CARACTERÍSTICAS DEL IDIOMA
El alfabeto:
El alfabeto coreano está formado por:
- 21 vocales: ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ
- 19 consonantes: ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
Las sílabas:
* Las sílabas en coreano tienen forma de cuadro.
* Se necesitan mínimo dos letras para formar una sílaba.
* La primera letra de una sílaba SIEMPRE va a ser una consonante.
* La segunda letra de una sílaba SIEMPRE va a ser una vocal
* La tercera y cuarta letra van a ser consonantes.
Las palabras:
Las palabras están formadas por sílabas, puede ser una sola sílaba (EJ: 강 - río) o varias sílabas
(EJ: 고양이 - gato)
Los tipos de palabras:
Aunque no sea fácil clasificar las palabras, podemos decir que existen varios tipos, entre ellos:
- Sustantivos (nombres).
Ej: 사람 (persona), 개 (perro).
- Pronombres.
EJ: 저 (yo), 우리 (nosotros).
- Partículas.
EJ: 이/가 (partícula de sujeto), 에 (partícula de lugar, tiempo)
- Numerales.
EJ: 하나 (uno), 둘 (dos).
- Verbos de acción.
EJ: 가다 (ir), 보다 (ver).
- Verbos descriptivos (adjetivos).
EJ: 좋다 (ser bueno), 아름답다 (ser hermoso).
- Adverbios.
EJ: 지금 (Ahora), 빨리 (Rápidamente)
La oración:
El orden de la oración es coreano es diferente al que tenemos en español.
- En español: Juan(S) come(V) arroz(O).
- En coreano: 후안(S) 밥을(O) 먹어(V)
Pero este es el orden estándar (SOV).
* El verbo siempre se coloca al final de la oración.
* Podemos colocar los demás elementos en cualquier orden.
* Lo que está al principio de la oración es considerado menos importante que lo que está al final
(siempre es el verbo) y muchas veces se suele omitir.
* Utilizamos partículas para definir quién es el sujeto, objeto, lugar y mucho más.
HANGEUL
BATCHIM
La consonante final de una sílaba se llama Batchim. Siempre se coloca abajo de la silaba. Todas
las consonantes pueden usarse como consonante final.
La consonante final de la sílaba, se pronuncia de una manera un poco diferente, dependiendo de
la escritura. Sus pronunciaciones, están limitadas a 7 sonidos.
CONSONANTE PRONUNCIACIÓN EJEMPLO
ㄱ/ㄲ/ㅋ K 각
ㄴ N 단
ㄷ/ㅌ/ㅅ/ㅆ/ㅈ/ㅊ/ㅉ/ㅎ T 냈
ㄹ L 발
ㅁ M 엄
ㅂ/ㅍ P 압
ㅇ Ng 영
Cuando a una consonante final, le sigue una vocal, en ese caso se pronunciaría normal, tal y como
a la pronunciación de la izquierda. Un ejemplo: 살아요 ya que después de la sílaba '살' le sigue la
vocal '아', entonces es como si ese huequito de la vocal se sustituyera por ㄹ, lo cual sonaría como
( 사라요 / Sarayo ).
- Lo mismo va a pasar con todas las consonantes. Pero veamos la doble consonante 'ㅆ'. Esta
consonante se pronuncia en batchim como una T (tt), pero cuando le sigue la vocal, ésta se
pronunciará así (TS). Ejemplo: 알겠어 (Algetsō)
-La ㅎ en batchim normalmente cuando le sigue una vocal, es totalmente muda, ya que su
pronunciación es muy suave y los coreanos hablan muy rápido y apenas la pronuncian.
-La consonante ㅌ es una T aspirada (Th) pero en batchim cuando le acompaña la vocal 이 se
convierte en una (Ch). Ejemplo: ㅌ + l = Ch [같이] - Ga-Chi
- La ‘ㅇ’ en el Batchim, se pronunciaría como (ng), y no cambia. Siempre será así, aunque le
siga una vocal, al igual que algunas consonantes como (ㅋ/ㅌ/ㅍ/ㄴ/ㅁ).
