0% encontró este documento útil (0 votos)
828 vistas384 páginas

CUTILLAS - Convergencia y Transversalidad en Humanidades

Cargado por

lucia bruno
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
828 vistas384 páginas

CUTILLAS - Convergencia y Transversalidad en Humanidades

Cargado por

lucia bruno
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

CONVERGENCIA Y

TRANSVERSALIDAD
EN HUMANIDADES

ERNESTO CUTILLAS ORGILÉS


(Coordinador)

UNIVERSITAT D’ALACANT
UNIVERSIDAD DE ALICANTE
Facultat de filosofia i Lletres
Facultad de Filosofía y Letras
CONVERGENCIA Y TRANSVERSALIDAD
EN HUMANIDADES
CONVERGENCIA Y TRANSVERSALIDAD
EN HUMANIDADES
Actas de las VII Jornadas de Investigación
de la Facultad de Filosofía y Letras
de la Universidad de Alicante
(Alicante, 6 y 7 de abril de 2017)

Coordinador:
Ernesto Cutillas Orgilés
COMITÉ CIENTÍFICO
Alberto Lorrio Alvarado Gabriel García Atienzar
Amelia Crespo Peral Gregorio Canales Martínez
Ángeles Sirvent Ramos Javier Jover Maestrre
Antonia Montes Fernández Jesús Moratalla Jávega
Antonio Martínez Puche John D. Sanderson
Armando Alberola Roma Jorge Olcina Cantos
Ascensión Padilla Blanco José Carlos Rovira Soler
Beatriz Aracil Varón José María Ferri Coll
Belén Alvarado Ortega José Ramón Valero Escandell
Brauli Montoya Abat Juan Antonio Barrio Barrio
Carmen Puche López Juan David Sempere Souvanavonng
Carolina Domenech Belda Juan Francisco Mesa Sanz
Cayetano Mas Galvañ Llúcia Martín Pascual
Chelo Vargas Sierra Lorraine L. Kerslake
David Bernabé Gil María del Mar Galindo Merino
Elisa Barrajón López Miguel Ángel Lozano Ortega
Emilio La Parra López Natalia Timoshenko
Enric Balaguer Pascual Pablo Giménez Font
Ernesto Cutillas Orgilés Pamela Stoll
Eva Lapiedra Gutiérrez Pedro Mogorrón Huerta
Eva Valero Juan Rafael Zurita Aldeguer
Francisco Franco Sánchez Ruth María Lavale Ortiz
Francisco Sevillano Calero Sonia Gutiérrez Lloret
Francisco Torres Alfosea Vicent Raimon Baldaquí Escandell

© De los textos: sus autores


© De esta edición: Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Alicante

Edición a cargo de COMPOBELL, S.L. Murcia

ISBN: 978-84-948233-2-9
Depósito Legal: MU 254-2018

Maquetación e impresión: COMPOBELL, S.L. Murcia


Impreso en España - Printed in Spain.

Exención de responsabilidad: la responsabilidad sobre los trabajos aquí publicados recae en exclusiva
sobre los autores/as de cada uno de ellos.

No está permitida la reproducción total o parcial de esta obra, ni su tratamiento informático, ni la transmisión
de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia u otros medios, sin el
permiso previo y por escrito de los titulares del Copyright.
7

ÍNDICE

PRESENTACIÓN....................................................................................................................................... 11

LA DIMENSIÓN SOCIAL EN LA POESÍA MEXICANA DESDE VICENTE QUIRARTE..................................... 13


Ignacio Ballester Pardo

“LO QUE YO DIGO Y ESCRIBO, ES DE SOLA MI PLUMA Y FLACA DILIGENCIA”: LA PRIMERA IMAGEN DE
AMÉRICA EN GONZALO FERNÁNDEZ DE OVIEDO.................................................................................... 19
Alberto Santacruz Antón

LOS RECURSOS DE LA POESÍA HISTÓRICA: DIOS TRAJO LA SOMBRA DE JORGE ENRIQUE ADOUM...... 25
Miguel Ángel Gómez Soriano

LA CENSURA DEL RÉGIMEN ROSISTA EN LA ESCRITURA DE JUAN BAUTISTA ALBERDI, FIGARILLO..... 31


Rosa Moreno Alcaraz

EL GIR ESPACIAL EN ELS ESTUDIS LITERARIS CATALANS: UNA APLICACIÓ A VICENT ANDRÉS
ESTELLÉS................................................................................................................................................ 37
Irene Mira Navarro

LOS PERSONAJES DE LA ODISEA COMO FUENTE DE INSPIRACIÓN PARA EL SALVAJE DE GARCÍA


LLORCA.................................................................................................................................................... 43
Daniel Ortiz García

WEEPER, EL DOBLE DE JOSÉ MARTÍNEZ RUIZ, AZORÍN, EN LA FEDERACIÓN, DE ALICANTE: PERIODISMO


INÉDITO.................................................................................................................................................... 49
Juanjo Payá

LA SUBVERSIÓN DEL LENGUAJE BÍBLICO EN CARMEN CONDE: HACIA EL SENTIDO FUNDACIONAL DE


UNA IDENTIDAD....................................................................................................................................... 55
Anna Cacciola

LA QÜESTIÓ DEL GÈNERE EN LA NOVEL·LA CAVALLERESCA BREU PIERRES DE PROVENÇA: UN


CAVALLER SENSE CAVALL?..................................................................................................................... 61
Vicent Pastor i Briones
8 Convergencia y transversalidad en humanidades

EL USO DE WEBQUEST COMO RECURSO DIDÁCTICO. ANÁLISIS DE UNA EXPERIENCIA EN LA CLASE


DE LITERATURA....................................................................................................................................... 69
Luis Antonio Monzó Jiménez

SOGO SURVEY, UNA HERRAMIENTA ONLINE DE RECOGIDA DE DATOS ADECUADA PARA EL TRABAJO
DE CAMPO............................................................................................................................................... 77
María Abad Colom

LA COMPETENCIA HUMORÍSTICA EN EL AULA DE E/L2.......................................................................... 83


Esther Linares Bernabéu

LA ADQUISICIÓN DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS EN NIÑOS CON SÍNDROME DE ASPERGER DESDE


LA PERSPECTIVA DE GÉNERO ................................................................................................................ 91
Alicia Merino González

ANÁLISIS DEL DISCURSO LEGISLATIVO EDUCATIVO DESDE UNA PERSPECTIVA QUEER....................... 97


José Javier Moreno Sánchez

EL MACHISMO Y LA HETERONORMATIVIDAD EN LA TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE LA LITERATURA


INFANTIL Y JUVENIL (LIJ)....................................................................................................................... 103
Antonio Lérida Muñoz

CAMBIOS SOCIALES Y CREACIÓN DE NUEVA TERMINOLOGÍA EN CUESTIONES DE GÉNERO Y EL


COLECTIVO LGTB DESPUÉS DE LAS PRIMAVERAS ÁRABES, ESPECIALMENTE EN TÚNEZ.................... 109
Rosa Estomba Giménez

ANÁLISIS BIBLIOMÉTRICO Y WEBMÉTRICO DE LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL........... 115


Francisco Pérez-Escudero

COMUNICACIONES SOCIALES EN EL CONTEXTO MÉDICO-SANITARIO MULTICULTURAL. CONFLICTOS


Y SOLUCIONES........................................................................................................................................ 123
Elena Pérez Estevan

LA ECOLINGÜÍSTICA: PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA EN UCRANIA......................................................... 129


Olga Bloshchinska

LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA............ 135
Francesco Volpicelli

LA TRADUCTION DE LA POESIE POPULAIRE MAGHREBINE MELHOUN ................................................. 141


Guemache Wassila

ACERCA DEL SESEO CARTAGENERO....................................................................................................... 147


Francisco Ramírez Munuera

ESTUDIO DE LAS CERÁMICAS HISPANO-MORISCAS EN LOS TERRITORIOS DE LA REPÚBLICA DE


VENECIA: LAS REGIONES DE VÉNETO Y FRIULI-VENECIA JULIA (ITALIA).............................................. 155
Valentina Famari

ESPACIOS DE COTIDIANIDAD DE UNA MUJER CONVERSA EN LA VALENCIA DE FINES DE LA EDAD


MEDIA...................................................................................................................................................... 163
María Alejandra Angelino Pardo
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 9

DE RECREOS, ESPARCIMIENTOS Y JUEGOS TRADICIONALES: ESTUDIO COMPARATIVO ENTRE EL


OCIO INFANTIL Y ADULTO A TRAVÉS DE LA PINTURA SETECENTISTA................................................... 169
Rafael Corona Verdú

UNA APROXIMACIÓN A LAS MUJERES VIAJERAS EN LA MODERNIDAD................................................ 177


María Teresa Ávila Martínez

EL CATOLICISMO FRANCÉS EN EL SIGLO XIX. LA RUPTURA CON LA REVOLUCIÓN Y EL FLORECIMIENTO


DE ANTIGUAS ÓRDENES Y NUEVAS CONGREGACIONES FEMENINAS.................................................... 183
Alexis Alfonso Izquierdo Morales

CONTRIBUCIONES DE LA MICROMORFOLOGÍA DE LÁMINA DELGADA AL ESTUDIO DE RESTOS


CONSTRUCTIVOS DE TIERRA DE LA PREHISTORIA RECIENTE DEL LEVANTE DE LA PENÍNSULA
IBÉRICA............................................................................................................................................. 189
María Pastor Quiles

EL CONCEPTO DE TARDOANTIGÜEDAD. REVISIÓN HISTORIOGRÁFICA Y PROBLEMAS METODOLÓGICOS..... 197


Rubén Santana Onrubia

LA PROBLEMÁTICA DE LO TEXTIL EN EL REGISTRO ARQUEOLÓGICO: ASPECTOS TEÓRICOS Y


METODOLÓGICOS.................................................................................................................................... 203
Ricardo E. Basso Rial

REFLEXIÓN EN TORNO AL BINOMIO RELIGIÓN-PRODUCCIÓN EN EL MEDITERRÁNEO OCCIDENTAL


(SIGLOS VI-III A.C.).................................................................................................................................. 211
Pascual Perdiguero Asensi

APROXIMACIÓN AL POBLAMIENTO, RECURSOS Y VÍAS DE COMUNICACIÓN DEL TERRITORIO DE LOS


OPPIDA DE LA PEÑA (PEÑAS DE SAN PEDRO) Y SALTIGI (CHINCHILLA) EN LA ÉPOCA IBÉRICA............ 219
Laura Castillo Vizcaíno

FÍBULAS CON RESORTES SINGULARES EN EL ÁREA VETONA............................................................... 227


Pablo Camacho Rodríguez

DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓN DE LAS VIAE. PROPUESTAS Y MODELOS EN BASE A LA JURISDICCIÓN,


LA ARQUEOLOGÍA Y LA HISTORIOGRAFÍA.............................................................................................. 235
Antonio Sánchez Verdú

ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE LOS VÍNCULOS POLÍTICOS DE SEPTIMIO SEVERO..................... 243


Ethan Calero Ortuño

LA “SEPARACIÓ DE CAMINS” ENTRE JUEUS I CRISTIANS: ESTAT DE LA QÜESTIÓ................................. 249


Carles Lillo Botella

EL TRIUNFO DE LA HISTORIOGRAFÍA LIBERAL MODERADA EN LA MITAD DEL SIGLO XIX..................... 255


Adam Abbou Francés

DEPORTE Y POLÍTICA DURANTE LA II REPÚBLICA Y EL PRIMER FRANQUISMO (1931-1961)................ 261


Gabriel Plazas Gómez

LA INSTAURACIÓN DEL FRANQUISMO EN ALICANTE (1939-1959)......................................................... 267


Carlos Martos Ferrer
10 Convergencia y transversalidad en humanidades

LA INCIDENCIA DEL DESARROLLISMO ECONÓMICO EN ESPAÑA........................................................... 275


Juan Carlos Pisabarros Herrezuelo

VIOLENCIA POLÍTICA Y OPINIÓN PÚBLICA EN LA TRANSICIÓN: EL CASO DE LA «MATANZA DE


ATOCHA»................................................................................................................................................. 281
Juan Carlos Guilló Ruiz

HISTORIA DE LAS RELACIONES ENTRE JAPÓN Y CHINA ACERCA DEL CONFLICTO DE LAS ISLAS
SENKAKU/DIAOYU................................................................................................................................... 287
Luis Miguel Lalinde González

SEQUÍAS, INUNDACIONES Y OTRAS AMENAZAS DE LA NATURALEZA. LOS RECURSOS ESPIRITUALES


EN ORIHUELA DURANTE LA SEGUNDA MITAD DEL SIGLO XVIII.............................................................. 295
Claudio Cremades Prieto

CRONOLOGÍA Y EXPANSIÓN DE LAS PLAGAS DE LANGOSTA EN LA PENÍNSULA IBÉRICA DURANTE


LA EDAD MODERNA................................................................................................................................. 303
Jesús Mª Muñoz-Pertierra

LA TRASCENDENCIA DE LA DESALINIZACIÓN COMO RECURSO ESTRATÉGICO EN LA PROVINCIA DE


ALICANTE................................................................................................................................................ 313
Ana Arahuetes Hidalgo

SISTEMAS DE SUMINISTRO SUPRAMUNICIPALES Y GOBERNANZA URBANA DEL AGUA EN EL


LITORAL DE ALICANTE. HETEROGENEIDAD DE FUENTES Y ACTORES.................................................... 321
Rubén Alejandro Villar Navascués

PROCESOS GEOMORFOLÓGICOS Y CONSECUENCIAS EN LA CUENCA DEL BARRANCO DE PEPIOR


TRAS LA AVENIDA DEL 20 DE OCTUBRE DE 1982................................................................................... 329
Pablo Del Río Ródriguez

INCENDIOS FORESTALES Y SOCIEDAD EN UN ENTORNO CAMBIANTE................................................... 337


Jaime Andrés Senabre Pastor

INVESTIGAR SOBRE UNA CORDA FLUIXA............................................................................................... 343


Sergi Ferreres Codorniu

DESARROLLO LOCAL PARTICIPATIVO E INTEGRADO. PROPUESTAS CIUDADANAS DE REVITALIZACIÓN


URBANA EN BARRIOS DEGRADADOS: NUEVA FRATERNIDAD (ELDA) Y SAN FRANCISCO (VILLENA).... 351
Daniel Sanchiz Castaño

VALORIZACIÓN DE LA ANTIGUA INDUSTRIA MINERA DEL AZUFRE Y SUS MÚLTIPLES DIMENSIONES


PATRIMONIALES...................................................................................................................................... 359
Cristina Romera Tébar

LA MIGRACIÓN Y MOVILIDAD TRANSNACIONAL ESPAÑOLA AL NORTE DE ARGELIA COMO PARTE


DE LA NUEVA DIRECCIÓN NORTE-SUR. UNA HERRAMIENTA PARA MANTENER LA POSICIÓN Y EL
ESTATUS SOCIAL .................................................................................................................................... 367
María Jesús Cabezón Fernández

CONVERSANDO CON MUJERES MARROQUÍES EN SU ESPACIO PÚBLICO Y PRIVADO: ENTREVISTAS


DEL RIF AL SÁHARA................................................................................................................................ 373
Inmaculada Garro Sánchez
11

PRESENTACIÓN

Este volumen recoge algunas de las aportaciones de aquellas personas, estudiantes de doctorado y
de postgrado, que durante los días 6 y 7 de abril de 2017 participaron en las VII Jornadas de Investigación
de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante. Nace del empeño de un grupo de
estudiantes y profesorado por favorecer la difusión de los incipientes trabajos de investigación emanados
por los activos más valiosos de nuestra Facultad: su alumnado. Ciertamente, el resultado de los trabajos
que se editan en este libro: Convergencia y transversalidad en humanidades, denota la consolidación de
una corta –de momento– pero intensa tradición de la Facultad por publicar las aportaciones resultantes
de dichas jornadas.
En una clara sintonía con la tradición krausista de la universidad pública española, este cuarto libro
de la serie Investigar en Humanidades es hasta el momento el más heterogéneo y representativo de
todos cuantos se han editado en la Facultad de Filosofía y Letras al socaire de los encuentros anuales
de jóvenes investigadores. No en vano, se presentaron 96 comunicaciones agrupadas en catorce líneas
de investigación que reflejan lo profuso de nuestras disciplinas. Las aportaciones, como las que pueden
leerse en este libro, versaron sobre las diversas manifestaciones humanísticas del arte, los idiomas y su
traducción, las etapas históricas, el patrimonio material e inmaterial, los recursos del territorio, el valor
de los documentos o las reflexiones en torno a obras literarias de distinta época y autorías. En concreto,
durante esos días quienes asistieron a las jornadas pudieron disfrutar escuchando las ponencias y
compartiendo experiencias en las posteriores mesas redondas sobre la enseñanza de los idiomas y el
rol que en ella desempeñan las tecnologías de la información y la comunicación, se plantearon “viajes”
diacrónicos y diatópicos por distintas literaturas y se debatió sobre los usos y las funciones del lenguaje.
Se analizó la variedad de maneras que hay para traducir e interpretar y cuáles son las metodologías
más apropiadas para ello. En otro momento se constituyeron unas mesas de trabajo y de debate en las
que se habló y se escuchó acerca de cómo el patrimonio permite interpretar la Historia y cuáles son los
métodos clásicos y modernos para acercarnos a ella; en esta línea hubo apasionadas intervenciones sobre
la importancia del medievo y la modernidad para construir los relatos históricos que desembocan en un
contemporaneidad muy compleja y apasionante. Por último, también se conformaron grupos de discusión
sobre la posición central del territorio como soporte físico y social en el que se desenvuelven la mayoría
de los procesos tratados en las jornadas; pues en el territorio, con sus singularidades y continuidades, las
sociedades llevan a cabo sus actividades que primero modifican y luego transforman los lugares de vida y
relación que ocupan las personas. Mención aparte merecen aquellos trabajos que se hicieron, presentaron
y defendieron desde una perspectiva de género. Para esta ocasión, y en colaboración con el Observatorio
de Igualdad de la Facultad y su coordinadora, la profesora Antonia Montes, las jornadas se enriquecieron
con una docena de comunicaciones agrupadas bajo el epígrafe “Investigar en Femenino”, elaboradas por
estudiantes de fin de grado y de postgrado.
12 Convergencia y transversalidad en humanidades

Conviene, en efecto, celebrar este nuevo libro que finalmente emerge para que la comunidad
universitaria y aquellas personas que por lo general estén interesadas por los variados temas que en él
se abordan puedan satisfacer sus inquietudes por el conocimiento y comprobar el magnífico nivel que
alcanzan estas investigaciones. A ello, sin duda, han contribuido de manera desinteresada una parte nutrida
y representativa del claustro de doctores y doctoras pertenecientes a la Facultad, pues este personal
encargado de las tareas docentes y de investigación se ha brindado a revisar los trabajos para orientar y
enriquecer las aportaciones finales. En esta misma línea se extiende también el agradecimiento al equipo
de estudiantes de doctorado que se constituyeron como comité organizador y que contribuyeron al éxito de
las jornadas. Quien alguna vez haya tenido la oportunidad de generar conocimiento científico y de haberlo
compartirlo con sus semejantes en un ambiente de igualdad, cordialidad, proximidad, de pertenencia y de
ser escuchado, podrá evocar esos momentos atesorados en sus recuerdos, y sabrá la magnífica labor que
llevaron a cabo: Melisa Berná, Anna Cacciola, Esther Linares, Diana López, Alicia Merino, Cristina Romera
y Daniel Sanchiz.
Antonio Machado expresó en “Proverbios y Cantares” de Campos de Castilla que «nuestras horas son
minutos cuando esperamos saber, y siglos cuando sabemos lo que se puede aprender». De algún modo es
lo mismo que pueden llegar a sentir las personas con inquietudes culturales y sensibilidad social, que es
precisamente aquello de lo que nuestras disciplinas humanísticas desbordan y que alimentan día a día
nuestros estudiantes. Y como muestra este libro, que es el resultado de cientos y cientos de horas de
trabajo de muchas personas, y que ahora es una muestra de lo que mejor que se sabe hacer en nuestra
Facultad.

Ernesto Cutillas Orgilés


Vicedecano de Investigación y Acceso
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Alicante
13

LA DIMENSIÓN SOCIAL EN LA POESÍA MEXICANA


DESDE VICENTE QUIRARTE
Ignacio BALLESTER PARDO
Doctorado en Filosofía y Letras
Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura

RESUMEN
Vicente Quirarte (Ciudad de México, 1954) es un poeta que también ha publicado narrativa, ensayo y teatro. Los
escasos críticos que se han dedicado a su obra (Frédéric-Yves Jeannet, Ana Chouciño o Marta Piña) destacan su
temática amorosa, sin embargo, existe un trasfondo social (no político ni panfletario) debido a la influencia que el
contexto ejerce todavía en la lírica. En el siguiente trabajo definiremos la dimensión social como el espacio urbano
que inspira el poema. Además de la fuerte presencia que tiene el espacio urbano en la obra del poeta mexicano, la
relación con la historia (por su padre, el historiador Martín Quirarte, suicida en 1980), la pintura (que permea desde
Contemporáneos) y el superhéroe (donde sobresale El Hombre Araña) permiten trazar desde Vencer a la blancura
(1982) a Zarabanda con perros amarillos (2002) una caracterización de la poesía mexicana contemporánea y su
dimensión social en las últimas décadas.
Palabras clave: Vicente Quirarte; poesía; México; dimensión social; siglo XX.

THE SOCIAL DIMENSION IN THE MEXICAN POETRY SINCE VICENTE QUIRARTE

ABSTRACT
Vicente Quirarte (Mexico City, 1954) is a poet who has also published narrative, essay and drama. The
few critics who have dedicated themselves to his work (Frédéric-Yves Jeannet, Ana Chouciño or Marta Piña)
emphasize their love theme, however, there is a social background (not political or pamphlet) because of the
influence that context still exerts on the lyric. In the following work we will define the social dimension as
the urban space that inspires the poem. In addition to the strong presence of urban space in the work of the
Mexican poet, the relationship with history (by his father, the historian Martín Quirarte, suicidal in 1980), painting
(permeating from Contemporáneos) and superhero (where Spider-Man excels) let trace from Vencer a la blancura
(1982) to Zarabanda con perros amarillos (2002) a characterization of contemporary Mexican poetry and its social
dimension in the last decades.
Keywords: Vicente Quirarte; poetry; Mexico, social dimension, twentieth century.

La poesía mexicana contemporánea (es decir, la que se viene publicando en los últimos cincuenta
años) ha sido definida –entre otros membretes− como escapista, compleja y carente de un compromiso
social. Con la Revolución cubana, los talleres literarios o los movimientos estudiantiles, la lírica no comulgó
con la férrea y explícita denuncia del coloquialismo de la década anterior. Los sesenta comenzaban con
14 Convergencia y transversalidad en humanidades

posturas dubitativas y contradictorias que se encargó de fijar hasta hoy la antología Poesía en movimiento
(1966), una muestra que coordinaron Octavio Paz, Alí Chumacero, José Emilio Pacheco y Homero Aridjis.
De esta manera, la poesía mexicana comienza una nueva época en los años sesenta con poetas que se
acercan cada vez más a la universidad, a la academia; por lo que no se desligan del todo de sus referentes.
No profesan la tradición de la ruptura que defendía el Premio Nobel.
La dimensión cívica no tiene que ver con el compromiso político o la denuncia de las artes panfletarias
de antaño, sino en el cuidado formal de unos contenidos universales y cercanos a una sociedad en
constante cambio: base de experiencias e inquietudes que el autor, en este caso Vicente Quirarte, poetiza
tomando el tema por excelencia que es el amor como un pretexto para lo social. La dimensión o ética cívica
fundamenta textos (más comunes en poemas sueltos de los desconocidos Joel Plata, Arturo Dávila o Justo
Alarcón que en poemarios con un hilo conductor sostenido en Enrique González Rojo o Eduardo Lizalde),
que se valen del humor, la ironía y los tabúes para satirizar y criticar los comportamientos de la ciudadanía
en la ciudad a la vez que para acercarse a quienes leen y resolver el tópico de la poesía encriptada que se
extendió en las últimas décadas. Estamos, pues, ante poetas que desarrollan técnicas vanguardistas que,
como los poetas coloquiales a mitad del siglo xx –con un objetivo más comunicativo que lúdico–, acercan
al receptor un texto que habla de la calle sin desatender la estética o el lirismo que permea de la tradición
más culta o universitaria.
La poesía mexicana contemporánea se iniciaría en 1960, tras la Revolución cubana y la transformación
del tono coloquial que representaban Jaime Sabines, José Emilio Pacheco o David Huerta hacia una poética
que perdía complicidad con quienes leían sin desatender por ello la problemática social o los atentados
contra el civismo de 1968. La Espiga Amotinada y el auge de las publicaciones que estudia especialmente
Ana Chouciño (1994) refuerzan la idea del cronotopo. Dichas «generaciones» reúnen tenues características
comunes más allá de pertenecer a décadas, lenguajes distintos o una atmósfera académica y de conocidas
referencias culturales. No afloran movimientos identitarios o rompedores como auguraba Octavio Paz tras
el estridentismo o el infrarrealismo. Los talleres y las revistas Vuelta o El Corno Emplumado conectan con
un género problemático, el de las antologías. La poesía mexicana no dejará de ser contemporánea mientras
los poemas aludan a la época en que son escritos; lo cual parece inevitable. El membrete de dimensión
cívica distingue una corriente o constelación vinculada con las conductas públicas precisamente por los
problemas que afectan a la creación y a la profesión literaria, tal como lo reflejan desde la interacción en las
diversas redes de creación y difusión como la atrofia lectora o la corrupción cultural. Urge poner en práctica
un proyecto que recoja y facilite la vastísima obra poética que se viene publicando a lo largo de toda la
República mexicana en las últimas décadas.
Tras Praga, París o Berkeley llegaron las revueltas a la capital del país. Diez días antes de que arrancaran
las primeras Olimpiadas en Latinoamérica, el 2 de octubre de 1968, el ejército militarizado cargó contra el
movimiento estudiantil que se manifestaba en la Plaza de Tlatelolco por los derechos sociales que mermaba
la inversión deportiva. Más de cien muertos (aún no se saben las cifras oficiales) motivaron textos que
describían y denunciaban tal atrocidad. Sin embargo, ni aquella matanza ni los recientes 43 de Ayotzinapa
parecen influir en la literatura como se esperaba. El Gobierno convocó ayudas, premios y becas que, de una
u otra manera, controlaban y diluían la producción poética en este sentido, desembocando en 1989 con la
creación del paradójico Fondo Nacional para la Cultura y las Artes: un organismo estatal que apoya a la vez
que enfrenta a quienes escriben y que desatiende a quienes leen. Si el Estridentismo o el Poeticismo eran
grupos literarios con sendos manifiestos comunes, las generaciones van difundiéndose y distribuyéndose
en constelaciones, tal como lo estudia Alejandro Higashi en su reciente libro PM / XXI / 360º (2015). Pese
a que la capital multiplica por diez su número de habitantes en los últimos cincuenta años, lugares como
Guadalajara, EUA o España trabajan la poesía mexicana. Se da el caso de que poetas que nacieron en los
años veinte (Enrique González Rojo Arthur) y en los noventa (Dante Tercero) protagonizan mesas de lectura
donde escriben sobre la cultura popular de los Simpsons o los emoticonos. En estos años proliferan las
antologías que repiten autores y títulos sin recoger la obra de las poetas como Elsa Cross, Coral Bracho
o Silvia Tomasa Rivera. Ya estudiamos tal desequilibrio en las Jornadas “Investigando en femenino” que
organiza esta facultad. Los recuentos de voces nos dicen que es mujer solo una de cada cinco poetas (en
el mejor de los casos), cuando en las actividades poéticas, en la práctica, ellas son más, como ponentes
y oyentes. La proliferación de antologías poéticas en México confirma la escasa presencia de Vicente
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 15

Quirarte y amplían la desproporción (que al cabo es desigualdad) entre hombres y mujeres, siendo estas,
en el mejor de los casos, un tercio del total. Creemos que los rasgos apuntados (la problemática del estudio
de la poesía por los propios poetas, los conflictos que generan los numerosos premios y becas, la dificultad
para acceder a los textos) sirven para entender la poesía mexicana contemporánea, si no en su totalidad,
sí en su variedad.
De esta manera, de lo general a lo específico, la dicotomía entre lo culto y lo popular no llega a atender
poemas amorosos ambientados en la ciudad de México y con una marcada referencialidad. Ramón López
Velarde, la generación de Contemporáneos, los españoles que llegaron con la Guerra civil, los malditos
franceses o los románticos en lengua inglesa permeaban en la obra de un joven poeta que nació en la
capital, en 1954, y que cursaba el posgrado en la Universidad Nacional Autónoma de México a la vez que
publicaba sus primeros libros: Teatro sobre el viento armado y Calle nuestra, ambos en 1979. Vicente Quirarte
es un reconocido profesor y académico de la Lengua que suele pasar desapercibido como poeta. La escasa
crítica (con Ana Chouciño, Frédéric-Yves Jeannet o Marta Piña Zentella) destaca su temática amorosa,
pero no ahonda en las ideas morales que transmite. En 1980 su padre, el historiador Martín Quirarte, se
suicida. En 1998 su hermano mayor, Ignacio, hace lo propio. La escritura del dolor lo convierte, pues, en un
referente para entender la compleja problemática de México desde un caso particular y personal. Con lo
social no nos referimos a lo político o lo panfletario, sino a la influencia del contexto y a la presencia que
tiene la ciudadanía en la poesía, de ahí que hablemos de dimensión cívica.
En el caso de Vicente Quirarte advertimos tanto la influencia de los españoles tras la Guerra Civil
como el peso de la generación de Contemporáneos. Su labor poética comenzó con fuerza a los veinticinco
años, plasmando y superando (por el mismo hecho de lograr escribir) el dolor ante la muerte del padre en
1980: hito fundacional de quien se enfrenta a los problemas mediante la articulación de la palabra. Con
el cambio de siglo y su entrada en la Academia, la labor poética queda desplazada pero latente en una
peculiar forma de cultivar el ensayo. Los escasos estudios específicos de su figura literaria contrastan
con los reconocimientos que empieza a tener su labor como profesor-investigador. En cualquier caso, la
técnica del desdoblamiento, el diálogo con la tradición y la importancia de la ciudad de México para su obra
son las características que apuntan investigadores como Ana Chouciño, Frédéric-Yves o Marta Piña y que
conectan con las generaciones anteriores y las constelaciones posteriores al autor de Razones del samurai.
La estructura tripartita de los rites de passage de Arnold van Gennep nos permite estructurar la
herencia, tradición y renovación a partir de los temas que estudiamos en comunicación con los poetas
anteriores, coetáneos y posteriores a Quirarte, siempre teniendo en cuenta la dimensión cívica de la poesía
que se publica en México desde 1960. El análisis de esta intrincada y todavía fresca selva muestra el
enriquecimiento estético que caracteriza a la reciente poesía mexicana se debe al bagaje cultural de las
universidades con el que cuentan poetas que homenajean y reescriben a Efraín Huerta o a Ramón López
Velarde, pero también a sor Juana, Jorge Manrique, Quevedo o demás referentes clásicos y prehispánicos. La
intertextualidad permite que las expresiones coloquiales recuperen la labor de un nutrido grupo en América
Latina a mitad del siglo xx y conecte con lectores que adviertan referencias o guiños a su experiencia
cívica y lectora. La herencia estaría asociada a la separación, a la distancia que establece el nuevo poema
con el anterior texto (en todas sus formas) que lo inspiró y a su vez sostiene esta resignificación, diálogo
u homenaje. La tradición conllevaría, pues, una iniciación, una búsqueda de la originalidad que, al leer a
los clásicos, ya sabemos que no es del todo posible. En tercer lugar, la renovación plantearía un retorno
a la expresión poética como mensaje estético de la ciudadanía en tanto que refleja y accede al resto
de la sociedad. La herencia, la tradición y la renovación en la obra de Vicente Quirarte demuestran la
descentralización de la poesía, suponiendo de este modo una bisagra entre lo clásico y lo moderno, tanto
en su forma como en su contenido. Las estrofas y las rimas se diluyen en la conversación versal. De esta
manera, la estructura tripartita de Arnold van Gennep y Vicente Quirarte explica la dimensión cívica en
la poesía mexicana desde 1960 a partir de la alegoría del poeta-lluvia entre el cielo, padre, y la madre
tierra. La historia y la pintura enriquecen la interdisciplinariedad de un arte poética. La belleza urbana
alcanza los vicios y recovecos menos frecuentados en la unión de los cuatro pilares de la poesía mexicana
que encontramos en Quirarte: amor, ciudad, pintura e historia. El escenario citadino albergará técnicas de
desdoblamiento y de preocupación ecológica como la animalización, temas tabúes y una actualización de
las formas afines al cómic o los superhéroes que permiten explicar el desarrollo urbano.
16 Convergencia y transversalidad en humanidades

Con este panorama defendemos una visión distinta de lo social, lo cívico, lo urbano. Reconocemos
formas pasadas y atisbamos contenidos futuros, en un arte imperecedero y fluido. La importancia social
es un tema común en los eventos de poesía. Hemos tratado de analizar la obra de un poeta a priori alejado
de lo que tradicionalmente significa «lo social» para estudiar la poesía mexicana contemporánea como
expresión artística ligada al espacio urbano y las disciplinas que en México lo conforman. Actualmente,
pese a los intentos, no existe la obra de arte autónoma. La tradición y el contexto social la condicionan.
El amor es el tema principal de la obra de Quirarte. La crítica lo etiqueta bajo este membrete que
colinda con lo erótico y lo sensual. Ahora bien, en las escenas que describe el autor de Amor de ciudad
grande, podemos advertir un retrato de la sociedad y de las conductas ciudadanas de la ciudad de México
si nos fijamos en unos elementos secundarios o implícitos que por su repetición terminan siendo casi el
eje o el fondo de dicho teatro urbano. Nuestro objetivo es ver de otro modo a un poeta que venía siendo
etiquetado como amoroso y emocional. No negamos esta perspectiva, pero creemos ampliarla con una
cercanía al ser humano en el contraste tragicómico que en la poesía mexicana explotaron desde Jaime
Sabines o Eduardo Lizalde a las voces (masculinas y femeninas) más recientes del panorama mexicano; es
decir, de poetas que escriben leyéndose.
Al tratarse de un autor muy poco estudiado, trazamos una biografía y un recuento de lo que lo que se ha
dicho sobre él. Y lo hacemos a partir de los rites de passage de Arnold van Gennep (separación, iniciación y
retorno) que tan importantes son para estructurar su poética, según hemos estudiado con Carmen Alemany
en Artes poéticas mexicanas (2015). La división tripartita de herencia, tradición y renovación se entrecruza en
los cuatro temas que trabajamos: el amor como pretexto de lo social, la ciudad como escenario protagónico,
la influencia de las artes plásticas o la historia que aprendió también de Jules Michelet. Veamos, como
ejemplo, tales correspondencias en el sexto poema de «Epigramas para la desamada»:

Leo el encabezado del periódico:


aparece en primera plana
que ha aumentado el precio de la gasolina.

Tendré que quedarme


toda la tarde detrás de los cristales.
Afuera,
junto a la lluvia tenaz
de estos días de agosto,
los autos grandes estarán
muriéndose de sed y de guardados,
mientras en cada calle
tendré que encontrarme con un Renault
y ver que tres de cada cinco
son de un año y color idénticos al tuyo (2000a: 41).

El desamor sirve al poeta para encarnar al conductor de un coche bajo la lluvia en agosto y con el precio
de la gasolina en ascenso. La desesperación es mayor al ir de lo particular (el enamorado) a lo general (la
población). Sigue el orden inverso al que estructura nuestro trabajo (de la poesía mexicana a Quirarte).
El poema es un modo de plasmar la realidad a través de la conducta humana ante el conflicto (a priori,
amoroso). El escenario urbano es observado por un «peatonauta» (que diría Ramón Carillo), discípulo del
flâneur que ahora observa y actúa. La esticomitia de sus versos ofrece un ritmo que termina y empieza en
una punzante sucesión de imágenes breves bañadas por el agua del poeta que se moja; donde El peatón es
asunto de la lluvia (1999), otro de los poemarios de Quirarte.
A finales de 2015 entrevistamos a Quirarte, quien nos enseñó una filosofía que podemos adscribir a
la pérdida de su padre, a la escritura y a la dedicación como profesores e investigadores: «Mi padre, que
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 17

era un gran profesor, de pronto se dio cuenta de que ya no podía escribir. Podía haber seguido viviendo
mediante la enseñanza, pero lo venció esa soberbia terrible del escritor que es “si yo no escribo, no vivo”.
No…, hay cosas más fuertes e importantes que escribir. La vida es algo mucho más importante, entregarse
a los otros, hacer algo por los otros… viene a ser mucho más importante que el trabajo [...]». El autor de
Razones del samurai es un ejemplo de la dimensión social o cívica que todavía tiene la poesía mexicana
contemporánea.
En este sentido, los héroes que protagonizaron la historia del siglo xix devienen superhéroes en la
poesía mexicana contemporánea por la plasticidad de las imágenes, como viñetas de cómic, que narran
unos poderes a través de personajes de los EUA, ya sean superhéroes como Spiderman, Superman o
Batman o reconocidos por la tradición como Drácula, Moby Dick o Dr. Jekyll y Mr. Hyde. Martín Quirarte
cerraría una vez más este ciclo: el poeta mata al padre como rito de paso en El ángel es vampiro, Zarabanda
con perros amarillos o La Invencible. El poema de máscara y el doppelgänger permiten la reencarnación y
la recreación de historias personales para conectar con quien lee a través de personajes conocidos por
la tradición. Al creerse agotadas las formas poéticas, el poeta emplea una técnica que disocia el sujeto
poético y que, si bien no es novedosa, permite convivir con otras variantes discursivas de la lírica que
conocen y practican por su ligazón con la investigación. El desdoblamiento, entonces, parte de héroes de
la historia de México, de estructuras simétricas en la visualidad del texto, del solapamiento de voces en un
registro oral o perfomático o, incluso, en un poemario que muestra la evolución de sus personajes de manera
narrativa y sostenida, linealmente, en oposición al libro de poemas autónomos y, por tanto, independientes.
En Quirarte, salvo las ediciones antológicas como Esa cosa tan de siempre, el hilo conductor sostiene el
texto y los personajes en los que se desdobla el sujeto para transmitir su testimonio de la experiencia. En
este sentido, las marcadas referencias al superhéroe nos hacen pensar en el poeta que tiene la capacidad
de hacer el bien en la ciudad, en la sociedad, en defensa del civismo.
En definitiva, Vicente Quirarte supone un punto de encuentro entre la poesía mexicana de la generación
del 50 y las últimas constelaciones, pasando obviamente por la generación de los cincuenta de la que
forma parte. Desde la forma clásica –sonetos, epigramas, endecasílabos y un marcado ritmo en estrofas
narrativas e incluso coloquiales− a los temas poco comunes y trabajados líricamente −como el bestiario,
el suicidio o los superhéroes− logra conectar la tradición francesa e inglesa del siglo xix con la de
Contemporáneos y las proposiciones recientes sobre el poema de máscara de Francisco Hernández o
Christian Peña y la adscripción del texto al espacio urbano como personaje, hasta llegar a una vuelta
del tono autobiográfico de Alejandro Tarrab o Clyo Mendoza. Podíamos haber centrado nuestro estudio
en otros ejemplos recientes del tipo de Hernán Bravo o Karen Villeda, pero pensamos que el autor de
Razones del samurai cuenta con casi cuarenta años de trabajo poético y académico, además de pertenecer
a unos años y a una situación personal que lo convierten en un caso enriquecedor para la comprensión del
fenómeno de la poesía mexicana contemporánea.

BIBLIOGRAFÍA
ALEMANY BAY, Carmen (2015): Artes poéticas mexicanas (de los Contemporáneos a la actualidad).
Guadalajara: Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades, Universidad de Guadalajara.
CHOUCIÑO FERNÁNDEZ, Ana (1997): Radicalizar e interrogar los límites. Poesía mexicana (1970-1990).
México: UNAM.
HIGASHI, Alejandro (2015): PM / XXI / 360° Crematística y estética de la poesía mexicana contemporánea en
la era de la tradición de la ruptura. México: UAM / Tirant Lo Blanch.
PIÑA ZENTELLA, Marta (2008): «Trazo urbano en la obra de Vicente Quirarte». En Revista de Literatura
Mexicana Contemporánea. Año XIV, núm. 39, octubre-diciembre, UTEP / Tecnológico de Monterrey, pp.
23-30.
QUIRARTE, Vicente (1979a): Teatro sobre el viento amado. Xalapa: Universidad Veracruzana.
— (1979b): Calle nuestra, México: UNAM.
— (2000a): Razones del samura. México: UNAM.
18 Convergencia y transversalidad en humanidades

— (2000b): Como a veces la vida. Valencia: Pre-Textos.


— (2012): La Invencible. México: Joaquín Mortiz.
— (2013): «Una victoria mayor», por Frédéric-Yves Jeannet, en La Jornada. «La Jornada Semanal», 17 de
marzo, pp. 10-11.
— (2016): La miel de los felices. México: Mano Santa. [Link]
miel_de_los_felices 15/01/2017, [en línea].
19

“LO QUE YO DIGO Y ESCRIBO, ES DE SOLA MI PLUMA Y FLACA


DILIGENCIA”: LA PRIMERA IMAGEN DE AMÉRICA EN GONZALO
FERNÁNDEZ DE OVIEDO
Alberto SANTACRUZ ANTÓN
Programa de Doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
Texto fundamental de la Crónica de Indias, la Historia general y natural de las Indias de Gonzalo Fernández de
Oviedo se sitúa en el marco de la historiografía americana como el primer intento serio de sistematizar todo lo
relativo al Nuevo Mundo. Su aproximación no solo a la historia de los hechos de los españoles en las nuevas tierras,
sino también a la naturaleza y al hombre americanos, hacen de Oviedo uno de los cronistas más autorizados para
indagar en el proceso de formación de las primeras imágenes de América. En el presente artículo se analiza la
imagen que surge del nuevo continente en la primera parte —la de la sorpresa— de la Historia (1535), atendiendo a
la descripción que hace Oviedo de la naturaleza y del otro.
Palabras clave: Crónica de Indias; imagen de América; Gonzalo Fernández de Oviedo; Historia general y natural
de las Indias.

“LO QUE YO DIGO Y ESCRIBO, ES DE SOLA MI PLUMA Y FLACA DILIGENCIA”: THE FIRST IMAGE OF
AMERICA IN GONZALO FERNÁNDEZ DE OVIEDO

ABSTRACT
Essential work in the Chronicles of the Indies, Gonzalo Fernández de Oviedo’s General and natural history
of the Indies is located in the frame of the American historiography as the first serious attempt to systematize
everything related to the New World. Its approximation not only to the history of the actions accomplished by the
Spaniards in the new lands, but also to the American nature and human beings, make Oviedo one of the most
authoritative chroniclers to inquire into the formation process of the first images of America. In the current article
it is analysed the image that arises of the new continent in the first part —the one of surprise— of the History
(1535), referred to the description made by Oviedo of the nature as well as the other.
Keywords: Chronicles of the Indies; image of America; Gonzalo Fernández de Oviedo; Historia general y
natural de las Indias.

A MODO DE INTRODUCCIÓN
Desde que Edmundo O’Gorman, en su libro La invención de América (1958), pusiera en duda la validez
del concepto de “descubrimiento” para ilustrar terminológicamente “cómo surgió la idea de América en
20 Convergencia y transversalidad en humanidades

la conciencia de la cultura de Occidente” (2014: 66), cualquier análisis del proceso de integración del
Nuevo Mundo en el Viejo debe partir del reconocimiento de esa condición que tiene América de “idea”. Y
admitir esta puntualización conceptual supone admitir la problematización de la realidad americana, su
fragmentación en una multiplicidad de imágenes formadas desde los distintos discursos históricos que
interactúan en los textos de los primeros cronistas de Indias.
Detrás de todas esas imágenes que se han ido configurando en el proceso de “invención de América”
se esconde una estructuración jerárquica del pensamiento histórico: el contexto cultural e ideológico
occidental fue, en el primer período colonial, un punto de referencia sobre el que establecer los sistemas
historiográficos de valoración e ideación de la alteridad. La “idea” que se crea del nuevo continente en un
primer impacto es, en efecto, el resultado del cruce de dos cosmovisiones, la medieval y la renacentista, a
finales del siglo xv y durante el siglo xvi1.
No se puede pasar por alto que, en la historiografía americana, donde entra en juego el solapamiento
de esas dos mentalidades es en los esquemas particulares de pensamiento del cronista en cuestión. Solo
considerando la complejidad que conlleva la intersección de esos distintos factores podemos aproximarnos
al problema que implica estudiar la comprensión de América, ese Nuevo Mundo que, por decirlo a la manera
de O’Gorman, “se inventa” a partir de la confluencia de escritura, sorpresa de un nuevo espacio y contexto
cultural del yo discursivo. América, como topos geográfico y cultural, sí preexiste antes de la llegada
de los españoles, pero no preexiste como “idea” global que se va construyendo, en un principio, con las
herramientas epistemológicas que Europa tenía por entonces a su disposición. Después del 12 de octubre
de 1492,

la cuestión más ardua, desde un punto de vista intelectual, retórico, y en última instancia político,
era cómo inscribir el Descubrimiento y la Conquista en la historia; cómo entender la forma en que las
nuevas regiones serían sometidas a la cultura europea, un proceso que Hernán Pérez de Oliva llamó,
sin ambages ni recato, “mezclar mundo y dar a aquellas tierras extrañas forma de la nuestra” (González
Echevarría, 1995: 54).

El gran reto cultural que planteaban “aquellas tierras extrañas” no estaba, sin embargo, en el
determinismo de la tradición europea, ni tampoco en la consideración de lo conocido como patrón que da
sentido. El gran reto venía con el cuestionamiento de ese “dar [...] forma de la nuestra”, un cuestionamiento
que ya tiene presencia destacada en los diecinueve libros que componen la primera parte de la Historia
general y natural de las Indias de Gonzalo Fernández de Oviedo, impresa en Sevilla en 1535.
A medida que en el primer tercio del siglo xvi se va superando el desconcierto de haber dado con una
“cuarta parte del mundo”, poco a poco las descripciones historiográficas se van estrechando hasta poner
el foco en la especificidad americana. En esta escalada hasta llegar a la singularidad de lo otro, la Historia
de Oviedo es una parada obligada para cualquier investigación que quiera analizar la conceptualización
de las imágenes fundacionales de América, sobre todo si esa parada se hace en la primera parte de su
obra. La dimensión que alcanza la visión testimonial en esta parte inicial, y el alto grado de comprensión
mental por parte del cronista madrileño de las novedades de las Indias sin apenas tener margen para
apoyarse en una perspectiva histórica, hacen de Oviedo uno de los autores más autorizados para explorar
las significaciones ideológicas que se derivan de ese proceso de formación de las primeras imágenes del
Nuevo Mundo. A ello también ayuda que América se le presente a Oviedo como una “idea” construible desde
la observación y descripción tanto de la naturaleza como del otro. De esto y de cómo nuestro protagonista
se enfrenta ya con “la toma de conciencia de estar realmente en un Nuevo Mundo” (Aínsa, 1998: 59) vamos
a reflexionar en las siguientes páginas.

1 De nuevo cabe citar a O’Gorman, que se sirve de algunos fundamentos filosóficos para inscribir el proceso de “inven-
ción de América” en un planteamiento ontológico de la historia, considerada como un organismo vivo circunstancial: “Se ha
llegado a comprender que el ser —no la existencia— de las cosas no es sino el sentido o significación que se les atribuye dentro
del amplio marco de la imagen de la realidad vigente en un momento dado” (2014: 60). Sobre el proceso múltiple de construcción
de la “idea” de América desde el imaginario europeo, véase Alemany & Aracil (2009).
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 21

1. “¿PARA QUÉ QUIERO YO TRAER AUCTORIDADES?”: LA NATURALEZA AMERICANA


VISTA POR GONZALO FERNÁNDEZ DE OVIEDO
“Es cosa difícil hacer las cosas viejas nuevas; e a las nuevas dar auctoridad; y a las que salen de lo
acostumbrado, dar resplandor; e a las obscuras, luz” (I, lib. i; pp. 10-11)2. La inclusión por parte de Oviedo de
esta cita de la Historia Natural de Plinio en el libro que da inicio a su crónica deja entrever ya que su Historia
es una obra singular en forma, estilo y contenido.
Fernández de Oviedo, con cargo desde 1532 de cronista oficial de las Indias, escribió su obra desde
la inmediatez y el testimonialismo, en cierto modo a la manera de un corresponsal que redacta al día in
situ, antes de que lo americano pierda la frescura de su exotismo. Es por ello que no se le puede exigir a la
Historia el orden de una narración histórica formal. Su interés historiográfico se mide en la espontaneidad
y la comunicabilidad de un hombre con una formación basada principalmente en la curiosidad y el
autodidactismo de su experiencia. No sorprende que la comprensión de la nueva realidad mediante su
descripción no entre en Oviedo, como era frecuente en la historiografía indiana, en la esfera de un sistema
ya cerrado de observación. La tradición textual europea, sacralizada en autores como Pedro Mártir o, más
tarde, Francisco López de Gómara, entra en crisis al contacto del autor madrileño con lo otro. La propia
experiencia de lo visto y de lo tocado en suelo americano arrincona en buena medida a las autoridades. De
ahí que Oviedo destaque la suficiencia del testimonialismo como método para acometer el problemático
discurso histórico que surge del Nuevo Mundo: “¿Para qué quiero yo traer auctoridades de los antiguos en
las cosas que yo he visto, ni en las que Natura enseña a todos y se ven cada día?” (I, lib. vi, cap. v; p. 151).
La mentalidad de Fernández de Oviedo no era la de un humanista. Su Historia, más que de lecturas
clásicas, va cargada de independencia y empirismo. El discurso culturalista da un paso atrás para impulsar
una progresiva desautorización del canon retórico-discursivo occidental como único mecanismo válido
para afrontar la novedad. Ni la desmesura imaginativa del Diario de a bordo de Colón ni el humanismo
literaturizador de Pedro Mártir permitían el reconocimiento de la ineficacia de abusar de clichés ajenos para
observar la alteridad. Tal y como anota John H. Elliot, “la verdadera prueba viene después, con la capacidad
de abandonar el lazo de unión entre lo desconocido y lo conocido” (1972: 34). Y desde esta prueba arranca
la escritura autosuficiente de Oviedo, esa en la que “lo que yo digo y escribo, es de sola mi pluma y flaca
diligencia” (I, lib. viii, Proemio; p. 244).
La imagen de la naturaleza americana que nos transmite Oviedo se rige, como no podía ser de otra
manera, por esa sabiduría práctica que interviene en la Historia. En los diecinueve libros que tiene la
primera parte, la “idea” de América se construye desde un discurso naturalista centrado en la flora y fauna
antillanas. Un espacio que trae aparejada la consecución de una nueva postura cronística ante la realidad
histórico-natural del continente americano. La escritura oviedense se apega a una verdad testimonial, no
estética, que tiene como punto de partida una metodología del yo, tan experimental como divulgativa.
El discurso naturalista de Fernández de Oviedo, concentrado en una parte del Libro vi y en los nueve
libros siguientes, anticipa el retroceso del razonamiento especulativo como vía de investigación, sin
lograr, claro, la sistematización teórica y experimental que llegará en el siglo xviii. Oviedo rompe con la
concepción clásica de la historia, por lo que rechaza (re)escribir desde la tradición3. La bibliografía europea
puede hacer familiar y dar verosimilitud a la alteridad, pero no puede ser la fuente primaria de observación
de lo específicamente americano, en peligro, entonces, de idearse únicamente desde la superposición
del imaginario europeo. Los exhaustivos “catálogos naturales” (Salas, 1986: 96) que se amontonan en la
Historia están repletos de un comparatismo que tiende una pasarela de comprensión hacia lo extraño, para

2 Los fragmentos de la Historia general y natural de las Indias los citamos por la edición al cuidado de Juan Pérez
de Tudela y Bueso (Fernández de Oviedo, 1959).
3 Aunque desde las primeras páginas Oviedo pone el acento en la Historia Natural de Plinio como modelo que
inspira su obra, su imitación es principalmente metodológica y conceptual. La subjetividad experiencial del cronista
madrileño choca con el proceder historiográfico de Plinio, que “reescribe lo que muchos escribieron y lo que él más supo;
y así tuvo menos trabajo en tales acomulaciones” (I, lib. viii, Proemio; pp. 244-245). La escritura de Oviedo, intentando
demostrar su erudición pero también su autonomía, busca su equilibrio en ese doble juego de alejamiento y acercamien-
to a la tradición. Al fin y al cabo, Oviedo cita a Plinio, aunque se sirva de él no para describir el nuevo espacio, sino para
subrayar la dificultad de enfrentarse historiográficamente, desde su experiencia, a todo lo americano.
22 Convergencia y transversalidad en humanidades

más adelante pasar a lo específico y caer, a menudo, en la fascinación por la maravilla del Nuevo Mundo.
Una maravilla que Oviedo ve y palpa. La descripción que merece un pájaro nunca visto da buena cuenta
de la tarea de naturalista que pone en práctica Oviedo:

Esta es una ave, a lo que yo puedo comprehender, del tamaño de un tordo, o más que un zorzal; pero,
como está seco e secada la carne, paresce menor; mas así se me figura a mí que podría ser estando
vivo, e antes más que no menos. Su plumaje principal del cuerpo e cola es de muy hermoso e lindo
color leonado; e la cola es de hasta diez plumas, derechas, e tan luengas como un jeme [...] Para mí,
yo la tengo por la más extremada en su plumaje o gentileza de todas las que yo he visto, y de la que
más he admirado. Ella es de tal artífice y mano hecha, que se puede creer y debe creer que no se le
acabó [a Dios] el arte en ésta. Ni sus obras puede pintor ni escultor ni orador expresar tan al natural,
ni perfectamente dar a entender ingenio humano, como ellas son [...] En el mes de septiembre de mill
e quinientos e cuarenta y tres, vino a esta cibdad de Santo Domingo de la Isla Española un hidalgo
portugués, comendador de Cristus, e trujo otro pájaro tal como el que tengo dicho [...] E aqueste
comendador decía muchos cuentos e particularidades notables deste pájaro o aves semejantes, que
eran cosas que se podían dejar de creer; en especial que decía que estas aves salían del Paraíso
terrenal, las cuales creo que él ni vió salir de allá ni quién se lo dijo (I, lib. vi, cap. xv; pp. 175-176).

En nuestro protagonista no hay especulación libresca, sino, simple y llanamente, la descripción de


una naturaleza que se acepta como es por la máxima teologal de unidad y variedad de lo creado. El
cientificismo de sus descripciones taxonómicas no impide, sin embargo, la glorificación de esa maravilla
que es América. El autor de la Historia general se asombra al ver cómo el reino animal y vegetal prospera
en el continente americano en una abundancia que, además de desafiar a la lógica, pone en tensión
el sistema de verdad del discurso histórico. Una abundancia que el propio Oviedo hace encajar en su
mentalidad pragmática de colono y en sus esperanzas imperialistas de irradiar, desde las nuevas tierras,
una monarquía hispánica universal. Ya no vale solo la observación: para aprovechar la naturaleza no
se insiste en las sensaciones que transmite la totalidad del paisaje, sino en la detallada descripción
y clasificación de todos los elementos naturales autóctonos, “como si hubiera el peligro —escribe
Antonello Gerbi— de que América desapareciera acabada su descripción” (1978: 274). Lo que importa
es emprender una acción utilitarista sobre el territorio para incorporar la naturaleza a los dictados del
mercado, al enriquecimiento individual e imperial:

Esta isla Española es donde hay muy ricas minas de oro, e muy abundantes e continuas, que solamente
se enflaquescen cuando los hombres dejan de ejercitarse en ellas. Díjelo, porque, habiendo venido en
nuestro tiempo las primeras vacas de España a esta isla, son ya tantas, que las naves tornan cargadas
de los cueros dellas; e ha acaescido muchas veces alancear trescientas e quinientas dellas, e más o
menos, como place a sus dueños, e dejar en el campo perder la carne, por llevar los cueros a España
[...].
Hay tanto azúcar, que entre los ingenios que muelen e los que se labran (que molerán presto), hay, en
sola esta isla, veinte ingenios poderosos, que cada uno dellos es muy rico y hermoso heredamiento
[...] Y las mieles y sobras que del azúcar acá se pierden e se dan a los negros e trabajadores, serían en
otras partes un gran tesoro (I, lib. iii, cap. xi; p. 78).

En definitiva, el pragmatismo de Oviedo, replegado en su testimonio y su experiencia como método de


conocimiento de lo otro, empuja a su Historia general y natural hacia una aceptación menos problemática
de la especificidad de América. La observación de Oviedo no parte de la identificación de lo nuevo en lo
conocido: la rareza natural que es el nuevo continente toma su sentido en la creencia del mundo como un
todo orgánico necesariamente variado por decisión divina. En cualquier caso, si la aparición en 1535 de la
Historia no suponía del todo la superación de las barreras ideológicas que eclipsaban la contemplación de la
nueva realidad, sí se daba uno de los primeros pasos para abordar la descripción sistemática, totalizadora y
precientífica de la naturaleza americana. Una naturaleza que, proyectada por nuestro cronista como medio
de integración conceptual de las nuevas tierras, comienza a asimilarse desde su otredad.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 23

2. ¿UNA VISIÓN SIMPLISTA DEL OTRO?: EL HOMBRE AMERICANO VISTO POR GONZALO
FERNÁNDEZ DE OVIEDO
Ahora bien, esa asimilación no solo transcurre en la primera parte de la Historia general y natural
por el discurso de representación de la naturaleza. También transcurre por la contemplación del otro.
Si la actitud de Fernández de Oviedo ante la naturaleza antillana es de un optimismo providencialista e
imperialista, otra actitud bien distinta será la que exprese ante la observación del hombre americano.
Su apasionamiento religioso y nacionalista le lleva a emitir, desde una dogmática conquistadora,
valoraciones extremadamente negativas del indígena. El otro, al no conocer la fe ni participar del
cristianismo, queda reducido casi a la incapacidad, a la necesidad de una tutorización paternalista que,
de paso, sirva de pretexto para justificar la Conquista. Convencido Oviedo de que la religión cristiana es
la única identidad cultural válida, no podemos esperar de él una comprensión tolerante de la diferente
identidad física y moral del indio:

Porque, en la verdad, segund afirman todos los que saben estas Indias (o parte dellas), en ninguna
provincia de las islas o de la Tierra Firme, de las que los cristianos han visto hasta agora, han faltado ni
faltan algunos sodomitas, demás de ser todos idólatras, con otros muchos vicios, y tan feos, que muchos
dellos, por su torpeza e fealdad, no se podrían escuchar sin mucho asco y vergüenza, ni yo los podría
escrebir por mucho número e suciedad. E así [...] muchas abominaciones e delictos, e diversos géneros
de culpas hobo en esta gente, demás de ser ingratísimos, e de poca memoria e menos capacidad. E si en
ellos hay algún bien, es en tanto que llegan al principio de la edad adolescente; porque, entrando en ella,
adolescen de tantas culpas e vicios, que son muchos dellos abominables. Así que estos tales hombres,
como dice el Evangelio, en los fructos dellos los conoceréis (I, lib. iii, cap. vi; pp. 67-68).

Pero conforme avanza la Historia, la postura de Oviedo se vuelve más compleja, incapaz de
etiquetarse bajo la tradicional oposición de indigenista o anti-indigenista. Cuando nuestro autor sopesa
los resultados de la tarea evangelizadora como son y como debieran ser, de inmediato rebaja el tono. Su
criticismo, entonces, se activa y llega incluso a desconfiar abiertamente de los mecanismos jurídicos
que promueven la Conquista, lo que demuestra, en este punto, la honestidad historiográfica de su
discurso. Ni su imagen prejuiciada del otro ni tampoco su condición de cronista oficial impiden que
defienda al indígena y censure a los españoles que usan la fe como instrumento para su provecho. Solo
cuando la mirada de nuestro cronista se amplía y se extiende a los pueblos americanos, a su descripción
etnográfica, recobra su temperamento más científico y objetivo. Es en este plano de observación
donde Oviedo se limita a teorizar y describir al otro en su circunstancia cultural, sin incurrir apenas en
valoraciones morales4. Su actitud es, en fin, “totalmente negativa no desde un punto etnográfico, sino
humano” (Salas, 1986: 145).

3. PARA CONCLUIR
La primera parte de la Historia general y natural de las Indias de Gonzalo Fernández de Oviedo pone en
marcha la consolidación de lo que Roberto González Echevarría, hablando de otro primer cronista de Indias,
Pedro Mártir de Anglería, califica de “segundo descubrimiento de América” (1995: 54). Y este “segundo
descubrimiento” que comprende el posicionamiento histórico del Nuevo Mundo en el Viejo, antes que de
carácter geográfico, es de tipo conceptual. En un continente como el americano, “de tan grandes reinos e
provincias —escribe el propio Oviedo—, y de tan extrañas gentes e diversidades e costumbres e ceremonias
e idolatrías apartadas de cuanto estaba escripto, desde ab initio hasta nuestros días” (I, lib. i; p. 8), el
discurso historiográfico de Oviedo no incurre en la especulación libresca: observa y describe cuantitativa y
cualitativamente una realidad que, desde la perspectiva europea, presenta un vacío interpretativo.

4 A diferencia de lo que ocurría en la descripción de la naturaleza, la cultura indígena apenas esconde secretos:
cualquier costumbre indígena tiene su antecedente en las referencias bibliográficas europeas, que desplazan la novedad
a la investigación etnográfica y la comparación etnológica.
24 Convergencia y transversalidad en humanidades

Desde ese vacío es de donde Oviedo pondrá rumbo hacia una nueva manera de enfrentar el zarandeo
ideológico que suponía la novedad americana. Desde ahí, la primera parte de la Historia general y natural
fijará el rumbo hacia una nueva manera de comprender la sorpresa del Nuevo Mundo, integrando sus
diferencias no en la tradición del pensamiento occidental, sino en la particularidad de su otra realidad.

BIBLIOGRAFÍA
AÍNSA, F. (1998): De la Edad de Oro a El Dorado. Génesis del discurso utópico americano. México: Fondo de
Cultura Económica. 1ª ed. 1992.
ALEMANY, C. & ARACIL, B. (2009): América en el imaginario europeo. Estudios sobre la idea de América a lo
largo de cinco siglos. Alicante: Universidad de Alicante.
ELLIOT, J. H. (1972): El Viejo Mundo y el Nuevo (1492-1650). Madrid: Alianza Editorial.
FERNÁNDEZ DE OVIEDO, G. (1959): Historia general y natural de las Indias. Tomo I. Juan Pérez de Tudela y
Bueso (ed.). Madrid: Ediciones Atlas / Colección “Biblioteca de Autores Españoles”.
GERBI, A. (1978): La naturaleza de las Indias Nuevas: de Cristóbal Colón a Gonzalo Fernández de Oviedo.
México: Fondo de Cultura Económica.
GONZÁLEZ ECHEVARRÍA, R. (1995): “Pedro Mártir de Anglería y el segundo descubrimiento de América”.
La Torre, 33, 29-52.
O’GORMAN, E. (2014): La invención de América. México: Fondo de Cultura Económica. 1ª ed. 1958.
SALAS, A. (1986): Tres cronistas de Indias: Pedro Mártir de Anglería, Gonzalo Fernández de Oviedo, Fray
Bartolomé de las Casas. México: Fondo de Cultura Económica. 1ª ed. 1959.
25

LOS RECURSOS DE LA POESÍA HISTÓRICA: DIOS TRAJO LA


SOMBRA DE JORGE ENRIQUE ADOUM
Miguel Ángel GÓMEZ SORIANO
Programa de Doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
Se plantea un acercamiento a los recursos característicos del género poético para el tratamiento de
temáticas históricas a partir del poemario Dios trajo la sombra del ecuatoriano Jorge Enrique Adoum. A través
del análisis de estos versos, el trabajo trata de desentrañar de qué manera algunas características de la poesía
hispanoamericana de los años 50 y 60 del siglo XX popularizadas por la poética coloquial tienen una determinada
utilidad para la relectura poética de la historia. De esta manera, aspectos como la intertextualidad, la mezcla
de voces, la dimensión simbólica, la fragmentariedad y la capacidad significativa de los recursos visuales
demuestran la particular capacidad de la poesía para ofrecer una nueva mirada literaria sobre períodos como la
época precolombina y virreinal.
Palabras clave: poesía histórica; poética coloquial; Jorge Enrique Adoum; Dios trajo la sombra.

RESOUCES OF HISTORICAL POETRY:


JORQUE ENRIQUE ADOUM’S DIOS TRAJO LA SOMBRA

ABSTRACT
It is exposed an approach to the characteristic resources of the poetic genre for the treatment of historical
topics based on Dios trajo la sombra by the Ecuadorian Jorge Enrique Adoum. Through the analysis of these
verses, this paperwork tries to fathom how some characteristics of the Hispano-American poetry from 50s and
60s of 20th Century, popularized by the colloquial poetic, have a certain utility for the poetic re-reading of history.
In this way, aspects such us intertextuality, mixture of voices, symbolic dimension, fragmentarity or significant
capacity of the visual resources show the particular hability of poetry to offer a new literary look from periods
such us Pre-Columbian o Virreinal age.
Keywords: historical poetry; colloquial poetic; Jorge Enrique Adoum; Dios trajo la sombra [God brought the
shadow].

