para la
mayoría de las bandas. Es posible que desee probar varios y elegir su favorito. Retire el
paquete del envoltorio exterior y siga las instrucciones del paquete para cubrirlo. Toque
5 para entradas congeladas; continúe tocando el número 5 hasta que las onzas en la
pantalla coincidan con el peso del paquete.
Después de cocinar, déjelo reposar, tapado, de 1 a 3 minutos.
15
Machine Translated by Google
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA La
2 2
Después de que termine el ciclo de
descongelamiento, 7 siga las instrucciones.
Toque el botón número
2 para seleccionar bistec.
NOTA:
3 20 1. Para descongelar otros alimentos o alimentos por encima o por debajo del
El horno se detendrá y se mostrarán las instrucciones. 3. Toque Ayuda personalizada cuando el indicador de AYUDA esté iluminado.
en la pantalla para obtener una sugerencia útil.
Siga el mensaje indicado. 4. Si intenta ingresar más o menos de la cantidad que se indica en la tabla a
continuación, aparecerá un mensaje de error en la pantalla.
1. Carne molida 0,5 - 3,0 libras Retire las piezas descongeladas después de cada etapa.
Deje reposar, tapado, de 5 a 10 minutos.
2. Bistecs, chuletas de 0,5 - 4,0 libras Después de cada etapa, reorganizar y si hay porciones calientes o descongeladas, proteger con
pescado pequeños trozos planos de papel de aluminio. Retire cualquier carne o pescado que esté casi
descongelado. Deje reposar, tapado, de 10 a 20 minutos.
3. Trozos de pollo 0,5 - 3,0 libras Después de cada etapa, reorganice las piezas o retire las porciones si se calientan o descongelan.
Deje reposar, tapado, de 10 a 20 minutos.
4. Asado 2.0 - 4.0 libras Comience a descongelar con la grasa hacia abajo. Después de cada etapa, voltee el asado y
cubra las porciones calientes con papel de aluminio.
Deje reposar, tapado, de 30 a 60 minutos.
5. Cazuela 2 - 6 tazas Después de la señal audible, revuelva si es posible. Al final, revuelva bien y deje reposar, tapado,
de 5 a 10 minutos.
NOTA: Verifique los alimentos cuando el horno emita señales. Después de la etapa final, las secciones pequeñas aún pueden estar heladas. Dejar reposar para continuar
descongelando No descongele hasta que todos los cristales de hielo estén descongelados.
El blindaje evita que se cocine antes de que se descongele el centro de la comida. Use tiras pequeñas y lisas de papel de aluminio para cubrir los bordes
y las secciones más delgadas de los alimentos.
dieciséis
Machine Translated by Google
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
COCCIÓN AUTOMÁTICA / HORNEADO / PIZZA / A LA PARRILLA / ASADO Todas las configuraciones automáticas eliminan
las conjeturas al preparar muchas comidas populares. Cada alimento se cocina utilizando el mejor método de cocción y el tiempo
NOTA:
de cocción adecuado. • Suponga que desea usar AutoCook para cocinar 2 alimentos horneados.
1. Estas funciones se pueden programar con más o menos ajuste de
tiempo. Toque el botón Power Level una o dos veces después de
patatas. seleccionar la cantidad. Consulte la página 21.
2 horno.
MUCHOS PATATA ENTRAR
4. El resultado final de la cocción variará según las condiciones de los
alimentos (p. ej., temperatura inicial, forma, calidad). Verifique la
NÚMERO
temperatura de los alimentos después de cocinarlos. Si se necesita
más tiempo, continúe cocinando manualmente.
2 2
PRESIONA INICIO
Si desea cocinar 2 papas al horno,
toque 2.
Advertencia:
COMIENZO Cada vez que los símbolos de calentador superior, calentador inferior o
Toque el panel Inicio/Toque en. Tenga cuidado al retirar cualquier artículo del horno. Use agarraderas
El horno hará una cuenta regresiva. La pantalla indicará pesadas o guantes para horno.
cuando se complete la cocción.
DEJAR SOPORTE CUBIERTO
1. Patatas al horno 1 - 4 medio Atravesar. Colóquelo en un plato giratorio forrado con toallas de papel. Después de
cocinar, retíralo del horno, envuélvelo en papel aluminio y déjalo reposar de 5 a 10 minutos.
2. Verduras, frescas 1 - 4 tazas Para frijoles, zanahorias, maíz y guisantes, agregue 1 cucharada de agua por taza. Para
el brócoli, las coles de Bruselas, el repollo y la coliflor, cocine inmediatamente después
de lavarlos sin agua adicional. Cubra con una tapa para verduras tiernas o use envoltura
de plástico o papel encerado si quiere verduras más crujientes. Si le gustan las verduras
tiernas y crujientes, duplique o triplique la cantidad medida por configuración. Por ejemplo,
use 2 tazas o 3 tazas de calabacín pero solo seleccione 1 taza. Después de cocinar,
retire del horno, revuelva, cubra y deje reposar de 3 a 5 minutos antes de servir.
3. Verduras congeladas 1 - 4 tazas No agregue agua, cubra con una tapa o una envoltura de plástico. Después de cocinar,
revuelva y deje reposar, tapado, durante 3 minutos.
4. Carne molida 0,3 - 1,5 libras Use este ajuste para cocinar carne molida de res o pavo como hamburguesas o en una
cacerola para agregar a otros ingredientes. Coloque las hamburguesas en una rejilla apta
para microondas y cúbralas con papel encerado. Coloque la carne molida en una cacerola
y cubra con papel encerado o envoltura de plástico. Cuando el horno se detenga, voltee
las empanadas o revuelva la carne en la cacerola para romper los trozos grandes. Vuelva
a tapar y toque Iniciar/Tocar Encendido. Después de cocinar, deje reposar, tapado,
durante 2 a 3 minutos.
17
Machine Translated by Google
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
5. Mariscos, pescados 0,3 - 1,5 libras Acomode en un anillo alrededor de un plato de vidrio poco profundo (enrolle el filete con los bordes
debajo). Cubra con una envoltura de plástico ventilada. Es posible que desee utilizar el ajuste MÁS
para filetes de pescado más gruesos. Después de cocinar, deje reposar, tapado, durante 3 minutos.
1. papas fritas 0,3 - 1 libra Use papas fritas preparadas congeladas. Coloque en una bandeja para hornear redonda o
directamente en el plato giratorio.
2. Merienda congelada Número que cabe en el Escenario ideal para alimentos precocinados congelados y crujientes, como gofres, tostadas
tocadiscos. francesas, panqueques, strudel, etc.
3. brownies 8" x 8" x 2" Ideal para mezclas de brownie empacadas o para su propia receta para moldes de 8" x 8".
Preparar de acuerdo a las instrucciones y colocar en un molde engrasado y enharinado. Después
de que termine el precalentamiento, coloque la fuente en el horno directamente sobre el plato
giratorio. Enfriar antes de cortar en porciones para servir.
4. Pastel de merienda 8" x 8" x 2" Ideal para mezclas para pasteles empaquetadas o para su propia receta para moldes de 8" x 8".
Preparar de acuerdo a las instrucciones y colocar en un molde engrasado y enharinado. Después
de que termine el precalentamiento, coloque la fuente en el horno directamente sobre el plato
giratorio. Si descubre que le gusta un pastel más cocido, toque el nivel de potencia una vez antes
de precalentarlo durante 2 minutos adicionales de tiempo de horneado. Si descubre que le gusta un
pastel menos cocido, toque el nivel de potencia dos veces antes de precalentar durante 2 minutos
menos de tiempo de horneado. Enfriar antes de glasear y servir.
5. Galletas 8 - 10 (1 paquete de galletas Ideal para galletas preparadas refrigeradas o para su propia receta. Coloque en una fuente para
de conveniencia) hornear redonda o en una bandeja para hornear redonda. Después de precalentar, coloque la
sartén directamente sobre el plato giratorio.
