0% encontró este documento útil (0 votos)
386 vistas91 páginas

Revitalización de la danza mapuche

Este documento describe el problema de la pérdida cultural que han experimentado los mapuches debido a la migración a centros urbanos. La danza mapuche, llamada purrun, es importante para la cultura y cosmovisión mapuche, conectando a las personas con lo espiritual. Sin embargo, en las ciudades, los mapuches han perdido parte de su idioma, rituales y forma de vida tradicional. El documento analiza cómo la enseñanza de la danza mapuche en jardines interculturales puede ayudar a revitalizar la cultura

Cargado por

XEx UltRavox
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
386 vistas91 páginas

Revitalización de la danza mapuche

Este documento describe el problema de la pérdida cultural que han experimentado los mapuches debido a la migración a centros urbanos. La danza mapuche, llamada purrun, es importante para la cultura y cosmovisión mapuche, conectando a las personas con lo espiritual. Sin embargo, en las ciudades, los mapuches han perdido parte de su idioma, rituales y forma de vida tradicional. El documento analiza cómo la enseñanza de la danza mapuche en jardines interculturales puede ayudar a revitalizar la cultura

Cargado por

XEx UltRavox
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

1

ESCUELA DE DANZA
FACULTAD DE ARTES

REVITALIZACION DE LA CULTURA MAPUCHE MEDIANTE LA DANZA


MAPUCHE EN EL MARCO DE LOS PROCESOS EDUCATIVOS EN LOS
JARDINES INTERCULTURALES: CASO ESTUDIO JARDIN INTERCULTURAL DE
LA REGION METROPOLITANA.

Alumna: Paichil Rogel, Génesis


Profesor Guía: Campillay Llanos, Marisol

Tesis Para Optar Al Título De Pedagogía En Danza.

Tesis Para Optar Al Grado De Licenciatura En Danza Con Mención En Pedagogía.

Santiago, 2016
2

MAÑUMÜN

Itrokom pu che kellukelu tüfach küzaw mew: tañi reñma, tañi epu trem tañi kellun

mew , fey engu ñi zuam ta pepilfin tüfachi pewma fey mew kom tañi pewke mew

mañumfin.

Ka rume muñumfin tañi papay Maria Huenuñir , ka kom tañi piwke mew mamuñfin

tañi lamngen Mari a Teresa Huentequeo tañi kimün mew la ñi maneletew mew

tüfachi zungu pepilngepelayafuy tati.

“Tañi pewma tañi newen ngetuy may, mongelelu ka nülakelu tañi wulngiñ am, ñi

küruf, tüfachi kallfü zungun ñi ülkantun nünefilu.” E.CH

AGRADECIMIENTO

A todas las personas que colaboraron en este trabajo; a mi familia, mis padres con

la ayuda y comprensión de ellos fue posible este sueño, por ello les agradezco de

corazón.

En especial a la Papay Maria Huenuñir y de todo corazón a la Lagmien María Teresa

Huentequeo que sin sus conocimientos y creer en mí esto no hubiera sido posible.

“Mi sueño se ha convertido en la energía que vive y abre las puertas de mi alma su

aire estas palabras el azul que su canto sostiene” E.CH


3

TABLA DE CONTENIDOS:

1. Introducción …………………………………………………………………….. 5

2. Problematización ……………………………………………………………….. 8

3. Definición de los objetivos ……………………………………………………. 17

3.1 Objetivos general ……………………………………………………………. 17

3.2 Objetivos específicos ……………………………………………………….. 17

4. Marco teórico ………………………………………………………………….. 18

4.1 Danza mapuche estado actual de las investigaciones ………………….. 18

4.2 Revitalización de la cultura mapuche a través de la enseñanza de la danza.

…………………………………………………………….………………………… 23

4.3 La influencia de la danza mapuche en jardines interculturales………….. 26

4.4 La danza mapuche como una recreación en la ciudad…………………….27

4.5 Jardines con enseñanza intercultural……………………………………… 28

4.6 La enseñanza mapuche y posicionamiento pedagógico………………… 31

5. Marco metodológico……………………………………………………………..36

5.1 Enfoque …………………………………………………………………………36

5.2 Tipo de estudio y unidad ………………………………………………………36

5.3 Tipo de muestra………………………………………………………………...37

5.4 Técnica de recolección de información………………………………………37

5.5 Técnica de análisis de información ………………………………………….38


4

6. Análisis de los resultados………………………………………………………40

7. Revitalización cultural y danza mapuche en relación a la Educadora

tradicional……………………………………………………………………………40

7.1 Educadora tradicional y los procesos interculturales………………………40

7.2 Biodiversidad y rituales………………………………………………………..42

8. Revitalización cultural y danza mapuche en relación a los Estudiantes…...46

8.1 Idioma y canto. …………………………………………………………………..46

8.2 Valores culturales y educación………………………………………………...47

9. Revitalización cultural y danza mapuche en relación a los Apoderados……47

9.1 Reconocimiento a la educadora tradicional ……………………………………47

10. Conclusiones……………………………………………………………………...49

11. Bibliografía ……………………………………………………………………….52

12. Lincografía ………………………………………………………………………55

13. Anexos ………………………………………………………………………….56


5

INTRODUCCIÓN

Las danzas indígenas y en particular la danza mapuche se enmarcan dentro de un

contexto más amplio a la que se ha denominado La Danza Ritual, la cual es una

expresión cultural ancestral cargada de vivencias subjetivas, emocionales, al vivir la

danza como manifestación espiritual, relacionadas a una conexión con energías

protectoras, haciendo de la danza un acto estrictamente ritual. Entonces es a partir

de aquí, que la danza mapuche se construye como una expresión ritual, cultural y

de festejo.

La danza mapuche se ha estructurado socialmente en un contexto comunitario, en

donde existe un gran despliegue de las dinámicas familiares, intergeneracionales,

por lo tanto la danza en un contexto de festejo no es reducida a una actividad de los

jóvenes -como en la cultura occidental- sino que participan en un contexto colectivo

tanto niños, jóvenes, adultos y ancianos.

La revitalización cultural en los pueblos originarios de Chile es un aspecto que se ha

potenciado por parte de las instituciones gubernamentales chilena, creándose

políticas, programas y proyectos sectoriales con el fin de revitalizar culturalmente

aspectos de la lingüística, espiritualidad y ritualidad, esto especialmente plasmado

en la Ley N° 19.253, que establece normas de protección, fomento y desarrollo de

los pueblos indígenas:

“Es deber de la sociedad en general y del Estado en particular, a través

de sus instituciones respetar, proteger y promover el desarrollo de los

indígenas, sus culturas, familias y comunidades.” (Art. 1°)


6

“El Estado tiene el deber de promover las culturas indígenas, las que forman parte

del patrimonio de la Nación chilena.”(Art. 7°)

Actualmente la valorización del patrimonio cultural de los pueblos originarios es

protegida, y en este sentido el patrimonio cultural intangible en donde encontramos

al Nguillatun como institución ritual, es uno de los espacios en donde la danza

mapuche cobra vigencia.

En esta investigación se indagará sobre las tradiciones ancestrales mapuches

visibilizadas en las expresiones corporales que plantea la danza mapuche y en el

marco de la revitalización de su cultura, situándose en los procesos educativos de

los jardines interculturales.


7

DEFINICIÓN DEL TEMA

Revitalización de la cultura mapuche mediante la danza mapuche en el marco de los

procesos educativos en jardines interculturales


8

PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

En Chile se desarrollan muchas danzas tradicionales de las culturas originarias que

se extienden a lo largo y ancho del país, dentro de las cuales la cultura mapuche

viene desarrollando hace muchos siglos su propia manera de expresar la danza.

La danza representa una expresión corporal ligada a la energía del ritual que

interpreta una intención y esto conectado desde la creación de los pueblos

indígenas a lo místico ritual, pues el mapuche acepta lo diverso y convive en lo

diverso respetando todo lo que existe por ello considera un mundo sagrado que

comparte con otros seres que actúan en distintas dimensiones en tiempos y

espacios infinitos. Particularmente, en el Pueblo Mapuche la danza está conectada

con la música mapuche y la machi o chamán es el especialista que administra el

canto ritual, el cual se entrelaza con la danza ritual chamánica y la danza colectiva.

En la construcción lingüística la danza mapuche se denomina purrun. Tomando en

consideración en esta instancia el uso de la tradición oral del pueblo Mapuche, ya

que la cultura Mapuche ancestralmente ha enseñado los principios y normas

culturales a través de la comunicación verbal, donde los ancianos cumplen un

factor importante a la hora de traspasar o enseñar este conocimiento.

Asimismo de acuerdo al documento elaborado por el Consejo Nacional de la Cultura

y las

Artes (2011) denominado “Diagnóstico del desarrollo cultural del pueblo mapuche.

Región de la Araucanía” , plantea que la danza tradicional Mapuche es

denominada purrun, y es una costumbre practicada por los mapuches tanto en la

vida cotidiana como ceremonial, permitiendo un nexo entre los seres humanos y el

mundo espiritual o superior, también adquiere un papel fundamental como muestra

de la fe y de la cosmovisión mapuche. Existen diversos tipos de danzas Mapuche,


9

entre las que se distinguen aquellas con un sentido individual, familiar y

comunitario.

Por otra parte en relación a los procesos migratorios vividos por parte de los

integrantes de las comunidades mapuches tradicionales hacia los centros urbanos,

ha devenido en una pérdida cultural, expresado en distintos ámbitos como por

ejemplo, la pérdida del idioma, la ausencia en la participación de las ritos culturales

comunitarios, la vida cotidiana en el lof tradicional, y como resultado el desarraigo

cultural. Imilan y Álvarez (2008) plantean que las causas generales de la migración

mapuche a la ciudad de Santiago se encuentran en las condiciones de

empobrecimiento que experimenta la sociedad reduccional –por pérdida y

reducción del territorio Mapuche- como consecuencia de la ocupación de la

Araucanía por el Estado chileno. La escasez de tierra expulsó a miles de mapuche

que no vieron posibilidades de sobrevivencia en sus comunidades.

Según Chihuailaf (2007) en la Región Metropolitana los factores económicos

representan el 84,1%: falta de empleos y bajos salarios; los factores socioculturales

representan 35,6%: este porcentaje engloba el deseo de los jóvenes de continuar

estudios y la aspiración de los padres a brindar mejor educación a los hijos; los «

motivos psicológicos » constituyen el 63,8%: « cansados de la vida en el medio

rural ». Los dos primeros factores nos parecen los más determinantes pues en los

motivos psicológicos se incluye la insatisfacción económica y laboral.


10

Situación Migrantes Mapuche en Santiago

35,5

Factores Económicos
63,8 Factores Socioculturales
Factores Psicológicos
84,1

Esquema 1. Elaboración de la autora de Tesis.

El esquema 1, permite afirmar que los mapuches, no quieren arrancar de su cultura,

sino más bien, son por necesidades económicas que gatillan la emigración y es por

ello que, buscan mecanismos que le permitan revitalizar la cultura mapuche.

Por lo tanto al momento de la migración las familias se ven enfrentadas a la

necesidad de no perder la cultura identitaria como tal, es por esto que las

instituciones que brindan un vínculo a este círculo de saberes donde se pueda

desarrollar y respetar la cultura mapuche son desde el ámbito social pero también

educacional que van de la mano con los proyectos educativos que brinda el estado

chileno en los jardines y/o escuelas interculturales, donde niños mapuches y no

mapuche se relacionan entre sí que a su vez también imparten saberes desde

otras miradas culturales como la aimara o rapa nui.

Uno de los elementos que le permite mantener este arraigo cultural es la danza o

purrun que se desarrolla en estos jardines interculturales los cuales se

caracterizan por beneficiar a niños y niñas de origen chileno y de las diferentes


11

etnias indígenas, incorporando en sus establecimientos el conocimiento del idioma

de sus ancestros originarios, sus ritos, mitos, alimentación, música y cosmovisión.

Existen pocos estudios en relación a la danza Mapuche, en consecuencia este

estudio será una contribución al conocimiento de la danza mapuche en el contexto

de la revitalización cultural en los espacios que brindan los jardines interculturales.

Por ejemplo, existen experiencias en los jardines interculturales en generar espacios

de desarrollo de conmemoraciones de WeTripantu y Palin, ceremonias tradicionales

mapuche, en donde se recuperan la practicas de la danza Mapuche.

De acuerdo a Curihuentro (2007), la educación, en las sociedades indígenas, se

entiende como un proceso de adquisición permanente de conocimientos y

desarrollo de habilidades prácticas para la vida individual y colectiva. El proceso

educativo mapuche está determinado por varios factores que se dan en el ámbito de

la vida cotidiana, en espacios concretos y prácticos, como la ruka, (casa), el

lof(conjunto familiar comunitario), en el Küzaw (trabajo), en las ceremonias, y en

general en los diferentes espacios de interrelación social.

De acuerdo a la literatura etnográfica, la noción mapuche de educación se expresa

en cuatro términos del mapudungun: kimeltuwün,yimümün, yewmewün, mümülkan

(Augusta, 1991; Erize, 1960).

Por otra parte, Curihuentro plantea que:

“La expresión kimeltuwün se entiende como el proceso educativo que tiene por

objeto la transmisión de estructuras y significados del patrimonio cultural como un

aspecto fundamental en la formación de la persona. En tanto, yimümün se define

como un proceso de instrucción de las nuevas generaciones, basados en valores y

una relación social que se desarrolla sobre el respeto mutuo (yamuwün). La

palabra yewmewün se refiere a una preparación de las personas para

desenvolverse bien en un oficio. Y el termino mümülkan es una acción educativa


12

que tiene por objeto dar forma o estructura un conjunto de contenidos para la

enseñanza aprendizaje”.