Al considerar la convulsa situación política y cultural que azotó a toda América Latina durante varias
décadas a partir de los años 50 del siglo pasado, se comprende bien que el tratamiento de la historia sea
uno de los tópicos recurrentes de la poética coloquial hispanoamericana (Alemany, 1997). Este leitmotiv,
en realidad, tiene una doble vertiente: puede ir enfocado a un pasado reciente, visto desde la experiencia y
26 Convergencia y transversalidad en humanidades

como reflexión sobre la historia que se está construyendo (como demuestran, por ejemplo, los numerosos
poemas dedicados a acontecimientos como el de Hiroshima o a personalidades como Ernesto Che
Guevara); o bien puede ir enfocado a un pasado remoto, alumbrado desde la reflexión identitaria, en una
labor de recuperación y revisión crítica de las versiones preponderantes de la historia precolombina, de la
conquista y del virreinato.
En este segundo campo destaca el ecuatoriano Jorge Enrique Adoum, quien, si hubiera nacido en otro
país con una tradición literaria más influyente en el ámbito hispánico, vería su nombre engrosando las
listas de eso que llamamos «canon», junto con otros autores como Pablo Neruda, de quien fue secretario
y de quien recibió grandes elogios, o como Mario Benedetti, quien lo incluyó en su famosa antología Los
poetas comunicantes (1981) lamentando en la misma la escasa repercusión de la literatura ecuatoriana
fuera de sus fronteras.
Precisamente, Adoum ejemplifica bien la evolución de una vertiente poética, la del compromiso, que
vertebra buena parte del siglo xx y que traza una clara línea de continuidad entre el vate chileno que
defendió una poesía impura1 y los diferentes poetas abiertamente militantes que integran la poética
coloquial. A medio camino entre el Canto General del primero y la revolución de los recursos formales
que democratizaron estos últimos2, Adoum publicó una serie de poemarios agrupados bajo el nombre Los
cuadernos de la tierra que son un intento de viaje poético por la historia de su país, desde los primeros
pobladores preincaicos hasta la época de la independencia, con la clarividente inclusión de numerosos
vasos comunicantes que conducen hasta el mismo presente de la escritura3. El tercero de estos poemarios,
Dios trajo la sombra, es una poetización de la historia de la conquista del Imperio inca desde la llegada
de Francisco Pizarro y sus hombres hasta la muerte de Atahualpa, y nos sirve para resaltar algunos
procedimientos de la poesía histórica.
A pesar de que existe una producción considerable de poesía de temática histórica4, esta ha sido
sorprendentemente poco abordada por la crítica. Sin embargo, posturas alentadoras como la de Robin
Lefère abren la puerta a entender que el concepto de «literatura histórica» abarca toda obra en que «la
Historia –en (cualquiera de) sus múltiples facetas– es una preocupación que estructura, de manera más o
menos explícita (como objeto principal y/o como enfoque interpretativo), el texto, convirtiéndose en tema
principal» (2013: 41-42).
Aceptada dicha propuesta, parece interesante buscar qué características particulares aporta el
género poético, frente a los otros, a ese tratamiento histórico. Tras el estudio de la poesía de Adoum, se
pueden destacar cinco características que, si bien en gran medida son rasgos de la época que pueden
estar presentes en otras corrientes poéticas, adquieren un papel significativo para el tratamiento de la
materia histórica y se erigen como constituyentes fundamentales de este tipo de poesía. Estos son la
intertextualidad, la mezcla de voces, la dimensión simbólica, la fragmentariedad y la capacidad significativa
de los recursos visuales.

1 Tal como muestra en «Sobre una poesía sin pureza», en el primer número de su revista Caballo verde para la poesía
(1935).
2 De hecho, el mismo Adoum supo ver la excesiva influencia inicial de Neruda: «No creo que haya sido exagerada la
insistencia con que se me señalaba eso, puesto que era verdad. Desde luego, la sombra de Neruda, el peso de Neruda, fueron
casi inevitables en mi generación y en toda América. Claro que en mi caso personal fue mucho más grave, puesto que yo trabajé
con él durante dos años como secretario suyo. Fue muy difícil sacudirse al Maestro de encima, y recuerdo que cuando publiqué
mi primer libro, Ecuador amargo, él mismo me señalaba en una carta: “Debes despojarte de un nerudismo que no te hace falta”.
Fue difícil, y en parte se ha debido a una evolución, digamos a cierta madurez, y en parte también a un esfuerzo consciente»
(Benedetti 1971: 62). No siempre se ha valorado en su totalidad la evolución posterior, con el deseado (y logrado) alejamiento
del maestro inicial. Tampoco podemos olvidar que, como bien expresaba Benedetti (1994: 203), Neruda y Vallejo fueron las dos
«presencias tutelares» que alumbraron toda la poesía de la época.
3 Bajo el título de Los cuadernos de la Tierra se agrupan los poemarios Los orígenes (1952), El enemigo y la mañana
(1952), Dios trajo la sombra (1959), Eldorado y las ocupaciones nocturnas (1961).
4 Con nombres destacados como Octavio Paz, César Dávila Andrade, Ernesto Cardenal, José Emilio Pacheco, Juan Lis-
cano o Antonio Cisneros.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 27

1. INTERTEXTUALIDAD
A lo largo del poemario, Adoum incorpora a su obra una serie de fragmentos de otros textos, de
procedencia variada y citados explícitamente en nota al pie5. Para el estudio de la obra, se hace necesario
plantear que estos textos no importan únicamente por el fragmento citado, sino que son las principales
fuentes que ha usado el autor para su documentación histórica a la hora de escribir. En efecto, tras realizar
el cotejo con estas fuentes, se observa claramente la dependencia con el discurso historiográfico y se
comprende la carga referencial del poemario, construido siguiendo los hechos contenidos en las principales
fuentes incluso en el mismo orden cronológico.
Además, el poeta ha optado por dejar visible el andamiaje sobre el que se construye el texto al hacer
explícitas las fuentes de su conocimiento histórico. Esto, por un lado, sirve para aludir a personajes y hechos
históricos y documentados, que por tanto pertenecen a lo que se denomina la «competencia cultural»
(Fernández Prieto 1998: 183) o «enciclopedia común» (Lefère 2013: 49-50) del receptor, aspecto necesario
para la aceptación de la referencialidad y validez histórica del texto, que se presenta así no solo como
discurso poético, sino también como discurso histórico. De esta manera, se demuestra el conocimiento de
la tradición historiográfica (que no es sino un constructo metatextual al que se suma), al mismo tiempo que
se matiza la subjetividad lírica en favor de una apariencia de objetividad.

2. MEZCLA DE VOCES
Transitando el mismo camino en la búsqueda de objetividad, la mezcla de voces va a ser otra
característica fundamental en Dios trajo la sombra. Este recurso poético, que conduce rápidamente a
pensar en la técnica escénica con ese recurso conocido como «monólogo dramático» y en la creación de
heterónimos como hicieron durante el siglo pasado autores tan distintos como Pessoa, Machado o Nicanor
Parra, implica, en resumen, la admisión de que la voz lírica no es la voz del poeta. En el contexto de la
poesía histórica, este aspecto tiene gran operatividad, por lo que en Dios trajo la sombra vemos la inclusión
de múltiples voces líricas.
A grandes rasgos, el poemario está construido en la alternancia entre una voz asociada a los españoles
y otra a los incas que, como veremos con detenimiento más abajo, están diferenciadas visualmente por los
usos tipográficos, con variaciones entre letra cursiva y redonda, respectivamente, pero la riqueza es mucho
mayor. Podemos distinguir: voces de personajes históricos relevantes como Francisco Pizarro6, Huayna
Capac7 o Atahualpa8; voces que representan una colectividad, ya sea de los conquistadores como tropa9 o de

5 En concreto, enumero las obras citadas por el autor, divididas en diferentes grupos según su tipología. Perte-
necientes a la Crónica de Indias, remite a la Historia general de las cosas de Nueva España de Bernardino de Sahagún, la
Relación de Antigüedades de este Reino del Perú de Juan de Santa Cruz Pachacuti, la Historia del Descubrimiento y Conquista
de la Provincia del Perú de Agustín de Zárate y la Historia general del Perú del Inca Garcilaso de la Vega. En cuanto a obras
de historiadores modernos, cita las siguientes: Historia de la conquista del Perú de William Prescott, Atahuallpa de Benja-
mín Carrión, Historia general de la República del Ecuador de Federico González Suárez, Pizarro, el conquistador de Stanislav
Volski y La vie de François Pizarre de Louis Baudin. Podemos definir un tercer grupo de obras que tratan de aspectos
especializados respecto a este periodo histórico, como Las armas de la conquista de Alberto Mario Salas o La lucha por la
justicia en la conquista de América de Lewis Hanke. Por último, también tenemos la incorporación de tres recopilaciones
de literatura indígena: Literatura inca de Jorge Basadre, Floresta literaria de la América Indígena de José Alcina Franch y La
poesía quechua de Jesús Lara).
6 «Yo, abanderado abandonado, porquerizo y capitán, tenido en / menos por los navegantes que ya habían regresado del
Os- / curo, puesto en prisión por los acreedores que nunca viajan y / repiten igual cuenta cada día, / yo nadie, sólo ser, analfabeto
entrampado en la historia, / vuelvo y deslumbro a los cómodos» (1979: 121-122).
7 «Y tú hijo deslumbrante en quien descubro / la forma perfecta de la luz humana, / gobierna con tu tribu el sitio que amé
como a tu madre y que ella / me entregó junto a su sexo» (1979: 113).
8 «He de darte oro de pared / a pared, de candado a candado. / Señala el límite en lo alto. Pero / ¿quién podrá guardar su
propia / llave, quién velaría por su propia / entraña, y sin matarte?» (1979: 154).
9 «Capitán, capitán, no hacen falta mentiras: no hay soledad más / amarilla que una isla, no hay pozo como la soledad»
(1979: 129).
28 Convergencia y transversalidad en humanidades

la comunidad indígena en general10, y una voz lírica indeterminada con un papel que podríamos considerar
similar al de un narrador, además de diferentes desdoblamientos de voces que se dirigen a sí mismas.
Por otra parte, no olvidemos que las referencias intertextuales ya mencionadas son, explícitamente, una
suma de otras voces totalmente ajenas a la construcción del autor (en la medida de lo posible, puesto
que han sido seleccionadas por él). Todo ello genera una gran riqueza de matices en el texto y, sobre
todo, favorece la credibilidad en la representación de los diferentes agentes históricos incluidos en el
mismo.

3. DIMENSIÓN SIMBÓLICA
Desde el estudio pionero de Georg Lukács (1971), para explicar el funcionamiento de la prosa histórica
se ha hablado, generalmente, de una dimensión simbólica, estrechamente relacionada con lo poético. Esta
consiste en la capacidad de contener generalizaciones en aquello que se cuenta, en la explotación de
la anécdota individual capaz de transmitir significados universalizables. Este rasgo, al ser inherente al
género, es todavía más explotado por la poesía.
Un ejemplo claro: el poemario se basa en la figura de Francisco Pizarro para configurar los rasgos de
la vida del conquistador, pero el nombre de este no es explicitado en ningún momento, pues no se busca
analizar esta figura de manera individual, sino como arquetipo que condensa los rasgos comunes a todos
los conquistadores11.
De igual modo, todos los referentes históricos que pasan a formar parte de lo mencionado en la poesía
adquieren, en cierto sentido, un carácter de esencialidad: esa parte pasa a definir el todo del que se extraen.
Refiriéndose a la importancia de la mezcla de géneros, y, en concreto, de la narratividad para la poesía,
Adoum nos daba una idea que explica perfectamente de qué manera funciona la poesía histórica en este
sentido:

Sí, durante mucho tiempo rechazamos la anécdota en la poesía. Ahora estamos contando cosas. Es una
especie de pago de una deuda, o cobro de otra; así como la gran narrativa de hoy le debe mucho a la
gran poesía (Vallejo, Neruda, Huidobro), también la poesía de hoy le debe mucho a la narrativa. Todos
los autores que he citado, inclusive yo mismo, ya no tomamos la anécdota como algo despreciable para
la poesía. Contamos cosas, hechos diarios que no son nada insólitos, sino por el contrario vulgares y
comunes. A veces la anécdota cumple la función que antes cumplía la metáfora. El hecho que se cuenta
tiene la equivalencia de la metáfora (Benedetti 1981: 64).

Excluyendo la alusión a lo cotidiano, que hace referencia a su época más coloquial, todo lo demás
podemos referirlo a su modo de proceder en Dios trajo la sombra. En lugar de un acontecimiento vulgar
y común, selecciona uno también con capacidad metafórica pero extraído de la historia, significativo,
condensador. Quedará más claro todavía con un ejemplo del propio poemario. El autor selecciona un
episodio breve pero significativo, que cuenta la historia de cómo un clérigo convence a sus compañeros
para tasar las esmeraldas a martillo, con lo que se destruyen, y esta destrucción contiene, en pequeño,
toda la destrucción que ha llegado con las carabelas colombinas. Esto se vierte en el poema de la
siguiente manera: «En tanto, el clérigo tasa a martillo la esmeralda
y en la avidez de su bolsillo
remeda este
relámpago
que cruza el mar como una bofetada» (1979: 124).

10 Él, ¿asesinado?
Preguntemos,
averigüemos en lo oscuro, en la juntura
de las piedras, en los rincones
del muro o en el cuenco de dos manos,
en dónde está.
(1979: 160)
11 Recordemos que el anonimato es un recurso presente ya en la Brevísima relación de la destrucción de las Indias de
Bartolomé de las Casas, irrenunciable modelo para las posteriores denuncias de los excesos que realizaron los conquistadores.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 29

4. FRAGMENTARIEDAD
El fragmento recién citado en el que Adoum habla de la anécdota y la narratividad de la poesía nos
introduce bien en la importancia que tiene para el funcionamiento de la poesía histórica la mezcla genérica,
absolutamente asentada en la época tras la dinamitación de las barreras entre géneros que significaron
las vanguardias. Ya hemos analizado rasgos de esta poesía que tienden hacia lo teatral, como lo es la
mezcla de voces, y otros eminentemente líricos, como la capacidad simbólica; pero, puesto que se trata de
poesía que tiene contenido histórico, se comprende que es de especial importancia la narratividad, como
anunciábamos más arriba al hablar de la fuerte carga referencial. Pero debemos apuntar que esta carga
narrativa se desarrolla con base en una fuerte fragmentariedad: el argumento avanza con intermitencias,
uniendo estatismo y dinamismo.
Debido al carácter eminentemente descriptivo de la poesía como género, basada en la imagen (y la
alusión y la referencia, histórica, en este caso), el trascurso parece, en la mayoría de los casos, una serie
sucesiva de cuadros más que una narración plenamente hilada. Por ejemplo, el primer poema («Prólogo:
Estirpe de conquistador») repasa la vida de Francisco Pizarro, pero lo hace enmarcando toda esta narración
en un escenario, como si el conquistador estuviera rememorando su vida pasada, en plena noche durante
la difícil conquista, con lo que, a pesar de que se realiza la narración de los hechos de buena parte de una
vida, predomina el estatismo sobre el dinamismo.

5. CAPACIDAD SIGNIFICATIVA DE LOS RECURSOS VISUALES


Por último, podemos destacar que los procedimientos de liberación de la forma generalizados por la
poética coloquial (Alemany 1997: 127-150) permiten una alta capacidad significativa de gran utilidad para
el discurso histórico. Para empezar, se aprovecha la utilización de tipografía variada para una finalidad tan
simple como útil: la diferenciación, a simple vista, de la voz asociada a la instancia lírica del conquistador
(cursiva) de la del indígena (redonda).
La libertad de la forma física de la composición confiere gran libertad al autor para expresar diferentes
sensaciones, hasta el punto que la misma distribución de las palabras en la página en blanco, la mancha del
poema, contribuye a la caracterización de las voces líricas. Esto podemos verlo en los siguientes ejemplos,
junto a otros aspectos como la división estrófica inesperada o la separación mediante guiones de una
palabra en encabalgamiento:

Húyete,
bórrate,
destrúyete
durando. (1979: 148)

Porque existe documento, papel de locos, escrito de testarudos, con


cruz de tinta junto al nombre del notario, y una hostia
partida en tres. (1979: 117)

De esta manera, los versos asociados a la voz lírica del indio, si bien son libres y de largo aliento, son
por lo general más breves que los versos asociados a la voz del conquistador, que de hecho van a llegar
a prosificarse; esta voz, además, se va a distribuir en la página con un tipo de sangrado que, unido a la
cursiva, va a conseguir evocar, incluso visualmente, al discurso de la Crónica de Indias.
Para finalizar, cabe mencionar la clara utilización de rasgos tipográficos característicos de la narrativa,
como las comillas, los paréntesis, o los asteriscos, que otorgarán, visualmente, diferentes significados
añadidos al texto. Un buen ejemplo en que observamos cómo las comillas suponen un parlamento expreso,
como en un diálogo teatral, mientras que los paréntesis suponen el pensamiento o, por seguir con el símil,
un aparte:
30 Convergencia y transversalidad en humanidades

“De parte de Su Majestad, Rey de los Romanos, Rey Podero-


sísimo de las Españas, Rey de Castilla,
Yo, su criado, mensajero y capitán,
os notifico y hago saber que Dios Nuestro Señor (...)

(Suena dulce el habla


del extraño aunque nombra
un dios muerto (...) )
(1979: 140-141)

6. CONCLUSIÓN
En Dios trajo la sombra, Adoum realiza un canto al vencido, intención que el mismo poeta definía bien:
«Si en este texto me proponía plantear el encuentro de dos culturas (...), no me interesaba hacer un balance
“objetivo” de la sociedad incásica. (...) porque en ningún poema de amor, desde el Cantar de los cantares
hasta hoy día, jamás se ha dejado constancia de que la bien amada sea tuerta, gorda o coja» (2008: 66).
Pero estas palabras no son del todo exactas: más allá del canto de amor dedicado al ancestro indígena, el
poemario logra construir una interpretación abarcadora del fenómeno de la conquista, basada en la idea
de encuentro de culturas. Que esto sea posible es gracias a que la poesía tiene su propia capacidad para
abordar temáticas históricas desde sus recursos particulares, como se ha tratado de demostrar.

BIBLIOGRAFÍA
ADOUM, Jorge Enrique (1979): No son todos los que están. Poemas, 1949-1979, Barcelona, Seix Barral.
ADOUM, Jorge Enrique (2008): Poesía hasta hoy (1949-2008), Caracas, Monte Ávila Editores.
ALEMANY, Carmen (1997): Poética coloquial hispanoamericana, Alicante, Universidad de Alicante.
BENEDETTI, Mario (1981): Los poetas comunicantes, México, Marcha Editores.
BENEDETTI, Mario (1994): «Vallejo y Neruda: dos modos de influir», El ejercicio del criterio. Obra crítica
1950-1994, Madrid, Alfaguara, pp. 203-206.
FERNÁNDEZ PRIETO, Celia (1998): Historia y novela: poética de la novela histórica, Navarra, Eunsa.
FERNÁNDEZ, Teodosio (1987): La poesía hispanoamericana en el siglo XX, Madrid, Taurus.
LEFÈRE, Robin (2013): La novela histórica: (re)definición, caracterización, tipología, Madrid, Visor.
LEÓN-PORTILLA, Miguel (1985): Crónicas indígena. Visión de los vencidos, Madrid, Historia 16.
LUKÁCS, Georg (1971): La novela histórica, México, Ediciones Era.
MILLARES MARTÍN, Selena (2011): «Médula y sentido en la obra de Jorge Enrique Adoum», De Vallejo
a Gelman: un siglo de poetas para Hispanoamérica, Cuadernos de América sin Nombre, Alicante,
Universidad de Alicante, pp. 193-204.
NERUDA, Pablo (1935): «Sobre una poesía sin purezas», Caballo verde para la poesía, l, octubre de 1935, p. 5.
NERUDA, Pablo (1976): Canto general, Caracas, Ayacucho.
ROVIRA, José Carlos (1992): Identidad cultural y literatura, Alicante, Instituto de Cultura Juan Gil Albert.
31

LA CENSURA DEL RÉGIMEN ROSISTA EN LA ESCRITURA DE


JUAN BAUTISTA ALBERDI, FIGARILLO
Rosa MORENO ALCARAZ
Programa de Doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
El siglo XIX en Argentina, momento en que se produce la emancipación con respecto a la dominación colonial
peninsular, supone un tiempo de construcción de una nación nueva, pero también de luchas en relación con esa
edificación que se proponen. En este sentido, Juan Manuel de Rosas se erige como Jefe absoluto del Estado,
de modo que impone, con el pretexto del retorno de la paz a la patria, una opinión única, un régimen singular en
cuanto suprime la libertad de individuo y retorna, en definitiva, a la esclavitud al país. Ello, sin embargo, no impide el
surgimiento de una voz joven que anhela la auténtica regeneración nacional: La Moda, periódico porteño surgido en
1837, busca la educación de masas con el fin de la liberación nacional íntegra. No obstante, la expresión de estas
ideas en un régimen como el rosista, no se abordará de forma abierta, sino que se recurrirá a herramientas literarias,
a recursos que disfracen los mensajes emitidos en los textos y que, por ende, favorezcan el sorteo de la censura y,
así, la difusión de las doctrinas defendidas por los redactores de la publicación señalada.
Palabras clave: Argentina, censura, Rosas, periodismo.

THE CENSOR OF THE ROSIST REGIME IN THE SCRIPTURE OF JUAN BAUTISTA ALBERDI, FIGARILLO

ABSTRACT
The nineteenth century Argentine is a time of construction of a new nation, but also of struggles in relation
to that building that are proposed. In this sense, Juan Manuel de Rosas stands as absolute leader of the state, so
that he imposes, on the pretext of the return of peace to the country, a unique opinion, a unique regime insofar as it
suppresses freedom of the individual and returns, In short, to slavery to the country. This, however, does not prevent
the emergence of a young voice that longs for authentic national regeneration: Fashion, Buenos Aires newspaper
emerged in 1837, seeks mass education in order to obtain freedom. Nevertheless, the expression of these ideas, in a
regime like the rosista, will not be approached openly, but will use literary tools that favor the drawing of censorship
and, therefore, the diffusion of the doctrines defended by the Editors of the designated publication.
Keywords: Argentina, censorship, Rosas, journalism.

1. INTRODUCCIÓN HISTÓRICA
Declarada, tras grandes batallas, en 1816 la independencia de Argentina, sometida al régimen colonial
impuesto por España desde la Conquista de América, el país se sumerge en un periodo de nuevas luchas
políticas e ideológicas relativas a la forma de gobierno a establecer tras esa emancipación gubernativa
32 Convergencia y transversalidad en humanidades

con respecto a la Península. El país, pues, se divide en dos facciones cuyas doctrinas se diferencian
notablemente: por un lado, los federales defienden la conformación de un Estado en que cada provincia
sea soberana de sí misma; por otro lado, los unitarios abogan por la supremacía de Buenos Aires frente
a las mentadas provincias. Esto es: la instauración de un poder central, Buenos Aires, del que todas las
provincias dependerían.
Este agitado contexto favorece la asunción de Juan Manuel de Rosas, a quien se le otorgan facultades
extraordinarias para gobernar con el objeto de que, al fin, regresase la paz al agitado territorio. Y así es:
Rosas, con su política de extrema firmeza, logra reunificar el país y regresar la calma. No obstante, en 1832,
el dictador se retira de la gobernación, y no regresa hasta que, en 1835, cuando las guerras interiores se han
reanudado, una vez más se le conceden poderes absolutos, según él mismo exigía como condición de su
regreso al poder. Así, en 1835 don Juan Manuel retoma el mando del Río de la Plata, abordando una política
de mayor firmeza que la anterior, basada, sobre todo, en la persecución de los contrarios a su ideología,
según puede constatarse, por ejemplo, en el grito que definió este segundo periodo: «¡mueran los salvajes
unitarios!».
Ahora bien, pese a estas medidas, hacia el año 1837 surge una peculiar fuerza opositora al régimen;
un particular ejército que combatirá contra el tirano no mediante la fuerza o las armas, sino empleando
la razón: nos referimos a la célebre Generación Argentina de 1837, integrada por Juan Bautista Alberdi,
Rafael J. Corvalán, Miguel Cané y Esteban Echeverría, entre otros coetáneos que, en general, habían sido
instruidos en el Colegio de las Ciencias Morales de Buenos Aires. Según indica Alejandro Herrero (2006:
25), esta Generación, reunida en el Salón Literario de Marcos Sastre, buscaba una alternativa a las luchas
entre unitarios y federales con el objeto de recomponer la situación patria y obtener, al fin, la libertad
completa para su país. En este sentido, a priori no todos los integrantes del Salón se oponen al dictador,
sino que algunos, incluso, buscan guiarlo en la construcción del nuevo Estado con ideas innovadoras y
acordes con la ideología europea imperante en ese momento. Este es el caso de Juan Bautista Alberdi,
que en su obra Fragmento Preliminar al Estudio del Derecho (1837) justifica semejante régimen dictatorial a
través de la falta de instrucción popular.
Juan Manuel de Rosas había jurado redactar una Constitución cuando la sociedad argentina se
encontrase, según su criterio, en disposición de recibirla, ponerla en práctica y lograr su perpetuación. De
esta manera, Alberdi, que juzga la educación como una característica básica para el progreso y, en definitiva,
para la liberación porteña, configura un plan de instrucción popular a través de sus escritos con el que
pretende la mejora social, la evolución de la nación y, en definitiva, la libertad de su patria. No obstante, las
verdaderas intenciones de Rosas se alejaban de las palabras que dedicaba a sus compatriotas: el dictador
anhelaba la continuidad de una opinión única y, paralelamente, de ese atraso patrio a fin de perpetuar
su régimen. En este sentido, determina la clausura del Salón, en tanto que lo cree una amenaza para su
poder. Sin embargo, los jóvenes intelectuales buscan un nuevo medio de difusión ideológica que no será
sino la publicación de La Moda. Gacetín semanal de música, de poesía, de literatura, de costumbres. La Moda
aparece, por tanto, el 18 de noviembre de 1837. Es Rafael J. Corvalán, hijo del edecán de Rosas, su editor
responsable, aunque, según constata Félix Weinberg (1977: 98), sería Juan Bautista Alberdi el verdadero
Jefe de Redacción.
Ahora bien, los escritores del magazín señalado no hallan, en un régimen como el impuesto por
Juan Manuel de Rosas, otra manera para lograr la difusión de sus ideas que presentar la publicación
como inofensiva para el sistema, en tanto que, presuntamente, su contenido versaría en torno a modas,
costumbres y literatura en boga, según se contempla en el prospecto que precede los veintitrés números
que la componen (cf. Alberdi, 1886: 273). Sin embargo, pronto esta publicación revelará su verdadero
propósito: educar al pueblo para obtener la autonomía nacional tanto política como culturalmente. Ese
combate contra la esclavitud, empero, no se abordará, tal como veremos en estas páginas, de forma
explícita, pues los autores conocen las fatales consecuencias que se darían en caso de contradecir las
doctrinas impuestas por don Juan Manuel.
De esta suerte, se recurre al uso de recursos literarios, tales como la falsa alabanza o el elogio irónico
del régimen, de tal manera que la crítica es prácticamente imperceptible, pues se ha adecuado el escrito a
la censura impuesta, a la coyuntura de represión en que se vive, de manera que hemos abordar una lectura
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 33

entrelíneas para discernir las alusiones al dictador y al estado en que se halla el país argentino decimonónico.
Esto, empero, no sucederá de la misma manera en las futuras publicaciones que reemplazarán La Moda,
como ¡Muera Rosas!, donde el combate contra el tirano se abordará de forma explícita, gracias, sobre todo,
a la libertad que les otorga la condición de exiliados experimentada por estos jóvenes.

2. ANÁLISIS DE ESTILO TEXTUAL


La Moda, tal como hemos visto, en su tiempo constituyó una herramienta de instrucción popular, en
tanto que considera que solo mediante la educación de las masas se obtendría, por una parte, la anhelada
emancipación cultural y, por otra parte, el fin de la dictadura a la que se había sometido al Río de la Plata.
Así pues, esa inocencia con que se presenta el periódico, no es más que mera apariencia, un disfraz de
las verdaderas intenciones de sus colaboradores. Incluso el lema que precede cada publicación, «¡Viva
la Federación!», debe ser entendido como un ornamento más de la máscara mediante la que cubren los
articulistas las pretensiones de la publicación. La Moda es, pues, la primera arma de combate empuñada
en esa particular batalla intelectual que los jóvenes argentinos de la Generación del 37 lideran. El artículo
periodístico constituye, en esta línea, una vía de difusión de su doctrina regeneradora. Se plasma un
enfrentamiento, según hemos adelantado en páginas previas, entre lo caduco y las flamantes doctrinas
del siglo XIX; el combate dado entre una sociedad sumida en la esclavitud y el espíritu joven que aboga
por la renovación de la nación, por la educación orientada hacia la liberación política y cultural de sus
respectivos países. La emisión de semejantes doctrinas, no obstante, en un contexto tal como el porteño
decimonónico, se aborda, según hemos adelantado, gracias a la elaboración textual, al empleo de recursos
que enmascaran las intenciones reales de los escritores. De esta suerte, a pesar de la confesa inclinación
de los periodistas hacia el contenido del texto, pese al relieve que otorgan al mensaje que el escrito habría
de transmitir, es fácilmente demostrable el empleo de recursos que, como veremos, son empleados como
herramientas de sorteo de la censura.
El combate relativo a la cuestión política dado en los 23 números que componen el periódico que
analizamos, La Moda, se aborda, por un lado, mediante alusiones casi imperceptibles al régimen en
artículos aislados. Por ejemplo, en «Modas políticas» Juan Bautista Alberdi se burla de la puesta en boga
del color punzó, emblema de la tiranía que atormenta al país. No obstante, no hallamos una ofensa explícita
dirigida contra el tirano, sino que, gracias a la actitud irónica, casi burlesca, que adopta el periodista, es
precisa una lectura entrelíneas con el objeto de discernir el verdadero mensaje emitido por este (cf. Alberdi,
1886:277-278). Esa misma actitud irónica se reitera, a modo de disfraz, en los mentados escasos artículos
en que Alberdi se refiere al régimen rosista, pues ese talante jocoso permite al escritor expresar su parecer
relativo a la tiranía de forma segura para con el poder. En «Trece de abril», por otra parte, Alberdi escribe
para, presuntamente, conmemorar la subida al poder del tirano; ahora bien, el análisis del párrafo que
exponemos a continuación evidencia ese talante burlesco que hemos señalado previamente:

Las luces, pues, no tienen sino motivos de gratitud respecto a un poder que no ha restringido la importación
de libros, que no ha sofocado la prensa, que no ha mutilado las bibliotecas, que no ha invertido la instrucción
pública, que no ha levantado censura periódica ni universitaria (Alberdi, 1886: 354).

El gobierno impuesto por don Juan Manuel de Rosas, así pues, conduce a nuestro autor, Juan Bautista
Alberdi, a la búsqueda de un medio a través del que burlar la censura y lograr la transmisión de su mensaje
renovador. Es, pues, el tirano un condicionante, una circunstancia que confina la forma de escritura y
conduce al periodista a la búsqueda de recursos, como la ironía, con el fin convertir en audible su voz
regeneradora en un contexto de represión.
En esta misma dirección, con el mismo fin de encubrimiento de las intenciones que motivan la escritura
que surge de la pluma del periodista tucumano, se recurre a otros recursos literarios, como la conformación
de personajes, esto es: caracteres que protagonizan una escena breve y que, al fin, son empleados como un
instrumento de acercamiento al lector, en tanto que ejemplifican la doctrina defendida por el autor, la facilitan,
la convierten en accesible para todos los lectores y, paralelamente, le otorgan un tono jocoso que disminuye
34 Convergencia y transversalidad en humanidades

la crudeza de la crítica expresada. Incluso, el mismo autor se introduce en la trama textual convirtiéndose
en un personaje más que actúa en la escena y expresa de forma abierta su parecer en relación con el tema
tratado. En esta dirección, en el artículo «Figarillo de centinela», Alberdi, convertido en personaje, manifiesta
su parecer en relación con diversos temas de actualidad, según se observa a continuación, en el párrafo que
hemos seleccionado, en que alude explícitamente a don Juan Manuel de Rosas:

A las armas, soldados, ¡a las armas! ¡El enemigo de la patria, el vendedor de la libertad! El restaurador de
la tiranía y de la ignominia del gran pueblo argentino. ¡Toquen generala! ¡Toquen alarma! Que en mayor
peligro no pusieron a la patria los salvajes, los españoles, los ingleses, los godos, ni enemigo ninguno
extranjero. Argentinos todos; orientales todos, ¡a las armas! ¡Que el enemigo es de todos y la causa es
de todos! (Alberdi, 1886: 382).

Asimismo, se emplea el diálogo, la exageración, alegoría, enumeración caótica, la narración epistolar


o, entre otros, la adivinanza como herramientas de elaboración textual y, por ello, de encubrimiento en
relación con la censura impuesta por Juan Manuel de Rosas. Juan Bautista Alberdi, por tanto, frente a la
expresa inclinación hacia la elaboración del contenido textual anunciada previamente, crea sus escritos en
función de la coyuntura que lo envuelve, tal como ya lo habría hecho su predecesor y declarado maestro, el
periodista español Mariano José de Larra.
De esta manera, la presunta sonrisa expresada por Figarillo, pseudónimo que él mismo adopta con el
fin de rubricar sus textos, esa conducta jocosa, cómica, no es sincera; al contrario, es hipócrita, descarada,
combativa, detractora de conductas y doctrinas desfasadas y, por ello, perjudiciales para el progreso
(Cf. Cantos, 1993:68). Se trata, así pues, de una literatura útil, con objetos claramente definidos: supone
«un instrumento para realizar un análisis crítico de la sociedad, de la literatura y de la política» (Negre,
1886:154). En esta dirección, esas noticias que prometen publicar los redactores del periódico relativas
a la moda, literatura en boga, música, peinados, etc., en el prospecto que precede el periódico, albergan
una misión, un fin renovador, el proyecto regenerador de un hombre comprometido con su patria, que
muestra un verdadero afecto en relación con la misma y que, a consecuencia de ello, crea un arte socialista,
generoso para con el país, que anhela el bien común:

El arte que solo expresara la vida individual sería sin duda un arte estrecho, egoísta. […] El arte que solo
expresara la vida nacional, sería igualmente incompleto, aunque no absurdo […] El arte, pues, que vertiera
la armonía de estas dos personalidades, sería un arte más perfecto, pero incompleto todavía […] Hay
otra personalidad que armonizar con los dos antecedentes, y es la de la humanidad (Alberdi, 1886: 345).

3. CONCLUSIÓN
Hemos visto, por tanto, a lo largo de este ensayo que el contexto supone un condicionante básico para
la escritura del autor que protagoniza nuestro estudio. Alberdi no solo adecua el contenido a su tiempo
y espacio, en tanto que sus escritos versan en torno al momento histórico que lo abraza, sino también la
forma del texto, pues precisa del cultivo de la misma con el objeto de sortear la censura y, al fin, arribar
al lector, a quien pretende movilizar para lograr la regeneración nacional, la construcción de la Argentina
íntegramente libre que anhela.
Estos recursos, no obstante, no impiden que el tirano, en 1838, descifre las verdaderas pretensiones de
los periodistas de La Moda. Así, este mismo año determina el cese del periódico, y nuestro joven autor se
condena, frente al estado en que se encuentra su país, al destierro en Montevideo. Figarillo es consciente
de que en Buenos Aires no podrá escribir con la claridad que el combate contra el régimen precisa, de
suerte que se aleja de su tierra natal para lograr, al fin, la autonomía en cuanto a la expresión. Tanto es
así que el periodista emprende un ataque contra Rosas de mayor crudeza y claridad en periódicos como
El Iniciador, El Nacional, El Grito argentino o ¡Muera Rosas! El exilio, de este modo no infunde el olvido en el
tucumano; al contrario, ese alejamiento le permite entablar una batalla en que la ironía es relegada a favor
de una voz totalmente franca cuyo objeto no será sino la libertad.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 35

BIBLIOGRAFÍA
ALBERDI, Juan Bautista, Obras completas de J. B. Alberdi (8 vols.), Buenos Aires, La Tribuna Nacional, 1886-
1887; <[Link]> [consulta realizada el 5 de diciembre de 2013].
CANTOS CASENAVE, Marieta, «La amarga sonrisa de la sátira», en AA. VV., Romanticismo 6: el costumbrismo
romántico: actas del 6 Congreso, (Nápoles, 27-30 de marzo de 1996), Italia, BulzoniEditore, 1993, pp.
65-68; <[Link]> [consulta realizada el 8 de enero de 2014].
HERRERO, Alejandro, La política en tiempo de guerra. La cultura política francesa en el pensamiento de Alberdi
(1837-1852), Remedios de Escalada, Ediciones de la UNLa, 2006.
NEGRE CARASOL, José Luis, «Recursos estilísticos en los artículos costumbristas de Larra», en AA. VV.,
Homenaje a José Manuel Blecua, Huesca, Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1986; <[Link].
[Link]> [consulta realizada el 20 de febrero de 2014].
WEINBERG, Félix, El Salón Literario de 1837, Buenos Aires, Librería Hachette, 1977.
37

EL GIR ESPACIAL EN ELS ESTUDIS LITERARIS CATALANS:


UNA APLICACIÓ A VICENT ANDRÉS ESTELLÉS
Irene MIRA NAVARRO
Doctorat en Filosofia i Lletres

RESUM
Aquest capítol té per objectiu definir els eixos essencials del gir espacial, o spatial turn, aplicat als estudis
literaris catalans i en aquest cas concret a la poesia de Vicent Andrés Estellés. Aquesta proposta interdisciplinar i
comparatista analitza com es representen els espais geogràfics i urbans en literatura tot fent dialogar la Geografia
Cultural, els Estudis Culturals i els Estudis Literaris. Així doncs, s’explorarà l’obra de Vicent Andrés Estellés amb
l’objectiu de determinar quins espais hi són representats, amb quina finalitat i quina càrrega significativa tenen
aquests en la poètica de la quotidianitat que l’autor practica. Alhora que es treballarà amb altres vectors que
configuren la identitat del jo poètic i la relació d’aquest amb l’espai domèstic i l’espai urbà de València, com són la
classe social o l’adscripció nacional.
Paraules clau: espai literari, ciutat, poesia, identitat.

RESUMÉE
L’objectif de ce chapitre c’est definir les axes essentiels du spacial turn quand on l’applique aux études littéraires
catalans et plus concrètement à la poésie de Vicent Andrés Estellés. Cette proposition interdisciplinaire et
comparatiste analyse la représentation des espace géographiques et urbains dans la littérature et unis disciplines
comme la Géographie Culturel, les Études Culturels et les Études Littéraires. De cette façon, on explorera l’oeuvre
de Vicent Andrés Estellés avec l’objectif de connaître quels espaces y sont représentés, quelle est la finalité de cette
représentation et quel est le sens des espaces dans l’ensemble poétique de l’auteur qui parle de la vie quotidienne.
En même temps on analysera d’autres facteurs qui conditionnent la relation parmi l’identité poétique de l’auteur et
l’espace urbain et domestique. Par exemple, la classe sociale ou le sentiment national.
Mots clé: espace littéraire, ville, poésie, identité.

1. INTRODUCCIÓ
És difícil deslligar els grans noms de la literatura contemporània europea de les ciutats que els han acollit.
Si Londres és a [Link] de Virginia Woolf, el que Dublin als Dublinesos de James Joyce o París als versos
de Charles Beaudelaire, sense dubte València ho és a la poesia de Vicent Andrés Estellés (1924-1993).
L’objectiu d’aquest article és, doncs, explorar el germen dels estudis espacials en literatura, més
concretament en el cas de la poesia de Vicent Andrés Estellés. Per això, farem un breu repàs al concepte de gir
espacial i el que suposà en els estudis d’Humanitats i aplicarem l’engranatge teòric que aquesta perspectiva
interdisciplinar planteja a un cas paradigmàtic en aquest sentit en la literatura catalana contemporània.
38 Convergencia y transversalidad en humanidades

2. QUAN L’ESPAI DESTERRA EL TEMPS


Diverses veus de l’àmbit acadèmic afirmen que l’espai esdevé una categoria d’anàlisi cabdal en
branques com la sociologia, l’antropologia o la literatura. Però és el text de Michel Foucault, «Des espaces
autres», el que recull aquesta incipient idea quan el 1967 va afirmar al Cercle d’Estudis Arquitectònics que

La época actual sería quizá más bien la época del espacio. Nos hallamos en la época de lo simultáneo
[...]. Nos hallamos en un momento en que el mundo se experimenta, creo, no tanto como una gran vida
que se desarrollaría a través del tiempo sino como una red que relaciona puntos y entrecruza su madeja.
(2010: 63-64)

Encara que plantejaments com els de Foucault no impacten de ple en el sistema literari i en la producció
de textos sí que tenen gran transcendència en el plànol teòric i d’anàlisi de les Humanitats. Si seguim el fil
que recorre les fites teòriques pel que fa a la consideració plena de l’espai com a categoria d’anàlisi trobarem
d’altres noms que posen en relleu aquesta mateixa idea. Frederic Jameson en El postmodernisme o la lògica
cultural del capitalisme avançat (1991) encunya per primera vegada el concepte sobre el qual orbita aquest
article, «el gir espacial» (Matías 2014:194). En apuntar les diferències entre modernitat i postmodernitat
aquest crític americà estableix com a tret d’aquesta darrera que és una «cultura crecientemente dominada
por el espacio y la lógica espacial» (1991: 47). En ambdós casos, les afirmacions deriven de la pèrdua de
centralitat de la categoria de temps com a principi organitzador i conceptualitzador del món que els autors
perceben. Així, doncs, no es tracta d’afirmar que el temps queda desterrat però sí que queda apartat a un
àmbit més discret en els terrenys de l’anàlisi i el coneixement.
El tercer gran nom que hem de citar en aquest recorregut és el del geògraf Edward Soja, qui expandeix
la idea de «gir espacial» i se centra en repensar la geografia des de la postmodernitat. L’autor fixa l’interés
en l’estudi de la ciutat com a mecanisme per a descobrir i explorar «els enigmes de la nostra existència»
(2008: 30).
En darrer lloc, i encara que fracturant la línia temporal que havíem traçat des de Foucault a Soja, no
podem obviar la figura del sociòleg Henri Lefebvre com un dels pares dels estudis de l’espai. La producció de
l’espai (1974) és una de les obres clau per a comprendre des d’un punt de vista marxista al importància de
l’espai com a producte de la societat. Un espai, per tant, construït sota les normes del sistema capitalista
i carregat de significats, que conseqüentment transmet. Els usos i les pràctiques espacials són, per a
Lefebvre mostres significatives determinades per les relacions de poder que es donen al si de la societat
contemporània. Entén, doncs, que els espais no són marcs neutres on els subjectes actuen i viuen sinó
que són una matriu que condiciona els fets dels subjectes en base a l’estructura sociopolítica que els ha
produït. Per tant, aquesta noció ens permet apuntar una idea que posteriorment reprendrem i és com els
espais condicionen els usos que els subjectes en fan.
Aquest recorregut per les fites interdisciplinars del gir espacial queda mancat de coneixements si no
fem referència a les conseqüències derivades d’aquest canvi epistemològic en la literatura. David Matías
(2014: 195) emfasitza que és Franco Moretti el primer estudiós de la literatura que pren el guant que la
geografia i la sociologia llancen en qüestions d’espai. En Atlas de la novela europea (2001) aquest autor
italià planteja que la geografia de la literatura «puede significar dos cosas muy diferentes entre sí. Puede
indicar el estudio del espacio en la literatura o bien de la literatura en el espacio» (2001: 1). En el nostre
cas ens centrarem en l’estudi del espai en la literatura, com aquesta el representa i com esdevé matèria
literària. Un espai definit des de la suma de perspectives adés exposades i gràcies a les quals entendrem
que són indrets carregats de significats socials, i literaris.

3. UNA APLICACIÓ DELS ESTUDIS ESPACIALS A LA LITERATURA CATALANA


Ciutat i literatura, o més aviat, espai i literatura són una parella indestriable des de la segona meitat
del segle xix al vell continent, com es constata en la gran recreació literària que ciutats, carrers i cases
han tingut en tots els gèneres. És indubtable que la ciutat ha esdevingut l’espai per excel·lència en la
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 39

representació literària per tot l’entramat de relacions que hi amaga i les possibles lectures que s’hi poden
efectuar. Una d’aquestes és la lectura simbòlica que de vegades se’n fa i que posa de manifest allò
que Bertrand Westphal afirma: «l’espace n’est pas le contenant unidimensional qu’aurait déterminé une
géométrie euclidienne adaptée au goût du positivisme» (2007: 9).
En el cas de la literatura catalana Carles Carreras a La Barcelona literària: una introducció geogràfica
(2003) anuncia que la literatura urbana va tenir una implantació més tardana que en altres cultures. La
tendència estètica al «pairalisme» o la industrialització tardana de la societat catalana són apuntades com
a possibles causes d’aquest retard segons Carreras. No obstant això, al llarg del segle xx la representació
dels espais urbans en la literatura catalana ha anat guanyant força. Obres com les de Montserrat Roig,
Mercè Rodoreda o Josep Maria de Sagarra, entre molts altres, passegen els seus personatges per una
Barcelona diversa que és llegida des d’òptiques diferents en cadascuna de les novel·les. Si traslladem
el focus d’atenció a la ciutat de València la nòmina d’autors valencians que la representen en llengua
catalana minva i ens hem de trasladar a creacions més acostades al temps present. Ferran Torrent,
Esperança Camps o Joan Francesc Mira són algunes de les veus més assentades en l’empresa de fer de
València un lloc de ficció. Malgrat que hi haja un desequilibri present entre la literatura que ficcionalitza
les dues capitals culturals dels Països Catalans, així es demostra també en els estudis crítics, no podem
oblidar que València encara compta amb una gran veu: Vicent Andrés Estellés.

3.1. Vicent Andrés Estellés: els llocs que parlen


El de Burjassot va bastir una obra amplíssima que el va situar com un dels autors més prolífics de
la literatura catalana. Adscrit a una estètica acostada al realisme, la seua poesia se centra en l’atenció
a la quotidianitat de la vida per a vehicular els grans temes que preocupen l’ésser humà. Per portar a
terme aquesta proposta poemàtica Estellés canta i recrea, entre altres mecanismes, una gran varietat
d’espais per on passeja el seu jo poètic. El lligam, doncs, del món poètic i amb món referencial en relació
als espais en aquest poeta és més que evident, cosa que ens permet reconéixer-los i connectar-los a la
ciutat actual.
Per tant, des dels versos d’Estellés accedim a una representació de la ciutat, especialment València,
que respon al plànol poètic però que paral·lelament al que diu Bertrand Westphal en el cas de James
Joyce, tant la ciutat real com la poètica formen la idea de ciutat. Reprenent les paraules del teòric:
«conformément à cette vue, il y aurait doncs un Dublin référentiel et un Dublin poétique, ou plus
exactement un Dublin tour à tour référentiel et poétique» (2007: 161). Aquesta València poètica és la que
copsarem des de les pàgines estellesianes i la que transmetrà una sèrie de valoracions sobre la imatge
que el poeta creà de la ciutat in se.
Com hem advertit anteriorment l’espai no es redueix a la dimensió euclidiana, tot parafrasejant
Westphal, sinó que des del canvi epistemològic que produeix el gir espacial, aquest és fixat com una
categorial cultural d’anàlisi. Aquesta denominació ens porta a incloure en el marc d’estudi que fem de
les representacions de l’espai les propostes generades des dels Estudis Culturals. Aquesta perspectiva
d’anàlisi ens dota d’un conjunt d’eines teòriques que connecten amb la definició d’espai d’Henri Lefebvre,
i és que tant la cultura com l’espai són construccions socials que estan travessades i condicionades per
estructures com les relacions de poder. Des d’aquest punt de vista s’entén que els productes culturals
no són creacions autònomes que defugen el condicionament del context on són produïdes, sinó que
com es definí des del Centre d’Estudis Culturals Contemporanis «la cultura deja de ser el objeto de una
devoción o de una erudición para ser analizada en su relación con el poder» (Urteaga 2009). D’aquesta
manera fa palesa la influència d’aspectes com les divisions socials ―de classe, ètnia, gènere, etc.― en la
conformació dels productes culturals. Segons aquests plantejaments, la literatura és un element central
per a l’aplicació dels Estudis Culturals, per tant, l’anàlisi de l’espai en la literatura també, ja que es tracta
d’analitzar un producte social dins d’una construcció cultural.
En aquest sentit, aplicar a la poesia de Vicent Andrés Estellés aquests preceptes implica estudiar
les relacions de poder materialitzades en l’espai representat. Com també analitzar com i per què es
representa l’espai urbà i l’espai domèstic en la literatura.
40 Convergencia y transversalidad en humanidades

El Llibre de meravelles (1971) és una de les obres estellesianes on més presència hi ha de la ciutat
en una època convulsa com va ser la postguerra. Aquest poemari alça acta de la vida quotidiana que
s’esdevenia en les vides anònimes de la classe treballadora valenciana, tot fent visibles les conseqüències
que la guerra civil espanyola hi va deixar. El poema «Per exemple» és clarificador en aquest sentit:

Els anys de la postguerra foren uns anys amargs,


com no ho foren abans els tres anys de la guerra,
per a tu, per a mi, per a tants com nosaltres,
per als mateixos hòmens que varen fer la guerra.
La postguerra era sorda, era amarga i feroç. (LM 2015: 291)1

També s’aborda des de la poesia el relat dels afusellaments i les detencions que acabaren als llocs
de la memòria com el cementeri de Paterna o el Barranc del Carraixet. La poesia estellesiana s’encarrega
de fixar en indrets concrets tot un seguit de fets de la història, sobretot contemporània, del País Valencià
que tenen la capacitat de construir el discurs i transmetre el missatge que porten implícit. Posem per cas
aquests dos fragments, el primer corresponent a «Coral romput» de La clau que obri tots els panys i el segon
corresponent a Llibre de meravelles:

I el barranc. Tot el dia anant amunt i avall 


pare i fill. Tot el dia terrible de ponent. 
I enllà els forns de la calç. I el pa que, pel ponent, 
punxava en les genives, feia mal en la llengua.  (COTP 2014: 420)

I:

Una nit, en la guerra, el tragueren de casa


i el mataren a Bétera, prop dels forns de calç.
Els morts tots plens de mosques vora les carreteres...” (LM 2015: 256)

En acarar aquestes estrofes observem que el que es presenta al «Coral romput» com un lloc simplement
esmentat, «els forns de calç», pren plena entitat en el Llibre de meravelles i esdevé un lloc de la memòria
que recorda als de Pierre Nora. Un lloc de la memòria, però, encara que carregat de significat tràgic marcat
per l’anonimat i la quotidianitat. Encara que no s’han explorat totes les referències espacials referides a
la repressió franquista en el conjunt de l’obra estellesiana, les observacions fetes en les obres dels anys
cinquanta operen de la mateixa manera que el cas anterior. Són espais comuns els que atresoren tota una
càrrega simbòlica, i històrica, i que com explica Antoni Martí «no té per què ser un lloc històric prèviament
identificable, no resulta necessàriament nítida la seva condició de fita o de cruïlla [...]» (2015: 16)
L’espai públic de la ciutat en aquest poemari es presenta sota dues naturaleses: una de negativa
marcada per la repressió i la postguerra, i una de positiva on les trobades amoroses funcionen com a
mecanisme de resistència davant la foscor política. Segurament els versos que millor copsen aquesta
doble inclinació de la ciutat són els recollits en «Documentals»:

¿Sols hi havia la guerra,


les delacions, el tacte de colzes, sols la fam?
Oh sí, també hi havia, com la ceba que grilla,
un amor impensat per a tota la vida:
s›amagava en els cines, en les darreres files;
presumien, els jóvens, agafant-se del braç:
prudentment es soltaven en arribar a casa. (LM 2015: 299)

1 Per a referir-nos als poemaris farem servir el següent sistema (incials del poemari, any de l’última edició: pàgina).
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 41

Passejada des de dins es descriuen les interioritats de la vida urbana que pren forma en amants que
s’amaguen a les últimes files del cinema o que cerquen la foscor de les baranes del riu. Aquests amors
són sempre representats en zones que evoquen els marges de la ciutat, les perifèries, tot evidenciant la
prohibició de viure l’amor a la llum del dia.
L’amor és un dels altres elements constitutius del cant espacial, i és que en el poeta de Burjassot les
escenes amoroses i passionals es desenvolupen a llocs de la ciutat com els ja esmentats, aquests versos
ens en donen bon exemple:

M’agradaria escriure la guia de València.


Jo no assenyalaria, com ho fan, llocs il·lustres,
monuments impassibles, les pedres en cos i ànima,
els llibres que tragueren de Sant Miquel dels Reis,
l’amable biblioteca llatina del Magnànim,
sinó els recomanables llocs on tant ens volguérem. (LM 2015: 246)

Amb clara vocació de continuïtat els llocs de l’amor també viuen en l’anonimat de què gaudeixen alguns
dels llocs de la memòria de la repressió. I és que la poesia de Vicent Andrés Estellés pretén connectar amb
el receptor mitjançant la senzillesa de la vida quotidiana, la qual es fa palesa en l’esment de llocs comuns
on el jo poètic viu la joia i el patiment. Així doncs, si bé de vegades els topònims de la ciutat de València són
presents moltes altres vegades només l’esment de la idea de carrer és l’escenari que recorre la veu literària:

ARBRES de l’Arbereda, aquella font amable


Que sona entre les fulles, el carrer de Colom,
El carrer de Russafa, i enllà el carrer de Xàtiva.
Caminàvem els dos aquell dia d’agost.
Tu duies un gesmil, distreta, en una mà. (LM 2015: 265

I per contra:

Era alegre estimar-se. Afirmativament


anàvem pels carrers, entre éssers i coses.
La vida era un carrer amb camions i nuvis

i xiquets i llençols estesos als balcons, (COTP 2016:????)

Encara que aquests exemples mostren de manera superficial la funció de l’espai urbà en la literatura
d’Estellés, mitjançant la representació de la ciutat l’autor posa en marxa mecanismes de resistència al
context sociopolític del moment i engega la pròpia construcció identitària. L’assumpció de la veu col·lectiva
té lloc gràcies a la contemplació de l’Horta de València, la qual és la llar de la infantesa, i a l’experiència de
viure la ciutat des de la posició social de les classes populars. Els carres i les estacions retratades en la
poesia del de Burjassot ens parlen de treballadors que cada matinada van al treball i de dones que van al
mercat i repassen camises amb la planxa. Per tant, no es parla de la València monumental i burgesa que
s’estén a la zona de l’eixample sinó del quefer diari personalitzat en els dies laborals i en caps de setmana
de ball i pel·lícules d’època.

4. CONCLUSIONS PROVISIONALS
L’aplicació dels preceptes del gir espacial en els estudis literaris al cas de Vicent Andrés Estellés és una
mostra més de la permeabilitat de l’obra a rebre noves interpretacions i a explorar un aspecte central com
és l’espai en els seus versos. L’anàlisi literària a través dels plantejaments dels estudis urbans ens permet
fer una lectura profunda del mode de representació del món que el poeta practica. Més enllà de cantar
42 Convergencia y transversalidad en humanidades

les realitats, les situa en indrets geogràfics que com a producte de les dinàmiques socials reflecteixen
informació sobre la societat. A grans trets, Vicent Andrés Estellés ens permet llegir la ciutat i les seues
dinàmiques gràcies a la representació de l’espai, i el marc teòric construït en base al gir espacial ens
permet interpretar els significats profunds inscrits en aquests espais. Amb l’objectiu de crear un imaginari
geogràfic des de la literatura la València que es llig a les pàgines d’Estellés complementa la València in se.
Una peça més que se’ns dubte contribueix a assentar la identitat de la ciutat i a dotar-la de força com a
espai de ficció.

BIBLIOGRAFIA
CARRERAS, C. (2003): La Barcelona literària: una introducció geogràfica, Barcelona: Proa.
FOUCAULT, M. (2010): «Espacios diferentes» en El cuerpo utópico. Las heterotopías, Buenos Aires: Nueva
Visión, p. 63-81.
JAMESON, F. (1991): Posmodernismo o la lógica cultural del capitalismo avanzado, Barcelona: Paidós.
LEFEBVRE, H. (2014): La producción del espacio, Madrid, Capitán Swing.
MARTÍ MONTERDE, A. (2015): El far de Løndstrup. Assaig sobre la memòria moral dels espais, València:
Publicacions de la Universitat de València.
MATÍAS, D. (2014):«Introducción-catálogo al giro espacial de los estudios literarios» en C.F.F. Vol.25 , p.193-
203.
MORETTI, F. (2001): Atlas de la novela europea (1800-1900), Madrid: Trama Editorial.
SOJA, E. (2008): Postmetrópolis, Madrid: Traficantes de sueños.
URTEAGA, E.(2009): «Orígenes e inicios de los estudios culturales» en Gazeta de Antropología, Núm.25,
[Link] 17/05/2017 [en línia]
WESTPHAL, Bertrand (2007): Géocritique, París: Les éditions de minuit.
43

LOS PERSONAJES DE LA ODISEA COMO FUENTE DE INSPIRACIÓN


PARA EL SALVAJE DE GARCÍA LLORCA
Daniel ORTIZ GARCÍA
Doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
La Odisea ha sido una de las fuentes de inspiración más prolíferas desde la Antigua Grecia hasta la actualidad.
Uno de los campos donde ha supuesto una influencia notable ha sido en la literatura juvenil, como en El Salvaje de
García Llorca. En esta, su protagonista, Bernabé, es creado a partir de los atributos del Odiseo original; asimismo,
otros personajes, como Polifemo, son ideados siguiendo las cualidades de otros agentes narrativos homéricos.
Nuestro objetivo es mostrar cómo los primeros han sido configurados a partir de los personajes de la Odisea; gracias
a ello, podremos comprobar que existen semejanzas y diferencias entre ambos objetos de estudio. Esta comparación
será efectuada a partir de la técnica narratológica de los ejes semánticos. Como conclusión, observaremos como El
Salvaje parte de la reescritura de los cánones homéricos.
Palabras clave: Odisea; literatura juvenil; reescritura; narratología.

THE CHARACTER OF THE ODYSSEY LIKE A SOURCE OF INSPIRATION


FOR EL SALVAJE BY GARCÍA LLORCA

ABSTRACT
The Odyssey has been one of the most important sources of inspiration from the Classical Greece to the
modern world. One of the fields where it has been a prominent influence is the current young literature, like in
El Salvaje by García Llorca. In this composition, the main character, Bernabé, has been made from the features
of the original Odysseus; even the rest of the characters, like Polifemo, have been conceived from the traits of
another Homeric narrative agents. Our aim is showing how the characters of El Salvaje have been created from
the characters of the Odyssey. Thanks to that, we will be able to identify similarities and differences between the
two compositions. This comparison is going to base on the narrative resource called “ejes semánticos”. To sum
up, we will confirm how El Salvaje has been created rewriting the Homeric canon.
Keywords: Odyssey; young literature; rewriting; narratology.

1. OBJETO DE ESTUDIO
El Salvaje, obra de Antoni García Llorca y ganadora del premio Gran Angular (2009), pertenece a la
literatura juvenil. En resumen, la historia, contextualizada en tiempos de postguerra española, nos relata
la vida de Bernabé, un niño de 8 años que, tras ser vendido por su padre, es conducido hacia las montañas,
donde habitará con el cabrero llamado Polifemo. Deberá madurar, así, entre peligros y bestias salvajes.
44 Convergencia y transversalidad en humanidades

En este artículo, pues, pretendemos examinar el hecho de que los personajes de esta novela hayan sido
construidos a partir de la reelaboración de los de la Odisea. Analizaremos, pues, a partir de la narratología,
si sus semánticas han sido recreadas a partir de sus atributos tradicionales o si, por el contrario, incluyen
nuevas cualidades.

2. METODOLOGÍA: LA NARRATOLOGÍA APLICADA A LOS PERSONAJES


Por narratología entendemos el método de análisis de los dos estratos de los textos narrativos: el
estructural y el formal. El primero de ellos se ocupa de los elementos que constituyen una narración, y de
cómo estos se ordenan y se relacionan para conformar un todo con significado. Según Rubio Martín (2002:
21), consiste en “precisar y determinar los elementos y relaciones que conforman la estructura […] del
relato”. El segundo hace referencia a cómo se manifiesta la estructura con unos caracteres específicos. En
este sentido, las teorías de Bal (2006) y de Gómez Redondo (2008) son esenciales.
Por ello, los personajes adquieren, asimismo, dos proyecciones. Por un lado, poseen una concepción
estructural, que alude a las funciones que desempeñan en una obra, a cómo se relacionan con el
resto de constituyentes y a cómo todo ello permite que el relato evolucione. Por otro lado, poseen una
manifestación formal, en la que el personaje es aquel elemento dotado de unas cualidades semánticas
singulares (físicas, morales, contextuales, etc.); dice Álamo Felices (2006: 191): “la caracterización tiene
como lugares propios de actuación y de realización las esferas tanto físicas como psicomorales de los
actores de la acción”.

2.1. Los ejes semánticos: técnica narratológica


El objetivo de este trabajo es analizar la faceta formal de los personajes de la Odisea y El Salvaje,
pues es la que sufre más cambios. Para ello, emplearemos la técnica de los “ejes semánticos”; por esta
entendemos los rasgos semánticos mínimos, denominados semas por Greimas (1987), que caracterizan a
todos los personajes de un mismo relato y a partir de los cuales surgen el resto de sus atributos.
Bal propone algunas de estas bases de caracterización, como fuerte-débil, grande-pequeño o
flexibilidad-rigidez (1990: 95). Abellán (1997: 170) también establece algunos ejes semánticos, como
enemigo-héroe. Como vemos, estos ejes suelen estar formados por dos polos que se refieren a cualidades
opuestas. El objetivo es examinar la semántica de los personajes de una manera precisa y esquemática.

3. COMPARACIÓN DE LOS PERSONAJES DE LA ODISEA Y EL SALVAJE


Teniendo en cuenta que únicamente focalizaremos la atención en la dimensión formal de los personajes,
hemos de precisar que son varios los agentes narrativos de El Salvaje que han sido creados tomando como
punto de partida a los de la Odisea. No obstante, nos centraremos en Bernabé, ideado a partir del molde
heroico representado por Odiseo, y en Polifemo, pues posee rasgos del cíclope de la Odisea.
Además, aunque no sean mencionados en el posterior análisis, con tal de centrarme en los agentes
narrativos mencionados, en El Salvaje aparecen otros inspirados en la Odisea, tal como la madrastra de
Bernabé en Calipso, Sinforosa en la madre de Odiseo y, del recurso de Odiseo de autodenominarse “nadie”,
surge otro personaje llamado “Nadie”.

3.1. Ejes semánticos de los personajes de la Odisea


Para llevar a cabo estas comparaciones, es necesario analizar, previamente, a través de ejes semánticos,
los rasgos de los personajes homéricos que son tomados como punto de partida. Estos se caracterizan por
su integración en el eje humano-sobrehumano (Tabla 1). Los personajes que se incluyan en el primero, por
un lado, realizan acciones cotidianas, sienten aflicción y añoranza, enfrenten sus problemas con impericia
y son bondadosos. En cambio, en el segundo, los personajes llevan a cabo acciones extraordinarias, no
sienten aflicción ni añoranza, enfrentan sus problemas con pericia y son crueles.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 45

Con tal de profundizar algo más en estas ideas, cabe señalar que, gracias a esta propuesta, podremos
analizar la atribución semántica de los personajes de manera sistemática y ordenada. Además, ambos polos
están formados con rasgos opuestos a los del lado contrario, lo que nos demuestra que los personajes no solo
se caracterizan por la repetición de los rasgos de un flanco, sino también por la oposición con estos últimos.

Tabla 1. Eje semántico de la Odisea

Humano Sobrehumano
Acciones Ordinarias Extraordinarias
Aflicción y añoranza Sí No
Enfrentar problemas Impericia Pericia
Crueldad No Sí

A continuación, identificaremos en qué extremo se incluyen Odiseo y Polifemo en la Odisea y, tras ello,
precisaremos los cambios semánticos que sufren los personajes inspirados en estos, Bernabé y Polifemo.

3.2. Los protagonistas: Odiseo y Bernabé


3.2.1. Semejanzas iniciales
Antes de examinar a los protagonistas de ambas obras, es menester mostrar las similitudes por las que
creemos que están relacionados. Entre otros vínculos, ambos recorren un viaje físico por una naturaleza
alejada de la civilización, y otro de madurez. Ambos se encuentran, además, con personajes semejantes:
Polifemo, Calipso, sirenas, etc. Incluso los dos descienden al mundo de los muertos, donde se encuentran
con el alma de sus respectivas madres.
Asimismo, si Odiseo se dormía en el trayecto desde Feacia a Ítaca (Od. XIII, 70-80), Bernabé también
cede al sueño cuando es trasladado al monte: “cuando me acostumbré fue como si el trote del caballo me
acunara y me dormí” (El Salvaje, 8). Además, ambos son reyes exiliados, como Odiseo de Ítaca; en cuanto
a Bernabé, dice este: “ahora yo era un rey destronado y […] nada podía hacer por mi pueblo perdido” (El
Salvaje, 98).
Asimismo, la expectación y admiración que genera la elocuencia de Odiseo en el palacio de Alcínoo
cuando canta sus vicisitudes (Od. XI, 334-375) es semejante a la atención y curiosidad que provoca la
verborrea de Bernabé en sus compañeros: “menudo alboroto, cuando los huerfanitos han sabido que iba a
contar delante de todos mi guerra con los lobos” (El Salvaje, 91).

