0% encontró este documento útil (0 votos)
134 vistas28 páginas

Funciones y Planos del Lenguaje Humano

El documento describe la diferencia entre fonética y fonología según Coseriu. La fonética estudia los sonidos del habla como fenómenos físicos, mientras que la fonología estudia cómo los sonidos funcionan en el sistema de la lengua para distinguir significados. La fonética se centra en los sonidos reales producidos, mientras que la fonología se centra en las oposiciones distintivas entre sonidos en el sistema de la lengua.

Cargado por

Daiana Godoy
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
134 vistas28 páginas

Funciones y Planos del Lenguaje Humano

El documento describe la diferencia entre fonética y fonología según Coseriu. La fonética estudia los sonidos del habla como fenómenos físicos, mientras que la fonología estudia cómo los sonidos funcionan en el sistema de la lengua para distinguir significados. La fonética se centra en los sonidos reales producidos, mientras que la fonología se centra en las oposiciones distintivas entre sonidos en el sistema de la lengua.

Cargado por

Daiana Godoy
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

UNIDAD 1:

LA COMUNICACIÓN HUMANA. LINGÜÍSTICA Y FONOAUDIOLOGÍA

El lenguaje se divide en 2 planos:


- Plano biológico
- Plano Cultural

El plano biológico:Es el simple saber hablar condicionado fisiológica y


psíquicamente: el saber utilizar el mecanismo psicofísico del hablar, los
instrumentos que el hombre dispone para producir el lenguaje. Este
plano tiene en cuenta ciertas disciplinas como la neurología, psicología,
etc.
Estudia técnicas biológicas, psicológicas y fisiológicas; a través de las
cuales el lenguaje del ser humano puede ser de 2 formas
correspondiente del juicio de valoración (suficiencia e insuficiencia). En
el escalón biológico, la suficiencia se llama normalidad y la insuficiencia,
anormalidad. Un hablar es normal cuando manifiesta un saber biológico
suficiente; y es anormal o patológico cuando presenta insuficiencias
psicofisiológicas, o sea los llamados “trastornos del lenguaje” (dislalias,
disfasias, agrafías, etc.).

El plano cultural: el saber lingüístico coincide con el conocimiento


técnico del lenguaje en cuanto a conocimiento de signos, de sus
modalidades universales y de determinadas modalidades históricas, así
como de las posibilidades que ofrece para diversas circunstancias y
diversos momentos expresivos.
3 escalones: el universal, el histórico y el particular o
circunstancial.
- En el escalón universal, este es saber como se habla en general:
conocer la técnica universal del hablar, saber hablar de acuerdo
con ciertos principios universales del pensar y con la experiencia
general humana acerca del “mundo”. Llamaremos a este grado del
saber lingüístico saber elocucional.
- En cambio, en el escalón histórico el saber lingüístico es saber
idiomático: saber hablar de acuerdo con la tradición lingüística de
una comunidad. Es lo que se llama “saber una lengua”.
- El escalón particular o circunstancial del lenguaje, al cual
corresponde también un tipo especial de saber lingüístico: es el
saber hablar de acuerdo con tal o cual circunstancia, el saber
estructurar discursos (textos) conformes a las circunstancias. A
falta de mejor término, llamaremos a este tipo de saber hablar
saber expresivo

Funciones del lenguaje:

Función informativa: transmite datos, info, hechos e ideas.


- Circuito comunicativo que prevalece: Referente.
- Características:
1. Usa 3ra persona.
2. El modo indicativo.
3. Matiz impersonal.
4. Vocabulario unívoco, preciso, denotativo.
5. Objetividad,
- Clases de oraciones: enunciativas (afirmativas o negativas).
- Modalidad discursiva: Noticia, crónica, informe científico,
definición, etc.
- Clase de texto: informativo.

Función expresiva o emotiva: Expresar emociones, sentimientos o


estado de ánimo.
- Circuito comunicativo que prevalece: Alocutor o emisor.
- Características:
1. 1era persona.
2. Modo subjuntivo
3. Adjetivos connotativos (subjetivemas)
4. Signos de exclamación
5. Interjecciones (oh, ah, ojalá)
6. Prevalece la subjetividad del hablante
7. Vocabulario plurívoco
- Clases de oraciones: Exclamativas, Desiderativas, Dubitativas
- Modalidad discursiva: cartas emotivas, poemas, diario íntimo.
- Clases de texto: Expresivo
Función actividad o apelativa: Intención de influir o persuadir al
alocutario.
- Circuito comunicativo que prevalece: Alocutario o receptor.
- Características:
1. Uso de la 2da persona
2. Modo imperativo
3. Uso del vocativo
4. Empleo de pronombres
5. Oraciones unimembres o bimembres
- Clases de oraciones: exhortativa (orden, consejo,pedidos
corteses) e interrogativas.
- Modalidad discursiva: Publicidad, discursos políticos, recetas de
cocina, sermones, instructivos.
- Clase de texto: apelativo

Función poética:Crear belleza por medio de la palabra


- Circuito comunicativo: código o mensaje
- Características:
1. uso de figuras literarias (metáforas, comparaciones)
2. ritmo y sonoridad
3. subjetividad
4. Vocabulario plurívoco
- Clases de oraciones: todas
- Modalidad discursiva: Textos literarios (lírico, narrativo, teatral)
- Clase de texto: Poético

FUNCIONES DEL LENGUAJE. TEXTOS EJEMPLIFICADORES

Con el mismo tema, el río, se han creado cuatro textos, en los cuales,
en cada uno de ellos, predomina una función del lenguaje.

