Manual de Cortadora de Césped Toro
Manual de Cortadora de Césped Toro
3319–677ES
53cm
Cortadora de césped motorizada
empujada por el usuario
Modelos No. 20709 - 8900001 & siguientes
Modelos No. 20711 - 8900001 & siguientes
1
2
m-3156
2
4
2 1
1068
1 1042
5 7
2
1
2
1756
1754
1. Placa de protección 2. Perno y tuerca
1. Depósito de combustible 2. Tornillo
6 8
1
m-1056
995
1. Perno de tope
1
9
1044
ii
Figuras
1
10 13
1019
1060
1. Palanca de aceleración
1. Palanca de control de la cuchilla
11
14
1
1017
1. Palanca autopropulsora
1 980
1. Cebador
15
12
2
1
1016
1. Palanca autopropulsora
981
iii
Figuras
16 1 19
989
1021
17
986
1 2 1041
1. Filtro 2. Cubierta
21
18
988
1128
iv
Figuras
22 24
2”
(51 mm)
5”
(127 mm)
990
1005
23 25
1023 1007
v
Figuras
26 28 6
5
4 M–2941
27 29 1 2
1040
1. Engrasadores
30
1 1028
1. Accionador de la cuchilla
vi
Figuras
2
31 33
3
2
1
1 1029
1
34
1043
1030
1. Lubricación
vii
Figuras
35 36
m–2876
1039
viii
Índice de materias Manillar plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retirada del lugar de almacenamiento . . . .
20
21
Página
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introducción
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gracias por comprar un producto Toro.
Entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Todo el personal de Toro queremos que esté
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 totalmente satisfecho con su nuevo producto. Por ello
le rogamos que se ponga en contacto con su
Mantenimiento y almacenamiento . . . . . . . 4
concesionario local autorizado, que dispone de piezas
Nivel de presión de sonido . . . . . . . . . . . . . 4 de repuesto Toro genuinas y le podrá ayudar con los
Nivel de potencia de sonido . . . . . . . . . . . . 4 problemas técnicos y asistirle en todo momento.
Nivel de vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cuando se ponga en contacto con la fábrica o con su
Glosario de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
concesionario local autorizado, mencione siempre el
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 modelo y el número de serie de su producto. Estos
Manija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 números ayudarán al concesionario o al representante
Placa cobertora y placa de protección . . . . 8 técnico a proporcionarle información exacta sobre su
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 producto en particular. El modelo y el número de
Proporción de aceite en la mezcla . . . . . . . 9 serie se encuentran en una calcomanía situada en un
punto determinado del producto, (Fig. 1).
Mezcla de gasolina y aceite . . . . . . . . . . . . 10
Preparación del terreno y corte . . . . . . . . . 11 Para su comodidad, anote a continuación el modelo y
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 el número de serie de su producto.
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parada del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dirección autoimpulsada . . . . . . . . . . . . . . 12 Modelo No:
Ajuste de la altura de corte . . . . . . . . . . . . . 12
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 No. de serie:
Programa de mantenimiento recomendado 13
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Drenaje de la gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lea este manual detenidamente para aprender a
Bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 utilizar y mantener correctamente su producto. La
Limpieza del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 lectura de este manual le ayudará a Vd. y a otros a
Cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 evitar lesiones corporales y daños a la máquina.
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Aunque Toro diseña, fabrica y comercializa productos
Cable autoimpulsado . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 seguros y de la más alta calidad, Vd. es el responsable
de utilizar el producto de forma segura y adecuada.
Limpieza de la dirección autoimpulsada . . 17
Vd. también es el responsable de instruir a las
Lumbreras de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 personas a las que tiene intención de dejar utilizar la
Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 máquina, para que la usen según las normas de
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 seguridad.
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 A lo largo de este manual, Toro ha incluido avisos
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 que identifican peligros potenciales y mensajes de
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 seguridad especiales que le ayudarán a Vd. y a otros a
1
evitar las lesiones corporales, incluso la muerte. Las 4. Nunca utilice la cortadora mientras haya
palabras utilizadas para indicar estos mensajes e personas, especialmente niños o animales
identificar el nivel de riesgo son PELIGRO, domésticos, en las proximidades.
ADVERTENCIA y CUIDADO. No obstante, sin
importar el nivel de riesgo, sea extremadamente 5. Recuerde que el operador es responsable de los
cuidadoso. accidentes o peligros a que están sometidas las
personas que se encuentren en su propiedad.