3.2.2. Comparación a partir del eje semántico “humano-sobrehumano”


Siguiendo los rasgos semánticos propuestos, Odiseo está formado por cualidades de los extremos
humano y sobrehumano. En cambio, Bernabé es configurado solamente desde el primero. Por un
lado, Odiseo lleva a cabo tanto acciones ordinarias (cazar, ser alojado, conversar, navegar, etc.) como
extraordinarias (enfrentarse a Escila, bajar al Hades, sobrevivir a catástrofes, etc.). Bernabé, en cambio,
realiza mayoritariamente acciones cotidianas, como cuidar a sus cabras, conversar con Polifemo, ocultar
comida, ver películas, etc.
Es cierto que este último también efectúa ciertas acciones sobrenaturales; sin embargo, muchas dejan
de serlo ya que la mayoría de estas son producto de su imaginación. A modo de muestra, Bernabé se
enfrenta a un ser monstruoso llamado “locura verde” (El Salvaje, 133-134); no obstante, en realidad, este es
solamente un jabalí idealizado por su inventiva.
Por tanto, la única acción sobrenatural llevada a cabo por Bernabé es sobrevivir en un mundo salvaje.
Sin embargo, ante esta situación, el personaje actúa como un ser humano corriente y, en la mayoría de
46 Convergencia y transversalidad en humanidades

ocasiones, es incapaz de enfrentar sus problemas. Por ejemplo, en la batalla entre las águilas, los lobos y
sus cabras, se nos revela indefenso. Incluso nos recuerda a Odiseo, ya que, si este, al enfrentar a Escila con
sus armas, es incapaz de salir indemne (Od. XII, 227-248), Bernabé, asimismo, vestido con una armadura
especial para enfrentar a los lobos (El Salvaje, 102), no es capaz de protegerse.
En segundo lugar, la añoranza es exaltada, pues, si Odiseo la experimentaba solamente por Ítaca,
Penélope y Telémaco, Bernabé la siente por muchos más objetos: por su madre fallecida (El Salvaje, 30, 74),
por sus cabras (El Salvaje, 33, 56), por su padre (El Salvaje, 79), por Polifemo (El Salvaje, 79, 99), por sus lobos
(El Salvaje, 99, 127), por sus hermanastros (El Salvaje, 79) y por la mujer de la que se enamora (El Salvaje, 176).
Hemos de precisar ciertas diferencias, puesto que, si Odiseo siente nostalgia por el lugar que ha nacido,
Ítaca (Od. VII, 222-225), Bernabé, una vez ya ha llegado al orfanato, lo siente, en cambio, por el lugar donde
había sido desterrado, el monte: “¿Para qué me tenéis en el orfanato? ¿Por qué no puedo largarme a mi
valle, que es el único lugar donde he sido feliz?” (El Salvaje, 50).
Asimismo, Bernabé siente angustia en más casos que Odiseo. Si este último se aflige sólo por estar
alejado de Ítaca y de su familia (Od. V, 80-84), Bernabé sufre por más motivos, como por cazar un ciervo:
“aquel día lloré más que reí. Con el cuchillo ensangrentado en la mano sentí como nunca la soledad del
que mata […]. Los ciervos no podían ser ya mis hermanos” (El Salvaje, 59). Ello nos recuerda irónicamente
a la captura de cierto ciervo por parte de Odiseo, pues, este, en cambio, no siente compasión: “atravesólo
mi lanza de bronce de lado a lado […]. Me puse sobre él, le saqué de la herida la lanza de bronce y lo dejé
tirado” (Od. X, 163-166).
El amor es otra de las causas por las que Bernabé siente aflicción. Odiseo, por la ausencia de su
esposa Penélope, refuerza su valentía y se pone en movimiento para alcanzarla: “deseo todos los días
marcharme a mi casa y ver el día del regreso. Si alguno de los dioses me maltratara […], lo soportaré en
mi pecho con ánimo paciente” (Od. V, 220-224). Bernabé, en cambio, al separarse de su amada, pierde sus
fuerzas: “me arrastraba […] en la más negra oscuridad. ¿Había perdido el camino? Me arrastré durante
lunas, muriéndome un poco a cada suspiro. Llegué a olvidar de dónde venía y a dónde iba” (El Salvaje, 167).
En tercer lugar, Bernabé pierde la pericia de Odiseo, ya que sus intentos por superar sus problemas
resultan infructuosos; a pesar de su fuerza de voluntad, es un personaje torpe. Por ejemplo, a diferencia de
Odiseo (Od. IX, 91-104), cede al encanto del loto: “no tardé en sentir una gran paz cuando debía sentir miedo,
y andaba ya sin saber adónde ni para qué, sorbiendo con afán aquel perfume […] del loto” (El Salvaje, 109).
Además, la astucia del Odiseo original se extingue en Bernabé. Si el héroe homérico lograba huir del
cíclope gracias a su picardía (Od. IX, 422-463), Bernabé, aunque intente engañar a Polifemo, no lo consigue.
Con concreción, Bernabé intenta mentirle con respecto a los chorizos que oculta; no obstante, el gigante
los descubre: “¡Por los cuernos del toro bravo! […] Andas todo el día con los bolsillos llenos de chorizos,
traes a los lobos de cabeza, pones a mis cabras en peligro y encima quiere tomarme el pelo” (El Salvaje, 32).
Además, aunque se enfrente a lobos y águilas, experimenta cobardía. Por ejemplo, si Odiseo se nos
muestra al enfrentarse con los pretendientes a pesar de que surgen problemas, Bernabé, una vez divisa
complicaciones, huye. Al respecto, le dice un lobo: “¡Esto está perdido! ¡Por piernas, Bernabé!” (El Salvaje,
94). Incluso cuando muestra valentía, como al enfrentarse a los lobos, en realidad, siente miedo: “algo de
miedo a los lobos sí tenía” (El Salvaje, 30).
Por último, la crueldad que muestra Odiseo al intentar asesinar a uno de sus compañeros solo por
el hecho de que este no deseaba seguir sus órdenes (Od. X, 439-441), desparece en Bernabé. A modo de
muestra, aunque deteste a sus hermanastros, los ayuda: “me gustaba hacerlos rabiar […]. Los odiaba […].
Si quería calentarme un poco el estómago, tenía que cazar pajaritos […]. A mis hermanastros también les
daba, ¡y contentos que se los comían!» (El Salvaje, 23)”.

3.3. Polifemo en la Odisea:


Polifemo, en la Odisea, encarna los valores propios del extremo sobrehumano. Ello se debe, en primer
lugar, a que lleva a cabo acciones sobrenaturales. Entre otras, lanza peñascos gigantes, utiliza una rama
de olivo como báculo y mueve rocas enormes. Además, posee una relación directa con los dioses, pues
es hijo de Zeus, lo que le brinda fuerza sobrehumana. Además, aunque llegue a realizar algunas acciones
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 47

propias del mundo humano, como fabricar quesos o cuidar de algunos carneros, sin embargo, incluso en
estos menesteres, es favorecido por un poder sobrenatural: “no plantan con sus manos frutos ni labran la
tierra, sino que todo les nace sin sembrar y sin arar […]; la lluvia de Zeus se los hace crecer” (Od. X, 109-111).
En segundo lugar, podemos observar que no siente añoranza por sus orígenes o por su progenitor, sino
que los menosprecia: “los Cíclopes no se cuidan de Zeus, portador de égida […], pues somos mucho más
fuertes. No te perdonaría ni a ti ni a tus compañeros […] por evitar la enemistad de Zeus” (Od. XI, 274-278).
Asimismo, no experimenta aflicción; incluso, una vez ha perdido su ojo, no siente congoja, sino ira: “carnero
[…], echas de menos el ojo de tu soberano, el que me ha cegado un hombre villano […] ¡Ojalá […] estuvieras
dotado de voz para decirme dónde se ha escondido aquel de mi furia! Entonces sus sesos […] reventarían
contra el suelo” (Od. IX, 448-459). Ello también nos demuestra su crueldad.
En tercer lugar, muestra pericia al enfrentar obstáculos, aunque, en este caso, ello no le es útil para
superarlos. Por ejemplo, a pesar de haber perdido la vista, su resolución le ayuda a retener a Odiseo por
más tiempo: “el cíclope gemía y se retorcía de dolor […]. Se sentó a la puerta, las manos extendidas, por si
pillaba a alguien saliendo afuera entre las ovejas” (Od. XI, 416-418).
Asimismo, su fuerza es esencial para afrontar problemas. A modo de ejemplo, gracias a ella, es capaz
de poner a obstáculos a Odiseo una vez este ya ha salido de la cueva, pues le lanza rocas. Además, le
permite devorar a varios de los hombres que habían entrado en su cueva sin permiso (Od. XI, 287-294) y
evitar que huyan colocando una gran roca en la salida.

3.4. Polifemo en El Salvaje.


Si incluíamos al cíclope homérico en el extremo sobrehumano, en cambio, el Polifemo de García Llorca
pertenece al humano. En primer lugar, ello se debe a que sus acciones cotidianas superan en cantidad a
las extraordinarias, pues su condición de ermitaño y pastor son enaltecidas por encima de la monstruosa.
A modo de muestra, en la mayoría de ocasiones, Polifemo interviene apacentando su ganado, elaborando
quesos, enseñando a Bernabé, haciendo negocios, etc.
Incluso los rasgos homéricos que le distinguían son humanizados; por ejemplo, su aspecto feroz y
monstruoso se ha perdido, pues Polifemo ya solo es “un viejo vestido con pieles de ciervo. El pelo de la
cabeza y la barba, gris y amazacotado, la crecía formando churros” (El Salvaje, 20). Asimismo, el único ojo
del cíclope es sustituido por el hecho de que sea tuerto (El Salvaje, 19).
Su antiguo canibalismo, además, es tratado con ironía y pasa a ser una mención anecdótica; con
concreción, Polifemo, al oler la carne que escondía Bernabé, nos recuerda sarcásticamente al antiguo
cíclope: “¿A qué será que hueles? ¡Por el hambre del oso, que hasta yo te comería!” (El Salvaje, 27). Con
estos mismos matices, Bernabé se esconde en lo que parece ser una montaña con la silueta de la boca de
Polifemo para resguardarse de la lluvia (El Salvaje, 105); sus fauces ahora son un refugio, no un peligro.
No obstante, aunque sus cualidades humanas se impongan, aún conserva ciertas cualidades
sobrenaturales. Por ejemplo, el propio Polifemo afirma que proviene de Poseidón (El Salvaje, 46). No
obstante, con el paso del tiempo, ha perdido todas sus cualidades sobrehumanas, pues ya solo conserva el
hecho de que esté formado con “roca y fuego” (El Salvaje, 41) y de que pueda seguir viendo con el ojo que
se ha extirpado (El Salvaje, 40).
En cuanto a la aflicción y añoranza, las experimenta en mayor medida que el original; recordemos que este
último, en general, no sentía turbación. En este caso, en cambio, Polifemo se siente atraído por sus orígenes,
pues venera las tumbas de sus ancestros, incluso la de Poseidón (El Salvaje, 46). Asimismo, siente nostalgia al
recordar el ojo que se había extraído, razón por la que parte hacia el mar para buscarlo (El Salvaje, 47).
Con respecto a su pericia, se limita, como en el caso del cíclope, a su fuerza; gracias a ella puede
mantener a los lobos lejos de sus cabras (El Salvaje, 43). Además, a diferencia del original, es más audaz,
pues no es engañado por Bernabé con respecto a la comida que este le ocultaba; le dice Polifemo: “¿Te
crees que soy tonto?” (El Salvaje, 32). No obstante, aunque este personaje mantenga su pericia, su
ignorancia y vulnerabilidad son exaltadas; dice este: “aquí soy el rey. Fuera, mi ojo ha visto muchas cosas
que no comprende. Fuera no sería más que un bobo” (El Salvaje, 40). Por tanto, aunque sea hábil, ello no es
suficiente para considerarlo en un ser sobrehumano.
48 Convergencia y transversalidad en humanidades

Su crueldad también es mitigada; en muchas ocasiones, se limita a expresiones que, irónicamente,


han perdido su malicia. Por ejemplo, cuando le cuentan que la guerra ha acabado, les dice sin maldad a
sus interlocutores: “¡Que el jabalí os arranque las entrañas! Terminó, y yo aquí sin saberlo” (El Salvaje, 21).
Incluso cuando agrede a Bernabé, lo hace pensando en su aprendizaje: “te arreo esta vez y ya no más […]
para que aprendas la lección más importante de todas” (El Salvaje, 32).
De hecho, su relación con Bernabé es cordial, en la que el ermitaño es el maestro y el niño, el alumno;
por ello, este último no desea que el primero se vaya, porque aún ha de enseñarle muchas cosas: “no me
has enseñado a hacer queso” (El Salvaje, 47). En general, es mucho más bondadoso; Bernabé afirma: “el
Polifemo de Odiseo era un diablo –digo yo–; el mío, no” (El Salvaje, 169).

4. CONCLUSIONES
En conclusión, tanto Odiseo como Polifemo son humanizados en los personajes de Bernabé y Polifemo,
respectivamente; los rasgos extraordinarios de los personajes originales han sido atenuados, tratados con
ironía y sustituidos por otros más verídicos. Esta tendencia pone de relieve las virtudes y defectos del
ser humano, dejando en el olvido las cualidades imposibles e inverosímiles de los héroes y seres de la
Odisea. En futuras investigaciones podríamos analizar cómo estos cambios influyen en la inclusión de
estos conocimientos en el intertexto del lector novel.

BIBLIOGRAFÍA
ABELLÁN, J. (1997): Introducció a la teoría de la literatura. Barcelona: Angle Editorial.
ÁLAMO FELICES, F. (2006): La caracterización del Personaje Novelesco: Perspectivas Narratológicas.
Revista Signa, Nº 16, 189-213.
BAL, M. (1990): Teoría de la Narrativa: una introducción a la Narratología. Madrid: Cátedra.
BOWRA, Cecil. (2013): Homero. Madrid. Gredos.
CLARKE, M. (2014): “Manhood and heroism”. En Fowler (Ed.): Cambridge Companion To Homer. Cambridge,
Cambridge University Press, 74-91.
EDER, J. (2003): “Questions and cognitive answers regarding the status of a theory”. En KINDT (Ed.): What
is narratology? Narratology and cognitive reception theories. New York, Walter de Gruyter, 277-301.
GÓMEZ REDONDO, F. (2008): Curso de iniciación a la escritura narrativa. Alcalá de Henares: Universidad de
Alcalá, Servicio de Publicaciones.
GREIMAS, A. J. (1987): Semántica Estructural. Madrid: Gredos.
HOMERO (2006): Odisea. Ed. José Luis Calvo. Madrid: Cátedra.
RUBIO MARTÍN, M. (2002): El comentario de textos narrativos y teatrales. Salamanca: Biblioteca Filológica.
49

WEEPER, EL DOBLE DE JOSÉ MARTÍNEZ RUIZ, AZORÍN,


EN LA FEDERACIÓN, DE ALICANTE: PERIODISMO INÉDITO
Juanjo PAYÁ
Programa de Doctorado en Filosofía y Letras. Doctorando Filología Española

RESUMEN
Despedido del diario El País debido a la virulencia anarquista de sus artículos, y con el escándalo a cuestas de
Charivari (controvertido libro de “ajuste de cuentas” en el que vuelca toda su rabia e inconformismo ante el trato
injusto que sufre en la profesión periodística), José Martínez Ruiz comunica su militancia en el Partido Federalista de
Pi y Margall al tiempo que redacta numerosos escritos para la cabecera órgano del partido en Alicante, La Federación.
Así pues, sobre estas hojas volanderas, el periodista alicantino trabaja reseñas y críticas literarias en colaboraciones
donde sigue arremetiendo contra la iglesia, el matrimonio o la explotación obrera. Y, para ello, en una campaña de
promoción de sus libros (que también en una operación de “lavado de imagen” con la que dejar atrás su versión más
polémica) Martínez Ruiz firma hasta 19 artículos con el pseudónimo Weeper que ven ahora por primera vez la luz.
Palabras clave: Periodismo, federalismo, literatura, polémica.

WEEPER, THE DOUBLE OF JOSÉ MARTÍNEZ RUIZ, AZORÍN, IN THE FEDERATION, OF ALICANTE: JOURNA-
LISM UNEDITED

ABSTRACT
Farewell from the newspaper El País due to the anarchist virulence of his articles, and with the scandal on the
backs of Charivari (controversial book “adjustment of accounts” in which overturns all his anger and nonconformity
before the unfair treatment he suffers in the journalistic profession ), José Martínez Ruiz communicates his
militancy in the Federalist Party of Pi and Margall while writing numerous writings for the head of the party organ
in Alicante, La Federación. Thus, on these leaflets, the journalist from Alicante works reviews and literary criticism
in collaborations where he continues to attack against the church, marriage or labor exploitation. And for that, in
a campaign to promote his books (which also in an operation of “image washing” with which to leave behind his
most controversial version) Martínez Ruiz signs up to 19 articles with the pseudonym Weeper that now see for
the first time Time the light.
Keywords: Journalism, federalism, literature, controversy.

Despedido de El País por su virulencia anarquista, y con el escándalo de Charivari a cuestas (entre
ataques a la sociedad cultural y periodística de su tiempo), Martínez Ruiz abandonó temporalmente Madrid
para refugiarse en su pueblo natal, Monóvar, donde cavilar y coger fuerzas. Especialmente porque está a
punto de fichar por el nuevo diario de Lerroux, El Progreso, aunque poco antes lo hace en La Federación, de
Alicante, donde da un paso más en su evolución política hasta militar en el partido de Pi y Margall.
50 Convergencia y transversalidad en humanidades

El periodista alicantino se estrenó en La Federación el 2 de mayo de 1897 bajo pseudónimo Weeper con
el que busca a darse a conocer en estas mismas páginas del diario alicantino ante el éxito (que también
polémica) que ha provocado su obra Charivari. “Colabora en el órgano oficial del partido, La Federación, a
veces con trabajos ya publicados en otros sitios y acaso también con notas firmadas por un tal Weeper
–“llorón”, en inglés–, sin duda por el larresco ‘escribir en España es llorar’”, señala el profesor José María
Valverde1.
Con todo ello, Martínez Ruiz (con firma Weeper, su doble literario) busca aparcar la polémica del libro
y ahondar en que su obra ya está en boca de los más grandes críticos del país por su brillantez. De ahí
que recalque que el periodista alicantino no ha saltado a la fama en Madrid por la controversia sino por su
talento en una operación que puede entenderse además como un “lavado de imagen”.

No necesita, Martínez Ruiz, violentar el lenguaje, ni decora con descaro lo que se propone manifestar,
para que su firma se popularice: bástale que escritores como Clarín, Fray Candil, González Serrano y
otras mediantas, le citen en sus trabajos, como una esperanza legítima en la república de las Letras. Y
esto lo ha conseguido con creces Martínez Ruiz y no puede suponerse de él que aspire al bombo o a la
discusión personal.

El 6 de junio de 1897, Martínez Ruiz redacta para La Federación una “Bibliografía” con su nueva
dimensión literaria de Weeper donde se “autopromociona” en esta campaña publicitaria personal donde se
proyecta además como un autor de libertad y defensor de la justicia social.

El autor de Charivari acaba de publicar una nueva obra. No hay para qué advertir las bellezas que el libro
atesora y las tendencias que en el mismo prevalecen. Martínez Ruiz defiende el amor libre; cree tan
celebrado escritor, que es insigne torpeza jurar ante la Iglesia y el Estado que dos amantes se quieren;
juzga el autor de Notas sociales que la libertad humana debe llegar a algo más que a ser definida en
libros y folletos. Llevar a la vida la realidad del “libre albedrío”; trabajar desesperadamente por conseguir
la separación de tutelas legales, emancipar al hombre de la condición de siervo en que aparece siempre,
aun tratándose de resoluciones que afectan a su honor, que pugnan a su conciencia y abaten la
independencia del criterio individual…

El 11 de julio le dedica una elogiosa referencia a la obra Vibraciones del poeta alicantino Adalmiro
Montero en sus “Apuntes críticos” con firma Weeper (bajo pseudónimo escribe prácticamente todas las
reseñas en La Federación). ¿Y por qué? Se explica fundamentalmente porque José Martínez Ruiz ya había
estado implicado en numerosos debates literarios que, en cierto modo, le habían comprometido. Sobre
todo, cuando arremete contra el viejo teatro –que también vieja literatura– de Juan José (de Joaquín
Dicenta, al que también califica como borracho y mujeriego). De esta forma, con el sobrenombre tras el
que se esconde Martínez Ruiz, Weeper es también una nueva licencia para ejercer en absoluta libertad la
crítica teatral y literaria.
En otro orden de cosas, probablemente el artículo más interesante en la producción de Martínez Ruiz
en La Federación sea “Burbujas sociales”, del 1 de agosto de 1897. Especialmente, porque resulta ser un
escrito con el que el periodista alicantino (con su doble Weeper) multiplica su activismo y propaganda
anarquista. Así, Martínez Ruiz regresa con Weeper a sus orígenes de El País, cuando en 1896 decide
instalarse en Madrid entre mensajes de protesta, inconformismo, rebeldía y denuncia de la explotación
obrera, los peligros de la religión o las corruptelas del sistema político.

Solo, miserable y abandonado por todos; arrojado del seno de una sociedad falsa, egoísta y despótica;
vilipendiado por doquier tras haber puesto mi nombre en el lodazal más impúdico de la fama; escarnecido
pero con escarnio que enciende la cólera, al oír por doquier la voz de los grandes hombres, que se
desviven –afirman– por la regeneración del proletariado; sujeto a una ley -¡ley infame!- que convierte

1 Valverde, José María, Artículos olvidados de José Martínez Ruiz, Madrid, Narcea, 1972, pág. 20.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 51

al poseedor del capital en instrumento adecuado para sujetar a nuestro cuello la argolla terrible del
hambre… (…) ¿Dónde estás tú, el Dios que salvaste a los Israelitas, haciendo que las aguas del mar Rojo
se separasen a su paso, para ahogar no obstante a los faraones que les seguían?

El 26 de septiembre de 1897, La Federación comunica el ingreso de José Martínez Ruiz al partido


federalista. Y, por ello, publica la carta que informa de esta misma militancia del periodista alicantino y que
le hace llegar a José Pérez Bernabéu, médico y presidente del Partido Federalista en Monóvar.

Prometí a usted hacer pública mi adhesión a los principios que sustenta el gran repúblico Pi y Margall, y
cumplo gustoso mi promesa. Y la cumplo, porque juzgo que el partido republicano federal es, entre todos
los partidos de España, el único que ofrece soluciones concretas a los problemas políticos y sociales que
hoy preocupan los ánimos.

Pero hasta ahora, lo extraño es que no hubiera Martínez Ruiz abordado el tema de la crítica teatral (que
es una obsesión en toda su trayectoria periodística), y que retoma el 7 de noviembre de 1897 con el curioso
título de “Timo a una empresa, o la fuga de un timple” (con firma Weeper).
Así pues, por estas fechas, ya se conoce que el periodista alicantino también está publicando en El
Progreso, del Partido Republicano, captado por el radical Alejandro Lerroux tras su ruptura con El País (de
donde fue despedido). Martínez Ruiz sabe que el éxito de su carrera pasa por Madrid, de ahí que acepte
la invitación para escribir en El Progreso pese a las críticas que esto le pueda conllevar, lo que explica la
necesidad de justificar en las páginas de La Federación, de Alicante, sus colaboraciones en El Progreso tras
su reciente comunicación de militancia en el partido de Pi y Margall.
La comunicación se publica vía carta el 14 de noviembre de 1897, en la que dice:

A los amigos que preguntan por qué estoy en El Progreso, contesto: Soy ante todo periodista de la verdad,
y donde se defienda y propague la verdad y sea solicitado mi concurso, allí estaré yo, llámese como
se quiera el periódico. Mi programa es éste: ni moral, ni propiedad, ni ley. Ni en la Monarquía ni en la
República se verá realizado por completo; pero siempre hará más por él un régimen republicano, que
un régimen monárquico. Por eso aplaudo a los republicanos y deseo la instauración de la República,
no como fin social, sino como punto de partida, como un estado de evolución más próximo a mi ideal.

Se produce entonces un pequeño parón en el articulismo de Martínez Ruiz en La Federación, de


Alicante. Muy probablemente porque anda también con las pertinentes correcciones de Soledades, y que el
periodista alicantino quiere dar a conocer ante su inminente salida con una reseña que hace él mismo (el
25 de diciembre de 1897, escrito por Weeper).

Kropotkine, Grave, Fauer y Mirbeau han hecho mucho en Francia, pero Martínez Ruiz, con ser quien es,
moviéndose en este ambiente de rencores, de envidias, de ingratitudes y de venganzas, ha logrado el
respeto de los hombres eminentes y el aplauso de la crítica honrada, y ha hecho mucho muchísimo en
pro de la regeneración social y en beneficio de la sana literatura como lo han hecho indudablemente
Clarín, González Serrano, Fray Candil, Bonafoux y algunos otros, aunque pocos.

Por entonces, Martínez Ruiz busca relanzar su carrera internacional en París, Francia, con la ayuda
de Bonafoux, director de La Campaña. Por eso mismo busca darlo a conocer fortaleciendo así sus lazos
con Bonafoux al publicar un artículo bajo pseudónimo Weeper el 23 de enero de 1898 en La Federación.
Una propaganda y difusión vitales para un diario parisino que buscaba suscriptores en España con que
mantener económicamente la edición.

Luis Bonafoux ha comenzado a publicar en París un periódico independiente, no a la usanza española,


sino independiente de verdad que lleva por título La Campaña. (…) Combatido sin tregua, zaherido
52 Convergencia y transversalidad en humanidades

sin descanso, denigrado por los del “oficio”, y maldecido por la canalla reacción, Bonafoux ha estado
siempre en su puesto, no mendigando huecos en ninguna redacción y sí imponiéndose en todas por su
ática sal, su humorismo incomparable y su talento nada vulgar a la turba de despechados e ignorantes
que pretendían cerrarle el paso. Y su victoria, la victoria obtenida por el ilustre portorriqueño, debe
envanecerle… Hoy publica La Campaña de París, y el solo anuncio de que la dirige Bonafoux, se han
agotado inmediatamente los millares de ejemplares a España enviados. La Campaña en la que colaboran
escritores tan notables como Bonafoux, González Serrano y otros, es el periódico imparcial, reclamado
por la juventud estudiosa que desdeña las campañas de los “rotativos”, no siempre desinteresadas, y que
busca en horizontes nuevos, la luz esplendorosa que ha de guiarle al conocimiento exacto de la verdad.

Un estudio crítico sobre Narciso Oller publica Weeper, Martínez Ruiz, el 30 de enero de 1898. Y, de
igual modo, sigue ejerciendo la crítica literaria con este pseudónimo el 6 de febrero de 1898 donde ahonda
en esta cuestión sobre, entre interrogantes, el modernismo. Así, Martínez Ruiz le resta importancia en su
vinculación a la literatura para referirse que, modernismo, un escritor moderno, es aquel que lucha por las
causas justas.

1. DUELOS Y DESAFÍOS
El 27 de febrero de 1898, en “Los peligros de Madrid”, Weeper describe la vida de Martínez Ruiz en la
capital (es decir, la suya) entre las dificultades que encontró por hacerse un hueco en las grandes cabeceras
de la prensa ante un ambiente de tristeza y abatimiento donde “anímicamente le despellejaban desde el
periódico”.
Una alusión directa, por otro lado, al momento que está sufriendo cuando es vilipendiado por distintos
sectores del gremio periodístico, lo que le obliga a defenderse ante las críticas que muy especialmente
proceden de El País (ahora controlado por Joaquín Dicenta, enemigo de Martínez Ruiz por las descalificaciones
que le dedicó en Charivari).

¿Quién es el joven provinciano? Martínez Ruiz, autor de Anarquistas Literarios, Bohemia y Soledades, el
colaborador de las revistas extranjeras más notables, el escritor admirado por filósofos y periodistas
como Burell el que no ofrece en su vida un solo acto indecoroso. Pues bien a escritor tan honrado y culto,
se le ha presentado recientemente en El País como un descarado para robar artículos, añadiendo que si
hablaba mal de Sellés y María Guerrero, era porque estos señores no le habían enviado dinero para pagar
a la patrona (…) En correcta carta ha protestado de tales ataques y se ha reservado el derecho de mostrar
de manera elocuente que el director Juan Rana es un botarate y lenguaraz, capaz de todo lo que atribuye
el digno compañero Martínez Ruiz.

Martínez Ruiz se había ganado a pulso numerosos adversarios desde su virulencia destructiva en El
País y Charivari, su personal ajuste de cuentas. De ahí que el periodista alicantino reciba un apoyo clave de
Clarín donde pide a los intelectuales una oportunidad para el joven periodista que ha imprimido sobre papel
lo que se habla en corrillos de café.
Así lo manifiesta en su famoso “Palique” del 8 de mayo de 1897, en Madrid Cómico, donde cree Clarín
que Charivari y toda la radicalidad de Martínez Ruiz atraviesan los momentos duros de la juventud, al
tiempo que informa del prólogo de Pasión (que no verá nunca la luz) y que deja en manos de González
Serrano. El texto no tiene desperdicio:

(…) no me asustan estas ideas. He visto el retrato de Martínez Ruiz; es casi un niño. Además, él mismo
confiesa que padece de los nervios... Pasará el sarampión, que acaso es salud, y quedará un escritor
original, independiente, y mucho más avisado que esos “Nominativos” que andan por ahí parodiando a
Menéndez y Pelayo. Sin embargo, yo no me he atrevido a escribir un prólogo para su libro Pasión, próximo
a publicarse. González Serrano lo va a escribir. Veremos cómo sale mi querido maestro del compromiso
de presentar al público a un hombre que estampa las enormidades morales, sociológicas, religiosas,
etc., que se le ocurren a Martínez Ruiz (…) Martínez Ruiz ha cometido la locura (otro más orgulloso en
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 53

el fondo, no me perdonaría esta palabra; él, que estoy seguro que penetra mi buena intención, espero
que sí), la locura de poner en letras de molde el virus miserable que otros muy prudentes, van llevando
de corrillo en corrillo, de café en café. Lo que no puede imprimirse, piensan muchos que es lo que ha
impreso Martínez Ruiz; sin reparar que es, además, lo que no debe decirse ni pensarse. Ha sido un “enfant
terrible”. Si reincidiera, ¿quién se atrevería ya a defenderle? Pero si no reincide, como tiene talento y en
la parte del alma no literaria, salud espiritual, según creo, se puede esperar que sus trabajos futuros, sin
ningún escándalo, sin horrores religiosos y morales, contengan el cumplimiento de lo que hasta hoy ha
prometido, el anarquista casi infantil, en punto a buenas cualidades (…)

2. UN PRÓLOGO MURCIANO Y FINAL EN LA FEDERACIÓN


Pese a las polémicas, Martínez Ruiz siguió militando en el federalismo y continuó por medio de artículos
de clara filiación como el del 8 de abril de 1898 donde, con pseudónimo Weeper, realiza una silueta sobre el
compañero de partido Francisco Linares Such.
En este sentido, el 17 de abril de 1898, se anuncia en La Federación que Pi y Margall ha publicado un
artículo en La Campaña sobre la guerra con Estados Unidos (lo que parecer ser, a todas luces, que este
trámite ha sido posible por la mediación de Martínez Ruiz). Tanto es así que, en la misma página, se incluye
una crítica literaria de Weeper (el mismo Martínez Ruiz) dedicada a su amigo el poeta murciano Vicente
Medina, al que ya había promocionado elogiosamente en un artículo del 5 de marzo en El Progreso. El
periodista alicantino firmará años después el prólogo de Aires murcianos, de Vicente Medina, que en 1898
publica la primera edición en Cartagena y, al año siguiente, en Madrid con la Biblioteca Mignon2:

Martínez Ruiz, el genial escritor, publicó una inimitable “Crónica” en el periódico El Progreso de Madrid,
presentando al poeta de veras, a Medina, nacido en la pintoresca ciudad de Murcia. Reprodujo el autor
de Charivari, como final de su escrito, un fragmento de Cansera, y en los pocos renglones que saborear
pudimos, pareció descubrir a un artista de vida y sentimiento propios, con destellos de inspiración
soberana y música sonora y profunda que llega al alma y la deja sumida en éxtasis fervoroso...

Los artículos de Martínez Ruiz (como Weeper) en La Federación se dilatan más en el tiempo cuando el
12 de junio de 1898, con “Tarjeta postal”, regresa para dedicarle uno a Alejandro Lerroux (su compañero en
El Progreso que ha ingresado forzosamente en la cárcel). “No podían a usted perdonar sus rasgos de altiva
independencia, esos renegados políticos y esa cobarde legión de reaccionarios, que pretenden sumirnos en
el caos y la barbarie de los tiempos del feudalismo”, apunta Martínez Ruiz a modo de protesta.
Estos artículos intermitentes siguen el 26 de junio, con una crítica literaria de Weeper sobre el periodista
alicantino Figueras Bushell y su “Lecciones de economía política”; y el 8 de julio cuando en “Impresiones”,
dedicado a Martínez Ruiz (su doble literario), alude a su misma obra de Pecuchet demagogo a modo de
promoción. “Es un trabajo notabilísimo, más creo, es una obra maravillosa. Hay en Pecuchet tan fino
espíritu de percepción, tan sutil y vaporoso estilo, y gusto tan marcado que encanta y admira y sorprende”.
Las dos últimas críticas teatrales que Martínez Ruiz redacta como Weeper son del 24 de julio de 1898
y 26 de marzo de 1899, cuando ya queda poco para la desvinculación del futuro Azorín con el rotativo
federalista. Circunstancia que se produce cuando fallece Pi y Margall y, con él, una idea, un modelo de
política, de creencias e ideología, como le ocurre también al periodista alicantino. Así se lo confiesa por
carta a José Pérez Bernabéu el 1 de diciembre de 1901: “Con él se va un partido y con él desaparece una
nota extraña, anormal, en la política española: la nota de la honradez”.
La colección de La Federación en archivos de Alicante y provincia es del número 40 (30 de enero de
1897) al 144 (4 de diciembre de 1898). Y la consulta se ha realizado en el archivo del IAC Juan Gil-Albert de
la Diputación de Alicante donde se han localizado 19 artículos inéditos con firma Weeper (no localizados
por el profesor E. Inman Fox en su imprescindible obra Azorín: guía de la obra completa).

2 Díez de Revenga, Francisco Javier, “Introducción biográfica y crítica”, Aires murcianos, de Vicente Medina, Murcia, Real
Academia Alfonso X el Sabio, 2005, págs. 13 y 14.
54 Convergencia y transversalidad en humanidades

3. ARTÍCULOS DE WEEPER (JOSÉ MARTÍNEZ RUIZ) EN LA FEDERACIÓN, DE ALICANTE:


2 de mayo de 1897. “Charivari”.
6 de junio de 1897. “Bibliografía”.
11 de julio de 1897. “Apuntes críticos”.
1 de agosto de 1897. “Burbujas sociales”.
7 de noviembre de 1897. “Timo a una empresa, o la fuga de un timple”.
14 de noviembre de 1897. “Más sobre la fuga de una tiple”.
25 de diciembre de 1897. “Soledades”.
23 de enero de 1898. “La Campaña”.
30 de enero de 1898. “Impresiones. El Esgaña-Pobres”.
6 de febrero de 1898. “Modernismo”.
27 de febrero de 1898. “Los peligros de Madrid”.
27 de febrero de 1898. “La Lusitania Celtibérica”.
8 de abril de 1898. “Silueta. Francisco Linares Such”.
17 de abril de 1898. “Vicente Medina”.
12 de junio de 1898. “Tarjeta postal”.
26 de junio de 1898. “Lecciones de economía política”.
8 de julio de 1898. “Impresiones”.
24 de julio de 1898. “Teatro principal”.
26 de marzo de 1899. “Teatro principal”.

BIBLIOGRAFÍA
VALVERDE, José María, Artículos olvidados de José Martínez Ruiz, Madrid, Narcea, 1972.
DÍEZ DE REVENGA, Francisco Javier, “Introducción biográfica y crítica”, Aires murcianos, de Vicente Medina,
Murcia, Real Academia Alfonso X el Sabio, 2005.
55

LA SUBVERSIÓN DEL LENGUAJE BÍBLICO EN CARMEN CONDE:


HACIA EL SENTIDO FUNDACIONAL DE UNA IDENTIDAD
Anna CACCIOLA
Programa de Doctorado en Filosofía y Letras
Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura

RESUMEN
Entre la pluralidad de tendencias estéticas de la lírica de la posguerra, destaca el uso de un lenguaje y una
simbología cuya procedencia arraiga en la Biblia. Trataremos especialmente los mitos de matriz bíblica y el empleo
de este expediente que, junto al diálogo con Dios, es el medio utilizado para expresar la conciencia crítica de los
cuarenta y la reconstrucción de una identidad nacional. En esta dinámica identitaria se inserta la producción poética
de Carmen Conde, cuya obra Mujer sin Edén muestra el destierro físico y psicológico que padecen las mujeres por
la marginación de su sexo. Cabe precisar que la utilización del recurso mítico se matiza de forma peculiar en el
tratamiento de este realizado por las autoras, que operan una reelaboración desde la perspectiva del género para
descubrir la estructura jerárquica subyacente y alterarla. Del mismo modo, Carmen Conde explota las posibilidades
lingüísticas de la sintaxis bíblica, apropiándose del mito genésico de Eva para retorcerlo y manipularlo. Esta
subversión ceba unos mecanismos de legitimación de la voz poética que llevan a la deconstrucción del modelo
patriarcal que ha falsificado la representación femenina. Se crea así un espacio literario específico que pretende no
sólo ser un amargo documento social de las mujeres sino elevarse a documento identitario de estas.
Palabras clave: Carmen Conde; poesía española contemporánea; escritoras generación del 36; género.

THE SUBVERSION OF BIBLICAL LANGUAGE IN CARMEN CONDE:


TO A FOUNDATIONAL SENSE OF IDENTITY

ABSTRACT
Among the varied aesthetic tendencies of postwar poetry, the use of a language and a symbology whose origin
is rooted in the Bible stands out. We will carefully consider the use of biblical matrix myths which, together with the
dialogue with God, is the means used to express the critical conscience of the forties and the reconstruction of a national
identity. In this process of identity is inserted the poetic production of Carmen Conde, whose work Mujer sin Edén
shows the physical and psychological exile that women suffer for the marginalization of their sex. It should be pointed
out that the use of mythical resource is specially qualified in the treatment of the same made by the women authors:
they operate a reworking from the gender perspective to discover and alter the underlying hierarchical structure. In
the same way, Carmen Conde exploits the linguistic possibilities of the biblical syntax, appropriating the genesian
myth of Eve to twist and manipulate it. This subversion underlines mechanisms of legitimation of the poetic voice that
leads to the deconstruction of the patriarchal model that has falsified female representation. This creates a specific
literary space that seeks not only to be a bitter social document of women but an identity document of the same.
Keywords: Carmen Conde; contemporary Spanish poetry; women poets generation of 36; gender study.
56 Convergencia y transversalidad en humanidades

1. REHUMANIZACIÓN POÉTICA Y LENGUAJE BÍBLICO DE LA POSGUERRA:


ANTECEDENTES
Entre la pluralidad de tendencias estéticas de la poesía de la posguerra, destaca el uso de un lenguaje
cuyos mitos y símbolos arraigan en la Biblia. La presencia de este aspecto es recurrente y se matiza de
forma peculiar en cada caso. Sin embargo, este expediente imaginario contribuye a la reconstrucción de
una identidad nacional que se llevó a cabo durante los años cuarenta y cincuenta.
Con la instauración del régimen, el proceso de rehumanización del arte empezado en la preguerra
se recrudece notablemente. El panorama lírico se caracteriza por versos de gracia y estructura clásicas
que hablan de Dios, de la patria, del paisaje castellano y del amor. El tema poético fundamental es el ser
humano, pero un ser que, enraizado en un día a día hecho de miseria, se mira hacia dentro con inquietudes
religiosas o filosóficas. Se abre camino por esa orilla la poesía existencial, cuyo yo lírico desgarra los
versos en gritos para exacerbar la angustia de enfrentarse a un mundo deshecho y caótico, tan distinto de
lo ideal. Será Dámaso Alonso quien definirá esta poesía desarraigada, en oposición a la practicada por los
poetas reunidos en torno a la revista Garcilaso, que proponía la recuperación de las formas clásicas para
traslucir un deseo de armonía y perfección, con una temática tradicional y un estilo ordenado (1975: 851).
Por el contrario, los desarraigados fueron acogidos bajo la égida de la revista leonesa Espadaña, cuyo
objetivo fue revelar críticamente la realidad. Como para los arraigados, Dios sigue siendo el leitmotiv de la
época, pero en los poetas de raíz existencialista esta deidad se configura como sorda y muda, entidad que
no colma sino aumenta el vacío y el dolor ante la vida y la muerte. El verso es dramático en su ritmo ya que
se abandona la rima y se adopta el versículo; el estilo es anticlásico y prosaico gracias a su entonación
más coloquial.
Aparte de la introducción de lo humano, lo cotidiano y lo espiritual, que había empezado ya con la
segunda etapa del surrealismo, parece que la herencia poética de la que más se beneficiaron los autores
de los cuarenta fue el legado de Unamuno y de Machado. Por la profunda reflexión sobre el hombre y su
espiritualidad que desarrollan en sus obras, por la tensión agónica del discurso y el conjunto mítico y
simbólico que éste vehicula, se consideran los antecedentes de esta vertiente religiosa de la poesía.
Para profundizar en este último concepto, es preciso remontar a 1907, año en el que Unamuno publica
su ensayo Mi religión, en el que afirma:

En nuestra menguada literatura apenas se le oía a nadie gritar desde el fondo del corazón, descomponerse,
clamar. El grito era casi desconocido. Los escritores temían ponerse en ridículo. [...] Yo no; cuando he
sentido ganas de gritar, he gritado. Jamás me ha detenido el decoro. [...] Los salmos que configuran en
mi volumen de Poesías, no son más que gritos del corazón, con los cuales he buscado hacer vibrar las
cuerdas doloridas de los corazones de los demás (1970: 373-374).

Resulta evidente el uso de un tono nuevo: el grito; un grito que encarna el dolor provocado por la
búsqueda de la verdad y la divinidad. Y si el académico salmantino llegó a redimirse en la figura de Cristo
(El Cristo de Velázquez, 1920), los poetas de la posguerra flotarían en la mar de un silencio divino, contra
cuya vastedad resbalarían sus interrogantes.
Otro elemento formal de importancia notable que introdujo Unamuno es el salmo. Su estructura,
que se configura como un monólogo dramático en el que el versículo y las interrogaciones confieren un
intenso patetismo, llegó a cobrar una dimensión colectiva en las dramatizaciones poéticas de la posguerra.
Trataremos más adelante la que Carmen Conde realiza en Mujer sin Edén.
El acervo de imágenes unamunianas que influenciaron la lírica postuma proceden tanto de los salmos,
del Rosario de sonetos líricos (1911) como de El Cristo de Velázquez. Citaremos sólo algunos: el árbol, la
esfinge, la luz y la oscuridad, la cruz y la espada, la sangre, la sed y el beso de Dios.
Los mitos a los que nos referimos arrancan del Antiguo Testamento. Los poetas acuden a la figura
de Job para manifestar el desarraigo, la rebelión contra el orden establecido y el mutismo de un Dios
del que se sirvió el nacionalcatolicismo para corroborar su programa imperialista. El tono vehemente y
bronco y las imágenes expresionistas utilizadas reflejan la somatización de la búsqueda de la divinidad,
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 57

cuyos vívidos ejemplos son Hijos de la ira (1944) de Dámaso Alonso y Ángel fieramente humano (1950)
de Blas de Otero. Otro tema muy recurrente es la expulsión del Edén, la añoranza de un paraíso perdido
que se configura como nostalgia de una patria que ya no pertenece a los poetas, ni a los desterrados ni
a los que permanecieron en España, arrostrando las consecuencias del régimen. Finalmente, se añade
el de Caín.
La cuestión cainita, que dejó una profunda huella en la poesía contemporánea, fue un asunto muy
tratato por Machado. Cabe destacar, así como especifica Jato (2004: 60-61), que de la fascinante figura de
Caín se había apoderado ya el Romanticismo, gracias al genio de Lord Byron y Víctor Hugo. El vate inglés se
aleja del relato bíblico para darle un talante universal: Caín se convierte, así, en el hombre por antonomasia
contaminado de muerte, que encarna al héroe romántico en rebelión contra el orden constituido. La pluma
del escritor francés, en cambio, hizo más hincapié en la marca del personaje antiguotestamentario y en su
consiguiente destino errante. La naturaleza exílica de la suerte de Caín sería abordada por Machado quien,
en Campos de Castilla, perfiló el carácter del hombre hispánico, haciendo un retrato de la coyuntura histórica
coeva y del debate sobre el ser español que en aquellos años se había producido. El aparato de imágenes
acuñado en “La tierra de Alvargonzález”, “El mañana efímero”, “Por tierra de España” «materializa la envidia
nacional, y proporciona el perfil ético del hombre español que aparece trazado con agudo realismo» (Jato
2004: 63). Durante y después de la guerra civil, la figura de Caín connotaría la lucha fratricida y la diáspora
que padecieron los españoles.
En resumen, el agonismo del lenguaje bíblico y su conjunto mítico-simbólico tienen una tríplice función:
renovar el estancamiento formal en el que se encontraba la poesía; revelar el proceso de reconstrucción
nacional; expresar la conciencia crítica de la posguerra.

2. LA REELABORACIÓN DEL MITO EN LAS ESCRITORAS


Peculiar tratamiento de la materia mítica realizan las escritoras ya que añaden, dentro de la búsqueda
de la identidad del ser humano, la propia de las mujeres. Las conquistas políticas y sociales de la Segunda
República, posibilitaron su protagonismo y su desarrollo en el ámbito legal, laboral y civil. Sin embargo,
la instauración del franquismo derrotó el nivel de emancipación logrado hasta 1939; el oscurantismo y
la represión del régimen subyugaron totalmente a la población femenina, cuya marginación fue doble:
por su condición biológica y por el exilio interior o exterior. En ese ambiente claustrofóbico, las escritoras
detectan en la mitología, no sólo clásica sino también bíblica, los esquemas de una ideología patriarcal
que ha sustentado el pensamiento occidental, justificando la subordinación de la mujer y la desigualdad
del poder entre los sexos. Para descubrir las estrategias adoptadas por las autoras al enfrentarse a esta
temática, nos referiremos al concepto de revisionist mythmakig usado por Alicia Ostriker en “The Thieves
of Language. Woman Poets and Revisionist Myhtmaking”(1986). Según la estudiosa, a partir de los años
sesenta, hay una eclosión de obras en la literatura americana escrita por mujeres en las que aparece una
reelaboración revisionista del mito. En ellas, las antiguas historias son alteradas desde la perspectiva y
la experiencia femeninas. Son representaciones de lo que las mujeres consideran divino y demoníaco en
su ser, y correcciones de estereotipos de género encarnados en el mito. Así que el revisionismo estriba
en un ataque a las imágenes familiares y a las convenciones literarias y sociales que lo sustentan para
reconstruir una nueva identidad femenina.
Además del revisionismo, Ugalde identifica otro mecanismo empleado por las autoras: la subversión,
cuyo fin consiste en «desarmar la simbolización verbal existente que históricamente ha subyugado a la
mujer» (1990: 118). La estudiosa se sirve de tres fases de la escritura femenina, detectadas por Showalter
(2009: 11), para descubrir los dos procesos antes mencionados: 1) la fase femenina, de imitación de los
modelos de la cultura dominante; 2) la fase feminista, de protesta contra los estándares y valores de esta
cultura; 3) la fase de la mujer o del autodescubrimiento, en la que empieza una búsqueda de la propia
identidad. La más efectiva entre las estrategias propuestas es, obviamente, la subversión (correspondente
con la tercera fase), que permite apropiarse de «los dioses y las diosas de la mitología clásica, figuras
históricas y casi históricas, cuentos populares, leyenda y la Biblia y luego corregirlos para expresar el
conocimiento femenino de la experiencia femenina» (Ugalde 1990: 126).
58 Convergencia y transversalidad en humanidades

En esta dinámica identitaria se trata de insertar la producción poética de Carmen Conde, cuya afinidad
temática con algunas obras de sus contemporáneos muestra el descentramiento espiritual sufrido ante
la intolerancia y la represión franquista, y el destierro físico y psicológico que padecen las mujeres por la
marginación de su sexo.

3. MUJER SIN EDÉN: EL DESPERTAR DE UNA NUEVA IDENTIDAD


Carmen Conde (Cartagena, 1907-Madrid, 1996) fue la primera mujer que entró en la Real Academia
Española de la Lengua (1978). En su producción, que abarcó casi todos los géneros, destacan la obra
poética y la literatura infantil. Fue jalonada de premios nacionales e internacionales.
Mujer sin Edén, publicado en 1947, es un poema en prosa compuesto por treinta y seis poemas
distribuidos en cinco cantos. El uso del versículo y el tono empleado le confieren un intenso dramatismo
que lo emparenta con los libros sapienciales de las Escrituras. En la que se considera su obra maestra,
la autora aprovecha los tópicos de la poesía existencialista de su época, pero crea un estilo ecléctico
sumamente interesante. El mito reelaborado por Conde es el de Eva, la demonizada figura genésica en la
que recae la culpa de la expulsión del paraíso terrenal. El de la pérdida del Edén, tema muy aprovechado en
la lírica de la posguerra, adquiere aquí un matiz distinto: el destierro de Eva es meramente espiritual y no
físico. Aunque comparta la tierra con Adán, éste no entiende su dolor: «Solamente yo, sola, he de vivir sin
nadie/que sienta como yo./¡Una mujer, la otra/que doble mi presencia, que descanse mi cuerpo/en su mitad
reciente sin Jardín en nostalgia!» (1967: 385). Pero la voz poética rechaza este repetirse sin variación:
«Eternos, no. Gracias, Jehová. Eternos, no» (1967: 379).
El texto se estructura como un monólogo. De hecho, es Eva quien habla, con la autoridad que su
experiencia de mujer y su ser mujer le otorgan; Dios es un destinatario mudo contra quien lanza su ira:
«Tú no me quieres, Tú nunca me ha querido» (1967: 388) porque desde el principio, siendo creada para
satisfacer una necesidad del hombre, no participa de la misma sustancia divina. En la justificación que
hace de si misma, Dios es el responsable de su caída: «me abandonaste al manzano y a la serpiente/
cerrando el camino de la vida edénica» (1967: 379). Eva intenta desligarse del pecado y de la culpa: «¿Quién
era de nosotros el culpable:/la bestia que indujo a mi inocencia;/aquel que me sacó sin ser yo nadie/del
cuerpo que busqué, mi patria única?/No soy yo sustancia de Dios pura» (1967: 373). Se quiebra en el poema
la identificación cristiana de la mujer con la sexualidad, y la de la sexualidad con el pecado. El erotismo que
llega a plasmarse en algunos versos es impresionante, sobre todo si se sitúa en el contexto de represión
franquista: «¡Imán, sangre del hombre; me atraía/oirla entre mis labios; su respiro/abríaseme en la boca,
flor de dientes/ mordida por mi voz en su crecida!/Dios no supo, porque Él es todo/cuánto atrae lo mismo
en dos mitades» (1967: 375). Y es justo la atracción erótica de Eva sobre Adán la que suscita los celos de
Dios: «¿Por qué te sorprendió que le buscara;/por qué tuviste celos de mi lucha/por ir de nuevo a él?» (1967:
374). La primera mujer reivindica esta diversidad intrínseca, su derecho al placer y al saber, su capacidad
de procrear, no como mero perpetuarse de una maldición divina sino como poder creativo que la iguala a
la misma dinividad:

Eva roba a Dios su secreto procreador, descubriendo con ello que no es la culpa sexual la causa real de
sus maldiciones históricas sino su poder vital, su superioridad biológica y su control corporal y espiritual
sobre la vida del hombre en el mundo. La mujer se afirma así en su vitalismo y se dice en él (Acillona
1996: 96).

La reelaboración del mito de Caín no se efectúa desde la perspectiva social, como medio para expresar
las atrocidades de la guerra, sino desde la femenina y, más concretamente, desde la de la madre. En el
“Canto II” Eva cuenta el paroxismo de la tragedia que destroza su vientre, llorando por igual tanto la muerte
de Abel como la suerte de Caín. En él, hijo del pecado y de la culpa, se perpetra el castigo de Dios hacia
la mujer. Caín nació sin Dios permitirlo, como consecuencia de un acto que había prohibido. Por eso Dios
no le tiene aprecio: «Criatura de tu ira, con ira te responde [...]/Caín es la memoria del hálito maléfico/que
me sopló la bestia para encolerizarte [...]/No has de quererle Tú. Pero si no le quieres,/Caín será enemigo
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 59

del que prefieras luego./Y matará al hombre que, aunque su hermano sea,/alcance de tus ojos un mirar de
ternura». (1967: 391). Del regazo maldito de Eva se desprende la vida y al mismo, hecho ya tierra, regresa
la muerte con sus cadáveres. Ininterrumpidamente. Caín vuelve a tener el talante universal que le había
dado el Romanticismo: «Caín devora a solas/mi dolor y el suyo, y el dolor del hombre» (1967: 392). Arrastra
consigo el suplicio humano, la marca de esa culpa que le quita el sosiego.
Formalmente, el yo poético de Mujer sin Edén se propala en una dimensión polifónica, al encarnarse en
las otras mujeres que aparecen en el poema, dando lugar a lo que Jato denomina proceso de dramatización:

La personalidad de estas figuras míticas queda suplantada por la del sujeto poético. Dichos mitos
actualizan sus valores intrínsecos en la circunstancia histórica que la persona poética les proporciona al
darles su voz. A través de este mecanismo, esto es, el hecho de reencarnarse el poeta en estos héroes,
se consigue la reconstrucción mítica de una identidad perdida tras la experiencia de la guerra y el
consiguiente exilio, sea territorial o residencial (2004: 22-23).

Así que Agar, Sara, la esposa y las hijas de Lot, Salomé y hasta María, la madre de Jesús, toman la
palabra rompiendo el silencio al que han sido sometidas. La voz de Eva, por consiguiente, no es simplemente
la de un sujeto individual sino voz de género. Es la mujer primera y la mujer eterna, la que ha sobrevivido a lo
largo de toda la historia y que se cuenta a si misma, rehuyendo su sino e intentando reconstruirlo.
El diálogo con Dios viene a ser, en realidad, el diálogo con la sociedad que se ha originado de la guerra
y con la historia toda, el vehículo de un mensaje acusador que nos permite descubrir a la autora en su
dimensión tanto externa, en calidad de sujeto cívico, como interna, en calidad de ser humano que se define
a través de la expresión lírica.

4. CONCLUSIONES
En Mujer sin Edén, Carmen Conde explota las posibilidades lingüísticas de la sintaxis de la Biblia,
apropiándose de algunos de los mitos antiguotestamentarios (el Edén perdido, Eva, Caín) para
retorcerlos y manipularlos. Gracias al análisis de la simbología utilizada en la obra, se puede afirmar
que la subversión del lenguaje bíblico ceba unos mecanismos de legitimación de la voz poética que
llevan a la deconstrucción del modelo patriarcal que ha falsificado la representación femenina. Ese
espacio literario pretende no sólo ser un amargo documento social de la condición de las mujeres, sino
proporcionar soluciones innovadoras al problema identitario femenino, adelantándose en casi 30 años a
la crítica feminista contemporánea.

BIBLIOGRAFÍA
ACILLONA, M. (1996): Mujer sin Edén. La reescritura del mito de la culpa. Zurgai (diciembre 1996), 92-96.
ALONSO, D. (1975): Obras completas. Tomo IV. Estudios y ensayos sobre literatura. Tercera parte. Ensayos
sobre literatura contemporánea. Madrid: Gredos.
CONDE, C. (1967): Obra poética de Carmen Conde: (1929-1966). Pr. Emilio Miró. Madrid: Biblioteca Nueva.
FERRIS, J. L. (2007): Carmen Conde: Vida, pasión y muerte de una escritora olvidada. Madrid: Temas de hoy.
GARCÍA DE LA CONCHA, V. (1987): La poesía española de 1935 a 1975. Vols. II. Madrid: Cátedra.
ILIE, P. (1980): Literature and Inner Exile. Authoritarian Spain, 1939-1975. Baltimore: The Johns Hopkins UP.
JATO, M. (2004): El lenguaje bíblico en la poesía de los exilios españoles de 1939. Kassel: Edition Reichenberger.
MONTETES-MAIRAL, N. (2010): “La Biblia en la poesía de A. Machado, J. R. Jiménez, Hierro, Hidalgo, Otero
y Celaya”. En SOTELO VÁZQUEZ (Coord.): La Biblia en la literatura española. III: Edad moderna. Madrid:
Editorial Trotta, 349-388.
OSTRIKER, A. (1986): “The Thieves of Language. Woman Poets and Revisionist Mythmaking”. En
SHOWALTER (Ed): The New Feminism Criticism: Essays on Women, Literature and Theory. Londres:
Virago, 314-338.
60 Convergencia y transversalidad en humanidades

SHOWALTER, E. (2009): A Literature of Their Own. British Women Writers, from Charlotte Brontë to Doris
Lessing. Londres: Virago. 1ª ed. 1978.
UGALDE, S. (1990): “Subversión y revisionismo en la poesía de Ana Rossetti, Concha García, Juana Castro
y Andrea Lúea”. En CIPLIJAUSKAITÉ (Ed.): Novísimos, postnovísimos, clásicos: la poesía de los 80 en
España. Madrid: Orígenes, 117-139.
UNAMUNO, M. (1970): Ensayos. II. Madrid: Aguilar. 1ª ed. 1942.
WILCOX, J. (1997): Women Poets of Spain, 1860-1990. Toward a Gynocentric Vision. Urbana: University of
Illinois Press.
61

LA QÜESTIÓ DEL GÈNERE EN LA NOVEL·LA CAVALLERESCA BREU


PIERRES DE PROVENÇA: UN CAVALLER SENSE CAVALL?
Vicent PASTOR i BRIONES
Doctorat en Filologia Catalana

RESUM
La novel·la Pierres de Provença ha experimentat una odissea en múltiples sentits que l’han convertida en un
objecte d’estudi força interessant, perquè acumula moltes incògnites sobre las seua gènesi que fins ara no s’han
escatit convenientment (autoria, datació, fonts, gènere, etc.). Quant a la classificació genèrica de l’obra, els estudis
s’han mogut entre l’adscripció cavalleresca sensu stricto i l’etiqueta sentimental o la bizantina, sense oblidar la
relació amb l’hagiografia. Finalment, tenim una doble via alternativa a les anteriors: aquells que prefereixen parlar
de novel·la híbrida amb distinta participació dels ingredients suara esmentats i els que s’adhereixen al concepte de
gènere editorial. Aquesta comunicació pretén resumir l’estat de la qüestió sobre el gènere d’aquesta obra, però sense
perdre de vista que es tracta d’un text novel·lesc curt, escrit en francés al segle XV, i que no sempre s’han tingut en
compte aquestes dades fonamentals a l’hora d’emmarcar-lo dins un gènere concret.
Paraules clau:  Pierres de Provença; gènere; gènere editorial; narrativa cavalleresca breu; literatura catalana

THE QUESTION OF GENDER IN THE SHORT CHIVALRIC NOVEL PIERRES DE PROVENCE: A KNIGHT
WITHOUT A HORSE?

ABSTRACT
The novel Pierres de Provence has experienced an odyssey in many ways that have made it a very interesting
subject to study, because the accumulated many questions about its genesis have not been until now properly
dealt with (authorship, dating, sources, gender, etc.). As for the generic classification of the work, studies have
moved between the labels of knightly sensu stricto and those of byzantine or sentimental, not to mention the
relationship with hagiography. Finally, we have a two-way alternative to the above: those who prefer to speak
of hybrid novel participating of the different ingredients mentioned above and those adhering to the concept of
editorial gender. This paper aims to summarize the state of the art on the genre of this work, but highlighting
that it’s a fictional short text, written in French in the fifteenth century, and these aspects have not always been
considered at the time of placing it in a particular genre.
Keywords: Pierres de Provença; gender; editorial gender; short chivalric narrative; Catalan literature

1. INTRODUCCIÓ
Pierres de Provença, de la qual estic fent l’edició i estudi, a partir del text que es va imprimir a Barcelona
l’any 1650, és una novel·la poc i mal estudiada, que planteja nombrosos interrogants. Un dels interrogants
62 Convergencia y transversalidad en humanidades

és el gènere de la novel·la, de la qual s’ha dit que és: a) cavalleresca; b) barreja de cavalleresca i bizantina;
c) cavalleresca i sentimental, d) més sentimental que cavalleresca, etc. Caldrà, doncs, revisar els trets que
defineixen cada gènere, per tal de poder emetre una opinió més fonamentada.

2. QUÈ S’HA DIT SOBRE EL GÈNERE DE LA NOVEL·LA?


S’han fet aproximacions a la novel·la des dels gèneres sentimental, bizantí, hagiogràfic i cavalleresc, i
a més s’ha col·locat el Pierres de Provença en la prestatgeria de “gènere editorial”.

2.1. Novel·la sentimental o idíl·lica


Es tracta d’un gènere amb arrels càssiques, conformat per una vintena d’obres –eminentment
franceses– i aparegudes entre els segles XI i XV en dues etapes diferenciades per la moralització de les
obres més tardanes. El que es mostra és el procés de transformació de l’amistat infantil en un passió
amorosa que no corromp la candidesa de l’adolescència.

Segles XI-XIII Segles XIV-XV


Apollonius de Tyr Cleriadus et Méliadice
Amadas et Ydonie Eledus et Serene
Aucassin et Nicolette Floridan et Elvide
Floire et Blancheflor Le livre de Flourimont et de Helaine
Guillaume de Palerne Paris et Vienne
Narcissus et Dané Messire Charles de Hongrie
Pirame et Tisbé Pierres de Provence et la Belle
Cléomadès et Clarmondine Maguelonne
L’escoufle Ponthus et Sidoyne
Jehan et Blonde
Galeran de Bretagne
Floris et Lyriopé

Podem dir que Pierres i Magalona són amants idíl·lics? La novel·la s’hi ajusta en alguns trets bàsics,
com ara el matrimoni desigual aparent (Pierres és un cavaller anònim i ella una princesa), l’estrangeria dels
protagonistes, el motiu de la falsa o suposada mort (es pensa que Pierres s’ha ofegat al mar), els obstacles
que separen els amants, el matrimoni que culmina totes les aventures i malvestats, renova dinasties,
eixampla els dominis, etc.
El que no s’ajusta al gènere és que els protagonistes no s’han criat junts com a germans fins a
esdevindre amants, sinó que el jove cavaller va a cercar la dama de la qual ha sentit parlar (amor de lonh).
El procés de l’enamorament és quasi instantani i el vot de castedat –fet per ambdós– es trenca provocant
totes les desgràcies posteriors. També trobem ací un matrimoni secret previ al matrimoni canònic final, que
no és característic d’aquest gènere. A diferència de nombroses obres idíl·liques, en el Pierres no trobem
personatges còmplices, jóvens com els protagonistes, que els faciliten els seus encontres i els ajuden a
superar dificultats. Per acabar de marcar diferències, l’amor dels amants idíl·lics de la primera fornada
és contat per autors que denuncien una societat injusta que vol castigar els enamorats perquè no entén
que es tracta d’un amor natural que vol ésser santificat i, a més, és socialment beneficiós per a ambdues
parts. En canvi, l’autor del Pierres i Magalona sí que defensa un càstig per trencar les convencions socials,
infringir el vot de castedat i les lleis divines i només una merescuda penitència via pelegrinatge els permetrà
reintegrar-se al si de la societat.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 63

2.2. Novel·la bizantina o d’aventures


Arrelada en la tradició clàssica dels segles III i IV, obres com les Etiòpiques d’Heliodor, van influir en
nombroses obres del XV i XVI. La interconnexió amb la novel·la idí·lica sembla evident, però es fa difícil
saber quina podria haver estat la font o fonts que va tindre en compte l’autor del Pierres.
Alguns trets de la novel·la bizantina presents a l’obra són:

• Tres eixos fonamentals (amor, aventures, religió)


• Final feliç: pau, premi, en compensació als treballs passats
• Exotisme
• El mar ocupa un lloc important (naufragis, pirates)
• Rerefons moral, elements religiosos
• Versemblança
• El protagonista és, en bona part, una dona, i a més el relat va dirigit a una auditori femení
• Parella (jove, bella) – que es conserva casta i fidel – davant tot tipus de proves
• El viatge sol abastar un recorregut geogràfic ample.
• Esquema argumental previsible que segueix la pauta encontre-separació-cerca-reencontre.
• Els personatges oculten la seua personalitat.

Excloent un pessic de trets que no s’acaben d’avenir, la novel·la encaixa prou bé en aquest gènere, a
partir del capítol XX, episodi frontissa dins la trama, quan desapareix la cort i la cavalleria i comencen les
peripècies de cada protagonista per separat, narrades de forma semi-paral·lela durant dotze capítols fins
al reencontre al capítol XXXII. De manera que la trajectòria individual dels dos enamorats serà la següent:

• Pierres: XXI, XXII, XXIX-XXX


• Magalona: XXIII-XXVIII, XXXI

Per què se separen i per què es retroben? Se separen perquè un ocell rapinyaire – enviat per Déu? –
furta un sendal que Magalona duia penjat al coll, amb els anells que Pierres li havia anat regalant com a
penyores d’amor; Pierres el perseguirà per a recuperar-los, però sense èxit. Trencades totes les normes,
una llarga separació –durant la qual purgaran els pecats– els prepararà com a veritables cristians per a
reintentar la seua relació dins els termes convencionals, socials i religiosos. Només llavors podran estar
junts, de nou.