El rol de las familias indígenas en contextos mapuche sería formar a sus hijos

responsables ágiles y preparados para asumir desde pequeños cualquier

contingencia que les tocara vivir. Por lo tanto, la educación y socialización en la

cultura mapuche, al igual que las sociedades occidentales, es entendida como un

proceso continuo, permanente e integral, el que se manifiesta a lo largo de toda la

vida y el que desarrolla al sujeto como persona.

Es por ello por lo que las costumbres y tradiciones mapuches van de la mano con

el conocimiento oral, muy importantes son los ancianos sabios de las

comunidades pues ellos son los portadores del conocimiento ancestral, que

desemboca en las nuevas generaciones de niños y jóvenes mapuche, los cuales

son los responsables de asumir desde pequeños cualquier contingencia que les

tocara vivir, por lo tanto la educación en la cultura mapuche, al igual que la

sociedad occidental, es entendida como un proceso continuo, permanente e

integral, el que se manifiesta a lo largo de toda la vida y el que desarrolla al sujeto

como persona.

Del mismo modo, cabe destacar que en la enseñanza no hay separación

fragmentación. La enseñanza de alguna manera está regulada por elementos que

se encuentran interrelacionados tales como: naturaleza, persona y lo espiritual.

Aquí se inculca y afianza el respeto no sólo a las personas sino a todos los seres

vivos, puesto que desde la cosmovisión mapuche todos forman parte del Mapu

(universo) y todos se necesitan para vivir en armonía y equilibrio. En este sentido

la ética mapuche consiste en que el che (persona) tiene la función de equilibrar las
13

relaciones que existen en la naturaleza. Eso pasa por conocer la naturaleza y tener

comunicación con ella, con un sentido de reciprocidad.


14

FUNDAMENTACIÓN

Chile es un país multicultural y plurilingüe, en el cual convergen una diversidad de

culturas y sistemas lingüísticos que enriquecen las posibilidades de conocimiento e

intercambio entre distintas comunidades. Esto impone un desafío importante para

los establecimientos educacionales, ya que deben ofrecer espacios que aseguren

el respeto a la diversidad cultural y lingüística, desarrollando procesos educativos

pertinentes a la realidad de sus estudiantes, asegurando un enfoque intercultural

que dé cuenta de la realidad de los pueblos originarios existentes en el contexto

nacional.

Los Jardines Interculturales desarrollan aspectos que se relacionan con la

revitalización cultural, la pertenencia e identidad cultural de los niños y niñas a partir

de sus familias de origen, esto con la finalidad de fortalecer su identidad y

desarrollar en los jardines formas de convivencia que promueva el respeto por las

diferencias y la no discriminación. De esta manera, y entendiendo que es el núcleo

familiar el primer espacio de socialización y transmisión de conocimiento de los

niños y las niñas, y que además es en los primeros años de vida cuando se

establecen las bases para la construcción de la identidad, se considera que el

marco curricular vigente visibiliza el concepto de cultura, invitando a generar

espacios de participación donde todos aporten con sus conocimientos y en los

cuales las Educadoras Tradicionales consideren aquellos elementos significativos

para los niños, las niñas y sus familias.

Vale decir que los jardines interculturales fomentan el arraigo cultural pues están

pensados en la integración de las culturas indígenas, desde el punto de vista

pedagógico, la comprensión del medio natural, social y cultural que poseen los
15

pueblos indígenas, implica un cambio en el enfoque tradicional de plantear las clases

que abarca desde el esquema de ubicación de la sala hasta la explicación de los

fenómenos que suceden en la atmósfera.

Es entonces que a partir de la revitalización y revalorización de las prácticas

culturales, cosmovisión y tradiciones mapuches, los Jardines Interculturales

buscan rescatar y visibilizar los pueblos originarios, que se están perdiendo, el

Purrun es un elemento importante y estudiado desde la danza, como una

herramienta de revitalización pues a través de este baile se cultivan tradiciones y

costumbres ancestrales las cuales aportan al mantenimiento de la memoria cultural

en el tiempo otorgando un equilibrio en los saberes ancestrales con la

revitalización actual del purrun mapuche en las nuevas generaciones de niños y

jóvenes.

La Danza como disciplina en Chile no ha profundizado en las aportaciones de las

danzas indígenas y en particular sobre las danzas del Pueblo Mapuche, es por ello

que este estudio exploratorio viene a cobrar relevancia y plantea que la cultura

mapuche debe ser estudiada en todos sus aspectos y uno de ellos, es la danza.
16

PREGUNTA DE INVESTIGACIÓN

¿Cuáles la influencia de la danza mapuche en la revitalización de la cultura

mapuche?
17

DEFINICIÓN DE OBJETIVOS

3.1 Objetivo general

• Analizar de la revitalización cultural mapuche mediante de la danza mapuche

en el marco de los procesos educativos en jardines interculturales

3.2 Objetivos específicos

• Reconocer el aporte de los actores educativos al proceso de revitalización

cultural en torno a la danza mapuche en los jardines interculturales

• Identificar la participación de los actores educativos acerca de los procesos en

torno a la danza mapuche en los jardines interculturales.

• Conocer cuáles son los tipos de danza mapuche en el ámbito de la

revitalización cultural que se enseñan en los jardines interculturales.


18

MARCO TEÓRICO

4.1 Danza mapuche: estado actual de las investigaciones

En la mayoría de los pueblos originarios de América la danza es un elemento

primordial, ya que adquiere un sentido de manifestación ritual, para la cultura

mapuche esto también tiene sentido ya que a través de la expresión dancística se

relaciona el entorno natural con el espiritual, es por esto que la danzas mapuches se

realizan en un contexto ceremonial religioso:

“La espiritualidad indígena tiene varias manifestaciones y medios para lograr el

equilibrio, entre ellas: el fuego sagrado, las ceremonias, lugares sagrados, cerros,

montañas, ríos, lagos, cantos, ofrendas” (Fondo indíegana, 2008:65)

En términos culturales el Pueblo Mapuche comparte rasgos culturales comunes sin

constituir por ellos un solo grupo étnico, por el contrario, social y políticamente el

Pueblo Mapuche se ha caracterizado por la diversidad dentro de la unidad.

Tradicionalmente su estructura social agrupaba una serie de identidades

socioculturales diferente, que abarcaron extensos territorios, estos limitaban en el

norte, desde el río Aconcagua (Región de Valparaíso); en el sur, en la Isla Grande

de Chiloé (Región de Los Lagos); desde el Oeste, en el Océano Pacífico, hasta el

Este, en la desembocadura del río Negro, actual territorio argentino, señala Gleisner

y Montt (2014).

Loncomil (1992) nos señala que la comunidad mapuche se caracteriza, entre otras

cosas, por ser muy religiosa y vincular eso a las fuerzas espirituales y de la

naturaleza, dándole una importancia fundamental a su entorno y a los elementos que

la componen. El hombre y mujer mapuche hacen oraciones en forma personal,

familiar y colectiva. Cuando se realiza la rogativa de forma personal o familiar, se

realiza muy temprano en la mañana, en la puerta de la casa, siempre mirando al


19

Este, ya que es por ahí por donde se asoma el sol, por ende, representa el punto de

partida que trae vida y bienestar. Cada vez que oran al ser supremo

(ChawNgünechen) le ofrecen muday, cereales u otras cosas.

Es así como el conocimiento mapuche se produce y reproduce a través del arte de

la palabra. En este sentido, el valor de la tradición oral contenida en los relatos,

leyendas e historias míticas representan parte fundamental de su identidad. Por

este motivo, los relatos, mayormente presentes en las comunidades rurales,

constituyen parte de su valioso patrimonio intangible.

Dada la importancia de la expresividad de comunicar a la naturaleza es que surge

la ritualidad dentro de cada comunidad o Lof en los diferentes territorios , este

estrecho y gran vínculo con la naturaleza es una constante cíclica es de suma

vitalidad para los Mapuches, es por esto que la música juega un papel importante

dentro de cada Nguillatun (Ceremonia) ,realizada en cada comunidad, la música y

la danza producen un estado de conexión entre el mundo natural y el mundo

energético, es así como la música presenta un ritmo monótono, semejante a los

latidos del corazón, lo que ayuda crear un estado de conciencia más sublime o

meditativo, es decir, un estado de trance que facilita la comunicación espiritual tanto

individual como colectiva.

El acto de danzar en lengua mapuche recibe el nombre de “purrun”, puede tener un

carácter individual, familiar o colectivo (CNCA, 2009, p: 106). Su ejecución está en

directa relación con la música, principalmente con el sonido del cultrún, tambor

sagrado que representa el cosmos para el pueblo mapuche, el cual marca una

rítmica que es llevada al movimiento, básicamente, a través de saltos cortos, pero

que pueden variar su forma y energía dependiendo de la danza y el ritmo que


20

estén tocando los encargados de la música, quienes también en la mayoría de los

casos bailan a la vez que tocan sus instrumentos. Pérez (2007) describe esta

situación:

“La música y la danza son una unidad indisoluble. Existe el movimiento tanto en el

sentido del “salto” o “paso de baile” del músico, como en el desplazamiento del grupo

en una buena dirección, como en la procesión. Esto liga la sonoridad con el entorno,

moviéndose en él y siendo afectada por él” (Pérez, 2007, p: 95).

Gundermann (1985) en la interpretación estructural de una danza ritual mapuche,

propone un estudio etnográfico sobre la danza mapuche practicada durante el

nguillatun, planteando la premisa que la danza ritual tiene un carácter significativo.

Analiza la danza como un sistema de signos rituales que expresan ciertas

estructuras sociales características de la sociedad mapuche ancestral. Se señala

que la danza mapuche, está asociada a linajes familiares, al totemismo (choike,

tregël), es decir, relaciones pensadas analógicamente entre la cultura y la

naturaleza.

Gundermann (1985), plantea que los soportes significantes de los ritos son

múltiples entre los que se encuentran: los sonidos, los gestos, objetos, elementos

espaciales y temporales. El rito constituye un repertorio amplio de representaciones,

la cosmovisión del mundo y de la cultura mapuche.

La particularidad de la danza mapuche en la mayoría de los casos, son los

elementos propios de la naturaleza, dándole énfasis a especies del mundo animal.

Algunas danzas se inspiran básicamente en la conducta y movimientos de algunas

aves como por ejemplo el TregëlPurrún “El baile del treile, el caminar del Treile,

pasando bosques, pasando montañas, llegando a las partes parejas y siempre

buscando alguna cosa para alimentarse y protegerse, todo eso es lo que estaba en
21

el baile TregelPurrun, que busque sus lombricitas para alimentarse.” (Pérez, 2007,

p: 73).

Como también se desarrolla otra danza muy importante activa hoy en las

comunidades llamada ChoiquePurrún el cual imita los movimientos del ñandú,

Ñanculef se refiere al ChoiquePurrún en la siguiente cita:

“Es la presencia del baile avestruz, imitando en todo lo que suele hacer una avestruz

al aparearse, y la forma que tiene el macho al cortejar a las hembras, se representa

siempre en cada Guillatun, porque representa la necesidad lógica de la procreación,

y se instala allí en medio del principal ritual dentro de la religiosidad Mapuche”

(Ñanculef, 2003, p: 50).

Existen diferentes tipos de danza de las cuales se tiene registro dentro de las

comunidades las que también tienen un carácter zoomorfo pero que a medida del

tiempo se han ido perdiendo en ciertos espacios, como por ejemplo; el baile del

pájaro carpintero, huemul, liebre, entre otras.

Cabe señalar que existen otro tipo de Danzas Mapuches que tienen un propósito

más ceremonial que tienen que ver con la Cosmovisión y Filosofía Mapuche , la

cual posee el justo equilibrio en el Mapu (Tierra) , la armonía de los ciclos naturales

y cósmicos, como por ejemplo; El Wutrapurrun , es un baile en el que flexionan los

pies moviendo solo los talones, es un movimiento ligero y acompañado de dos por

dos , simboliza la aceptación de las oraciones y ofrendas que se hacen a Dios ,

expresa paz y tranquilidad.


22

También existe el Awunpurrun, se realiza en las ceremonias alrededor del Rewe

(Altar) este expresa rendimiento de tributos y homenaje a Dios primeramente,

también se realiza a caballo.

El Purrun este baile se realiza al ritmo de Trutuca y Pifilcas (Instrumentos

Mapuches), el movimiento de este baile depende de cada Lof por ejemplo los

Lafkenches imitan el vaivén de las olas, los Pehuenches lo realizan alrededor del

Pehuén (araucaria) , los Huilliches en círculo , y así cada Lof tiene su forma ancestral

de realizarlo, se efectúa mucho en las rogativas , festejos, WeTripantu, en la misma

casa, o fiesta de machitún , inauguración de Ruka (Casa) , Mafun (Casamiento

Mapuche).

El Mazatum es un baile que se realiza de a dos tomados de las manos con pasos

cortos, se realiza en fiesta de alegría, o para el KatanPilun (catadura de orejas en las

niñas).

El Machi Purrun es un baile que es propio de la Machi donde la acompaña su

Llankañ (Ayudante), es un baile muy alegre y rápido acompañado por los toques

de instrumentos, se baile en el campo alrededor del Rewe .

Estas danzas mapuches se realizan en el orden del conocimiento y comprensión

respecto del propio ser como parte del universo, y esto se manifiesta en todo orden

de cosas dentro del pueblo mapuche. Ñanculef (2003) señala:

“… está en la base misma del razonamiento de nuestro pueblo Mapuche, en el

pragmatismo de construir la Ruka (casa), en el pragmatismo de realizar los

Guillatun, y todos los rituales, especialmente de los bailes… los actos y eventos

dentro de los rituales son circular, el Awün o Trilla en los Guillatunes es construir la
23

idea de lo circular, los Choikes que bailan el choikepurrun durante el Guillatun, todas

las vueltas que se dan alrededor del Rewe, o ChünkolPurrun, etc., es como recorrer

el cosmos en el espacio, pasando por todas sus constelaciones, siempre girando,

desde el Wenu-Mapu, ingresar al Nag-Mapu, y también descender al MincheMapu”

(Ñanculef, 2003, p. 40).

