CUTILLAS - Convergencia y Transversalidad en Humanidades
CUTILLAS - Convergencia y Transversalidad en Humanidades
TRANSVERSALIDAD
EN HUMANIDADES
UNIVERSITAT D’ALACANT
UNIVERSIDAD DE ALICANTE
Facultat de filosofia i Lletres
Facultad de Filosofía y Letras
CONVERGENCIA Y TRANSVERSALIDAD
EN HUMANIDADES
CONVERGENCIA Y TRANSVERSALIDAD
EN HUMANIDADES
Actas de las VII Jornadas de Investigación
de la Facultad de Filosofía y Letras
de la Universidad de Alicante
(Alicante, 6 y 7 de abril de 2017)
Coordinador:
Ernesto Cutillas Orgilés
COMITÉ CIENTÍFICO
Alberto Lorrio Alvarado Gabriel García Atienzar
Amelia Crespo Peral Gregorio Canales Martínez
Ángeles Sirvent Ramos Javier Jover Maestrre
Antonia Montes Fernández Jesús Moratalla Jávega
Antonio Martínez Puche John D. Sanderson
Armando Alberola Roma Jorge Olcina Cantos
Ascensión Padilla Blanco José Carlos Rovira Soler
Beatriz Aracil Varón José María Ferri Coll
Belén Alvarado Ortega José Ramón Valero Escandell
Brauli Montoya Abat Juan Antonio Barrio Barrio
Carmen Puche López Juan David Sempere Souvanavonng
Carolina Domenech Belda Juan Francisco Mesa Sanz
Cayetano Mas Galvañ Llúcia Martín Pascual
Chelo Vargas Sierra Lorraine L. Kerslake
David Bernabé Gil María del Mar Galindo Merino
Elisa Barrajón López Miguel Ángel Lozano Ortega
Emilio La Parra López Natalia Timoshenko
Enric Balaguer Pascual Pablo Giménez Font
Ernesto Cutillas Orgilés Pamela Stoll
Eva Lapiedra Gutiérrez Pedro Mogorrón Huerta
Eva Valero Juan Rafael Zurita Aldeguer
Francisco Franco Sánchez Ruth María Lavale Ortiz
Francisco Sevillano Calero Sonia Gutiérrez Lloret
Francisco Torres Alfosea Vicent Raimon Baldaquí Escandell
ISBN: 978-84-948233-2-9
Depósito Legal: MU 254-2018
Exención de responsabilidad: la responsabilidad sobre los trabajos aquí publicados recae en exclusiva
sobre los autores/as de cada uno de ellos.
No está permitida la reproducción total o parcial de esta obra, ni su tratamiento informático, ni la transmisión
de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia u otros medios, sin el
permiso previo y por escrito de los titulares del Copyright.
7
ÍNDICE
PRESENTACIÓN....................................................................................................................................... 11
“LO QUE YO DIGO Y ESCRIBO, ES DE SOLA MI PLUMA Y FLACA DILIGENCIA”: LA PRIMERA IMAGEN DE
AMÉRICA EN GONZALO FERNÁNDEZ DE OVIEDO.................................................................................... 19
Alberto Santacruz Antón
LOS RECURSOS DE LA POESÍA HISTÓRICA: DIOS TRAJO LA SOMBRA DE JORGE ENRIQUE ADOUM...... 25
Miguel Ángel Gómez Soriano
EL GIR ESPACIAL EN ELS ESTUDIS LITERARIS CATALANS: UNA APLICACIÓ A VICENT ANDRÉS
ESTELLÉS................................................................................................................................................ 37
Irene Mira Navarro
SOGO SURVEY, UNA HERRAMIENTA ONLINE DE RECOGIDA DE DATOS ADECUADA PARA EL TRABAJO
DE CAMPO............................................................................................................................................... 77
María Abad Colom
LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA............ 135
Francesco Volpicelli
HISTORIA DE LAS RELACIONES ENTRE JAPÓN Y CHINA ACERCA DEL CONFLICTO DE LAS ISLAS
SENKAKU/DIAOYU................................................................................................................................... 287
Luis Miguel Lalinde González
PRESENTACIÓN
Este volumen recoge algunas de las aportaciones de aquellas personas, estudiantes de doctorado y
de postgrado, que durante los días 6 y 7 de abril de 2017 participaron en las VII Jornadas de Investigación
de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante. Nace del empeño de un grupo de
estudiantes y profesorado por favorecer la difusión de los incipientes trabajos de investigación emanados
por los activos más valiosos de nuestra Facultad: su alumnado. Ciertamente, el resultado de los trabajos
que se editan en este libro: Convergencia y transversalidad en humanidades, denota la consolidación de
una corta –de momento– pero intensa tradición de la Facultad por publicar las aportaciones resultantes
de dichas jornadas.
En una clara sintonía con la tradición krausista de la universidad pública española, este cuarto libro
de la serie Investigar en Humanidades es hasta el momento el más heterogéneo y representativo de
todos cuantos se han editado en la Facultad de Filosofía y Letras al socaire de los encuentros anuales
de jóvenes investigadores. No en vano, se presentaron 96 comunicaciones agrupadas en catorce líneas
de investigación que reflejan lo profuso de nuestras disciplinas. Las aportaciones, como las que pueden
leerse en este libro, versaron sobre las diversas manifestaciones humanísticas del arte, los idiomas y su
traducción, las etapas históricas, el patrimonio material e inmaterial, los recursos del territorio, el valor
de los documentos o las reflexiones en torno a obras literarias de distinta época y autorías. En concreto,
durante esos días quienes asistieron a las jornadas pudieron disfrutar escuchando las ponencias y
compartiendo experiencias en las posteriores mesas redondas sobre la enseñanza de los idiomas y el
rol que en ella desempeñan las tecnologías de la información y la comunicación, se plantearon “viajes”
diacrónicos y diatópicos por distintas literaturas y se debatió sobre los usos y las funciones del lenguaje.
Se analizó la variedad de maneras que hay para traducir e interpretar y cuáles son las metodologías
más apropiadas para ello. En otro momento se constituyeron unas mesas de trabajo y de debate en las
que se habló y se escuchó acerca de cómo el patrimonio permite interpretar la Historia y cuáles son los
métodos clásicos y modernos para acercarnos a ella; en esta línea hubo apasionadas intervenciones sobre
la importancia del medievo y la modernidad para construir los relatos históricos que desembocan en un
contemporaneidad muy compleja y apasionante. Por último, también se conformaron grupos de discusión
sobre la posición central del territorio como soporte físico y social en el que se desenvuelven la mayoría
de los procesos tratados en las jornadas; pues en el territorio, con sus singularidades y continuidades, las
sociedades llevan a cabo sus actividades que primero modifican y luego transforman los lugares de vida y
relación que ocupan las personas. Mención aparte merecen aquellos trabajos que se hicieron, presentaron
y defendieron desde una perspectiva de género. Para esta ocasión, y en colaboración con el Observatorio
de Igualdad de la Facultad y su coordinadora, la profesora Antonia Montes, las jornadas se enriquecieron
con una docena de comunicaciones agrupadas bajo el epígrafe “Investigar en Femenino”, elaboradas por
estudiantes de fin de grado y de postgrado.
12 Convergencia y transversalidad en humanidades
Conviene, en efecto, celebrar este nuevo libro que finalmente emerge para que la comunidad
universitaria y aquellas personas que por lo general estén interesadas por los variados temas que en él
se abordan puedan satisfacer sus inquietudes por el conocimiento y comprobar el magnífico nivel que
alcanzan estas investigaciones. A ello, sin duda, han contribuido de manera desinteresada una parte nutrida
y representativa del claustro de doctores y doctoras pertenecientes a la Facultad, pues este personal
encargado de las tareas docentes y de investigación se ha brindado a revisar los trabajos para orientar y
enriquecer las aportaciones finales. En esta misma línea se extiende también el agradecimiento al equipo
de estudiantes de doctorado que se constituyeron como comité organizador y que contribuyeron al éxito de
las jornadas. Quien alguna vez haya tenido la oportunidad de generar conocimiento científico y de haberlo
compartirlo con sus semejantes en un ambiente de igualdad, cordialidad, proximidad, de pertenencia y de
ser escuchado, podrá evocar esos momentos atesorados en sus recuerdos, y sabrá la magnífica labor que
llevaron a cabo: Melisa Berná, Anna Cacciola, Esther Linares, Diana López, Alicia Merino, Cristina Romera
y Daniel Sanchiz.
Antonio Machado expresó en “Proverbios y Cantares” de Campos de Castilla que «nuestras horas son
minutos cuando esperamos saber, y siglos cuando sabemos lo que se puede aprender». De algún modo es
lo mismo que pueden llegar a sentir las personas con inquietudes culturales y sensibilidad social, que es
precisamente aquello de lo que nuestras disciplinas humanísticas desbordan y que alimentan día a día
nuestros estudiantes. Y como muestra este libro, que es el resultado de cientos y cientos de horas de
trabajo de muchas personas, y que ahora es una muestra de lo que mejor que se sabe hacer en nuestra
Facultad.
RESUMEN
Vicente Quirarte (Ciudad de México, 1954) es un poeta que también ha publicado narrativa, ensayo y teatro. Los
escasos críticos que se han dedicado a su obra (Frédéric-Yves Jeannet, Ana Chouciño o Marta Piña) destacan su
temática amorosa, sin embargo, existe un trasfondo social (no político ni panfletario) debido a la influencia que el
contexto ejerce todavía en la lírica. En el siguiente trabajo definiremos la dimensión social como el espacio urbano
que inspira el poema. Además de la fuerte presencia que tiene el espacio urbano en la obra del poeta mexicano, la
relación con la historia (por su padre, el historiador Martín Quirarte, suicida en 1980), la pintura (que permea desde
Contemporáneos) y el superhéroe (donde sobresale El Hombre Araña) permiten trazar desde Vencer a la blancura
(1982) a Zarabanda con perros amarillos (2002) una caracterización de la poesía mexicana contemporánea y su
dimensión social en las últimas décadas.
Palabras clave: Vicente Quirarte; poesía; México; dimensión social; siglo XX.
ABSTRACT
Vicente Quirarte (Mexico City, 1954) is a poet who has also published narrative, essay and drama. The
few critics who have dedicated themselves to his work (Frédéric-Yves Jeannet, Ana Chouciño or Marta Piña)
emphasize their love theme, however, there is a social background (not political or pamphlet) because of the
influence that context still exerts on the lyric. In the following work we will define the social dimension as
the urban space that inspires the poem. In addition to the strong presence of urban space in the work of the
Mexican poet, the relationship with history (by his father, the historian Martín Quirarte, suicidal in 1980), painting
(permeating from Contemporáneos) and superhero (where Spider-Man excels) let trace from Vencer a la blancura
(1982) to Zarabanda con perros amarillos (2002) a characterization of contemporary Mexican poetry and its social
dimension in the last decades.
Keywords: Vicente Quirarte; poetry; Mexico, social dimension, twentieth century.
La poesía mexicana contemporánea (es decir, la que se viene publicando en los últimos cincuenta
años) ha sido definida –entre otros membretes− como escapista, compleja y carente de un compromiso
social. Con la Revolución cubana, los talleres literarios o los movimientos estudiantiles, la lírica no comulgó
con la férrea y explícita denuncia del coloquialismo de la década anterior. Los sesenta comenzaban con
14 Convergencia y transversalidad en humanidades
posturas dubitativas y contradictorias que se encargó de fijar hasta hoy la antología Poesía en movimiento
(1966), una muestra que coordinaron Octavio Paz, Alí Chumacero, José Emilio Pacheco y Homero Aridjis.
De esta manera, la poesía mexicana comienza una nueva época en los años sesenta con poetas que se
acercan cada vez más a la universidad, a la academia; por lo que no se desligan del todo de sus referentes.
No profesan la tradición de la ruptura que defendía el Premio Nobel.
La dimensión cívica no tiene que ver con el compromiso político o la denuncia de las artes panfletarias
de antaño, sino en el cuidado formal de unos contenidos universales y cercanos a una sociedad en
constante cambio: base de experiencias e inquietudes que el autor, en este caso Vicente Quirarte, poetiza
tomando el tema por excelencia que es el amor como un pretexto para lo social. La dimensión o ética cívica
fundamenta textos (más comunes en poemas sueltos de los desconocidos Joel Plata, Arturo Dávila o Justo
Alarcón que en poemarios con un hilo conductor sostenido en Enrique González Rojo o Eduardo Lizalde),
que se valen del humor, la ironía y los tabúes para satirizar y criticar los comportamientos de la ciudadanía
en la ciudad a la vez que para acercarse a quienes leen y resolver el tópico de la poesía encriptada que se
extendió en las últimas décadas. Estamos, pues, ante poetas que desarrollan técnicas vanguardistas que,
como los poetas coloquiales a mitad del siglo xx –con un objetivo más comunicativo que lúdico–, acercan
al receptor un texto que habla de la calle sin desatender la estética o el lirismo que permea de la tradición
más culta o universitaria.
La poesía mexicana contemporánea se iniciaría en 1960, tras la Revolución cubana y la transformación
del tono coloquial que representaban Jaime Sabines, José Emilio Pacheco o David Huerta hacia una poética
que perdía complicidad con quienes leían sin desatender por ello la problemática social o los atentados
contra el civismo de 1968. La Espiga Amotinada y el auge de las publicaciones que estudia especialmente
Ana Chouciño (1994) refuerzan la idea del cronotopo. Dichas «generaciones» reúnen tenues características
comunes más allá de pertenecer a décadas, lenguajes distintos o una atmósfera académica y de conocidas
referencias culturales. No afloran movimientos identitarios o rompedores como auguraba Octavio Paz tras
el estridentismo o el infrarrealismo. Los talleres y las revistas Vuelta o El Corno Emplumado conectan con
un género problemático, el de las antologías. La poesía mexicana no dejará de ser contemporánea mientras
los poemas aludan a la época en que son escritos; lo cual parece inevitable. El membrete de dimensión
cívica distingue una corriente o constelación vinculada con las conductas públicas precisamente por los
problemas que afectan a la creación y a la profesión literaria, tal como lo reflejan desde la interacción en las
diversas redes de creación y difusión como la atrofia lectora o la corrupción cultural. Urge poner en práctica
un proyecto que recoja y facilite la vastísima obra poética que se viene publicando a lo largo de toda la
República mexicana en las últimas décadas.
Tras Praga, París o Berkeley llegaron las revueltas a la capital del país. Diez días antes de que arrancaran
las primeras Olimpiadas en Latinoamérica, el 2 de octubre de 1968, el ejército militarizado cargó contra el
movimiento estudiantil que se manifestaba en la Plaza de Tlatelolco por los derechos sociales que mermaba
la inversión deportiva. Más de cien muertos (aún no se saben las cifras oficiales) motivaron textos que
describían y denunciaban tal atrocidad. Sin embargo, ni aquella matanza ni los recientes 43 de Ayotzinapa
parecen influir en la literatura como se esperaba. El Gobierno convocó ayudas, premios y becas que, de una
u otra manera, controlaban y diluían la producción poética en este sentido, desembocando en 1989 con la
creación del paradójico Fondo Nacional para la Cultura y las Artes: un organismo estatal que apoya a la vez
que enfrenta a quienes escriben y que desatiende a quienes leen. Si el Estridentismo o el Poeticismo eran
grupos literarios con sendos manifiestos comunes, las generaciones van difundiéndose y distribuyéndose
en constelaciones, tal como lo estudia Alejandro Higashi en su reciente libro PM / XXI / 360º (2015). Pese
a que la capital multiplica por diez su número de habitantes en los últimos cincuenta años, lugares como
Guadalajara, EUA o España trabajan la poesía mexicana. Se da el caso de que poetas que nacieron en los
años veinte (Enrique González Rojo Arthur) y en los noventa (Dante Tercero) protagonizan mesas de lectura
donde escriben sobre la cultura popular de los Simpsons o los emoticonos. En estos años proliferan las
antologías que repiten autores y títulos sin recoger la obra de las poetas como Elsa Cross, Coral Bracho
o Silvia Tomasa Rivera. Ya estudiamos tal desequilibrio en las Jornadas “Investigando en femenino” que
organiza esta facultad. Los recuentos de voces nos dicen que es mujer solo una de cada cinco poetas (en
el mejor de los casos), cuando en las actividades poéticas, en la práctica, ellas son más, como ponentes
y oyentes. La proliferación de antologías poéticas en México confirma la escasa presencia de Vicente
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 15
Quirarte y amplían la desproporción (que al cabo es desigualdad) entre hombres y mujeres, siendo estas,
en el mejor de los casos, un tercio del total. Creemos que los rasgos apuntados (la problemática del estudio
de la poesía por los propios poetas, los conflictos que generan los numerosos premios y becas, la dificultad
para acceder a los textos) sirven para entender la poesía mexicana contemporánea, si no en su totalidad,
sí en su variedad.
De esta manera, de lo general a lo específico, la dicotomía entre lo culto y lo popular no llega a atender
poemas amorosos ambientados en la ciudad de México y con una marcada referencialidad. Ramón López
Velarde, la generación de Contemporáneos, los españoles que llegaron con la Guerra civil, los malditos
franceses o los románticos en lengua inglesa permeaban en la obra de un joven poeta que nació en la
capital, en 1954, y que cursaba el posgrado en la Universidad Nacional Autónoma de México a la vez que
publicaba sus primeros libros: Teatro sobre el viento armado y Calle nuestra, ambos en 1979. Vicente Quirarte
es un reconocido profesor y académico de la Lengua que suele pasar desapercibido como poeta. La escasa
crítica (con Ana Chouciño, Frédéric-Yves Jeannet o Marta Piña Zentella) destaca su temática amorosa,
pero no ahonda en las ideas morales que transmite. En 1980 su padre, el historiador Martín Quirarte, se
suicida. En 1998 su hermano mayor, Ignacio, hace lo propio. La escritura del dolor lo convierte, pues, en un
referente para entender la compleja problemática de México desde un caso particular y personal. Con lo
social no nos referimos a lo político o lo panfletario, sino a la influencia del contexto y a la presencia que
tiene la ciudadanía en la poesía, de ahí que hablemos de dimensión cívica.
En el caso de Vicente Quirarte advertimos tanto la influencia de los españoles tras la Guerra Civil
como el peso de la generación de Contemporáneos. Su labor poética comenzó con fuerza a los veinticinco
años, plasmando y superando (por el mismo hecho de lograr escribir) el dolor ante la muerte del padre en
1980: hito fundacional de quien se enfrenta a los problemas mediante la articulación de la palabra. Con
el cambio de siglo y su entrada en la Academia, la labor poética queda desplazada pero latente en una
peculiar forma de cultivar el ensayo. Los escasos estudios específicos de su figura literaria contrastan
con los reconocimientos que empieza a tener su labor como profesor-investigador. En cualquier caso, la
técnica del desdoblamiento, el diálogo con la tradición y la importancia de la ciudad de México para su obra
son las características que apuntan investigadores como Ana Chouciño, Frédéric-Yves o Marta Piña y que
conectan con las generaciones anteriores y las constelaciones posteriores al autor de Razones del samurai.
La estructura tripartita de los rites de passage de Arnold van Gennep nos permite estructurar la
herencia, tradición y renovación a partir de los temas que estudiamos en comunicación con los poetas
anteriores, coetáneos y posteriores a Quirarte, siempre teniendo en cuenta la dimensión cívica de la poesía
que se publica en México desde 1960. El análisis de esta intrincada y todavía fresca selva muestra el
enriquecimiento estético que caracteriza a la reciente poesía mexicana se debe al bagaje cultural de las
universidades con el que cuentan poetas que homenajean y reescriben a Efraín Huerta o a Ramón López
Velarde, pero también a sor Juana, Jorge Manrique, Quevedo o demás referentes clásicos y prehispánicos. La
intertextualidad permite que las expresiones coloquiales recuperen la labor de un nutrido grupo en América
Latina a mitad del siglo xx y conecte con lectores que adviertan referencias o guiños a su experiencia
cívica y lectora. La herencia estaría asociada a la separación, a la distancia que establece el nuevo poema
con el anterior texto (en todas sus formas) que lo inspiró y a su vez sostiene esta resignificación, diálogo
u homenaje. La tradición conllevaría, pues, una iniciación, una búsqueda de la originalidad que, al leer a
los clásicos, ya sabemos que no es del todo posible. En tercer lugar, la renovación plantearía un retorno
a la expresión poética como mensaje estético de la ciudadanía en tanto que refleja y accede al resto
de la sociedad. La herencia, la tradición y la renovación en la obra de Vicente Quirarte demuestran la
descentralización de la poesía, suponiendo de este modo una bisagra entre lo clásico y lo moderno, tanto
en su forma como en su contenido. Las estrofas y las rimas se diluyen en la conversación versal. De esta
manera, la estructura tripartita de Arnold van Gennep y Vicente Quirarte explica la dimensión cívica en
la poesía mexicana desde 1960 a partir de la alegoría del poeta-lluvia entre el cielo, padre, y la madre
tierra. La historia y la pintura enriquecen la interdisciplinariedad de un arte poética. La belleza urbana
alcanza los vicios y recovecos menos frecuentados en la unión de los cuatro pilares de la poesía mexicana
que encontramos en Quirarte: amor, ciudad, pintura e historia. El escenario citadino albergará técnicas de
desdoblamiento y de preocupación ecológica como la animalización, temas tabúes y una actualización de
las formas afines al cómic o los superhéroes que permiten explicar el desarrollo urbano.
16 Convergencia y transversalidad en humanidades
Con este panorama defendemos una visión distinta de lo social, lo cívico, lo urbano. Reconocemos
formas pasadas y atisbamos contenidos futuros, en un arte imperecedero y fluido. La importancia social
es un tema común en los eventos de poesía. Hemos tratado de analizar la obra de un poeta a priori alejado
de lo que tradicionalmente significa «lo social» para estudiar la poesía mexicana contemporánea como
expresión artística ligada al espacio urbano y las disciplinas que en México lo conforman. Actualmente,
pese a los intentos, no existe la obra de arte autónoma. La tradición y el contexto social la condicionan.
El amor es el tema principal de la obra de Quirarte. La crítica lo etiqueta bajo este membrete que
colinda con lo erótico y lo sensual. Ahora bien, en las escenas que describe el autor de Amor de ciudad
grande, podemos advertir un retrato de la sociedad y de las conductas ciudadanas de la ciudad de México
si nos fijamos en unos elementos secundarios o implícitos que por su repetición terminan siendo casi el
eje o el fondo de dicho teatro urbano. Nuestro objetivo es ver de otro modo a un poeta que venía siendo
etiquetado como amoroso y emocional. No negamos esta perspectiva, pero creemos ampliarla con una
cercanía al ser humano en el contraste tragicómico que en la poesía mexicana explotaron desde Jaime
Sabines o Eduardo Lizalde a las voces (masculinas y femeninas) más recientes del panorama mexicano; es
decir, de poetas que escriben leyéndose.
Al tratarse de un autor muy poco estudiado, trazamos una biografía y un recuento de lo que lo que se ha
dicho sobre él. Y lo hacemos a partir de los rites de passage de Arnold van Gennep (separación, iniciación y
retorno) que tan importantes son para estructurar su poética, según hemos estudiado con Carmen Alemany
en Artes poéticas mexicanas (2015). La división tripartita de herencia, tradición y renovación se entrecruza en
los cuatro temas que trabajamos: el amor como pretexto de lo social, la ciudad como escenario protagónico,
la influencia de las artes plásticas o la historia que aprendió también de Jules Michelet. Veamos, como
ejemplo, tales correspondencias en el sexto poema de «Epigramas para la desamada»:
El desamor sirve al poeta para encarnar al conductor de un coche bajo la lluvia en agosto y con el precio
de la gasolina en ascenso. La desesperación es mayor al ir de lo particular (el enamorado) a lo general (la
población). Sigue el orden inverso al que estructura nuestro trabajo (de la poesía mexicana a Quirarte).
El poema es un modo de plasmar la realidad a través de la conducta humana ante el conflicto (a priori,
amoroso). El escenario urbano es observado por un «peatonauta» (que diría Ramón Carillo), discípulo del
flâneur que ahora observa y actúa. La esticomitia de sus versos ofrece un ritmo que termina y empieza en
una punzante sucesión de imágenes breves bañadas por el agua del poeta que se moja; donde El peatón es
asunto de la lluvia (1999), otro de los poemarios de Quirarte.
A finales de 2015 entrevistamos a Quirarte, quien nos enseñó una filosofía que podemos adscribir a
la pérdida de su padre, a la escritura y a la dedicación como profesores e investigadores: «Mi padre, que
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 17
era un gran profesor, de pronto se dio cuenta de que ya no podía escribir. Podía haber seguido viviendo
mediante la enseñanza, pero lo venció esa soberbia terrible del escritor que es “si yo no escribo, no vivo”.
No…, hay cosas más fuertes e importantes que escribir. La vida es algo mucho más importante, entregarse
a los otros, hacer algo por los otros… viene a ser mucho más importante que el trabajo [...]». El autor de
Razones del samurai es un ejemplo de la dimensión social o cívica que todavía tiene la poesía mexicana
contemporánea.
En este sentido, los héroes que protagonizaron la historia del siglo xix devienen superhéroes en la
poesía mexicana contemporánea por la plasticidad de las imágenes, como viñetas de cómic, que narran
unos poderes a través de personajes de los EUA, ya sean superhéroes como Spiderman, Superman o
Batman o reconocidos por la tradición como Drácula, Moby Dick o Dr. Jekyll y Mr. Hyde. Martín Quirarte
cerraría una vez más este ciclo: el poeta mata al padre como rito de paso en El ángel es vampiro, Zarabanda
con perros amarillos o La Invencible. El poema de máscara y el doppelgänger permiten la reencarnación y
la recreación de historias personales para conectar con quien lee a través de personajes conocidos por
la tradición. Al creerse agotadas las formas poéticas, el poeta emplea una técnica que disocia el sujeto
poético y que, si bien no es novedosa, permite convivir con otras variantes discursivas de la lírica que
conocen y practican por su ligazón con la investigación. El desdoblamiento, entonces, parte de héroes de
la historia de México, de estructuras simétricas en la visualidad del texto, del solapamiento de voces en un
registro oral o perfomático o, incluso, en un poemario que muestra la evolución de sus personajes de manera
narrativa y sostenida, linealmente, en oposición al libro de poemas autónomos y, por tanto, independientes.
En Quirarte, salvo las ediciones antológicas como Esa cosa tan de siempre, el hilo conductor sostiene el
texto y los personajes en los que se desdobla el sujeto para transmitir su testimonio de la experiencia. En
este sentido, las marcadas referencias al superhéroe nos hacen pensar en el poeta que tiene la capacidad
de hacer el bien en la ciudad, en la sociedad, en defensa del civismo.
En definitiva, Vicente Quirarte supone un punto de encuentro entre la poesía mexicana de la generación
del 50 y las últimas constelaciones, pasando obviamente por la generación de los cincuenta de la que
forma parte. Desde la forma clásica –sonetos, epigramas, endecasílabos y un marcado ritmo en estrofas
narrativas e incluso coloquiales− a los temas poco comunes y trabajados líricamente −como el bestiario,
el suicidio o los superhéroes− logra conectar la tradición francesa e inglesa del siglo xix con la de
Contemporáneos y las proposiciones recientes sobre el poema de máscara de Francisco Hernández o
Christian Peña y la adscripción del texto al espacio urbano como personaje, hasta llegar a una vuelta
del tono autobiográfico de Alejandro Tarrab o Clyo Mendoza. Podíamos haber centrado nuestro estudio
en otros ejemplos recientes del tipo de Hernán Bravo o Karen Villeda, pero pensamos que el autor de
Razones del samurai cuenta con casi cuarenta años de trabajo poético y académico, además de pertenecer
a unos años y a una situación personal que lo convierten en un caso enriquecedor para la comprensión del
fenómeno de la poesía mexicana contemporánea.
BIBLIOGRAFÍA
ALEMANY BAY, Carmen (2015): Artes poéticas mexicanas (de los Contemporáneos a la actualidad).
Guadalajara: Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades, Universidad de Guadalajara.
CHOUCIÑO FERNÁNDEZ, Ana (1997): Radicalizar e interrogar los límites. Poesía mexicana (1970-1990).
México: UNAM.
HIGASHI, Alejandro (2015): PM / XXI / 360° Crematística y estética de la poesía mexicana contemporánea en
la era de la tradición de la ruptura. México: UAM / Tirant Lo Blanch.
PIÑA ZENTELLA, Marta (2008): «Trazo urbano en la obra de Vicente Quirarte». En Revista de Literatura
Mexicana Contemporánea. Año XIV, núm. 39, octubre-diciembre, UTEP / Tecnológico de Monterrey, pp.
23-30.
QUIRARTE, Vicente (1979a): Teatro sobre el viento amado. Xalapa: Universidad Veracruzana.
— (1979b): Calle nuestra, México: UNAM.
— (2000a): Razones del samura. México: UNAM.
18 Convergencia y transversalidad en humanidades
RESUMEN
Texto fundamental de la Crónica de Indias, la Historia general y natural de las Indias de Gonzalo Fernández de
Oviedo se sitúa en el marco de la historiografía americana como el primer intento serio de sistematizar todo lo
relativo al Nuevo Mundo. Su aproximación no solo a la historia de los hechos de los españoles en las nuevas tierras,
sino también a la naturaleza y al hombre americanos, hacen de Oviedo uno de los cronistas más autorizados para
indagar en el proceso de formación de las primeras imágenes de América. En el presente artículo se analiza la
imagen que surge del nuevo continente en la primera parte —la de la sorpresa— de la Historia (1535), atendiendo a
la descripción que hace Oviedo de la naturaleza y del otro.
Palabras clave: Crónica de Indias; imagen de América; Gonzalo Fernández de Oviedo; Historia general y natural
de las Indias.
“LO QUE YO DIGO Y ESCRIBO, ES DE SOLA MI PLUMA Y FLACA DILIGENCIA”: THE FIRST IMAGE OF
AMERICA IN GONZALO FERNÁNDEZ DE OVIEDO
ABSTRACT
Essential work in the Chronicles of the Indies, Gonzalo Fernández de Oviedo’s General and natural history
of the Indies is located in the frame of the American historiography as the first serious attempt to systematize
everything related to the New World. Its approximation not only to the history of the actions accomplished by the
Spaniards in the new lands, but also to the American nature and human beings, make Oviedo one of the most
authoritative chroniclers to inquire into the formation process of the first images of America. In the current article
it is analysed the image that arises of the new continent in the first part —the one of surprise— of the History
(1535), referred to the description made by Oviedo of the nature as well as the other.
Keywords: Chronicles of the Indies; image of America; Gonzalo Fernández de Oviedo; Historia general y
natural de las Indias.
A MODO DE INTRODUCCIÓN
Desde que Edmundo O’Gorman, en su libro La invención de América (1958), pusiera en duda la validez
del concepto de “descubrimiento” para ilustrar terminológicamente “cómo surgió la idea de América en
20 Convergencia y transversalidad en humanidades
la conciencia de la cultura de Occidente” (2014: 66), cualquier análisis del proceso de integración del
Nuevo Mundo en el Viejo debe partir del reconocimiento de esa condición que tiene América de “idea”. Y
admitir esta puntualización conceptual supone admitir la problematización de la realidad americana, su
fragmentación en una multiplicidad de imágenes formadas desde los distintos discursos históricos que
interactúan en los textos de los primeros cronistas de Indias.
Detrás de todas esas imágenes que se han ido configurando en el proceso de “invención de América”
se esconde una estructuración jerárquica del pensamiento histórico: el contexto cultural e ideológico
occidental fue, en el primer período colonial, un punto de referencia sobre el que establecer los sistemas
historiográficos de valoración e ideación de la alteridad. La “idea” que se crea del nuevo continente en un
primer impacto es, en efecto, el resultado del cruce de dos cosmovisiones, la medieval y la renacentista, a
finales del siglo xv y durante el siglo xvi1.
No se puede pasar por alto que, en la historiografía americana, donde entra en juego el solapamiento
de esas dos mentalidades es en los esquemas particulares de pensamiento del cronista en cuestión. Solo
considerando la complejidad que conlleva la intersección de esos distintos factores podemos aproximarnos
al problema que implica estudiar la comprensión de América, ese Nuevo Mundo que, por decirlo a la manera
de O’Gorman, “se inventa” a partir de la confluencia de escritura, sorpresa de un nuevo espacio y contexto
cultural del yo discursivo. América, como topos geográfico y cultural, sí preexiste antes de la llegada
de los españoles, pero no preexiste como “idea” global que se va construyendo, en un principio, con las
herramientas epistemológicas que Europa tenía por entonces a su disposición. Después del 12 de octubre
de 1492,
la cuestión más ardua, desde un punto de vista intelectual, retórico, y en última instancia político,
era cómo inscribir el Descubrimiento y la Conquista en la historia; cómo entender la forma en que las
nuevas regiones serían sometidas a la cultura europea, un proceso que Hernán Pérez de Oliva llamó,
sin ambages ni recato, “mezclar mundo y dar a aquellas tierras extrañas forma de la nuestra” (González
Echevarría, 1995: 54).
El gran reto cultural que planteaban “aquellas tierras extrañas” no estaba, sin embargo, en el
determinismo de la tradición europea, ni tampoco en la consideración de lo conocido como patrón que da
sentido. El gran reto venía con el cuestionamiento de ese “dar [...] forma de la nuestra”, un cuestionamiento
que ya tiene presencia destacada en los diecinueve libros que componen la primera parte de la Historia
general y natural de las Indias de Gonzalo Fernández de Oviedo, impresa en Sevilla en 1535.
A medida que en el primer tercio del siglo xvi se va superando el desconcierto de haber dado con una
“cuarta parte del mundo”, poco a poco las descripciones historiográficas se van estrechando hasta poner
el foco en la especificidad americana. En esta escalada hasta llegar a la singularidad de lo otro, la Historia
de Oviedo es una parada obligada para cualquier investigación que quiera analizar la conceptualización
de las imágenes fundacionales de América, sobre todo si esa parada se hace en la primera parte de su
obra. La dimensión que alcanza la visión testimonial en esta parte inicial, y el alto grado de comprensión
mental por parte del cronista madrileño de las novedades de las Indias sin apenas tener margen para
apoyarse en una perspectiva histórica, hacen de Oviedo uno de los autores más autorizados para explorar
las significaciones ideológicas que se derivan de ese proceso de formación de las primeras imágenes del
Nuevo Mundo. A ello también ayuda que América se le presente a Oviedo como una “idea” construible desde
la observación y descripción tanto de la naturaleza como del otro. De esto y de cómo nuestro protagonista
se enfrenta ya con “la toma de conciencia de estar realmente en un Nuevo Mundo” (Aínsa, 1998: 59) vamos
a reflexionar en las siguientes páginas.
1 De nuevo cabe citar a O’Gorman, que se sirve de algunos fundamentos filosóficos para inscribir el proceso de “inven-
ción de América” en un planteamiento ontológico de la historia, considerada como un organismo vivo circunstancial: “Se ha
llegado a comprender que el ser —no la existencia— de las cosas no es sino el sentido o significación que se les atribuye dentro
del amplio marco de la imagen de la realidad vigente en un momento dado” (2014: 60). Sobre el proceso múltiple de construcción
de la “idea” de América desde el imaginario europeo, véase Alemany & Aracil (2009).
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 21
2 Los fragmentos de la Historia general y natural de las Indias los citamos por la edición al cuidado de Juan Pérez
de Tudela y Bueso (Fernández de Oviedo, 1959).
3 Aunque desde las primeras páginas Oviedo pone el acento en la Historia Natural de Plinio como modelo que
inspira su obra, su imitación es principalmente metodológica y conceptual. La subjetividad experiencial del cronista
madrileño choca con el proceder historiográfico de Plinio, que “reescribe lo que muchos escribieron y lo que él más supo;
y así tuvo menos trabajo en tales acomulaciones” (I, lib. viii, Proemio; pp. 244-245). La escritura de Oviedo, intentando
demostrar su erudición pero también su autonomía, busca su equilibrio en ese doble juego de alejamiento y acercamien-
to a la tradición. Al fin y al cabo, Oviedo cita a Plinio, aunque se sirva de él no para describir el nuevo espacio, sino para
subrayar la dificultad de enfrentarse historiográficamente, desde su experiencia, a todo lo americano.
22 Convergencia y transversalidad en humanidades
más adelante pasar a lo específico y caer, a menudo, en la fascinación por la maravilla del Nuevo Mundo.
Una maravilla que Oviedo ve y palpa. La descripción que merece un pájaro nunca visto da buena cuenta
de la tarea de naturalista que pone en práctica Oviedo:
Esta es una ave, a lo que yo puedo comprehender, del tamaño de un tordo, o más que un zorzal; pero,
como está seco e secada la carne, paresce menor; mas así se me figura a mí que podría ser estando
vivo, e antes más que no menos. Su plumaje principal del cuerpo e cola es de muy hermoso e lindo
color leonado; e la cola es de hasta diez plumas, derechas, e tan luengas como un jeme [...] Para mí,
yo la tengo por la más extremada en su plumaje o gentileza de todas las que yo he visto, y de la que
más he admirado. Ella es de tal artífice y mano hecha, que se puede creer y debe creer que no se le
acabó [a Dios] el arte en ésta. Ni sus obras puede pintor ni escultor ni orador expresar tan al natural,
ni perfectamente dar a entender ingenio humano, como ellas son [...] En el mes de septiembre de mill
e quinientos e cuarenta y tres, vino a esta cibdad de Santo Domingo de la Isla Española un hidalgo
portugués, comendador de Cristus, e trujo otro pájaro tal como el que tengo dicho [...] E aqueste
comendador decía muchos cuentos e particularidades notables deste pájaro o aves semejantes, que
eran cosas que se podían dejar de creer; en especial que decía que estas aves salían del Paraíso
terrenal, las cuales creo que él ni vió salir de allá ni quién se lo dijo (I, lib. vi, cap. xv; pp. 175-176).
Esta isla Española es donde hay muy ricas minas de oro, e muy abundantes e continuas, que solamente
se enflaquescen cuando los hombres dejan de ejercitarse en ellas. Díjelo, porque, habiendo venido en
nuestro tiempo las primeras vacas de España a esta isla, son ya tantas, que las naves tornan cargadas
de los cueros dellas; e ha acaescido muchas veces alancear trescientas e quinientas dellas, e más o
menos, como place a sus dueños, e dejar en el campo perder la carne, por llevar los cueros a España
[...].
Hay tanto azúcar, que entre los ingenios que muelen e los que se labran (que molerán presto), hay, en
sola esta isla, veinte ingenios poderosos, que cada uno dellos es muy rico y hermoso heredamiento
[...] Y las mieles y sobras que del azúcar acá se pierden e se dan a los negros e trabajadores, serían en
otras partes un gran tesoro (I, lib. iii, cap. xi; p. 78).
2. ¿UNA VISIÓN SIMPLISTA DEL OTRO?: EL HOMBRE AMERICANO VISTO POR GONZALO
FERNÁNDEZ DE OVIEDO
Ahora bien, esa asimilación no solo transcurre en la primera parte de la Historia general y natural
por el discurso de representación de la naturaleza. También transcurre por la contemplación del otro.
Si la actitud de Fernández de Oviedo ante la naturaleza antillana es de un optimismo providencialista e
imperialista, otra actitud bien distinta será la que exprese ante la observación del hombre americano.
Su apasionamiento religioso y nacionalista le lleva a emitir, desde una dogmática conquistadora,
valoraciones extremadamente negativas del indígena. El otro, al no conocer la fe ni participar del
cristianismo, queda reducido casi a la incapacidad, a la necesidad de una tutorización paternalista que,
de paso, sirva de pretexto para justificar la Conquista. Convencido Oviedo de que la religión cristiana es
la única identidad cultural válida, no podemos esperar de él una comprensión tolerante de la diferente
identidad física y moral del indio:
Porque, en la verdad, segund afirman todos los que saben estas Indias (o parte dellas), en ninguna
provincia de las islas o de la Tierra Firme, de las que los cristianos han visto hasta agora, han faltado ni
faltan algunos sodomitas, demás de ser todos idólatras, con otros muchos vicios, y tan feos, que muchos
dellos, por su torpeza e fealdad, no se podrían escuchar sin mucho asco y vergüenza, ni yo los podría
escrebir por mucho número e suciedad. E así [...] muchas abominaciones e delictos, e diversos géneros
de culpas hobo en esta gente, demás de ser ingratísimos, e de poca memoria e menos capacidad. E si en
ellos hay algún bien, es en tanto que llegan al principio de la edad adolescente; porque, entrando en ella,
adolescen de tantas culpas e vicios, que son muchos dellos abominables. Así que estos tales hombres,
como dice el Evangelio, en los fructos dellos los conoceréis (I, lib. iii, cap. vi; pp. 67-68).
Pero conforme avanza la Historia, la postura de Oviedo se vuelve más compleja, incapaz de
etiquetarse bajo la tradicional oposición de indigenista o anti-indigenista. Cuando nuestro autor sopesa
los resultados de la tarea evangelizadora como son y como debieran ser, de inmediato rebaja el tono. Su
criticismo, entonces, se activa y llega incluso a desconfiar abiertamente de los mecanismos jurídicos
que promueven la Conquista, lo que demuestra, en este punto, la honestidad historiográfica de su
discurso. Ni su imagen prejuiciada del otro ni tampoco su condición de cronista oficial impiden que
defienda al indígena y censure a los españoles que usan la fe como instrumento para su provecho. Solo
cuando la mirada de nuestro cronista se amplía y se extiende a los pueblos americanos, a su descripción
etnográfica, recobra su temperamento más científico y objetivo. Es en este plano de observación
donde Oviedo se limita a teorizar y describir al otro en su circunstancia cultural, sin incurrir apenas en
valoraciones morales4. Su actitud es, en fin, “totalmente negativa no desde un punto etnográfico, sino
humano” (Salas, 1986: 145).
3. PARA CONCLUIR
La primera parte de la Historia general y natural de las Indias de Gonzalo Fernández de Oviedo pone en
marcha la consolidación de lo que Roberto González Echevarría, hablando de otro primer cronista de Indias,
Pedro Mártir de Anglería, califica de “segundo descubrimiento de América” (1995: 54). Y este “segundo
descubrimiento” que comprende el posicionamiento histórico del Nuevo Mundo en el Viejo, antes que de
carácter geográfico, es de tipo conceptual. En un continente como el americano, “de tan grandes reinos e
provincias —escribe el propio Oviedo—, y de tan extrañas gentes e diversidades e costumbres e ceremonias
e idolatrías apartadas de cuanto estaba escripto, desde ab initio hasta nuestros días” (I, lib. i; p. 8), el
discurso historiográfico de Oviedo no incurre en la especulación libresca: observa y describe cuantitativa y
cualitativamente una realidad que, desde la perspectiva europea, presenta un vacío interpretativo.
4 A diferencia de lo que ocurría en la descripción de la naturaleza, la cultura indígena apenas esconde secretos:
cualquier costumbre indígena tiene su antecedente en las referencias bibliográficas europeas, que desplazan la novedad
a la investigación etnográfica y la comparación etnológica.
24 Convergencia y transversalidad en humanidades
Desde ese vacío es de donde Oviedo pondrá rumbo hacia una nueva manera de enfrentar el zarandeo
ideológico que suponía la novedad americana. Desde ahí, la primera parte de la Historia general y natural
fijará el rumbo hacia una nueva manera de comprender la sorpresa del Nuevo Mundo, integrando sus
diferencias no en la tradición del pensamiento occidental, sino en la particularidad de su otra realidad.
BIBLIOGRAFÍA
AÍNSA, F. (1998): De la Edad de Oro a El Dorado. Génesis del discurso utópico americano. México: Fondo de
Cultura Económica. 1ª ed. 1992.
ALEMANY, C. & ARACIL, B. (2009): América en el imaginario europeo. Estudios sobre la idea de América a lo
largo de cinco siglos. Alicante: Universidad de Alicante.
ELLIOT, J. H. (1972): El Viejo Mundo y el Nuevo (1492-1650). Madrid: Alianza Editorial.
FERNÁNDEZ DE OVIEDO, G. (1959): Historia general y natural de las Indias. Tomo I. Juan Pérez de Tudela y
Bueso (ed.). Madrid: Ediciones Atlas / Colección “Biblioteca de Autores Españoles”.
GERBI, A. (1978): La naturaleza de las Indias Nuevas: de Cristóbal Colón a Gonzalo Fernández de Oviedo.
México: Fondo de Cultura Económica.
GONZÁLEZ ECHEVARRÍA, R. (1995): “Pedro Mártir de Anglería y el segundo descubrimiento de América”.
La Torre, 33, 29-52.
O’GORMAN, E. (2014): La invención de América. México: Fondo de Cultura Económica. 1ª ed. 1958.
SALAS, A. (1986): Tres cronistas de Indias: Pedro Mártir de Anglería, Gonzalo Fernández de Oviedo, Fray
Bartolomé de las Casas. México: Fondo de Cultura Económica. 1ª ed. 1959.
25
RESUMEN
Se plantea un acercamiento a los recursos característicos del género poético para el tratamiento de
temáticas históricas a partir del poemario Dios trajo la sombra del ecuatoriano Jorge Enrique Adoum. A través
del análisis de estos versos, el trabajo trata de desentrañar de qué manera algunas características de la poesía
hispanoamericana de los años 50 y 60 del siglo XX popularizadas por la poética coloquial tienen una determinada
utilidad para la relectura poética de la historia. De esta manera, aspectos como la intertextualidad, la mezcla
de voces, la dimensión simbólica, la fragmentariedad y la capacidad significativa de los recursos visuales
demuestran la particular capacidad de la poesía para ofrecer una nueva mirada literaria sobre períodos como la
época precolombina y virreinal.
Palabras clave: poesía histórica; poética coloquial; Jorge Enrique Adoum; Dios trajo la sombra.
ABSTRACT
It is exposed an approach to the characteristic resources of the poetic genre for the treatment of historical
topics based on Dios trajo la sombra by the Ecuadorian Jorge Enrique Adoum. Through the analysis of these
verses, this paperwork tries to fathom how some characteristics of the Hispano-American poetry from 50s and
60s of 20th Century, popularized by the colloquial poetic, have a certain utility for the poetic re-reading of history.
In this way, aspects such us intertextuality, mixture of voices, symbolic dimension, fragmentarity or significant
capacity of the visual resources show the particular hability of poetry to offer a new literary look from periods
such us Pre-Columbian o Virreinal age.
Keywords: historical poetry; colloquial poetic; Jorge Enrique Adoum; Dios trajo la sombra [God brought the
shadow].
Al considerar la convulsa situación política y cultural que azotó a toda América Latina durante varias
décadas a partir de los años 50 del siglo pasado, se comprende bien que el tratamiento de la historia sea
uno de los tópicos recurrentes de la poética coloquial hispanoamericana (Alemany, 1997). Este leitmotiv,
en realidad, tiene una doble vertiente: puede ir enfocado a un pasado reciente, visto desde la experiencia y
26 Convergencia y transversalidad en humanidades
como reflexión sobre la historia que se está construyendo (como demuestran, por ejemplo, los numerosos
poemas dedicados a acontecimientos como el de Hiroshima o a personalidades como Ernesto Che
Guevara); o bien puede ir enfocado a un pasado remoto, alumbrado desde la reflexión identitaria, en una
labor de recuperación y revisión crítica de las versiones preponderantes de la historia precolombina, de la
conquista y del virreinato.
En este segundo campo destaca el ecuatoriano Jorge Enrique Adoum, quien, si hubiera nacido en otro
país con una tradición literaria más influyente en el ámbito hispánico, vería su nombre engrosando las
listas de eso que llamamos «canon», junto con otros autores como Pablo Neruda, de quien fue secretario
y de quien recibió grandes elogios, o como Mario Benedetti, quien lo incluyó en su famosa antología Los
poetas comunicantes (1981) lamentando en la misma la escasa repercusión de la literatura ecuatoriana
fuera de sus fronteras.
Precisamente, Adoum ejemplifica bien la evolución de una vertiente poética, la del compromiso, que
vertebra buena parte del siglo xx y que traza una clara línea de continuidad entre el vate chileno que
defendió una poesía impura1 y los diferentes poetas abiertamente militantes que integran la poética
coloquial. A medio camino entre el Canto General del primero y la revolución de los recursos formales
que democratizaron estos últimos2, Adoum publicó una serie de poemarios agrupados bajo el nombre Los
cuadernos de la tierra que son un intento de viaje poético por la historia de su país, desde los primeros
pobladores preincaicos hasta la época de la independencia, con la clarividente inclusión de numerosos
vasos comunicantes que conducen hasta el mismo presente de la escritura3. El tercero de estos poemarios,
Dios trajo la sombra, es una poetización de la historia de la conquista del Imperio inca desde la llegada
de Francisco Pizarro y sus hombres hasta la muerte de Atahualpa, y nos sirve para resaltar algunos
procedimientos de la poesía histórica.
A pesar de que existe una producción considerable de poesía de temática histórica4, esta ha sido
sorprendentemente poco abordada por la crítica. Sin embargo, posturas alentadoras como la de Robin
Lefère abren la puerta a entender que el concepto de «literatura histórica» abarca toda obra en que «la
Historia –en (cualquiera de) sus múltiples facetas– es una preocupación que estructura, de manera más o
menos explícita (como objeto principal y/o como enfoque interpretativo), el texto, convirtiéndose en tema
principal» (2013: 41-42).
Aceptada dicha propuesta, parece interesante buscar qué características particulares aporta el
género poético, frente a los otros, a ese tratamiento histórico. Tras el estudio de la poesía de Adoum, se
pueden destacar cinco características que, si bien en gran medida son rasgos de la época que pueden
estar presentes en otras corrientes poéticas, adquieren un papel significativo para el tratamiento de la
materia histórica y se erigen como constituyentes fundamentales de este tipo de poesía. Estos son la
intertextualidad, la mezcla de voces, la dimensión simbólica, la fragmentariedad y la capacidad significativa
de los recursos visuales.
1 Tal como muestra en «Sobre una poesía sin pureza», en el primer número de su revista Caballo verde para la poesía
(1935).
2 De hecho, el mismo Adoum supo ver la excesiva influencia inicial de Neruda: «No creo que haya sido exagerada la
insistencia con que se me señalaba eso, puesto que era verdad. Desde luego, la sombra de Neruda, el peso de Neruda, fueron
casi inevitables en mi generación y en toda América. Claro que en mi caso personal fue mucho más grave, puesto que yo trabajé
con él durante dos años como secretario suyo. Fue muy difícil sacudirse al Maestro de encima, y recuerdo que cuando publiqué
mi primer libro, Ecuador amargo, él mismo me señalaba en una carta: “Debes despojarte de un nerudismo que no te hace falta”.
Fue difícil, y en parte se ha debido a una evolución, digamos a cierta madurez, y en parte también a un esfuerzo consciente»
(Benedetti 1971: 62). No siempre se ha valorado en su totalidad la evolución posterior, con el deseado (y logrado) alejamiento
del maestro inicial. Tampoco podemos olvidar que, como bien expresaba Benedetti (1994: 203), Neruda y Vallejo fueron las dos
«presencias tutelares» que alumbraron toda la poesía de la época.
3 Bajo el título de Los cuadernos de la Tierra se agrupan los poemarios Los orígenes (1952), El enemigo y la mañana
(1952), Dios trajo la sombra (1959), Eldorado y las ocupaciones nocturnas (1961).
4 Con nombres destacados como Octavio Paz, César Dávila Andrade, Ernesto Cardenal, José Emilio Pacheco, Juan Lis-
cano o Antonio Cisneros.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 27
1. INTERTEXTUALIDAD
A lo largo del poemario, Adoum incorpora a su obra una serie de fragmentos de otros textos, de
procedencia variada y citados explícitamente en nota al pie5. Para el estudio de la obra, se hace necesario
plantear que estos textos no importan únicamente por el fragmento citado, sino que son las principales
fuentes que ha usado el autor para su documentación histórica a la hora de escribir. En efecto, tras realizar
el cotejo con estas fuentes, se observa claramente la dependencia con el discurso historiográfico y se
comprende la carga referencial del poemario, construido siguiendo los hechos contenidos en las principales
fuentes incluso en el mismo orden cronológico.
Además, el poeta ha optado por dejar visible el andamiaje sobre el que se construye el texto al hacer
explícitas las fuentes de su conocimiento histórico. Esto, por un lado, sirve para aludir a personajes y hechos
históricos y documentados, que por tanto pertenecen a lo que se denomina la «competencia cultural»
(Fernández Prieto 1998: 183) o «enciclopedia común» (Lefère 2013: 49-50) del receptor, aspecto necesario
para la aceptación de la referencialidad y validez histórica del texto, que se presenta así no solo como
discurso poético, sino también como discurso histórico. De esta manera, se demuestra el conocimiento de
la tradición historiográfica (que no es sino un constructo metatextual al que se suma), al mismo tiempo que
se matiza la subjetividad lírica en favor de una apariencia de objetividad.
2. MEZCLA DE VOCES
Transitando el mismo camino en la búsqueda de objetividad, la mezcla de voces va a ser otra
característica fundamental en Dios trajo la sombra. Este recurso poético, que conduce rápidamente a
pensar en la técnica escénica con ese recurso conocido como «monólogo dramático» y en la creación de
heterónimos como hicieron durante el siglo pasado autores tan distintos como Pessoa, Machado o Nicanor
Parra, implica, en resumen, la admisión de que la voz lírica no es la voz del poeta. En el contexto de la
poesía histórica, este aspecto tiene gran operatividad, por lo que en Dios trajo la sombra vemos la inclusión
de múltiples voces líricas.
A grandes rasgos, el poemario está construido en la alternancia entre una voz asociada a los españoles
y otra a los incas que, como veremos con detenimiento más abajo, están diferenciadas visualmente por los
usos tipográficos, con variaciones entre letra cursiva y redonda, respectivamente, pero la riqueza es mucho
mayor. Podemos distinguir: voces de personajes históricos relevantes como Francisco Pizarro6, Huayna
Capac7 o Atahualpa8; voces que representan una colectividad, ya sea de los conquistadores como tropa9 o de
5 En concreto, enumero las obras citadas por el autor, divididas en diferentes grupos según su tipología. Perte-
necientes a la Crónica de Indias, remite a la Historia general de las cosas de Nueva España de Bernardino de Sahagún, la
Relación de Antigüedades de este Reino del Perú de Juan de Santa Cruz Pachacuti, la Historia del Descubrimiento y Conquista
de la Provincia del Perú de Agustín de Zárate y la Historia general del Perú del Inca Garcilaso de la Vega. En cuanto a obras
de historiadores modernos, cita las siguientes: Historia de la conquista del Perú de William Prescott, Atahuallpa de Benja-
mín Carrión, Historia general de la República del Ecuador de Federico González Suárez, Pizarro, el conquistador de Stanislav
Volski y La vie de François Pizarre de Louis Baudin. Podemos definir un tercer grupo de obras que tratan de aspectos
especializados respecto a este periodo histórico, como Las armas de la conquista de Alberto Mario Salas o La lucha por la
justicia en la conquista de América de Lewis Hanke. Por último, también tenemos la incorporación de tres recopilaciones
de literatura indígena: Literatura inca de Jorge Basadre, Floresta literaria de la América Indígena de José Alcina Franch y La
poesía quechua de Jesús Lara).
6 «Yo, abanderado abandonado, porquerizo y capitán, tenido en / menos por los navegantes que ya habían regresado del
Os- / curo, puesto en prisión por los acreedores que nunca viajan y / repiten igual cuenta cada día, / yo nadie, sólo ser, analfabeto
entrampado en la historia, / vuelvo y deslumbro a los cómodos» (1979: 121-122).
7 «Y tú hijo deslumbrante en quien descubro / la forma perfecta de la luz humana, / gobierna con tu tribu el sitio que amé
como a tu madre y que ella / me entregó junto a su sexo» (1979: 113).
8 «He de darte oro de pared / a pared, de candado a candado. / Señala el límite en lo alto. Pero / ¿quién podrá guardar su
propia / llave, quién velaría por su propia / entraña, y sin matarte?» (1979: 154).
9 «Capitán, capitán, no hacen falta mentiras: no hay soledad más / amarilla que una isla, no hay pozo como la soledad»
(1979: 129).
28 Convergencia y transversalidad en humanidades
la comunidad indígena en general10, y una voz lírica indeterminada con un papel que podríamos considerar
similar al de un narrador, además de diferentes desdoblamientos de voces que se dirigen a sí mismas.
Por otra parte, no olvidemos que las referencias intertextuales ya mencionadas son, explícitamente, una
suma de otras voces totalmente ajenas a la construcción del autor (en la medida de lo posible, puesto
que han sido seleccionadas por él). Todo ello genera una gran riqueza de matices en el texto y, sobre
todo, favorece la credibilidad en la representación de los diferentes agentes históricos incluidos en el
mismo.
3. DIMENSIÓN SIMBÓLICA
Desde el estudio pionero de Georg Lukács (1971), para explicar el funcionamiento de la prosa histórica
se ha hablado, generalmente, de una dimensión simbólica, estrechamente relacionada con lo poético. Esta
consiste en la capacidad de contener generalizaciones en aquello que se cuenta, en la explotación de
la anécdota individual capaz de transmitir significados universalizables. Este rasgo, al ser inherente al
género, es todavía más explotado por la poesía.
Un ejemplo claro: el poemario se basa en la figura de Francisco Pizarro para configurar los rasgos de
la vida del conquistador, pero el nombre de este no es explicitado en ningún momento, pues no se busca
analizar esta figura de manera individual, sino como arquetipo que condensa los rasgos comunes a todos
los conquistadores11.
De igual modo, todos los referentes históricos que pasan a formar parte de lo mencionado en la poesía
adquieren, en cierto sentido, un carácter de esencialidad: esa parte pasa a definir el todo del que se extraen.
Refiriéndose a la importancia de la mezcla de géneros, y, en concreto, de la narratividad para la poesía,
Adoum nos daba una idea que explica perfectamente de qué manera funciona la poesía histórica en este
sentido:
Sí, durante mucho tiempo rechazamos la anécdota en la poesía. Ahora estamos contando cosas. Es una
especie de pago de una deuda, o cobro de otra; así como la gran narrativa de hoy le debe mucho a la
gran poesía (Vallejo, Neruda, Huidobro), también la poesía de hoy le debe mucho a la narrativa. Todos
los autores que he citado, inclusive yo mismo, ya no tomamos la anécdota como algo despreciable para
la poesía. Contamos cosas, hechos diarios que no son nada insólitos, sino por el contrario vulgares y
comunes. A veces la anécdota cumple la función que antes cumplía la metáfora. El hecho que se cuenta
tiene la equivalencia de la metáfora (Benedetti 1981: 64).
Excluyendo la alusión a lo cotidiano, que hace referencia a su época más coloquial, todo lo demás
podemos referirlo a su modo de proceder en Dios trajo la sombra. En lugar de un acontecimiento vulgar
y común, selecciona uno también con capacidad metafórica pero extraído de la historia, significativo,
condensador. Quedará más claro todavía con un ejemplo del propio poemario. El autor selecciona un
episodio breve pero significativo, que cuenta la historia de cómo un clérigo convence a sus compañeros
para tasar las esmeraldas a martillo, con lo que se destruyen, y esta destrucción contiene, en pequeño,
toda la destrucción que ha llegado con las carabelas colombinas. Esto se vierte en el poema de la
siguiente manera: «En tanto, el clérigo tasa a martillo la esmeralda
y en la avidez de su bolsillo
remeda este
relámpago
que cruza el mar como una bofetada» (1979: 124).
10 Él, ¿asesinado?
Preguntemos,
averigüemos en lo oscuro, en la juntura
de las piedras, en los rincones
del muro o en el cuenco de dos manos,
en dónde está.
(1979: 160)
11 Recordemos que el anonimato es un recurso presente ya en la Brevísima relación de la destrucción de las Indias de
Bartolomé de las Casas, irrenunciable modelo para las posteriores denuncias de los excesos que realizaron los conquistadores.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 29
4. FRAGMENTARIEDAD
El fragmento recién citado en el que Adoum habla de la anécdota y la narratividad de la poesía nos
introduce bien en la importancia que tiene para el funcionamiento de la poesía histórica la mezcla genérica,
absolutamente asentada en la época tras la dinamitación de las barreras entre géneros que significaron
las vanguardias. Ya hemos analizado rasgos de esta poesía que tienden hacia lo teatral, como lo es la
mezcla de voces, y otros eminentemente líricos, como la capacidad simbólica; pero, puesto que se trata de
poesía que tiene contenido histórico, se comprende que es de especial importancia la narratividad, como
anunciábamos más arriba al hablar de la fuerte carga referencial. Pero debemos apuntar que esta carga
narrativa se desarrolla con base en una fuerte fragmentariedad: el argumento avanza con intermitencias,
uniendo estatismo y dinamismo.
Debido al carácter eminentemente descriptivo de la poesía como género, basada en la imagen (y la
alusión y la referencia, histórica, en este caso), el trascurso parece, en la mayoría de los casos, una serie
sucesiva de cuadros más que una narración plenamente hilada. Por ejemplo, el primer poema («Prólogo:
Estirpe de conquistador») repasa la vida de Francisco Pizarro, pero lo hace enmarcando toda esta narración
en un escenario, como si el conquistador estuviera rememorando su vida pasada, en plena noche durante
la difícil conquista, con lo que, a pesar de que se realiza la narración de los hechos de buena parte de una
vida, predomina el estatismo sobre el dinamismo.
Húyete,
bórrate,
destrúyete
durando. (1979: 148)
De esta manera, los versos asociados a la voz lírica del indio, si bien son libres y de largo aliento, son
por lo general más breves que los versos asociados a la voz del conquistador, que de hecho van a llegar
a prosificarse; esta voz, además, se va a distribuir en la página con un tipo de sangrado que, unido a la
cursiva, va a conseguir evocar, incluso visualmente, al discurso de la Crónica de Indias.
Para finalizar, cabe mencionar la clara utilización de rasgos tipográficos característicos de la narrativa,
como las comillas, los paréntesis, o los asteriscos, que otorgarán, visualmente, diferentes significados
añadidos al texto. Un buen ejemplo en que observamos cómo las comillas suponen un parlamento expreso,
como en un diálogo teatral, mientras que los paréntesis suponen el pensamiento o, por seguir con el símil,
un aparte:
30 Convergencia y transversalidad en humanidades
6. CONCLUSIÓN
En Dios trajo la sombra, Adoum realiza un canto al vencido, intención que el mismo poeta definía bien:
«Si en este texto me proponía plantear el encuentro de dos culturas (...), no me interesaba hacer un balance
“objetivo” de la sociedad incásica. (...) porque en ningún poema de amor, desde el Cantar de los cantares
hasta hoy día, jamás se ha dejado constancia de que la bien amada sea tuerta, gorda o coja» (2008: 66).
Pero estas palabras no son del todo exactas: más allá del canto de amor dedicado al ancestro indígena, el
poemario logra construir una interpretación abarcadora del fenómeno de la conquista, basada en la idea
de encuentro de culturas. Que esto sea posible es gracias a que la poesía tiene su propia capacidad para
abordar temáticas históricas desde sus recursos particulares, como se ha tratado de demostrar.
BIBLIOGRAFÍA
ADOUM, Jorge Enrique (1979): No son todos los que están. Poemas, 1949-1979, Barcelona, Seix Barral.
ADOUM, Jorge Enrique (2008): Poesía hasta hoy (1949-2008), Caracas, Monte Ávila Editores.
ALEMANY, Carmen (1997): Poética coloquial hispanoamericana, Alicante, Universidad de Alicante.
BENEDETTI, Mario (1981): Los poetas comunicantes, México, Marcha Editores.
BENEDETTI, Mario (1994): «Vallejo y Neruda: dos modos de influir», El ejercicio del criterio. Obra crítica
1950-1994, Madrid, Alfaguara, pp. 203-206.
FERNÁNDEZ PRIETO, Celia (1998): Historia y novela: poética de la novela histórica, Navarra, Eunsa.
FERNÁNDEZ, Teodosio (1987): La poesía hispanoamericana en el siglo XX, Madrid, Taurus.
LEFÈRE, Robin (2013): La novela histórica: (re)definición, caracterización, tipología, Madrid, Visor.
LEÓN-PORTILLA, Miguel (1985): Crónicas indígena. Visión de los vencidos, Madrid, Historia 16.
LUKÁCS, Georg (1971): La novela histórica, México, Ediciones Era.
MILLARES MARTÍN, Selena (2011): «Médula y sentido en la obra de Jorge Enrique Adoum», De Vallejo
a Gelman: un siglo de poetas para Hispanoamérica, Cuadernos de América sin Nombre, Alicante,
Universidad de Alicante, pp. 193-204.
NERUDA, Pablo (1935): «Sobre una poesía sin purezas», Caballo verde para la poesía, l, octubre de 1935, p. 5.
NERUDA, Pablo (1976): Canto general, Caracas, Ayacucho.
ROVIRA, José Carlos (1992): Identidad cultural y literatura, Alicante, Instituto de Cultura Juan Gil Albert.
31
RESUMEN
El siglo XIX en Argentina, momento en que se produce la emancipación con respecto a la dominación colonial
peninsular, supone un tiempo de construcción de una nación nueva, pero también de luchas en relación con esa
edificación que se proponen. En este sentido, Juan Manuel de Rosas se erige como Jefe absoluto del Estado,
de modo que impone, con el pretexto del retorno de la paz a la patria, una opinión única, un régimen singular en
cuanto suprime la libertad de individuo y retorna, en definitiva, a la esclavitud al país. Ello, sin embargo, no impide el
surgimiento de una voz joven que anhela la auténtica regeneración nacional: La Moda, periódico porteño surgido en
1837, busca la educación de masas con el fin de la liberación nacional íntegra. No obstante, la expresión de estas
ideas en un régimen como el rosista, no se abordará de forma abierta, sino que se recurrirá a herramientas literarias,
a recursos que disfracen los mensajes emitidos en los textos y que, por ende, favorezcan el sorteo de la censura y,
así, la difusión de las doctrinas defendidas por los redactores de la publicación señalada.
Palabras clave: Argentina, censura, Rosas, periodismo.
THE CENSOR OF THE ROSIST REGIME IN THE SCRIPTURE OF JUAN BAUTISTA ALBERDI, FIGARILLO
ABSTRACT
The nineteenth century Argentine is a time of construction of a new nation, but also of struggles in relation
to that building that are proposed. In this sense, Juan Manuel de Rosas stands as absolute leader of the state, so
that he imposes, on the pretext of the return of peace to the country, a unique opinion, a unique regime insofar as it
suppresses freedom of the individual and returns, In short, to slavery to the country. This, however, does not prevent
the emergence of a young voice that longs for authentic national regeneration: Fashion, Buenos Aires newspaper
emerged in 1837, seeks mass education in order to obtain freedom. Nevertheless, the expression of these ideas, in a
regime like the rosista, will not be approached openly, but will use literary tools that favor the drawing of censorship
and, therefore, the diffusion of the doctrines defended by the Editors of the designated publication.
Keywords: Argentina, censorship, Rosas, journalism.
1. INTRODUCCIÓN HISTÓRICA
Declarada, tras grandes batallas, en 1816 la independencia de Argentina, sometida al régimen colonial
impuesto por España desde la Conquista de América, el país se sumerge en un periodo de nuevas luchas
políticas e ideológicas relativas a la forma de gobierno a establecer tras esa emancipación gubernativa
32 Convergencia y transversalidad en humanidades
con respecto a la Península. El país, pues, se divide en dos facciones cuyas doctrinas se diferencian
notablemente: por un lado, los federales defienden la conformación de un Estado en que cada provincia
sea soberana de sí misma; por otro lado, los unitarios abogan por la supremacía de Buenos Aires frente
a las mentadas provincias. Esto es: la instauración de un poder central, Buenos Aires, del que todas las
provincias dependerían.
Este agitado contexto favorece la asunción de Juan Manuel de Rosas, a quien se le otorgan facultades
extraordinarias para gobernar con el objeto de que, al fin, regresase la paz al agitado territorio. Y así es:
Rosas, con su política de extrema firmeza, logra reunificar el país y regresar la calma. No obstante, en 1832,
el dictador se retira de la gobernación, y no regresa hasta que, en 1835, cuando las guerras interiores se han
reanudado, una vez más se le conceden poderes absolutos, según él mismo exigía como condición de su
regreso al poder. Así, en 1835 don Juan Manuel retoma el mando del Río de la Plata, abordando una política
de mayor firmeza que la anterior, basada, sobre todo, en la persecución de los contrarios a su ideología,
según puede constatarse, por ejemplo, en el grito que definió este segundo periodo: «¡mueran los salvajes
unitarios!».
Ahora bien, pese a estas medidas, hacia el año 1837 surge una peculiar fuerza opositora al régimen;
un particular ejército que combatirá contra el tirano no mediante la fuerza o las armas, sino empleando
la razón: nos referimos a la célebre Generación Argentina de 1837, integrada por Juan Bautista Alberdi,
Rafael J. Corvalán, Miguel Cané y Esteban Echeverría, entre otros coetáneos que, en general, habían sido
instruidos en el Colegio de las Ciencias Morales de Buenos Aires. Según indica Alejandro Herrero (2006:
25), esta Generación, reunida en el Salón Literario de Marcos Sastre, buscaba una alternativa a las luchas
entre unitarios y federales con el objeto de recomponer la situación patria y obtener, al fin, la libertad
completa para su país. En este sentido, a priori no todos los integrantes del Salón se oponen al dictador,
sino que algunos, incluso, buscan guiarlo en la construcción del nuevo Estado con ideas innovadoras y
acordes con la ideología europea imperante en ese momento. Este es el caso de Juan Bautista Alberdi,
que en su obra Fragmento Preliminar al Estudio del Derecho (1837) justifica semejante régimen dictatorial a
través de la falta de instrucción popular.
Juan Manuel de Rosas había jurado redactar una Constitución cuando la sociedad argentina se
encontrase, según su criterio, en disposición de recibirla, ponerla en práctica y lograr su perpetuación. De
esta manera, Alberdi, que juzga la educación como una característica básica para el progreso y, en definitiva,
para la liberación porteña, configura un plan de instrucción popular a través de sus escritos con el que
pretende la mejora social, la evolución de la nación y, en definitiva, la libertad de su patria. No obstante, las
verdaderas intenciones de Rosas se alejaban de las palabras que dedicaba a sus compatriotas: el dictador
anhelaba la continuidad de una opinión única y, paralelamente, de ese atraso patrio a fin de perpetuar
su régimen. En este sentido, determina la clausura del Salón, en tanto que lo cree una amenaza para su
poder. Sin embargo, los jóvenes intelectuales buscan un nuevo medio de difusión ideológica que no será
sino la publicación de La Moda. Gacetín semanal de música, de poesía, de literatura, de costumbres. La Moda
aparece, por tanto, el 18 de noviembre de 1837. Es Rafael J. Corvalán, hijo del edecán de Rosas, su editor
responsable, aunque, según constata Félix Weinberg (1977: 98), sería Juan Bautista Alberdi el verdadero
Jefe de Redacción.
Ahora bien, los escritores del magazín señalado no hallan, en un régimen como el impuesto por
Juan Manuel de Rosas, otra manera para lograr la difusión de sus ideas que presentar la publicación
como inofensiva para el sistema, en tanto que, presuntamente, su contenido versaría en torno a modas,
costumbres y literatura en boga, según se contempla en el prospecto que precede los veintitrés números
que la componen (cf. Alberdi, 1886: 273). Sin embargo, pronto esta publicación revelará su verdadero
propósito: educar al pueblo para obtener la autonomía nacional tanto política como culturalmente. Ese
combate contra la esclavitud, empero, no se abordará, tal como veremos en estas páginas, de forma
explícita, pues los autores conocen las fatales consecuencias que se darían en caso de contradecir las
doctrinas impuestas por don Juan Manuel.
De esta suerte, se recurre al uso de recursos literarios, tales como la falsa alabanza o el elogio irónico
del régimen, de tal manera que la crítica es prácticamente imperceptible, pues se ha adecuado el escrito a
la censura impuesta, a la coyuntura de represión en que se vive, de manera que hemos abordar una lectura
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 33
entrelíneas para discernir las alusiones al dictador y al estado en que se halla el país argentino decimonónico.
Esto, empero, no sucederá de la misma manera en las futuras publicaciones que reemplazarán La Moda,
como ¡Muera Rosas!, donde el combate contra el tirano se abordará de forma explícita, gracias, sobre todo,
a la libertad que les otorga la condición de exiliados experimentada por estos jóvenes.
Las luces, pues, no tienen sino motivos de gratitud respecto a un poder que no ha restringido la importación
de libros, que no ha sofocado la prensa, que no ha mutilado las bibliotecas, que no ha invertido la instrucción
pública, que no ha levantado censura periódica ni universitaria (Alberdi, 1886: 354).
El gobierno impuesto por don Juan Manuel de Rosas, así pues, conduce a nuestro autor, Juan Bautista
Alberdi, a la búsqueda de un medio a través del que burlar la censura y lograr la transmisión de su mensaje
renovador. Es, pues, el tirano un condicionante, una circunstancia que confina la forma de escritura y
conduce al periodista a la búsqueda de recursos, como la ironía, con el fin convertir en audible su voz
regeneradora en un contexto de represión.
En esta misma dirección, con el mismo fin de encubrimiento de las intenciones que motivan la escritura
que surge de la pluma del periodista tucumano, se recurre a otros recursos literarios, como la conformación
de personajes, esto es: caracteres que protagonizan una escena breve y que, al fin, son empleados como un
instrumento de acercamiento al lector, en tanto que ejemplifican la doctrina defendida por el autor, la facilitan,
la convierten en accesible para todos los lectores y, paralelamente, le otorgan un tono jocoso que disminuye
34 Convergencia y transversalidad en humanidades
la crudeza de la crítica expresada. Incluso, el mismo autor se introduce en la trama textual convirtiéndose
en un personaje más que actúa en la escena y expresa de forma abierta su parecer en relación con el tema
tratado. En esta dirección, en el artículo «Figarillo de centinela», Alberdi, convertido en personaje, manifiesta
su parecer en relación con diversos temas de actualidad, según se observa a continuación, en el párrafo que
hemos seleccionado, en que alude explícitamente a don Juan Manuel de Rosas:
A las armas, soldados, ¡a las armas! ¡El enemigo de la patria, el vendedor de la libertad! El restaurador de
la tiranía y de la ignominia del gran pueblo argentino. ¡Toquen generala! ¡Toquen alarma! Que en mayor
peligro no pusieron a la patria los salvajes, los españoles, los ingleses, los godos, ni enemigo ninguno
extranjero. Argentinos todos; orientales todos, ¡a las armas! ¡Que el enemigo es de todos y la causa es
de todos! (Alberdi, 1886: 382).
El arte que solo expresara la vida individual sería sin duda un arte estrecho, egoísta. […] El arte que solo
expresara la vida nacional, sería igualmente incompleto, aunque no absurdo […] El arte, pues, que vertiera
la armonía de estas dos personalidades, sería un arte más perfecto, pero incompleto todavía […] Hay
otra personalidad que armonizar con los dos antecedentes, y es la de la humanidad (Alberdi, 1886: 345).
3. CONCLUSIÓN
Hemos visto, por tanto, a lo largo de este ensayo que el contexto supone un condicionante básico para
la escritura del autor que protagoniza nuestro estudio. Alberdi no solo adecua el contenido a su tiempo
y espacio, en tanto que sus escritos versan en torno al momento histórico que lo abraza, sino también la
forma del texto, pues precisa del cultivo de la misma con el objeto de sortear la censura y, al fin, arribar
al lector, a quien pretende movilizar para lograr la regeneración nacional, la construcción de la Argentina
íntegramente libre que anhela.