Texto 1

El río

El agua viene con alguna fuerza, desde lejos. Sus caminos se van
ensanchando a medida que alcanzan tierra llana, y entonces ya no
brinca en las piedras: ordena sus voces, y su viaje, claro y fresco está
lleno de tonos. Por momentos, el agua finge una ola breve y un
banderín de espumas se levanta como simbolizando una senda de
adioses.

Atahualpa Yupanqui (Adaptación)

(Función poética)

Texto 2

Los ríos son corrientes de agua que fluyen desde los sitios más
altos de un terreno a los más bajos. Hay dos clases de ríos: los
perennes y los intermitentes. Los perennes llevan siempre el mismo
caudal de agua; en cambio, los intermitentes, llevan agua por
temporadas a través de un cauce definido. (Función informativa)

Texto 3

Los recuerdos de mi niñez en Cosquín siempre estuvieron asociados


con el río. Iba por las mañanas y el agua fresca envolvía mi cuerpo de a
poco, con pequeños escalofríos, adormeciendo mi piel hasta sentirlo
delicioso. Admiraba esa cascada, fuerte y cristalina, que cada verano
desgastaba la roca haciéndola un poco más áspera. Siempre pensé que
ese recuerdo permanecería intacto.¡Ojalá fuera así!Pero ahora sé que
cada vez que lo evoco, invento una nueva postal. (Función expresiva)

Texto 4

Venga. Inicie connosotros una gran aventura.


Elija el mejor de los destinos.

Un descubrimiento apasionante

Los ríos y sus diferentes cauces

El litoral, una zona inolvidable

TORRESTUR. S.A. Consulte a su agencia de viajes.


(Función apelativa)

HABLAR, LA NORMA Y EL SISTEMA (Eugenio Coseriu)

Eugenio Coseriu (1921-2002), lingüista rumano, en lugar de proponer la


oposición entre lengua y habla, como Saussure, propone una trilogía: el hablar, la
norma y el sistema.

Cuando se realiza la actividad de hablar (discurso) se lo hace en una lengua


con una técnica históricamente determinada (sistema) pero de acuerdo con las.
normas establecidas por una comunidad. Por ejemplo, tanto en Argentina como en
España, se habla el español o castellano, es decir, se usa el mismo sistema, pero la
norma lingüística española es diferente de la argentina.

HABLAR

Coseriu sostiene que la única realidad concreta es el hablar. El hablar es


individual y es donde mejor se advierte la originalidad expresiva, lo inédito, lo
creativo. Es la actividad misma de comunicarse, de ejercitar la palabra. Incluye lo
que son creaciones personales. Esto se advierte en la literatura, y también
habitualmente en el uso cotidiano del lenguaje. Por ejemplo, hay palabras que no
están en el diccionario, pero que son creaciones de escritores. Por ej:
“pelirrojamente” (usado por Cortázar); “desquesarse (dejar de ser un “queso”, un
tonto. Jorge Asís). En la vida diaria, también “creamos” palabras: podríamos decir
que alguien es “ayudadero”, en el sentido de comedido, que ayuda, pero esa
palabra no está en el diccionario.

NORMA

Pero la realidad es que no hablamos todo el tiempo con expresiones


originales. La norma está constituida por los hábitos lingüísticos existentes en una
comunidad idiomática. Es de carácter social y abstracta. No es norma de
corrección idiomática, sino norma de uso: “lo que normalmente se usa en una
comunidad”. Tiene valor coercitivo (Obligatorio) o imperativo.Son realizaciones
obligadas, imposiciones sociales y culturales que varían de una comunidad a otra
Por ejemplo, cuando vamos a comprar yogur, usamos esa palabra y no “cuajada”
como se empleaba hace muchos años, ya que no nos entenderían. Otro ejemplo a
nivel morfosintáctico, es el hecho de que nosotros, para el registro informal, usamos
el “vos”, en tanto que en otros países, como algunos de América y España, se usa
la forma “tú”. O a nivel semántico, los españoles usan la palabra “cerillas” y
nosotros, “fósforos” A nivel fónico, los españoles pronuncian el fonema z, frente al
“seseo (igual pronunciación de la z-c-s), propio del español hablado enla Argentina,
Otro ejemplo es nuestra tonada cordobesa, que es norma de nuestra comunidad
pero no de otros espacios geográficos, por lo tanto tampoco pertenecen al sistema.
La norma incluye lo pertinente o significativo y también lo no pertinente o no
significativo pero que se usa.

SISTEMA

El sistema también es de carácter social y abstracto. Incluye solo lo pertinente o


significativo. Es un conjunto de oposiciones funcionales que se le ofrece al
hablante para poder expresarse y ser comprendido por los que utilizan el mismo
sistema. Es un sistema de posibilidades, como si fueran los colores en la paleta
de un pintor, El sistema exige tan solo oposiciones funcionales o significativas, por lo
tanto, abarca todo aquello que sería posible en una lengua aunque no esté
registrado como norma.

Ejemplo:

“Tengo dos hijas mujeres bastante casables”.