PELIGRO señala una situación extremadamente
arriesgada que causará lesiones graves, incluso la
muerte, si no se siguen las precauciones indicadas.
Preparación
1. Use pantalones largos y calzado fuerte. No opere
ADVERTENCIA señala un riesgo que puede causar la cortadora descalzo o con sandalias.
lesiones graves, incluso la muerte, si no se siguen las
instrucciones indicadas. 2. Inspeccione cuidadosamente el área donde se va
a utilizar la cortadora y retire todos los objetos
CUIDADO señala un riesgo que puede causar que puedan ser lanzados por la máquina.
lesiones leves o moderadas si no se siguen las
instrucciones indicadas. 3. ADVERTENCIA – La gasolina es un líquido
altamente inflamable.
También se utilizan otras dos palabras para resaltar
• Utilice recipientes especialmente diseñados para
cierto tipo de información. ”Importante” llama la
su almacenamiento.
atención sobre informaciones técnicas especiales y
“Nota” hace hincapié sobre informaciones generales • Rellene el depósito en el exterior, nunca fume
que es conveniente resaltar. mientras añade gasolina.
• Añada el combustible antes de arrancar el motor.
Nunca retire la tapa del depósito de combustible
o añada gasolina mientras el motor está en
Seguridad marcha o caliente.
• Si se derrama gasolina, no intente arrancar el
Entrenamiento motor, retire la máquina de la zona donde se ha
vertido el combustible y evite la presencia de
1. Lea las instrucciones detenidamente. fuentes de ignición hasta que se hayan disipado
Familiarícese con los controles y con el uso los vapores de gasolina.
adecuado del equipo.
• Vuelva a colocar de forma segura las tapas de
2. No permita que los niños operen la cortadora ni todos los bidones y recipientes de combustible.
que lo hagan adultos que no estén familiarizados
con estas instrucciones. Es posible que existan 4. Reemplace los silenciadores defectuosos.
normativas locales imponiendo restricciones a la 5. Antes de usarla, haga siempre una inspección
edad del operador. visual para comprobar que las cuchillas, las
tuercas de las cuchillas y el ensamble de la
3. Protéjase los ojos de los objetos que pueda cortadora no estén desgastados ni dañados. A fin
lanzar la máquina utilizando siempre gafas de de conservar el equilibrio cambie por conjuntos
seguridad o protecciones oculares mientras se las cuchillas y las tuercas desgastadas o dañadas.
trabaja con la cortadora de césped. El uso de
protección en los oídos, guantes y un casco de 6. Tenga cuidado con las máquinas provistas de
seguridad está recomendado y puede ser un múltiples cuchillas, ya que la rotación de una de
requisito de las normativas locales. ellas puede provocar el giro de otras cuchillas.
2
Funcionamiento 14. Arranque la máquina y encienda el motor
cuidadosamente, siguiendo las instrucciones y
con los pies bien alejados de la(s) cuchilla(s).
1. No haga funcionar el motor en recintos cerrados
donde se pueda acumular el monóxido de 15. No incline la cortadora cuando arranque la
carbono. máquina o encienda el motor, excepto si fuera
necesario inclinarla para arrancar. En ese caso,
2. Corte el césped solamente con luz natural o con no la incline más de lo absolutamente necesario
una buena iluminación artificial. y alce sólo la parte que está más alejada del
operador.
3. Cuando sea posible, evite operar la cortadora
sobre hierba húmeda. 16. No arranque la máquina mientras esté situado
enfrente de la canaleta de descarga.
4. En las pendientes, pise siempre con seguridad. 17. No acerque las manos o los pies a las piezas
móviles. Manténgase siempre alejado de la
5. Camine, no corra nunca. abertura de descarga.
6. Con las máquinas rotatorias provistas de ruedas, 18. Nunca levante o transporte una cortadora
en las pendientes del terreno, avance siempre en mientras el motor esté en marcha.
forma transversal.
19. Detenga el motor y desconecte el cable de la
bujía.
7. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en
las pendientes. • antes de despejar las obstrucciones o desatascar
la canaleta de descarga;
8. No corte el césped en pendientes excesivamente
empinadas. • antes de inspeccionar, limpiar o reparar la
cortadora;
9. Maniobre con extremo cuidado cuando vaya • después de golpear un objeto extraño.
marcha atrás o cuando mueva la cortadora de Compruebe si la cortadora está dañada, en cuyo
césped hacia Vd. caso efectúe las reparaciones correspondientes
antes de volver a operar la máquina;
10. Pare la(s) cuchilla(s) si debe inclinar la cortadora
para transportarla al cruzar superficies que no • si la cortadora comienza a vibrar de manera
estén cubiertas de hierba y cuando transporte la anormal (comprobar inmediatamente).
cortadora hasta la zona donde se va a utilizar.