1. Hornear masa normal de 1 Retire del paquete y desenvuelva. Colóquelo directamente sobre la mesa giratoria. El ajuste es
pizza congelada para 10" a 12" de diámetro. Toque Power Level dos veces para MENOS si hornea una pizza de 7"
de diámetro.
2. Hornee pizza congelada con 1 Retire del paquete y desenvuelva. Colóquelo directamente sobre la mesa giratoria. El ajuste es
masa ascendente para pizza de queso simple de 10" a 12" de diámetro. Toque el nivel de potencia una vez para
obtener MÁS si está horneando pizza con masa ascendente con pings superiores. Toque Power
Level dos veces antes de tocar Start/Touch On for LESS si hornea pizza con una masa ascendente
de 7" de diámetro.
3. Hornear pizza refrigerada 1 Retire del paquete y desenvuelva. Colóquelo directamente sobre la mesa giratoria.
4. Pizza en microondas 1 Úselo para pizza congelada en el microondas. Quitar del paquete desenvolver.
Siga las instrucciones del paquete para el uso del paquete y/o el disco crujiente plateado.
5. Recalentar la pizza 1 - 6 rebanadas Úselo para calentar porciones de pizza previamente horneadas. Para pizza congelada previamente
horneada, toque Nivel de potencia una vez antes de tocar Inicio/Toque Encendido durante más
tiempo.
18
Machine Translated by Google
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
1. Hamburguesas 1-7 Forme empanadas y colóquelas en la rejilla. Coloque la rejilla en el plato giratorio.
(1/4 lb cada uno)
2. bistecs 0,5 - 2 libras Utilice este ajuste para asar bistecs de 3/4" a 1" de grosor. Los bistecs individuales sin hueso se
asan de manera más uniforme. Coloque el bistec en la parrilla. Coloque la rejilla en el plato giratorio.
(0,5 libras cada uno)
El ajuste es para cocción media. Para asar bien hecho, toque Nivel de potencia para MÁS antes de
tocar Inicio/Toque Encendido. Para asar poco a poco, toque Nivel de potencia dos veces por MENOS
antes de tocar Iniciar/Tocar encendido. Siga las instrucciones en la pantalla interactiva y dé la vuelta
cuando se le indique.
3. Filetes de pescado 0,5 - 2 libras Utilice este ajuste para asar bistecs de pescado de 3/4" a 1" de grosor. Coloque los filetes de pescado
en la parrilla. Coloque la rejilla en el plato giratorio.
4. Aves de corral deshuesadas 0,5 - 2 libras Utilice este ajuste para chuletas de pollo o pavo deshuesadas. Doble hacia abajo los extremos muy
delgados para que no se cocine demasiado. Bueno para untar con aceite de oliva, marinar o glasear
durante la cocción.
5. Trozos de pollo 0,5 - 3 libras Acomode las piezas en la rejilla. Coloque la rejilla en el plato giratorio. Cepille con glaseado o salsa
barbacoa durante los últimos 10 a 15 minutos del tiempo de asado.
Siga las instrucciones en la pantalla interactiva y dé la vuelta cuando se le indique.
1. Pollo, pavo (entero) 2.5 - 7 libras Coloque la pechuga hacia arriba en la rejilla. Coloque la rejilla en el plato giratorio. Después de asar,
retírelo del horno, cúbralo con papel aluminio y déjelo reposar de 5 a 10 minutos antes de cortarlo y
servirlo. La temperatura interna de la carne blanca debe ser de 170 °F. y de carne oscura 180°F.
2. Carne de cerdo 2 - 3.5 libras Se recomienda el lomo de cerdo sin hueso porque se cocina uniformemente.
Coloque en la rejilla. Coloque en el plato giratorio. Después de asar, retírelo del horno, cúbralo con
papel aluminio y déjelo reposar de 5 a 10 minutos antes de cortarlo y servirlo. La temperatura interna
debe ser de 160 °F.
3. Pechuga de pavo (con 3 - 6 libras Sazone, si lo desea. Coloque en la rejilla. Coloque en el plato giratorio. Después de asar, retírelo del
hueso) horno, cúbralo con papel aluminio y déjelo reposar durante 10 minutos antes de cortarlo y servirlo.
La temperatura interna debe ser de 170 °F.
4. Ojo de ternera de redondo 2 - 4 libras Sazone, si lo desea. Coloque en la parrilla. Coloque en el plato giratorio. Después de asar, retírelo
(deshuesado) del horno, cúbralo con papel aluminio y déjelo reposar durante 5 minutos.
El ajuste es para cocción media. La temperatura interna debe ser de 140 a 145 °F.
5. gallinas de Cornualles 1 - 6,5 libras Elija gallinas de tamaño similar. Colóquelo en la rejilla con la pechuga hacia arriba. Coloque la rejilla
en el plato giratorio. Puede untar con salsa o glaseado durante el asado.
Después de asar, retírelo del horno, cubra con papel aluminio y deje reposar de 5 a 10 minutos. La
temperatura interna de la carne blanca debe ser de 170 °F. y de carne oscura 180°F.
19
Machine Translated by Google
4 Toque el botón Reloj. RELOJ cocinar por un minuto al 100% simplemente tocando el botón Minute
Plus. También puede extender el tiempo de cocción en múltiplos de 1
minuto tocando repetidamente la tecla Minute Plus durante la cocción
2000 manual. • Suponga que desea calentar una taza de sopa para uno
5 PROCEDIMIENTO
MENCIONAR
NOTA:
1. Para usar Minute Plus, toque el botón dentro de los 3 minutos
después de cocinar, cerrar la puerta, tocar el botón Detener/Borrar
o durante la cocción.
nivel de potencia. de potencia y luego cambie a un nivel de potencia diferente. Su horno puede
hacer esto automáticamente.
Para alimentos crudos o congelados previamente cocidos, la regla general es
de aproximadamente 5 minutos por libra. Por ejemplo, descongele 5 minutos
por 1 libra de salsa de espagueti congelada. • Suponga que desea cocinar un rosbif durante 5 minutos al 100 % y luego
continuar la cocción durante 30 minutos al 50 %.
Pare siempre el horno periódicamente para retirar o separar las porciones que
se descongelan. Si los alimentos no se descongelan al final del tiempo
estimado de descongelación, programe el horno en incrementos de 1 minuto PROCEDIMIENTO
en el nivel de potencia 3 hasta que esté totalmente descongelado.
Primero toque la tecla Power Level ENERGÍA
1 dos veces para obtener el 100 % de NIVEL x2
Cuando use recipientes de plástico del congelador, descongele solo el tiempo potencia.
suficiente para retirarlos del plástico y colocarlos en un plato apto para Luego ingrese el tiempo de cocción. 500
microondas.
cocinar al 100 % de potencia tocando Start/Touch On continuamente. Touch tiempo de cocción. 3000
On es ideal para derretir queso, llevar la leche justo por debajo del punto de
Toque Inicio/
ebullición, etc. El tiempo máximo de cocción es de 3 minutos. • Suponga 3 Toque en el panel.
COMIENZO
MENCIONAR
que desea derretir queso en un trozo
de tostadas
NOTA:
1. Si se toca dos veces el botón Power Level, HIGH POWER
PROCEDIMIENTO
será mostrado.
Toque continuamente el botón Start/ COMIENZO 2. Si se selecciona 100% como secuencia final, no es necesario tocar el
1 Touch On. El tiempo de cocción MENCIONAR botón Nivel de potencia.
comenzará a contar.
3. Si desea conocer el nivel de potencia, simplemente toque el botón Nivel
Cuando el queso se derrita al grado deseado, retire el dedo del de potencia. Siempre que su dedo esté tocando el botón Nivel de
2 botón Start/Touch On. potencia, se mostrará el nivel de potencia.
El horno se detiene inmediatamente.