Casables, es una creación individual, pertenece al hablar, lo que es originalidad


expresiva o creación de un hablante, pero no existe en el sistema. Se ha creado por
similitud de procedimientos derivativos que sí existen en otras palabras, por
ejemplo, derivado del verbo amar, existe “amable”, pero no “casable” como
derivación del verbo casar.

Hijas mujeres: es norma de uso, pero no es necesario para el sistema. Con decir
hijas sería suficiente para el sistema. Ahora, si dijéramos hijos, el sistema pediría la
aclaración, ya que incluye otras posibilidades.

DIFERENCIAS ENTRE FONÉTICA Y FONOLOGÍA. SONIDO Y FONEMA

La Fonética es la disciplina que se ocupa del estudio de los sonidos sin


tener en cuenta su función distintiva en el plano de la lengua. Estudia el sonido en
su realidad, como fenómeno físico y fisiológico, cómo se articula y qué efecto
acústico produce, pero no tiene en cuenta la significación. Es decir, sus mecanismos
de producción y cómo son percibidos (fonética articulatoria- Fonética acústica).
También se estudian desde un punto de vista evolutivo, o comparativo (fonética
histórica- fonética comparada, etc.). Se ocupa también de aquellos elementos
prosódicos y de acentuación (tonadas, etc.) que no tienen función distintiva en el
plano de la lengua. Ej. Perro pronunciando la vibrante múltiple con pronunciación
porteña o la propia de algunas regiones de Córdoba.

La Fonética se mantiene en el plano del HABLA.

Los sonidos son unidades fónicas emitidas al hablar que no se realizan siempre de
la misma manera ni son pronunciados de igual forma por todos los hablantes. Hay
diferencias que dependen de los sonidos adyacentes, por ej el sonido representado
por la letra k, quese articula usualmente en la parte posterior de la cavidad bucal, se
articula diferente si decimos “kilo”, ya que se adelanta hacia la zona anterior por la
presencia de la i; en tanto que al decir “koala”, permanece en la parte posterior
porque es la zona donde también se articula la o. Otras variables dependen de la
procedencia geográfica del hablante, de la particular configuración de su aparato
fonador, de la situación comunicativa, etc.

La Fonología tiene como objeto de estudio el fonema. Se ocupa también de


aquellos elementos prosódicos y de acentuación que producen cambios de
significado en el plano de la lengua. Ej.: célebre- celebre- celebré

La Fonología se mantiene en el plano de la LENGUA.

El fonema se define como un conjunto de rasgos distintivos y opositivos que no


tienen significado en sí mismos, pero que permiten distinguir significados, por lo cual
estos rasgos deben ser relevantes o pertinentes. Por ej., le interesa diferenciar entre
/r/ vibrante simple: “pero” y /r/ vibrante múltiple: “perro”, ya que esta diferencia
opone significados.

LINGÜÍSTICA. CONCEPTO. DISCIPLINAS. INTERDISCIPLINAS

Cuadro elaborado por la alumna Daira Belén Ponce, e incorporado como material de
Cátedra.

Lingüística

Definición “La Lingüística Describe un objeto: la lengua


es la ciencia…
Observa y comprueba las manifestaciones del objeto
(lengua).

Predice en la medida que es posible

…del lenguaje Se refiere al conjunto de todas las lenguas naturales del


humano”. mundo, pero específicamente a una lengua en particular
circunscripta a un espacio y tiempo determinados
(lengua histórica de Coseriu).

Clasificación Ling. “blanda” El objeto, la lengua, visto como cultural.


Métodos adecuados a la lengua como objeto cultural.

Ling. “dura” Métodos más cercanos a las ciencias exactas (física,


matemáticas, estadísticas, etc)

Origen como ciencia Dos puntos de 1 Desde que el hombre reflexiona sobre el lenguaje
vista
2 Desde que se definió su Fines del s. XIX
objeto: lengua
F. de Saussure

se procuró un
método: la
sincronía

Disciplinas que de ella se Fonética Sonidos, sin tener en cuenta su función en la lengua
desprenden
Fonología Fonemas

Morfología Morfemas y sus reglas de combinación

Lexicología Palabra

Sintaxis Función de las palabras, sus posibles combinaciones en


la oración y la oración misma

Semántica Significados de los signos lingüísticos

Estilística Estilo lingüístico (Más bien forma parte de la ciencia


literaria)

Macrolingüística Interdisciplinas Psicolingüística Adquisición y desarrollo del


lenguaje, proceso de construcción o
desciframiento de un mensaje

Neurolingüística Lenguaje desde el punto de vista


neurofuncional, patologías.
Sociolingüística Relaciones entre estructura social y
estructura lingüística

→ Dialectología

Etnolingüística Intersección del lenguaje y la cultura,


pensamiento, cosmovisión y conducta
de la cultura.

Pragmática Características del uso individual del lenguaje, las


relaciones de los interlocutores, los tipos sociales de
Otras líneas de discurso, las circunstancias de la emisión, etc.

investigación
Lingüística del Los principios generales de la estructuración del texto,
texto las condiciones de la coherencia del texto.

ANDRÉ MARTINET (SÍNTESIS)

André Martinet (1908-1999) es un lingüista francés, una de las figuras


más relevantes del estructuralismo europeo. Participó en la Escuela de Praga
(posestructuralista) la cual no siguió los postulados rígidos del
estructuralismo de Saussure.