Estos recursos, no obstante, no impiden que el tirano, en 1838, descifre las verdaderas pretensiones de
los periodistas de La Moda. Así, este mismo año determina el cese del periódico, y nuestro joven autor se
condena, frente al estado en que se encuentra su país, al destierro en Montevideo. Figarillo es consciente
de que en Buenos Aires no podrá escribir con la claridad que el combate contra el régimen precisa, de
suerte que se aleja de su tierra natal para lograr, al fin, la autonomía en cuanto a la expresión. Tanto es
así que el periodista emprende un ataque contra Rosas de mayor crudeza y claridad en periódicos como
El Iniciador, El Nacional, El Grito argentino o ¡Muera Rosas! El exilio, de este modo no infunde el olvido en el
tucumano; al contrario, ese alejamiento le permite entablar una batalla en que la ironía es relegada a favor
de una voz totalmente franca cuyo objeto no será sino la libertad.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 35
BIBLIOGRAFÍA
ALBERDI, Juan Bautista, Obras completas de J. B. Alberdi (8 vols.), Buenos Aires, La Tribuna Nacional, 1886-
1887; <[Link]> [consulta realizada el 5 de diciembre de 2013].
CANTOS CASENAVE, Marieta, «La amarga sonrisa de la sátira», en AA. VV., Romanticismo 6: el costumbrismo
romántico: actas del 6 Congreso, (Nápoles, 27-30 de marzo de 1996), Italia, BulzoniEditore, 1993, pp.
65-68; <[Link]> [consulta realizada el 8 de enero de 2014].
HERRERO, Alejandro, La política en tiempo de guerra. La cultura política francesa en el pensamiento de Alberdi
(1837-1852), Remedios de Escalada, Ediciones de la UNLa, 2006.
NEGRE CARASOL, José Luis, «Recursos estilísticos en los artículos costumbristas de Larra», en AA. VV.,
Homenaje a José Manuel Blecua, Huesca, Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1986; <[Link].
[Link]> [consulta realizada el 20 de febrero de 2014].
WEINBERG, Félix, El Salón Literario de 1837, Buenos Aires, Librería Hachette, 1977.
37
RESUM
Aquest capítol té per objectiu definir els eixos essencials del gir espacial, o spatial turn, aplicat als estudis
literaris catalans i en aquest cas concret a la poesia de Vicent Andrés Estellés. Aquesta proposta interdisciplinar i
comparatista analitza com es representen els espais geogràfics i urbans en literatura tot fent dialogar la Geografia
Cultural, els Estudis Culturals i els Estudis Literaris. Així doncs, s’explorarà l’obra de Vicent Andrés Estellés amb
l’objectiu de determinar quins espais hi són representats, amb quina finalitat i quina càrrega significativa tenen
aquests en la poètica de la quotidianitat que l’autor practica. Alhora que es treballarà amb altres vectors que
configuren la identitat del jo poètic i la relació d’aquest amb l’espai domèstic i l’espai urbà de València, com són la
classe social o l’adscripció nacional.
Paraules clau: espai literari, ciutat, poesia, identitat.
RESUMÉE
L’objectif de ce chapitre c’est definir les axes essentiels du spacial turn quand on l’applique aux études littéraires
catalans et plus concrètement à la poésie de Vicent Andrés Estellés. Cette proposition interdisciplinaire et
comparatiste analyse la représentation des espace géographiques et urbains dans la littérature et unis disciplines
comme la Géographie Culturel, les Études Culturels et les Études Littéraires. De cette façon, on explorera l’oeuvre
de Vicent Andrés Estellés avec l’objectif de connaître quels espaces y sont représentés, quelle est la finalité de cette
représentation et quel est le sens des espaces dans l’ensemble poétique de l’auteur qui parle de la vie quotidienne.
En même temps on analysera d’autres facteurs qui conditionnent la relation parmi l’identité poétique de l’auteur et
l’espace urbain et domestique. Par exemple, la classe sociale ou le sentiment national.
Mots clé: espace littéraire, ville, poésie, identité.
1. INTRODUCCIÓ
És difícil deslligar els grans noms de la literatura contemporània europea de les ciutats que els han acollit.
Si Londres és a [Link] de Virginia Woolf, el que Dublin als Dublinesos de James Joyce o París als versos
de Charles Beaudelaire, sense dubte València ho és a la poesia de Vicent Andrés Estellés (1924-1993).
L’objectiu d’aquest article és, doncs, explorar el germen dels estudis espacials en literatura, més
concretament en el cas de la poesia de Vicent Andrés Estellés. Per això, farem un breu repàs al concepte de gir
espacial i el que suposà en els estudis d’Humanitats i aplicarem l’engranatge teòric que aquesta perspectiva
interdisciplinar planteja a un cas paradigmàtic en aquest sentit en la literatura catalana contemporània.
38 Convergencia y transversalidad en humanidades
La época actual sería quizá más bien la época del espacio. Nos hallamos en la época de lo simultáneo
[...]. Nos hallamos en un momento en que el mundo se experimenta, creo, no tanto como una gran vida
que se desarrollaría a través del tiempo sino como una red que relaciona puntos y entrecruza su madeja.
(2010: 63-64)
Encara que plantejaments com els de Foucault no impacten de ple en el sistema literari i en la producció
de textos sí que tenen gran transcendència en el plànol teòric i d’anàlisi de les Humanitats. Si seguim el fil
que recorre les fites teòriques pel que fa a la consideració plena de l’espai com a categoria d’anàlisi trobarem
d’altres noms que posen en relleu aquesta mateixa idea. Frederic Jameson en El postmodernisme o la lògica
cultural del capitalisme avançat (1991) encunya per primera vegada el concepte sobre el qual orbita aquest
article, «el gir espacial» (Matías 2014:194). En apuntar les diferències entre modernitat i postmodernitat
aquest crític americà estableix com a tret d’aquesta darrera que és una «cultura crecientemente dominada
por el espacio y la lógica espacial» (1991: 47). En ambdós casos, les afirmacions deriven de la pèrdua de
centralitat de la categoria de temps com a principi organitzador i conceptualitzador del món que els autors
perceben. Així, doncs, no es tracta d’afirmar que el temps queda desterrat però sí que queda apartat a un
àmbit més discret en els terrenys de l’anàlisi i el coneixement.
El tercer gran nom que hem de citar en aquest recorregut és el del geògraf Edward Soja, qui expandeix
la idea de «gir espacial» i se centra en repensar la geografia des de la postmodernitat. L’autor fixa l’interés
en l’estudi de la ciutat com a mecanisme per a descobrir i explorar «els enigmes de la nostra existència»
(2008: 30).
En darrer lloc, i encara que fracturant la línia temporal que havíem traçat des de Foucault a Soja, no
podem obviar la figura del sociòleg Henri Lefebvre com un dels pares dels estudis de l’espai. La producció de
l’espai (1974) és una de les obres clau per a comprendre des d’un punt de vista marxista al importància de
l’espai com a producte de la societat. Un espai, per tant, construït sota les normes del sistema capitalista
i carregat de significats, que conseqüentment transmet. Els usos i les pràctiques espacials són, per a
Lefebvre mostres significatives determinades per les relacions de poder que es donen al si de la societat
contemporània. Entén, doncs, que els espais no són marcs neutres on els subjectes actuen i viuen sinó
que són una matriu que condiciona els fets dels subjectes en base a l’estructura sociopolítica que els ha
produït. Per tant, aquesta noció ens permet apuntar una idea que posteriorment reprendrem i és com els
espais condicionen els usos que els subjectes en fan.
Aquest recorregut per les fites interdisciplinars del gir espacial queda mancat de coneixements si no
fem referència a les conseqüències derivades d’aquest canvi epistemològic en la literatura. David Matías
(2014: 195) emfasitza que és Franco Moretti el primer estudiós de la literatura que pren el guant que la
geografia i la sociologia llancen en qüestions d’espai. En Atlas de la novela europea (2001) aquest autor
italià planteja que la geografia de la literatura «puede significar dos cosas muy diferentes entre sí. Puede
indicar el estudio del espacio en la literatura o bien de la literatura en el espacio» (2001: 1). En el nostre
cas ens centrarem en l’estudi del espai en la literatura, com aquesta el representa i com esdevé matèria
literària. Un espai definit des de la suma de perspectives adés exposades i gràcies a les quals entendrem
que són indrets carregats de significats socials, i literaris.
representació literària per tot l’entramat de relacions que hi amaga i les possibles lectures que s’hi poden
efectuar. Una d’aquestes és la lectura simbòlica que de vegades se’n fa i que posa de manifest allò
que Bertrand Westphal afirma: «l’espace n’est pas le contenant unidimensional qu’aurait déterminé une
géométrie euclidienne adaptée au goût du positivisme» (2007: 9).
En el cas de la literatura catalana Carles Carreras a La Barcelona literària: una introducció geogràfica
(2003) anuncia que la literatura urbana va tenir una implantació més tardana que en altres cultures. La
tendència estètica al «pairalisme» o la industrialització tardana de la societat catalana són apuntades com
a possibles causes d’aquest retard segons Carreras. No obstant això, al llarg del segle xx la representació
dels espais urbans en la literatura catalana ha anat guanyant força. Obres com les de Montserrat Roig,
Mercè Rodoreda o Josep Maria de Sagarra, entre molts altres, passegen els seus personatges per una
Barcelona diversa que és llegida des d’òptiques diferents en cadascuna de les novel·les. Si traslladem
el focus d’atenció a la ciutat de València la nòmina d’autors valencians que la representen en llengua
catalana minva i ens hem de trasladar a creacions més acostades al temps present. Ferran Torrent,
Esperança Camps o Joan Francesc Mira són algunes de les veus més assentades en l’empresa de fer de
València un lloc de ficció. Malgrat que hi haja un desequilibri present entre la literatura que ficcionalitza
les dues capitals culturals dels Països Catalans, així es demostra també en els estudis crítics, no podem
oblidar que València encara compta amb una gran veu: Vicent Andrés Estellés.
El Llibre de meravelles (1971) és una de les obres estellesianes on més presència hi ha de la ciutat
en una època convulsa com va ser la postguerra. Aquest poemari alça acta de la vida quotidiana que
s’esdevenia en les vides anònimes de la classe treballadora valenciana, tot fent visibles les conseqüències
que la guerra civil espanyola hi va deixar. El poema «Per exemple» és clarificador en aquest sentit:
També s’aborda des de la poesia el relat dels afusellaments i les detencions que acabaren als llocs
de la memòria com el cementeri de Paterna o el Barranc del Carraixet. La poesia estellesiana s’encarrega
de fixar en indrets concrets tot un seguit de fets de la història, sobretot contemporània, del País Valencià
que tenen la capacitat de construir el discurs i transmetre el missatge que porten implícit. Posem per cas
aquests dos fragments, el primer corresponent a «Coral romput» de La clau que obri tots els panys i el segon
corresponent a Llibre de meravelles:
I:
En acarar aquestes estrofes observem que el que es presenta al «Coral romput» com un lloc simplement
esmentat, «els forns de calç», pren plena entitat en el Llibre de meravelles i esdevé un lloc de la memòria
que recorda als de Pierre Nora. Un lloc de la memòria, però, encara que carregat de significat tràgic marcat
per l’anonimat i la quotidianitat. Encara que no s’han explorat totes les referències espacials referides a
la repressió franquista en el conjunt de l’obra estellesiana, les observacions fetes en les obres dels anys
cinquanta operen de la mateixa manera que el cas anterior. Són espais comuns els que atresoren tota una
càrrega simbòlica, i històrica, i que com explica Antoni Martí «no té per què ser un lloc històric prèviament
identificable, no resulta necessàriament nítida la seva condició de fita o de cruïlla [...]» (2015: 16)
L’espai públic de la ciutat en aquest poemari es presenta sota dues naturaleses: una de negativa
marcada per la repressió i la postguerra, i una de positiva on les trobades amoroses funcionen com a
mecanisme de resistència davant la foscor política. Segurament els versos que millor copsen aquesta
doble inclinació de la ciutat són els recollits en «Documentals»:
1 Per a referir-nos als poemaris farem servir el següent sistema (incials del poemari, any de l’última edició: pàgina).
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 41
Passejada des de dins es descriuen les interioritats de la vida urbana que pren forma en amants que
s’amaguen a les últimes files del cinema o que cerquen la foscor de les baranes del riu. Aquests amors
són sempre representats en zones que evoquen els marges de la ciutat, les perifèries, tot evidenciant la
prohibició de viure l’amor a la llum del dia.
L’amor és un dels altres elements constitutius del cant espacial, i és que en el poeta de Burjassot les
escenes amoroses i passionals es desenvolupen a llocs de la ciutat com els ja esmentats, aquests versos
ens en donen bon exemple:
Amb clara vocació de continuïtat els llocs de l’amor també viuen en l’anonimat de què gaudeixen alguns
dels llocs de la memòria de la repressió. I és que la poesia de Vicent Andrés Estellés pretén connectar amb
el receptor mitjançant la senzillesa de la vida quotidiana, la qual es fa palesa en l’esment de llocs comuns
on el jo poètic viu la joia i el patiment. Així doncs, si bé de vegades els topònims de la ciutat de València són
presents moltes altres vegades només l’esment de la idea de carrer és l’escenari que recorre la veu literària:
I per contra:
Encara que aquests exemples mostren de manera superficial la funció de l’espai urbà en la literatura
d’Estellés, mitjançant la representació de la ciutat l’autor posa en marxa mecanismes de resistència al
context sociopolític del moment i engega la pròpia construcció identitària. L’assumpció de la veu col·lectiva
té lloc gràcies a la contemplació de l’Horta de València, la qual és la llar de la infantesa, i a l’experiència de
viure la ciutat des de la posició social de les classes populars. Els carres i les estacions retratades en la
poesia del de Burjassot ens parlen de treballadors que cada matinada van al treball i de dones que van al
mercat i repassen camises amb la planxa. Per tant, no es parla de la València monumental i burgesa que
s’estén a la zona de l’eixample sinó del quefer diari personalitzat en els dies laborals i en caps de setmana
de ball i pel·lícules d’època.
4. CONCLUSIONS PROVISIONALS
L’aplicació dels preceptes del gir espacial en els estudis literaris al cas de Vicent Andrés Estellés és una
mostra més de la permeabilitat de l’obra a rebre noves interpretacions i a explorar un aspecte central com
és l’espai en els seus versos. L’anàlisi literària a través dels plantejaments dels estudis urbans ens permet
fer una lectura profunda del mode de representació del món que el poeta practica. Més enllà de cantar
42 Convergencia y transversalidad en humanidades
les realitats, les situa en indrets geogràfics que com a producte de les dinàmiques socials reflecteixen
informació sobre la societat. A grans trets, Vicent Andrés Estellés ens permet llegir la ciutat i les seues
dinàmiques gràcies a la representació de l’espai, i el marc teòric construït en base al gir espacial ens
permet interpretar els significats profunds inscrits en aquests espais. Amb l’objectiu de crear un imaginari
geogràfic des de la literatura la València que es llig a les pàgines d’Estellés complementa la València in se.
Una peça més que se’ns dubte contribueix a assentar la identitat de la ciutat i a dotar-la de força com a
espai de ficció.
BIBLIOGRAFIA
CARRERAS, C. (2003): La Barcelona literària: una introducció geogràfica, Barcelona: Proa.
FOUCAULT, M. (2010): «Espacios diferentes» en El cuerpo utópico. Las heterotopías, Buenos Aires: Nueva
Visión, p. 63-81.
JAMESON, F. (1991): Posmodernismo o la lógica cultural del capitalismo avanzado, Barcelona: Paidós.
LEFEBVRE, H. (2014): La producción del espacio, Madrid, Capitán Swing.
MARTÍ MONTERDE, A. (2015): El far de Løndstrup. Assaig sobre la memòria moral dels espais, València:
Publicacions de la Universitat de València.
MATÍAS, D. (2014):«Introducción-catálogo al giro espacial de los estudios literarios» en C.F.F. Vol.25 , p.193-
203.
MORETTI, F. (2001): Atlas de la novela europea (1800-1900), Madrid: Trama Editorial.
SOJA, E. (2008): Postmetrópolis, Madrid: Traficantes de sueños.
URTEAGA, E.(2009): «Orígenes e inicios de los estudios culturales» en Gazeta de Antropología, Núm.25,
[Link] 17/05/2017 [en línia]
WESTPHAL, Bertrand (2007): Géocritique, París: Les éditions de minuit.
43
RESUMEN
La Odisea ha sido una de las fuentes de inspiración más prolíferas desde la Antigua Grecia hasta la actualidad.
Uno de los campos donde ha supuesto una influencia notable ha sido en la literatura juvenil, como en El Salvaje de
García Llorca. En esta, su protagonista, Bernabé, es creado a partir de los atributos del Odiseo original; asimismo,
otros personajes, como Polifemo, son ideados siguiendo las cualidades de otros agentes narrativos homéricos.
Nuestro objetivo es mostrar cómo los primeros han sido configurados a partir de los personajes de la Odisea; gracias
a ello, podremos comprobar que existen semejanzas y diferencias entre ambos objetos de estudio. Esta comparación
será efectuada a partir de la técnica narratológica de los ejes semánticos. Como conclusión, observaremos como El
Salvaje parte de la reescritura de los cánones homéricos.
Palabras clave: Odisea; literatura juvenil; reescritura; narratología.
ABSTRACT
The Odyssey has been one of the most important sources of inspiration from the Classical Greece to the
modern world. One of the fields where it has been a prominent influence is the current young literature, like in
El Salvaje by García Llorca. In this composition, the main character, Bernabé, has been made from the features
of the original Odysseus; even the rest of the characters, like Polifemo, have been conceived from the traits of
another Homeric narrative agents. Our aim is showing how the characters of El Salvaje have been created from
the characters of the Odyssey. Thanks to that, we will be able to identify similarities and differences between the
two compositions. This comparison is going to base on the narrative resource called “ejes semánticos”. To sum
up, we will confirm how El Salvaje has been created rewriting the Homeric canon.
Keywords: Odyssey; young literature; rewriting; narratology.
1. OBJETO DE ESTUDIO
El Salvaje, obra de Antoni García Llorca y ganadora del premio Gran Angular (2009), pertenece a la
literatura juvenil. En resumen, la historia, contextualizada en tiempos de postguerra española, nos relata
la vida de Bernabé, un niño de 8 años que, tras ser vendido por su padre, es conducido hacia las montañas,
donde habitará con el cabrero llamado Polifemo. Deberá madurar, así, entre peligros y bestias salvajes.
44 Convergencia y transversalidad en humanidades
En este artículo, pues, pretendemos examinar el hecho de que los personajes de esta novela hayan sido
construidos a partir de la reelaboración de los de la Odisea. Analizaremos, pues, a partir de la narratología,
si sus semánticas han sido recreadas a partir de sus atributos tradicionales o si, por el contrario, incluyen
nuevas cualidades.
Con tal de profundizar algo más en estas ideas, cabe señalar que, gracias a esta propuesta, podremos
analizar la atribución semántica de los personajes de manera sistemática y ordenada. Además, ambos polos
están formados con rasgos opuestos a los del lado contrario, lo que nos demuestra que los personajes no solo
se caracterizan por la repetición de los rasgos de un flanco, sino también por la oposición con estos últimos.
Humano Sobrehumano
Acciones Ordinarias Extraordinarias
Aflicción y añoranza Sí No
Enfrentar problemas Impericia Pericia
Crueldad No Sí
A continuación, identificaremos en qué extremo se incluyen Odiseo y Polifemo en la Odisea y, tras ello,
precisaremos los cambios semánticos que sufren los personajes inspirados en estos, Bernabé y Polifemo.
ocasiones, es incapaz de enfrentar sus problemas. Por ejemplo, en la batalla entre las águilas, los lobos y
sus cabras, se nos revela indefenso. Incluso nos recuerda a Odiseo, ya que, si este, al enfrentar a Escila con
sus armas, es incapaz de salir indemne (Od. XII, 227-248), Bernabé, asimismo, vestido con una armadura
especial para enfrentar a los lobos (El Salvaje, 102), no es capaz de protegerse.
En segundo lugar, la añoranza es exaltada, pues, si Odiseo la experimentaba solamente por Ítaca,
Penélope y Telémaco, Bernabé la siente por muchos más objetos: por su madre fallecida (El Salvaje, 30, 74),
por sus cabras (El Salvaje, 33, 56), por su padre (El Salvaje, 79), por Polifemo (El Salvaje, 79, 99), por sus lobos
(El Salvaje, 99, 127), por sus hermanastros (El Salvaje, 79) y por la mujer de la que se enamora (El Salvaje, 176).
Hemos de precisar ciertas diferencias, puesto que, si Odiseo siente nostalgia por el lugar que ha nacido,
Ítaca (Od. VII, 222-225), Bernabé, una vez ya ha llegado al orfanato, lo siente, en cambio, por el lugar donde
había sido desterrado, el monte: “¿Para qué me tenéis en el orfanato? ¿Por qué no puedo largarme a mi
valle, que es el único lugar donde he sido feliz?” (El Salvaje, 50).
Asimismo, Bernabé siente angustia en más casos que Odiseo. Si este último se aflige sólo por estar
alejado de Ítaca y de su familia (Od. V, 80-84), Bernabé sufre por más motivos, como por cazar un ciervo:
“aquel día lloré más que reí. Con el cuchillo ensangrentado en la mano sentí como nunca la soledad del
que mata […]. Los ciervos no podían ser ya mis hermanos” (El Salvaje, 59). Ello nos recuerda irónicamente
a la captura de cierto ciervo por parte de Odiseo, pues, este, en cambio, no siente compasión: “atravesólo
mi lanza de bronce de lado a lado […]. Me puse sobre él, le saqué de la herida la lanza de bronce y lo dejé
tirado” (Od. X, 163-166).
El amor es otra de las causas por las que Bernabé siente aflicción. Odiseo, por la ausencia de su
esposa Penélope, refuerza su valentía y se pone en movimiento para alcanzarla: “deseo todos los días
marcharme a mi casa y ver el día del regreso. Si alguno de los dioses me maltratara […], lo soportaré en
mi pecho con ánimo paciente” (Od. V, 220-224). Bernabé, en cambio, al separarse de su amada, pierde sus
fuerzas: “me arrastraba […] en la más negra oscuridad. ¿Había perdido el camino? Me arrastré durante
lunas, muriéndome un poco a cada suspiro. Llegué a olvidar de dónde venía y a dónde iba” (El Salvaje, 167).
En tercer lugar, Bernabé pierde la pericia de Odiseo, ya que sus intentos por superar sus problemas
resultan infructuosos; a pesar de su fuerza de voluntad, es un personaje torpe. Por ejemplo, a diferencia de
Odiseo (Od. IX, 91-104), cede al encanto del loto: “no tardé en sentir una gran paz cuando debía sentir miedo,
y andaba ya sin saber adónde ni para qué, sorbiendo con afán aquel perfume […] del loto” (El Salvaje, 109).
Además, la astucia del Odiseo original se extingue en Bernabé. Si el héroe homérico lograba huir del
cíclope gracias a su picardía (Od. IX, 422-463), Bernabé, aunque intente engañar a Polifemo, no lo consigue.
Con concreción, Bernabé intenta mentirle con respecto a los chorizos que oculta; no obstante, el gigante
los descubre: “¡Por los cuernos del toro bravo! […] Andas todo el día con los bolsillos llenos de chorizos,
traes a los lobos de cabeza, pones a mis cabras en peligro y encima quiere tomarme el pelo” (El Salvaje, 32).
Además, aunque se enfrente a lobos y águilas, experimenta cobardía. Por ejemplo, si Odiseo se nos
muestra al enfrentarse con los pretendientes a pesar de que surgen problemas, Bernabé, una vez divisa
complicaciones, huye. Al respecto, le dice un lobo: “¡Esto está perdido! ¡Por piernas, Bernabé!” (El Salvaje,
94). Incluso cuando muestra valentía, como al enfrentarse a los lobos, en realidad, siente miedo: “algo de
miedo a los lobos sí tenía” (El Salvaje, 30).
Por último, la crueldad que muestra Odiseo al intentar asesinar a uno de sus compañeros solo por
el hecho de que este no deseaba seguir sus órdenes (Od. X, 439-441), desparece en Bernabé. A modo de
muestra, aunque deteste a sus hermanastros, los ayuda: “me gustaba hacerlos rabiar […]. Los odiaba […].
Si quería calentarme un poco el estómago, tenía que cazar pajaritos […]. A mis hermanastros también les
daba, ¡y contentos que se los comían!» (El Salvaje, 23)”.
propias del mundo humano, como fabricar quesos o cuidar de algunos carneros, sin embargo, incluso en
estos menesteres, es favorecido por un poder sobrenatural: “no plantan con sus manos frutos ni labran la
tierra, sino que todo les nace sin sembrar y sin arar […]; la lluvia de Zeus se los hace crecer” (Od. X, 109-111).
En segundo lugar, podemos observar que no siente añoranza por sus orígenes o por su progenitor, sino
que los menosprecia: “los Cíclopes no se cuidan de Zeus, portador de égida […], pues somos mucho más
fuertes. No te perdonaría ni a ti ni a tus compañeros […] por evitar la enemistad de Zeus” (Od. XI, 274-278).
Asimismo, no experimenta aflicción; incluso, una vez ha perdido su ojo, no siente congoja, sino ira: “carnero
[…], echas de menos el ojo de tu soberano, el que me ha cegado un hombre villano […] ¡Ojalá […] estuvieras
dotado de voz para decirme dónde se ha escondido aquel de mi furia! Entonces sus sesos […] reventarían
contra el suelo” (Od. IX, 448-459). Ello también nos demuestra su crueldad.
En tercer lugar, muestra pericia al enfrentar obstáculos, aunque, en este caso, ello no le es útil para
superarlos. Por ejemplo, a pesar de haber perdido la vista, su resolución le ayuda a retener a Odiseo por
más tiempo: “el cíclope gemía y se retorcía de dolor […]. Se sentó a la puerta, las manos extendidas, por si
pillaba a alguien saliendo afuera entre las ovejas” (Od. XI, 416-418).
Asimismo, su fuerza es esencial para afrontar problemas. A modo de ejemplo, gracias a ella, es capaz
de poner a obstáculos a Odiseo una vez este ya ha salido de la cueva, pues le lanza rocas. Además, le
permite devorar a varios de los hombres que habían entrado en su cueva sin permiso (Od. XI, 287-294) y
evitar que huyan colocando una gran roca en la salida.
4. CONCLUSIONES
En conclusión, tanto Odiseo como Polifemo son humanizados en los personajes de Bernabé y Polifemo,
respectivamente; los rasgos extraordinarios de los personajes originales han sido atenuados, tratados con
ironía y sustituidos por otros más verídicos. Esta tendencia pone de relieve las virtudes y defectos del
ser humano, dejando en el olvido las cualidades imposibles e inverosímiles de los héroes y seres de la
Odisea. En futuras investigaciones podríamos analizar cómo estos cambios influyen en la inclusión de
estos conocimientos en el intertexto del lector novel.
BIBLIOGRAFÍA
ABELLÁN, J. (1997): Introducció a la teoría de la literatura. Barcelona: Angle Editorial.
ÁLAMO FELICES, F. (2006): La caracterización del Personaje Novelesco: Perspectivas Narratológicas.
Revista Signa, Nº 16, 189-213.
BAL, M. (1990): Teoría de la Narrativa: una introducción a la Narratología. Madrid: Cátedra.
BOWRA, Cecil. (2013): Homero. Madrid. Gredos.
CLARKE, M. (2014): “Manhood and heroism”. En Fowler (Ed.): Cambridge Companion To Homer. Cambridge,
Cambridge University Press, 74-91.
EDER, J. (2003): “Questions and cognitive answers regarding the status of a theory”. En KINDT (Ed.): What
is narratology? Narratology and cognitive reception theories. New York, Walter de Gruyter, 277-301.
GÓMEZ REDONDO, F. (2008): Curso de iniciación a la escritura narrativa. Alcalá de Henares: Universidad de
Alcalá, Servicio de Publicaciones.
GREIMAS, A. J. (1987): Semántica Estructural. Madrid: Gredos.
HOMERO (2006): Odisea. Ed. José Luis Calvo. Madrid: Cátedra.
RUBIO MARTÍN, M. (2002): El comentario de textos narrativos y teatrales. Salamanca: Biblioteca Filológica.
49
RESUMEN
Despedido del diario El País debido a la virulencia anarquista de sus artículos, y con el escándalo a cuestas de
Charivari (controvertido libro de “ajuste de cuentas” en el que vuelca toda su rabia e inconformismo ante el trato
injusto que sufre en la profesión periodística), José Martínez Ruiz comunica su militancia en el Partido Federalista de
Pi y Margall al tiempo que redacta numerosos escritos para la cabecera órgano del partido en Alicante, La Federación.
Así pues, sobre estas hojas volanderas, el periodista alicantino trabaja reseñas y críticas literarias en colaboraciones
donde sigue arremetiendo contra la iglesia, el matrimonio o la explotación obrera. Y, para ello, en una campaña de
promoción de sus libros (que también en una operación de “lavado de imagen” con la que dejar atrás su versión más
polémica) Martínez Ruiz firma hasta 19 artículos con el pseudónimo Weeper que ven ahora por primera vez la luz.
Palabras clave: Periodismo, federalismo, literatura, polémica.
WEEPER, THE DOUBLE OF JOSÉ MARTÍNEZ RUIZ, AZORÍN, IN THE FEDERATION, OF ALICANTE: JOURNA-
LISM UNEDITED
ABSTRACT
Farewell from the newspaper El País due to the anarchist virulence of his articles, and with the scandal on the
backs of Charivari (controversial book “adjustment of accounts” in which overturns all his anger and nonconformity
before the unfair treatment he suffers in the journalistic profession ), José Martínez Ruiz communicates his
militancy in the Federalist Party of Pi and Margall while writing numerous writings for the head of the party organ
in Alicante, La Federación. Thus, on these leaflets, the journalist from Alicante works reviews and literary criticism
in collaborations where he continues to attack against the church, marriage or labor exploitation. And for that, in
a campaign to promote his books (which also in an operation of “image washing” with which to leave behind his
most controversial version) Martínez Ruiz signs up to 19 articles with the pseudonym Weeper that now see for
the first time Time the light.
Keywords: Journalism, federalism, literature, controversy.
Despedido de El País por su virulencia anarquista, y con el escándalo de Charivari a cuestas (entre
ataques a la sociedad cultural y periodística de su tiempo), Martínez Ruiz abandonó temporalmente Madrid
para refugiarse en su pueblo natal, Monóvar, donde cavilar y coger fuerzas. Especialmente porque está a
punto de fichar por el nuevo diario de Lerroux, El Progreso, aunque poco antes lo hace en La Federación, de
Alicante, donde da un paso más en su evolución política hasta militar en el partido de Pi y Margall.
50 Convergencia y transversalidad en humanidades
El periodista alicantino se estrenó en La Federación el 2 de mayo de 1897 bajo pseudónimo Weeper con
el que busca a darse a conocer en estas mismas páginas del diario alicantino ante el éxito (que también
polémica) que ha provocado su obra Charivari. “Colabora en el órgano oficial del partido, La Federación, a
veces con trabajos ya publicados en otros sitios y acaso también con notas firmadas por un tal Weeper
–“llorón”, en inglés–, sin duda por el larresco ‘escribir en España es llorar’”, señala el profesor José María
Valverde1.
Con todo ello, Martínez Ruiz (con firma Weeper, su doble literario) busca aparcar la polémica del libro
y ahondar en que su obra ya está en boca de los más grandes críticos del país por su brillantez. De ahí
que recalque que el periodista alicantino no ha saltado a la fama en Madrid por la controversia sino por su
talento en una operación que puede entenderse además como un “lavado de imagen”.
No necesita, Martínez Ruiz, violentar el lenguaje, ni decora con descaro lo que se propone manifestar,
para que su firma se popularice: bástale que escritores como Clarín, Fray Candil, González Serrano y
otras mediantas, le citen en sus trabajos, como una esperanza legítima en la república de las Letras. Y
esto lo ha conseguido con creces Martínez Ruiz y no puede suponerse de él que aspire al bombo o a la
discusión personal.
El 6 de junio de 1897, Martínez Ruiz redacta para La Federación una “Bibliografía” con su nueva
dimensión literaria de Weeper donde se “autopromociona” en esta campaña publicitaria personal donde se
proyecta además como un autor de libertad y defensor de la justicia social.
El autor de Charivari acaba de publicar una nueva obra. No hay para qué advertir las bellezas que el libro
atesora y las tendencias que en el mismo prevalecen. Martínez Ruiz defiende el amor libre; cree tan
celebrado escritor, que es insigne torpeza jurar ante la Iglesia y el Estado que dos amantes se quieren;
juzga el autor de Notas sociales que la libertad humana debe llegar a algo más que a ser definida en
libros y folletos. Llevar a la vida la realidad del “libre albedrío”; trabajar desesperadamente por conseguir
la separación de tutelas legales, emancipar al hombre de la condición de siervo en que aparece siempre,
aun tratándose de resoluciones que afectan a su honor, que pugnan a su conciencia y abaten la
independencia del criterio individual…
El 11 de julio le dedica una elogiosa referencia a la obra Vibraciones del poeta alicantino Adalmiro
Montero en sus “Apuntes críticos” con firma Weeper (bajo pseudónimo escribe prácticamente todas las
reseñas en La Federación). ¿Y por qué? Se explica fundamentalmente porque José Martínez Ruiz ya había
estado implicado en numerosos debates literarios que, en cierto modo, le habían comprometido. Sobre
todo, cuando arremete contra el viejo teatro –que también vieja literatura– de Juan José (de Joaquín
Dicenta, al que también califica como borracho y mujeriego). De esta forma, con el sobrenombre tras el
que se esconde Martínez Ruiz, Weeper es también una nueva licencia para ejercer en absoluta libertad la
crítica teatral y literaria.
En otro orden de cosas, probablemente el artículo más interesante en la producción de Martínez Ruiz
en La Federación sea “Burbujas sociales”, del 1 de agosto de 1897. Especialmente, porque resulta ser un
escrito con el que el periodista alicantino (con su doble Weeper) multiplica su activismo y propaganda
anarquista. Así, Martínez Ruiz regresa con Weeper a sus orígenes de El País, cuando en 1896 decide
instalarse en Madrid entre mensajes de protesta, inconformismo, rebeldía y denuncia de la explotación
obrera, los peligros de la religión o las corruptelas del sistema político.
Solo, miserable y abandonado por todos; arrojado del seno de una sociedad falsa, egoísta y despótica;
vilipendiado por doquier tras haber puesto mi nombre en el lodazal más impúdico de la fama; escarnecido
pero con escarnio que enciende la cólera, al oír por doquier la voz de los grandes hombres, que se
desviven –afirman– por la regeneración del proletariado; sujeto a una ley -¡ley infame!- que convierte
1 Valverde, José María, Artículos olvidados de José Martínez Ruiz, Madrid, Narcea, 1972, pág. 20.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 51
al poseedor del capital en instrumento adecuado para sujetar a nuestro cuello la argolla terrible del
hambre… (…) ¿Dónde estás tú, el Dios que salvaste a los Israelitas, haciendo que las aguas del mar Rojo
se separasen a su paso, para ahogar no obstante a los faraones que les seguían?
Prometí a usted hacer pública mi adhesión a los principios que sustenta el gran repúblico Pi y Margall, y
cumplo gustoso mi promesa. Y la cumplo, porque juzgo que el partido republicano federal es, entre todos
los partidos de España, el único que ofrece soluciones concretas a los problemas políticos y sociales que
hoy preocupan los ánimos.
Pero hasta ahora, lo extraño es que no hubiera Martínez Ruiz abordado el tema de la crítica teatral (que
es una obsesión en toda su trayectoria periodística), y que retoma el 7 de noviembre de 1897 con el curioso
título de “Timo a una empresa, o la fuga de un timple” (con firma Weeper).
Así pues, por estas fechas, ya se conoce que el periodista alicantino también está publicando en El
Progreso, del Partido Republicano, captado por el radical Alejandro Lerroux tras su ruptura con El País (de
donde fue despedido). Martínez Ruiz sabe que el éxito de su carrera pasa por Madrid, de ahí que acepte
la invitación para escribir en El Progreso pese a las críticas que esto le pueda conllevar, lo que explica la
necesidad de justificar en las páginas de La Federación, de Alicante, sus colaboraciones en El Progreso tras
su reciente comunicación de militancia en el partido de Pi y Margall.
La comunicación se publica vía carta el 14 de noviembre de 1897, en la que dice:
A los amigos que preguntan por qué estoy en El Progreso, contesto: Soy ante todo periodista de la verdad,
y donde se defienda y propague la verdad y sea solicitado mi concurso, allí estaré yo, llámese como
se quiera el periódico. Mi programa es éste: ni moral, ni propiedad, ni ley. Ni en la Monarquía ni en la
República se verá realizado por completo; pero siempre hará más por él un régimen republicano, que
un régimen monárquico. Por eso aplaudo a los republicanos y deseo la instauración de la República,
no como fin social, sino como punto de partida, como un estado de evolución más próximo a mi ideal.
Kropotkine, Grave, Fauer y Mirbeau han hecho mucho en Francia, pero Martínez Ruiz, con ser quien es,
moviéndose en este ambiente de rencores, de envidias, de ingratitudes y de venganzas, ha logrado el
respeto de los hombres eminentes y el aplauso de la crítica honrada, y ha hecho mucho muchísimo en
pro de la regeneración social y en beneficio de la sana literatura como lo han hecho indudablemente
Clarín, González Serrano, Fray Candil, Bonafoux y algunos otros, aunque pocos.
Por entonces, Martínez Ruiz busca relanzar su carrera internacional en París, Francia, con la ayuda
de Bonafoux, director de La Campaña. Por eso mismo busca darlo a conocer fortaleciendo así sus lazos
con Bonafoux al publicar un artículo bajo pseudónimo Weeper el 23 de enero de 1898 en La Federación.
Una propaganda y difusión vitales para un diario parisino que buscaba suscriptores en España con que
mantener económicamente la edición.
sin descanso, denigrado por los del “oficio”, y maldecido por la canalla reacción, Bonafoux ha estado
siempre en su puesto, no mendigando huecos en ninguna redacción y sí imponiéndose en todas por su
ática sal, su humorismo incomparable y su talento nada vulgar a la turba de despechados e ignorantes
que pretendían cerrarle el paso. Y su victoria, la victoria obtenida por el ilustre portorriqueño, debe
envanecerle… Hoy publica La Campaña de París, y el solo anuncio de que la dirige Bonafoux, se han
agotado inmediatamente los millares de ejemplares a España enviados. La Campaña en la que colaboran
escritores tan notables como Bonafoux, González Serrano y otros, es el periódico imparcial, reclamado
por la juventud estudiosa que desdeña las campañas de los “rotativos”, no siempre desinteresadas, y que
busca en horizontes nuevos, la luz esplendorosa que ha de guiarle al conocimiento exacto de la verdad.
Un estudio crítico sobre Narciso Oller publica Weeper, Martínez Ruiz, el 30 de enero de 1898. Y, de
igual modo, sigue ejerciendo la crítica literaria con este pseudónimo el 6 de febrero de 1898 donde ahonda
en esta cuestión sobre, entre interrogantes, el modernismo. Así, Martínez Ruiz le resta importancia en su
vinculación a la literatura para referirse que, modernismo, un escritor moderno, es aquel que lucha por las
causas justas.
1. DUELOS Y DESAFÍOS
El 27 de febrero de 1898, en “Los peligros de Madrid”, Weeper describe la vida de Martínez Ruiz en la
capital (es decir, la suya) entre las dificultades que encontró por hacerse un hueco en las grandes cabeceras
de la prensa ante un ambiente de tristeza y abatimiento donde “anímicamente le despellejaban desde el
periódico”.
Una alusión directa, por otro lado, al momento que está sufriendo cuando es vilipendiado por distintos
sectores del gremio periodístico, lo que le obliga a defenderse ante las críticas que muy especialmente
proceden de El País (ahora controlado por Joaquín Dicenta, enemigo de Martínez Ruiz por las descalificaciones
que le dedicó en Charivari).
¿Quién es el joven provinciano? Martínez Ruiz, autor de Anarquistas Literarios, Bohemia y Soledades, el
colaborador de las revistas extranjeras más notables, el escritor admirado por filósofos y periodistas
como Burell el que no ofrece en su vida un solo acto indecoroso. Pues bien a escritor tan honrado y culto,
se le ha presentado recientemente en El País como un descarado para robar artículos, añadiendo que si
hablaba mal de Sellés y María Guerrero, era porque estos señores no le habían enviado dinero para pagar
a la patrona (…) En correcta carta ha protestado de tales ataques y se ha reservado el derecho de mostrar
de manera elocuente que el director Juan Rana es un botarate y lenguaraz, capaz de todo lo que atribuye
el digno compañero Martínez Ruiz.
Martínez Ruiz se había ganado a pulso numerosos adversarios desde su virulencia destructiva en El
País y Charivari, su personal ajuste de cuentas. De ahí que el periodista alicantino reciba un apoyo clave de
Clarín donde pide a los intelectuales una oportunidad para el joven periodista que ha imprimido sobre papel
lo que se habla en corrillos de café.
Así lo manifiesta en su famoso “Palique” del 8 de mayo de 1897, en Madrid Cómico, donde cree Clarín
que Charivari y toda la radicalidad de Martínez Ruiz atraviesan los momentos duros de la juventud, al
tiempo que informa del prólogo de Pasión (que no verá nunca la luz) y que deja en manos de González
Serrano. El texto no tiene desperdicio:
(…) no me asustan estas ideas. He visto el retrato de Martínez Ruiz; es casi un niño. Además, él mismo
confiesa que padece de los nervios... Pasará el sarampión, que acaso es salud, y quedará un escritor
original, independiente, y mucho más avisado que esos “Nominativos” que andan por ahí parodiando a
Menéndez y Pelayo. Sin embargo, yo no me he atrevido a escribir un prólogo para su libro Pasión, próximo
a publicarse. González Serrano lo va a escribir. Veremos cómo sale mi querido maestro del compromiso
de presentar al público a un hombre que estampa las enormidades morales, sociológicas, religiosas,
etc., que se le ocurren a Martínez Ruiz (…) Martínez Ruiz ha cometido la locura (otro más orgulloso en
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 53
el fondo, no me perdonaría esta palabra; él, que estoy seguro que penetra mi buena intención, espero
que sí), la locura de poner en letras de molde el virus miserable que otros muy prudentes, van llevando
de corrillo en corrillo, de café en café. Lo que no puede imprimirse, piensan muchos que es lo que ha
impreso Martínez Ruiz; sin reparar que es, además, lo que no debe decirse ni pensarse. Ha sido un “enfant
terrible”. Si reincidiera, ¿quién se atrevería ya a defenderle? Pero si no reincide, como tiene talento y en
la parte del alma no literaria, salud espiritual, según creo, se puede esperar que sus trabajos futuros, sin
ningún escándalo, sin horrores religiosos y morales, contengan el cumplimiento de lo que hasta hoy ha
prometido, el anarquista casi infantil, en punto a buenas cualidades (…)
Martínez Ruiz, el genial escritor, publicó una inimitable “Crónica” en el periódico El Progreso de Madrid,
presentando al poeta de veras, a Medina, nacido en la pintoresca ciudad de Murcia. Reprodujo el autor
de Charivari, como final de su escrito, un fragmento de Cansera, y en los pocos renglones que saborear
pudimos, pareció descubrir a un artista de vida y sentimiento propios, con destellos de inspiración
soberana y música sonora y profunda que llega al alma y la deja sumida en éxtasis fervoroso...
Los artículos de Martínez Ruiz (como Weeper) en La Federación se dilatan más en el tiempo cuando el
12 de junio de 1898, con “Tarjeta postal”, regresa para dedicarle uno a Alejandro Lerroux (su compañero en
El Progreso que ha ingresado forzosamente en la cárcel). “No podían a usted perdonar sus rasgos de altiva
independencia, esos renegados políticos y esa cobarde legión de reaccionarios, que pretenden sumirnos en
el caos y la barbarie de los tiempos del feudalismo”, apunta Martínez Ruiz a modo de protesta.
Estos artículos intermitentes siguen el 26 de junio, con una crítica literaria de Weeper sobre el periodista
alicantino Figueras Bushell y su “Lecciones de economía política”; y el 8 de julio cuando en “Impresiones”,
dedicado a Martínez Ruiz (su doble literario), alude a su misma obra de Pecuchet demagogo a modo de
promoción. “Es un trabajo notabilísimo, más creo, es una obra maravillosa. Hay en Pecuchet tan fino
espíritu de percepción, tan sutil y vaporoso estilo, y gusto tan marcado que encanta y admira y sorprende”.
Las dos últimas críticas teatrales que Martínez Ruiz redacta como Weeper son del 24 de julio de 1898
y 26 de marzo de 1899, cuando ya queda poco para la desvinculación del futuro Azorín con el rotativo
federalista. Circunstancia que se produce cuando fallece Pi y Margall y, con él, una idea, un modelo de
política, de creencias e ideología, como le ocurre también al periodista alicantino. Así se lo confiesa por
carta a José Pérez Bernabéu el 1 de diciembre de 1901: “Con él se va un partido y con él desaparece una
nota extraña, anormal, en la política española: la nota de la honradez”.
La colección de La Federación en archivos de Alicante y provincia es del número 40 (30 de enero de
1897) al 144 (4 de diciembre de 1898). Y la consulta se ha realizado en el archivo del IAC Juan Gil-Albert de
la Diputación de Alicante donde se han localizado 19 artículos inéditos con firma Weeper (no localizados
por el profesor E. Inman Fox en su imprescindible obra Azorín: guía de la obra completa).
2 Díez de Revenga, Francisco Javier, “Introducción biográfica y crítica”, Aires murcianos, de Vicente Medina, Murcia, Real
Academia Alfonso X el Sabio, 2005, págs. 13 y 14.
54 Convergencia y transversalidad en humanidades
BIBLIOGRAFÍA
VALVERDE, José María, Artículos olvidados de José Martínez Ruiz, Madrid, Narcea, 1972.
DÍEZ DE REVENGA, Francisco Javier, “Introducción biográfica y crítica”, Aires murcianos, de Vicente Medina,
Murcia, Real Academia Alfonso X el Sabio, 2005.
55
RESUMEN
Entre la pluralidad de tendencias estéticas de la lírica de la posguerra, destaca el uso de un lenguaje y una
simbología cuya procedencia arraiga en la Biblia. Trataremos especialmente los mitos de matriz bíblica y el empleo
de este expediente que, junto al diálogo con Dios, es el medio utilizado para expresar la conciencia crítica de los
cuarenta y la reconstrucción de una identidad nacional. En esta dinámica identitaria se inserta la producción poética
de Carmen Conde, cuya obra Mujer sin Edén muestra el destierro físico y psicológico que padecen las mujeres por
la marginación de su sexo. Cabe precisar que la utilización del recurso mítico se matiza de forma peculiar en el
tratamiento de este realizado por las autoras, que operan una reelaboración desde la perspectiva del género para
descubrir la estructura jerárquica subyacente y alterarla. Del mismo modo, Carmen Conde explota las posibilidades
lingüísticas de la sintaxis bíblica, apropiándose del mito genésico de Eva para retorcerlo y manipularlo. Esta
subversión ceba unos mecanismos de legitimación de la voz poética que llevan a la deconstrucción del modelo
patriarcal que ha falsificado la representación femenina. Se crea así un espacio literario específico que pretende no
sólo ser un amargo documento social de las mujeres sino elevarse a documento identitario de estas.
Palabras clave: Carmen Conde; poesía española contemporánea; escritoras generación del 36; género.
ABSTRACT
Among the varied aesthetic tendencies of postwar poetry, the use of a language and a symbology whose origin
is rooted in the Bible stands out. We will carefully consider the use of biblical matrix myths which, together with the
dialogue with God, is the means used to express the critical conscience of the forties and the reconstruction of a national
identity. In this process of identity is inserted the poetic production of Carmen Conde, whose work Mujer sin Edén
shows the physical and psychological exile that women suffer for the marginalization of their sex. It should be pointed
out that the use of mythical resource is specially qualified in the treatment of the same made by the women authors:
they operate a reworking from the gender perspective to discover and alter the underlying hierarchical structure. In
the same way, Carmen Conde exploits the linguistic possibilities of the biblical syntax, appropriating the genesian
myth of Eve to twist and manipulate it. This subversion underlines mechanisms of legitimation of the poetic voice that
leads to the deconstruction of the patriarchal model that has falsified female representation. This creates a specific
literary space that seeks not only to be a bitter social document of women but an identity document of the same.
Keywords: Carmen Conde; contemporary Spanish poetry; women poets generation of 36; gender study.
56 Convergencia y transversalidad en humanidades
En nuestra menguada literatura apenas se le oía a nadie gritar desde el fondo del corazón, descomponerse,
clamar. El grito era casi desconocido. Los escritores temían ponerse en ridículo. [...] Yo no; cuando he
sentido ganas de gritar, he gritado. Jamás me ha detenido el decoro. [...] Los salmos que configuran en
mi volumen de Poesías, no son más que gritos del corazón, con los cuales he buscado hacer vibrar las
cuerdas doloridas de los corazones de los demás (1970: 373-374).
Resulta evidente el uso de un tono nuevo: el grito; un grito que encarna el dolor provocado por la
búsqueda de la verdad y la divinidad. Y si el académico salmantino llegó a redimirse en la figura de Cristo
(El Cristo de Velázquez, 1920), los poetas de la posguerra flotarían en la mar de un silencio divino, contra
cuya vastedad resbalarían sus interrogantes.
Otro elemento formal de importancia notable que introdujo Unamuno es el salmo. Su estructura,
que se configura como un monólogo dramático en el que el versículo y las interrogaciones confieren un
intenso patetismo, llegó a cobrar una dimensión colectiva en las dramatizaciones poéticas de la posguerra.
Trataremos más adelante la que Carmen Conde realiza en Mujer sin Edén.
El acervo de imágenes unamunianas que influenciaron la lírica postuma proceden tanto de los salmos,
del Rosario de sonetos líricos (1911) como de El Cristo de Velázquez. Citaremos sólo algunos: el árbol, la
esfinge, la luz y la oscuridad, la cruz y la espada, la sangre, la sed y el beso de Dios.
Los mitos a los que nos referimos arrancan del Antiguo Testamento. Los poetas acuden a la figura
de Job para manifestar el desarraigo, la rebelión contra el orden establecido y el mutismo de un Dios
del que se sirvió el nacionalcatolicismo para corroborar su programa imperialista. El tono vehemente y
bronco y las imágenes expresionistas utilizadas reflejan la somatización de la búsqueda de la divinidad,
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 57
cuyos vívidos ejemplos son Hijos de la ira (1944) de Dámaso Alonso y Ángel fieramente humano (1950)
de Blas de Otero. Otro tema muy recurrente es la expulsión del Edén, la añoranza de un paraíso perdido
que se configura como nostalgia de una patria que ya no pertenece a los poetas, ni a los desterrados ni
a los que permanecieron en España, arrostrando las consecuencias del régimen. Finalmente, se añade
el de Caín.
La cuestión cainita, que dejó una profunda huella en la poesía contemporánea, fue un asunto muy
tratato por Machado. Cabe destacar, así como especifica Jato (2004: 60-61), que de la fascinante figura de
Caín se había apoderado ya el Romanticismo, gracias al genio de Lord Byron y Víctor Hugo. El vate inglés se
aleja del relato bíblico para darle un talante universal: Caín se convierte, así, en el hombre por antonomasia
contaminado de muerte, que encarna al héroe romántico en rebelión contra el orden constituido. La pluma
del escritor francés, en cambio, hizo más hincapié en la marca del personaje antiguotestamentario y en su
consiguiente destino errante. La naturaleza exílica de la suerte de Caín sería abordada por Machado quien,
en Campos de Castilla, perfiló el carácter del hombre hispánico, haciendo un retrato de la coyuntura histórica
coeva y del debate sobre el ser español que en aquellos años se había producido. El aparato de imágenes
acuñado en “La tierra de Alvargonzález”, “El mañana efímero”, “Por tierra de España” «materializa la envidia
nacional, y proporciona el perfil ético del hombre español que aparece trazado con agudo realismo» (Jato
2004: 63). Durante y después de la guerra civil, la figura de Caín connotaría la lucha fratricida y la diáspora
que padecieron los españoles.
En resumen, el agonismo del lenguaje bíblico y su conjunto mítico-simbólico tienen una tríplice función:
renovar el estancamiento formal en el que se encontraba la poesía; revelar el proceso de reconstrucción
nacional; expresar la conciencia crítica de la posguerra.
En esta dinámica identitaria se trata de insertar la producción poética de Carmen Conde, cuya afinidad
temática con algunas obras de sus contemporáneos muestra el descentramiento espiritual sufrido ante
la intolerancia y la represión franquista, y el destierro físico y psicológico que padecen las mujeres por la
marginación de su sexo.
Eva roba a Dios su secreto procreador, descubriendo con ello que no es la culpa sexual la causa real de
sus maldiciones históricas sino su poder vital, su superioridad biológica y su control corporal y espiritual
sobre la vida del hombre en el mundo. La mujer se afirma así en su vitalismo y se dice en él (Acillona
1996: 96).
La reelaboración del mito de Caín no se efectúa desde la perspectiva social, como medio para expresar
las atrocidades de la guerra, sino desde la femenina y, más concretamente, desde la de la madre. En el
“Canto II” Eva cuenta el paroxismo de la tragedia que destroza su vientre, llorando por igual tanto la muerte
de Abel como la suerte de Caín. En él, hijo del pecado y de la culpa, se perpetra el castigo de Dios hacia
la mujer. Caín nació sin Dios permitirlo, como consecuencia de un acto que había prohibido. Por eso Dios
no le tiene aprecio: «Criatura de tu ira, con ira te responde [...]/Caín es la memoria del hálito maléfico/que
me sopló la bestia para encolerizarte [...]/No has de quererle Tú. Pero si no le quieres,/Caín será enemigo
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 59
del que prefieras luego./Y matará al hombre que, aunque su hermano sea,/alcance de tus ojos un mirar de
ternura». (1967: 391). Del regazo maldito de Eva se desprende la vida y al mismo, hecho ya tierra, regresa
la muerte con sus cadáveres. Ininterrumpidamente. Caín vuelve a tener el talante universal que le había
dado el Romanticismo: «Caín devora a solas/mi dolor y el suyo, y el dolor del hombre» (1967: 392). Arrastra
consigo el suplicio humano, la marca de esa culpa que le quita el sosiego.
Formalmente, el yo poético de Mujer sin Edén se propala en una dimensión polifónica, al encarnarse en
las otras mujeres que aparecen en el poema, dando lugar a lo que Jato denomina proceso de dramatización:
La personalidad de estas figuras míticas queda suplantada por la del sujeto poético. Dichos mitos
actualizan sus valores intrínsecos en la circunstancia histórica que la persona poética les proporciona al
darles su voz. A través de este mecanismo, esto es, el hecho de reencarnarse el poeta en estos héroes,
se consigue la reconstrucción mítica de una identidad perdida tras la experiencia de la guerra y el
consiguiente exilio, sea territorial o residencial (2004: 22-23).
Así que Agar, Sara, la esposa y las hijas de Lot, Salomé y hasta María, la madre de Jesús, toman la
palabra rompiendo el silencio al que han sido sometidas. La voz de Eva, por consiguiente, no es simplemente
la de un sujeto individual sino voz de género. Es la mujer primera y la mujer eterna, la que ha sobrevivido a lo
largo de toda la historia y que se cuenta a si misma, rehuyendo su sino e intentando reconstruirlo.
El diálogo con Dios viene a ser, en realidad, el diálogo con la sociedad que se ha originado de la guerra
y con la historia toda, el vehículo de un mensaje acusador que nos permite descubrir a la autora en su
dimensión tanto externa, en calidad de sujeto cívico, como interna, en calidad de ser humano que se define
a través de la expresión lírica.
4. CONCLUSIONES
En Mujer sin Edén, Carmen Conde explota las posibilidades lingüísticas de la sintaxis de la Biblia,
apropiándose de algunos de los mitos antiguotestamentarios (el Edén perdido, Eva, Caín) para
retorcerlos y manipularlos. Gracias al análisis de la simbología utilizada en la obra, se puede afirmar
que la subversión del lenguaje bíblico ceba unos mecanismos de legitimación de la voz poética que
llevan a la deconstrucción del modelo patriarcal que ha falsificado la representación femenina. Ese
espacio literario pretende no sólo ser un amargo documento social de la condición de las mujeres, sino
proporcionar soluciones innovadoras al problema identitario femenino, adelantándose en casi 30 años a
la crítica feminista contemporánea.
BIBLIOGRAFÍA
ACILLONA, M. (1996): Mujer sin Edén. La reescritura del mito de la culpa. Zurgai (diciembre 1996), 92-96.
ALONSO, D. (1975): Obras completas. Tomo IV. Estudios y ensayos sobre literatura. Tercera parte. Ensayos
sobre literatura contemporánea. Madrid: Gredos.
CONDE, C. (1967): Obra poética de Carmen Conde: (1929-1966). Pr. Emilio Miró. Madrid: Biblioteca Nueva.
FERRIS, J. L. (2007): Carmen Conde: Vida, pasión y muerte de una escritora olvidada. Madrid: Temas de hoy.
GARCÍA DE LA CONCHA, V. (1987): La poesía española de 1935 a 1975. Vols. II. Madrid: Cátedra.
ILIE, P. (1980): Literature and Inner Exile. Authoritarian Spain, 1939-1975. Baltimore: The Johns Hopkins UP.
JATO, M. (2004): El lenguaje bíblico en la poesía de los exilios españoles de 1939. Kassel: Edition Reichenberger.
MONTETES-MAIRAL, N. (2010): “La Biblia en la poesía de A. Machado, J. R. Jiménez, Hierro, Hidalgo, Otero
y Celaya”. En SOTELO VÁZQUEZ (Coord.): La Biblia en la literatura española. III: Edad moderna. Madrid:
Editorial Trotta, 349-388.
OSTRIKER, A. (1986): “The Thieves of Language. Woman Poets and Revisionist Mythmaking”. En
SHOWALTER (Ed): The New Feminism Criticism: Essays on Women, Literature and Theory. Londres:
Virago, 314-338.
60 Convergencia y transversalidad en humanidades
SHOWALTER, E. (2009): A Literature of Their Own. British Women Writers, from Charlotte Brontë to Doris
Lessing. Londres: Virago. 1ª ed. 1978.
UGALDE, S. (1990): “Subversión y revisionismo en la poesía de Ana Rossetti, Concha García, Juana Castro
y Andrea Lúea”. En CIPLIJAUSKAITÉ (Ed.): Novísimos, postnovísimos, clásicos: la poesía de los 80 en
España. Madrid: Orígenes, 117-139.
UNAMUNO, M. (1970): Ensayos. II. Madrid: Aguilar. 1ª ed. 1942.
WILCOX, J. (1997): Women Poets of Spain, 1860-1990. Toward a Gynocentric Vision. Urbana: University of
Illinois Press.
61
RESUM
La novel·la Pierres de Provença ha experimentat una odissea en múltiples sentits que l’han convertida en un
objecte d’estudi força interessant, perquè acumula moltes incògnites sobre las seua gènesi que fins ara no s’han
escatit convenientment (autoria, datació, fonts, gènere, etc.). Quant a la classificació genèrica de l’obra, els estudis
s’han mogut entre l’adscripció cavalleresca sensu stricto i l’etiqueta sentimental o la bizantina, sense oblidar la
relació amb l’hagiografia. Finalment, tenim una doble via alternativa a les anteriors: aquells que prefereixen parlar
de novel·la híbrida amb distinta participació dels ingredients suara esmentats i els que s’adhereixen al concepte de
gènere editorial. Aquesta comunicació pretén resumir l’estat de la qüestió sobre el gènere d’aquesta obra, però sense
perdre de vista que es tracta d’un text novel·lesc curt, escrit en francés al segle XV, i que no sempre s’han tingut en
compte aquestes dades fonamentals a l’hora d’emmarcar-lo dins un gènere concret.
Paraules clau: Pierres de Provença; gènere; gènere editorial; narrativa cavalleresca breu; literatura catalana
THE QUESTION OF GENDER IN THE SHORT CHIVALRIC NOVEL PIERRES DE PROVENCE: A KNIGHT
WITHOUT A HORSE?
ABSTRACT
The novel Pierres de Provence has experienced an odyssey in many ways that have made it a very interesting
subject to study, because the accumulated many questions about its genesis have not been until now properly
dealt with (authorship, dating, sources, gender, etc.). As for the generic classification of the work, studies have
moved between the labels of knightly sensu stricto and those of byzantine or sentimental, not to mention the
relationship with hagiography. Finally, we have a two-way alternative to the above: those who prefer to speak
of hybrid novel participating of the different ingredients mentioned above and those adhering to the concept of
editorial gender. This paper aims to summarize the state of the art on the genre of this work, but highlighting
that it’s a fictional short text, written in French in the fifteenth century, and these aspects have not always been
considered at the time of placing it in a particular genre.
Keywords: Pierres de Provença; gender; editorial gender; short chivalric narrative; Catalan literature
1. INTRODUCCIÓ
Pierres de Provença, de la qual estic fent l’edició i estudi, a partir del text que es va imprimir a Barcelona
l’any 1650, és una novel·la poc i mal estudiada, que planteja nombrosos interrogants. Un dels interrogants
62 Convergencia y transversalidad en humanidades
és el gènere de la novel·la, de la qual s’ha dit que és: a) cavalleresca; b) barreja de cavalleresca i bizantina;
c) cavalleresca i sentimental, d) més sentimental que cavalleresca, etc. Caldrà, doncs, revisar els trets que
defineixen cada gènere, per tal de poder emetre una opinió més fonamentada.
Podem dir que Pierres i Magalona són amants idíl·lics? La novel·la s’hi ajusta en alguns trets bàsics,
com ara el matrimoni desigual aparent (Pierres és un cavaller anònim i ella una princesa), l’estrangeria dels
protagonistes, el motiu de la falsa o suposada mort (es pensa que Pierres s’ha ofegat al mar), els obstacles
que separen els amants, el matrimoni que culmina totes les aventures i malvestats, renova dinasties,
eixampla els dominis, etc.
El que no s’ajusta al gènere és que els protagonistes no s’han criat junts com a germans fins a
esdevindre amants, sinó que el jove cavaller va a cercar la dama de la qual ha sentit parlar (amor de lonh).
El procés de l’enamorament és quasi instantani i el vot de castedat –fet per ambdós– es trenca provocant
totes les desgràcies posteriors. També trobem ací un matrimoni secret previ al matrimoni canònic final, que
no és característic d’aquest gènere. A diferència de nombroses obres idíl·liques, en el Pierres no trobem
personatges còmplices, jóvens com els protagonistes, que els faciliten els seus encontres i els ajuden a
superar dificultats. Per acabar de marcar diferències, l’amor dels amants idíl·lics de la primera fornada
és contat per autors que denuncien una societat injusta que vol castigar els enamorats perquè no entén
que es tracta d’un amor natural que vol ésser santificat i, a més, és socialment beneficiós per a ambdues
parts. En canvi, l’autor del Pierres i Magalona sí que defensa un càstig per trencar les convencions socials,
infringir el vot de castedat i les lleis divines i només una merescuda penitència via pelegrinatge els permetrà
reintegrar-se al si de la societat.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 63
Excloent un pessic de trets que no s’acaben d’avenir, la novel·la encaixa prou bé en aquest gènere, a
partir del capítol XX, episodi frontissa dins la trama, quan desapareix la cort i la cavalleria i comencen les
peripècies de cada protagonista per separat, narrades de forma semi-paral·lela durant dotze capítols fins
al reencontre al capítol XXXII. De manera que la trajectòria individual dels dos enamorats serà la següent:
Per què se separen i per què es retroben? Se separen perquè un ocell rapinyaire – enviat per Déu? –
furta un sendal que Magalona duia penjat al coll, amb els anells que Pierres li havia anat regalant com a
penyores d’amor; Pierres el perseguirà per a recuperar-los, però sense èxit. Trencades totes les normes,
una llarga separació –durant la qual purgaran els pecats– els prepararà com a veritables cristians per a
reintentar la seua relació dins els termes convencionals, socials i religiosos. Només llavors podran estar
junts, de nou.
cavalleresca en la novel·la (Roques 1926, Babbi 2003). Finalment tenim altres autors que l’han inclosa dins
‘esfera cavallerersca, com ara Gayangos (1857) que la incloïa dins las “historias y novelas caballerescas”,
Menéndez Pelayo (1905), que la definia coma a “novela erótico-caballeresca” o, més recentment, Ruiz
Calonja (1954) que la tractava dins l’epígraf de les traduccions cavalleresques, etc.
Ara per ara, en la literatura castellana –perquè la catalana ja hem vist que és un erm en aquest sentit–
Víctor Infantes i Nieves Baranda van fixar les línies bàsiques d’un gènere que anomenaven narrativa
caballeresca breve, conformat per vint títols, que s’agrupaven en funció d’uns trets literaris, però sobretot
d’uns trets marcats pels editors, fins a l’extrem que estaríem parlant d’un gènere editorial, alié a qüestions
estrictament literàries:
En el cas del Pierres, tenim una obra anònima, de 63 pàgines (en 4t i en 8u), de senzillesa tipogràfica
–tot i que en la primera edició coneguda hi ha nombrosos gravats, és l´única–, traducció d’un text francés
medieval, protagonitzada per un cavaller prou estàndard, d’estructura narrativa senzilla, etc.
Ambdós autors van delimitar el següent corpus d’obres que conformarien aquest gènere cavalleresc breu:
1. Historia del rey Canamor y del infante Turián su hijo 11. Historia de Oliveros de Castilla y Artús de
2. Historia del Carlomagno y los Doce Pares de Francia Algarve
3. Historia de Clamades y Clarmonda 12. Historia de París y Viana
4. Crónica popular del Cid 13. Libro del caballero Partinuplés
5. Historia de la Donzella Theodor 14. Libro del infante don Pedro de Portugal
6. Crónica del conde Fernán González 15. Historia de la Ponzella de Francia
7. Historia de Enrique Fí de Oliva 16. Roberto el Diablo
8. Historia de los dos enamorados Flores y Blancaflor 17. Historia de la reina Sebilla
9. Crónica del rey Guillermo 18. Libro de los Siete Sabios de Roma
10. Historia de la linda Magalona y Pierres de Provenza 19. Crónica de Tablante de Ricamonte y Jofré
20. Historia del noble Vespasiano
El corpus inicialment format per vint títols ha patit només lleugeres modificacions. El darrer recull
bibliogràfic sobre el gènere enllestit per K.X. Luna Mariscal (2015) excloïa Don Pedro de Portugal i el Libro
de los Siete Sabios i incloïa Historia del abad don Juan de Montemayor. Una altra cosa és l’evolució al llarg
dels segles d’aquest grup tan heterogeni de textos, perquè els editors no s’arriscaven a imprimir obres que
no funcionaren i apostaven a cavall guanyador. Després d’un primer moment d’ajustament (1490-1530)
el repertori es delimita i una sèrie d’obres no s’hi inclouen en la seua transmissió definitiva (París y Viana,
Vespasiano). A principis del XVII Canamor, Fi de Oliva i Reina Sebilla desapareixen definitivament. Per eixa
raó el grup minva fins a quedar-se en la meitat al segle XVIII, però augmenta el nombre d’edicions, que es
concentren en menys títols, entre els quals destaquen Partinobles, Carlomagno, Don Pedro de Portugal i el
Pierres, tal com podem observar en la taula següent (Taula 1):
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 65
TÍTOL SEGLE XVI SEGLE XVII SEGLE XVIII SEGLE XIX SEGLE XX
CARLOMAGNO (24) 3 6 8 7
PARTINOBLES (27) 1 3 13 5 4
PEDRO DE PORTUGAL (12) 1 5 3 3
PIERRES DE PROVENÇA (11) 5 4 2
Lucila Lobato (2008) ha estat la investigadora que més ha estudiat en els darrers anys aquest tipus de
narracions, que ella anomena historias caballerescas breves. La primera observació que fa al respecte dels
cavallers que poblen aquests relats és que alguns dels trets definitoris del cavaller més prototípicament
medieval no han abastat una definició més completa a causa de la curta extensió dels textos.
Si resseguim, breument, cadascun dels trets assenyalats, podem dir que:
1. CAVALLER, EIX CENTRAL DE L’ACCIÓ: el cavaller –Pierres– deixa de ser l’eix central d’una narració
que només té les aventures necessàries, que ella no buscarà; l’única aventura és Magalona.
2. NOBLESA: És fill del comte de Provença i nebot del rei de França
3. EDUCACIÓ CORTESANA I MILITAR: No es diu res però sembla evident que és flor de cavalleria i té
unes maneres exquisides a la cort. Pel que fa al codi cavalleresc de protegir els dèbils i ser honest
en tot moment, res de res: cap persona li demana ajuda i ell menteix en diverses ocasions al llarg
de la història.
4. BELLESA FÍSICA: “era molt gentil, y molt ben aproporcionat de tots los seus membres,[...], per la
qual cosa tots deyen que nostre senyor Déu havie posat en ell les sues virtuts”.
5. QUALITATS BÈL·LIQUES: ardidesa, força, lleugeresa, bon ús de la llança (i de l’espasa?)> de cara al
catafal de les dames i de les autoritats, Pierres és un sportsman que mostra posseir gran força i un
bon ús de la llança; fora de la cort no fa cap cavalleria, perd el cavall, no fa servir mai una espasa i
la darrera arma que llança és una pedra per intentar matar un pardal.
6. FAMA: campió local a Provença, recorre a l’anonimat per tal de participar en la champions dels
cavallers a la cort napolitana i recobrar una nova fama a ulls de Magalona partint de zero.
7. VASSALLATGE: cap; es presenta al rei Magaló de Nàpols com un cavaller errant freelance, però
rememorant el rapte d’Helena de Troia, li pispa la filla al rei.
8. RELIGIOSITAT: es menciona Déu noranta vegades, quasi cinquanta a sant Pere (nom i claus), una
dotzena a la verge Maria... En la segona part del relat es passen el temps resant i demanant perdó
a Déu; Magalona esdevé monja hospitalera.
9. RELACIÓ CAVALLER I DAMA: al principi del relat, un cavaller veterà li diu a Pierres que sense dama
un cavaller no està complet. La guanya i la perd força fàcilment i ràpida: no parlen fins al cap VI, no
es “toquen” fins al XIII, se separen al XX i es retroben al XXXIII.
4. CONCLUSIONS
• No podem dir que siga una novel·la de gènere únic, cosa que ja era habitual a l’època. La barreja de
gèneres és una bona mostra d’intertexualitat.
• Pierres és un cavaller, quasi canònic, sí, però no el protagonista absolut del relat. No oblidem
que el títol original en francés és Le livre de Maguelonne. Pierres no va a l’aventura, les aventures
l’encalcen a ell; no pretén millorar la seua posició social i només té en ment aconseguir la dama,
element sense el qual no podria ésser anomenat cavaller amb majúscules; les seus virtuts morals
són qüestionables (menteix i fa xantatge emocional als seus pares, a Magalona, al soldà, etc.);
fora de l’àmbit lúdic de les justes només és cavaller nominalment i tot açò abans d’arribar al bosc,
després ni cavall ni llança ni espasa... pedres i desgràcies.
• Els components bizantí, sentimental i hagiogràfic tenen, al meu entendre, molta més força que
l’element cavalleresc, més aviat ambiental, i relacionen aquesta novel·la breu del segle XV amb tot
un seguit de tradicions literàries que beuen de fonts clàssiques i orientals. Aquestes conclusions,
provisionals ara per ara, hauran de ser ratificades per futures investigacions.
BIBLIOGRAFIA
BABBI, A.M. (ed.) (2003): Pierre de Provence et la Belle Maguelonne. Soveria Mannelli: Rubbettino.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 67
RESUMEN
Este trabajo es una síntesis de la experiencia y de los resultados del uso de una webquest en mis clases de
literatura española en la Facultad de Filología de la Universidad de Belgrado (Serbia). El trabajo está estructurado
en cuatro partes; la primera, de carácter introductorio, está referida al estado de la cuestión, las preguntas y los
objetivos del trabajo y las hipótesis de la investigación; la segunda parte se centra en la definición, las características
y la estructura de las webquest; la tercera parte aborda los aspectos relacionados con el paradigma metodológico
adoptado en la investigación, los informantes, los instrumentos de recogida de datos y el análisis de los resultados;
en último lugar, planteo las conclusiones que se derivan del trabajo realizado.
Palabras clave: webquest, literatura, universidad.
ABSTRACT
This work aims to synthesize the experience and results derived from the use of a webquest in my Spanish
literature classes at the Faculty of Philology at the University of Belgrade (Serbia). The work is structured in four
parts; the first part, of an introductory nature, refers to the state of the question, the questions and objectives of
the work and the research hypotheses; the second part focuses on the definition, characteristics and structure of
webquest; the third part deals with the aspects related to the methodological paradigm adopted in the research,
the informants, the instruments of data collection and the analysis of the results. Finally, I am showing the
conclusions that derive from the work done.
Keywords: webquest, literature, university.
1. INTRODUCCIÓN
1.1. Estado de la cuestión
En el siglo XXI las Nuevas Tecnologías se han integrado plenamente en nuestras vidas. Tres tercios
de la gente del planeta posee un teléfono móvil. Un nuevo mundo en línea ha surgido de la nada y se ha
convertido en el foco de atención de muchos jóvenes.
70 Convergencia y transversalidad en humanidades
En un entorno así cabe preguntarse si los estudiantes de hoy quieren aprender de manera diferente al
pasado. A través de entrevistas a casi mil alumnos actuales de todos los estratos económicos, sociales,
intelectuales y de edad, en todo el mundo, Prensky (2011: 13) ha constatado que estos estudiantes:
Si tenemos en cuenta los aspectos arriba mencionados, no podemos negar la utilidad de Internet como
recurso y medio para el aprendizaje. Sin embargo, uno de los grandes inconvenientes que tiene Internet
como recurso didáctico se deriva del cúmulo de informaciones existentes a nuestra disposición, que puede
hacer que encontrar aquello que realmente nos interesa sea en determinados casos una infructuosa carrera
de obstáculos. Otro inconveniente consiste en la dificultad de distinguir o discriminar la información
rigurosa y adecuada de la que no lo es.
La tradicional manera de utilizar Internet en el aula, consistente en decir a los alumnos: “buscad en
Internet”, se ha demostrado ineficaz e insuficiente. No obstante, existe una estrategia educativa denominada
webquest que permite superar los inconvenientes mencionados con anterioridad.
Un indicador de la popularidad de esta estrategia didáctica es el número de veces que aparecen juntos
los términos “webquest” y “aprendizaje” en la Red. Una búsqueda en Google devuelve decenas de miles
de enlaces (389.000 resultados en Google el 10 de mayo de 2017). Existe en la actualidad información
disponible en Internet destinada a los docentes explicando el concepto, las características, el proceso
de creación y de aplicación de las webquest (por ejemplo, la revista electrónica Quaderns Digitals dedicó
un monográfico sobre los presupuestos básicos de las webquest en 2004). Además, en los portales
especializados en educación hay colecciones de webquest, organizadas por niveles y áreas de contenido,
a disposición de quienes quieran utilizarlas directamente en sus clases, adaptarlas a sus alumnos o como
orientación para diseñar las suyas propias.
1) ¿Cómo utilizar las TIC para favorecer el aprendizaje significativo por parte de los alumnos?
2) ¿Qué efecto tiene el uso de las TIC en la motivación de los aprendientes?
1.3. Hipótesis
La hipótesis que ha orientado el proceso investigador se concreta de la siguiente manera: el empleo
de webquest como modelo de intervención didáctica en el aula facilita un aprendizaje significativo de los
contenidos objeto de estudio y fomenta la motivación del alumnado.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 71
2. LAS WEBQUEST
2.1. Concepto y características
Una webquest es un “tipo de unidad didáctica que plantea a los alumnos una tarea o resolución de un
problema y un proceso de trabajo colaborativo, basado principalmente en recursos existentes en Internet”
(Roig, 2006: 225).
En términos parecidos se ha pronunciado Hernández, para quien las webquest son “un planteamiento
didáctico que permite, entre otras cosas, canalizar el uso de Internet dentro del aula de forma didácticamente
adecuada, al tiempo que se pretende optimizar el aprovechamiento de Internet como fuente de información
útil para el aprendizaje y reforzar la motivación de los alumnos” (2008: 5).