20. Detenga el motor
11. Nunca opere la cortadora con protecciones • cuando deje desatendida la cortadora;
deterioradas o sin los dispositivos de seguridad
necesarios, por ejemplo, sin deflectores y/o • antes de añadir combustible.
colectores de hierba. 21. Reduzca la aceleración antes de detener el motor
y, si el motor está equipado con una válvula de
12. No cambie los ajustes del regulador o cierre de combustible, ciérrela cuando finalice la
sobreacelere el motor. tarea.
13. Desenganche todos los embragues de la cuchilla 22. Proceda con cuidado cuando utilice un asiento de
o de la transmisión antes de arrancar el motor. arrastre.
3
Mantenimiento y Nivel de presión de sonido
almacenamiento
Este aparato tiene una presión de sonido continuo,
1. Mantenga apretados todos los pernos, tuercas y
promedio de clase A, equivalente en el oído del
tornillos y asegúrese de que todo el equipo está
operador a 88,5 dB(A), según medidas efectuadas en
en perfecto funcionamiento.
máquinas idénticas de acuerdo con el procedimiento
2. Nunca almacene el equipo con gasolina en el ANSI B71.5-1984.
depósito dentro de un edificio donde una chispa
o una llama desnuda pueda inflamar los vapores
de gasolina.
4
Glosario de símbolos
Triángulo de alerta de No abra o retire las
seguridad–el símbolo protecciones de
dentro del triángulo seguridad mientras el
indica un peligro motor esté en marcha
La cuchilla giratoria
puede cortar los
dedos de las manos o
Símbolo de alerta de de los pies.
seguridad Manténgase alejado
de la cuchilla mientras
el motor esté
funcionando
Para evitar el fallo de
la cuchilla mientras se
distribuyen
fertilizantes
orgánicos, utilice un
Lea el manual del
refuerzo para la
operador
cuchilla cuando la
cortadora esté
equipada con un
distribuidor de
fertilizantes
Consulte en el manual
técnico los
Transmisión
procedimientos de
servicio adecuados
Manténgase a una
distancia prudencial Aceite
de la máquina
Manténgase a una
distancia prudencial Encendido/en marcha
de la cortadora
Objetos lanzados o
voladores- Todo el Engranado
cuerpo está expuesto
5
Objetos lanzados o
voladores–Cortadora
con dispositivo
rotatorio montado
Desengranado
lateralmente.
Mantenga la
protección deflectora
en su lugar
Detenga el motor
Condición de carga de
antes de abandonar la
la batería
posición del operador
Contador
horario/horas de Combustible
funcionamiento
Elemento de
Arranque del motor
corte–símbolo básico
6
Elemento de
Parada del motor corte–ajuste de la
altura
Cebador (ayuda de
Rueda
arranque)
Alce/baje la barra de
Mueva la palanca
control
7
Alce la barra de Alce la barra de
control control
Baje la barra de
control
Montaje
Manija 1. Para modificar la altura del manillar, apriete
juntando las dos secciones de la mitad inferior
del manillar y alinee los orificios sobre los
Montaje pasadores situados en la parte interior de los
soportes del manillar.
1. Afloje las perillas del manillar y alce la mitad
superior formando un arco, hasta que las dos (Sólo los modelos autoimpulsados)
mitades estén alineadas y descansen la una sobre 1. Deslice el anclaje del cable sobre el manillar con
la otra (Fig. 2).
el fin de alinear el orificio, e inserte el pasador
situado en la parte interior del soporte del
Nota: Tenga cuidado de no pellizcar o estirar manillar.
los cables.
Nota: Para colocar el manillar en la posición
alta, puede ser necesario aflojar y
2. Apriete firmemente las perillas. apartar ligeramente la cubierta de la
correa, con el fin de disponer del
Nota: Gire el manillar hacia la parte trasera espacio suficiente.
de la cortadora de césped hasta que 2. Ajuste el cable autoimpulsado. Consulte la
encaje en los topes del soporte del sección Mantenimiento.
manillar.