Le interesaron los aspectos fónicos del lenguaje y el carácter funcional


de la lengua, a la cual define como “instrumento de comunicación”, por lo cual
también se lo ubica dentro de la corriente funcionalista

Afirma que la lingüística es el estudio científico del lenguaje humano.


Científico se opone a prescriptivo, ya que se basa en la observación de los
hechos y no en el carácter normativo o prescriptivo , es decir que se abstiene
de dar normas de corrección. Entonces, su criterio para definir la lingüística
se basa en la oposición de términos.

Entre sus postulados encontramos los siguientes aspectos:


Ø El carácter vocal del lenguaje, vale decir, la facultad que tienen los
hombres de entenderse por medio de signos vocales. Se aprende a
hablar antes de aprender a leer. La escritura es un hecho posterior, y
la lingüística la tiene en cuenta especialmente cuando los hechos de
grafía influyen en la forma de los signos vocales.
Ø Las lenguas no son una nomenclatura, ya que cada comunidad tiene
su propia manera de interpretar la realidad. Cada lengua organiza de
un modo particular los datos de la experiencia. Aprender una nueva
lengua no es asimilar un listado de palabras que tienen su exacta
correspondencia con la lengua que hablamos. Por ej., no todas las
culturas ven la misma cantidad de colores en el arco iris. O en el
caso de la segunda persona nuestra, que equivale a “tú, vos, Ud,
che”(maneras de dirigirse a un oyente según el grado de formalidad
y la región) corresponde en inglés a una sola forma: “you”.
Ø La función esencial y prioritaria de la lengua es ser instrumento de
comunicación. Tiene otras funciones, como por ej la de ser soporte
del pensamiento, medio de expresión de sentimientos, y función
estética, pero ninguna de estas es tan relevante como el carácter
instrumental, que apunta a la comprensión mutua.
Ø Doble articulación del lenguaje:
Según la primera articulación, un enunciado o expresión se
descompone en unidades mínimas, que constan de parte de significado
y parte de significante, (es decir que abarcan la totalidad del signo
lingüístico) que reciben el nombre de monemas. Los monemas son
unidades mínimas con significado. Constituyen una lista abierta (ya que
no podemos precisar el número de monemas que conforma una
lengua). La razón de economía radica en que un mismo monema puede
formar parte de otros enunciados. Por ej: tom-o; tom-as; tom-a (se
repite la raíz, el monema tomque se usa en todas las personas de la
conjugación del verbo tomar). También hay economía en la desinencia o
propia de la primera persona de los verbos regulares de primera
conjugación en presente de indicativo.
Otro ej es el mantener la raíz en sustantivos como perr-o/perr-a.
También hay economía en la marca o/a para indicar
masculino/femenino. No hay economía en los casos: yerno/nuera;
toro/vaca.

En la segunda articulación, el significante de un enunciado (solo una


parte del signo), se descompone en unidades mínimas, distintivas y
opositivas, que no tienen significado en sí mismas pero permiten
distinguir significados, que reciben el nombre de fonemas.Estos
constituyen una lista cerrada, vale decir, que con un número
determinado de fonemas, se pueden realizar todas las combinaciones
posibles.

En la definición de lengua de Martinet, están presentes todos estos


postulados, expuestos en su teoría:
“La lengua es un instrumento de comunicación” (carácter
funcional) con arreglo al cual la experiencia humana se analiza de modo
diferente en cada comunidad (las lenguas no son una nomenclatura) en
unidades dotadas de un contenido semántico y de una expresión fónica,
los monemas (1ª articulación) . La expresión fónica se articula a su vez
en unidades distintivas y sucesivas, los fonemas , en número
determinado en cada lengua (2ª articulación)”.
ANDRÉ MARTINET. DOBLE ARTICULACIÓN DEL LENGUAJE

Material sistematizado por Constanza Infante (Ayudante de Cátedra)

Primera articulación Segunda articulación

· Unidades: Monemas. · Unidades: Fonemas.


Son unidades mínimas(con Son unidades mínimas distintivas
significado y significante). y opositivas que no tienen
significado, pero permiten
distinguir significados.
· Abarcan la totalidad del
signo lingüístico (significado · Implica solo el significante del
y significante). enunciado.

· Constituyen una lista


abierta. No se puede · Constituyen una lista
precisar la cantidad que cerrada.Son un número
conforman una lengua. determinado de fonemas.

· La economía lingüística
radica enque un mismo · La economía lingüística
monema puede ser parte de radica en que con un número
otros enunciados. determinado de fonemas, se
Ej: mantener la raíz en pueden realizar todas las
sustantivos como combinaciones posibles
perr-o/perr-a(m/f); dentro de una lengua.
variar la desinencia según el
género:
perr-o/perr-a(m/f). En los
verbos regulares, se mantiene la
raíz: tom-o, tom-as. Hay
economía también en la
desinencia de 1ª persona. Pste:
tom-o, com-o.
UNIDAD 2:
LOS CÓDIGOS: ORALIDAD Y ESCRITURA

Los géneros discursivos

Son una serie de enunciados del lenguaje estables que son agrupados porque
tienen ciertas similitudes en su contenido temático, su estilo verbal, y su
composición.Cada esfera del uso de la lengua elabora sus tipos estables de
enunciados.