-Otras reglas de pronunciación:
ㄱ + ㄴ = ㅇㄴ
ㄱ + ㄹ = ㅇㄴ
ㄹ + ㄴ = ㄹㄹ
Hay muchas más pero no se suelen dar mucho. Estas son unas de ellas.
EJEMPLOS
역린 [yōng-nin]
학년 [Hang-nyōn]
설날 [Sōlal]
DOBLE BATCHIM
NIVELES DE FORMALIDAD
Formal:
El nivel Formal es aquel que se usa para cuando estén en juntas formales, entrevistas, noticieros,
hablando con un superior...
En este nivel los verbos se conjugan a base de ㅂ니다 / 습니다
ㅂ니다 es cuando la raíz del verbo o adjetivo termina en vocal.
Ejemplo: 이다 ---> 이 ----> 이 + ㅂ니다 = 입니다.
습니다 es cuando la raíz del verbo o adjetivo termina en consonante.
Ejemplo: 먹다 ---> 먹 ----> 먹 + 습니다 = 먹습니다.
Ejemplo: 농구를 합니다 = Juego basketball/baloncesto.
Para el verbo Ser: 이다 ---> 입니다
Para el verbo No Ser: 아니다 ---> 아닙니다
Formal standard:
En este nivel Formal Standard se usa para gente mayorcita que tú como si tú tienes 18 y la otra
persona 24 se usaría este nivel de formalidad, para compañeros de trabajo que no seas cercano
con alguno, gente que no conozcas en pocas palabras. Para este nivel se usa la terminación – 요
que incluyen el uso de las terminaciones 어요 /아요 /여요 (해요).
아요 es cuando la última sílaba del verbo o adjetivo (sin contar 다) termina en ㅏ o ㅗ.
Ej: 가다 ---> 가 + 아요 = 가요.
Ej: 보다 ----> 보 + 아요 = 봐요.
Ej: 받다 ----> 받 + 아요 = 받아요.
어요 es para cuando la última sílaba del verbo o adjetivo (sin contar 다) termina en cualquier vocal
a excepción de ㅏ o ㅗ.
Ej: 읽다 ----> 읽 + 어요 = 읽어요.
Ej: 기다리다 ---> 기다리 + 어요 = 기다려요.
Ej: 배우다 ---> 배우 + 어요 = 배워요.
여요 es para cuando la última sílaba del verbo o adjetivo (sin contar 다) termina en "하".
Ej: 좋아하다 --> 좋아하 + 여요 = 좋아해요.
Ej: 사랑하다 --> 사랑하 + 여요 = 사랑해요.
Para el verbo Ser: 이다 ---> 이에요/예요
Para el verbo No Ser: 아니다 ---> 아니에요
Informal/Casual:
Este nivel Informal o Casual se usa o se implementa cuando le hablas a un menor de edad, Gente
muy cercana a ti como tus hermanos, mejores amigxs (sin contar a tus padres). En esta
formalidad se usan las terminaciones 아 /어 /여.
아 es cuando la última sílaba del verbo o adjetivo (sin contar 다) termina en ㅏ o ㅗ.
Ej: 가다 ---> 가 + 아 = 가.
Ej: 보다 ----> 보 + 아요 = 봐.
Ej: 오다 ----> 오 + 아 = 와.
어 es para cuando la última sílaba del verbo o adjetivo (sin contar 다) termina en cualquier
vocal a excepción de ㅏ o ㅗ.
Ej: 믿다 ----> 믿 + 어 = 믿어.
Ej: 먹다 -----> 먹 + 어 = 먹어.
Ej: 피우다 ---> 피우 + 어 = 피워.
여 es para cuando la última sílaba del verbo o adjetivo (sin contar 다) termina en "하".
Ej: 요리하다 --> 요리하 + 여 = 요리해.
Ej: 하다 --> 하 + 여 = 해.
Para el verbo Ser: 이다 ---> 이야 / 야
Para el verbo No Ser: 아니다 ---> 아니야