1 Temporizador de cocina.
COCINA
TEMPORIZADOR
específicas ahora se pueden demostrar sin energía en el horno. Por ejemplo,
toque Minute Plus y la pantalla mostrará 1.00 y una cuenta regresiva rápida
hasta END.
2 Introduzca la hora. 300 Para cancelar, toque Reloj, luego el número 0 y Detener/Borrar. Si es más
fácil, desenchufe el horno del tomacorriente y vuelva a enchufarlo.
Toque Inicio/ COMIENZO
3 Toque en el panel. MENCIONAR
LIMPIEZA Y CUIDADO
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza.
IMPORTANTE:
Antes de limpiar, asegúrese de que la puerta del horno, el gabinete exterior, la cavidad del horno, las aberturas de ventilación, el plato giratorio, el soporte
del plato giratorio y las parrillas estén fríos.
Exterior Limpie el Después de limpiar el interior a fondo, la grasa residual puede eliminarse
exterior con agua y jabón suave. Luego limpie con un paño húmedo limpio y de los conductos interiores y del calentador simplemente haciendo funcionar
seque con un paño suave. No utilice ningún tipo de limpiador doméstico o el horno a 450 °F. durante 20 minutos sin comida. Ventile la habitación si es
abrasivo. necesario.
Limpie la ventana por ambos lados con un paño suave y húmedo para especial. Mantenga limpia la cubierta de la guía de ondas para garantizar un
eliminar cualquier derrame o salpicadura. Las piezas de metal serán más buen rendimiento del horno. Limpie cuidadosamente con un paño húmedo y
fáciles de mantener si se limpian con frecuencia con un paño suave y húmedo. suave cualquier salpicadura de comida de la superficie de la cubierta
Evite el uso de aerosoles y otros limpiadores agresivos, ya que pueden inmediatamente después de que ocurra. Las salpicaduras acumuladas
manchar, rayar o opacar la superficie de la puerta. pueden sobrecalentarse y generar humo o posiblemente incendiarse. No
retire la tapa de la guía de ondas.
Panel de control táctil Limpie el panel
Eliminación de olores
con un paño suave ligeramente humedecido solo con agua.
Seque con un paño suave. No frote ni use ningún tipo de Ocasionalmente, puede quedar un olor de cocción en el horno. Para remover,
limpiadores químicos. Cierre la puerta y toque Detener/Borrar. combine 1 taza de agua, la cáscara rallada y el jugo de 1 limón y varios
Interior El horno clavos de olor enteros en una taza medidora de vidrio de 2 tazas. Hervir
durante varios minutos usando el 100% de potencia.
debe limpiarse con agua jabonosa caliente y una esponja o un paño suave
Dejar reposar en el horno hasta que se enfríe. Limpie el interior con un paño
cada vez que se produzcan salpicaduras. Polaco seco.
suave.
Puede sostener el calentador inferior mientras limpia debajo de él. Después
de la limpieza, regréselo al fondo del horno. Plato giratorio/soporte del plato giratorio/bastidor El plato giratorio, el
soporte del plato giratorio y el bastidor se pueden quitar para facilitar la
Para manchas fuertes, puede ser necesario usar un gel limpiador de hornos;
limpieza. Lávelos con agua jabonosa suave; para las manchas difíciles use
use solo en el interior de acero inoxidable del horno. Siga exactamente las un limpiador suave y no abrasivo
instrucciones del limpiador, asegurándose siempre de limpiar con una esponja
esponja para fregar. También son aptos para lavavajillas. Utilice la rejilla
o un paño suave hasta que se eliminen todos los restos de limpiador y luego
superior del lavavajillas como soporte del plato giratorio. Los alimentos con
seque con un paño suave.
mucha acidez, como los tomates o los limones, pueden decolorar el plato
giratorio de porcelana esmaltada. No cocine alimentos muy ácidos
NO UTILICE ABRASIVOS O ALMOHADILLAS EN SU HORNO YA directamente en el plato giratorio; si se producen derrames, limpie
QUE PUEDEN RAYAR. NUNCA ROCIÉ LIMPIADORES DE HORNOS inmediatamente. El eje del motor del plato giratorio no está sellado, por lo que
DIRECTAMENTE EN NINGUNA PARTE DE SU HORNO. el exceso de agua o los derrames deben limpiarse de inmediato.
Placa giratoria
Si “NO” es la respuesta a cualquiera de las preguntas anteriores, verifique el tomacorriente, el fusible y/o el disyuntor. Si
funcionan correctamente, COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO AUTORIZADO DE SHARP MÁS CERCANO.
Un horno de microondas nunca debe ser reparado por una persona que "hágalo usted mismo".
NOTA: 1. Si el tiempo que aparece en la pantalla está contando hacia atrás muy rápidamente, verifique el modo de demostración en la página 22
y cancelar
2. Después de cocinar, el ventilador de enfriamiento puede encenderse para enfriar la cavidad del horno. Cuando el ventilador de enfriamiento está encendido, usted
escuchará el sonido del ventilador de enfriamiento.
ESPECIFICACIONES
Voltaje de línea de CA: Monofásico 120 V, 60 Hz, solo CA
Alimentación de CA requerida:
Microondas 1450 W 12,5 A
Parrilla/Convección 1550 W 13,0 A
Potencia de salida:
Microondas 900Wÿ (procedimiento de prueba IEC)
calentador de parrilla 1000 W (calentador superior)
1500 W (calentador superior e inferior)
Frecuencia: 2450 MHz
Dimensiones exteriores: 201/2” (ancho) x 121 /8” (alto) x 193 /4” (profundidad)
ÿ El método estandarizado de la Comisión Electrotécnica Internacional para medir la potencia de salida. Este
método de prueba es ampliamente reconocido.
ÿÿ La capacidad interna se calcula midiendo el ancho, la profundidad y la altura máximas. Capacidad real de mantenimiento
la comida es menos.
– Este símbolo en la placa de identificación significa que el producto está listado por Underwriters Laboratories, Inc.
23
Machine Translated by Google
GUIAS DE COCINA
INTRODUCCIÓN
El horno microondas de convección Grill 2 es el mejor equipo para cocinar. Este sistema de última generación reúne lo mejor de todos los mundos. Disfrute de las capacidades
de dorado y crujiente de la convección más la velocidad de la cocción por microondas. El microondas resalta el sabor natural de los alimentos y los mantiene húmedos y
jugosos. La cocción por convección y a la parrilla agrega la ventaja de dorar y crujir maravillosamente los alimentos. El asado es una configuración combinada que usa calor
por convección para sellar y dorar el exterior mientras usa energía de microondas para asegurarse de que el interior esté cocido. s
* Use la configuración CONVEC para hornear la mayoría de los artículos. Tenga en cuenta que hay 3 configuraciones especiales para hornear pasteles, pasteles de
ángel y panes de levadura. Estos ajustes están especialmente diseñados para proporcionar un horneado óptimo de estos alimentos.
* La pantalla interactiva proporciona instrucciones específicas para usar todas las configuraciones.
* Utilice el ajuste GRILL top only para dorar y tostar solo la parte superior de alimentos como guisos.
¿Qué es ASADO?
ROAST combina calor por convección con potencia de microondas para proporcionar exteriores dorados y crujientes y una jugosidad superior para carnes y aves. ROAST
está preprogramado para proporcionar un 30 por ciento de energía de microondas y 325 °F. La temperatura se puede cambiar simplemente seleccionando otra después de
tocar ROAST dos veces durante la programación. Consulte la página 12.
* Use ASADO para carnes, aves y guisos. Consulte la página 28 para conocer los horarios.
* Coloque los alimentos en la parrilla de modo que el aire pase alrededor de los alimentos sellando los jugos.
* Coloque un plato de vidrio para horno poco profundo o una bandeja para pizza desechable debajo de la rejilla para recoger los jugos si desea salsa.
También ayuda a acelerar la limpieza.