- Son dinámicos: son formas retóricas desarrolladas con el tiempo que


estabilizan la experiencia y dan coherencia y significado a la acción del
individuo.
- Están situados: tienen un punto de vista situado en un ámbito cultural,
idiomático, contextual, etc.
- Están organizados en forma y contenido: conocer un género exige
dominar su contenido y su forma.
- Construyen y reproducen estructuras sociales: conforman grupos
profesionales, estatus, etc.Delimitan comunidades discursivas, con sus
normas, epistemología, ideología, etc.
3 formas de manifestación del lenguaje:oral, escrito y de señas.
Características de la cultura oral:
- La oralidad primaria es de carácter acumulativo.
- Culturas orales son redundantes para la conservación, repeticion
constante
- Los depositarios del saber y del poder son los mayores ante las
funciones didácticas, religiosas y normativas
- Formas de interacción cara- a cara/ expresion y el pensamiento
oral vinculados con el mundo vital.
- Cultura homeostática , reguladora de hechos
Importancia de la lengua oral, rasgos más importantes:
- Interacción humana en las más diversas situaciones
comunicativas.
- Oralidad anterior a la escritura
- Forma de un sistema modelador primario
- Objeto cultural que se constituye en interacción con otros,
sistemas simbólicos.
- Partición simultánea de los objetos
- Factor en la convivencia social y en la vida de los sujetos

El dialogo: inicio, cuerpo y cierre.


Inicio: primeras reacciones de los interlocutores.
Cuerpo: tiene las intervenciones que hace avanzar la conversación
Cierre: preferencias conclusivas o reacciones de los últimos pares
adyacentes incluidos en el diálogo.
Signos no verbales, para verbales y extraverbales.
- Signos no verbales (NO LONGUISTICOS)
- Paraverbales: calidad de la voz (intensidad, timbre, ritmos)
Localizaciones(suspiros, risas, chistidos)
- Extraverbales: movimiento del cuerpo
Características físicas (colores, aspecto personal)
Conducta táctil(acariciar, sostener el brazo)
Proxémica( distancia, orientacion , etc)
Artefactos (anteojos, pelucas, otros accesorios)
Factores del entorno.
Perspectiva filogenética y ontogenética:
Estudio filogenético: trataba de encontrar los antecedentes del lenguaje,
estudiaba la evolución de la especie, como surge en el humano el habla,
como surge el pensamiento y cómo se diferencian así de otros
animales.
Estudio ontogenético: es el estudio del desarrollo del ser humano en su
individualidad.
Escritores sobre escritura:
Aristoteles: la escritura era para registrar el habla.
Sassure y otros: Continuaron la definicion segun la cual la escritura es
simplemente un sistema de signos que representan en forma visible lab
lengua hablada.
Trager: la escritura es un sistema convencional de marcas, dibujos,
artefactos análogos que representan los enunciados de una lengua.
Gello: la escritura es un sistema de intercomunicación humana por
medio de marcos convencionales y visibles.
Hagel: la escritura está hecha de signos pero es además inscripción:
trazo mareado en un soporte conservable.

UNIDAD 3:
FONÉTICA Y FONOLOGÍA

FONÉTICA Y FONOLOGÍA

PRODUCCIÓN DEL SONIDO ARTICULADO

Los órganos que intervienen en la fonación pueden ser agrupados así:

a) Cavidades infraglóticas: formadas por los órganos propios de la respiración


(pulmones, bronquios, tráquea). Los pulmones son los que cumplen la función
más importante y tienen constantemente dos movimientos: inspiración y
espiración; durante este segundo movimiento, se puede producir el sonido
articulado. El aire de los pulmones va a la tráquea y de allí a la laringe.

b) Cavidad laríngea: situada inmediatamente por encima de la tráquea y


constituida por una serie de cartílagos que envuelven las llamadas “cuerdas
vocales”: dos tendones cuyo reborde interior es algo más grueso. Están situadas
horizontalmente, en dirección anteroposterior. Por su parte anterior, están unidas
al cartílago tiroides (que conocemos vulgarmente con el nombre “nuez de Adán”)
y por su parte posterior a los cartílagos aritenoides. El espacio vacío que queda
entre las cuerdas vocales se llama glotis.

c) Cavidad supraglótica:al pasar la corriente de aire por la zona laríngease


produce la primera gran división del material fónico: las cuerdas vocales pueden
vibrar o no: al llegar a la región faríngea se producirá otra división: si el velo del
paladar está pegado a la pared faríngea, el aire sale por la boca y resulta el
sonido oral; si el velo en cambio, está separado de la pared, el aire pasa por las
fosas nasales y resulta el sonido nasal. Cuando el sonido es oral, la única gran
cavidad que encontramos es la bucal, que varía fácilmente debido a la movilidad
dela lengua. Se origina así la más variada gama de timbres y ellos dan lugar a
los distintos sonidos articulados. La cavidad bucal está constituida por: paladar
blando (o velo del paladar), paladar duro, alvéolos, dientes, labios y lengua.
CLASIFICACIÓN DE LOS SONIDOS DEL LENGUAJE

La clasificación de los sonidos del lenguajese hace a partir de: la acción de


las cuerdas vocales, la acción del velo del paladar, el modo de articulación y
finalmente, el punto de articulación.

Ø Por la acción de las cuerdas vocales se clasifican en:

SORDOS (si las cuerdas vocales no vibran).