Para Dodge (2001: 6-9, 58), creador de las webquest, hay cinco principios guía con los que los docentes
podrían diseñar webquest de calidad. Según este profesor de tecnología de la San Diego State University,
estos cinco principios se pueden incluir en la palabra FOCUS:
2.2. Estructura
Las webquest tienen una estructura definida. Los apartados dirigidos al alumnado son: introducción,
tarea, proceso, recursos, evaluación y conclusiones. Además, hay un apartado dirigido al profesor
denominado guía didáctica (u orientaciones para el profesor).
Hernández (2008: 7-11) ha analizado estos apartados y ha dado, entre otras, las siguientes sugerencias
para construir una webquest en el campo de la enseñanza del español:
1. Introducción. Esta parte tiene dos finalidades: por un lado, orientar al alumno sobre los contenidos
de la WQ y prepararle para el tema que se tratará y su planteamiento; y, por otro, captar la atención
del alumno e incrementar su motivación por la actividad, haciendo que parezca atractiva, asequible
e importante para su formación. Por eso, la introducción no ha de ser demasiado extensa y tiene
que estar pensada desde el punto de vista del alumno (y, por lo tanto, dirigirse directamente a él,
utilizando la segunda persona). Se pueden plantear simulaciones (roles) o indicar escenarios en
los que el alumno se vea directamente implicado. La cuestión es que creemos un contexto (real o
no) desde el que las tareas que realice el alumno cobren sentido. Para fomentar la implicación, se
revela especialmente útil hacer preguntas directas al alumno.
2. Tarea. Nos hallamos ante la parte más importante de una WQ, es decir, su eje vertebrador. En ella se
describe qué deberán haber realizado los alumnos al finalizar el ejercicio. A la hora de diseñar una tarea,
se deberá especificar el producto final y analizar la transformación de la información que será necesaria
para la consecución de la tarea. Además de ser motivadora, debe implicar actividad cooperativa y
llevar a que se desarrollen procesos cognitivos de orden superior. La tarea puede ser de muy diversos
tipos (hacer una presentación multimedia, crear un folleto, hacer un vídeo, etc.). Es muy importante
indicar el tipo de formato del producto final: una presentación oral, un informe, una página web, etc.
3. Proceso. En este apartado se indican de forma ordenada, clara y completa los pasos o actividades
concretas que los alumnos deben seguir para realizar la tarea. Previamente, se suelen incluir
indicaciones sobre la dinámica de trabajo, sesiones, tiempo a disposición, perfil o perfiles
especiales, etc. Si en la introducción se ha planteado una simulación o una situación, es aquí
donde se deberá concretar la actuación de cada uno de los integrantes del grupo. En ocasiones,
72 Convergencia y transversalidad en humanidades
es conveniente establecer subtareas específicas y/o dividir a los alumnos en grupos de trabajo
para distintas tareas. El docente puede también efectuar algunas indicaciones al alumno sobre
la forma de llevar a cabo cada una de las tareas y la organización interna del grupo.
4. Recursos. Esta sección, que a veces aparece integrada dentro del proceso, consiste en una lista de
sitios web (u otros recursos), previamente seleccionados por el profesor, que ayudará al alumno a
realizar la tarea. Así, acotando el trabajo de los alumnos, se hace posible que se centren más en el
análisis de la información que se les ofrece y no en la búsqueda de la misma (si bien la búsqueda
en determinados contextos puede constituir una tarea adicional). El resultado es que los alumnos
nunca navegarán a la deriva, no se perderán por un exceso de información o por falta de la misma,
y tendrán la seguridad de que la información que tienen es adecuada.
5. Evaluación. En esta parte, se indica al alumno cómo va a ser evaluado, con qué criterios (que
tienen que ser precisos, claros, consistentes y específicos para las tareas que se realizan), en qué
modalidad (si va a ser evaluado en grupo o también individualmente, o de ambas formas) y por
medio de qué instrumentos.
6. Conclusiones. Esta sección sirve para resumir la experiencia realizada y, en ella, se anima a la
reflexión sobre lo aprendido. Si bien se trata generalmente de un apartado breve, no debemos olvidar
la conveniencia de retomar la introducción, para que los alumnos sean conscientes de adónde y hasta
dónde han llegado con respecto a lo que se esperaba de ellos. Puede ser que hayan ido más allá, lo
cual no sería extraño; pero solo haciendo una reflexión de este tipo, tomarán conciencia de ello.
7. Guía didáctica. Dado que las WQ se crean para ser publicadas en la red, es muy importante
proporcionar algunos datos sobre ella en este apartado específico. Detallaremos, en el espacio de
la guía, el nivel y área(s) al que va dirigida, los objetivos y contenidos, los conocimientos previos
necesarios, el número de sesiones y condiciones de desarrollo, etc. En resumidas cuentas, todas
las sugerencias que el creador considere de interés para otros profesores.
3. METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN
3.1. Paradigma
La opción metodológica general adoptada es la “investigación-acción”. Según Latorre (2003: 24), la
investigación-acción es “una indagación práctica realizada por el profesorado, de forma colaborativa, con
la finalidad de mejorar su práctica educativa a través de ciclos de acción y la reflexión”.
Al hilo de lo dicho, Latorre establece las siguientes metas de la investigación acción (2003: 27):
Se ha optado por este paradigma de investigación porque es el que más se ajusta a la finalidad de
esta investigación, encaminada a facilitar un aprendizaje significativo y fomentar la motivación de los
estudiantes universitarios no nativos a través del uso de webquest, y porque mi condición de docente me
ha permitido un acercamiento directo y permanente con la muestra que se ha tomado como objeto de
estudio (universitarios no nativos).
3.2. Informantes
La unidad de muestreo está constituida por los alumnos de cuarto curso de la Facultad de Filología
Hispánica de la Universidad de Belgrado (Serbia). Son estudiantes que llevan a cabo un aprendizaje
integrado de contenidos y lengua extranjera, en este caso: el aprendizaje de la lengua española a través del
estudio de la asignatura de literatura española en un contexto universitario.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 73
manifestaciones artísticas del Renacimiento español (Figura 3). Y nuevamente tenemos como resultado
que una amplia mayoría de estudiantes se consideraba capaz de llevar a cabo dichas identificaciones.
Figura 2. Aunque he necesitado alguna ayuda, ahora creo que soy capaz
de identificar la información relevante de los textos que he leído sobre la España del siglo XVI.
Fuente:
Fuente:Elaboración propia.
Elaboración propia.
Figura 3. Aunque he necesitado alguna Fuente: Elaboración
ayuda, ahora creopropia.
que soy capaz de identificar algunas
de las he
Figura 3. Aunque principales
Figura
necesitado manifestaciones
3. Aunque he necesitado
alguna artísticas
alguna
ayuda, de que
ayuda,creo
ahora ahora lacreo
España
que soy
soy del siglo
capaz
capaz XVI.
algunas
de identificar
dede
identificar algunas de las principales manifestaciones artísticas de la España
las principales manifestaciones artísticas de la España del siglo XVI.
del siglo XVI.
– Para numerosos estudiantes la expresión oral resulta la destreza más difícil en el aprendizaje de
la siendo
lengua meta. Dede
así, es hecho, a muchos
esperar que losnativos les resultano
aprendientes difícil transmitir
nativos información
experimenten en turnos
tantas o más
siendo
palabra así,
de dificultades es de
largos, por esperar
ejemplo,que
dar los
un aprendientes
discurso en no nativos
público; siendo experimenten
así, es de tantas
esperar queo los más
que los propios nativos en ese tipo de discurso.
aprendientes
dificultadesnoque
nativos experimenten
los propios tantas
nativos o más
en ese tipodificultades que los propios nativos en ese
de discurso.
Figura
tipo 4.
de Si puedo consultar (esporádicamente) mis esquemas, soy capaz de hacer una
discurso.
Figura 4. Si puedo consultar (esporádicamente) mis esquemas, soy capaz de hacer una
exposición oral en español clara y detallada sobre los aspectos políticos, sociales y culturales más
exposición oral en español clara y detallada sobre los aspectos políticos, sociales y culturales más
importantes
Figura de la España
4. Si puedo consultar del siglo XVI
(esporádicamente) mostrando
mis esquemas, soy contacto visual
capaz de hacer unacon mi interlocutor.
exposición
oral en español
importantes de la España del siglo XVI mostrando contacto visual con mi interlocutor.
clara y detallada sobre los aspectos políticos, sociales y culturales más importantes de la España del siglo XVI
mostrando contacto visual con mi interlocutor.
76 Convergencia y transversalidad en humanidades
Fuente: Elaboración propia.
Figura 6. La webquest es más motivadora que una actividad realizada en Internet, en la que el
profesor se limita a escribir en la pizarra una o dos direcciones que debes visitar.
Figura 6. La webquest es más motivadora que una actividad realizada en Internet, en la que el profesor se limita a
escribir en la pizarra una o dos direcciones que debes visitar.
60,00% 53,27%
50,00%
42,02%
40,00%
30,00%
20,00%
10,00% 4,67%
0,00%
0,00%
Totalmente de De acuerdo En desacuerdo Totalmente en
acuerdo desacuerdo
Fuente:
Fuente: Elaboración propia.
Elaboración propia.
4. CONCLUSIONES
4. CONCLUSIONES
Después de los resultados alcanzados en la presente investigación se puede concluir que el
empleo de la webquest en un contexto universitario con estudiantes no nativos ha tenido los
Después de
siguientes los resultados alcanzados en la presente investigación se puede concluir que el empleo
efectos:
de la webquest en un contexto
1) Ha facilitado universitario
un aprendizaje con estudiantes
basado no nativos
en la comprensión, ha tenido los
componente siguientes
básico efectos:
para lograr un
aprendizaje significativo.
1) 2)HaHa posibilitado
facilitado que los aprendientes
un aprendizaje basado enapliquen (y desarrollen)
la comprensión, diferentes
componente microhabilidades
básico para lograr un
relacionadas con la expresión oral y la comprensión lectoras en la lengua meta.
aprendizaje significativo.
3) Ha tenido una influencia beneficiosa en la motivación del alumnado. Más aún: como
2) Ha constaté
posibilitado que los
durante lasaprendientes apliquende
clases, el estímulo (y desarrollen)
la motivacióndiferentes microhabilidades
estuvo presente relacionadas
a lo largo de todo
conellaproceso
expresióndeoral y la comprensión
aprendizaje. Todo lectoras
ello sin en la lengua
perjuicio demeta.
que en la alta motivación de mis
alumnos también hayan podido influir otros factores, y es que en la motivación los factores
3) Hapersonales
tenido unaeinfluencia beneficiosa en la motivación del alumnado. Más aún: como constaté
internos son tan importantes como los ambientales y externos.
durante las clases, el estímulo de la motivación estuvo presente a lo largo de todo el proceso de
aprendizaje. Todo ello sin perjuicio de que en la alta motivación de mis alumnos también hayan
podido influir otros factores, y es que en la motivación los factores personales e internos son tan
BIBLIOGRAFÍA
DODGE, importantes como
B. (2001): los ambientales
FOCUS: y externos.
Five rules for writing a great WebQuest, Learning & Leading with
Technology, 28 (8), 6-9, 58. [Link] 05/2001 [En línea].
HERNÁNDEZ, M.P. (2008): Tareas significativas y recursos en Internet. Webquest, Revista digital
BIBLIOGRAFÍA
de didáctica MarcoELE, (6). [Link]
DODGE, 12/03/2008 [En línea].
B. (2001): FOCUS: Five rules for writing a great WebQuest, Learning & Leading with Technology, 28
(8), 6-9, 58. [Link]
LATORRE, A. (2003): La investigación-acción. Conocer 05/2001y[En línea]. la práctica educativa.
cambiar
Barcelona:M.P.
HERNÁNDEZ, Graó.
(2008): Tareas significativas y recursos en Internet. Webquest, Revista digital de didáctica
MarcoELE, (6).
PRENSKY, [Link]
M. (2011): Enseñar a nativos digitales. Una propuesta pedagógica para 12/03/2008
la sociedad[En
del conocimiento. Madrid: Ediciones SM. Traducción del inglés de Elena Alemany.
línea].
LATORRE,
ROIG, A. R.(2003):
(2006):La“Internet
investigación-acción.
aplicado a laConocer y cambiar
educación: la práctica
webquest, wikieducativa.
y weblog”.Barcelona: Graó.
En J. CABERO
(Coord.): Nuevas Tecnologías Aplicadas a la Educación. Madrid: Mc Graw-Hill, 223-244.
PRENSKY, M. (2011): Enseñar a nativos digitales. Una propuesta pedagógica para la sociedad del conocimiento.
Madrid: Ediciones SM. Traducción del inglés de Elena Alemany.
ROIG, R. (2006): “Internet aplicado a la educación: webquest, wiki y weblog”. En J. CABERO (Coord.): Nuevas
Tecnologías Aplicadas a la Educación. Madrid: Mc Graw-Hill, 223-244.
77
RESUMEN
Las encuestas en papel están quedando obsoletas en investigación doctoral, y se impone el uso de un medio
electrónico que permita recoger datos de manera sencilla, precisa, y sobre todo rápida. La aplicación SoGo Survey
permite realizar preguntas de toda clase (elección múltiple, respuesta corta y larga, valoración por orden de
importancia, con porcentajes, por escalas…) desde cualquier dispositivo electrónico, así como ordenarlas para que
ciertas preguntas se desplieguen solo ante determinadas respuestas previas. Además, cuenta con una función para
compartir los cuestionarios de manera pública o privada, programar su fecha de envío y período de validez y realizar
un seguimiento de las respuestas, y su función de análisis porcentual agiliza el proceso de cribado de los resultados.
En definitiva, esta aplicación facilita significativamente el análisis cuantitativo, y el hecho de que exista una licencia
gratuita para estudiantes lo convierte en una herramienta adecuada para el trabajo de campo doctoral.
Palabras clave: SoGo Survey; encuestas; online; gratuito.
SOGO SURVEY, AN APPROPRIATE ONLINE SURVEY TOOL FOR PHD FIELD WORK
ABSTRACT
Using paper surveys for doctoral research is growing obsolete, and graduate students need electronic tools for
data retrieval that are simple to use, accurate, and most importantly fast. SoGo Survey is an online application allowing
to create all kinds of questions (multiple choice, short/long answer, rating scale, percentage allocation...) from any
electronic device that features a display logic tool to showcase a certain question only when participants select a
particular answer option to an earlier question. Plus, it incorporates functions to share surveys publicly or privately, set
a date for survey delivery and an expiry date, and follow up on the answers, as well as a percentage analysis function
that makes it so much easier to assess the results. In a nutshell, this application streamlines quantitative analysis, and
the fact that a free student license is available makes it an appropriate tool to use in PhD fieldwork.
Keywords: SoGo Survey; surveys; online; free.
1. INTRODUCCIÓN
Un gran número de doctorandos en el área de Filosofía y Letras basan su trabajo de campo en la
distribución de encuestas entre una determinada población de interés, que suelen tener como fin la recogida
de datos cuantitativos. Para este fin, el uso de encuestas en papel o distribuidas por correo electrónico en
formato de editor de texto o PDF resulta poco práctico, ya que la recogida de datos se vuelve lenta, tediosa e
incluso poco fiable, ya que se puede perder información debido a factores externos como la letra de quien
78 Convergencia y transversalidad en humanidades
o de reorganizarlas siguiendo una serie de criterios prácticos, y que además presente las preguntas de
manera agradable, clara, y sin sensación de acumulación. Por último, la economía resulta especialmente
importante, pues muchos de los programas de creación de encuestas disponibles actualmente en el
mercado están orientados no a la actividad investigadora, sino a la creación de estudios de mercado en el
seno de medianas y grandes empresas, por lo que sus precios resultan inalcanzables para los estudiantes.
Plus) y disfrutar de todas sus funciones de manera completamente gratuita. La licencia ofrecida por los
desarrolladores es de carácter anual y se puede renovar tantas veces se desee, siempre y cuando no se
haya perdido la condición de estudiante1.
revisarla como si fuéramos los futuros encuestados. Una vez realizada la prueba (o no, puesto que no es
obligatoria), podemos pasar a distribuir el cuestionario entre las personas deseadas, para lo que SoGo
nos ofrece una amplia variedad de opciones divididas en cuatro grandes grupos: distribución por correo
electrónico, en redes sociales, en una página web, y offline vía códigos de acceso personalizados. Si
decidimos utilizar el correo electrónico, podemos elegir entre enviar a cada usuario un enlace único de uso
personal y no reenviable, o establecer una URL pública a la que cualquiera pueda acceder. Si deseamos
compartir nuestra encuesta en las redes sociales, podemos publicarla en Facebook, Twitter, Linkedin y
Google+. Si preferimos subirla a nuestra página web, podemos hacerlo mediante un enlace que aparecerá
en la página, incrustarla directamente en nuestra interfaz o hacerla accesible en forma de invitación. Por
último, tenemos también la opción de generar códigos de acceso personalizados para cada participante
y enviarlos, por ejemplo, por correo postal. Si quisiéramos acceder a la opción de enviar invitaciones por
mensaje de texto (SMS) deberíamos actualizar nuestra suscripción al paquete Empresa, para el que no
existe licencia gratuita de estudiantes. Las encuestas son accesibles en todo tipo de teléfonos inteligentes,
tabletas y ordenadores con cualquier sistema operativo.
Una vez distribuidas las encuestas, se puede hacer un seguimiento exhaustivo de las respuestas
con la herramienta de rastreo que incluye la aplicación (denominada track survey), y obtener así datos
como el número de cuestionarios enviados, la tasa de respuesta, la fecha de envío del cuestionario a cada
encuestado, la dirección IP a la que se ha enviado, el estado del cuestionario (no completado, completado,
rechazado…), el correo electrónico al que se ha enviado y la fecha de caducidad de la URL que hemos fijado,
entre otros.
3.3. Limitaciones
A pesar de que SoGo Survey es una excelente herramienta de diseño, distribución y análisis de datos,
la versión Plus presenta algunas limitaciones que se hacen evidentes con el uso diario. No obstante, es
importante señalar que los desarrolladores son receptivos a sugerencias de mejora, especialmente si están
relacionadas con las funciones de idiomas distintos al inglés (idioma nativo de la aplicación). En este
sentido es importante destacar que, aunque SoGo efectivamente permite crear cuestionarios en varias
lenguas e incorpora una función de revisión ortográfica a tal efecto (en este caso solamente se ha puesto
a prueba el corrector de español, que funciona sin problemas y de una manera muy similar al del editor
Microsoft Word), la interfaz de la aplicación está disponible únicamente en inglés, por lo que para utilizarla
resulta imprescindible tener conocimientos de esta lengua.
Algunos elementos, como por ejemplo el mensaje estándar de agradecimiento (opcional) que se envía
a los encuestados una vez respondidas las preguntas, están incrustados en el código de la aplicación, y
por lo tanto no pueden cambiarse. Por ejemplo, hasta la actualización del verano de 2016 los usuarios
hispanoparlantes recibían el siguiente texto de agradecimiento por defecto: “¡gracias” [sic]. Sin embargo,
como se mencionaba anteriormente, los desarrolladores tuvieron en cuenta la observación realizada por la
autora de este artículo a la hora de actualizar el sistema, y en la actualidad el mensaje es gramaticalmente
correcto y reza: “¡Gracias!”. Mientras tanto, siempre es posible desactivar este tipo de funciones.
82 Convergencia y transversalidad en humanidades
Asimismo, algunos usuarios consideran que las opciones de question display logic y branching son
difíciles de manejar y algo incómodas a la hora de diseñar las encuestas, especialmente porque una vez
se añade una pregunta de progresión lógica (question display logic) resulta imposible mover el resto de
preguntas del cuestionario, por lo que si queremos cambiar el orden nos vemos obligados a duplicar la
pregunta en cuestión, pegar el duplicado en el lugar deseado y eliminar la pregunta original, cosa que
ralentiza considerablemente el trabajo.
Por otro lado, el branching también tiene algunas limitaciones, ya que no se puede aplicar de manera que lleve
a una página anterior del cuestionario, ni tampoco en la última página. Existe una opción de branching avanzado
que suponemos subsana estas deficiencias, pero solo está disponible en las suscripciones Pro y Empresa.
4. CONCLUSIONES
Podemos concluir que SoGo Survey es una herramienta adecuada para el trabajo de campo doctoral
porque no solo cumple los mencionados requisitos de facilidad de uso, flexibilidad, fiabilidad, rapidez
y economía, sino que lo hace en un entorno de aspecto muy profesional, con un excelente servicio de
resolución de incidencias y dudas (resueltas habitualmente en 5-6 horas como máximo) y lo más importante,
ofreciendo a los estudiantes la posibilidad de acceder a una amplia gama de funciones de manera gratuita
y sin las restricciones en cuanto a autoría del contenido que imponen otras aplicaciones similares.
BIBLIOGRAFÍA
GOOGLE (2017): Privacidad y condiciones. [Link]
22/05/17, [En línea].
GOOGLE SUITE CENTRO DE APRENDIZAJE: ¿Qué puedes hacer con Formularios? [Link]
learning-center/products/forms/get-started/, 23/05/17, [En línea].
HALE, S. B., y NAPIER, J. (2013). Research Methods in Interpreting. A Practical Resource. Londres:
Bloomsbury Academic.
LINKEDIN (2017): SoGo Survey. [Link] 22/05/17, [En línea].
SOFTWARE INSIDER: SoGo Survey. [Link] 21/05/17 [En línea].
SOGO SURVEY: About us. [Link] 22/05/17, [En línea].
SOGO SURVEY: Free survey for students. [Link]
for-students/, 23/05/17, [En línea].
SOGO SURVEY: Pricing. [Link] 23/05/17, [En línea].
SURVEY GIZMO: Pricing – Business Professionals. [Link] 23/05/17,
[En línea].
SURVEY GIZMO: Pricing – Free Online Survey Software. [Link]
software/, 23/05/17, [En línea].
SURVEY GIZMO: Pricing - Team & Enterprise. [Link] 23/05/17,
[En línea].
SURVEY MONKEY (2017): Planes y precios. [Link]
22/05/17, [En línea].
SURVEY PLANET: Features. [Link] 23/05/17, [En línea].
TYPEFORM: Pricing. [Link] 23/05/17, [En línea].
WIKIPEDIA (2017): Sogo Survey. [Link] 22/05/17, [En línea].
WORDSTREAM (2017): 7 best survey tools: create awesome surveys for free! [Link]
blog/ws/2014/11/10/best-online-survey-tools, 21/05/17, [En línea].
YOUTUBE (2014): SoGo Survey: Introducing SoGo Survey | Best Survey Software Ever. [Link]
com/watch?v=SxJELZFh-CY, 22/05/17, [En línea]
ZOHO: Pricing. [Link] 23/05/17, [En línea].
83
RESUMEN
El objetivo del presente capítulo es analizar la función de la competencia humorística durante el proceso de
adquisición de una segunda lengua. Partiendo de que el humor es un instrumento clave para el desarrollo de las
competencias lingüísticas, se ha llevado a cabo una investigación con 71 adolescentes extranjeros escolarizados en
colegios de la Comunidad Valeciana y de la Región de Murcia. Los datos obtenidos revelan que el reconocimiento, la
comprensión y la apreciación del humor son procesos cognitivos que se ven afectados por variables como el nivel
de lengua, la inmersión lingüística, el género o la edad. Asímismo, hemos observado que hay géneros humorísticos
que son más aptos que otros para introducir en el aula de E/L2.
Palabras clave: humor; E/L2; Adolescentes; Inmersión lingüística.
ABSTRACT
The aim of this chapter is to analyze the role of humor competence in the acquisition of a second language
process. Drawing from the premise that humor is a basic tool for the development of linguistic competences, it has
been carried out a study with 71 non-native teenagers schooled in international schools in the Region of Valencia
and Murcia. Data collected show that perception, understanding and appreciation are cognitive processes which
are influenced by factors such as the language level, language immersion, gender or age. Furthermore, it has
been noticed that there are humorous genres which are more suitable that others when introducing them in the
Spanish L2 classroom.
Keywords: humor; Spanish L2; Teenagers; Language Immersión.
• En primer lugar, se debe dar una oposición de guiones, es decir, debe existir en el texto un contraste
entre un esquema serio y otro humorístico, que al oponerse generan una incongruencia
• Dicha incongruencia se resuelve gracias a los mecanismos lógicos, ya sean sintagmáticos como la
yuxtaposición, o de razonamiento como la analogía.
• La situación también es esencial para situar al oyente en modo humorístico. Es decir, el contexto
en el que se produce el humor
• La meta o el blanco de burla es el único recurso de conocimiento que no requiere obligada
presencia. Éste se refiere a qué o a quién va dirigida la burla, normalmente suele estar enfocada
sobre estereotipos, grupos sociales o personas individuales conocidos por los interlocutores.
• Las estrategias narrativas se refieren al tipo de texto, género y registro que ha decido emplear el
humorista para conseguir sus propósitos.
• Finalmente, el lenguaje contribuye a poner en marcha las habilidades metapragmáticas del
oyente o lector para inferir la incongruencia del mensaje y así a su vez, resolverla por medio de los
mecanismos lógicos.
De acuerdo con nuestra hipótesis de partida, el lenguaje será el recurso de conocimiento clave que
facilite la inferencia del humor. La reflexión consciente de nuestros estudiantes sobre el uso y función
de las marcas e indicadores del discurso humorístico contribuirá al desarrollo de su competencia
metapragmática y humorística en E/L2.
1 Grupo de Investigación sobre la ironía y el humor en español del Departamento de Filología Española, Lingüística General
y Teoría de la Literatura de la Universidad de Alicante. Para más datos sobre el grupo de investigación GRIALE, puede consultarse
su web: [Link]
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 85
De hecho, de acuerdo con Hay (2001: 67), la comprensión del humor requiere tres procesos cognitivos:
en primer lugar el oyente/lector reconoce el texto como humorístico, seguidamente debe interpretar el
mensaje, y comprenderlo, para finalmente poder llegar a apreciarlo.
Las posibilidades de explotación de los materiales humorísticos son múltiples porque implican de forma
constante a los alumnos, a quienes se propone trabajar tanto los efectos expresivos como los aspectos
estéticos de la lengua.
(Iglesias Casal, 2000: 445)
Así como el papel del MCER y del PCIC, debemos igualmente reconocer la labor de las editoriales
al incluir aspectos socioculturales y pragmáticos en sus manuales. Se observa en los últimos años un
esfuerzo por introducir material real, como por ejemplo textos breves de tipo humorístico al inicio de cada
tema (Miró, 2015). En este sentido, la editoral Edinumen recibe mención especial, puesto que dio un paso
más allá con la publicación en 2011 del manual didáctico ¿Estás de broma? 20 actividades para practicar
la ironía en clase de ELE, elaborado por el grupo de investigación GRIALE. Desde hace ya quince años, el
conjunto de investigadores que forman GRIALE2 se ha ocupado de evidenciar generalizaciones en el uso
del humor y analizar todos los componentes del mismo; es decir, el contexto, el blanco de la burla, los
mecanismos lógicos, las estrategias narrativas, la situación, etc. (cfr. Ruiz Gurillo, 2014). Los resultados
de su riguroso trabajo investigación han derivado en una aplicación didáctica consiguiéndose así, poder
enseñar y aprender los aspectos que envuelven a estos hechos pragmáticos.
2 El grupo GRIALE está compuesto por lingüistas de la Universidad de Alicante: Leonor Ruiz Gurillo (directora), Larissa
Timofeeva Timofeev, Belén Alvarado Ortega, Susana Rodríguez Rosique, G. Ángela Mura, Laura María Aliaga Aguza, Jorge Fer-
nández Jaén, Ruth Lavale Ortiz. Carmen Marimón Llorca y José Joaquín Martínez Egido.
86 Convergencia y transversalidad en humanidades
Nos vimos obligados a descartar a dos de los 73 estudiantes, puesto que uno había nacido en España
–pese a ser de etnia asiática– y el otro era hispanohablante. Los 71 restantes fueron adolescentes de
diversas nacionalidades cursando Educación Secundaria Obligatoria (ESO) o Bachiller y con una edad
comprendida entre los 12 y los 18 años, sumando una media de 14’8 años En este sentido, creemos que
es una edad idónea, ya que los jóvenes de hoy en día están en continuo contacto con muestras de humor
a través de series o vídeos en YouTube, como los mismos participantes comentaron durante el estudio.
Para analizar la competencia humorística de nuestros informantes, nos fijamos en los cuatro
grandes discursos humorísticos que se desarrollan en la obra La lingüística del humor verbal (Ruiz
Gurillo, 2012), es decir, el chiste, el monólogo, la parodia y la conversación coloquial. Para la selección
de estos, tuvimos muy presente el evitar cualquier contenido que pudiera herir la sensibilidad de los
niños o del centro. Los alumnos contaron con la oportunidad de realizar tres visionados de cada uno
vídeos. Durante el primer visionado, hicimos uso de una plantilla de observación con la que quisimos
anotar indicios de apreciación del humor a primera impresión. La imposibilidad de grabar este momento,
participante, así como sus impresiones con respecto a la comprensión de los
hizo que centrásemos nuestra atención en un máximo de 5 alumnos por aula. A continuación, con tal
fragmentos expuestos.
de extraer datos sobre el reconocimiento del humor a través de los indicadores y marcas, se aportó a
los estudiantes la transcripción de las muestras y se les pidió que subrayasen aquellos fragmentos que
Con respecto al chiste, cabe señalar que no se han percibido diferencias significativas
consideraban humorísticos. Por último, un cuestionario online compuesto por 25 preguntas contribuyó
en relación al grado
a conocer másde inmersión
sobre el alumnado lingüística,
participante,género,
así comonivel o edad. tipo
sus impresiones de género
con respecto a
a la comprensión
partir del de
nivel intermedio-alto
los fragmentos expuestos. B2. De hecho, la gran mayorís de los informantes
reconocieronCon y comprendieron
respecto al chiste,lacabegracia deque
señalar este chiste.
no se Observamos
han percibido la reflexión
diferencias delen relación
significativas
al grado
lenguaje que de inmersión
realizaron lingüística,el
al distinguir género, nivelcomo
remate o [Link] de género
sección a partir
donde se del nivel intermedio-alto
produce la
B2. De hecho,
incongruencia la gran mayorís
humorística. Por de los informantes
ello creemos, reconocieron
que este tipo y comprendieron la gracia de este chiste.
de manifestaciones
Observamos la reflexión del lenguaje que realizaron al distinguir el remate como la sección donde se
humorísticas son aptas para ser presentadas a los estudiantes desde el nivel
produce la incongruencia humorística. Por ello creemos, que este tipo de manifestaciones humorísticas
elementalson A2,aptas
peseparaaser
la presentadas
sugerenciaa los que se nos desde
estudiantes hace eldesde el PlanA2,
nivel elemental Curricular del
pese a la sugerencia que
Instituto Cervantes (en adelante, PCIC) sobre la introducción de este tipo de género
se nos hace desde el Plan Curricular del Instituto Cervantes (en adelante, PCIC) sobre la introducción a de
partir del nivel intermedio-alto
este tipo de género a [Link] nivel intermedio-alto B2.
Gráfico
1
Reconocimiento
y
comprensión
del
chiste
Gráfico 1. Reconocimiento y comprensión del chiste
Chiste
Humor fallido
3%
Reconocimiento y
apreciación
Reconocimiento y apreciación Humor fallido 97%
El segundo vídeoEl segundo
que vídeo que proyectamos
proyectamos fue unfuemonólogo
un monólogo dedeAndreu
Andreu Buenafuente
Buenafuente emitido en el programa
emitido
de Movistar
en el programa de TV, Late Motiv.
Movistar Se Late
TV, tratábaMotiv.
de un monólogo
Se tratába sobrede
la adicción que ha provocado
un monólogo sobre lael juego de
Pokémon
adicción que Go, por lo que
ha provocado fué un de
el juego fragmento
Pokémon que causó
Go, por exaltación
lo que yfué
entusiasmo entre losque
un fragmento participantes
del estudio debido a su acercamiento emocional con la temática. De hecho, a la hora de escribir cuál
causó exaltación y entusiasmo entre los participantes del estudio debido a su
había sido la frase o palabra que más les había gustado o hecho reír, muchos se animaron a subrayar y
acercamiento emocional
escribir más de unacon la temática.
respuesta. A través De hecho,
de éstas, a la hora
analizamos de escribir
las marcas cuál había
e indicadores que sirvieron de
sido la frase
llaveometapragmática
palabra que más para les había
activar susgustado
mecanismos o hecho reír, muchos para
lingüístico-cognitivos se animaron
resolver lasa diferentes
subrayar yincongruencias.
escribir más Eldeabanico de elementos
una respuesta. A lingüísticos que denotan
través de éstas, las respuestas
analizamos de los estudiantes,
las marcas e
indicadores que sirvieron de llave metapragmática para activar sus mecanismos
lingüístico-cognitivos para resolver las diferentes incongruencias. El abanico de
durante la tarea de reconocimiento del humor con el empleo de las transcripciones, es muy amplio. Si
Símil no comparas 40 14
bien, el número de contestaciones se reduce en gran medida cuándo les pedimos que escriban aquella
abdominales ni
palabra y/o frase que más gracia les haya hecho, ya que ello requiere no solo reconocer el humor, sino
nada/comparas
entenderlo.
RATATAS
Tabla 1. Indicadores humorísticos señalados por los estudiantes
Sufijación es un Butaner/ 38 13
Bútanerr NÚMERO DE NÚMERO DE
INDICADORES EJEMPLO RESPUESTAS EN LA RESPUESTAS EN EL
TRANSCRIPCIÓN CUESTIONARIO
Juego de palabras José Charmander 32 8
Polisemia Me han eclosionado los huevos 48 25
Locución en cuanto la vi le tiré 29 6
no
lascomparas
bolas aabdominales
tu abuela ni
Símil
(desautomatizada) 40 14
nada/comparas RATATAS
UF (desautomatizada)
Sufijación más vale
es un Pidgeon
Butaner/ Bútanerren 17
38 13 6
Juego de palabras Pokebola que
José Charmander Artícuno 32 8
volando
Locución
Mentira irónica en cuantono
peroo la vi le tiré las bolas
entiendo por 30 5
29 6
(desautomatizada) qué gustaa tu abuela
tanto↓ no-
no engancha
más vale Pidgeon en Pokebola
UF (desautomatizada) 17 6
que Artícuno volando
peroo no entiendo por
El siguiente género que visualizaron fue una parodia sobre el jugador del fútbol, Sergio
Mentira irónica qué gusta tanto ↓ no- no 30 5
Ramos, emitida por el programaengancha Crackòvia de TV3. La parodia es una manifestación
humorística que contiene cierta similitud con la sátira; en ella se evidencia con claridad
hacia Elquién va género
siguiente dirigida
quela burla, es
visualizaron fuedecir, quién
una parodia eseleljugador
sobre satirizado (Simpson,
del fútbol, 2003:
Sergio Ramos, 123;
emitida
Ruiz
porGurillo, 2012).
el programa La de
Crackòvia mayoría
TV3. La de nuestros
parodia estudiantes humorística
es una manifestación identificaron el acto cierta
que contiene crítico
quesimilitud
proponen con laRossen-Knill
sátira; en ella seyevidencia con claridad
Henry (1997) hacia quién
y supieron va dirigida
señalar la burla,
quién eraeseldecir,
blancoquiénde
es la
el satirizado (Simpson, 2003: 123; Ruiz Gurillo, 2012). La mayoría de nuestros estudiantes identificaron el
burla dentro del fragmento. 63 encuestados señalaron a Sergio Ramos como blanco, y
acto crítico que proponen Rossen-Knill y Henry (1997) y supieron señalar quién era el blanco de la burla
no dentro
es casual que aquellos
del fragmento. 8 restantes
63 encuestados señalaron aque erraron
Sergio en su
Ramos como respuesta
blanco, presentaran
y no es casual que aquellosun
nivel
8 restantes que erraron en su respuesta presentaran un nivel elemental A2 de español. Asimismo, losplena
elemental A2 de español. Asimismo, los 11 estudiantes en inmersión 11
estudiantes en
identificaron sininmersión
dificultadplena
la identificaron
meta. sin dificultad la meta.
Gráfico
2
Identificación
del
blanco
de
burla
Gráfico 2. Identificación del blanco de burla
Por último, la conversación coloquial fue la que causó mayor problema a nuestros
88 Convergencia y transversalidad en humanidades
Por último, la conversación coloquial fue la que causó mayor problema a nuestros encuestados.
Este tipo de manifestaciones supone una dificultad añadida para el alumnado extranjero debido a los
evidenciales con connotaciones irónicas, las referencias a personalidades políticas de nuestro país y, sobre
todo, a causa del solapamiento, típico en nuestro discurso, durante la alternancia de turnos.
De hecho, fueron 25 personas las que indicaron que no había ninguna frase o palabra que les hubiera
hecho gracia, de ellos 8 tenían nivel A2, 8 eran de nivel B1, 6 de nivel B2 y 3 de nivel C1. Esto podría
tener implicaciones didácticas ya que se deduce que el nivel de español requerido para comprender textos
irónicos debe ser intermedio-alto, debido al registro y los conocimientos cultuales que supone. Respecto
al género, 15 de los 25 que dijeron que nada les había gustado, eran hombres. Por lo general, las mujeres
tienden a comprender y apreciar humor más complejo, como pueda ser el caso de la ironía.
4. CONCLUSIÓN
En conclusión, debemos satisfacer el deseo por entender mejor el humor en español que a menudo
expresan nuestros estudiantes internacionales. Como docentes tenemos la tarea ineludible de hacer del
aprendizaje una experiencia memorable, con la que contribuyamos a que nuestros alumnos aumenten sus
conocimientos, se enriquezcan culturalmente y amplíen su visión del mundo. Se trata de labores de mucho
calado, seriedad y responsabilidad, las cuales no están reñidas con la creación de un ambiente agradable,
en las que se incluya el sentido del humor.
Sin embargo, somos plenamente conscientes de que la evolución en la competencia humorística
–como en el resto de competencias– requiere de un proceso de prueba y error. En este caso, el aula de
E/LE nos proporciona el espacio idóneo para experimentar con el humor sin que los aprendices se
sientan avergonzados por no entenderlo.
Tal vez sea cierto que fenómenos como la ironía en la conversación coloquial convengan ser tratados
en niveles avanzados. Sin embargo, como hemos podido comprobar en nuestro estudio, algunos otros
géneros como los chistes o el monólogo serían aptos para ser presentados a nuestros alumnos desde
niveles inferiores, A2-B1 respectivamente. De hecho, consideramos de suma importancia que, desde los
niveles iniciales, se ofrezcan oportunidades de aprendizaje con las que se desarrolle de la competencia
humorística y que conduzcan a la formación de una conciencia metapragmática en la L2.
Hemos comprobado cómo el humor puede ser una herramienta idónea para despertar la conciencia
metapragmática de nuestros estudiantes; es decir, para promover la reflexión sobre el uso y funciones de
la lengua meta, en este caso, el español. En definitiva, este estudio revela que el desarrollo de la reflexión
metapragmática está directamente relacionada con el progreso lingüístico, pragmático y cognitivo del
alumnado. No cabe duda de que, para lograr ser competente a nivel humorístico en una segunda lengua, se
necesita ser también competente a nivel comunicativo, lingüístico y social.
BIBLIOGRAFÍA
ATTARDO, S. (1994): Linguistic theories of humor. Berlin: Mouton de Gruyter.
ATTARDO, S. (2001): Humorous texts: A semantic and pragmatic analysis. Berlin: Mouton de Gruyter.
ATTARDO, S., HEMPELMANN, C. F. & DI MAIO, S. (2003). Script oppositions and logical mechanisms:
Modeling incongruities and their resolutions. HUMOR: International Journal of Humor Research, 15(1),
3-46.
BELL, N. (2007): “How native and non-native English speakers adapt to humor in intercultural interaction”.
Humor: International Journal of Humor Research, 20 (1), 27-48.
BELL, N. (2009): Learning about and through humor in the second language classroom. Language Teaching
Research, 13(3), 241-258.
CANALE, M. (1983): “De la competencia comunicativa a la pedagogía comunicativa del lenguaje”. En
Llobera et al. (1995): Competencia comunicativa. Documentos básicos en la enseñanza de lenguas
extranjeras. Madrid: Edelsa, pp. 63-83.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 89
CONSEJO DE EUROPA (2001): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y
evaluación. (2002) <[Link] de Educación, Cultura y Deporte
- Instituto Cervantes - Anaya, 2003.
Instituto Cervantes (2006): Plan curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Instituto Cervantes, Biblioteca Nueva.
HAY, J. (2001): “The pragmatics of humour support”. Humor: International Journal of Humor Research 14
(1), 55-82.
MARTÍN PERIS, E., CORTÉS, M., & LOPEZ, C. (2008): Diccionario de términos clave de ELE del CVC. Madrid:
SGEL. Disponible en: [Link]
PASTOR CESTEROS, S. (2004): Aprendizaje de segundas lenguas. Lingüística aplicada a la enseñanza de
idiomas. Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante.
POMERANTZ, A., & BELL, N. (2011): “Humor as safe house in the foreign language classroom”. The Modern
Language Journal, 95(s1), 148-161.
Ruiz Gurillo, L. (2008): “El lugar de la ironía en la clase de español como lengua extranjera. Más allá del Marco
y del Plan Curricular”, RedELE, 14. Disponible en [Link]
Leonor_Ruiz_Lugar_ironia.pdf
RUIZ GURILLO, L. (2012): La lingüística del humor en español. Madrid: Arco Libros.
RUIZ GURILLO, L. (2014): “Infiriendo el humor. Un modelo de análisis para el español”, Revista CLAC (Círculo
de Lingüística Aplicada a la Comunicación), 59, págs. 148-162. ([Link]
info/circulo/no59/[Link]).
SULS, J. M. (1972): “A two-stage model for the appreciation of jokes and cartoons: an information processing
analysis”, Goldsteins J. H. y P. E. McGhee (eds.): The Psychology of Humor. Nueva York: Academic Press,
81-100.
TIMOFEEVA, L., ALVARADO, M. B., GALINDO, Mª. M., MURA, G. Á., & RUIZ, L. (2016): La lingüística a través
del humor: aplicaciones didácticas. En Innovaciones metodológicas en docencia universitaria: resultados
de investigación. págs. 747-758. Instituto de Ciencias de la Educación.
VERSCHUEREN, J. (2000): “Notes on the role of metapragmatic awareness in language use”, Pragmatics,
10:4, pp. 439-456.
91
RESUMEN
La adquisición de unidades fraseológicas es un proceso complejo en el que intervienen diferentes habilidades
y factores. Los niños con síndrome de Asperger presentan dificultades con los conceptos abstractos, y, en general,
con el lenguaje figurado. A lo largo de este artículo mostraremos el desarrollo de la conciencia fraseológica y nos
centraremos en niños con síndrome de Asperger. A pesar de que existen estudios al respecto, la perspectiva de
género no ha adquirido el protagonismo que debería, y es en los últimos años cuando se le ha prestado atención
a esta perspectiva y a los sesgos de género que presentan los trabajos previos. De este modo, la finalidad de esta
contribución es mostrar las limitaciones que presentan las niñas y los niños con síndrome de Asperger, así como la
necesidad de tener en cuenta la variable de género.
Palabras clave: Síndrome de Asperger; adquisición del lenguaje; fraseología; perspectiva de género.
ABSTRACT
The acquisition of idioms is a complex process in which participate several skills and factors. Children with
syndrome of Asperger present difficulties with abstracts concepts, and in general with figurative language.
Throughout this article we will show the develop of phraseological consciousness and we will focus on children
with syndrome of Asperger. Even though there are studies about it, perspective of gender has been as relevant as
it should and in the last years is when attention has been paid to this perspective and the gender biases presented
in previous works. In fact, the purpose of this contribution is to show the limitation that girls and boys with
syndrome of Asperger present as well as the necessity to keep in mind the gender variable.
Keywords: Asperger syndrome; acquisition of language; phraseology; perspective of gender.
1. INTRODUCCIÓN
Este estudio constituye una presentación general del proceso de adquisición del lenguaje figurado
en niños con síndrome de Asperger (SA) desde la perspectiva de género. Ha sido realizado en el marco
del proyecto de investigación La formación de la conciencia figurativa en la etapa de Educación Primaria:
el humor y la fraseología (FFI2016-76047-P, AEI/FEDER, UE)1. Las personas con SA tienen problemas con
1 El proyecto de investigación I+D La formación de la conciencia figurativa en la etapa de Educación Primaria: el humor y la
fraseología (FFI2016-76047-P, AEI/FEDER, UE) está dirigido por Larissa Timofeeva Timofeev.
92 Convergencia y transversalidad en humanidades
los conceptos abstractos y con el lenguaje figurado, pues, algunas de las habilidades que intervienen en
la adquisición y comprensión de este lenguaje están afectadas (Martín-Borreguero, 2005; Vogindroukas y
Zikopoulou, 2011, Rodríguez, 2013).
En los últimos años la perspectiva de género ha comenzado a tener cabida en los estudios sobre el
Trastorno del Espectro Autista (TEA). No obstante, en cuanto a lenguaje figurado y género todavía queda
un largo camino por recorrer. Asimismo, son escasos los estudios que tienen en cuenta a las niñas con SA,
por lo que incurren en sesgos de género.
De este modo, en los apartados que conforman este estudio describiremos en primer lugar los
fraseologismos como objeto de estudio y el desarrollo de la conciencia fraseológica (2). En segundo
lugar, realizaremos una aproximación al SA y a las dificultades que tienen para comprender el lenguaje
figurado (3). En tercer lugar, observaremos las diferencias entre las mujeres y los hombres con TEA y
prestaremos atención al lenguaje figurado en el SA. Para ello, mostraremos el papel que ha desempeñado
la perspectiva de género en el estudio de la adquisición de fraseologismos y los sesgos que presentan
dichas investigaciones (4). Por último, finalizaremos con unas breves conclusiones (5).
2 Se presenta una definición general y concisa. Para mayor información, véase Corpas (1997) y Ruiz (1997; 1998).
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 93
y morfológicos no garantiza la comprensión del fraseologismo. Es por ello por lo que hay que prestar
atención a aquello que no está de manera explícita. De este modo, tanto la habilidad pragmática como la
cognitiva juegan un papel crucial en la localización e incorporación de información implícita. Así pues, la
primera de estas está vinculada con las inferencias que subyacen a la UF y al contexto en el que aparece.
En tercer lugar, la habilidad cognitiva es la que posibilita la incorporación y recuperación de información
almacenada en la memoria a largo plazo.
A continuación, presentaremos el Global Elaboration Model (Levorato y Cacciari, 1995; 2002), un modelo
que distingue 5 fases en el desarrollo de la conciencia fraseológica. En la primera fase se encuentran los
niños menores de 7 años que interpretan de manera literal los fraseologismos y no tienen en cuenta el
contexto. La segunda fase comprende la franja de edad 8-9 años y se caracteriza por comenzar a intuir que
hay determinadas combinaciones de palabras que no se pueden interpretar de manera literal. Asimismo,
no distinguen entre lo que se dice y lo que se quiere decir, por lo que todavía no comprenden los actos de
habla indirectos. En cuanto a la tercera fase, los niños de entre 9 y 12 años comienzan a tener en cuenta
las intenciones y el estado del hablante, además de comprender que hay diferentes formas de mostrar
una intención comunicativa. La cuarta fase tiene lugar hasta los 15 años y en ella comprenden y producen
un amplio elenco de expresiones figuradas. Aunque a los 15 años ya han adquirido la competencia
fraseológica, Levorato y Cacciari (1995; 2002) distinguen una quinta fase en la que los jóvenes producen el
lenguaje figurado de manera creativa.
El modelo propuesto por Levorato y Cacciari (1995; 2002) se ha corroborado en diferentes estudios
y en otros se han obtenido datos discordantes. Entre los trabajos que presentan conclusiones acordes al
Global Elaboration Model (GEM), cabe destacar en primer lugar el estudio de Puyuelo y Rondal (2005). En
este señalan que a los 8 años los niños comienzan a considerar las intenciones y a los 9 años entienden
y aprenden de manera parcial algunos aspectos metafóricos y los estados psicológicos. Asimismo,
en el estudio llevado a cabo por Crespo y Cáceres (2006) comprueban que en los primeros años los
niños comprenden las expresiones metafóricas de manera literal. De este modo, los resultados de los
test realizados a niños de entre 5 y 13 años corroboran las fases del GEM y muestran que las UF más
difíciles para ellos son las locuciones y las más fáciles son las colocaciones. Por otro lado, también hay
investigaciones que proponen otras edades para el desarrollo de la adquisición de UF. Este es el caso de
Bernicot, Laval y Chaminaud (2007) en el que se lleva a cabo un estudio con 60 participantes de 6, 8 y 10
años y en el cual se pretende observar a qué edades adquieren el lenguaje figurado. Las conclusiones a
las que llegan son que a los 6 años pueden entender el lenguaje figurado gracias al contexto en el que se
encuentran y a los 8 años alcanzan la competencia fraseológica, mientras que el sarcasmo se comprende
a los 10 años. De este modo, los resultados obtenidos por Bernicot, Laval y Chaminaud (2007) presentan el
lenguaje figurado como una competencia que no se desarrolla en etapas tan tardías como se propone en el
GEM y en otros trabajos (Levorato y Cacciari, 1995; 2002; Puyuelo y Rondal, 2005; Crespo y Cáceres, 2006).
S118). En segundo lugar, la pragmática está vinculada con la interacción social, así pues, los sujetos
con SA tienen dificultades para interpretar las expectativas del interlocutor y adecuarse a la situación
comunicativa (Rodríguez, 2013).
Los estudios llevados a cabo por Baron-Cohen (2008) plantean la ceguera mental como la explicación
a la falta de reciprocidad y adecuación (Baron-Cohen, 2008). La ceguera mental es uno de los estadios de
la Teoría de la mente y hace referencia a las dificultades que presentan las personas con SA, y en general
con algún TEA, para interpretar las intenciones y expectativas que otra persona tiene. Asimismo, Rodríguez
(2013) asocia esta teoría con el déficit pragmático de los individuos con SA.
A lo largo de este apartado hemos mostrado varias habilidades y teorías que están relacionadas
con las dificultades que presentan los niños y adultos con SA en la comprensión del lenguaje figurado
(Martín-Borreguero, 2005; Baron-Cohen, 2008; Vogindroukas y Zikopoulou, 2011). Dicha cuestión se ha
abordado en estudios como los de Vogindroukas y Zikopoulou (2011) y Vulchanova, Saldaña, Chahboun
y Vulchanou (2015). En la primera investigación, se cuenta con tres grupos formados por niños con SA,
niños y adultos con desarrollo normal. En este caso, las UF aparecen sin contextualizar y los participantes
eligen una opción entre varias. Los resultados confirman que los niños con SA cometen más errores que
los niños y adultos con desarrollo típico. A la misma conclusión llegan Vulchanova, Saldaña, Chahboun
y Vulchanou (2015), pues, tras comparar los resultados obtenidos por adultos del grupo de control y
con TEA, se concluye que los del último grupo presentan dificultades en la comprensión del lenguaje
figurado.
Restricted, repetitive Restricted interests tend to involve people/animals rather than objects/things
patterns of behavior, (e.g., animals, soap operas, celebrities, pop music, fashion, horses, pets, and lit-
interests, or erature), which may be less recognized as related to autism
activities
Tendency to be perfectionistic, very determined
Tendency to be controlling (in play with peers)
Other
High (passive) demand avoidance
Tendency to have episodes of eating problems
La tabla 1 aporta información general sobre todos los trastornos que se ubican dentro del TEA. Por
ello, debido a que el objeto de estudio del presente trabajo es la adquisición de UF en niños y niñas con SA,
profundizaremos en las cuestiones relacionadas con el lenguaje.
Las niñas y mujeres con SA presentan inclinación social, un desarrollo del lenguaje prácticamente
normal y menos comportamientos repetitivos. En cuanto a la sociabilización, cabe destacar el estudio
llevado a cabo por Head et al. (2014). En este se muestra que las niñas con SA presentan un nivel de
sociabilización equiparable al de los niños típicos. Sin embargo, los niños con SA puntúan por debajo del
grupo de control y de las niñas con SA (Head et al., 2014). En relación con la interacción se encuentra la
pragmática y Rodríguez (2013) lleva a cabo un estudio sobre el déficit pragmático en niños con Asperger de
entre 6 y 15 años. A través de entrevistas se observan las dificultades que presentan en el uso del lenguaje.
Finalmente, en este estudio se propone un protocolo de evaluación de la habilidad pragmática en niños
y adolescentes. En cuanto al lenguaje figurado y género, los estudios llevados a cabo con niños en edad
escolar no arrojan luz a la posibilidad de que las niñas y los niños presenten distintas dificultades. Este
hecho se debe a la existencia de sesgos de género en las investigaciones sobre fraseologismos y SA. En los
estudios sobre la adquisición de fraseologismos hemos encontrado dos tipos de sesgo: infrarrepresentación
y sobregeneralización. Un claro ejemplo es el estudio de Vogindroukas y Zikopoulou (2011), ya que en este
aparecen los dos sesgos mencionados. En primer lugar, todos los participantes son varones, por lo que las
niñas no están representadas. Este hecho conlleva la imposibilidad de llevar a cabo un estudio de género y
la obtención de conclusiones que podrían ser controvertibles. En relación con las conclusiones, este estudio
demuestra que efectivamente los niños con SA tienen mayores dificultades con las UF que los niños con
desarrollo típico (Vogindroukas y Zikopoulou, 2011). La cuestión es que estas se generalizan a niños y niñas
con SA, cuando en realidad no se estudian los problemas que pueden tener las niñas.
5. CONCLUSIONES
El proceso de adquisición del lenguaje figurado es complejo debido a las diferentes habilidades que
tienen que desarrollarse para comprender y producir correctamente este tipo de lenguaje. Algunas de estas
habilidades están afectadas cuando hablamos de SA, por lo que la comprensión de UF se realiza de manera
literal. A pesar de que en los últimos años la perspectiva de género ha adquirido relevancia en los estudios
sobre TEA, en relación con el SA, se halla una laguna en cuanto a la investigación de mujeres y niñas
(Merino; 2014). En el caso de la adquisición de UF en niños con SA, las niñas están infrarrepresentadas y
se incurre en la generalización de los resultados.
Por ello, es necesario profundizar en el estudio del desarrollo fraseológico en niñas con SA. Esta
cuestión es de suma importancia, ya que al igual que hay diferencias en función del género en otros
aspectos (Head et al., 2014; Ruggiere y Arberas, 2016), puede suceder lo mismo en relación con el lenguaje
figurado. De este modo, solo otorgando visibilidad a las niñas podremos saber si a) presentan diferentes
patrones de adquisición, b) tienen problemas en diferentes tipos de UF y c) necesitan otro tipo de apoyo
para comprender los fraseologismos.
96 Convergencia y transversalidad en humanidades
BIBLIOGRAFÍA
BARON-COHEN, S. (2008): Autism and Asperger Syndrome. Oxford: Oxford Oxford OUP.
BERNICOT, J., LAVAL, V. y CHAMINAUD, S. (2007): Nonliteral Language Forms in Children: In What Order Are
They Acquired in Pragmatics and Metapragmatics?. Journal of Pragmatics, 39, 2115-2132.
CACCIARI, C. y LEVORATO, M. C. (1998): The effect of semantic analysability of idioms in metalinguistic
tasks. Metaphor and Symbol, 13, 159–77.
CRESPO, N. y CÁCERES, P. (2006): La comprensión oral de las frases hechas: Un fenómeno de desarrollo
tardío del lenguaje. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada (RLA), 44 (2), 77-90.
CORPAS, G. (1997): Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.
HEAD et al. (2014): Gender differences in emotionality and sociability in children with autism spectrum
disorders. Molecular Autism, 5-19.
LEVORATO, M.C., y CACCIARI, C. (1995): The effects of different tasks on the comprehension and production
of idioms in children. Journal of Experimental Child Psychology. 60 (2), 261-283.
LEVORATO, M.C., y CACCIARI, C. (2002). The creation of new figurative expressions: psycholinguistic
evidence in Italian children, adolescents and adults. Journal of Child Language, 29(1), 127-150.
LEVORATO, M.C, ROCH, M. y NESI, B. (2007): A longitudinal study of idiom and text comprehension. Journal
of Child Language, 34, 1-22.
MARTÍN-BORREGUERO, P. (2005): Perfil lingüístico del individuo con síndrome de Asperger: implicaciones
para la investigación y la práctica clínica. Revista de Neurología, 41 (Suplemento1), S115-S122.
MENG-CHUAN L., LOMBARDO, M.V., AUYEUNG, B., y BARON-COHEN, S. (2015): Sex/Gender differences and
Autism: Setting the scene for Future Research. Journal of the American Academy of Child & Adolescent
Psychiatry, 54 (1), 11-24.
MERINO, M. (2014): “Mujeres con síndrome de Asperger” En MERINO (Ed.): Todo sobre el Asperger. Guía
de comprensión para profesionales, familiares y afectados. Tarragona, publicaciones Altaria, 213-237.
NIPPOLD, M.A. y RUDZINSKI, M. (1993): Familiarity and transparency in idiom explanation: A developmental
study of children and adolescents. Journal of Speech and Hearing Research, 36, 728-37.
PUYUELO, M. y RONDAL, J.A, (2005): Manual de desarrollo y alteraciones del lenguaje. Aspectos evolutivos y
patología en el niño y el adulto. Barcelona: Editorial Masson.
RODRÍGUEZ, F.J. (2013): Evaluación pragmática con niños con síndrome de Asperger. Muenchen: Limcom.
RUGGIERE, V.L. y ARBERAS, C.L. (2016): El autismo en mujeres: aspectos clínicos, neurobiológicos y
genéticos. Revista de Neurología, 62 (Suplemento 1), S-21-S26.
RUIZ, L. (1997): Aspectos de fraseología teórica española. Valencia: Facultad de Filología, Universitat de
València.
RUIZ, L. (1998): La fraseología del español coloquial. Barcelona: Ariel.
VOGINDROUKAS, I. y ZIKOPOULOU, O. (2011): Idiom understanding in people with Asperger syndrome/high
functioning autism. Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia, 16(4), 390-395.
VULCHANOVA, M., SALDAÑA, D., CHAHBOUN, S. y VULCHANOV, V. (2015): Figurative language processing
in atypical populations: the ASD perspective. Frontiers in Human Neuroscience, 17, 9-24.
97
RESUMEN
Este trabajo pretende llevar a cabo un análisis del discurso legislativo educativo en el Estado español desde los
postulados de la Teoría Queer. Los objetivos de la investigación son: identificar elementos de heteronormatividad en
el discurso legislativo español en materia de educación y proponer alternativas a dicha heteronormatividad desde el
análisis crítico del discurso. Partimos de la hipótesis de que la legislación española en materia de educación sigue
criterios de heteronormatividad, lo cual conculca derechos de las personas mediante un sistema de inclusividad
en un modelo dominante. Para ello hemos llevado a cabo un sondeo de la utilización en textos legislativos sobre
educación de un concepto tan central en los estudiós queer como es “genero”. La metodología utilizada ha sido la
del análisis del discurso basado en el corpus o Corpus Linguistics Approach (CLA). El corpus léxico analizado procede
de las leyes orgánicas de educación LOGSE, LOE y LOMCE, así como de normativa autonómica de la Comunidad
Valenciana. Las conclusiones provisionales son la creciente generización del discurso legislativo educativo y la
presencia recurrente del término “género” en una colocación patologizante.
Palabras clave: Género, Teoría Queer, heteronormatividad, discurso legislativo educativo.
ABSTRACT
This paper aims to carry out an analysis of the legislative discourse of education in Spain from the postulates
of the Queer Theory. The objectives of the research are: to identify elements of heteronormativity in the Spanish
legislative discourse in the matter of education and to propose alternatives to this heteronormativity from the
critical discourse analysis. We start from the hypothesis that the Spanish legislation on education follows criteria
of heteronormativity, which violates the rights of the people through a system of inclusiveness in a dominant
model. In order to do this, we have carried out a survey of the use in legislative texts on education of a concept
as central in the studies queer as is “gender.” The methodology used has been the Corpus Linguistics Approach
(CLA). The lexical corpus analyzed comes from the organic laws of education LOGSE, LOE and LOMCE, as well
as from autonomous regulations of the Valencian Community. The provisional conclusions are the growing
genderfication of the educational legislative discourse and the recurrent presence of the term “gender” in a
pathological collocation.
Keywords: Gender, Queer Theory, heteronormativity, educational legislative discourse.
98 Convergencia y transversalidad en humanidades
1. INTRODUCCIÓN
Se puede decir que la teoría queer surge en Estados Unidos en la década de 1990 (Fonseca y Quintero,
2009; Posada, 2014). Supone un conjunto de ideas sobre el sexo y el género de las personas que rechaza
las oposiciones binarias, la estabilidad y “naturalidad” del sexo y el género, afirma que dichas categorías
son construcciones sociales arquetípicas y cuestiona las tipologías de identidades sexuales.
Aparte de cuestiones etimológicas sobre el término (Sierra, 2009: 31-34), la teoría queer toma como
punto de partida la obra de Foucault Historia de la sexualidad vol.I, publicada en 1976, y Gender trouble, de
Judith Butler, aparecida en 1990. Otras autoras postfeministas indispensables son Gayle Rubin, Donna
Haraway, Teresa de Lauretis (que acuña el término en 1990), Monique Wittig y Eve Kosofsky Sedgwick. La
deconstrucción derridiana es, asimismo, frecuentemente evocada a la hora de demostrar la inestabilidad
de binarismos tales como macho/hembra y hetero/homosexualidad. Como movimiento académico, existe
según algunos un cierto solapamiento entre teoría queer y Nuevo Historicismo, Materialismo Cultural y
la teoría de las subculturas (Macey, 2001). Por su parte, Jacques Rancière (heredero del pensamiento
de Foucault), sitúa el género en una posición central en su análisis del sistema de saber-poder y de los
conceptos de desigualdad, justicia y jerarquía. En el autor de El Maestro ignorante (2003) encontramos
conceptos como “politique/police” o “subjetivización” (assujetissement), los cuales revelan grandes
afinidades con el posicionamiento queer acerca de las normas, la subversión y la subjetividad en un
sentido relacional. Algunos autores como Chambers y O´Rourke (2009) han encontrado, además, vínculos
etimológicos entre la lógica del error, central en el pensamiento de Rancière, y el término queer.
La relevancia de los postulados queer en su lucha por los derechos de todas aquellas personas que no
encajan dentro de la heteronormativad dominante tiene un exponente clave en el terreno educativo. En El
Orden del discurso (2015), Foucault reconoce al sistema educativo su capacidad de influencia sobre los
discursos como institución transmisora de las relaciones de poder hegemónicas. A este respecto señala:
La educación, por más que sea legalmente el instrumento gracias al cual todo individuo en una sociedad
como la nuestra puede acceder a cualquier tipo de discurso, se sabe que sigue en su distribución, en lo que
permite y en lo que impide, las líneas que le vienen marcadas por las distancias, las oposiciones y las luchas
sociales. Todo sistema de educación es una forma política de mantener o modificar la adecuación de los
discursos, con los saberes y los poderes que implican (pág. 45).
A pesar de la creciente aceptación de los derechos de las persones con orientación o identidad de género
variante, investigadores y organizaciones LGBTI han puesto de manifiesto que muchas escuelas permanecen
hostiles hacia los profesores y estudiantes que se suponen queer. Organizaciones y gobiernos que se oponen
a los crecientes derechos y la visibilidad de los queer, han argumentado desde hace tiempo que estos
representan una amenaza a los niños y a sus identidades “naturales” como no-queers (Lugg, 2016).
Desde que Deborah Britzman planteara la cuestión Is there a queer pedagogy? (Britzman, 2005), las
posibilidades de una pedagogía queer representan una manera innovadora y transgresora de abordar
problemas urgentes de los sistemas educativos, tales como la discriminación, la violencia basada en
el género, la homofobia, la transfobia y el acoso escolar. Por su parte, W. Pinar, editor de la colección
Queer Studies and Education, sostiene que “ las cuestiones sociales, culturales y políticas LGBTQ se han
convertido en una característica definitoria de la vida del siglo XXI, transformando a escala mundial gran
número las instituciones, incluida la institución educativa” (Pinar, 2016: ii).
En nuestro país la producción de trabajos sobre pedagogía queer es escasa, destacando la publicación
de la obra coordinada por Mérida Sexualidades transgresoras. Una antología de estudios queer (Mérida,
2002). Autores como Jordi Planella (2002) y Asun Pié (2005) han analizado también este tema en sendas
tesis doctorales, así como en artículos conjuntos, centrándose “en las temáticas de desestabilización de
la heteronormatividad y la normalidad, los discursos sobre el cuerpo y las paradojas del debilitamiento de
las identidades políticas” (Planella y Pié, 2012: 1). Además han trabajado en la posibilidad de aplicación
de la teoría queer al ámbito de la discapacidad (Crip Theory) y al terreno de la radical diferencia corporal
(2012). Por su parte, la obra de Raquel (Lucas) Platero Trans*exualidades (2014) supone una excepcional
aportación a la pedagogía queer en español.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 99
Queda por hacer un análisis crítico del discurso educativo oficial que ponga de manifiesto la
persistencia de éste en los mismos modelos de heteronormatividad que pretende superar, partiendo de la
hipótesis de que ello se lleva a efecto mediante el recurso a la performatividad del lenguaje legislativo y la
invisibilización de la inestabilidad identitaria de género.
2. OBJETIVOS
Los objetivos de esta investigación son:
1. Identificar elementos de heteronormatividad en el discurso legislativo español en materia de
educación.
2. Encontrar signos de progresiva generización en dicho discurso.
3. Delimitar un corpus léxico y gramatical que ejemplifique y represente la heteronormatividad en el
discurso legislativo.
4. Cuestionar la inclusividad postulada en los objetivos y fines de la legislación educativa y plantear
la posibilidad de una alternativa a través de la implementación de una pedagogía queer.
3. METODOLOGÍA
Tradicionalmente, los trabajos empíricos en teoría queer han utilizado metodología cualitativa,
principalmente el análisis del discurso y la etnografía, huyendo de métodos cuantitativos que recrean
estadísticamente lo “normal”, pero también lo “normativo” (Browne, 2007). La teoría queer, por otra parte,
nos aporta sus propios métodos (Britzman, 2005).
Asumiendo los riesgos que lo cuantitativo representa para una investigación desde una perspectiva
queer, en este trabajo hemos utilizado una de las aproximaciones predominantes en el Análisis Crítico del
Discurso (Wodak y Meyer, 2009): el Corpus Linguistics Approach (CLA). Para ello hemos llevado a cabo un
sondeo de la utilización en textos legislativos sobre educación de un concepto tan central en los estudios
queer como es “genero”.
El corpus léxico analizado procede de las leyes orgánicas de educación LOGSE, LOE y LOMCE, así como
de normativa autonómica de la Comunidad Valenciana.
1. En la primera (LOGSE), de 1990, no aparece ni una sola vez el término “género” en ninguna de sus
acepciones.
2. En la LOE (2006), “género” aparece 5 veces.
Una lectura del discurso legislativo del Estado español en materia de educación -
LOGSE, LOE y LOMCE - revela algunos aspectos interesantes:
LlamaLlama la atención
la atención el aumento
el aumento exponencialexponencial de la
de la utilización delutilización
término en del término sobre
la normativa en laeducación.
normativa
sobrede
En un periodo educación.
25 años seEn ha un periodo
pasado de 0de
a 1225apariciones
años se ha delpasado
término de 0 a 12Enapariciones
“género”. todas ellas, del
la
acepcióntérmino “género”.
de “género” En todas
es la de grupo ellas, la los
al pertenecen acepción de “género”
seres humanos essexo,
de cada la de grupo alenpertenecen
entendido un sentido
los seres humanos de cada sexo, entendido en un sentido binario tradicional.
binario tradicional.
14
12
10
8
6
4
2
0
logse loe lomce loe 2015
connotaciones políticas y morales equiparables a las de doctrinas aniquiladoras y genocidas como pueda ser
el nacionalsocialismo hitleriano. Un ejemplo de ello es un editorial reciente del diario La Gaceta (enero, 2017),
reproducido en Infovaticana, titulado Contra la ideología de género. En él se dice: “la perspectiva de género, una
mera superstición ideológica que desvirtúa y violenta la naturaleza humana y, en consecuencia, solo puede
crear trastornos indeseables” (disponible en [Link]
5. CONCLUSIONES PROVISIONALES
Del análisis realizado se pueden extraer dos conclusiones. La primera, la progresiva generización del
discurso legislativo en materia de educación, así como el aumento creciente en el ámbito educativo de
normativa relativa a la diversidad sexual y de género. Esto se puede observar, sobre todo, en la etapa de
Educación Secundaria.
En segundo lugar, se observa que el término “género” aparece en casi todos los casos en la colocación
“violencia de género” en el discurso legislativo educativo. Creemos que la asociación recurrente de ambos
términos apoya una conceptualización de connotaciones negativas de lo relacionado con el género,
continuando así la tendencia patologizante de la sexualidad apuntada por Foucault. Por otra parte, en los
manuales y protocolos revisados sobre tratamiento de la diversidad sexual y prevención de la violencia
basada en el género y el bullying homofóbico y transfóbico, se mantiene el binarismo sexo/genérico
heteronormativo al tiempo que no se cuestiona de forma expresa la heterosexualidad obligatoria.
BIBLIOGRAFÍA
BRITZMAN, D (2005): Is there a queer pedagogy. En Educational Theory, vol.45, no. 2, págs. 151-165.
BROWNE, K. (2007): Selling My Queer Soul or Queering Quantitative Research? Sociological Research Online
13 (1) 11, disponible en http:/[Link]/13/1/[Link]
BUTLER, J. (2002): Cuerpos que important. Barcelona: Paidós.
— (2008): El género en disputa. Barcelona: Paidós.
CHAMBERS, S. & O´ROURKE: Jacques Rancière on the Shores of Queer Theory. Borderlands e-journal, vol. 8, no. 2.
CÓRDOBA, D., SÁEZ, J. y VIDARTE, P. (eds.) (2005): Teoría Queer. Políticas bolleras, maricas, trans, mestizas.
Barcelona: Egales.
COSTANDI, (2007): On the peculiarities of the negro brain, disponible en [Link]
com/2007/03/14/on-the-peculiarities-of-the-negro-brain/
DE LAURETIS, T. (1989): Technologies of Gender. Londres: Mcmillan Press.
102 Convergencia y transversalidad en humanidades
FONSECA, C. y QUINTERO, M.L. (2009): La Teoría Queer: la de-construcción de las sexualidades periféricas.
Sociológica (Méx.), vol. 24, no. 69, pp. 43-60.
FOUCAULT, M. (1998): Historia de la Sexualidad I, la voluntad de saber. Madrid: Siglo XXI.
— (2015): El Orden del discurso. Barcelona: Tusquets.
— (2012): Vigilar y castigar. Madrid: Siglo XXI.
HARAWAY, D. (1995): Ciencia, ciborgs y mujeres. La reinvención de la naturaleza. Madrid: Cátedra.
KOSOFSKY SEDGWICK, E. (1998): Epistemología del armario. Barcelona: Ed. de la Tempestad.
LUGG, Catherine A. (2016): US Public Schools and the Politics of Queer Erasure. New York: Palgrave Macmillan.
MACEY, D. (2001): Dictionary of Critical Theory. Londres: Penguin books.
MÉRIDA, R. (ed.) (2002): Sexualidades transgresoras. Una antología de estudios queer. Barcelona: Icaria.
MINISTERIO DE SANIDAD, SERVICIOS SOCIALES E IGUALDAD (2015): Abrazar la Diversidad. https://
[Link]/2015/10/25/guia-abrazar-la-diversidad/, 10/02/2017, [En línea].
PARLAMENTO EUROPEO (2013): Draft Report on the EU Roadmap against homophobia and discrimination
on grounds of sexual orientation and gender identity. [Link]
do?pubRef=-//EP//TEXT+REPORT+A7-2014-0009+0+DOC+XML+V0//EN [En línea]
PIÉ, A. (2005): De la reinvenció de la discapacitat o de l´articulació de nous tipus de trànsit. Tesis doctoral.
Universitat de Barcelona.
PINAR, W. (Ed.) (2016): Queer Studies and education, New York, Palgrave Macmillan.
PLANELLA, J. (2002): Cos i discursivitat pedagógica: bases per a la ideació corporal. Tesis doctoral.
Universitat de Barcelona.
PLANELLA, J. y PIÉ, A. (2012): Pedagoqueer: resistencias y subversiones educativas. Educación XX1, vol.
15, núm. 1, pp. 265-283. UNED.
PLATERO, (R) L. (2014): Trans*exualidades. Barcelona: Bellaterra.
POSADA, L. (2014): Teoría queer en el contexto español. Reflexiones desde el feminismo. Revista
Internacional de Filosofía, nº 63, pp. 147-158.
PRECIADO, J. B. (2011): Manifiesto Contrasexual. Madrid: Anagrama.
RANCIÈRE, J. (2003): El Maestro ignorante. Barcelona: Laertes.
RODRÍGUEZ, N., MARTINO, W., INGREY, J. y BOCKENBROUGH, E. (Eds., 2016): Critical Concepts in Queer
Studies and Education. Nueva York: Palgrave Macmillan.
RUBIN, G. (1986): El tráfico de mujeres: notas sobre la “economía política” del sexo. Revista Nueva
Antropología, México D.F, noviembre, año/vol. VIII, nº 030, pp. 95-145.
SIERRA, A. (2009): Una aproximación a la teoría queer: el debate sobre la libertad y la ciudadanía. Cuadernos
del Ateneo, nº 26, 2009, págs. 29-42.
VARIOS (2009): Teoría queer: de la transgresión a la transformación social. Centro de estudios Andaluces.
[Link]/datos/factoriaideas/PN03_09.pdf [En línea].
WITTIG, M. (2005): Pensamiento heterosexual y otros ensayos. Barcelona: Egales.
WODAK, R. y MEYER, m. (comp.) (2003): Métodos de Análisis Crítico del Discurso. Barcelona: Gedisa.
Existen muchas formas de limitar la mente de los niños y atarla a los convencionalismos.
(Jennifer Delgado Suárez)1
RESUMEN
La superioridad del hombre sobre la mujer, así como el modelo familiar constituido únicamente por hombre y
mujer, en lugar de educar en materia de igualdad y diversidad, es algo latente en nuestra sociedad desde tiempos
inmemoriables. No obstante, es curioso observar este discurso plasmado en obras literarias destinadas a un lector
infantil y juvenil. Partiendo de la base de que la literatura infantil y juvenil contribuye esencialmente a la formación
del niño y a que este entre en contacto con las vivencias del mundo adulto, es relevante analizar la importancia de
la manipulación durante el proceso traslativo, exigido por las distintas instuciones y grupos de poder, con vistas
a perpetuar el discurso machista y heteronormativo en la traducción de obras cuyos personajes y argumento
originales distan mucho de esta ideología.
Palabras clave: machismo; heteronormatividad; literatura infantil y juvenil; traducción.
ABSTRACT
The superiority of the male over the female as well as family models formed solely by a man and a woman as
opposed to an educational perspective on issues of equality and diversity have been latent features of our society
since time immemorial. Nonetheless, it is curious to observe this discourse embodied in literary works aimed at
young and adolescent readers. Starting from the standpoint that children’s and young adult literature contributes
fundamentally to the formation of a child and that they come into contact with the experiences of the adult world,
it is pertinent to analyse the manipulation during the translation process, demanded by different institutions and
power groups, with perspectives of perpetuating the sexist and heteronormative discourse in the translation of
works whose original characters and plots are far removed from this ideology.
Keywords: sexism; heteronormativity; children’s and young adult literature; translation.
1 Jennifer Delgado Suárez, psicóloga profesional, investigadora en Salud y Psicología y autora del blog digital El Rincón
de la Psicología.
104 Convergencia y transversalidad en humanidades
1. INTRODUCCIÓN
La existencia de un discurso hegemónico, tanto a nivel nacional como internacional, cuyo objetivo es
legitimar los roles tradicionales de la femineidad y la masculinidad, es un fenómeno que podemos encontrar
desde muy temprana edad. Dicho fenómeno lo encontramos como algo sistemático y estandarizado en
la educación escolar y reforzado mediante una infinidad de obras literarias infantiles y juveniles (en lo
sucesivo LIJ).