Es por tanto la danza Mapuche una forma de conexión del espíritu con las energías

de la naturaleza y sus referentes sobrenaturales, a partir del cuerpo y la música.

4.2 Revitalización de la Cultura Mapuche a través de la enseñanza de la danza.

La crisis actual de lo que es ser Mapuche hoy se opaca cuando las familias no se

reconocen como Mapuches , los conocimientos no son transmitidos a través del

mapudungun ,y este proceso se vuelve complejo al momento de asumir una

identidad, valorarse como persona lo que desencadena tener un pueblo sin

lengua , sin conocimiento y pensamiento , sin dejar de lado que esta crisis de

identidad étnica es permanente , al sentir confusión sobre que actitudes y

sentimientos deben aportar frente a la cultura dominante , es por esto que dentro de

la importancia de mantener la Cultura Mapuche y la apropiación cultural, se

generan procedimientos en los cuales se vincula la revitalización, estos tienen que

ver con; adquirir, mantener y transmitir el conocimiento Mapuche.

"Cuando hablamos de conocimiento nos referimos a la “manera de expresar o

interpretar la realidad en una sociedad determinada”, es un concepto que refleja

ideas, valores, e intereses de las personas, por lo tanto es construido socialmente.

Cuando hablamos de conocimiento indígena generalmente lo relacionamos a los


24

conocimientos asociados o adquiridos por los ocupantes ancestrales de un

territorio." Cayuqueo (2007).

El conocimiento en la Cultura Mapuche se denomina Kimun que quiere decir en

Mapudungun conocimiento ancestral que ha sido traspasado oralmente , este se

construye en una relación directa del sujeto con el medio natural, social, cultural y

espiritual, en las dimensiones subjetiva e intersubjetiva para comprender la realidad,

Entonces, desde la lógica mapuche, el conocimiento se relaciona con el sentido de

las palabras, a las que se le atribuye una valoración para analizar los discursos

asociados a la memoria individual y social.

“La forma de transmisión de conocimiento es por la oralidad y sus orígenes

pueden deberse a sueños, señales o experiencias vividas. En todo caso son

colectivas, y se construyen a través del tiempo y las generaciones. El conocimiento

indígena se desarrolla a través de la transmisión, y probable adaptación sobre

conocimientos ya existentes, que a su vez son creados, desarrollados y

transformados colectivamente.” Cayuqueo (2007).

Si bien los conocimientos están en la memoria de los sabios de las familias y

comunidades, es necesario que las nuevas generaciones aprendan y comprendan

aspectos fundamentales, para así poder revitalizar , el patrimonio cultural mapuche,

que está constituido por elementos tales como: valores, creencias, normas, reglas,

saberes y conocimientos propios de tipo objetivo y subjetivo.

Estos saberes se sustentan en la formación de personas y principios propios que

los regulan, además son saberes vitales que se relacionan con la educación

mapuche y que son necesarios retomar para el dialogo cultural entre los alumnos
25

de origen mapuche y no mapuche, desde la perspectiva mapuche, se recurre a el

saber cultural sustentado en valores de la personas y de quienes asumen la calidad

de Kimche(Quilaqueo, 2006), actualmente es posible reconocer a los kimches

como educadores tradicionales expertos en conocimientos culturales y sociales que

fundamentan los métodos educativos que utilizan.

Retomando los planteamientos de Curihuentro (2007), su estudio plantea que la

cultura posee una lógica distinta en el ordenamiento y producción de sus saberes,

conocimientos y valores. Del mismo modo, cada cultura ha desarrollado métodos

muy particulares de formar y educar, donde los procesos educativos están

orientados por las características particulares e internas de cada una de ellas. En el

caso de la cultura mapuche, los poseedores del conocimiento son los ancianos y

muy especialmente los kimche o sabios. La formación de la persona implica un ser

atento a la diversidad cultural, lo que se fortalece a través del diseño de instrumentos

educativos que privilegien las actividades a través de la cuales se forma y se afirma

la personalidad individual del educando. No obstante, este resultado se logra

efectivamente a través del conocimiento de las estructuras funcionales, y

particularidades de la cultura de origen del educando, en este caso de la cultura

mapuche. Por ello el PNUD, dice: “Las escuelas deben ser lugares que faciliten la

enseñanza y el complejo desarrollo de todos los educandos. La enseñanza debe

enriquecer y profundizar la relación hacia sí mismo, hacía la familia y miembros de la

comunidad, hacia la comunidad global, hacia el planeta, y hacia el cosmos” (Informe

De Desarrollo Humano PNUD, 1995) Se considera que al incorporar los saberes y

conocimiento mapuche en la escuela, desde la perspectiva del kimün y rakizuam ,

los efectos de dicha educación y formación en el educando permitirían promover y

fortalecer su identidad y autoestima, consiguiendo mayores y mejores aprendizajes.

En definitiva, le estaremos preparando para actuar y participar en la sociedad de


26

pertenencia e interactuar en una sociedad global, con un sólido sentido de identidad

cultural. Pero, también se estaría haciendo un aporte desde el punto de vista valórico

a los educandos y sociedad no mapuche.

4.3 La influencia de la danza mapuche en jardines interculturales

La danza Mapuche en el contexto comunitario.

Debemos distinguir en donde se recrea la danza mapuche. Si nos enfocamos en la

comunidad ancestral vemos que la adquisición de la danza se realiza bajo la

premisa “aprender haciendo”, es decir, las personas danzantes que participan en

los Nguillatunes realizan la danza mapuche, porque como plantea Faron (1982),

pertenecen a una comunidad ritual.

Sin embargo, en este contexto comunitario no existe un especialista o maestro de

danza tradicional que transmita la danza mapuche, pero podemos distinguir por

ejemplo al Kollon, el cual es una persona con una máscara en su cara y cumple el rol

de motivador, mantienen el orden y reglas dentro del ritual, y entre éstas a los

danzantes.

De acuerdo a Bacigalupo (1993), hay que distinguir los Machi Purrun dentro de las

prácticas rituales y medicinales privativas de ellas. La Machi aprende su danza

instruida por otra machi con más experiencia; el aprendiz de Machi debe practicar el

Purrun de Machi, por lo tanto se podría señalar que existe una escuela experiencial

de aprendizaje en la institución de la Machi.

Referente a las danzas del TregëlPurrúnyChoiquePurrún, son danzas aprendidas en

algunas comunidades del Wallmapu y están vinculadas con conocimientos que


27

tienen las propias familias, su aprendizaje es tradicional de generación en

generación.

4.4 La Danza Mapuche como una recreación en la ciudad.

Algunos autores plantean que si bien los grupos migrantes suelen mimetizarse y

aculturarse frente a una realidad social distinta que les toca vivenciar, otros estudios

sobre migraciones muestran que las poblaciones mantienen su matriz sociocultural

(Herrera Carassou, 2006: 60).

Los migrantes Mapuche a metrópolis siguen conservando sus intereses por

vincularse y recrear sus prácticas culturales, y esto se ve reflejado en los distintos

espacios creados con el fin de revitalizar su cultura, por ejemplo: construcción de

Ruka en ciudades, vínculos de jóvenes mapuche estudiantes en hogares indígenas,

creación de Nguillatuwe y Paliwes en la ciudad, etc.

En este sentido, la familia mapuche y los niños que deben ingresar al sistema

escolar son los más afectados en cuanto a la pérdida de su cultura, ya que el

programa de educación ha estado carenciado en dar respuesta a un país

multicultural y plantear una educación intercultural plena.

Los jardines interculturales aparecen con el fin de soslayar esta situación deficitaria

de una educación intercultural pertinente, el cual plantea:

“El Programa de Educación Intercultural en la Junta Nacional de Jardines Infantiles

– JUNJI, tiene como propósito fortalecer y transversalizar la educación intercultural.

El respeto y la relación recíproca entre culturas constituye una prioridad para los

niños y niñas de los pueblos originarios, inmigrantes e hijos/as de refugiados, así

como para el resto de los párvulos y sus familias que, como las educadoras y
28

técnicas que los educan, también se enriquecen al compartir con diferentes

culturas, por lo tanto se pretende promover a través de la educación inicial una

interculturalidad para todos y todas.” (CONADI: 2007).

Algunos aspectos de la misión de la Junji es Implementar Jardines con modalidades

convencionales y no convencionales con currículo que favorezca la integración de

los niños y niñas pertenecientes a los pueblos originarios e inmigrantes es reforzar

la identidad cultural y el sentido de pertinencia de las comunidades indígenas y

potenciar el rol educativo de las familias y comunidades involucradas; Promover la

lengua materna en los niños/as indígenas que asisten a los jardines de las

comunidades indígenas e interculturales; Apoyar que la alimentación que se otorga

a los niños y niñas sea pertinente a su cultura y a su edad.

4.5 Jardines con enseñanza intercultural.

Los jardines y establecimientos educacionales que cuentan con un enfoque

intercultural, implementan procesos educativos culturalmente pertinentes, cuyo

enfoque educativo tiene como finalidad rescatar y valorar las diferencias existentes

entre los grupos culturalmente diversos. En la publicación de MINEDUC

“Educación Parvulario en Escuelas con Enfoque Intercultural” plantea que cuando

se visibilizan las diferentes culturas en el acto educativo, no solo se responde a una

reivindicación, sino que además se reconoce y potencia el desarrollo de todos los

miembros que componen la comunidad en general. Este ejercicio implica

reflexionar de manera crítica, sobre las prácticas instaladas en el sistema

educacional y repensarlas considerando el contexto, los conocimientos de las

familias y de los propios estudiantes que asisten a ese espacio educativo y en este
29

sentido la danza mapuche cobra relevancia en el acto educativo y psicomotor de

los niños.

Asimismo, otro actor relevante en este proceso educativo es la Educadora

Tradicional, ella forma parte del equipo de aula y tiene como función son apoyar y

asesorar a la encargada o equipo de jardín proponiendo la incorporación de

elementos culturales mapuche y diseño de planificaciones interculturales, y enseñar

mapudungun y cultura mapuche a los niños, niñas, equipo del jardín infantil y las

familias.

En el documento “Educación Parvularia en Escuelas con Enfoque Intercultural”

(Junji: 2014), se plantea que el Educador(a) Tradicional es una persona que

pertenece a un pueblo originario, y que a través de su vida familiar y comunitaria

recibió los conocimientos que lo hacen especialista en lengua y cultura indígena. El

educador(a) tradicional participa del diseño e implementación del proceso de

enseñanza y aprendizaje, aportando con sus conocimientos respecto a

acontecimientos importantes de la cultura y la lengua propias de su pueblo y

significativas para los niños (as) y sus familias.

Las diferencias entre estos grupos dominantes o que mantienen una lucha de

poderes, se da en un currículum oculto a partir de la discriminación en el trato de

ciertos contenidos, valores y habilidades, o sea, las ideas dominantes de la sociedad

y las de los grupos particulares, en este caso, de naturaleza étnica, se contraponen

por un lado a partir de la estrategia de conservación de los actores establecidos y

por otro la estrategia del cuestionamiento del orden establecido orientada a

desplazar el dominio del poder gobernante.


30

Este conflicto radica principalmente en la politización de los conflictos históricos de

que han sido parte los pueblos indígenas y los representantes de los estados en

Latinoamérica, lo que ha generado el surgimiento de movimientos indígenas que

cada vez luchan con más fuerza en base a sus demandas de justicia, en relación a la

igualdad de oportunidades y la reivindicación de sus derechos dentro de la sociedad,

idea que no deja fuera al ámbito educativo, Rother (2005) señala:

“… el concepto de etnicidad es relevante, ya que, en Chile, la etnicidad juega un

papel preponderante en el conflicto intercultural Mapuche-Estado. El movimiento

étnico de los Mapuche articula sus intereses a través de una “lucha social”. Esto

provoca, al igual que en otros espacios de conflicto en Latinoamérica, un intercambio

de ataques entre las partes en conflicto, algunas veces débiles, pero con frecuencia

represivos y de naturaleza violenta” (Rother, 2005, p: 4).

Según estas consideraciones, la educación intercultural bilingüe inserta en la

legislación chilena, no refleja una práctica que promueva el diálogo entre el estado,

la sociedad chilena y el pueblo mapuche, se trata de un sistema que carece de un

análisis crítico sobre pluralidad de culturas, en específico, la chilena y la mapuche.


31

4.6 La enseñanza mapuche y su posicionamiento pedagógico.

Para comprender los procesos interculturales en la enseñanza mapuche, se

revisará el enfoque de enseñanza aprendizaje Reggio Emilia desarrollado por Loris

Malaguzzi, este plantea que los maestros y maestras vayan a las escuelas a

aprender con los niños, allí un maestro es un investigador permanente que,

además, no llega a conclusiones que puedan ser descriptas de forma retórica, sino

con documentaciones de proyectos reales que son narraciones de las posibilidades

humanas.

El enfoque Reggio Emilia plantea que existen dos posiciones sobre lo que tiene

que ser el rol de la escuela y que corresponden a tradiciones sociológicas

diferentes. Se trata de la eterna pregunta sobre si la escuela debe ser reproductora

de la cultura y del ámbito social o si la escuela debe ser motor de transformación

social.

De acuerdo a Alfredo Hoyuelos (2000), la posición de Reggio sostiene que la

escuela debe ser motor de transformación social, haciendo uso de la cultura

existente, puesto que es un valor que poseemos, pero sin obviar ni matar

omnipotentemente la cultura de la infancia. Por lo tanto la escuela tiene tres

características. En primer lugar, es motor de transformación social y no puede

actuar solamente para la reproducción. En segundo lugar, la escuela recoge los

valores culturales en los cuales están insertos los niños, valores actualmente en

crisis con la llegada de inmigrantes y el mestizaje de culturas; por lo tanto, saber en

qué cultura estamos es mucho más complejo hoy que hace algunos años.