* NO ES NECESARIO PRECALENTAMIENTO.
giratorio Carousel como bandeja para hornear galletas * la parrilla para cocción
* moldes redondos para pizza. Elija aquellos que no tengan manijas extendidas. * fuentes de horno de vidrio
para horno * plásticos si está indicado para uso con calor; generalmente establece el límite de temperatura
24
Machine Translated by Google
Panes y Panecillos
horneado automático 5
Galletas
Convección
Panes - levadura
5
Convección
Panecillos - levadura
5
Tortas
Convección
Pastel de ángel
4
paquete Convección
3
Magdalenas Sí
Magdalenas
Sí
(tamaño normal)
Convección
tortas de tubo
3
Galletas
x 8" x 2"
Descongelación
Antihielo Sí
automática 1 -5
postres
Tarta de queso Sí
Sí
patatas fritas o zapateros
Baja temperatura 25°
Conveniencia congelada
Alimentos
Entradas recalentar 5
horneado automático
Aperitivos
2
25
Machine Translated by Google
Filete De Jamón Sí
perritos calientes Sí Sí
Pastel de carne Sí
Otro Sí
Embutido Sí
empanadas
Corteza Sí
Natillas o Calabaza Sí
Doble - Corteza Sí
Sí
Congelado Preparado
Baja temperatura 25°
Pasteles Sí
variados (pecan, ajedrez, etc.)
Pizza AutoPizza 1 - 5
Patatas
recalentamiento Recalentar 1 - 4
AutoPizza 5
26
Machine Translated by Google
ASADO
El ajuste ROAST asa a la perfección. No es necesario precalentar el horno para asar carnes y aves. Coloque los alimentos en la rejilla que mantiene la
carne fuera de sus jugos. Nunca cubra la rejilla con papel de aluminio. No necesita una sartén porque el plato giratorio atrapará los goteos.
CONSEJOS ÚTILES:
* Proteja las áreas delgadas o huesudas de los asados o la pechuga, las puntas de las alas y las patas de las aves para evitar que se doren demasiado.
Use pequeñas tiras lisas de papel de aluminio.
* Si desea tener salsa, coloque una fuente para hornear de vidrio para horno poco profunda debajo de la carne en la rejilla para recoger los jugos.
Cuando la comida esté lista, simplemente prepare la salsa en la fuente para hornear y cocine usando potencia ALTA.
* Ase los cortes de carne de res menos tiernos en una cacerola cubierta resistente al calor y apta para microondas o en una bolsa para hornear
colocada en una fuente para hornear. Cubrir ayuda a ablandar la carne.
* Verifique que esté listo después de un tiempo mínimo usando un termómetro para carne. Agregue tiempo adicional, si es necesario.
* Después de cocinar, cubra los asados con una "tienda" de papel aluminio y déjelos reposar de 5 a 10 minutos antes de cortarlos.
TABLA DE TOSTADO
TIEMPO-MIN/LB ELIMINACIÓN INTERNAMENTE P.
CORTE
EN ASADO LA TEMPERATURA DESPUÉS DE PIE
Carne de res
Ternera
Cerdo
Cordero
Asados De Pierna
Raro: 11-13 120°F. 130°F.
Medio: 13-15 135°F. 145°F.
Bien hecho: 15-17 150°F. 160°F.
Aves de corral
27
Machine Translated by Google
Asado De Olla Con Verduras Sorpresa de pastel de carne 11/2 libras de carne
4 a 5 libras de carne asada redonda o en tiras 1/2 molida 1 huevo 1 cebolla pequeña, picada 1
cucharadita de sal 1/2 cucharadita de ajo en polvo zanahoria rallada 1 tallo de apio, finamente
1/2 cucharadita de hojas secas de tomillo 1/8 de picado 1/2 taza de pan rallado sazonado 1/4
cucharadita de pimienta 4 papas, peladas y cortadas taza de salsa de tomate 1/2 cucharadita de
en cuartos 3 cebollas, cortadas en cuartos 2 hojas secas de tomillo 1/4 cucharadita de ajo
zanahorias, rebanadas 3/4 taza de agua 2 en polvo 1/8 de cucharadita de pimienta 1/4 de
cucharadas de salsa bouquet moreno libra de jamón cocido, rebanado 1/4 de libra de
queso suizo, rebanado
Rinde 8 porciones
Combine los ingredientes restantes, excepto las migas de pan, en un Combine todos los ingredientes excepto el asado de cerdo en un tazón
pequeño. Coloque el asado en la rejilla.
tazón pequeño. Cocine en el microondas a temperatura ALTA (100%)
hasta que las verduras estén tiernas, de 4 a 5 minutos. Agregue las migas. Siga las instrucciones en AUTO ROAST #2.
Retire la carne de la marinada. Extienda el relleno uniformemente sobre la Cubra el asado con salsa durante los últimos 10 minutos de cocción. La
carne. Enrolle la carne, comenzando por el extremo angosto. Ate temperatura interna debe ser de al menos 160 °F.
firmemente con una cuerda. Coloque en un molde para pastel de vidrio y Cubra y deje reposar 10 minutos antes de servir. La salsa adicional se
sobre una rejilla. Cocine 30 minutos en ASADO o hasta que la temperatura
puede calentar y servir con carne asada.
interna alcance los 130 °F.
Por porción:
Por porción: Calorías: 394 Grasa: 15 g. 29 gramos
Calorías: 461 Grasa: 35 29 Proteína: Colesterol: 93 mg. 36 gramos Sodio:
Proteína: g. Colesterol: 13 g. gramos 90
Carbohidrato: 376 mg.
Carbohidrato: Sodio: miligramos 536 mg.
28
Machine Translated by Google
Chuletas de Cerdo Rellenas 4 chuletas de Batir la margarina, el ajo, el queso parmesano, la salvia, el tomillo y la
albahaca.
cerdo, 11/4 pulgadas de grosor 1 taza de
manzana picada 1/2 taza de pan rallado Voltee la pechuga de pollo hacia arriba y coloque los dedos debajo de la
suave 1/2 taza de nueces picadas 1/4 taza piel en las aberturas a cada lado de la pechuga. Continúe hacia el muslo
de cebolla picada 1/4 taza de pasas 1 y la pierna y alise la piel lo más posible. Con los dedos, distribuya la
huevo 1 cucharadita de hojuelas de perejil mezcla de hierbas uniformemente debajo de la piel.
seco 1/2 cucharadita de hojas secas de
tomillo 1/4 cucharadita de salvia molida Coloque el pollo, con la pechuga hacia arriba, sobre la rejilla. Siga las
1/8 cucharadita de pimienta instrucciones en AUTO ROAST #1. El pollo al lado del hueso ya no
debería estar rosado al final.
Por porción:
Calorías: 270 Grasa: 15 g. 32 gramos
Hace 4 porciones Proteína: Colesterol: 94 mg. 1g Sodio: 216 mg.
Carbohidrato:
Haz un bolsillo en cada chuleta. Combina los ingredientes restantes;
mezclar bien. Rellene cada chuleta con una cuarta parte de la mezcla.
Coloque las chuletas directamente en un plato giratorio o en una bandeja mostaza y mayonesa
para hornear redonda. Pollo 21/2 a 3
Cocine 30 minutos en ASADO o hasta que la carne al lado del hueso ya
libras de pollo asado a la parrilla, cortado en trozos
no esté rosada. 1/4 taza de mostaza picante preparada 1/4 taza
de mayonesa
Por porción:
Calorías: 451 Grasa: 26 g. 36 gramos Rinde 5 porciones
Proteína: Colesterol: 156 mg. 19 gramos Sodio:
Carbohidrato: 100 mg. Coloque las piezas de pollo con la piel hacia arriba sobre una rejilla.
Combine la mostaza y la mayonesa; esparcir sobre trozos de pollo.