En definitiva, nos encontramos ante un público con unas características muy definidas:
Además es interesante hacer mención no solo al público al que va destinado este tipo de literatura, sino
también el objetivo que desempeña. Es por ello que Juan Cervera (2003) expone que la literatura infantil y
juvenil desempeña una función fundamental en el desarrollo del lector, pues esta no se presenta como un
conjunto de contenidos que aprender, sino más bien como una serie de vivencias que les permite entrar
en contacto con el mundo y que contribuirá a una formación integral, dando respuesta a necesidades
íntimas del niño. Por lo tanto, podríamos hablar de la LIJ como una herramienta con fines didácticos cuyo
desarrollo se produce por la interacción de los sistemas literario, social y educativo (Shavit 2002: 7 [citado
en Mendoza, 2014: 63]).
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 105
La investigadora Marisa Fernández López afirma que la LIJ es, o al menos lo ha sido durante mucho
tiempo, un campo periférico sometido a un fuerte control censor por parte del adulto, en el que se
encuentran numerosos ejemplos de modificaciones textuales y que se defienden normalmente mediante
justificaciones como la ausencia de valores estéticos en el texto, la influencia negativa que el texto
puede ejercer sobre los receptores (criterios políticos, religiosos o morales), la finalidad formativa de la
LIJ (didactismo) o, incluso, «la necesidad comercial de actualizar el texto para incrementar las ventas»
(Fernández López, 2002: 13 [citada en Mendoza, 2014: 63]).
Es por lo anteriormente citado que nos encontramos ante un género literario con una idiosincrasia
que lo diferencia de la literatura de masas y sujeta ya a manipulaciones antes de su publicación en LO,
conducidas por diversos factores que pretenden adaptar la obra para hacerla más aceptable en el grupo
receptor. Si bien estas manipulaciones ya se encuentran presentes en la obra original, es de especial
relevancia observar dicho fenómeno cuando el manuscrito se traslada a una lengua extranjera.
2. LA TRADUCCIÓN DE LA LIJ
La mayoría de las investigaciones dedicadas a la traducción de la LIJ recoge el debate acerca de la
existencia o no de esta modalidad de traducción como una especialidad particular con una identidad propia
y diferente a la traducción de la literatura de masas. No obstante, también es cierto que en este tipo de
traducción, el traductor puede permitirse una serie de libertades con respecto al texto original, pudiendo
manipularlo, tal y como indica Shavit (1986: 112 [citado en Mendoza, 2014: 67]), con el fin de adaptarlo a
la cultura meta.
Si bien es cierto que la forma más simple de manipulación sería la eliminación de ciertos elementos o
párrafos enteros, el traductor no puede realizar siempre esta eliminación, ya que podría alterar el desarrollo
del argumento o, simplemente, el resultado no se adaptaría correctamente a otros factores dentro de la
obra, como podrían ser las imágenes, por lo que se ve obligado a encontrar una estrategia que permita
adaptar la obra a la cultura meta, pudiendo llegar «when it is possible to delete undesirable scenes without
damaging the basic plot or characterizations, translators will not hesitate to do so» (Shavit, 1986: 123).
Según Reiss, lo que diferencia la traducción de la LIJ de la traducción de la literatura de masas es la
asimetría en el proceso de traducción: «Erwachsene schreiben für Kinder und Jugendliche; Erwachsene
übersetzen das von Erwachsenen Geschriebene für Kinder und Jugendliche» (Reiss, 1982: 7-8). Este
fenómeno implica, tal y como afirma Mendoza, que se traduzca para el niño únicamente de manera
indirecta, pues el adulto de la LO plasmará una serie de vivencias, conocimientos y giros lingüísticos aún
desconocidos por el público lector y que el traductor, también adulto, deberá llevar y adaptar, o modificar /
manipular, a la cultura del público lector meta.
(…) A diferencia de lo que sucede en la literatura para adultos, en función de los principios pedagógicos
y morales que predominan en la sociedad receptora, las instancias mediadoras, esto es, las instituciones
y autoridades culturales y educativas implicadas en los procesos de traducción, venta, promoción y
compra de estos libros los editores, los bibliotecarios, los libreros, los educadores, los críticos y jurados
literarios, los psicopedagogos, los orientadores, los padres y tutores, etc. ejercen una presión importante
sobre el traductor de LI, ya sea de forma directa o indirecta. Como consecuencia de la influencia que
todos estos factores y agentes ejercen sobre el proceso, el traductor se verá obligado a añadir, omitir o
adaptar determinados fragmentos textuales. (Mendoza, 2014: 70)
sectores aliados. Tal y como indica Vaggione, para la Iglesia, defender la familia es una forma de defender
la cultura, amenazada por las demandas de los movimientos feministas y por la diversidad sexual, pues
no olvidemos que en la Carta a los obispos de la Iglesia católica sobre la colaboración del hombre y la mujer
en la Iglesia y en el mundo, preparado por la Congregación para la Doctrina de la Fe en el año 2004, se
responsabiliza al «feminismo radical de los últimos años porque induce a la mujer a creer que para ser ella
misma tiene que convertirse en antagonista del hombre, llegando a una rivalidad extrema entre sexos, en
que la identidad y el rol de uno son asumidos en desventaja del otro».
Esta idea de preservar unos valores convencionales, hará que las editoriales y profesionales afines a
estos sectores manipulen fragmentos, e incluso capítulos enteros, de las obras en LO durante el proceso
traslativo para preservar esa defensa de la cultura y evitar la «amenaza feminista».
Und was noch schöner ist, Lillis Mutter hat Y, lo que es todavía mejor, esta misma mañana
heute Morgen Eintrittskarten für die große los padres de Kika han sacado entradas para la
Sondervorstellung am Sonntag gekauft función de gala del domingo.
El texto de partida nos presenta un modelo de familia monoparental, un fenómeno habitual en la cultura
de la LO y que no es de extrañar en la cultura meta, ya que en España existe un gran número de familias
monoparentales cuyo núcleo está encabezado tanto por padres como por madres. Es por ello que, según lo
expuesto anteriormente, entendemos que la solución propuesta por la traductora no se debe a un interés de
aproximarse a la cultura meta, sino más bien a motivos ideológicos, seguramente indicados por la editorial.
Asimismo, el uso del término padres nos da a entender que se trata de una familia tradicional compuesta
por un padre y una madre, dejando de lado otros modelos de familias alternativos como podría ser la familia
homoparental y, por tanto, fomentando el discurso heteronormativo.
No obstante, también podemos observar cómo se ha trasladado un reparto clásico de los roles que
deben desempeñar hombres y mujeres dentro del modelo familiar propuesto por la traductora y la editorial.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 107
Aber bevor sie das herausfinden kann, ruft Mama Pero, antes de que pueda averiguarlo, mamá les
aus der Küche: Lillli, Leon! Zum Abendessen llama desde la cocina:
kommen! — ¡Kika, Dani! ¡A cenar!
En este ejemplo se aprecia que se ha mantenido la figura materna, pues el argumento se desarrolla en
la cocina. No obstante, cuando se trata de impartir disciplina, vemos que se apuesta por hacer que sea el
padre quien lo haga.
Weisst du eigentlich überhaupt noch, was du ¿Qué está pasando aquí? –pregunta el padre,
willst?, fragt Mama ratlos. Und dann noch diese desconcertado-. ¿A qué viene esa tontería de
alberne Buchstabenverdreher…” cambiar las letras de sitio?
Los dos ejemplos anteriores pretenden, de forma indirecta, enviar un mensaje subliminal a los lectores
en el cual se perpetúan los roles convencionales asignados a los diferentes sexos: la madre / mujer se queda
en la cocina mientras el padre / hombre es la persona autoritaria. Toda la saga traducida al español está
plagada de ejemplos en los que aparece la figura paterna, no solo de la protagonista, sino también de sus
amigos y compañeros de clase, desempeñando labores asignadas tradicionalmente al papel de un hombre.
4. CONCLUSIONES
A lo largo de la adaptación al español de la obra objeto de estudio, podemos observar un gran número
de modificaciones que nos hacen cuestionarnos la aceptación y legitimidad del proceso traslativo, pues
la obra resultante no solo dista de la original en cuanto a su lengua y cultura sino también en cuanto
al mensaje que el autor original quiere trasmitir, ofreciéndonos una obra que bien podría considerarse
prototexto pues añadir un nuevo personaje, así como la modificación de funciones y roles, supone crear
una nueva historia que nada tiene que ver con la publicada en LO.
Asimismo emplear la traducción como un mecanismo para la perpetuación del discurso machista y
heteronormativo en un género como es la LIJ, fomenta un sistema arcaico basado en la limitación cognitiva
y emocional de los niños y adolescentes, promoviendo el adoctrinamiento frente al enriquecimiento y
desarrollo de sus potenciales, limitándolos, tal y como menciona Jennifer Delgado Suárez, y atándolos a
convencionalismos.
Estas observaciones nos llevan a cuestionarnos si estas modificaciones y mensajes dificultarán
la socialización del lector, así como la interacción del mismo con otros patrones que salgan de lo
establecido en el discurso hegemónico. También sería interesante analizar si dicha manipulación no se
centra únicamente en la perpetuación del machismo, sino también fomenta la discriminación basada en
cuestiones económicas, sociales o físicas, promoviendo actitudes como el fenómeno bullying.
En definitiva, nos encontramos ante un uso de la traducción como herramienta manipuladora que nos
hace cuestionarnos la veracidad de la misma, así como la posible necesidad de una nueva interpretación
y retraducción de las obras objeto de estudio para adaptarlas a una realidad social más acorde con la
situación actual de la cultura meta.
BIBLIOGRAFÍA
CERVERA, J. (1989): «La literatura infantil: los límites de la didáctica Alicante». En Monteolivete, n.º 6
(1989). Valencia: Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura.
DELGADO SUÁREZ, J. (2017): «Un extraordinario corto nos muestra que “educar no es llenar la mente sino
liberarla de las ataduras”» [Mensaje en un blog]. Rincón de la psicología. Recuperado de: [Link]
[Link]/2017/03/[Link] [Última revisión 14 de
mayo de 2017].
108 Convergencia y transversalidad en humanidades
RESUMEN
Todo cambio en la sociedad va ligado a las transformaciones lingüísticas. Las nuevas tecnologías, la
globalización y el contacto interlingüístico hacen que las lenguas se adapten a las realidades del momento. En el
caso de Túnez influyen, además, otros factores. A través de la reciente revolución, los tunecinos han conseguido
más libertades, algo que se refleja directamente en la lengua, principal herramienta de comunicación. Veremos el
papel de la lengua a la hora de designar, no tanto nuevas realidades sino realidades ya existentes que se expresan
abiertamente en el debate público.
Palabras clave: Túnez; género; LGBT; lengua.
RÉSUMÉ
Les changements sociaux sont liés aux transformations linguistiques. Les nouvelles technologies, la
mondialisation et le contact entre langues font que les langues s’adaptent aux réalités actuelles. Dans le cas de la
Tunisie, il y a aussi d’autres facteurs. Les Tunisiens ont obtenu plus de libertés grâce à la récente révolution, ce qui
se révèle dans la langue, outil principal de la communication. Nous allons voir le rôle de la langue pour désigner non
pas de nouvelles réalités mais des réalités qui existaient déjà et qui s’expriment de manière ouverte maintenant.
Mots-clé: Tunisie; genre; LGBT; langue.
1. INTRODUCCIÓN
En este artículo analizaremos, desde un punto de vista lingüístico, algunas de las realidades sociales
que han salido a relucir en el debate público en Túnez después de la Primavera Árabe. Cabe destacar
que no se trata de nuevos fenómenos sociales que hayan surgido, sino que la libertad de expresión
y de asociación han aportado nuevas formas de tratar antiguas problemáticas. Nuevas formas que
comienzan otorgándoles a éstas visibilidad a través de la movilización de una sociedad civil fuerte y
concienciada. Nos centraremos en el ámbito de los derechos de la mujer y el colectivo LGTB en Túnez.
Por eso, conviene conocer el contexto político y social de ambas problemáticas, que resumiremos a
rabajo, analizaremos expresiones creados en los últimos años, sus connotaciones e implicaciones.
callejeras y neologismos
estas realidades en la lengua partiendo de uno de los fenómenos más
aciones e implicaciones.
1. CONTEXTO
POLÍTICO
Y
SOCIAL
1. CONTEXTO
sociedad tunecina: POLÍTICO
el acoso. Y
SOCIAL
En este trabajo, analizaremos expresiones
A la hora de hablar sobre los derechos de la mujer y del colectivo LGTB en Túnez, debemos tener
110 Convergencia y transversalidad en humanidades
creados en los últimos años, sus connotaciones e implicaciones.
A la hora de hablar sobre los derechos de la mujer y del colectivo LGTB e
en cuenta que se caracteriza por ser el país arabomusulmán más avanzado en estas cuestiones.
en cuenta que se caracteriza por ser el país arabomusulmán más avanz
de la mujer y del colectivo LGTB en Túnez, debemos tener
Alcanzó esta categoría gracias,
continuación. Asimismo,[Link] CONTEXTO
principalmente,
el caladoPOLÍTICO
de Y
a las reformas
Sgracias,
estas realidadesOCIAL
que introdujo uno
enprincipalmente,
la lengua partiendoa de
Habib Bourguiba,
de los que int
l país arabomusulmán más Alcanzó
avanzado en esta
estas categoría
cuestiones. las reformas
presidente inmediatamente posterior a la independencia (1957). Entre estas reformas, entraban:
fenómenos más visiblesA la hora de hablar sobre los derechos de la mujer y del colectivo LGTB
y palpables de la sociedad tunecina: el acoso. En este trabajo, analizaremos
almente, a las
expresionesreformas que
callejeras y presidente inmediatamente posterior a la independencia (1957). Entre e
introdujo
neologismos Habib enBourguiba,
la abolición de la poligamia y el creados
en cuenta repudio,
que se
los
la últimos
anulación
caracteriza
años,de
por
susla
ser
connotaciones
figura
el del
país la
e implicaciones.
tutor
arabomusulmán masculino, lo avan
que
la abolición
la independencia (1957). Entre estas reformas, entraban: de la poligamia y el repudio, anulación de la más
figura del
favoreció el acceso a la educación, al trabajo fuera del hogar, el sufragio femenino y la posibilidad
Alcanzó esta categoría gracias, principalmente, a las reformas que in
2. CONTEXTO
dio, la anulación POLÍTICO
de la figura del favoreció el acceso a la educación, al trabajo fuera del hogar, el sufragio
Ytutor
SOCIAL masculino, lo que
de ser elegidas en unas elecciones, así como el aborto. En cuanto a las cuestiones relacionadas con
presidente inmediatamente posterior a la independencia (1957). Entre
de ser elegidas en unas elecciones, así como el aborto. En cuanto a las cue
abajo fuera del hogar, el sufragio femenino y la posibilidad
A la hora de hablar sobre los derechos de la mujer y del colectivo LGTB en Túnez, debemos tener en
la homosexualidad, estas eran tabú y se llevaban en secreto. Ben Ali, el presidente que le siguió,
cuenta que se caracterizala por
abolición
ser el paísde la poligamia
arabomusulmán másy avanzado
el repudio,
en estasla anulación
la homosexualidad, estas eran tabú y se llevaban en secreto. Ben Ali, el de la figura de
cuestiones. Alcanzó
omo el aborto. En cuanto a las cuestiones relacionadas con
continuó las políticas instauradas por el régimen bourguibiano.
esta categoría gracias, favoreció el acceso a la educación, al trabajo fuera del hogar, el sufragio
principalmente, a las reformas que introdujo Habib Bourguiba, presidente
continuó las políticas instauradas por el régimen bourguibiano.
e llevaban en secreto. Ben Ali, el presidente que le siguió,
inmediatamente posterior a la independencia (1957). Entre estas reformas, entraban: la abolición de
laPese al carácter
poligamia
de ser elegidas en unas elecciones, así como el aborto. En cuanto a las cu
y el progresista
repudio, ladeanulación
ambos gobiernos, una del
de la figura serietutor
de revueltas
masculino, populares
lo queen el interioreldel
favoreció país dieron
acceso a pie a la
régimen bourguibiano. Pese al carácter progresista de ambos gobiernos, una serie de revueltas populares en el
la educación,
Revolución del Jazmín entre la homosexualidad, estas eran tabú y se llevaban en secreto. Ben Ali, e
al trabajo fueraydel
2010 hogar,
2011. el sufragio
Aunque la imagenfemenino
del Estado y la
de posibilidad
cara a Occidentede ser eraelegidas
la de un enpaísunas
abierto, con una
elecciones, así como el aborto. Revolución
En cuanto delaJazmín entre 2010relacionadas
lasdieron
cuestiones y 2011. Aunque conla la
imagen del Estado deestas
homosexualidad, cara a Occidente e
nos, una serie de revueltas
economía pujante apopulares en elrecursos
sus interior del país
limitados pie alaslalibertades básicas
pesar decontinuó las políticas instauradas por el régimen bourguibiano.
y en el que estaban garantizadas, lo cierto es que
eran tabú y se llevaban en secreto. economíaBen Ali, el presidente
pujante a pesar deque sus le siguió, limitados
recursos continuóylas en políticas
el que lasinstauradas
libertades básicas estaba
la imagenesa del apertura
Estado de cara a Occidente
y desarrollo económico era se
la centraban
de un paísen abierto, con una
las ciudades principales (Túnez capital, Sfax y zonas costeras) y en las
por el régimen bourguibiano. esa apertura
Pese al carácter y desarrollo
progresista económico
de ambos se centraban
gobiernos, enuna las ciudades
serie de principales (Túnez capital,
revueltas populares en e
os y en el grandes
que lasPese libertades
fortunas, básicas
dejando
al carácter estaban
las ciudades
progresista garantizadas,
de del interior
ambos loprácticamente
gobiernos, ciertounaes que
serieabandonadas
de revueltasypopulares
privadas de en servicios
el interiorbásicos del como la
grandesdelfortunas,
Revolución Jazmín dejandoentre 2010 las yciudades
2011. Aunquedel interior
la imagenprácticamente
del Estado abandonadas y privadas
de cara a Occidente
en las ciudades país principales
sanidad dieron pie a(Túnez
y la educación. capital,
la ARevolución
esto se sumaSfax yaparato
zonas entre
delelJazmín costeras)
policial 2010 yyen2011.
y represor lasdelAunque
ré[Link] imagen
en vano, delelEstado
lema principal de caradeala revolución
Occidente era la de un economía
país sanidad
abierto, y launa
pujante
con educación.
a economía
pesar de A esto
sus se sumapesar
recursos
pujante ellimitados
aparato policial
en ely que
yrecursos represor del régimen.
las libertades No en vano,
y en elbásicas estabe
ior prácticamente abandonadas
clamaba “¡Trabajo! y privadas
¡Libertad! ¡Dignidad de nacional!”
servicios básicos como
(!ﺡحﺭرﻱيﺓة !ﺵشﻍغﻝل la a!ﻭوﻁطﻥنﻱيﺓة
ﻙكﺭرﺍاﻡمﺓة de sus limitados
– Chogl! Ḥorreya! Karāma waṭaneya!). Tras la
que las libertades básicas esa estaban
clamaba
apertura garantizadas,
y“¡Trabajo! loeconómico
desarrollo¡Libertad!cierto ¡Dignidad
es que esanacional!”
apertura
se centraban ylasdesarrollo
en(!ﺵشﻍغﻝل económico
ﺍاﻡمﺓة !ﺡحﺭرﻱيﺓة
ciudades !ﻭوﻁطﻥنﻱيﺓة ﻙكﺭرse
principales –(Túnez Ḥorre
Chogl!capita
policial y represor
huida dedel Benrégimen.
Ali, No en
unvano, el lema principaldemocrática
de la revolucióndura hasta hoy y que ha hecho aflorar nuevos debates en
centraban en se lasinició
ciudades proceso de transición
principales (Túnez capital, Sfaxque y zonas costeras) y en las grandes fortunas,
grandes huida de Ben
fortunas, Ali, se
dejando iniciólasunciudades
proceso dedel transición
interior democrática
prácticamente que dura hasta hoy y que
abandonadas ha h
privada
(!ﺡحﺭرﻱيﺓة !ﺵشﻍغﻝل ﻙكﺭرﺍاﻡمﺓةpública
dejando
la esfera !ﻭوﻁطﻥنﻱيﺓة – Chogl!
las ciudades
alrededor deḤorreya!
del problemáticasKarāma que waṭaneya!).
interior prácticamente Trasdelalas
abandonadas
ya existían, pero y que
privadas
no se de servicios
hablaba básicos como la
anteriormente.
sanidad la esfera
y la pública
educación. alrededor
A esto de
se problemáticas
suma el aparato que ya existían,
policial y pero
represor de las
del que no
régimen. se hablaba
No en ant
vano,
democráticasanidad que dura y la educación.
hasta hoy y queA esto se suma
ha hecho el aparato
aflorar nuevos debates policial en y represor del régimen. No en vano, el lema
principal de la revoluciónclamaba clamaba “¡Trabajo!¡Libertad!
¡Libertad! ¡Dignidad
¡Dignidad nacional!”
nacional!” ( – !ﻭوﻁطﻥنﻱيﺓة ﻙكﺭرﺍاﻡمﺓة !ﺡحﺭرﻱيﺓة !ﺵشﻍغﻝلChogl! Ḥorr
a existían, pero de las que no se hablaba anteriormente. “¡Trabajo!
Chogl! Ḥorreya! Karāma waṭaneya!). huida de Ben Tras
Ali,lase
huida
inició deun Ben Ali, se inició
proceso un proceso
de transición de transición
democrática quedemocrática
dura hasta hoy y que ha
1. que dura hasta hoyRELACIONADAS
EXPRESIONES
y que ha hecho aflorar
la esfera
C
pública
nuevos
ON
E L
alrededor
A debatesCen
COSO
la esfera pública
ALLEJERO:
D alrededor
IALECTO
Á de problemáticas
RABE
TUNECINO
hablaba an
que ya existían, pero de las [Link]
se hablaba Rde
anteriormente. problemáticas que
ELACIONADAS
yaEexistían,
CON
pero
L
ACOSO
de las que noDse
CALLEJERO:
IALECTO
Á
Es cierto que el código del estatuto personal tunecino, aparato del derecho musulmán encargado
L
ACOSO
ÁEs cierto que el código del estatuto personal tunecino, aparato del derec
de CALLEJERO:
regular las Dcuestiones IALECTO
RABE
TUNECINO
relativas a la familia (matrimonio, filiación, herencia…), es el menos
3. EXPRESIONES RELACIONADAS
sonal tunecino, aparato del derecho musulmán encargado de regular las CONcuestiones
EL ACOSO CALLEJERO:
relativas a la familia DIALECTO (matrimonio, ÁRABE filiación, h
discriminatorio hacia la 1. mujer en todo el
EXPRESIONES
R mundo árabe. CY ON
ELACIONADAS
también
E L
A es cierto
COSO
C que el código
ALLEJERO:
DIALECTO
penal Á
a familia TUNECINO filiación, discriminatorio
(matrimonio, herencia…), hacia
es el la mujer en todo el mundo árabe. Y también
menos es ci
tunecino incluye artículos que protegen a la mujer en casos de violencia o acoso, recién penalizado
Es cierto que el código del estatuto personal tunecino, aparato del dere
el mundo Es cierto
árabe. que el código
Y embargo,
también es del tunecino incluye artículos que protegen a la mujer en casos de violencia o
estatuto
cierto que personal
el tunecino,
código aparato del derecho musulmán encargado de
(2016).
regularSin las cuestiones esto
relativas no
a laquiere decir que penal
las relativas
tradiciones y escomportamientos misóginos no
(2016). Sin embargo, esto no herencia…),
de regular
a la mujer en casos de violencia o acoso, recién penalizado
familia
las (matrimonio,
cuestiones filiación,
quiere a la el menos
familia
decir discriminatorio
que (matrimonio,
las tradiciones filiación, y compo
hacia la mujer en todo
estén a la orden del día, el mundo árabe. Y
ya que ambos también es cierto
regulan que el
la vida código penal
de la el tunecino
mujer, incluye
sobre artículos
todo Y en el espacio
que tradiciones
protegen a la mujer
discriminatorio
en casosestén de a
violencia
hacia
la orden o acoso,
la mujer
del día,
recién ya en todo
que ambos
penalizado
mundo
(2016). regulan árabe.
la vida
Sin embargo, esto
también
de nola mujer, es sc
ecir que las
público. Es aquí y comportamientos
donde entra en juego misóginos
el acoso no
( ﺕتﺡحﺭرﺵش -‐ Taḥarruŷ) callejero, aunque también lo
quiere decir que las tradiciones tunecino incluye artículos que protegen a la mujer en casos de violencia o
y comportamientos
público. Es aquí misóginos
donde entra noen
estén a la orden
juego del día,
el acoso ya que -‐
( ﺕتﺡحﺭرﺵش ambos
Taḥarruŷ) calle
os regulan la vida de la mujer, sobre
sobreSin
todo
todoembargo,
en
en el espacio
el espacio
vemos en otros ámbitos, como en las redes sociales (Bouzid, 2016). En este punto, es interesante
regulan la vida de la mujer, público. Es aquí donde
(2016). esto no quiere decir entra
vemos en otros ámbitos, como en las redes sociales (Bouzid, 2016). En e que en las juego el acoso y compo
tradiciones
el acoso ( ﺕتﺡحﺭرﺵش
(
destacar --‐ TaTaḥarruŷ)
la ḥarruŷ) callejero,
campaña callejero,
ﺱسﻥنﺓة aunque aunque
también
ﺍاﺱسﺕتﻕقﻝلﺍاﻝل también
lo vemos
ﻭوﺍاﺝجﺱسﺍاﺩدﻥنﺍا en otros lo ámbitos,
ﻝلﺍاﺯزﺍاﻝلﺕت ﻡمﺱسﺕتﻉعﻡمﺭرﺓة como en las
60 redes
(60
sociales
años
de
(Bouzid,
independencia
y
2016). En este punto, es estén a destacar
la orden
destacar
interesante la del día,
campaña
la campaña ya ﺍاﺱسﺕتﻕقﻝلﺍاﻝل
ﺱسﻥنﺓة que ambos regulan
ﻭوﺍاﺝجﺱسﺍاﺩدﻥنﺍا la vida
ﻝلﺍاﺯزﺍاﻝلﺕت de la 60
ﻡمﺱسﺕتﻉعﻡمﺭرﺓة mujer,
(60
a
edes sociales (Bouzid, 2016). En este punto, es interesante
nuestros
cuerpos siguen
colonizados), lanzada por las
60 (60 años de independencia y nuestros
público. cuerpos
Es aquí
nuestros
cuerpos
siguen entra
donde colonizados), en asociaciones
siguen
colonizados),
lanzadael por
juego Chaml
las
acoso
lanzada
y Chouf
asociaciones
( ﺕتﺡحﺭرﺵش y en la que
-‐ Chaml
Taḥarruŷ)
por las asociaciones call
Cha
ﻭوﺍاﺝجﺱسﺍاﺩد ﻝلﺍاﺯزﺍاﻝلﺕت
y Chouf
varias ﻡمﺱسﺕتﻉعﻡمﺭرﺓة
y en la que
mujeres 60
tunecinas (60
varias mujeres años
de de
diferentes independencia
tunecinas deestratos diferentessociales y
estratos sociales recogen recogen
las las frases
frases que quemás más escuchan
vemos en otros ámbitos, como en las redes sociales (Bouzid, 2016). En e
porvarias
escuchan cuando caminanChaml y mujeres
la calle. Recogemos
lanzada cuando caminan por la calle. Recogemos las principales en esta tabla:
por las asociaciones Chouf y tunecinas
las la
en principales
que de diferentes
en esta tabla:estratos sociales recogen las fr
destacar la campaña ﺱسﻥنﺓة ﺍاﺱسﺕتﻕقﻝلﺍاﻝل ﻭوﺍاﺝجﺱسﺍاﺩدﻥنﺍا ﻝلﺍاﺯزﺍاﻝلﺕت ﻡمﺱسﺕتﻉعﻡمﺭرﺓة 60 (60
cuando caminan por la calle. Recogemos las principales en esta tabla:
s estratos sociales recogen las frases que más escuchan
nuestros
cuerpos siguen
colonizados), lanzada por las asociaciones Ch
s las principales en esta tabla: ﺏبﺱسﺱس...
ﻡمﺍاﺡحﻝلﺍاﻙك... ﻱيﺍا ﺏبﻥنﻱيﺓة... [...] ﺥخﺭرﺍاء
Pss…
Pss…Preciosa… eh, pequeña… […] Basura
Preciosa… eh, pequeña… varias Basura tunecinas de diferentes estratos ﺏبﺱسﺱس...
[…]mujeres sociales ﻙكrecogen ﻡمﺍاﺡحﻝلﺍا... ﻱيﺍاlas
ﻥنﻱيﺓةf
Pss…
Preciosa… eh, pequeña… […] Basura Pss…
Maḥlek…
Pss… ya bneya… […] jra
Maḥlek… ya bneya… […] jra
ﺏبﺱسﺱس...
ﻡمﺍاﺡحﻝلﺍاﻙك... ﻱيﺍا ﺏبﻥنﻱيﺓة... [...] ﺥخﺭرﺍاء
cuando caminan por la calle. Recogemos las principales en esta tabla:
Pss…
Maḥlek… ya bneya…
ﺑﺮّﺍا ﻉعﺭرﺱس
A ver si te casas de una vez
A ver M
Pss…
si te casas de una vez
aḥlek… ya bneya… […] jra ꜥars
Barra ꜥars
Barra
ﺏبﺱسﺱس...
ﻡمﺍاﺡحﻝلﺍاﻙك... ﻱيﺍا ﻱيﺓة
Pss…
Preciosa… eh, pequeña… […] Basura
ﺕتﻡمﺵشﻱي ﻭوﺡحﺩدﻙك؟ Pss…
Maḥlek… ya bneya…
¿Vas sola?
¿Vas sola?
Temchi waḥdek?
Temchi waḥdek?
¿La han violado? ¿Has visto la minifalda que ﺍاﻍغﺕتﺹصﺏبﻩهﺍا؟ ﺵشﻑفﺕتﻩهﺍا ﻙكﻑفﺍاﺵش ﺕتﻝلﺏبﺱس ﺍاﻝلﻕقﺹصﻱيﺭر؟
llevaba? Igtaṣabha? Choftha kifech telbes elqaṣir?
ﻡمﻝلﻩهﺍا Burŷuleya? ﺍا !ﻡمﺍاﺭرﻝلﺍاﺍاء ء ﺭرﺍا !ﻡم
ﻡمﻝلﻝلﻩهﺍاﺍا
¡No e¡No
s más que uqna m ujer! ﺑﺮّﺍا ﻉعﺭرﺱس
A evs er msás
i te ue una
casas muujer!
de na vez Melha ila mira! ra!
Barra la ꜥars
Melha m
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofíaﺍاﻝلﺭرﺝجﻭوﻝلﻱيﺓة؟
y Letras deﺏبla ؟Universidad
ﺍاﻝلﺭرﺝجﻭوﻝلﻱيﺓة؟
ﺕتﻡمﺵشﻱي ﺏب
ﻭوﺡحﺩدﻙك
de Alicante
Cabe decir que se trata de tópicos que todavía permanecen en sociedades occidentales en mayor 111
¿En s¿En
erio? (literalmente:
serio?
¿Vas
con hcon
(literalmente:
sola?
ombría)
hombría) ﺕتﻡمﺵشﻱي ﻭوﺡحﺩدﻙك؟
Burŷuleya?
o menor grado. Evidentemente, detrás de estas palabras hay una actitud, que desglosamos con Temchi w aḥdek?
Burŷuleya?
brevedad. En primer lugar, encontramos el piropo que pretendía ser “halagador” y cuyo menor
¿La han violado? ¿Has visto la minifalda que ﺍاﻍغﺕتﺹصﺏبﻩهﺍا؟ ﺵشﻑفﺕتﻩهﺍا ﻙكﻑفﺍاﺵش ﺕتﻝلﺏبﺱس ﺍاﻝلﻕقﺹصﻱيﺭر؟
¿La han violado? ¿Has visto la minifalda que llevaba?
aprecio
llevaba? por parte de la mujer cambia la percepción
Cabe decir que se trata de tópicos que todavía permanecen en sociedades occidentales en mayor Igta del
Igtaṣabha?
ṣabha?hombre CChoftha
hoftha y acaba
kifech
kifech tconvirtiéndose
elbes
telbes elqaṣir?en un
elqaṣir?
Cabe decir que se trata de tópicos que todavía permanecen en sociedades occidentales en mayor
insulto: mierda, literalmente. A continuación, vemos otro cliché: el mayor beneficio que una mujer
o menor grado. Evidentemente, detrás de estas palabras hay una actitud, que desglosamos con ﻡمﻝلﻩهﺍا ﺍاﻝلﺍا !ﻡمﺭرﺍاء
¡No o menor grado. Evidentemente, detrás de estas palabras hay una actitud, que desglosamos con
es¡No máses quemás una que mujer!
una mujer!
puede ofrecer a la sociedad es casarse y lo que ello conlleva, es decir, tener hijos. Esta idea choca,
brevedad. En primer lugar, encontramos el piropo que pretendía ser “halagador” y cuyo menor Melha iila
Melha la mmra!ra!
brevedad. En primer lugar, encontramos el piropo que pretendía ser “halagador” y cuyo menor
de
aprecio alguna
por por manera,
parte de la con
mujer el alto
cambia porcentaje de
la percepción mujeres (63%)
ﺍاﻝلﺭرﺝجﻭوﻝلﻱيﺓة؟
del hombre ﺏبmatriculadas
y acaba en las universidades
convirtiéndose en un
¿Enaprecio erio? (parte
¿En s(literalmente:
serio? de
literalmente:
con la hombría)
cmujer cambia
on hombría) la percepción del hombre y acaba convirtiéndose en un
tunecinas respecto al de hombres (37%), si bien
insulto: mierda, literalmente. A continuación, vemos otro cliché: el mayor beneficio que una mujer no
Burŷuleya?
Burŷuleya?es así
en el acceso al mercado laboral.
insulto: mierda, literalmente. A continuación, vemos otro cliché: el mayor beneficio que una mujer
Asimismo, al verbalizar la pregunta: “¿vas sola?” acompañada de una entonación concreta, se
puede ofrecer a la sociedad es casarse y lo que ello conlleva, es decir, tener hijos. Esta idea choca,
puede ofrecer a la sociedad es casarse y lo que ello conlleva, es decir, tener hijos. Esta idea choca,
Cabe decir que se trata de tópicos que todavía permanecen en sociedades occidentales en mayor o
de presupone que una mujer caminando sola por la noche se expone a sí misma, algo que también
alguna manera, con con
el alto porcentaje de mujeres (63%)
de Cabe decir que se trata de tópicos que todavía permanecen en sociedades occidentales en mayor
alguna manera, el alto porcentaje de mujeres (63%) matriculadas
matriculadas en las
en universidades
las universidades
menor grado. Evidentemente, detrás de estas palabras hay una actitud, que desglosamos con brevedad.
En ocurre en los cafés, tradicionalmente reservados a los hombres salvo en zonas turísticas (Bessis,
tunecinas
primer respecto
lugar, al de
encontramos hombres piropo(37%),
elhombres que(37%), si bien
pretendía no
ser es así
“halagador” en el
y acceso
cuyo menor al mercado
aprecio laboral.
por parte de
tunecinas respecto al de si bien no
o menor grado. Evidentemente, detrás de estas palabras hay una actitud, que desglosamos con es así en el acceso al mercado laboral.
la 2008). Encontramos la misma preocupación en el atuendo que llevaba la mujer en el momento de
mujer
Asimismo, cambiaal la percepción
verbalizar la del
pregunta: hombre “¿vas y acaba
sola?” convirtiéndose
acompañada en
de un
una insulto:
entonación mierda, literalmente.
concreta, se A
Asimismo,
continuación, al verbalizar la pregunta: “¿vas sola?” acompañada
brevedad. En primer lugar, encontramos el piropo que pretendía ser “halagador” y cuyo menor
vemos otro cliché: el mayor beneficio que una mujer puede de ofrecer
una entonación
a la sociedad concreta,
es casarse se
su violación. Se trata de expresiones e ideas completamente normalizadas y que se verbalizan en
ypresupone que una mujer caminando sola por la noche se expone a sí misma, algo que también
lo quepresupone que una mujer caminando sola por la noche se expone a sí misma, algo que también
ello conlleva,
aprecio es decir,
por parte de la tener mujer hijos. Estala
cambia idea choca, dedel
percepción algunahombre manera, y acaba con elconvirtiéndose
alto porcentajeen deun
mujeresel día a día. Por último, vemos una construcción que identificamos con lo que conocemos como
(63%) matriculadas en las universidades tunecinas respecto al de hombres (37%), si bien no es
ocurre en los cafés, tradicionalmente reservados a los hombres salvo en zonas turísticas (Bessis,
ocurre en los cafés, tradicionalmente reservados a los hombres salvo en zonas turísticas (Bessis,
así en elinsulto: mierda, literalmente. A continuación, vemos otro cliché: el mayor beneficio que una mujer
sexismo acceso al mercado
lingüístico: laboral.
al hablar “en Asimismo, al verbalizar
serio”, hablamos “con la pregunta:es “¿vas
hombría”, decir, sola?”
como acompañada
los hombres. de una
2008). Encontramos la misma preocupación en el atuendo que llevaba la mujer en el momento de
entonación2008). Encontramos la misma preocupación en el atuendo que llevaba la mujer en el momento de
concreta, se presupone que una mujer caminando sola por la noche se expone a sí misma, algo
puede ofrecer a la sociedad es casarse y lo que ello conlleva, es decir, tener hijos. Esta idea choca,
su violación. Se trata de expresiones e ideas completamente normalizadas y que se verbalizan en
que también ocurre en los cafés, tradicionalmente reservados a los hombres salvo en zonas turísticas
su violación. Se trata de expresiones e ideas completamente normalizadas y que se verbalizan en
En lo que
de alguna respecta
manera, al colectivo
con el alto LGTB en Túnez,
porcentaje de debemos
mujeres (63%) señalar matriculadas
que la homosexualidad ( ﻝلﻭوﺍاﻁط
en las universidades
(Bessis, 2008). Encontramos la misma preocupación en el atuendo que llevaba la mujer en el momento
el día a día. Por último, vemos una construcción que identificamos con lo que conocemos como
de su el día a día. Por último, vemos una construcción que identificamos con lo que conocemos como
ﺍاﺡحﻕقﺓة ﻭوﻡمﺱس – Liwāṭ wa musāḥaqa) está penada por la ley desde 1913. Hasta 2011 no ha habido un
tunecinas
violación. Serespecto
trata deal de hombres
expresiones (37%),
e ideas si bien no es normalizadas
completamente así en el acceso y que se al verbalizan
mercado laboral.
en el
sexismo
día a día.
sexismo lingüístico:
Por l último, al vemos
ingüístico: hablar
a l h “en “construcción
una
ablar serio”,
en s hablamos
erio”, h que
ablamos “identificamos
con “con
hombría”,
h ombría”, cones dloecir,
e que
s d como
ecir, conocemos
c los hlos
omo ombres.
como
h ombres. sexismo
debate abierto al sobre
Asimismo, ella y la las
verbalizar personas “¿vas
pregunta: que sola?”
se identifican
acompañada con este de una grupo vivían (y viven)
entonación concreta, su se
lingüístico: al hablar “en serio”, hablamos “con hombría”, es decir, como los hombres.
En identidad
lo
En lo que
lo que
sexual al
respecta
y/o de género
al colectivo
al colectivo
en en
LGTB
secreto. Hoy
en
en Túnez,
Túnez,
día, las
presupone que una mujer caminando sola por la noche se expone a sí misma, algo que también
En que respecta
respecta colectivo LGTB LGTB Túnez, debemos debemos
debemos
relaciones
señalar señalar
señalar que que que
sexuales
la homosexualidad
la
consentidas
la homosexualidad
homosexualidad (ﺍاﻁطentre
ﻝلﻭو
( ﻝلﻭوﺍاﻁط
ﺍاﺡحﻕقﺓةpersonas
ﺱس del mwaismo sexo continúan penalizadas con desde
hasta 1913.
ocurre en los cafés, tradicionalmente reservados a los hombres salvo en zonas turísticas (Bessis,
ﻭوﻡم – Liwāṭ wa musāḥaqa) está penada por la ley desde 1913. Hasta 2011 no ha habido un
– Liwāṭ musā ḥaqa) está penada por la ley
ﻭوﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة – Liwāṭ wa musāḥaqa) está penada por la ley desde 1913. Hasta 2011 no ha habido un
tres años Hasta de 2011 cárcel, noaha unque
habido este untipo
debate de
abiertomedidas sobre ella
no y las
suelen personas
aplicarse que
en se
el identifican
terreno y con
siempre este se
2008). Encontramos la misma preocupación en el atuendo que llevaba la mujer en el momento de grupo
necesita vivían la (y
presencia viven) su
de identidad
testigos. sexual
Así y
debate debate abierto
abierto sobre ella ella
sobre y las y personas
las que que se identifican con con este este grupo vivían (y viven) su su
y/o de género en secreto. Hoy día, laspersonas
relaciones se identifican
sexuales consentidas entregrupo personas vivían
del (y viven)
mismo sexo
todo, tanto la discriminación social como los abusos policiales son frecuentes y es algo contra lo
identidad
continúan su violación. Se trata de expresiones e ideas completamente normalizadas y que se verbalizan en
sexual
penalizadas y/o y/o
de
congénero
hasta en años
tres secreto. Hoy Hoy
de cárcel, día,
aunquelas relaciones tipo desexuales
esterelaciones medidas consentidas
no suelen entre
aplicarse en
identidad sexual de género en secreto. día, las sexuales consentidas entre
elpersonas
terreno ydsiempre
el m ismo se necesita
sexo sexo
continúan la presencia de testigos.
a través
penalizadas con chon Así
de
asta y
que el día a día. Por último, vemos una construcción que identificamos con lo que conocemos como
luchan asociaciones como Shams todo,
la tanto
visibilización
tres tares ños años la
de cdárcel, discriminación
del colectivo
aunque social
LGTB
este etste como y
ipo tdipo los
la
e de
abusos personas
policiales del mismo
son frecuentes continúan
y es algopenalizadas
contra lo que luchan hasta asociaciones e ccomo árcel, aunque
Shams a través de la
sensibilización. Recientemente han lanzado el documental Au
medidas
visibilización sexismo
no l ingüístico:
suelen aplicarse a l h ablar
en “
el en s
terreno erio”,
y h ablamos
siempre “
se con h
necesita p ays
ombría”,
la d e
e l a
s
presencia d d émocratie
ecir, c
de omo l n aissante (En
os
testigos. h ombres.
Así y Así de
medidas del no colectivo LGTB y laen
suelen aplicarse sensibilización.
el terreno y siempre Recientemente se necesita han lanzado la presencia el documental Au pays
de testigos. y
el país de la democracia naciente), del que naciente),
hemos extraído
latodo, tanto la discriminación social como los abusos policiales son frecuentes y es algo contra lo
démocratie naissante (En el país de la democracia del que hemos algunos términos
extraído algunos y conceptos
términos y
conceptos
todo, tanto la discriminación social como los abusos policiales son frecuentes y es algo contra lo
En lo que respecta
empleados al colectivo
para calificar LGTB en Túnez,
despectivamente a losdebemos
hombres señalar que la homosexualidad ( ﻝلﻭوﺍاﻁط
homosexuales.
que empleados
luchan
que luchan
para calificar
asociaciones
asociaciones
despectivamente
como Shams
como Shams
a los hombres
a través
a través de la
de
homosexuales.
visibilización
la visibilización del del colectivo
colectivo LGTB y la y la
LGTB
ﻭوﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة – Liwāṭ wa musāḥaqa) está penada por la ley desde 1913. Hasta 2011 no ha habido un
sensibilización. Recientemente han lanzado el documental Au
sensibilización. Recientemente han lanzado el documental Au
pays
pdays
e
la
de
démocratie
la
démocratie
naissante (En
naissante (En
debate abierto sobre ella y las personas que ﻡمﺏبﻭوﻥن se identifican con este grupo vivían (y viven) su
el país
Enculado
Enculado de
el identidad la
país de la democracia
democracia naciente),
naciente), del que
del hemos
que hemos extraído extraído algunos algunos términos
términos y conceptos
y conceptos
sexual y/o de género en secreto. Mebūn Mebūn
Hoy día, las relaciones sexuales consentidas entre
empleados
Maricón, loca
empleados para calificar despectivamente a los ah los
ombres Pédé homosexuales.
Maricón, loca pdara
personas el mcalificar
ismo sexo despectivamente
continúan penalizadas hPédé
ombres
con hasta homosexuales.
tres años de cárcel, aunque este tipo de
medidas no suelen aplicarse en el terreno ﻡمﺏبﻭوﻥن y ﻡمﺵش ﺭرﺝجﻝل
siempre se necesita la presencia de testigos. Así y
No-hombre
No-‐hombre
Enculado ﻡمﺏبﻭوﻥن
Enculado Much raŷul
todo, tanto la discriminación social como los abusos policiales son frecuentes y es algo contra lo
Much raŷul
Mebūn
Mebūn
que luchan asociaciones como Shams a través de la visibilización del colectivo LGTB y la
Estos insultos constituyen agresiones verbales que en diversas ocasiones van acompañados de
agresiones sensibilización. Recientemente han lanzado el documental Au
físicas. De la misma manera que hemos analizado las expresiones pays
de
la
referidas
démocratie
a lasnaissante (En
mujeres,
veremos
Estos insultos las implicaciones
constituyen sociales
agresiones que tiene el
verbales empleo que de este
en tipo
diversas
el país de la democracia naciente), del que hemos extraído algunos términos y conceptos de vocablos.
ocasiones En primer van lugar, los dos
acompañados de
primeros términos hacen referencia exclusivamente a hombres homosexuales ya que la visibilidad lésbica
agresiones físicas. empleados De ara
la cmisma manera que a hemos analizado las expresiones referidas a las
es menor “porque pno pone alificar
en peligrodespectivamente
la virilidad dellos hombres
sexo fuerte”, homosexuales.
en palabras de Aiachi (2011). Por un
mujeres, lado, veremos
vemos laslas implicaciones
connotaciones negativas sociales
de una prácticaque tiene sexualel con empleo
la que sede este atipo
identifica de vocablos. En
este colectivo.
Por
primer lugar, otro, aunque no se vea de forma explícita en
los dos primeros términos hacen referencia exclusivamente el propio ﻡمﺏبﻭوﻥن
término, también se tiene en cuenta el aspecto a hombres
y la actitud Enculado de estos para calificarlos de pédés. En última instancia, vemos la extendida concepción que
homosexuales
equipara laya que la visibilidad
orientación sexual con el lésbica sexo y el género.
Mebūn
es menor “porque no pone en peligro la virilidad del
sexo fuerte”, en palabras de Aiachi (2011). Por un lado, vemos las connotaciones negativas de una
práctica sexual con la que se identifica a este colectivo. Por otro, aunque no se vea de forma
rmino, también se tiene en cuenta el aspecto y la actitud de estos para
empleándose de forma inconsciente. Un ejemplo de ello es la expresión ﺏبﺭرﺝجﻭوﻝلﻱيﺓة, e
En última instancia, vemos la extendida concepción que equipara la
sexo y el género.
112 1. CREACIÓN
DE
NUEVA
TERMINOLOGÍA:
ÁConvergencia RABE
NORMATIVO
y transversalidad en humanidades
Como hemos mencionado anteriormente, la situación sociopolítica que vive Túne
ue se hallan completamente normalizados en la sociedad. Prueba de ello
ha favorecido el debate sobre aspectos de la sociedad que, en general, habían sido
Se trata de conceptos que se hallan completamente normalizados en la sociedad. Prueba de ello
ue se emplean estas expresiones y lo populares que son. Al verbalizarlas,
es la frecuencia con la que se emplean estas expresiones y lo populares que son. Al verbalizarlas, sus
nvierten la premisa de “lo que no se nombra no existe”. Aparte de esto, las grandes academ
en algo se
significados tangible
convierteny enen
algo ocasiones terminan
tangible y en ocasiones fosilizándose
terminan fosilizándose y
y empleándose de forma
son importantes
Un ejemplodebido
de ello es a lo estáticas que ense
nconsciente. Un ejemplo de ello es la expresión ﺏبﺭرﺝجﻭوﻝلﻱيﺓة, en
inconsciente. la expresión shan
erio. mostrado en cuanto a la evolu
serio.
considerando los dialectos como versiones “corruptas” de la lengua. Sin emba
TERMINOLOGÍA:
4. CREACIÓN ÁRABE
DENNUEVA ORMATIVO
TERMINOLOGÍA: ÁRABE NORMATIVO
observar procesos lingüísticos que contribuyen a dicha evolución y que en alguno
do anteriormente, la situación sociopolítica que vive Túnez ahora mismo
Como hemos mencionado anteriormente, la situación sociopolítica que vive Túnez ahora mismo ha
del dialecto. Se trata de procesos que afectan a diferentes aspectos de la lengua, sie
sobre aspectos de la sociedad que, en general, habían sido ignorados bajo
favorecido el debate sobre aspectos de la sociedad que, en general, habían sido ignorados bajo la premisa
el
de “lo más que no importante.
se nombra no existe”.
se nombra no existe”. Aparte de esto, las grandes academias de la lengua
No obstante,
Aparte de esto,el tema academias
las grandes que nos de la ocupa
lengua son exige que nos cen
importantes
debido a lo estáticas que
neologismos árabes referentes al género y al colectivo LGTB. Neologismos que han s se han mostrado en cuanto a la evolución del árabe, considerando los dialectos
a lo estáticas como que versiones se han “corruptas” mostrado de la en lengua. cuanto Sin embargo, a la evolución
podemos observar del árabe, procesos lingüísticos que
tos como contribuyen los últimos años y que han sido aceptados por la norma, “que no puede seguir sie
versiones a dicha “corruptas” evolución yde quela enlengua. algunos casos surgen del dialecto.
Sin embargo, podemos Se trata de procesos que
afectan a diferentes aspectos de la lengua, siendo la sintaxis el más importante. No obstante, el tema que
sticos que privado
nos contribuyen
ocupa exige que
entre a dicha académicos
nos centremos evolución y especialistas”
en losy neologismos que en algunos (Abad,
árabes referentes casos 2016). surgen Igual que ocurría con l
al género y al colectivo LGTB.
anteriores,
Neologismos queen
procesos que afectan a diferentes aspectos de la lengua, siendo la sintaxis hanla sido creación creados ende los nuevos últimos años conceptos
y que han sido son los hablantes
aceptados por la norma,los “queque, no median
obstante, puede seguir siendo un
el tema que nos ocupa exige que nos centremos en los diálogo privado entre académicos y especialistas” (Abad, 2016). Igual que ocurría
valor y dan vida a aquello que se nombra. En este punto, recogeremos conceptos q
con las expresiones anteriores, en la creación de nuevos conceptos son los hablantes los que, mediante el
rentes al género y al colectivo LGTB. Neologismos que han sido creados en
uso, dan valor y dan vida a aquello que se nombra. En este punto, recogeremos conceptos que han salido
la palestra en los últimos años tanto en materia de género como en lo referente al
a la palestra en los últimos años tanto en materia de género como en lo referente al colectivo LGTB. En
an sido aceptados por la norma, “que no puede seguir siendo un diálogo
En
este este último caso, último podremos caso, comparar podremos el uso quecomparar hace el poder (especialmente el uso que lashace el poder
élites políticas) y el uso (especialm
os y especialistas” cotidiano. (Abad, 2016). Igual que ocurría con las expresiones
políticas) y el uso cotidiano.
n de nuevos conceptos son los hablantes los que, mediante el uso, dan
o que se nombra. En este punto, recogeremos conceptos que han salido a
4.1.
ﺍاﻝلﺕتﺡحﺭرﺵش ﺍاﻝلﺝجﻥنﺱسﻱي-‐
-
A
4.1.
ttaḥarruŷ
Atta ḥarruŷ al-ŷinsi al-‐ŷinsi
e han salido a relucir durante el proceso de democratización y que supone un reto para la
s años tanto en materia de género como en lo referente al colectivo LGTB.
(Acoso
(Acosossexual) exual)
los que han salido a relucir durante el proceso de democratización y que supone un reto par
ad tunecina. Según la Oficina Nacional de Familia y Población, el 47% de las tunecinas han
o a relucir durante el proceso de democratización y que supone un reto para la
odremos comparar el unuso que
sociedad tunecina. Según la Oficina Nacional de Familia y Población, el 47% de las tunecinas hace del el inglés poder (especialmente las élites
Se trata de calco lingüístico
los que han salido a relucir durante el proceso de democratización y que supone un reto par
Se trata de un calco lingüístico del inglés y equivalente en castellano. El tema del ac
an salido a relucir durante el proceso de democratización y que supone un reto para la
los que han salido a relucir durante el proceso de democratización y que supone un reto y equivalente en castellano. El tema del acoso es otro de
que han salido a relucir durante el proceso de democratización y que supone un reto para la
o o sufren el acoso sexual. En 2016 se aprobó una ley que lo penalizaba, pero muchos
a. Según la Oficina Nacional de Familia y Población, el 47% de las tunecinas han
no. los
sufrido que han o salido
sufren a relucir el acoso durante el proceso
sexual. En de democratización
2016 se aprobó y que
una supone
ley un reto
que lo para la sociedad pero muc
penalizaba,
sociedad tunecina. Según la Oficina Nacional de Familia y Población, el 47% de las tunecinas
tunecina. Según la Oficina Nacional de Familia y Población, el 47% de las tunecinas han
sociedad tunecina. Según la Oficina Nacional de Familia y Población, el 47% de las tunecin
edad tunecina. Según la Oficina Nacional de Familia y Población, el 47% de las tunecinas han
tunecina. Según la Oficina Nacional de Familia y Población, el 47% de las tunecinas han sufrido o sufren
es de la población han calificado esta medida de insuficiente y de difícil aplicación.
el acoso sexual. En 2016 se aprobó una ley que lo penalizaba, pero muchos
sectores de la población han calificado esta medida de insuficiente y de difícil aplicación.
sufren
ttaḥarruŷ
ido el el
o sufren sufrido
asufrido acoso
acoso
l-‐ŷinsi
el acoso sexual. o
sexual.
o sufren
sufren EnEn
sexual. 2016 el
2016
el acoso
se En
acoso aprobóse sexual.
2016 unase leyaprobó
aprobó
sexual. En
queuna
En 2016
lo2016
penalizaba,
ley
una se
que aprobó
ley
se pero
lo
que
aprobó una
muchos
penalizaba,
lo ley
penalizaba,
una que
sectores
pero
ley que lo
de penalizaba,
lalo
población
muchos
pero muchos
penalizaba, han pero pero mucm
blación han calificado esta medida de insuficiente y de difícil aplicación.
calificado esta medida de insuficiente y de difícil aplicación.
ﺍاﻝلﻉعﻥن ﻁط
ﺍاﻝلﻡمﺱسﻝل ﺩد
ﺽض ء
ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍا -‐
A l-‐ꜥunf
sectores de la población han calificado esta medida de insuficiente y de difícil aplicación.
de la población han calificado esta medida de insuficiente y de difícil aplicación.
ores de la población han calificado esta medida de insuficiente y de difícil aplicación. a l-‐musalaṭ
4.2.
ﺍاﻝلﻉعﻥنﻑف
ﺍاﻝلﻡمﺱسﻝلﻁط
ﺽضﺩد
ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍاء -‐
Al-‐ꜥunf
al-‐musalaṭ
ḍidda
annisa
sectores de la población han calificado esta medida de insuficiente y de difícil aplicación. ḍ idda
a nnisa
ﺍا
ncia
ﺩد
ﺽض m ء
ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍا
achista)
-‐
A
l-‐ꜥunf
maachista)
l-‐musalaṭ
idda
annisa
ءḍ
ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍا aannisa
üístico del inglés y equivalente en castellano. El tema del acoso es otro de
ﺍاﻝل
ﺍاﻝلﻉعﻥنﻁطﻑف
ﺍاﻝلﻡمﺱسﻝل (Violencia
4.2.
ﺽضﺩد
ﺍاﻝلﻡمﺱسﻝلﻁط
4.2.
4.2.
ﻑف
ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍاء
ﺍاﻝلﻉعﻥن
ﺽضﺩد
ﻑف
ﺍاﻝلﻉعﻥن -‐
ﻁطﻁط A
ﺍاﻝلﻡمﺱسﻝل
ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍاء l-‐ꜥunf
ﺍاﻝلﻡمﺱسﻝل -‐
Aﺩدl-‐ꜥunf
ﺽض
ﺩدa
ﺽض l-‐musalaṭ
ء -‐
ḍ
-‐
-
Aidda
al-‐musalaṭ
ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍا Al-‐ꜥunf
Al-ꜥunf aal-musalaṭ
ḍaidda
l-‐ꜥunf
l-‐musalaṭ
nnisa
annisa
ainforme
l-‐musalaṭ
ḍḍidda
idda
ḍidda
nnisa
annisa
ta de
ta)
un Se concepto
(Violencia
trata de que
mmachista) un concepto
achista)
hemos
extraído que hemos de un extraído de un de ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة ﻝلﻝلﻥنﺱسﺍاء
informe de ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة ﺱسﺍاء
a
lencia
machista)
ﺍاﻝلﺩدﻱيﻡمﻭوﻕقﺭر m
(Violencia
achista)
(Violencia
m achista)
“ ﻝلﺍا la ﻝلﺇإﻑفﻝلﺍاﺕت
concepto (Asociación que hemos tunecina
ﺍاﻝلﺩدﻱيﻡمﻭوﻕقﺭرﺍاﻁطﻱيﺍاﺕت extraído (Asociación de mujeres
un tunecina
informe demócratas) ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة
de mujeres
de sobre la campaña
ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة
demócratas) ﻝلﻝلﻥنﺱسﺍاء
sobre campaña ﻝلﺍاﺕت
“ ﻝلﺍا ﺱسﺍاء
de un de concepto
trata Se
un trata
concepto
Se trata que de
de un
hemos
unque conceptoconcepto
hemos extraído que que de hemos
extraído
hemos un de informe
extraído un extraído
de de de
informe
un informe un ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة
ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة
de
de informe de ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة
ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة ﻝلﻝلﻥنﺱسﺍاء
ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة
ﻝلﻝلﻥنﺱسﺍاء
Se trata de un
“!ﺍا – La li iflāt al-‐ꜥiqāb! (¡No a la impunidad!). Pese a que el árabe posee un calco lingüístico
Asociación tunecina de mujeres concepto que
demócratas) hemos sobre extraído
la campaña de un informe
“ ﻝلﺍا ﻝلﺇإﻑفﻝلﺍاﺕت de ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة ء
ﺍاﻝلﺩدﻱيﻡم “!ﺍاﺏبﺍاﻝلﻉعﻕق – La li iflāt al-‐ꜥiqāb! (¡No a la impunidad!). Pese a que el árabe posee un calco lingüís
ﺍاﻝلﺩدﻱيﻡمﻭوﻕقﺭرﺍاﻁطﻱيﺍاﺕت
(Asociación tunecina (Asociación
(Asociación de mujeres tunecinatunecina de mujeres
demócratas) de demócratas)
mujeres sobre sobre demócratas)
sobre
la lala
campaña
campaña sobre
“
“ ﻝلﺍا “ – La li “ ﻝلﺍا ﻝلﺍاﺕت
la campaña
ﻝلﺇإﻑفﻝلﺍاﺕت
ﺍاﻝلﺩدﻱيﻡمﻭوﻕقﺭرﺍاﻁط
el término iflāt (Asociación
ﺍاﻝلﺩدﻱيﻡمﻭوﻕقﺭرﺍاﻁطﻱيﺍاﺕت
machista
( ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي tunecina (Asociación
-‐ dukūrī), de mujeres
tunecina
traslada demócratas)
de
el mujeres
concepto: demócratas)
violencia campaña
contra sobre
las “ ﻝلﺍا la ﻝلﺇإﻑفﻝلﺍاﺕت
mujeres campaña “ ﻝلﺍا ﺕت
āt al-‐ꜥiqāb! (¡No a la impunidad!). Pese a que el árabe posee un calco lingüístico
para al-ꜥiqāb! el (¡No a la impunidad!).
término machista
Pese a que-‐ eldukūrī),
( ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي árabe posee un calcoel
traslada lingüístico
concepto: para el término machista
violencia contra las muje
“!ﺍاﺏبﺍاﻝلﻉعﻕق – La li iflāt al-‐ꜥiqāb! (¡No a la impunidad!). Pese a que el árabe posee un calco lingüís
– La li iflāt al-‐ꜥiqāb! (¡No a la impunidad!). Pese a que el árabe posee un calco lingüístico
“!ﺍاﺏبﺍا – La li iflāt al-‐ꜥiqāb! (¡No a la impunidad!). Pese a que el árabe posee un calco lingüístico
a en una ( ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي
machista
“!ﺍاﺏبﺍاﻝلﻉعﻕق – La li iflāt al-‐ꜥiqāb! (¡No a la impunidad!). Pese a que el árabe posee un calco ling
(relación
basada de
--‐ dukūrī),
dukūrī),
en poder.
una traslada La elcampaña
traslada
relación concepto:el poder.
de concepto: se llevó
violencia
La contra a cabo
violencia
campaña las mujeresen
contra
se 2013
basada
llevó y cabo
las
a en una
en ella
mujeres en se
relación
2013 recogen
de poder. La
y en ella las
se muje
reco
érmino
a el término para
machista
campaña el se
machista
término
( ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي
llevó( ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي a cabo machista
-‐ dukūrī), en-‐ 2013 dukūrī), y( ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي
traslada
en ella traslada -‐ recogen
seel dukūrī),
concepto:
el propuestastraslada
concepto: violencia
para el modificar
concepto:
contra
violencia el las
contra violencia
código mujeres
las
penal encontra
mujeres todos
elación de para poder. el término
estas para modificar el código penal en todos los casos de violencia machista, ya fuera física,
La campaña machista
propuestas para modificar el código penal en todos los casos de violencia machista, ya fuera físse llevó ( ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي
a cabo -‐ dukūrī),
en 2013 traslada
y en ella el concepto:
se recogen violencia contra las m
n una
ada en basada
los
relación
una casos
relación de de en violencia
poder. una poder.
de relación
La machista,
campaña La de poder.
ya fuera
campaña se llevó física,se La psicológica,
a campaña
llevó cabo a cabo se
en política,
2013 llevó
en social,a cabo
y en
2013 económica…
ella
y en en
se 2013
yse
recogen
ella y en
en recogen
las que ella
se se reco
ógica, política, social, económica… y en las que se incluye el acoso. Los objetivos principales
basada en una
modificar el código penal en todos los casos de violencia machista, ya fuera física,
incluye el acoso. Los objetivos relación principales
psicológica, política, social, económica… y en las que se incluye el acoso. Los objetivos princip de poder. eran La modificarcampaña dichas se leyesllevó y luchar a contra
cabo elen 2013 y en ella se re
desconocimiento
propuestas para modificar el código penal en todos los casos de violencia machista, ya fuera fís
as para modificar el código penal en todos los casos de violencia machista, ya fuera física,
puestas para modificar el código penal en todos los casos de violencia machista, ya fuera física,
de estas por parte
modificar dichas leyes y luchar contra el desconocimiento de estas por parte de las mujeres. de las mujeres.
propuestas para modificar el código penal en todos los casos de violencia machista, ya fuera
ca, social, económica… y en las que se incluye el acoso. Los objetivos principales
eran modificar dichas leyes y luchar contra el desconocimiento de estas por parte de las mujere
psicológica, política, social, económica… y en las que se incluye el acoso. Los objetivos principa
a, política, social, económica… y en las que se incluye el acoso. Los objetivos principales
ológica, política, social, económica… y en las que se incluye el acoso. Los objetivos principales
chas leyes y luchar contra el desconocimiento de estas por parte de las mujeres.
psicológica, política, social, económica… y en las que se incluye el acoso. Los objetivos prin
ﺍاﻝلﺝجﻥن ﻭوﺍاﻝلﺝجﻥنﺩدﺭر-‐
4.3.
Aﺱسl-‐ŷins
ﺍاﻝلﺝجﻥن w a
al-‐gender
eran modificar dichas leyes y luchar contra el desconocimiento de estas por parte de las mujere
ificar dichas leyes y luchar contra el desconocimiento de estas por parte de las mujeres.
n modificar dichas leyes y luchar contra el desconocimiento de estas por parte de las mujeres.
4.3. ﻭوﺍاﻝلﺝجﻥنﺩدﺭر-‐
-
AAl-ŷins
wwa
l-‐ŷins
a
aal-gender l-‐gender
eran modificar dichas leyes y luchar contra el desconocimiento de estas por parte de las muj
Al-‐ŷins
(Sexo
ﻭو-‐
g
énero)
y
wa
al-‐gender
ﺍاﻝل
ﺍاﻝلﺝجﻥنﺭرﺱس
ﻭوﺍاﻝلﺝجﻥنﺩد-‐
4.3.
(Sexo
Al-‐ŷins
ﻭوﺍاﻝلﺝجﻥنﺩدﺭر-‐
ﺱس yA
gl-‐ŷins
ywénero)
ﺍاﻝلﺝجﻥن género) wa
al-‐gender
a
ﺭرaﻭوﺍاﻝلﺝجﻥنﺩد-‐
l-‐gender
A l-‐ŷins
wa
al-‐gender
abe clásico, 4.3.
En
(Sexo
la En
distinción
ﺱس
árabe
ﺍاﻝلﺝجﻥن
y
género)
árabe clásico, ﺭر
clásico,
entre
ﻭوﺍاﻝلﺝجﻥنﺩد-‐
la
la
sexo
distinción
A
distinción y género,
l-‐ŷins
w a
entre
entre al-‐gender
sexosexo
es y decir, y género,
género,
entre
es decir,es
la entre
condición
decir, entre
la condición
fisiológica
la fisiológica
condición y la y lafisiológica
énero)
xo
y
g
énero)
ucción social, no está clara porque ambos se designan con el mismo término: ﺝجﻥنﺱس -‐ ŷins. Se
la distinción construcción
(Sexo
entre y
género)
social,y no
sexo género,
está claraes
construcción social, no está clara porque ambos se designan con el mismo término: ﺝجﻥنﺱس -‐ ŷins porquedecir, ambos entre se designan
la condición con el mismo término:y la - ŷins. Se trata
fisiológica
clásico,
árabe clásico, En
la de unárabe
distinción la
término distinción clásico, entre entre
genérico la
condistinción
sexo y
sexo
muchas género, entre
y género,
acepciones, es decir, sexo y
es decir,
entre género,
entre
ellas: entre
género, es la decir,
la condición
tipo entre
[Link]ógica
ycondición la condición
El usofisiológica
que hany la
hecho la fisiológica y
y los
de un término genérico con muchas acepciones, entre ellas: género, tipo y raza. El uso que
al, no está clara porque ambos se designan con el mismo término: ﺝجﻥنﺱس -‐ ŷins. Se
En árabe clásico, la distinción
trata de un término genérico con muchas acepciones, entre ellas: género, tipo y raza. El uso entre sexo y género, es decir, entre la condición fisiológic
construcción social, no está clara porque ambos se designan con el mismo término: ﺝجﻥنﺱس -‐ ŷins
ión social, no está clara porque ambos se designan con el mismo término: ﺝجﻥنﺱس -‐ ŷins. Se
strucción social, no está clara porque ambos se designan con el mismo término: ﺝجﻥنﺱس -‐ ŷins. Se
echo los hablantes ha propiciado que esta palabra tienda a emplearse con el sentido de sexo
no genérico con muchas acepciones, entre ellas: género, tipo y raza. El uso que
construcción social, no está clara porque ambos se designan con el mismo término: ﺝجﻥنﺱس -‐ ŷ
han hecho los hablantes ha propiciado que esta palabra tienda a emplearse con el sentido de s
trata de un término genérico con muchas acepciones, entre ellas: género, tipo y raza. El uso
un término genérico con muchas acepciones, entre ellas: género, tipo y raza. El uso que
a de un término genérico con muchas acepciones, entre ellas: género, tipo y raza. El uso que
refiera utilizar la palabra inglesa gender arabizada en ﺝجﻥنﺩدﺭر con el sentido de género. Esta
En árabe clásico, la distinción entre sexo y trata de un término genérico con muchas ace
blantes ha propiciado que esta palabra tienda a emplearse con el sentido de sexo
ambigüedad. género, es decir, entre la condición fisioló
clara porque ambos se designan con el mismo término: ﺝجﻥنﺱس -‐ ŷins. Se
zar la palabra inglesa gender arabizada en ﺝجﻥنﺩدﺭر con el sentido de género.
construcción social, no está clara porque ambos se designan con el mismo término: ﺝجﻥنﺱس
distinción entre sexo y género, es decir, entre la condición fisiológica
han hecho los hablantes ha propiciado que est y la Esta
co con muchas acepciones, entre ellas: género, tipo y raza. El uso que
vemos sobre 4.4.
ﻁطtodo
ﺍاﻝلﻝلﻭوﺍا
en ﻭوﺍاﻝلﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة
textos en los Alliwāṭ
que el w
trata de un término genérico con muchas acepciones, entre ellas: género, tipo y raza. E
o está clara porque ambos se designan con el mismo término: ﺝجﻥنﺱس -‐ ŷins. Se
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía a
yaLetras
término l-‐musāḥaqa
genérico
y dese pueda
prefiera
la Universidad de
Alicante
-‐utilizar llevar la a palabra inglesa 113 gende
propiciado que esta palabra tienda a emplearse con el sentido de sexo
han hecho los hablantes ha propiciado que esta palabra tienda a emplearse con el sentido
genérico con muchas acepciones, entre ellas: género, tipo y raza. El uso que
abra inglesa (Sodomía
gender arabizada y
lesbianismo)
en ﺝجﻥنﺩدﺭر con inglesa
el sentido de
gender
denominación
género. Esta la vemos sobre todo en texto
ﺝجﻥنﺩدﺭر la de gén
tes ha propiciado que esta palabra tienda a emplearse con el sentido de sexo
y se prefiera utilizar la palabra ambigüedad. arabizada en con el utilizar
sentido
ﻭوﺍاﻝلﻡمAlliwāṭ
obre hablantes
todo Estos wa
textos
en ha propiciado
al-‐musāḥaqa
en los
esta
que
-‐que el palabra
término tienda a emplearse
genérico con
pueda el llevar
sentido de a sexo y se prefiera
la palabra palabra inglesa
denominación no
gender
inglesa son
gender la neologismos,
arabizada vemos en
arabizada sobre
en pero
ﺝجﻥنﺩدﺭر todo
con
con elel
en los
sentido
sentido textos
deincluimos
de
género. en género.
los
Esta que debido
Esta
denominación el término
laa vemos
su genérico
vigencia
sobre en
pueda
anismo)
todo en textos en los que el término genérico pueda llevar a4.4.
ambigüedad. ﻁط
ﺍاﻝلﻝلﻭوﺍا ﺓة ﻭوﺍاﻝلﻡمﺱسﺍاﺡحﻕق Alliwāṭ
w a
a l-‐musāḥaqa
mos sobre todo en textos en los
Ambos que el término del genérico pueda llevar a
pero los términos proceden árabe clásico y tunecino.
hacen referencia a la
ambigüedad.
logismos, incluimos debido a su vigencia en el (Sodomía
código penal
y
l esbianismo)
ṭ
wa
al-‐musāḥaqa
-‐
proceden personas del mismo sexo. En los dos casos, es interesante conocer la et
4.4. del ﻁطárabe
4.4.
clásico y hacen
ﺍاﻝلﻝلﻭوﺍا ﻭوﺍاﻝلﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة Alliwāṭreferencia
Alliwāṭ
wa
wa
al-musā a ḥaqa
al-‐musāḥaqa
-‐
no son
las prácticas
-Estos sexuales neologismos, entre pero los incluimos
Alliwāṭ
w a
a l-‐musāḥaqa
-‐
mo sexo. En los dos casos, es interesante conocer la etimología. El término ﻝلﻭوﺍاﻁط -‐
liwāṭ, (Sodomía
(Sodomía
equivalente
yy
llesbianismo)
esbianismo)
a sodomía, tiene su tunecino.
Ambos origen
términos en proceden
el relato del bíblico de S
árabe clásico
e pero
mo)
los incluimos
a sodomía, debido
Estos no sonorigen
tiene su neologismos,
a su en vigencia
el relato
pero
en
los incluimos
el código
bíblico debido
penal
de Sodoma
a su vigencia y Gomorra
en el código
personas del mismo sexo. En los dos casos, es y hace
penal tunecino. Ambos
del árabe Estos no y son neologismos,
referencia a Lot. ﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة – Al-‐musāḥaqa remite a las prácticas sexuales e
ﻡمﺱسﺍاﺡحﻕق – Al-‐musāḥaqa remite a las prácticas sexuales entre mujeres y la raíz de la
clásico hacen referencia pero las los incluimos debido a su vigencia en el código penal
smos, pero términos
los proceden
incluimos del
debido árabe clásico y a
hacen
a su vigencia prácticas
referencia a las
en el código sexuales
prácticas penal entre sexuales
tunecino. entre personas del mismo
Ambos
sexo. En lostérminos
dos casos, esproceden
interesante del
conocer árabe
la clásico
etimología. liwāṭ,
El y
término equivalente
hacen referencia
- liwāṭ, a sodomía,
equivalente tiene su origen
a las a sodomía,
prácticas sexua
n los dos casos, es interesante conocer la etimología. El término ﻝلﻭوﺍاﻁط -‐
ceden
e ver con palabra
del tieneárabe
frotamiento.
su origen
tiene
clásico en el y
Resulta relato
que
hacen ver
curioso
bíblico de
con
referencia que
Sodoma
frotamiento.
a
en
y las
el
Gomorra prácticas
artículo
y hace del Resulta
sexuales
código
referencia a entre
Lot. penal
referencia a Lot. ﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة – Al-‐musāḥaqa remite
curioso
que –
que
Al-musāḥaqa
en el artí
ía, tiene su personas del mismo sexo. En los dos casos, es interesante conocer la etimología. El térm
exualidad se origen
castiga mencionen en el relato
exo. En los dos casos, es interesante conocer la etimología. El término ﻝلﻭوﺍاﻁط -‐
remite a las prácticas
la homosexualidad ambos sexuales bíblico
términos de Sodoma
entre mujeres y la
en se raíz y
árabe deGomorra
y lala
palabra versión y hace
tiene que ver con sólo
francesa frotamiento. Resulta
liwāṭ, que equivalente
l-‐musāḥaqa remite a las prácticas sexuales entre mujeres y la raíz de la
curioso en el artículo a delsodomía,
código penal tiene
que su mencionen
castiga origen
la
palabra
homosexualidaden el tiene ambos
relato sehace
que bíblico
mencionen
términos
ver con
de Sodoma
ambos
en árabe
frotamiento.
términos y Gomorr
Resul
sodomía,
omie. tiene su origen en el relato bíblico de Sodoma y Gomorra y
en árabe y la versión francesa sólo contemple la sodomie. castiga la homosexualidad se mencionen am
contemple la sodomie.
referencia a Lot. ﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة – Al-‐musāḥaqa remite a las prácticas sexuales entre mujeres y la
frotamiento. Resulta curioso que en el artículo del código penal que
ﻡمﺱس – Al-‐musāḥaqa remite a las prácticas sexuales entre mujeres y la raíz de la
mizliya
palabra tiene que ver en con frotamiento. Resulta contemple la sodomie.
curioso que
r se mencionen
con frotamiento. ambos Resulta términos curioso árabe
que en el y artículo
la versión del francesa
código sólo
penal que en el artículo del código p
))
alidad 4.5.
4.5.
se mencionen ﺓة
ﺍاﻝلﻡمﺙثﻝلﻱي
castiga la homosexualidad -‐
-
ambos términos en
A
Al-mizliya l-‐mizliya
se árabe
mencionen ambos
y la versión términos
4.5.