Finalmente, la escuela tiene que tener la característica, sobre todo, de escuchar

cómo es la cultura de la infancia, que muchas veces no se corresponde con la idea


32

que el adulto tiene sobre la infancia. Recogiendo las ideas de los niños y las niñas, el

adulto puede transformar su propia cultura a partir de los valores o del punto de vista

que tienen los niños y niñas sobre la sociedad y la cultura.

Por otro lado, Ausubel (1983), en el marco de la Teoría del aprendizaje

significativo, debatió que durante mucho tiempo se consideró que el aprendizaje

era sinónimo de cambio de conducta, esto, porque dominó una perspectiva

conductista de la labor educativa; sin embargo, se puede afirmar con certeza que el

aprendizaje humano va más allá de un simple cambio de conducta, conduce a un

cambio en el significado de la experiencia. La experiencia humana no solo implica

pensamiento, sino también afectividad y únicamente cuando se consideran en

conjunto se capacita al individuo para enriquecer el significado de su experiencia.

Siguiendo a Ausubel (1983), éste plantea que para entender la labor educativa, es

necesario tener en consideración otros tres elementos del proceso educativo: los

profesores y su manera de enseñar; la estructura de los conocimientos que

conforman el currículo y el modo en que éste se produce y el entramado social en

el que se desarrolla el proceso educativo. Lo anterior, de acuerdo al autor señalado,

se desarrolla dentro de un marco psicoeducativo.

“… puesto que la psicología educativa trata de explicar la naturaleza del aprendizaje

en el salón de clases y los factores que lo influyen, estos fundamentos psicológicos

proporcionan los principios para que los profesores descubran por sí mismos los

métodos de enseñanza más eficaces, puesto que intentar descubrir métodos por

"Ensayo y error" es un procedimiento ciego y, por tanto innecesariamente difícil y

antieconómico”
33

Un aprendizaje es significativo, según Ausubel, cuando los contenidos: Son

relacionados de modo no arbitrario y sustancial -no al pie de la letra- con lo que

elalumno ya sabe. Por relación sustancial y no arbitraria se debe entender que las

ideas se relacionan con algún aspecto existente específicamente relevante de la

estructura cognoscitiva del alumno, como una imagen, un símbolo ya significativo,

un concepto o una proposición. Esto quiere decir que en el proceso educativo, es

importante considerar lo que el individuo ya sabe de tal manera que establezca una

relación con aquello que debe aprender. Este proceso tiene lugar si el educando

tiene en su estructura cognitiva conceptos, estos son: ideas, proposiciones,

estables y definidos, con los cuales la nueva información puede interactuar.

La Teoría del Aprendizaje Significativo de Ausubel, aborda todos y cada uno de los

elementos, factores, condiciones y tipos que garantizan la adquisición, la

asimilación y la retención del contenido que la escuela ofrece al alumnado, de

modo que adquiera significado para el mismo.

De acuerdo a la propuesta de Reggio Emilia que utiliza como forma hacer visibles a

los niños y adultos como co-constructores de cultura y conocimiento, concuerda

con Ausubel en el sentido de considerar al estudiante como un actor relevante en

su aprendizaje, considerando aprendizajes de representaciones y significativos con

un contexto cultural.

En este sentido la propuesta de una educación intercultural se vincula a estos

procesos educativos con pertinencia cultural, ya que los jardines interculturales

propenden una educación que respete, recoja y fortalezca la cultura del niño y

niña, es decir un aprendizaje significativo en donde participe la familia, y guiado por

un experto cobrando relevancia la educadora tradicional.


34

Según Essomba (1999), los procesos educativos deben ser contextualizados y

elaborados conjuntamente por todos aquellos agentes que intervienen en el

proceso educativo. En Chile el Programa de Educación Intercultural Bilingüe

(PEIB), surge en el año 1996, con el apoyo del Ministerio de Educación y con el

objetivo de incorporar los conocimientos indígenas al espacio escolar.

Posteriormente en el año 2006, el Consejo Superior de Educación aprobó los

Objetivos Fundamentales y Contenidos Mínimos Obligatorios del Sector de

Lengua Indígena, que fueron propuestos por el Ministerio de Educación y la

Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (CONADI). Esta acción origina la

elaboración de Programas de Estudio para los idiomas Aymara, Quechua,

Mapunzugun y Rapa Nui, por ser los pueblos que actualmente cuentan con

vitalidad lingüística.

De acuerdo al Decreto Supremo 280 de 2009, este sector curricular entrará en

vigencia gradualmente a partir del año 2010, haciéndose obligatorio implementar el

Sector de Lengua Indígena para primer año básico a partir del año escolar siguiente

para los establecimientos que cuenten con una matrícula igual o mayor al 50% y a

partir del año 2013 en los establecimientos que al finalizar el año escolar, cuenten

con una matrícula indígena igual o mayor al 20%.

A partir del dictamen promulgado por la Ley General de Educación (LGE), el

Programa de Educación Intercultural Bilingüe del Ministerio de educación, asumió

la tarea de elaborar bases curriculares que modificarán el actual marco curricular

del Sector de lengua indígena, esta modificación está sujeta al Convenio 169 de la

OIT, instrumento internacional que entró en vigencia el año 2009 y que obliga al

Estado de Chile a cumplir con una serie de obligaciones que apuntan a proteger
35

los derechos de los pueblos indígenas. El artículo 2 número 1 de este Convenio

señala: “Los gobiernos deberán asumir la responsabilidad de desarrollar, con la

participación de los pueblos interesados, una acción coordinada y sistemática con

miras a proteger los derechos de esos pueblos y a garantizar el respeto de su

integridad”, a continuación en el número 2 letra b se señala “Esta acción deberá

incluir medidas” “que promuevan la plena efectividad de los derechos sociales,

económicos y culturales de esos pueblos, respetando su identidad social y cultural,

sus costumbres y tradiciones, y sus instituciones.


36

MARCO METODOLÓGICO

5.1 Enfoque

Esta investigación es de tipo exploratoria y se enmarca en un estudio cualitativo

que pretende construir la realidad social a partir de las significancias los sujetos

participantes.

La perspectiva fenomenológica es esencial para la concepción de la metodología

cualitativa, puesto que esta investigación pretende construir un fragmento de una

verdad no verificable a partir de los criterios subjetivos de los participantes.En

palabras de Taylor &Bogdan (1986), el fenomenólogo se preocupa de la conducta

humana es decir lo que la gente dice y hace, es producto del modo en que define su

mundo.

A través de las diferentes experiencias de las personas participantes en torno a la

educación intercultural, como son el caso de la educadora tradicional, los

apoderados y estudiantes, se pretende comprender y analizar cómo influye la danza

mapuche desarrollada en los jardines interculturales en los procesos de revitalización

de la cultura mapuche.

5.2 Tipo de estudio y unidad

El estudio tiene un carácter no experimental y descriptivo, entendiéndose como

materia de estudio la mirada subjetiva de la educadora tradicional, apoderados y

estudiantes los cuales se relacionan con el día a día en el jardín infantil

intercultural, en relación a la revitalización de la cultura mapuche a través de la


37

danza para así observar un fenómeno tal y como se da en su contexto natural, para

después analizarlo. En efecto, se indaga en este campo de estudio y se describe el

fenómeno en cuestión sin manipular lo que allí acontece, más bien se categoriza

para establecer conclusiones.

5.3 Tipo de muestra

La muestra está conformada por cinco personas informantes, ésta fue intencionada

de acuerdo a criterios de accesibilidad y la labor que dichas personas desempeñan

el ámbito de la educación intercultural en el contexto de jardines interculturales.

El jardín Infantil Intercultural “Los aromos”, se encuentra ubicado en el pasaje: el

escudo N°8435.

Las personas que serán entrevistadas serán 2 apoderados y 2 estudiantes del

establecimiento además de las educadora tradicional María Ines Huenuñir Antihuela

escritora bilingüe mapuche.

5.4 Técnica de recolección de información

Para conocer la visión particular de los informantes en cuestión y en coherencia

con el tipo de enfoque que realizará la investigación, se aplicará entrevistas

individuales, ya que lo que se busca es obtener información en profundidad de los

sujetos, en sus propias palabras, definiciones o términos dentro de su contexto.

(Hernández, Fernández, Baptista, 2003).

Se trabajará con entrevistas, la cual es una técnica de recolección de datos

mediante una entrevista semiestructurada, la cual gira alrededor de una temática

propuesta por el investigador. Las entrevistas son intencionadas, ya que de acuerdo


38

al foco investigativo se quiere conocer la influencia de la danza mapuche en la

revitalización de la cultura mapuche.De acuerdo a Irene Vasilachis (2006), a través

de las entrevistas:

“… podremos permitirnos escuchar mejor al entrevistado o la entrevistada en sus

idas y venidas por distintos momentos de su existencia, podremos seguirlo en los

diversos ambientes por los que transita, y lo encontraremos en las esferas de

actividad en las que su vida se desenvuelve. Quien entrevista recurrirá a la

repregunta para precisar detalles, o para pedirle al entrevistado que desarrolle temas

significativos.”

5.5 Técnica de análisis de información

Las personas entrevistadas serán categorizadas para obtener su visión respecto a

esta realidad y contexto, la cual será descrita por dos conceptos que se desprenden

del marco teórico y que permitirán ver la perspectiva en que se instale la pregunta

de investigación, estas son: Revitalización de la cultura mapuche y la influencia de

la danza mapuche en procesos educativos.

La técnica de análisis está orientado por la técnica de Análisis Narrativo, y que de

acuerdo a Biglia y Bonet-Martílas (2009), las narrativas se constituyen como nuevos

objetos de análisis discursivo, atribuyéndoles una importancia relevante en la

capacidad de descripción de realidades subjetivas y así el investigador puede

interpretar los datos que ha obtenido.

La que requiere para su materialización de diversas etapas: transcripción de las

entrevistas, codificación y categorización, de acuerdo a lo planteado en los objetivos

y preguntas de investigación. La técnica de análisis de contenido permite no sólo la


39

búsqueda de ciertos contenidos, sino que también permite encontrar el sentido que

estos contenidos tienen en el contexto en que fueron generados.

Andréu, J. (1998) nos señala que el análisis de contenido en un sentido amplio es

una técnica de interpretación de textos, ya sean grabados o filmados el

denominador común de todos estos materiales es su capacidad para albergar un

contenido que leído e interpretado adecuadamente nos abre las puertas al

conocimientos de diversos aspectos y fenómenos de la vida social.


40

ANÁLISIS DE LOS RESULTADOS

6. REVITALIZACION CULTURAL Y DANZA MAPUCHE EN RELACIÒN A LA

EDUCADORA TRADICIONAL.

6.1 Educadora Tradicional y los procesos interculturales.

La Educadora tradicional, es un actor relevante dentro del contexto de los Jardines

culturales, ya que ella es legitimada en su rol educador, con énfasis cultural.

Asimismo, la Educadora Tradicional otorga la importancia de la mujer indígena en la

ejecución de este rol:

La Educadora Tradicional construye un lenguaje narrativo en torno a los procesos

interculturales, y como éstos potencian la convivencia entre distintas culturas,

como se afianzan al interior de los equipos profesionales que integran los jardines

interculturales. Además, identifica la danza como fortalecedora de la

interculturalidad, levanta un discurso sobre los residentes de las zonas urbanas y a

migrantes a aportar a los procesos interculturales, vivencia que los estudiantes no

mapuche aportan a la interculturalidad y hace propicio la incorporación de un

curriculum intercultural bilingüe:

La Educadora Tradicional sugiere una propuesta educativa que incorpore a la

naturaleza-entono y especialmente en las profesionales educadoras de párvulos. Se

distinguen múltiples desempeños que van desde aspectos valoricos, comunitarios y

otorgando significados al uso de la danza mapuche.

Lo señalado por la E.T. en relación a lo planteado anteriormente, se expresa en lo

siguiente:

“se me llamo desde la Junji luego de haber tomado esta misión de comenzar este

trabajo como elci el año 2010 supe que mi nombre salió mencionado desde

organizaciones indígenas urbanas quienes fueron las personas que nombraron a


41

todos aquellos sujetos que pudieran ser como te digiera ehm…pudieran facilitar

este trabajo ser un buen puente entre culturas que sea una persona idónea

conocedora de su cultura de su idioma de su tradición .Esto nace desde un proyecto

o un convenio de ConadiJunji con una previa consulta a organizaciones indígenas

urbanas por ahí salió mi nombre desde las organizaciones.”

“la verdad, la razón de incorporarme no me dieron tiempo a razonar solo me llamaron

ya directa a firmar un contrato para comenzar a ejecutar este trabajo sin previa a

orientaciones por lo mismo habían sido consultadas las organizaciones pero no así

nosotras las mujeres que comenzamos este trabajo el año 2010 que fuimos seis

personas una aymara una rapa nui y cuatro mapuches”

“las características ser conocedora de nuestra cultura .respetar nuestra tradición

tener clara identidad y por sobretodo tener buen manejo en nuestro idioma y la

responsabilidad es en este dialogo que se produce entre culturas tratas de

sensibilizar tanto al personal como la familia ósea un trabajo en comunidad como

somos nosotros no perder el horizonte que tiene nuestra cultura partiendo desde

nuestros lugares de origen tratar de implementarlos del mismo acá en los espacios

educativos hacer comunidad.”

Tomando en cuenta estas citas los jardines se caracterizan por ser el primer espacio

de la educación formal donde los niños y niñas están siendo enseñados desde

pequeños en este caso con una educación mapuche, de esta forma surge la

necesidad de conocer y comprender el chile mestizo ya que el jardín en caso de

estudio posee estudiantes mapuche como no mapuche, donde a todos por igual se

les enseñan los mismos contenidos desde la perspectiva mapuche tomándolo como

un aporte a los valores que este aprendizaje puedo desarrollar en ellos a futuro

como futuras personas integrales.