Sésamo frito al horno Siga las instrucciones en AUTO GRILL #5. El pollo al lado del hueso ya
Pollo 1 huevo 1/2 no debería estar rosado al final.
taza de leche
Por Ración:
1/2 taza de harina Calorías: 233 Grasa: Proteína: 21 g. 15
para todo uso 2 cucharadas Colesterol: Hidratos de Sodio:
carbono: — gr. 72
de semillas de sésamo 1 mg. 479 mg.
cucharadita de polvo de hornear
2 cucharaditas de paprika 1
Cornualles rellenos glaseados
cucharadita de ajo en polvo 1/2
Gallinas 1
cucharadita de sal corte 1/2 taza de
margarina o mantequilla, derretida taza de nueces picadas 3/4
taza de mermelada de
albaricoque 1/4 taza de margarina o
Rinde 5 porciones
mantequilla, derretida 3 cucharadas de jugo
Bate el huevo y la leche en un tazón mediano. Combine la harina, las de naranja concentrado 1 cucharada de jugo
semillas de sésamo, el polvo para hornear, el pimentón, el ajo en polvo de limón 1 taza de cubos de relleno sazonados
y la sal en una bolsa de plástico o papel. Sumerja los trozos de pollo en 1/2 taza de agua
la mezcla de huevo, luego agítelos en la bolsa para cubrirlos. Coloque 2 gallinas de Cornualles (11 /2 libras cada una)
las piezas de pollo con la piel hacia arriba en el plato giratorio. Vierta la
Rinde 4 porciones
margarina uniformemente sobre el pollo. Hornee de 40 a 45 minutos en ASADO.
El pollo al lado del hueso ya no debería estar rosado al final. Combine nueces, conservas, margarina derretida, jugo de naranja
concentrado y jugo de limón. Combine la mitad de la mezcla de salsa
con cubos de relleno y agua. Rellene la cavidad de cada ave. Pájaros de
Por porción:
Calorías: 399 Grasa: 27 g. 26 gramos braguero.
Proteína: Colesterol: 122 mg. 12 gramos Sodio:
Vierta la mitad de la salsa restante sobre las gallinas. Cepille con la
Carbohidrato: 578 mg.
salsa restante a la mitad del tiempo de cocción.
Hace 6 porciones
29
Machine Translated by Google
Combine la cebolla, el ajo y el aceite de oliva en un tazón mediano. cuartos. Cocine en el microondas a temperatura ALTA (100%) durante 5 minutos,
Cocine en el microondas a temperatura ALTA (100 %) hasta que las verduras revolviendo para desmenuzar la carne después de la mitad del tiempo de cocción.
estén tiernas, de 4 a 6 minutos. Agregue los tomates triturados en puré, 1/2 Agregue la salsa de tomate, el ajo, el chile en polvo, la mezcla de condimentos
cucharadita de sal y la pimienta . especias, para tacos, el azúcar, la sal y la pimienta. Microondas a temperatura ALTA (100%)
5 minutos. Reducir la potencia a MEDIO-ALTO (70%).
Microondas 5 minutos.
Cocine en el microondas a temperatura ALTA (100 %) hasta que burbujee,
aproximadamente 3 minutos. Remover. Reduzca la potencia a MEDIA (50%).
Microondas hasta que espese, de 6 a 8 minutos. Combine la harina de maíz, la harina, el polvo de hornear, el azúcar y la sal en un
tazón mediano. Agregue la leche, el huevo y la manteca vegetal.
Batir la mezcla hasta que esté casi suave. Vierta sobre la mezcla de carne.
Espolvorea la levadura sobre el agua en un tazón grande. Revuelva para disolver.
Agregue 1/2 cucharadita de sal, leche, aceite y harina para hacer una masa Precaliente el horno a 400°F. Después de precalentar, coloque la cacerola en el
horno y hornee durante 15 a 20 minutos a 400 °F. o hasta que el pan de elote esté
maleable. Amasar hasta que quede suave, unos 2 minutos.
Coloca en un tazón grande bien engrasado; ponga el lado engrasado hacia arriba. dorado. Espolvorear con los ingredientes de cobertura. Enfriar 5 minutos antes de
Cubra con una toalla limpia y húmeda. Coloque en el horno a 100°F. hasta que servir.
doble su tamaño, unos 40 minutos. (La masa está lista si queda una muesca al
tocarla).
Retire la masa y el plato giratorio del horno. Precaliente el horno a 425°F. Golpee Por porción:
Calorías: 341 Gordo: 16
la masa hacia abajo. Divide la masa por la mitad.
Proteína: gramos 22 gramos Colesterol: 108
Con los dedos bien engrasados, coloque la masa en 2 moldes para pizza de metal
Carbohidrato: mg. 27 gramos Sodio: 909 mg.
harina dede
maíz.
5/6 Pellizque
de pulgadala engrasados
masa para formar
, que se
el han
borde.
espolvoreado 12 veces con
Por porción:
Calorías: 245 Grasa: 11 g. 12 gramos
Proteína: Colesterol: 26 mg. 24 gramos Sodio:
Carbohidrato: 333 mg.
30
Machine Translated by Google
INTERROGATORIO INTENSO
Las parrillas de tu horno dan un resultado tierno y jugoso. Consulte la tabla a continuación para conocer los tiempos de asado aproximados. Programe el horno para el tiempo
máximo pero verifique en el tiempo mínimo. Si está hecho, elimínelo. De lo contrario, simplemente toque Start/Touch On y continúe cocinando a la parrilla, comprobando con
frecuencia hasta lograr el punto de cocción deseado.
No es necesario precalentar, así que coloque los alimentos en la rejilla, programe el horno y toque Start/Touch On. Es aconsejable eliminar el exceso de grasa, cortar los
bordes y sazonar, si lo desea. La rejilla NO DEBE ESTAR CUBIERTA CON ALUMINIO. Los alimentos se pueden dar vuelta a la mitad del tiempo de asado.
CONSEJOS ÚTILES
* Rocíe la rejilla y el plato giratorio con spray vegetal antiadherente para cocinar para facilitar la limpieza.
* Asa los alimentos con anticipación, si lo deseas, luego rebana. Las porciones individuales se pueden recalentar según sea necesario en el microondas a temperatura
MEDIA (50 %).
* Limpie volteando la rejilla sobre el plato giratorio. Coloque una taza de agua en el plato giratorio y caliéntelo durante 2 minutos a potencia ALTA. Retire para terminar de
limpiar. Limpie el interior del horno.
TABLA DE ASADO
Corte Peso/Grosor Tiempo en la PARRILLA
Carne de res
Cerdo
Chuletas: lomo o centro 3 /4-1 pulg. Bien Hecho: 20-30 min.*
Salchicha: Brown'n Serve Hamburguesas: 1-2 pulg., 8 oz. - 1 libra. 10-12 minutos
Cordero
3/4 pulg . Medio: 18-22 min.* Bien Hecho:
Chuletas: costilla, lomo
o centro 3-4 oz. cada 23-25 min.*
Pollo
Sin espinas .5-2 libras. COCCIÓN AUTOMÁTICA 4
cortado
Pez
Filetes 1 /4-3 /4 pulg . 7-10 minutos
31
Machine Translated by Google
RECETAS A LA PARRILLA
Filete de flanco oriental Pollo A La Mostaza Y Miel
1/4 taza de jerez 2 1/2 taza de mostaza molida gruesa 1/4 taza
cucharadas de azúcar morena empacada 3/4 de mostaza estilo Dijon 1/4 taza de miel 2 a
cucharadita de sal 3 cucharadas de salsa de soya 3 3 libras de pechugas de pollo deshuesadas
cucharadas de salsa Hoisin 3 cucharadas de y
catsup 1 cucharada de jengibre fresco picado 2 muslos, sin piel
cebollas verdes, en rodajas finas 1 a 1 1/2 libras Hace 4 porciones
de filete de falda
Combine la mostaza gruesa, la mostaza Dijon y la miel.
Dejar de lado.