ﺍاﻝلﻡمﺙثﻝلﻱيﺓة
francesa -‐
Asólo en árabe
l-‐mizliya
y la versión franc
(Homosexualidad)
contemple la sodomie.
e trata de un neologismo creado a partir de un proceso de derivación. Deriva de
e. Homosexualidad))
En este caso, sí se trata de un neologismo creado a partir
Homosexualidad))
de un proceso de derivación.
ca y entre sus significados, encontramos: semejante, imagen, equivalencia…
En este caso, sí se trata de un neologismo cre a Deriva de una
iya
raíz polisémica y -‐
Al-‐mizliya
En este caso, sí se trata de un neologismo creado a partir de un proces
entre sus significados, encontramos:
otro calificativo, ﺝجﻥنﺱسﻱي -‐ ŷinsī, sexual, para evitar ambigüedades ya que la palabra ﻱي
4.5.
ﺍاﻝلﻡمﺙثﻝلﻱيﺓة semejante, imagen, equivalencia… a partir de esta
z también se crea el adjetivo para referirse a mujeres u hombres homosexuales
raíz también se crea el adjetivo para referirse a mujeres u hombres homosexuales
una raíz polisémica añadiendo
y entre elsus
sufijosignificados,
de
género
de equivaler
un neologismo creado a partir de un proceso de derivación. Deriva de
Homosexualidad))
una raíz
a la raízpolisémica . También
jo de género a la raíz ﻡمﺙثﻝل. También es común ver este adjetivo acompañado de a homosexual,
es y
comúnentre puede
ver estesus adjetivo
confundirse
significados,
acompañado de otro
con calificativo, ﻱي + ﻡمﺙثﻝل
encontramos:
otro calificativo, ﺝجﻥنﺱسﻱي -‐ ŷinsī, sexual, – mizl + ī, es decir,
semejante
- ŷinsī,
sexual, para evitar ambigüedades ya que la palabra ﻡمﺙثﻝلﻱي, además
actores de la sociedad ya quecivil que luchan partir de esta raíz también se crea el adjetivo
por de los derechos
e exual, para evitar ambigüedades ya que la palabra ﻡمﺙثﻝلﻱي, además
sexual,
sus significados, para evitar ambigüedades
encontramos:
ta de un neologismo creado a partir de un proceso de derivación. Deriva de semejante,
En este caso, sí se trata de un neologismo creado a partir de un proceso de derivación. D la imagen,
palabra , además
equivalencia… deequivaler
equivaler
a a de
a homosexual, la comunidad
homosexual, puede puede LGT co
uede partir de esta raíz también se crea el adjetivo para referirse a mujeres
confundirse
confundirse con
con
homofobia ﻱي +
se crea el adjetivo para referirse a mujeres u hombres homosexuales
ede
entre confundirse
sus una significados, con ﻱي encontramos:
+ ﻡمﺙثﻝل y ﻡمﺙثﻝل
se –– mizl
mizl
decantan
– entre + +
ī, es
mizl semejante, ī, es
decir,
por
+ ī, es decir,
como
el
decir, yo.
empleo
imagen,
añadiendo el sufijo de género a la raíz ﻡمﺙثﻝل. Ta
como
Los actores
de
como
encontramos: yo.
Los
este
yo.
Los
equivalencia…
de la
término sociedad civil
porque que
a la sociedad
luchan
está por
exento de c
los derechos raíz polisémica
de la comunidad LGTB ysus contra significados,
la homofobia se decantanactores por elde semejante,
empleo de esteimagen,
término equival
civil que luch
que luchan añadiendo el sufijo de género a la raíz ﻡمﺙثﻝل. También es común ver est
luchan por los derechos
negativas
ero a la raíz ﻡمﺙثﻝل. También es común ver este adjetivo acompañado de
mbién se crea el adjetivo para referirse a mujeres u hombres homosexuales
ue por los
porque está derechos
exento de connotaciones o de de la comunidad
discriminatorias. negativas oNo
la comunidad
partir de esta raíz también se crea el adjetivo para referirse a mujeres u hombres homo
LGTB
LGTB ocurre y
y contra
discriminatorias.
contra
lo No mismo
la la
ocurre lo
homofobia con mismo el término
se con el término
decantan que quetradiciona
por el emple
el empleo de este
tradicionalmente término
utilizado se ha para porque
utilizado está
para
referirse exento
referirse
a la a la de connotaciones
homosexualidad:
homosexualidad: ﻝلﻭوﺍاﻁط que, como hemos comentado
e género a la raíz ﻡمﺙثﻝل. También es común ver este adjetivo acompañado de
empleo de este
anteriormente,
término
hace
porque
referencia
está
únicamente
exento
añadiendo el sufijo de género a la raíz ﻡمﺙثﻝل. También es común ver este adjetivo acompa de
atradicionalmente
la sodomía.
connotaciones negativas o discriminatorias. No ocua
que, como hemos comentado
No ocurre
o ocurre lo mismo lo mismo con el
hace referencia únicamente a la sodomía. término
con el término que tradicionalmente se utilizado que se ha
ha para referirse a la homosexu
omosexualidad: ﻝلﻭوﺍاﻁط
mosexualidad: ﻝلﻭوﺍاﻁط que,
que, como como hemos hemos comentado
comentado anteriormente, anteriormente,
5. CONCLUSIONES hace referencia únicamente a la sodom
a sodomía.
sodomía. 1. CONCLUSIONES
La intención de este trabajo es remarcar la importancia de la lengua en las sociedades en las que
vivimos. En La intención de este trabajo es remarcar la importancia de la lengua en las sociedad
el caso de Túnez, después de la Revolución del Jazmín, asistimos 1. a “laCONCLUSIONES invasión de las palabras,
el enfrentamiento de los significados dentro de
vivimos. En el caso de Túnez, después de la Revolución del Jazmín, asistimos a “la inlas palabras, la lucha de cada término para imponerse”
(Baraket y Belhassine, 2016: 8). La conciencia social viene de la manoLa intención de este trabajo es remarc
s remarcar la importancia de la lengua en las sociedades en las que con el cambio lingüístico.
palabras, el enfrentamiento de los significados dentro de las palabras, la lucha de
remarcar la importancia de la lengua en las sociedades en las que
En los regímenes de Bourguiba y Ben Ali, vemos que los derechosvivimos. En el caso de Túnez, después de la mujer ante la ley son muchos,
después de la Revolución del Jazmín, asistimos a “la invasión de las
pero en lapara imponerse”
espués de la Revolución del Jazmín, asistimos a “la invasión de las
sociedad no se aplican (Baraket
del todo: y bien Belhassine,
por desconocimiento 2016: 8).
de las La leyes; conciencia social viene
bien por tradiciones de sig
la
palabras, el enfrentamiento de los
e los
los significados
significados
arraigadas. dentro
Es la sociedad
cambio lingüístico.
dentro de
de las palabras, las palabras,
la que tiene que la lucha
tomar conciencia
la lucha de cada
de cada ytérmino término
luchar porque esos derechos se apliquen.
Con la lengua ocurre algo [Link] Son los viene
hablantes quienes crean,con para dan
quienes imponerse” nombre a los(Baraket conceptos y y Belhassin
elhassine,
lhassine, 2016: 2016: 8).
8). La conciencia de la mano el
visibilizan la La
En situación conciencia
los regímenes de estos social colectivos viene
y sus de
de Bourguiba
la mano
necesidades.
y Ben Ali, Más con
tarde,
vemos
el el uso y la frecuencia determinan
cambio lingüístico.
que los derechos de la mujer an
la norma.
muchos, pero en la sociedad no se aplican del todo: bien por desconocimiento de En los regímenes de Bourguiba y Ben
a y Ben
y Ben Ali, Ali, vemos
vemos que los los derechos derechos de de la la mujer
mujer ante
por tradiciones arraigadas. Es la sociedad la que tiene que tomar conciencia y lucha
que ante la la ley ley son
son
BIBLIOGRAFÍA muchos, pero en la sociedad no se ap
no se aplican del todo: bien por desconocimiento de las leyes; bien
derechos se apliquen. Con la lengua ocurre algo similar. Son los hablantes quienes c
se aplican del todo: bien por desconocimiento de las leyes; bien
ABAD, M. (5 septiembre 2016) ¿Es la lengua un asunto de los hablantes por tradiciones arraigadas. Es la socied
o de los académicos? Yorokobu.
a sociedad la que tiene que tomar conciencia y luchar porque esos
dan nombre a los conceptos y visibilizan la situación
sociedad la que tiene que tomar conciencia y luchar porque esos
[Link] de estos colectivos y sus nece
derechos se apliquen. Con la lengua o
engua ocurre algo similar. Son los hablantes quienes crean, quienes
AIACHI, [Link], el uso y la frecuencia determinan la norma.
A. (2 diciembre
ngua ocurre algo similar. Son los hablantes quienes crean, quienes 2011) L’homosexualité en Tunisie, et si on en parlait? Nawaat [Link]
dan nombre a los conceptos y visibiliz
visibilizan la portail/2011/12/02/lhomosexualite-en-tunisie-et-si-on-en-parlait/
situación de estos colectivos y sus necesidades. 25/04/2017
Más
visibilizan la situación de estos colectivos y sus necesidades. Más tarde, el uso y la frecuencia determina
BARAKET, H. & BELHASSINE, O. (2016). Ces nouveaux mots qui font la Tunisie. Túnez: Cérès editions.
rminan la norma. 1.
terminan la norma. BIBLIOGRAFÍA
BESSIS, S. (2008). Los árabes, las mujeres, la libertad. Madrid: Alianza Editorial.
Abad, M. (5 septiembre 2016) ¿Es la lengua un asunto de los hablantes o de los
1. BIBLIOGRAFÍA
Yorokobu. [Link]
15/02/2017
Abad, M. (5 septiembre 2016) ¿Es la
114 Convergencia y transversalidad en humanidades
RESUMEN
El principal objetivo de mi tesis doctoral es analizar diacrónica y sincrónicamente la producción científica en
traducción audiovisual, a partir de factores tales como visibilidad, productividad, citas y cocitas, impacto, grupos de
investigación, etc. Estos análisis escasean en la investigación en Estudios de Traducción. Dichos factores influyen
en la productividad y en el prestigio de los autores y retratan la investigación y sus protagonistas. La metodología
emplea análisis cuantitativos (técnicas bibliométricas y webmétricas) y en una interpretación de las estadísticas.
Como fuente de datos principal utilizo la base de datos BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción). Como
resultados trataré de identificar los factores de producción e impacto más determinantes, los autores, revistas
e instituciones más influyentes, y sus puntos fuertes y débiles. Mi intención es obtener un retrato empírico y
estadístico de la disciplina y propuestas para (re)conducir el currículum del investigador y (re)modelar los procesos
de evaluación y acreditación.
Palabras clave: bibliometría; traducción; audiovisual; webmetría.
ABSTRACT
The main objective of my doctoral dissertation is to analyse diachronically and synchronously the scientific
output in the field of audiovisual translation, using factors such as visibility, productivity, citations and co-citations,
impact, research groups, etc. These analyses are scarce in Translation Studies research. Such factors influence
authors’ productivity and reputation and depict the state-of-the-art of research and its protagonists. The methodology
is based on quantitative analyses (bibliometric and webmetric techniques) and on an interpretation of the statistics.
The main data source is the database BITRA (Bibliography of Interpreting and Translation). As for the expected results,
I will try to identify the key factors in output and impact, the most influential authors, journals and institutions, as
well as their strengths and weaknesses. I intend to obtain an empirical and statistical picture of the discipline and
proposals for (re)designing researchers’ curricula and (re)modelling assessment and accreditation processes.
Keywords: bibliometrics; translation; audiovisual; webmetrics.
1. INTRODUCCIÓN
Si bien ya en las décadas de los años sesenta y setenta del siglo XX aparecen estudios dedicados a
la subtitulación y al doblaje e incluso al análisis de los procesos de traducción en este campo (Cary 1960,
116 Convergencia y transversalidad en humanidades
Caillé 1967, Dollerup 1974, Fodor 1976), no será hasta los ochenta cuando se establezcan las bases de
la investigación en traducción audiovisual (TAV) (Titford 1982, Mayoral 1984, Kelly y Gallardo 1986). Los
noventa y el principio del siglo XXI supusieron un aumento exponencial de este tipo de publicaciones y una
mayor profundización y diversificación temática en estos estudios (Whitman 1992, Ivarsson 1991, Luyken
1991, Gottlieb 1997, Linde y Kay 1999, Gambier 1994, Karamitroglou 1998, Agost 1996, Zabalbeascoa 1993,
Chaume 2004, Díaz Cintas 2001…), en paralelo al crecimiento espectacular de la creación y adaptación
de productos audiovisuales como medio de consumo de contenidos de entretenimiento, culturales,
educativos, informativos, etc. A este respecto, la tesis incluirá un análisis de las distintas acepciones de
«lo audiovisual» y cómo ha evolucionado su nomenclatura.
A pesar de ello, hasta la fecha no se han publicado estudios que analicen toda la producción científica
(o, al menos, la que sea razonablemente accesible) en el dominio de la TAV desde un punto de vista
exhaustivo y aglutinante, sincrónico y diacrónico, salvo el breve análisis de Chaume (2002) sobre modelos
de investigación, las aportaciones de Martínez Sierra (2016) y los trabajos de Bogucki (2015), Franco y
Orero (2005) y otros.
Como indicaba Martínez Sierra en una comunicación (Martínez Sierra, 2016) en un congreso en
Argentina en abril de 2016, la investigación en TAV es necesaria
«para dotar a la TAV de un marco teórico en el que sustentarse, para consolidar a la TAV
como una disciplina, para mejorar la práctica a través de la eliminación o la reducción de
la arbitrariedad y la subjetividad, y para fomentar la retroalimentación entre la práctica
profesional y la universidad».
A estas finalidades podemos añadir, según se identificará aquí, la necesidad de clasificar y/o agrupar
los subdominios, establecer los factores que caracterizan a los autores, las revistas y las instituciones más
influyentes y hacer propuestas que puedan ayudar a (re)conducir el currículum de los investigadores y a
(re)modelar los procesos de evaluación y acreditación de instituciones, grupos y líneas de investigación y
autores en la TAV.
Afortunadamente, existen algunas fuentes de datos bibliográficas (como la base de datos BITRA
[Bibliografía de Interpretación y Traducción] de la Universidad de Alicante y otras menos completas) que
recopilan con distintos grados de actualización y exhaustividad los estudios que se publican sobre esta
materia y que por tanto son fuentes indispensables para estudios como este.
Por último, el hecho de que se hayan publicado estudios similares sobre disciplinas emergentes
totalmente distintas (como por ejemplo la tesis doctoral de Aguilar-Soto (2016) sobre nanociencia y
nanotecnología) y que su metodología sea fácilmente aplicable a la investigación en otros campos (en
este caso en TAV), indica que probablemente los resultados y la metodología de esta tesis también serán
extrapolables a otras disciplinas.
Poder contribuir a la delimitación y al avance de cualquier dominio justifica suficientemente los
esfuerzos que entraña toda tesis doctoral. Si, además, esa aportación conlleva resultados prácticos,
tangibles y útiles que permitan actualizar las metodologías anteriores con técnicas bibliométricas
modernas y así dar respuesta (dentro de lo posible y con todas las cautelas) a los retos que actualmente
sigue planteando la evaluación de la producción científica (monopolio de Google Scholar, uso de métricas
alternativas, publicación en abierto…), mi labor estará plenamente recompensada.
2. OBJETIVOS
El objetivo principal de mi tesis de doctorado tiene una doble vertiente: por un lado, analizar de forma
diacrónica y sincrónica la producción científica en el campo de la TAV; por otro y, a modo de corolario,
ofrecer una imagen precisa de la evolución y el estado actual de la disciplina y sus protagonistas, a partir de
una serie de variables cuantitativas y cualitativas. Estas son las principales variables que espero identificar
(basadas, en parte, en Mellinger, 2017):
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 117
3. HIPÓTESIS
Para ello parto de una serie de hipótesis que espero demostrar según se vaya desarrollando la tesis. En
primer lugar, existe relación directa entre una serie de factores o variables y la productividad y el prestigio de
los autores (De Bellis, 2009). En segundo lugar, al analizarlos podremos obtener una imagen suficientemente
fiel y objetiva de la investigación y sus protagonistas (De Bellis, 2009), que nos resultará muy útil para
nuestros objetivos. En tercer y último lugar, la investigación en TAV se inició hace relativamente poco, pero
ha ido progresando de forma exponencial, sobre todo en los últimos años, tanto en términos absolutos como
cualitativos, con una notable diversificación de un campo inicialmente muy restringido (Franco, 2013).
4. METODOLOGÍA
La principal fuente de datos que utilizo para todo el trabajo es la base de datos BITRA (Bibliografía de
Interpretación y Traducción)2, que es de acceso libre y gratuito por Internet y está alojada en los servidores
de la Universidad de Alicante, bajo la dirección de uno de los directores de mi tesis, Javier Franco Aixelá.
Contiene unas 70.000 entradas entre artículos, libros, capítulos de libros, tesis doctorales y números
especiales de revistas. Se actualiza trimestralmente y se accede a ella mediante una interfaz en 15 lenguas.
Es sin duda la base de datos más amplia y exhaustiva de este campo y de ella se extrae la totalidad del
corpus que es objeto de estudio de esta tesis, si bien la información se contrasta en algunas ocasiones con
otras bases de datos tales como TSB, Google Scholar, Microsoft Academic, OATD, Ethos, Worldcat, Dialnet,
TDX, Proquest, Teseo o DART. Otras, en cambio, disponen de muy pocas entradas relacionadas con la TAV,
a pesar de ser fuentes de referencia esenciales para otras ciencias: WoS, Scopus.
Tabla 1. Tabla
Temas utilizados en BITRA-TAV.
1. Temas utilizados en BITRA-TAV.
Accesibilidad Ficción Sobretítulos
Accesibilidad Ficción Sobretítulos
Amateur Humor Sub-‐Sordos
Amateur Humor Sub-Sordos
Animación
Animación Internet
Internet Subtítulos
Subtítulos
Audiodescripción
Audiodescripción Interpretación
Interpretación Televisión
Televisión
Cine Multimedia Videojuegos
Cine Multimedia Videojuegos
Doblaje Música Voz-Superpuesta
Doblaje
Documental
Música
Rehablado
Voz-‐Superpuesta
Documental Rehablado
Fuente: BITRA-TAV. Elaboración propia.
Además de estos pueden aparecer también los siguientes campos: Notas (de uso interno), Filiación
(universidad), ISBN / ISSN / DOI, Colección, Comentarios, Impacto, CITID3.
• Presentación de los datos: aprovechamiento del diseño y la organización de las fichas documentales
ya existentes y adaptación a mis necesidades.
• Actualización: búsquedas en repositorios de Internet y creación propia de macros de recuperación a
partir de páginas web HTML (extracción de metadatos DC) y conversión a XML para su importación
a Knosys. Este es un ejemplo de una macro creada por mí en el programa EmEditor para convertir
automáticamente los metadatos DC en etiquetas legibles por Knosys:
Figura 2. Captura de pantalla de macro de conversión de DC a XML.
Figura 2. Captura de pantalla de macro de conversión de DC a XML.
Fuente: EmEditor.
Fuente: EmEditor. Elaboración propia.
Elaboración propia.
• Evaluación de los métodos utilizados y reformulación en caso necesario.
Evaluación
•• Una de los métodos
vez actualizada utilizados
y corregida la ysubbase
reformulación en casose
BITRA-TAV, necesario.
congela (es decir, deja de
• actualizarse trimestralmente
Una vez actualizada y corregidacomo BITRA)
la subbase en un se
BITRA-TAV, momento consensuado
congela (es decir, deja decon los
actualizarse
directores, para que contenga el mayor número posible de entradas hasta esa fecha, pero
trimestralmente como BITRA) en un momento consensuado con los directores, para que contenga
sin que varíe a partir de ahí y por tanto los análisis correspondan a una foto estática.
el mayor número posible de entradas hasta esa fecha, pero sin que varíe a partir de ahí y por tanto
1.2. Análisis del corpus
los análisis correspondan a una foto estática.
Una vez que dispongamos de un corpus estático ordenado, actualizado, corregido y debidamente
evaluado como tal, se procederá a llevar a cabo en él los análisis que formarán la base para los
4.2. Análisis
cálculos del corpus
posteriores. Al encontrarme todavía en la fase anterior, a partir de esta fase todas las
conclusiones se basan en deducciones teóricas propias y en experiencias ajenas empíricas y
Una vez
teóricas, porque
lo dispongamos de un corpussujetas
cual están obviamente estáticoa ordenado,
cambio yactualizado,
su validezcorregido y debidamente
se irá evaluando
evaluado como Los
gradualmente. tal, se procederá
análisis a llevar
se pueden a cabo
dividir en:en él los análisis que formarán la base para los cálculos
posteriores. Al encontrarme todavía en la fase anterior, a partir de esta fase todas las conclusiones se
• Identificación de variables cuantitativas y cualitativas (Mellinger, 2017): productividad,
basan en deducciones
evolución, accesoteóricas propias
(abierto o no),yaño
en experiencias ajenas empíricas
y tipo de publicación, y teóricas,
subdominios pornúmero
(temas), lo cual yestán
obviamente sujetas ade
procedencia cambio
citas,ycocitas,
su validez se irá evaluando
enlaces gradualmente.
bibliográficos Loscoupling)
(bibliographic análisis se pueden dividir
y webcocitas 4
, en:
indicadores de impacto (h, h5, h10, g, JIF, altmétricas y otras métricas alternativas,
• Eigenfactor,
IdentificaciónSNIP), filiación,
de variables lenguas, países,
cuantitativas grupos(Mellinger,
y cualitativas y líneas de investigación,
2017): revistas,
productividad, evolución,
editoriales, redes docentes e investigadoras.
acceso (abierto o no), año y tipo de publicación, subdominios (temas), número y procedencia de
• Identificación y repercusión de variables de confusión, limitaciones y 4sesgos (Mellinger,
citas, cocitas,
2017): ubicaciónenlaces bibliográficos
(dificultad (bibliographic
de recuperación de coupling) y webcocitas
publicaciones , indicadores
«exóticas»), de impacto
existencia de
(h, h5, h10,citas
autocitas, g, JIF, altmétricas
falsas, y otras métricas alternativas, Eigenfactor, SNIP), filiación, lenguas,
citas negativas.
países, grupos
• Aplicación y líneas de
de técnicas investigación,
estadísticas revistas, eeditoriales,
descriptivas redes
inferenciales (Dedocentes e investigadoras.
Bellis, 2009) mediante
programas especializados (SPSS) o genéricos (Excel).
•3 Identificación
Las definicionesde patrones,
se pueden relaciones
consultar en la weby de
diferencias mediante técnicas bibliométricas y
BITRA: [Link]
webmétricas (Thelwall, 2008):
4 Término de creación propia referido a las cocitas de Internet.
o Bibliométricas: evaluativas y relacionales, citas, cocitas y enlaces bibliográficos,
indicadores de impacto.
o Webmétricas: outlinks e inlinks, webcocitas, redes académicas y sociales, URL,
120 Convergencia y transversalidad en humanidades
• Explicación de las relaciones entre los principales actores y sus filiaciones, creación de nodos,
vecindarios y componentes aislados.
• Análisis cualitativo de las tendencias y evolución en el dominio y los subdominios.
• Interpretación de posibles factores externos (tecnológicos, sociológicos, políticos) que puedan
influir en las relaciones observadas.
5. RESULTADOS PREVISTOS
Mediante la elaboración de mi tesis doctoral pretendo obtener unos resultados que, como indiqué más
arriba, sean prácticos, tangibles y útiles.
En la fase actual resulta posible definir una serie de «productos» que, con mucha probabilidad, obtendré
a lo largo de la elaboración de la tesis, como son los siguientes:
• Identificación de:
– Variables más determinantes.
– Autores, revistas e instituciones más influyentes.
– Puntos fuertes y débiles.
• Ampliación de la subbase de datos BITRA-TAV y aportación de nuevas entradas a su matriz BITRA.
• Retrato con sólida base empírica y estadística de la disciplina de la TAV.
• Previsión de futuros desarrollos a partir de los nuevos subdominios y su fortaleza relativa.
• Propuestas que puedan ayudar a (re)conducir el currículum del investigador y (re)modelar los procesos
de evaluación y acreditación de instituciones, grupos y líneas de investigación y autores en la TAV.
• Extrapolabilidad de la metodología a otros dominios.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 121
BIBLIOGRAFÍA
AGOST, Rosa (1996): La traducció audiovisual: el doblatge. Tesis doctoral. Castellón: Universidad Jaime I.
AGUILAR-SOTO, María (2016): Análisis de la presencia bibliométrica y webmétrica de los autores de nanociencia
y nanotecnología: Web of Science-2012 / Web-2014. Tesis doctoral. Granada: Universidad de Granada.
BOGUCKI, Lukasz (2015): Areas and Methods of Audiovisual Translation Research. Fráncfort del Meno: Peter
Lang.
CAILLÉ, Pierre François (1967): «La traduction au cinéma». En: Italiaander, Rolf (ed.) 1965. Übersetzen.
Reimpreso en: Le Linguiste/De taalkundige, 13:5-6. 1967. Págs. 1-4.
CARY, Edmond (1960): «La traduction totale». En: Varios autores. 1960. Cinéma & Traduction. En: Babel,
Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 6:3. Págs. 110-115.
CASTRO-PRIETO, María Rosa; Olvera Lobo, María Dolores (2003): «Panorama intelectual de la terminología
a través del análisis de redes sociales». Meta: Journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal. 52 (4),
816-838. Montreal: Les Presses de l’Université de Montréal.
CHAUME VARELA, Frederic (2002): «Models of Research in Audiovisual Translation». En: Babel, Revue
internationale de la traduction / International Journal of Translation 48:1. Págs. 1-13.
CHAUME VARELA, Frederic (2004): Cine y traducción. Madrid: Cátedra.
CORBALÁN SÁNCHEZ, Luis M.; Carlos B. Amat (2003): Vocabulario de información y documentación
automatizada. Valencia: Universitat de València.
DE BELLIS, Nicola (2009): Bibliometrics and Citation Analysis: From the Science Citation Index to Cybermetrics.
Plymouth: Scarecrow Press.
DÍAZ CINTAS, Jorge (2001): La traducción audiovisual. El subtitulado. Salamanca: Almar.
DOLLERUP, Cay (1974): «On subtitles in television programmes». En: Babel, Revue internationale de la
traduction / International Journal of Translation 20:4. Págs. 197-202.
EGGHE, Leo; Ronald Rousseau (1990): Introduction to Informetrics. Quantitative Methods in Library,
Documentation and Information Science. Ámsterdam: Elsevier Science Publishers.
FODOR, István (1976): Film Dubbing: Phonetic, Semiotic, Esthetic and Psychological Aspects. Hamburgo: Buske.
122 Convergencia y transversalidad en humanidades
FRANCO AIXELÁ, Javier (2013): «Who’s who and what’s what in Translation Studies: A preliminary
approach.» En: Way, Catherine; Sonia Vandepitte; Reine Meylaerts; Magdalena Bartlomiejczyk (eds.)
2013. Tracks and Treks in Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins, 7-28.
FRANCO AIXELÁ, Javier; Pilar Orero Clavero (2005): «Research on Audiovisual Translation: Some Objective
Conclusions, or the Birth of an Academic Field». En: Sanderson Pastor, John Douglas (ed.) 2005.
Research on Translation for Subtitling in Spain and Italy. Alicante: Universidad de Alicante, 79-92.
GAMBIER, Yves (1994): «Audiovisual communication: Typological detour». En: Cay Dollerup, Anne
Lindegaard (eds.). Teaching Translation and Interpreting: Insights, aims, visions. Amsterdam: John
Benjamins. Págs. 275-283.
GAMBIER, Yves (2012): «The position of audiovisual translation studies». En: The Routledge Handbook of
Translation Studies. Londres: Routledge.
GLÄNZEL, Wolfgang (2003): Bibliometrics as a research field: a course on theory and application of bibliometric
indicators. Material didáctico. [Budapest]: [Magyar Tudományos Akadémia, Kutatásszervezési Intézet].
GOTTLIEB, Henrick (1997): Subtitles, Translation and Idioms. Tesis doctoral. Copenhague: Universidad de
Copenhague.
IVARSSON, Jan (1991): Subtitling for the Media: A Handbook of an Art. Estocolmo: Transedit.
KARAMITROUGLOU, Fotios (1998): «A Proposed Set of Subtitling Standards in Europe». En: Translation
Journal 2:2. Manchester: UMIST.
LINDE, Zoe de; Neil Kay (1999): The Semiotics of Subtitling. Manchester: St. Jerome.
LUYKEN, Georg-Michael et al. (1991): Overcoming Language Barriers in Television: Dubbing and Subtitling for
the European Audience. Manchester: The European Institute for the Media.
MARTÍNEZ SIERRA, Juan José (2016): «La investigación en traducción audiovisual. Un punto de partida».
Comunicación. VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación. Buenos Aires.
MAYORAL ASENSIO, Roberto (1984): «La traducción y el cine. El subtítulo». En: Babel, revista de los
estudiantes de la EUTI, 2 (mayo). Págs. 16-26.
MAYORAL ASENSIO, Roberto (2001): «Campos de estudio y trabajo en traducción audiovisual». En: Duro
Moreno, Miguel (ed.) 2001. La traducción para el doblaje y la subtitulación. Madrid: Cátedra. Págs. 19-46.
MAYORAL ASENSIO, Roberto; Dorothy Kelly; Natividad Gallardo (1986): «Concepto de ‘traducción
subordinada’ (cómic, cine, canción, publicidad). Perspectivas no lingüísticas de la traducción (I)». En:
Francisco Fernández (ed.) Pasado, presente y futuro de la lingüística aplicada en España (Actas del II
Congreso Nacional de Lingüística Aplicada). Valencia: AESLA. Págs. 95-105.
MELLINGER, Christopher D.; Thomas A. Hanson (2017): Quantitative research methods in translation and
interpreting studies. Nueva York: Routledge.
THELWALL, Mike (2008): «Bibliometrics to webometrics». En: Journal of Information Science, 34:4.
Aberystwyth: Aberystwyth University.
TITFORD, Christopher (1982): «Sub-titling: Constrained Translation». Lebende Sprachen, 3. Berlín: de
Gruyter. Págs. 113-116.
VAN ECK, Nees Jan; Ludo Waltman (2010): «Software survey: VOSviewer, a computer program for
bibliometric mapping». En: Scientometrics, 84(2). Rotterdam: Springer.
VARGAS-QUESADA, Benjamín (2005): Visualización y análisis de grandes dominios científicos mediante
redes pathfinder (pfnet). Tesis Doctoral. Granada: Universidad de Granada.
WHITMAN-LINSEN, Candace (1992): Through the Dubbing Glass: The Synchronization of American Motion
Pictures into German, French and Spanish. Fráncfort del Meno: Peter Lang.
ZABALBEASCOA TERRAN, Patrick (1993): Developping Translation Studies to Better Account for Audiovisual
Texts and Other New Forms of Text Production. Tesis doctoral. Lérida: Universitat de Lleida.
123
RESUMEN
La comunicación en el ámbito médico-sanitario necesita una mayor revisión. Los resultados obtenidos
a partir de distintos estudios realizados entre 2014 y 2016 contribuyen al desarrollo de herramientas para
mejorar la competencia comunicativa y el trabajo en equipo entre profesionales sanitarios e intérpretes.
Los ejes que vertebran los estudios están relacionados con aspectos lingüísticos, socioculturales y con
las condiciones en las que tienen lugar los encuentros triádicos (médico-paciente-intérprete) puesto
que son una fuente de conflictos. La hipótesis que se pretende verificar es la necesidad de una fase
de contacto previa entre el intérprete y el profesional sanitario como primer paso para la resolución
de conflictos, la mejora de los resultados de las consultas interpretadas y el aumento de la calidad
asistencial. El estudio de estos componentes permite aumentar la legibilidad y comprensión de la
información especializada.
Palabras clave: interpretación médica; comunicación clínica; profesionales sanitarios; legibilidad.
ABSTRACT
Communication in the medical-health field needs a wider review. The results obtained from the studies
conducted during 2014 and 2016 contribute to the development of tools to improve the communicative
competence and the cooperation between healthcare professionals and interpreters. The main axes of this piece
of research are the linguistic and sociocultural aspects as well as conditions of the triadic encounters (doctor-
patient-interpreter) understood as a source of conflict. The aim of these studies is to verify the thesis that a
previous briefing session between the interpreter and the healthcare professional is needed as a first step to solve
a conflict, improve the interpreting consultations and healthcare quality. The study of these factors may enhance
readability and comprehension of specialized information.
Keywords: healthcare interpreting; medical communication; healthcare professionals; readability.
124 Convergencia y transversalidad en humanidades
1. INTRODUCCIÓN
La comunicación en encuentros multiculturales es un foco que despierta un gran interés en todos los
participantes involucrados en asegurar el acceso a la atención sanitaria. El aumento en la demanda de
intérpretes a nivel mundial comenzó a principios del siglo XX.
En tiempos más recientes, en España, el incremento de los movimientos migratorios ha sido el factor
clave que ha provocado un aumento de las necesidades de comunicación de los pacientes extranjeros.
El ámbito sanitario es uno de los que más cambios ha tenido que experimentar; dicho de otro modo, es
uno de los que se ha encontrado con mayores retos para la comunicación. La presencia de intérpretes
cualificados y profesionales es necesaria para que el paciente y el médico puedan llevar a cabo el proceso
de la comunicación.
En la actualidad, es cada vez más frecuente que la comunicación tenga lugar en entornos donde
confluye más de una cultura por el aumento de la inmigración en España.
Dentro de este panorama, el intérprete juega un papel complejo a la hora de servir como enlace en
los servicios públicos. Sin embargo, la teoría tradicional sobre el papel del intérprete y la realidad de la
interpretación en consulta en un ámbito profesional difieren. Tanto es así que suscitan un dilema y una
preocupación entre los especialistas, expertos e investigadores en este campo.
2. ESTADO DE LA CUESTIÓN
En los últimos años, el paciente ha dejado de considerarse, y de ser considerado, un sujeto paciente
para pasar a sujeto activo e implicado en las decisiones sobre su estado de salud. Los avances en la
tecnología han permitido que la mayor parte de la población disponga de acceso a medios de búsqueda de
información. Este hecho ha tendido a desarrollar políticas centradas en la educación del paciente y vías
para que el paciente sepa distinguir la información de calidad o verídica de la que no lo es o procede de
fuentes poco fiables. Es decir, los motores del cambio de un modelo que tendía al paternalismo hacia un
modelo donde al paciente se le otorga un papel más importante o más activo han sido la tecnología y la
sociedad multicultural actual con nuevas perspectivas, conflictos y desafíos.
Este cambio se ha manifestado en distintas vertientes: la elaboración de nuevos materiales para hacer
accesible el conocimiento especializado, el aumento en la necesidad de intérpretes y la formación en
atención a inmigrantes.
El acceso a la información especializada es un derecho que todos tenemos garantizado. No obstante, no
siempre se activan los medios necesarios para ello. De hecho, el intérprete aún cuenta con una invisibilidad
notable en este ámbito. Poco más de una década atrás, algunos autores como Valero Garcés ya alertaron
de esta situación (2004: 90): «La incidencia de los problemas de comunicación con la población inmigrante
en el ámbito sociosanitario es una de las tareas menos exploradas y de las que menos datos disponemos
pero que necesita de atención urgente».
En la práctica, no todos los conceptos quedan claros o se resuelven a través de la teoría pues hay
que tener en cuenta la existencia del elemento emocional y la dificultad que supone la comunicación
intercultural para estudiantes en prácticas o intérpretes no profesionales o sin formación específica. Para
ellos, el principal problema parte del desconocimiento de todo lo que puede abarcar la interpretación para
los servicios públicos. Tanto es así que se ha definido desde distintas perspectivas como los interlocutores,
el objetivo, la terminología, el conocimiento especializado, entre otras. Por ejemplo, podemos mencionar
a Corsellis (2008: 4-5):
Public service interpreting and translation are, as the name implies, interpreting and translation carried
out in the context of public services, where services users do not speak the majority language of the
country. The term “public service” refers mainly to those services that are provided for the public by
central or local government. They include legal, health and the range of social services such as housing,
education, welfare and environmental health.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 125
A su vez, el desconocimiento viene dado por la falta de regulación adecuada en España. No se conocen
exactamente los límites de la interpretación sanitaria, no existe un campo delimitado para establecer dónde
termina su papel y qué funciones abarca y cuáles no debería abarcar para no crear conflictos éticos en la
práctica. Por ello, aunque se ha avanzado en cuanto a toma de consciencia de la necesidad de intérpretes,
se ha retrocedido en términos de legislación y no se han dado tan grandes y tan necesarios pasos en
relación con la visibilidad, formación específica y reglada y profesionalización.
No obstante, sí se ha investigado en este contexto para intentar paliar el vacío existente de directrices
claras y precisas cuando uno se enfrenta a situaciones comunicativas en el ámbito sanitario y en un
entorno multicultural. Algunas de las investigaciones se han centrado en el proceso interpretativo como
Mason (2009) o Iliescu (2012) en la interpretación social. En cuanto al análisis terminológico destaca Ruiz
Rosendo (2009) y en cuanto a la caracterización como género y formación, Abril Martí (2006). Finalmente,
más encaminados a estrategias traductológicas destacan los trabajos de García Izquierdo y Montalt i
Resurrecció (2013).
2.1. Contextualización
En el ámbito de la interpretación en los Servicios Públicos y, más concretamente, en el contexto médico
es donde se han desarrollado los tres estudios que giran sobre la hipótesis de la necesidad de una fase
previa de contacto entre el intérprete y el profesional sanitario para contribuir a una mejora de la calidad
asistencial y un aumento de la comprensibilidad de los documentos médicos por parte de los pacientes
extranjeros que acuden a los servicios médicos en España.
En el primer estudio, Sensibilidad y lenguaje del intérprete médico (2014), se investiga la situación
de los servicios de traducción e interpretación en la zona de la provincia de Alicante, en el sector de la
sanidad tanto pública como privada. Los grupos implicados para llevar a cabo dicho estudio han sido un
número bastante representativo de ciudadanos extranjeros que son pacientes en la actualidad y que lo han
venido siendo desde hace unos 5 a 10 años según cada caso en concreto. Por otro lado, contamos con dos
colectivos más, intérpretes profesionales que están en activo y estudiantes que han realizado prácticas
en hospitales de la zona objeto de estudio en los últimos dos años. Dentro del proceso interpretativo, los
aspectos a los que se ha prestado más atención han sido la sensibilidad, englobada según la opinión de
muchos autores dentro de la calidad, y el lenguaje del intérprete médico en la relación con el profesional
sanitario y el paciente.
Para ampliar el estudio, en 2015 nos centramos en la relación entre el profesional sanitario y el
intérprete bajo el título ¿Equilibrio de poderes entre el intérprete y el profesional sanitario?: Análisis de la
situación y propuesta de formación. La situación se amplió a la provincia de Madrid. El grupo de informantes
lo conforman 72 profesionales sanitarios y 33 intérpretes. Las variables que se han estudiado han sido la
legislación vigente, las etapas de la entrevista clínica, los roles del intérprete, las recomendaciones por
parte de asociaciones profesionales, la implicación y la visibilidad del mismo.
Los mencionados estudios se adscriben a los actores que intervienen en una consulta médica
interpretada. Sin embargo, el tercer estudio llevado a cabo en 2016 La interacción del intérprete sanitario en
el contexto del consentimiento informado en odontología: primeros pasos hacia la gestión de la multimodalidad
en la consulta médica incluye el tratamiento de la información especializada que se transmite de manera
oral por un intérprete pero a partir de textos escritos.
3. METODOLOGÍA
La clasificación de esta investigación se enmarca dentro de un estudio de caso y cuyo énfasis recae
en la contextualización. Además, en todos los estudios se ha combinado la metodología cuantitativa y la
cualitativa.
En 2014, a pesar de unas primeras observaciones cuantitativas, el análisis es más bien cualitativo
basado en un estudio observacional, descriptivo y comparativo a través de tres fases: una primera
observacional-comparativa, una segunda descriptiva centrada en el estudio de caso y la tercera de análisis
126 Convergencia y transversalidad en humanidades
terminológico. Desde el punto de vista temático, el trabajo se estructura en dos partes diferentes pero
interrelacionadas: una primera parte centrada en la sensibilidad (correspondiente, desde el punto de vista
metodológico, a la primera fase observacional-comparativa y a la segunda descriptiva) y una segunda en la
terminología (que corresponde a la tercera fase terminológica) con el análisis de términos como abscess,
arthritis o cholecystitis.
Un ejemplo de pregunta incluida en el cuestionario para profesionales sanitarios ha sido:
«In your consultations with an interpreter, did you have time to talk to him/her before going in?»
«Have you noticed any difference between the communication with health care agents in private and
public centres? (In terms of language, translation facilities...)»
«¿Dispone de folletos informativos traducidos para utilizarlos como recursos para facilitar la
comunicación con sus pacientes extranjeros?»
«En sus consultas con un intérprete profesional, ¿deja que el intérprete se presente y explique su tarea?»
«En su centro de trabajo, ¿existen unas directrices para trabajar junto con los profesionales sanitarios?»
«En alguna ocasión, ¿se le ha requerido que tomase una postura distinta a la de trasvase lingüístico?»
Finalmente, el tercer estudio al variar en cierta medida su temática también varía la metodología. Se
ha seguido el enfoque cualitativo a través de grupos de discusión ya que nos permiten obtener datos
narrativos de los fenómenos estudiados y el enfoque cuantitativo a través de entrevistas y encuestas.
La investigación se ha basado en el análisis de la multimodalidad a partir de la comprensibilidad,
utilidad, empatía y utilización de recursos audiovisuales según una categoría de usuarios. La muestra de
informantes la han conformado 5 pacientes británicos y 5 pacientes españoles. El documento de partida
ha sido el Decálogo del Consentimiento Informado elaborado por la Comisión Central de Deontología (CCD)
de la Organización Médica Colegial (OMC).
Una muestra del guión elaborado para el grupo de discusión con odontólogos se puede consultar a
continuación:
«Do images help you to understand the meaning of the informed consents?»
«What do you think about empathy? Have you noticed empathy in medical consultations?»
Las preguntas de las distintas encuestas iban encaminadas a verificar las respuestas obtenidas
durante los grupos de discusión. Para ello, se repartieron varios consentimientos informados extraídos de
un corpus creado ad hoc y se les preguntó sobre terminología especializada.
4. RESULTADOS
Una vez explicada la metodología y expuesta una muestra de las distintas investigaciones llevadas a
cabo, se presentan los resultados.
El 80 % de las consultas interpretadas no dispone de fase previa en contraposición al 20 % que sí que
lo hace y los resultados son mejores en calidad y asistencia. Dicha fase suele tener una duración de unos
cinco minutos y se realiza en la consulta médica. El intérprete no suele tener tiempo para presentarse por
lo que el trabajo en equipo, en ocasiones, flaquea por desconocimiento de su papel. Situación que conlleva
a un desequilibrio entre los distintos actores que participan en las consultas con pacientes extranjeros.
Las distintas propuestas de formación: elaboración y difusión de directrices, seminarios teórico-
prácticos y la fase de contacto se han valorado como medidas convenientes por parte de los profesionales
sanitarios y muy importantes por parte de los intérpretes.
En su mayoría, los pacientes entienden el consentimiento informado a grosso modo pero no su
significado completo. En esta línea de comprensión, los pacientes extranjeros se encuentran en posición
de ventaja ya que el intérprete suele facilitarles la comprensión de la información especializada. Por ello, es
considerado por el 90 % de los informantes como una parte fundamental del proceso de comprensión del
consentimiento informado a través de su comentario aclarador y técnicas como la desterminologización.
En ocasiones, el problema reside en el tiempo insuficiente dedicado al procesamiento de la información.
No obstante, los límites de la interacción del intérprete siguen siendo difusos aunque parece que su papel
se asemeja más al de comunicador dado que es conocedor de las necesidades lingüísticas, culturales y
comunicativas de las partes que intervienen.
De la última encuesta realizada a pacientes, extraemos que los elementos audiovisuales sí ayudan a
la comprensión de la información especializada pero el derecho a no saber más de los pacientes se tiene
que tener en cuenta.
5. CONCLUSIONES
En un mundo globalizado como el actual, en el que las sociedades reflejan la clara multiculturalidad,
como aparece en el primer capítulo del programa de formación de La Caixa (2006: 8) «el asegurar los
derechos de todos los ciudadanos con las mismas garantías, independientemente de su origen étnico
o cultural, se ha convertido en un gran desafío para las instituciones». De ahí la necesidad de formar
al personal sanitario en la gestión de la diversidad multicultural. Así pues, la hipótesis planteada queda
verificada por los beneficios que aporta; no obstante, la dificultad deriva en su implementación en el ámbito
público y privado.
La desemejanza de los resultados es un indicador de los conflictos éticos que ocurren en la práctica
y de la falta de formación reglada para saber actuar en todas las situaciones que se puedan dar en este
ámbito. La búsqueda de soluciones debería ser inmediata.
Para que la comunicación llegue a buen puerto, toda la información necesita ser transmitida,
comprendida y asimilada por el paciente. Si el paciente se ha convertido en un sujeto activo, debería
poder actuar con todos los medios necesarios; entre otros, con un intérprete. Por otro lado, el profesional
sanitario también debe ser consciente de la necesidad de la interpretación de las consultas y traducción
128 Convergencia y transversalidad en humanidades
de los documentos para que la información no quede a medio entender. Su completa comprensión debe
garantizarse. La clave reside en el trabajo en equipo, la formación específica y la atención individualizada
al paciente con características diferentes y conflictos distintos que solucionar. De este modo, el camino a
seguir pasa por la personalización de la comunicación junto a la formación en diversidad cultural.
BIBLIOGRAFÍA
ABRIL MARTÍ, M.A. (2006): La interpretación en los Servicios Públicos: caracterización como género,
contextualización y modelos de formación. Hacia unas bases para el diseño curricular. Tesis doctoral,
Granada, Editorial de la Universidad de Granada.
BORJA ALBI, A. y GALLEGO BORGHINI, L. (2012): Los géneros medico-jurídicos: textos híbridos en la
confluencia de dos grandes disciplinas. Panacea, 13 (36): 165-166. [[Link]
panacea/IndiceGeneral/[Link]]
CASADO BLANCO, M. (2008): Manual de documentos médico-legales. Consejería de Sanidad y Dependencia de
la Junta de Extremadura. [[Link]
pdf]
CORSELLIS, A. (2008): Public Service Interpreting. The first steps. Basingstone: Palgrave MacMillan.
GARCÍA IZQUIERDO, I. y MONTALT I RESURRECCIÓ, V. (2013): Equigeneric and Intergeneric Translation in
Patient-Centred Care. Hermes Journal of Language and Communication in Business, (51): 39-51.
ILIESCU GHEORGHIU, C. (2012): Bodily perception in female ad hoc interpreting: Romanian
immigrants in contemporary Spain. Perspectives: Studies in Translatology, London, Routledge, DOI.
10.1080/0907676X.2012.702401
HALE, S.B. (2007): Community interpreting. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
MASON, I. (2009): «Role, positioning and discourse in face-to-face interpreting». In PÉREZ, I. (Ed.):
Interpreting and translating in public service settings: policy, practice, pedagogy. Manchester: Kinderhook,
NY, St. Jerome Publishing, 48-60.
OBRA SOCIAL FUNDACIÓN «LA CAIXA». (2006): Mediación intercultural en el ámbito de la salud. Programa de
formación. Programa de inmigración del Institut d’Estudis de Salut (IES) y del Institut Català de Salud.
Hospital Universitario Vall d’Hebron: Barcelona. [[Link]
obrasocial/pdf/inmigracion/Mediacio_intercultural_es.pdf]
RUIZ ROSENDO, L. (2009): La interpretación en el ámbito de la medicina. Granada, Comares.
VALERO GARCÉS, C. (2004): Discursos disconcordantes: Modos y formas de comunicación y convivencia.
Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá.
129
RESUMEN
El tema del estatus de las lenguas en Ucrania siempre ha sido el punto de tensión social y política en el país.
Aunque el ucraniano fue expuesto a las influencias culturales y lingüísticas de otras lenguas durante los últimos
tres siglos, su relación con el ruso siempre ha sido la más problemática. A su vez, la planificación existente no ha
favorecido la situación ecolingüística en el estado, esforzándose a lo largo de la historia por la promoción del uso
público de una única lengua a la exclusión o menosprecio de la otra. El problema de las lenguas se está haciendo
cada vez más urgente, especialmente en períodos de inestabilidad política, cuando el estado tiene que crear las
condiciones necesarias que apoyen el fortalecimiento del ucraniano como idioma oficial y al mismo tiempo aseguren
los derechos para los hablantes de otros idiomas en el país.
Palabras clave: ecolingüística, política lingüística, lenguas.
ABSTRACT
The language issue in Ukraine has always been subject to political and social tensions in the country.
Although Ukrainian was exposed to cultural and linguistic influences of other languages during the last three
centuries, its relation with Russian has always been the most problematic. In turn, existing language planning
hasn´t favoured the language ecology in Ukraine, focusing mainly on the promotion of the public use of one
sole language to the exclusion or contempt of the other. Each time the language problem is becoming more
urgent than ever, especially during the periods of political instability when the government should create all the
necessary conditions to strengthen the Ukrainian as the principle language and at the same time ensure the rights
for the speakers of other languages.
Keywords: ecolinguistics, language policy, languages.
1. LA ECOLOGÍA LINGÜÍSTICA
La preocupación por el estado y las perspectivas del desarrollo de los idiomas “en peligro de extinción”,
es decir las lenguas desfavorecidas, la protección de las minorías lingüísticas, la protección del “medio
ambiente” del dialecto son temas principales del estudio de la ecolingüística. Es la rama más nueva de la
sociolingüística, que comenzó a formarse en los [Link]. desde hace 40 años cuando algunos lingüistas han
empezado a transferir los conceptos ecológicos, como “medio ambiente”, “conservación”, “interacción” y
“ecosistema” al estudio de las lenguas con la intención de ver los fenómenos sociolingüísticos desde nueva
130 Convergencia y transversalidad en humanidades
perspectiva (Fill, Muhlhausler, 2001: 44). La constitución del mismo término se debe a la aparición del libro
«The Ecology of language» (1972) de uno de los principales lingüistas norteamericanos Einar Haugen.
Para Haugen “la ecología de la lengua” está determinada principalmente por la gente que la estudia, utiliza,
transmite para otros, y significa el estudio de las interrelaciones entre lenguas en la mente de una persona
y en la comunidad multilingüe (Haugen, 1972: 57).
Desde entonces se ha desarrollado el nuevo paradigma de investigación lingüística que establece
conexiones
ramas entre lenguaentre
relacionadas y ecología utilizando
sí: entre la multitud de
sociolingüística, métodos y aproximaciones
psicolingüística, para revelar,lingüística
etnolingüística, resistir
e ramas
intervenir en relacionadas
las ideologías, discursos ysí: sociolingüística,
prácticas sociales. La psicolingüística,
ecología lingüística etnolingüística,
contemporánea es lingüístic
antropológica e incluso lingüística
antropológica e incluso forense. forense.
lingüística
claramente interdisciplinar
La ecolingüística y se encuentra
defiende que en el cruce
diversas de varias ramas relacionadas entre sí: sociolingüística,
La ecolingüística defiende que lenguas
diversaspuedan
lenguascohabitar en una
puedan cohabitar misma
en una zona
misma de zona d
psicolingüística,
forma sostenible, etnolingüística,
es decir, en lingüística
un contexto antropológica
de e incluso
equilibrio y lingüística
reparto de forense.
usos, en lugar de ser una
forma sostenible, es decir, en un contexto de equilibrio y reparto de usos, en lugar de ser un
amenaza La ecolingüística
unas paraunas
amenaza defiende
otras. que diversas
La clave
para otras. para tallenguas
La clave puedan
sostenibilidad
para tal cohabitar en
lingüística
sostenibilidad seuna misma
encuentra
lingüística se zona de políticas
en las
encuentra forma
en las política
lingüísticas
sostenible, dees los
decir,estados
lingüísticas endeunlos yestados
en ladecombinación
contexto equilibrio de los
y en la ycombinación
reparto principios
de usos,deenlos dedepersonalidad,
lugar ser una
principios deamenaza territorialidad,
unas para
personalidad, territorialidad
funcionalidad y subsidiariedad
otras. Lafuncionalidad
clave en la ordenación
para tal ysostenibilidad
subsidiariedad lingüística sedel multilingüismo.
encuentra
en la ordenación en las
del políticas lingüísticas de los estados
multilingüismo.
y enEllauso deEllauso
combinación aproximación
de de
los principios ecolingüística
de personalidad,
la aproximación para el análisis
territorialidad,
ecolingüística elde la situación
para funcionalidad
análisis de lenguas
y subsidiariedad
de la situación la en
ende lenguas e
Ucrania esUcrania
ordenación necesario para
del multilingüismo. poder ver la situación en su totalidad, descubrir nuevos
es necesario para poder ver la situación en su totalidad, descubrir nuevos fenómenos fenómenos que qu
se tomaban se como
tomaban secundarios en contextos
como secundarios de otras disciplinas
en para
contextos de otras y sobre todo
disciplinas podertodoentender
poderesque
El uso de la aproximación ecolingüística el análisis de la situación de ylenguas
sobre en Ucrania entender qu
está pasando está en el país con respecto
pasando a la lengua.
necesario para poder verenlael país con
situación en respecto
su totalidad,a ladescubrir
[Link] fenómenos que se tomaban como
secundarios
2. ESTADO en contextos
DE LA LENGUA de otras disciplinas
EN UCRANIA y sobre todo poder entender que está pasando en el país con
[Link]
la lengua. DE LA LENGUA EN UCRANIA
Según el Según informeelde Etnologue,
informe publicado publicado
de Etnologue, en 2015, en en 2015,
Ucrania en existen
Ucrania24existen
lenguas, 24 sin
lenguas, s
embargo, embargo,
los dos idiomas más utilizados en la vida pública y privada del pueblo siguen siendo el siendo e
2. ESTADO
ruso y el ucraniano.
DE LA
los LENGUA
dos idiomas EN UCRANIA
más utilizados en la vida pública y privada del pueblo siguen
ruso y el ucraniano.
ElSegún
estado ucraniano
el informe
El estado ha heredado
de Etnologue,
ucraniano publicadounaensituación
ha heredado 2015,una lingüística
en Ucrania deformada.
existen
situación 24 lenguas,
lingüística Losinevidencia
embargo,
deformada. el hecho
los dos
Lo evidencia el hech
de idiomas
que lade proporción
más utilizados
que de
en lalos
la proporción vidahablantes
pública del ucraniano
de losy privada
hablantes del pueblo y rusosiendo
siguen
del ucraniano noy coincide
el rusono
ruso y elcon el número
ucraniano.
coincide con el de número d
ucranianos y rusos nativos
ucranianos y rusos que vivenque
nativos en Ucrania. en Hoy
viven lingüística en día
Ucrania. Hoy la en
única fuente exhaustiva de los
El estado ucraniano ha heredado una situación deformada. Lodía la única
evidencia fuente
el hecho de exhaustiva
que la de lo
datos pertenece
datos al 2001
pertenece cuando se hizo el último censo en todo territorio de Ucrania. Según esos
proporción de los hablantesaldel2001 cuando
ucraniano se hizo
y ruso el último
no coincide con censo
el númeroen de
todo territorioy de
ucranianos Ucrania.
rusos nativos Según eso
datos, en datos,
Ucrania enviven
Ucrania78% ucranianos, 17% rusos17% y 5% - dey otras - nacionalidades (Centro de
que viven en Ucrania. Hoy en viven 78%fuente
día la única ucranianos,
exhaustiva de los rusos
datos 5% de otras
pertenece al 2001nacionalidades
cuando se hizo (Centro d
Razumkov). Razumkov).
el último censo en al
Con respecto todo territorio
uso delenguas
de allasuso [Link] Según
los esos
años datos, en Ucraniase viven 78% ucranianos,
cabo 17%
rusos y 5% - deCon
otrasrespecto
nacionalidades de lasdelenguas
(Centro Razumkov). en posteriores
los años posteriores han llevado
se hana llevado varias
a cabo varia
investigaciones estadísticas más recientes (Figura 1). Llama la atención
investigaciones estadísticas más recientes (Figura 1). Llama la atención el aumento en el aumento en el uso de el uso d
ambasCon respecto
lenguas
ambas al uso los
durante
lenguas dedurante
las lenguas
tres los en
años losaños
años posteriores
consecutivos
tres se han
(2006-2008).
consecutivos llevado a cabo varias investigaciones
(2006-2008).
estadísticas más recientes (Figura 1). Llama la atención el aumento en el uso de ambas lenguas durante
los tres años consecutivos (2006-2008).
Figura 1. Figura
FiguraUso
1. Usode las
de1. lenguas
lasUso
lenguas en en
de las Ucraniaen Ucrania
Ucrania
lenguas
60 60
50
51,4 50 51,4
52 52
40 40 43,7 43,7
30 30
30,7 30,7 28,7 28,7
25,7 26 26
20 25,7
20 21,5 21,5
15,6 15,6
10 10
1,1 0,6 1,1 0,6 0,9 0,5 0,9 0,5 0,9 0,7 0,9 0,7
0 0
2006 2006 2007 2007 2008 2008
Ucraniano Ucraniano
Ruso Ambos
Ruso Otros
Ambos Dificil de contestar
Otros Dificil de contestar
Fuente: Centro de estadísticas de Razumkov. Elaboración propia.
Fuente: Centro deCentro
Fuente: estadísticas de Razumkov.
de estadísticas Elaboración
de Razumkov. propia. propia.
Elaboración
A su vez, A
lossudatos de los
vez, los últimos
datos años
de los (2014-2015)
últimos evidencianevidencian
años (2014-2015) que 60% dequelos ciudadanos
60% de los ciudadano
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 131
A su vez, los datos de los últimos años (2014-2015) evidencian que 60% de los ciudadanos
consideran el ucraniano como su lengua materna, 15% - el ruso, 22% - el ucraniano y el ruso. Sin
embargo, solo 50% hablan ucraniano en casa, 24% - el ruso y 25% - los dos (centro de Razumkov).
El censo no toma en cuenta los territorios de Ucrania temporalmente ocupados (Crimea, Luhansk y
Donetsk) donde históricamente la parte de ruso hablantes siempre prevalecía, por lo que sus resultados
parecen mucho más optimistas.
Como demuestran los datos arriba, a pesar del estatus del ucraniano como una única lengua del
estado, el monolingüismo oficial convive en Ucrania con un bilingüismo real y el ruso sigue siendo
dominante en muchos ámbitos como solía ser en la época soviética. El papel oficial de estas dos lenguas
ha cambiado varias veces a lo largo de la historia, promoviendo el uso público o bien del ucraniano o el
ruso a la exclusión o menosprecio del otro.
sobre todo antes de las elecciones. Por eso la política lingüística en Ucrania nunca ha sido definitiva ni
coherente. Hasta hace poco la obsoleta ley “Sobre lenguas en la RSS de Ucrania” (28 de octubre, 1989) y la
Ley “Sobre ratificación de la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales” (15 de mayo, 2003)
fueron los documentos principales en ese ámbito.
La nueva Constitución de Ucrania (aprobada el 28 de junio, 1996) determina el ucraniano como la
única lengua oficial y concede al estado la responsabilidad de asegurar “el desarrollo y funcionamiento
universal del ucraniano en todos los ámbitos de la vida social en todo el territorio del país” (Artículo 10).
Sin embargo, hasta ahora la campaña de introducción del ucraniano al sistema escolar y las estructuras
gubernamentales ha sido demasiado “suave” debido a las capacidades administrativas del estado que
no fueron suficientes para las reformas radicales. Además, el inestable liderazgo político no ha sido
capaz de formular una política lingüística eficaz y optó por la promoción del ucraniano a través de las
medidas burocráticas. Como resultado, en el Este y el Sur del país (mayoritariamente ruso hablante) la
ucranización se encontró con mucha resistencia por parte del pueblo.
Hoy en día sigue en vigor la provocadora ley “Sobre bases de la política lingüística en Ucrania”,
aprobada en 2012 por el gobierno pro ruso anterior. La dicha ley ha abierto el camino para la igualdad
del ruso al estatus de la lengua estatal, lo que contradice a la Constitución y a la misma “Carta Europea
de las Lenguas Minoritarias o Regionales”.
Es interesante mencionar aquí la experiencia de los polacos. Según su Constitución (artículo 27)
“En la república de Polonia la lengua gobernante es el polaco. Esa regla no vulnera los derechos de las
minorías, que surgen de los ratificados acuerdos internacionales”. El polaco es idioma oficial y para el
resto de idiomas se mira la Carta u otros acuerdos internacionales.
En caso de la Constitución de Ucrania, mucha gente ve la solución para el problema de las lenguas
en la eliminación del último párrafo del artículo 10: “El uso de las lenguas en Ucrania se garantiza por
la Constitución y se determina por la ley”. Si se quita ese punto, entonces el tema de los conflictos
lingüísticos no volverá a aparecer. La primacía de la Constitución como garantía que ninguna otra ley
o decisión del consejo local pueda violar la normativa de que la única lengua estatal en Ucrania es el
ucraniano.
5. CONCLUSIONES
El ucraniano, como lengua estatal del país durante más de tres siglos ha sufrido subyugación y
diferentes limitaciones. Hoy en día a pesar de las libertades y oportunidades del estado independiente,
la lucha sobre el estatus de las lenguas en Ucrania continua y la implementación de las leyes existentes
sigue siendo inconsistente. El problema de las lenguas se hace más actual en los períodos de la
inestabilidad política lo que justifica la necesidad de elaborar una propuesta de planificación lingüística
donde se incluirían las políticas institucionales necesarias para asegurar un contexto equitativo que
favorezca la sostenibilidad del ucraniano y al mismo tiempo garantizan los derechos para los hablantes
de otros idiomas en el país.
BIBLIOGRAFÍA
CENTRO DE RAZUMKOV (2017): Web del centro analítico independiente de Ucrania. [Link]
[Link]/ukr/[Link] [Fecha de consulta: 1/04/2017].
FILL, A. MUHLHAUSLER, P. (2001): Ecolinguistics Reader Language, Ecology and Environment. London
and New York: Continuum, 296 p.
GOODMAN, B. (2009): The Ecology of Language in Ukraine. University of Pennsylvania. Volume 24
Number 2 Special Issue on Language Policy and Planning. Working Papers in Educational Linguistic.,
pp. 19-39.
HAUGEN, E. (1972): The Ecology of language / E. Haugen. – Standford: Standford University Press, 396 p.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 133
HLAZKOVA, O. (2012): “Language War” In Ukraine XIX - XXI: From a Dialect to the Status of National
Language. Edmonton: University of Alberta. Multilingual Discourse Vol. 1.1, pp. 111-147.
LEYES SOBRE LENGUAS EN UCRANIA: Portal de la política lingüística: [Link]
zakonodavstvo/zakonodavstvo-pro-movy-ukrajiny/ [Fecha de consulta: 1/04/2017].
LEWIS, M. P, SIMONS, G. F., and FENNIG, C. D. (eds.). 2015. Ethnologue: Languages of the World, Eighteenth
edition. Dallas, Texas: SIL International, 27 p.
ZHURZHENKO, T. (2002): Language Politics in Contemporary Ukraine: Nationalism and Identity Formation.
Questionable Returns. A. Bove. IWM Junior Visiting Fellows Conferences, Vol. 12. Vienna, 24 p.
135
RESUMEN
En los últimos años, los avances tecnológicos han favorecido la enseñanza y el aprendizaje de idiomas, dado
que ofrecen más oportunidades para simplificar y hacer más rápido el desarrollo de las destrezas y la adquisición
de los conocimientos. Si se centra la atención en el ámbito de la enseñanza del español como lengua extranjera,
existe una enorme cantidad de instrumentos útiles que permiten practicar con el idioma de estudio. Sin embargo,
es necesario establecer cómo se pueden aprovechar estas herramientas de manera provechosa y cuánto pueden
beneficiar el desarrollo de las habilidades de comprensión y expresión en el estudio de la lengua, la literatura y la
cultura españolas. Por lo tanto, el objetivo principal de este artículo, como parte de un proyecto de tesis doctoral,
es presentar unos ejemplos de actividades que se pueden llevar a cabo en el aula de ELE mediante las nuevas
tecnologías, sobre todo, las portátiles.
Palabras clave: Español Lengua Extranjera (ELE); Nuevas Tecnologías; Lengua; Literatura.
ABSTRACT
Negli ultimi anni, i progressi tecnologici sono stati di supporto all’insegnamento e allo studio delle lingue,
visto che offrono più opportunità per semplificare e rendere più veloce lo sviluppo delle abilità e l’acquisizione
delle conoscenze. Se si focalizza l’attenzione sull’ambito dell’insegnamento dello spagnolo come lingua straniera,
esiste un’enorme quantità di strumenti utili che consentono di praticare la lingua di studio. Tuttavia, bisogna stabilire
come si possono utilizzare questi ultimi in modo proficuo e quanto possono favorire lo sviluppo delle abilità di
comprensione ed espressione nello studio della lingua, della letteratura e della cultura spagnole. Pertanto, l’obiettivo
principale di quest’articolo, come parte di un progetto di tesi di dottorato, è presentare degli esempi di attività che si
possono svolgere nell’aula ELE mediante le nuove tecnologie, principalmente i dispositivi mobili.
Parole chiave: Spagnolo per Stranieri; Nuove Tecnologie, Lingua; Letteratura.
1. INTRODUCCIÓN
Desde siempre los avances tecnológicos intervienen en la vida de los seres humanos, cambiando
hábitos y costumbres, también profesionales y de estudio. En las primeras dos décadas de los años
2000, las tecnologías que han empezado a formar parte constante de la vida del hombre son los aparatos
informáticos, internet y los dispositivos móviles (smartphone y tabletas).
136 Convergencia y transversalidad en humanidades
A la hora de juntar las dimensiones tecnológica y educativa, es necesario citar a Mark Prensky en
su escrito Digital Natives, Digital Immigrants (2001), donde el teórico estadounidense crea las categorías
“inmigrante digital” y “nativo digital”. En el primer grupo se incluyen todos los individuos que, después de
una vida entera utilizando medios “tradicionales” para desarrollar cualquier acción, intentan adaptarse al
mundo digital con muchas dificultades.
Al contrario, en el segundo grupo, el de los nativos digitales, se pueden incluir todos los individuos que
nacen y crecen junto a tecnologías siempre más intuitivas; de hecho, si, hace dieciséis años, este grupo de
personas “venía al mundo” junto a la costumbre de emplear ordenadores, videojuegos y móviles (los modelos
con las únicas funciones de llamar y enviar/recibir mensajes SMS), hoy en día, los nativos digitales tienen la
oportunidad de manejar herramientas que unen todas las funciones que antes se realizaban mediante más
dispositivos: los ordenadores, las consolas para los videojuegos, los reproductores de música, las cámaras
(vídeo y foto) y los móviles (“clásicos”) han sido sustituidos por los smartphone y por las tabletas.
Por eso, la tendencia es la de servirse de estos dispositivos como si fueran una extensión del cuerpo,
sin separarse de estos para trabajar, para estudiar o en los momentos de ocio. Acercándonos otra vez
al escrito de Prensky (2001), los nativos digitales poseen unas características que los distinguen de los
inmigrantes digitales. Una de estas es que quieren recibir la información de forma ágil e inmediata, lo
que deriva directamente de las numerosas oportunidades que tienen gracias a los nuevos dispositivos,
conectados a internet en cada momento del día. Otro rasgo es la predilección por multitareas o procesos
paralelos, lo que surge de la posibilidad de manejar app y programas informáticos de diferentes tipologías
de manera simultánea.
Normalmente, estas dos características no pertenecen a las costumbres de los inmigrantes digitales
porque estos prefieren buscar la información de manera lineal y seleccionándola después de un gran esfuerzo
de investigación, dedicando más tiempo a una sola actividad. Sin embargo, para encontrar información de
forma inmediata, los nativos digitales emplean la red, la cual permite trabajar con enlaces ilimitados en
los textos, o, mejor dicho, hipertextos; los inmigrantes digitales también utilizan estos recursos, pero los
nativos rinden más cuando emplean estos medios que al manejar el material “tradicional”: por ejemplo, en
las aulas, el alumnado, que hoy en día está acostumbrado a utilizar las nuevas tecnologías en cada instante
de la jornada, prefiere estudiar con las tabletas conectadas a todos los contenidos y conocimientos
existentes más que con el material en papel, ya que este le puede resultar “limitado”.
Trasladando el discurso a la parte escolar y educativa de la cuestión sobre los nativos e inmigrantes
digitales, se puede subrayar la necesidad de poner en práctica un cambio en la metodología y en los
instrumentos por parte de los docentes: las transformaciones en los entornos y en los hábitos de los
niños y de los adolescentes crea un choque bastante fuerte entre la utilización continua de nuevas
tecnologías como las tabletas y los smartphone de última generación y la escuela tradicional.
Si se eligen como punto de partida los dispositivos móviles y la exigencia de una forma lúdica de
aprender, el mundo de la educación se está acercando gradualmente a estas herramientas; por eso, entre
las metodologías más recientes, ha nacido el Mobile Learning (Aprendizaje Móvil), definido por Brazuelo y
Gallego (2011) como una “modalidad educativa que facilita la construcción del conocimiento, la resolución
de problemas de aprendizaje y el desarrollo de destrezas o habilidades diversas de forma autónoma y
ubicua gracias a la mediación de dispositivos móviles portables”. Estos teóricos no son los únicos que han
tratado este tema, de hecho Camacho y Lara (2011:26) aclaman las tabletas y los smartphone porque “estos
dispositivos móviles cuentan con una serie de características que los puede convertir en la plataforma
ideal para complementar la formación, […] gestionar el conocimiento o apoyar al trabajador en sus tareas”.
Por lo tanto, todos estos autores parecen subrayar la importancia de las nuevas tecnologías
portátiles en el desarrollo de la autonomía en la modalidad de aprendizaje y de estudio de los
estudiantes, considerada como la competencia principal de la contemporaneidad, una época en la que
los aprendices tienen el universo del saber en sus manos, pero tienen que aprender a aprovecharlo junto
a sus profesores. Los educadores deben adaptar los métodos y los objetivos didácticos a los nuevos
contextos, porque es inútil, por ejemplo, sustituir el material en papel con los archivos digitales si la
única metodología es la clase magistral y no se practican el trabajo en equipo, el aula invertida u otras
modalidades innovadoras.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 137
– El alumno como “agente social”, que ha de conocer los elementos que constituyen el sistema de la
lengua y ser capaz de desenvolverse en las situaciones habituales de comunicación que se dan en
la interacción social;
– El alumno como “hablante intercultural”, que ha de ser capaz de identificar los aspectos relevantes
de la nueva cultura a la que accede a través del español y establecer puentes entre la cultura de
origen y la de los países hispanohablantes;
– El alumno como “aprendiente autónomo”, que ha de hacerse gradualmente responsable de su propio
proceso de aprendizaje, con autonomía suficiente para continuar avanzando en su conocimiento
del español más allá del propio currículo, en un proceso que pueda prolongarse a lo largo de toda
la vida (Instituto Cervantes, 2006).
Por lo tanto, los tres elementos principales para desenvolverse de manera satisfactoria en el aprendizaje
de la lengua española son la competencia socio-comunicativa, la competencia cultural y la autonomía. Si
se juntan estos objetivos a la presencia constante de los nuevos dispositivos en la vida del alumnado, se
podría considerar la posibilidad de adquirir y practicar estas habilidades a través de los entornos más
innovadores: app para dispositivos móviles, redes sociales, buscadores web, sitios web de vídeo sharing,
podcast, etc…
A modo de ejemplo, para practicar la primera, o sea la competencia comunicativa y social y, al mismo
tiempo, la producción escrita, se pueden crear blogs mediante sitios gratuitos como la herramienta
Blogger de Google, donde los estudiantes pueden crear entradas sobre unos temas determinados (de
contenidos literarios también), comentárselas entre ellos y el docente puede hacer de moderador para
evitar eventuales problemas de conducta. Una de las ventajas de esta actividad es que Blogger tiene
también la versión app para móviles y tabletas, de modo que el docente puede guiar a sus aprendices
durante todo el proceso.
138 Convergencia y transversalidad en humanidades
Otro ejemplo, pero esta vez enfocando la atención en la dimensión de alumno como “hablante
intercultural” es la utilización de YouTube para practicar la comprensión auditiva mediante vídeos en
español. Se pueden realizar actividades para individuar las variedades del castellano en el mundo, se
pueden también hacer doblajes alternativos para trabajar con la expresión y mucho más.
Por lo que se refiere a la autonomía, se pueden aprovechar herramientas como la webquest, que es
la realización de unas actividades, a través de Internet, partiendo de unas indicaciones previas por parte
del docente para la localización de los recursos, que sean sitios web, vídeos, u otro material y partiendo
de pautas sobre el camino a seguir durante la tarea. Este recurso permite que el alumnado desarrolle
cierto nivel de autogestión, ya que la mayoría del trabajo se hace fuera de clase, y desarrolle cierto nivel
de capacidad de trabajar en equipo, visto que las webquest normalmente se diseñan para incrementar el
aprendizaje colaborativo; en este proceso, el profesor tiene que adaptar o crear el recurso, ayudar a los
aprendices en los momentos de dificultad y verificar que participen todos.
Por lo tanto, las nuevas tecnologías tienen la ventaja de ofrecer muchas actividades significativas y en
situaciones “reales” de aprendizaje, es decir cercanas al contexto del alumnado, así que este resulta ser más
motivado durante el proceso de aprendizaje; sin embargo, los dispositivos pueden ser una fuente de distracción
en las aulas, dado que los estudiantes están acostumbrados a utilizarlos para otras finalidades durante todo
el día. Este problema se podría resolver creando unas normas con los aprendices o bien realizando tareas en
equipo con un solo dispositivo, de manera que el educador pueda vigilar con más facilidad.
Otro beneficio del uso de los nuevos recursos es el acceso rápido a la información, lo que, como he
dicho antes, se ha convertido gradualmente en la forma mentis de los nativos digitales en las actividades
de búsqueda e investigación. A pesar de las ventajas, otros obstáculos a las metodologías que emplean
dispositivos electrónicos pueden ser la carencia de fondos para adquirirlos y la configuración “antigua” de
los edificios, donde pueden faltar la red inalámbrica, los enchufes u otras facilidades. Estos inconvenientes
se pueden resolver solo con cambios en la política económica de los ministerios por lo que concierne a las
inversiones en los sistemas educativos de los países y no es una cuestión metodológica, aunque la mayor
difusión de estos métodos podría influir en futuras decisiones económico-políticas.
Desarrollo de la tarea
En el cuarto y quinto año del tipo de instituto en cuestión, en el que los alumnos alcanzarían un nivel B1
del idioma, se estudian temas de español de negocios, de hecho los aprendices empiezan a practicar con
léxico específico de ámbito económico, laboral y de marketing. Enfocando la atención en este último ámbito,
entre los contenidos se pueden encontrar las diferentes maneras de publicitar unos productos. Por lo tanto,
para practicar con los elementos lexicales de este campo y desarrollar la expresión oral en lengua española,
en grupos, los alumnos crearán un catálogo de productos para una empresa a elección del alumnado.
El catálogo tendrá una característica peculiar, o sea, tendrá presentaciones vídeo de los productos
en Realidad Aumentada. Esta tecnología une elementos virtuales de cualquier tipología (objetos en 3D,
vídeos, audio, imágenes) a nuestro entorno en tiempo real. Este “enriquecimiento” de la realidad funciona
gracias a marcadores que, enfocados con la cámara del dispositivo portátil, “lanzan” el elemento virtual.
En el caso del catálogo, los marcadores serán las imágenes de los productos y el elemento virtual serán las
presentaciones en vídeo. En estas, los estudiantes tendrán que describir el producto y promoverlo.