Algunos aspectos de la misión de la Junji es Implementar Jardines con modalidades

convencionales y no convencionales con currículo que favorezca la integración de


42

los niños y niñas pertenecientes a los pueblos originarios e inmigrantes es reforzar

la identidad cultural y el sentido de pertinencia de las comunidades indígenas y

potenciar el rol educativo de las familias y comunidades involucradas; Promover la

lengua materna en los niños/as indígenas que asisten a los jardines de las

comunidades indígenas e interculturales; Apoyar que la alimentación que se otorga

a los niños y niñas sea pertinente a su cultura y a su edad.

Además la JUNJI platea que los jardines y establecimientos educacionales que

cuentan con un enfoque intercultural, implementan procesos educativos

culturalmente pertinentes, cuyo enfoque educativo tiene como finalidad rescatar y

valorar las diferencias existentes entre los grupos culturalmente diversos.

Coherentemente la Educadora Tradicional, plantea:

“bueno yo abordaría ese campo yo sensibilizaría a nuestra gente que despierte que

los que estamos aquí insertos en esta gran ciudad se han creado jardines infantiles

con sello interculturales que su infraestructura esta toda bien diseñada a modo de

ruca o de vivienda aymara y que siempre van a llegar población general chilena

que reconozcan que en alguno de esos niños y niñas existe algún linaje ancestral

porque chile nace de un mestizaje universal entonces no encerrarse tanto a esta

posibilidad de que sean solo niños mapuche que tengan este beneficio porque si

alcanzamos a más niños y niñas lo veamos así como en ellos tal vez se perdió un

poco su identidad pero que hiendo hacia las historias pasadas vienen de un linaje

tienen un mestizaje universal más bien abrirse a la posibilidad de que ellos sean

seres conscientes y sabios.”

6.2 Biodiversidad y rituales.

Como lo señala,Gundermann (1985) interpretación estructural de una danza ritual

mapuche, propone un estudio etnográfico sobre la danza mapuche practicada

durante el nguillatun, planteando la premisa que la danza ritual tiene un carácter


43

significativo. Analiza la danza como un sistema de signos rituales que expresan

ciertas estructuras sociales características de la sociedad mapuche ancestral. Se

señala que la danza mapuche, está asociada a linajes familiares, al totemismo

(choike, tregël), es decir, relaciones pensadas analógicamente entre la cultura y la

naturaleza.

También Pérez (2007) dice que la particularidad de la danza mapuche en la

mayoría de los casos, son los elementos propios de la naturaleza, dándole énfasis

a especies del mundo animal. Algunas danzas se inspiran básicamente en la

conducta y movimientos de algunas aves como por ejemplo el TregëlPurrún “El

baile del treile, el caminar del Treile, pasando bosques, pasando montañas,

llegando a las partes parejas y siempre buscando alguna cosa para alimentarse y

protegerse, todo eso es lo que estaba en el baile TregelPurrun, que busque sus

lombricitas para alimentarse.”

A este respecto la E.T. plantea:

“Las danzas que hacemos todas tienen gran significado y sentido como te

explicaba porque nosotros no hacemos danza por danzar como folclor izando por

entretenimiento generalmente las danzas se hacen asociadas a una ceremonia y la

danza nuestra es como conectarse con la tierra que la tierra sienta que nuestros

pies le hacen cariño y se conectan con ella que cuando abren sus brazos como te

decía antes sean como el ramaje de los árboles que pertinentemente están

atrayendo todas las energías universales o como las aves abren sus alas para

volar y conectarse con el viento y traer energías de otras dimensiones entonces

todo eso se conecta en sus cuerpos y con eso ellos pueden vibrar pueden sentir

pueden activar otro tipos de emociones también en el centro de su ser”


44

La educadora nos relata que esto se vincula a lo que señala Loncomil (1992) ya

que la comunidad mapuche se caracteriza, entre otras cosas, por ser muy

religiosa y vincular eso a las fuerzas espirituales y de la naturaleza, dándole una

importancia fundamental a su entorno y a los elementos que la componen. El

hombre y mujer mapuche hacen oraciones en forma personal, familiar y colectiva.

Es así como el conocimiento mapuche se produce y reproduce a través del arte de

la palabra. En este sentido, el valor de la tradición oral contenida en los relatos,

leyendas e historias míticas representan parte fundamental de su identidad. Por

este motivo, los relatos, mayormente presentes en las comunidades rurales,

constituyen parte de su valioso patrimonio intangible.

Dada la importancia de la expresividad de comunicar a la naturaleza es que surge la

ritualidad dentro de cada comunidad o Lof en los diferentes territorios, este estrecho

y gran vínculo con la naturaleza es una constante cíclica es de suma vitalidad para

los Mapuches, es por esto que la música juega un papel importante dentro de cada

Nguillatun (Ceremonia), realizada en cada comunidad, la música y la danza

producen un estado de conexión entre el mundo natural y el mundo energético. Esto

se confirma en lo planteado por la Educadora tradicional:

“..lo abordamos porque en el jardín tenemos niñas y niños (…) hacer otro tipo de

danza que son más incorporativas como de la siembra , de la cosecha , que son

danzas que igual se hacen en las épocas que corresponden en la ceremonias y

guillatún que hacemos en las comunidades cuando se siembra se hacen

guillatunes y para pedirle a la tierra que lo que se siembra traiga buena producción

se hacen danzas y también en el tiempo de cosecha para agradecer la abundancia

entonces más que nada son esas las danzas que hacemos para wiñoltripantu que

es cuando más danzan nuestros niñas y niños y un tema de género porque

también para nosotros todo es dual es complementario.”


45

La teoría de la mano de Faron (1982), nos señala que debemos distinguir en donde

se recrea la danza mapuche. Si nos enfocamos en la comunidad ancestral vemos

que la adquisición de la danza se realiza bajo la premisa “aprender haciendo”, es

decir, las personas danzantes que participan en los Nguillatunes realizan la danza

mapuche y que pertenecen a una comunidad ritual.

Los alumnos, identifican el aprendizaje de la danza mapuche como un valor de

agradecimiento. Opinan que la danza mapuche es aprendida en el contexto del J.I.

Los alumnos reconoce la danza mapuche incorpora valores en ellos y son capaces

de describir la danza del viento.

Tomando en cuenta el poco vinculo de los estudiantes de la ciudad con la naturaleza

es que el purrun vendría a significar todo lo que no está presenta en la cotidianidad

de un niño aprender y experimentar a través de la naturaleza también puede ser

parte de su aprendizaje independientemente que se encuentren en la ciudad ya que

el conocimiento ancestral mapuche se adquiere a través de la transmisión oral y esto

permite que la educadora tradicional en este caso sea la portadora de dicho

conocimiento para las futuras generaciones que quieran saber de su identidad y

cultura.

“la palu sabe más nos enseña…esa me aprendí yo”

“Si la palu nos enseñó a bailar para dar las gracias”

“porque nos enseña aprender más “

“[Conoce la danza] la del viento”

“si se baila con los brazos”

Algunas de las citas de los niños y niñas que han significado el aprendizaje de la

educadora tradicional.
46

Revitalización cultural y danza mapuche en relación a los estudiantes.

7.1 Idioma y canto

De acuerdo a lo señalado por Cayuqueo (2007),la crisis actual de lo que es ser

Mapuche hoy se opaca cuando las familias no se reconocen como Mapuches , los

conocimientos no son transmitidos a través del mapudungun ,y este proceso se

vuelve complejo al momento de asumir una identidad, valorarse como persona lo

que desencadena tener un pueblo sin lengua , sin conocimiento y pensamiento ,

sin dejar de lado que esta crisis de identidad étnica es permanente , al sentir

confusión sobre que actitudes y sentimientos deben aportar frente a la cultura

dominante , es por esto que dentro de la importancia de mantener la Cultura

Mapuche y la apropiación cultural, se generan procedimientos en los cuales se

vincula la revitalización, estos tienen que ver con; adquirir, mantener y transmitir el

conocimiento Mapuche. Es por ello la relevancia de fortalecer el idioma mapuche en

los J.I. y de acuerdo a los alumnos, conocen el concepto de Palü en mapudungun,

comprenden la traducción de mapuche como gente de la tierra. Realizan un

aprendizaje de canciones mapuche cantadas en mapudungun. Los alumnos relatan

que aprendieron el mapudungun a través de los numerales:

“que ahí vive la palu”

“[Mapuche] que es gente de la tierra.”

“Si conozco algunas cosas, algunas canciones y la palu [Nombre de las

canciones]Mari mar pulamuen pupapay mari mari antu”

“kiñe , epu , kula , meli, kechu, kayu , regle, pura, aylla”

Esto nos indica que hoy en día existe un gran avance para esta generación de

nuevos niños mapuches y no mapuche tanto como en la valoración y respeto de

una cultura, como en el conocer de una nueva cultura ancestral y sentirse parte de

esta, ya que el idioma en una cultura ancestral es esencial para conversar y


47

conocerse. La danza sin dejarla de lado realiza también un aporte a la identidad y

revitalización del estudiante ya que a través de las diferentes representaciones

culturales expresivas de la danza los niños conocen sobre el respeto al ecosistema,

agradecer por la cosecha, lluvia, etc.

7.2 Valores culturales

Los alumnos identifican el respeto cultural como una enseñanza que aprenden en el

J.I. Los alumnos conocen la danza mapuche

“me gusta venir porque nos enseñan a respetar

“Si [enseña valores]”

“Si la Palu nos enseñó a bailar para dar las gracias”

Revitalización cultural y danza mapuche en relación a los apoderados.

7.3 Reconocimiento de la Educadora Tradicional.

En el documento “Educación Parvularia en Escuelas con Enfoque Intercultural”

(Junji: 2014), se plantea que el Educador(a) Tradicional es una persona que

pertenece a un pueblo originario, y que a través de su vida familiar y comunitaria

recibió los conocimientos que lo hacen especialista en lengua y cultura indígena. El

educador(a) tradicional participa del diseño e implementación del proceso de

enseñanza y aprendizaje, aportando con sus conocimientos respecto a

acontecimientos importantes de la cultura y la lengua propias de su pueblo y

significativas para los niños (as) y sus familias. Así, los apoderados reconocen la

importancia del Jardín Intercultural y la labor de la educadora tradicional:


48

“si es muy importante el jardín para ella porque acá ellos aprenden he...a hablar

mejor aprenden mucha formas de expresarse (…) lo ha logrado acá en el jardín

porque acá las tías son muy buenas con ella.”

“que a ellos le pasen contenidos de aprendizaje de otras culturas”

“ah sí si, si me gusta eso a mí, me gusta eso porque toman en cuenta todas las

razas no solamente acá sino que todo, me gusta eso a mí.”

“Si, es muy importante porque aquí las tías le enseñan muy bien y le ayuda al

desarrollo de mi hija para que conozca a otro niños para aprender a compartir, eso”

En relación a las citas de los apoderados si bien en primera instancia los

apoderados comentan que ellos llevaron a sus hijas e hijos a este establecimiento

fue porque quedaba cerca del hogar etc., también reconocen la labor de la

educadora tradicional como un cambio positivo y educativo tanto como sus hijos

como para ellos mismos pues ellos también participan de las actividades que realiza

el establecimiento con el fin de que los apoderados también adquieran

conocimientos de la cultura sin importar la nacionalidad.


49

CONCLUSIONES

De acuerdo a los hallazgos de esta investigación, especialmente a lo manifestado

por los actores entrevistados, se concluye que efectivamente la danza mapuche

fortalece la revitalización cultural mapuche, especialmente en las siguientes áreas:

Idioma Mapuche: Mapudungun

Cantos Mapuche

Convivencia Intercultural

Los Jardines Interculturales, forman parte de una estrategia de la Política Pública en

Educación –diseña por MINEDUC y JUNJI- que busca desarrollar diversas

temáticas de la educación intercultural. Se concluye que la danza mapuche es una

herramienta eficaz es la búsqueda de una estrategia para la Revitalización de la

cultura mapuche.

Se reconoce el aporte relevante de la Educadora Tradicional como un actor

educativo que cumple un rol en el proceso de revitalización cultural Mapuche,

utilizando la danza mapuche en los jardines interculturales. A través de la danza

Mapuche, la Educadora Tradicional, enseña el idioma Mapudungun, los valores

culturales, el respeta a la biodiversidad, el conocimiento de los ceremoniales

Mapuche y el aprendizaje de la cosmovisión mapuche.

Se identificaron la participación de los actores educativos que participaron en torno

de los procesos que se articularon alrededor de la danza mapuche en los jardines

interculturales. Entre ellos los alumnos, los apoderados, el equipo de profesionales

que componen los Jardines Interculturales.


50

Loa alumnos, manifestaron sus aprendizajes, en el desarrollo de diversas danzas, el

idioma y cantos Mapuche, respectivamente. Los apoderados, otorgaron relevancia

a las temáticas de los migrantes y al reconocimiento de la existencia de los pueblos

originarios.

Referente a los equipos profesionales de los Jardines Interculturales, ellos son los

más reticentes a cambiar el enfoque intercultural, ya que tienen el obstáculo de

desconocer un curriculum intercultural y folclorizan los temas culturales.

Referente a los tipos de danza mapuche en el ámbito de la revitalización cultural

que se enseñan en los jardines interculturales, encontramos la Danza del Viento,

Danza del Choiquepurrun, danza del Tregulpurrun, danza de la energía de los

hombres, la cual es protectora de la naturaleza mapuche que es femenina, danzas

mapuche sobre la siembra y cosecha, danzas mapuche usadas en Nguillatun,

danzas mapuche usadas en Wiñoy Tripantu y danzas asociados a cantos para el

saludo protocolar mapuche.

Entre los hallazgos de esta investigación, surgieron temáticas emergentes que no

estaban consideradas, tales como:

Población Migrante en la ciudad de Santiago

Multiculturalidad

Pueblos Originarios

La Interculturalidad asociados a la sociedad No Mapuche

Por lo tanto, se sugiere estas temáticas para posibles investigaciones fututas, en el

área de investigación propuesta.