SONOROS (si las cuerdas vocales vibran).

Ø Por la acción del velo del paladar:

ORALES (si el aire sale solo por la boca).

NASALES (si el aire sale por la nariz).

Ø Por el modo de articulación:

OCLUSIVAS: si dos de los órganos articulatorios que intervienen impiden,


cerrándose, el paso del aire.

FRICATIVAS: cuando hay un estrechamiento entre dos órganos articulatorios.

AFRICADAS: cuando se combina un momento oclusivo con uno fricativo.

NASALES: cuando la cavidad bucal está cerrada y el paso nasal abierto.

LÍQUIDAS: forman un grupo especial que comprende: las laterales, en cuya


emisión el aire sale por un lado o por los dos y las vibrantes, cuya característica es
una o varias vibraciones del ápice de la lengua.Se dice que son un grupo
intermedio entre las vocales y las consonantes.

Ø Por el punto de articulación: o lugar donde se produce la


articulación.

BILABIALES

LABIODENTALES

DENTALES
INTERDENTALES

ALVEOLARES

PALATALES

VELARES

VOCALES

Fonéticamente hablando, las vocales son los sonidos que presentan: a)


mayor abertura de los órganos articulatorios, b) mayor musicalidad, c) mayor
número de vibraciones de las cuerdas vocales por unidad de tiempo, d) único sonido
capaz de constituir núcleo silábico (por esta razón se oponen fonológicamente a las
consonantes).

Lo más importante de la vocal es la formación de su timbre: a) si la cavidad


resonadora es pequeña, el sonido es agudo [i]; b) si la cavidad es grande, el sonido
es grave [u].

Fisiológicamente, las vocales se clasifican así:

1. Por el modo de articulación


a) De abertura pequeña, llamadas también cerradas o altas: [i] [u]
b) De abertura media, llamadas también vocales medias: [e] [o]
c) De abertura máxima: abierta, baja [a]

2. Por el punto de articulación


a) Vocales anteriores o palatales [i] [e]
b) Vocales posteriores o velares [u] [o]
c) Vocal central [a]

3. Por la acción del velo del paladar


a) Orales. Nuestras vocales lo son la mayoría de las veces.
b) Nasales: en español, sólo cuando van entre dos consonantes
nasales o en posición inicial absoluta y seguida de consonante
nasal. Ej.: [máno] [ónda].

4. Por el acento o intensidad


a) Acentuadas o tónicas: son las que reciben un máximo de energía
articulatoria dentro del grupo fónico o dentro de la palabra.
b) Inacentuadas o átonas: reciben un mínimo de intensidad
articulatoria. Tienen menos perceptibilidad.

5. Por la caracterización acústica:


a) Agudas [i, e]
b) Graves [o, u]
c) Neutra [a]

Estos son los cinco elementos que tenemos que considerar cuando clasificamos las
vocales fonéticamente; cuando lo hacemos fonológicamente, solo debemos
considerar las características pertinentes: el modo de articulación y el punto de
articulación.

CONSONANTES

Recordemos que son cuatro los elementos que debemos tener en cuenta
cuando clasificamos las consonantes:

a) Modo de articulación: Manera o posición de los órganos articulatorios.

b) Punto de articulación: lugar exacto en el que dentro de la boca se produce la


articulación.

c) Acción de las cuerdas vocales: si vibran o no.

d) Acción del velo del paladar: si el aire sale por la nariz o por la boa.

MODO DE ARTICULACIÓN

1. Oclusivas: son todas orales. Se caracterizan por una interrupción en el paso del
aire, motivada por el cierre completo de dos órganos articulatorios. Se articulan
fonéticamente, según el lugar de la articulación y la acción de las cueras vocales
en:
a) Bilabiales: sorda [p]
Sonora [b] Responde a las grafías b- v
b) Dentales : sorda [t]
Sonora [d]

c) Velares: sorda [k] Responde a la grafía c y k seguida de a, o, u


Sonora [g] Responde a la grafía gen los grupos ga, gue, gui, go,
gu,
güe, güi

2. Fricativas: se caracterizan por el estrechamiento quese produce en el canal


bucal, sin que se llegue nunca al cierre completo de los órganos articulatorios
que intervienen. Fonéticamente, seclasifican según la acción de las cuerdas
vocales y los órganos articulatorios que intervienen en:
a) Labiodental[f]
b)
Interdental [0] (responde a la grafía z) Este uso es entre los españoles.
c) Alveolar[s] Responde a la grafía s y c seguida dee, i. Entre nosotros,
también a la grafía z.
d) Palatal[y]
e) Velar[x] (responde a la grafía j, y a la g en los grupos ge, gi. Ej: jaula,
geranio, gitana

3.

Africadas: Son los sonidos que se caracterizan por un momento oclusivo seguido
de uno fricativo, que se dan en el mismo lugar articulatorio. En castellano hay
uno solo c que corresponde a la grafía ch

4. Nasales: Es el grupo de sonidos en los que al salir el aire, el velo del paladar se
separa de la pared faríngea y el aire sale por las fosas nasales. Todas las
consonantes nasales son sonoras. En español son:

a) Bilabial [m]
b) Alveolar [n]
c)
Palatal [n]

5. Líquidas: forman un grupo aparte porque de ellas puede decirse que son un
grupo intermedio entre las consonantes y las vocales. Las características
principales son: máxima abertura dentro de os sonidos consonánticos, más
vibración de las cuerdas vocales que en las otras consonantes. Se dividen en
laterales y vibrantes.