Por lo tanto, las fases de la tarea serán:
– Elección de la empresa (cada grupo, de cuatro o cinco alumnos, elegirá una empresa);
– Creación de un catálogo de dos páginas con software de gráfica;
– Grabación y edición de los vídeos;
– Asociación de los vídeos a las imágenes mediante la app de Realidad Aumentada Aurasma.
Estas fases de desarrollarán en cinco sesiones de una hora, utilizando la última clase para el visionado
de los trabajos y una puesta en común de los elementos que se podrían mejorar.
Los materiales que servirán para realizar esta tarea serán:
La herramienta que se utilizará, será la app VivaVideo; al trabajo se dedicarán tres sesiones de una
hora: la primera para explicar el proceso y la app, la segunda para grabar y la tercera para visionar los
vídeos después de acabarlos en casa.
4. CONCLUSIONES
En la tesis a la que se refiere este artículo, se analizarán los resultados de la aplicación de estas
actividades para evaluar la eficacia de las mismas en una o más destrezas.
La finalidad de este análisis será el desarrollo de un instrumento eficaz a la hora de incrementar
unas habilidades específicas, como la comprensión lectora y auditiva, la producción escrita y oral, los
conocimientos de literatura y cultura españolas. La herramienta podría ser una app para móviles con
Android, un software informático o un massive online open course (o curso en internet masivo y abierto).
El intento es crear un trabajo innovador que aporte una perspectiva nueva en el ámbito de ELE y
también en la didáctica de otros idiomas extranjeros, considerando la utilización de las nuevas tecnologías
como medio para poner en práctica metodologías innovadoras.
BIBLIOGRAFÍA
BORROMEO GARCÍA, C.A. (2016): Redes sociales para la enseñanza de idiomas: el caso de los profesores.
Píxel-Bit. Revista de Medios y Educación, 48, 41-50. [Link]
BRAZUELO, F. y GALLEGO, D.J. (2011): Mobile learning: los dispositivos móviles como recurso educativo.
Sevilla: MAD Eduforma.
BRAZUELO, F. (2015): Aulas Móviles. Cuadernos de pedagogía, 462, 69-72.
CAMACHO, M. y LARA, T. (Coords.) (2011): M-learning en España, Portugal y América Latina. Scopeo
Monográfico, 3. Recuperado de [Link]
CASTAÑO GARRIDO, C. y ROMERO ANDONEGUI, A. (2013): “Aplicaciones móviles: más allá de las
herramientas web 2.0”. En J., BARROSO OSUNA y J., CABERO ALMENARA (Coords.): Nuevos escenarios
digitales, Madrid, Pirámide, 277-291.
CONSEJO DE EUROPA (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza,
evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
GRANÉ I ORO, M., SUÁREZ GÓMEZ, R. y CRESCENZI LANNA, L. (2013): Análisis del entorno colaborativo
creado para una experiencia de mobile learning. Teoría de la Educación. Educación y Cultura en la Sociedad
de la Información, 14, 101-122. Recuperado de [Link]
HEREDIA PALOMO, J.A. (2016): La incorporación de las TIC y de los dispositivos móviles a la enseñanza
de lenguas: prácticas y percepciones de los profesores de ELE. El caso de Japón. MarcoELE, 22.
Recuperado de [Link]
IBÁÑEZ ETXEBERRIA, A., VICENT OTAÑO, N. y ASENSIO BROUARD, M. (2012): Aprendizaje informal,
patrimonio y dispositivos móviles. Evaluación de una experiencia en educación secundaria. Didáctica
de las ciencias experimentales y sociales, 26, 3-18. Recuperado de [Link]
handle/10550/25677/[Link]?sequence=1&isAllowed=y
INSTITUTO CERVANTES (2006): Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español.
Madrid: Biblioteca Nueva.
LARA, T. (2008): “Alfabetizar en la cultura digital”. En N., ALONSO ARRUKERO ET AL. (Eds.): La competencia
digital en el área de Lengua. Madrid, Editorial Octaedro, 1-30. Recuperado de [Link]
wpcontent/uploads/2011/07/ALFABETIZAR_EN_LA_CULTURA_DIGITAL-TISCAR-LARACOMPETENCIA_
DIGITAL_LENGUA-[Link]
PRENSKY, M. (2001): Digital Natives, Digital Immigrants. On the Horizon, 9 (5). Recuperado de [Link]
[Link]/writing/Prensky%20-%20Digital%20Natives,%20Digital%20Immigrants%20-%20
[Link]
141
RÉSUMÉ
Le présent article examine une série de questionnements en rapport à la traduction des passages exprimant la
thématique de l’amour dans la poésie populaire maghrébine de type Melhoun. Cette thématique se manifeste sous
différents aspects: l’amour de Dieu et de son prophète, du vin et enfin l’amour entre un homme et une femme. Nous
procédons dans un premier temps à une analyse de poèmes de ce patrimoine poético musical oral qui constitue la
plus élaborée des formes de versification en arabe dialectal maghrébin en nous basant sur les études des champs
sémantiques, puis nous tenterons de montrer comment transmettre la profondeur des informations culturelles
au lecteur francophone à traver différentes méthodologies en illustrant comment tenter de compenser la perte
d’informations culturelles causée par la traduction.
Mots clé: Traduction poétique ; champs sémantiques; traduction de la culture; figements.
RESUMEN
Nuestro articulo examina una serie de cuestiones en relación a la traducción del tema del amor en los poemas
melhoun, que se manifesta bajo muchos aspectos: el amor hacia dios, hacia el profeta, al vino y al erotismo entre
un hombre y una mujer. Analizamos en primer lugar poemas de este patrimonio poético-musical que constituye
la más elaborada de las formas de versificación escrita en árabe dialectal magrebí, basándonos en los estudios
de los campos semánticos y luego demostrar cómo transmitir la profundidad de las informaciones culturales de
las frases hechas al lector francófono a través de una analisis semantica y cómo intentar compensar la pérdida
de informaciones culturales causada por la traducción.
Palabras clave: Traducción poética; campos semánticos; traducción cultural; fraseología.
Le Maghreb possède une tradition littéraire des plus vivante, des plus intacte et plus riche en patrimoine
culturel à la fois typique et atypique (Bouanani, 1966 : 3). Cette tradition s’est enrichie au fil du temps
aux contacts de nombreuses civilisations. L’ensemble des récits oraux qui nous sont rapportés dans des
recueils, le plus souvent par le biais des traductions (pas toujours irréprochables), ne sont pas toujours à
même de rendre toutes les nuances et la richesse des émotions, des images, de la délicatesse d’allusion et
des tons spécifiquement magrébins des poèmes, récits, contes et légendes populaires.
Ainsi, une reconsidération du texte intégral et original constitue une condition sine qua non pour
l’appréhension ainsi que l’appréciation d’un poème populaire, mais la tâche est loin d’être aisée. Il
conviendrait d’abord et avant tout d’entreprendre un long travail de recherche documentaire afin de grouper
le plus grand nombre possible de poèmes de contes et de légendes (rapportés par professionnels ou des
avertis, car ceux-ci seuls connaissent les subtilités et détiennent les nombreux secrets de la narration
traditionnelle riche en culture, en folklore, en images et en expressions). Une fois ce travail encyclopédique
achevé, on pourra se livrer à l’analyse des documents dans leur dialecte d’origine afin de dégager les
principales spécificités et caractéristiques du génie populaire qui les a engendrés avant d’entreprendre de
les traduire.
Le présent article analyse sémantiquement des figements relatifs à l’amour chanté dans les poèmes
du melhoun.
1. AUTOUR DU MELHOUN
A notre sens le melhoun est un patrimoine poético-musical qui constitue la plus élaborée des formes
de versification écrite en arabe dialectal maghrébin.
Appelée « poésie arabe populaire », « poésie arabe vulgaire », « poésie arabe dialectale », « poésie
dialectale maghrébine » ou « zajal maghrébin », cette poésie n’est plus désignée désormais que par le terme
melhoun (qui lui fut donné par ses pratiquants eux-mêmes) par une tendance visant à unifier le vocabulaire,
mais surtout pour lever certaines équivoques véhiculées par ces appellations à très fortes connotations.
l’ histoire du melhoun
Le plus ancien poème qui nous soit parvenu dans le style melḥoun que nous connaissons et identifions
autant que tel est un texte daté de 1425 du poète Abd Allah Ben Hassain (El Djirari, 1970:562). Cependant,
pour le Maroc comme pour l’Algérie les deux qacidas historiquement datées les plus anciennes remontent
véritablement au XVI ème siècle et relatent toutes les deux deux grandes batailles marquantes (Moutakil,
2008:4).
frontière égyptienne, c’est le rythme de leur langue; car tous les maghrébins transforment : kitab en ktab,
jadid en jdid, tariq en triq. Ils éliminent ainsi certaines voyelles donnant à leur langue un rythme qui se
distingue de celui de la langue classique et des autres dialectes.
la passion
melhoun 3.1. Le desir
invite et la passion
souvent, à travers l’extase suscitée par le vin, à un voyage
Le poète du
rotique qui célèbre la melhoun
beautéinvite souvent,
de la femme à travers
et lal’extase suscitée
passion quipar
luileest
vin, portée.
à un voyage imaginaire et
érotique qui célèbre la beauté de la femme et la passion qui lui est portée.
Le poème appelé chahda est un des joyaux du genre madh et a été interprété aussi bien dans le bédouin
Oranais que dans le style chaabi par d’illustres maîtres algériens et aussi maghrébins.
Nous avons arrêté notre choix sur ce texte pour sa forme simple mais surtout pour l’émotion sincère
qu’il dégage. Preuve que son auteur Sidi Lakhdar Benkhlouf, poète et combattant saint à réussi à travers ce
poème à nous transmettre quelques authentiques vibrations nées du plus profond de son immense amour
pour le Prophète Mohammed à qui il a voué tout son art.
4. CONCLUSION
La transposition de l’implicite et du référent culturels, qui entretiennent un rapport étroit avec la
réception et la lisibilité de toute œuvre traduite, constituent le principal enjeu de la traduction d’un discours
reflétant une culture.
Cette problématique majeure, nait sans doute de la «non coïncidence» des systèmes linguistiques,
des phraséologismes et de l’éventuelle existence d’une intraduisibilité culturelle. Face à certains champs
sémantiques propres à une langue donnée, la langue d’accueil est parfois lacunaire car les référents ne
sont pas toujours identiques et les langues n’ont pas toutes la même manière de percevoir les choses ou
de ressentir des émotions.
Ce qui nous amène donc à penser que le transfert d’une culture, d’un sentiment d’une langue à une autre
est la mise en œuvre d’une valeur esthétique relevant de la réexpression, et qu’il convient par conséquent
de maîtriser l’armature conceptuelle qui régie et structure une création poétique.
La tâche prédominante du traducteur poétique doit donc consister à poser le problème, d’une part,
au niveau de la fonction poétique elle-même et, de l’autre, au niveau linguistique et phraséologique, car il
s’agit avant tout d’une série bien combinée d’énoncés qui demandent à être analysés sur le plan sémiotico-
praséologique.
En fin, l’allusion culturelle enferme le traducteur dans un dilemme. Qu’il l’explicite et qu’il la dénature
ou qu’il laisse l’allusion telle quelle sachant qu’elle risque d’échapper au lecteur qui n’aura du passage
concerné qu’une compréhension ambigüe, partielle et imparfaite.
BIBLIOGRAPHIE
ANJAR, M. (1995) : «Naker Lahsan». Dans Fêtes de jeudi patrimoine. Fès : IPANEB n°16.
BELHALFAOUI, M. (2006) : Le Melhoun: une production classique et une relève. Oran : Les cahiers du CRASC
n°15, Turath n°6.
BEN SLIMAN, M. (1996): «El warda ». Dans Fêtes de jeudi patrimoine. Fès : IPANEB n°15.
BOUANANI, A. (1966) : introduction la poésie populaire marocaine. Rabat : Souffles numéro 3, troisième
trimestre.
DELLAI A. (2006) : Chansons de la Casbah. Alger : ENAG.
EL DJIRARI, A. (1970) : Le zadjal au Maroc. Rabat : El quacida.
FREROT, C (2010) : Langues et textes en contraste, Cahiers Sens public : Canada. N° (13-14).
HAMDI, R. (2007) : la variation rythmique dans les parlers arabes, Université de Lyon, thèse doctorale.
LAGHRABLI, A. (1996) : « Zin Es-soura ». Dans Fêtes de jeudi patrimoine. Fès : IPANEB n° 8.
MOUTAKIL, S. (2008) : L’analyse sémantique de l’amour dans les chansons du malhoun marocain. Zarqa.
Université Hachémite. Les cahiers de l’université.
VAGUER, C. (2014) : Expressions figées et traduction : langue, culture, traduction automatique,
apprentissage, lexique, HAL I: hal-00980140 [Link] 17
147
RESUMEN
El seseo es una variación fonológica del sistema de sibilantes del español, que se produce especialmente en
determinadas zonas meridionales de la península ibérica. Cartagena y su comarca es una de las áreas donde este
rasgo lingüístico resulta característico; sin embargo, a pesar de su reconocida antigüedad de siglos, todavía persiste
cierta controversia acerca de su procedencia original. Este trabajo indaga en los aspectos históricos que originaron
el fenómeno y trata de aportar nuevas evidencias que ayuden a clarificar sus raíces.
Palabras clave: Seseo, Cartagena, andaluz, valenciano/catalán.
ABSTRACT
Seseo is a phonological variation of the sibilant system of Spanish, which occurs especially in certain
southern areas of the iberian península. Cartagena and its region is one of the areas where this linguistic feature
is characteristic; however, despite its recognized antiquity of centuries, some controversy still persists about its
original root. This work investigates the historical aspects that originated the phenomenon and tries to provide
new evidence to help clarify its roots.
Keywords: Seseo, Cartagena, Andalusian, Valencian/Catalan.
1. INTRODUCCIÓN
El fenómeno del seseo, consistente en pronunciar /s/ en lugar de /z/, no tiene la misma consideración
en todas las zonas; en Cartagena, si bien se trata de un rasgo fonético característico, no existe unanimidad
entre los filólogos acerca de su origen. Doña Emilia García Cotorruelo, en su Estudio sobre el habla de
Cartagena y su comarca, define la articulación del alófono /s/ como (1959:56):
Predorsal en la que el carácter corono-prealveolar no llega a realizarse; ahora bien, es muy abierta; el
dorso de la lengua adopta una posición casi plana, sin apenas acanalamiento.
Por otro lado, la profesora Mercedes Abad Merino cita a don José Muñoz Garrigós, quien coincide
con García Cotorruelo en cuanto a que el seseo cartagenero se habría documentado de origen andaluz,
148 Convergencia y transversalidad en humanidades
debido a los emigrantes que desde el siglo XVI fueron a trabajar en las minas de alumbre. Sin embargo
los dialectólogos difieren respecto al origen, penetración y valoración social de este rasgo: mientras que
para unos el seseo es general e igualatorio entre viejos y jóvenes, otros lo entienden predominante entre
pescadores, mineros, campesinos y obreros, llegando hasta los que tienden a excluirlo entre la población
más acomodada. En cuanto a su procedencia, aunque tradicionalmente se suele identificar como de
origen andaluz, han surgido dudas razonables al respecto que cuestionan su andalucismo.
Vicio es notable usar de la s, por la c, cedilla, y costumbre de los sevillanos, aunque también en
Cartagena, mi patria, he conocido a muchos este defecto, quizá por la vecindad de Valencia, donde está
muy introducido.
Casi tres siglos después, también don Justo García Soriano lo engloba junto al valenciano, diciendo
(1932: 14):
El seseo valenciano, o permuta del sonido interdental -c y -z por el alveolar fricativo sordo de -s, se
conserva en algunas comarcas de la parte levantina y meridional de la región (distritos de Elda, Aspe,
Monforte y partidos de Orihuela, Dolores y Cartagena).
Su pronunciación se sustituye por una /s/ sorda en los pueblos de la parte oriental y S. E. de la región; es
decir, los de la provincia de Alicante (excepto Villena), que hablan el castellano dialectal de Murcia, y en
los dos partidos de La Unión y Cartagena: senisa, siensia, garbansos, Saragosa, sorra, asúcar.
También para Don Manuel Alvar está clara su procedencia (1960: 464): Hay seseo de origen
valenciano en los pueblos de Alicante que hablan murciano, en Cartagena y La Unión, pero se mantiene
la -z en el resto del dominio. Por otro lado, el que fuera Jefe de Archivo y Publicaciones del Archivo
Municipal de Cartagena, don Alfonso Grandal López, en su trabajo Sobre el origen del seseo cartagenero,
analiza las dificultades que plantea la tesis del origen andaluz, basada en la articulación de la -s
cartagenera y en las hipotéticas migraciones de mineros andaluces. Dice el investigador que, si ese
fuera el motivo, no se explica bien cómo Mazarrón, siendo zona minera situada junto a Almería, no
sesea; también cuestiona hasta qué punto el seseo cartagenero está más cerca del almeriense que
del de la Vega Baja, planteando la hipótesis de que fuera motivado por el histórico influjo valenciano-
catalán, como ocurriera en Orihuela. Finalmente, tras extenderse en otra serie de consideraciones, su
conclusión es que (Grandal, 1999: 276):
En resumen, el seseo cartagenero difícilmente puede ser achacado a influencia andaluza. Ni su temprana
fecha de aparición, ni la escasez de inmigrantes andaluces en Cartagena hasta por lo menos el siglo
XVIII (y aun entonces seguirán siendo una minoría), nos permiten aceptar esta tesis. En cambio, podría
pensarse en una consecuencia del contacto con el catalán, bien como lengua aún viva, bien como
sustrato fuertemente activo.
tesis andalucista y las nuevas perspectivas sobre la particularidad cartagenera, orientadas a una posible
influencia valenciana y de ascendencia catalana. Abad Merino recurre al Libro de las Ordenanzas de la
Ciudad de Cartagena del siglo XVIII y nos muestra la presencia del seseo (2004, 182):
Como rasgo peculiar del habla cartagenera que se desliza incluso en la lengua escrita, y que, como
veremos, protagoniza uno de los episodios más interesantes de la investigación dialectal de esta zona.
También recoge la visión de Muñoz Garrigós, quien aboga por el origen andaluz del fenómeno
planteando la posibilidad de que los marqueses de los Vélez trajesen familias de esa procedencia a trabajar
en las minas. Concluye la profesora sin un pronunciamiento definitivo, diciendo que (2004, 187):
Es de suponer que en los próximos años asistiremos al desenlace de todo este conjunto de interesantes
y enriquecedoras hipótesis.
3. APROXIMACIÓN HISTÓRICA
Como vemos, las posturas son variadas y el tema no acaba de estar cerrado. Por nuestra parte, tan
solo haremos la observación de que, históricamente, la Diócesis de Cartagena comprendía también la
demarcación de Orihuela y su comarca, de manera que toda la zona conformaba un continuum territorial
y poblacional. Si además tenemos en cuenta que, tras la reconquista cristiana, la repoblación del área
diocesana cartagenera se hizo con gentes catalanas y valencianas, parecería lógico pensar que el mismo
fenómeno lingüístico se diera tanto en Orihuela como en Cartagena. En cuanto a la distinta forma de
articular el fonema –s, cabría explicarla por la posterior repoblación que se llevó a cabo en la Vega Baja
con gentes procedentes de Murcia, que harían su particular adaptación fonética. A este respecto, merece
ser tenido en cuenta el razonamiento que hace Heinrich Lausberg (1970,126), sobre la pronunciación de las
consonantes fricativas apicales:
La articulación de las fricativas puede desplazarse hacia atrás…. La posición del ápice de la lengua y su
manera de participar en la articulación de [s, z] varía en general en cada lengua (a veces incluso en cada
individuo)… La distinción entre ápice y predorso es poco precisa.
Creemos que estos datos podrían ayudar a esclarecer la naturaleza específica de este rasgo, cuya
temprana aparición en la zona induce a pensar en su probable extracción valenciana; no obstante, vamos
a tratar de profundizar en el tema y aportar algunos detalles que pudieran contribuir a reforzar la teórica
influencia catalano-valenciana en la formación del seseo cartagenero. Sabemos que en Cartagena,
tras la reconquista cristiana, se habló catalán entre los siglos XIII al XVI; no obstante, esta lengua iría
perdiendo fuerza en favor del castellano, por lo que es muy probable que la introducción del seseo en
la zona se debería al cambio lingüístico, al igual que ocurrió en Orihuela. Ahora bien, es evidente que
el seseo valenciano se distingue por el carácter apical del alófono -s, mientras que la pronunciación
cartagenera es básicamente predorsal abierta; este detalle de la confusión entre los fonemas /S/ y /Ɵ/
(grafías s, c, z) es lo que ha llevado a catalogar el fenómeno como de influencia andaluza, debida a la
llegada de trabajadores almerienses a las minas. Sin embargo Grandal se cuestiona el andalucismo de
este rasgo, diciendo que (1999:274):
Si nos fijamos en la evolución de la población a lo largo del siglo XVI y recordamos el origen de los
inmigrantes, se hace evidente que la neutralización de la distinción entre [s] apical y [s] predorsal era
casi inevitable.
Propone este autor buscar la raíz del seseo cartagenero en el influjo catalán y en la procedencia de la
población que llegó a Cartagena durante la Baja Edad Media, que cambiaría la dicción original. Creemos
150 Convergencia y transversalidad en humanidades
que la tesis de Grandal, en cuanto al origen de este fenómeno lingüístico, está bien fundamentada; estima
el investigador que su introducción debió producirse ya en el siglo XVI, aunque otras fuentes lo atrasan
hasta el XVII. Hemos visto como Dávila dejaba constancia de su existencia ya en esta última centuria, así
que intentaremos aportar algunos argumentos que ayuden a esclarecer el caso; un punto importante a
tratar sería el relativo a la presumida influencia andaluza en este fenómeno del habla cartagenera.
En primer lugar debemos considerar que, aunque las minas fueron explotadas ya en época
prerromana, el gran auge de la industria minera no se produciría hasta el siglo XIX; para entonces en
Cartagena y su comarca ya hacía siglos que se hablaba castellano seseante, con lo que difícilmente
se puede achacar este rasgo fonético a la procedencia de los mineros. Otra cuestión es que estos
nuevos pobladores adoptasen las formas de habla de la zona y las acomodaran a su particular dicción,
lo que no dejaría de tener cierta lógica. Efectivamente, las migraciones a la zona minera se produjeron
a finales del siglo XIX, cuando la explotación de yacimientos ya estaba a pleno rendimiento; de la
importancia que tuvo la minería en la comarca dio cuenta la prestigiosa Gaceta Minera de Cartagena
que, en su Nº 277 del 7-8-1888, señalaba a Mazarrón como el mayor foco de vida en la provincia de
Murcia. Concretamente en este municipio tuvo lugar un gran flujo migratorio andaluz que procedía de
la parte oriental de Almería, compuesto en su mayor parte de gentes oriundas de Cuevas del Almanzora
y Vera; es significativo que en tan sólo un lustro la población autóctona se duplicaría con mineros
venidos de estas tierras.
Siguiendo esta línea, resultan muy reveladores algunos datos obtenidos del Archivo Parroquial de
Mazarrón; el siguiente gráfico de barras, extraído junto a otros detalles relevantes de la tesis doctoral
de D. Mariano Carlos Guillén Riquelme, Industrialización y Cambio Social en Mazarrón (Murcia). Estudio
Antropológico de una Comunidad Minera del Siglo XIX (1840-1890), nos muestra los orígenes de la población
inmigrante:
al caso que se extiende por la sierra minera de Cartagena-La Unión, ya que tampoco cabe justificarlo por
la afluencia de trabajadores a las minas; efectivamente, esta característica fonética no puede achacarse
al movimiento migratorio, ya que cuando se produce el auge de las explotaciones mineras la zona hacía
mucho tiempo que seseaba.
4. POSIBLE EXPLICACIÓN
Aunque en los escritos de época más reciente no aparece rastro alguno de confusión de sonidos, el
fenómeno si puede observarse en la documentación del Archivo General de Cartagena; ya en el siglo XVI
aparecen indicios de seseo, como señala Grandal (1999:270):
En uno de los poquísimos documentos de principios del siglo XVI que han llegado hasta nosotros, el
padrón de vecinos que se hizo en 1505, con el fin de recaudar dinero para la conquista de Mazalquivir,
encontramos algunos indicios de seseo, pero, al tratarse casi siempre de la sustitución de z por s, no
podemos considerarlos como pruebas definitivas, ya que por entonces el signo σ aún se usaba para
transcribir tanto s como z. Aunque no siempre tenemos σ: a final de palabra alterna ésta con s alta
en sustitución de z. Así vemos escrito muchas veces dosientos y, de vez en cuando (f° 16r°, 18 r°,
18v°), dozientos. Lo mismo ocurre con tresientos y trezientos (f 2°v°). Sin embargo, siempre tenemos
quatroçientos, seyçientos o seteçientos. En el libro de cuentas del Concejo de los años 1505-15064,
también alternan tresientos (f°14r°) y trezientos (f°10r°), diez e seys (f°13r°), dies e nueve (f°14v°) y diez e
ocho (f°10v°). La forma dosientos vuelve a aparecer en otro escrito de 1512.
En cuanto a los nombres propios, en el padrón de 1505 pueden leerse los siguientes:
Albarrasin (f 2v°), Ezpin (una vez -f° 2r°-, pero normalmente, Espin), Lasaro (f 19r°, 25r°), Ruis (f 8r°)
(y Royz, f 10 r°), Sanches (f° 8r°), Ferrandes (f° 8r°), Yvañes (f° 9r°), Martines (f 9r°), Mendes (f° 16r°),
pero López (f 8r°), Minguez (f 9r°), Ortiz (f° 9r°), Pérez (f° llv°), Diaz (f° 10r°), Rodríguez (f 16v°). Los
apellidos catalanes se prestan poco a este tipo de vacilaciones, pero podemos señalar Borraz (f° 10r°).
Aparecen además, en el mismo folio (19r°) y escritos por la misma mano, cafis y cahíz. En el citado
libro de cuentas, tenemos alguasil (f°16r°) y Juan Dias (f°13v°), mientras que en otro documento de
15206 leemos Peres.
Ante la falta de evidencias lingüísticas que den una explicación concluyente a esta asimilación
fonética, trataremos de ver la evolución demográfica de Cartagena entre el siglo XIII y el siglo XVI, cuando
presumiblemente se produjo el cambio de lengua en la zona. (Ya hemos dicho que, tras la reconquista
efectuada por Jaime I en 1266, en el área diocesana cartagenera se habló catalán). Inicialmente las
perspectivas de la ciudad fueron atractivas, ya que Castilla hizo de ella su salida al Mediterráneo; sin
embargo a medio plazo la expulsión de los musulmanes y la escasa contingencia repobladora, junto
al peligro que representaba la piratería en la costa, fueron factores determinantes de despoblación y
pobreza.
Como sabemos, en 1296 Jaime II inició la ocupación del reino de Murcia, que con la sentencia arbitral
de Torrellas perdería los territorios situados al norte del río Segura; asimismo, Cartagena cedía también
la condición de ciudad de realengo, pasando a pertenecer al señorío de don Juan Manuel. Todos estos
avatares provocarían una paulatina regresión de la demografía cartagenera: en 1381 su población era tan
solo de unas 800 personas, quedando reducidos a apenas 500 en 1407; posteriormente, ya con los Reyes
Católicos, la economía se reactivaría y se fortificaría la ciudad, de forma que sus habitantes aumentaron
considerablemente. En el siglo XVI se produciría un impulso en el comercio internacional: mercaderes
genoveses, franceses y de otras procedencias se establecen en Cartagena, donde se levantó un alcázar que
albergaría la Casa del Rey, con su fábrica de pólvora, almacenes y administración. Este foco de atracción
produjo una demanda de servicios que atrajo nuevos pobladores; así, de 1.300 habitantes en 1505 pasaría
a 2.300 en 1530, llegando a 6.750 en 1606.
152 Convergencia y transversalidad en humanidades
BIBLIOGRAFÍA
ABAD MERINO, Mercedes (2000): “Apuntes históricos y nuevas perspectivas en torno al seseo de Cartagena.
Las Ordenanzas de 1738”. Tonos Digital, nº 8, 2004, pp. 171-187
ABAD MERINO, Mercedes (2002): Ordenanzas de la Ciudad de Cartagena (1738). Murcia: Universidad de
Murcia
ALVAR LÓPEZ, Manuel (1960): “Textos hispánicos dialectales II”. Revista de Filología Española, Anejo LXXIII
DÁVILA, Nicolás (1651): Compendio de la ortografía castellana. Madrid: Oficina de Francisco Martínez.
GARCIA COTORRUELO, Emilia (1959): Estudios sobre el habla de Cartagena y su comarca. Madrid: Real
Academia Española
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 153
GARCIA SORIANO, Justo (1932): Vocabulario del dialecto murciano. Murcia: Editora Regional Murciana
GRANDAL LÓPEZ, Alfonso (1999): “Sobre el origen del seseo cartagenero”. Estudios de Lingüística
Universidad de Alicante, nº 13, pp. 269-279
GUILLÉN RIQUELME, Mariano Carlos (2014): Industrialización y Cambio Social en Mazarrón (Murcia). Estudio
Antropológico de una Comunidad Minera del Siglo XIX (1840-1890) (Tesis doctoral inédita). Universidad
de Murcia, Murcia
LAUSBERG, Heinrich (1970): Lingüística románica. Madrid: Editorial Gredos
155
RESUMEN
El objetivo de la investigación de este doctorado es el estudio de la cerámica hispano-morisca en los
territorios de la República de Venecia, que llevará a la definición de un catálogo único y completo relativo a las
actuales regiones de Véneto y Friuli-Venecia Julia (en el nordeste de Italia). El estudio comienza con el análisis
de las publicaciones, de las fuentes escritas, de las excavaciones arqueológicas y de los restos conservados en
los museos del territorio en examen, con la hipótesis de estudiar los materiales inéditos que han sido excavados y
están actualmente almacenados. A partir de este trabajo de investigación se podrán determinar algunos elementos
sobre las cerámicas hispano-moriscas para una visión más completa de este fenómeno de importación dentro de
un importante territorio de recepción como es el de la República de Venecia.
Palabras clave: cerámica hispano-morisca; comercio; Véneto; Friuli-Venecia Julia.
STUDIO SULLA CERAMICA ISPANO-MORESCA NEI TERRITORI DELLA REPUBBLICA DI VENEZIA: VENETO
E FRIULI-VENEZIA GIULIA (ITALIA)
RIASSUNTO
L’obiettivo della ricerca di questo dottorato è lo studio della ceramica ispano-moresca nei territori della
Repubblica di Venezia che porterà alla definizione di un catalogo unico e completo relativo alle attuali regioni del
Veneto e del Friuli-Venezia Giulia (nord-est d’Italia). Lo studio inizia dall’analisi delle pubblicazioni, delle fonti, degli
scavi archeologici e dei reperti conservati nei musei del territorio in esame, con l’ipotesi di studiare materiali inediti
già scavati e ora immagazzinati. A partire da questa ricerca si potranno determinare alcuni elementi sulla ceramica
ispano-moresca per una visione più completa di questo fenomeno di importazione dentro ad un importante territorio
di ricezione come quello della Repubblica di Venezia.
Parole chiave: ceramica ispano-moresca; commercio; Veneto; Friuli-Venezia Giulia.
1. INTRODUCCIÓN
El término hispano-morisca se refiere dentro de las tradiciones historiográficas italianas y europeas a
la cerámica con esmalte estannífero y decorada con lustre, elaborada en la península ibérica desde la Edad
Media. En la historiografía española dicha cerámica se llama cerámica bajomedieval o cerámica mudéjar
156 Convergencia y transversalidad en humanidades
en general, cerámica nazarí, malagueña y valenciana en particular (González Martí, 1944; Coll Conesa,
2009). Según cuenta García Porras (2000: 132-133) “[...] la denominación de ispano-moresche no resulta
de momento satisfactoria” porque es “[...] el término un tanto genérico y por ello probablemente incorrecto
[...]”, aunque el término se ha utilizado desde el principio en todos los estudios europeos de esta cerámica,
como el autor mismo afirma antes.
También en este artículo vamos a utilizar el término de cerámica hispano-morisca como en los estudios
Eninternacionales.
un principio, en la península itálica se utilizó el término maiolica (mayólica) para referirse a la
cerámica En unespañola vidriada
principio, en y lustrada,
la península que
itálica se másel tarde
utilizó término semaiolica
generalizó para para
(mayólica) todareferirse
la cerámica
a la
decorada y recubierta con esmalte estanífero. Maiolica es el nombre antiguo de la isla de Mallorca
cerámica española vidriada y lustrada, que más tarde se generalizó para toda la cerámica decorada y
que se utilizaba en la Italia medieval, así como lo recuerda el poeta Dante Alighieri (Infierno,
recubierta con esmalte estanífero. Maiolica es el nombre antiguo de la isla de Mallorca que se utilizaba en la
cantos XXVIII.82). La isla de Mallorca se convirtió en la Edad Media en un importante punto de
apoyoItalia medieval, así como
y en un gran lo recuerda
emporio el poeta
y centro Dante Alighieri
comercial (Infierno,
para las navescantos
que XXVIII.82).
navegaban Laentre
isla delas
Mallorca
costas
se convirtió en la Edad Media en un importante punto de apoyo y en un
españolas, francesas e italianas. Estas cerámicas pasaron a llamarse posteriormente hispano- gran emporio y centro comercial
para las naves
moriscas: que navegaban
la palabra morisco entre las costas
se añadió paraespañolas,
conmemorar francesas
la obrae italianas. Estas cerámicas
de los ceramistas pasaronde
españoles
fe amusulmana
llamarse posteriormente hispano-moriscas:
(Munarini, 1992: 61). la palabra morisco se añadió para conmemorar la obra de los
ceramistas españoles de fe musulmana (Munarini, 1992: 61).
La mayólica hispano-morisca es solo uno de los productos exóticos que ha sido comercializado en
el pasado La mayólica hispano-morisca
en la península es solo 1).
itálica (figura unoVenecia,
de los productos
ciudad deexóticos
la laguna,que desarrolló
ha sido comercializado
naturalmente
en el pasado en la península itálica (figura 1). Venecia, ciudad
su inclinación al comercio marítimo convirtiéndose en la Edad Media en una Repúblicade la laguna, desarrolló naturalmente su
Marinera,
inclinación el
dominando al comercio marítimo convirtiéndose
tráfico comercial en la Edad Media
en el Mar Mediterráneo. en una República
La República Marinera,
de Venecia esdominando
una de las
áreasel tráfico comercial
italianas en el Mar Mediterráneo.
de importación de esta cerámica La República
españolade Venecia
de lujo; esel una de las de
propósito áreas italianas
este estudiodees
el importación
de analizardeeste estafenómeno
cerámica española de lujo; el regiones
en las actuales propósito de
deeste estudio
Véneto es el de analizarJulia,
y Friuli-Venecia este fenómeno
un tiempo
en las actuales regiones de
posesiones de la Serenissima. Véneto y Friuli-Venecia Julia, un tiempo posesiones de la Serenissima.
2. TESIS DOCTORAL
2.1. Antecedentes y estado actual del tema
El estudio de la cerámica hispano-morisca en Italia ha ido creciendo gradualmente desde principios de
los años setenta del siglo pasado y sobre todo a lo largo de los años ochenta y noventa. Las áreas de mayor
importación, y las primeras en ser estudiada por su gran aportación de este material cerámico, fueron la
Toscana y la Liguria. También el territorio de la Serenissima, en el noreste de la península, resulta ser muy
interesante por su particularidad histórica y testimonia el proceso de entrada de estos materiales y su
difusión en su interior (García Porras, 2000: 131-132 y 2009: 191).
Hay referencias a esta cerámica en las publicaciones, escritas a partir de las excavaciones
arqueológicas en el territorio de la República de Venecia (véase QdAV). Las noticias de las excavaciones
publicadas son habitualmente generales, por lo que no siempre aparecen en estas listas todos los
materiales que se encuentran en las excavaciones, a no ser que posean una importancia particular,
o puedan reconducirnos a otros tipos de cerámica (italiana o más antigua si es importada). Además,
las publicaciones y los estudios realizados sobre este tipo de cerámica se han publicado muchos años
después de su descubrimiento arqueológico. No hay gran cantidad de restos conservados en los museos,
pero son suficientes para nuestra búsqueda, sobretodo porque existen restos conservados en los museos
que no están expuestos y publicados en los catálogos de las colecciones. Algunos ejemplares, además,
están almacenados en los almacenes de las Sobreintendencias1 que aún están por investigar. Por tanto,
es necesario un estudio y un catálogo único y completo de la presencia de la cerámica hispano-morisca
en este territorio.
3. PRIMEROS RESULTADOS
3.1. Fuentes escritas
A través de las fuentes escritas sabemos que la República de Venecia estableció un comercio muy
rentable y monopolizó la cerámica hispano-morisca en su territorio. Con los decretos del Senado de
1 Las Sobreintendencias son los órganos periféricos del Ministerio que se encarga de la protección y valorización del
patrimonio, de la Cultura y del Paisaje en cada región.
158 Convergencia y transversalidad en humanidades
Venecia de 1426 y de 1437, precisado en el año 1455, para los productos españoles de Mallorca y Valencia
se establecieron excepciones a las normas proteccionistas venecianas que prohibían la importación de
cerámica recubierta con esmalte. Los decretos son renovados en los años 1472, 1518 y 1665 (Alverà
Bortolotto, 1981: 18-19, 25, 367).
Una de las fuentes más conocidas es un documento de la compañía Datini de Florencia que documenta
como Venecia recibió cajas de opus terrae españolas ya a finales del Trescientos. Desde la sede comercial
de los Datini en Valencia se documenta un envío en el año 1402 a Venecia de 256 piezas de cerámica de
diversas formas adquiridas por un alfarero de Manises (Spallanzani, 1978). Hoy en día no hay ningún otro
documento tan representativo como éste sobre el comercio de estas cerámicas importadas a Venecia.
Figura 2. Tablas sinópticas del Véneto con la atestación de la cerámica hispano-morisca.
Las dos tablas remontan a los años noventa y no muestran la actualización de los descubrimientos
realizados a partir de ese momento.
Fuente En yla autor:
tabla delMunarini
Friuli se puede ver una
(1992: 63)actualización de 1998 de todos
los hallazgos realizados en el Véneto oriental. Sin embargo, sí enumeran los nombres de las ciudades y
de los países donde se ha localizado esta cerámica. Por el contrario, la tabla de 2009 (figura 1) muestra
los descubrimientos recientes junto a los lugares anónimos que serían difíciles de reconocer sin una
comparación con las dos tablas anteriores.
Figura [Link] sinópticas del Friuli-Venecia Julia y del Véneto oriental con la atestación de la
Figura 3. Tablas sinópticashispano-morisca.
cerámica del Friuli-Venecia Julia y del Véneto
oriental con la atestación de la cerámica hispano-morisca.
4. CONCLUSIONES
Aunque sea prematuro delinear con claridad todos los aspectos sobre las cerámicas hispano-moriscas,
de estos primeros datos se intuye la complejidad de este fenómeno de importación. Un fenómeno que
pone España en una posición privilegiada dentro de los intercambios comerciales con Venecia, siendo sus
cerámicas lustradas uno de los productos de lujo más solicitados por la aristocracia de la Serenissima.
BIBLIOGRAFÍA
ALVERÀ BORTOLOTTO, A. (1981): Storia della ceramica a Venezia, dagli albori alla fine della Repubblica.
Firenze: Sansoni.
BALDISSIN MOLLI, G. et al. (2011): Padova carrarese (catalogo della mostra tenuta a Padova). Venezia:
Marsilio Editori, pp. 142-144. ISBN 9788831709507
CASELLI, L. y CHIARI MORETTO WIEL, M.A. (2013): Āyãt: tessili e ceramiche dell’islam nelle collezioni della
Scuola grande di San Rocco (Catalogo della Mostra tenuta a Venezia nel 2013). Crocetta del Montello:
Antiga.
COLL CONESA, J. (2009): La cerámica valenciana (apuntes para una síntesis). Valencia: Asociación
Valenciana de Cerámica Avec-Gremio.
CONTON, L. (1940): Le antiche ceramiche veneziane scoperte nella laguna. Venezia: Fantoni.
GARCÍA PORRAS, A. (2000): La cerámica española importada en Italia durante el siglo XIV: El efecto de
la demanda sobre una producción cerámica en los inicios de su despegue comercial. Archeologia
medievale: cultura materiale, insediamenti, territorio. Firenze: All’insegna del Giglio, XXVII, 131-144.
GARCÍA PORRAS, A. y FÁBREGAS GARCÍA, A. (2004): La cerámica española en el comercio mediterráneo
bajomedieval. Algunas notas documentales. En: Miscelánea Medieval [Link]: Universidad
de Murcia, Departamento de Historia Medieval, XXVII-XXVIII, 7-34.
GARCÍA PORRAS, A. (2009): La ceramica espanola en el area veneta. Atti del IX Congresso Internazionale
sulla Ceramica Medievale nel Mediterraneo, Venezia 2009. Firenze: All’Insegna del Giglio, 2012, IX,
191-194.
GOBBO, V. (1998): Distribuzione areale della ceramica ispano-moresca nel Veneto Orientale e nel Friuli.
En: Atti del XXXI Congresso Internazionale della Ceramica – Albisola 1998. Firenze: All’insegna del
Giglio, 1999, 223-231.
GONZÁLEZ MARTÍ, M. (1944): Ceramica del Levante español – siglos medievales. Barcelona: Editorial
Labor.
MUNARINI, M. (1990): “Maiolica Rinascimentale a Venezia e in Terraferma”. En: ERICANI y MERINI. La
ceramica nel Veneto: la terraferma dal XIII al XVIII secolo. Verona: Mondadori.
MUNARINI, M. (1992): Ceramiche medievali dei Musei civici di Padova (Catalogo della mostra tenuta a
Padova nel 1992-1993). Padova: Zielo-La Galiverna.
MUNARINI, M. (1998): Alcune riflessioni sulle importazioni di ceramiche spagnole in area veneta. En:
Atti del XXXI Congresso Internazionale della Ceramica – Albisola 1998. Firenze: All’insegna del Giglio,
1999, 233-240.
NEPOTI, S. (1981): Ceramiche tardo medievali spagnole e islamiche orientali nell’Italia centro-
settentrionale adriatica. En:Segundo Coloquio Internacional de Cerámica Medieval en el Mediterráneo
Occidental, Toledo 1981. Madrid: Ministerio de cultura, Dirección general de bellas artes y archivos,
1986, 353-363.
QdAV: Quaderni di Archeologia del Veneto. Venezia: Giunta Regionale del Veneto, 1985-. ISSN 11209224
RAVANELLI GUIDOTTI, C. (1992): Mediterraneum. Ceramica spagnola in Italia tra Medioevo e Rinascimento.
Viterbo: FAUL Edizioni Artistiche.
SACCARDO, F. (1990): Protomaiolica e maiolica arcaica da ritrovamenti a Venezia e nelle isole della
laguna. En: Atti del XXIII Congresso Internazionale della Ceramica – Albisola 1990. Firenze: All’insegna
del Giglio, 1993, 107-120.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 161
SACCARDO, F., LAZZARINI, L. y MUNARINI, M. (1999): Ceramiche importate a Venezia e nel veneto tra XI
e il XIV siglo. En:VII Congres International sur la ceramique Medievale e Mediterranee – Thessaloniki
1999. Athènes: Caisse des Recettes Archéologiques, 2003, 395-420.
SPALLANZANI, M. (1978): Un invio di maioliche ispano-moresche a Venezia negli anni 1401-1402.
Archeologia medievale: cultura materiale, insediamenti, territorio. Firenze: All’insegna del Giglio, V,
529-541.
SOPRINTENDENZA (1977). Soprintendenza archeologica del Veneto e del Friuli-Venezia Giulia: Ceramiche
dal XIV al XIX secolo dagli scavi archeologici di Aquileia (catalogo della mostra tenuta ad Aquileia nel
1977). Padova: Antoniana industria grafica.
163
RESUMEN
El expediente número 12 del legajo 539-2, de la Sección Inquisición del Archivo Histórico Nacional, perteneciente
al Tribunal de la Inquisición de Valencia, sobre causas “judaizantes”, nos revela con extraordinaria vivacidad la
biografía de una mujer conversa valenciana a fines del siglo XV y principios del siglo XVI, Leonor Francés, cuyo
triste y desafortunado paso por el Tribunal inquisitorial de Valencia nos permite hoy reconstruir su personalidad,
sus creencias, sus costumbres y sus múltiples y variadas actividades en la Valencia medieval, presentándonos un
escenario maravilloso en el cual decenas de personas que hasta hoy han permanecido anónimas para la historia de
Valencia y de la península ibérica renacen a la vida para traernos al presente las vicisitudes de una ciudad y de uno
de sus colectivos poblacionales, el de los conversos de judío, sufridas ante la institución inquisitorial real organizada
por Fernando II de Aragón, el Rey Católico.
Palabras clave: Inquisición; mujer; biografía; criptojudaismo
GLI SPAZI DELLA QUOTIDIANITÀ DI UNA DONNA CONVERSA VALENZIANA ALLA FINE DEL MEDIOEVO
ABSTRACT
Il processo numero 12 incartamento 539-2, della Sezione Inquisizione dell’Archivo Histórico Nacional,
appartenente al Tribunale Inquisitoriale di Valenza (Spagna), su “cause giudaizanti”, ci rivela con straordinaria
vivacità la biografia di Leonor Francés, una donna conversa valenziana chi è comparsa davanti agli inquisitori
del Tribunale Inquisitoriale di Valenza fra la fine del Quattrocento e gli inizi del Cinquecento. Frutto di questa
triste e sfortunata comparizione, il processo contro Leonor ci permette oggi ricostruire la sua personalità, le sue
credenze, la sua vita quotidiana nella Valenza medievale, e ci scopre un meraviglioso scenario nel cui decine di
persone finora anonime per la Storia di Valenza e della penisola iberica rinascono alla vita per portare al presente
le vicende di una città e di uno dei suoi collettivi sociali, quello dei conversi di origine ebraica, sofferte davanti la
istituzione inquisitoriale organizzata per Ferdinando II d’Aragona, il “Re Cattolico”.
Parole chiave: Inquisizione; donna; biografia; cripto-giudaismo
cotidiana de las personas encausadas por los tribunales inquisitoriales, así como la de aquellas personas
que se relacionan de un modo directo o indirecto con ellas, sacando a la luz el entramado de sus redes
sociales, sus costumbres, sus creencias, su pasado y su presente hasta el momento del procesamiento en
las cárceles de la Inquisición.
Es así como el expediente número 12 del legajo 539-2, de la Sección Inquisición del Archivo Histórico
Nacional, perteneciente al Tribunal de la Inquisición de Valencia, sobre causas “judaizantes”, nos revela
con extraordinaria vivacidad la biografía de una mujer conversa valenciana a fines del siglo XV y principios
del siglo XVI, Leonor Francés, cuyo triste y desafortunado paso por el Tribunal inquisitorial de Valencia
nos permite hoy reconstruir su personalidad, sus creencias, sus costumbres y sus múltiples y variadas
actividades en la Valencia medieval, presentándonos un escenario maravilloso en el cual decenas de
personas que hasta hoy han permanecido anónimas para la historia de Valencia y de la península ibérica
renacen a la vida para traernos al presente las vicisitudes de una ciudad y de uno de sus colectivos
poblacionales, el de los conversos de judío, sufridas ante la institución inquisitorial real organizada por
Fernando II de Aragón, el Rey Católico.
Demostración de la gran importancia que poseen los expedientes inquisitoriales para la reconstrucción
del espacio histórico y social de las comunidades donde la Inquisición actuó constituye el principal objetivo
del presente trabajo, razón por la cual el desarrollo del mismo se basa casi exclusivamente en el análisis del
contenido de una breve parte del expediente anteriormente citado, en relación a su considerable extensión
de más de trescientos folios.
1 Expediente número 12 del legajo 539-2, de la Sección Inquisición del Archivo Histórico Nacional, perteneciente al
Tribunal de la Inquisición de Valencia, sobre causas “judaizantes”, folios 26, 26v y 27, según foliación dada con posterioridad a
la producción del documento. Todas las declaraciones testimoniales que se reflejan en el presente trabajo se hallan situadas,
dentro del expediente, siguientes al folio numerado como 37v, pero que en vez de continuar con esta numeración, conservan su
foliación original, la cual va desde el folio I hasta el folio XVI, para continuar en el escrito siguiente con la numeración anterior,
desde el folio 55.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 165
fórmulas del juramento abreviadas por un “et caetera”, podemos leer la fórmula completa en el Directorium
inquisitorum de Nicolau Eimeric, en la nota XVI agregada por Francisco Peña en el siglo XVI:
“…La fórmula habitual para prestar juramento ante el tribunal de la Inquisición es la siguiente: “Juro por
Dios y por la Cruz y por los Santos Evangelios, que toco con la mano, decir la verdad. Que Dios me ayude si
mantengo mi juramento y que me condene si soy perjuro”…” (Eimeric-Peña, ed. 1983: 147).
Las declaraciones se realizaban ante el inquisidor a cargo del proceso, en este caso todas fueron
tomadas ante Johan de Loaysa.
A cada testigo se le identificaba por su nombre, y el de su marido o su padre en caso de que el testigo
fuera una mujer, su profesión y domicilio, y se le preguntaba si era converso. En caso afirmativo solo podía
declarar a favor de la acusada si no había sido reconciliado, es decir, si el testigo no había pasado antes por
un proceso de abjuración de sus conductas heréticas ante la Inquisición. Se dejaba constancia del periodo
de tiempo que el testigo conocía a la acusada, y del tipo de trato que había tenido con ella, si la conocía
solo de vista o si había tenido mucha conversación con ella, y si entraba en su casa, y con cuanta asiduidad.
Siguiendo la normativa general aplicada a la declaración de testigos tampoco podían declarar a favor
los parientes de la acusada ni personas afines a la misma.
Gracias al carácter de dichas preguntas podemos reconstruir la actividad diaria de Leonor, quien
gustaba frecuentar la iglesia del monasterio de Santa Catalina de Siena, y la iglesia de Santo Tomás. La
visita a la iglesia de Santo Tomás era muy lógica, dado que Leonor pertenecía a dicha parroquia, según los
datos reflejados en el censo de conversos residentes en Valencia realizado por la Inquisición, para tener
controlada a toda la población de origen judío que se había convertido al catolicismo, en el año 1506.
Leonor estaba domiciliada en ese tiempo en “…el carrer de los Castelvins, prop Sent Cristòfol…” (Cruselles
Gómez, J. M., Cruselles Gómez, E. y Bordes García, J., 2015: 462).
Son muy valiosos y llamativos los testimonios que ofrecieron las beatas del monasterio de Santa
Catalina de Siena, Francina y Catalina, las cuales recogían limosna para mantener los servicios religiosos
y ayudar a los pobres. Todos los viernes iban a pedir limosna a la casa de Leonor, quien, según las
declaraciones de Francina, “...la dita coscollana ab molt/ amor e ab molt caritat la donava almoyna/ per
al monastir e lis deya que cada sempmana/ hi anassen e que la almoyna que lis donava era/ cada volta hun
diner...”.
Tan bien considerada estaba Leonor a los ojos de personas profundamente católicas como estas
beatas y algunas monjas que esto llegó al punto de que uno de los confesores de Leonor, el presbítero
del monasterio de Santa Catalina de Siena, mosén Francés Thomas, declaró en favor de la perfecta vida
cristiana de Leonor, diciendo convencido, al igual que todos los demás testigos, que “...te a la dita na
coscolana per bona christiana e no pot creure que aquella haja fet nenguna erra contra la fe”.
Más interesante aún resultan los testimonios a favor de Leonor en los que se relata cómo Leonor
había dejado el uso de cuatro terrenos de su propiedad contiguos a dicho monasterio, a pedido de las
religiosas del mismo, para ampliar sus instalaciones. Así lo atestiguan na Francina, la beata del monasterio
antes mencionada, Alfonso Nunyes, síndico y procurador del monasterio, y Sancho Ferrandiz, siendo estos
dos últimos testigos presenciales de dicha donación. Ferrandiz agrega, con respecto a las anteriores
declaraciones, una nota de emocionalidad en su relato, diciendo que “... la dita coscollana ab molt amor e/
voluntat les deya que ella era molt contenta e que/ no curassen sino de [...] que apres lo que alfonso nuniez/
digues que li sanssessen que ella ho passaria e axi sens/ fer mes a [...] se prengueren los dits quatre/ patis e lo
monastir los ha posseyt e posseix que may/ ha pagat res a la dita coscollana de loysme ne censos/...”.
Leonor era, como vemos, muy generosa, y daba limosnas con verdadera ilusión y alegría. En esto
coinciden todos sus testigos. Daba limosnas a los pobres de todas clases, en las iglesias que frecuentaba,
y en su casa. Daba limosna en los oficios religiosos y también, como ya se dijo, cuando las beatas iban a su
casa a pedir limosna para las iglesias.
También dejaba de cobrar censos “per amor de deu”, cuando los deudores eran personas pobres. Es
así como Johan Soler, notario de la ciudad de Valencia, siendo juez en causas relacionadas con enfiteusis,
166 Convergencia y transversalidad en humanidades
debió fallar en juicios en los que Leonor actuaba en calidad de acreedora de ciertos censales, y este testigo
relata que “…tocant a aquella/ poder adquirir per via de comis algunes casses e per esser cosses penals no
les volia/ ans deya que pux instruint li paguasen lo que li era degut dels censos que no volia/ contenir ne
aconseguir les propietats mostrant e dihent que per reverencia de deu/ ho volia lexar […] que eren materies
penals dihent que mes amava la sua anima/ que totes les altres cosses e per la dita raho e encara per que veya
algunes veguades/ que a algunes persones pobres relexava algunes deutas que li devien dihent que per amor/
de deu ho lexava,…”. Por estas razones Soler la tiene por tan buena cristiana que no puede creer que Leonor
haya hecho cosa alguna que sea contra la fe católica.
Pero la especial atención y cuidados de Leonor estaban dedicados a las huérfanas y a proveerles de
dinero y ajuares para que se pudieran casar. Son conmovedores los testimonios de los testigos relatando
las múltiples actividades que Leonor realizaba a este fin, dando mucho de sus propios bienes y dinero, y
yendo a pedir donaciones, casa por casa, para casar a numerosas jóvenes. Su actividad era tan intensa,
que llegó a organizar una red de personas, presumiblemente mujeres, coordinadas entre sí, para pedir
donaciones para las huérfanas.
En su actitud vital, Leonor era animosa y le gustaba consolar a los que sufrían. Catalina, mujer de Juan
“lo muroner”, lloraba ante Leonor, pidiéndole que la ayudara a reunir la dote para casar a su hija, y Leonor le
dijo: “...no ploreu que deu nunqua me hajut sino no que hajude...”. Desde ese día Catalina entró y salió todos
los días de casa de Leonor y solo se fue de allí cuando reunió “...dues castellanes e mig ducat/ en or e hunes
falderes e huna camissa e miga dotzena de bolques de li...”.
3. CONCLUSIÓN
Como ejemplo concluyente presentamos la declaración de Policena, hija de Johan Sanchis, cambiador
delante de la casa de Leonor Francés. Policena era conversa, y no tuvo reparo en declarar que tenía con
Leonor “molt gran amistat”. Por ser vecinas, y por tener Policena en su casa una azotea desde la que podía
observar todos los movimientos de Leonor, así como desde las ventanas, esta joven nos relata con asombrosa
precisión la vida diaria que llevaba Leonor dentro de su casa, sus espacios domésticos y sus costumbres:
“...e ha vist axy/ matex a la dita na coscolana los mes matins apres que aquella se era levada/ agenolarse
davant laltar (sic) que te en sa cassa e ab lo saltiri en la ma dir/ oracions e aco dix ella dita testes ho veya del
terrat dela cassa sua de hon/ se veu clarament la cassa e capella e la cuyna dela dita na coscolana / e en tot lo
temps que ha dit ha vist a la dita na coscollana dinar e sopar cascun/ dia excepto que en la quarema (sic) quant
aquella dejuna no la veya sopar sino/ que feya collacio e tot lo temps que ha dit no li ha vist menjar/ sino les
viandes que cascun bon christia pot e deu menjar e lo pa que aquella e/ tota la sua conpanya menjava era levat
e bo e may en la cassa de aquella ella/ dita testes hi ha vist pa alis. E los divendres a vespre e los dissaptes
ha vist/ a la dita na coscollana fer fahena e aparellar de menjar axy com los altres/ dies de la sempmana sens
altra diferencia. E ha hoy (sic) dir a algunes persones e a la/ dita na coscollana matexa que aquella hajudava
a cassar algunes orfenes ab la/ roba sua e ab lo que acaptava entre la gent. E per lo que dit ha la te per dona/
tan discreta e tan bona christiana que no pot creure que aquella haja feta erra nenguna/ contra la fe. E aco
dix saber per lo que dit ha e per que ho ha vist del terrat e per/ la finestra de sa cassa de ella dita testes/...”.
Con este extraordinario testimonio, el cual nos relata a la perfección las actividades cotidianas de
Leonor en su propia casa y la descripción de su hogar, desde el punto de vista de una de sus vecinas y
amigas, comprobamos cuán útil y definitivo puede resultar un expediente inquisitorial para recomponer los
espacios de cotidianidad de una mujer conversa en la Valencia de fines de la Edad Media.
BIBLIOGRAFÍA
Fuente manuscrita
Expediente número 12 del legajo 539-2, de la Sección Inquisición del Archivo Histórico Nacional,
perteneciente al Tribunal de la Inquisición de Valencia, sobre causas “judaizantes”.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 167
Fuentes impresas
ALEJANDRE GARCÍA, J. A. (1976): El delito de falsedad testimonial en el Derecho histórico español.
Historia. Instituciones. Documentos, 3, 9-140.
AMRAM, R. (2003): De judíos a judeo-conversos. Reflexiones sobre el ser converso. París: Indigo & côté-
femmes éditions.
BARRIO BARRIO, J. A. (2014): “Los orígenes de la Inquisición medieval europea. La legislación y tratadística
inquisitorial”. En MAFFEI y VARANINI (Ed.): Honos alit artes. Studi per il settantesimo compleanno di
Mario Ascheri. Florencia, vol. III, 147-158.
BARRIO BARRIO, J. A. (2013): “Prácticas y procedimientos jurídicos e institucionales de la Inquisición real
de Valencia. Los edictos y las testificaciones a finales del siglo XV”. En CRUSELLES, J. M. (coord.): En
el primer siglo de la Inquisición española. Valencia: Publicacions de la Universitat de València, 145-166.
BENNASSAR, B. (1981): Inquisición española: Poder político y control social. Barcelona: Crítica.
BETHENCOURT, F. (1997): La Inquisición en la época moderna. España, Portugal e Italia, siglos XV-XIX.
Madrid: Akal.
CRUSELLES GÓMEZ, J. M., CRUSELLES GÓMEZ, E. y BORDES GARCÍA, J. (2015): Conversos de la ciudad de
Valencia. El censo inquisitorial de 1506. Valencia: Institució Alfons el Magnànim, Diputació de València.
DEDIEU, M. J-P (1987): L’Inquisition et le Droit: analyse formelle de la procédure inquisitoriale en cause de
foi. Mélanges de la Casa de Velázquez, 23, 227-251.
DOSSE, F. (2007): La apuesta biográfica. Escribir una vida. Valencia: Publicacions de la Universitat de
València. 1ª ed. 2005.
EIMERIC, N. – PEÑA, F. (1983): El manual de los inquisidores. Introducción, traducción del latín al francés y
notas de Luis Sala-Molins. Traducido del francés por Francisco Martín. Barcelona: Muchnik Editores.
FERNÁNDEZ GIMÉNEZ, M. del C. (2000): La sentencia inquisitorial. Madrid: Editorial Complutense.
GARCÍA CÁRCEL, R. (1985): Orígenes de la Inquisición española. El Tribunal de Valencia, 1478-1530.
Barcelona: Ediciones Península.
GITLITZ, D. M. (2003): Secreto y engaño. La religión de los criptojudíos. Salamanca: Junta de Castilla y León,
Consejería de Educación y Cultura.
HINOJOSA MONTALVO, J. R. (2007): En el nombre de Yahveh. La judería de Valencia en la Edad Media.
Valencia: Ayuntamiento de Valencia, Concejalía de Cultura.
KAMEN, H. (1999): La Inquisición española. Una revisión histórica. Barcelona: Crítica.
MEREU, I. (2003): Historia de la intolerancia en Europa. Barcelona: Paidós.
PÉREZ, J. (2009): Breve historia de la Inquisición en España. Barcelona: Crítica.
SESMA MUÑOZ, J. A. (1992): Fernando de Aragón. Hispaniarum Rex. Zaragoza: Gobierno de Aragón.
Departamento de Cultura y Educación.
VENTURA I SUBIRATS, J. (1978): Inquisició espanyola i cultura renaixentista al País Valencià. Valencia: Eliseu
Climent editor.
169
RESUMEN
El artículo se presenta con el fin de encontrar, a través del análisis iconográfico e iconológico de las pinturas
del siglo XVIII español y europeo, las similitudes y diferencias entre los juegos deportivos de la infancia y la adultez.
Para ello, ha sido necesaria la localización y análisis de aquellas obras vinculadas al juego con la pretensión de hacer
entender que el arte puede aportar un conocimiento de capital importancia a la hora de conocer las manifestaciones
recreativas de la cultura occidental y de la proyección social que tuvo para las personas de su tiempo.
Palabras clave: Juegos; Género; Infancia; Arte.
RECREATION, LEISURE ACTIVITIES AND TRADITIONAL GAMES: COMPARATIVE STUDY BETWEEN ADULT
AND CHILDREN’S ENTERTAINMENT THROUGH THE 17TH CENTURY PAINTING
ABSTRACT
The article is presented in order to find, through the iconographic and iconological analysis of eighteenth-
century Spanish and European paintings, the similarities and differences between the sports games of childhood and
adulthood. For this, it has been necessary to locate and analyze those works linked to the game with the pretension
to make it understood that art can contribute a knowledge of capital importance when it comes to knowing the
recreational manifestations of Western culture and the social projection that Had for the people of his time.
Keywords: Games; Gender; Childhood; Art.
humanidad, todos los artistas han sentido la necesidad de reflejar la realidad más tangible de los hombres y
las mujeres, procurando mostrar iconográficamente los movimientos del ser humano (Sanchidrián, 2010: 304).
En las próximas páginas trataremos de realizar un ejercicio reflexivo, artístico e historiográfico sobre
la manera en la que el ser humano ha plasmado toda esta actividad corporal en el arte del siglo XVIII
con especial atención a todos aquellos acontecimientos o actividades en la que los adultos y los infantes
hayan cobrado un papel especialmente relevante, reflexionando sobre las similitudes y diferencias entre
sus distintas formas de entender el ocio.
Este análisis no se delimitará únicamente a la enumeración y descripción estética de las obras, sino
que tendrá como fin último poner de relieve el papel social que el juego y el recreo adquirieron en aquel
momento, focalizando nuestros esfuerzos en incidir en la manera en la que las niñas, los niños, los hombres
y las mujeres participaban del mismo.
Fuente: [Link]
Por ello, es recurrente pensar que los niños suelen tomar parte en juegos denominados activos, fieles
reproducciones del mundo masculino en el que tendrán que desenvolverse pocos años después, mientras
que las niñas participaran de actividades mucho más pasivas, pausadas y reflexivas, acorde con lo que se
espera de una mujer de la etapa setecentista.
Un claro ejemplo de esta diferenciación lúdica sería el mundo militar. En Muchachos Jugando a Soldados,
de Goya, se observa la imitación de la actividad poliorcética en las miradas y actitudes de los niños, que se
comportan como si realmente fuesen batirse el cobre en el campo de Marte.
El juego masculino aparece en Niños buscando nidos, que delata una composición similar al cuadro
anterior, donde la arquitectura estructura la escena y permite crear fuertes contraposiciones de luces.
El autor representa, como también lo hace en Niños peleándose por castañas, la otra cara del juego –la
violencia y el arrebato–, la travesura convertida en diversión, donde se pone de manifiesto una situación
arriesgada, que se hace a escondidas del adulto y que presupone que no se actúa de manera correcta.
Aparece la trastada y la pelea como algo implícito del mundo del juego, ya que hay unas normas que
a veces no se cumplen debido a un abuso de autoridad por parte de los mayores sobre los pequeños.
Por último, encontramos otros dos cuadros del aragonés que muestra a niños en otra actitud muy
diferente, creemos que lúdica, pero también colaborativa, pues interactúan para conseguir un fin. Es el caso
de Niños trepando a un árbol y en Muchachos cogiendo fruta.
De otro lado, en la obra de Pedro Núñez de Villavicencio “Niños jugando a los dados” se representa
nuevamente la participación, al unísono, femenina y masculina en este tipo de actividades, compartiendo
juegos y espacios sin que haya una diferenciación clara de su rol social y en una actitud donde la alegría se
impone a la pena y el gozo se eleva sobre el dolor.
En el siglo XVIII la educación de los hijos de las familias más pudientes del Reino variará de una forma
acentuada en función de si hablamos de varones o mujeres.
Así, el adiestramiento militar, la actividad física y la sobriedad alimenticia acompañarán a los niños
en la segunda fase o etapa de su infancia, implicándose en honda manera en juegos en los que la forma
física adquiere un papel relevante. Por su parte, se presupone que las niñas focalizarán sus esfuerzos
en entretenimientos lúdicos mucho más sosegados y reflexivos, muchas veces bajo supervisión materna
y en ambientes cercanos al hogar, con el objetivo de prepararse para la vida adulta, el matrimonio y la
proyección social.
En este sentido, juegos como Las Gigantillas definen perfectamente el mundo simbólico que envuelve
la infancia de estos niños, donde el ansia y el deseo de crecer se reflejan en una actividad consistente en
que un niño debe subirse a lomos de otro, haciéndose “gigantes”. Creciendo, en definitiva.
172 Convergencia y transversalidad en humanidades
El joven, ya no tan niño, posee una actitud triunfal y afortunada al sentirse grande o mayor, portado a
hombros de un amigo que lo sustenta y que proyecta su figura hacia el empíreo. En Niños inflando una vejiga
se repite este patrón, pues contemplamos a unos infantes usando dicha pieza para jugar, hinchándola
primero para explotarla después.
La actividad física y los juegos de habilidad tienen en los toros su más alto exponente en la España
del siglo XVIII. En Niños jugando al toro, encontramos otra emulación del mundo adulto. Otro intento por
reducir, a pequeña escala, el mundo en el que se mueven los adultos.
Fuente: [Link]
Otro autor importante del siglo XVIII que representó el juego infantil de una manera prodigiosa fue José
Del Castillo en sus Muchachos jugando al boliche. Del mismo modo, en Muchachos jugando al chito hay,
sin duda alguna, un intento amplio y multidireccional por parte de los niños de imitar las prácticas de los
adultos, en este caso a través de las apuestas.
En Muchachos jugando a la peonza, cuatro jóvenes juegan en un exterior con sus peonzas, a las que
hacen girar e intentan recoger con la mano sin que dejen de bailar. La escena infantil, captada con evidente
ternura por parte del pintor, le sirve para aludir a ciertas capacidades físicas, como la destreza y habilidad,
que según la nueva mentalidad de la Ilustración también formaban parte de la educación de los jóvenes.
Además de los juegos que comparten con los chicos, como el ajedrez, los naipes –El Castillo de Naipes,
de William Hogarth–, o el baile, se insiste, sobre todo, en fomentar en las niñas de posición elevada una
lectura fundamentalmente dirigida a su bienestar moral y el cultivo de la música (Anadón, 2015). Del mismo
modo, se potencian los trabajos de aguja que les permitan un futuro entretenimiento de bonito resultado.
El ejercicio al aire libre de las niñas, sin llegar a negar su existencia, ha estado tradicionalmente
circunscrito a actividades poco agresivas y que requieren limitados esfuerzo tales como el paseo, el
ajedrez o los juegos de cartas. Sin embargo, Del Castillo desmonta esta dicotomía de entretenimientos y
escenarios con su obra Dos muchachos, uno solfeando y otro tocando el violín donde dos varones practican
el cultivo de la música.
Pero, sin duda alguna, la gran muestra pictórica de que demuestra el fomento de la actividad física
exigente entre las niñas la encontramos en Francia, donde Jean Siméon Chardin pintó, en 1740, La
muchacha con el juego de la pluma, mientras que la práctica de un ejercicio más sosegado la reservó para
su pintura El niño de la peonza.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 173
Siguiendo con nuestra retórica, la práctica de la actividad deportiva más exigente puede apreciarse
en obras de cetrería como Bifrons Park, pintada por la British School alrededor de los años 1705-1710 y
en la que aparece un grupo de jóvenes, hombres y mujeres, a lomos de corceles mientras ejercitan el arte
de la caza; en la pintura Preparación para la caza, de John Wootton; o el cuadro de John Collet, The ladies
shooting poney.
Así, el juego unisex o genérico se presenta en obras de Goya como Niños saltando a pídola y en Niños
jugando al balancín donde la escena se desarrolla, una vez más, entre arquitecturas ruinosas como fondo,
mientras los muchachos y muchachas juegan al balancín, elaborado con un madero, o se pelean y luchan
entre ellos. El salto a pídola también es un juego del que parecen existir numerosas variantes que han
sido practicadas, tradicionalmente, tanto por niños como por niñas. Hacer pompas de jabón será otro
entretenimiento que hizo fortuna entre niños y niñas sin diferenciación. Evidencia de ello son las pinturas
realizadas a lo largo de la Edad Moderna por autores como el propio Chardin o Rembrandt, y ya en época
Contemporánea artistas de la talla de Manet o Edward Henry Potthast.
– Ausencia de un sistema reglado y que podemos definir como juegos cuasi deportivos: éste tipo
de actividad estaría compuesta por actividades en plena naturaleza como la caza, el columpio, la
doma, la fiesta o el paseo y de él tomarían parte tanto hombres como mujeres, niños y niñas -éstos
dos últimos según la edad-.
– Presencia de un sistema de competición reglado entre los que encontramos muchos de los hoy
comúnmente llamados juegos deportivos tradicionales, tales como la rayuela, el yoyó, la rueda, las
canicas o los naipes y que, en mayor o menor proporción, también son practicados por todas las
personas con independencia de su sexo o edad.
Por otro lado, encontramos la llamada actividad sociomotriz –en la que, como la propia palabra nos
indica, si que existen una interdependencia directa entre el jugador y el resto de participantes, en la medida
en la que cada uno de los elementos que compone el juego forma parte de un todo- y que también queda
dividida en dos grandes grupos caracterizados por:
y una buena preparación atlética. Son juegos eminentemente copados únicamente por niños
y/u hombres, entre los que señalamos las corridas de toros, el juego de pelota, la lucha libre,
las carreras a caballo, la suerte de varas, o, en el mundo infantil, las recreaciones bélicas y las
carreras. Dentro de esta clasificación, la excepción a la norma fueron el juego del volante y la
natación, que si fueron practicados tanto por niñas como por mujeres –unos juegos en los que,
por otra parte, apenas existe el contacto físico–.
Figura 3. Relación de juegos practicados, por razón de sexo y edad, en el siglo XVIII.
BIBLIOGRAFÍA
ANADÓN BENEDICTO, J. (2015): Los bailes y sus espacios en el Madrid dieciochesco, en IX Seminario La
vida cotidiana en la España moderna: el hecho cotidiano. Maneras de vivir y formas de vida en tiempos
modernos, Universidad Complutense, Madrid, 2015.
ARIÈS, P. (1987): El Niño y la Vida Familiar en el Antiguo Régimen. Madrid: Ediciones Taurus.
BAJO, F. y BELTRÁN, J. (1998): Breve Historia de la Infancia. Madrid: Temas de hoy.
GONZÁLEZ AJA, T. (1992): El deporte a través del Arte occidental. Madrid: Universidad Complutense de
Madrid.
HASKELL, F. (1993): History and its Images. New Haven, Yale University Press.
MORERA, A. (2015): Jugando a la Moderna. Cuadernos de Historia Moderna, nºXIV, 135-149. Universidad
Complutense de Madrid.
RENSON, R. (1995): El deporte, una historia en imágenes. En HERRADOR SÁNCHEZ, J.Á.: Cuando el juego se
convierte en Arte. EmásF, Revista Digital de Educación Física. Año 2, Núm. 10 (mayo-junio 2011). P. 55.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 175
SANCHIDRIÁN, J. (2010): Manual de Arte prehistórico. Barcelona: Ariel Prehistoria. p. 304. Figura 121.
SOLÍS GUTIÉRREZ, N.: El arte occidental como fuente para el estudio del juego tradicional y popular.
Estudios del patrimonio cultural nº 7, 43-53. Servicios Culturales y Ambientales S.C. Noviembre de
2011.
YATES, F. (1993): Shakespeare’s Last Plays: a new approach, Londres, New Haven, Yale University Press.
RESUMEN
Junto con los conocidos testimonios de viajeros que visitaron la Península Ibérica en época moderna, existieron
también escritos realizados por mujeres que emprendieron un viaje poco común en una época donde el destino por
excelencia eran los países por los que discurría el Grand Tour. Gran parte de estos escritos han permanecido ocultos
en archivos familiares y, por tanto, desconocidos para buena parte de la investigación. A través del análisis de esta
variada documentación pretendemos averiguar qué factores inciden en los viajes de las mujeres de época moderna,
las formas y los medios en los que estos desplazamientos se llevan a cabo, así como los prejuicios y estereotipos a
los que tuvieron que enfrentarse para así esbozar un perfil de las mujeres viajeras en España.
Palabras clave: viajeras; Edad Moderna; Península Ibérica; estudios de género.
ABSTRACT
Along with the well-known testimonies of travelers who visited the Iberian Peninsula in modern times, there were
also writings made by women who embarked on an uncommon destination when the usual was the journey through
Grand Tour’s countries. Lots of these writings have remained hidden in familiar archives and, therefore, unknown for
much of the research. Through the analysis of this varied documentation, we intend to find out what factors influence
the travel of modern women, the forms and means in which these displacements are carried out, as well as the
prejudices and stereotypes that they had to face. The objective is getting a profile of the women travelers in Spain.
Keywords: women travelers; Early Modern Age; Iberian Peninsula; gender studies.
habitantes peninsulares, el vestido o las fiestas populares (Franco Rubio, 2010). Bien es cierto que este tipo
de relatos suele presentar también muchas carencias porque, por definición, es una imagen estática de un
determinado lugar en un período muy concreto de tiempo y, además, a través de la mirada de una persona
extranjera con un determinado bagaje cultural y, sobre todo, ciertos prejuicios que inciden en su visión y
que generalmente saca a relucir a la hora de comparar el lugar del que proviene con en el que se encuentra
y que va a tener como resultado una exaltación de su “civilizado” país de origen .
En la actualidad, los viajes de la modernidad siguen siendo un amplio campo de estudio cuya
metodología y fuentes están en constantes procesos de revisión, ampliación y reformulación a la luz
de las nuevas corrientes historiográficas. Así, con la irrupción de las teorías feministas y el desarrollo
de la conocida como historia de género o historia de las mujeres, surgen nuevas preguntas que esperan
respuesta. ¿Existieron mujeres viajeras que visitaron España en época moderna? Y, si la respuesta es
afirmativa, ¿cómo viajaron? ¿Se diferencian sus experiencias de las de sus homólogos masculinos?