La pregunta de investigación planteada al inicio de este proceso fue:


51

¿Cuáles la influencia de la danza mapuche en la revitalización de la cultura

mapuche?

De acuerdo a los resultados de esta investigación, se responde plenamente a la

pregunta de investigación inicial, ya que se evidencia que la danza mapuche se

articula con otras herramientas al momento de revitalizar la cultura mapuche en los

Jardines Interculturales.

Por ejemplo, el canto, la enseñanza de valores, cosmovisión del universo

mapuche, la relación del ser humano con biodiversidad. Danza Mapuche posee

cualidades de modelar y amoldarse al mismo tiempo, a estas otras experiencias de

aprendizaje .
52

BIBLIOGRAFÍA

Alchao M., DittbornA.,Benavides L., Gutiérrez P.Aprenderlengua y cultura

mapuche en la escuela: Estudio de caso de la implementación del nuevo Sector de

Aprendizaje Lengua Indígena desde un análisis de "recursos educativos" .

(Valdivia 2014)

Estudio Pedagógico. vol.40 n°2: Disponible en enlace:

http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0718-07052014000300014&script=sci_arttext

Álvarez P., Forno A. (2008): ALPHA N°26 La inserción de la lengua mapuche en el

curriculum de escuelas con educación intercultural: un problema más que

metodológico. Disponible en enlace: http://www.scielo.cl/pdf/alpha/n26/art02.pdf

Ausubel, D. (1985). Teoría del Aprendizaje Significativo. Disponible en enlace:

http://www.educainformatica.com.ar/docentes/tuarticulo/educacion/ausubel/index.h

tml

Bacigalupo, A. M. Variación del rol de machi dentro dela cultura mapuche:tipología

geográfica, adaptiva e iniciática. Revista Chilena de Antropología N° 12,

1993.Facultad de Ciencias SocialesUniversidad de Chile.Santiago.

Chilehttp://www.revistas.uchile.cl/index.php/RCA/article/viewFile/17583/18349 Biglia

B., Bonet-Martí J. La construcción de narrativas como método de investigación

psicosocial. Prácticas de escritura compartida. FQS. Volumen 10, No. 1, Art. 8 Enero

2009

Cayuqueo, Sergio. Monopolios Artificiales sobre bienes intangibles. Editorial

Córdoba : Fundación Vía Libre, 2007


53

Carihuentro M. Sergio. Saberes Mapuche Que Debiera Incorporar La Educación

Formal En Contexto Interétnico e Intercultural según Sabios Mapuche. (Tesis de

magister inédita). 2007.Tesis Para Optar al Grado de Magister en Educación con

Mención en Curriculum y Comunidad Educativa. Universidad de Chile Facultad De

Ciencias Sociales Escuela de Postgrado Programa Magister en Educación C/M en

Curriculum y Comunidad Educativa. Santiago, Chile.

CNCA. Diagnóstico del desarrollo cultural del pueblo mapuche, Región de la

Araucanía, Informe y Estudio del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, 2011.

DevisJ., Sparkes A. Investigación narrativa y sus formas de

análisis: una visión desde la educación física y el deporte.

Universidad de Valencia, España.2006

Essomba, M. Á.(coord.). (1999). Construir la escuela intercultural. Edit.Graó.

Barcelona

FONDO INDÍGENA. Módulo Espiritualidad, Conocimientos e Historia de los

Pueblos Indígenas de AbyaYala. Manual de las y los participantes. 2008 ISBN:

978-99905-892-3. http://www.fondoindigena.org/apc-

aafiles/documentos/publicaciones/Modulo-Espiritualidad.pdf

Gundermann. Hans (1985). Interpretación estructural de una danza ritual mapuche.

Chungara: Revista de Antropología Chilena. No. 14 , pp. 115-130

Hernández, Fernández y Baptista. (2006). Metodología de la Investigación. Cuarta

Edición. McGraw Hill. México.


54

Loncomil, manuel . “Nguillatun del pueblo Mapuche” .Actas de lengua y literatura

Mapuche S.Ufro .Temuco.1992

Ñanculef, J. (2003), La Cosmovisión y la Filosofía Mapuche: Un enfoque del AzMapu

y del Derecho Consuetudinario en la Cultura Mapuche, Revista de Estudios

Criminológicos y Penitenciarios, Santiago, Chile

Perez, J. (2007), Música Mapuche, Revista Musical Chilena, Fondo Nacional de

Fomento del libro y la lectura, Santiago, Chile.

Quintriqueo, S., McGinity M. (2009), Implicancia de un Modelo Curricular

Monocultural en la construcción de la Identidad Sociocultural de Alumnos/as

Mapuches de la IX Región de la Araucanía, Valdivia, Chile.

Relmuan M. (2005): El mapuche, el aula y la formación docente. Disponible en

enlace:http://bvirtual.proeibandes.org/publicaciones/publicaciones/7.pdf

Taylor &Bogdan.(1986). Introducción a los Métodos Cualitativos de Investigación.

PAIDÓS. Buenos Aires.

Vasilachis I. (Coord.) Estrategias de Investigación Cualitativa. Editorial Gedisa.

2006. Barcelona.
55

LINKOGRAFIA

http://www.mineduc.cl/usuarios/parvularia/doc/Educacion_Parvularia_en_contextos

_de_interculturalidad_final.pdf

http://www.cultura.gob.cl/wp-content/uploads/2013/04/Estudio-Diagnostico-

delDesarrollo-Cultural-del-Pueblo-Mapuche.pdf

http://www.profesorenlinea.cl/ChileFolclor/MapucheFolclore.htm

http://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-92448.html

http://bvirtual.proeibandes.org/bvirtual/docs/tesis/proeib/Tesis_Ramon_Cayumil.pdf

/http://www.junji.gob.cl/Programas/Paginas/Programa-Nacional-de

Educaci%C3%B3n-Intercultural.aspx

http://www.mineduc.cl/usuarios/intercultural/doc/201307051558560.INFORME_AR

AUCANIA.pdf

http://www.redsolare.com/new2/hoyuelos.pdf

http://www.junji.gob.cl/Region-Metropolitana/Noticias/Paginas/JUNJI-y-

CONADIconmemoran-a-los-pueblos-originarios-con-celebracion-del-We-

Tripant%C3%BC.aspx)
56

ANEXOS

ENTREVISTAS

 30/09/2015

 E: Educadora tradicional

 G: Génesis

 Muestra: N°1. E. ET. 1

Muestra Entrevista Unidad


E. ET. 1 G: hoy es la primera entrevista
que le realizaremos a nuestra
educadora tradicional la
primera pregunta es ¿Cuál es
su nombre?
E: Mi nombre es María Inés
HueuñirAniquihual.
G: ¿Cuál es su procedencia?
E: Panguipulli región de los
ríos, de la comunidad
champunahuel.
G: ¿A qué se dedica?
E: yo trabajo como elci en el
jardín infantil los aromos de
Pudahuel.
G: ¿Cómo se entero del
programa de educación 1. El reconocimiento
tradicional? profesional es
E: ehm…se me llamo desde la otorgado por
57

Junji luego de haber tomado organizaciones


esta misión de comenzar este indígenas.
trabajo como elci el año 2010
supe que mi nombre salió 2. Autoproclamación
mencionado desde de profesionalismo
organizaciones indígenas
urbanas quienes fueron las 3. Posee
personas que nombraron a competencias
todos aquellos sujetos que culturales Mapuche
pudieran ser como te digiera
ehm…pudieran facilitar este 4. Experta en el
trabajo ser un buen puente idioma mapudungun
entre culturas que sea una
persona idónea conocedora de
su cultura de su idioma de su
tradición .Esto nace desde un
proyecto o un convenio de
ConadiJunji con una previa
consulta a organizaciones
indígenas urbanas por ahí salió
mi nombre desde las
organizaciones.
G: ¿Cuáles fueron las razones
por las que usted decidió
incorporarse al programa?
E: la verdad, la razón de 5.Opina que la mujer
incorporarme no me dieron indígena es la que se
tiempo a razonar solo me desempeña en el
llamaron ya directa a firmar un programa de
contrato para comenzar a educación tradicional
58

ejecutar este trabajo sin previa


a orientaciones por lo mismo
habían sido consultadas las
organizaciones pero no así 6. Potencia los
nosotras las mujeres que procesos
comenzamos este trabajo el interculturales a nivel
año 2010 que fuimos seis del personal del J.I.
personas una aymara una rapa
nui y cuatro mapuches. 7. Potencia los
G: ¿Que características y procesos
responsabilidades conlleva ser interculturales a nivel
educadora tradicional? de las familias del J.I.
E: las características ser
conocedora de nuestra cultura 8. Desempeño de la
.respetar nuestra tradición tener educadora tradicional
clara identidad y por sobretodo en contextos
tener buen manejo en nuestro colectivos-
idioma y la responsabilidad es comunitarios.
en este dialogo que se produce
entre culturas tratas de
sensibilizar tanto al personal
como la familia ósea un trabajo
en comunidad como somos
nosotros no perder el horizonte 9. Enfatiza la
que tiene nuestra cultura recreación cultural
partiendo desde nuestros desde la comunidad
lugares de origen tratar de tradicional a la
implementarlos del mismo acá comunidad educativa
en los espacios educativos de los J.I.
hacer comunidad.
59

G: ¿ Cuales son los contenido


que se desarrollan en el
aprendizaje con los niños y 10. Incorpora el
niñas? concepto de la
E: Mas que nada observando la naturaleza como un
naturaleza que eso está un entorno fértil que
poco desprendido del alimenta al hombre y
curriculum general en donde mujer
nosotras en cada contenido
tenemos que procurar de
sensibilizar a las educadores
que son las encargas de
realizar las planificaciones de
cada contenido hablándoles
desde nuestra pertinencia de 11. Crea valores en
observar la naturaleza de darse los niños a partir de
un proceso de tiempos que no acciones educativas,
solo se puede hablar de un
contenidos en un espacio de
minutos o de horas sino que ir
hablándoles a los niños
haciéndoles conocer todo lo
que sucede en la naturaleza
pero en el tiempo con plazos
más extensos que aquellos
contenidos que encierran los el 12. Desarrolla las
curriculum como por ejemplo: emociones los niños y
trabajar la tierra que la exploren niñas sobre la
que ellos mismos siembren una dinámica de la vida en
60

semilla que observen el flores y germinación


nacimiento el desarrollo hasta de semillas
que florece y que produce
llámese una legumbre una
verdura que puedan entender
ellos que eso viene de la tierra 13. Incorpora la visión
y que no sale de la feria o del del mundo indígena,
supermercado como lo en donde el ser
interpretaban cuando yo recién humano es parte de la
me incorporé al jardín. vida cíclica de la
G: ¿Usted cree que el valor de naturaleza
enseñarles a ellos el plantar
una semilla en la tierra puede
crearlos valores al futuro? 14. Incorpora danzas
E: Por su supuesto que sí y he que interpretan la
visto impactos en ellos cuando dinámica de la vida y
han observado con mucho su naturaleza en los
cariño de ver su semillita que niños y niñas
están dando hojitas cuando han
florecido. en una ocasión
recuero que hacía mucho frio y
habían unas plantas rayitos d
sol que estaban como
cerraditas entonces yo les dije
pero cuando venga el sol se
van abrir y entraron a tomar la 15. Incorpora en los
leche y luego el sol dio en las procesos de
flores y en ese poquito rato que enseñanza y
estuvieron con ellos tomándose aprendizaje los
la leche salen a ver las flores principios de
61

que estaban todas abiertas y reciprocidad y


quedaron …que se miraban redistribución colectiva
unos con otros haciéndose en el universo
preguntas en silencio que , que mapuche
era lo que pasaba en la
naturaleza para que esa flor
que ellos vieron tan cerrada de
pronto pudiera estar abierta y
hermosa entonces fueron
comprendiendo que si
efectivamente las plantas igual 16. Incorpora el valor
tienen vida y junto con ello de la vida
también voy practicando cada
experiencia con alguna canción
porque a ellos les gusta mucho
cantar hacer movimientos bailar 17. Incorpora el valor
y que ellos son como una del respeto
plantita que se van
desarrollando dan hojas 18. Incorpora el valor
florecen dan frutos y siempre del autoconocmiento
están balanceándose en la en los niños y niñas, a
naturaleza como una danza través del
interminable con los arboles y conocimiento de la
ahí una canción que habla de naturaleza
eso que lo cantan muy bien
que. para mí fue un desafío
también eh…lograr que el
personal me entendiera cuando 19. Retroalimenta los
llegue querían tomarme como aspectos emocionales
una mera traductora de las y espirituales en la
62

canciones tradicionales de ver relación con la


que hay canciones que no son naturaleza
pertinentes a nosotros como el
arroz con leche ,mas aun el
caballito blanco que dice tengo
, tengo , tengo , tú no tienes
nada porque para nosotros no
es tener y tener por un solo 20. Incorpora las
lado y sin compartir con el otro danzas mapuche en el
nosotros en comunidad todo se aprendizaje de los
comparte y no puedo decirle a niños y niñas dando
mi padre que no tiene nada un significado y
entonces es como despectivo sentido a ellas
ser una traducción o una
aproximación a ese tipo de 21. Opina que existe
canción . un mal uso de la
Los pensamiento nuestros danza mapuche,
tienen otros fundamentos que porque se ha
es de compartir relacionarse folclorizado
con el universo entero en
general. 22. Señala que la
G: ¿Ellos igual entregan alegría construcción de la
a usted? danza mapuche está
E: Mucha , mucha creo que asociada a
ellos me recargan de energía ceremoniales
todos los días porque las niñas
y niños son tan inocentes tan 23. Señala que la
puros tan transparentes y ellos danza mapuche se
con su corazón creo que asocia a una conexión
sienten a la otra persona con la tierra a través
63