Hace 4 porciones Coloque el pollo en un plato apto para horno de 9 pulgadas. Coloque el
plato en la rejilla. Siga las instrucciones en AUTO GRILL #5. Cuando el
Combine todos los ingredientes excepto el bistec de flanco en un tazón pollo esté medio cocido, vierta cualquier líquido y cepille con salsa para
mediano. Vierta sobre el bistec. Marinar por lo menos 2 horas o toda la
cubrir completamente los trozos de pollo.
noche.
El pollo al lado del hueso ya no debería estar rosado al final.
Coloque el bistec de flanco en la parrilla. Cocine durante 12 a 15 minutos
Por porción:
en la PARRILLA, untando con la marinada varias veces.
Calorías: 368 8 gramos
rojo grande, cortado en trozos de 3/4 de pulgada 1/2 taza de jugo 2 pimientos verdes grandes, cortados en trozos 8
de manzana 2 cucharadas de vinagre de sidra 1 cucharadita tomates cherry, cortados en mitades 1 lata (8 onzas)
de maicena de trozos de piña (paquete de jugo),
agotado
Rinde 4 porciones
Mezcle el huevo, los fideos triturados, 1/4 taza de jugo de manzana, la temperatura ambiente 1 hora o al menos 4 horas en el refrigerador.
salsa de soya y la raíz de jengibre. Desmenuce la carne de cerdo molida
en la mezcla; mezcle bien, forme bolas de 1 pulgada. Dejar de lado. Retire los cubos de bistec de la marinada; reserva la marinada.
Ensarte los cubos de bistec alternativamente con los ingredientes
Para el glaseado, mezcle 1/2 taza de jugo de manzana, vinagre y maicena restantes en 8 brochetas de madera o metal. Coloque en la parrilla.
Cocine de 8 a 12 minutos en GRILL. Voltee y cepille con la marinada.
en un tazón pequeño. Cocine en el microondas a temperatura ALTA (100
Continúe cocinando durante 8 a 12 minutos en la PARRILLA o hasta el
%) hasta que espese, de 1 1/2 a 3 minutos, revolviendo cada 30 segundos.
punto de cocción deseado.
Ensarte las bolas de carne de cerdo alternadamente con trozos de piña y
pimiento rojo en 4 brochetas de madera o metal. Coloque en la parrilla. Nota: Se pueden usar brochetas de hasta 10 pulgadas.
Por porción:
Cepille las brochetas con glaseado. Cocine de 15 a 20 minutos en GRILL. Calorías: 432 Grasa: 17 g. 52 gramos
Voltee a la mitad del tiempo de asar y cepille con glaseado. Cepille con Proteína: Colesterol: 153 mg. 15 gr. Sodio: 381
el glaseado restante antes de servir.
Carbohidrato: mg.
Por porción:
Calorías: 256 Grasa: 29 7 gramos
32
Machine Translated by Google
RECETAS A LA PARRILLA
Salmón a la parrilla con camarón picante
Salsa De Albahaca
1/4 taza de vino blanco
1/4 taza de agua 3
2 cucharadas de aceite de
cucharadas de salsa de soya 2
oliva 1 diente de ajo picado
cucharadas de azúcar 1
1/4 taza de vino blanco 2
cucharada de aceite vegetal 2
cucharadas de jugo de limón 1
cucharaditas de hojuelas de perejil seco
taza de albahaca fresca* 1/4 taza
1/8 a 1/4 de cucharadita de jengibre molido
de queso parmesano rallado 1/2
Una pizca de salsa picante
cucharadita de mostaza estilo Dijon 4
1 libra de camarones crudos jumbo, sin cáscara y sin venas
filetes de salmón (11 /4 a 11 /2 libras) o eglefino, halibut,
Hace 4 porciones
pez espada
pimienta de cayena Mezcla todos los ingredientes excepto los camarones en un tazón
Hace 4 porciones mediano. Agregue los camarones; cubrir. Marinar a temperatura
ambiente 45 minutos o 3 horas en el refrigerador.
Combine el aceite, el ajo, el vino blanco y el jugo de limón en la
licuadora. Agregue la albahaca, el queso parmesano y la mostaza y Retire los camarones de la marinada; reserva la marinada.
mezcle hasta que quede suave. Coloque los camarones en una bandeja para hornear redonda sobre un plato
giratorio. Cocine de 18 a 20 minutos en GRILL, untando con la marinada
Ponga una cuarta parte de la salsa de albahaca en el fondo de un plato apto
después de la mitad del tiempo.
para horno de 9 pulgadas. Coloque los bistecs sobre la salsa y vierta la salsa
restante sobre la parte superior de los bistecs. Espolvorear con cayena. Cocine en el microondas el adobo restante a temperatura ALTA (100
%) durante 2 minutos. Sirva sobre arroz o como salsa para mojar
Coloque el plato en el plato giratorio. Siga las instrucciones en AUTO GRILL #3. El
cuando se sirva como aperitivo, si lo desea.
pescado se desmenuza fácilmente cuando se prueba con un tenedor al final.
*Si no está disponible, sustituya 1/2 taza de perejil fresco y 2 Por porción:
cucharadas de albahaca seca. Calorías: 109 Grasa: 18 2 gramos
Por porción:
Calorías: 292 Grasa: 19 g. 15 gr. Colesterol:
Proteína: 57 mg. 15 gr. Sodio: 416 mg.
Carbohidrato:
33
Machine Translated by Google
HORNEANDO
En un horno de convección, el aire calentado uniformemente en movimiento hornea y dora los alimentos maravillosamente. Es necesario
precalentar el horno para cocinar y hornear por convección.
CONSEJOS ÚTILES
* Los moldes para pizza de metal son ideales para hornear galletas, bizcochos y alimentos precocinados congelados.
* Utilice el plato giratorio para dar forma y hornear trenzas de levadura u otras formas especiales.
* Recuerde usar CONVEC 3.4 y 5 para pasteles, pasteles de ángel y pan de levadura.
TABLA DE HORNEADO
ALIMENTO
PROCEDIMIENTO
Aperitivos/bocadillos: Dorar y servir, pastelería Siga la receta o el paquete para conocer la temperatura y el tiempo
de CONVECCIÓN O use CompuBake #2 Frozen Snacks.
Galletas: Tu receta, mix o nevera Siga la receta o el paquete para conocer la temperatura y el tiempo
CONVEC O use galletas CompuBake #5.
Panes Rápidos: Tu receta o mix Siga la receta o el paquete para conocer la temperatura y el tiempo de
CONVEC.
Levadura: Tu receta o mezcla Use la configuración de pan de levadura CONVEC # 5 y siga la receta
o el paquete por tiempo.
Tortas Angel food: Tu receta o mix Use el ajuste CONVEC #4 Angel Food Cake y siga la receta o el
paquete por tiempo.
Bundt: Tu receta o mix Use la configuración para pasteles CONVEC #3 y siga la receta o el paquete
para conocer el tiempo.
Checsccake: Tu receta o mix Siga la receta o el paquete para conocer la temperatura y el tiempo de
CONVEC.
Merienda: Tu receta o mix Siga la receta o el paquete para la temperatura y el tiempo CONVEC
O use CompuBake #4 Snack Cake.
Tubo/libra: Tu receta o mezcla Use la configuración para pasteles CONVEC #3 y siga la receta o el paquete
para conocer el tiempo.
Galletas: Todo tipo Siga la receta o el paquete para conocer la temperatura y el tiempo de
CONVEC. Use moldes redondos para hornear/pizza.
Patatas fritas/cobblers: Tu receta o mezcla Disminuya la temperatura de la receta o del paquete 25 grados y siga
los tiempos de la receta o del paquete.
Muffins: Todo tipo Siga la receta o el paquete para conocer la temperatura y el tiempo de
CONVEC. Use moldes para muffins de 6 tazas.
A Masa: Tu receta, mix o heladera Siga la receta o el paquete para conocer la temperatura y el tiempo de
(Sin relleno) CONVEC.
Natillas o frutas preparadas congeladas Disminuya la temperatura del paquete 25 grados y siga el tiempo del
paquete.