2.3. Novel·la cavalleresca


Pierres de Provença apareix a les terres del domini lingüístic junt amb una vintena més de títols –entre
ells el París i Viana i el Partinobles– dins una llarga tradició de gust per la lectura de cavalleries.
Hereves d’un llarg corrent de textos cavallerescs, les aventures de Pierres i Magalona han patit
vicissituds taxonòmiques vàries d’ençà el segle XIX. Cal explicar on no està i on sí que pot estar i per què,
tot això després de considerar dins quin tipus de gènere hi trobarà una cabuda més adient. El consens
sobre quina és la classificació genèrica de l’obra és inexistent i oscil·la entre qui rebutgen admetre-la com
a llibre de cavalleries, els qui només hi veuen una relació més aviat estètica que de fons i els qui la declaren
obertament cavalleresca.
En literatura castellana, d’ençà Daniel Eisenberg (1982), se sol parlar de libros de caballerías com
aquells llibres escrits en castellà, que retraten la vida fictícia d’un cavaller errant, amb una llarga extensió
textual, a partir de l’Amadís de Gaula (1508), excloent, doncs, les traduccions i les novel·les curtes, com ara
el Pierres. De manera menys taxativa, hi ha autors que han optat per parlar simplement d’una ambientació
64 Convergencia y transversalidad en humanidades

cavalleresca en la novel·la (Roques 1926, Babbi 2003). Finalment tenim altres autors que l’han inclosa dins
‘esfera cavallerersca, com ara Gayangos (1857) que la incloïa dins las “historias y novelas caballerescas”,
Menéndez Pelayo (1905), que la definia coma a “novela erótico-caballeresca” o, més recentment, Ruiz
Calonja (1954) que la tractava dins l’epígraf de les traduccions cavalleresques, etc.
Ara per ara, en la literatura castellana –perquè la catalana ja hem vist que és un erm en aquest sentit–
Víctor Infantes i Nieves Baranda van fixar les línies bàsiques d’un gènere que anomenaven narrativa
caballeresca breve, conformat per vint títols, que s’agrupaven en funció d’uns trets literaris, però sobretot
d’uns trets marcats pels editors, fins a l’extrem que estaríem parlant d’un gènere editorial, alié a qüestions
estrictament literàries:

• Brevetat i format: normalment huit plecs (64 pàgines) en 4º


• Escàs material gràfic, senzillesa tipogràfica
• Predomini absolut de l'anòmia, derivada d'originals també anònims.
• Origen medieval (europeu o espanyol)
• Traduccions o revisions de romans medievals preparats específicament per a la impremta
• Predomini de la voluntat de narrar per damunt de qualsevol altra cosa, tot i que la majoria tenen
una finalitat moralitzadora
• Estructura narrativa lineal i senzilla, amb abundància de motius folklòrics
• Vocabulari simplificat i estructures lingüístiques repetitives
• Heroi cavaller codificat segons els models literaris i conceptuals ja existents

En el cas del Pierres, tenim una obra anònima, de 63 pàgines (en 4t i en 8u), de senzillesa tipogràfica
–tot i que en la primera edició coneguda hi ha nombrosos gravats, és l´única–, traducció d’un text francés
medieval, protagonitzada per un cavaller prou estàndard, d’estructura narrativa senzilla, etc.
Ambdós autors van delimitar el següent corpus d’obres que conformarien aquest gènere cavalleresc breu:

1. Historia del rey Canamor y del infante Turián su hijo 11. Historia de Oliveros de Castilla y Artús de
2. Historia del Carlomagno y los Doce Pares de Francia Algarve
3. Historia de Clamades y Clarmonda 12. Historia de París y Viana
4. Crónica popular del Cid 13. Libro del caballero Partinuplés
5. Historia de la Donzella Theodor 14. Libro del infante don Pedro de Portugal
6. Crónica del conde Fernán González 15. Historia de la Ponzella de Francia
7. Historia de Enrique Fí de Oliva 16. Roberto el Diablo
8. Historia de los dos enamorados Flores y Blancaflor 17. Historia de la reina Sebilla
9. Crónica del rey Guillermo 18. Libro de los Siete Sabios de Roma
10. Historia de la linda Magalona y Pierres de Provenza 19. Crónica de Tablante de Ricamonte y Jofré
20. Historia del noble Vespasiano

El corpus inicialment format per vint títols ha patit només lleugeres modificacions. El darrer recull
bibliogràfic sobre el gènere enllestit per K.X. Luna Mariscal (2015) excloïa Don Pedro de Portugal i el Libro
de los Siete Sabios i incloïa Historia del abad don Juan de Montemayor. Una altra cosa és l’evolució al llarg
dels segles d’aquest grup tan heterogeni de textos, perquè els editors no s’arriscaven a imprimir obres que
no funcionaren i apostaven a cavall guanyador. Després d’un primer moment d’ajustament (1490-1530)
el repertori es delimita i una sèrie d’obres no s’hi inclouen en la seua transmissió definitiva (París y Viana,
Vespasiano). A principis del XVII Canamor, Fi de Oliva i Reina Sebilla desapareixen definitivament. Per eixa
raó el grup minva fins a quedar-se en la meitat al segle XVIII, però augmenta el nombre d’edicions, que es
concentren en menys títols, entre els quals destaquen Partinobles, Carlomagno, Don Pedro de Portugal i el
Pierres, tal com podem observar en la taula següent (Taula 1):
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 65

Taula 1: Evolució editorial dels títols més populars del corpus

TÍTOL SEGLE XVI SEGLE XVII SEGLE XVIII SEGLE XIX SEGLE XX
CARLOMAGNO (24) 3 6 8 7
PARTINOBLES (27) 1 3 13 5 4
PEDRO DE PORTUGAL (12) 1 5 3 3
PIERRES DE PROVENÇA (11) 5 4 2

2.4. Novel·la hagiogràfica


la cort i trencar la cortesia i les normes morals transforma un cavaller en esclau i un malalt i u
Alguns autors han vist relació amb textos hagiogràfics com la Vida de sant Aleix i les Vitae Patrum.
ncesa enLapelegrina
pietat amarai el
hospitalera. La llarga
text amb nombroses penitència
al·lusions a Déu, nostred’ambdós queladurarà
senyor Jesucrist, més
verge Maria, santde tres anys i
Pere,
encontre està farcit de simbolisme religiós.
iglésia sobretot quan els personatges es troben en un mal pas. El pecat comés en fugir de la cort i trencar
història lapretenia
cortesia i lespassar com transforma
normes morals una explicació
un cavaller llegendària de la
en esclau i un malalt i unafundació
princesa en de la catedral
pelegrina
agalona, com llegimLa en
i hospitalera. elpenitència
llarga darrer d’ambdós
paràgrafquededurarà
la novel·la:
més de tres Yanys
peri el amor
reencontre
de està
açòfarcit
quede tinch dit
simbolisme
omena aquesta religiós. la història de la gentil Magalona, perquè ella fonch la primera fundado
història
aquella santa iglésiapretenia
La història passar com una explicació llegendària de la fundació de la catedral de Magalona,
y hospital.
com llegim en el darrer paràgraf de la novel·la: Y per amor de açò que tinch dit se anomena aquesta història
la història de la gentil Magalona, perquè ella fonch la primera fundadora de aquella santa iglésia y hospital.
MÉS AVIAT UN SPORTSMAN QUE UN CAVALLER: PIERRES DE PROVENÇA O EL
[Link] ESPASA
MÉS AVIAT NI CAVALL.
UN SPORTSMAN QUE UN CAVALLER: PIERRES DE PROVENÇA O EL
CAVALLER SENSE ESPASA NI CAVALL

Jean Trepperel, París 1492


Jean  Trepperel,  París  1492
En aquesta tercera i darrera part, voldria analitzar en què s’ajusta Pierres al prototip de cavaller literari
medieval i en quins aspectes se n’allunya més. És a dir, els herois de la narrativa cavalleresca breu presenten
aquestadiferències
tercera respecte de lapart,
i darrera tradicióvoldria
medieval analitzar
més clàssica,en peròquè
s’hi atenen en molts
s’ajusta
caval aspectes.
Pierres al prototip de
rari medieval i en quins aspectes se n’allunya més. És a dir, els herois de la narrat
valleresca breu presenten diferències respecte de la tradició medieval més clàssica, però s
66 Convergencia y transversalidad en humanidades

Lucila Lobato (2008) ha estat la investigadora que més ha estudiat en els darrers anys aquest tipus de
narracions, que ella anomena historias caballerescas breves. La primera observació que fa al respecte dels
cavallers que poblen aquests relats és que alguns dels trets definitoris del cavaller més prototípicament
medieval no han abastat una definició més completa a causa de la curta extensió dels textos.
Si resseguim, breument, cadascun dels trets assenyalats, podem dir que:

1. CAVALLER, EIX CENTRAL DE L’ACCIÓ: el cavaller –Pierres– deixa de ser l’eix central d’una narració
que només té les aventures necessàries, que ella no buscarà; l’única aventura és Magalona.
2. NOBLESA: És fill del comte de Provença i nebot del rei de França
3. EDUCACIÓ CORTESANA I MILITAR: No es diu res però sembla evident que és flor de cavalleria i té
unes maneres exquisides a la cort. Pel que fa al codi cavalleresc de protegir els dèbils i ser honest
en tot moment, res de res: cap persona li demana ajuda i ell menteix en diverses ocasions al llarg
de la història.
4. BELLESA FÍSICA: “era molt gentil, y molt ben aproporcionat de tots los seus membres,[...], per la
qual cosa tots deyen que nostre senyor Déu havie posat en ell les sues virtuts”.
5. QUALITATS BÈL·LIQUES: ardidesa, força, lleugeresa, bon ús de la llança (i de l’espasa?)> de cara al
catafal de les dames i de les autoritats, Pierres és un sportsman que mostra posseir gran força i un
bon ús de la llança; fora de la cort no fa cap cavalleria, perd el cavall, no fa servir mai una espasa i
la darrera arma que llança és una pedra per intentar matar un pardal.
6. FAMA: campió local a Provença, recorre a l’anonimat per tal de participar en la champions dels
cavallers a la cort napolitana i recobrar una nova fama a ulls de Magalona partint de zero.
7. VASSALLATGE: cap; es presenta al rei Magaló de Nàpols com un cavaller errant freelance, però
rememorant el rapte d’Helena de Troia, li pispa la filla al rei.
8. RELIGIOSITAT: es menciona Déu noranta vegades, quasi cinquanta a sant Pere (nom i claus), una
dotzena a la verge Maria... En la segona part del relat es passen el temps resant i demanant perdó
a Déu; Magalona esdevé monja hospitalera.
9. RELACIÓ CAVALLER I DAMA: al principi del relat, un cavaller veterà li diu a Pierres que sense dama
un cavaller no està complet. La guanya i la perd força fàcilment i ràpida: no parlen fins al cap VI, no
es “toquen” fins al XIII, se separen al XX i es retroben al XXXIII.

4. CONCLUSIONS
• No podem dir que siga una novel·la de gènere únic, cosa que ja era habitual a l’època. La barreja de
gèneres és una bona mostra d’intertexualitat.
• Pierres és un cavaller, quasi canònic, sí, però no el protagonista absolut del relat. No oblidem
que el títol original en francés és Le livre de Maguelonne. Pierres no va a l’aventura, les aventures
l’encalcen a ell; no pretén millorar la seua posició social i només té en ment aconseguir la dama,
element sense el qual no podria ésser anomenat cavaller amb majúscules; les seus virtuts morals
són qüestionables (menteix i fa xantatge emocional als seus pares, a Magalona, al soldà, etc.);
fora de l’àmbit lúdic de les justes només és cavaller nominalment i tot açò abans d’arribar al bosc,
després ni cavall ni llança ni espasa... pedres i desgràcies.
• Els components bizantí, sentimental i hagiogràfic tenen, al meu entendre, molta més força que
l’element cavalleresc, més aviat ambiental, i relacionen aquesta novel·la breu del segle XV amb tot
un seguit de tradicions literàries que beuen de fonts clàssiques i orientals. Aquestes conclusions,
provisionals ara per ara, hauran de ser ratificades per futures investigacions.

BIBLIOGRAFIA
BABBI, A.M. (ed.) (2003): Pierre de Provence et la Belle Maguelonne. Soveria Mannelli: Rubbettino.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 67

BIBLIOTECA DEL CORPUS DIGITAL:


[Link]
EISENBERG, D. (2006): Romances of Chivalry in the Spanish Golden Age. Newark, Delaware: Juan de la
Cuesta-Hispanic Monographs.
INFANTES, V. (1989): “La prosa de ficción renacentista: entre los géneros literarios y el género editorial”,
Journal of Hispanic Philology, 13-2, 115-124.
— (1991), “La narración caballeresca breve”. A LACARRA (ed.): Evolución narrativa e ideológica de la
literatura caballeresca. Universidad del País Vasco: Servicio Editorial, 165-181.
LOBATO, L. (2009): “Acercamiento al género caballeresco breve del siglo XVI: características persistentes
del personaje protagonista”, [Link], 23, 379-402.
LUNA, K. (2015): “Bibliografía de las historias caballerescas breves (1995-2015)”, Tirant, 18, 317-360.
MIQUEL I PLANAS, R. (ed.) (1908): Pierres de Provença. Barcelona: Fidel Giró.
ROSSICH, A. (2010): “La narrativa catalana entre el Tirant i L’orfeneta de Menargues”. A MIRALLES (ed.):
Del cinccents al setcents. Tres-cents anys de literatura catalana. Bellcaire d’Empordà: Vitel·la, 160-161
ROUDAUT, F. (ed.) (2009): Pierre de Provence et la belle Maguelonne. París. Éditions Classiques Garnier.
RUIZ, J. (1954): Història de la literatura catalana. Barcelona: Teide.
VALSALOBRE, P.; ROSSICH, A. (2007): Llengua i cultura catalanes (segles XVII-XVIII). Barcelona: UOC.
VINCENSINI, J.; GALDERISI, C. (eds.) (2009): Le Récit idyllique. Aux sources du roman moderne. París:
Classiques Garnier.
69

EL USO DE WEBQUEST COMO RECURSO DIDÁCTICO. ANÁLISIS DE


UNA EXPERIENCIA EN LA CLASE DE LITERATURA
Luis Antonio MONZÓ JIMÉNEZ
Programa de doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
Este trabajo es una síntesis de la experiencia y de los resultados del uso de una webquest en mis clases de
literatura española en la Facultad de Filología de la Universidad de Belgrado (Serbia). El trabajo está estructurado
en cuatro partes; la primera, de carácter introductorio, está referida al estado de la cuestión, las preguntas y los
objetivos del trabajo y las hipótesis de la investigación; la segunda parte se centra en la definición, las características
y la estructura de las webquest; la tercera parte aborda los aspectos relacionados con el paradigma metodológico
adoptado en la investigación, los informantes, los instrumentos de recogida de datos y el análisis de los resultados;
en último lugar, planteo las conclusiones que se derivan del trabajo realizado.
Palabras clave: webquest, literatura, universidad.

THE USE OF WEBQUEST AS DIDACTIC RESOURCE.


ANALYSIS OF AN EXPERIENCE IN THE LITERATURE CLASS

ABSTRACT
This work aims to synthesize the experience and results derived from the use of a webquest in my Spanish
literature classes at the Faculty of Philology at the University of Belgrade (Serbia). The work is structured in four
parts; the first part, of an introductory nature, refers to the state of the question, the questions and objectives of
the work and the research hypotheses; the second part focuses on the definition, characteristics and structure of
webquest; the third part deals with the aspects related to the methodological paradigm adopted in the research,
the informants, the instruments of data collection and the analysis of the results. Finally, I am showing the
conclusions that derive from the work done.
Keywords: webquest, literature, university.

1. INTRODUCCIÓN
1.1. Estado de la cuestión
En el siglo XXI las Nuevas Tecnologías se han integrado plenamente en nuestras vidas. Tres tercios
de la gente del planeta posee un teléfono móvil. Un nuevo mundo en línea ha surgido de la nada y se ha
convertido en el foco de atención de muchos jóvenes.
70 Convergencia y transversalidad en humanidades

En un entorno así cabe preguntarse si los estudiantes de hoy quieren aprender de manera diferente al
pasado. A través de entrevistas a casi mil alumnos actuales de todos los estratos económicos, sociales,
intelectuales y de edad, en todo el mundo, Prensky (2011: 13) ha constatado que estos estudiantes:

– No quieren charlas teóricas.


– Quieren seguir sus pasiones e intereses.
– Quieren crear, usando las herramientas de su tiempo.
– Quieren trabajar con sus compañeros (iguales) en trabajos de grupos y proyectos (y evitar que los
vagos viajen gratis).
– Quieren una educación que no sea únicamente relevante, sino conectada con la realidad.

Si tenemos en cuenta los aspectos arriba mencionados, no podemos negar la utilidad de Internet como
recurso y medio para el aprendizaje. Sin embargo, uno de los grandes inconvenientes que tiene Internet
como recurso didáctico se deriva del cúmulo de informaciones existentes a nuestra disposición, que puede
hacer que encontrar aquello que realmente nos interesa sea en determinados casos una infructuosa carrera
de obstáculos. Otro inconveniente consiste en la dificultad de distinguir o discriminar la información
rigurosa y adecuada de la que no lo es.
La tradicional manera de utilizar Internet en el aula, consistente en decir a los alumnos: “buscad en
Internet”, se ha demostrado ineficaz e insuficiente. No obstante, existe una estrategia educativa denominada
webquest que permite superar los inconvenientes mencionados con anterioridad.
Un indicador de la popularidad de esta estrategia didáctica es el número de veces que aparecen juntos
los términos “webquest” y “aprendizaje” en la Red. Una búsqueda en Google devuelve decenas de miles
de enlaces (389.000 resultados en Google el 10 de mayo de 2017). Existe en la actualidad información
disponible en Internet destinada a los docentes explicando el concepto, las características, el proceso
de creación y de aplicación de las webquest (por ejemplo, la revista electrónica Quaderns Digitals dedicó
un monográfico sobre los presupuestos básicos de las webquest en 2004). Además, en los portales
especializados en educación hay colecciones de webquest, organizadas por niveles y áreas de contenido,
a disposición de quienes quieran utilizarlas directamente en sus clases, adaptarlas a sus alumnos o como
orientación para diseñar las suyas propias.

1.2. Preguntas y objetivos de investigación


Este trabajo de investigación trata de responder las siguientes preguntas:

1) ¿Cómo utilizar las TIC para favorecer el aprendizaje significativo por parte de los alumnos?
2) ¿Qué efecto tiene el uso de las TIC en la motivación de los aprendientes?

Después de haber definido las preguntas de investigación, es el momento de plantearnos la formulación


de los objetivos del trabajo. Esta es la propuesta de objetivos:

1) Diseñar una webquest que sirva de modelo de intervención didáctica en el aula.


2) Observar la incidencia que la webquest diseñada tiene en el aprendizaje y en la motivación de los
estudiantes.

1.3. Hipótesis
La hipótesis que ha orientado el proceso investigador se concreta de la siguiente manera: el empleo
de webquest como modelo de intervención didáctica en el aula facilita un aprendizaje significativo de los
contenidos objeto de estudio y fomenta la motivación del alumnado.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 71

2. LAS WEBQUEST
2.1. Concepto y características
Una webquest es un “tipo de unidad didáctica que plantea a los alumnos una tarea o resolución de un
problema y un proceso de trabajo colaborativo, basado principalmente en recursos existentes en Internet”
(Roig, 2006: 225).
En términos parecidos se ha pronunciado Hernández, para quien las webquest son “un planteamiento
didáctico que permite, entre otras cosas, canalizar el uso de Internet dentro del aula de forma didácticamente
adecuada, al tiempo que se pretende optimizar el aprovechamiento de Internet como fuente de información
útil para el aprendizaje y reforzar la motivación de los alumnos” (2008: 5).
Para Dodge (2001: 6-9, 58), creador de las webquest, hay cinco principios guía con los que los docentes
podrían diseñar webquest de calidad. Según este profesor de tecnología de la San Diego State University,
estos cinco principios se pueden incluir en la palabra FOCUS:

– Find great sites. (Localiza buenos sitios en la web.)


– Orchestrate your learners and resources. (Organiza a los aprendientes y los recursos.)
– Challenge your learners to think. (Motiva a tus aprendientes a pensar.)
– Use the medium. (Aprovecha los medios.)
– Scaffold high expectations. (Crea un andamiaje para lograr expectativas elevadas.)

2.2. Estructura
Las webquest tienen una estructura definida. Los apartados dirigidos al alumnado son: introducción,
tarea, proceso, recursos, evaluación y conclusiones. Además, hay un apartado dirigido al profesor
denominado guía didáctica (u orientaciones para el profesor).
Hernández (2008: 7-11) ha analizado estos apartados y ha dado, entre otras, las siguientes sugerencias
para construir una webquest en el campo de la enseñanza del español:

1. Introducción. Esta parte tiene dos finalidades: por un lado, orientar al alumno sobre los contenidos
de la WQ y prepararle para el tema que se tratará y su planteamiento; y, por otro, captar la atención
del alumno e incrementar su motivación por la actividad, haciendo que parezca atractiva, asequible
e importante para su formación. Por eso, la introducción no ha de ser demasiado extensa y tiene
que estar pensada desde el punto de vista del alumno (y, por lo tanto, dirigirse directamente a él,
utilizando la segunda persona). Se pueden plantear simulaciones (roles) o indicar escenarios en
los que el alumno se vea directamente implicado. La cuestión es que creemos un contexto (real o
no) desde el que las tareas que realice el alumno cobren sentido. Para fomentar la implicación, se
revela especialmente útil hacer preguntas directas al alumno.
2. Tarea. Nos hallamos ante la parte más importante de una WQ, es decir, su eje vertebrador. En ella se
describe qué deberán haber realizado los alumnos al finalizar el ejercicio. A la hora de diseñar una tarea,
se deberá especificar el producto final y analizar la transformación de la información que será necesaria
para la consecución de la tarea. Además de ser motivadora, debe implicar actividad cooperativa y
llevar a que se desarrollen procesos cognitivos de orden superior. La tarea puede ser de muy diversos
tipos (hacer una presentación multimedia, crear un folleto, hacer un vídeo, etc.). Es muy importante
indicar el tipo de formato del producto final: una presentación oral, un informe, una página web, etc.
3. Proceso. En este apartado se indican de forma ordenada, clara y completa los pasos o actividades
concretas que los alumnos deben seguir para realizar la tarea. Previamente, se suelen incluir
indicaciones sobre la dinámica de trabajo, sesiones, tiempo a disposición, perfil o perfiles
especiales, etc. Si en la introducción se ha planteado una simulación o una situación, es aquí
donde se deberá concretar la actuación de cada uno de los integrantes del grupo. En ocasiones,
72 Convergencia y transversalidad en humanidades

es conveniente establecer subtareas específicas y/o dividir a los alumnos en grupos de trabajo
para distintas tareas. El docente puede también efectuar algunas indicaciones al alumno sobre
la forma de llevar a cabo cada una de las tareas y la organización interna del grupo.
4. Recursos. Esta sección, que a veces aparece integrada dentro del proceso, consiste en una lista de
sitios web (u otros recursos), previamente seleccionados por el profesor, que ayudará al alumno a
realizar la tarea. Así, acotando el trabajo de los alumnos, se hace posible que se centren más en el
análisis de la información que se les ofrece y no en la búsqueda de la misma (si bien la búsqueda
en determinados contextos puede constituir una tarea adicional). El resultado es que los alumnos
nunca navegarán a la deriva, no se perderán por un exceso de información o por falta de la misma,
y tendrán la seguridad de que la información que tienen es adecuada.
5. Evaluación. En esta parte, se indica al alumno cómo va a ser evaluado, con qué criterios (que
tienen que ser precisos, claros, consistentes y específicos para las tareas que se realizan), en qué
modalidad (si va a ser evaluado en grupo o también individualmente, o de ambas formas) y por
medio de qué instrumentos.
6. Conclusiones. Esta sección sirve para resumir la experiencia realizada y, en ella, se anima a la
reflexión sobre lo aprendido. Si bien se trata generalmente de un apartado breve, no debemos olvidar
la conveniencia de retomar la introducción, para que los alumnos sean conscientes de adónde y hasta
dónde han llegado con respecto a lo que se esperaba de ellos. Puede ser que hayan ido más allá, lo
cual no sería extraño; pero solo haciendo una reflexión de este tipo, tomarán conciencia de ello.
7. Guía didáctica. Dado que las WQ se crean para ser publicadas en la red, es muy importante
proporcionar algunos datos sobre ella en este apartado específico. Detallaremos, en el espacio de
la guía, el nivel y área(s) al que va dirigida, los objetivos y contenidos, los conocimientos previos
necesarios, el número de sesiones y condiciones de desarrollo, etc. En resumidas cuentas, todas
las sugerencias que el creador considere de interés para otros profesores.

3. METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN
3.1. Paradigma
La opción metodológica general adoptada es la “investigación-acción”. Según Latorre (2003: 24), la
investigación-acción es “una indagación práctica realizada por el profesorado, de forma colaborativa, con
la finalidad de mejorar su práctica educativa a través de ciclos de acción y la reflexión”.
Al hilo de lo dicho, Latorre establece las siguientes metas de la investigación acción (2003: 27):

– Mejorar o transformar la práctica social o educativa.


– Articular de manera permanente la investigación, la acción y la formación.
– Acercarse a la realidad.
– Hacer protagonistas de la investigación al profesorado.

Se ha optado por este paradigma de investigación porque es el que más se ajusta a la finalidad de
esta investigación, encaminada a facilitar un aprendizaje significativo y fomentar la motivación de los
estudiantes universitarios no nativos a través del uso de webquest, y porque mi condición de docente me
ha permitido un acercamiento directo y permanente con la muestra que se ha tomado como objeto de
estudio (universitarios no nativos).

3.2. Informantes
La unidad de muestreo está constituida por los alumnos de cuarto curso de la Facultad de Filología
Hispánica de la Universidad de Belgrado (Serbia). Son estudiantes que llevan a cabo un aprendizaje
integrado de contenidos y lengua extranjera, en este caso: el aprendizaje de la lengua española a través del
estudio de la asignatura de literatura española en un contexto universitario.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 73

3.3. Instrumentos de recogida de datos


La recogida de información se llevó a cabo a principios del segundo semestre del curso académico
2009/10. Los informantes (107 estudiantes) tenían que trabajar en la webquest “Redactores en acción”
([Link]
Después de la participación en dicha webquest se les pidió que completaran un cuestionario estructurado
con una doble finalidad:
1) Realizar una autoevaluación de sus capacidades.  
1) Realizar una
2) Manifestar autoevaluación
si había resultadodemotivador
sus capacidades.
trabajar en la webquest.  
  2) Manifestar si había resultado motivador trabajar en la webquest.

3.4 Análisis de los datos obtenidos  


3.4. Análisis de los datos obtenidos
Tal y como se ha indicado más arriba, los aprendientes completaron un cuestionario estructurado
Tal ysu
al terminar como se ha indicado
participación en más arriba, los aprendientes completaron un cuestionario estructurado al
la webquest.  
terminar su participación en la webquest.
La primera parte del cuestionario estaba encaminada a que los estudiantes dijeran, después de
La primera parte
haber presentado del cuestionario
su tarea estaba
final, lo que encaminada
creían a quecapaces
que eran los estudiantes dijeran,
de hacer después
(sus de haber y lo
capacidades)
presentado su tarea final, lo que creían que eran capaces de hacer (sus capacidades)
que creían que aún no eran capaces de hacer (sus objetivos). Dado que nuestros estudiantes y lo que creían que no
son aún no eranlacapaces
nativos, tabla dedehacer (sus objetivos).
descriptores paraDadola que nuestros estudiantes
autoevaluación no sonteniendo
se hizo nativos, laen tabla de
cuenta lo
descriptores
dispuesto en el para
Marcola autoevaluación se hizo teniendo
común de referencia en cuenta
(2011) lo dispuesto
para el nivel B2 en el Marco
(nivel común deque
de lengua referencia
se supone
(2011)
que ya hanpara el nivel B2
alcanzado (nivellos
todos de estudiantes
lengua que sedel supone queaño
cuarto ya han
de alcanzado todosdelosgrado
los estudios estudiantes del
de español).  
cuarto año de los estudios de grado de español).
El alumnado tenía que pronunciarse sobre cinco ítems. El primero de ellos estaba relacionado con
El alumnado tenía que pronunciarse sobre cinco ítems. El primero de ellos estaba relacionado con la
la compresión de los textos que habían leído para la elaboración de la tarea final (Figura 1). Los
compresión de los textos que habían leído para la elaboración de la tarea final (Figura 1). Los resultados
resultados muestran que la mayoría de los estudiantes se consideran con capacidad para
muestran que la mayoría de los estudiantes se consideran con capacidad para comprender los textos
comprender los textos trabajados. Esta circunstancia revela un dato de importancia,
trabajados. Esta circunstancia revela un dato de importancia, especialmente en estudiantes no nativos: los
especialmente en estudiantes no nativos: los textos se ajustan no solo a los conocimientos del
textos se ajustan no solo a los conocimientos del sistema de la lengua meta que tienen los aprendientes
sistema de la lengua meta que tienen los aprendientes sino también a sus conocimientos
sino también a sus conocimientos socioculturales y del mundo.
socioculturales y del mundo.  
Figura 1. Aunque he necesitado alguna ayuda, ahora creo que soy capaz de comprender los
Figura
textos [Link]ñol
Aunque he que
necesitado algunasobre
he leído ayuda, la
ahora creo quedel
España soysiglo
capaz XVI.      
de comprender los textos en español que he leído sobre la España del siglo XVI.

Fuente: Elaboración propia.  


Fuente: Elaboración propia.  
En el segundo y tercer ítem los aprendientes tuvieron que pronunciarse sobre su capacidad de
En elidentificar
segundo la y tercer ítem
información los aprendientes
relevante tuvieron que
de los textos trabajados pronunciarse
(Figura sobre
2) y de algunas suprincipales
de las capacidad de
identificar la información relevante de los textos trabajados (Figura 2) y de algunas de las
principales manifestaciones artísticas del Renacimiento español (Figura 3). Y nuevamente
tenemos como resultado que una amplia mayoría de estudiantes se consideraba capaz de llevar a
74 Convergencia y transversalidad en humanidades

manifestaciones artísticas del Renacimiento español (Figura 3). Y nuevamente tenemos como resultado
que una amplia mayoría de estudiantes se consideraba capaz de llevar a cabo dichas identificaciones.

Figura 2. Aunque he necesitado alguna ayuda, ahora creo que soy capaz
de identificar la información relevante de los textos que he leído sobre la España del siglo XVI.

 
Fuente:
Fuente:Elaboración propia.  
Elaboración propia.  
Figura 3. Aunque he necesitado alguna Fuente: Elaboración
ayuda, ahora creopropia.  
que soy capaz de identificar algunas
de las he
Figura 3. Aunque principales
Figura
necesitado manifestaciones
3. Aunque he necesitado
alguna artísticas
alguna
ayuda, de que
ayuda,creo
ahora ahora lacreo
España
que soy
soy del siglo
capaz
capaz XVI.       algunas
de identificar
dede
identificar algunas de las principales manifestaciones artísticas de la España
las principales manifestaciones artísticas de la España del siglo XVI.   del siglo XVI.    

Fuente: Elaboración propia.  


Fuente: Elaboración propia.    
El último
El último descriptor
descriptor dedelala autoevaluación
Fuente: se
autoevaluación centra en determinar
se centra
Elaboración si los aprendientes
en determinar
propia.   se consideran se
si los aprendientes
capaces, siempre
consideran capaces,que siempre
puedan consultar (esporádicamente)
que puedan un esquema o guión, un
consultar (esporádicamente) de hacer
esquemauna exposición
o guión, de
El oral
último descriptor
en español de lay detalle
con claridad autoevaluación
sobre se centra
losclaridad
aspectos en determinar si del
los siglo
aprendientes se
hacer una exposición oral en español con ymás relevantes
detalle sobrede losla aspectos
España XVI (Figura de
más relevantes
consideran
4). En estecapaces,
caso se siempre
puede que
apreciar que,puedan
si bien consultar
el porcentaje (esporádicamente)
de respuestas un esquema
afirmativas también es o guión,
muy alto, de
la España del siglo XVI (Figura 4). En este caso se puede apreciar que, si bien el porcentaje de
hacer una exposición oral en español con claridad y detalle sobre los aspectos más relevantes de
hay un ligero
respuestas descenso en
afirmativas el número
también es de estudiantes
muy alto, hayqueunseligero
consideran capaces
descenso endeelrealizar
número dicha
de actividad.
estudiantes
la España del siglo XVI (Figura 4). En este caso se puede apreciar que, si bien el porcentaje de
queDos
sepueden
consideran
ser las capaces
causas de de realizar
este leve dicha actividad. Dos pueden ser las causas de este leve
descenso:
respuestas afirmativas también es muy alto, hay un ligero descenso en el número de estudiantes
descenso:  
que se consideran capaces de realizar dicha actividad. Dos pueden ser las causas de este leve
– -­‐ Los
descenso:   Losestudiantes
estudiantesno estaban habituados
no estaban a expresarse
habituados oralmenteoralmente
a expresarse en español,en salvo en las clases
español, salvo en
dedicadas
las clasesexclusivamente
dedicadas al aprendizaje de laallengua
exclusivamente española.
aprendizaje de la lengua española.  
-­‐ Los estudiantes no estaban habituados a expresarse oralmente en español, salvo en
-­‐ Para
las numerosos
clases estudiantes
dedicadas la expresión
exclusivamente oral resulta
al aprendizaje de lalalengua
destreza más difícil en el
española.  
-­‐ aprendizaje de la lengua meta. De hecho, a muchos nativos les resulta
Para numerosos estudiantes la expresión oral resulta la destreza más difícil transmitir
difícil en el
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 75

– Para numerosos estudiantes la expresión oral resulta la destreza más difícil en el aprendizaje de
la siendo
lengua meta. Dede
así, es hecho, a muchos
esperar que losnativos les resultano
aprendientes difícil transmitir
nativos información
experimenten en turnos
tantas o más
siendo
palabra así,
de dificultades es de
largos, por esperar
ejemplo,que
dar los
un aprendientes
discurso en no nativos
público; siendo experimenten
así, es de tantas
esperar queo los más
que los propios nativos en ese tipo de discurso.  
aprendientes
dificultadesnoque
nativos experimenten
los propios tantas
nativos o más
en ese tipodificultades que los propios nativos en ese
de discurso.  
Figura
tipo 4.
de Si puedo consultar (esporádicamente) mis esquemas, soy capaz de hacer una
discurso.
Figura 4. Si puedo consultar (esporádicamente) mis esquemas, soy capaz de hacer una
exposición oral en español clara y detallada sobre los aspectos políticos, sociales y culturales más
exposición oral en español clara y detallada sobre los aspectos políticos, sociales y culturales más
importantes
Figura de la España
4. Si puedo consultar del siglo XVI
(esporádicamente) mostrando
mis esquemas, soy contacto visual
capaz de hacer unacon mi interlocutor.
exposición        
oral en español
importantes de la España del siglo XVI mostrando contacto visual con mi interlocutor.        
clara y detallada sobre los aspectos políticos, sociales y culturales más importantes de la España del siglo XVI
mostrando contacto visual con mi interlocutor.

Fuente: Elaboración propia.    


Fuente:
Fuente: Elaboración propia.  
Elaboración propia.  
En En la segunda parte del cuestionario los aprendientes dieron
dieronsu suopinión acerca de lademotivación y la y
Enlala segunda
segunda parte parte del
del cuestionario
cuestionario loslos aprendientes
aprendientes dieron su opinión
opinión acerca
acerca de la motivación
la motivación y
lalawebquest.
webquest. LosLosresultados
resultadosponen de
ponen manifiesto
de que
manifiesto a una
que amplia
a unamayoría
amplia de los
mayoría
webquest. Los resultados ponen de manifiesto que a una amplia mayoría de los estudiantes la estudiantes
de los la webquest
estudiantes la
les ha resultado
webquest
webquest les
les ha más
ha resultadomotivadora
resultado más que otras actividades
más motivadora
motivadora que
que otras similares ensimilares
otras actividades
actividades las que no
similares ense
en lasusa
las que
que elnoordenador
no se usa
se usa elel
ordenador
(Figura 5),(Figura
ordenador pero no5),
(Figura solo
5), pero
eso:no
pero no solo
solo eso:
también también
les motiva
eso: tambiénmás les motiva
lesque más
otrasmás
motiva que otras
actividades
que otras actividades
en actividades
las que usanen en las que
Internet
las que
usanperoInternet
usan no es unapero
Internet no
no es
webquest
pero una
una webquest
es(Figura 6). En esta(Figura
webquest 6).
6). En
alta motivación
(Figura esta alta haber
pueden
En esta alta motivación
influido,
motivación pueden haber
entre otros
pueden haber influido,
factores,
influido,
entre
entre otros
algunas de factores,
otros las algunas
características
factores, de
de las
las características
algunas implícitas en la webquest,
características implícitas
como poren
implícitas en la webquest,
ejemplo:
la webquest,
el trabajo como
como por ejemplo:
cooperativo,
por ejemplo:
el usoelel
trabajo
trabajo cooperativo,
cooperativo, el
el uso
uso de
de Internet
Internet y
y la
la participación
participación en
en una
una tarea
tarea real
real
de Internet y la participación en una tarea real en la que han asumido roles y han manejado materiales en
en la
la que
que han
han asumido
asumido
roles
roles yyhan
han manejado
manejado materiales
materiales auténticos.  
auténticos.  
auténticos.
Figura 5.
Figura 5. La webquest es una actividad más
La webquest es una actividad más motivadora
motivadora queque una
una actividad
actividad similar similar realizada
realizada sin sin
uso
uso dede Internet;
Internet; porpor ejemplo, con textos,
ejemplo, con textos, etc.  
etc.          
Figura 5. La webquest es una actividad más motivadora que una actividad similar
realizada sin uso de Internet; por ejemplo, con textos, etc.

Fuente: Elaboración propia.    

   
76 Convergencia y transversalidad en humanidades
Fuente: Elaboración propia.  
Figura 6. La webquest es más motivadora que una actividad realizada en Internet, en la que el
profesor se limita a escribir en la pizarra una o dos direcciones que debes visitar.      
Figura 6. La webquest es más motivadora que una actividad realizada en Internet, en la que el profesor se limita a
escribir en la pizarra una o dos direcciones que debes visitar.

60,00% 53,27%
50,00%
42,02%
40,00%

30,00%

20,00%

10,00% 4,67%
0,00%
0,00%
Totalmente de De acuerdo En desacuerdo Totalmente en
acuerdo desacuerdo
 
Fuente:
Fuente: Elaboración propia.  
Elaboración propia.
4. CONCLUSIONES  
4. CONCLUSIONES
Después de los resultados alcanzados en la presente investigación se puede concluir que el
empleo de la webquest en un contexto universitario con estudiantes no nativos ha tenido los
Después de
siguientes los resultados alcanzados en la presente investigación se puede concluir que el empleo
efectos:  
de la webquest en un contexto
1) Ha facilitado universitario
un aprendizaje con estudiantes
basado no nativos
en la comprensión, ha tenido los
componente siguientes
básico efectos:
para lograr un
aprendizaje significativo.  
1) 2)HaHa posibilitado
facilitado que los aprendientes
un aprendizaje basado enapliquen (y desarrollen)
la comprensión, diferentes
componente microhabilidades
básico para lograr un
relacionadas con la expresión oral y la comprensión lectoras en la lengua meta.  
aprendizaje significativo.
3) Ha tenido una influencia beneficiosa en la motivación del alumnado. Más aún: como
2) Ha constaté
posibilitado que los
durante lasaprendientes apliquende
clases, el estímulo (y desarrollen)
la motivacióndiferentes microhabilidades
estuvo presente relacionadas
a lo largo de todo
conellaproceso
expresióndeoral y la comprensión
aprendizaje. Todo lectoras
ello sin en la lengua
perjuicio demeta.
que en la alta motivación de mis
alumnos también hayan podido influir otros factores, y es que en la motivación los factores
3) Hapersonales
tenido unaeinfluencia beneficiosa en la motivación del alumnado. Más aún: como constaté
internos son tan importantes como los ambientales y externos.  
durante las clases, el estímulo de la motivación estuvo presente a lo largo de todo el proceso de
  aprendizaje. Todo ello sin perjuicio de que en la alta motivación de mis alumnos también hayan
podido influir otros factores, y es que en la motivación los factores personales e internos son tan
BIBLIOGRAFÍA  
DODGE, importantes como
B. (2001): los ambientales
FOCUS: y externos.
Five rules for writing a great WebQuest, Learning & Leading with
Technology, 28 (8), 6-9, 58. [Link] 05/2001 [En línea].  
HERNÁNDEZ, M.P. (2008): Tareas significativas y recursos en Internet. Webquest, Revista digital
BIBLIOGRAFÍA
de didáctica MarcoELE, (6). [Link]
DODGE, 12/03/2008 [En línea].  
B. (2001): FOCUS: Five rules for writing a great WebQuest, Learning & Leading with Technology, 28
(8), 6-9, 58. [Link]
LATORRE, A. (2003): La investigación-acción. Conocer 05/2001y[En línea]. la práctica educativa.
cambiar
Barcelona:M.P.
HERNÁNDEZ, Graó.  
(2008): Tareas significativas y recursos en Internet. Webquest, Revista digital de didáctica
MarcoELE, (6).
PRENSKY, [Link]
M. (2011): Enseñar a nativos digitales. Una propuesta pedagógica para 12/03/2008
la sociedad[En
del conocimiento. Madrid: Ediciones SM. Traducción del inglés de Elena Alemany.  
línea].
LATORRE,
ROIG, A. R.(2003):
(2006):La“Internet
investigación-acción.
aplicado a laConocer y cambiar
educación: la práctica
webquest, wikieducativa.
y weblog”.Barcelona: Graó.
En J. CABERO
(Coord.): Nuevas Tecnologías Aplicadas a la Educación. Madrid: Mc Graw-Hill, 223-244.  
PRENSKY, M. (2011): Enseñar a nativos digitales. Una propuesta pedagógica para la sociedad del conocimiento.
Madrid: Ediciones SM. Traducción del inglés de Elena Alemany.
ROIG, R. (2006): “Internet aplicado a la educación: webquest, wiki y weblog”. En J. CABERO (Coord.): Nuevas
 
Tecnologías Aplicadas a la Educación. Madrid: Mc Graw-Hill, 223-244.
 
77

SOGO SURVEY, UNA HERRAMIENTA ONLINE DE RECOGIDA DE


DATOS ADECUADA PARA EL TRABAJO DE CAMPO
María Abad Colom
Programa de doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
Las encuestas en papel están quedando obsoletas en investigación doctoral, y se impone el uso de un medio
electrónico que permita recoger datos de manera sencilla, precisa, y sobre todo rápida. La aplicación SoGo Survey
permite realizar preguntas de toda clase (elección múltiple, respuesta corta y larga, valoración por orden de
importancia, con porcentajes, por escalas…) desde cualquier dispositivo electrónico, así como ordenarlas para que
ciertas preguntas se desplieguen solo ante determinadas respuestas previas. Además, cuenta con una función para
compartir los cuestionarios de manera pública o privada, programar su fecha de envío y período de validez y realizar
un seguimiento de las respuestas, y su función de análisis porcentual agiliza el proceso de cribado de los resultados.
En definitiva, esta aplicación facilita significativamente el análisis cuantitativo, y el hecho de que exista una licencia
gratuita para estudiantes lo convierte en una herramienta adecuada para el trabajo de campo doctoral.
Palabras clave: SoGo Survey; encuestas; online; gratuito.

SOGO SURVEY, AN APPROPRIATE ONLINE SURVEY TOOL FOR PHD FIELD WORK

ABSTRACT
Using paper surveys for doctoral research is growing obsolete, and graduate students need electronic tools for
data retrieval that are simple to use, accurate, and most importantly fast. SoGo Survey is an online application allowing
to create all kinds of questions (multiple choice, short/long answer, rating scale, percentage allocation...) from any
electronic device that features a display logic tool to showcase a certain question only when participants select a
particular answer option to an earlier question. Plus, it incorporates functions to share surveys publicly or privately, set
a date for survey delivery and an expiry date, and follow up on the answers, as well as a percentage analysis function
that makes it so much easier to assess the results. In a nutshell, this application streamlines quantitative analysis, and
the fact that a free student license is available makes it an appropriate tool to use in PhD fieldwork.
Keywords: SoGo Survey; surveys; online; free.

1. INTRODUCCIÓN
Un gran número de doctorandos en el área de Filosofía y Letras basan su trabajo de campo en la
distribución de encuestas entre una determinada población de interés, que suelen tener como fin la recogida
de datos cuantitativos. Para este fin, el uso de encuestas en papel o distribuidas por correo electrónico en
formato de editor de texto o PDF resulta poco práctico, ya que la recogida de datos se vuelve lenta, tediosa e
incluso poco fiable, ya que se puede perder información debido a factores externos como la letra de quien
78 Convergencia y transversalidad en humanidades

rellena el cuestionario, errores en su copiado y distribución y la falta de respuesta de algunos usuarios


ante ciertas preguntas, por citar solo algunos. Asimismo, el análisis posterior de los datos recogidos ha
de llevarse a cabo de manera manual, por lo que el proceso se alarga considerablemente y queda sujeto a
un margen no desdeñable de error humano, tanto por el lado del informante como por el del doctorando.
Por último, este formato puede disuadir a los usuarios de contestar a las preguntas del doctorando, ya
que resulta poco atractivo desde el punto de vista visual, y requiere que estos se tomen el tiempo de bien
rellenar los cuestionarios a mano, bien descargarlos en su ordenador para contestar a las preguntas.
Por estos motivos, a la hora de diseñar y distribuir encuestas con el objetivo de recoger el mayor
número posible de respuestas resulta de gran ayuda contar con una herramienta electrónica que reúna una
serie de requisitos básicos y garantice la correcta recogida de datos y su posterior análisis. Estos requisitos
podrían clasificarse en cinco categorías principales: facilidad de uso (para informadores y doctorandos),
flexibilidad, fiabilidad, rapidez y economía. No obstante, las encuestas online también presentan
desventajas, como la dificultad para controlar quién responde y cuántas veces lo hace, la posibilidad de
que ciertas personas que no se sienten cómodas en el entorno online decidan no contestar, el riesgo de que
algunos participantes extravíen el enlace (Hale et al. 2013) y la imposibilidad de matizar las respuestas o
añadir información que el encuestado considere relevante, cosa sí puede hacerse cuando se recogen datos
en papel. A pesar de estas dificultades, las ventajas de las encuestas online en términos de facilidad de
administración y completado, comodidad, reducción del riesgo de pérdida de información, simplicidad a la
hora de recoger los datos y reducción de los costes asociados al envío y recepción de las encuestas hacen
que hoy en día este sea el método elegido por la mayoría de los investigadores (Hale et al. 2013).
El objetivo del presente artículo es analizar por qué el programa SoGo Survey resulta adecuado para el
trabajo de campo y mostrar por qué sobresale entre las aplicaciones similares que existen hoy en día, así como
describir los rasgos fundamentales que lo hacen especialmente interesante para estudiantes de doctorado,
entre los cuales destaca la posibilidad de acceder a la versión avanzada del programa de manera gratuita.

2. CONTEXTO Y RELEVANCIA DE LA HERRAMIENTA ANALIZADA


2.1. Contexto: necesidades específicas del trabajo doctoral por medio de encuestas
Como se mencionaba anteriormente, en líneas generales (y salvando las particularidades propias
de cada investigación) el trabajo de campo doctoral se puede facilitar si se utilizan herramientas
caracterizadas por su facilidad de uso, flexibilidad, fiabilidad, rapidez y economía.
Cuando hablamos de facilidad de uso nos referimos a que la herramienta seleccionada debe ser
sencilla de usar tanto para quien diseña las encuestas como para quien las contesta, y estas deben
resultar agradables a la vista y no abrumar al usuario con su distribución para evitar así en la medida de
lo posible el abandono. La flexibilidad atañe en este contexto a la posibilidad de adaptar las encuestas a
distintos grupos de población, distribuirlas en formatos diferentes (por correo electrónico, utilizando las
redes sociales, mediante enlace público, por invitación privada…), y en definitiva personalizar al máximo
la experiencia del usuario para así conseguir nuestro objetivo último, que no es otro que recoger datos
fiables, completos y relevantes. Esto enlaza directamente con el criterio de la fiabilidad, que resulta
absolutamente fundamental y que en ocasiones peligra al utilizar encuestas en papel, en formato editor
de texto o en PDF, ya que son muchos los usuarios que no responden algunas preguntas o marcan mal
las opciones disponibles, dando lugar así a encuestas inservibles o de fiabilidad reducida sin que el
doctorando pueda hacer nada para evitarlo. Todas estas funciones agilizan notablemente el proceso de
recogida de datos y al mismo tiempo lo profesionalizan considerablemente, de manera que contribuyen
a reforzar la imagen de seriedad investigadora que se desea proyectar ante los encuestados. La rapidez
compete tanto a la elaboración de las preguntas como a la respuesta por parte de los informantes, ya
que el tiempo que cada uno de ellos debe dedicar a contestar nuestras preguntas incide directamente
en la tasa de respuestas, y muchos renunciarán a rellenar un cuestionario excesivamente largo o poco
claro. Evidentemente, aquí entra en juego la calidad y pertinencia de las preguntas, que depende única
y exclusivamente del doctorando, pero la consecución de este objetivo resulta más sencilla cuando se
cuenta con una herramienta que ofrezca la posibilidad, por ejemplo, de reutilizar preguntas anteriores
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 79

o de reorganizarlas siguiendo una serie de criterios prácticos, y que además presente las preguntas de
manera agradable, clara, y sin sensación de acumulación. Por último, la economía resulta especialmente
importante, pues muchos de los programas de creación de encuestas disponibles actualmente en el
mercado están orientados no a la actividad investigadora, sino a la creación de estudios de mercado en el
seno de medianas y grandes empresas, por lo que sus precios resultan inalcanzables para los estudiantes.

2.2. Relevancia de la herramienta analizada


La oferta de aplicaciones gratuitas disponibles actualmente en internet (la mayoría en la nube) para la
realización de encuestas y cuestionarios es enorme, y resulta imposible analizarla en profundidad en este
artículo. La gran mayoría de ellas ofrecen entre tres y cuatro modalidades diferentes de suscripción, cuyos
precios aumentan según la complejidad de las posibilidades ofrecidas. Por los motivos anteriormente
enunciados, aquí nos centraremos en las versiones gratuitas y las suscripciones de pago a las que los
estudiantes pueden obtener acceso sin coste alguno (como es el caso del paquete Plus de SoGo Survey).
Para los propósitos de este artículo, se han analizado las características generales de seis de las
aplicaciones más populares dentro del mismo segmento que SoGo Survey, a saber: Google Forms, Survey
Monkey, Typeform, Survey Gizmo, Zoho Survey y Survey Planet. Todas ellas presentan características muy
similares, pero con limitaciones en distintos aspectos que disminuyen su interés para el trabajo de campo
frente al de la aplicación analizada por nosotros.
Google Forms es sin duda la más popular de todas ellas. Además de ser completamente gratuita y no
requerir ni tan siquiera que los encuestados tengan una cuenta de Gmail, esta aplicación resulta intuitiva,
completa, cómoda y sencilla de manejar. No obstante, presenta un importante problema: la política de
privacidad de Google, que impone la retención de los derechos de autor de todos los cuestionarios por parte
de la compañía, con los problemas que esto puede conllevar en el marco de una tesis doctoral. Por su parte,
la versión gratuita de Survey Monkey ofrece también una gran variedad de opciones de personalización, es
fácil de usar y cuenta con un servicio de atención al cliente 24h (al igual que SoGo), pero se ve limitada por
dos factores: solo permite realizar un máximo de diez preguntas por encuesta y no ofrece la posibilidad de
exportar los datos fuera de la plataforma en línea, cosa que dificulta considerablemente la fase de análisis.
A diferencia de esta aplicación, Typeform sí ofrece preguntas y respuestas ilimitadas y permite exportar los
datos recogidos, pero a cambio no incorpora la extremadamente útil función de ocultar y mostrar ciertas
preguntas dependiendo de las respuestas previas, algo que de nuevo sí ofrece SoGo Survey y que ayuda a
mejorar los índices de respuesta, ya que ante el usuario se despliegan únicamente las preguntas relevantes
para él o ella, de manera que la encuesta resulta menos pesada y el índice de abandono será menor. Survey
Gizmo, Zoho Survey y Survey Planet adolecen del mismo defecto, y la mayoría de ellos presentan también
limitaciones en cuanto al número de preguntas y respuestas permitidas. Además, Survey Planet no permite
exportar los datos recogidos a menos que el usuario esté suscrito al plan Pro (20$ al mes).
Por su parte, SoGo Survey destaca por ofrecer de manera gratuita (aunque solo a estudiantes) el
mayor número de funciones para el trabajo con encuestas en todas sus fases: diseño de cuestionarios,
creación de preguntas, distribución, análisis y exportación de datos, además de contar con un servicio
de atención vía correo electrónico permanentemente disponible. Por estos motivos consideramos esta
aplicación como herramienta adecuada para el trabajo de campo doctoral.

3. BREVE DESCRIPCIÓN, USOS BÁSICOS Y LIMITACIONES DE SOGO SURVEY


3.1. Breve descripción
SoGo Survey es una aplicación alojada en la nube creada por Hamid y Suhail Farooqui en 2013 y operada
desde Virginia (estado de Virginia, Estados Unidos) que ofrece servicios de creación, distribución y análisis
de encuestas multilingües en cuatro niveles de afiliación: Básico (gratuito), Plus (19$/mes), Pro (59$/mes)
y Empresa (169$/mes). Cada nivel lleva aparejadas funcionalidades diferentes, que van de menos a más
complejas a medida que aumenta el precio.
Según nuestro análisis, SoGo Survey es la única herramienta online de este tipo que ofrece a estudiantes
de todos los ámbitos la posibilidad de acceder a uno de sus paquetes de pago (en concreto, el paquete
80 Convergencia y transversalidad en humanidades

Plus) y disfrutar de todas sus funciones de manera completamente gratuita. La licencia ofrecida por los
desarrolladores es de carácter anual y se puede renovar tantas veces se desee, siempre y cuando no se
haya perdido la condición de estudiante1.

3.2. Usos básicos


El objetivo principal de SoGo Survey es permitir al usuario diseñar encuestas, distribuirlas entre el
público deseado y posteriormente analizar los datos obtenidos, ofreciendo para ello una notable flexibilidad
que permite un uso altamente personalizado de la herramienta y se adapta a las necesidades de cada
usuario.

3.2.1. Diseño y personalización de cuestionarios. Creación de preguntas


En lo relativo al diseño de la encuesta, la aplicación es plenamente configurable: se puede cambiar el
color de fondo, el del texto, el de las respuestas, el del borde, etc. Asimismo, se puede elegir el tipo y tamaño
de letra y añadir, si se desea, un logotipo en formato imagen para que aparezca en la cabecera de todas
las páginas. Además, se puede personalizar el mensaje que recibirán los usuarios junto con el enlace a la
encuesta, establecer un mensaje estándar de agradecimiento y guardar todas estas modificaciones como
plantilla para volverlas a utilizar más adelante.
En cuanto a la formulación de las preguntas, SoGo Survey ofrece cuatro formatos: preguntas de
elección única, de elección múltiple, preguntas abiertas y preguntas de escala de valoración (en inglés en
el original, single select, multiple select, open-ended y grid). Dentro de estas cuatro categorías, se puede
escoger entre una amplia variedad de tipos de preguntas, de manera que se puede pedir al encuestado
que elija una opción en un menú desplegable, que marque la respuesta que considere más apropiada,
que valore elementos de una lista en orden de importancia, que seleccione uno o varios elementos de una
lista, que asigne puntuaciones, que indique fechas, que rellene casillas relativas a sus datos personales, e
incluso que adjunte archivos al cuestionario y realice comentarios.
Además, como se ha mencionado anteriormente, SoGo Survey incluye dos funciones muy interesantes
para el trabajo de campo. La primera de ellas se denomina question display logic, y permite condicionar la
aparición de determinadas preguntas a ciertas respuestas anteriores. Esto resulta extremadamente útil
en casos de preguntas de sí/no, como por ejemplo: “¿ha cursado usted algún máster?”, a partir de la cual
podemos establecer que se despliegue la pregunta “¿cuál?” para los usuarios que marquen la casilla “sí”,
y la pregunta “¿por qué no?” para aquellos que marquen “no”, de manera que la opción no utilizada quede
oculta al encuestado. La complejidad de esta función puede explotarse hasta crear preguntas mucho
más complejas que estas, y SoGO Survey permite además condicionar varias preguntas en cadena, que
aparecen o desaparecen según toda una serie de respuestas anteriores.
Muy relacionada con esta función está la función de branching, que nos permite saltar de una página del
cuestionario a la(s) siguiente(s) ante determinadas respuestas. De esta manera, y siguiendo con el ejemplo
anterior, podemos hacer que los usuarios que indiquen que han cursado un máster deban contestar a
continuación a una serie de preguntas sobre sus estudios, mientras que a aquellos que contesten que no se
les redirigirá a la siguiente página del cuestionario (o a otra distinta), quedando ocultas las preguntas que
no atañan a cada usuario en particular y haciendo así la encuesta mucho más ligera, cosa que contribuye
en última instancia a incrementar la tasa de respuestas.

3.2.2. Distribución y seguimiento


En términos de distribución y seguimiento, SoGo Survey es una herramienta notablemente completa.
En primer lugar, nos permite realizar una simulación del envío de la encuesta, de manera que podamos

1 Para obtener la licencia Plus gratuita para estudiantes: [Link]/survey-plans-pricing/free-survey-for-


students/
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 81

revisarla como si fuéramos los futuros encuestados. Una vez realizada la prueba (o no, puesto que no es
obligatoria), podemos pasar a distribuir el cuestionario entre las personas deseadas, para lo que SoGo
nos ofrece una amplia variedad de opciones divididas en cuatro grandes grupos: distribución por correo
electrónico, en redes sociales, en una página web, y offline vía códigos de acceso personalizados. Si
decidimos utilizar el correo electrónico, podemos elegir entre enviar a cada usuario un enlace único de uso
personal y no reenviable, o establecer una URL pública a la que cualquiera pueda acceder. Si deseamos
compartir nuestra encuesta en las redes sociales, podemos publicarla en Facebook, Twitter, Linkedin y
Google+. Si preferimos subirla a nuestra página web, podemos hacerlo mediante un enlace que aparecerá
en la página, incrustarla directamente en nuestra interfaz o hacerla accesible en forma de invitación. Por
último, tenemos también la opción de generar códigos de acceso personalizados para cada participante
y enviarlos, por ejemplo, por correo postal. Si quisiéramos acceder a la opción de enviar invitaciones por
mensaje de texto (SMS) deberíamos actualizar nuestra suscripción al paquete Empresa, para el que no
existe licencia gratuita de estudiantes. Las encuestas son accesibles en todo tipo de teléfonos inteligentes,
tabletas y ordenadores con cualquier sistema operativo.
Una vez distribuidas las encuestas, se puede hacer un seguimiento exhaustivo de las respuestas
con la herramienta de rastreo que incluye la aplicación (denominada track survey), y obtener así datos
como el número de cuestionarios enviados, la tasa de respuesta, la fecha de envío del cuestionario a cada
encuestado, la dirección IP a la que se ha enviado, el estado del cuestionario (no completado, completado,
rechazado…), el correo electrónico al que se ha enviado y la fecha de caducidad de la URL que hemos fijado,
entre otros.

3.2.3. Análisis y exportación de resultados


SoGo Survey permite analizar los resultados tanto en tiempo real como una vez cerrado el cuestionario,
y también en este sentido la experiencia es considerablemente personalizable. Sus funciones de
análisis incluyen, entre otras, la posibilidad de generar informes individuales con las respuestas de cada
encuestado, comparar las respuestas de dos o más informantes, ver la frecuencia con la que se ha marcado
una determinada opción, extraer estadísticas generales, segmentar los datos, programar análisis de los
resultados y filtrar los resultados por tipo de respuesta. Una vez elegido el tipo de análisis que se desea
llevar a cabo, la aplicación permite exportar los datos a nuestro ordenador en formato Excel, CSV, XML,
Word y HTML. Asimismo, permite volver a importar datos anteriormente descargados e incorporarlos a
nuestros informes.

3.3. Limitaciones
A pesar de que SoGo Survey es una excelente herramienta de diseño, distribución y análisis de datos,
la versión Plus presenta algunas limitaciones que se hacen evidentes con el uso diario. No obstante, es
importante señalar que los desarrolladores son receptivos a sugerencias de mejora, especialmente si están
relacionadas con las funciones de idiomas distintos al inglés (idioma nativo de la aplicación). En este
sentido es importante destacar que, aunque SoGo efectivamente permite crear cuestionarios en varias
lenguas e incorpora una función de revisión ortográfica a tal efecto (en este caso solamente se ha puesto
a prueba el corrector de español, que funciona sin problemas y de una manera muy similar al del editor
Microsoft Word), la interfaz de la aplicación está disponible únicamente en inglés, por lo que para utilizarla
resulta imprescindible tener conocimientos de esta lengua.
Algunos elementos, como por ejemplo el mensaje estándar de agradecimiento (opcional) que se envía
a los encuestados una vez respondidas las preguntas, están incrustados en el código de la aplicación, y
por lo tanto no pueden cambiarse. Por ejemplo, hasta la actualización del verano de 2016 los usuarios
hispanoparlantes recibían el siguiente texto de agradecimiento por defecto: “¡gracias” [sic]. Sin embargo,
como se mencionaba anteriormente, los desarrolladores tuvieron en cuenta la observación realizada por la
autora de este artículo a la hora de actualizar el sistema, y en la actualidad el mensaje es gramaticalmente
correcto y reza: “¡Gracias!”. Mientras tanto, siempre es posible desactivar este tipo de funciones.
82 Convergencia y transversalidad en humanidades

Asimismo, algunos usuarios consideran que las opciones de question display logic y branching son
difíciles de manejar y algo incómodas a la hora de diseñar las encuestas, especialmente porque una vez
se añade una pregunta de progresión lógica (question display logic) resulta imposible mover el resto de
preguntas del cuestionario, por lo que si queremos cambiar el orden nos vemos obligados a duplicar la
pregunta en cuestión, pegar el duplicado en el lugar deseado y eliminar la pregunta original, cosa que
ralentiza considerablemente el trabajo.
Por otro lado, el branching también tiene algunas limitaciones, ya que no se puede aplicar de manera que lleve
a una página anterior del cuestionario, ni tampoco en la última página. Existe una opción de branching avanzado
que suponemos subsana estas deficiencias, pero solo está disponible en las suscripciones Pro y Empresa.

4. CONCLUSIONES
Podemos concluir que SoGo Survey es una herramienta adecuada para el trabajo de campo doctoral
porque no solo cumple los mencionados requisitos de facilidad de uso, flexibilidad, fiabilidad, rapidez
y economía, sino que lo hace en un entorno de aspecto muy profesional, con un excelente servicio de
resolución de incidencias y dudas (resueltas habitualmente en 5-6 horas como máximo) y lo más importante,
ofreciendo a los estudiantes la posibilidad de acceder a una amplia gama de funciones de manera gratuita
y sin las restricciones en cuanto a autoría del contenido que imponen otras aplicaciones similares.

BIBLIOGRAFÍA
GOOGLE (2017): Privacidad y condiciones. [Link]
22/05/17, [En línea].
GOOGLE SUITE CENTRO DE APRENDIZAJE: ¿Qué puedes hacer con Formularios? [Link]
learning-center/products/forms/get-started/, 23/05/17, [En línea].
HALE, S. B., y NAPIER, J. (2013). Research Methods in Interpreting. A Practical Resource. Londres:
Bloomsbury Academic.
LINKEDIN (2017): SoGo Survey. [Link] 22/05/17, [En línea].
SOFTWARE INSIDER: SoGo Survey. [Link] 21/05/17 [En línea].
SOGO SURVEY: About us. [Link] 22/05/17, [En línea].
SOGO SURVEY: Free survey for students. [Link]
for-students/, 23/05/17, [En línea].
SOGO SURVEY: Pricing. [Link] 23/05/17, [En línea].
SURVEY GIZMO: Pricing – Business Professionals. [Link] 23/05/17,
[En línea].
SURVEY GIZMO: Pricing – Free Online Survey Software. [Link]
software/, 23/05/17, [En línea].
SURVEY GIZMO: Pricing - Team & Enterprise. [Link] 23/05/17,
[En línea].
SURVEY MONKEY (2017): Planes y precios. [Link]
22/05/17, [En línea].
SURVEY PLANET: Features. [Link] 23/05/17, [En línea].
TYPEFORM: Pricing. [Link] 23/05/17, [En línea].
WIKIPEDIA (2017): Sogo Survey. [Link] 22/05/17, [En línea].
WORDSTREAM (2017): 7 best survey tools: create awesome surveys for free! [Link]
blog/ws/2014/11/10/best-online-survey-tools, 21/05/17, [En línea].
YOUTUBE (2014): SoGo Survey: Introducing SoGo Survey | Best Survey Software Ever. [Link]
com/watch?v=SxJELZFh-CY, 22/05/17, [En línea]
ZOHO: Pricing. [Link] 23/05/17, [En línea].
83

LA COMPETENCIA HUMORÍSTICA EN EL AULA DE E/L2


Esther LINARES BERNABÉU
Doctorado en Estudios Lingüísticos. Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante

RESUMEN
El objetivo del presente capítulo es analizar la función de la competencia humorística durante el proceso de
adquisición de una segunda lengua. Partiendo de que el humor es un instrumento clave para el desarrollo de las
competencias lingüísticas, se ha llevado a cabo una investigación con 71 adolescentes extranjeros escolarizados en
colegios de la Comunidad Valeciana y de la Región de Murcia. Los datos obtenidos revelan que el reconocimiento, la
comprensión y la apreciación del humor son procesos cognitivos que se ven afectados por variables como el nivel
de lengua, la inmersión lingüística, el género o la edad. Asímismo, hemos observado que hay géneros humorísticos
que son más aptos que otros para introducir en el aula de E/L2.
Palabras clave: humor; E/L2; Adolescentes; Inmersión lingüística.

HUMOR COMPETENCE IN THE SPANISH AS L2 CLASSROOM

ABSTRACT
The aim of this chapter is to analyze the role of humor competence in the acquisition of a second language
process. Drawing from the premise that humor is a basic tool for the development of linguistic competences, it has
been carried out a study with 71 non-native teenagers schooled in international schools in the Region of Valencia
and Murcia. Data collected show that perception, understanding and appreciation are cognitive processes which
are influenced by factors such as the language level, language immersion, gender or age. Furthermore, it has
been noticed that there are humorous genres which are more suitable that others when introducing them in the
Spanish L2 classroom.
Keywords: humor; Spanish L2; Teenagers; Language Immersión.