porque cuando llego se vienen del cuerpo


como avalancha a darme un
abrazo y ese cariño que he 24. Señala que la
visto de parte de ellos ha hecho construcción de la
que yo conserve este trabajo a danza mapuche está
esta hora que no es muy bien asociada a la energía
remunerado pero más que del universo mapuche
nada yo siento que es una
misión importante sembrar en
esas semillas yo ha ellos los 25. Asocia que la
veo como semillas del futuro y construcción de la
sé que van hacer niñas y niños danza mapuche a las
mas consientes , más emociones y el ser
respetuosos porque cuando espiritual de los niños
hay conocimiento de una y niñas
cultura y otra es donde
comienza el camino del respeto 26. Asocia que la
, el conocerse. construcción de la
G: ¿Qué tipo de danza danza mapuche está
mapuche desarrollo con los relacionada con la
niños cuáles son sus biodiversidad
características? mapuche: plantas,
E: Las danzas que hacemos animales, seres del
todas tienen gran significado y espacio
sentido como te explicaba
porque nosotros no hacemos 27. Identifica danza
danza por danzar como folclor del Choiquepurrun
izando por entretenimiento
generalmente las danzas se 28. Identifica danza
hacen asociadas a una del Tregulpurrun
64

ceremonia y la danza nuestra


es como conectarse con la 29. Identifica la danza
tierra que la tierra sienta que de la energía de los
nuestros pies le hacen cariño y hombres, ya que es
se conectan con ella que protectora de la
cuando abren sus brazos como naturaleza mapuche
te decía antes sean como el que es femenina
ramaje de los arboles que
pertinentemente están
atrayendo todas las energías 30. Desarrolla danzas
universales o como las aves mapuche sobre la
abren sus alas para volar y siembra y cosecha
conectarse con el viento y traer
energías de otras dimensiones 31. Desarrolla danzas
entonces todo eso se conecta mapuche usadas en
en sus cuerpos y con eso ellos nguillatun
pueden vibrar pueden sentir
pueden activar otro tipos de 32. Desarrolla danzas
emociones también en el centro mapuche usadas en
de su ser. wiñoytripantu
G: Dentro de estas danza por
ejemplo les enseña 33. Rescata los
choiquepurrun ,tregulpurrun principios duales y
E: si, tenemos que tener paritarios de la cultura
claridad si de que estas danzas mapuche en la danza
son ceremoniales y como tal mapuche
hay existen lugares donde se desarrollados por los
realiza choiquepurrun o niños y niñas.
tregulpurrun y lo realizan los
varones , porque los varones 34.Realiza danzas con
65

porque siempre la energía niñas y niños en


masculina es la que encierra a donde profundiza en
todas las energías femeninas el vínculo con las
entonces como una energía energías y fuerzas del
protectora y cuando en estos universo mapuche
espacios ceremoniales se
necesita proteger el espacio 35. Opina que la
donde se está haciendo esta danza mapuche es
ceremonia especial a la una herramienta que
naturaleza que es femenina conecta a los niños y
entonces son las fuerzas niñas con su
masculinas que dan hay emocionalidad y
tratando de proteger el espacio vínculo con la tierra
y por eso debieran ser siempre
los varones que hacen estas 36. Opina que la
danzas . danza mapuche se
G: ¿Y lo practican solo los articula como un factor
niños o usted no aborda dentro de felicidad en los
del jardín el choiquepurrun solo niños y niñas
con los niños varones?
E: no lo abordamos porque en
el jardín tenemos niñas y niños 37.Ha potenciado
y por un tema de género procesos de diálogo y
preferimos hacer otro tipo de cambio con los
danza que son equipos de
masincorporativas como de la profesionales de los
siembra , de la cosecha , que J.I. para concebir la
son danzas que igual se hacen danza mapuche como
en las épocas que un elemento
corresponden en la ceremonias articulador de la
66

y guillatún que hacemos en las cultura mapuche y no


comunidades cuando se folclorizarlo
siembra se hacen guillatunes y
para pedirle a la tierra que lo 38. Ha consensuado
que se siembra traiga buena la toma de decisiones
producción se hacen danzas y en implementar la
también en el tiempo de danza mapuche en
cosecha para agradecer la niños y niñas a través
abundancia entonces más que de los acuerdos entre
nada son esas las danzas que los distintos actores
hacemos para wiñoltripantu que que participan en el
es cuando más danzan J.I.
nuestros niñas y niños y un
tema de género porque también
para nosotros todo es dual es
complementario.

G: ¿En relación al purrun como


se lleva cabo el contenido del
purrun en el aprendizaje de los 39. Integra a los niños
niños y niñas del jardín? y niñas, sus familias y
E: ellos lo entienden muy bien, al equipo de
saben que no es danzar por profesionales para
danzar , saben que tiene un que aprendan el uso
gran significado que es como de los instrumentos
relacionarse con todas las musicales, aprendan
energías del universo las cantos y danzas
fuerzas del universo que se mapuche
hace con el corazón más que
67

nada le aplican eso el sentir


,sentirlo porque tampoco
podemos obligarles a ellos
hacer una danza si no la
sienten cuando hacen una
danza es porque la sienten
porque saben para qué es y si
le decimos es para que se
ponga muy feliz la tierra para
que el aire sea más armonioso
más contento ósea siempre
tratando de hablarles desde lo
positivo de la alegría que pueda
fluir en ellos .
G: ¿Con que dificultades se
encuentra a la hora de enseñar
purrun?
E: con el desconocimiento de
parte de los equipos que a
veces tienen más almacenadas
en sus mentes el folclor izar
entonces…
G: ¿Como los equipos? 40. Concibe que las
E: los equipos te hablo que son danzas colectivas
las educadores y técnicos que mapuche están
hay por sala en cada nivel presentes en la
donde voy porque la actividad renovación de los
no la realizo sola es un trabajo cambios cíclicos de la
que se realiza en equipo vida humana.
entonces siempre tiene que
68

haber un previo acuerdo entre


la educadora y los técnicos de
cómo vamos a desarrollar cierta
actividad no es algo que yo
vaya a imponer y a decirle
vamos hacer esto así se va
hacer sino que primero se
dialoga y luego se toman las
decisiones.
Me paso este año que para
wiñoltripantu un nivel que 41. Propicia el cambio
preparo una danza con un en la perspectiva del
canción de la Beatriz pichi J.I. desde lo
Malen que era una canción ambientalista a un
envasada y a nosotras como sello de diálogo
elcy se nos había dado intercultural
lineamiento que tenía que ser
algo que fluyera desde nosotros
mismos porque en comunidad
siempre compartimos así
somos seres que nos cuidamos
que nos sentimos que hacemos
y que aprendemos haciendo
mirando escuchando
participando entonces se le
explico a la educadora donde
esto tenía que ser más natural
en donde yo tenía que tocar el
instrumento y con un niño y
niña acompañándome en 42. Concibe que la
69

donde se suma parte del danza mapuche es un


personal de los otros niños y factor revitalizador de
sus familias parte del personal la cultura mapuche
mas como comunidad como te
dije antes entonces la danza 43. Concibe que la
tenía que salir como ellos lo danza mapuche es un
sintieran como este su ánimo factor que favorece la
como lo sientan en realidad interculturalidad
tampoco se les estructuran
pasos a seguir sino que como
ellos sientan que deben se
hace el movimiento que su
corazón les da a seguir 44.Establece que la
entonces esto se quebranto un identidad cultural
poco porque ellos querían mapuche se fortalece
representar a los niños como en los alumnos
algo mas folclórico decían que mapuche
les iban a poner cintitas de
colores que le iban hacer esto
que les iban a pintar allá y que
así sucesivamente, luego de
conversar ella entendió yo le
dije que para nosotros en
realidad es esto es participar es 45.Establece que la
mirar escuchar y hacer en el identidad cultural
momento que para una algo tan mapuche es
sagrado para nosotros como es vivenciada desde la
celebrar el winoltripantu tiene interculturalidad en
que ser una relación entre alumnos no mapuche
seres que es como renovar
70

toda las cosas que hay que 46. Otorga importancia


renovar todas las cosas que a la Integración de
ocurren en este cambio cíclico migrantes extranjeros
que suceden y bueno ahí lo porque fortalece la
comprendió. interculturalidad y
Después se presentan las visibilidad de las
danzas colectivas para los culturas indígenas.
asistentes salió muy hermoso
en vivo sin dirigirlos con pasos 47. Otorga relevancia
sino lo que sintieron el personal a la Integración de
las familias las niñas y niños migrantes extranjeros
que participaron salió muy porque fortalece la
hermoso. visibilidad de la
G: Hubo una escucha ahí entre multiculturalidad
todos más que algo
programado envasado
E: claro sipo es algo que se
vive que siente que se palpa.
G: Que bueno que usted tenga
la paciencia de explicarles a
ellas porque en el sur a uno la
retan no masps (risas)
E: si debo ser agradecida que
se habrán al dialogo porque 48. Identifica que la
cuando yo llegue a ese jardín revitalización cultural
era sello medioambientalista y mapuche, se da en el
mi permanencia perseverancia contexto del
hizo que hace poco el jardín se wiñoltripantu, Palin y
cambiara a sello intercultural y Nguillatun
hoy somos sello intercultural
71

porque tanto se tiene que


vivencia el sello asique deben 49. Explica que el
estar ellas abiertas a cualquier purrun revitaliza la
dialogo duda que vayan cultura en los ritos
sucediendo de manera de funerarios
conversar
G: que bueno
E: si
G: ¿Considera que el purrun en
la enseñanza de los niños y
niñas revitaliza su identidad
cultural? ¿Porque?
E: claro que la revitaliza por lo
mismo que te dije antes, porque
ellos saben que tiene un 50. Señala que el
significado muy profundo que purrun revitaliza la
no es moverse por moverse o cultura mapuche
seguir un paso porque lo hace porque se vincula con
otro sujeto sino que es algo la fertilidad de la mujer
más bien en que ellos se y la tierra.
conectan con las fuerzas que
hay en la naturaleza son ellos
vibran ellos, en sí mismos
G: y pensando en este
concepto de identidad cultural
porque me imagino que en el
jardín igual hay niños que son
mapuche y no mapuche 51. Opina que los J.I.
E: en su mayoría son no son un aporte a la
mapuche tenemos hasta revitalización de las
72

algunos extranjeros pero todos culturas indígenas en


participan todos y todas. Chile
G: y como se aborda el tema de
la identidad cultural ahí
E: bueno la población
inmigrante cuando se hace
eventos así específicos se les
invita también a participar en un 52. Opina que la
año había una familia de cultura oral y el idioma
Colombia que nos llevo su se recrea es los
comida típica de Colombia una espacios brindados
niña de Brasil que hizo lo por los J.I.
mismo o un niño peruano
comparten sus comidas típicas
para darle más pertinencia y
validar pero donde profundizan
mas es en la cultura mapuche
porque a raíz de mi
permanencia allí se genero este
sello multicultural en el jardín y 53. Señala la
como estoy en importancia de la
permanentemente allí como realización de un
sabia de mi cultura puente que encuentro de Palin
también va energizando el para el fortalecimiento
espacio ahí que las cosas se cultural mapuche
deben realizar de tal o cual
manera es que resalta mas la 54.Señala que la
cultura mapuche pero no así se revitalización cultural
desmerecen la población de mapuche es una
inmigrantes que hay . estrategia
73

G: ¿Cuál es el aporte del antidiscriminatoria


purrun a la revitalización
cultural?
E: el aporte es que no hay 55.Concluye que la
guillatún sin purrun, no hay revitalización cultural
wiñoltripantu sin purrun , mapuche es una
incluso cuando se hacen el estrategia del cuidado
palin está presente el purrun , del planeta
en el amullpurrun , cuando son
líderes que fallecen en las 56.Concluye que la
comunidades también se les revitalización cultural
despide con purrun, entonces mapuche puede crear
el purrun está presente de la sabiduría ancestral en
vida hasta la partida del otro niños y niñas
espacio que es la muerte no
solo se manifiesta en
momentos de vital alegría sino
que también acompaña a darle
la partida a nuestros seres
queridos.
Cuando se siembran se hacen
ceremonias con el purrun 57. Propone ampliar el
cuando se cosechan se dan las curriculum general de
gracias también por la formación en J.I. que
ceremonia entonces siempre incorpore la línea
tienen un sentido. intercultural bilingüe
Cuando las niñas y niños se
ponen su chamal ellas saben
que son pequeñas semillas o
espacios de tierra que van
74

abrirse a la nueva vida una


nueva oportunidad porque
vestirse de negro es vestirse de
tierra yo le digo son pequeños
trozos de tierra danzando y la
tierra en si es vida en general.
G : ¿En la actualidad ustedes
creé que los jardines 58. Llamado de la E.T.
interculturales son un aporte a en sensibilizar a los
la revitalización cultural? mapuches residentes
E: claro que son un aporte más en Santiago para que
aun si pensamos de que aporten en los
nosotros quienes mantenemos procesos
nuestra cultura nuestra interculturales
tradición oral lo hemos formativos de niños y
aprendido desde la cuna niñas de los J.I.
alrededor del fuego donde se
reunía nuestra familia y que
aprendimos nuestra lengua no 59. Genera una
escribiéndola sino que propuesta para una
escuchando , mirando, arquitectura con
haciendo , participando así se pertinencia cultural en
fue traspasando todo lo que es el diseño de J.I.
nuestra tradición que tenemos
hasta ahora no hay un registro
escrito donde a nosotros nos 60. Realiza un llamada
ordenen las practicas que a la sensibilización de
debemos hacer como debe ser la población no
una persona para convertirse mapuche en la
en un puente cultural el manejo construcción de una
75