Masa única: Tu receta Hornee la masa primero hasta que esté firme pero no dorada. Coloque
el relleno en la masa prehorneada y siga la receta para la temperatura
y el tiempo CONVEC.
34
Machine Translated by Google
Por porción:
Por porción: Calorías: 210 Grasa: 7 14
Calorías: 208 Grasa: 2 13 Proteína: g. Colesterol: 15 g. gramos 50
Proteína: g. Colesterol: 23 g. gramos
Carbohidrato: Sodio: miligramos 422 mg.
Carbohidrato: Sodio: 17 mg. 108 mg.
Magdalenas De Calabacín
crepitantes del carrusel
11/2 tazas de harina para todo
1/2 taza de chispas de chocolate semiamargo
uso 1/2 taza de azúcar 1
1/2 taza de azúcar morena compactada 3
cucharadita de polvo para hornear
cucharadas de aceite vegetal 1 huevo 1/2
1/2 cucharadita de canela molida 1/2
cucharadita de vainilla 1/2 taza de harina
cucharadita de sal 1 taza de calabacín
para todo uso 1/2 cucharadita de polvo de
rallado 1/2 taza de nueces picadas
hornear 1/4 de cucharadita de sal 1/4 de
1/2 taza de pasas 1 huevo 1/3 taza de
taza finamente picada nueces 1/4 taza de
vegetales aceite
azúcar glass
hace 1 docena
hace 2 docenas
Precaliente el horno a 400°F.
Coloque las chispas de chocolate en un tazón grande para mezclar. Cocine
en el microondas a temperatura ALTA (100%) hasta que se derrita, Combine los ingredientes secos en un tazón mediano. Mezcle los ingredientes
aproximadamente 2 minutos. Mezcle el azúcar moreno y el aceite. Agrega el restantes hasta que se humedezcan. Coloque la masa en 2 moldes para
huevo y bate bien. Agregue la vainilla. Combine la harina, el polvo para muffins medianos de 6 tazas engrasados.
hornear y la sal; agregue a la mezcla de chocolate. Mezclar las nueces. Enfríe
Hornee cada molde de 25 a 35 minutos a 400 °F o hasta que la parte superior
la masa al menos 1 hora.
salte hacia atrás cuando se toque ligeramente con el dedo.
Precaliente el horno a 350°F. Deje caer la masa por cucharaditas redondeadas
en azúcar en polvo: enrolle para cubrir. Coloque 2 pulgadas de distancia en Por porción:
moldes para hornear redondos engrasados. Hornee de 12 a 14 minutos a Calorías: 204 Grasa: 3 10
350°F. Enfriar sobre rejillas de alambre. Proteína: g. Colesterol: 26 g. gramos 23
Por porción:
Calorías: 72 Grasa: 1 4 gramos
35
Machine Translated by Google
Engrasa y enharina un molde para pan de 9 x 5 pulgadas. Para retirar Mezcla la harina, el polvo de hornear, el bicarbonato de sodio y la sal en un
fácilmente el pan terminado, coloque una tira de papel encerado de 21/2 x 16 tazón mediano. Dejar de lado. Bate 2 tazas de azúcar y la margarina hasta
pulgadas a lo largo en el molde con ambos extremos sobresaliendo de la parte que esté suave y esponjosa. Agregue los huevos, uno a la vez, batiendo bien
superior del molde. después de cada uno. Mezclar con vainilla. Agregue la mezcla de harina
alternativamente con la crema agria, batiendo después de cada adición hasta
Combine la mezcla y los bocados. Prepare la mezcla para pan según las
que quede suave. Dejar de lado.
instrucciones del paquete o la mezcla para muffins según las instrucciones del
molde para pan. Vierta en el molde preparado. Combine los ingredientes secos Combine 1/2 taza de azúcar, las nueces y la canela. Vierta la mitad de la masa
restantes en un tazón pequeño. Incorpore la margarina hasta que la mezcla se en un molde tubular de 10 pulgadas bien engrasado; espolvorear con la mitad
asemeje a migas gruesas. del relleno. Repita con la masa restante y el relleno.
Cubra la masa con esta mezcla.
Hornee de 55 a 65 minutos a 350°F. Si al insertar un palillo en el centro no Hornee 60 minutos en CONVEC #3. Si al insertar un palillo en el centro no sale
sale limpio, déjelo reposar en el horno unos minutos para completar la cocción. limpio, déjelo reposar en el horno unos minutos para completar la cocción.
Enfriar 5 minutos; Retire de la sartén levantando ambos extremos del papel Enfriar 10 minutos; retirar de la sartén. Dejar enfriar completamente sobre una
encerado. Dejar enfriar completamente sobre una rejilla. rejilla.
Té clásico de arándanos
Pastel
3/4 taza de margarina o mantequilla, ablandada Vierta en el molde preparado y hornee de 50 a 60 minutos en CONVEC #3 o
11/2 taza de azúcar 3 huevos 21/2 cucharadita hasta que un palillo de madera insertado en el centro salga limpio. Deje enfriar
de extracto de almendras 3 tazas de harina en el mostrador 30 minutos.
para todo uso 11/2 cucharadita de polvo para Voltee sobre un plato y deje que termine de enfriarse antes de glasear.
Combine los primeros 3 ingredientes. Rocíe sobre el pastel y cubra con las
almendras.
36
Machine Translated by Google
Combine 3/4 taza de azúcar, 1/4 taza de harina, 1/2 cucharadita de canela y
Por porción:
Calorías: 504 Gordo: 25 g. la nuez moscada ; mezclar con manzanas y peras.
Proteína: 7 gramos Colesterol: 104 mg. 66 Conviértalo en un molde cubierto con hojaldre; punto con margarina. Cubra
Carbohidrato: gramos Sodio: 215 mg. con la corteza superior. Unte la corteza con leche; espolvorear con 1 cucharada
de azúcar. Recorte, sello y flauta. Cortar pequeñas hendiduras en la corteza
superior.
Tarta De Brownie De Fudge Hornee de 50 a 55 minutos a 400°F. o hasta que los jugos comiencen a
burbujear.
1/4 taza de margarina o
mantequilla 3/4 taza de azúcar Por porción:
moreno empacado 1 cucharada de café Calorías: 469 Grasa: 23 g. 4 gramos Colesterol:
expreso instantáneo 3 huevos 1 bolsa (12 Proteína: — 63 g. Sodio: 302 mg.
onzas) de chispas de chocolate semidulce 1/4 taza de Carbohidrato:
harina para todo uso 1 taza de nueces picadas 1 molde
para pastel sin hornear de 9 pulgadas
Brownie de chocolate blanco
11 /2 cucharaditas de extracto Cuñas 1/2 taza de
de ron 1 taza de crema para batir, batida con fuerza
margarina o mantequilla 4 onzas
Chispas de chocolate
de cuadritos de chocolate blanco, cortados en trozos 2
Hace 12 porciones
huevos 1/2 taza de azúcar 2 cucharaditas de extracto de
Precaliente el horno a 350°F. vainilla 11/4 tazas de harina 1/2 taza de chocolate semidulce
en trozos 1/4 taza de Heath Piezas de caramelo de barra
Batir la margarina y el azúcar moreno hasta que quede suave y esponjoso.
Agrega el espresso. Agregue los huevos, uno a la vez, batiendo bien después
de cada uno.
Coloque las papas fritas en una medida de 4 tazas o en un tazón pequeño. Hace 12 cuñas
Cocine en el microondas a MEDIO (50%) hasta que se derrita, de 1 a 2
minutos, revolviendo 2 o 3 veces. Revuelva el chocolate, la harina y las Precaliente el horno usando AUTO BAKE #4. Engrasa y enharina un molde
nueces en la mezcla de mantequilla, azúcar y huevo. Vierta en la base de la tarta. para pastel redondo de 9 pulgadas. En un tazón pequeño, combine la
mantequilla y 2 onzas de cuadritos de chocolate blanco. Cocine en el
Hornee de 35 a 45 minutos a 350°F. Enfriar. Doble el extracto de ron en la
microondas a potencia ALTA (100%) durante 1 a 2 minutos hasta que se
crema batida. Extiende sobre la tarta y decora con chispas. derrita. Dejar de lado.