1. UNA INTRODUCCIÓN AL HUMOR VERBAL


El humor es un fenómeno pragmático que ha sido estudiado desde tiempos inmemoriales por parte de
disciplinas tan dispares como la antropología, la psicología, la educación, la medicina o la economía. Sin
embargo, el ámbito de estudio desde el que parte nuestra investigación es el de la lingüística y la pragmática.
Desde esta perspectiva, lingüística la mayor parte de trabajos se han apoyado en el modelo de
incongruencia-resolución propuesto por Suls (1972). Según el cual, el receptor del mensaje humorístico
ha de activar unas determinadas inferencias para resolver la incongruencia que se produce en el texto
humorístico y poder así apreciar el humor. Entre los estudios del humor que se basan en este modelo, se
encuentra la Teoría General del Humor Verbal (en adelante, TGHV) elaborada por Victor Raskin y Salvatore
Attardo en 1991, revisada por Attardo (1994, 2001) y Ruiz Gurillo (2012).
84 Convergencia y transversalidad en humanidades

En concreto, esta teoría sobre la competencia humorística se basa en el cumplimiento jerárquico de


seis premisas conocidas como recursos de conocimiento:

• En primer lugar, se debe dar una oposición de guiones, es decir, debe existir en el texto un contraste
entre un esquema serio y otro humorístico, que al oponerse generan una incongruencia
• Dicha incongruencia se resuelve gracias a los mecanismos lógicos, ya sean sintagmáticos como la
yuxtaposición, o de razonamiento como la analogía.
• La situación también es esencial para situar al oyente en modo humorístico. Es decir, el contexto
en el que se produce el humor
• La meta o el blanco de burla es el único recurso de conocimiento que no requiere obligada
presencia. Éste se refiere a qué o a quién va dirigida la burla, normalmente suele estar enfocada
sobre estereotipos, grupos sociales o personas individuales conocidos por los interlocutores.
• Las estrategias narrativas se refieren al tipo de texto, género y registro que ha decido emplear el
humorista para conseguir sus propósitos.
• Finalmente, el lenguaje contribuye a poner en marcha las habilidades metapragmáticas del
oyente o lector para inferir la incongruencia del mensaje y así a su vez, resolverla por medio de los
mecanismos lógicos.

De acuerdo con nuestra hipótesis de partida, el lenguaje será el recurso de conocimiento clave que
facilite la inferencia del humor. La reflexión consciente de nuestros estudiantes sobre el uso y función
de las marcas e indicadores del discurso humorístico contribuirá al desarrollo de su competencia
metapragmática y humorística en E/L2.

2. EL HUMOR, UN FENÓMENO METAPRAGMÁTICO


Sin duda, introducir el humor en el aprendizaje y enseñanza de E/L2 implica hacer conscientes
a nuestros estudiantes de estos recursos de conocimiento. En especial, deberán ser capaces de
hacer una reflexión consciente sobre el lenguaje empleado en el texto humorístico. En este sentido,
Verschueren (2000) nos habla de la conciencia metapragmática como esa capacidad que desarrolla
el ser humano durante el periodo de maduración, que nos permite controlar el uso propio de nuestro
lenguaje, así como ser conscientes de qué elementos lingüísticos y extralingüísticos emplean otros
hablantes, en un determinada situación, para que su mensaje consiga en el interlocutor el efecto
perlocutivo buscado. Siguiendo la nomenclatura empleada por el grupo de investigación GRIALE1,
hablaremos de indicadores para referirnos a los elementos lingüísticos (léxicos, morfosintácticos y
fónicos) que emplea el hablante en su discurso humorístico. Asímismo, los elementos extralingüísticos
y paralingüísticos que acompañan al humor y favorecen su inferencia serán conocidos como marcas
(cfr. Ruiz Gurillo, 2012, 2014).
Sin embargo, el conocimiento consciente sobre el funcionamiento del lenguaje no es el mismo en
todos los usuarios; en el caso de hablantes no nativos dependerá no sólo del desarrollo de sus habilidades
cognitivas, sino también de factores como la inmersión lingüística. Se trata de un factor clave, sin duda, para
alcanzar la madurez metapragmática. Además, esta variable influye en la adquisición de la competencia
sociolingüística, comunicativa, y en general, en el aprendizaje de la L2 (Pastor Cesteros, 2004).
Así pues, un hablante no nativo, que no esté familiarizado con los usos de la lengua en ámbitos
humorísticos, tenderá a tomar el mensaje de manera literal y, en consecuencia, a frustrarse por no
encontrarle el sentido o la lógica (Bell, 2009). Por ello, consideramos indispensable la práctica en el aula de
técnicas metalingüíticas con las que pueda apoyarse el estudiante a la hora de identificar los mecanismos
propios del humor verbal. Ello será la clave para lograr comprender y apreciar el contenido humorístico.

1 Grupo de Investigación sobre la ironía y el humor en español del Departamento de Filología Española, Lingüística General
y Teoría de la Literatura de la Universidad de Alicante. Para más datos sobre el grupo de investigación GRIALE, puede consultarse
su web: [Link]
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 85

De hecho, de acuerdo con Hay (2001: 67), la comprensión del humor requiere tres procesos cognitivos:
en primer lugar el oyente/lector reconoce el texto como humorístico, seguidamente debe interpretar el
mensaje, y comprenderlo, para finalmente poder llegar a apreciarlo.

2.1. La competencia humorística en el aula de E/L2


La inserción de contenido humorístico dentro del currículo se debe en gran medida a la publicación
del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (2002) (en
adelante, MCER) y del Plan Curricular del Instituto Cervantes (2006) (en adelante, PCIC). La aparición de
ambos supuso un cambio de paradigma en la enseñanza y son actualmente dos obras de referencia
para cualquier docente en el ámbito de E/LE. Ambas guías plantean un aprendizaje activo centrado en el
desarrollo de la competencia comunicativa.
En lo que respecta a la ironía, ambos documentos coinciden en situar su enseñanza a partir de los
niveles C1-C2. Se presupone que es a partir del nivel avanzado cuando el alumno será capaz de apreciar
determinados matices semánticos y pragmáticos. No obstante, a mi parecer y al de muchos académicos
(cfr, Schmitz, 2002; Grupo GRIALE, 2011), hay determinados aspectos de la ironía que pueden incluirse en
la enseñanza de idiomas desde el nivel umbral B1. Incluso, no sería ningún atrevimiento, incluir pequeñas
muestras irónico-humorísticas, como chistes breves o las viñetas cómicas, desde el nivel elemental (Bell,
2009). Como bien dice Isabel Iglesias Casal:

Las posibilidades de explotación de los materiales humorísticos son múltiples porque implican de forma
constante a los alumnos, a quienes se propone trabajar tanto los efectos expresivos como los aspectos
estéticos de la lengua.
(Iglesias Casal, 2000: 445)

Así como el papel del MCER y del PCIC, debemos igualmente reconocer la labor de las editoriales
al incluir aspectos socioculturales y pragmáticos en sus manuales. Se observa en los últimos años un
esfuerzo por introducir material real, como por ejemplo textos breves de tipo humorístico al inicio de cada
tema (Miró, 2015). En este sentido, la editoral Edinumen recibe mención especial, puesto que dio un paso
más allá con la publicación en 2011 del manual didáctico ¿Estás de broma? 20 actividades para practicar
la ironía en clase de ELE, elaborado por el grupo de investigación GRIALE. Desde hace ya quince años, el
conjunto de investigadores que forman GRIALE2 se ha ocupado de evidenciar generalizaciones en el uso
del humor y analizar todos los componentes del mismo; es decir, el contexto, el blanco de la burla, los
mecanismos lógicos, las estrategias narrativas, la situación, etc. (cfr. Ruiz Gurillo, 2014). Los resultados
de su riguroso trabajo investigación han derivado en una aplicación didáctica consiguiéndose así, poder
enseñar y aprender los aspectos que envuelven a estos hechos pragmáticos.

3. UN CASO DE ESTUDIO CON ADOLESCENTES NO NATIVOS


Este estudio piloto ha contado con la participación de ocho centros educativos de la Comunidad
Valenciana y la Región de Murcia, sumando entre ellos un total de 73 alumnos. Se tomó como objeto
de estudio a adolescentes extranjeros que tienen en nuestro país su lugar de residencia y que están
escolarizados en colegios bilingües y/o internacionales. En particular, decidimos realizar nuestra
investigación con este grupo de edad siguiendo las ideas de Orekoya et al., (2014: 65) y Hess (2016: 6).
Ellos defienden que es en la adolescencia cuando nuestro pensamiento alcanza mayor abstracción y se
rige por principios lógicos. De hecho, en esta etapa ya son capaces de detectar las incongruencias en el
discurso e incluso se divierten con chistes más complejos a nivel cognitivo y lingüístico (Martin, 2007).

2 El grupo GRIALE está compuesto por lingüistas de la Universidad de Alicante: Leonor Ruiz Gurillo (directora), Larissa
Timofeeva Timofeev, Belén Alvarado Ortega, Susana Rodríguez Rosique, G. Ángela Mura, Laura María Aliaga Aguza, Jorge Fer-
nández Jaén, Ruth Lavale Ortiz. Carmen Marimón Llorca y José Joaquín Martínez Egido.
86 Convergencia y transversalidad en humanidades

Nos vimos obligados a descartar a dos de los 73 estudiantes, puesto que uno había nacido en España
–pese a ser de etnia asiática– y el otro era hispanohablante. Los 71 restantes fueron adolescentes de
diversas nacionalidades cursando Educación Secundaria Obligatoria (ESO) o Bachiller y con una edad
comprendida entre los 12 y los 18 años, sumando una media de 14’8 años En este sentido, creemos que
es una edad idónea, ya que los jóvenes de hoy en día están en continuo contacto con muestras de humor
a través de series o vídeos en YouTube, como los mismos participantes comentaron durante el estudio.
Para analizar la competencia humorística de nuestros informantes, nos fijamos en los cuatro
grandes discursos humorísticos que se desarrollan en la obra La lingüística del humor verbal (Ruiz
Gurillo, 2012), es decir, el chiste, el monólogo, la parodia y la conversación coloquial. Para la selección
de estos, tuvimos muy presente el evitar cualquier contenido que pudiera herir la sensibilidad de los
  niños o del centro. Los alumnos contaron con la oportunidad de realizar tres visionados de cada uno
  vídeos. Durante el primer visionado, hicimos uso de una plantilla de observación con la que quisimos
anotar indicios de apreciación del humor a primera impresión. La imposibilidad de grabar este momento,
participante, así como sus impresiones con respecto a la comprensión de los
hizo que centrásemos nuestra atención en un máximo de 5 alumnos por aula. A continuación, con tal
fragmentos expuestos.
de extraer datos   sobre el reconocimiento del humor a través de los indicadores y marcas, se aportó a
los estudiantes la transcripción de las muestras y se les pidió que subrayasen aquellos fragmentos que
Con respecto al chiste, cabe señalar que no se han percibido diferencias significativas
consideraban humorísticos. Por último, un cuestionario online compuesto por 25 preguntas contribuyó
en relación al grado
a conocer másde inmersión
sobre el alumnado lingüística,
participante,género,
así comonivel o edad. tipo
sus impresiones de género
con respecto a
a la comprensión
partir del de
nivel intermedio-alto
los fragmentos expuestos. B2. De hecho, la gran mayorís de los informantes
reconocieronCon y comprendieron
respecto al chiste,lacabegracia deque
señalar este chiste.
no se Observamos
han percibido la reflexión
diferencias delen relación
significativas
al grado
lenguaje que de inmersión
realizaron lingüística,el
al distinguir género, nivelcomo
remate o [Link] de género
sección a partir
donde se del nivel intermedio-alto
produce la
B2. De hecho,
incongruencia la gran mayorís
humorística. Por de los informantes
ello creemos, reconocieron
que este tipo y comprendieron la gracia de este chiste.
de manifestaciones
Observamos la reflexión del lenguaje que realizaron al distinguir el remate como la sección donde se
humorísticas son aptas para ser presentadas a los estudiantes desde el nivel
produce la incongruencia humorística. Por ello creemos, que este tipo de manifestaciones humorísticas
elementalson A2,aptas
peseparaaser
la presentadas
sugerenciaa los que se nos desde
estudiantes hace eldesde el PlanA2,
nivel elemental Curricular del
pese a la sugerencia que
Instituto Cervantes (en adelante, PCIC) sobre la introducción de este tipo de género
se nos hace desde el Plan Curricular del Instituto Cervantes (en adelante, PCIC) sobre la introducción a de
partir del nivel intermedio-alto
este tipo de género a [Link]   nivel intermedio-alto B2.
Gráfico  1  Reconocimiento  y  comprensión  del  chiste  
Gráfico 1. Reconocimiento y comprensión del chiste

Chiste  
Humor  fallido  
3%  

Reconocimiento  y  
apreciación  
Reconocimiento  y  apreciación   Humor  fallido   97%  
 
El segundo vídeoEl segundo
que vídeo que proyectamos
proyectamos fue unfuemonólogo
un monólogo dedeAndreu
Andreu Buenafuente
Buenafuente emitido en el programa
emitido
de Movistar
en el programa de TV, Late Motiv.
Movistar Se Late
TV, tratábaMotiv.
de un monólogo
Se tratába sobrede
la adicción que ha provocado
un monólogo sobre lael juego de
Pokémon
adicción que Go, por lo que
ha provocado fué un de
el juego fragmento
Pokémon que causó
Go, por exaltación
lo que yfué
entusiasmo entre losque
un fragmento participantes
del estudio debido a su acercamiento emocional con la temática. De hecho, a la hora de escribir cuál
causó exaltación y entusiasmo entre los participantes del estudio debido a su
había sido la frase o palabra que más les había gustado o hecho reír, muchos se animaron a subrayar y
acercamiento emocional
escribir más de unacon la temática.
respuesta. A través De hecho,
de éstas, a la hora
analizamos de escribir
las marcas cuál había
e indicadores que sirvieron de
sido la frase
llaveometapragmática
palabra que más para les había
activar susgustado
mecanismos o hecho reír, muchos para
lingüístico-cognitivos se animaron
resolver lasa diferentes
subrayar yincongruencias.
escribir más Eldeabanico de elementos
una respuesta. A lingüísticos que denotan
través de éstas, las respuestas
analizamos de los estudiantes,
las marcas e
indicadores que sirvieron de llave metapragmática para activar sus mecanismos
lingüístico-cognitivos para resolver las diferentes incongruencias. El abanico de
 

Polisemia Me han eclosionado 48 25


VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 87
los huevos

durante la tarea de reconocimiento del humor con el empleo de las transcripciones, es muy amplio. Si
Símil no comparas 40 14
bien, el número de contestaciones se reduce en gran medida cuándo les pedimos que escriban aquella
abdominales ni
palabra y/o frase que más gracia les haya hecho, ya que ello requiere no solo reconocer el humor, sino
nada/comparas
entenderlo.
RATATAS
Tabla 1. Indicadores humorísticos señalados por los estudiantes
Sufijación es un Butaner/ 38 13
Bútanerr NÚMERO DE NÚMERO DE
INDICADORES EJEMPLO RESPUESTAS EN LA RESPUESTAS EN EL
TRANSCRIPCIÓN CUESTIONARIO
Juego de palabras José Charmander 32 8
Polisemia Me han eclosionado los huevos 48 25
Locución en cuanto la vi le tiré 29 6
no
lascomparas
bolas aabdominales
tu abuela ni
Símil
(desautomatizada) 40 14
nada/comparas RATATAS
UF (desautomatizada)
Sufijación más vale
es un Pidgeon
Butaner/ Bútanerren 17
38 13 6
Juego de palabras Pokebola que
José Charmander Artícuno 32 8
volando
Locución
Mentira irónica en cuantono
peroo la vi le tiré las bolas
entiendo por 30 5
29 6
(desautomatizada) qué gustaa tu abuela
tanto↓ no-
no engancha
más vale Pidgeon en Pokebola
UF (desautomatizada) 17 6
que Artícuno volando
peroo no entiendo por
El siguiente género que visualizaron fue una parodia sobre el jugador del fútbol, Sergio
Mentira irónica qué gusta tanto ↓ no- no 30 5
Ramos, emitida por el programaengancha Crackòvia de TV3. La parodia es una manifestación
humorística que contiene cierta similitud con la sátira; en ella se evidencia con claridad
hacia Elquién va género
siguiente dirigida
quela burla, es
visualizaron fuedecir, quién
una parodia eseleljugador
sobre satirizado (Simpson,
del fútbol, 2003:
Sergio Ramos, 123;
emitida
Ruiz
porGurillo, 2012).
el programa La de
Crackòvia mayoría
TV3. La de nuestros
parodia estudiantes humorística
es una manifestación identificaron el acto cierta
que contiene crítico
quesimilitud
proponen con laRossen-Knill
sátira; en ella seyevidencia con claridad
Henry (1997) hacia quién
y supieron va dirigida
señalar la burla,
quién eraeseldecir,
blancoquiénde
es la
el satirizado (Simpson, 2003: 123; Ruiz Gurillo, 2012). La mayoría de nuestros estudiantes identificaron el
burla dentro del fragmento. 63 encuestados señalaron a Sergio Ramos como blanco, y
acto crítico que proponen Rossen-Knill y Henry (1997) y supieron señalar quién era el blanco de la burla
no dentro
es casual que aquellos
del fragmento. 8 restantes
63 encuestados señalaron aque erraron
Sergio en su
Ramos como respuesta
blanco, presentaran
y no es casual que aquellosun
nivel
8 restantes que erraron en su respuesta presentaran un nivel elemental A2 de español. Asimismo, losplena
elemental A2 de español. Asimismo, los 11 estudiantes en inmersión 11
estudiantes en
identificaron sininmersión
dificultadplena
la identificaron
meta.   sin dificultad la meta.
Gráfico  2  Identificación  del  blanco  de  burla  
Gráfico 2. Identificación del blanco de burla

 
Por último, la conversación coloquial fue la que causó mayor problema a nuestros
88 Convergencia y transversalidad en humanidades

Por último, la conversación coloquial fue la que causó mayor problema a nuestros encuestados.
Este tipo de manifestaciones supone una dificultad añadida para el alumnado extranjero debido a los
evidenciales con connotaciones irónicas, las referencias a personalidades políticas de nuestro país y, sobre
todo, a causa del solapamiento, típico en nuestro discurso, durante la alternancia de turnos.
De hecho, fueron 25 personas las que indicaron que no había ninguna frase o palabra que les hubiera
hecho gracia, de ellos 8 tenían nivel A2, 8 eran de nivel B1, 6 de nivel B2 y 3 de nivel C1. Esto podría
tener implicaciones didácticas ya que se deduce que el nivel de español requerido para comprender textos
irónicos debe ser intermedio-alto, debido al registro y los conocimientos cultuales que supone. Respecto
al género, 15 de los 25 que dijeron que nada les había gustado, eran hombres. Por lo general, las mujeres
tienden a comprender y apreciar humor más complejo, como pueda ser el caso de la ironía.

4. CONCLUSIÓN
En conclusión, debemos satisfacer el deseo por entender mejor el humor en español que a menudo
expresan nuestros estudiantes internacionales. Como docentes tenemos la tarea ineludible de hacer del
aprendizaje una experiencia memorable, con la que contribuyamos a que nuestros alumnos aumenten sus
conocimientos, se enriquezcan culturalmente y amplíen su visión del mundo. Se trata de labores de mucho
calado, seriedad y responsabilidad, las cuales no están reñidas con la creación de un ambiente agradable,
en las que se incluya el sentido del humor.
Sin embargo, somos plenamente conscientes de que la evolución en la competencia humorística
–como en el resto de competencias– requiere de un proceso de prueba y error. En este caso, el aula de
E/LE nos proporciona el espacio idóneo para experimentar con el humor sin que los aprendices se
sientan avergonzados por no entenderlo.
Tal vez sea cierto que fenómenos como la ironía en la conversación coloquial convengan ser tratados
en niveles avanzados. Sin embargo, como hemos podido comprobar en nuestro estudio, algunos otros
géneros como los chistes o el monólogo serían aptos para ser presentados a nuestros alumnos desde
niveles inferiores, A2-B1 respectivamente. De hecho, consideramos de suma importancia que, desde los
niveles iniciales, se ofrezcan oportunidades de aprendizaje con las que se desarrolle de la competencia
humorística y que conduzcan a la formación de una conciencia metapragmática en la L2.
Hemos comprobado cómo el humor puede ser una herramienta idónea para despertar la conciencia
metapragmática de nuestros estudiantes; es decir, para promover la reflexión sobre el uso y funciones de
la lengua meta, en este caso, el español. En definitiva, este estudio revela que el desarrollo de la reflexión
metapragmática está directamente relacionada con el progreso lingüístico, pragmático y cognitivo del
alumnado. No cabe duda de que, para lograr ser competente a nivel humorístico en una segunda lengua, se
necesita ser también competente a nivel comunicativo, lingüístico y social.

BIBLIOGRAFÍA
ATTARDO, S. (1994): Linguistic theories of humor. Berlin: Mouton de Gruyter.
ATTARDO, S. (2001): Humorous texts: A semantic and pragmatic analysis. Berlin: Mouton de Gruyter.
ATTARDO, S., HEMPELMANN, C. F. & DI MAIO, S. (2003). Script oppositions and logical mechanisms:
Modeling incongruities and their resolutions. HUMOR: International Journal of Humor Research, 15(1),
3-46.
BELL, N. (2007): “How native and non-native English speakers adapt to humor in intercultural interaction”.
Humor: International Journal of Humor Research, 20 (1), 27-48.
BELL, N. (2009): Learning about and through humor in the second language classroom. Language Teaching
Research, 13(3), 241-258.
CANALE, M. (1983): “De la competencia comunicativa a la pedagogía comunicativa del lenguaje”. En
Llobera et al. (1995):  Competencia comunicativa. Documentos básicos en la enseñanza de lenguas
extranjeras. Madrid: Edelsa, pp. 63-83.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 89

CONSEJO DE EUROPA (2001): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y
evaluación.  (2002) <[Link] de Educación, Cultura y Deporte
- Instituto Cervantes - Anaya, 2003.
Instituto Cervantes (2006): Plan curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Instituto Cervantes, Biblioteca Nueva.
HAY, J. (2001): “The pragmatics of humour support”. Humor: International Journal of Humor Research 14
(1), 55-82.
MARTÍN PERIS, E., CORTÉS, M., & LOPEZ, C. (2008): Diccionario de términos clave de ELE del CVC. Madrid:
SGEL. Disponible en: [Link]
PASTOR CESTEROS, S. (2004): Aprendizaje de segundas lenguas. Lingüística aplicada a la enseñanza de
idiomas. Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante.
POMERANTZ, A., & BELL, N. (2011): “Humor as safe house in the foreign language classroom”. The Modern
Language Journal, 95(s1), 148-161.
Ruiz Gurillo, L. (2008): “El lugar de la ironía en la clase de español como lengua extranjera. Más allá del Marco
y del Plan Curricular”, RedELE, 14. Disponible en [Link]
Leonor_Ruiz_Lugar_ironia.pdf
RUIZ GURILLO, L. (2012): La lingüística del humor en español. Madrid: Arco Libros.
RUIZ GURILLO, L. (2014): “Infiriendo el humor. Un modelo de análisis para el español”, Revista CLAC (Círculo
de Lingüística Aplicada a la Comunicación), 59, págs. 148-162. ([Link]
info/circulo/no59/[Link]).
SULS, J. M. (1972): “A two-stage model for the appreciation of jokes and cartoons: an information processing
analysis”, Goldsteins J. H. y P. E. McGhee (eds.): The Psychology of Humor. Nueva York: Academic Press,
81-100.
TIMOFEEVA, L., ALVARADO, M. B., GALINDO, Mª. M., MURA, G. Á., & RUIZ, L. (2016): La lingüística a través
del humor: aplicaciones didácticas. En Innovaciones metodológicas en docencia universitaria: resultados
de investigación. págs. 747-758. Instituto de Ciencias de la Educación.
VERSCHUEREN, J. (2000): “Notes on the role of metapragmatic awareness in language use”, Pragmatics,
10:4, pp. 439-456.
91

LA ADQUISICIÓN DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS EN NIÑOS CON


SÍNDROME DE ASPERGER DESDE LA PERSPECTIVA DE GÉNERO
Alicia MERINO GONZÁLEZ
Programa de Doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
La adquisición de unidades fraseológicas es un proceso complejo en el que intervienen diferentes habilidades
y factores. Los niños con síndrome de Asperger presentan dificultades con los conceptos abstractos, y, en general,
con el lenguaje figurado. A lo largo de este artículo mostraremos el desarrollo de la conciencia fraseológica y nos
centraremos en niños con síndrome de Asperger. A pesar de que existen estudios al respecto, la perspectiva de
género no ha adquirido el protagonismo que debería, y es en los últimos años cuando se le ha prestado atención
a esta perspectiva y a los sesgos de género que presentan los trabajos previos. De este modo, la finalidad de esta
contribución es mostrar las limitaciones que presentan las niñas y los niños con síndrome de Asperger, así como la
necesidad de tener en cuenta la variable de género.
Palabras clave: Síndrome de Asperger; adquisición del lenguaje; fraseología; perspectiva de género.

THE ACQUISITION OF IDIOMS IN CHILDREN WITH SYNDROME OF ASPERGER’S


FROM PERSPECTIVE OF GENDER

ABSTRACT
The acquisition of idioms is a complex process in which participate several skills and factors. Children with
syndrome of Asperger present difficulties with abstracts concepts, and in general with figurative language.
Throughout this article we will show the develop of phraseological consciousness and we will focus on children
with syndrome of Asperger. Even though there are studies about it, perspective of gender has been as relevant as
it should and in the last years is when attention has been paid to this perspective and the gender biases presented
in previous works. In fact, the purpose of this contribution is to show the limitation that girls and boys with
syndrome of Asperger present as well as the necessity to keep in mind the gender variable.
Keywords: Asperger syndrome; acquisition of language; phraseology; perspective of gender.

1. INTRODUCCIÓN
Este estudio constituye una presentación general del proceso de adquisición del lenguaje figurado
en niños con síndrome de Asperger (SA) desde la perspectiva de género. Ha sido realizado en el marco
del proyecto de investigación La formación de la conciencia figurativa en la etapa de Educación Primaria:
el humor y la fraseología (FFI2016-76047-P, AEI/FEDER, UE)1. Las personas con SA tienen problemas con

1 El proyecto de investigación I+D La formación de la conciencia figurativa en la etapa de Educación Primaria: el humor y la
fraseología (FFI2016-76047-P, AEI/FEDER, UE) está dirigido por Larissa Timofeeva Timofeev.
92 Convergencia y transversalidad en humanidades

los conceptos abstractos y con el lenguaje figurado, pues, algunas de las habilidades que intervienen en
la adquisición y comprensión de este lenguaje están afectadas (Martín-Borreguero, 2005; Vogindroukas y
Zikopoulou, 2011, Rodríguez, 2013).
En los últimos años la perspectiva de género ha comenzado a tener cabida en los estudios sobre el
Trastorno del Espectro Autista (TEA). No obstante, en cuanto a lenguaje figurado y género todavía queda
un largo camino por recorrer. Asimismo, son escasos los estudios que tienen en cuenta a las niñas con SA,
por lo que incurren en sesgos de género.
De este modo, en los apartados que conforman este estudio describiremos en primer lugar los
fraseologismos como objeto de estudio y el desarrollo de la conciencia fraseológica (2). En segundo
lugar, realizaremos una aproximación al SA y a las dificultades que tienen para comprender el lenguaje
figurado (3). En tercer lugar, observaremos las diferencias entre las mujeres y los hombres con TEA y
prestaremos atención al lenguaje figurado en el SA. Para ello, mostraremos el papel que ha desempeñado
la perspectiva de género en el estudio de la adquisición de fraseologismos y los sesgos que presentan
dichas investigaciones (4). Por último, finalizaremos con unas breves conclusiones (5).

2. LA ADQUISICIÓN DE LA CONCIENCIA FRASEOLÓGICA


2.1. ¿Qué es una unidad fraseológica?
La fraseología es la disciplina que estudia los fraseologismos y se caracteriza por ser interdisciplinar
(Corpas, 1997; Ruiz, 1997; 1998). En primer lugar, vamos a definir unidad fraseológica y posteriormente
mostraremos sus características:
Definición2: es una combinación institucionalizada de al menos dos palabras que se caracteriza por ser
estable e idiomática.
Hay UF prototípicas y periféricas en función del cumplimiento de las características mencionadas en
la definición. La primera cuestión que nos encontramos es el número de palabras que debe tener una UF.
Puede ser un sintagma formado por dos lexemas e incluso un refrán de varias oraciones, esta cuestión
depende de la concepción adoptada (ver Corpas, 1996 y Ruiz, 1997). En cuanto al carácter institucional,
una combinación de palabras debe de pertenecer al conjunto de entradas de las obras lexicográficas para
ser considerada UF. La estabilidad hace referencia a la aparición reiterada de la combinación de palabras
y la imposibilidad de variar sus componentes. Por ejemplo, en tomar las de Villadiego y ser un lince no se
puede conmutar el verbo por otro ni admite modificaciones como: *tomar las de Villaluis y *ser un gato. No
obstante, el segundo ejemplo sí permite la variación en el número: somos unos linces. Por otro lado, en
cuanto a la idiomaticidad, esta hace referencia a la imposibilidad de deducir el significado de la UF de la
suma de los significados individuales de cada lexema que la constituye.

2.2. La adquisición de las unidades fraseológicas


Levorato, Roch y Nesi (2007) muestran que la adquisición de fraseologismos se basa en diferentes
habilidades y depende de tres factores. El primer factor es la familiaridad y hace referencia a la
frecuencia con la que esta combinación aparece. De este modo, las UF frecuentes son más fáciles de
interpretar (Nippold y Rudzinski, 1993). El segundo factor es la analizabilidad semántica ya que los
niños comprenden mejor las UF que tienen un grado de transparencia elevado (Cacciari y Levorato,
1998; Nippold y Rudzinski, 1993). El tercer factor es el contexto, este ayuda a los niños a comprender
el significado figurado, ya que de él subyacen informaciones que posibilitan el acceso al significado
idiomático (Levorato y Cacciari, 1992, 1995).
Por otro lado, en cuanto a las habilidades que intervienen en el desarrollo de los fraseologismos,
Levorato, Roch y Nesi (2007) aluden a tres: habilidad lingüística, habilidad cognitiva y habilidad pragmática.
En cuanto a la primera de ellas, el hecho de que el niño posea conocimientos semánticos, léxicos, sintácticos

2 Se presenta una definición general y concisa. Para mayor información, véase Corpas (1997) y Ruiz (1997; 1998).
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 93

y morfológicos no garantiza la comprensión del fraseologismo. Es por ello por lo que hay que prestar
atención a aquello que no está de manera explícita. De este modo, tanto la habilidad pragmática como la
cognitiva juegan un papel crucial en la localización e incorporación de información implícita. Así pues, la
primera de estas está vinculada con las inferencias que subyacen a la UF y al contexto en el que aparece.
En tercer lugar, la habilidad cognitiva es la que posibilita la incorporación y recuperación de información
almacenada en la memoria a largo plazo.
A continuación, presentaremos el Global Elaboration Model (Levorato y Cacciari, 1995; 2002), un modelo
que distingue 5 fases en el desarrollo de la conciencia fraseológica. En la primera fase se encuentran los
niños menores de 7 años que interpretan de manera literal los fraseologismos y no tienen en cuenta el
contexto. La segunda fase comprende la franja de edad 8-9 años y se caracteriza por comenzar a intuir que
hay determinadas combinaciones de palabras que no se pueden interpretar de manera literal. Asimismo,
no distinguen entre lo que se dice y lo que se quiere decir, por lo que todavía no comprenden los actos de
habla indirectos. En cuanto a la tercera fase, los niños de entre 9 y 12 años comienzan a tener en cuenta
las intenciones y el estado del hablante, además de comprender que hay diferentes formas de mostrar
una intención comunicativa. La cuarta fase tiene lugar hasta los 15 años y en ella comprenden y producen
un amplio elenco de expresiones figuradas. Aunque a los 15 años ya han adquirido la competencia
fraseológica, Levorato y Cacciari (1995; 2002) distinguen una quinta fase en la que los jóvenes producen el
lenguaje figurado de manera creativa.
El modelo propuesto por Levorato y Cacciari (1995; 2002) se ha corroborado en diferentes estudios
y en otros se han obtenido datos discordantes. Entre los trabajos que presentan conclusiones acordes al
Global Elaboration Model (GEM), cabe destacar en primer lugar el estudio de Puyuelo y Rondal (2005). En
este señalan que a los 8 años los niños comienzan a considerar las intenciones y a los 9 años entienden
y aprenden de manera parcial algunos aspectos metafóricos y los estados psicológicos. Asimismo,
en el estudio llevado a cabo por Crespo y Cáceres (2006) comprueban que en los primeros años los
niños comprenden las expresiones metafóricas de manera literal. De este modo, los resultados de los
test realizados a niños de entre 5 y 13 años corroboran las fases del GEM y muestran que las UF más
difíciles para ellos son las locuciones y las más fáciles son las colocaciones. Por otro lado, también hay
investigaciones que proponen otras edades para el desarrollo de la adquisición de UF. Este es el caso de
Bernicot, Laval y Chaminaud (2007) en el que se lleva a cabo un estudio con 60 participantes de 6, 8 y 10
años y en el cual se pretende observar a qué edades adquieren el lenguaje figurado. Las conclusiones a
las que llegan son que a los 6 años pueden entender el lenguaje figurado gracias al contexto en el que se
encuentran y a los 8 años alcanzan la competencia fraseológica, mientras que el sarcasmo se comprende
a los 10 años. De este modo, los resultados obtenidos por Bernicot, Laval y Chaminaud (2007) presentan el
lenguaje figurado como una competencia que no se desarrolla en etapas tan tardías como se propone en el
GEM y en otros trabajos (Levorato y Cacciari, 1995; 2002; Puyuelo y Rondal, 2005; Crespo y Cáceres, 2006).

3. EL SÍNDROME DE ASPERGER Y EL LENGUAJE FIGURADO


En el presente apartado describiremos qué es el SA y en qué manera los sujetos con dicho trastorno
presentan dificultades en la comprensión del lenguaje figurado, y, en concreto, de las UF.
El SA es uno de los TEA que se caracteriza por presentar dificultades en la interacción social y
la comunicación, así como intereses restringidos. A pesar de que los individuos con SA no presentan
retraso en el desarrollo del lenguaje, manifiestan déficits en ámbitos que están relacionados con la
comprensión del lenguaje no literal. De este modo, Martín-Borreguero (2005) hace hincapié en las
dificultades semánticas que presentan ante los conceptos abstractos. Asimismo, también hay otros
déficits vinculados a las habilidades cognitivas y pragmáticas que sumados a las dificultades semánticas
predisponen la interpretación errónea de fraseologismos. En cuanto a la primera habilidad, presentan
dificultades para acceder a los lexemas almacenados en la memoria a largo plazo y atribuyen significados
fijos al significante a través de una relación unívoca que no tiene en cuenta la polisemia. En relación con
la habilidad cognitiva, Martín-Borreguero (2005) señala que “la rigidez cognitiva característica de los
Asperger y su tendencia a la interpretación literal del lenguaje generan a menudo déficit en su capacidad
de realizar inferencias y dificultades en la comprensión del lenguaje figurado” (Martín-Borreguero, 2005:
94 Convergencia y transversalidad en humanidades

S118). En segundo lugar, la pragmática está vinculada con la interacción social, así pues, los sujetos
con SA tienen dificultades para interpretar las expectativas del interlocutor y adecuarse a la situación
comunicativa (Rodríguez, 2013).
Los estudios llevados a cabo por Baron-Cohen (2008) plantean la ceguera mental como la explicación
a la falta de reciprocidad y adecuación (Baron-Cohen, 2008). La ceguera mental es uno de los estadios de
la Teoría de la mente y hace referencia a las dificultades que presentan las personas con SA, y en general
con algún TEA, para interpretar las intenciones y expectativas que otra persona tiene. Asimismo, Rodríguez
(2013) asocia esta teoría con el déficit pragmático de los individuos con SA.
A lo largo de este apartado hemos mostrado varias habilidades y teorías que están relacionadas
con las dificultades que presentan los niños y adultos con SA en la comprensión del lenguaje figurado
(Martín-Borreguero, 2005; Baron-Cohen, 2008; Vogindroukas y Zikopoulou, 2011). Dicha cuestión se ha
abordado en estudios como los de Vogindroukas y Zikopoulou (2011) y Vulchanova, Saldaña, Chahboun
y Vulchanou (2015). En la primera investigación, se cuenta con tres grupos formados por niños con SA,
niños y adultos con desarrollo normal. En este caso, las UF aparecen sin contextualizar y los participantes
eligen una opción entre varias. Los resultados confirman que los niños con SA cometen más errores que
los niños y adultos con desarrollo típico. A la misma conclusión llegan Vulchanova, Saldaña, Chahboun
y Vulchanou (2015), pues, tras comparar los resultados obtenidos por adultos del grupo de control y
con TEA, se concluye que los del último grupo presentan dificultades en la comprensión del lenguaje
figurado.

4. LA PERSPECTIVA DE GÉNERO EN EL ESTUDIO DEL TEA: SÍNDROME DE ASPERGER


Y UNIDADES FRASEOLÓGICAS
En el presente apartado mostraremos las diferencias que hay en función del género según varios
estudios y haremos especial hincapié en los aspectos relacionados con el lenguaje. Asimismo,
observaremos la presencia de diferentes tipos de sesgo de género que imposibilitan el conocimiento del
desarrollo fraseológico en las niñas con SA.
Las diferencias y similitudes en función del género se pueden agrupar en cuantitativas y cualitativas.
En relación a la primera, los TEA son más frecuentes en hombres que en mujeres con una prevalencia de 4:1
en el caso de autismo y 10:1 en el caso del SA. Por otro lado, Meng-Chuan, Lombardo, Auyeung, Chakrabarti
y Baron-Cohen (2015) realizaron una exhaustiva búsqueda de estudios sobre perspectiva de género y TEA
y elaboraron la siguiente tabla:

Domain Characteristics more often present in females than in males


Greater awareness of the need for social interaction
Desire to interact with others
Passivity (a “loner”), often perceived as “just being shy”
Tendency to imitate others (copy, mimic, or mask) in social interactions, which
Social interaction
may be exhausting
Tendency to “camouflage” difficulties by masking and/or developing compensa-
tory strategies
One or few close friendships
Tendency to be “mothered” in a peer group in primary school but often bullied in
secondary school
Better linguistic abilities developmentally
Communication Better imagination (fantasizes and escapes into fiction and pretend play, but is
prone to being nonreciprocal, scripted, and overly controlled)
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 95

Restricted, repetitive Restricted interests tend to involve people/animals rather than objects/things
patterns of behavior, (e.g., animals, soap operas, celebrities, pop music, fashion, horses, pets, and lit-
interests, or erature), which may be less recognized as related to autism
activities
Tendency to be perfectionistic, very determined
Tendency to be controlling (in play with peers)
Other
High (passive) demand avoidance
Tendency to have episodes of eating problems

Tabla 1: Characteristics more often present in females than in males


(Meng-Chuan, Lombardo, Auyeung, Chakrabarti y Baron-Cohen, 2015: 13)

La tabla 1 aporta información general sobre todos los trastornos que se ubican dentro del TEA. Por
ello, debido a que el objeto de estudio del presente trabajo es la adquisición de UF en niños y niñas con SA,
profundizaremos en las cuestiones relacionadas con el lenguaje.
Las niñas y mujeres con SA presentan inclinación social, un desarrollo del lenguaje prácticamente
normal y menos comportamientos repetitivos. En cuanto a la sociabilización, cabe destacar el estudio
llevado a cabo por Head et al. (2014). En este se muestra que las niñas con SA presentan un nivel de
sociabilización equiparable al de los niños típicos. Sin embargo, los niños con SA puntúan por debajo del
grupo de control y de las niñas con SA (Head et al., 2014). En relación con la interacción se encuentra la
pragmática y Rodríguez (2013) lleva a cabo un estudio sobre el déficit pragmático en niños con Asperger de
entre 6 y 15 años. A través de entrevistas se observan las dificultades que presentan en el uso del lenguaje.
Finalmente, en este estudio se propone un protocolo de evaluación de la habilidad pragmática en niños
y adolescentes. En cuanto al lenguaje figurado y género, los estudios llevados a cabo con niños en edad
escolar no arrojan luz a la posibilidad de que las niñas y los niños presenten distintas dificultades. Este
hecho se debe a la existencia de sesgos de género en las investigaciones sobre fraseologismos y SA. En los
estudios sobre la adquisición de fraseologismos hemos encontrado dos tipos de sesgo: infrarrepresentación
y sobregeneralización. Un claro ejemplo es el estudio de Vogindroukas y Zikopoulou (2011), ya que en este
aparecen los dos sesgos mencionados. En primer lugar, todos los participantes son varones, por lo que las
niñas no están representadas. Este hecho conlleva la imposibilidad de llevar a cabo un estudio de género y
la obtención de conclusiones que podrían ser controvertibles. En relación con las conclusiones, este estudio
demuestra que efectivamente los niños con SA tienen mayores dificultades con las UF que los niños con
desarrollo típico (Vogindroukas y Zikopoulou, 2011). La cuestión es que estas se generalizan a niños y niñas
con SA, cuando en realidad no se estudian los problemas que pueden tener las niñas.

5. CONCLUSIONES
El proceso de adquisición del lenguaje figurado es complejo debido a las diferentes habilidades que
tienen que desarrollarse para comprender y producir correctamente este tipo de lenguaje. Algunas de estas
habilidades están afectadas cuando hablamos de SA, por lo que la comprensión de UF se realiza de manera
literal. A pesar de que en los últimos años la perspectiva de género ha adquirido relevancia en los estudios
sobre TEA, en relación con el SA, se halla una laguna en cuanto a la investigación de mujeres y niñas
(Merino; 2014). En el caso de la adquisición de UF en niños con SA, las niñas están infrarrepresentadas y
se incurre en la generalización de los resultados.
Por ello, es necesario profundizar en el estudio del desarrollo fraseológico en niñas con SA. Esta
cuestión es de suma importancia, ya que al igual que hay diferencias en función del género en otros
aspectos (Head et al., 2014; Ruggiere y Arberas, 2016), puede suceder lo mismo en relación con el lenguaje
figurado. De este modo, solo otorgando visibilidad a las niñas podremos saber si a) presentan diferentes
patrones de adquisición, b) tienen problemas en diferentes tipos de UF y c) necesitan otro tipo de apoyo
para comprender los fraseologismos.
96 Convergencia y transversalidad en humanidades

BIBLIOGRAFÍA
BARON-COHEN, S. (2008): Autism and Asperger Syndrome. Oxford: Oxford Oxford OUP.
BERNICOT, J., LAVAL, V. y CHAMINAUD, S. (2007): Nonliteral Language Forms in Children: In What Order Are
They Acquired in Pragmatics and Metapragmatics?. Journal of Pragmatics, 39, 2115-2132.
CACCIARI, C. y LEVORATO, M. C. (1998): The effect of semantic analysability of idioms in metalinguistic
tasks. Metaphor and Symbol, 13, 159–77.
CRESPO, N. y CÁCERES, P. (2006): La comprensión oral de las frases hechas: Un fenómeno de desarrollo
tardío del lenguaje. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada (RLA), 44 (2), 77-90.
CORPAS, G. (1997): Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.
HEAD et al. (2014): Gender differences in emotionality and sociability in children with autism spectrum
disorders. Molecular Autism, 5-19.
LEVORATO, M.C., y CACCIARI, C. (1995): The effects of different tasks on the comprehension and production
of idioms in children. Journal of Experimental Child Psychology. 60 (2), 261-283.
LEVORATO, M.C., y CACCIARI, C. (2002). The creation of new figurative expressions: psycholinguistic
evidence in Italian children, adolescents and adults. Journal of Child Language, 29(1), 127-150.
LEVORATO, M.C, ROCH, M. y NESI, B. (2007): A longitudinal study of idiom and text comprehension. Journal
of Child Language, 34, 1-22.
MARTÍN-BORREGUERO, P. (2005): Perfil lingüístico del individuo con síndrome de Asperger: implicaciones
para la investigación y la práctica clínica. Revista de Neurología, 41 (Suplemento1), S115-S122.
MENG-CHUAN L., LOMBARDO, M.V., AUYEUNG, B., y BARON-COHEN, S. (2015): Sex/Gender differences and
Autism: Setting the scene for Future Research. Journal of the American Academy of Child & Adolescent
Psychiatry, 54 (1), 11-24.
MERINO, M. (2014): “Mujeres con síndrome de Asperger” En MERINO (Ed.): Todo sobre el Asperger. Guía
de comprensión para profesionales, familiares y afectados. Tarragona, publicaciones Altaria, 213-237.
NIPPOLD, M.A. y RUDZINSKI, M. (1993): Familiarity and transparency in idiom explanation: A developmental
study of children and adolescents. Journal of Speech and Hearing Research, 36, 728-37.
PUYUELO, M. y RONDAL, J.A, (2005): Manual de desarrollo y alteraciones del lenguaje. Aspectos evolutivos y
patología en el niño y el adulto. Barcelona: Editorial Masson.
RODRÍGUEZ, F.J. (2013): Evaluación pragmática con niños con síndrome de Asperger. Muenchen: Limcom.
RUGGIERE, V.L. y ARBERAS, C.L. (2016): El autismo en mujeres: aspectos clínicos, neurobiológicos y
genéticos. Revista de Neurología, 62 (Suplemento 1), S-21-S26.
RUIZ, L. (1997): Aspectos de fraseología teórica española. Valencia: Facultad de Filología, Universitat de
València.
RUIZ, L. (1998): La fraseología del español coloquial. Barcelona: Ariel.
VOGINDROUKAS, I. y ZIKOPOULOU, O. (2011): Idiom understanding in people with Asperger syndrome/high
functioning autism. Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia, 16(4), 390-395.
VULCHANOVA, M., SALDAÑA, D., CHAHBOUN, S. y VULCHANOV, V. (2015): Figurative language processing
in atypical populations: the ASD perspective. Frontiers in Human Neuroscience, 17, 9-24.
97

ANÁLISIS DEL DISCURSO LEGISLATIVO EDUCATIVO DESDE UNA


PERSPECTIVA QUEER
José Javier MORENO SÁNCHEZ
Programa de Doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
Este trabajo pretende llevar a cabo un análisis del discurso legislativo educativo en el Estado español desde los
postulados de la Teoría Queer. Los objetivos de la investigación son: identificar elementos de heteronormatividad en
el discurso legislativo español en materia de educación y proponer alternativas a dicha heteronormatividad desde el
análisis crítico del discurso. Partimos de la hipótesis de que la legislación española en materia de educación sigue
criterios de heteronormatividad, lo cual conculca derechos de las personas mediante un sistema de inclusividad
en un modelo dominante. Para ello hemos llevado a cabo un sondeo de la utilización en textos legislativos sobre
educación de un concepto tan central en los estudiós queer como es “genero”. La metodología utilizada ha sido la
del análisis del discurso basado en el corpus o Corpus Linguistics Approach (CLA). El corpus léxico analizado procede
de las leyes orgánicas de educación LOGSE, LOE y LOMCE, así como de normativa autonómica de la Comunidad
Valenciana. Las conclusiones provisionales son la creciente generización del discurso legislativo educativo y la
presencia recurrente del término “género” en una colocación patologizante.
Palabras clave: Género, Teoría Queer, heteronormatividad, discurso legislativo educativo.

ANALYSIS OF EDUCATIONAL LEGISLATIVE DISCOURSE FROM A QUEER PERSPECTIVE

ABSTRACT
This paper aims to carry out an analysis of the legislative discourse of education in Spain from the postulates
of the Queer Theory. The objectives of the research are: to identify elements of heteronormativity in the Spanish
legislative discourse in the matter of education and to propose alternatives to this heteronormativity from the
critical discourse analysis. We start from the hypothesis that the Spanish legislation on education follows criteria
of heteronormativity, which violates the rights of the people through a system of inclusiveness in a dominant
model. In order to do this, we have carried out a survey of the use in legislative texts on education of a concept
as central in the studies queer as is “gender.” The methodology used has been the Corpus Linguistics Approach
(CLA). The lexical corpus analyzed comes from the organic laws of education LOGSE, LOE and LOMCE, as well
as from autonomous regulations of the Valencian Community. The provisional conclusions are the growing
genderfication of the educational legislative discourse and the recurrent presence of the term “gender” in a
pathological collocation.
Keywords: Gender, Queer Theory, heteronormativity, educational legislative discourse.
98 Convergencia y transversalidad en humanidades

1. INTRODUCCIÓN
Se puede decir que la teoría queer surge en Estados Unidos en la década de 1990 (Fonseca y Quintero,
2009; Posada, 2014). Supone un conjunto de ideas sobre el sexo y el género de las personas que rechaza
las oposiciones binarias, la estabilidad y “naturalidad” del sexo y el género, afirma que dichas categorías
son construcciones sociales arquetípicas y cuestiona las tipologías de identidades sexuales.
Aparte de cuestiones etimológicas sobre el término (Sierra, 2009: 31-34), la teoría queer toma como
punto de partida la obra de Foucault Historia de la sexualidad vol.I, publicada en 1976, y Gender trouble, de
Judith Butler, aparecida en 1990. Otras autoras postfeministas indispensables son Gayle Rubin, Donna
Haraway, Teresa de Lauretis (que acuña el término en 1990), Monique Wittig y Eve Kosofsky Sedgwick. La
deconstrucción derridiana es, asimismo, frecuentemente evocada a la hora de demostrar la inestabilidad
de binarismos tales como macho/hembra y hetero/homosexualidad. Como movimiento académico, existe
según algunos un cierto solapamiento entre teoría queer y Nuevo Historicismo, Materialismo Cultural y
la teoría de las subculturas (Macey, 2001). Por su parte, Jacques Rancière (heredero del pensamiento
de Foucault), sitúa el género en una posición central en su análisis del sistema de saber-poder y de los
conceptos de desigualdad, justicia y jerarquía. En el autor de El Maestro ignorante (2003) encontramos
conceptos como “politique/police” o “subjetivización” (assujetissement), los cuales revelan grandes
afinidades con el posicionamiento queer acerca de las normas, la subversión y la subjetividad en un
sentido relacional. Algunos autores como Chambers y O´Rourke (2009) han encontrado, además, vínculos
etimológicos entre la lógica del error, central en el pensamiento de Rancière, y el término queer.
La relevancia de los postulados queer en su lucha por los derechos de todas aquellas personas que no
encajan dentro de la heteronormativad dominante tiene un exponente clave en el terreno educativo. En El
Orden del discurso (2015), Foucault reconoce al sistema educativo su capacidad de influencia sobre los
discursos como institución transmisora de las relaciones de poder hegemónicas. A este respecto señala:

La educación, por más que sea legalmente el instrumento gracias al cual todo individuo en una sociedad
como la nuestra puede acceder a cualquier tipo de discurso, se sabe que sigue en su distribución, en lo que
permite y en lo que impide, las líneas que le vienen marcadas por las distancias, las oposiciones y las luchas
sociales. Todo sistema de educación es una forma política de mantener o modificar la adecuación de los
discursos, con los saberes y los poderes que implican (pág. 45).

A pesar de la creciente aceptación de los derechos de las persones con orientación o identidad de género
variante, investigadores y organizaciones LGBTI han puesto de manifiesto que muchas escuelas permanecen
hostiles hacia los profesores y estudiantes que se suponen queer. Organizaciones y gobiernos que se oponen
a los crecientes derechos y la visibilidad de los queer, han argumentado desde hace tiempo que estos
representan una amenaza a los niños y a sus identidades “naturales” como no-queers (Lugg, 2016).
Desde que Deborah Britzman planteara la cuestión Is there a queer pedagogy? (Britzman, 2005), las
posibilidades de una pedagogía queer representan una manera innovadora y transgresora de abordar
problemas urgentes de los sistemas educativos, tales como la discriminación, la violencia basada en
el género, la homofobia, la transfobia y el acoso escolar. Por su parte, W. Pinar, editor de la colección
Queer Studies and Education, sostiene que “ las cuestiones sociales, culturales y políticas LGBTQ se han
convertido en una característica definitoria de la vida del siglo XXI, transformando a escala mundial gran
número las instituciones, incluida la institución educativa” (Pinar, 2016: ii).
En nuestro país la producción de trabajos sobre pedagogía queer es escasa, destacando la publicación
de la obra coordinada por Mérida Sexualidades transgresoras. Una antología de estudios queer (Mérida,
2002). Autores como Jordi Planella (2002) y Asun Pié (2005) han analizado también este tema en sendas
tesis doctorales, así como en artículos conjuntos, centrándose “en las temáticas de desestabilización de
la heteronormatividad y la normalidad, los discursos sobre el cuerpo y las paradojas del debilitamiento de
las identidades políticas” (Planella y Pié, 2012: 1). Además han trabajado en la posibilidad de aplicación
de la teoría queer al ámbito de la discapacidad (Crip Theory) y al terreno de la radical diferencia corporal
(2012). Por su parte, la obra de Raquel (Lucas) Platero Trans*exualidades (2014) supone una excepcional
aportación a la pedagogía queer en español.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 99

Queda por hacer un análisis crítico del discurso educativo oficial que ponga de manifiesto la
persistencia de éste en los mismos modelos de heteronormatividad que pretende superar, partiendo de la
hipótesis de que ello se lleva a efecto mediante el recurso a la performatividad del lenguaje legislativo y la
invisibilización de la inestabilidad identitaria de género.

2. OBJETIVOS
Los objetivos de esta investigación son:
1. Identificar elementos de heteronormatividad en el discurso legislativo español en materia de
educación.
2. Encontrar signos de progresiva generización en dicho discurso.
3. Delimitar un corpus léxico y gramatical que ejemplifique y represente la heteronormatividad en el
discurso legislativo.
4. Cuestionar la inclusividad postulada en los objetivos y fines de la legislación educativa y plantear
la posibilidad de una alternativa a través de la implementación de una pedagogía queer.

3. METODOLOGÍA
Tradicionalmente, los trabajos empíricos en teoría queer han utilizado metodología cualitativa,
principalmente el análisis del discurso y la etnografía, huyendo de métodos cuantitativos que recrean
estadísticamente lo “normal”, pero también lo “normativo” (Browne, 2007). La teoría queer, por otra parte,
nos aporta sus propios métodos (Britzman, 2005).
Asumiendo los riesgos que lo cuantitativo representa para una investigación desde una perspectiva
queer, en este trabajo hemos utilizado una de las aproximaciones predominantes en el Análisis Crítico del
Discurso (Wodak y Meyer, 2009): el Corpus Linguistics Approach (CLA). Para ello hemos llevado a cabo un
sondeo de la utilización en textos legislativos sobre educación de un concepto tan central en los estudios
queer como es “genero”.
El corpus léxico analizado procede de las leyes orgánicas de educación LOGSE, LOE y LOMCE, así como
de normativa autonómica de la Comunidad Valenciana.

4. DISCUSIÓN DE LOS DATOS


La generización del discurso educativo, sin ser algo nuevo, ha experimentado una aceleración en los
últimos años. Para Foucault (1998), la sexualización de dicho discurso experimentó de hecho un incremento
sin precedentes en el siglo XVIII con la medicalización/patologización de la sexualidad del niño, en especial
del escolar. Desde entonces, el funcionamiento del sistema educativo se ha venido caracterizando, según
este autor, por el castigo, la disciplina, la docilidad, el examen, el control del tiempo y el diseño del espacio,
de forma parecida a como se organiza una prisión o un cuartel. Ello, unido al acceso masivo a la educación,
ha conducido a una tendencia a la homogeneización del alumnado, lo cual se aleja de los ideales de
atención a la diversidad que se plantean como objetivo en el discurso legislativo pedagógico.
Recientemente, el género ha cobrado protagonismo dentro de ese creciente propósito de atención
a la diversidad manifestado por el sistema, y, en consecuencia, la utilización del término “género” se ha
incrementado notablemente.
Una lectura del discurso legislativo del Estado español en materia de educación –LOGSE, LOE y
LOMCE– revela algunos aspectos interesantes:

1. En la primera (LOGSE), de 1990, no aparece ni una sola vez el término “género” en ninguna de sus
acepciones.
2. En la LOE (2006), “género” aparece 5 veces.
Una lectura del discurso legislativo del Estado español en materia de educación -
LOGSE, LOE y LOMCE - revela algunos aspectos interesantes:

100 1. En la primera (LOGSE), de 1990, no aparece ynitransversalidad


Convergencia una sola vez el término
en humanidades
“género” en ninguna de sus acepciones.
2. En la LOE (2006), “género” aparece 5 veces.
3. En la 3. En la
LOMCE LOMCE
(2013), (2013),
“género” está “género” está
presente en presente en 8 ocasiones.
8 ocasiones.
4. En el Texto consolidado de la LOE (última modificación: 29 de julio de 2015):
4. En el Texto
12consolidado
veces. de la LOE (última modificación: 29 de julio de 2015): 12 veces.

LlamaLlama la atención
la atención el aumento
el aumento exponencialexponencial de la
de la utilización delutilización
término en del término sobre
la normativa en laeducación.
normativa
sobrede
En un periodo educación.
25 años seEn ha un periodo
pasado de 0de
a 1225apariciones
años se ha delpasado
término de 0 a 12Enapariciones
“género”. todas ellas, del
la
acepcióntérmino “género”.
de “género” En todas
es la de grupo ellas, la los
al pertenecen acepción de “género”
seres humanos essexo,
de cada la de grupo alenpertenecen
entendido un sentido
los seres humanos de cada sexo, entendido en un sentido binario tradicional.
binario tradicional.

Gráfica 1. Evolución de la generización del discurso legislativo educativo.


Gráfica 1. Evolución de la generización del discurso legislativo educativo.

14  

12  

10  

8  

6  

4  

2  

0  
logse   loe   lomce   loe  2015  

Fuente: B.O.E. (varios años). Elaboración propia.


Fuente: B.O.E. (varios años). Elaboración propia.
Un análisis cualitativo del uso de “género” en la legislación revisada, aporta el siguiente dato para la reflexión:
el término aparece en todos los casos en la LOE y con una única excepción en la LOMCE-texto consolidado
dentro de la expresión “violencia de género”. La excepción aparece dentro de una expresión en la que “género”
está igualmente asociado a circunstancias negativas (“discriminación o acoso basado en el género…”).
Otro ejemplo del aumento en el uso del término género en el discurso educativo “oficial” lo encontramos
en las “instrucciones de inicio de curso”, que tienen carácter anual. En la Comunidad Valenciana, por
ejemplo, mientras que en los años 2014 y 2015 solo había 3 referencias al género en las instrucciones
de inicio de curso de Educación Secundaria y Bachillerato, en 2016 encontramos 9. En las respectivas
instrucciones para Educación Infantil y Primaria pasamos de 3 a 5 en el mismo periodo. El hecho de que el
género aparece más veces mencionado en educación secundaria que en infantil o primaria probablemente
esté debido a que el término, como se dice más arriba, se presenta de nuevo en casi todos los casos en la
expresión “violencia de género”.
Por otra parte, en los últimos tiempos (especialmente en los últimos 5 años), organismos e instituciones
tanto nacionales como supranacionales han mostrado una creciente sensibilidad ante todo lo relacionado
con los derechos de las personas con sexualidad no heteronormativa, además de con el problema de la
violencia ejercida sobre las mujeres. A ello han contribuido las cifras insoportables de casos de feminicidio,
así como de agresiones graves y suicidios entre el alumnado con género variante. Esto ha dado lugar
a la proliferación de normativa y protocolos de intervención, como, por ejemplo, el Draft Report on the
EU Roadmap against homophobia and discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity,
publicado por el Parlamento Europeo en 2013. En España, el documento Abrazar la Diversidad, publicado
por el Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad en julio de 2015, recoge una exhaustiva revisión
de legislación estatal y autonómica sobre este tema.
Al mismo tiempo, desde posiciones mucho más conservadoras se ha producido una reacción a los
planteamientos de deconstrucción del binarismo sexogenérico. Estos movimientos e instituciones alertan
sobre los peligros que encierran las “ideologías de género”, y en sus discursos el “género” adquiere unas
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 101

connotaciones políticas y morales equiparables a las de doctrinas aniquiladoras y genocidas como pueda ser
el nacionalsocialismo hitleriano. Un ejemplo de ello es un editorial reciente del diario La Gaceta (enero, 2017),
reproducido en Infovaticana, titulado Contra la ideología de género. En él se dice: “la perspectiva de género, una
mera superstición ideológica que desvirtúa y violenta la naturaleza humana y, en consecuencia, solo puede
crear trastornos indeseables” (disponible en [Link]

5. CONCLUSIONES PROVISIONALES
Del análisis realizado se pueden extraer dos conclusiones. La primera, la progresiva generización del
discurso legislativo en materia de educación, así como el aumento creciente en el ámbito educativo de
normativa relativa a la diversidad sexual y de género. Esto se puede observar, sobre todo, en la etapa de
Educación Secundaria.
En segundo lugar, se observa que el término “género” aparece en casi todos los casos en la colocación
“violencia de género” en el discurso legislativo educativo. Creemos que la asociación recurrente de ambos
términos apoya una conceptualización de connotaciones negativas de lo relacionado con el género,
continuando así la tendencia patologizante de la sexualidad apuntada por Foucault. Por otra parte, en los
manuales y protocolos revisados sobre tratamiento de la diversidad sexual y prevención de la violencia
basada en el género y el bullying homofóbico y transfóbico, se mantiene el binarismo sexo/genérico
heteronormativo al tiempo que no se cuestiona de forma expresa la heterosexualidad obligatoria.

6. CONTRIBUCIONES Y SIGNIFICACIÓN CIENTÍFICA DE ESTE TRABAJO


En un famoso estudio publicado en el American Journal of Anatomy en 1906, el antropólogo Robert Bean
estableció “científicamente” que los cerebros de los negros son más pequeños que los de los blancos, del mismo
modo que los cerebros de las mujeres son más pequeños que los masculinos en sus respectivas razas (Costandi,
2007). Lo que Bean entonces sostenía se ha tenido por científicamente cierto durante décadas, y la creencia
en la inferioridad de unos seres humanos respecto a otros no ha desaparecido, sino que se sigue manteniendo
con distintos formatos y bajo representaciones diversas, protegida con un halo de normalidad y naturalidad.
La heteronormatividad (en su sentido más amplio) sigue siendo la base de los sistemas político-sociales
de dominación, y tiene uno de sus mejores cómplices para su perpetuación en el sistema educativo. A
pesar de los avances en derechos humanos y tecnología pedagógica, es posible vislumbrar de nuevo la
máxima que mueve la maquinaria del poder (en sentido foucaultiano), aquello de hacer que todo cambie
para que todo siga igual. Este trabajo pretende promover un cambio en el sistema educativo a través de un
análisis crítico de su discurso oficial (legislativo) desde el marco de la teoría y la pedagogía queer. En suma,
una propuesta deconstructiva de dicho discurso desde este marco teórico, donde se cuestionen conceptos
tan políticamente correctos como “inclusión”.

BIBLIOGRAFÍA
BRITZMAN, D (2005): Is there a queer pedagogy. En Educational Theory, vol.45, no. 2, págs. 151-165.
BROWNE, K. (2007): Selling My Queer Soul or Queering Quantitative Research? Sociological Research Online
13 (1) 11, disponible en http:/[Link]/13/1/[Link]
BUTLER, J. (2002): Cuerpos que important. Barcelona: Paidós.
— (2008): El género en disputa. Barcelona: Paidós.
CHAMBERS, S. & O´ROURKE: Jacques Rancière on the Shores of Queer Theory. Borderlands e-journal, vol. 8, no. 2.
CÓRDOBA, D., SÁEZ, J. y VIDARTE, P. (eds.) (2005): Teoría Queer. Políticas bolleras, maricas, trans, mestizas.
Barcelona: Egales.
COSTANDI, (2007): On the peculiarities of the negro brain, disponible en [Link]
com/2007/03/14/on-the-peculiarities-of-the-negro-brain/
DE LAURETIS, T. (1989): Technologies of Gender. Londres: Mcmillan Press.
102 Convergencia y transversalidad en humanidades

FONSECA, C. y QUINTERO, M.L. (2009): La Teoría Queer: la de-construcción de las sexualidades periféricas.
Sociológica (Méx.), vol. 24, no. 69, pp. 43-60.
FOUCAULT, M. (1998): Historia de la Sexualidad I, la voluntad de saber. Madrid: Siglo XXI.
— (2015): El Orden del discurso. Barcelona: Tusquets.
— (2012): Vigilar y castigar. Madrid: Siglo XXI.
HARAWAY, D. (1995): Ciencia, ciborgs y mujeres. La reinvención de la naturaleza. Madrid: Cátedra.
KOSOFSKY SEDGWICK, E. (1998): Epistemología del armario. Barcelona: Ed. de la Tempestad.
LUGG, Catherine A. (2016): US Public Schools and the Politics of Queer Erasure. New York: Palgrave Macmillan.
MACEY, D. (2001): Dictionary of Critical Theory. Londres: Penguin books.
MÉRIDA, R. (ed.) (2002): Sexualidades transgresoras. Una antología de estudios queer. Barcelona: Icaria.
MINISTERIO DE SANIDAD, SERVICIOS SOCIALES E IGUALDAD (2015): Abrazar la Diversidad. https://
[Link]/2015/10/25/guia-abrazar-la-diversidad/, 10/02/2017, [En línea].
PARLAMENTO EUROPEO (2013): Draft Report on the EU Roadmap against homophobia and discrimination
on grounds of sexual orientation and gender identity. [Link]
do?pubRef=-//EP//TEXT+REPORT+A7-2014-0009+0+DOC+XML+V0//EN [En línea]
PIÉ, A. (2005): De la reinvenció de la discapacitat o de l´articulació de nous tipus de trànsit. Tesis doctoral.
Universitat de Barcelona.
PINAR, W. (Ed.) (2016): Queer Studies and education, New York, Palgrave Macmillan.
PLANELLA, J. (2002): Cos i discursivitat pedagógica: bases per a la ideació corporal. Tesis doctoral.
Universitat de Barcelona.
PLANELLA, J. y PIÉ, A. (2012): Pedagoqueer: resistencias y subversiones educativas. Educación XX1, vol.
15, núm. 1, pp. 265-283. UNED.
PLATERO, (R) L. (2014): Trans*exualidades. Barcelona: Bellaterra.
POSADA, L. (2014): Teoría queer en el contexto español. Reflexiones desde el feminismo. Revista
Internacional de Filosofía, nº 63, pp. 147-158.
PRECIADO, J. B. (2011): Manifiesto Contrasexual. Madrid: Anagrama.
RANCIÈRE, J. (2003): El Maestro ignorante. Barcelona: Laertes.
RODRÍGUEZ, N., MARTINO, W., INGREY, J. y BOCKENBROUGH, E. (Eds., 2016): Critical Concepts in Queer
Studies and Education. Nueva York: Palgrave Macmillan.
RUBIN, G. (1986): El tráfico de mujeres: notas sobre la “economía política” del sexo. Revista Nueva
Antropología, México D.F, noviembre, año/vol. VIII, nº 030, pp. 95-145.
SIERRA, A. (2009): Una aproximación a la teoría queer: el debate sobre la libertad y la ciudadanía. Cuadernos
del Ateneo, nº 26, 2009, págs. 29-42.
VARIOS (2009): Teoría queer: de la transgresión a la transformación social. Centro de estudios Andaluces.
[Link]/datos/factoriaideas/PN03_09.pdf [En línea].
WITTIG, M. (2005): Pensamiento heterosexual y otros ensayos. Barcelona: Egales.
WODAK, R. y MEYER, m. (comp.) (2003): Métodos de Análisis Crítico del Discurso. Barcelona: Gedisa.