8
Antes de comenzar
PELIGRO POTENCIAL Proporción de aceite en la
• Si la abertura de descarga está descubierta, mezcla
pueden salir objetos lanzados en la
dirección del operador o de cualquier otra Su cortadora de césped Toro está equipada con un
persona que se encuentre en las motor de 2 tiempos que requiere una mezcla de
proximidades. También existe el riesgo de gasolina y aceite en una proporción 32:1. El uso de
contacto con la cuchilla. una mezcla incorrecta puede dañar seriamente el
LO QUE PUEDE SUCEDER motor.
• Los objetos lanzados o el contacto con la
cuchilla pueden causar lesiones graves. El aceite de 2 tiempos de Toro ha sido especialmente
formulado para proporcionar lubricación superior,
COMO EVITAR EL PELIGRO arranques más fáciles y prolongar la vida del motor.
• No utilice nunca la cortadora de césped si Si no dispone de aceite de 2 tiempos de Toro, mezcle
la placa cobertora, la placa de protección o 8 litros (2 galones) de gasolina con 250 ml (8 onzas)
la tolva para la hierba opcional y el saco de otro aceite de 2 tiempos, de alta calidad, cuya
colector no están instalados. etiqueta tenga impresa la certificación NMMA o
BIA-TCW.
1. Pare el motor y desconecte el cable de la bujía
(Fig. 4) antes de instalar o retirar la placa Importante: No utilice nunca aceite de
cobertora. automóviles (p.e. SAE 30, 10W30
etc.), ni aceites de 2 tiempos que no
2. Retire el tornillo que sujeta la placa cobertora al
posean la certificación
chasis (Fig. 5).
NMMA/BIA-TCW o una mezcla con
3. Dos pernos con resalte situados en el chasis proporciones incorrectas ya que el
sobresalen por los orificios almenados de la motor podría sufrir daños y la
placa cobertora, y no hay que aflojarlos o garantía Toro no cubriría el coste de
retirarlos. La placa cobertora se mueve sobre los la reparación.
resaltes de estos pernos (Fig. 6).
4. Deslice la placa cobertora en el sentido de las
agujas del reloj para instalarla y en sentido
contrario a las agujas del reloj para retirarla.
5. Sujete con los tornillos.
6. Coloque la placa cobertora sobre la abertura de
descarga lateral (Fig. 7).
7. Sujete con los dos pernos y las tuercas.
8. Conecte el cable de la bujía (Fig. 4).
9
Para más simplicidad y óptimo rendimiento del
motor, mezclar 250 ml (8 onzas) de aceite Toro de 2
tiempos, con 8 litros (2 galones) de gasolina normal,
PELIGRO POTENCIAL fresca, sin plomo. Vierta la mitad de la gasolina (4
• En ciertas condiciones, la gasolina es litros) en un recipiente de gasolina homologado y
extremadamente inflamable y altamente añada la cantidad correcta de aceite 2 tiempos.
explosiva. Coloque la tapa del recipiente y agite vigorosamente
QUE PUEDE OCURRIR para mezclar el aceite y la gasolina (Fig. 8). Retire
• Un incendio o una explosión causados por lentamente la tapa y añada el resto de la gasolina
gasolina pueden quemar al operador y
otras personas que se encuentren en las Nota: No mezcle el aceite y la gasolina en el
proximidades, y causar daños materiales. depósito de combustible de la
COMO EVITAR EL PELIGRO máquina. El aceite a temperatura
• Utilice un embudo y llene el depósito de ambiente se mezcla más fácilmente que
combustible en el exterior, en un área el aceite frío.
abierta y con el motor frío. Limpie la
gasolina derramada. Nota: NO USE NUNCA METANOL,
• No llene a tope el depósito de gasolina. GASOLINA QUE CONTENGA
Añada gasolina hasta que el nivel alcance METANOL, GASOHOL CON MÁS
desde 6 a 13 mm (1/4 a 1/2 pulgadas) por DE 10% DE ETANOL, GASOLINA
debajo de la parte inferior del cuello de PREMIUM O GASOLINA BLANCA
llenado. Este espacio vacío en el depósito PORQUE PODRÍAN PRODUCIR
permite la dilatación de la gasolina. DAÑOS EN EL SISTEMA DE
• No fume nunca mientras se maneja la COMBUSTIÓN DEL MOTOR.
gasolina y mantenerse alejado de llamas
1. Limpie la zona de alrededor de la tapa de
desnudas o de lugares donde una chispa
gasolina antes de retirarla (Fig. 9). Llene el
pueda inflamar los vapores de la gasolina.
depósito de combustible con la mezcla
• Almacene la gasolina en un recipiente
gasolina/aceite hasta la parte inferior del cuello
homologado y mantener fuera del alcance
de llenado, sin llegar a introducirse en el cuello.
de los niños.