En las grandes antologías de viajeros de época moderna aparecen algunos nombres femeninos si
bien cabe hacer algunos matices con respecto a estas supuestas viajeras. Su número es, por descontado,
escaso e incluso a veces inexistente. Si tomamos como ejemplo el de los hermanos Bennassar (1998)
para los dos primeros siglos de época moderna no se recoge ni una sola viajera francesa que cruzase los
Pirineos mientras que García-Romeral (2001: 273-298) recoge los nombres de varias mujeres que visitaron
España durante estas mismas fechas. Sin embargo, si hay una característica común que comparten gran
mayoría de estas viajeras, es el hecho de que ninguna va a escribir un relato de viajes como tal, sino
que se sabe de sus andanzas a través de otras fuentes. El ejemplo más paradigmático es, quizá, el de
las distintas nobles y princesas extranjeras que vinieron a la corte hispana como consortes reales. Estas
mujeres no tienen pensado regresar a sus países de origen, muchas veces solo se desplazan de una corte a
otra haciendo las paradas necesarias en su trayecto, pero sin visitar los enclaves intermedios y, por tanto,
no están realizando un viaje al uso. Además, sus experiencias las conocemos no porque hayan escrito
directamente sobre su viaje sino porque envían cartas a la corte de la que provienen hablando sobre su
nueva vida, las impresiones y sentimientos que les producen la corte hispana y quiénes la integran, su
adaptación a las nuevas costumbres y otros temas relacionadas, generalmente, con la política.
Paradójicamente en el siglo XVII van a ser los escritos de una mujer sobre su estancia peninsular,
Madame d’Aulnoy, una de las obras sobre viajes en España más importante de la época. Continuamente
reeditada y traducida a otros idiomas, Les Mémoires sur la cour d’Espagne y la Relation du voyage
d’Espagne han sido objeto de numerosas revisiones y críticas relacionadas con la veracidad de los hechos
narrados ya por los contemporáneos de la dama francesa. Actualmente parece claro que, aunque visitó la
Península Ibérica, muchos de los episodios que narra son ficticios, producto de su imaginación o, quizá,
una readaptación de leyendas y cuentos que escucha y que conoce muy bien pues, no hay que olvidar, que
Madame d’Aulnoy se dedicó a la escritura de manera profesional siendo los cuentos uno de los campos
literarios que más cultivó (Romero, 1998: 449-450)
Siguiendo estas mismas antologías nos encontramos nuevamente con otra contrariedad relacionada
con la cuestión de las viajeras como es que para el siglo XVIII, el siglo viajero por excelencia, no se recoge el
nombre de ninguna mujer que visitase la Península. Podemos concluir, por tanto, que el número de mujeres
que visitan la Península Ibérica es, a la luz de las investigaciones tradicionales, prácticamente anecdótico,
pero hay que preguntarse si de verdad es que el número de viajeras es escaso por inexistente o por falta
de información.
a los ritos católicos (León, 1939: 213)–, es igualmente verdad que las mujeres rompieron estas barreras
entre lo doméstico y lo público en multitud de ocasiones como ocurre con el caso de las viajeras. Sin
embargo, estas transgresiones no han sido del todo estudiadas por la sencilla razón que la historia de
las mujeres o la historia de género, si bien extremadamente productiva en cuanto a temática y número de
investigaciones, viene desarrollándose desde un corto período de tiempo y, además, se ha centrado en no
pocas ocasiones en los espacios tradicionalmente considerados de mujeres, es decir, en el ámbito de la
intimidad y el entorno doméstico.
Otro de las cuestiones directamente relacionada con la anterior es la posibilidad de encontrar relatos o
diarios de viajes realizados por mujeres. Para ello, las estadísticas y los datos aportados por las distintas
investigaciones, reflejan un panorama poco alentador ya que las tasas de alfabetización femenina en el
siglo ilustrado para la Península Ibérica no alcanzaban, en el más optimista de los casos, el veinte por
ciento (Soubeyroux, 1995-1996: 232). Este porcentaje, que se asocia con mujeres que pertenecen a la
nobleza y a la oligarquía urbana, se ve reducido si tenemos en cuenta aquellas que escriben y, más aún, si
nos centramos en aquellas que lo hacen sobre viajes. Es innegable, por tanto, que el número de mujeres
escritoras que relatan sus viajes es menor que el de sus homólogos masculinos a lo que hay que añadir, por
otro lado, la cuestión de si las obras de estas mujeres son publicadas o si simplemente las escriben para
sí mismas. De ahí que no ha de extrañar que, tradicionalmente, se haya considerado la literatura de viajes
como un campo exclusivamente masculino hasta el siglo XIX.
Los prejuicios relacionados con su propio género van a influir también no solo en el ámbito editorial
sino en la acogida de las propias obras y que lady Montagu va a resumir muy bien en el siglo XVIII en un
fragmento que recoge Morató (2007: 18): “Las viajeras nos encontramos con graves aprietos. Si no decimos
nada nuevo, somos aburridas y no observamos nada. Si decimos cosas nuevas, se burlan de nosotras y
nos acusan de fabulosas y románticas”. Más de un siglo después, en la revista satírica Punch y a propósito
del debate que había surgido sobre si las mujeres debían o no aceptarse en la Royal Geographical Society
apareció un escrito en el que se defendía la no inclusión de las mujeres ya que estas debían permanecer en
sus hogares y no dedicarse a la exploración o los descubrimientos (Robinson: 3-4).
Además de los inconvenientes relacionadas con las protagonistas del viaje existen también problemas
con el destino. Cabe recordar que la Península Ibérica, por norma general, queda fuera del viaje por
excelencia de la época: el Grand Tour. Las personas que emprendían este viaje ilustrado visitaban Francia,
Suiza, la actual Alemania y, sobre todo, Italia que era el destino final y predilecto de las clases acomodadas
británicas. España quedaba fuera del trayecto por múltiples razones entre las que podemos destacar
aquellas de índole político como el cierre de fronteras que ya durante la época de los Austrias Mayores se
había decretado para impedir el avance de las doctrinas protestantes. De igual manera los conflictos bélicos
van a retrasar o impedir el paso de los viajeros, incluso cuando estos tengan salvoconductos, dificultando
las comunicaciones ya de por sí complicadas lo que provocará la pérdida de algunos potenciales visitantes.
No resulta extraño, por tanto, que la mayor parte de los viajeros británicos que visitan España lo hagan en
el último tercio de la centuria ilustrada, cuando la mayor parte de conflictos tienen lugar en los territorios
americanos, ni que el perfil biográfico siga respondiendo al de un hombre de mediana edad y, generalmente,
de carrera militar (Guerrero,1990:91-92).
Por tanto, la mayor parte de las mujeres que escribieron sobre sus viajes lo hicieron en obras que
podríamos considerar como autobiográficas, en diarios personales y, por supuesto, en pequeñas cartas
que enviaban desde el lugar donde se encontraban. Se hace necesario pues una ampliación de las
fuentes de estudio teniendo en cuenta las propias características de estas obras y las diferencias que
presentan con los testimonios de los viajeros. Al no ser, en principio, obras destinadas al gran público se
puede observar cómo algunas de estas viajeras apenas dan relevancia a algunos de los tópicos. En las
memorias de Ann Fanshawe, una dama inglesa que visitó la corte de Felipe IV, se critica la mala prensa
de la comida hispana afirmándose que no es que la cocina española sea pobre, sino que es necesario
una buena inversión para conseguir los productos, como las frutas, la carne o el vino, cuya calidad no
solo alaba, sino que considera superior a la que se puede encontrar en su país (Fanshawe, 1907: 165-
166). Otro de los tópicos, enormemente repetido en los relatos masculinos, es el tema del bandolerismo
que, sin embargo, en los escritos de estas mujeres aparece de manera prácticamente anecdótica. Así
la lectura de estas fuentes puede servir para matizar o repensar algunos de los tópicos sobre la España
moderna ya que al ser escritos no concebidos para su publicación, ellas no tienen que complacer las
exigencias de un gran público que espera ciertos estereotipos y tópicos que han contribuido a crear una
imagen de una España en continua decadencia acorde a la tan difundida leyenda negra.
El análisis de las fuentes se debe complementar con un estudio prosopográfico de las productoras
de estos escritos con el objetivo de conocer si existe un perfil concreto de viajera. Aunque todavía
estamos en estadios iniciales de la investigación, los primeros indicios parecen confirmar que la mayor
parte de estas mujeres suelen venir a España “obligadas” por las circunstancias, es decir, no van a elegir
el destino de su viaje, serán sus maridos los que se tengan que desplazar a la Península con motivos, en
la mayor parte de los casos, relacionados con el comercio o la diplomacia. No obstante, la influencia de
estas viajeras se verá en las rutas y el recorrido escogido, así como en los preparativos previos al viaje.
Es común, además, que se desplacen junto a su familia y con gran parte del servicio. Ann Fanshawe,
por ejemplo, no solo viajó con su descendencia, sino que lo hizo embarazada y, de hecho, su heredero
Richard Fanshawe nació en Madrid en 1665 y una de sus hijas, Elisabeth, murió en la villa y corte poco
después de su nacimiento en la anterior visita de la familia siendo enterrada en la capilla del colegio
francés en junio de 1660.
Otra de las cuestiones que nos permite hablar de un grupo con s características comunes es
la procedencia y el estatus social de estas viajeras. Se trata, en su mayoría, de mujeres nobles que
provienen de la Europa Occidental, y especialmente, a partir del siglo XVIII, de Inglaterra. Su condición
nobiliaria les facilita la obtención de salvoconductos y permisos especiales, incluso cuando la visita
a nuestro país se haga por motivos personales, como ocurrió con lady Holland quien, interesada por
conocer de primera mano las cárceles de la Inquisición, va a conseguir su propósito durante su estancia
en la ciudad de Murcia en los últimos años del reinado de Carlos IV (Holland, 1910: 40). De igual modo
es común que al llegar a una ciudad, la nobleza y la oligarquía local reciba a estos ilustres visitantes
invitándolos a participar en sus tertulias, meriendas y bailes. A los espectáculos y atracciones públicas,
tanto civiles como religiosas, suele acudir la pareja si bien la mayor parte del tiempo las agendas son
separadas, dedicándose las mujeres a la visita de más monumentos y lugares que sus esposos incluso
aunque algunos les estuviesen vetados por su condición de mujeres. En los relatos se repite cómo
muchas de ellas llegan a grandes monasterios como el de San Miguel de los Reyes o San Lorenzo del
Escorial donde, en el mejor de los casos, visitan solo la iglesia mientras que sus maridos sí pueden pasar
al interior de estas grandes construcciones.
4. CONCLUSIONES
Las mujeres en época moderna no solo se desplazaron por el territorio, también viajaron en el
sentido estricto de la palabra al igual que lo hicieron los hombres. No obstante, existen diferencias
en la forma de viajar y, sobre todo, en los mecanismos que ellas emplean para dejar constancia de
su viaje. En lo referente a los testimonios de las viajeras se debe tener en cuenta que no son relatos
de viajes tradicionales y que, de conservarse en la actualidad las impresiones de estas damas, están
semienterradas en un océano de documentación de muy diversa índole. Dentro de la producción escrita
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 181
de las mujeres destacan las obras de carácter biográfico, las cartas y los diarios personales, escritos
todos ellos no pensados para ser publicados y, de hecho, gran parte de estos testimonios solo vieron la
luz décadas e incluso siglos después de la muerte de las escritoras. Este hecho nos lleva a plantearnos la
existencia de otros textos similares en bibliotecas privadas y archivos personales que aún hoy existen y
que, por diversos motivos, están todavía inexplorados. El abanico de posibilidades es, por otro lado, muy
amplio ya que queda por averiguar los mecanismos utilizados a la hora de editar estos textos, qué partes
se censuró o qué partes se incluyeron y, por lo que respecta al propio contenido, cabría contrastarlo con
otros testimonios de la época.
Somos conscientes, no obstante, que la investigación iniciada abarca solo una ínfima parte de
los desplazamientos protagonizados por mujeres durante la modernidad. Investigaciones actuales
han demostrado que ellas emprendieron el camino en el Grand Tour (Dolan, 1998), navegaron por los
mares (Cordingly: 2003) e incluso peregrinaron a lugares lejanos. Y todo ello sin contar con las mujeres
exiliadas, las “piedras rodaderas” de la literatura (Zafra, 2015), las que por motivos laborales seguían
a los ejércitos o, simplemente, aquellas que sin salir de casa emprendían un viaje intelectual visitando
lugares que solo llegaban a conocer a través de la lectura (Bolufer, 2016). No obstante, y dado la novedad
que aportan los testimonios de estas damas viajeras con respecto a los escritos que ya conocemos, es
nuestro objetivo seguir indagando sobre aquellas extranjeras que visitaron nuestro país durante para
tratar de comprender qué hay de cierto y qué de leyenda en ese halo negro que ha envuelto la imagen de
España durante la modernidad.
BIBLIOGRAFÍA
BENNASSAR, B. y BENNASSAR, L. (1998): Le voyage en Espagne. Anthologie des voyageurs francophones du
XVIème au XIXème siècle. París: Robert Laffont.
BOLUFER, M. (2016): “Ver desde su retiro la extensión del mundo. La experiencia y el relato de viajes”. En
GARCÍA (Ed.): El siglo XVIII en femenino. Madrid, Síntesis, 219-250.
CORDINGLY, D. (2003): Mujeres en el mar. Capitanas, corsarias, esposas y rameras. Madrid: Edhasa.
DOLAN, B. (2001): Ladies of the Grand Tour. New York: Harper Collins.
EGEA, A. (2009): Viajeras anglosajonas en España. Una antología. Sevilla: Fundación Centro de Estudios
Andaluces.
FANSHAWE, E. (1907): The memoirs of Ann, Lady Fanshawe, wife of the Right Honble. Sir Richard Fanshawe,
Bart., 1600-72: London: John Lane; New York: John Lane Co.
FRANCO, G. (2010): El viaje como laboratorio intercultural. Viajeros británicos y españoles en el siglo XVIII.
Tiempos Modernos, 21, 1-35.
GARCÍA-ROMERAL, C. (2001): Bio-bibliografía de viajeros por España y Portugal (siglos XV-XVI-XVII). Madrid:
Ollero y Ramos.
GUERRERO, A.C. (1990): Viajeros británicos en la España del siglo XVIII. Madrid: Aguilar.
HOLLAND, E. (1910): The Spanish Journal of Elisabeth lady Holland. London: Earl of Ilchester.
LEÓN, de L. (1939): La perfecta casada, 1939, Barcelona: Ediciones Hymsa.
MORATÓ, C. (2007). Viajeras, intrépidas, aventureras. Barcelona: Plaza y Janés, 1ªed. 2001.
ROBERTSON, I. (1975): Los curiosos impertinentes. Viajeros ingleses por España desde la ascensión de Carlos
III hasta 1885. Madrid: Ediciones Serbal y Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
ROBINSON, J. (1995): Unsuitable for ladies: an anthology of women travellers, Oxford: Oxford University Press.
ROMERO, E. (2000): “Reflexiones sobre la traducción de la “Relation du voyage d’Espagne “ de Madame
d’Aulnoy”. En APFFUE: VII Coloquio APFFUE (Asociación de Profesores de Filología Francesa de
la Universidad Española): Cádiz, 11-13 de febrero de 1998. Cádiz, Servicio de Publicaciones de la
Universidad de Cádiz, 447-458.
ZAFRA, E. (2015): Piedra rodadera no es buena para cimiento: el caso de la pícara Lozana y otras españolas
«sueltas» de la época. Lemir: Revista de Literatura Española Medieval y del Renacimiento, 19, 177-202.
183
RESUMEN
En el presente estudio, analizaremos de forma breve el marco social, cultural y religioso en el que nacen las
nuevas congregaciones y se restauran antiguas órdenes femeninas. Para ello vamos a introducir el tema, analizando
el contexto eclesial en el que nacieron las mismas. En primer lugar, mostraremos la evolución de la política y sociedad
de finales del siglo XVIII, especialmente durante y después de la Revolución francesa, entendiendo de forma
contextualizada la transición hacia este tipo de florecimiento y su evolución en el siglo posterior. Nos adentraremos
de forma más concreta en la situación eclesial del momento. En una segunda parte, nos centraremos en el caso de
la restauración monástica benedictina femenina llevada a cabo por Cécile Bruyère, abadesa benedictina en Francia.
Palabras clave: Historia del Catolicismo francés; órdenes y congregaciones femeninas; Cécile Bruyère; siglo
XIX francés.
RÉSUMÉ
Dans ce projet d’étude nous proposons la réalisation d’une analyse sur la société, la culture et la religion,
notamment après la Révolution française, comme lieu privilégié de la naissance des congrégations féminines et
restauration d’anciens ordres religieux. Dans un premier temps nous avons voulu montrer comment se développe
le contexte religieux et ecclésiastique de l’époque pour bien comprendre et découvrir la transition de cette
nouvelle église féminine. Dans ce but, nous avons étudié la vie et la restauration monastique bénédictine faite par
une abbesse française, mère Cécile Bruyère, moniale et fondatrice.
Mots clés: Histoire du catholicisme français; ordres et congrégations féminines; Cécile Bruyère; XIXe siècle
français.
1. INTRODUCCIÓN
En el presente estudio, analizaremos la situación de la Iglesia católica en el siglo XIX, incidiendo
especialmente en el nacimiento de nuevas congregaciones femeninas. Para ello vamos a introducir el
tema, explicando y analizando el contexto en el que quedó el clero y las órdenes religiosas a finales del
184 Convergencia y transversalidad en humanidades
siglo XVIII y principios del siguiente siglo. En segundo lugar, mostraremos la situación social, política
y religiosa que se vivió durante ese período (apartado II).En tercer lugar, analizaremos brevemente
cómo fue la Iglesia católica francesa en el siglo XIX (apartado III). En cuarto lugar, nos adentraremos
en las congregaciones femeninas nacidas en esta época (apartado IV). En el último apartado, veremos
un ejemplo concreto de restauración de la orden benedictina por parte de la abadesa Cécile Bruyère
(apartado V). Concluiremos destacando el enorme trabajo realizado por estas mujeres consagradas a
los demás y a la Iglesia, y su importante función social y cultural en el seno de la sociedad de la época.
(GUÉRANGER, 2005:15). Estas palabras de Dom Guéranger resumen perfectamente el sentimiento que
se vivía en la Iglesia de la época. Como ya hemos visto, la llegada de la Revolución supuso un gran
cambio en toda la estructura eclesial francesa del siglo XIX. Las diócesis habían perdido más de la mitad
de sacerdotes y religiosos. Los conventos femeninos se habían vaciado. Como indica el historiador Denis
Pelletier: «À la veille de la Révolution, la France comptait environ 60000 curés et vicaires, auxquels
s’ajoutaient une trentaine de milliers de chanoines ou bénéficiaires sans charge d’âmes, et 82000
réguliers dont près de 70% de femmes. Il ne sont plus que 30000 en exercice à l’avènement de Louis
XVIII» (PELLETIER, 1997:3).
En este contexto, la Iglesia sufre cada vez más la marginalización en todos los contextos de la
sociedad. La evolución de las costumbres y hábitos sociales, el avance de la ciencia, la doctrina positivista
y la Revolución industrial, ensalzaban otros valores que relegaban la religión al ámbito privado de la vida.
La descristianización de la sociedad fue una política auspiciada por los revolucionarios de 1789, pero
seguida por un gran número de políticos anticlericales a lo largo del siglo XIX.
Es interesante anotar cómo se persiguieron e incluso martirizaron a todos los religiosos y religiosas
(seculares y regulares) que no aceptaron el nuevo orden establecido, durante este primer periodo
anticlerical, que es la Revolución francesa.
A modo de ejemplo podemos citar dos casos muy conocidos: uno fue el martirio de las carmelitas
descalzas de Compiègne que rechazaron obedecer la Constitución Civil del Clero del gobierno revolucionario,
que mandó cerrar el monasterio y las obligó a que se secularizaran ya que la vida claustral se consideraba
contraria a la razón. Los revolucionarios pensaban que las «liberaban» de una vida de superstición y
sometimiento, contraria a la libertad y sumergida en algo tan inútil como la oración. Las monjas se negaron
a ello y fueron guillotinadas el 17 de julio de 1794.
El otro caso es el de los sacerdotes y obispos refractarios: Jean-Marie du Lau, arzobispo de Arlés;
Pierre-Louis de La Rochefoucauld-Bayers, obispo de Saintes; y François-Joseph de La Rochefoucauld-
Maumont, obispo de Beauvais, asesinados entre el 2 y el 7 de septiembre de 1792 (O’NEILL, DOMÍNGUEZ,
2001: 2534) en lo que se llamó las «masacres de septiembre».
Jean-Paul Marat, miembro muy activo de los jacobinos, tuvo como misión estar al frente y ser
responsable del Comité de Vigilancia, encargado de eliminar a todos los contrarrevolucionarios. Incluso
el diputado Marat fue quien elaboró las listas negras de sospechosos, entre ellos el clero refractario. En
sus deseos estaba también el hecho de que estos «tribunales populares» no solo impartiesen justicia en
París, sino que tenían que extenderse por toda Francia. Por esta razón y para que todo el mundo estuviese
informado, ordenó que se publicase la siguiente orden del 3 de septiembre de 1792:
«La Commune de Paris se hâte d’informer ses frères de tous les départements qu’une partie des
conspirateurs féroces détenus dans les prisons a été mise à mort par le peuple : actes de justice qui lui ont
paru indispensables pour retenir par la terreur les légions de traîtres cachés dans ses murs, au moment
où il allait marcher à l’ennemi ; et sans doute la nation entière, après la longue suite de trahisons qui l’ont
conduite sur les bords de l’abîme, s’empressera d’adopter ce moyen si nécessaire du salut public, et tous
les Français s’écrieront, comme les Parisiens : Nous marchons à l’ennemi ; mais nous ne laisserons pas
derrière nous ces brigands pour égorger nos enfants et nos femmes.» (THIERS, 1884: 182).
El anticlericalismo militante desembocó en leyes y gobiernos anticlericales a lo largo del siglo XIX
aunque muy especialmente en la segunda mitad. La ley del 9 de septiembre de 1905(ya en el siglo XX)
materializa la ruptura total entre el Estado y la Iglesia Católica. El gobierno francés ya no reconoce, no
sostiene económicamente y no subvenciona ningún culto, convirtiéndose las iglesias y los presbiterios
católicos en edificios públicos.
constituciones, pronunciando votos simples, normalmente de castidad, pobreza y obediencia. Por tanto
no son órdenes religiosas, cuyos orígenes son mucho más antiguos y en la que los miembros pronuncian
votos solemnes. Las congregaciones tienen como misión principal el apostolado social, es decir
tareas sanitarias y/o de cuidado y de educación. En algunos casos también existían congregaciones
contemplativas.
Las congregaciones debían ser reconocidas por el obispo de la diócesis donde se fundaban, y requerían
la autorización papal cuando éstas se extendían.
Se calcula que entre 1796 y 1880 se fundaron 400 nuevas congregaciones, siendo este un fenómeno
importantísimo y característico de la Iglesia postrevolucionaria. En 1880 se calcula que existían 180.000
religiosos y religiosas pertenecientes a estas congregaciones, nacidas en la era del anticlericalismo
militante y del positivismo radical.
El aumento espectacular de congregaciones crece debido a la restauración de órdenes religiosas
antiguas que habían sido abolidas durante la Revolución. Éstas fueron restablecidas en 1814 por el
padre Pierre-Joseph de Clorivière, en el caso de la Compañía de Jesús (padres jesuitas); ya en el año
1850 eran más de 6000 miembros. En 1837 Dom Guéranger restaura la orden benedictina (en su rama
femenina un poco más tarde) y en 1843 el padre Jean-Baptiste Henri Lacordaire restaura la Orden de
Predicadores (padres dominicos). El resto de congregaciones masculinas se consagraron principalmente
a la enseñanza. Ejemplos de ello son la fundación en 1817 de los marianistas por el padre Guillaume-
Joseph Cheminade, y en el mismo año los hermanos maristas (Petits Frères de Marie) fundados por el
padre Marcellin Champagnat (PELLETIER, 1997:28).
Pero el gran cambio se produjo en el inmenso florecimiento de las congregaciones femeninas,
siendo muy superior a las masculinas. Una gran parte de ellas se organizan en comunidades autónomas
que toman como norma de vida las antiguas reglas de origen medieval (clarisas, benedictinas, dominicas
o agustinas) o bien aquéllas salidas de la Contrarreforma (ursulinas y salesas). Como escribe el abad
André Louf: «La regla es ante todo una condensación de esa experiencia espiritual que es el corazón de
toda vida monástica» (2000:28).
El historiador Claude Langlois afirma que: «Les bonnes sœurs, ainsi que l’on dit volontiers, sont de
plus en plus nombreuses au XIXe siècle et bientôt elles l’emportent en nombre sur le clergé masculin»
(1984:14). Como ejemplo de este gran crecimiento podemos citar a las Hijas de la Caridad (fundadas
antes de la Revolución por san Vicente de Paul) con 9100 miembros en 1878 o la Sagrada Familia de
Bordeaux con 1800 hermanas. Otros ejemplos son les Petites Soeurs des pauvres fundadas por Jeanne
Jugan, que en 1839 eran 2700 religiosas. Las fundaciones se multiplican a un ritmo de seis nuevas
congregaciones por año, entre 1820 y 1860, siendo muchas más el número de religiosas y/o monjas que
religiosos o clérigos.
Cabe observar pues, cómo hubo en la Iglesia un movimiento femenino muy importante que buscó
por un lado cubrir las necesidades de los más desfavorecidos (en hospitales y escuelas principalmente),
seguir fielmente el mandamiento evangélico de amar al pobre y desvalido y apartarse de todo gobierno
que no conservase la tradición y las «buenas costumbres» perdida durante la Revolución. En general
estas órdenes y congregaciones aceptaron muy bien los gobiernos conservadores que propugnaban
la vuelta a un régimen teocrático en el que el rey ostentase de nuevo todos los poderes, ordenando la
sociedad y volviendo a la fe. Aun así, debemos anotar la importancia de estas religiosas y monjas que
fueron sostenedoras de una nueva sociedad que emergía. Las hermanas respondieron a una demanda
social. Como ejemplo podemos decir que en la III República, dos tercios de entre las religiosas eran
profesoras tanto en centros públicos como en privados. Un cuarto de entre ellas se consagran al cuidado
de enfermos, siendo enfermeras a domicilio o en los hospitales. A ello debemos añadir que el coste
económico era mínimo, ya que ellas viven estos servicios como parte de su vocación de seguimiento,
cuidando y enseñando con devoción y cariño. Eran «empleadas» muy valiosas ya que es un personal
que costaba poco a las arcas públicas y eran moralmente irreprochables. Como afirma Denis Pelletier:
«l’entrée dans une congrégation constitue toutefois une forme d’engagement social, et peut-être l’une
des voies obscures du mouvement d’émancipation féminine» (1997:30). Esta idea es muy importante
ya que da idea de cómo el entrar en la vida religiosa era una vía bastante aceptable de emancipación del
hombre y de una libertad que con el matrimonio no se conservaba.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 187
6. CONCLUSIÓN
El estudio llevado a cabo nos sitúa en un momento muy especial de la historia de Francia. En la Iglesia
francesa del siglo XIX se produjeron grandes cambios y esto supuso un «aggiornamento» en el que las
congregaciones y órdenes religiosas femeninas jugaron un papel decisivo. Las religiosas y monjas fueron
capaces de adaptarse a los tiempos que estaban viviendo (no sin dificultad, en la mayoría de los casos)
188 Convergencia y transversalidad en humanidades
y seguir construyendo una nueva Iglesia, mucho más cercana a las necesidades de la gente y del mundo
obrero emergente. El caso de Cécile Bruyère es un buen ejemplo de cómo una serie de mujeres valientes
fueron capaces de reconstruir lo destruido y crear nuevos monasterios que buscaban la dignidad de las
mujeres, teniendo su espacio de cultura y oración.
Anne-Marie Pelletier, lo expresa de la siguiente manera y con ello concluimos: «C’est ainsi que la vie des
chrétiennes au XIXe siècle va se trouver à la croisée du Code civil, avec ses dispositions défavorables aux
femmes, et du Concordat, par lequel Napoléon va normaliser, en 1801, les relations de l’État français avec
Rome. […] le personnel féminin de l’Église va largement dépasser en nombre de prêtes, frères et quelques
réguliers qui feront revivre la vie monastique. D’une façon générale, l’atmosphère religieuse va être marquée
d’une forte note féminine, liée en particulier à l’essor du culte marial. On a pu ainsi décrire ce siècle comme
celui d’une féminisation du catholicisme» (2001:143).
BIBLIOGRAFÍA
GUÉRANGER, P. (2005): Le Sens chrétien de l’histoire, Éditions Expéditions pamphiliennes, Strasbourg.
LANGLOIS, C. (1984): Le catholicisme au féminin. Les congrégations françaises à supérieure générale au XIXe
siècle, Éditions Cerf, Paris.
LOUF, A. (2000): El camino cisterciense. En la escuela del amos, Ed. Verbo Divino, Estella.
O’NEILL, C., DOMÍNGUEZ, J.M. (eds.) (2001): Diccionario histórico de la Compañía de Jesús: Biográfico-
temático, Ortega Ediciones gráficas, Madrid.
PELLETIER, A.M. (2001): Le christianisme et les femmes, vingt siècles d’histoire, Éditions du Cerf, Paris.
PELLETIER, D. (1997): Les catholiques en France depuis 1815, Éditions la Découverte, Paris.
SCARAFFIA, L. (2016): Desde el último banco. Las mujeres en la Iglesia, Ed. PPC, Madrid.
SIEYÈS, E.-J. (2002): Qu’est-ce que le Tiers-État?, Éditions du Boucher, Paris.
THIERS, M.A. (1884): Histoire de la Révolution française, Société typographique belge Ad Wahlen et
companie, Bruxelles.
189
RESUMEN
En la investigación sobre las edificaciones de la Prehistoria Reciente del Levante peninsular, el estudio
macroscópico de fragmentos constructivos de barro endurecido aporta datos fundamentales. No obstante,
este análisis macrovisual presenta también una serie de limitaciones y puede ser completado con el análisis
micromorfológico sobre láminas delgadas. Éste permite, principalmente, profundizar en la identificación y estudio de
los elementos integrados en la composición de los morteros de barro prehistóricos. El análisis de láminas delgadas
de fragmentos constructivos de tierra proporciona un mayor número de datos sobre la obtención y transformación
de los materiales constructivos e incluso, en algunos casos, sobre su puesta en obra. Además, puede contribuir a
la distinción de los efectos de distintos factores de alteración post-deposicionales. La combinación de los análisis
macroscópicos y microscópicos hace posible visibilizar una serie de evidencias relacionadas con las distintas
actividades que conformaron los procesos constructivos de los grupos humanos prehistóricos.
Palabras Clave: Prehistoria, arqueología, construcción con tierra, micromorfología de lámina delgada.
ABSTRACT
The macroscopic analysis of earth construction remains provides paramount information for the research
about Late Prehistory buildings in the Eastern Iberian Peninsula. Nevertheless, macroscopic observations have
also some constraints and can be completed with micromorphological analyses of thin-sections. These allow
mainly deepening the identification and study of the composition of these earth building materials. Thin-section
micromorphology, applied to these archaeological remains, contributes to obtaining a larger amount of data on
the collection and transformation of these constructive materials, and even on their installation. Furthermore,
this technique can also contribute to the distinction of several postdepositional alterations. The combination
of macroscopical and microscopical analyses makes it possible to address the different activities involved in
building processes among prehistoric human groups.
Keywords: Prehistory, Archaeology, Earth construction, Thin-section Micromorphology.
190 Convergencia y transversalidad en humanidades
1. INTRODUCCIÓN
En las últimas décadas, los fragmentos constructivos de barro han comenzado a ser un objeto de
estudio en sí mismos, convirtiéndose en valiosas fuentes de información para la investigación del uso de
la tierra en los procesos de construcción de las sociedades del pasado. En este sentido, la combinación
de los análisis macroscópicos y microscópicos proporciona datos, tanto sobre las formas constructivas
−los materiales y técnicas empleados−, como sobre los procesos de producción de las edificaciones, que
no podrían conocerse a través de ningún otro tipo de materialidad arqueológica. El análisis macrovisual,
a pesar de proporcionar información fundamental, presenta determinadas limitaciones, sobre todo en lo
referente al estudio de la composición de los morteros. La investigación sobre los componentes de los
materiales constructivos de tierra puede tener importantes implicaciones, que pueden ser pasadas por
alto si no se aplican análisis microscópicos, como la micromorfología de lámina delgada.
En contextos como el del Levante de la península ibérica, es frecuente la conservación de estos
fragmentos constructivos de barro, más o menos endurecidos, que normalmente se da en relación a que
hayan estado expuestos a una fuente de calor (Miret, 1992; Sherard, 2009: 30; García, 2010: 99; entre
otros). La tierra utilizada para la construcción contiene arcilla que, al contacto con altas temperaturas,
se endurece (Rye, 1981: 29). Knoll y Klamm (2015: 80) establecen la temperatura a partir de la cual
estos restos de barro se endurecen y conservan en unos 350-400°C. Los tonos ennegrecidos, así como
los rojizos, que se observan habitualmente en las coloraciones de estos materiales, se relacionan
normalmente con que hayan sufrido procesos de combustión, en atmósferas reductoras u oxidantes
(Courty et alii, 1989: 120). La mayor parte de las coloraciones se deben a las reacciones entre los
minerales que constituyen los principales componentes de las arcillas: hierro, calcio y sílice (Gómez,
2011: 231). En torno a 500°C, las partículas de hierro presentes en la mezcla de barro utilizada como
material constructivo comienzan a oxidarse y a tomar una coloración rojiza o anaranjada (Stevanović,
1997: 366; Kruger, 2015: 887).
2. TÉCNICAS DE ESTUDIO
Los restos constructivos de tierra prehistóricos, al igual que los producidos en otras cronologías,
pueden ser abordados principalmente de dos maneras. En primer lugar, el análisis macrovisual, que consiste
en su observación de manera directa, permite observar diferentes rasgos que dan importante información
constructiva. Entre ellos, destacan las improntas de elementos que formaban parte de la edificación pero
que no se han preservado, como una estructura de madera, la materia vegetal empleada en distintas partes
del edificio, o las ataduras necesarias para fijar elementos vegetales entre sí.
Por otra parte, al estudio de elementos constructivos de barro pueden aplicarse análisis microscópicos.
La aproximación microvisual a estos materiales puede realizarse a partir de distintas técnicas, que aporten
datos no sólo sobre su composición mineral u orgánica, sino también sobre la procedencia de las materias
primas utilizadas, las transformaciones que han experimentado, como el grado de temperatura y humedad
al que estuvieron expuestos, o posibles diferencias en el empleo de sedimentos en distintas partes de la
construcción. Como ha destacado Weiner (2010), analizar el registro arqueológico de manera completa
es contemplar, tanto la información visible a nivel macroscópico, como la que se puede extraer a nivel
microscópico.
Entre estas técnicas de análisis físico-químico se encuentra la micromorfología de lámina delgada.
Ésta se basa en la observación, mediante un microscopio óptico petrográfico, de muestras situadas
en el interior de un delgado soporte transparente. Permite analizar diferentes unidades en su posición
original y, por lo tanto, también las relaciones entre ellas y sus componentes (Matthews, 1995: 46). Los
análisis micromorfológicos de láminas delgadas pueden aplicarse a materiales constructivos de tierra para
investigar el origen de los sedimentos escogidos como materia prima para edificar, sus componentes,
cómo se aplicaron y cómo han sido transformados o alterados, durante el uso de las estructuras y desde
su abandono e incorporación al registro arqueológico.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 191
Figura 1. a. Huecos rectilíneos y paralelos originados por la presencia de materia vegetal en el mortero de tierra. b.
Fitolitos de gramíneas en el interior de un hueco de este tipo, identificados con ayuda de la Dra. M. Portillo Rodríguez.
Microfotografías tomadas por la autora de láminas delgadas sobre muestras de adobes y morteros del yacimiento
neolítico de Çatalhöyük (Konya, Turquía), estudiados por cortesía de la Dra. W. Matthews.
Por último, esta técnica puede aportar información que ayude a determinar el empleo de la cal
antropogénica, ya que, por ejemplo, ha sido apuntado que los cristales del carbonato cálcico formado
tras la combustión de la piedra caliza serían de menor tamaño y diferente morfología que los de origen
natural (Goren y Goldberg, 1991: 132). Otros rasgos distintivos, observables en lámina delgada, de los
revestimientos con contenido en cal serían microporosidades derivadas de la deshidratación de la piedra
durante su producción o una mayor birrefringencia bajo luz cruzada, como ha sido planteado para el
asentamiento neolítico de Çatalhöyük (Matthews et alii, 2013: 125).
Figura 2. Materiales que pueden formar parte de los morteros constructivos, vistos a nivel macroscópico (izqda.) y
microscópico en una lámina delgada (dcha.): a y b. Madera carbonizada. c y d. Hueso quemado, e y f. Malacofauna. g
y h. Cerámica. Fotografías macroscópicas de materiales constructivos de barro de los yacimientos prehistóricos de
Caramoro I (Elche, Alicante) (a y c) y Les Moreres (Crevillente, Alicante) (e y g). Microfotografías (b, d y f) tomadas
por la autora de láminas delgadas sobre muestras de adobes y morteros de Çatalhöyük, por cortesía de la Dra. W.
Matthews. h. Fragmentos de cerámica vistos en lámina delgada (Shahack-Gross 2011: 211, Fig. 7b).
194 Convergencia y transversalidad en humanidades
4. CONCLUSIONES
El análisis de láminas delgadas de fragmentos constructivos de tierra proporciona una mayor cantidad
de información, principalmente, sobre la obtención y transformación de las materias primas utilizadas
para construir por las sociedades prehistóricas, que no podrían obtenerse sólo a partir de la observación
directa. Mediante esta técnica pueden distinguirse diferentes indicadores asociados a la mayor parte de
las actividades laborales implicadas en los procesos de construcción, desde la selección de los materiales
y sus lugares de aprovisionamiento, hasta la manera en que fueron dispuestos en las edificaciones.
En el estudio microscópico de restos constructivos de tierra, es notable la confluencia de elementos
abordados por muy distintos campos de conocimiento, en un mismo objeto de análisis. Por ello, son
necesarias las aproximaciones interdisciplinares, guiadas por la investigación histórica, para poder seguir
planteando preguntas sobre los procesos constructivos en la Prehistoria reciente y, sobre todo, para poder
darles una mejor respuesta. En este sentido, distintos trabajos han ido abordando en los últimos años
el estudio físico-químico de restos constructivos de barro de asentamientos prehistóricos del Levante
peninsular (Vilaplana et alii, 2011; Martínez et alii, 2014; entre otros), incluyendo el análisis de láminas
delgadas. Esta línea de trabajo ha comenzado a proporcionar resultados muy interesantes, permitiendo
plantear el posible uso constructivo de la cal ya en el II milenio cal BC (Jover et alii, 2016b).
BIBLIOGRAFÍA
BARDOU, P., ARZOUMANIAN, V. (1978): Archi de terre. Marseille: Parenthèses.
CAMMAS, C. (2003): “L´architecture en terre crue à l´age du fer et à l´epoque romaine: apports de la
discrimination micromorphologique des modes de mise en oeuvre”. En DE CHAZELLES, C.A., KLEIN,
A, (dirs.) Échanges transdisciplinaires sur les constructions en terre crue, Actes de la table-ronde de
Montpellier, 17-18 novembre 2001, Montpellier, 33-53.
COURTY, M. A., GOLDBERG, P., MACPHAIL, R. I. (1989): Soils and micromorphology in archaeology. Cambridge:
Cambridge University Press.
GARCÍA, E. (2010): Restes de fang neolítiques. Morfologia e interpretació dels elements documentats a la
mina 84 de Gavà, Rubricatum 4, 97-108.
GÓMEZ, M. (2011): “El barro cocido”. En PÉREZ, G., BERNABEU, J., CARRIÓN, Y., GARCÍA, O., MOLINA, L.,
GÓMEZ, M., La Vital (Gandía, Valencia): vida y muerte en la desembocadura del Serpis durante el III y el I
milenio a.C., Serie de Trabajos Varios del SIP 113, Diputación Provincial de Valencia, Valencia, 229-234.
GOREN, Y., GOLDBERG, P. (1991): Petrographic thin sections and the development of Neolithic plaster
production in Northern Israel, Journal of Field Archaeology 18, 1, 131-140.
GUERRERO BACA, L. F. (2007): Arquitectura en tierra. Hacia la recuperación de una cultura constructiva,
Apuntes 2, 2, 182-201.
HODDER, I. (ed.) (2007): Excavating Çatalhöyük: South, North and KOPAL Area. Reports from the 1995–99
seasons. Cambridge: McDonald Institute of Archaeological Research.
HOUBEN, H., GUILLAUD, H. (1993): Earth construction: a comprehensive guide. Dunsmore: Intermediate
Technology Pubs.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 195
JOVER, F. J., MARTÍNEZ, S., PASTOR, M., POVEDA, E., LÓPEZ, J. A. (2016a): Los asentamientos de pequeño
tamaño de la Edad del Bronce en tierras valencianas: a propósito del Cabezo del Polovar (Villena,
Alicante), Recerques del Museu d´Alcoi 25, 47-68.
JOVER, F. J., PASTOR, M., MARTÍNEZ, I., VILAPLANA, E. (2016b): El uso de la cal en la construcción durante
la Prehistoria Reciente en el Levante de la península Ibérica: nuevas aportaciones para su identificación,
Arqueología de la Arquitectura 13, 1-18.
KNOLL, F., KLAMM, M. (2015): Baustoff Lehm - seit Jahrtausenden bewährt. Archäologische, historische
und rezente Zeugnisse des Lehmbaus. Ein Leitfaden für den Umgang mit „Rot- oder Hüttenlehm“ im
archäologischen Befund, Kleine Hefte zur Archäologie in Sachsen-Anhalt 12, Halle: Landesamt f.
Denkmalpflege u. Archäologie Sachsen-Anhalt.
KRUGER, R. P. (2015): A Burning Question or Some Half-Baked Ideas: Patterns of Sintered Daub Creation
and Dispersal in a Modern Wattle and Daub Structure and Their Implications for Archaeological
Interpretation, Journal of Archaeological Method and Theory 22, 883-912.
MARTÍNEZ, I., VILAPLANA, E., SUCH, I., JUAN, J., GARCÍA, M. A. (2014): “Cabezo Pardo. Análisis instrumental
de materiales de construcción de barro del yacimiento argárico”. En LÓPEZ, J. A (coord.): Cabezo Pardo
(San Isidro/Granja de Rocamora). Excavaciones arqueológicas en el yacimiento de la Edad del Bronce,
MARQ Memorias Excavaciones Arqueológicas 6, Alicante, 330 - 378.
MATEU, M. (2016): Estudi de la terra crua durant la primera Edat del Ferro al nord-est de la Península ibérica
des de les perspectives micromorfológica i tipológica. Els materials del jaciment de Sant Jaume (Alcanar,
Montsià), Tesis doctoral, Universitat de Barcelona.
MATTHEWS, W. (1995): “Micromorphological characterisation and interpretation of occupation deposits
and microstratigraphic sequences at Abu Salabikh, Southern Iraq”. En BARHAM, T., MACPHAIL, R. I.,
Archaeological sediments and soils, analysis, interpretation and management. Archetype, London.
MATTHEWS, W. (2010): Geoarchaeology and taphonomy of plant remains and microarchaeological residues
in early urban environments in the Ancient Near East, Quaternary International 214, 98–113.
MATTHEWS, W. (2016): Humans and fire: Changing relations in early agricultural and built environments in
the Zagros, Iran, Iraq, The Anthropocene Review, 1-33.
MATTHEWS, M., ALMOND, M. J., ANDERSON, E., WILES, J., WILLIAMS, H., ROWE, J. (2013): “Biographies of
Architectural Materials and Buildings: Integrating High-resolution Micro-analysis and Geochemistry”.
En HODDER, I. (ed.) Substantive technologies at Çatalhöyük: reports from the 2000-2008 seasons. Çatal
Research Project vol. 9. 48. Ankara British Institute of Archaeology.
MELLAART, J. (1967): Çatal Hüyük: A Neolithic Town in Anatolia. London: Thames and Hudson.
MIRET, J. (1992): Bòbila Madurell 1987-88. Estudi dels tovots i les argiles endurides pel foc, Arraona II, 67-72.
PASTOR, M. (2014): “Cabezo Pardo. Contribución a las formas constructivas de un hábitat argárico a partir
del estudio de los elementos de barro”. En LÓPEZ, J. A. (coord.), Cabezo Pardo (San Isidro/ Granja de
Rocamora, Alicante). Excavaciones arqueológicas en el yacimiento de la Edad del Bronce, Memorias
Excavaciones Arqueológicas 6, Diputación de Alicante-Museo Arqueológico de Alicante (MARQ),
Alicante, 306-321.
PASTOR, M. (2016): El estudio de los materiales constructivos de tierra del Cabezo del Polovar (Villena,
Alicante): Aportación a las formas constructivas de dos pequeñas edificaciones campesinas de la Edad
del Bronce en el Levante peninsular, Dama. Documentos de Arqueología y Patrimonio Histórico I, 25-39.
PORTILLO, M., BELARTE, M.C, RAMON, J., KALLALA, N., SANMARTÍ, J., ALBERT, R. M. (2016): An
ethnoarchaeological study of livestock dung fuels from cooking installations in northern Tunisia,
Quaternary International 431, 131-144.
RYE, O. S. (1981): Pottery Technology. Principles and reconstruction. Washington: Taraxacum.
SHAHACK-GROSS, R. (2011): Herbivorous livestock dung: formation, taphonomy, methods for identification
and archaeological significance, Journal of Archaeological Science 38, 205-218.
SHERARD, J. (2009): Analysis of Daub from Mound V, Moundville: Its Role as an Architectural Indicator, Bull.
Alabama Mus. Nat. Hist. 27, 29-42.
196 Convergencia y transversalidad en humanidades
STEVANOVIĆ, M. (1997): The age of clay: the social dynamics of house destruction, Journal of Anthropological
Archaeology 16, 334-395.
VILAPLANA, E., MARTÍNEZ, I., SUCH, I., JUAN, J. (2011): “Presencia de carbonato cálcico (CACO3)
recarbonatado en un probable fragmento constructivo de la ocupación neolítica cardial de Benàmer”.
En TORREGROSA, P., JOVER, F. J., LÓPEZ, E. (dirs.), Benàmer (Muro d´Alcoi, Alicante) Mesolíticos
y neolíticos en las tierras meridionales valencianas, Serie de Trabajos Varios del SIP 112, Diputación
Provincial de Valencia, 257-276.
WATTEZ, J. (2003): “Caractérisation micromorphologique des matériaux façonnés en terre crue, dans les
habitats néolitiques du sud de la France: l´exemple des sites de Jacques-Coeur (Montpellier, Hérault),
du Jas-del-Biau (Millau, Aveyron), et de La Capulière (Mauguio, Hérault)”. En DE CHAZELLES, C.A,
KLEIN, A, (dirs.) Échanges transdisciplinaires sur les constructions en terre crue, Actes de la table-ronde
de Montpellier, 17-18 novembre 2001, Montpellier, 21-32.
WEINER, S. (2010): Microarchaeology: Beyond the Visible Archaeological Record. Cambridge: Cambridge
University Press.
197
RESUMEN
Será bien entrada la década de los 80 del siglo pasado cuando se empiecen a plantear modelos teóricos
alternativos a la idea de decadencia, cuestionando las tesis catastrofistas acerca de la caída del Imperio Romano
y cobrando fuerza el concepto de Tardoantigüedad y la idea de transición. Sin embargo, el surgimiento de toda
esta serie de modelos, así como del propio concepto de Tardoantigüedad, plantean una serie de problemas
metodológicos que deben ser tenidos en cuenta cuando analizamos las sociedades del pasado. Con este trabajo se
pretende reflexionar acerca de toda esta serie de cuestiones.
Palabras clave: Antigüedad Tardía; Transición; Modelos
ABSTRACT
It will be at the beginning of the eighties of the past century when it began to propose alternative theoretical
models to the idea of decline, questioning the catastrophist thesis about the fall of the Roman Empire and on the
other hand, the concept of Late Antiquity and the idea of transition getting strength. Nevertheless, the emergence
of this wide range of models as also the concept of Late Antiquity, present a series of methodological problems
that should be taken into account when analyzing societies of the past. Through this work it is pretended to reflect
on all these kind of questions.
Keywords: Late Antiquity; Transition; Models
puedan afectar al resultado o a la interpretación de nuestros trabajos por parte de otros investigadores. El
presente escrito no pretende ser una hoja de ruta para investigaciones futuras, sino una reflexión acerca
de este tema, en la que se señalen varias cuestiones sobre las que se debería recapacitar, y concretando
y definiendo para nosotros mismos el término Tardoantigüedad con la intención de poder emplearlo en
nuestros trabajos de forma correcta.
Es importante que cuando se establece una periodización, en la medida en que pretendemos usarla
como una herramienta para estudiar las sociedades del pasado, esta atienda a criterios homogéneos (Bate,
1998: 76). Ya que, aunque para gran parte de los investigadores los datos a estudiar y el corpus teórico
bajo el que los estudiamos son dos cosas independientes, en nuestro caso creemos que son dos cuestiones
muy vinculadas ya que la teoría es la que planifica nuestra investigación (determinando los datos que
vamos a tratar y aquellos que desechamos), y a partir de los datos estudiados elaboraremos nuestras
teorías posteriores (Bate, 1998: 141). Por lo que, en nuestro caso, el concepto de Tardoantigüedad debe
estar claramente definido, y sus límites bien acotados. Sin embargo, el conocer el concepto que estamos
manejando no tiene por qué ir necesariamente acompañado de una rigidez extrema del mismo, sino que
debe aspirar a ir en consonancia con el proceso histórico estudiado y nuestro objeto de estudio.
Hasta qué punto las hipótesis de partida pueden condicionar los resultados de nuestras investigaciones
podemos verlo en multitud de trabajos de investigación. Uno de los casos en reciente revisión, y que nos
habla del hecho mencionado anteriormente, es el del yacimiento de La Alcudia (Elche). Durante más de
dos décadas se ha defendido una cronología determinada en la que el ocaso de la ciudad coincidiría con
las invasiones francas del siglo III d.C. (Ramos, 1997), este hecho quedaría demostrado, y las invasiones
francas atestiguadas en el registro material, tras el estudio de los niveles de destrucción de diversas zonas
del yacimiento (Ramos, 1997). Sin embargo, recientes trabajos en los que se ha realizado una revisión de
la información producida en excavaciones antiguas parecen apuntar en una dirección diferente (Tendero
y Ronda, 2014). Por lo tanto, parecería que en diversas zonas donde se había fijado el final de su uso en el
siglo III se observa cierta continuidad que se extiende en algunos casos hasta el siglo VI, siendo muy difícil
identificar arqueológicamente momentos de declive conectados con una supuesta inestabilidad o con la
crisis del siglo III (Tendero y Ronda, 2014: 285, 304). Parecería, más bien, que el registro arqueológico nos
está hablando de una cierta continuidad, en lugar de una crisis o interrupción, entendida en el sentido más
peyorativo del término, teniendo en Ilici una clara falta de argumentos que puedan seguir sosteniendo
tesis de corte catastrofista (Tendero y Ronda, 2014: 311). Esto no quiere decir que en Ilici no tengamos
cambios sustanciales que modificaron el modo de vida anterior en torno al siglo III, sino que debemos
desprendernos de esa idea que vincula el siglo III con una ola de destrucción y saqueo.
belle mort. Elle a été assassinée” (Piagniol, 1947). Esta formulación pasará a ser clave en la mayoría de
las “tesis hostilistas”, que hacían recaer sobre las invasiones germánicas prácticamente todo el peso de
la “caída” de Roma (Bravo, 2013: 20).
Este paradigma empezará a ser puesto en cuestión durante la segunda mitad del siglo XX,
principalmente debido a la irrupción de la Escuela de los Annales que abordará el estudio del Bajo Imperio
desde una perspectiva diferente. La vinculación con la idea de decadencia será sustituida por estudios
que centren el foco en los cambios que se producen en el terreno de la economía o la religión (entre otros,
Da Silva, 2001: 68). Un ejemplo de este tipo de estudios a mediados del siglo pasado es el trabajo de
S. Mazzarino (2002 [1951]) en el que el peso de la “decadencia” de Roma recae mayoritariamente en su
economía, concretamente en su política monetaria y militar. El cuestionamiento del paradigma imperante
hasta el momento hizo que se estudiase la Tardoantigüedad desde nuevas perspectivas y fuese sometida
a crítica desde diferentes posiciones teóricas. Cabe destacar en este sentido el trabajo de P. Brown (1997
[1971]), que sentará las bases para los investigadores del último tercio del siglo XX. P. Brown defenderá
el hecho de que las profundas modificaciones religiosas y culturales que se dan al final de la Antigüedad
no tienen un telón de fondo catastrofista o decadente, sino todo lo contrario, llegando a dar lugar a una
estructura significativamente diferente a la del periodo romano clásico (Brown, 1997 [1971]: 35).
Ya podemos observar desde inicio de la década de los 70 dos posturas claramente diferenciadas: aquellos
que defienden una opción rupturista, inicialmente vinculados a tesis de carácter catastrofista y que pretenden
concentrar cronológicamente la Antigüedad Tardía en un periodo de tiempo muy corto, y quienes defienden
la continuidad durante la Antigüedad Tardía y optan por una dilatación cronológica de la misma (Marcone,
2011). Si bien es cierto que la complejidad del debate irá incrementándose y adquiriendo múltiples matices
conforme avance el tiempo, estos dos bloques continuarán vigentes hasta la actualidad. Sin embargo, cuando
nos adentramos en el estudio del Bajo Imperio la mayor dificultad quizás resida en hacerlo de una forma lo
más aséptica posible tratando de no caer en apriorismos. La tentación de caer en provocaciones a la hora
de hablar de historiografía es muy grande, tal y como sucedió con los trabajos de P. Brown que definió su
irrupción en los estudios de la Tardoantigüedad como una “guerrilla” (Giardina, 1999: 167).
Con el paso del tiempo obviamente el debate ha ido adquiriendo distintas ramificaciones, sin embargo,
los marcos bajo los que se ha producido han sido los mismos desde la pasada década de los 70: ruptura frente
a continuidad. Al realizar una revisión bibliográfica podríamos caer en la tentación de asegurar que se ha
producido un cambio de paradigma (Kuhn, 2000 [1962]), ya que en la actualidad las tesis continuistas gozan
de una mayor acogida, dentro del ámbito de la investigación, que las tesis de carácter rupturista. No obstante,
estamos más bien ante la convivencia de distintos paradigmas (Laudan, 1990). También debemos tener en
cuenta que los discursos producidos durante décadas por la historiografía, en ocasiones ya superados en las
universidades y centros de investigación, gozan de una gran acogida en términos generales por gran parte de
la población, lo que dificulta su total disolución y superación (Da Silva, 2001: 69).
Posteriormente, durante la década de los 80 se desarrollaran diversas revisiones del concepto
de Tardoantigüedad: desde la historiografía de tradición marxista se profundizará en los cambios
socioeconómicos que se produzcan durante el periodo (Carandini, 1993; Giardina, 1999, 2008), mientras
que desde corrientes más cercanas al posmodernismo se pondrá el acento en cuestiones de tipo simbólico,
religioso o migratorio (López Quiroga, 2008). Finalmente durante los 90 y la primera década del nuevo
milenio se cuestionará la caracterización clásica de la Antigüedad Tardía como un periodo de crisis y
decadencia, principalmente mediante la revisión de la interpretación de las fuentes escritas (Strobel, 1993;
Bravo, 2012), y mediante los datos interpretados a partir del registro arqueológico (Witschel, 1999). Todo
ello desembocará en la situación actual, en la que el concepto de Tardoantigüedad se encuentra atravesado
de forma transversal por una serie de problemas metodológicos sobre los que se hace necesario reflexionar
para poder emplearlo de forma coherente.
3. PROBLEMAS METODOLÓGICOS
Una vez hemos visto el surgimiento del concepto de Tardoantigüedad y la evolución del debate respecto
a la conceptualización del mismo debemos ver qué problemas metodológicos plantea el uso del término
200 Convergencia y transversalidad en humanidades
en la actualidad, para conocer sus posibles límites y aplicarlo, en el caso de considerarlo necesario, de
la forma más correcta posible. Desde nuestra perspectiva la problemática del uso de este término gira
en torno a tres cuestiones: la vinculación con la idea de “un periodo de crisis” que impregna multitud
de trabajos, el empleo de términos como transición para definir este periodo, y por último, los límites
temporales a los que se circunscribe.
En referencia a la conceptualización de la Antigüedad Tardía como “un periodo de crisis”, se hace
necesario reflexionar sobre la aplicación de un término como crisis para el estudio de las sociedades
durante la Edad Antigua. El término crisis es utilizado en este contexto para calificar situaciones muy
dispares dentro de la Tardoantigüedad (Bravo, 2012: 126). Al hilo de esto, y siendo conscientes de que
la crisis de un elemento dentro del sistema no significa necesariamente que el sistema esté en crisis, es
innegable que durante el Bajo Imperio tenemos múltiples “signos de crisis”: las fluctuaciones monetarias,
los conflictos político-militares con los usurpadores, la baja productividad o la pérdida progresiva de la
unidad territorial del Imperio son solo algunos ejemplos (Bravo, 2012: 126). Sin embargo, pese a todo esto
el poder imperial tuvo la capacidad de maniobra suficiente y pudo adaptarse, cambiando algunas de sus
estructuras, perviviendo hasta mediados del siglo V (Bravo, 2012: 127). Si además, tenemos en cuenta que
las crisis no se mantienen de forma ininterrumpida ni afectan a todas las regiones del Imperio por igual,
la idea de una crisis generaliza que se extiende a lo largo de varios siglos por todo el Imperio va perdiendo
fuerza (Machado, 2015: 85). Es necesario, entonces, plantearse principalmente dos cuestiones: en primer
lugar, si es correcto definir este periodo como “un periodo de crisis”, y en segundo lugar, si existen crisis
coyunturales. A la luz de los datos actuales parece que no podemos hablar de “época de crisis” ya que no se
corresponde con ninguna realidad espacio-temporal concreta (Bravo, 2013: 17). Sin embargo, no podemos
negar la existencia de crisis coyunturales, con diferente extensión temporal y circunscritas a elementos
concretos dentro del sistema imperial, y especialmente, con diferente incidencia en función del territorio
(Bravo, 2013: 14). Por lo tanto, si definir la Tardoantigüedad como “un periodo de crisis” no nos parece lo
más adecuado, pudiera parecer más conveniente, a priori, hablar en términos de transformación, reajuste,
cambio o transición.
Reflexionando acerca del uso del término de transición para caracterizar la Antigüedad Tardía,
siendo estrictos con la definición de transición y su uso en las ciencias sociales, este sirve para definir
una fase entre dos periodos históricos y, en este caso, entre dos sistemas socioeconómicos diferentes
(Giardina, 1999: 174-175). Parece bastante extendido el uso del término transición para hablar de
transformaciones progresivas y lineales, con ausencia de tensiones y ritmos diferentes, por lo que bajo
esta acepción del término su aplicación sería difícilmente adaptable a la realidad que observamos para
la Tardoantigüedad. Si analizamos las razones por los que se emplea el uso de la palabra transición para
la Antigüedad Tardía, el principal motivo parece ser la “neutralidad” del término en cuanto al debate entre
rupturistas y continuistas mencionado en apartados anteriores, funcionando este concepto como una
especie de tercera vía alternativa (Giardina, 2008: 754). Sin embargo, esta apreciación como alternativa
neutra presenta fisuras, ya que el término transición como concepto descriptivo y explicativo supone
necesariamente un rechazo de las hipótesis “continuistas” (Giardina, 2008: 755). Por último, el concepto
de transición presenta una aplicación dual: podemos hablar de una “transición a la antigüedad tardía”,
caracterizando la Tardoantigüedad como un periodo específico. O, por el contrario, podemos hablar de la
Antigüedad Tardía como un “periodo de transición”, lo que significa que se trataría de la fase de paso a un
periodo posterior. No obstante, en multitud de ocasiones observamos cómo se habla de la Tardoantigüedad
como una era de transición a la vez que se reivindica como una época autónoma (Giardina, 2008: 755).
Defender la Tardoantigüedad como una etapa de transición y a su vez afirmar su unidad intrínseca como
una época en sí misma conlleva una contradicción difícilmente superable (Giardina, 1999: 177). Por lo
tanto, la alternativa parece residir en admitir que se produce una transición en un periodo relativamente
corto de tiempo, entre los reinados de Marco Aurelio y Diocleciano (Giardina, 1999), con diversos ritmos
locales, y que da lugar a la Antigüedad Tardía.
Por último, existe una enorme disparidad en cuanto a los límites temporales de la Antigüedad Tardía,
ajustándose de forma difusa en muchas ocasiones en función de quien aborde la cuestión sin responder
a unos criterios académicos. En cuanto a los límites inferiores, para algunos investigadores arrancaría
a finales del siglo II, para otros a principios del siglo III, hay quienes lo sitúan a mediados del siglo III e
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 201
incluso en el siglo IV (Bravo, 2013). En cuanto al límite superior, mientras que para los historiadores del
mundo romano se sitúa entre finales del siglo V e inicios del siglo VI, para los medievalistas es llevado
en ocasiones por encima del siglo XI. Esta “elefantiasis” del concepto de Tardoantigüedad responde a la
crisis del concepto de medievo, e intenta arrastrar a la Antigüedad Tardía a lo que tradicionalmente se ha
conocido como Alta Edad Media (Giardina, 1999: 170-171).
4. CONCLUSIONES
El presente trabajo ha partido de la premisa de que cuando se investiga no se debe asumir de forma
acrítica ninguna hipótesis enunciada por otros investigadores y, en este caso, nos hemos centrado en la
conceptualización de la Antigüedad Tardía. Tras esta reflexión sobre el uso del término Tardoantigüedad
en la historiografía y los problemas metodológicos que su aplicación puede conllevar debemos volver de
forma crítica al postulado inicial y ver en qué medida puede ser usado para nuestra investigación de forma
coherente y sólida. En primer lugar, el empleo del término Tardoantigüedad en nuestras investigaciones
no irá vinculado a otra serie de conceptos como decadencia o prosperidad para referirse a este periodo,
ya que en la medida en que nuestros trabajos no vayan ligados a un juicio de valor serán más objetivos.
En nuestro caso nos interesa el estudio de los procesos históricos y los cambios socioeconómicos en
el sistema romano, por lo tanto, la duración de la Antigüedad Tardía vendrá delimitada por lo que dure
este proceso. Estaríamos, por lo tanto, en la línea de investigación que defiende que a finales del II
d.C. el imperialismo romano llega a su final, y la estructura del sistema se reconvierte funcionando
de forma sustancialmente diferente desde mediados del siglo III d.C. hasta finales del siglo V d.C. Sin
embargo, esta premisa queda abierta a revisión a la luz de nuevos datos, tanto aquellos extraídos de
la interpretación del registro arqueológico como aquellos obtenidos de la interpretación de las fuentes
escritas.
BIBLIOGRAFÍA
BATE, L. F. (1998): El proceso de investigación en arqueología. Barcelona: Crítica.
BRAVO, G. (2012): ¿Otro mito historiográfico? La crisis del siglo III y sus términos en el nuevo debate. Studia
histórica. Historia Antigua, 30, 115-140.
BRAVO, G. (2013): ¿Crisis del Imperio Romano? Desmontando un tópico historiográfico. Vínculos de
Historia, 2, 13-26.
BROWN, P. (1997): The World of Late Antiquity from Marcus Aurelius yo Muhammad. Londres. 1ª ed. 1971.
CARANDINI, A. (1993): “L’ultima civiltà sepolta o del massimo oggetto desueto, secondo un archeologo”. En
DE SALVO, L. y NERI, C. (Eds.): Storia di Roma, L’età tardoantica (2). I luoghi e le culture.
DA SILVA, G. V. (2001): O fim do mundo antigo: uma discussão historiográfica. Mirabilia: Revista Eletrônica
de História Antiga e Medieval, 1, 57-71.
GIARDINA, A. (1999): Esplosione di tardoantico. Studi storici: rivista trimestrale dell’Istituto Gramsci, 40,
157-180.
GIARDINA, A. (2008): “The transition to Late Antiquity”. En SHEIDEL, W. MORRIS, I. y SALLER, R. (Eds.):
The Cambridge economic History of the greco-roman World. Cambridge, Cambridge University Press,
743-768.
GIBBON, E. (2000): The History of the Decline and Fall of the Roman Empire. Londres: Penguin Classics. 1ªed.
1776-1789.
KUHN, T. (2000): La estructura de las revoluciones científicas. Madrid: S.L. Fondo de Cultura Económica de
España. 1ª ed. 1962.
LAUDAN, L. (1990): Science and relativism: some key controversies in the Philosophy of Science. Londres:
Science & Its Conceptual Foundations.
LÓPEZ QUIROGA, J. (2008): “Gentes barbarae”: los bárbaros, entre el mito y la realidad. Antigüedad y
cristianismo. Monografías históricas sobre la Antigüedad tardía, 25, 11-234.
202 Convergencia y transversalidad en humanidades
MARCONE, A. (2011): La caída de Roma a comienzos del tercer milenio o la dificultad de la periodización.
Anales de Historia Antigua, Medieval y Moderna, 43, 27-42.
MACHADO, C. A. R. (2015): A Antiguidade Tardia, a queda do Império Romano e o debate sobre o “fim do
Mundo Antigo”. Rev. Hist., 173, 81-114.
MAZZARINO, S. (2002): Aspetti social del IV secolo. Ricerche di storia tardorromana. Milan: E. Lo Cascio. 1ª
ed. 1951.
PIAGNIOL, A. (1947): L’empire Chrétien. Paris: Presses Universitaires de France.
RAMOS MOLINA, A. (1997): La planimetría del yacimiento de la Alcudia de Elche. Alicante: Instituto de
Estudios Alicantinos Juan Gil Albert.
RIEGL, A. (1927): Die Spätantike Kunstindustrie. Viena. 1ª ed. 1901.
STROBEL, K. (1993): Das Imperium Romanum im ‘3. Jahrhundert’. Modell einer historischen Krise? Stuttgart:
Franz Steiner.
TENDERO, M. y RONDA, A. M. (2014): “Nuevos datos sobre la Colonia Iulia Ilici Augusta (s. II-IV d.C.)”. En
RAMALLO, S. F. y QUEVEDO, A. (Eds.): Las ciudades de la tarraconense oriental entre los s. II-IV d.C.
Evolución urbanística y contextos materiales. Murcia, EDITUM, 275-320.
WITSCHEL, CH. (1999): Krise Rezession, Stagnation? Der Westen des römisches Reiches im. 3. Jarhundert n.
Chr. Frankfurt: Marthe Clauss
203
RESUMEN
En esta presentación explicamos los principales problemas a los que nos enfrentamos a la hora de inferir
la producción textil en el registro arqueológico. A diferencia de otras actividades laborales del pasado, el
producto resultante de dicho proceso productivo suele desaparecer con el paso del tiempo, así como gran parte
de los instrumentos utilizados para su realización, por su carácter perecedero. Esta importante ausencia de
evidencias ha llevado a minusvalorar la importancia que pudo haber tenido la producción y el consumo textil
en las sociedades pretéritas, principalmente durante la Prehistoria reciente, y a generalizar sus características
y magnitudes a partir de los pocos hallazgos documentados. Dadas las pocas evidencias con las que contamos,
como paso previo a una propuesta teórico-metodológica que nos permita caracterizar dicha actividad económica
en el seno de sociedades concretas, es necesario reflexionar y valorar toda esa serie de problemas para no caer
en errores metodológicos.
Palabras clave: producción; pesas de telar; metodología; arqueología.
ABSTRACT
In this presentation we explain the main problems that we face when it comes to inferring textile production
in the archaeological record. Unlike other labor activities of the past, the product resulting from this production
usually disappears with the passage of time, as well as a large part of the instruments used for its realization,
because of its perishable nature. This important lack of evidences has led to the underestimation of the
importance of textile production and consumption in past societies, especially during the recent prehistory, and to
generalize its characteristics and magnitudes based on the few documented findings. Given the few evidences we
have, as a preliminary step to a theoretical-methodological proposal that allows us to characterize this economic
activity within specific societies, it is necessary to reflect and evaluate all this series of problems so as not to fall
into methodological errors.
Keywords: textile; production; methodologic; archaeology.
como la ebanistería, y es que el instrumento con el que se realizaban los tejidos estaba mayoritariamente
fabricado con madera. Nos referimos al telar en sus diferentes versiones, horizontales y verticales, incluso
a los de placas, que podrían haberse realizado con ese material (Alfaro, 1984).
El indicador arqueológico que más se ha utilizado para inferir la existencia de un telar, y por lo tanto,
el espacio de producción clave para entender la producción textil en contextos arqueológicos, ha sido la
presencia de pesas de arcilla, las cuales terminaron definiéndose como pesas de telar. Su funcionalidad
como contrapesos del telar vertical fue comúnmente aceptada por la mayoría de investigadores desde
los albores de la práctica arqueológica, puesto que aparecían representadas cumpliendo esa función
en numerosos vasos cerámicos grecorromanos. Sin embargo, algunos investigadores mostraron cierto
escepticismo a la hora de considerarlas únicamente como tales (Castro, 1980; 1986), algo que en la
actualidad prácticamente ya no se discute por las reiteradas pruebas proporcionadas por la arqueología
experimental (Mårtensson et alii, 2009).
Dicho escepticismo estaba motivado por las características que habitualmente presentan los hallazgos
de pesas de telar en los yacimientos arqueológicos, puesto que un gran número ellas no se encuentran
en el orden, alineamiento, cantidad y peso uniforme que permite asegurar que allí hubo un telar vertical
(Castro, 1984: 104). En la mayoría de los casos aparecen en números reducidos o en menor cantidad de
la necesaria para producir grandes telas, o amontonadas, presentando formas y pesos diversos, incluso
cuando se encuentran de forma alineada y cerca de un muro (Castro, 1984; 1985; 1986). Sin embargo,
en las últimas décadas han sido numerosos los grupos de pesas de telar documentados que, por estar
asociados a troncos carbonizados, parecen evidenciar claramente la existencia y utilización de ese tipo de
telares (Hernández et alii, 2008).
Figura 1. Pesas de telar asociadas a madera carbonizada en Cabezo Redondo (Villena, Alicante)
En el extremo opuesto a estos planteamientos se encuentran los que podríamos definir como
especulativos, más frecuentes en la historiografía no especializada. Se trata de aquellos que son capaces
de interpretar la ubicación de un telar en un yacimiento a partir del hallazgo de únicamente una o dos pesas,
o incluso de plantear la existencia de un taller textil a partir de una sola concentración de ellas. Ambas
posturas, probablemente, sean consecuencia de la debilidad en los planteamientos teórico-metodológicos
a la hora de afrontar el registro arqueológico, tanto a nivel general, en la inferencia de cuestiones de
carácter productivo, como particularmente en lo relacionado al textil.
206 Convergencia y transversalidad en humanidades
1. Una pesa de telar (aislada) no evidencia un área de actividad. Podría estar evidenciando la actividad
textil (en una unidad doméstica, en un asentamiento), pero no siempre. Existen casos de pesas
de telar que por sus características fueron utilizadas o reutilizadas para otras actividades. Así fue
documentado en la Cuesta de San Cayetano, yacimiento del Bronce Tardío en el que se encontró
una pesa cilíndrica utilizada como soporte de un horno (Fig. 2) (Medina, 2003).
Figura 2. Horno con estructura de pesa de telar cilíndrica en Cuesta de San Cayetano (Monteagudo, Murcia)
2. Un grupo de pesas de telar (dispersas) en una misma unidad habitacional evidencia la actividad textil
e indirectamente la existencia de un espacio en el que se tejió, pero difícilmente podría delimitarse
el área de actividad de producción. Para intentar comprender esa dispersión es necesario prestar
atención a los procesos postdeposicionales (Schiffer, 1977) que pudieron haber intervenido:
destrucción de algunas de ellas por carencia, falta o poca cocción, destrucción o desplazamiento
por el paso de ganado, por la actividad de roedores, por raíces, desplazamientos de tierra, etc.
3. Una concentración de pesas de telar evidencia un área de actividad, pero no siempre un telar.
Puede tratarse de un área de producción de pesas o de un área de almacenamiento (no siempre
estaría montado el telar para tejer). En el primer caso, contamos con el conocido ejemplo de las
600 pesas encontradas en el yacimiento de El Argar en dos grupos diferentes (100 y 500 pesas,
respectivamente) por parte de los hermanos Siret (1890: 155, Lam. XVII), abandonados en plena
fase de cocción. El segundo caso podría ser el más frecuente, y el más difícil de discernir. El
ejemplo más característico lo tenemos en la habitación 1 de la Lloma de Betxí (De Pedro, 1998:
181-182), donde 28 pesas fueron documentadas de forma agrupada en lo que podría ser un área
de almacenamiento o los restos de un telar (Fig. 3). Menos dudas tenemos si a la concentración de
pesas se encuentran asociados restos carbonizados de madera (Fig. 1).
4. Una concentración de pesas de telar con pesos heterogéneos puede estar evidenciando un telar,
puesto que los hilos de la urdimbre pueden repartirse en números dispares en función del peso de
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 207
las pesas –aunque no sea lo más recomendable para elaborar un tejido de calidad homogéneo–
(Alfaro, 1984: 97). Por eso, si los pesos variasen mucho entre pesa y pesa podríamos estar ante
grupos de pesas correspondientes a fibras de diferentes calidades, ya sea en un área donde ambos
grupos se almacenan o en un área de producción donde el grupo de pesas no utilizado se almacena
junto al telar montado.
5. Una concentración de pesas de telar con diferente morfología podría estar evidenciando un área
de almacenamiento donde se agrupan pesas para hilos de diferentes fibras y calidades. Aunque
también, podríamos estar, como en el punto anterior, ante un espacio en donde se produce y
almacena, donde se encuentra un telar y junto a él, un área de almacenamiento.
Las posibles variables, que con toda seguridad exceden en realidad a las expuestas aquí, plantean
la necesidad de realizar un registro exhaustivo de las pesas de telar encontradas, tanto en el yacimiento
arqueológico, durante el mismo proceso de excavación, como posteriormente durante el regristro de
laboratorio. Durante el proceso de excavación en el yacimiento es necesario documentar la cantidad, la
posición exacta y la ubicación precisa de las pesas, a nivel microespacial dentro del ambiente o espacio
donde también se registre su relación con otros artefactos asociados, y a nivel macroespacial, para conocer
su ubicación en el asentamiento. De esta manera tendríamos más información para poder discenir entre las
área de producción (textil, de elaboración, cocción, etc.) y áreas de almacenamiento.
En lo que respecta al laboratorio, es fundamental tomar medidas de las pesas, principalmente el peso y
el grosor, ya que según algunas propuestas interpretativas procedentes de la arqueología experimental nos
permiten conocer la calidad del hilo utilizado y de la tela producida, así como su anchura, y por lo tanto, la
del mismo telar (Mårtensson et alii, 2009).
procedentes principalmente de enterramientos. A partir de otro tipo de evidencias, como son los instrumentos
de trabajo fabricados mayoritariamente en arcilla, es como mejor podemos inferir la producción textil en los
asentamientos. Sin embargo, los conjuntos documentados de pesas de telar y de otros instrumentos textiles,
como las fusayolas, también parecen ser pocos en proporción a los espacios excavados. Las pesas de telar
documentadas en yacimientos excavados en extensión pocas veces superan las dos o tres concentraciones,
lo que nos indica que la cantidad de éstas no se corresponde en proporción con las necesidades sociales de
vestimenta y otros menesteres de los habitantes del poblado.
Al respecto, no hay que descartar la importancia que pudieron haber tenido una serie de procesos
postdeposicionales. Estos podrían haber alterado la deposición y condicionado así las posibilidades
de inferencia de un telar o de toda la actividad textil de un asentamiento. Entre las alteraciones
postdeposicionales podemos enumerar la posible destrucción de pesas de telar no cocidas que fueron
secadas al sol, las cuales pueden fácilmente verse afectadas por raíces y destrucción de pesas, incluso
cocidas, y su desplazamiento por el pisoteo de ganado que se hayan podido refugiar en el lugar una vez
abandonado, por las madrigueras de roedores o conejos, o por el corrimiento del suelo por movimientos de
la tierra o en zonas de ladera no consolidada (Castro, 1986: 178).