LEGISLACIÓN ESTATAL Y AUTONÓMICA


Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, de Ordenación General del Sistema educativo (LOGSE).
Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación (LOE).
Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la mejora de la calidad educativa (LOMCE).
Resoluciones de las direcciones generales de Política Educativa y de Centros y Personal Docente, por las que
se dictan instrucciones para la organización y funcionamiento en las escuelas de Educación Infantil de
segundo ciclo, colegios de Educación Primaria e instrucciones en materia de ordenación académica y
de organización de la actividad docente en los centros que impartan Educación Secundaria Obligatoria
y Bachillerato (2014-2016).
103

EL MACHISMO Y LA HETERONORMATIVIDAD EN LA TRADUCCIÓN


AL ESPAÑOL DE LA LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL (LIJ)
Antonio LÉRIDA MUÑOZ
Programa de Doctorado en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual

Existen muchas formas de limitar la mente de los niños y atarla a los convencionalismos.
(Jennifer Delgado Suárez)1

RESUMEN
La superioridad del hombre sobre la mujer, así como el modelo familiar constituido únicamente por hombre y
mujer, en lugar de educar en materia de igualdad y diversidad, es algo latente en nuestra sociedad desde tiempos
inmemoriables. No obstante, es curioso observar este discurso plasmado en obras literarias destinadas a un lector
infantil y juvenil. Partiendo de la base de que la literatura infantil y juvenil contribuye esencialmente a la formación
del niño y a que este entre en contacto con las vivencias del mundo adulto, es relevante analizar la importancia de
la manipulación durante el proceso traslativo, exigido por las distintas instuciones y grupos de poder, con vistas
a perpetuar el discurso machista y heteronormativo en la traducción de obras cuyos personajes y argumento
originales distan mucho de esta ideología.
Palabras clave: machismo; heteronormatividad; literatura infantil y juvenil; traducción.

SEXISM AND HETERONORMATIVITY IN THE TRANSLATION OF CHILDREN’S AND YOUNG ADULTS


LITERATURE INTO SPANISH

ABSTRACT
The superiority of the male over the female as well as family models formed solely by a man and a woman as
opposed to an educational perspective on issues of equality and diversity have been latent features of our society
since time immemorial. Nonetheless, it is curious to observe this discourse embodied in literary works aimed at
young and adolescent readers. Starting from the standpoint that children’s and young adult literature contributes
fundamentally to the formation of a child and that they come into contact with the experiences of the adult world,
it is pertinent to analyse the manipulation during the translation process, demanded by different institutions and
power groups, with perspectives of perpetuating the sexist and heteronormative discourse in the translation of
works whose original characters and plots are far removed from this ideology.
Keywords: sexism; heteronormativity; children’s and young adult literature; translation.

1 Jennifer Delgado Suárez, psicóloga profesional, investigadora en Salud y Psicología y autora del blog digital El Rincón
de la Psicología.
104 Convergencia y transversalidad en humanidades

1. INTRODUCCIÓN
La existencia de un discurso hegemónico, tanto a nivel nacional como internacional, cuyo objetivo es
legitimar los roles tradicionales de la femineidad y la masculinidad, es un fenómeno que podemos encontrar
desde muy temprana edad. Dicho fenómeno lo encontramos como algo sistemático y estandarizado en
la educación escolar y reforzado mediante una infinidad de obras literarias infantiles y juveniles (en lo
sucesivo LIJ).

1.1. Machismo y heteronormatividad


El DRAE define ‘machismo’ como una «actitud de prepotencia de los varones respecto de las mujeres»,
una definición que no contempla la verdadera extensión –y gravedad– que conlleva dicho término. Es por
esto que, a lo largo de los años, diversos movimientos sociales lo describen como un conjunto de actitudes
y conductas aprendidas, así como prácticas sociales y creencias destinadas a justificar y promover el
mantenimiento de conductas percibidas tradicionalmente como heterosexualmente masculinas y,
también, discriminatorias contra las mujeres. Con esto, Luciana Guerra (2009), nos habla de un orden
heteronormativo, construido a partir de un sistema sexual binario en el que se establece una jerarquía
dominada por lo masculino, tachando de inferior todo lo femenino. Es por ello que Guerra plantea que este
sistema limita la definición de lo humano a las categorías varón y mujer, al mismo tiempo que disciplina
para que «los sexos opuestos se atraigan mutuamente», conduciendo a la discriminación tanto de toda
orientación sexual disidente, así como cualquier identidad englobada en el colectivo LGTBI.

1.2. Literatura infantil y juvenil


Lemus Montaño (2008: 34) define la LIJ como una «literatura dirigida a lectores no adultos, niños
de cualquier edad, desde prelectores a adolescentes». No obstante, esta definición no solo nos parece
inexacta, sino que engloba a un público muy amplio, sin tener en cuenta su edad, necesidades o bagaje.
De hecho, tal como menciona Inmaculada Mendoza (2014: 56), no podemos considerar que la literatura
creada para niños de hasta cinco años tenga similitud alguna con la dirigida a un público algo mayor,
haciendo mención al modelo planteado por Joseph Appleyard en función a la franja etaria del lector, sus
competencias lectoras, así como gustos e intereses:

— primera infancia o lector-jugador;


— segunda infancia o lector prepúber;
— adolescencia o lector-pensador. (Appleyard 1994: 14-15 [citado en Mendoza 2014:57])

En definitiva, nos encontramos ante un público con unas características muy definidas:

— Conocimiento limitado del mundo adulto;


— dominio léxico no muy extendido;
— amplia visión del mundo, es decir, facilidad para aceptar todo tipo de roles con naturalidad.

Además es interesante hacer mención no solo al público al que va destinado este tipo de literatura, sino
también el objetivo que desempeña. Es por ello que Juan Cervera (2003) expone que la literatura infantil y
juvenil desempeña una función fundamental en el desarrollo del lector, pues esta no se presenta como un
conjunto de contenidos que aprender, sino más bien como una serie de vivencias que les permite entrar
en contacto con el mundo y que contribuirá a una formación integral, dando respuesta a necesidades
íntimas del niño. Por lo tanto, podríamos hablar de la LIJ como una herramienta con fines didácticos cuyo
desarrollo se produce por la interacción de los sistemas literario, social y educativo (Shavit 2002: 7 [citado
en Mendoza, 2014: 63]).
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 105

La investigadora Marisa Fernández López afirma que la LIJ es, o al menos lo ha sido durante mucho
tiempo, un campo periférico sometido a un fuerte control censor por parte del adulto, en el que se
encuentran numerosos ejemplos de modificaciones textuales y que se defienden normalmente mediante
justificaciones como la ausencia de valores estéticos en el texto, la influencia negativa que el texto
puede ejercer sobre los receptores (criterios políticos, religiosos o morales), la finalidad formativa de la
LIJ (didactismo) o, incluso, «la necesidad comercial de actualizar el texto para incrementar las ventas»
(Fernández López, 2002: 13 [citada en Mendoza, 2014: 63]).
Es por lo anteriormente citado que nos encontramos ante un género literario con una idiosincrasia
que lo diferencia de la literatura de masas y sujeta ya a manipulaciones antes de su publicación en LO,
conducidas por diversos factores que pretenden adaptar la obra para hacerla más aceptable en el grupo
receptor. Si bien estas manipulaciones ya se encuentran presentes en la obra original, es de especial
relevancia observar dicho fenómeno cuando el manuscrito se traslada a una lengua extranjera.

2. LA TRADUCCIÓN DE LA LIJ
La mayoría de las investigaciones dedicadas a la traducción de la LIJ recoge el debate acerca de la
existencia o no de esta modalidad de traducción como una especialidad particular con una identidad propia
y diferente a la traducción de la literatura de masas. No obstante, también es cierto que en este tipo de
traducción, el traductor puede permitirse una serie de libertades con respecto al texto original, pudiendo
manipularlo, tal y como indica Shavit (1986: 112 [citado en Mendoza, 2014: 67]), con el fin de adaptarlo a
la cultura meta.
Si bien es cierto que la forma más simple de manipulación sería la eliminación de ciertos elementos o
párrafos enteros, el traductor no puede realizar siempre esta eliminación, ya que podría alterar el desarrollo
del argumento o, simplemente, el resultado no se adaptaría correctamente a otros factores dentro de la
obra, como podrían ser las imágenes, por lo que se ve obligado a encontrar una estrategia que permita
adaptar la obra a la cultura meta, pudiendo llegar «when it is possible to delete undesirable scenes without
damaging the basic plot or characterizations, translators will not hesitate to do so» (Shavit, 1986: 123).
Según Reiss, lo que diferencia la traducción de la LIJ de la traducción de la literatura de masas es la
asimetría en el proceso de traducción: «Erwachsene schreiben für Kinder und Jugendliche; Erwachsene
übersetzen das von Erwachsenen Geschriebene für Kinder und Jugendliche» (Reiss, 1982: 7-8). Este
fenómeno implica, tal y como afirma Mendoza, que se traduzca para el niño únicamente de manera
indirecta, pues el adulto de la LO plasmará una serie de vivencias, conocimientos y giros lingüísticos aún
desconocidos por el público lector y que el traductor, también adulto, deberá llevar y adaptar, o modificar /
manipular, a la cultura del público lector meta.

(…) A diferencia de lo que sucede en la literatura para adultos, en función de los principios pedagógicos
y morales que predominan en la sociedad receptora, las instancias mediadoras, esto es, las instituciones
y autoridades culturales y educativas implicadas en los procesos de traducción, venta, promoción y
compra de estos libros los editores, los bibliotecarios, los libreros, los educadores, los críticos y jurados
literarios, los psicopedagogos, los orientadores, los padres y tutores, etc. ejercen una presión importante
sobre el traductor de LI, ya sea de forma directa o indirecta. Como consecuencia de la influencia que
todos estos factores y agentes ejercen sobre el proceso, el traductor se verá obligado a añadir, omitir o
adaptar determinados fragmentos textuales. (Mendoza, 2014: 70)

2.1. El machismo y la manipulación en la traducción de LIJ


Teniendo claro que existen diversas autoridades e instituciones, así como grupos de poder, que
influyen en el proceso de traducción, debemos centrarnos en el tema que nos ocupa: el machismo y la
heteronormatividad como manipulación ideológica en la traducción de este género literario.
Entre los promotores de un sistema hegemónico machista y defensor de una concepción única de
familia, destaca, tal y como indica Juan Marco Vaggione (2008: 14), la jerarquía de la Iglesia católica y sus
106 Convergencia y transversalidad en humanidades

sectores aliados. Tal y como indica Vaggione, para la Iglesia, defender la familia es una forma de defender
la cultura, amenazada por las demandas de los movimientos feministas y por la diversidad sexual, pues
no olvidemos que en la Carta a los obispos de la Iglesia católica sobre la colaboración del hombre y la mujer
en la Iglesia y en el mundo, preparado por la Congregación para la Doctrina de la Fe en el año 2004, se
responsabiliza al «feminismo radical de los últimos años porque induce a la mujer a creer que para ser ella
misma tiene que convertirse en antagonista del hombre, llegando a una rivalidad extrema entre sexos, en
que la identidad y el rol de uno son asumidos en desventaja del otro».
Esta idea de preservar unos valores convencionales, hará que las editoriales y profesionales afines a
estos sectores manipulen fragmentos, e incluso capítulos enteros, de las obras en LO durante el proceso
traslativo para preservar esa defensa de la cultura y evitar la «amenaza feminista».

3. EL MACHISMO Y LA HETERONORMATIVIDAD EN LA TRADUCCIÓN DE LA LIJ: EL


CASO DE HEXE LILLI / KIKA SUPERBRUJA
3.1. Hexe Lilli / Kika superbruja: la obra
La obra, escrita por el autor alemán KNISTER, cuenta la vida de Lilli, Kika en español, una niña
aparentemente normal, pero que un día descubre ser una bruja y, con ello, empieza a vivir una serie de
aventuras rodeadas de acontecimiento que le harán aprender tanto a ella como al lector. La traducción al
español ha sido llevada a cabo por la traductora Rosa Pilar Blanco y publicada por la editorial Bruño, ligada
a la Iglesia católica.
El hecho de que Lilli / Kika sea una niña, según el propio autor, se debe al interés de fomentar la figura
femenina como independiente, fuerte y capaz de solucionar cualquier reto que encuentre de manera lógica
y sin más ayuda que la de su propia inteligencia y la de los amigos que va haciendo a lo largo de sus
aventuras. Asimismo, en la saga original, la protagonista vive con su hermano y su madre, es decir, una
familia monoparental que no ha sido respetada en la traducción al español, pues la traductora decidió
añadir una figura paterna en la LM, así como realizar otra serie de modificaciones que analizaremos a
continuación.

3.2. El modelo machista y heteronormativo en la obra


En el primer ejemplo que analizaremos, el texto original propone una situación donde se utiliza el
término Mutter (madre, en alemán), pero la estrategia translativa propone la inclusión de una figura paterna
totalmente inexistente, tanto en texto como en el argumento en sí.

Und was noch schöner ist, Lillis Mutter hat Y, lo que es todavía mejor, esta misma mañana
heute Morgen Eintrittskarten für die große los padres de Kika han sacado entradas para la
Sondervorstellung am Sonntag gekauft función de gala del domingo.

El texto de partida nos presenta un modelo de familia monoparental, un fenómeno habitual en la cultura
de la LO y que no es de extrañar en la cultura meta, ya que en España existe un gran número de familias
monoparentales cuyo núcleo está encabezado tanto por padres como por madres. Es por ello que, según lo
expuesto anteriormente, entendemos que la solución propuesta por la traductora no se debe a un interés de
aproximarse a la cultura meta, sino más bien a motivos ideológicos, seguramente indicados por la editorial.
Asimismo, el uso del término padres nos da a entender que se trata de una familia tradicional compuesta
por un padre y una madre, dejando de lado otros modelos de familias alternativos como podría ser la familia
homoparental y, por tanto, fomentando el discurso heteronormativo.
No obstante, también podemos observar cómo se ha trasladado un reparto clásico de los roles que
deben desempeñar hombres y mujeres dentro del modelo familiar propuesto por la traductora y la editorial.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 107

Aber bevor sie das herausfinden kann, ruft Mama Pero, antes de que pueda averiguarlo, mamá les
aus der Küche: Lillli, Leon! Zum Abendessen llama desde la cocina:
kommen! — ¡Kika, Dani! ¡A cenar!

En este ejemplo se aprecia que se ha mantenido la figura materna, pues el argumento se desarrolla en
la cocina. No obstante, cuando se trata de impartir disciplina, vemos que se apuesta por hacer que sea el
padre quien lo haga.

Weisst du eigentlich überhaupt noch, was du ¿Qué está pasando aquí? –pregunta el padre,
willst?, fragt Mama ratlos. Und dann noch diese desconcertado-. ¿A qué viene esa tontería de
alberne Buchstabenverdreher…” cambiar las letras de sitio?

Los dos ejemplos anteriores pretenden, de forma indirecta, enviar un mensaje subliminal a los lectores
en el cual se perpetúan los roles convencionales asignados a los diferentes sexos: la madre / mujer se queda
en la cocina mientras el padre / hombre es la persona autoritaria. Toda la saga traducida al español está
plagada de ejemplos en los que aparece la figura paterna, no solo de la protagonista, sino también de sus
amigos y compañeros de clase, desempeñando labores asignadas tradicionalmente al papel de un hombre.

4. CONCLUSIONES
A lo largo de la adaptación al español de la obra objeto de estudio, podemos observar un gran número
de modificaciones que nos hacen cuestionarnos la aceptación y legitimidad del proceso traslativo, pues
la obra resultante no solo dista de la original en cuanto a su lengua y cultura sino también en cuanto
al mensaje que el autor original quiere trasmitir, ofreciéndonos una obra que bien podría considerarse
prototexto pues añadir un nuevo personaje, así como la modificación de funciones y roles, supone crear
una nueva historia que nada tiene que ver con la publicada en LO.
Asimismo emplear la traducción como un mecanismo para la perpetuación del discurso machista y
heteronormativo en un género como es la LIJ, fomenta un sistema arcaico basado en la limitación cognitiva
y emocional de los niños y adolescentes, promoviendo el adoctrinamiento frente al enriquecimiento y
desarrollo de sus potenciales, limitándolos, tal y como menciona Jennifer Delgado Suárez, y atándolos a
convencionalismos.
Estas observaciones nos llevan a cuestionarnos si estas modificaciones y mensajes dificultarán
la socialización del lector, así como la interacción del mismo con otros patrones que salgan de lo
establecido en el discurso hegemónico. También sería interesante analizar si dicha manipulación no se
centra únicamente en la perpetuación del machismo, sino también fomenta la discriminación basada en
cuestiones económicas, sociales o físicas, promoviendo actitudes como el fenómeno bullying.
En definitiva, nos encontramos ante un uso de la traducción como herramienta manipuladora que nos
hace cuestionarnos la veracidad de la misma, así como la posible necesidad de una nueva interpretación
y retraducción de las obras objeto de estudio para adaptarlas a una realidad social más acorde con la
situación actual de la cultura meta.

BIBLIOGRAFÍA
CERVERA, J. (1989): «La literatura infantil: los límites de la didáctica Alicante». En Monteolivete,  n.º 6
(1989). Valencia: Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura.
DELGADO SUÁREZ, J. (2017): «Un extraordinario corto nos muestra que “educar no es llenar la mente sino
liberarla de las ataduras”» [Mensaje en un blog]. Rincón de la psicología. Recuperado de: [Link]
[Link]/2017/03/[Link] [Última revisión 14 de
mayo de 2017].
108 Convergencia y transversalidad en humanidades

GUERRA, L. (2009): «Familia y heteronormatividad». En Revista Argentina de Estudios de Juventud, n.º 1


(on-line). Disponible en: [Link]
showToc [Última revisión 12 de mayo de 2017].
KNISTER (1998): Hexe Lilli stellt die Schule auf den Kopf. Würzburg: Area Verlag.
KNISTER (2005): Hexe Lilli un der schreckhafte Wikinger. Würzburg: Area Verlag.
KNISTER (1999): Hexe Lilli und der Zirkuszauber. Würzburg: Area Verlag.
KNISTER (1998): Kika Superbruja revoluciona la clase. Madrid: Bruño.
KNISTER (1999): Kika Superbruja y la magia del circo. Madrid: Bruño.
KNISTER (2006): Kika Superbruja y los vikingos. Bruño: Madrid.
LEMUS MONTAÑO, I. (2008): «Grado de adaptación en las traducciones de Alice’s Adventures in Wonderland».
En Tejuelo, n.º 4 (2009). Barcelona: Universidad Pompeu Fabra, p. 34.
MENDOZA, I (2014) La traducción al español de Judy Moody, de Megan McDonald: Revisión del tratamiento de
los culturemas y los nombres propios desde la traductología actual. Tesis doctoral, Universidad de Sevilla
REISS, K. (1982): «Zur Übersetzung von Kinder- und Jugendbüchern. Theorie und Praxis», en Lebende
Sprachen, 27(1), p. 7-8. doi: [Link] 10.1515/les.1982.27.1.7.
SHAVIT, Z. (1986): Poetics of children‘s literature. Athens: University of Georgia Press, p. 123.
VAGGIONE, J.M. (2008): «Las familias más allá de la heteronormatividad». En La mirada de los jueces:
género y sexualidades en la jurisprudencia latinoamericana. Bogotá: Siglo del Hombre Editores, p. 14.
109

CAMBIOS SOCIALES Y CREACIÓN DE NUEVA TERMINOLOGÍA EN


CUESTIONES DE GÉNERO Y EL COLECTIVO LGTB DESPUÉS DE LAS
PRIMAVERAS ÁRABES, ESPECIALMENTE EN TÚNEZ
Rosa ESTOMBA GIMÉNEZ
Trabajo de Fin de Grado en Estudios Árabes e Islámicos

RESUMEN
Todo cambio en la sociedad va ligado a las transformaciones lingüísticas. Las nuevas tecnologías, la
globalización y el contacto interlingüístico hacen que las lenguas se adapten a las realidades del momento. En el
caso de Túnez influyen, además, otros factores. A través de la reciente revolución, los tunecinos han conseguido
más libertades, algo que se refleja directamente en la lengua, principal herramienta de comunicación. Veremos el
papel de la lengua a la hora de designar, no tanto nuevas realidades sino realidades ya existentes que se expresan
abiertamente en el debate público.
Palabras clave: Túnez; género; LGBT; lengua.

CHANGEMENTS SOCIAUX ET CRÉATION D’UNE NOUVELLE TERMINOLOGIE SUR QUESTIONS DE GENRE


ET LE COLLECTIF LGTB APRÈS LES PRINTEMPS ARABES, SURTOUT DANS LA TUNISIE

RÉSUMÉ
Les changements sociaux sont liés aux transformations linguistiques. Les nouvelles technologies, la
mondialisation et le contact entre langues font que les langues s’adaptent aux réalités actuelles. Dans le cas de la
Tunisie, il y a aussi d’autres facteurs. Les Tunisiens ont obtenu plus de libertés grâce à la récente révolution, ce qui
se révèle dans la langue, outil principal de la communication. Nous allons voir le rôle de la langue pour désigner non
pas de nouvelles réalités mais des réalités qui existaient déjà et qui s’expriment de manière ouverte maintenant.
Mots-clé: Tunisie; genre; LGBT; langue.

1. INTRODUCCIÓN
En este artículo analizaremos, desde un punto de vista lingüístico, algunas de las realidades sociales
que han salido a relucir en el debate público en Túnez después de la Primavera Árabe. Cabe destacar
que no se trata de nuevos fenómenos sociales que hayan surgido, sino que la libertad de expresión
y de asociación han aportado nuevas formas de tratar antiguas problemáticas. Nuevas formas que
comienzan otorgándoles a éstas visibilidad a través de la movilización de una sociedad civil fuerte y
concienciada. Nos centraremos en el ámbito de los derechos de la mujer y el colectivo LGTB en Túnez.
Por eso, conviene conocer el contexto político y social de ambas problemáticas, que resumiremos a
rabajo,   analizaremos   expresiones  creados  en  los  últimos  años,  sus  connotaciones  e  implicaciones.  
callejeras   y   neologismos  
estas   realidades   en   la   lengua   partiendo   de   uno   de   los   fenómenos   más
aciones  e  implicaciones.  
1. CONTEXTO  POLÍTICO  Y  SOCIAL  
1. CONTEXTO  
sociedad   tunecina:   POLÍTICO  
el   acoso.   Y  SOCIAL  
En   este   trabajo,   analizaremos   expresiones
A  la  hora  de  hablar  sobre  los  derechos  de  la  mujer  y  del  colectivo  LGTB  en  Túnez,  debemos  tener  
110 Convergencia y transversalidad en humanidades
creados  en  los  últimos  años,  sus  connotaciones  e  implicaciones.  
A  la  hora  de  hablar  sobre  los  derechos  de  la  mujer  y  del  colectivo  LGTB  e
en   cuenta   que   se   caracteriza   por   ser   el   país   arabomusulmán   más   avanzado   en   estas   cuestiones.  
en   cuenta   que   se   caracteriza   por   ser   el   país   arabomusulmán   más   avanz
de  la  mujer  y  del  colectivo  LGTB  en  Túnez,  debemos  tener  
Alcanzó   esta   categoría   gracias,  
continuación. Asimismo,[Link] CONTEXTO  principalmente,  
el caladoPOLÍTICO  
de Y  a   las   reformas  
Sgracias,  
estas realidadesOCIAL   que   introdujo  uno
enprincipalmente,  
la lengua partiendoa  de
Habib   Bourguiba,  
de los que   int
l   país   arabomusulmán   más   Alcanzó  
avanzado   en   esta  
estas  categoría  
cuestiones.   las   reformas  
presidente  inmediatamente  posterior  a  la  independencia  (1957).  Entre  estas  reformas,  entraban:  
fenómenos más visiblesA  la  hora  de  hablar  sobre  los  derechos  de  la  mujer  y  del  colectivo  LGTB  
y palpables de la sociedad tunecina: el acoso. En este trabajo, analizaremos
almente,   a   las  
expresionesreformas   que  
callejeras y presidente  inmediatamente  posterior  a  la  independencia  (1957).  Entre  e
introdujo  
neologismos Habib  enBourguiba,  
la   abolición   de   la   poligamia   y   el  creados
en   cuenta   repudio,  
que   se  
los
la   últimos
anulación  
caracteriza  
años,de  
por  
susla  
ser  
connotaciones
figura  
el   del  
país  la  
e implicaciones.
tutor  
arabomusulmán  masculino,   lo  avan
que  
la   abolición  
 la  independencia  (1957).  Entre  estas  reformas,  entraban:   de   la   poligamia   y   el   repudio,   anulación   de   la  más  
figura   del
favoreció  el  acceso  a  la  educación,  al  trabajo  fuera  del  hogar,  el  sufragio  femenino  y  la  posibilidad  
Alcanzó   esta   categoría   gracias,   principalmente,   a   las   reformas   que   in
2. CONTEXTO
dio,   la   anulación   POLÍTICO
de   la   figura   del  favoreció  el  acceso  a  la  educación,  al  trabajo  fuera  del  hogar,  el  sufragio  
Ytutor  
SOCIAL masculino,   lo   que  
de  ser  elegidas  en  unas  elecciones,  así  como  el  aborto.  En  cuanto  a  las  cuestiones  relacionadas  con  
presidente  inmediatamente  posterior  a  la  independencia  (1957).  Entre  
de  ser  elegidas  en  unas  elecciones,  así  como  el  aborto.  En  cuanto  a  las  cue
abajo  fuera  del  hogar,  el  sufragio  femenino  y  la  posibilidad  
A la hora de hablar sobre los derechos de la mujer y del colectivo LGTB en Túnez, debemos tener en
la  homosexualidad,  estas  eran  tabú  y  se  llevaban  en  secreto.  Ben  Ali,  el  presidente  que  le  siguió,  
cuenta que se caracterizala  por
abolición  
ser el paísde   la   poligamia  
arabomusulmán másy  avanzado
el   repudio,  
en estasla   anulación  
la  homosexualidad,  estas  eran  tabú  y  se  llevaban  en  secreto.  Ben  Ali,  el   de   la   figura   de
cuestiones. Alcanzó
omo  el  aborto.  En  cuanto  a  las  cuestiones  relacionadas  con  
continuó  las  políticas  instauradas  por  el  régimen  bourguibiano.    
esta categoría gracias, favoreció  el  acceso  a  la  educación,  al  trabajo  fuera  del  hogar,  el  sufragio
principalmente, a las reformas que introdujo Habib Bourguiba, presidente
continuó  las  políticas  instauradas  por  el  régimen  bourguibiano.    
e  llevaban  en  secreto.  Ben  Ali,  el  presidente  que  le  siguió,  
inmediatamente posterior a la independencia (1957). Entre estas reformas, entraban: la abolición de
laPese al carácter
poligamia
de  ser  elegidas  en  unas  elecciones,  así  como  el  aborto.  En  cuanto  a  las  cu
y el progresista
repudio, ladeanulación
ambos gobiernos, una del
de la figura serietutor
de revueltas
masculino, populares
lo queen el interioreldel
favoreció país dieron
acceso a pie a la
 régimen  bourguibiano.     Pese al carácter progresista de ambos gobiernos, una serie de revueltas populares en el
la educación,
Revolución del Jazmín entre la  homosexualidad,  estas  eran  tabú  y  se  llevaban  en  secreto.  Ben  Ali,  e
al trabajo fueraydel
2010 hogar,
2011. el sufragio
Aunque la imagenfemenino
del Estado y la
de posibilidad
cara a Occidentede ser eraelegidas
la de un enpaísunas
abierto, con una
elecciones, así como el aborto. Revolución
En cuanto delaJazmín entre 2010relacionadas
lasdieron
cuestiones y 2011. Aunque conla la
imagen del Estado deestas
homosexualidad, cara a Occidente e
nos, una serie de revueltas
economía pujante apopulares en elrecursos
sus interior del país
limitados pie alaslalibertades básicas
pesar decontinuó  las  políticas  instauradas  por  el  régimen  bourguibiano.    
y en el que estaban garantizadas, lo cierto es que
eran tabú y se llevaban en secreto. economíaBen Ali, el presidente
pujante a pesar deque sus le siguió, limitados
recursos continuóylas en políticas
el que lasinstauradas
libertades básicas estaba
la imagenesa del apertura
Estado de cara a Occidente
y desarrollo económico era se
la centraban
de un paísen abierto, con una
las ciudades principales (Túnez capital, Sfax y zonas costeras) y en las
por el régimen bourguibiano. esa apertura
Pese al carácter y desarrollo
progresista económico
de ambos se centraban
gobiernos, enuna las ciudades
serie de principales (Túnez capital,
revueltas populares en e
os y en el grandes
que lasPese libertades
fortunas, básicas
dejando
al carácter estaban
las ciudades
progresista garantizadas,
de del interior
ambos loprácticamente
gobiernos, ciertounaes que
serieabandonadas
de revueltasypopulares
privadas de en servicios
el interiorbásicos del como la
grandesdelfortunas,
Revolución Jazmín dejandoentre 2010 las yciudades
2011. Aunquedel interior
la imagenprácticamente
del Estado abandonadas y privadas
de cara a Occidente
en las ciudades país principales
sanidad dieron pie a(Túnez
y la educación. capital,
la ARevolución
esto se sumaSfax yaparato
zonas entre
delelJazmín costeras)
policial 2010 yyen2011.
y represor lasdelAunque
ré[Link] imagen
en vano, delelEstado
lema principal de caradeala revolución
Occidente era la de un economía
país sanidad
abierto, y launa
pujante
con educación.
a economía
pesar de A esto
sus se sumapesar
recursos
pujante ellimitados
aparato policial
en ely que
yrecursos represor del régimen.
las libertades No en vano,
y en elbásicas estabe
ior prácticamente abandonadas
clamaba “¡Trabajo! y privadas
¡Libertad! ¡Dignidad de nacional!”
servicios básicos como
(‫!ﺡحﺭرﻱيﺓة !ﺵشﻍغﻝل‬ la a‫!ﻭوﻁطﻥنﻱيﺓة‬
‫ﻙكﺭرﺍاﻡمﺓة‬ de sus limitados
– Chogl! Ḥorreya! Karāma waṭaneya!). Tras la
que las libertades básicas esa estaban
clamaba
apertura garantizadas,
y“¡Trabajo! loeconómico
desarrollo¡Libertad!cierto ¡Dignidad
es que esanacional!”
apertura
se centraban ylasdesarrollo
en(‫!ﺵشﻍغﻝل‬ económico
‫ﺍاﻡمﺓة !ﺡحﺭرﻱيﺓة‬
ciudades ‫ !ﻭوﻁطﻥنﻱيﺓة ﻙكﺭر‬se
principales –(Túnez Ḥorre
Chogl!capita
policial y represor
huida dedel Benrégimen.
Ali, No en
unvano, el lema principaldemocrática
de la revolucióndura hasta hoy y que ha hecho aflorar nuevos debates en
centraban en se lasinició
ciudades proceso de transición
principales (Túnez capital, Sfaxque y zonas costeras) y en las grandes fortunas,
grandes huida de Ben
fortunas, Ali, se
dejando iniciólasunciudades
proceso dedel transición
interior democrática
prácticamente que dura hasta hoy y que
abandonadas ha h
privada
(‫!ﺡحﺭرﻱيﺓة !ﺵشﻍغﻝل‬ ‫ﻙكﺭرﺍاﻡمﺓة‬pública
dejando
la esfera ‫!ﻭوﻁطﻥنﻱيﺓة‬ – Chogl!
las ciudades
alrededor deḤorreya!
del problemáticasKarāma que waṭaneya!).
interior prácticamente Trasdelalas
abandonadas
ya existían, pero y que
privadas
no se de servicios
hablaba básicos como la
anteriormente.
sanidad la esfera
y la pública
educación. alrededor
A esto de
se problemáticas
suma el aparato que ya existían,
policial y pero
represor de las
del que no
régimen. se hablaba
No en ant
vano,
democráticasanidad que dura y la educación.
hasta hoy y queA esto se suma
ha hecho el aparato
aflorar nuevos debates policial en y represor del régimen. No en vano, el lema
  principal de la revoluciónclamaba clamaba “¡Trabajo!¡Libertad!
¡Libertad! ¡Dignidad
¡Dignidad nacional!”
nacional!” (‫ – !ﻭوﻁطﻥنﻱيﺓة ﻙكﺭرﺍاﻡمﺓة !ﺡحﺭرﻱيﺓة !ﺵشﻍغﻝل‬Chogl! Ḥorr
a existían, pero de las que no se hablaba anteriormente.   “¡Trabajo!
Chogl! Ḥorreya! Karāma waṭaneya!). huida de Ben Tras
Ali,lase
huida
inició deun Ben Ali, se inició
proceso un proceso
de transición de transición
democrática quedemocrática
dura hasta hoy y que ha
1. que dura hasta hoyRELACIONADAS  
EXPRESIONES   y que ha hecho aflorar
la esfera
C
pública
nuevos
ON   E L  
alrededor
A debatesCen
COSO   la esfera pública
ALLEJERO:   D alrededor
IALECTO   Á de problemáticas
RABE   TUNECINO  hablaba an
que ya existían, pero de las [Link]  
se hablaba Rde
anteriormente. problemáticas que
ELACIONADAS   yaEexistían,
CON   pero
L  ACOSO   de las que noDse
CALLEJERO:   IALECTO  Á
Es  cierto  que  el  código  del  estatuto  personal  tunecino,  aparato  del  derecho  musulmán  encargado  
L  ACOSO     ÁEs  cierto  que  el  código  del  estatuto  personal  tunecino,  aparato  del  derec
de  CALLEJERO:  
regular   las  Dcuestiones  IALECTO   RABE  TUNECINO  
relativas   a   la   familia   (matrimonio,   filiación,   herencia…),   es   el   menos  
3. EXPRESIONES RELACIONADAS
sonal  tunecino,  aparato  del  derecho  musulmán  encargado   de   regular   las   CONcuestiones  
EL ACOSO CALLEJERO:
relativas   a   la   familia   DIALECTO (matrimonio,   ÁRABE filiación,   h
discriminatorio   hacia   la   1. mujer   en   todo   el  
EXPRESIONES   R mundo   árabe.   CY  ON  
ELACIONADAS   también  
E L   A es   cierto  
COSO   C que   el   código  
ALLEJERO:   DIALECTO  penal  Á
a   familia   TUNECINO filiación,   discriminatorio  
(matrimonio,   herencia…),   hacia  
es   el   la   mujer   en   todo   el   mundo   árabe.   Y   también  
menos   es   ci
tunecino  incluye  artículos  que  protegen  a  la  mujer  en  casos  de  violencia  o  acoso,  recién  penalizado  
Es  cierto  que  el  código  del  estatuto  personal  tunecino,  aparato  del  dere
el   mundo   Es cierto
árabe.   que el código
Y  embargo,  
también   es  del tunecino  incluye  artículos  que  protegen  a  la  mujer  en  casos  de  violencia  o
estatuto
cierto   que  personal
el   tunecino,
código   aparato del derecho musulmán encargado de
(2016).  
regularSin   las cuestiones esto  
relativas no  
a laquiere   decir   que  penal  
las  relativas  
tradiciones   y  escomportamientos   misóginos   no  
(2016).   Sin   embargo,   esto   no  herencia…),
de   regular  
 a  la  mujer  en  casos  de  violencia  o  acoso,  recién  penalizado  
familia
las   (matrimonio,
cuestiones   filiación,
quiere  a   la   el menos
familia  
decir   discriminatorio
que   (matrimonio,  
las   tradiciones  filiación,   y   compo
hacia la mujer en todo
estén   a   la   orden   del   día,   el mundo árabe. Y
ya   que   ambos  también es cierto
regulan   que el
la   vida   código penal
de   la  el   tunecino
mujer,   incluye
sobre   artículos
todo  Y  en   el   espacio  
que tradiciones  
protegen a la mujer
discriminatorio  
en casosestén  de a  
violencia
hacia  
la   orden   o acoso,
la   mujer  
del   día,  
recién ya   en   todo  
que   ambos  
penalizado
mundo  
(2016). regulan   árabe.  
la   vida  
Sin embargo, esto
también  
de  nola   mujer,   es   sc
ecir   que   las  
público.   Es   aquí   y   comportamientos  
donde   entra   en   juego   misóginos  
el   acoso   no  
(‫ ﺕتﺡحﺭرﺵش‬  -­‐   Taḥarruŷ)   callejero,   aunque   también   lo  
quiere decir que las tradiciones tunecino  incluye  artículos  que  protegen  a  la  mujer  en  casos  de  violencia  o
y comportamientos
público.   Es   aquí   misóginos
donde   entra   noen  
estén a la orden
juego   del día,
el   acoso   ya que -­‐  
(‫ ﺕتﺡحﺭرﺵش‬  ambos
Taḥarruŷ)   calle
os   regulan   la   vida   de   la   mujer,   sobre  
sobreSin  
todo  
todoembargo,  
en  
en el espacio
el   espacio  
vemos  en  otros  ámbitos,  como  en  las  redes  sociales  (Bouzid,  2016).  En  este  punto,  es  interesante  
regulan la vida de la mujer, público. Es aquí donde
(2016).   esto   no   quiere   decir  entra
vemos  en  otros  ámbitos,  como  en  las  redes  sociales  (Bouzid,  2016).  En  e que  en las  juego el acoso y   compo
tradiciones  
el   acoso   (‫ ﺕتﺡحﺭرﺵش‬ 
(
destacar   --­‐  TaTaḥarruŷ)  
la   ḥarruŷ) callejero,
campaña   callejero,  
‫ ﺱسﻥنﺓة‬ aunque aunque  
también
‫ﺍاﺱسﺕتﻕقﻝلﺍاﻝل‬   también  
lo vemos
‫ ﻭوﺍاﺝجﺱسﺍاﺩدﻥنﺍا‬  en otros lo  ámbitos,
‫ ﻝلﺍاﺯزﺍاﻝلﺕت‬  ‫ ﻡمﺱسﺕتﻉعﻡمﺭرﺓة‬ como   en las
60   redes
(60   sociales
años   de   (Bouzid,
independencia   y  
2016). En este punto, es estén   a   destacar
la   orden  
destacar  
interesante la   del   día,  
campaña  
la campaña ya   ‫ﺍاﺱسﺕتﻕقﻝلﺍاﻝل‬
‫ ﺱسﻥنﺓة‬  que   ambos     regulan  
‫ ﻭوﺍاﺝجﺱسﺍاﺩدﻥنﺍا‬  la   vida  
‫ ﻝلﺍاﺯزﺍاﻝلﺕت‬  de   la     60  
‫ ﻡمﺱسﺕتﻉعﻡمﺭرﺓة‬  mujer,  
(60   a
edes  sociales  (Bouzid,  2016).  En  este  punto,  es  interesante  
nuestros   cuerpos   siguen   colonizados),   lanzada   por   las  
60 (60 años de independencia y nuestros
público.   cuerpos
Es   aquí  
nuestros   cuerpos  
siguen entra  
donde   colonizados), en  asociaciones  
siguen   colonizados),  
lanzadael  por
juego   Chaml  
las
acoso  
lanzada  
y   Chouf  
asociaciones
(‫ ﺕتﺡحﺭرﺵش‬  y   en   la   que  
-­‐  Chaml
Taḥarruŷ)  
por   las   asociaciones   call
Cha
‫ ﻭوﺍاﺝجﺱسﺍاﺩد‬  ‫ ﻝلﺍاﺯزﺍاﻝلﺕت‬ 
y Chouf
varias   ‫ ﻡمﺱسﺕتﻉعﻡمﺭرﺓة‬ 
y en la que
mujeres     60  
tunecinas   (60  
varias mujeres años  
de   de  
diferentes   independencia  
tunecinas deestratos   diferentessociales   y  
estratos sociales recogen   recogen
las   las frases
frases   que   quemás   más escuchan  
vemos  en  otros  ámbitos,  como  en  las  redes  sociales  (Bouzid,  2016).  En  e
porvarias  
escuchan cuando caminanChaml   y   mujeres  
la calle. Recogemos
lanzada  cuando  caminan  por  la  calle.  Recogemos  las  principales  en  esta  tabla:  
por   las   asociaciones   Chouf   y  tunecinas  
las la  
en   principales
que  de   diferentes  
en esta tabla:estratos   sociales   recogen   las   fr
destacar   la   campaña   ‫ ﺱسﻥنﺓة‬  ‫ ﺍاﺱسﺕتﻕقﻝلﺍاﻝل‬  ‫ ﻭوﺍاﺝجﺱسﺍاﺩدﻥنﺍا‬  ‫ ﻝلﺍاﺯزﺍاﻝلﺕت‬  ‫ ﻡمﺱسﺕتﻉعﻡمﺭرﺓة‬    60   (60  
cuando  caminan  por  la  calle.  Recogemos  las  principales  en  esta  tabla:  
s   estratos   sociales   recogen   las   frases   que   más   escuchan  
nuestros   cuerpos   siguen   colonizados),   lanzada   por   las   asociaciones   Ch
s  las  principales  en  esta  tabla:   ‫ﺏبﺱسﺱس‬...  ‫ﻡمﺍاﺡحﻝلﺍاﻙك‬...  ‫ ﻱيﺍا‬ ‫ﺏبﻥنﻱيﺓة‬...  [...]  ‫ ﺥخﺭرﺍاء‬ 
Pss…  
Pss…Preciosa…  eh,  pequeña…  […]  Basura
Preciosa… eh, pequeña… varias   Basura   tunecinas   de   diferentes   estratos   ‫ﺏبﺱسﺱس‬...  
[…]mujeres   sociales  ‫ﻙك‬recogen   ‫ﻡمﺍاﺡحﻝلﺍا‬...  ‫ﻱيﺍا‬las  
 ‫ﻥنﻱيﺓة‬f
Pss…  Preciosa…  eh,  pequeña…  […]  Basura Pss…  Maḥlek…
Pss… ya  bneya… […] jra
Maḥlek…  ya  bneya…  […]  jra  
‫ﺏبﺱسﺱس‬...  ‫ﻡمﺍاﺡحﻝلﺍاﻙك‬...  ‫ ﻱيﺍا‬ ‫ﺏبﻥنﻱيﺓة‬...  [...]  ‫ﺥخﺭرﺍاء‬
cuando  caminan  por  la  calle.  Recogemos  las  principales  en  esta  tabla:  
  Pss…  Maḥlek…  ya  bneya…  
‫ ﺑﺮّﺍا‬ ‫ ﻉعﺭرﺱس‬ 
A  ver  si  te  casas  de  una  vez  
A ver M
Pss…   si te casas de una vez
aḥlek…  ya  bneya…  […]  jra   ꜥars
Barra  ꜥars  
Barra
‫ﺏبﺱسﺱس‬...  ‫ﻡمﺍاﺡحﻝلﺍاﻙك‬...  ‫ ﻱيﺍا‬ ‫ﻱيﺓة‬
Pss…  Preciosa…  eh,  pequeña…  […]  Basura  
‫ ﺕتﻡمﺵشﻱي‬ ‫ ﻭوﺡحﺩدﻙك؟‬  Pss…  Maḥlek…  ya  bneya…
¿Vas  sola?  
¿Vas sola?
Temchi  waḥdek?  
Temchi waḥdek?
¿La   han   violado?   ¿Has   visto   la   minifalda   que   ‫ ﺍاﻍغﺕتﺹصﺏبﻩهﺍا؟‬ ‫ ﺵشﻑفﺕتﻩهﺍا‬ ‫ ﻙكﻑفﺍاﺵش‬ ‫ ﺕتﻝلﺏبﺱس‬ ‫ ﺍاﻝلﻕقﺹصﻱيﺭر؟‬ 
llevaba?   Igtaṣabha?  Choftha  kifech  telbes  elqaṣir?  
‫ ﻡمﻝلﻩهﺍا‬ Burŷuleya?‫ ﺍا‬ ‫ !ﻡمﺍاﺭرﻝلﺍاﺍاء‬ ‫ ء‬ ‫ ﺭرﺍا‬  ‫ !ﻡم‬ 
‫ ﻡمﻝلﻝلﻩهﺍاﺍا‬ 
¡No  e¡No  
s  más  que  uqna   m ujer!   ‫ ﺑﺮّﺍا‬ ‫ ﻉعﺭرﺱس‬ 
  A  evs  er  msás  
i  te  ue   una  
casas   muujer!  
de   na  vez   Melha   ila  mira!   ra!  
Barra  la  ꜥars  
Melha   m
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía‫ﺍاﻝلﺭرﺝجﻭوﻝلﻱيﺓة؟‬
y Letras de‫ﺏب‬la   ‫؟‬Universidad
‫ﺍاﻝلﺭرﺝجﻭوﻝلﻱيﺓة؟‬
‫ ﺕتﻡمﺵشﻱي‬  ‫ﺏب‬
‫ﻭوﺡحﺩدﻙك‬
    de Alicante
Cabe  decir  que  se  trata  de  tópicos  que  todavía  permanecen  en  sociedades  occidentales  en  mayor   111
¿En  s¿En  
erio?   (literalmente:  
serio?  
¿Vas  
con  hcon  
(literalmente:  
sola?  
ombría)  
hombría)   ‫ ﺕتﻡمﺵشﻱي‬ ‫ ﻭوﺡحﺩدﻙك؟‬ 
Burŷuleya?  
o  menor  grado.  Evidentemente,  detrás  de  estas  palabras  hay  una  actitud,  que  desglosamos  con   Temchi  w   aḥdek?  
Burŷuleya?
  brevedad.  En  primer  lugar,  encontramos  el  piropo  que  pretendía  ser  “halagador”  y  cuyo  menor  
  ¿La   han   violado?   ¿Has   visto   la   minifalda   que   ‫ ﺍاﻍغﺕتﺹصﺏبﻩهﺍا؟‬ ‫ ﺵشﻑفﺕتﻩهﺍا‬ ‫ ﻙكﻑفﺍاﺵش‬ ‫ ﺕتﻝلﺏبﺱس‬ ‫ ﺍاﻝلﻕقﺹصﻱيﺭر؟‬ 
¿La han violado? ¿Has visto la minifalda que llevaba?
aprecio  
llevaba?   por   parte   de   la   mujer   cambia   la   percepción  
Cabe  decir  que  se  trata  de  tópicos  que  todavía  permanecen  en  sociedades  occidentales  en  mayor   Igta del  
Igtaṣabha?  
ṣabha?hombre   CChoftha
hoftha   y   acaba  
kifech  
kifech tconvirtiéndose  
elbes  
telbes elqaṣir?en   un  
elqaṣir?  
Cabe  decir  que  se  trata  de  tópicos  que  todavía  permanecen  en  sociedades  occidentales  en  mayor  
insulto:  mierda,  literalmente.  A  continuación,  vemos  otro  cliché:  el  mayor  beneficio  que  una  mujer  
o  menor  grado.  Evidentemente,  detrás  de  estas  palabras  hay  una  actitud,  que  desglosamos  con   ‫ ﻡمﻝلﻩهﺍا‬ ‫ ﺍاﻝلﺍا‬ ‫ !ﻡمﺭرﺍاء‬ 
¡No o  menor  grado.  Evidentemente,  detrás  de  estas  palabras  hay  una  actitud,  que  desglosamos  con  
es¡No  máses  quemás  una que  mujer!
una  mujer!  
puede  ofrecer  a  la  sociedad  es  casarse  y  lo  que  ello  conlleva,  es  decir,  tener  hijos.  Esta  idea  choca,  
brevedad.  En  primer  lugar,  encontramos  el  piropo  que  pretendía  ser  “halagador”  y  cuyo  menor   Melha  iila
Melha la  mmra!ra!  
brevedad.  En  primer  lugar,  encontramos  el  piropo  que  pretendía  ser  “halagador”  y  cuyo  menor  
de  
aprecio   alguna  
por  por   manera,  
parte   de   la   con  
mujer  el   alto  
cambia  porcentaje   de  
la   percepción   mujeres   (63%)  
‫ﺍاﻝلﺭرﺝجﻭوﻝلﻱيﺓة؟‬
del   hombre   ‫ﺏب‬matriculadas  
y     acaba   en   las   universidades  
convirtiéndose   en   un  
¿Enaprecio   erio?  (parte  
¿En  s(literalmente:
serio? de  
literalmente:  
con la  hombría)
cmujer   cambia  
on  hombría)   la   percepción   del   hombre   y   acaba   convirtiéndose   en   un  
tunecinas   respecto   al   de   hombres   (37%),   si   bien  
insulto:  mierda,  literalmente.  A  continuación,  vemos  otro  cliché:  el  mayor  beneficio  que  una  mujer  no  
Burŷuleya?
Burŷuleya?es   así  
  en   el   acceso   al   mercado   laboral.  
insulto:  mierda,  literalmente.  A  continuación,  vemos  otro  cliché:  el  mayor  beneficio  que  una  mujer  
Asimismo,   al   verbalizar   la   pregunta:   “¿vas   sola?”   acompañada   de   una   entonación   concreta,   se  
puede  ofrecer  a  la  sociedad  es  casarse  y  lo  que  ello  conlleva,  es  decir,  tener  hijos.  Esta  idea  choca,  
 
puede  ofrecer  a  la  sociedad  es  casarse  y  lo  que  ello  conlleva,  es  decir,  tener  hijos.  Esta  idea  choca,  
Cabe decir que se trata de tópicos que todavía permanecen en sociedades occidentales en mayor o
de  presupone  que  una  mujer  caminando  sola  por  la  noche  se  expone  a  sí  misma,  algo  que  también  
alguna   manera,   con  con  
el   alto   porcentaje   de   mujeres   (63%)  
de  Cabe  decir  que  se  trata  de  tópicos  que  todavía  permanecen  en  sociedades  occidentales  en  mayor  
alguna   manera,   el   alto   porcentaje   de   mujeres   (63%)  matriculadas  
matriculadas   en   las  
en   universidades  
las   universidades  
menor grado. Evidentemente, detrás de estas palabras hay una actitud, que desglosamos con brevedad.
En ocurre  en  los  cafés,  tradicionalmente  reservados  a  los  hombres  salvo  en  zonas  turísticas  (Bessis,  
tunecinas  
primer respecto  
lugar, al   de  
encontramos hombres   piropo(37%),  
elhombres   que(37%),  si   bien  
pretendía no  
ser es   así  
“halagador” en   el  
y acceso  
cuyo menor al   mercado  
aprecio laboral.  
por parte de
tunecinas   respecto   al   de   si   bien   no  
o  menor  grado.  Evidentemente,  detrás  de  estas  palabras  hay  una  actitud,  que  desglosamos  con   es   así   en   el   acceso   al   mercado   laboral.  
la 2008).  Encontramos  la  misma  preocupación  en  el  atuendo  que  llevaba  la  mujer  en  el  momento  de  
mujer
Asimismo,   cambiaal   la percepción
verbalizar   la   del
pregunta:   hombre “¿vas  y acaba
sola?”   convirtiéndose
acompañada   en
de   un
una   insulto:
entonación   mierda, literalmente.
concreta,   se   A
Asimismo,  
continuación, al   verbalizar   la   pregunta:   “¿vas   sola?”   acompañada  
brevedad.  En  primer  lugar,  encontramos  el  piropo  que  pretendía  ser  “halagador”  y  cuyo  menor  
vemos otro cliché: el mayor beneficio que una mujer puede de  ofrecer
una   entonación  
a la sociedad concreta,  
es casarse se  
su  violación.  Se  trata  de  expresiones  e  ideas  completamente  normalizadas  y  que  se  verbalizan  en  
ypresupone  que  una  mujer  caminando  sola  por  la  noche  se  expone  a  sí  misma,  algo  que  también  
lo quepresupone  que  una  mujer  caminando  sola  por  la  noche  se  expone  a  sí  misma,  algo  que  también  
ello conlleva,
aprecio   es decir,
por   parte   de   la  tener mujer   hijos. Estala  
cambia   idea choca, dedel  
percepción   algunahombre   manera, y   acaba   con elconvirtiéndose  
alto porcentajeen   deun  
mujeresel  día  a  día.  Por  último,  vemos  una  construcción  que  identificamos  con  lo  que  conocemos  como  
(63%) matriculadas en las universidades tunecinas respecto al de hombres (37%), si bien no es
ocurre  en  los  cafés,  tradicionalmente  reservados  a  los  hombres  salvo  en  zonas  turísticas  (Bessis,  
ocurre  en  los  cafés,  tradicionalmente  reservados  a  los  hombres  salvo  en  zonas  turísticas  (Bessis,  
así en elinsulto:  mierda,  literalmente.  A  continuación,  vemos  otro  cliché:  el  mayor  beneficio  que  una  mujer  
sexismo   acceso al mercado
lingüístico:   laboral.
al  hablar   “en  Asimismo, al verbalizar
serio”,  hablamos   “con  la pregunta:es  “¿vas
hombría”,   decir,   sola?”
como  acompañada
los  hombres.  de una
2008).  Encontramos  la  misma  preocupación  en  el  atuendo  que  llevaba  la  mujer  en  el  momento  de  
entonación2008).  Encontramos  la  misma  preocupación  en  el  atuendo  que  llevaba  la  mujer  en  el  momento  de  
concreta, se presupone que una mujer caminando sola por la noche se expone a sí misma, algo
puede  ofrecer  a  la  sociedad  es  casarse  y  lo  que  ello  conlleva,  es  decir,  tener  hijos.  Esta  idea  choca,  
su  violación.  Se  trata  de  expresiones  e  ideas  completamente  normalizadas  y  que  se  verbalizan  en  
que también ocurre en los cafés, tradicionalmente reservados a los hombres salvo en zonas turísticas
su  violación.  Se  trata  de  expresiones  e  ideas  completamente  normalizadas  y  que  se  verbalizan  en  
En   lo   que  
de   alguna   respecta  
manera,   al   colectivo  
con   el   alto   LGTB   en   Túnez,  
porcentaje   de  debemos  
mujeres   (63%)   señalar  matriculadas  
que   la   homosexualidad   (‫ ﻝلﻭوﺍاﻁط‬ 
en   las   universidades  
(Bessis, 2008). Encontramos la misma preocupación en el atuendo que llevaba la mujer en el momento
el  día  a  día.  Por  último,  vemos  una  construcción  que  identificamos  con  lo  que  conocemos  como  
de su el  día  a  día.  Por  último,  vemos  una  construcción  que  identificamos  con  lo  que  conocemos  como  
‫ﺍاﺡحﻕقﺓة‬ ‫ ﻭوﻡمﺱس‬ –  Liwāṭ  wa  musāḥaqa)  está  penada  por  la  ley  desde  1913.  Hasta  2011  no  ha  habido  un  
tunecinas  
violación. Serespecto  
trata deal   de   hombres  
expresiones (37%),  
e ideas si   bien   no   es  normalizadas
completamente así   en   el   acceso   y que se al   verbalizan
mercado   laboral.  
en el
sexismo  
día a día.
sexismo   lingüístico:  
Por l último, al  vemos
ingüístico:   hablar  
a l   h “en  “construcción
una
ablar   serio”,  
en   s hablamos  
erio”,   h que
ablamos   “identificamos
con  “con  
hombría”,  
h ombría”,  cones  dloecir,  
e que
s   d como  
ecir,  conocemos
c los  hlos  
omo   ombres.  
como
h ombres.  sexismo
debate   abierto  al  sobre  
Asimismo,   ella   y  la  las  
verbalizar   personas  “¿vas  
pregunta:   que   sola?”  
se   identifican  
acompañada   con   este   de   una   grupo   vivían   (y   viven)  
entonación   concreta,   su   se  
lingüístico: al hablar “en serio”, hablamos “con hombría”, es decir, como los hombres.
En  identidad  
lo  
En lo   que
lo que  
sexual   al  
respecta
y/o   de   género  
al   colectivo
al colectivo  
en  en  
LGTB
secreto.   Hoy  
en  
en Túnez,  
Túnez,
día,   las  
presupone  que  una  mujer  caminando  sola  por  la  noche  se  expone  a  sí  misma,  algo  que  también  
En  que   respecta  
respecta  colectivo   LGTB   LGTB  Túnez,   debemos  debemos  
debemos
relaciones  
señalar  señalar  
señalar que  que   que
sexuales  
la   homosexualidad  
la  
consentidas  
la homosexualidad  
homosexualidad (‫ﺍاﻁط‬entre  
‫ ﻝلﻭو‬ 
(‫ ﻝلﻭوﺍاﻁط‬ 
‫ﺍاﺡحﻕقﺓة‬personas  
‫ﺱس‬ del  mwaismo   sexo   continúan   penalizadas   con  desde
hasta  1913.
ocurre  en  los  cafés,  tradicionalmente  reservados  a  los  hombres  salvo  en  zonas  turísticas  (Bessis,  
‫ ﻭوﻡم‬ –  Liwāṭ  wa  musāḥaqa)  está  penada  por  la  ley  desde  1913.  Hasta  2011  no  ha  habido  un  
– Liwāṭ musā ḥaqa) está penada por la ley
‫ ﻭوﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة‬ –  Liwāṭ  wa  musāḥaqa)  está  penada  por  la  ley  desde  1913.  Hasta  2011  no  ha  habido  un  
tres  años   Hasta de  2011 cárcel,   noaha unque  
habido este  untipo  
debate de  
abiertomedidas   sobre ella
no   y las
suelen   personas
aplicarse   que
en   se
el   identifican
terreno   y   con
siempre   este se  
2008).  Encontramos  la  misma  preocupación  en  el  atuendo  que  llevaba  la  mujer  en  el  momento  de   grupo
necesita   vivían la   (y
presencia  viven) su
de   identidad
testigos.   sexual
Así   y  
debate   debate   abierto  
abierto  sobre   ella  ella  
sobre   y   las  y   personas  
las   que  que  se   identifican   con  con  este  este  grupo   vivían   (y   viven)   su   su  
y/o de género en secreto. Hoy día, laspersonas  
relaciones se   identifican  
sexuales consentidas entregrupo   personas vivían  
del (y   viven)  
mismo sexo
todo,  tanto  la  discriminación  social  como  los  abusos  policiales  son  frecuentes  y  es  algo  contra  lo  
identidad  
continúan su  violación.  Se  trata  de  expresiones  e  ideas  completamente  normalizadas  y  que  se  verbalizan  en  
sexual  
penalizadas y/o   y/o  
de  
congénero  
hasta en  años
tres secreto.   Hoy  Hoy  
de cárcel, día,  
aunquelas   relaciones   tipo desexuales  
esterelaciones   medidas consentidas  
no suelen entre  
aplicarse en
identidad   sexual   de   género   en   secreto.   día,   las   sexuales   consentidas   entre  
elpersonas  
terreno ydsiempre
el  m ismo   se necesita
sexo  sexo  
continúan   la presencia de testigos.
a   través  
penalizadas  con  chon   Así
de  
asta   y
que  el  día  a  día.  Por  último,  vemos  una  construcción  que  identificamos  con  lo  que  conocemos  como  
luchan   asociaciones   como   Shams   todo,
la   tanto
visibilización  
tres  tares   ños  años   la
de  cdárcel,  discriminación
del   colectivo  
aunque   social
LGTB  
este  etste   como y  
ipo  tdipo   los
la  
e   de  
abusos personas  
policiales del   mismo  
son frecuentes continúan  
y es algopenalizadas  
contra lo que luchan hasta   asociaciones e  ccomo árcel,   aunque  
Shams a través de la
sensibilización.  Recientemente  han  lanzado  el  documental  Au  
medidas  
visibilización sexismo  
no   l ingüístico:  
suelen   aplicarse   a l   h ablar  
en   “
el   en   s
terreno  erio”,  
y   h ablamos  
siempre   “
se   con   h
necesita   p ays  
ombría”,  
la   d e  
e l a  
s  
presencia   d d émocratie  
ecir,   c
de  omo   l n aissante  (En  
os  
testigos.   h ombres.  
Así   y  Así  de
medidas  del no  colectivo LGTB y laen  
suelen   aplicarse   sensibilización.
el   terreno   y   siempre  Recientemente se   necesita   han lanzado la   presencia   el documental Au pays
de   testigos.   y  
el   país   de   la   democracia   naciente),   del   que  naciente),
hemos   extraído  
latodo,  tanto  la  discriminación  social  como  los  abusos  policiales  son  frecuentes  y  es  algo  contra  lo  
démocratie naissante (En el país de la democracia del que hemos algunos   términos  
extraído algunos y   conceptos  
términos y
conceptos
todo,  tanto  la  discriminación  social  como  los  abusos  policiales  son  frecuentes  y  es  algo  contra  lo  
En   lo   que   respecta  
empleados al   colectivo  
para calificar LGTB   en   Túnez,  
despectivamente a losdebemos  
hombres señalar   que   la   homosexualidad   (‫ ﻝلﻭوﺍاﻁط‬ 
homosexuales.
que  empleados  
luchan  
que   luchan  
para  calificar  
asociaciones  
asociaciones  
despectivamente  
como   Shams  
como   Shams  
a  los  hombres  
a   través  
a   través  de   la  
de  
homosexuales.  
visibilización  
la   visibilización   del   del   colectivo  
colectivo   LGTB   y   la  y   la  
LGTB  
‫ ﻭوﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة‬ –  Liwāṭ  wa  musāḥaqa)  está  penada  por  la  ley  desde  1913.  Hasta  2011  no  ha  habido  un  
sensibilización.  Recientemente  han  lanzado  el  documental  Au  
sensibilización.  Recientemente  han  lanzado  el  documental  Au   pays  pdays  
e   la  de  démocratie  
la   démocratie   naissante  (En  
naissante  (En  
debate   abierto   sobre   ella   y   las   personas   que  ‫ ﻡمﺏبﻭوﻥن‬  se   identifican   con   este   grupo   vivían   (y   viven)   su  
el   país  
Enculado
Enculado   de  
el  identidad   la  
país   de   la  democracia  
democracia   naciente),  
naciente),   del   que  
del   hemos  
que   hemos   extraído  extraído   algunos   algunos   términos  
términos   y   conceptos  
y   conceptos  
sexual   y/o   de   género   en   secreto.   Mebūn Mebūn
Hoy   día,     las   relaciones   sexuales   consentidas   entre  
empleados  
Maricón,  loca  
empleados   para  calificar   despectivamente   a  los  ah  los  
ombres  Pédé   homosexuales.  
Maricón, loca pdara  
personas   el  mcalificar  
ismo  sexo   despectivamente  
continúan  penalizadas   hPédé
ombres  
con  hasta   homosexuales.  
tres  años  de  cárcel,  aunque  este  tipo  de  
medidas   no   suelen   aplicarse   en   el   terreno  ‫ ﻡمﺏبﻭوﻥن‬  y  ‫ ﻡمﺵش‬ ‫ ﺭرﺝجﻝل‬ 
siempre   se   necesita   la   presencia   de   testigos.   Así   y  
No-hombre
No-­‐hombre  
Enculado   ‫ ﻡمﺏبﻭوﻥن‬ 
Enculado   Much raŷul  
todo,  tanto  la  discriminación  social  como  los  abusos  policiales  son  frecuentes  y  es  algo  contra  lo  
Much  raŷul
Mebūn    
Mebūn
  que   luchan   asociaciones   como   Shams   a   través   de   la   visibilización   del   colectivo   LGTB   y   la  
Estos insultos constituyen agresiones verbales que en diversas ocasiones van acompañados de
agresiones sensibilización.  Recientemente  han  lanzado  el  documental  Au  
físicas. De la misma manera que hemos analizado las expresiones pays   de   la  referidas
démocratie   a lasnaissante  (En  
mujeres,
veremos
Estos   insultos   las implicaciones
constituyen   sociales
agresiones   que tiene el
verbales   empleo que   de este
en   tipo
diversas  
el   país   de   la   democracia   naciente),   del   que   hemos   extraído   algunos   términos   y   conceptos   de vocablos.
ocasiones   En primer van   lugar, los dos
acompañados   de  
primeros términos hacen referencia exclusivamente a hombres homosexuales ya que la visibilidad lésbica
agresiones   físicas.   empleados   De   ara  
la   cmisma   manera   que  a  hemos   analizado   las   expresiones   referidas   a   las  
es menor “porque pno pone alificar  
en peligrodespectivamente  
la virilidad dellos   hombres  
sexo fuerte”, homosexuales.  
en palabras de Aiachi (2011). Por un
mujeres,  lado, veremos  
vemos laslas   implicaciones  
connotaciones negativas sociales  
de una prácticaque   tiene   sexualel   con empleo  
la que sede   este  atipo  
identifica de   vocablos.   En  
este colectivo.
Por
primer   lugar,   otro, aunque no se vea de forma explícita en
los   dos   primeros   términos   hacen   referencia   exclusivamente   el propio ‫ ﻡمﺏبﻭوﻥن‬ 
término, también se tiene en cuenta el aspecto a   hombres  
y la actitud Enculado   de estos para calificarlos de pédés. En última instancia, vemos la extendida concepción que
homosexuales  
equipara laya   que   la   visibilidad  
orientación sexual con el lésbica   sexo y el género.
Mebūn  
es   menor   “porque   no   pone   en   peligro   la   virilidad   del  
sexo  fuerte”,  en  palabras  de  Aiachi  (2011).  Por  un  lado,  vemos  las  connotaciones  negativas  de  una  
práctica   sexual   con   la   que   se   identifica   a   este   colectivo.   Por   otro,   aunque   no   se   vea   de   forma  
rmino,   también   se   tiene   en   cuenta   el   aspecto   y   la   actitud   de   estos   para  
empleándose  de  forma  inconsciente.  Un  ejemplo  de  ello  es  la  expresión  ‫ﺏبﺭرﺝجﻭوﻝلﻱيﺓة‬,  e
En   última   instancia,   vemos   la   extendida   concepción   que   equipara   la  
 sexo  y  el  género.  
112 1. CREACIÓN  DE  NUEVA  TERMINOLOGÍA:  ÁConvergencia RABE  NORMATIVO  
y transversalidad en humanidades
Como   hemos   mencionado   anteriormente,   la   situación   sociopolítica   que   vive   Túne
ue  se  hallan  completamente  normalizados  en  la  sociedad.  Prueba  de  ello  
ha  favorecido  el  debate  sobre  aspectos  de  la  sociedad  que,  en  general,  habían  sido  
Se trata de conceptos que se hallan completamente normalizados en la sociedad. Prueba de ello
ue  se  emplean  estas  expresiones  y  lo  populares  que  son.  Al  verbalizarlas,  
es la frecuencia con la que se emplean estas expresiones y lo populares que son. Al verbalizarlas, sus
nvierten   la  premisa  de  “lo  que  no  se  nombra  no  existe”.  Aparte  de  esto,  las  grandes  academ
en   algo   se
significados tangible  
convierteny  enen  
algo ocasiones   terminan  
tangible y en ocasiones fosilizándose  
terminan fosilizándose y  
y empleándose de forma
son   importantes  
Un ejemplodebido  
de ello es a   lo   estáticas   que  ense  
nconsciente.  Un  ejemplo  de  ello  es  la  expresión  ‫ﺏبﺭرﺝجﻭوﻝلﻱيﺓة‬,  en  
inconsciente. la expresión shan  
erio.  mostrado   en   cuanto   a   la   evolu
serio.
considerando   los   dialectos   como   versiones   “corruptas”   de   la   lengua.   Sin   emba
TERMINOLOGÍA:   4. CREACIÓN ÁRABE   DENNUEVA ORMATIVO   TERMINOLOGÍA: ÁRABE NORMATIVO
observar   procesos   lingüísticos   que   contribuyen   a   dicha   evolución   y   que   en   alguno
do   anteriormente,   la   situación   sociopolítica   que   vive   Túnez   ahora   mismo  
Como hemos mencionado anteriormente, la situación sociopolítica que vive Túnez ahora mismo ha
del  dialecto.  Se  trata  de  procesos  que  afectan  a  diferentes  aspectos  de  la  lengua,  sie
sobre  aspectos  de  la  sociedad  que,  en  general,  habían  sido  ignorados  bajo  
favorecido el debate sobre aspectos de la sociedad que, en general, habían sido ignorados bajo la premisa
el  
de “lo más   que no importante.  
se nombra no existe”.
 se  nombra  no  existe”.  Aparte  de  esto,  las  grandes  academias  de  la  lengua  
No   obstante,  
Aparte de esto,el   tema   academias
las grandes que   nos   de la ocupa  
lengua son exige   que   nos   cen
importantes
debido a lo estáticas que
neologismos  árabes  referentes  al  género  y  al  colectivo  LGTB.  Neologismos  que  han  s se han mostrado en cuanto a la evolución del árabe, considerando los dialectos
  a   lo   estáticas   como que   versiones se   han   “corruptas” mostrado   de la en   lengua. cuanto   Sin embargo, a   la   evolución  
podemos observar del   árabe,   procesos lingüísticos que
tos   como  contribuyen los  últimos  años  y  que  han  sido  aceptados  por  la  norma,  “que  no  puede  seguir  sie
versiones   a dicha “corruptas”   evolución yde   quela  enlengua.   algunos casos surgen del dialecto.
Sin   embargo,   podemos   Se trata de procesos que
afectan a diferentes aspectos de la lengua, siendo la sintaxis el más importante. No obstante, el tema que
sticos   que   privado  
nos contribuyen  
ocupa exige que
entre   a   dicha   académicos  
nos centremos evolución   y   especialistas”  
en losy  neologismos que   en   algunos   (Abad,  
árabes referentes casos  2016).  surgen   Igual   que   ocurría   con   l
al género y al colectivo LGTB.
anteriores,  
Neologismos queen  
procesos  que  afectan  a  diferentes  aspectos  de  la  lengua,  siendo  la  sintaxis   hanla   sido creación   creados ende   los nuevos   últimos años conceptos  
y que han sido son   los   hablantes  
aceptados por la norma,los   “queque,  no median
  obstante,   puede seguir siendo un
el   tema   que   nos   ocupa   exige   que   nos   centremos   en   los   diálogo privado entre académicos y especialistas” (Abad, 2016). Igual que ocurría
valor  y  dan  vida  a  aquello  que  se  nombra.  En  este  punto,  recogeremos  conceptos  q
con las expresiones anteriores, en la creación de nuevos conceptos son los hablantes los que, mediante el
rentes  al  género  y  al  colectivo  LGTB.  Neologismos  que  han  sido  creados  en  
uso, dan valor y dan vida a aquello que se nombra. En este punto, recogeremos conceptos que han salido
la  palestra  en  los  últimos  años  tanto  en  materia  de  género  como  en  lo  referente  al  
a la palestra en los últimos años tanto en materia de género como en lo referente al colectivo LGTB. En
an  sido  aceptados  por  la  norma,  “que  no  puede  seguir  siendo  un  diálogo  
En  
este este   último caso, último   podremos caso,   comparar podremos   el uso quecomparar   hace el poder (especialmente el   uso   que  lashace   el   poder  
élites políticas) y el uso (especialm
os   y   especialistas”   cotidiano. (Abad,   2016).   Igual   que   ocurría   con   las   expresiones  
políticas)  y  el  uso  cotidiano.  
n   de   nuevos   conceptos   son   los   hablantes   los   que,   mediante   el   uso,   dan  
o  que  se  nombra.  En  este  punto,  recogeremos  conceptos  que  han  salido  a  
4.1. ‫ ﺍاﻝلﺕتﺡحﺭرﺵش‬ ‫ﺍاﻝلﺝجﻥنﺱسﻱي‬-­‐  -  A
4.1.   ttaḥarruŷ  
Atta ḥarruŷ al-ŷinsi al-­‐ŷinsi    
e  han  salido  a  relucir  durante  el  proceso  de  democratización  y  que  supone  un  reto  para  la  
s  años  tanto  en  materia  de  género  como  en  lo  referente  al  colectivo  LGTB.  
(Acoso   (Acosossexual) exual)  
los  que  han  salido  a  relucir  durante  el  proceso  de  democratización  y  que  supone  un  reto  par
ad  tunecina.  Según  la  Oficina  Nacional  de  Familia  y  Población,  el  47%  de  las  tunecinas  han  
o  a  relucir  durante  el  proceso  de  democratización  y  que  supone  un  reto  para  la  
odremos   comparar   el  unuso   que  
sociedad  tunecina.  Según  la  Oficina  Nacional  de  Familia  y  Población,  el  47%  de  las  tunecinas   hace   del el   inglés poder   (especialmente   las   élites  
Se trata de calco lingüístico
los  que  han  salido  a  relucir  durante  el  proceso  de  democratización  y  que  supone  un  reto  par
Se  trata  de  un  calco  lingüístico  del  inglés  y  equivalente  en  castellano.  El  tema  del  ac
an  salido  a  relucir  durante  el  proceso  de  democratización  y  que  supone  un  reto  para  la  
los  que  han  salido  a  relucir  durante  el  proceso  de  democratización  y  que  supone  un  reto   y equivalente en castellano. El tema del acoso es otro de
que  han  salido  a  relucir  durante  el  proceso  de  democratización  y  que  supone  un  reto  para  la  
o   o   sufren   el   acoso   sexual.   En   2016   se   aprobó   una   ley   que   lo   penalizaba,   pero   muchos  
a.  Según  la  Oficina  Nacional  de  Familia  y  Población,  el  47%  de  las  tunecinas  han  
no.   los
sufrido   que han o  salido
sufren   a relucir el   acoso   durante el proceso
sexual.   En   de democratización
2016   se   aprobó   y que
una   supone
ley   un reto
que   lo  para la sociedad pero   muc
penalizaba,  
sociedad  tunecina.  Según  la  Oficina  Nacional  de  Familia  y  Población,  el  47%  de  las  tunecinas  
tunecina.  Según  la  Oficina  Nacional  de  Familia  y  Población,  el  47%  de  las  tunecinas  han  
sociedad  tunecina.  Según  la  Oficina  Nacional  de  Familia  y  Población,  el  47%  de  las  tunecin
edad  tunecina.  Según  la  Oficina  Nacional  de  Familia  y  Población,  el  47%  de  las  tunecinas  han  
tunecina. Según la Oficina Nacional de Familia y Población, el 47% de las tunecinas han sufrido o sufren
es  de  la  población  han  calificado  esta  medida  de  insuficiente  y  de  difícil  aplicación.  
el   acoso   sexual.   En   2016   se   aprobó   una   ley   que   lo   penalizaba,   pero   muchos  
sectores  de  la  población  han  calificado  esta  medida  de  insuficiente  y  de  difícil  aplicación.  
sufren  
ttaḥarruŷ  
ido   el  el
o   sufren   sufrido  
asufrido  acoso
acoso  
l-­‐ŷinsi  el   acoso   sexual. o  
 