NO LLENE EN EXCESO EL DEPÓSITO.
• No compre nunca una provisión de gasolina
Vuelva a colocar correctamente la tapa del
para más de 30 días.
combustible y limpie el combustible derramado.
10
o isopropilo. No deben usarse aditivos para tratar 1. Mueva la palanca de aceleración a la posición
de aumentar la potencia o funcionamiento del (RÁPIDO) (Fig. 10).
equipo.
2. Pulse el cebador tres (3) veces (Fig. 11). Espere
2. Conecte el cable de la bujía (si estuviera aproximadamente dos (2) segundos entre cada
desconectado) (Fig. 4). pulsación.
11
Dirección autoimpulsada
(sólo modelos autoimpulsados)
PELIGRO POTENCIAL
1. Para hacer funcionar la dirección autoimpulsada, • Mientras se realiza el ajuste de las palancas
apriete la palanca autoimpulsada contra el de altura de corte, las manos podrían tocar
manillar y manténgalos juntos (Fig. 14). la cuchilla en movimiento.
QUE PUEDE OCURRIR
Nota: La velocidad máxima de avance • El contacto con la cuchilla en movimiento
autoimpulsada es un valor fijo. Para puede causar lesiones graves.
reducirla, aumente la separación entre COMO EVITAR EL PELIGRO
la palanca y el manillar. • Pare el motor y espere a que todas las
piezas móviles se hayan detenido antes de
2. Para desconectar la dirección autoimpulsada,
ajustar la altura de corte.
suelte la palanca autoimpulsada (Fig. 15).
• No ponga los dedos debajo de la caja de la
Nota: La cortadora está equipada con cortadora mientras se ajusta la altura de
embragues de rueda libre que facilitan corte.
el movimiento de la cortadora hacia
atrás. Para soltar los embragues, mueva
la cortadora hacia adelante,
aproximadamente 2,5 cm, después de 1. Para cambiar la altura de corte, tire de la palanca
soltar la palanca autoimpulsada. de ajuste hacia la rueda y colóquela en la
posición deseada (Fig. 16).
12
Mantenimiento
Un funcionamiento seguro y fiable requiere operaciones de mantenimiento regular.
13
7. Vuelva a colocar el filtro colocando el lado más
limpio dirigido hacia el carburador.
4. Exprima el filtro para eliminar el exceso de Reemplace la bujía cada temporada o límpiela cada
líquido y séquelo con una toalla de papel o un 25 horas, lo que suceda primero. Utilice una bujía
paño. Champion RJ12C o equivalente.
5. Añada una cucharada sopera de aceite SAE 30W 1. Saque el cable de la bujía (Fig. 4). Retire la bujía
al filtro de aire (Fig. 19). y límpiela con un cepillo de alambre para
eliminar el carbón acumulado. NO LIMPIE POR
6. Apriete el filtro hasta que el aceite se haya CHORRO DE ARENA. Verifique el estado de la
distribuido uniformemente por todo el filtro. bujía comprobando que no hay fisuras o
Seque ligeramente con una toalla de papel con el electrodos gastados o dañados. En caso
fin de eliminar el exceso de aceite necesario, reemplácela.
14
2. Gradúe la luz de la bujía a 0,85 mm 5. Enderece la cortadora de césped.
(0,035 pulgadas) (Fig. 20).
6. Cuando se hayan completado las operaciones de
3. Instale manualmente la bujía y aplique un par mantenimiento, vuelva a conectar el cable de la
torsor de 20 N⋅m (15 pies-lbs) (Fig. 4). bujía.
4. Cuando se hayan completado las operaciones de 7. Llene el depósito de gasolina con una mezcla de
mantenimiento, vuelva a conectar el cable de la gasolina/aceite fresca y limpia.
bujía.
Cuchilla
Limpieza del chasis
Una cuchilla afilada y recta proporciona el mejor
Un chasis limpio proporciona el mejor rendimiento rendimiento de corte. Inspeccione y afile
de corte. Compruebe que no hay acumulaciones de regularmente la cuchilla.
hierba y limpie el chasis después de cada utilización..