Consideramos oportuno valorar otra cuestión como es el hecho de que las pesas de telar son facilmente
transportables e reutilizables. Esto nos llevaría a plantear que en contextos de abandono su ausencia
podría deberse a procesos de curaduría, haber sido transportadas a otro sitio, ya sea por sus propietarios
durante el abandono del poblado, como recogidas por otros tras el mismo para su reutilización (Schiffer,
1988). De ser así, deberíamos empezar a valorar la importancia social de las pesas de telar, y por lo tanto,
de la producción textil, en las sociedades del pasado.
Otra posibilidad, ya planteada por algunos autores, es que la poca cantidad de telares inferidos apartir
de las pesas de telar debería hacernos pensar en la existencia de otro tipo de telares que dificilmente
dejasen evidencias en el registro arqueológico (Castro, 1984). Si consideramos otros de los telares
documentados fuera de la península Ibérica en contextos de la Prehistoria reciente o de la Antigüedad,
cuyos elementos están mayoritariamente realizados en madera, estarían los telares horizontales, telares
de cintura, telares de marco, etc.
Con las fusayolas sucede algo similar que con las pesas. Es evidente que los husos que formaban parte
con las fusayolas del instrumento para hilar estaban fabricados en madera y por lo tanto, unicamente se
han conservado muy pocos ejemplares. Sin embargo, la cantidad de fusayolas documentadas en contextos
prehistóricos de la península Ibérica también son pocas en relación a las que interpretamos que serían
necesarias para abastecer la producción de hilo de las sociedades en estudio, algo que cambia a partir de
la primera mitad del I milenio ANE. Esto nos hace pensar que además de las que conocemos realizadas
en arcilla, piedra, hueso y asta, existirían las fabricadas en madera, como se observa en yacimientos
prehistóricos de otros lugares (Gleba, 2008: 101). Tampoco debemos desestimar la facilidad, incluso mayor
que en el caso de las pesas de telar, a ser transportadas y reutilizadas, algo que podría haber influido en su
escaso número durante la Prehistoria reciente.
4. CONCLUSIÓN
Los problemas a los que nos enfrentamos a la hora de intentar inferir los procesos de trabajo implicados
en la producción textil en el registro arqueológico, principalmente por el carácter perecedero de la mayoría
de sus componentes, son números y creemos que han sido una de las principales causas por las que el
interés de su estudio ha sido reducido en la península Ibérica. Esa importante ausencia de evidencias en
el registro ha llevado a minusvalorar la importancia que pudo haber tenido la producción y el consumo de
tejidos en las sociedades pretéritas, principalmente en contextos de la Prehistoria reciente, así como a
generalizar sus características y magnitudes a partir de los pocos hallazgos, puntuales y excepcionales,
que se han documentado.
Para no cometer errores de carácter metodológico, a partir de generalizaciones simples, ni recurrir
al escepticismo como otra forma de esquivar el problema, es imprescindible profundizar en cuestiones
de carácter teórico y metodológico. Además de recurrir a fuentes documentales como la iconografía y la
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 209
BIBLIOGRAFÍA
ALFARO GINER, C. (1984). Tejido y cestería en la Península Ibérica. Historia de su técnica e industrias desde
la Prehistoria hasta la Romanización. Bibliotheca Praehistorica Hispana, vol. XXI. Madrid.
BARBER, E.J.W. (1991): Prehistoric textiles. Development of Cloth in the Neolithic and the Bronze Ages with
special reference to the Aegean. New Jersey-Oxford. Princenton University Press.
CARDITO ROLLÁN, M.L. (1996): “Las manufacturas textiles en la Prehistoria: Las placas de telar en el
Calcolítico Penínsular”. Zephyrus, 49: 125-145. Salamanca.
CASTRO CUREL, Z. (1984): “Notas sobre la problemática del tejido en la Península Ibérica”, Kalathos, 3-4:
95-111.
CASTRO CUREL, Z. (1985): “Pondera: examen cualitativo, cuantitativo, espacial y su relación con el telar
con pesas”. Empúries 47: 230-253.
CASTRO CUREL, Z. (1986): “Avances sobre estudios cuantitativos y localización de pondera en
asentamientos peninsulares”. Arqueología Espacial, 9: 169-186.
DE PEDRO MICHÓ, M.J. (1998): La Lloma de Betxí (Paterna, Valencia). Un poblado de la Edad del Bronce.
Trabajos Varios del SIP, 94. Valencia.
GLEBA, M. (2008): Textile production in pre-roman italy. Ancient Series 4. Oxford: Oxbow Books.
HERNÁNDEZ, M.S., GARCÍA ATIENZAR, G., BARCIELA, V. (2008): Actuaciones arqueológicas en la provincia
de Alicante - 2008. Edición CD. Alicante.
JOVER MAESTRE F. J. y LÓPEZ PADILLA, J. A. (2013): “La producción textil durante la Edad del Bronce en
el cuadrante suroriental de la Península Ibérica: materias primas, instrumentos y procesos de trabajo”.
Zephyrus, LXXI: 149-171. Salamanca.
JOVER, F.J., LÓPEZ PADILLA, J.A., MACHADO, M.C., HERRÁEZ, M.I., RIVERA, D., PRECIOSO, M. L. y LLORACH,
R. (2001): “La producción textil durante la Edad del Bronce: un conjunto de husos o bobinas de hilo del
yacimiento de Terlinques (Villena, Alicante)”. Trabajos de Prehistoria, 58: 171-186.
KILLEN, J. T. (1984): “The textile industries ad Pylos and Knossos”. En SHELMARDINE, C. W. y PALAIMA, T.
G. (Eds.): Pylos comes alive industry administration in a Mycenean palace. Fordham University: 46-63.
New York.
LÓPEZ MIRA, J.A. (1995): La actividad textil durante la Edad del Bronce en la provincia de Alicante: las
fusayolas. XXI Congreso Nacional de Arqueología, Vol. 3, 1995: 785-798.
LÓPEZ MIRA, J.A. (2004): “Actividad textil en la Edad del Bronce. Nueva aproximación tipológica de los
testimonios primarios: las fusayolas”. En HERNÁNDEZ, L. y HÉRNANDEZ M.S. (Eds.): La Edad del
Bronce en tierras valencianas y zonas limítrofes (Villena, 2002): 83-90. Villena.
MÅRTENSSON, L., NOSCH, M.-L. y ANDERSSON STRAND, E. (2009): “Shape of Things: Understanding a
Loom Weight”. Oxford Journal of Archaeology, 28 (4): 373–398.
MEDINA RUIZ, A.J. (2003): “Excavaciones en la Cuesta de San Cayetano (Monteagudo, Murcia)”. Memorias
de Arqueología, 11: 135-164.
SCHIFFER, M.B. (1977): Formation processes of the archeologica records. University of New Mexico.
Alburquerque.
SCHIFFER, M.B. (1988): “Existe una premisa de Pompeya en arqueología”. Boletín de Antropoloogía
Americana, 18: 5-32. México.
SIRET, E. y SIRET, L. (1890): Las Primeras Edades del Metal en el Sudeste de España. Barcelona.
211
RESUMEN
El presente trabajo surge con intención de analizar el papel de la religión en la economía del Mediterráneo
antiguo occidental y su incidencia en los procesos coloniales de producción e intercambio y, por ende, generadora
de desigualdad social. A través del análisis de fuentes arqueológicas se reflexiona sobre el modelo del santuario
empórico, generalmente costero y tolerado por las élites locales, cuyo papel de vínculo entre sistemas socio-
económicos de distinto grado de complejidad, es esencial para entender las situaciones coloniales. En este caso,
valoramos el papel de la religión como superestructura ideológica que sanciona un modelo productivo a través del
cual se gestiona la producción de bienes y su comercialización tanto hacia las redes comerciales de interior como
mediterráneas. Este trabajo no pretende alcanzar soluciones al problema historiográfico sino plantear una base
sobre la que continuar nuestra investigación.
Palabras clave: Religión; Producción; Mediterráneo occidental; Colonialismo.
REFLECTION ON RELIGION AND TRADE IN WESTERN MEDITERRANEAN (6TH TO 3RD CENTURIES BC)
ABSTRACT
This paper aims to analyze the role of religion in the economy of the Ancient Western Mediterranean, Its impact
on colonial production and exchange processes and, therefore, generator of social inequality. Trough the analysis
of archaeological sources, we contemplate the model of the emporic sanctuary, usually coastal and tolerated
by local elites, whose role as a link between socio-economic and productive social systems of different degrees
of complexity is essential for understanding colonial situations. In this case, we value the role of religion as an
ideological superstructure that sanctions a productive model through which the production of goods and their
commercialization is managed both towards the inland and Mediterranean commercial networks. This paper does
not seek to reach solutions to the historiographic problem, but to establish a basis on which to continue our research.
Keywords: Religion; Production; Western Mediterranean; Colonialism.
1. INTRODUCCIÓN
Con el objetivo de plantear unas bases conceptuales para la tesis doctoral “Producción, comercio y
religión en el Mediterráneo antiguo occidental” se desarrolla la presente reflexión que, lejos de intentar
resolver problemas arqueológicos o teóricos, pretende un cavilar sobre el papel que desempeñó la religión
en el marco de los contactos comerciales y culturales en estos contextos.
212 Convergencia y transversalidad en humanidades
Las bases de la compleja dinámica económica y cultural que se observa en el Mediterráneo desde
el siglo V a.C. –y cuyas raíces se hunden hasta los inicios del I milenio a.C.– son tres actividades
patentes en el registro material: la producción, el comercio y la interculturalidad. En este texto queremos
presentar una reflexión sobre el aspecto religioso asociado a estos elementos y su manifestación en el
registro arqueológico. Planteamos la posibilidad de la existencia de elementos religiosos que actúan
de superestructura de las actividades comerciales y productivas, sobre todo en las áreas de contacto
cultural, sancionando los intercambios, dirigiendo la producción y actuando de bisagra entre sistemas
socio-económicos de distinto calibre. El observatorio elegido para esta reflexión son los asentamientos
costeros, donde es evidente la comunión entre los elementos económicos y religiosos y de contacto
cultural, en concreto los establecidos en las costas del levante mediterráneo de la península ibérica.
3. RELIGIÓN Y ECONOMÍA
En los yacimientos considerados emporios, la presencia de edificios como los templos o almacenes
es un indicador claro de un control institucional del acceso a los recursos y de gestión de los medios
de producción con un sistema como el que describe Mª E. Aubet para el templo de Melqart en Gadir
(Aubet 2006: 106-107) y bien documentados arqueológicamente en muchos yacimientos de occidente
con cronologías diversas. El mundo semita introduce en el Mediterráneo un sistema de intercambios que
cimientos de occidente con cronologías diversas. El mundo semita introduce en el Mediterrá
sistema de intercambios que se resuelve en torno a zonas públicas y edificios como
mplos y VIIlos almacenes,
Jornadas de Investigacióndonde un decuerpo
de la Facultad Filosofía y administrativo
Letras de la Universidadgestiona
de Alicante y ritualiza 213 el proc
onómico que supone la producción, el almacenamiento y la redistribución de los bien
ultando así en la consolidación de unas élites sacralizadas que se benefician directamente
se resuelve en torno a zonas públicas y edificios como los templos y los almacenes, donde un cuerpo
e [Link]
A partir de finales
gestiona del elsiglo
y ritualiza procesoVIeconómico
a.C. elque comercio adquiereel un
supone la producción, carácter institucio
almacenamiento
y la redistribución de los bienes, resultando así en la consolidación
nte a la impronta aristocrática que poseía en tiempos anteriores (García y Ferrer de unas élites sacralizadas que se 2006: 2
benefician directamente de este control. A partir de finales del siglo VI a.C. el comercio adquiere un
e proceso estaba
carácter ligadofrente
institucional a laa laaparición de alianzas
impronta aristocrática que poseía o en
ligas de anteriores
tiempos carácter político-económic
(García y Ferrer
gioso en2006:
todo 29).elEste
Mediterráneo,
proceso estaba ligado y aa lalaaparición
emergenciade alianzasde losdepoderes
o ligas oligárquicos en cen
carácter político-económico
anos comoy religioso
Gadir en entodo las
el Mediterráneo,
que los templosy a la emergencia
llevabande los apoderes
cabooligárquicos
una gestión en centros urbanosy económ
política
como Gadir en las que los templos llevaban a cabo una gestión política y económica plasmada en la
smada en la refrenda
refrenda de pactos de pactos
y tratados y tratados
interregionales interregionales
e internacionales (Arteagae internacionales
1994) y en la implicación (Arteaga
de 1994
la implicación
los templos de en losel control
templos de laen el control
producción de lasde la producción
salsas y de los envasesde las salsas
anfóricos (García yyFerrer
de los enva
1994; 2006; Sáez 2007) (fig.1). Asimismo, la participación de los templos en el alquiler de almadrabas,
óricos (García y Ferrer 1994; 2006; Sáez 2007) (fig.1). Asimismo, la participación de
pesquerías y hornos cerámicos de su propiedad era corriente en las ciudades griegas de época clásica y
mplos en helenística,
el alquiler de almadrabas,
interviniendo los sacerdotes como pesquerías
garantes de y hornos (García
la operación cerámicos de 30).
y Ferrer 2006: su Esto
propiedad
riente enimplicaría la existencia
las ciudades de castas de
griegas sacerdotales
época con funciones
clásica y económicas
helenística, y políticas, defendida ya los
interviniendo por sacerdo
muchos autores (Marín 1998; González 2000: 41-58; Sáez 2009: 115-130; Fumadó 2012: 22, entre otros
mo garantes
muchos).
de la operación (García y Ferrer 2006: 30). Esto implicaría la existencia de cas
cerdotales con funciones económicas y políticas, defendida ya por muchos autores (Marín 19
nzález 2000: 41-58; Sáez 2009:
Figura 115-130;
1: Estampillas Fumadó
anfóricas 2012:
del área gadirita (Sáez22,
2007:entre
315, [Link]
1) muchos).
Figura 1: Estampillas anfóricas del área gadirita (Sáez 2007: 315, fig.1)
En los últimos años, Fumadó (2012) ha hecho un análisis en profundidad de los aspectos económicos
los últimos santuarios
de los años, Fumadó empóricos y(2012)
su relaciónha
con hecho
el capital económico
un análisis(actividades financieras, fiscales
en profundidad dey delos aspec
servicios) y capital simbólico, relativo al conocimiento empírico del medio (náutico, comercial, político y
onómicoscultural)
de los y a lasantuarios empóricos
y a la intermediación y su
entre el mundo relación
de los humanos ycon el dioses
el de los capital económico
(epifanías, sacrificios, (activida
ancieras, oraciones,
fiscales etc.)
y de(Fumadó
servicios)
2012: y capital
23). simbólico,
Para este relativo aldeconocimiento
autor, la tesaurización empírico del me
bienes en estos santuarios
utico, comercial, político y cultural) y a la y a la intermediación entre el mundo de los huma
l de los dioses (epifanías, sacrificios, oraciones, etc.) (Fumadó 2012: 23). Para este autor
214 Convergencia y transversalidad en humanidades
permitiría acometer otras prácticas de alto coste, como el flete de naves, la financiación anticipada de
determinadas empresas marítimas o el pago de valores, una práctica bien documentada en el ámbito
helenístico (Domínguez 2005: 227-236).
Así, una entidad de carácter sacro es capaz de ejercer un control económico generador de
desigualdades que se sanciona a través de la religión, más en concreto a través de las divinidades
comunes con atribuciones de protección de la navegación y el comercio. La existencia de santuarios
costeros está muy bien estudiada (Ferrer 2002; 2004) pero no todos ellos comparten atribuciones
simbólicas y económicas diferenciando así santuarios costeros de los emporios. La existencia de una
institución formal asentada en hitos costeros ofrecería, además de un servicio de avituallamiento, carga,
descarga y almacenaje de mercancías comerciales (Fumadó 2012: 24), una garantía de protección y
un amarre seguro para los mercaderes a través de la tutela de dioses con atribuciones comerciales y
marítimas, con sobradas credenciales para ofrecer esta protección (Fumadó 2012: 24) y, tolerada por el
poder local (Domínguez 2001: 245-257) al que interesaba atraer para obtener bienes de prestigio con los
que perpetuar su propio sistema social.
En este sentido, encontramos un posible ejemplo en la Illeta dels Banyets (El Campello, Alicante),
con una amplia base de datos arqueológicos (Olcina, Martínez y Sala 2009) y objeto de recientes
estudios (Olcina, Martínez y Sala 2017). En la segunda fase protohistórica (IB-II), con una cronología de
mediados del IV a.C. hasta la primera mitad del s. III a.C. (Olcina, Martínez y Sala 2009: 153), es donde
se localizan los elementos que apuntan a una gestión similar, donde la presencia de dos templos de
influencia mediterránea (Llobregat 1988, Olcina 2005, Prados 2010, Olcina, Martínez y Sala 2017 entre
otros), situados en la zona central del asentamiento y cuya construcción se realiza en las primeras
fases constructivas de IB-II, con un almacén en las cercanías y una abrumadora presencia de espacios
industriales (fig.2), está evidenciando un complejo sistema productivo que podría estar gestionada por
un orden sacerdotal que sancionara los intercambios, gestionara la producción y se encargase de la
redistribución de los bienes producidos. Este modelo rompe la teoría tradicional del cambio de materias
primas por productos elaborados ya que en un mismo espacio en un territorio liminar, encontramos los
procesos de transformación y de intercambio, añadiendo capas de complejidad a la economía colonial
del Mediterráneo occidental. Como señala L. Abad (2009: 29) si un lugar en la costa contestana reúne
las características de un emporio, este es El Campello.
Lo que caracteriza al sistema productivo establecido en el yacimiento de la Illeta dels Banyets es
la agrupación significativa de talleres especializados en la producción y transformación de un variado
rango de materias primas en elementos susceptibles de ser embarcados y comercializados hacia
el Mediterráneo. El paso del comercio aristocrático a la economía de mercado ha sido uno de los
principales motores del desarrollo de la productividad ya que incentiva la investigación sobre nuevos
productos o de nuevas técnicas para poder satisfacer unas demandas aun poco conocidas. En la Illeta
probablemente existiría una administración que controlase económica y financieramente un complejo
ciclo productivo, desde los procesos y estructura necesaria para la obtención de las materias primas
hasta la salida de las manufacturas hacia las Baleares, el mundo ibérico de interior o el Mediterráneo
occidental respondiendo a las demandas de los grandes centros helenísticos como Cartago, Ibossim o
Gadir. Que esta administración fuese de carácter sacro está aún por definir ya que se han presentado
argumentos muy sólidos en favor de una gestión por parte de comerciantes púnicos en función de sus
intereses económicos (Sala 2001-02: 297). En este sentido, sería igualmente verosímil pensar que el
asentamiento en la Illeta fuese la base de operaciones comerciales y productivas de una empresa púnica
cuyos pactos o exigencias a la comunidad indígena no pasarían por el filtro de la religión. Hoy en día
necesitamos de más datos arqueológicos para decantarnos por una u otra posibilidad.
Por otro lado, persiste el hecho de que las técnicas productivas documentadas en la Illeta distan
de las habituales en el mundo ibérico contestano de esa cronología. El uso extensivo de la cal como
mortero, la existencia de varios lagares cuando la producción de vino indígena era minoritaria, una
almazara, las salazones de pescado propias del mundo púnico… invita a pensar en la instalación de un
grupo de gestores, que dirigirían la producción valiéndose de la ayuda de mano de obra cualificada que,
incluso, podría porvenir del clientelismo con el mundo local. Así pues, muchas cosas hacen de la Illeta
un asentamiento que se sale de la norma en la Contestania.
de las habituales en el mundo ibérico contestano de esa cronología. El uso extensivo de la cal
como mortero, la existencia de varios lagares cuando la producción de vino indígena era
minoritaria, una almazara, las salazones de pescado propias del mundo púnico… invita a pensar
enVIIlaJornadas
instalación de un grupo
de Investigación de lade gestores,
Facultad que dirigirían
de Filosofía y Letras delalaproducción valiéndose
Universidad de Alicante de la ayuda de 215
mano de obra cualificada que, incluso, podría porvenir del clientelismo con el mundo local. Así
pues, muchas cosas hacen de la Illeta un asentamiento que se sale de la norma en la
Figura 2. Trama urbanística de la Illeta dels Banyets, con los principales edificios conocidos de la segunda fase ibérica
Contestania.
organizada en torno a las calles 1 y 3 (a partir de Olcina, Martínez y Sala 2017: 271, fig. 11).
Figura 2: Trama urbanística de la Illeta dels Banyets, con los principales edificios conocidos de la
segunda fase ibérica organizada en torno a las calles 1 y 3 (a partir de Olcina, Martínez y Sala
4. ¿CONCLUSIONES? 2017: 271, fig.11).
El emporio es una herramienta de contacto económico entre distintas sociedades que interactúan
en el mismo, desde la estructura socio-económica local, que adapta su sistema de producción para dar
respuesta a demandas foráneas (impuestas o no) y obtener beneficios económicos y sociales, a los
[Link] foráneos que buscan un mayor control de la producción para satisfacer las demandas del mercado
¿CONCLUSIONES?
mediterráneo. Conceptos como control económico, control de los recursos naturales, de los bienes de
prestigio, de medios de producción y de la fuerza de trabajo juegan un papel clave a la hora de entender el
modelo. Planteamos como posibilidad, al igual que han hecho otros antes, que la religión sea la manera de5
suavizar las tensiones sociales que genera una situación de contacto entre sistemas socio-económicos de
diferente calibre y que genera necesariamente una intensificación productiva, sinónimo de un proceso de
complejización social.
En un espacio de contacto con situaciones de explotación económica, los elementos de cultura material
y las convergencias tecnológicas que se pueden observar, van necesariamente acompañados de prácticas
sociales y culturales híbridas (Van Dommelen 2006: 139). Como han descrito Knapp y Van Dommelen (2010:
5) para otras situaciones de convergencia cultural, individuos de distintos orígenes convergen creando un
216 Convergencia y transversalidad en humanidades
nuevo corpus cultural que incluye personas, objetos y formas de relacionarse donde elementos foráneos
y locales se acomodan para satisfacer las necesidades de los miembros de esta comunidad. Sin embargo,
parece ilógico pensar que situaciones de explotación económica supongan unas relaciones exentas de
tensiones entre estas comunidades. Pese a que la presencia de un enclave comercial como la Illeta pudiera
ser beneficiosa para las élites contestanas locales, la presencia de un elemento foráneo sería, sin duda, un
mal tolerado. Por ello es necesaria la fortificación y el marcar líneas que delimitasen las áreas de acción.
Lo más verosímil es que la presencia de un emporio en un territorio determinado supusiera la existencia
de marcadas diferencias horizontales y verticales en la sociedad. Es decir, que los principales beneficiarios
de los intercambios serían las élites ibéricas y los comerciantes de la Illeta, mientras que la mano de obra
trabajaría en las industrias de obtención de materia prima y transformación de la misma con escasos
beneficios socio-económicos. Asimismo, el emporio ostentaría una posición de superioridad y dominio, no
tanto físico como económico, sobre los asentamientos locales. Ante esta tesitura surge la duda de si estos
contactos y convivencia entre distintas culturas eran un modelo de relaciones pacíficas, de hibridación y
mestizaje o el reflejo de un modelo de aprovechamiento y explotación desigual de los recursos naturales y
de oportunismo económico, basado en un intercambio desigual entre nativos y el mercado mediterráneo.
Sea como fuere, este tipo de comportamiento es prueba de la gran heterogeneidad en las relaciones entre
sociedades distintas en contextos coloniales.
BIBLIOGRAFÍA
ABAD CASAL, L. (2009): Contestania, griegos e iberos. En OLCINA (ed.): Huellas griegas en la Contestania
ibérica. MARQ (2009): 20-29.
AUBET, M.E. (1987): Tiro y las colonias fenicias de occidente. Primera edición Ed. Bellaterra.
AUBET, M.E. (2006): On the organisation of the Phoenician colonial system in Iberia. En RIVA, C. y VELLA,
N. (eds.): Debating Orientalization: Multidisciplinary Approaches to Change in the Ancient Mediterranean.
London: 94–109.
BONET, H., GRAU, I. y VIVES-FERRÁNDIZ, J. (2015): Estructura social y poder en las comunidades ibéricas
de la franja central mediterránea. Arqueomediterranea, 14: 222-243.
BRESSON, A. (2008): L’économie de la Grèce des cites. II. Les espaces de l’échange. Paris, Armand Colin.
BRESSON, A. y ROUILLARD, P. (1993): L’Emporion. Centre Pierre Paris, 26, Paris.
DOMÍNGUEZ MONEDERO, A. J. (2001): La religión en el emporion. Gerión, 19: 221-257.
DOMINGUEZ MONEDERO, A.J. (2005): La moneda de los dioses: monedas y santuarios en Grecia. XIII
Congreso Internacional de Numismática (Madrid 2003): 227-236.
FANTAR, M.H. (1998): Éléments pour une étude des mentalités puniques. En ROLLE, R., SCHMIDT, K. y
DOCTER, R.F. (eds.): Archäologische Studien in Kontaktzonen der antiken Welt (Veröffentlichung der
Joachim Jungius-Gesellschaft der Wissenschaften Hamburg 87): 463-475, Göttingen.
FERRER ALBELDA, E. (2002): Topografía sagrada del Extremo Occidente: santuarios, templos y lugares
de culto de la Iberia púnica. En FERRER, E. (ed.): Ex oriente lux: las religiones orientales antiguas en la
Península Ibérica, Sevilla: 185-217.
FERRER ALBELDA, E. (2004): La religión púnica en Iberia: lugares de culto. En El mundo púnico: religión,
antropología y cultura material: actas II Congreso Internacional del Mundo Púnico, Cartagena, 6-9 de abril
de 2000: 107-118.
FUMADÓ ORTEGA, I. (2012): Aspectos marítimos de las divinidades fenicio-púnicas como garantía de
la confianza de los mercados. En La religión del mar: dioses y ritos de navegación en el Mediterráneo
antiguo, SPAL monografías XVI: 11-36, Sevilla.
GARCÍA VARGAS, E. y FERRER ALBELDA, E. (2006): Producción y comercio de salazones y salsas saladas
de pescado en el litoral andaluz en época fenicio-púnica. Temas y problemas. Setúbal Arqueológica, 13:
19-38.
GONZÁLEZ WAGNER, C. (1984): El comercio púnico en el Mediterráneo a la luz de una nueva interpretación
de los tratados entre Roma y Cartago. Memorias de Historia Antigua, VI: 211-224.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 217
RESUMEN
Se analiza la organización de los territorios de La Peña (Peñas de San Pedro) y Saltigi (Chinchilla), dos importantes
oppida ibéricos entre los siglos VI-II a.C., localizados en el centro-sur de la provincia de Albacete, que engloban gran
parte de las sierras de Alcaraz y Montearagón, y Los Llanos. Centrándonos en el ordenamiento poblacional, los
recursos económicos y las vías de comunicación que articulan cada uno, presentamos las bases metodológicas
de nuestra investigación mediante la revisión de los informes arqueológicos previos, aportando nueva información
de prospección e incluyendo un detallado estudio de los fondos del Museo de Albacete, con los que confeccionar
un catálogo de yacimientos y vías de comunicación. Asimismo, los datos obtenidos a través de los Sistemas de
Información Geográfica (SIG) se ordenarán y procesarán para aplicar diferentes análisis espaciales. Esta estrategia
permitirá aportar una imagen dinámica, contrastada y comparativa de dos territorios ibéricos pendientes de un
estudio integral.
Palabras clave: territorio; época ibérica; Albacete; SIG.
ABSTRACT
It is analyzed the organization of the territories of La Peña (Peñas de San Pedro) and Saltigi (Chinchilla), two
important Iberian oppida between the 6th-2nd century BC; located in the center-south of the province of Albacete,
which include a great part of the mountain ranges of Alcaraz and Montearagón, and Los Llanos. Focusing on the
population order, the economic resources and routes of communication that articulate each one, we present the
methodological bases of our investigation by reviewing the previous archaeological reports, providing with new
survey information and including a detailed study of the Albacete Museum’s collections, with them we will prepare
a catalog of sites and routes of communication. Likewise, the information obtained through the Geographic
Information Systems (GIS) will be ordered and processed to apply different spatial analysis. This strategy will
allow to provide a dynamic, proven and comparative image of two Iberian territories pending an integral study.
Keywords: territory, Iberian period, Albacete, SIG.
220 Convergencia y transversalidad en humanidades
1. INTRODUCCIÓN
El desarrollo de nuevos métodos de prospección, unido a la introducción de técnicas y herramientas
orientadas a analizar el entorno, nos permite abordar el estudio, en conjunto, de los territorios de La
Peña (Peñas de San Pedro) y Saltigi (Chinchilla) entre los siglos VI al II a.C. Ambos asentamientos se
localizan en un espacio privilegiado en las comunicaciones de la zona como es el reborde montañoso de
Los Llanos de Albacete, y dominan gran parte de las zonas serranas de Alcaraz y Monteararagón (fig. 1).
Las recientes aportaciones a los estudios espaciales son la base para delimitar el espacio controlado
desde los centros rectores. Partimos de los límites naturales del territorio teórico, en cuyo centro se
localiza En
del paisaje. el oppidum, para exponemos
este trabajo profundizar endela forma
organización
resumidainterna de ambosaspectos
diferentes [Link]
Delaesta forma
investigación
se categorizan
actual, centrándonos los elementos que lo conforman,
en la metodología que sehemos
analizanvenido
las zonas de explotación
aplicando y las víaszonas
en ambas de y
comunicación
presentando los como articuladores
primeros del paisaje.
resultados que, En deeste trabajo
forma exponemos de
diferencial, seforma
estánresumida diferentes
obteniendo con la
aspectos
aplicación de lamétodos
de los investigación actual, centrándonos
de prospección basados enenla metodología
las diversasque hemostextuales
fuentes venido aplicando en
y materiales.
ambas zonas y presentando los primeros resultados que, de forma diferencial, se están obteniendo con
la aplicación de los métodos de prospección basados en las diversas fuentes textuales y materiales.
Figura 1. Territorios teóricos de los oppida de La Peña (Peñas de San Pedro) y Saltigi
Figura 1. Territorios teóricos de los oppida de La Peña (Peñas de San Pedro) y Saltigi (Chinchilla).
(Chinchilla).
(Soria, 2000), a los que después se sumaría La Piedra de Peñarrubia, localizado al sur de la provincia
(Soria, 2007). Mediante los polígonos de Thiessen se delimitaron amplios territorios con asentamientos
de variada funcionalidad dominados desde los oppida. Estos espacios se redujeron con la identificación
del oppidum de La Peña (Peñas de San Pedro) (Lorrio et al., 2014), que pasó a formar parte de los centros
relevantes del entorno con un territorio definido a partir de sus límites geográficos, la localización
del oppidum en un espacio central y la equidistancia entre los oppida cercanos. Posteriormente, la
introducción de yacimientos inéditos en el entorno de La Peña, junto con los ya conocidos, proporcionó
los primeros indicios sobre la jerarquización del espacio (Castillo, 2016). En este momento, los objetivos
pendientes son delimitar o concretar cada territorio a lo largo del periodo ibérico, identificar los patrones
de asentamiento y reconocer los recursos económicos y las vías de comunicación.
2. PLANTEAMIENTO METODOLÓGICO
La revisión documental y material, el trabajo de campo, los análisis espaciales y los estudios
comparativos conforman la metodología aplicada en la interpretación de los dos territorios. En primer
lugar, se recabó la información de las cartas arqueológicas, los informes de prospección y excavación y
diversas fuentes conservadas en los fondos del Museo de Albacete, al tiempo que se abordó el estudio de
los materiales depositados en el mismo, algunos de los cuales daban noticia de enclaves no registrados
en otros documentos. La finalidad de la documentación antes mencionada explica la diferencia en la
recogida de los datos, puesto que algunas fuentes son meramente de gestión administrativa como las
cartas arqueológicas; a esta categoría se suman los informes de prospección y excavación. Finalmente,
con sus propias particularidades se encuentran las entregas aisladas de material, recogidas en diarios
y actas de entregas del museo. De esta manera, la información espacial o material y su caracterización
general quedaba supeditada a los parámetros administrativos e individuales de la entidad que solicita
o realiza el trabajo. Si bien, la recopilación de fuentes también ha permitido seleccionar los espacios de
mayor interés para ser prospectados.
La documentación era desigual para cada caso de estudio. El oppidum de La Peña cuenta con una
excavación puntual con motivo de la restauración del castillo que aportó escasa información de la etapa
ibérica (Escudero, 2002); dos prospecciones, una con relación a la Carta Arqueológica (Simón y Segura,
2009) y aquella que lo identificó como un centro rector ibérico (Lorrio et al., 2014); y, recientemente,
una excavación de la cima que permanece inédita. Por su lado, Saltigi y su entorno cuenta con una
tradición investigadora anterior. El propio enclave fue objeto de prospecciones como la realizada para
la Carta Arqueológica (Simón y Segura, 2008), excavaciones para la restauración del castillo y el foso
perimetral (Izquierdo, 2011) y la rehabilitación de edificios cercanos todavía pendientes de estudio.
Sin embargo, es en cada territorio donde se nota la diferencia de información. En el entorno de La
Peña, destacaban las publicaciones monográficas de las excavaciones de la necrópolis de El Salobral
(Albacete) (Blánquez, 1995) y el asentamiento de La Quéjola (San Pedro) (Blánquez y Olmos, 1993;
Celestino y Blánquez, 2007). En el territorio de Chinchilla contamos con un mayor número de hallazgos
y excavaciones como, por ejemplo, la necrópolis de Pozo Moro con un amplio recorrido cronológico
dentro del periodo ibérico (Almagro-Gorbea, 1978; Alcalá-Zamora, 2003) o La Hoya de Santa Ana
(Blánquez, 1990; Martínez, 2016).
Una vez recogidas las fuentes documentales, se procedió a la revisión de los enclaves que formaban
el grueso de nuestro catálogo inicial, pasando de un lenguaje de gestión a otro arqueológico. Se
delimitaron espacialmente los yacimientos a través de la dispersión/concentración material, se incluyó
un estudio de los restos arqueológicos que permitió una aproximación cronológica, y la caracterización
de su entorno. Posteriormente, planteamos analizar el poblamiento inmediato de enclaves en altura con
un posicionamiento estratégico, como los oppida y otros asentamientos de menor entidad. Por ello, se
delimitaron buffers de dos kilómetros en el entorno de los mismos, donde proceder a una prospección
intensiva. Como resultado de este trabajo se ha elaborado el catálogo de yacimientos con un detallado
registro del material, localización y rasgos particulares.
Las fichas del catálogo de yacimientos cuentan con los apartados habituales de tipo descriptivo
como las características generales del enclave (denominación, término municipal, coordenadas,
222 Convergencia y transversalidad en humanidades
altitud, pendiente, extensión), su localización y situación (orografía, hidrografía), el estado actual del
yacimiento (uso actual y procesos posdeposicionales visibles), y la enumeración de las estructuras
visibles y material mueble. Todo ello complementado con material gráfico (cartográfico y fotográfico)
del lugar. Por último, incluimos un apartado sobre el proceso de identificación del enclave ya fuese por
medio de la bibliografía, los informes, otras fuentes inéditas o por el trabajo de campo, en cuyo caso
se detallan aspectos como el número de prospectores, la distancia entre ellos, el tiempo empleado, el
grueso de material recopilado y la dispersión/concentración de los restos, que permita una valoración
posterior de los datos.
Los resultados obtenidos de los análisis espaciales muestran aspectos teóricos de la realidad en
función de la información seleccionada y organizada. Las tres bases de la investigación (poblamiento,
recursos económicos y vías) promueven la interpretación de las relaciones de control de la jerarquía
interna, con base en las cuencas visuales de los yacimientos (Bernabeu et al., 1987 o Grau, 2002), los
modelos de explotación de recursos económicos (Molinos et al., 1988; Grau, 2002; García, 2008; etc.) y
las vías de comunicación (Caballero, 2014). El estudio de éstas últimas exige un catálogo de yacimientos
lo suficientemente detallado como para aplicar cálculos de proximidad y viabilidad de pasos naturales.
En los últimos años, se ha demostrado que algunos se mantienen hasta la actualidad, fosilizados en la
toponimia o asociados a actividades agropecuarias (Caballero, 2014). Por el momento, los análisis del
tipo Vecino Más Próximo y áreas de captación de las vías están pendientes de desarrollo junto con su
consecuente catálogo.
Llegados a este punto, quedaría por analizar los resultados de ambos territorios de forma conjunta
y comparativa y observar semejanzas o diferencias en su distribución en el espacio, finalizando con una
interpretación integrada de los territorios ibéricos que controlan una zona tradicional de comunicación.
3. PRIMEROS RESULTADOS
Al entono de La Peña no se le dio relevancia investigadora hasta la reciente identificación del oppidum
(Lorrio, et al., 2014), a excepción de las publicaciones monográficas antes mencionadas (Blánquez y Olmos,
1993; Blánquez, 1995; Celestino y Blánquez, 2007).
Continuando con la delimitación de los límites territoriales que realizó el equipo de A. Lorrio, procedimos
a incluir los yacimientos ibéricos citados en las diversas fuentes. El primer reconocimiento proporcionó
aproximadamente 15 enclaves que aportaban datos suficientes para afirmar la presencia de actividades
adscritas al periodo en cuestión. Con la aplicación del método de prospección intensiva en los yacimientos,
así como la prospección en el entorno del oppidum de La Peña y un asentamiento cercano en altura como
El Picayo (Pozohondo), ese número aumentó hasta 34, de los que hemos realizado un registro detallado
de sus características. El 17,7% de los yacimientos incluidos procedían de publicaciones referidas a
excavaciones y prospecciones, algunos de ellos figurarían posteriormente en las Cartas Arqueológicas
que, sin contarlos, suponen el 47% de la muestra. Significativamente inferior eran los datos provenientes de
informes de prospecciones y excavaciones (8,8%), con motivo de la construcción de parques eólicos. Las
prospecciones que llevamos a cabo supusieron un 17,7% del total. Finalmente, los datos proporcionados
por los fondos del Museo de Albacete, con un 8,8%, proceden de actuaciones variadas como excavaciones,
prospecciones y hallazgos casuales.
Éste es el segundo proyecto de prospección que llevamos a cabo en el territorio de La Peña, que incluye
zonas de Chinchilla con criterios similares en ambos. La prospección comenzó con la requerida revisión
de los yacimientos identificados. Era fundamental convertir la información catastral de gran parte de los
enclaves, proporcionada por las Cartas Arqueológicas, o suplir la ausencia de las mismas por medio de la
geolocalización del material, lo que redujo su extensión, así como describir los elementos que constituyen
éste y su entorno inmediato. Por ejemplo, la Casa de las Huertas es un yacimiento recogido por las cartas
arqueológicas que contaba con una extensión aproximada de 2,4 ha. Una vez prospectada esa extensión
y delimitada la dispersión/concentración de restos arqueológicos, pudimos concluir que el yacimiento se
sitúa en una de las plataformas de un pequeño cerro amesetado, dónde la mayor concentración material
era de 0.5 ha, dispersándose alrededor de 1,4 ha (fig. 2).
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 223
Figura 2. Composición gráfica de la Casa de las Huertas con una fotografía del yacimiento (A), ejemplos de material
ibérico in situ (B), mapa con la extensión delimitada por la Carta Arqueológica (C) y el mapa generado tras la
prospección del lugar (D).
Fuente:
Fuente: Elaboración propia.
Elaboración propia.
Éste es el segundo proyecto de prospección que llevamos a cabo en el territorio de La Peña, que
incluye zonas de Chinchilla con criterios similares en ambos. La prospección comenzó con la
Las investigaciones del territorio se habían centrado en la descripción y/o interpretación de yacimientos
requerida revisión de los yacimientos identificados. Era fundamental convertir la información
de relevancia (Sanz y López, 1994; Blánquez y Olmos, 1993; Blánquez, 1995; etc.). Como hemos comentado
catastral de gran parte de los enclaves, proporcionada por las Cartas Arqueológicas, o suplir la
también, contábamos con publicaciones que establecían relaciones jerárquicas entre ellos (Soria, 2000 y
ausencia de las mismas por medio de la geolocalización del material, lo que redujo su extensión,
2007; Lorrio et al., 2014). No obstante, en nuestro caso trasladamos el foco de investigación al entorno del
así como describir
oppidum los yelementos
de La Peña queenconstituyen
el asentamiento éste yPara
altura de El Picayo. su ello,
entorno inmediato.
se trazaron Por ejemplo, la
dos circunferencias
Casa para
de las Huertas es un yacimiento recogido por las cartas arqueológicas que
cada uno con un radio de 2 km (12,5 km cada uno), muestreando lo que sería parte del entorno
2 contaba con una
extensión aproximada de 2,4 ha. Una vez prospectada esa extensión y delimitada
teórico de explotación del oppidum. Dentro se obviaron las zonas con abundante vegetación o los núcleos la
dispersión/concentración de restos
poblacionales e industriales arqueológicos,
que reducía pudimos concluir
la visibilidad superficial. Las zonasque el yacimiento
boscosas se por
son resultado, sitúa en
una deunlas
lado,plataformas de un
de la reforestación de pequeño
los últimoscerro amesetado,
años, sobre dóndecon
todo en relación la elmayor concentración
establecimiento material
de parques
era dede0.5 ha, dispersándose alrededor de 1,4 ha (fig. 2).
energía eólica que contaban con algunos estudios previos (Serna, 2006; Escudero, 2000), y, por otro,
del abandono de parcelas
Las investigaciones agrícolas,se
del territorio colonizadas
habían por especiesen
centrado de matorral. En total, las
la descripción y/ozonas que no se de
interpretación
incluyeron
yacimientos deenrelevancia
la prospección sumaban
(Sanz un 27%1994;
y López, en La Peña y un 35,2%
Blánquez en El Picayo.
y Olmos, 1993;El resto de la extensión,
Blánquez, 1995; etc.).
Comounhemos73% y 64,8% respectivamente,
comentado también, estaban formadas por
contábamos contierras de labor agrícola,
publicaciones que pastos y baldíosrelaciones
establecían con
escasa vegetación donde se centraría la prospección. En las dos
jerárquicas entre ellos (Soria, 2000 y 2007; Lorrio et al., 2014). No obstante, en nuestroáreas partíamos del conocimiento del caso
Camino de
trasladamos ellafoco
Cruz deldeCristo (Simón y Segura,
investigación 2009; Lorrio
al entorno deletoppidum
al., 2014) ydela necrópolis
La Peñade yPozohondo (Segura en
el asentamiento
altura yde
Moratalla, 2010).
El Picayo. Hasta
Para la fecha,
ello, estamos cerca
se trazaron de finalizar el áreapara
dos circunferencias seleccionada
cada uno en Pozohondo
con un radio(87,7%),
de 2 km
lo que
2 ha permitido identificar un yacimiento en el borde sur de la selección y delimitar la necrópolis.
(12,5 km cada uno), muestreando lo que sería parte del entorno teórico de explotación del
Mientras,
oppidum. La Peña,
Dentro con un 31,5%
se obviaron prospectado,
las zonas presenta 5 zonas
con abundante con concentraciones
vegetación o los núcleos importantes de
poblacionales e
material en la mitad este (fig. 3).
industriales que reducía la visibilidad superficial. Las zonas boscosas son resultado, por un lado,
El modelo dede
de la reforestación investigación
los últimos aplicado
años,ensobre
el territorio
todo anterior
en relaciónse utilizó
con enel
el caso del término municipal
establecimiento de parques
de Chinchilla. Debido al estado de nuestra investigación, no podemos
de energía eólica que contaban con algunos estudios previos (Serna, 2006; Escudero, ofrecer resultados más allá de2000),
los y,
proporcionados
por otro, del abandono por elde inicio de su estudio
parcelas documental.
agrícolas, Se tratapor
colonizadas de una zona con
especies deuna larga trayectoria
matorral. En total, las
zonasinvestigadora,
que no se como por ejemplo
incluyeron en lalaprospección
excavación llevada a cabo un
sumaban en la
27%conocida
en La necrópolis
Peña ydeunPozo 35,2%Moroen El
Picayo. El resto de la extensión, un 73% y 64,8% respectivamente, estaban formadas por tierras
de labor agrícola, pastos y baldíos con escasa vegetación donde se centraría la prospección. En
224 Convergencia y transversalidad en humanidades
Figura 3. Buffers de La Peña y El Picayo con los yacimientos identificados.
4. RECAPITULACIONES
En resumen, el estudio de la etapa ibérica en los territorios controlados desde La Peña y Saltigi/
Chinchilla conlleva una serie de inconvenientes como el desequilibrio documental entre ellos, en su mayor
parte ocasionado por la falta de continuidad en los proyectos arqueológicos y la escasez de publicaciones,
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 225
todo ello unido a la mera finalidad de trámite administrativo de muchos de los trabajos. Hasta el momento,
hemos detectado enclaves en los entornos de los oppida de Saltigi/Chinchilla y La Peña, y alrededor de
un asentamiento en altura como El Picayo. La prospección intensiva de estos dos últimos buffers, ha
proporcionado seis enclaves y nos ha permitido establecer las características de un séptimo al sur de El
Picayo, identificado previamente como la Necrópolis de Pozohondo. Por su parte, las cartas arqueológicas
e informes del término municipal de Chinchilla aportaban cuatro enclaves en su entorno, lo cual apunta a
una mayor actividad arqueológica por la explotación del medio, pero, sobre todo, por el propio interés que
genera esta zona (Sanz, 1997; Soria, 2000 y 2007, entre otros).
BIBLIOGRAFÍA
ALCALÁ-ZAMORA, L. (2003): La necrópolis ibérica de Pozo Moro. Madrid: Real Academia de la Historia.
ALMAGRO-GORBEA, M. (1978): Pozo Moro y la formación de la Cultura Ibérica. Saguntum, 13, 227-246.
ALMAGRO-GORBEA, M. (1994): “Urbanismo de la Hispania “céltica”. Castros y oppida del centro y occidente
de la Península ibérica”. En ALMAGRO-GORBEA; MARTÍN (Eds.): Castros y oppida en Extremadura.
Madrid, Complutum Extra 4, 13-76.
BERNABEU, J.; BONET, H.; MATA, C. (1987): “Hipótesis sobre la organización del territorio edetano en época
Ibérica Plena: el ejemplo del territorio de Edeta/Llíria”. En RUIZ; MOLINOS (Coord.): Iberos: Actas de
las I Jornadas sobre el Mundo Ibérico. Jaén, Ayuntamiento de Jaén y la Dirección General de Bienes
Culturales, 137-156.
BLÁNQUEZ, J. (1990): La formación del mundo ibérico en el sureste de la meseta (estudio arqueológico de las
necrópolis ibéricas de la provincia de Albacete. Albacete: Instituto de Estudios Albacetenses.
- (1995): La necrópolis tumular de El Salobral (Albacete). Verdolay, 6, 199-208.
BLÁNQUEZ, J.; OLMOS, R. (1993): “El Poblamiento ibérico antiguo en la provincia de Albacete: El timiaterio
de la Quéjola (San Pedro) y su contexto arqueológico”. En BLÁNQUEZ; SANZ; MUSAT (Coord.):
Arqueología en Albacete: Jornadas de Arqueología Albacetense en la Universidad Autónoma de Madrid.
Madrid, Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, 85-110.
CABALLERO, A. (2014): Vías de comunicación en las comarcas de Baza y Huéscar: Una aproximación histórico-
arqueológica desde la Prehistoria Reciente a la Edad Media. Tesis doctoral. Granada: Universidad de Granada.
CASTILLO, L. (2016): “El poblamiento de época ibérica en el territorio del oppidum de Peñas de San Pedro
(Albacete)”. En SANZ; GAMO (Coord.): I Reunión Científica de Arqueología de Albacete. Albacete, Instituto
de Estudios Albacetenses, 535-551.
CELESTINO, S.; BLÁNQUEZ, J. (2007): Origen y desarrollo del cultivo del vino en el mediterráneo: la península
Ibérica. Universum, 22, vol. 1, 32-60. [Link]
23762007000100004&lng=es&nrm=iso, 09/06/2016, [en línea].
ESCUDERO, N. (2000): Estudio de impacto sobre el patrimonio arqueológico y etnográfico. Parque eólico de
Sierra Quemada (Pozohondo, Albacete).
- (2002): Primera Fase de Restauración del Castillo de Peñas de San Pedro (Peñas de San Pedro, Albacete).
Memoria de Actuaciones arqueológicas.
GARCÍA, G. (2008): “Aplicaciones SIG en el análisis de las Sociedades del pasado. Un caso de estudio: las
primeras Comunidades campesinas del levante Peninsular”. Panta Rei, III, 45-71.
GRAU, I. (2002): La organización del territorio en el área central de la “Contestania” Ibérica. Alicante:
Universidad de Alicante.
IZQUIERDO, D. (2011): El castillo de Chinchilla de Monte-Aragón: una visión arqueológica”. Al-Basit, 56,
171-204.
LORRIO, A.J.; SIMÓN, J.L.; SÁNCHEZ DE PRADO, Mª. D. (2014): La Peña del Castillo (Peñas de San Pedro,
Albacete): de oppidum ibérico a fortaleza cristiana. Lucentum, 33, 73-112.
MARTÍNEZ, I. (2016): Estudio Tipológico de la cerámica ibérica de la Hoya de Santa Ana, Chinchilla, Albacete.
Albacete: Instituto de Estudios Albacetenses.
226 Convergencia y transversalidad en humanidades
MOLINOS, M.; RUIZ, A.; NOCETE, F. (1988): “El Poblamiento ibérico de la Campiña del Alto Guadalquivir:
Proceso de formación y desarrollo de la Servidumbre Territorial”. En PEREIRA (Dir.): Actas 1º Congreso
peninsular de Historia Antigua. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, 2,
79-88.
SANZ, R. (1997): Cultura ibérica y romanización en tierras de Albacete: los siglos de transición. Albacete:
Instituto de Estudios Albacetenses.
SANZ, R.; LÓPEZ, F.J. (1994): “Las necrópolis ibéricas de Albacete. Nuevas aportaciones al catálogo de
escultura funeraria”. Revista de Estudios Ibéricos, 1, 203-246.
SEGURA, G.; MORATALLA, J. (2010): Memoria final. Sondeos arqueológicos en la parcela 480 y 481 del
polígono 4 (Pozohondo, Albacete).
SERNA, J.L. (2006): Estudio de Impacto sobre el Patrimonio Histórico Artístico y Arqueológico Parque
Eólico “El Jaral” y Línea Eléctrica de Evacuación de 132Kv, San Pedro, Casas de Lázaro y Masegoso, Tm.
(Albacete).
SIMÓN, J. L.; SEGURA, G. (2008): Carta Arqueológica de Chinchilla de Montearagón (Albacete). Memoria.
– (2009): Carta Arqueológica de Peñas de San Pedro (Albacete). Memoria.
SORIA, L. (2000): La Cultura Ibérica en la Provincia de Albacete. Génesis y evolución a través del estudio del
poblamiento. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla La-Mancha.
– (2007): “Los pueblos prerromanos del sureste de la Meseta sur”. En PEREIRA (Ed.): Prehistoria y
Protohistoria de la Meseta Sur (Castilla-La Mancha). Ciudad Real, Almud, 239-259.
227
RESUMEN
Se analiza un conjunto de puentes y resortes de fíbula procedentes de la necrópolis de La Osera (Ávila), y los
poblados de Las Cogotas (Ávila) y el Cerro del Berrueco (Salamanca), correspondientes a sistemas de resorte poco
comunes en la Península Ibérica. Se identifican dos resortes de los conocidos como “con doble bucle”, que a partir
de los paralelos y las fíbulas del poblado se asocian a los modelos de torre cilíndrica, muy abundantes en el área
vetona, y cuatro puentes con la cabecera perforada que probablemente se correspondan con resortes remachados,
tratándose así de fíbulas elaboradas en dos piezas. Se trata de fíbulas de pie alzado con pie cuadrado asociadas a
ajuares militares en todos los casos para los que conocemos contexto. Su escasez puede ser debida a su fragilidad,
lo cual conlleva su rápida sustitución por los resortes clásicos de dos piezas.
Palabras Clave: fíbula, resorte, Protohistoria; Vetones.
ABSTRACT
It is analyzed a set of fibula’s bridges and springs coming from La Osera’s necropolis (Ávila), and from the
archaeological sites of Las Cogotas (Ávila) and El Cerro del Berrueco (Salamanca), belonging to rare spring
systems in the Iberian Peninsula. Two springs known as “double loop” are identified, which from the parallels and
the fibulae of the archaeological site, are associated with cylindrical tower models, very common in the vetonian
area, and four bridges with perforated head that probably correspond to riveted springs, implying that these
fibulae are made in two pieces. These are square-elevated foot fibulae, associated with military attachments
in all cases for which we know context. Their scarcity may be due to their fragility, which entails their quickly
replacement by the classic two pieces springs.
Palabras Clave: fíbula, spring, Protohistory; Vetonian.
1. INTRODUCCIÓN
El resorte es la parte de la fíbula que le otorga a la aguja la flexibilidad suficiente como para poder entrar
y salir de la mortaja, la pestaña doblada sobre sí misma que permite que la fíbula quede fija y realice su
función sujetando la prenda de ropa. Se trata de un elemento meramente funcional y por tanto existe muy
poca variabilidad entre ellos en la mayoría de las fíbulas. En este sentido, destacan dos conjuntos de fíbulas
procedentes del área vetona, que, en relación con otros ejemplares de la Meseta Norte, presentan una
tipología distinta al resto, haciendo necesaria por tanto una explicación a tal variación tan escasamente
representada en el amplio repertorio de fíbulas de la Península Ibérica.
228 Convergencia y transversalidad en humanidades
2. RESORTES
El primero CON DOBLE
de estos BUCLE
dos tipos se encuentra formado por dos resortes procedentes del castro
de Las Cogotas (Ávila), de los llamados por E. Cabré y A. Morán (1987, 32) como “gigantes con el
El primero
lazo de estosflanqueado
en rectángulo dos tipos por se encuentra formado
espiras” (Fig. por dos
1, 1-2). Estos resortes procedentes
dos1 resortes del castro
cuentan con dos de
Lasbucles
Cogotasen (Ávila), de losde
los laterales llamados
la fíbulapor
a E. Cabré
modo deydecoración,
A. Morán (1987,
ya que, 32) acomo “gigantes
priori, con el lazouna
no proporcionan en
mayor movilidad
rectángulo flanqueado o flexibilidad
por espiras”al(Fig.
muelle,
1, 1-2).aunque
Estos dosestos
1 autores
resortes proponen
cuentan quebucles
con dos pudieran
en losrealizar la
laterales
defunción
la fíbula de tope de
a modo (Cabré y Morán,
decoración, ya que,1987: 33).noLos
a priori, dos ejemplares
proporcionan una mayor de movilidad
Las Cogotas aparecen
o flexibilidad al
disociados de los puentes de las fíbulas que acompañaron. Esto mismo sucede con la mayoría de
muelle, aunque estos autores proponen que pudieran realizar la función de tope (Cabré y Morán, 1987: 33).
los paralelos peninsulares, procedentes de Numancia (Soria), tanto el poblado como la necróplis
Los(Fig.
dos 1,
ejemplares
3-7); de la deprovincia
Las Cogotas aparecen disociados
de Palencia, sin más datos de los(Fig.
puentes
1, 8);deCelada
las fíbulas que acompañaron.
Marlantes (Cantabria)
Esto mismo
(Fig. sucede
1, 9-10) y con
Las laRuedas
mayoría(Valladolid)
de los paralelos
([Link],
1, 11-12). Sóloprocedentes
conocemos de Numancia
algunos (Soria), tanto
ejemplares,
el procedentes
poblado comodela la necróplis (Fig.de1, Villanueva
necrópolis 3-7); de la provincia
de Teba de Palencia,
(Burgos), quesinsemás datos (Fig.
conservan 1, 8); Celada
completos. En
Marlantes (Cantabria)
esta necrópolis (Fig. documentadas
fueron 1, 9-10) y Las Ruedas (Valladolid)
cuatro fíbulas con (Fig.
resorte1, 11-12).
de esteSólo conocemos
tipo, dos de ellasalgunos
del
grupo de procedentes
ejemplares, torrecilla cilíndrica (Fig. 1, 15-16),
de la necrópolis uno de de
de Villanueva La Teba
Tène(Burgos),
II/III ([Link]
1, 17) y la otra de
se conservan cazoleta
completos.
En(Fig.
esta 1, 14), además
necrópolis fueronde un resorte sin
documentadas el resto
cuatro de con
fíbulas la fíbula (Fig.
resorte 1, 13).
de este Nodos
tipo, obstante,
de ellas se
del aprecian
grupo de
diferencias entre los resortes de las fíbulas. Dos de ellos muestran el resorte con forma cordada,
torrecilla cilíndrica (Fig. 1, 15-16), uno de La Tène II/III (Fig. 1, 17) y la otra de cazoleta (Fig. 1, 14), además
es decir, el alambre se encuentra retorcido sobre sí mismo, dándole forma de soga. Además, una
dedeun las
resorte sin elderesto
fíbulas de la fíbula
torrecilla muestra([Link]
1, 13). No obstante,
orificios se aprecian
en la parte aplanada diferencias entre los
de la cuerda pararesortes de
fijar dos
lasesferas
fí[Link]ño
ellos muestran el resorte con forma cordada, es decir, el alambre se
similar al de la parte superior del adorno caudal, aunque sólo conserva una encuentra retorcido
sobre sí mismo, dándole forma de soga. Además, una de las fíbulas de torrecilla muestra dos orificios en la
de ellas.
parte aplanada de la cuerda para fijar dos esferas de un tamaño similar al de la parte superior del adorno
caudal, aunque sólo conserva una de ellas.
Fig. 1. Resortes con doble bucle. 1-2, Las Cogotas; 3, Numancia; 4-7, necrópolis de
Numancia; 8, Prov. Palencia; 9-10, Castro de Las Rabas (Cantabria); 11-12, necrópolis de Las
Fig. 1. Resortes con doble bucle. 1-2, Las
Ruedas; Cogotas;
13-17, 3, Numancia;
necrópolis 4-7, necrópolis
de Villanueva de Numancia; 8, Prov. Palencia;
de Teba.
9-10, Castro de Las Rabas (Cantabria); 11-12, necrópolis de Las Ruedas; 13-17, necrópolis de Villanueva de Teba.
Fuente:
1
Ellos 1-3, 5, 9-10,además,
recogen, según Cabré
comoy Morán, 1978:
resorte de Fig.
este3, tipo
2-7; 4-7,
el desegún Jimeno et
un puente deal.,
una1999: [Link]
fíbula 76,pie
92 yalzado
105; 9-10, según
incompleta
(Cabré y Morán, 1987: Cabré y Morán,
Fig. 1978:
3,1). No Fig, 3, 6-7);
obstante, tras 13-17, según Ruiz
su estudio en Vélez, 2005:hemos
el M.A.N. Figs. 5 ydeterminado
9. que se trata
de un resorte convencional, de cuerda externa, pero sin los lazos con los que se dibuja en su estudio.
Probablemente esta confusión se deba a que la fotografía original de J. Cabré (1930, lám. LXVII), muestra
1 sombras
dos Ellos recogen, además, como
a los laterales resorte de
que pueden este tipo el con
confundirse de un puente
estos de una
bucles fíbula de pie alzado incompleta (Cabré y
o espiras.
Morán, 1987: Fig. 3,1). No obstante, tras su estudio en el M.A.N. hemos determinado que se trata de un resorte convencional, de
cuerda externa, pero sin los lazos con los que se dibuja en su estudio. Probablemente esta confusión se deba a que la fotografía
original de J. Cabré (1930, lám. LXVII), muestra dos sombras a los laterales que pueden confundirse con estos bucles o espiras.
na en la sep. 282 de la Z. VI (Cabré et al. 1950: Fig. 11) y otra en la 771 de la Zo
ano, 2016: II, 377). Sin embargo, en el primero de los casos, no se ha conserva
n el segundo sólo
VII Jornadas el puente,
de Investigación de la tratándose suy Letras
Facultad de Filosofía atribución tipológica
de la Universidad de Alicantecomo dudosa.
229
usencia de fíbulas de cazoleta en Las Cogotas nos lleva a asociar los resortes de
on fíbulas De detodos
torre cilíndrica,
los ejemplares muy
con este comunes
tipo de en el
resorte completos territorio
de Villanueva vetón.
de Teba, En ladenecrópol
los ejemplares
Cogotas guardan más similitud con la fíbula de cazoleta (Fig. 1, 14) y con uno de los de torre cilíndrica
a aparecen cuatro de estos resortes en las sepulturas 84, 110 y 140, así
(Fig. 1, 15), ya que en los otros dos el alambre se encuentra retorcido sobre sí mismo a modo de cuerda.
as fíbulasLas de torrecilla
fíbulas de cazoleta frente a la escasez
son muy extrañas en territorio de
vetón,ejemplares
hasta el punto dede cazoleta
no haberse (sólo aparec
conservado
, elaborado
ningunaenenuna pieza)Tenemos
la actualidad. (Jimeno et al.,
constancia 2004:
de dos Fig. una
en La Osera, 129). Los282
en la sep. resortes de las sepu
de la Z. VI (Cabré
(Fig. 1, et4-6)
al. 1950:
son, Fig. como
11) y otraenen lael771 de la Zona
caso V (Baquedano, imposibles
de Cogotas, 2016: II, 377). Sinde embargo,
asociaren el primero
de manera d
de los casos, no se ha conservado la pieza y en el segundo sólo el puente, tratándose su atribución
ún tipo de fíbula. En el primero de los dos casos no hay restos de más partes de
tipológica como dudosa.
elementosLade ajuar,
ausencia mientras
de fíbulas que
de cazoleta enCogotas
en Las la sepultura 110 la
nos lleva a asociar única defíbula
los resortes presente
este castro con entr
es conserva parte de su propio resorte, por lo que las dos fíbulas
fíbulas de torre cilíndrica, muy comunes en el territorio vetón. En la necrópolis de Numancia aparecen a las que pertenec
s resortes han
cuatro debido
de estos resortesdeen desaparecer
las sepulturas 84, 110eny 140,
algún momento
así como numerosas del fíbulasritual funerario
de torrecilla frente que no
cido. Noa la escasez de ejemplares
obstante, de cazoleta (sólo140
en la sepultura aparece un ejemplar,etelaborado
(Jimeno al. Fig. en una pieza)140)
105, (Jimenoencontramos
et al.,
2004: Fig. 129). Los resortes de las sepulturas 84 y 110 (Fig. 1, 4-6) son, como en el caso de Cogotas,
omo parte del ajuar.
imposibles de asociar Dos de ellas
de manera tienen
directa con ningúnsutipo propio resorte
de fíbula. En el primeroasociado,
de los dos casosmientras
no hay que
sólo se restos
conserva una parte del adorno caudal de torrecilla
de más partes de fíbula entre los elementos de ajuar, mientras que en la sepultura 110 la única que probablement
nda confíbula el presente
resorte entrede doble conserva
los materiales bucle partemencionado, como
de su propio resorte, por lo sucede en laa lasnecrópol
que las dos fíbulas
que pertenecerían estos dos resortes han debido de desaparecer en algún momento del ritual funerario
va de [Link] nos es desconocido. No obstante, en la sepultura 140 (Jimeno et al. Fig. 105, 140) encontramos tres
fíbulas como parte del ajuar. Dos de ellas tienen su propio resorte asociado, mientras que de la tercera sólo
se conserva una parte del adorno caudal de torrecilla que probablemente se corresponda con el resorte de
1. Distribución
doble buclede los resortes
mencionado, conen doble
como sucede bucle.
la necrópolis 1. Castro
de Villanueva de [Link] Las Rabas (Cantabria);
ueva de Teba (Burgos); 3, Numancia (Soria); 4, Las Ruedas (Valladolid); 5, Las Cogo
Mapa 1. Distribución de los resortes con doble bucle. 1. Castro de Las Rabas (Cantabria); 2, Villanueva de Teba
(Ávila).
(Burgos); 3, Numancia (Soria); 4, Las Ruedas (Valladolid); 5, Las Cogotas (Ávila).
230 Convergencia y transversalidad en humanidades
En cuanto a la cronología, Ruiz Vélez propone una datación para los ejemplares con este tipo de resorte
de la necrópolis de Villanueva de Teba del s. II a.C. (Ruiz Vélez, 2005: 115). También los encontramos bien
fechados en la necrópolis de Numancia, donde las tres sepulturas de donde proceden los cuatro ejemplares
se encuentran muy cercanas entre sí en la zona norte, en la llamada “zona periférica”, que podría fecharse,
por tanto, en el s. II a.C., probablemente a mediados o en torno al 133 a.C. (Jimeno et al., 2004, 299).
Los ejemplares de Las Cogotas no pueden ser fechados de manera directa debido a la falta de contexto
arqueológico, que Cabré no identifica para las fíbulas del poblado, indicando únicamente que aparecen
“con igual intensidad en las casas de situación privilegiada que en las más modestas y medio ocultas
entre las peñas y escabrosidades del terreno” (Cabré, 1930: 86). No obstante, si asumimos su relación con
los ejemplares de torre cilíndrica, hemos de remitirnos a la abundante presencia de este tipo de fíbula en
contexto funerario en Numancia (Soria), fechadas por tanto en un momento avanzado del s. II pero anterior
al 133 a.C. (Jimeno et al., 2004, 299) a partir de su ubicación en la necrópolis. Otro indicio de su modernidad
en el área vetona sería su ausencia en contexto funerario tanto en la necrópolis de La Osera como en Las
Cogotas, mientras que sí se encuentran presentes en contextos de hábitat, especialmente en este último,
de donde proceden tres ejemplares seguros y dos más probables (Cabré, 1930: Láms. XVII-XVIII).
La dispersión de este tipo de resorte es muy reducida (Mapa 1), y se presenta en todos los casos
con un reducido número de ejemplares en comparación con el total. Los dos yacimientos con mayor
número de los mismos Numancia y Villanueva de Teba, con cinco ejemplares cada uno. Sin embargo, la
estación soriana destaca por el gran número de fíbulas de torre cilíndrica halladas (Argente, 1994: Fig.
33), a las que se asocian una parte importante de estos resortes en los casos conocidos. Sería posible un
origen, o al menos, un papel importante como centro difusor, de este tipo de resorte, ligado a las fíbulas
de torre cilíndrica, que tendrían un gran éxito entre las gentes que se enterraron en Villanueva de Teba y
que modificaron -introduciendo el lazo “cordado” o la doble lazada- y aplicaron a otros tipos de fíbulas,
incluyendo los modelos latenienses. Este tipo de resorte alcanzaría una mayor difusión, llegando, aunque
ya en número más reducido, al resto de yacimientos del occidente meseteño.
Fig. 2. Fíbulas con resorte remachado. 1, Sep. 1.180 de La Osera; 2, El Cerro del Berrueco; 3, Sep. 771 de La Osera;
4, Sep. 698 de La Osera; 5, Sep. 33 de Miraveche; 6, Sep. 36 de Miraveche; 7, Palencia, Colección Marqués de Comillas
(probablemente procedente de Monte Bernorio); 8, necrópolis de Aguilar de Anguita; 9, túmulo 8 de Schirreheinerweg
(Lorena). 5-7, según Cabré y Morán, 1978: Fig. 1, 2-4; 8, según Argente, 1974: Fig. 5, 6; 9, según Schaeffer, 1930: Fig. 70.
En un primer momento identificamos estas perforaciones como reparaciones tras la rotura de los
resortes o cabeceras de las fíbulas de una pieza, ya que encontramos numerosos ejemplares de este tipo
de fíbula elaborados de este modo. Esta reparación sería similar a la de la “reconstrucción” de la cabecera
Tres de estas fíbulas presentan puentes prácticamente idénticos entre sí, con secciones muy similares, con
de una fíbula de dos piezas proveniente de la necrópolis de Buenache de Alarcón (Cuenca) (Wilde, 1991,
res nervios centrales y dos aristas laterales, si bien el procedente del Cerro del Berrueco (Salamanca) (Fig
Taf. 103,272b). No obstante, al constatar la existencia de ejemplares con resortes remachados, pensamos
2, 2) presenta estas tres últimas mucho más marcadas. Sólo dos de ellas, procedentes de La Osera (seps
que más bien este orificio pueda corresponderse a dicho tipo de resorte, principalmente por la similitud
entre sí de los ejemplares de La Osera y el Cerro del Berrueco, ya que tres de las cuatro fíbulas identificadas
698 y 1.080) (Fig. 2, 1 y 4), conservan el adorno caudal, aunque una de ellas se encuentra fracturada. Son
cuentan con puentes prácticamente idénticos.
modelos de pie alzado, uno de ellos de Mesa Cuadrada, y el otro de dado rómbico, si bien es cierto que sus
Las fíbulas con este tipo de resorte remachado son muy escasas en la Península Ibérica (Mapa 2), ya
ados muestran poca tendencia curva, por lo que en realidad se diferencian únicamente en su grosor. En e
que sólo conocemos cuatro ejemplares más, además de los vetones. Dos proceden de la necrópolis de
caso de la fíbula del Cerro del Berrueco la similitud del puente indica su pertenencia a este grupo. La fíbula
Miraveche (Fig. 2, 5 y 6), concretamente de las sepulturas 33 y 36 (Ruiz Vélez, 2001, 74), formando parte
estante (Fig.
ambas2, de
3), sepulturas
procedente también
con ajuares de La como
militares, Osera
las (Sep. 771), Una
de La Osera. tiene un proviene
tercera puente demucho más estrecho y
la necrópolis
aunque parece
de Aguilar de Anguita (Guadalajara) (Fig. 2, 8), aunque desconocemos el ajuar que compone la sepultura Cabré la
de nuevo un ejemplar de pie alzado, su adscripción tipológica es más compleja.
dibuja en el diario de excavación como una fíbula de cazoleta, pero con el pie mal colocado y no menciona
completa (Argente, 1974: 167) y la última procede de la Colección Marqués de Comillas (Fig. 2, 7), con una
procedencia probable del yacimiento de Monte Bernorio (Cabré y Morán, 1987: 30), por lo que tampoco
su hallazgo, por lo que pensamos que se trata más bien de una suposición (Baquedano, 2016: II, 377).
conocemos información de su contexto de aparición. Estas dos últimas, además, no cuentan con parte
Las tres fíbulas con conservado
del resorte este tipo como
de resorte
sucede conpara las que de
los ejemplares conocemos
la necrópoliscontexto proceden
de Miraveche. de estas
Sólo dos de sepulturas de
guerrero. No obstante,
fíbulas conservan tomando en consideración
el pie completo, pero ambas sonalgunos
fíbulas dede
pielos conjuntos
alzado con rematemilitares de la como
cuadrangular, necrópolis, se
las que hemos podido identificar en La Osera, por lo que posiblemente estemos ante una evolución del
rata de ajuares bastante modestos en comparación. La fíbula de la sep. 771 aparece con dos bocados de
tipo, desde ejemplares elaborados en una pieza, pasando por este paso intermedio, hasta los ejemplares
caballo y una punta de lanza (Baquedano, 2016: II, 377); la de la sep. 698 con una punta de lanza de cuatro
meseteños típicos de dos.
mesas (Baquedano, 2016: II, 322) y la de la sep. 1.180 con dos puntas de lanza de cuatro mesas y una
espada de tipo Arcóbriga (Baquedano, 2016: II, 486). Esta última es el elemento que nos permite una
datación aproximada del tipo, ya que se fechan entre finales del s. IV a.C. y la centuria siguiente (Lorrio y
232 Convergencia y transversalidad en humanidades
2. Distribución de los resortes remachados. 1, El Cerro del Berrueco (Salamanca);
(Ávila); 3, Monte Bernorio (Palencia); 4, Miraveche (Burgos); 5, Aguilar de A
Mapa 2. Distribución de los resortes remachados. 1, El Cerro del Berrueco (Salamanca); 2. La Osera (Ávila); 3, Monte
alajara). Bernorio (Palencia); 4, Miraveche (Burgos); 5, Aguilar de Anguita (Guadalajara).
Cabré y Morán (1987: 30) proponen una influencia europea para este tipo de resorte a partir de un
paralelo de la necrópolis de Schirrheinerweg (Lorena, Francia) (Fig. 2, 9). Se trata de una fíbula de La
ulas con este tipo de resorte remachado son muy escasas en la Península Ibérica (Mapa 2),
Tène I con un orificio en un punto del puente similar a los ejemplares aquí estudiados, con el resorte
onocemos cuatro
añadido ejemplares
y remachado más, además
posteriormente. No obstante,de tal ylos
comovetones.
señalan los Dos proceden
autores, de la necrópo
este tipo de resorte
sólo tendría sentido para fíbulas de cuerda externa, ya que, en caso contrario (como se aprecia en el
che (Fig. 2, 5 y 6), concretamente de las sepulturas 33 y 36 (Ruiz Vélez, 2001, 74), formando
conservado de la necrópolis de Miraveche), la presión hacia arriba al abrir o cerrar la fíbula haría una
de sepulturas con ajuares militares, como las de La Osera. Una tercera proviene de la necróp
fuerza mecánica en el muelle, forzaría la placa y acabaría rompiéndose con mucha facilidad (Cabré
de Anguita (Guadalajara)
y Morán: (Fig. 2,
1987: 31). Es probable que8),
estaaunque desconocemos
fragilidad fuese, el ajuar
en última instancia, lo que que
hiciesecompone
que los la sep
eta (Argente, 1974: 167) y la última procede de la Colección Marqués de Comillas (Fig. 2, 7), c
broncistas meseteños abandonasen este tipo de resorte, lo cual explicaría a su vez la escasez de
ejemplares debido a su reducido uso.
encia probable del yacimiento de Monte Bernorio (Cabré y Morán, 1987: 30), por lo que ta
El proceso de adopción de este tipo de resorte se encuentra completo en las fíbulas de la necrópolis
mos información de su contexto de aparición. Estas dos últimas, además, no cuentan con pa
de La Osera, donde abundan los ejemplares de pie alzado con remate cuadrangular. Si bien los modelos no
e conservado
son tancomo
antiguossucede
como el decon los ejemplares
Miraveche de un
(Fig. 2,5), que tiene la puente
necrópolis de y Miraveche.
más sencillo Sólo dos de
una decoración más
simple, en el yacimiento abulense encontramos fíbulas de pie alzado con remate cuadrangular
conservan el pie completo, pero ambas son fíbulas de pie alzado con remate cuadrangular, co aplanado
elaborados en una pieza, con el resorte remachado, y con el modelo tradicional meseteño de dos piezas
mos podido identificar en La Osera, por lo que posiblemente estemos ante una evolución de
introducido a partir de los ejemplares latenienses del área celtibérica a mediados del s. IV a.C. (Cabré y
ejemplares
Morán,elaborados
1982: 17). Dadoen queuna pieza,
las fíbulas pasando
de este por se
tipo en La Osera este
fechanpaso intermedio,
en momentos hasta
posteriores a este los ejem
eños típicos de dos.
momento (vid. supra), creemos posible que esta transformación en el proceso de fabricación en dos piezas
de las fíbulas llegase a la Meseta Occidental en un momento posterior a su foco oriental, motivo por el cual
y Morán (1987: 30) proponen una influencia europea para este tipo de resorte a partir de un p
perdurarían más los ejemplares de una pieza y, especialmente, los de resorte remachado (dado que en área
vetona se conocen tantos como en el total de la Península).
ecrópolis de Schirrheinerweg (Lorena, Francia) (Fig. 2, 9). Se trata de una fíbula de La Tène I
en un punto del puente similar a los ejemplares aquí estudiados, con el resorte aña
hado posteriormente. No obstante, tal y como señalan los autores, este tipo de resorte sólo t
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 233
4. CONCLUSIONES
A partir de los datos expuestos creemos apreciar un dinamismo tecnológico en la Meseta norte de la
Península Ibérica a la hora de modificar y adaptar las fíbulas a su uso cotidiano. Este hecho, que queda
patente con la variabilidad tipológica general de las fíbulas, dada la abundancia y diversidad de modelos
de pie alzado y latenienses, tiene su correspondencia también en los resortes, con el añadido de que, en el
caso de los resortes remachados y el paso a las dos