A) laterales: son aquellos sonidos en los cuales durante su emisión el aire sale por
uno o por los dos lados de la lengua. Son sonoros. Fonéticamente se clasifican en:

Palatal [l] Responde ala grafía ll

Alveolar [l] responde a la grafía l

B) Vibrantes: poseen una o varias interrupciones momentáneas durante la salida


del aire, producida por el contacto de la lengua y los alvéolos. Fonéticamente se
clasifican en:

a) Vibrante simple: [r] Responde a la grafía r

b)Vibrante múltiple: [ṙ] Responde a la grafía rr

Algunas nociones de fonología

1. Rasgos funcionales o pertinentes: cuando en la emisión de un sonido


alguno de sus rasgos varía (Ej. Sordez, sonoridad, etc) y con ello varía
el significado del morfema o de la palabra que lo contiene.
2. La suma de todos sus rasgos da como resultado un fonema, que es
una unidad indivisible.
3. Un fonema puede realizarse de diversas maneras según el contexto en
el que se halle; estas “diversas maneras de realización” reciben el
nombre de alófonos.

UNIDAD III. FONÉTICA Y FONOLOGÍA (2022)

Escuela de Praga

Es una de las grandes escuelas estructuralistas europeas. Se crea alrededor


del Círculo Lingüístico de Praga, en 1926, cuando Mathesius reúne en la capital de
Checoslovaquia a un grupo de estudiosos de los sonidos del lenguaje. Se constituye
en escuela en 1929.
Esta Escuela, aunque de procedencia saussureana, no sigue la rigidez de los
preceptos de Saussure. Es así como incorpora disciplinas tales como la Semántica
y la Fonética, no establece oposiciones tan definitivas respecto de las dicotomías de
Saussure, y cree en la posibilidad del carácter sistemático del cambio lingüístico
(diacronía), aunque le da primacía a lo sincrónico. Le da importancia tanto al plano
de la expresión como del contenido. El campo central de sus estudios está en la
Fonología, disciplina que se ocupa de los sonidos en el plano de la lengua, frente a
la fonética que estudia los sonidos en el plano del habla.
No hay que olvidar, además, el aspecto funcional o instrumental que se le
asigna a la lengua.
El mayor representante de esta escuela es Trubetzkoy, quien le asigna un
papel preponderante a la Fonología. También merecen ser mencionados Roman
Jakobson, Karcevsky y Martinet.

Fonética y Fonología

La Fonética es la disciplina que se ocupa del estudio de los sonidos sin tener
en cuenta su función distintiva en el plano de la lengua. Estudia el sonido en su
realidad, como fenómeno físico y fisiológico, cómo se articula y qué efecto acústico
produce, pero no tiene en cuenta la significación. Estudia también aquellos
elementos prosódicos y de acentuación (tonadas, etc.) que no tienen función
distintiva en el plano de la lengua. Ej. Perro pronunciando la vibrante múltiple con
pronunciación porteña o la propia de algunas regiones de Córdoba.
La Fonética se mantiene en el plano del HABLA.

La Fonología tiene como objeto de estudio el fonema. El fonema se define


como un conjunto de rasgos distintivos y opositivos que no tienen significado en sí
mismos, pero que permiten distinguir significados. La Fonología estudia las
diferencias fónicas que implican diferencias en la significación. Por ej., le interesa
diferenciar entre /r/ vibrante simple: “pero” y /r/ vibrante múltiple: “perro”, ya que esta
diferencia opone significados. Estudia también aquellos elementos prosódicos y de
acentuación que producen cambios de significado en el plano de la lengua. Ej.:
célebre- celebre- celebré
La Fonética se mantiene en el plano de la LENGUA.

Variantes

Las distintas realizaciones que puede tener un mismo fonema se denominan


VARIANTES. Hay dos tipos de variantes:
· Variantes combinatorias o alófonos: son aquellas que dependen del
contexto. Ej. : el fonema /b/ admite dos realizaciones: como oclusiva /b/ y
como /b/ fricativa. La primera variante se da en posición inicial absoluta y
tras nasal, y la segunda, en toda otra posición.
· Variantes facultativas: dependen del hablante. Ej.: el fonema /r/
(vibrante múltiple) puede articularse de manera apical o dorsal, lo cual es
responsabilidad exclusiva del hablante, no del contexto.

Los tres alfabetos

En cualquier idioma escrito se pueden encontrar tres alfabetos:


· El alfabeto ortográfico consiste en un conjunto de grafemas o signos
que sólo representan la realidad de la lengua de manera imperfecta,
porque son signos tradicionales que no varían conforme a la lengua oral.
Este alfabeto consta de 27 letras o grafemas.
· El alfabeto fonológico está integrado exclusivamente por los fonemas
que forman el sistema fonológico de una lengua. En español son 24.
· El alfabeto fonético teóricamente debiera recoger todas las variantes de
un fonema. Como esto es imposible, los alfabetos fonéticos hoy en uso
sólo recogen las variables más importantes. Hay distintos alfabetos, pero
el más conocido es el de la Asociación Fonética Internacional.