15
Desmontaje de la cuchilla Equilibrado de la cuchilla
1. Para comprobar el equilibrio de la cuchilla,
1. Saque la tuerca de la cuchilla (Fig. 23). inserte la cuchilla, por su agujero central, en un
clavo o en el vástago de un destornillador
2. Saque la cuchilla del accionador de la cuchilla amordazado horizontalmente en un torno
(Fig. 23). (Fig. 25).
2. Si uno de los extremos de la cuchilla desciende,
3. Compruebe si los bordes de corte la cuchilla lime o esmerile ese extremo (nunca por el
están mellados, si su ángulo de corte es correcto extremo de corte). La cuchilla está correctamente
y si están afilados. Si fuera necesario, afílela o equilibrada cuando permanece perfectamente
reemplácela. horizontal.
16
Cable autoimpulsado 1. Saque el tornillo y deslice hacia atrás la cubierta
de la correa, desenganchando la lengüeta de la
(sólo modelos autoimpulsados) parte delantera de la cubierta. Levante inclinando
la cubierta hacia un lado y retire la suciedad
Es necesario realizar ajustes cuando se modifica la (Fig. 29) acumulada debajo de la cubierta y de la
altura del manillar, se instala un nuevo cable ranura de la polea
autoimpulsado o la correa de tracción patina.
2. Para instalar la cubierta de la correa, invierta el
El cable autoimpulsado se ajusta en el manillar proceso.
moviendo la envoltura del cable que está sujeta por el
soporte del cable.
Lumbreras de escape
1. Afloje la tuerca del soporte del cable (Fig. 28).
La acumulación de depósitos de carbón produce un
2. Sujete el cable autoimpulsado a una distancia del desgaste excesivo y la pérdida de potencia.
manillar entre 25 y 38 mm (1 y 1!/2 pulg.) Inspeccionar y limpiar siempre que sea necesario.
(Fig. 28).
1. Retire la bujía. Consulte la sección BUJÍA.
3. Tire hacia atrás de la envoltura del cable
(alejándolo del control). 2. Drene la gasolina utilizando una bomba de
mano.
4. Apriete la tuerca en el soporte del cable.
3. Incline la cortadora hacia el lado derecho
5. Suelte la palanca y compruebe si se ha soltado el (Fig. 21).
cable.
17
5. Desmonte el accionador de la cuchilla 11. Mantenga la palanca de control de la cuchilla
golpeándolo en la dirección de giro con un contra el manillar superior (Fig. 33) y hale varias
martillo de plástico o de fibra (Fig. 30). De esta veces la cuerda de arranque con el fin de
forma, el accionador de la cuchilla se expulsar los residuos de carbón.
desprenderá del chaflán del cigüeñal.
12. Instale el deflector y la cubierta del silenciador
6. Retire los tornillos de cabeza que fijan la en la placa de montaje del motor (Fig. 31).
cubierta del silenciador y la placa deflectora a la Aplique un par torsor de 18 Nm (155 pulg.-lbs.)
placa de montaje del motor (Fig. 31). (13 ft.-lbs) a los tornillos de cabeza del
silenciador.
7. Limpie los depósitos de carbón acumulados en la
cubierta del silenciador y en la placa deflectora 13. Sujete el accionador de la cuchilla y la cuchilla
con un cepillo de alambre, asegurándose de que con la tuerca de la cuchilla. Consulte la sección
los respiraderos están despejados. Limpie el INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA.
silenciador con una toalla de papel o un trapo.
14. Apriete la tuerca de la cuchilla a un par de
8. Gire lentamente el cigüeñal hasta que el pistón
63 N⋅m (47 ft.-lbs.).
cubra la lumbrera de escape (Fig. 32).
Localización de averías
Su cortadora de césped ha sido diseñada y fabricada para ofrecer un funcionamiento sin averías. Compruebe
cuidadosamente los siguientes componentes y piezas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su
concesionario autorizado de servicio Toro.
18
PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA
Resulta difícil arrancar el motor o éste 1. Drenar y volver a llenar el depósito con una mezcla fresca de
pierde potencia gasolina/aceite.
2. Limpiar o reemplazar el elemento del filtro de aire.
3. Limpiar la rampa de descarga de la cortadora de césped.
4. Limpiar la parte inferior de la cubierta de la cortadora de
césped.