sexual.  
o   sufren  
sufren   EnEn  
sexual.   2016 el  
2016  
el   acoso  
se En  
acoso   aprobóse  sexual.  
2016   unase  leyaprobó  
aprobó  
sexual.   En  
queuna  
En   2016  
lo2016  
penalizaba,
ley  
una   se  
que   aprobó  
ley  
se   pero
lo  
que  
aprobó   una  
muchos
penalizaba,  
lo   ley  
penalizaba,  
una   que  
sectores
pero  
ley   que  lo  
de penalizaba,  
lalo  
población
muchos  
pero   muchos  
penalizaba,   han pero   pero  mucm
blación  han  calificado  esta  medida  de  insuficiente  y  de  difícil  aplicación.  
calificado esta medida de insuficiente y de difícil aplicación.
‫ ﺍاﻝلﻉعﻥن‬  ‫ﻁط‬ ‫ ﺍاﻝلﻡمﺱسﻝل‬  ‫ﺩد‬ ‫ ﺽض‬  ‫ء‬ ‫ ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍا‬  -­‐     A l-­‐ꜥunf  
sectores  de  la  población  han  calificado  esta  medida  de  insuficiente  y  de  difícil  aplicación.  
de  la  población  han  calificado  esta  medida  de  insuficiente  y  de  difícil  aplicación.  
ores  de  la  población  han  calificado  esta  medida  de  insuficiente  y  de  difícil  aplicación.   a l-­‐musalaṭ  
4.2.  ‫ ﺍاﻝلﻉعﻥنﻑف‬ ‫ ﺍاﻝلﻡمﺱسﻝلﻁط‬ ‫ ﺽضﺩد‬ ‫ ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍاء‬ -­‐    Al-­‐ꜥunf  al-­‐musalaṭ  ḍidda  annisa    
sectores  de  la  población  han  calificado  esta  medida  de  insuficiente  y  de  difícil  aplicación.   ḍ idda   a nnisa    
‫ ﺍا‬ 
ncia  ‫ﺩد‬ ‫ ﺽض‬  m ‫ء‬ ‫ ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍا‬ 
achista)   -­‐    A   l-­‐ꜥunf  maachista)   l-­‐musalaṭ   idda  annisa      
  ‫ء‬ḍ‫ ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍا‬    aannisa
üístico  del  inglés  y  equivalente  en  castellano.  El  tema  del  acoso  es  otro  de  
‫ ﺍاﻝل‬ 
 ‫ ﺍاﻝلﻉعﻥنﻁطﻑف‬ 
‫ ﺍاﻝلﻡمﺱسﻝل‬  (Violencia  
4.2.  
‫ ﺽضﺩد‬ 
‫ ﺍاﻝلﻡمﺱسﻝلﻁط‬ 
4.2.
4.2.   ‫ﻑف‬
‫ ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍاء‬  ‫ ﺍاﻝلﻉعﻥن‬ 
‫ ﺽضﺩد‬ 
‫ﻑف‬ ‫ ﺍاﻝلﻉعﻥن‬  -­‐  ‫ ﻁطﻁط‬ A‫ ﺍاﻝلﻡمﺱسﻝل‬ 
‫ ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍاء‬  l-­‐ꜥunf  
‫ ﺍاﻝلﻡمﺱسﻝل‬  -­‐    A‫ﺩد‬l-­‐ꜥunf  
‫ ﺽض‬ 
‫ﺩد‬a‫ ﺽض‬ l-­‐musalaṭ  ‫ء‬ -­‐  ḍ
-­‐  -  Aidda  
al-­‐musalaṭ  
‫ ﺍاﻝلﻥنﺱسﺍا‬  Al-­‐ꜥunf  
 Al-ꜥunf aal-musalaṭ
ḍaidda  
l-­‐ꜥunf   l-­‐musalaṭ  
nnisa    
annisa  
ainforme  
l-­‐musalaṭ     ḍḍidda
idda  
ḍidda   nnisa  
annisa      
ta   de  
ta)     un   Se   concepto  
(Violencia   trata   de   que  
mmachista) un   concepto  
achista)  
hemos  
 
 
extraído  que   hemos   de   un   extraído   de   un   de   ‫ ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة‬  ‫ ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة‬  ‫ ﻝلﻝلﻥنﺱسﺍاء‬ 
    informe   de   ‫ ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة‬  ‫ ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة‬  ‫ﺱسﺍاء‬
a  lencia  
machista)  
‫ ﺍاﻝلﺩدﻱيﻡمﻭوﻕقﺭر‬  m   (Violencia
achista)  
(Violencia     m achista)         “‫ ﻝلﺍا‬ la  ‫ ﻝلﺇإﻑفﻝلﺍاﺕت‬ 
concepto   (Asociación   que   hemos  tunecina  
‫ ﺍاﻝلﺩدﻱيﻡمﻭوﻕقﺭرﺍاﻁطﻱيﺍاﺕت‬  extraído   (Asociación   de   mujeres  
un  tunecina  
informe   demócratas)   ‫ ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة‬ 
de   mujeres  
de   sobre   la   campaña  
‫ ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة‬ 
demócratas)   ‫ ﻝلﻝلﻥنﺱسﺍاء‬ 
sobre   campaña   ‫ﻝلﺍاﺕت‬
“‫ ﻝلﺍا‬  ‫ﺱسﺍاء‬
de   un  de  concepto  
trata   Se  
un   trata  
concepto  
Se trata que  de  
de un  
hemos  
unque   conceptoconcepto  
hemos   extraído   que que  de  hemos  
extraído  
hemos un  de  informe  
extraído un  extraído  
de de   de  
informe  
un informe un  ‫ ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة‬ 
‫ ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة‬ 
de  
de informe   de   ‫ ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة‬ 
‫ ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة‬  ‫ ﻝلﻝلﻥنﺱسﺍاء‬ 
‫ ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة‬  ‫ ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة‬ 
‫ ﻝلﻝلﻥنﺱسﺍاء‬ 
Se   trata   de   un  
‫ “!ﺍا‬ –  La  li  iflāt  al-­‐ꜥiqāb!  (¡No  a  la  impunidad!).  Pese  a  que  el  árabe  posee  un  calco  lingüístico  
Asociación   tunecina   de   mujeres   concepto   que  
demócratas)   hemos   sobre   extraído  
la   campaña  de   un   informe  
“‫ ﻝلﺍا‬  ‫ ﻝلﺇإﻑفﻝلﺍاﺕت‬ de   ‫ ﺍاﻝلﺝجﻡمﻉعﻱيﺓة‬  ‫ ﺍاﻝلﺕتﻭوﻥنﺱسﻱيﺓة‬  ‫ء‬
‫ ﺍاﻝلﺩدﻱيﻡم‬  ‫ “!ﺍاﺏبﺍاﻝلﻉعﻕق‬ –  La  li  iflāt  al-­‐ꜥiqāb!  (¡No  a  la  impunidad!).  Pese  a  que  el  árabe  posee  un  calco  lingüís
‫ ﺍاﻝلﺩدﻱيﻡمﻭوﻕقﺭرﺍاﻁطﻱيﺍاﺕت‬ 
(Asociación   tunecina   (Asociación  
(Asociación de   mujeres   tunecinatunecina   de mujeres
demócratas)   de   demócratas)
mujeres  sobre  sobre   demócratas)  
sobre
la   lala  
campaña
campaña   sobre  

“‫ ﻝلﺍا‬  “ – La li “‫ ﻝلﺍا‬  ‫ﻝلﺍاﺕت‬
la   campaña  
‫ ﻝلﺇإﻑفﻝلﺍاﺕت‬ 
‫ ﺍاﻝلﺩدﻱيﻡمﻭوﻕقﺭرﺍاﻁط‬ 
el   término  iflāt (Asociación  
‫ ﺍاﻝلﺩدﻱيﻡمﻭوﻕقﺭرﺍاﻁطﻱيﺍاﺕت‬ 
machista   (‫ ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي‬  tunecina   (Asociación  
-­‐   dukūrī),   de   mujeres  
tunecina  
traslada   demócratas)  
de  
el   mujeres  
concepto:   demócratas)  
violencia   campaña  
contra   sobre  
las   “‫ ﻝلﺍا‬ la  ‫ ﻝلﺇإﻑفﻝلﺍاﺕت‬ 
mujeres   campaña   “‫ ﻝلﺍا‬  ‫ﺕت‬
āt  al-­‐ꜥiqāb!  (¡No  a  la  impunidad!).  Pese  a  que  el  árabe  posee  un  calco  lingüístico  
para   al-ꜥiqāb! el   (¡No a la impunidad!).
término   machista   Pese a que-­‐   eldukūrī),  
(‫ ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي‬  árabe posee un calcoel  
traslada   lingüístico
concepto:   para el término machista
violencia   contra   las   muje
‫ “!ﺍاﺏبﺍاﻝلﻉعﻕق‬ –  La  li  iflāt  al-­‐ꜥiqāb!  (¡No  a  la  impunidad!).  Pese  a  que  el  árabe  posee  un  calco  lingüís
–  La  li  iflāt  al-­‐ꜥiqāb!  (¡No  a  la  impunidad!).  Pese  a  que  el  árabe  posee  un  calco  lingüístico  
‫ “!ﺍاﺏبﺍا‬ –  La  li  iflāt  al-­‐ꜥiqāb!  (¡No  a  la  impunidad!).  Pese  a  que  el  árabe  posee  un  calco  lingüístico  
a   en   una   (‫ ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي‬ 
machista   ‫ “!ﺍاﺏبﺍاﻝلﻉعﻕق‬ –  La  li  iflāt  al-­‐ꜥiqāb!  (¡No  a  la  impunidad!).  Pese  a  que  el  árabe  posee  un  calco  ling
(relación  
basada   de  
--­‐  dukūrī),
dukūrī),  
en   poder.  
una   traslada La  elcampaña  
traslada  
relación   concepto:el  poder.  
de   concepto:   se   llevó  
violencia
La   contra a   cabo  
violencia  
campaña   las mujeresen  
contra  
se   2013  
basada
llevó   y  cabo  
las  
a   en  una
en ella  
mujeres   en   se  
relación
2013   recogen  
de poder. La
y   en   ella  las  
se   muje
reco
érmino  
a   el   término   para  
machista  
campaña el  se
machista   término  
(‫ ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي‬ 
llevó(‫ ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي‬  a cabo machista  
-­‐   dukūrī),   en-­‐  2013 dukūrī),  y(‫ ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي‬ 
traslada  
en ella traslada   -­‐  recogen
seel   dukūrī),  
concepto:  
el  propuestastraslada  
concepto:   violencia  
para el  modificar
concepto:  
contra  
violencia   el las  
contra   violencia  
código mujeres  
las  
penal encontra  
mujeres  todos
elación   de  para   poder.   el   término  
estas  para  modificar  el  código  penal  en  todos  los  casos  de  violencia  machista,  ya  fuera  física,  
La   campaña   machista  
propuestas  para  modificar  el  código  penal  en  todos  los  casos  de  violencia  machista,  ya  fuera  físse   llevó  (‫ ﺫذﻙكﻭوﺭرﻱي‬ 
a   cabo   -­‐   dukūrī),  
en   2013   traslada  
y   en   ella  el   concepto:  
se   recogen   violencia   contra   las   m
n   una  
ada   en   basada  
los
relación  
una   casos
relación   de  de en   violencia
poder.   una  poder.  
de   relación  
La   machista,
campaña   La   de   poder.  
ya fuera
campaña   se   llevó   física,se  La  psicológica,
a  campaña  
llevó  cabo   a   cabo   se  
en  política,
2013   llevó  
en   social,a   cabo  
y   en  
2013   económica…
ella  
y   en   en  
se   2013  
yse  
recogen  
ella   y   en  
en recogen  
las que ella  
se se   reco
ógica,  política,  social,  económica…  y  en  las  que  se  incluye  el  acoso.  Los  objetivos  principales  
basada   en   una  
modificar  el  código  penal  en  todos  los  casos  de  violencia  machista,  ya  fuera  física,  
incluye el acoso. Los objetivos relación  principales
psicológica,  política,  social,  económica…  y  en  las  que  se  incluye  el  acoso.  Los  objetivos  princip de   poder.   eran La   modificarcampaña   dichas se   leyesllevó  y luchar a   contra
cabo  elen   2013   y   en   ella   se   re
desconocimiento
propuestas  para  modificar  el  código  penal  en  todos  los  casos  de  violencia  machista,  ya  fuera  fís
as  para  modificar  el  código  penal  en  todos  los  casos  de  violencia  machista,  ya  fuera  física,  
puestas  para  modificar  el  código  penal  en  todos  los  casos  de  violencia  machista,  ya  fuera  física,  
de estas por parte
modificar  dichas  leyes  y  luchar  contra  el  desconocimiento  de  estas  por  parte  de  las  mujeres.   de las mujeres.
propuestas  para  modificar  el  código  penal  en  todos  los  casos  de  violencia  machista,  ya  fuera
ca,  social,  económica…  y  en  las  que  se  incluye  el  acoso.  Los  objetivos  principales  
eran  modificar  dichas  leyes  y  luchar  contra  el  desconocimiento  de  estas  por  parte  de  las  mujere
psicológica,  política,  social,  económica…  y  en  las  que  se  incluye  el  acoso.  Los  objetivos  principa
a,  política,  social,  económica…  y  en  las  que  se  incluye  el  acoso.  Los  objetivos  principales  
ológica,  política,  social,  económica…  y  en  las  que  se  incluye  el  acoso.  Los  objetivos  principales  
chas  leyes  y  luchar  contra  el  desconocimiento  de  estas  por  parte  de  las  mujeres.  
psicológica,  política,  social,  económica…  y  en  las  que  se  incluye  el  acoso.  Los  objetivos  prin
‫ ﺍاﻝلﺝجﻥن‬ ‫ﻭوﺍاﻝلﺝجﻥنﺩدﺭر‬-­‐  4.3.    A‫ﺱس‬l-­‐ŷins   ‫ ﺍاﻝلﺝجﻥن‬ w a  al-­‐gender
eran  modificar  dichas  leyes  y  luchar  contra  el  desconocimiento  de  estas  por  parte  de  las  mujere
ificar  dichas  leyes  y  luchar  contra  el  desconocimiento  de  estas  por  parte  de  las  mujeres.  
n  modificar  dichas  leyes  y  luchar  contra  el  desconocimiento  de  estas  por  parte  de  las  mujeres.  
4.3. ‫ﻭوﺍاﻝلﺝجﻥنﺩدﺭر‬-­‐   -  AAl-ŷins
  wwa
l-­‐ŷins   a  aal-gender l-­‐gender  
eran  modificar  dichas  leyes  y  luchar  contra  el  desconocimiento  de  estas  por  parte  de  las  muj
Al-­‐ŷins    (Sexo  
‫ﻭو‬-­‐  g  énero)  
y   wa  al-­‐gender  
‫ ﺍاﻝل‬ 
 ‫ ﺍاﻝلﺝجﻥنﺭرﺱس‬ 
‫ﻭوﺍاﻝلﺝجﻥنﺩد‬-­‐   4.3.   (Sexo
 Al-­‐ŷins  
‫ﻭوﺍاﻝلﺝجﻥنﺩدﺭر‬-­‐   ‫ ﺱس‬ yA  gl-­‐ŷins  
ywénero)  
‫ ﺍاﻝلﺝجﻥن‬  género) wa     al-­‐gender
a  ‫ﺭر‬a‫ﻭوﺍاﻝلﺝجﻥنﺩد‬-­‐  
l-­‐gender  A   l-­‐ŷins     wa  al-­‐gender  
abe   clásico,   4.3.  
En  
(Sexo  
la   En
distinción  
‫ﺱس‬
árabe   ‫ ﺍاﻝلﺝجﻥن‬ 
y  género)    
árabe clásico,   ‫ﺭر‬
clásico,
entre  
‫ﻭوﺍاﻝلﺝجﻥنﺩد‬-­‐   la  
la
sexo  
 distinción
A
distinción   y   género,  
l-­‐ŷins   w a  entre  
entre al-­‐gender
sexosexo  
es  y decir,     y   género,  
género,
entre  
es decir,es  
la  entre
condición  
decir,   entre  
la condición
fisiológica  
la  fisiológica
condición  y   la  y lafisiológica  
énero)  
xo   y   g  
énero)    
 ucción  social,  no  está  clara  porque  ambos  se  designan  con  el  mismo  término:  ‫ ﺝجﻥنﺱس‬ -­‐  ŷins.  Se  
la   distinción   construcción
(Sexo   entre   y  género)   social,y  no
sexo     género,  
está claraes  
construcción  social,  no  está  clara  porque  ambos  se  designan  con  el  mismo  término:  ‫ ﺝجﻥنﺱس‬ -­‐  ŷins porquedecir,   ambos entre   se designan
la   condición   con el mismo término:y   la   - ŷins. Se trata
fisiológica  
clásico,  
árabe   clásico,   En  
la  de unárabe  
distinción   la  
término distinción   clásico,   entre  entre  
genérico la  
condistinción  
sexo   y  
sexo  
muchas género,   entre  
y   género,  
acepciones, es   decir,   sexo   y  
es   decir,  
entre género,  
entre  
ellas: entre  
género, es   la  decir,  
la   condición  
tipo entre  
[Link]ógica  
ycondición   la   condición  
El usofisiológica  
que hany   la  
hecho la  fisiológica   y
y   los
de  un  término  genérico  con  muchas  acepciones,  entre  ellas:  género,  tipo  y  raza.  El  uso  que  
al,  no  está  clara  porque  ambos  se  designan  con  el  mismo  término:  ‫ ﺝجﻥنﺱس‬ -­‐  ŷins.  Se  
En   árabe   clásico,   la   distinción  
trata  de  un  término  genérico  con  muchas  acepciones,  entre  ellas:  género,  tipo  y  raza.  El  uso   entre   sexo   y   género,   es   decir,   entre   la   condición   fisiológic
construcción  social,  no  está  clara  porque  ambos  se  designan  con  el  mismo  término:  ‫ ﺝجﻥنﺱس‬ -­‐  ŷins
ión  social,  no  está  clara  porque  ambos  se  designan  con  el  mismo  término:  ‫ ﺝجﻥنﺱس‬ -­‐  ŷins.  Se  
strucción  social,  no  está  clara  porque  ambos  se  designan  con  el  mismo  término:  ‫ ﺝجﻥنﺱس‬ -­‐  ŷins.  Se  
echo  los  hablantes  ha  propiciado  que  esta  palabra  tienda  a  emplearse  con  el  sentido  de  sexo  
no  genérico  con  muchas  acepciones,  entre  ellas:  género,  tipo  y  raza.  El  uso  que  
construcción  social,  no  está  clara  porque  ambos  se  designan  con  el  mismo  término:  ‫ ﺝجﻥنﺱس‬ -­‐  ŷ
han  hecho  los  hablantes  ha  propiciado  que  esta  palabra  tienda  a  emplearse  con  el  sentido  de  s
trata  de  un  término  genérico  con  muchas  acepciones,  entre  ellas:  género,  tipo  y  raza.  El  uso  
un  término  genérico  con  muchas  acepciones,  entre  ellas:  género,  tipo  y  raza.  El  uso  que  
a  de  un  término  genérico  con  muchas  acepciones,  entre  ellas:  género,  tipo  y  raza.  El  uso  que  
refiera   utilizar   la   palabra   inglesa   gender   arabizada   en   ‫ ﺝجﻥنﺩدﺭر‬  con   el   sentido   de   género.   Esta  
En   árabe   clásico,   la   distinción   entre   sexo   y  trata  de  un  término  genérico  con  muchas  ace
blantes  ha  propiciado  que  esta  palabra  tienda  a  emplearse  con  el  sentido  de  sexo  
ambigüedad.   género,   es   decir,   entre   la   condición   fisioló
 clara  porque  ambos  se  designan  con  el  mismo  término:  ‫ ﺝجﻥنﺱس‬ -­‐  ŷins.  Se  
zar   la   palabra   inglesa   gender   arabizada   en   ‫ ﺝجﻥنﺩدﺭر‬  con   el   sentido   de   género.  
construcción  social,  no  está  clara  porque  ambos  se  designan  con  el  mismo  término:  ‫ ﺝجﻥنﺱس‬ 
distinción   entre   sexo   y   género,   es   decir,   entre   la   condición   fisiológica  
han  hecho  los  hablantes  ha  propiciado  que  est y   la   Esta  
co  con  muchas  acepciones,  entre  ellas:  género,  tipo  y  raza.  El  uso  que  
vemos   sobre  4.4.   ‫ﻁط‬todo  
‫ ﺍاﻝلﻝلﻭوﺍا‬ 
en  ‫ﻭوﺍاﻝلﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة‬
textos   en   los   Alliwāṭ  
que   el   w
trata  de  un  término  genérico  con  muchas  acepciones,  entre  ellas:  género,  tipo  y  raza.  E
o  está  clara  porque  ambos  se  designan  con  el  mismo  término:  ‫ ﺝجﻥنﺱس‬ -­‐  ŷins.  Se  
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía a  yaLetras
término   l-­‐musāḥaqa  
genérico  
y  dese   pueda  
prefiera  
la Universidad de      Alicante
-­‐utilizar   llevar   la  a  palabra   inglesa   113 gende
propiciado  que  esta  palabra  tienda  a  emplearse  con  el  sentido  de  sexo  
han  hecho  los  hablantes  ha  propiciado  que  esta  palabra  tienda  a  emplearse  con  el  sentido
genérico  con  muchas  acepciones,  entre  ellas:  género,  tipo  y  raza.  El  uso  que  
abra   inglesa   (Sodomía  
gender   arabizada   y  lesbianismo)   en   ‫ ﺝجﻥنﺩدﺭر‬  con     inglesa  
el   sentido   de  
gender  
denominación  
género.   Esta   la   vemos   sobre   todo   en   texto
‫ ﺝجﻥنﺩدﺭر‬  la de   gén
tes  ha  propiciado  que  esta  palabra  tienda  a  emplearse  con  el  sentido  de  sexo  
y   se   prefiera   utilizar   la   palabra   ambigüedad.  arabizada   en   con   el  utilizar
sentido  
‫ ﻭوﺍاﻝلﻡم‬Alliwāṭ  
obre   hablantes
todo  Estos   wa  textos  
en   ha propiciado
al-­‐musāḥaqa  en   los         esta
que
-­‐que   el   palabra
término   tienda a emplearse
genérico   con
pueda   el llevar  
sentido de a   sexo y se prefiera
la   palabra  palabra inglesa  
denominación   no  
gender  
inglesa son  
gender la  neologismos,  
arabizada   vemos  en  
arabizada sobre  
en pero  
‫ ﺝجﻥنﺩدﺭر‬ todo  
con  
con elel  
en   los  
sentido  
sentido textos  
deincluimos  
de  
género. en  género.  
los  
Esta que   debido  
Esta  
denominación el   término  
laa  vemos
su  genérico  
vigencia  
sobre en
pueda
anismo)     todo en textos en los que el término genérico pueda llevar a4.4.   ambigüedad. ‫ﻁط‬ ‫ ﺍاﻝلﻝلﻭوﺍا‬  ‫ﺓة‬ ‫ﻭوﺍاﻝلﻡمﺱسﺍاﺡحﻕق‬ Alliwāṭ   w a   a l-­‐musāḥaqa  
mos   sobre   todo   en   textos   en   los  
Ambos   que   el   término   del  genérico   pueda   llevar   a  
pero   los   términos   proceden   árabe   clásico   y  tunecino.  
hacen   referencia   a   la
ambigüedad.  
logismos,   incluimos   debido   a   su   vigencia   en   el  (Sodomía  
código   penal  
y   l esbianismo)    
ṭ  wa  al-­‐musāḥaqa  -­‐      
proceden   personas  del  mismo  sexo.  En  los  dos  casos,  es  interesante  conocer  la  et
4.4. del  ‫ﻁط‬árabe  
4.4.   clásico   y   hacen  
‫ ﺍاﻝلﻝلﻭوﺍا‬ ‫ﻭوﺍاﻝلﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة‬ Alliwāṭreferencia  
Alliwāṭ   wa
wa  al-musā a  ḥaqa
al-­‐musāḥaqa   -­‐       no   son  
las   prácticas  
-Estos   sexuales   neologismos,   entre   pero   los   incluimos
Alliwāṭ   w a   a l-­‐musāḥaqa   -­‐      
mo  sexo.  En  los  dos  casos,  es  interesante  conocer  la  etimología.  El  término  ‫ ﻝلﻭوﺍاﻁط‬ -­‐  
liwāṭ,   (Sodomía
(Sodomía   equivalente  
yy  llesbianismo)
esbianismo)   a    sodomía,   tiene   su   tunecino.  
Ambos   origen  
términos   en  proceden  
el   relato   del  bíblico   de   S
árabe   clásico  
e  pero  
mo)     los   incluimos  
a   sodomía,   debido  
Estos no sonorigen  
tiene   su   neologismos,
a   su   en  vigencia  
el   relato  
pero
en  
los incluimos
el   código  
bíblico   debido
penal  
de   Sodoma  
a su vigencia y   Gomorra  
en el código
personas  del  mismo  sexo.  En  los  dos  casos,  es y   hace  
penal tunecino. Ambos
del   árabe   Estos   no  y  son   neologismos,  
referencia  a  Lot.  ‫ ﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة‬ –  Al-­‐musāḥaqa  remite  a  las  prácticas  sexuales  e
 ‫ ﻡمﺱسﺍاﺡحﻕق‬ –  Al-­‐musāḥaqa  remite  a  las  prácticas  sexuales  entre  mujeres  y  la  raíz  de  la  
clásico   hacen   referencia   pero   las  los   incluimos   debido   a   su   vigencia   en   el   código   penal  
smos,   pero  términos
los   proceden
incluimos   del
debido   árabe clásico y a  
hacen
a   su   vigencia   prácticas  
referencia a las
en   el   código   sexuales  
prácticas penal  entre  sexuales
tunecino.   entre personas del mismo
Ambos  
sexo. En lostérminos  
dos casos, esproceden  
interesante del  
conocer árabe  
la clásico  
etimología. liwāṭ,  
El y  
término equivalente  
hacen   referencia  
- liwāṭ, a   sodomía,  
equivalente tiene   su   origen
a   las  a sodomía,
prácticas   sexua
n  los  dos  casos,  es  interesante  conocer  la  etimología.  El  término  ‫ ﻝلﻭوﺍاﻁط‬ -­‐  
ceden  
e   ver   con   palabra  
del  tieneárabe  
frotamiento.  
su origen
tiene  
clásico   en el y  
Resulta   relato
que  
hacen   ver  
curioso  
bíblico de
con  
referencia   que  
Sodoma
frotamiento.  
a  
en  
y las  
el  
Gomorra prácticas  
artículo  
y hace del   Resulta  
sexuales  
código  
referencia a entre  
Lot. penal  
referencia  a  Lot.  ‫ ﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة‬ –  Al-­‐musāḥaqa  remite
curioso  
que   –
que  
Al-musāḥaqa
en   el   artí
ía,   tiene   su  personas  del  mismo  sexo.  En  los  dos  casos,  es  interesante  conocer  la  etimología.  El  térm
exualidad   se  origen  
castiga   mencionen   en   el   relato  
exo.  En  los  dos  casos,  es  interesante  conocer  la  etimología.  El  término  ‫ ﻝلﻭوﺍاﻁط‬ -­‐  
remite a las prácticas
la   homosexualidad   ambos  sexuales bíblico  
términos   de   Sodoma  
entre mujeres y la
en  se   raíz y  
árabe   deGomorra  
y  lala  
palabra versión   y   hace  
tiene que ver con sólo  
francesa   frotamiento. Resulta
liwāṭ,  que equivalente  
l-­‐musāḥaqa  remite  a  las  prácticas  sexuales  entre  mujeres  y  la  raíz  de  la  
curioso en el artículo a  delsodomía,  
código penal tiene  
que su  mencionen  
castiga origen  
la
palabra  
homosexualidaden   el  tiene   ambos  
relato   sehace  
que   bíblico  
mencionen
términos  
ver   con  
de   Sodoma  
ambos
en   árabe  
frotamiento.  
términos y   Gomorr
Resul
sodomía,  
omie.     tiene   su   origen   en   el   relato   bíblico   de   Sodoma   y   Gomorra   y  
en árabe y la versión francesa sólo contemple la sodomie. castiga   la   homosexualidad   se   mencionen   am
contemple  la  sodomie.    
referencia  a  Lot.  ‫ ﻡمﺱسﺍاﺡحﻕقﺓة‬ –  Al-­‐musāḥaqa  remite  a  las  prácticas  sexuales  entre  mujeres  y  la  
frotamiento.   Resulta   curioso   que   en   el   artículo   del   código   penal   que  
‫ ﻡمﺱس‬ –  Al-­‐musāḥaqa  remite  a  las  prácticas  sexuales  entre  mujeres  y  la  raíz  de  la  
mizliya     palabra   tiene   que   ver  en   con   frotamiento.   Resulta  contemple  la  sodomie.    
curioso   que  
r  se   mencionen  
con   frotamiento.   ambos   Resulta   términos   curioso   árabe  
que   en   el   y   artículo  
la   versión   del  francesa  
código   sólo  
penal   que  en   el   artículo   del   código   p
))    
alidad   4.5.  
4.5.
se   mencionen   ‫ﺓة‬ ‫ ﺍاﻝلﻡمﺙثﻝلﻱي‬ 
castiga   la   homosexualidad   -­‐
-
ambos   términos   en       A
Al-mizliya l-­‐mizliya    
se   árabe  
mencionen   ambos  
y   la   versión   términos  
4.5.  ‫ ﺍاﻝلﻡمﺙثﻝلﻱيﺓة‬ 
francesa   -­‐    Asólo   en   árabe  
l-­‐mizliya     y   la   versión   franc
(Homosexualidad)
contemple  la  sodomie.      
e  trata  de  un  neologismo  creado  a  partir  de  un  proceso  de  derivación.  Deriva  de  
e.     Homosexualidad))  
En este caso, sí se trata de un neologismo creado a partir
Homosexualidad))    
de un proceso de derivación.
ca   y   entre   sus   significados,   encontramos:   semejante,   imagen,   equivalencia…  
En  este  caso,  sí  se  trata  de  un  neologismo  cre a   Deriva de una
iya     raíz polisémica y -­‐    Al-­‐mizliya    
En  este  caso,  sí  se  trata  de  un  neologismo  creado  a  partir  de  un  proces
entre sus significados, encontramos:
otro  calificativo,  ‫ ﺝجﻥنﺱسﻱي‬ -­‐  ŷinsī,  sexual,  para  evitar  ambigüedades  ya  que  la  palabra  ‫ﻱي‬
4.5.  ‫ ﺍاﻝلﻡمﺙثﻝلﻱيﺓة‬  semejante, imagen, equivalencia… a partir de esta
z  también  se  crea  el  adjetivo  para  referirse  a  mujeres  u  hombres  homosexuales  
raíz también se crea el adjetivo para referirse a mujeres u hombres homosexuales
una   raíz   polisémica   añadiendo
y   entre   elsus  
sufijosignificados,  
de
género
de   equivaler  
un  neologismo  creado  a  partir  de  un  proceso  de  derivación.  Deriva  de  
Homosexualidad))  
una   raíz  
a la raízpolisémica   . También
jo  de  género  a  la  raíz  ‫ﻡمﺙثﻝل‬.  También  es  común  ver  este  adjetivo  acompañado  de     a   homosexual,  
es y  
comúnentre   puede  
ver estesus   adjetivo
confundirse  
significados,  
acompañado de otro
con  calificativo, ‫ ﻱي‬  +   ‫ ﻡمﺙثﻝل‬ 
encontramos:  
otro  calificativo,  ‫ ﺝجﻥنﺱسﻱي‬ -­‐  ŷinsī,  sexual,   –   mizl   +   ī,   es   decir,  
semejante
- ŷinsī,
sexual,  para  evitar  ambigüedades  ya  que  la  palabra  ‫ﻡمﺙثﻝلﻱي‬,  además  
actores   de   la   sociedad   ya quecivil   que   luchan   partir  de  esta  raíz  también  se  crea  el  adjetivo
por  de   los   derechos  
e  exual,  para  evitar  ambigüedades  ya  que  la  palabra  ‫ﻡمﺙثﻝلﻱي‬,  además  
sexual,
sus   significados,   para evitar ambigüedades
encontramos:  
ta  de  un  neologismo  creado  a  partir  de  un  proceso  de  derivación.  Deriva  de   semejante,  
En  este  caso,  sí  se  trata  de  un  neologismo  creado  a  partir  de  un  proceso  de  derivación.  D la imagen,  
palabra , además
equivalencia…   deequivaler  
equivaler
a   a   de  
a homosexual, la   comunidad  
homosexual,   puede puede   LGT co
uede   partir  de  esta  raíz  también  se  crea  el  adjetivo  para  referirse  a  mujeres
confundirse  
confundirse con  
con
homofobia   ‫ ﻱي‬  +  
se  crea  el  adjetivo  para  referirse  a  mujeres  u  hombres  homosexuales  
ede  
  entre  confundirse  
sus  una  significados,  con   ‫ ﻱي‬  encontramos:  
+   ‫ ﻡمﺙثﻝل‬  y   ‫ ﻡمﺙثﻝل‬ 
se   ––   mizl  
mizl
decantan  
–   entre   + +  
ī, es
mizl   semejante,  ī,   es  
decir,
por  
+   ī,   es   decir,  
como
el  
decir,   yo.
empleo  
imagen,  
añadiendo  el  sufijo  de  género  a  la  raíz  ‫ﻡمﺙثﻝل‬.  Ta
como  
Los actores
de  
como  encontramos:   yo.   Los  
este  
yo.   Los  
equivalencia…  
de la
término   sociedad civil
porque   que
a   la   sociedad  
luchan
está   por
exento   de   c
los derechos raíz   polisémica  
de la comunidad LGTB ysus   contra significados,  
la homofobia se decantanactores   por elde   semejante,  
empleo de esteimagen,  
término equival
civil   que   luch
que   luchan  añadiendo  el  sufijo  de  género  a  la  raíz  ‫ﻡمﺙثﻝل‬.  También  es  común  ver  est
luchan   por   los   derechos  
negativas  
ero  a  la  raíz  ‫ﻡمﺙثﻝل‬.  También  es  común  ver  este  adjetivo  acompañado  de  
mbién  se  crea  el  adjetivo  para  referirse  a  mujeres  u  hombres  homosexuales  
ue   por   los  
porque está derechos  
exento de connotaciones o  de   de   la   comunidad  
discriminatorias.   negativas oNo  
la   comunidad  
partir  de  esta  raíz  también  se  crea  el  adjetivo  para  referirse  a  mujeres  u  hombres  homo
LGTB  
LGTB   ocurre   y  
y   contra  
discriminatorias.
contra  
lo   No mismo  
la   la  
ocurre lo
homofobia   con   mismo el   término  
se  con el término
decantan   que   quetradiciona
por   el   emple
el   empleo   de   este  
tradicionalmente término  
utilizado   se ha para   porque  
utilizado está  
para
referirse   exento  
referirse
a   la   a la de   connotaciones  
homosexualidad:
homosexualidad:   ‫ ﻝلﻭوﺍاﻁط‬  que, como hemos comentado
e  género  a  la  raíz  ‫ﻡمﺙثﻝل‬.  También  es  común  ver  este  adjetivo  acompañado  de  
empleo   de   este  
anteriormente,
término  
hace
porque  
referencia
está  
únicamente
exento  
añadiendo  el  sufijo  de  género  a  la  raíz  ‫ﻡمﺙثﻝل‬.  También  es  común  ver  este  adjetivo  acompa de  
atradicionalmente  
la sodomía.
connotaciones   negativas   o   discriminatorias.   No   ocua
que,   como   hemos   comentado  
No   ocurre  
o   ocurre   lo   mismo   lo   mismo   con   el  
hace  referencia  únicamente  a  la  sodomía.     término  
con   el   término   que   tradicionalmente   se  utilizado   que   se   ha  
ha   para   referirse   a   la   homosexu
omosexualidad:  ‫ ﻝلﻭوﺍاﻁط‬ 
mosexualidad:   ‫ ﻝلﻭوﺍاﻁط‬ que,  
que,  como   como  hemos   hemos  comentado  
comentado  anteriormente,   anteriormente,  
5. CONCLUSIONES hace  referencia  únicamente  a  la  sodom
a  sodomía.    
sodomía.     1. CONCLUSIONES  
La intención de este trabajo es remarcar la importancia de la lengua en las sociedades en las que
vivimos. En La  intención  de  este  trabajo  es  remarcar  la  importancia  de  la  lengua  en  las  sociedad
el caso de Túnez, después de la Revolución del Jazmín, asistimos 1. a “laCONCLUSIONES invasión de las palabras,  
el enfrentamiento de los significados dentro de
vivimos.  En  el  caso  de  Túnez,  después  de  la  Revolución  del  Jazmín,  asistimos  a  “la  inlas palabras, la lucha de cada término para imponerse”
(Baraket y Belhassine, 2016: 8). La conciencia social viene de la manoLa  intención  de  este  trabajo  es  remarc
s  remarcar  la  importancia  de  la  lengua  en  las  sociedades  en  las  que   con el cambio lingüístico.
palabras,   el   enfrentamiento   de   los   significados   dentro   de   las   palabras,   la   lucha   de  
remarcar  la  importancia  de  la  lengua  en  las  sociedades  en  las  que  
En los regímenes de Bourguiba y Ben Ali, vemos que los derechosvivimos.  En  el  caso  de  Túnez,  después de la mujer ante la ley son muchos,
después  de  la  Revolución  del  Jazmín,  asistimos  a  “la  invasión  de  las  
pero en lapara   imponerse”  
espués  de  la  Revolución  del  Jazmín,  asistimos  a  “la  invasión  de  las  
sociedad no se aplican (Baraket  
del todo: y   bien Belhassine,  
por desconocimiento 2016:   8).  
de las La  leyes; conciencia   social   viene  
bien por tradiciones de  sig
la
palabras,   el   enfrentamiento   de   los  
e  los  
los  significados  
significados  
arraigadas. dentro  
Es la sociedad
cambio  lingüístico.  
dentro   de  
de   las   palabras,   las   palabras,  
la que tiene que la   lucha  
tomar conciencia
la   lucha   de   cada  
de   cada  ytérmino   término  
luchar porque esos derechos se apliquen.
Con la lengua ocurre algo [Link]   Son los viene  
hablantes quienes crean,con   para   dan
quienes imponerse”   nombre a los(Baraket   conceptos y   y Belhassin
elhassine,  
lhassine,   2016:   2016:   8).  
8).   La   conciencia   de   la   mano   el  
visibilizan la La  
En   situación conciencia  
los   regímenes   de estos social   colectivos viene  
y sus de  
de   Bourguiba  
la   mano  
necesidades.
y   Ben   Ali,   Más con  
tarde,
vemos  
el  el uso y la frecuencia determinan
cambio  lingüístico.  
que   los   derechos   de   la   mujer   an
la norma.
muchos,  pero  en  la  sociedad  no  se  aplican  del  todo:  bien  por  desconocimiento  de   En   los   regímenes   de   Bourguiba   y   Ben
a   y   Ben  
  y   Ben   Ali,  Ali,   vemos  
vemos   que  los   los  derechos   derechos  de   de  la  la  mujer  
mujer  ante  
por  tradiciones  arraigadas.  Es  la  sociedad  la  que  tiene  que  tomar  conciencia  y  lucha
que   ante  la  la  ley   ley  son  
son  
BIBLIOGRAFÍA muchos,  pero  en  la  sociedad  no  se  ap
no  se  aplican  del  todo:  bien  por  desconocimiento  de  las  leyes;  bien  
derechos  se  apliquen.  Con  la  lengua  ocurre  algo  similar.  Son  los  hablantes  quienes  c
 se  aplican  del  todo:  bien  por  desconocimiento  de  las  leyes;  bien  
ABAD, M. (5 septiembre 2016) ¿Es la lengua un asunto de los hablantes por  tradiciones  arraigadas.  Es  la  socied
o de los académicos? Yorokobu.
a  sociedad  la  que  tiene  que  tomar  conciencia  y  luchar  porque  esos  
dan   nombre   a   los   conceptos   y   visibilizan   la   situación  
 sociedad  la  que  tiene  que  tomar  conciencia  y  luchar  porque  esos  
[Link] de   estos   colectivos   y   sus   nece
derechos  se  apliquen.  Con  la  lengua  o
engua  ocurre  algo  similar.  Son  los  hablantes  quienes  crean,  quienes  
AIACHI, [Link],  el  uso  y  la  frecuencia  determinan  la  norma.  
A. (2 diciembre
ngua  ocurre  algo  similar.  Son  los  hablantes  quienes  crean,  quienes   2011) L’homosexualité en Tunisie, et si on en parlait? Nawaat [Link]
dan   nombre   a   los   conceptos   y   visibiliz
  visibilizan   la  portail/2011/12/02/lhomosexualite-en-tunisie-et-si-on-en-parlait/
situación   de   estos   colectivos   y   sus   necesidades.   25/04/2017
Más  
visibilizan   la   situación   de   estos   colectivos   y   sus   necesidades.   Más   tarde,  el  uso  y  la  frecuencia  determina
BARAKET, H. & BELHASSINE, O. (2016). Ces nouveaux mots qui font la Tunisie. Túnez: Cérès editions.
rminan  la  norma.  1.
terminan  la  norma.   BIBLIOGRAFÍA  
BESSIS, S. (2008). Los árabes, las mujeres, la libertad. Madrid: Alianza Editorial.
Abad,   M.   (5   septiembre   2016)   ¿Es   la   lengua   un   asunto   de   los   hablantes   o   de   los
1. BIBLIOGRAFÍA  
Yorokobu.  [Link]   15/02/2017  
Abad,   M.   (5   septiembre   2016)   ¿Es   la
114 Convergencia y transversalidad en humanidades

BOUZID, M. (2016). Facebook made in Tunisia. Túnez: Alyssa Edition et Diffusion.


FARHAT, Z. (verano 2005). Estatuto de la mujer tunecina: conciencia de ciudadana y responsabilidad de
Estado. Afkar/Ideas [Link]
ideas_7/Estatuto_de_la_mujer_tunecina
FERRANDO, I. (2001). Introducción a la historia de la lengua árabe. Zaragoza.
SHAMS (2017) Au pays de la démocratie naissante. Túnez.
115

ANÁLISIS BIBLIOMÉTRICO Y WEBMÉTRICO DE LOS ESTUDIOS DE


TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
Francisco PÉREZ-ESCUDERO
Programa de doctorado en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual

RESUMEN
El principal objetivo de mi tesis doctoral es analizar diacrónica y sincrónicamente la producción científica en
traducción audiovisual, a partir de factores tales como visibilidad, productividad, citas y cocitas, impacto, grupos de
investigación, etc. Estos análisis escasean en la investigación en Estudios de Traducción. Dichos factores influyen
en la productividad y en el prestigio de los autores y retratan la investigación y sus protagonistas. La metodología
emplea análisis cuantitativos (técnicas bibliométricas y webmétricas) y en una interpretación de las estadísticas.
Como fuente de datos principal utilizo la base de datos BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción). Como
resultados trataré de identificar los factores de producción e impacto más determinantes, los autores, revistas
e instituciones más influyentes, y sus puntos fuertes y débiles. Mi intención es obtener un retrato empírico y
estadístico de la disciplina y propuestas para (re)conducir el currículum del investigador y (re)modelar los procesos
de evaluación y acreditación.
Palabras clave: bibliometría; traducción; audiovisual; webmetría.

A BIBLIOMETRIC AND WEBMETRIC ANALYSIS OF AUDIOVISUAL TRANSLATION STUDIES

ABSTRACT
The main objective of my doctoral dissertation is to analyse diachronically and synchronously the scientific
output in the field of audiovisual translation, using factors such as visibility, productivity, citations and co-citations,
impact, research groups, etc. These analyses are scarce in Translation Studies research. Such factors influence
authors’ productivity and reputation and depict the state-of-the-art of research and its protagonists. The methodology
is based on quantitative analyses (bibliometric and webmetric techniques) and on an interpretation of the statistics.
The main data source is the database BITRA (Bibliography of Interpreting and Translation). As for the expected results,
I will try to identify the key factors in output and impact, the most influential authors, journals and institutions, as
well as their strengths and weaknesses. I intend to obtain an empirical and statistical picture of the discipline and
proposals for (re)designing researchers’ curricula and (re)modelling assessment and accreditation processes.
Keywords: bibliometrics; translation; audiovisual; webmetrics.

1. INTRODUCCIÓN
Si bien ya en las décadas de los años sesenta y setenta del siglo XX aparecen estudios dedicados a
la subtitulación y al doblaje e incluso al análisis de los procesos de traducción en este campo (Cary 1960,
116 Convergencia y transversalidad en humanidades

Caillé 1967, Dollerup 1974, Fodor 1976), no será hasta los ochenta cuando se establezcan las bases de
la investigación en traducción audiovisual (TAV) (Titford 1982, Mayoral 1984, Kelly y Gallardo 1986). Los
noventa y el principio del siglo XXI supusieron un aumento exponencial de este tipo de publicaciones y una
mayor profundización y diversificación temática en estos estudios (Whitman 1992, Ivarsson 1991, Luyken
1991, Gottlieb 1997, Linde y Kay 1999, Gambier 1994, Karamitroglou 1998, Agost 1996, Zabalbeascoa 1993,
Chaume 2004, Díaz Cintas 2001…), en paralelo al crecimiento espectacular de la creación y adaptación
de productos audiovisuales como medio de consumo de contenidos de entretenimiento, culturales,
educativos, informativos, etc. A este respecto, la tesis incluirá un análisis de las distintas acepciones de
«lo audiovisual» y cómo ha evolucionado su nomenclatura.
A pesar de ello, hasta la fecha no se han publicado estudios que analicen toda la producción científica
(o, al menos, la que sea razonablemente accesible) en el dominio de la TAV desde un punto de vista
exhaustivo y aglutinante, sincrónico y diacrónico, salvo el breve análisis de Chaume (2002) sobre modelos
de investigación, las aportaciones de Martínez Sierra (2016) y los trabajos de Bogucki (2015), Franco y
Orero (2005) y otros.
Como indicaba Martínez Sierra en una comunicación (Martínez Sierra, 2016) en un congreso en
Argentina en abril de 2016, la investigación en TAV es necesaria

«para dotar a la TAV de un marco teórico en el que sustentarse, para consolidar a la TAV
como una disciplina, para mejorar la práctica a través de la eliminación o la reducción de
la arbitrariedad y la subjetividad, y para fomentar la retroalimentación entre la práctica
profesional y la universidad».

A estas finalidades podemos añadir, según se identificará aquí, la necesidad de clasificar y/o agrupar
los subdominios, establecer los factores que caracterizan a los autores, las revistas y las instituciones más
influyentes y hacer propuestas que puedan ayudar a (re)conducir el currículum de los investigadores y a
(re)modelar los procesos de evaluación y acreditación de instituciones, grupos y líneas de investigación y
autores en la TAV.
Afortunadamente, existen algunas fuentes de datos bibliográficas (como la base de datos BITRA
[Bibliografía de Interpretación y Traducción] de la Universidad de Alicante y otras menos completas) que
recopilan con distintos grados de actualización y exhaustividad los estudios que se publican sobre esta
materia y que por tanto son fuentes indispensables para estudios como este.
Por último, el hecho de que se hayan publicado estudios similares sobre disciplinas emergentes
totalmente distintas (como por ejemplo la tesis doctoral de Aguilar-Soto (2016) sobre nanociencia y
nanotecnología) y que su metodología sea fácilmente aplicable a la investigación en otros campos (en
este caso en TAV), indica que probablemente los resultados y la metodología de esta tesis también serán
extrapolables a otras disciplinas.
Poder contribuir a la delimitación y al avance de cualquier dominio justifica suficientemente los
esfuerzos que entraña toda tesis doctoral. Si, además, esa aportación conlleva resultados prácticos,
tangibles y útiles que permitan actualizar las metodologías anteriores con técnicas bibliométricas
modernas y así dar respuesta (dentro de lo posible y con todas las cautelas) a los retos que actualmente
sigue planteando la evaluación de la producción científica (monopolio de Google Scholar, uso de métricas
alternativas, publicación en abierto…), mi labor estará plenamente recompensada.

2. OBJETIVOS
El objetivo principal de mi tesis de doctorado tiene una doble vertiente: por un lado, analizar de forma
diacrónica y sincrónica la producción científica en el campo de la TAV; por otro y, a modo de corolario,
ofrecer una imagen precisa de la evolución y el estado actual de la disciplina y sus protagonistas, a partir de
una serie de variables cuantitativas y cualitativas. Estas son las principales variables que espero identificar
(basadas, en parte, en Mellinger, 2017):
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 117

Tabla 2. Variables cuantitativas y cualitativas.

Productividad Cocitas Países


Enlaces bibliográficos
Evolución Grupos y líneas de investigación
(bibliographic coupling)
Acceso (abierto o no) Webcocitas1 Revistas
Indicadores de impacto (h, h5, h10, g,
Año y tipo de publicación JIF, altmétricas (métricas alternativas), Editoriales
Eigenfactor, SNIP)
Subdominios (temas) Filiación Redes docentes
Número y procedencia de citas Lenguas

Fuente: (Mellinger, 2017, principalmente). Elaboración propia.1

3. HIPÓTESIS
Para ello parto de una serie de hipótesis que espero demostrar según se vaya desarrollando la tesis. En
primer lugar, existe relación directa entre una serie de factores o variables y la productividad y el prestigio de
los autores (De Bellis, 2009). En segundo lugar, al analizarlos podremos obtener una imagen suficientemente
fiel y objetiva de la investigación y sus protagonistas (De Bellis, 2009), que nos resultará muy útil para
nuestros objetivos. En tercer y último lugar, la investigación en TAV se inició hace relativamente poco, pero
ha ido progresando de forma exponencial, sobre todo en los últimos años, tanto en términos absolutos como
cualitativos, con una notable diversificación de un campo inicialmente muy restringido (Franco, 2013).

4. METODOLOGÍA
La principal fuente de datos que utilizo para todo el trabajo es la base de datos BITRA (Bibliografía de
Interpretación y Traducción)2, que es de acceso libre y gratuito por Internet y está alojada en los servidores
de la Universidad de Alicante, bajo la dirección de uno de los directores de mi tesis, Javier Franco Aixelá.
Contiene unas 70.000 entradas entre artículos, libros, capítulos de libros, tesis doctorales y números
especiales de revistas. Se actualiza trimestralmente y se accede a ella mediante una interfaz en 15 lenguas.
Es sin duda la base de datos más amplia y exhaustiva de este campo y de ella se extrae la totalidad del
corpus que es objeto de estudio de esta tesis, si bien la información se contrasta en algunas ocasiones con
otras bases de datos tales como TSB, Google Scholar, Microsoft Academic, OATD, Ethos, Worldcat, Dialnet,
TDX, Proquest, Teseo o DART. Otras, en cambio, disponen de muy pocas entradas relacionadas con la TAV,
a pesar de ser fuentes de referencia esenciales para otras ciencias: WoS, Scopus.

4.1. Creación y preparación del corpus


La fase en la que me encuentro actualmente es la de creación y preparación de un corpus de documentos
relacionados con la investigación en TAV, que utilizaré para todos los análisis posteriores. En esta fase sigo
los siguientes pasos:
• Uso de una copia local de la base de datos BITRA, con el fin de agilizar las búsquedas y no
depender del acceso a Internet; esta copia funciona mediante el software Knosys y contiene
aproximadamente 70.000 entradas.
• Definición de cadenas de búsqueda para recopilación/actualización. Algunos ejemplos de cadenas
de búsqueda utilizados en Knosys son:
― .EN TEMAS AUDIOVISUAL (búsqueda inicial para recuperar los documentos de ese subdominio
o tema).

1 Término de creación propia referido a las cocitas de Internet.


2 Accesible en la web [Link]
118 Convergencia y transversalidad en humanidades

― .EN AÑO 2001..2016 (documentos publicados entre esos dos años).


― .EN TITULO HUMOR .NO .EN TEMAS HUMOR (documentos que contienen la palabra «humor»
en el título y no tienen el tema «Humor»).
• Recuperación de información: extracción desde BITRA de las entradas relacionadas con la TAV y
creación de la subbase de datos BITRA-TAV, con unas 4.000 entradas de 1.500 autores y repartida
en 20 subdominios o temas derivados del dominio Audiovisual, que son los siguientes (algunos ya
  existentes y otros creados principalmente a partir de Chaume, 2002 y Gambier, 2012):

Tabla 1. Tabla
Temas utilizados en BITRA-TAV.
1. Temas utilizados en BITRA-TAV.
Accesibilidad Ficción Sobretítulos
Accesibilidad Ficción Sobretítulos
Amateur Humor Sub-­‐Sordos
Amateur Humor Sub-Sordos
Animación
Animación Internet
Internet Subtítulos
Subtítulos
Audiodescripción
Audiodescripción Interpretación
Interpretación Televisión
Televisión
Cine Multimedia Videojuegos
Cine Multimedia Videojuegos
Doblaje Música Voz-Superpuesta
Doblaje
Documental
Música
Rehablado
Voz-­‐Superpuesta
Documental Rehablado
Fuente: BITRA-TAV. Elaboración propia.

Fuente: BITRA-TAV. Elaboración propia.


• Limpieza de los datos: corrección (ortografía, campos mal asignados, etc.), clasificación
• Limpieza(asignación
de los datos:
a campos corrección (ortografía,
en cada ficha), campos
normalización malde asignados,
(nombres etc.), clasificación
autores e instituciones, sobre
(asignación
todo).aEsta
campos en cada
es la estructura de ficha),
una fichanormalización (nombres
de BITRA, tal y como de autores e instituciones,
se ve en Internet:
sobre todo). Esta es la estructura de una ficha de BITRA, tal y como se ve en Internet:
Figura [Link] 1. Ejemplo
Ejemplo dedeficha
ficha de
deuna
unaentrada de BITRA.
entrada de BITRA.

Fuente: BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción).


Fuente: BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción).
Además de estos pueden aparecer también los siguientes campos: Notas (de uso interno),
3
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 119

Además de estos pueden aparecer también los siguientes campos: Notas (de uso interno), Filiación
(universidad), ISBN / ISSN / DOI, Colección, Comentarios, Impacto, CITID3.

• Presentación de los datos: aprovechamiento del diseño y la organización de las fichas documentales
ya existentes y adaptación a mis necesidades.
• Actualización: búsquedas en repositorios de Internet y creación propia de macros de recuperación a
partir de páginas web HTML (extracción de metadatos DC) y conversión a XML para su importación
a Knosys. Este es un ejemplo de una macro creada por mí en el programa EmEditor para convertir
automáticamente los metadatos DC en etiquetas legibles por Knosys:
 
Figura 2. Captura de pantalla de macro de conversión de DC a XML.
Figura 2. Captura de pantalla de macro de conversión de DC a XML.