de la identidad la tradición y la sociedad sin racismo


lengua está en la sangre en los ni discriminación
genes de quien somos
auténticos originales
Creo que estos niños y niñas
que están en este tiempo
escuchando observando y
llevando a cabo algunas cosas
prácticas como el encuentro de
palin que viene prontamente
ellos le dan un sentido especial
y nunca lo van a olvidar porque
esta etapa de infancia nunca se
olvida y a medida que ellos
tengan mayor conocimiento va
a ver menos discriminación a
medida que ellos sean más
sabios va a ver menos
destrucción en el planeta yo
confió plenamente en que el
trabajo que estamos realzando
con jardines infantiles es una
siembra positiva a futuro
nuestros niños y niñas serán
nuestros los manejadores de
los sistemas.
G: igual es…bueno lo que le iba
a preguntar también tiene que
ver con esta respuesta ¿cuáles
son los beneficios y ventajas de
76

un jardín intercultural?
E: jajá…parece que te respondí
antes la pregunta
Eso veo yo como beneficios
son que ellos se desarrollen
con conocimiento y que en ellos
vaya almacenado un gran
respeto cuando se hayan
llevados a los colegios que son
niñas y niños diferentes porque
llevan otro tipo de aprendizaje,
aprendizaje que no caben en el
curriculum general sino que
están en la vida misma la vida
nuestra
G: independiente de la
polémica que surge en relación
a los jardines interculturales
como por ejemplo el no tener
una buena infraestructura o que
sea intercultural y no posea la
mayoría de los niños mapuche
como abordaría usted ese
campo.
E: bueno yo abordaría ese
campo yo sensibilizaría a
nuestra gente que despierte
que los que estamos aquí
insertos en esta gran ciudad se
han creado jardines infantiles
77

con sello interculturales que su


infraestructura esta toda bien
diseñada a modo de ruca o de
vivienda aymara y que siempre
van a llegar población general
chilena que reconozcan que en
alguno de esos niños y niñas
existe algún linaje ancestral
porque chile nace de un
mestizaje universal entonces no
encerrarse tanto a esta
posibilidad de que sean solo
niños mapuche que tengan este
beneficio porque si alcanzamos
a más niños y niñas lo veamos
así como en ellos tal vez se
perdió un poco su identidad
pero que hiendo hacia las
historias pasadas vienen de un
linaje tienen un mestizaje
universal más bien abrirse a la
posibilidad de que ellos sean
seres conscientes y sabios.
G: bueno esas serian todas las
preguntas.
78

 30/09/2015
 E: Apoderados
 G: Génesis
 Muestra: N°1. E. ET. 1
Muestra Entrevista Unidad
E. ET. 1 G: 1.- ¿Cuál es su nombre?
A: Sandra González
G: 2.- ¿Cuál es su
procedencia?
A: acá en pudahuel en colon
#8472
G: 3.- ¿Como describe a su
hija/o?
A: mi hija es…es que sabe que
no entiendo mucho de esto…
G: pero, por ejemplo ella es
risueña…
A: a si ella es muy alegre, 1. Los apoderados
juguetona eh…muy apegada a realizan un
mi ella es así eso. reconocimiento al rol
G: ¿usted cree que el jardín es educativo del Jardín
importante para ella? ¿Por Intercultural.
qué?
A: si es muy importante el jardín
para ella porque acá ellos
aprenden he...a hablar mejor
aprenden mucha formas de
expresarse eh…Julieta eh…la
he visto avanzada avisa en
todo sentida, se peina, juega
79

sola eh…es muy


independiente, pero lo ha
logrado acá en el jardín porque
acá las tías son muy buenas
con ella.
G: ¿Por qué escogió este
jardín?
A: eh…porque tengo
antecedentes de mi sobrina que
ya son casadas, y que
estuvieron acá y que por eso lo
mandamos acá porque es muy
bueno. 2. Los apoderados
G: ¿usted sabe que este es un realizan un
jardín intercultural? Y porque reconocimiento a la
cree que es importante que su diversidad cultural que
hija participe en este jardín? se vive en el l J.I.
A: intercultural significa que es
de…?
G: que a ellos le pasen
contenidos de aprendizaje de
otras culturas
A: ahh! De mapuche de
indígenas... 3. Opinan que el
G: si… importante el respeto
A: ah sí si, si me gusta eso a a otras culturas en la
mí, me gusta eso porque toman formación del niño y
en cuenta todas las razas no niña en los J.I.
solamente acá sino que todo,
me gusta eso a mí.
80

G: ¿en qué aspecto del


desarrollo e su hija usted
identifica el aporte de este
jardín?
A: mmm..En todo aspecto en
todo desarrollo como le digo
lenguaje, juegos, esta más
despierta todo, ósea en general 4. Identifican rasgos
G: ósea usted cree que este culturales distintos en
jardín en el ámbito cultural le la cultura mapuche
aporta valores a su hija para
cuando ella sea mas grande
como por ejemplo el respeto….
A: si por eso le decía
anteriormente me gusta que le
pasen otras culturas porque así
ella tendrá un respeto hacia los 5. Apoyan la
demás y esperando lo mismo revitalización cultural
que sea mutuo, de hecho de las culturas
nosotros en la casa ella se llevo indígenas
un muñeco mapuche de acá y
nosotros en la casa le
explicamos porque ellos son así
porque ella nos preguntaba,
porque tienen ese color o
porque hablan así y nos gusta a
mí me gusta mucho que hablen
de otras culturas acá, para que 6. Piensan que el
tengan el respeto. patrimonio cultural
G: ¿considera que el jardín debe ser compartido
81

promueve la revitalización entre indígenas y no


cultural? indígenas
A: si
G: ¿Por qué cree que lo
revitaliza?
A: eh porque pienso que este 7. Reconocen la
jardín no discrimina , esta importancia de
siempre con las personas que incorporar en el niño y
pertenecen a nuestra cultura niña el respeto y la
porque yo pienso los indígenas conciencia de la
los mapuches serán lo diferencia cultural, que
mismo…son de nuestra raza , los acompañará
ósea que nosotros seamos durante toda su vida
blancos o seamos no hablemos
como ellos, somos todos 8.Reconocen el rol de
hermanos , somos todos de la danza en el
acá y tenemos que nosotros a aprendizaje de la
los niños como se dice diversidad cultural
hablarles de la cultura para que
ellos el día de mañana cuando
vayan a la universidad ojala, y 9. Otorgan relevancia
tengan un compañero ellos a la danza mapuche
vayan con una cultura y decir como expresión
pucha mi compañero a mi me lo cultural en el niño o
pasaron en el jardín y puedan niña
hablar y saber de la cultura ,
me entiende.
G: ¿usted conoce la danza
mapuche?
A: la he visto pero no sé como
82

neos que significara pero si la 10. Existe un


he visto. reconocimiento y
G: pero considera que esta respeto a la cultura
danza es un aporte para su mapuche
hija?
A: si es un aporte.
G: ¿Por qué cree que es un 11. Proponen una
aporte? convivencia cultural
A: porque la puede bailar, con la cultura
porque la puede expresar y mapuche
saber más, a través de la danza
puede expresar también lo que
significa ser mapuche, eso.
G: ¿cómo describiría la cultura
mapuche?
A: eh…pucha eh…bueno lo que
se me viene a la cabeza es que
son nuestros hermanos hay
que respetarlos, y tratar de
estar con ellos conversar con
ellos y no tratarlos mal, no
tratarlos mal porque nosotros
somos todos hermanos,
independiente de donde 12. Existe un
vengan somos todos hermanos, reconocimiento que el
tenemos que respetarnos J.I. es un espacio de
mutuamente y sobretodo aprendizaje y
nosotros a ellos que ellos no convivencia cultural.
son muy conocidos acá por la
ignorancia de la gente que no
83

quiere conocer que discrimina,


eso
Entrevista a la segunda
apoderada:
G: ¿cuál es su nombre?
A: Silvia Carvajal
G: ¿Cuál es su procedencia?
A: santiaguina nacida y criada
G: ¿Cómo describe a su hija?
A: es una niña muy extrovertida
no para de hablar jajá…es muy 13. Distinguen el
alegre y cariñosa concepto de pueblo
G: ¿el jardín es importante para originario
ella? ¿Porque?
A: Si, es muy importante porque
aquí las tías le enseñan muy
bien y le ayuda al desarrollo de 14. Proponen la
mi hija para que conozca a otro incorporación efectiva
niños para aprender a del aprendizaje de la
compartir, eso cultura mapuche en
G: ¿porque escogió este jardín niños y niñas de los
para su hija? J.I.
A: bueno yo traje a mi hija a
este jardín porque mis
hermanas y mis familiares han
traído a sus hijos a este jardín y
por eso yo me entusiasme y el 15. Identifican la
traje para acá, tengo buena importancia de la
referencia del jardín revitalización cultural
G: ¿Sabe que es un jardín mapuche en los
84

intercultural y porque cree que procesos


es importante que su hijo/a interculturales
participe en este jardín?
A: si sé que es intercultural es
donde los niños vienes y les
enseñan parte de nuestra de
los pueblos originarios…es
importante que los jóvenes y
niños aprendan un poco sobre 16. Identifican la
la cultura. danza mapuche en la
G: ¿en qué aspecto del ceremonia de
desarrollo de su hija usted plantación del rewe
identifica el aporte del jardín?
A: es que a veces mi hija llega
diciendo cosas del pueblo 17. Identifican la
mapuche o cantando canciones danza mapuche como
y yo siento que eso está bien una forma de
que lo cuente porque son cosas expresión cultural en
nuevas para ella que a futuro le los niños y niñas del
pueden servir J.I.
G: ¿considera que el jardín
promueve la revitalización
cultural porque?
A: Si porque así los niños y
niñas aprenden más de la
cultura antigua de los
mapuches que también son
importantes para los chilenos
porque ellos son diferentes a
nosotros pero igual son parte
85

de nuestra raza y aportan con


sus cosas sus tradiciones,
eh….bueno me parece muy
bien que el jardín le gusten
esas cosas.
G: Conoce la danza mapuche?
Considera que existe un aporte
de la esta danza en su hijo/a?
A: yo nunca he participado en
una danza mapuche solo he
visto aquí en el jardín una
plantación de canelo donde los
niños bailaron danzas, pero
esta si le sirve para expresarse.
G: cómo describiría la cultura
mapuche?
A: es una cultura muy bonita y
son nuestros descendientes.

 30/09/2015
 E: Alumnos
86

 G: Génesis
 Muestra: N°1. E. ET. 1

Muestra Entrevista Unidad


E. ET. 1 10/11/2015
10 am entrevista a un
estudiante del jardín.
G: ¿Cuál es su nombre?
E: Joaquín Villegas
G: ¿Cuál es tu edad?
E: ¿qué?
G: ¿Cuántos años tienes?
E: cuatlo
G: ¿te gusta venir al jardín?
¿Porque?
E: no, no me gusta venir.
G: (risas) porque?
E: porque aquí no juego tanto
G: ¿tú crees que el jardín te
ayuda? ¿Cómo?
E: si en mi casa le ayudo a mi
mama.
G: ¿te gusta participar de las
actividades de tu jardín?
E: no
G: ¿porque?
E: …
G: ¿conoces al pueblo
mapuche? 1.Los alumnos
E: si conocen el concepto
87

G: ¿que conoces? de Palü en


E: que ahí vive la palu, que está mapudungun
cerca del viejito páscuelo
G: ¿conoces la danza 2. Los alumnos
mapuche? conocen la danza
E: si mapuche
G: ¿Cuál danza conoces?
E: la del viento 3. Los alumnos
G: ¿la del viento? Identifican la danza
E: si del viento
G: ¿y cómo es cuáles son sus
características?
E: no me acuerdo 4. Los alumnos son
G: pero es rápida lenta capaces de describir
E: lenta la danza del viento
G: se baila con los brazos
E: si se baila con los brazos
G: ¿qué tipo de danza de danza
mapuche te gusta más?
E: la del viento no más po si
esa bailo
G: ¿Por qué es importante
bailar mapuche? 5. Los alumnos
E: … reconoce la danza
G: ¿tú crees que la danza mapuche incorpora
mapuche te enseña valores? valores en ellos
E: si
G: ¿cuándo yo digo mapuche
que se te viene a la cabeza? 6. Los alumnos
E: que es gente de la tierra. comprenden la
88

traducción de
mapuche como gente
Segunda Entrevista a de la tierra
estudiante del jardín
1.- ¿Cuál es su nombre?
Guillermo asencho
2.- ¿qué edad tienes?
Cinco
3.- ¿te gusta venir al jardín?
¿Porque?
Eh no pero me gusta venir
porque nos enseñan a respetar
4.- ¿qué es lo que más te gusta 7. Identifican el
del jardín? respeto cultural como
Jugar con mis amigos pero no una enseñanza que
me gusta jugar a las peleas aprenden en el J.I.
5.- ¿el jardín te ayuda?
¿Cómo?
Hmmm…no me acuerdo
6.- ¿te gusta participar de las
actividades de tu jardín?
Si
G: ¿conoces al pueblo
mapuche?
Si conozco algunas cosas,
algunas canciones y la palu 9. Realizan un
G: ¿cómo cuales canciones? aprendizaje de
Mari maripulamuenpupapay canciones mapuche
mari mariantu cantadas en
G: muy bien! Que linda canción mapudungun
89

E: la palu sabe más nos


enseña…esa me aprendí yo
G: ¿conoces la danza del
pueblo mapuche? ¿Cuál? 10. Identifican el
E: Si la palu nos enseñó a aprendizaje de la
bailar para dar las gracias danza mapuche como
G: aah qué bien! Y porque un valor de
crees que es importante bailar agradecimiento
danza mapuche?
E: porque nos enseña aprender
mas
G: ¿lo que aprendes en el 11. Opinan que la
jardín lo compartes con tu danza mapuche es
familia? aprendida en el
E: no contexto del J.I.
G: jajá ¿porque?
E: porque no, no mas
G: bueno, cuando yo digo
mapuche que piensas?
E: kiñe , epu , kula , meli,
kechu, kayu , regle, pura, aylla 12. Los alumnos
G: que bien pero te falto relatan que
uno!Mari . aprendieron el
mapudungun a través
de los numerales
90
91

También podría gustarte