En un tazón pequeño, bata los huevos hasta que estén espumosos. Agrega
Por porción: el azúcar y continúa batiendo hasta que tome un color claro. Agrega el
Calorías: 480 Grasa: 5 35 g. chocolate blanco derretido y la vainilla. Agregue la harina y mezcle bien.
Proteína: g. Colesterol: 42 g. 96 Agregue las 2 onzas restantes de chocolate blanco, trozos de chocolate
Carbohidrato: Sodio: miligramos 168 mg. semidulce y trozos de Heath. Hornee en AUTO BAKE #4. Enfriar sobre una
rejilla. Cortar en 12 gajos.
sin amasar
Pan de eneldo con queso cheddar
21/2 a 3 tazas de harina para todo queso a los ingredientes secos. Revuelva bien. Agregue suficiente harina para
uso 1 cucharada de azúcar 2 hacer una masa dura.
cucharaditas de eneldo 1
Remoje un paño con agua caliente, escúrralo y colóquelo sobre el recipiente
cucharadita de semillas de eneldo para mezclar. Deje que la masa suba en el horno a 100 °F. hasta que doble su
1 cucharadita de sal 1/4 cucharadita tamaño, alrededor de 1 hora.
de bicarbonato de sodio 1 paquete de
Engrasa bien un molde para pastel redondo de 8 pulgadas. Coloque en el fondo
levadura seca activa 1 taza de
del molde un papel encerado, corte en círculos para que quepa. Coloque una tira
requesón de cuajada pequeña 1/4 taza
de papel encerado, de 21/2 x 25 pulgadas, alrededor del borde del molde.
de agua 1 cucharada de margarina o
Engrase tanto el círculo como la tira de papel encerado. Revuelva la masa y
mantequilla 1 huevo 2 tazas de queso
colóquela en el molde preparado, dándole golpecitos a la masa para suavizarla.
Cheddar afilado rallado 1 huevo,
Deje que la masa suba a 100 °F. horno hasta que doble su tamaño, de 35 a 45
ligeramente batido minutos.
Combine 1 taza de harina, azúcar, eneldo, semillas de eneldo, sal, bicarbonato sartén. Enfriar sobre una rejilla.
Grandes recetas
~ Microondas confiable MICROONDAS CARRUSEL
Guia de referencia LIBRO DE COCINA
~ Muchas fotos a color ORDENAR
técnicas especiales
(SOLAMENTE ESCRITO EN INGLES!)
38
Machine Translated by Google
Queso Abundante
Pan de alcaravea
63 /4 tazas de harina para todo uso Divide la masa por la mitad; enrolle la mitad en un rectángulo de 15 x 9 pulgadas.
3 cucharadas de azúcar Espolvoree 3/4 taza de queso rallado uniformemente sobre la masa.
21/2 cucharaditas de sal Enrolle firmemente de un extremo corto al otro. Pellizcar masa
1/4 cucharadita de bicarbonato de sodio juntos en los extremos y a lo largo de la costura. Repita con el segundo
2 cucharaditas de semillas de alcaravea Cepille la parte superior de los panes con margarina derretida y espolvoree
1 taza de leche Cubra con 2 cucharadas del queso restante.
1 taza de agua Presione suavemente sobre los panes. Coloque cada pan en un
1/3 taza de margarina o mantequilla molde para pan con mantequilla de 81/2 x 41/2 x 2 pulgadas. Deje crecer en el horno
13/4 tazas de queso Cheddar fuerte rallado 1/4 taza de 100°F. 40 minutos.
margarina o mantequilla derretida (para engrasar)
Precaliente el horno usando CONVEC #5.
Hace 2 panes,
24 porciones Hornea de 40 a 45 minutos en CONVEC #5 o hasta que estén doradas.
marrón. Retire de los moldes y enfríe sobre rejillas de alambre.
Ponga a un lado 1 taza de harina. En un tazón grande, mezcle el resto
harina, azúcar, sal, bicarbonato de sodio, levadura y alcaravea Por porción:
semillas Caliente la leche, el agua y 1/3 taza de margarina hasta que Calorías: 216 Grasa: 6 8 gramos
(50%); agregue los ingredientes secos. Mezcle solo lo suficiente Carbohidrato: Sodio: 343 mg.
harina reservada para hacer una masa suave. Gire a la ligera
superficie enharinada; amasar hasta que esté suave y elástica, aproximadamente
8 a 10 minutos. Cubrir; dejar leudar 10 minutos.
Impuesto sobre las ventas de Illinois, (si corresponde) por libro $.44 no. de libros _____________ ps _______
Firma_________________________________________________________________
(Todos los pedidos con tarjeta de crédito deben estar firmados).
Nombre ____________________________________________________________________________
Dirección ____________________________________________________________________________
Envíe por correo a: Centro de suministros y accesorios SHARP Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.
2130 Carretera de la línea de la ciudad
39
Machine Translated by Google
NOTAS
40
Machine Translated by Google
2 Seleccione el ajuste de
recalentamiento deseado (Por 42 1. Papas al horno 1 - 4 mediana
ejemplo, Toque 4 y 2 para calentar 2. Verduras, frescas 1 - 4 tazas
rollos/bollos.)
2
3. Verduras, congeladas 4. 1 - 4 tazas
3 Toque 2 para 2 rollos/bollos. COMIENZO
Carne picada 5. Productos del .3 - 1.5 libras
4 Toque el botón Start/Touch On. MENCIONAR
41
Machine Translated by Google
LA
1 Toque el botón Grill.
Si en la pantalla aparece AFILADO SIMPLEMENTE MEJOR PARRILLA
PRENSA CLARO Y PRENSA RELOJ toque primero Stop/ 2 Seleccione el ajuste Grill deseado.
Claro. (Por ejemplo Toque 1 para el grill de arriba y
1
RELOJ abajo.)
1 Toque el botón Clock.
3 Entre la hora de grill tocando los botones
2 Ponga la hora correcta tocando los de número (Ejemplo 20 min.)
2000
números en orden. (Ej: 12:30)
1230
COMIENZO
AJUSTES DE GRILL
1. Grill superior e inferior 2.
MANUAL DE OPERACIÓN
Sólo grill superior
Cocinando con energía alta
CONVEC
2 Seleccione el ajuste de Convec 2 Toque el botón Start/Touch On. COMIENZO
AJUSTES DE CONVECCIÓN
1. Convección con precalentamiento 2. Mencionar
Convección sin precalentamiento
3. pastel Toque continuamente el botón Start/ Touch
COMIENZO
On para una cocción de potencia al 100%. Suelte
4. Torta de comida Angel MENCIONAR
su dedo y el horno se detendrá instantáneamente.
5. Pan de la levadura
42
Machine Translated by Google
TABLA DE RECALENTAMIENTO
TABLA DE HORNEADO AUTOMÁTICO
ALIMENTO MONTO
ALIMENTO MONTO
1. Cazuela 1 - 4 tazas 1
1. papas fritas 0,3 - 1 libra
2. Plato llano plato
1 normal 2. Merienda congelada Número que cabe en el
1 grande tocadiscos.
1 pequeño 3. brownies 8" x 8" x 2"
ALIMENTO MONTO
COCCIÓN AUTOMÁTICA/HORNEADO/PIZZA/
A LA PARRILLA/ASADO
1. Pollo, pavo (entero)
2.5 - 7 libras
CONFIGURACIÓN DE LA PARRILLA
AJUSTES DE CONVECCIÓN
1. Convección con precalentamiento 2.
®
CORPORACIÓN DE ELECTRÓNICA SHARP TINSEB053WRRZ-D41
Sharp Plaza, Mahwah, Nueva Jersey 07430-2135 44 Impreso en Tailandia