5. Limpiar la bujía, comprobar la distancia entre los electrodos;
en caso necesario, reemplazarla.
6. Comprobar el aceite del motor
El motor funciona de forma irregular 1. Conectar el cable de la bujía.
2. Limpiar la bujía, comprobar la distancia entre los electrodos;
en caso necesario, reemplazarla.
3. Mover la palanca del acelerador desde la posición LENTA
(SLOW) hasta la posición RÁPIDA (FAST)
4. Cambiar el elemento del filtro de aire
La cortadora de césped o el motor 1. Equilibrar la cuchilla.
vibran
ibran excesivamente
e cesi amente
2. Apretar la tuerca de la cuchilla
3. Limpiar la rampa de descarga de la cortadora de césped.
4. Limpiar la parte inferior de la cubierta de la cortadora de
césped.
5. Apretar los pernos de montaje del motor.
Pauta de corte irregular 1. Colocar las cuatro (4) ruedas a la misma altura.
2. Afilar y equilibrar la cuchilla.
3. Cambiar la pauta de corte.
4. Limpiar la parte inferior de la cubierta de la cortadora de
césped.
La rampa de descarga se atasca 1. Mover la palanca del acelerador desde la posición LENTA
(SLOW) hasta la posición RÁPIDA (FAST)
2. Aumentar la altura de corte.
3. Antes de cortar la hierba, esperar a que seque.
4. Limpiar la parte inferior de la cubierta de la cortadora de
césped.
La cortadora de césped no se autoim- 1. Ajustar el cable autoimpulsado
pulsa
2. Limpiar la suciedad acumulada debajo de la cubierta de la
correa.
19
Accesorios Para almacenamientos a largo plazo, drene la gasolina
del depósito de combustible o añada un aditivo a la
gasolina. Para drenar la gasolina, consulte la sección
Para condiciones especiales, puede adquirir los Drenaje de la gasolina, en la página 14. Después de
accesorios siguientes con su Representante de drenar el combustible, arranque el motor y déjelo
Servicio Autorizado Toro. funcionar a ralentí hasta que se consuma toda la
gasolina y el motor se pare. Repita este
• Kit del colector de hierba trasero, modelo procedimiento dos veces más para asegurarse de que
No. 59187 se ha eliminado toda la gasolina del motor. Si no se
drena la gasolina y no se añade un estabilizador, se
formarán depósitos gomosos que causarán un
funcionamiento defectuoso del motor e incluso
Almacenamiento problemas de arranque.
Combustible
Motor
1. Retire el cable de la bujía. Utilizando una
aceitera, introduzca aproximadamente una
PELIGRO POTENCIAL cucharada de aceite a través del orificio de la
• En ciertas condiciones, la gasolina es bujía (Fig. 34).
extremadamente inflamable y altamente
explosiva. 2. Gire lentamente varias veces el motor usando la
cuerda de arranque, para distribuir el aceite
LO QUE PUEDE SUCEDER
(Fig. 33).
• Un incendio o una explosión causados por
gasolina pueden quemar al operador y 3. Vuelva a colocar la bujía, pero NO conecte el
otras personas que se encuentren en las cable de la bujía.
proximidades, y causar daños materiales.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• No almacene gasolina (combustible) Manillar plegable
durante períodos prolongados de tiempo.
• Para evitar la posible explosión del 1. Junte, apretando, la sección inferior del manillar
combustible evaporado, no guarde la y deslícela por encima de los topes de los
cortadora de césped conteniendo soportes del manillar (Fig. 35).
combustible en el depósito o en el 2. Gire el manillar hacia la parte delantera de la
carburador en un recinto cerrado con una cortadora de césped (Fig. 36).
llama desnuda. (Por ejemplo: un horno o la
llama piloto de un calentador de agua) Nota: Doble el manillar sólo de la forma
• Espere a que se enfríe el motor antes de ilustrada. Si se dobla en la dirección
guardar la cortadora en un recinto cerrado. opuesta, se producirán daños en los
cables de control.
20
3. Afloje las perillas que fijan la sección superior a 3. Retire la bujía (Fig. 4) y haga girar el motor a
la sección inferior del manillar y doble hacia gran velocidad para eliminar el exceso de aceite
atrás la sección superior, dirigiéndola hacia la del cilindro. Limpie la bujía o reemplácela si
parte trasera de la cortadora de césped, en estuviera agrietada, rota o los electrodos
posición de almacenamiento. estuvieran desgastados.
21