GRAFEMAS, FONEMAS Y SONIDOS

GRAFEMAS

Las lenguas de escritura alfabética, como el español, disponen de un


inventario limitado de signos gráficos capaces de distinguir significados en el
planode la escritura.Estas unidades gráficas distintivas se denominan grafemas., y
coinciden con lo que comúnmente llamamos letras. La serie ordenada de letras o
grafemas (27) que se utilizan para representar gráficamente una lengua de escritura
alfabética se denomina alfabeto o abecedario.

FONEMAS

Las lenguas a su vez, en el plano fónico, tienen fonemas, que se definen


como un conjunto de rasgos distintivos y opositivos, que no tienen significado en sí
mismos, pero que permiten distinguir significados. De estos aspectos se ocupa la
Fonolgía (plano de la lengua). Hay un número limitado de fonemas en cada lengua,
y permite distinguir una palabra de otra, por ejemplo entre pasa, casa, gasa masa.
Tanto los fonemas como los grafemas son unidades aislables que se
manifiestan de forma lineal o sucesiva en la cadena hablada, en el caso de los
fonemas, y en la cadena escrita en el caso de los grafemas. La ortografía se
encarga de determinar, en cada lengua, cuál es la correspondencia que debe
establecerse en la escritura entre las unidades de uno y otro tipo, es decir, con qué
grafema o conjunto de grafemas se representa cada uno de los fonemas, y qué
fonema o fonemas representa cada grafema o conjunto de grafemas. Por ej.:

El fonema /b/ corresponde a las grafías b- v (barco, vaca).

Los fonemas /k/ + /s/ corresponden a la grafía x (examen).

El fonema /X/ corresponde a las grafíaj o a la g seguida de e - i/ (jaula – geranio,


gitana).

El fonema /k/ corresponde a las grafías k o a la c seguida de las vocales a- o- u


(kiosco, casa, cosa, cuello).

Los fonemas son unidades fónicas abstractas que poseen función distintiva
en dentro del sistema lingüístico y se realizan en el plano del habla de forma
concreta como realidades físicas a través de sonidos. También se tienen en cuenta
sus mecanismos de producción y de cómo son percibidos por el oído. De estos
aspectos se ocupa la Fonética.

SONIDOS

Estas unidades fónicas que se emiten al hablar no se realizan siempre de la


misma manera ni son pronunciadas de igual forma por todos los hablantes. Hay
diferencias que dependen de múltiples factores, como las características de los
sonidos adyacentes, la procedencia geográfica del hablante, la configuración de su
aparato fonador, la situación comunicativa, etc. Ejemplos:

El sonido representado por la letra k (que usualmente se articula en la zona


posterior de la cavidad bucal) se articula de un modo distinto según sea la vocal
siguiente una i , como en la palabra kilo en que adelanta su lugar de articulación a
la parte anterior, donde estaría la articulación de la i; diferente de koala, en que
mantiene su lugar posterior de articulación , donde también se articula la o.

También influye el lugar geográfico, por ejemplo la pronunciación de la


vibrante múltiple en diferentes lugares de nuestro país. En ninguno de estos casos
citados los hablantes perciben como unidades distintas estas variantes de
realización, dado que no son relevantes, no implican cambio de significado.
CUADRO DE LOS FONEMAS DEL ESPAÑOL. CONSONANTES.

SU CORRESPONDENCIA EN GRAFÍAS

BILA LAB INTERD LING LINGU LING LINGUO- VELAR


BIAL IO- ENTAL UO- O- UO-
DEN DEN ALVE PAL
TAL TAL OLAR ATAL

OCLUSIVAS /p/ /t/ /k/ /g/


/b/ /d/

p t ca cocu, k, que
b-v quigagogugueguigüegüi
d

FRICATIVAS /f/ /0/ /s/ /y/ /x/

f z s (ce ci y j gegi
z)

AFRICADAS /c/

ch

NASALES /m/ /n/ /n/

m n ñ

LÍQUIDAS
LATER /l/ /l/
ALES

l ll

VIBRA /r/ /ṙ/


NTES
r rr

REFERENCIAS:

Los fonemas están escritos entre barras: //. Debajo de cada uno de ellos se especifica a qué grafías
corresponden.

Los fonemas sordos están en negrita.

Los que están sin destacar son fonemas sonoros (vibran las cuerdas vocales).
UNIDAD 4:
MODELOS TEÓRICOS DE LA LINGÜÍSTICA. EL
ESTRUCTURALISMO: FERDINAND DE SAUSSURE.

Concepto
estructuralismo.
Escuchas
estructuralistas: El
estructuralismo aborda el
estudio de la lengua como
sistema, su base es la
lingüística moderna.

Escuela de praga:
- no sigue conceptos de saussure, incorpora la fonética y la semántica.
- Cree en la posibilidad del carácter sistemático del cambio
lingüístico(diacrónica).
- Importancia al plano de la expresión y contenido
- campo de estudio la tecnología

Escuela de ginebra: discípulos de Saussure.


- plantea las típicas dicotomías: significados/significante, lengua/habla,
diacronía/sincronía, Relación Sistemática/Paradigmáticas, noción del valor,
etc.
Escuela de Copenhague: glosemática
- Formalización absoluta a través de métodos exactos
- Lengua como sistema de formas puras
- Aportes en el campo de la sintaxis

También podría gustarte