Fuente: EmEditor.
Fuente: EmEditor. Elaboración propia.
Elaboración propia.
• Evaluación de los métodos utilizados y reformulación en caso necesario.
Evaluación
•• Una de los métodos
vez actualizada utilizados
y corregida la ysubbase
reformulación en casose
BITRA-TAV, necesario.
congela (es decir, deja de
• actualizarse trimestralmente
Una vez actualizada y corregidacomo BITRA)
la subbase en un se
BITRA-TAV, momento consensuado
congela (es decir, deja decon los
actualizarse
directores, para que contenga el mayor número posible de entradas hasta esa fecha, pero
trimestralmente como BITRA) en un momento consensuado con los directores, para que contenga
sin que varíe a partir de ahí y por tanto los análisis correspondan a una foto estática.
el mayor número posible de entradas hasta esa fecha, pero sin que varíe a partir de ahí y por tanto
1.2. Análisis del corpus
los análisis correspondan a una foto estática.
Una vez que dispongamos de un corpus estático ordenado, actualizado, corregido y debidamente
evaluado como tal, se procederá a llevar a cabo en él los análisis que formarán la base para los
4.2. Análisis
cálculos del corpus
posteriores. Al encontrarme todavía en la fase anterior, a partir de esta fase todas las
conclusiones se basan en deducciones teóricas propias y en experiencias ajenas empíricas y
Una vez
teóricas, porque
lo dispongamos de un corpussujetas
cual están obviamente estáticoa ordenado,
cambio yactualizado,
su validezcorregido y debidamente
se irá evaluando
evaluado como Los
gradualmente. tal, se procederá
análisis a llevar
se pueden a cabo
dividir en:en él los análisis que formarán la base para los cálculos
posteriores. Al encontrarme todavía en la fase anterior, a partir de esta fase todas las conclusiones se
• Identificación de variables cuantitativas y cualitativas (Mellinger, 2017): productividad,
basan en deducciones
evolución, accesoteóricas propias
(abierto o no),yaño
en experiencias ajenas empíricas
y tipo de publicación, y teóricas,
subdominios pornúmero
(temas), lo cual yestán
obviamente sujetas ade
procedencia cambio
citas,ycocitas,
su validez se irá evaluando
enlaces gradualmente.
bibliográficos Loscoupling)
(bibliographic análisis se pueden dividir
y webcocitas 4
, en:
indicadores de impacto (h, h5, h10, g, JIF, altmétricas y otras métricas alternativas,
• Eigenfactor,
IdentificaciónSNIP), filiación,
de variables lenguas, países,
cuantitativas grupos(Mellinger,
y cualitativas y líneas de investigación,
2017): revistas,
productividad, evolución,
editoriales, redes docentes e investigadoras.
acceso (abierto o no), año y tipo de publicación, subdominios (temas), número y procedencia de
• Identificación y repercusión de variables de confusión, limitaciones y 4sesgos (Mellinger,
citas, cocitas,
2017): ubicaciónenlaces bibliográficos
(dificultad (bibliographic
de recuperación de coupling) y webcocitas
publicaciones , indicadores
«exóticas»), de impacto
existencia de
(h, h5, h10,citas
autocitas, g, JIF, altmétricas
falsas, y otras métricas alternativas, Eigenfactor, SNIP), filiación, lenguas,
citas negativas.
países, grupos
• Aplicación y líneas de
de técnicas investigación,
estadísticas revistas, eeditoriales,
descriptivas redes
inferenciales (Dedocentes e investigadoras.
Bellis, 2009) mediante
programas especializados (SPSS) o genéricos (Excel).
•3 Identificación
Las definicionesde patrones,
se pueden relaciones
consultar en la weby de
diferencias mediante técnicas bibliométricas y
BITRA: [Link]
webmétricas (Thelwall, 2008):
4 Término de creación propia referido a las cocitas de Internet.
o Bibliométricas: evaluativas y relacionales, citas, cocitas y enlaces bibliográficos,
indicadores de impacto.
o Webmétricas: outlinks e inlinks, webcocitas, redes académicas y sociales, URL,
120 Convergencia y transversalidad en humanidades

• Identificación y repercusión de variables de confusión, limitaciones y sesgos (Mellinger, 2017):


ubicación (dificultad de recuperación de publicaciones «exóticas»), existencia de autocitas, citas
falsas, citas negativas.
• Aplicación de técnicas estadísticas descriptivas e inferenciales (De Bellis, 2009) mediante
programas especializados (SPSS) o genéricos (Excel).
• Identificación de patrones, relaciones y diferencias mediante técnicas bibliométricas y webmétricas
(Thelwall, 2008):
– Bibliométricas: evaluativas y relacionales, citas, cocitas y enlaces bibliográficos, indicadores
de impacto.
– Webmétricas: outlinks e inlinks, webcocitas, redes académicas y sociales, URL, impacto web.
– Correlación de resultados mediante QAP (Procedimiento de Asignación Cuadrática).
– Creación de una red bimodal.
• Análisis sincrónicos y diacrónicos de centralidad y agrupaciones (Egge, 1990).
• Visualización a partir de algoritmos de distribución espacial de la información (Vargas-Quesada,
2005 y Van Eck, 2010): cienciogramas, mapas, tablas, gráficos y redes, mediante el uso de
programas especializados (VosViewer, Pajek, Webometric Analyst, UCINET).
• Evaluación de los métodos utilizados y de la integridad de los datos y reformulación en caso necesario.

4.3. Interpretación de los análisis


Como se ha indicado, la fase de análisis nos debería proporcionar una base sólida de argumentos,
elementos y relaciones entre esos elementos, que habrá que organizar e interpretar para poder obtener
conclusiones relevantes (Glänzel, 2003). Esto se hará mediante:

• Explicación de las relaciones entre los principales actores y sus filiaciones, creación de nodos,
vecindarios y componentes aislados.
• Análisis cualitativo de las tendencias y evolución en el dominio y los subdominios.
• Interpretación de posibles factores externos (tecnológicos, sociológicos, políticos) que puedan
influir en las relaciones observadas.

5. RESULTADOS PREVISTOS
Mediante la elaboración de mi tesis doctoral pretendo obtener unos resultados que, como indiqué más
arriba, sean prácticos, tangibles y útiles.
En la fase actual resulta posible definir una serie de «productos» que, con mucha probabilidad, obtendré
a lo largo de la elaboración de la tesis, como son los siguientes:

• Identificación de:
– Variables más determinantes.
– Autores, revistas e instituciones más influyentes.
– Puntos fuertes y débiles.
• Ampliación de la subbase de datos BITRA-TAV y aportación de nuevas entradas a su matriz BITRA.
• Retrato con sólida base empírica y estadística de la disciplina de la TAV.
• Previsión de futuros desarrollos a partir de los nuevos subdominios y su fortaleza relativa.
• Propuestas que puedan ayudar a (re)conducir el currículum del investigador y (re)modelar los procesos
de evaluación y acreditación de instituciones, grupos y líneas de investigación y autores en la TAV.
• Extrapolabilidad de la metodología a otros dominios.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 121

6. CONCLUSIONES Y FUTUROS TRABAJOS


El estado de la investigación me permite comentar solamente algunas de las conclusiones parciales
que he ido sacando en estos meses de trabajo.
Hasta ahora he podido constatar personalmente que hay cierto interés en la comunidad universitaria
(tanto estudiantil como docente e investigadora) por este tipo de estudios, sobre todo en lo que se refiere
a los subdominios menos explotados, las universidades y los grupos de investigación más productivos,
los autores más citados y, fundamentalmente, los métodos de evaluación y acreditación que utilizan los
organismos públicos y las posibilidades de mejora.
He comprobado la alta calidad y exhaustividad de la información contenida en la base de datos BITRA
(a pesar de que es mejorable en algunos aspectos) y su posición como punto de referencia indiscutible en
los estudios de traducción e interpretación, lo cual justifica sobradamente la elección de esta fuente. De
igual modo, el análisis de otras fuentes refleja precisamente lo contrario: errores (falta de normalización de
nombres y asignación de obras), falta de exhaustividad e incluso casi total ausencia de obras de este dominio.
Los pasos planteados en la fase de creación y preparación del corpus se están desarrollando según lo
previsto, salvo algún reajuste derivado de problemas informáticos, relacionados con el uso de herramientas
tan especializadas y con el traspaso de datos entre programas. He procurado solucionarlos con la formación
correspondiente (seminarios por parte de los directores, cursos por Internet y lecturas especializadas).
A partir de aquí seguiré avanzando en las siguientes fases e intentaré dar proyección a ese avance
paulatinamente, ya que considero que pueden surgir aportaciones externas muy útiles, como por ejemplo
la publicación de estas actas y la participación en foros científicos.

BIBLIOGRAFÍA
AGOST, Rosa (1996): La traducció audiovisual: el doblatge. Tesis doctoral. Castellón: Universidad Jaime I.
AGUILAR-SOTO, María (2016): Análisis de la presencia bibliométrica y webmétrica de los autores de nanociencia
y nanotecnología: Web of Science-2012 / Web-2014. Tesis doctoral. Granada: Universidad de Granada.
BOGUCKI, Lukasz (2015): Areas and Methods of Audiovisual Translation Research. Fráncfort del Meno: Peter
Lang.
CAILLÉ, Pierre François (1967): «La traduction au cinéma». En: Italiaander, Rolf (ed.) 1965. Übersetzen.
Reimpreso en: Le Linguiste/De taalkundige, 13:5-6. 1967. Págs. 1-4.
CARY, Edmond (1960): «La traduction totale». En: Varios autores. 1960. Cinéma & Traduction. En: Babel,
Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 6:3. Págs. 110-115.
CASTRO-PRIETO, María Rosa; Olvera Lobo, María Dolores (2003): «Panorama intelectual de la terminología
a través del análisis de redes sociales». Meta: Journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal. 52 (4),
816-838. Montreal: Les Presses de l’Université de Montréal.
CHAUME VARELA, Frederic (2002): «Models of Research in Audiovisual Translation». En: Babel, Revue
internationale de la traduction / International Journal of Translation 48:1. Págs. 1-13.
CHAUME VARELA, Frederic (2004): Cine y traducción. Madrid: Cátedra.
CORBALÁN SÁNCHEZ, Luis M.; Carlos B. Amat (2003): Vocabulario de información y documentación
automatizada. Valencia: Universitat de València.
DE BELLIS, Nicola (2009): Bibliometrics and Citation Analysis: From the Science Citation Index to Cybermetrics.
Plymouth: Scarecrow Press.
DÍAZ CINTAS, Jorge (2001): La traducción audiovisual. El subtitulado. Salamanca: Almar.
DOLLERUP, Cay (1974): «On subtitles in television programmes». En: Babel, Revue internationale de la
traduction / International Journal of Translation 20:4. Págs. 197-202.
EGGHE, Leo; Ronald Rousseau (1990): Introduction to Informetrics. Quantitative Methods in Library,
Documentation and Information Science. Ámsterdam: Elsevier Science Publishers.
FODOR, István (1976): Film Dubbing: Phonetic, Semiotic, Esthetic and Psychological Aspects. Hamburgo: Buske.
122 Convergencia y transversalidad en humanidades

FRANCO AIXELÁ, Javier (2013): «Who’s who and what’s what in Translation Studies: A preliminary
approach.» En: Way, Catherine; Sonia Vandepitte; Reine Meylaerts; Magdalena Bartlomiejczyk (eds.)
2013. Tracks and Treks in Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins, 7-28.
FRANCO AIXELÁ, Javier; Pilar Orero Clavero (2005): «Research on Audiovisual Translation: Some Objective
Conclusions, or the Birth of an Academic Field». En: Sanderson Pastor, John Douglas (ed.) 2005.
Research on Translation for Subtitling in Spain and Italy. Alicante: Universidad de Alicante, 79-92.
GAMBIER, Yves (1994): «Audiovisual communication: Typological detour». En: Cay Dollerup, Anne
Lindegaard (eds.). Teaching Translation and Interpreting: Insights, aims, visions. Amsterdam: John
Benjamins. Págs. 275-283.
GAMBIER, Yves (2012): «The position of audiovisual translation studies». En: The Routledge Handbook of
Translation Studies. Londres: Routledge.
GLÄNZEL, Wolfgang (2003): Bibliometrics as a research field: a course on theory and application of bibliometric
indicators. Material didáctico. [Budapest]: [Magyar Tudományos Akadémia, Kutatásszervezési Intézet].
GOTTLIEB, Henrick (1997): Subtitles, Translation and Idioms. Tesis doctoral. Copenhague: Universidad de
Copenhague.
IVARSSON, Jan (1991): Subtitling for the Media: A Handbook of an Art. Estocolmo: Transedit.
KARAMITROUGLOU, Fotios (1998): «A Proposed Set of Subtitling Standards in Europe». En: Translation
Journal 2:2. Manchester: UMIST.
LINDE, Zoe de; Neil Kay (1999): The Semiotics of Subtitling. Manchester: St. Jerome.
LUYKEN, Georg-Michael et al. (1991): Overcoming Language Barriers in Television: Dubbing and Subtitling for
the European Audience. Manchester: The European Institute for the Media.
MARTÍNEZ SIERRA, Juan José (2016): «La investigación en traducción audiovisual. Un punto de partida».
Comunicación. VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación. Buenos Aires.
MAYORAL ASENSIO, Roberto (1984): «La traducción y el cine. El subtítulo». En: Babel, revista de los
estudiantes de la EUTI, 2 (mayo). Págs. 16-26.
MAYORAL ASENSIO, Roberto (2001): «Campos de estudio y trabajo en traducción audiovisual». En: Duro
Moreno, Miguel (ed.) 2001. La traducción para el doblaje y la subtitulación. Madrid: Cátedra. Págs. 19-46.
MAYORAL ASENSIO, Roberto; Dorothy Kelly; Natividad Gallardo (1986): «Concepto de ‘traducción
subordinada’ (cómic, cine, canción, publicidad). Perspectivas no lingüísticas de la traducción (I)». En:
Francisco Fernández (ed.) Pasado, presente y futuro de la lingüística aplicada en España (Actas del II
Congreso Nacional de Lingüística Aplicada). Valencia: AESLA. Págs. 95-105.
MELLINGER, Christopher D.; Thomas A. Hanson (2017): Quantitative research methods in translation and
interpreting studies. Nueva York: Routledge.
THELWALL, Mike (2008): «Bibliometrics to webometrics». En: Journal of Information Science, 34:4.
Aberystwyth: Aberystwyth University.
TITFORD, Christopher (1982): «Sub-titling: Constrained Translation». Lebende Sprachen, 3. Berlín: de
Gruyter. Págs. 113-116.
VAN ECK, Nees Jan; Ludo Waltman (2010): «Software survey: VOSviewer, a computer program for
bibliometric mapping». En: Scientometrics, 84(2). Rotterdam: Springer.
VARGAS-QUESADA, Benjamín (2005): Visualización y análisis de grandes dominios científicos mediante
redes pathfinder (pfnet). Tesis Doctoral. Granada: Universidad de Granada.
WHITMAN-LINSEN, Candace (1992): Through the Dubbing Glass: The Synchronization of American Motion
Pictures into German, French and Spanish. Fráncfort del Meno: Peter Lang.
ZABALBEASCOA TERRAN, Patrick (1993): Developping Translation Studies to Better Account for Audiovisual
Texts and Other New Forms of Text Production. Tesis doctoral. Lérida: Universitat de Lleida.
123

LA COMUNICACIÓN EN EL CONTEXTO MÉDICO-SANITARIO


MULTICULTURAL. CONFLICTOS Y SOLUCIONES
Elena Pérez Estevan
Doctorado en traductología, traducción profesional y audiovisual
Universidad de Alicante

RESUMEN
La comunicación en el ámbito médico-sanitario necesita una mayor revisión. Los resultados obtenidos
a partir de distintos estudios realizados entre 2014 y 2016 contribuyen al desarrollo de herramientas para
mejorar la competencia comunicativa y el trabajo en equipo entre profesionales sanitarios e intérpretes.
Los ejes que vertebran los estudios están relacionados con aspectos lingüísticos, socioculturales y con
las condiciones en las que tienen lugar los encuentros triádicos (médico-paciente-intérprete) puesto
que son una fuente de conflictos. La hipótesis que se pretende verificar es la necesidad de una fase
de contacto previa entre el intérprete y el profesional sanitario como primer paso para la resolución
de conflictos, la mejora de los resultados de las consultas interpretadas y el aumento de la calidad
asistencial. El estudio de estos componentes permite aumentar la legibilidad y comprensión de la
información especializada.
Palabras clave: interpretación médica; comunicación clínica; profesionales sanitarios; legibilidad.

COMMUNICATION IN THE MULTICULTURAL MEDICAL-HEALTH FIELD.


CONFLICTS AND SOLUTIONS

ABSTRACT
Communication in the medical-health field needs a wider review. The results obtained from the studies
conducted during 2014 and 2016 contribute to the development of tools to improve the communicative
competence and the cooperation between healthcare professionals and interpreters. The main axes of this piece
of research are the linguistic and sociocultural aspects as well as conditions of the triadic encounters (doctor-
patient-interpreter) understood as a source of conflict. The aim of these studies is to verify the thesis that a
previous briefing session between the interpreter and the healthcare professional is needed as a first step to solve
a conflict, improve the interpreting consultations and healthcare quality. The study of these factors may enhance
readability and comprehension of specialized information.
Keywords: healthcare interpreting; medical communication; healthcare professionals; readability.
124 Convergencia y transversalidad en humanidades

1. INTRODUCCIÓN
La comunicación en encuentros multiculturales es un foco que despierta un gran interés en todos los
participantes involucrados en asegurar el acceso a la atención sanitaria. El aumento en la demanda de
intérpretes a nivel mundial comenzó a principios del siglo XX.
En tiempos más recientes, en España, el incremento de los movimientos migratorios ha sido el factor
clave que ha provocado un aumento de las necesidades de comunicación de los pacientes extranjeros.
El ámbito sanitario es uno de los que más cambios ha tenido que experimentar; dicho de otro modo, es
uno de los que se ha encontrado con mayores retos para la comunicación. La presencia de intérpretes
cualificados y profesionales es necesaria para que el paciente y el médico puedan llevar a cabo el proceso
de la comunicación.
En la actualidad, es cada vez más frecuente que la comunicación tenga lugar en entornos donde
confluye más de una cultura por el aumento de la inmigración en España.
Dentro de este panorama, el intérprete juega un papel complejo a la hora de servir como enlace en
los servicios públicos. Sin embargo, la teoría tradicional sobre el papel del intérprete y la realidad de la
interpretación en consulta en un ámbito profesional difieren. Tanto es así que suscitan un dilema y una
preocupación entre los especialistas, expertos e investigadores en este campo.

2. ESTADO DE LA CUESTIÓN
En los últimos años, el paciente ha dejado de considerarse, y de ser considerado, un sujeto paciente
para pasar a sujeto activo e implicado en las decisiones sobre su estado de salud. Los avances en la
tecnología han permitido que la mayor parte de la población disponga de acceso a medios de búsqueda de
información. Este hecho ha tendido a desarrollar políticas centradas en la educación del paciente y vías
para que el paciente sepa distinguir la información de calidad o verídica de la que no lo es o procede de
fuentes poco fiables. Es decir, los motores del cambio de un modelo que tendía al paternalismo hacia un
modelo donde al paciente se le otorga un papel más importante o más activo han sido la tecnología y la
sociedad multicultural actual con nuevas perspectivas, conflictos y desafíos.
Este cambio se ha manifestado en distintas vertientes: la elaboración de nuevos materiales para hacer
accesible el conocimiento especializado, el aumento en la necesidad de intérpretes y la formación en
atención a inmigrantes.
El acceso a la información especializada es un derecho que todos tenemos garantizado. No obstante, no
siempre se activan los medios necesarios para ello. De hecho, el intérprete aún cuenta con una invisibilidad
notable en este ámbito. Poco más de una década atrás, algunos autores como Valero Garcés ya alertaron
de esta situación (2004: 90): «La incidencia de los problemas de comunicación con la población inmigrante
en el ámbito sociosanitario es una de las tareas menos exploradas y de las que menos datos disponemos
pero que necesita de atención urgente».
En la práctica, no todos los conceptos quedan claros o se resuelven a través de la teoría pues hay
que tener en cuenta la existencia del elemento emocional y la dificultad que supone la comunicación
intercultural para estudiantes en prácticas o intérpretes no profesionales o sin formación específica. Para
ellos, el principal problema parte del desconocimiento de todo lo que puede abarcar la interpretación para
los servicios públicos. Tanto es así que se ha definido desde distintas perspectivas como los interlocutores,
el objetivo, la terminología, el conocimiento especializado, entre otras. Por ejemplo, podemos mencionar
a Corsellis (2008: 4-5):

Public service interpreting and translation are, as the name implies, interpreting and translation carried
out in the context of public services, where services users do not speak the majority language of the
country. The term “public service” refers mainly to those services that are provided for the public by
central or local government. They include legal, health and the range of social services such as housing,
education, welfare and environmental health.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 125

A su vez, el desconocimiento viene dado por la falta de regulación adecuada en España. No se conocen
exactamente los límites de la interpretación sanitaria, no existe un campo delimitado para establecer dónde
termina su papel y qué funciones abarca y cuáles no debería abarcar para no crear conflictos éticos en la
práctica. Por ello, aunque se ha avanzado en cuanto a toma de consciencia de la necesidad de intérpretes,
se ha retrocedido en términos de legislación y no se han dado tan grandes y tan necesarios pasos en
relación con la visibilidad, formación específica y reglada y profesionalización.
No obstante, sí se ha investigado en este contexto para intentar paliar el vacío existente de directrices
claras y precisas cuando uno se enfrenta a situaciones comunicativas en el ámbito sanitario y en un
entorno multicultural. Algunas de las investigaciones se han centrado en el proceso interpretativo como
Mason (2009) o Iliescu (2012) en la interpretación social. En cuanto al análisis terminológico destaca Ruiz
Rosendo (2009) y en cuanto a la caracterización como género y formación, Abril Martí (2006). Finalmente,
más encaminados a estrategias traductológicas destacan los trabajos de García Izquierdo y Montalt i
Resurrecció (2013).

2.1. Contextualización
En el ámbito de la interpretación en los Servicios Públicos y, más concretamente, en el contexto médico
es donde se han desarrollado los tres estudios que giran sobre la hipótesis de la necesidad de una fase
previa de contacto entre el intérprete y el profesional sanitario para contribuir a una mejora de la calidad
asistencial y un aumento de la comprensibilidad de los documentos médicos por parte de los pacientes
extranjeros que acuden a los servicios médicos en España.
En el primer estudio, Sensibilidad y lenguaje del intérprete médico (2014), se investiga la situación
de los servicios de traducción e interpretación en la zona de la provincia de Alicante, en el sector de la
sanidad tanto pública como privada. Los grupos implicados para llevar a cabo dicho estudio han sido un
número bastante representativo de ciudadanos extranjeros que son pacientes en la actualidad y que lo han
venido siendo desde hace unos 5 a 10 años según cada caso en concreto. Por otro lado, contamos con dos
colectivos más, intérpretes profesionales que están en activo y estudiantes que han realizado prácticas
en hospitales de la zona objeto de estudio en los últimos dos años. Dentro del proceso interpretativo, los
aspectos a los que se ha prestado más atención han sido la sensibilidad, englobada según la opinión de
muchos autores dentro de la calidad, y el lenguaje del intérprete médico en la relación con el profesional
sanitario y el paciente.
Para ampliar el estudio, en 2015 nos centramos en la relación entre el profesional sanitario y el
intérprete bajo el título ¿Equilibrio de poderes entre el intérprete y el profesional sanitario?: Análisis de la
situación y propuesta de formación. La situación se amplió a la provincia de Madrid. El grupo de informantes
lo conforman 72 profesionales sanitarios y 33 intérpretes. Las variables que se han estudiado han sido la
legislación vigente, las etapas de la entrevista clínica, los roles del intérprete, las recomendaciones por
parte de asociaciones profesionales, la implicación y la visibilidad del mismo.
Los mencionados estudios se adscriben a los actores que intervienen en una consulta médica
interpretada. Sin embargo, el tercer estudio llevado a cabo en 2016 La interacción del intérprete sanitario en
el contexto del consentimiento informado en odontología: primeros pasos hacia la gestión de la multimodalidad
en la consulta médica incluye el tratamiento de la información especializada que se transmite de manera
oral por un intérprete pero a partir de textos escritos.

3. METODOLOGÍA
La clasificación de esta investigación se enmarca dentro de un estudio de caso y cuyo énfasis recae
en la contextualización. Además, en todos los estudios se ha combinado la metodología cuantitativa y la
cualitativa.
En 2014, a pesar de unas primeras observaciones cuantitativas, el análisis es más bien cualitativo
basado en un estudio observacional, descriptivo y comparativo a través de tres fases: una primera
observacional-comparativa, una segunda descriptiva centrada en el estudio de caso y la tercera de análisis
126 Convergencia y transversalidad en humanidades

terminológico. Desde el punto de vista temático, el trabajo se estructura en dos partes diferentes pero
interrelacionadas: una primera parte centrada en la sensibilidad (correspondiente, desde el punto de vista
metodológico, a la primera fase observacional-comparativa y a la segunda descriptiva) y una segunda en la
terminología (que corresponde a la tercera fase terminológica) con el análisis de términos como abscess,
arthritis o cholecystitis.
Un ejemplo de pregunta incluida en el cuestionario para profesionales sanitarios ha sido:

«In your consultations with an interpreter, did you have time to talk to him/her before going in?»

Y para los pacientes:

«Have you noticed any difference between the communication with health care agents in private and
public centres? (In terms of language, translation facilities...)»

La metodología empleada en la segunda investigación en 2015 es similar a la anterior basada


en un estudio de caso precedido por un estudio observacional-descriptivo. Sin embargo, la diferencia
recae en el estudio descriptivo con seguimiento realizado a 6 intérpretes durante dos semanas sobre
el desarrollo de las consultas que interpretaban en dicho periodo de tiempo. Algunos ejemplos de
problemas que se les pedía que identificasen eran: dificultades con el lenguaje (registro empleado por
el profesional sanitario), comunicación no verbal, tiempo de consulta, falta de cooperación o problemas
éticos, entre otros.
En la encuesta dirigida a profesionales sanitarios se les pedía su opinión como se puede observar en
los siguientes ejemplos:

«¿Dispone de folletos informativos traducidos para utilizarlos como recursos para facilitar la
comunicación con sus pacientes extranjeros?»
«En sus consultas con un intérprete profesional, ¿deja que el intérprete se presente y explique su tarea?»

Ejemplos de la parte dirigida a intérpretes se muestran a continuación:

«En su centro de trabajo, ¿existen unas directrices para trabajar junto con los profesionales sanitarios?»
«En alguna ocasión, ¿se le ha requerido que tomase una postura distinta a la de trasvase lingüístico?»

Finalmente, el tercer estudio al variar en cierta medida su temática también varía la metodología. Se
ha seguido el enfoque cualitativo a través de grupos de discusión ya que nos permiten obtener datos
narrativos de los fenómenos estudiados y el enfoque cuantitativo a través de entrevistas y encuestas.
La investigación se ha basado en el análisis de la multimodalidad a partir de la comprensibilidad,
utilidad, empatía y utilización de recursos audiovisuales según una categoría de usuarios. La muestra de
informantes la han conformado 5 pacientes británicos y 5 pacientes españoles. El documento de partida
ha sido el Decálogo del Consentimiento Informado elaborado por la Comisión Central de Deontología (CCD)
de la Organización Médica Colegial (OMC).
Una muestra del guión elaborado para el grupo de discusión con odontólogos se puede consultar a
continuación:

«¿Están de acuerdo en que las deficiencias en información rondan el 70 % de las reclamaciones


sanitarias?»
«Si partimos de que «informar y ser informado son derechos y deberes fundamentales». ¿Qué lugar
consideran que ocupa o qué lugar debería ocupar el intérprete o mediador en la relación médico-
paciente?»
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 127

Por otro lado, ejemplos del guión para pacientes son:

«Do images help you to understand the meaning of the informed consents?»
«What do you think about empathy? Have you noticed empathy in medical consultations?»

Las preguntas de las distintas encuestas iban encaminadas a verificar las respuestas obtenidas
durante los grupos de discusión. Para ello, se repartieron varios consentimientos informados extraídos de
un corpus creado ad hoc y se les preguntó sobre terminología especializada.

4. RESULTADOS
Una vez explicada la metodología y expuesta una muestra de las distintas investigaciones llevadas a
cabo, se presentan los resultados.
El 80 % de las consultas interpretadas no dispone de fase previa en contraposición al 20 % que sí que
lo hace y los resultados son mejores en calidad y asistencia. Dicha fase suele tener una duración de unos
cinco minutos y se realiza en la consulta médica. El intérprete no suele tener tiempo para presentarse por
lo que el trabajo en equipo, en ocasiones, flaquea por desconocimiento de su papel. Situación que conlleva
a un desequilibrio entre los distintos actores que participan en las consultas con pacientes extranjeros.
Las distintas propuestas de formación: elaboración y difusión de directrices, seminarios teórico-
prácticos y la fase de contacto se han valorado como medidas convenientes por parte de los profesionales
sanitarios y muy importantes por parte de los intérpretes.
En su mayoría, los pacientes entienden el consentimiento informado a grosso modo pero no su
significado completo. En esta línea de comprensión, los pacientes extranjeros se encuentran en posición
de ventaja ya que el intérprete suele facilitarles la comprensión de la información especializada. Por ello, es
considerado por el 90 % de los informantes como una parte fundamental del proceso de comprensión del
consentimiento informado a través de su comentario aclarador y técnicas como la desterminologización.
En ocasiones, el problema reside en el tiempo insuficiente dedicado al procesamiento de la información.
No obstante, los límites de la interacción del intérprete siguen siendo difusos aunque parece que su papel
se asemeja más al de comunicador dado que es conocedor de las necesidades lingüísticas, culturales y
comunicativas de las partes que intervienen.
De la última encuesta realizada a pacientes, extraemos que los elementos audiovisuales sí ayudan a
la comprensión de la información especializada pero el derecho a no saber más de los pacientes se tiene
que tener en cuenta.

5. CONCLUSIONES
En un mundo globalizado como el actual, en el que las sociedades reflejan la clara multiculturalidad,
como aparece en el primer capítulo del programa de formación de La Caixa (2006: 8) «el asegurar los
derechos de todos los ciudadanos con las mismas garantías, independientemente de su origen étnico
o cultural, se ha convertido en un gran desafío para las instituciones». De ahí la necesidad de formar
al personal sanitario en la gestión de la diversidad multicultural. Así pues, la hipótesis planteada queda
verificada por los beneficios que aporta; no obstante, la dificultad deriva en su implementación en el ámbito
público y privado.
La desemejanza de los resultados es un indicador de los conflictos éticos que ocurren en la práctica
y de la falta de formación reglada para saber actuar en todas las situaciones que se puedan dar en este
ámbito. La búsqueda de soluciones debería ser inmediata.
Para que la comunicación llegue a buen puerto, toda la información necesita ser transmitida,
comprendida y asimilada por el paciente. Si el paciente se ha convertido en un sujeto activo, debería
poder actuar con todos los medios necesarios; entre otros, con un intérprete. Por otro lado, el profesional
sanitario también debe ser consciente de la necesidad de la interpretación de las consultas y traducción
128 Convergencia y transversalidad en humanidades

de los documentos para que la información no quede a medio entender. Su completa comprensión debe
garantizarse. La clave reside en el trabajo en equipo, la formación específica y la atención individualizada
al paciente con características diferentes y conflictos distintos que solucionar. De este modo, el camino a
seguir pasa por la personalización de la comunicación junto a la formación en diversidad cultural.

BIBLIOGRAFÍA
ABRIL MARTÍ, M.A. (2006): La interpretación en los Servicios Públicos: caracterización como género,
contextualización y modelos de formación. Hacia unas bases para el diseño curricular. Tesis doctoral,
Granada, Editorial de la Universidad de Granada.
BORJA ALBI, A. y GALLEGO BORGHINI, L. (2012): Los géneros medico-jurídicos: textos híbridos en la
confluencia de dos grandes disciplinas. Panacea, 13 (36): 165-166. [[Link]
panacea/IndiceGeneral/[Link]]
CASADO BLANCO, M. (2008): Manual de documentos médico-legales. Consejería de Sanidad y Dependencia de
la Junta de Extremadura. [[Link]
pdf]
CORSELLIS, A. (2008): Public Service Interpreting. The first steps. Basingstone: Palgrave MacMillan.
GARCÍA IZQUIERDO, I. y MONTALT I RESURRECCIÓ, V. (2013): Equigeneric and Intergeneric Translation in
Patient-Centred Care. Hermes Journal of Language and Communication in Business, (51): 39-51.
ILIESCU GHEORGHIU, C. (2012): Bodily perception in female ad hoc interpreting: Romanian
immigrants in contemporary Spain. Perspectives: Studies in Translatology, London, Routledge, DOI.
10.1080/0907676X.2012.702401
HALE, S.B. (2007): Community interpreting. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
MASON, I. (2009): «Role, positioning and discourse in face-to-face interpreting». In PÉREZ, I. (Ed.):
Interpreting and translating in public service settings: policy, practice, pedagogy. Manchester: Kinderhook,
NY, St. Jerome Publishing, 48-60.
OBRA SOCIAL FUNDACIÓN «LA CAIXA». (2006): Mediación intercultural en el ámbito de la salud. Programa de
formación. Programa de inmigración del Institut d’Estudis de Salut (IES) y del Institut Català de Salud.
Hospital Universitario Vall d’Hebron: Barcelona. [[Link]
obrasocial/pdf/inmigracion/Mediacio_intercultural_es.pdf]
RUIZ ROSENDO, L. (2009): La interpretación en el ámbito de la medicina. Granada, Comares.
VALERO GARCÉS, C. (2004): Discursos disconcordantes: Modos y formas de comunicación y convivencia.
Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá.
129

LA ECOLINGÜÍSTICA: PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA EN UCRANIA


Olga BLOSHCHINSKA
Doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
El tema del estatus de las lenguas en Ucrania siempre ha sido el punto de tensión social y política en el país.
Aunque el ucraniano fue expuesto a las influencias culturales y lingüísticas de otras lenguas durante los últimos
tres siglos, su relación con el ruso siempre ha sido la más problemática. A su vez, la planificación existente no ha
favorecido la situación ecolingüística en el estado, esforzándose a lo largo de la historia por la promoción del uso
público de una única lengua a la exclusión o menosprecio de la otra. El problema de las lenguas se está haciendo
cada vez más urgente, especialmente en períodos de inestabilidad política, cuando el estado tiene que crear las
condiciones necesarias que apoyen el fortalecimiento del ucraniano como idioma oficial y al mismo tiempo aseguren
los derechos para los hablantes de otros idiomas en el país.
Palabras clave: ecolingüística, política lingüística, lenguas.

ECOLINGUISTICS: LANGUAGE PLANNING IN UKRAINE

ABSTRACT
The language issue in Ukraine has always been subject to political and social tensions in the country.
Although Ukrainian was exposed to cultural and linguistic influences of other languages during the last three
centuries, its relation with Russian has always been the most problematic. In turn, existing language planning
hasn´t favoured the language ecology in Ukraine, focusing mainly on the promotion of the public use of one
sole language to the exclusion or contempt of the other. Each time the language problem is becoming more
urgent than ever, especially during the periods of political instability when the government should create all the
necessary conditions to strengthen the Ukrainian as the principle language and at the same time ensure the rights
for the speakers of other languages.
Keywords: ecolinguistics, language policy, languages.

1. LA ECOLOGÍA LINGÜÍSTICA
La preocupación por el estado y las perspectivas del desarrollo de los idiomas “en peligro de extinción”,
es decir las lenguas desfavorecidas, la protección de las minorías lingüísticas, la protección del “medio
ambiente” del dialecto son temas principales del estudio de la ecolingüística. Es la rama más nueva de la
sociolingüística, que comenzó a formarse en los [Link]. desde hace 40 años cuando algunos lingüistas han
empezado a transferir los conceptos ecológicos, como “medio ambiente”, “conservación”, “interacción” y
“ecosistema” al estudio de las lenguas con la intención de ver los fenómenos sociolingüísticos desde nueva
130 Convergencia y transversalidad en humanidades

perspectiva (Fill, Muhlhausler, 2001: 44). La constitución del mismo término se debe a la aparición del libro
«The Ecology of language» (1972) de uno de los principales lingüistas norteamericanos Einar Haugen.
Para Haugen “la ecología de la lengua” está determinada principalmente por la gente que la estudia, utiliza,
transmite para otros, y significa el estudio de las interrelaciones entre lenguas en la mente de una persona
y en la comunidad multilingüe (Haugen, 1972: 57).
Desde entonces se ha desarrollado el nuevo paradigma de investigación lingüística que establece
conexiones
ramas entre lenguaentre
relacionadas y ecología utilizando
sí: entre la multitud de
sociolingüística, métodos y aproximaciones
psicolingüística, para revelar,lingüística
etnolingüística, resistir
e ramas
intervenir en relacionadas
las ideologías, discursos ysí: sociolingüística,
prácticas sociales. La psicolingüística,
ecología lingüística etnolingüística,
contemporánea es lingüístic
antropológica e incluso lingüística
antropológica e incluso forense. forense.
lingüística
claramente interdisciplinar
La ecolingüística y se encuentra
defiende que en el cruce
diversas de varias ramas relacionadas entre sí: sociolingüística,
La ecolingüística defiende que lenguas
diversaspuedan
lenguascohabitar en una
puedan cohabitar misma
en una zona
misma de zona d
psicolingüística,
forma sostenible, etnolingüística,
es decir, en lingüística
un contexto antropológica
de e incluso
equilibrio y lingüística
reparto de forense.
usos, en lugar de ser una
forma sostenible, es decir, en un contexto de equilibrio y reparto de usos, en lugar de ser un
amenaza La ecolingüística
unas paraunas
amenaza defiende
otras. que diversas
La clave
para otras. para tallenguas
La clave puedan
sostenibilidad
para tal cohabitar en
lingüística
sostenibilidad seuna misma
encuentra
lingüística se zona de políticas
en las
encuentra forma
en las política
lingüísticas
sostenible, dees los
decir,estados
lingüísticas endeunlos yestados
en ladecombinación
contexto equilibrio de los
y en la ycombinación
reparto principios
de usos,deenlos dedepersonalidad,
lugar ser una
principios deamenaza territorialidad,
unas para
personalidad, territorialidad
funcionalidad y subsidiariedad
otras. Lafuncionalidad
clave en la ordenación
para tal ysostenibilidad
subsidiariedad lingüística sedel multilingüismo.
encuentra
en la ordenación en las
del políticas lingüísticas de los estados
multilingüismo.
y enEllauso deEllauso
combinación aproximación
de de
los principios ecolingüística
de personalidad,
la aproximación para el análisis
territorialidad,
ecolingüística elde la situación
para funcionalidad
análisis de lenguas
y subsidiariedad
de la situación la en
ende lenguas e
Ucrania esUcrania
ordenación necesario para
del multilingüismo. poder ver la situación en su totalidad, descubrir nuevos
es necesario para poder ver la situación en su totalidad, descubrir nuevos fenómenos fenómenos que qu
se tomaban se como
tomaban secundarios en contextos
como secundarios de otras disciplinas
en para
contextos de otras y sobre todo
disciplinas podertodoentender
poderesque
El uso de la aproximación ecolingüística el análisis de la situación de ylenguas
sobre en Ucrania entender qu
está pasando está en el país con respecto
pasando a la lengua.
necesario para poder verenlael país con
situación en respecto
su totalidad,a ladescubrir
[Link] fenómenos que se tomaban como
secundarios
2. ESTADO en contextos
DE LA LENGUA de otras disciplinas
EN UCRANIA y sobre todo poder entender que está pasando en el país con
[Link]
la lengua. DE LA LENGUA EN UCRANIA
Según el Según informeelde Etnologue,
informe publicado publicado
de Etnologue, en 2015, en en 2015,
Ucrania en existen
Ucrania24existen
lenguas, 24 sin
lenguas, s
embargo, embargo,
los dos idiomas más utilizados en la vida pública y privada del pueblo siguen siendo el siendo e
2. ESTADO
ruso y el ucraniano.
DE LA
los LENGUA
dos idiomas EN UCRANIA
más utilizados en la vida pública y privada del pueblo siguen
ruso y el ucraniano.
ElSegún
estado ucraniano
el informe
El estado ha heredado
de Etnologue,
ucraniano publicadounaensituación
ha heredado 2015,una lingüística
en Ucrania deformada.
existen
situación 24 lenguas,
lingüística Losinevidencia
embargo,
deformada. el hecho
los dos
Lo evidencia el hech
de idiomas
que lade proporción
más utilizados
que de
en lalos
la proporción vidahablantes
pública del ucraniano
de losy privada
hablantes del pueblo y rusosiendo
siguen
del ucraniano noy coincide
el rusono
ruso y elcon el número
ucraniano.
coincide con el de número d
ucranianos y rusos nativos
ucranianos y rusos que vivenque
nativos en Ucrania. en Hoy
viven lingüística en día
Ucrania. Hoy la en
única fuente exhaustiva de los
El estado ucraniano ha heredado una situación deformada. Lodía la única
evidencia fuente
el hecho de exhaustiva
que la de lo
datos pertenece
datos al 2001
pertenece cuando se hizo el último censo en todo territorio de Ucrania. Según esos
proporción de los hablantesaldel2001 cuando
ucraniano se hizo
y ruso el último
no coincide con censo
el númeroen de
todo territorioy de
ucranianos Ucrania.
rusos nativos Según eso
datos, en datos,
Ucrania enviven
Ucrania78% ucranianos, 17% rusos17% y 5% - dey otras - nacionalidades (Centro de
que viven en Ucrania. Hoy en viven 78%fuente
día la única ucranianos,
exhaustiva de los rusos
datos 5% de otras
pertenece al 2001nacionalidades
cuando se hizo (Centro d
Razumkov). Razumkov).
el último censo en al
Con respecto todo territorio
uso delenguas
de allasuso [Link] Según
los esos
años datos, en Ucraniase viven 78% ucranianos,
cabo 17%
rusos y 5% - deCon
otrasrespecto
nacionalidades de lasdelenguas
(Centro Razumkov). en posteriores
los años posteriores han llevado
se hana llevado varias
a cabo varia
investigaciones estadísticas más recientes (Figura 1). Llama la atención
investigaciones estadísticas más recientes (Figura 1). Llama la atención el aumento en el aumento en el uso de el uso d
ambasCon respecto
lenguas
ambas al uso los
durante
lenguas dedurante
las lenguas
tres los en
años losaños
años posteriores
consecutivos
tres se han
(2006-2008).
consecutivos llevado a cabo varias investigaciones
(2006-2008).
estadísticas más recientes (Figura 1). Llama la atención el aumento en el uso de ambas lenguas durante
los tres años consecutivos (2006-2008).

Figura 1. Figura
FiguraUso
1. Usode las
de1. lenguas
lasUso
lenguas en en
de las Ucraniaen Ucrania
Ucrania
lenguas
60   60  

50  
51,4   50   51,4  
52   52  

40   40   43,7   43,7  

30   30  
30,7   30,7   28,7   28,7  
25,7   26   26  
20   25,7  
20   21,5   21,5  
15,6   15,6  
10   10  
1,1   0,6   1,1   0,6   0,9   0,5   0,9   0,5   0,9   0,7   0,9   0,7  
0   0  
2006   2006   2007   2007   2008   2008  
Ucraniano   Ucraniano  
Ruso   Ambos  
Ruso   Otros  
Ambos   Dificil  de  contestar  
Otros   Dificil  de  contestar  
Fuente: Centro de estadísticas de Razumkov. Elaboración propia.
Fuente: Centro deCentro
Fuente: estadísticas de Razumkov.
de estadísticas Elaboración
de Razumkov. propia. propia.
Elaboración
A su vez, A
lossudatos de los
vez, los últimos
datos años
de los (2014-2015)
últimos evidencianevidencian
años (2014-2015) que 60% dequelos ciudadanos
60% de los ciudadano
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 131

A su vez, los datos de los últimos años (2014-2015) evidencian que 60% de los ciudadanos
consideran el ucraniano como su lengua materna, 15% - el ruso, 22% - el ucraniano y el ruso. Sin
embargo, solo 50% hablan ucraniano en casa, 24% - el ruso y 25% - los dos (centro de Razumkov).
El censo no toma en cuenta los territorios de Ucrania temporalmente ocupados (Crimea, Luhansk y
Donetsk) donde históricamente la parte de ruso hablantes siempre prevalecía, por lo que sus resultados
parecen mucho más optimistas.
Como demuestran los datos arriba, a pesar del estatus del ucraniano como una única lengua del
estado, el monolingüismo oficial convive en Ucrania con un bilingüismo real y el ruso sigue siendo
dominante en muchos ámbitos como solía ser en la época soviética. El papel oficial de estas dos lenguas
ha cambiado varias veces a lo largo de la historia, promoviendo el uso público o bien del ucraniano o el
ruso a la exclusión o menosprecio del otro.

3. PERIODOS DE “RUSIFICACIÓN” Y “UСRANIZACIÓN“


Aunque el ucraniano fue expuesto a continuas influencias culturales y lingüísticas de otros países
(sobre todo Polonia y Austria), los factores históricos, sociales y geopolíticos han hecho su relación con
el ruso más complicada.
A nivel de planificación lingüística, la historia de Ucrania puede caracterizarse por los períodos
de “rusificación” o “uсranización” (Goodman, 2009: 20). La primera era de “rusificación”, es decir, la
promulgación del ruso como única lengua de la vida pública, se remota a la segunda mitad del siglo XVIII,
cuando el imperio ruso reforzó su control sobre el territorio de los cosacos y posteriormente anexó la
parte central y del este de la Ucrania actual. Como resultado el ucraniano sufrió el significativo descenso
en el uso. El fortalecimiento del ucraniano empezó a principios del siglo XIX principalmente gracias a los
trabajos de los poetas como Taras Shevchenko. Desafortunadamente, el renacimiento del ucraniano fue
desbaratado por el Ems Ukaz (decreto) del 1876, que inhabilitó el uso del ucraniano prácticamente en
todos los ámbitos de la vida pública (traducción, publicación, enseñanza, actuación). Con la inclusión de
Ucrania a la URSS en los años 1920 el nuevo gobierno comunista comenzó la política de la «nativización»
o «indigenización» que implicaba la introducción de idiomas locales en una extensión tan amplia como
sea posible, particularmente en la educación, publicaciones, cultura y, más importante, en el gobierno
y el Partido Comunista local. Esa política tuvo un impacto positivo: creció el número de los colegios y
universidades con ucraniano como lengua principal de enseñanza, los funcionarios estaban obligados
a utilizar el idioma local, además el corpus y ortografía del ucraniano fueron normalizados por primera
vez. Sin embargo, en los años 1938 la “rusificación” volvió a ser dominante. Uno por uno los lingüistas
que trabajaban en la estandarización del ucraniano fueron metidos en cárceles, asesinados o empujados
al suicidio. El nuevo decreto requería el estudio del ruso en todas las escuelas no-rusas, además, el
corpus y la ortografía del ucraniano fueron cambiados para aproximarlo más al ruso (Goodman, 2009:
22). Aunque expresamente el ucraniano y el ruso coexistían en el país, el miedo a las purgas igual que
la necesidad de saber el ruso para avanzar en el partido comunista o recibir educación superior hicieron
la realidad de rusificación bastante evidente. Mientras la situación se suavizó después de Stalin, la
rusificación continuó hasta la caída del régimen soviético. En términos generales durante 300 años la
lengua ucraniana ha sobrevivido a diferentes prohibiciones tanto en tiempos de Rusia Imperial como los
de Unión Soviética.
El anterior estatus inferior del ucraniano ha subido significativamente desde la caída de la URSS y
ahora este idioma se usa mucho más que antes en educación, gobierno y vida pública en general. Aun
así, la mayoría piensa que la supervivencia del ucraniano todavía está amenazada por el ruso y que los
recientes logros del ucraniano en el estatus y ámbitos del uso son tenues.

4. LEGISLACIÓN UCRANIANA SOBRE LENGUAS


El tema de la legislación lingüística en Ucrania siempre ha sido acuciante, pero al mismo tiempo
contradictorio. Desde su independencia, el estado ucraniano tendía a politizar los problemas lingüísticos,
132 Convergencia y transversalidad en humanidades

sobre todo antes de las elecciones. Por eso la política lingüística en Ucrania nunca ha sido definitiva ni
coherente. Hasta hace poco la obsoleta ley “Sobre lenguas en la RSS de Ucrania” (28 de octubre, 1989) y la
Ley “Sobre ratificación de la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales” (15 de mayo, 2003)
fueron los documentos principales en ese ámbito.
La nueva Constitución de Ucrania (aprobada el 28 de junio, 1996) determina el ucraniano como la
única lengua oficial y concede al estado la responsabilidad de asegurar “el desarrollo y funcionamiento
universal del ucraniano en todos los ámbitos de la vida social en todo el territorio del país” (Artículo 10).
Sin embargo, hasta ahora la campaña de introducción del ucraniano al sistema escolar y las estructuras
gubernamentales ha sido demasiado “suave” debido a las capacidades administrativas del estado que
no fueron suficientes para las reformas radicales. Además, el inestable liderazgo político no ha sido
capaz de formular una política lingüística eficaz y optó por la promoción del ucraniano a través de las
medidas burocráticas. Como resultado, en el Este y el Sur del país (mayoritariamente ruso hablante) la
ucranización se encontró con mucha resistencia por parte del pueblo.
Hoy en día sigue en vigor la provocadora ley “Sobre bases de la política lingüística en Ucrania”,
aprobada en 2012 por el gobierno pro ruso anterior. La dicha ley ha abierto el camino para la igualdad
del ruso al estatus de la lengua estatal, lo que contradice a la Constitución y a la misma “Carta Europea
de las Lenguas Minoritarias o Regionales”.
Es interesante mencionar aquí la experiencia de los polacos. Según su Constitución (artículo 27)
“En la república de Polonia la lengua gobernante es el polaco. Esa regla no vulnera los derechos de las
minorías, que surgen de los ratificados acuerdos internacionales”. El polaco es idioma oficial y para el
resto de idiomas se mira la Carta u otros acuerdos internacionales.
En caso de la Constitución de Ucrania, mucha gente ve la solución para el problema de las lenguas
en la eliminación del último párrafo del artículo 10: “El uso de las lenguas en Ucrania se garantiza por
la Constitución y se determina por la ley”. Si se quita ese punto, entonces el tema de los conflictos
lingüísticos no volverá a aparecer. La primacía de la Constitución como garantía que ninguna otra ley
o decisión del consejo local pueda violar la normativa de que la única lengua estatal en Ucrania es el
ucraniano.

5. CONCLUSIONES
El ucraniano, como lengua estatal del país durante más de tres siglos ha sufrido subyugación y
diferentes limitaciones. Hoy en día a pesar de las libertades y oportunidades del estado independiente,
la lucha sobre el estatus de las lenguas en Ucrania continua y la implementación de las leyes existentes
sigue siendo inconsistente. El problema de las lenguas se hace más actual en los períodos de la
inestabilidad política lo que justifica la necesidad de elaborar una propuesta de planificación lingüística
donde se incluirían las políticas institucionales necesarias para asegurar un contexto equitativo que
favorezca la sostenibilidad del ucraniano y al mismo tiempo garantizan los derechos para los hablantes
de otros idiomas en el país.

BIBLIOGRAFÍA
CENTRO DE RAZUMKOV (2017): Web del centro analítico independiente de Ucrania. [Link]
[Link]/ukr/[Link] [Fecha de consulta: 1/04/2017].
FILL, A. MUHLHAUSLER, P. (2001): Ecolinguistics Reader Language, Ecology and Environment. London
and New York: Continuum, 296 p.
GOODMAN, B. (2009): The Ecology of Language in Ukraine. University of Pennsylvania. Volume 24
Number 2 Special Issue on Language Policy and Planning. Working Papers in Educational Linguistic.,
pp. 19-39.
HAUGEN, E. (1972): The Ecology of language / E. Haugen. – Standford: Standford University Press, 396 p.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 133

HLAZKOVA, O. (2012): “Language War” In Ukraine XIX - XXI: From a Dialect to the Status of National
Language. Edmonton: University of Alberta. Multilingual Discourse Vol. 1.1, pp. 111-147.
LEYES SOBRE LENGUAS EN UCRANIA: Portal de la política lingüística: [Link]
zakonodavstvo/zakonodavstvo-pro-movy-ukrajiny/ [Fecha de consulta: 1/04/2017].
LEWIS, M. P, SIMONS, G. F., and FENNIG, C. D. (eds.). 2015. Ethnologue: Languages of the World, Eighteenth
edition. Dallas, Texas: SIL International, 27 p.
ZHURZHENKO, T. (2002): Language Politics in Contemporary Ukraine: Nationalism and Identity Formation.
Questionable Returns. A. Bove. IWM Junior Visiting Fellows Conferences, Vol. 12. Vienna, 24 p.
135

LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL


COMO LENGUA EXTRANJERA
Francesco VOLPICELLI
Programa de Doctorado en Filosofía y Letras
Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura

RESUMEN
En los últimos años, los avances tecnológicos han favorecido la enseñanza y el aprendizaje de idiomas, dado
que ofrecen más oportunidades para simplificar y hacer más rápido el desarrollo de las destrezas y la adquisición
de los conocimientos. Si se centra la atención en el ámbito de la enseñanza del español como lengua extranjera,
existe una enorme cantidad de instrumentos útiles que permiten practicar con el idioma de estudio. Sin embargo,
es necesario establecer cómo se pueden aprovechar estas herramientas de manera provechosa y cuánto pueden
beneficiar el desarrollo de las habilidades de comprensión y expresión en el estudio de la lengua, la literatura y la
cultura españolas. Por lo tanto, el objetivo principal de este artículo, como parte de un proyecto de tesis doctoral,
es presentar unos ejemplos de actividades que se pueden llevar a cabo en el aula de ELE mediante las nuevas
tecnologías, sobre todo, las portátiles.
Palabras clave: Español Lengua Extranjera (ELE); Nuevas Tecnologías; Lengua; Literatura.

LE NUOVE TECNOLOGIE NELL’INSEGNAMENTO DELLO SPAGNOLO PER STRANIERI

ABSTRACT
Negli ultimi anni, i progressi tecnologici sono stati di supporto all’insegnamento e allo studio delle lingue,
visto che offrono più opportunità per semplificare e rendere più veloce lo sviluppo delle abilità e l’acquisizione
delle conoscenze. Se si focalizza l’attenzione sull’ambito dell’insegnamento dello spagnolo come lingua straniera,
esiste un’enorme quantità di strumenti utili che consentono di praticare la lingua di studio. Tuttavia, bisogna stabilire
come si possono utilizzare questi ultimi in modo proficuo e quanto possono favorire lo sviluppo delle abilità di
comprensione ed espressione nello studio della lingua, della letteratura e della cultura spagnole. Pertanto, l’obiettivo
principale di quest’articolo, come parte di un progetto di tesi di dottorato, è presentare degli esempi di attività che si
possono svolgere nell’aula ELE mediante le nuove tecnologie, principalmente i dispositivi mobili.
Parole chiave: Spagnolo per Stranieri; Nuove Tecnologie, Lingua; Letteratura.

1. INTRODUCCIÓN
Desde siempre los avances tecnológicos intervienen en la vida de los seres humanos, cambiando
hábitos y costumbres, también profesionales y de estudio. En las primeras dos décadas de los años
2000, las tecnologías que han empezado a formar parte constante de la vida del hombre son los aparatos
informáticos, internet y los dispositivos móviles (smartphone y tabletas).
136 Convergencia y transversalidad en humanidades

A la hora de juntar las dimensiones tecnológica y educativa, es necesario citar a Mark Prensky en
su escrito Digital Natives, Digital Immigrants (2001), donde el teórico estadounidense crea las categorías
“inmigrante digital” y “nativo digital”. En el primer grupo se incluyen todos los individuos que, después de
una vida entera utilizando medios “tradicionales” para desarrollar cualquier acción, intentan adaptarse al
mundo digital con muchas dificultades.
Al contrario, en el segundo grupo, el de los nativos digitales, se pueden incluir todos los individuos que
nacen y crecen junto a tecnologías siempre más intuitivas; de hecho, si, hace dieciséis años, este grupo de
personas “venía al mundo” junto a la costumbre de emplear ordenadores, videojuegos y móviles (los modelos
con las únicas funciones de llamar y enviar/recibir mensajes SMS), hoy en día, los nativos digitales tienen la
oportunidad de manejar herramientas que unen todas las funciones que antes se realizaban mediante más
dispositivos: los ordenadores, las consolas para los videojuegos, los reproductores de música, las cámaras
(vídeo y foto) y los móviles (“clásicos”) han sido sustituidos por los smartphone y por las tabletas.
Por eso, la tendencia es la de servirse de estos dispositivos como si fueran una extensión del cuerpo,
sin separarse de estos para trabajar, para estudiar o en los momentos de ocio. Acercándonos otra vez
al escrito de Prensky (2001), los nativos digitales poseen unas características que los distinguen de los
inmigrantes digitales. Una de estas es que quieren recibir la información de forma ágil e inmediata, lo
que deriva directamente de las numerosas oportunidades que tienen gracias a los nuevos dispositivos,
conectados a internet en cada momento del día. Otro rasgo es la predilección por multitareas o procesos
paralelos, lo que surge de la posibilidad de manejar app y programas informáticos de diferentes tipologías
de manera simultánea.
Normalmente, estas dos características no pertenecen a las costumbres de los inmigrantes digitales
porque estos prefieren buscar la información de manera lineal y seleccionándola después de un gran esfuerzo
de investigación, dedicando más tiempo a una sola actividad. Sin embargo, para encontrar información de
forma inmediata, los nativos digitales emplean la red, la cual permite trabajar con enlaces ilimitados en
los textos, o, mejor dicho, hipertextos; los inmigrantes digitales también utilizan estos recursos, pero los
nativos rinden más cuando emplean estos medios que al manejar el material “tradicional”: por ejemplo, en
las aulas, el alumnado, que hoy en día está acostumbrado a utilizar las nuevas tecnologías en cada instante
de la jornada, prefiere estudiar con las tabletas conectadas a todos los contenidos y conocimientos
existentes más que con el material en papel, ya que este le puede resultar “limitado”.
Trasladando el discurso a la parte escolar y educativa de la cuestión sobre los nativos e inmigrantes
digitales, se puede subrayar la necesidad de poner en práctica un cambio en la metodología y en los
instrumentos por parte de los docentes: las transformaciones en los entornos y en los hábitos de los
niños y de los adolescentes crea un choque bastante fuerte entre la utilización continua de nuevas
tecnologías como las tabletas y los smartphone de última generación y la escuela tradicional.
Si se eligen como punto de partida los dispositivos móviles y la exigencia de una forma lúdica de
aprender, el mundo de la educación se está acercando gradualmente a estas herramientas; por eso, entre
las metodologías más recientes, ha nacido el Mobile Learning (Aprendizaje Móvil), definido por Brazuelo y
Gallego (2011) como una “modalidad educativa que facilita la construcción del conocimiento, la resolución
de problemas de aprendizaje y el desarrollo de destrezas o habilidades diversas de forma autónoma y
ubicua gracias a la mediación de dispositivos móviles portables”. Estos teóricos no son los únicos que han
tratado este tema, de hecho Camacho y Lara (2011:26) aclaman las tabletas y los smartphone porque “estos
dispositivos móviles cuentan con una serie de características que los puede convertir en la plataforma
ideal para complementar la formación, […] gestionar el conocimiento o apoyar al trabajador en sus tareas”.
Por lo tanto, todos estos autores parecen subrayar la importancia de las nuevas tecnologías
portátiles en el desarrollo de la autonomía en la modalidad de aprendizaje y de estudio de los
estudiantes, considerada como la competencia principal de la contemporaneidad, una época en la que
los aprendices tienen el universo del saber en sus manos, pero tienen que aprender a aprovecharlo junto
a sus profesores. Los educadores deben adaptar los métodos y los objetivos didácticos a los nuevos
contextos, porque es inútil, por ejemplo, sustituir el material en papel con los archivos digitales si la
única metodología es la clase magistral y no se practican el trabajo en equipo, el aula invertida u otras
modalidades innovadoras.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 137

2. LA LENGUA Y LA TECNOLOGÍA COMO EJES DE LA COMUNICACIÓN


La función comunicativa de la lengua se adapta siempre al medio por el cual pasan los mensajes:
en la antigüedad, la escritura se desarrolló después de la oralidad, sustituyéndola en algunas funciones.
Los cuentos, por ejemplo, se empezaron a transcribir en varios materiales, cambiando la costumbre y
la tradición de memorizar los textos y difundirlos oralmente. En la actualidad ha pasado lo mismo con
la introducción de las nuevas tecnologías como instrumento fundamental para la comunicación entre
individuos: con las app de mensajería instantánea en los móviles (WhatsApp, Messenger, etc.), por ejemplo,
la necesidad comunicativa requiere que las estructuras lingüísticas sean breves y eficaces, debido a la
posibilidad de enviar mensajes de continuo, creando una combinación entre lenguaje oral y escrito; sin
embargo, ha desaparecido la necesidad típica de los SMS de modificar las palabras y de quitar las vocales,
ya que estos mensajes, actualmente en desuso, conllevaban costes adicionales y tenían un número
limitado de caracteres.
Entre las nuevas tendencias, las redes sociales y los blog, al contrario, están orientados a la utilización
de un estilo más similar a un diario con comentarios. La lengua se adapta, en este caso, a la audiencia
del escritor, a la posibilidad de añadir imágenes y vídeos a los textos y de contestar a los eventuales
comentarios. Por eso, en el aula de lengua, sería aconsejable practicar las habilidades principales en
el estudio de la lengua (hablar, escribir, escuchar y leer) en estos nuevos entornos, visto que este es el
contexto diario en el que viven los estudiantes. En la parte siguiente se centrará la atención en la posible
aplicación de los nuevos recursos en el aula de español como lengua extranjera.

2.1. El alumnado de ELE y las nuevas tecnologías


Cuando se habla de español para extranjeros, es necesario considerar como punto de partida el Plan
Curricular del Instituto Cervantes. En este documento se proponen tres competencias generales que debería
tener un estudiante de español como idioma extranjero:

– El alumno como “agente social”, que ha de conocer los elementos que constituyen el sistema de la
lengua y ser capaz de desenvolverse en las situaciones habituales de comunicación que se dan en
la interacción social;
– El alumno como “hablante intercultural”, que ha de ser capaz de identificar los aspectos relevantes
de la nueva cultura a la que accede a través del español y establecer puentes entre la cultura de
origen y la de los países hispanohablantes;
– El alumno como “aprendiente autónomo”, que ha de hacerse gradualmente responsable de su propio
proceso de aprendizaje, con autonomía suficiente para continuar avanzando en su conocimiento
del español más allá del propio currículo, en un proceso que pueda prolongarse a lo largo de toda
la vida (Instituto Cervantes, 2006).

Por lo tanto, los tres elementos principales para desenvolverse de manera satisfactoria en el aprendizaje
de la lengua española son la competencia socio-comunicativa, la competencia cultural y la autonomía. Si
se juntan estos objetivos a la presencia constante de los nuevos dispositivos en la vida del alumnado, se
podría considerar la posibilidad de adquirir y practicar estas habilidades a través de los entornos más
innovadores: app para dispositivos móviles, redes sociales, buscadores web, sitios web de vídeo sharing,
podcast, etc…
A modo de ejemplo, para practicar la primera, o sea la competencia comunicativa y social y, al mismo
tiempo, la producción escrita, se pueden crear blogs mediante sitios gratuitos como la herramienta
Blogger de Google, donde los estudiantes pueden crear entradas sobre unos temas determinados (de
contenidos literarios también), comentárselas entre ellos y el docente puede hacer de moderador para
evitar eventuales problemas de conducta. Una de las ventajas de esta actividad es que Blogger tiene
también la versión app para móviles y tabletas, de modo que el docente puede guiar a sus aprendices
durante todo el proceso.
138 Convergencia y transversalidad en humanidades

Otro ejemplo, pero esta vez enfocando la atención en la dimensión de alumno como “hablante
intercultural” es la utilización de YouTube para practicar la comprensión auditiva mediante vídeos en
español. Se pueden realizar actividades para individuar las variedades del castellano en el mundo, se
pueden también hacer doblajes alternativos para trabajar con la expresión y mucho más.
Por lo que se refiere a la autonomía, se pueden aprovechar herramientas como la webquest, que es
la realización de unas actividades, a través de Internet, partiendo de unas indicaciones previas por parte
del docente para la localización de los recursos, que sean sitios web, vídeos, u otro material y partiendo
de pautas sobre el camino a seguir durante la tarea. Este recurso permite que el alumnado desarrolle
cierto nivel de autogestión, ya que la mayoría del trabajo se hace fuera de clase, y desarrolle cierto nivel
de capacidad de trabajar en equipo, visto que las webquest normalmente se diseñan para incrementar el
aprendizaje colaborativo; en este proceso, el profesor tiene que adaptar o crear el recurso, ayudar a los
aprendices en los momentos de dificultad y verificar que participen todos.
Por lo tanto, las nuevas tecnologías tienen la ventaja de ofrecer muchas actividades significativas y en
situaciones “reales” de aprendizaje, es decir cercanas al contexto del alumnado, así que este resulta ser más
motivado durante el proceso de aprendizaje; sin embargo, los dispositivos pueden ser una fuente de distracción
en las aulas, dado que los estudiantes están acostumbrados a utilizarlos para otras finalidades durante todo
el día. Este problema se podría resolver creando unas normas con los aprendices o bien realizando tareas en
equipo con un solo dispositivo, de manera que el educador pueda vigilar con más facilidad.
Otro beneficio del uso de los nuevos recursos es el acceso rápido a la información, lo que, como he
dicho antes, se ha convertido gradualmente en la forma mentis de los nativos digitales en las actividades
de búsqueda e investigación. A pesar de las ventajas, otros obstáculos a las metodologías que emplean
dispositivos electrónicos pueden ser la carencia de fondos para adquirirlos y la configuración “antigua” de
los edificios, donde pueden faltar la red inalámbrica, los enchufes u otras facilidades. Estos inconvenientes
se pueden resolver solo con cambios en la política económica de los ministerios por lo que concierne a las
inversiones en los sistemas educativos de los países y no es una cuestión metodológica, aunque la mayor
difusión de estos métodos podría influir en futuras decisiones económico-políticas.

3. OBJETIVOS, METODOLOGÍA Y PROPUESTA


Este artículo es una parte de una futura tesis doctoral cuyo primer objetivo es demostrar la eficacia
de las nuevas tecnologías aplicadas al ámbito ELE, el segundo es establecer cómo se pueden aprovechar
estas herramientas de manera productiva y cuánto pueden beneficiar el desarrollo de las habilidades de
comprensión y expresión en el estudio de la lengua, la literatura y la cultura españolas; no obstante, el
último fin es proponer una herramienta útil para los estudiantes de castellano, la cual podría ser una nueva
app para dispositivos móviles con sistema Android.
Sin embargo, el objetivo específico de este artículo es proponer algunas actividades que aprovechan
nuevos recursos y que se pueden desarrollar en las aulas de español como lengua extranjera. En el trabajo
de investigación, esta propuesta servirá para analizar los resultados conseguidos o no en las aulas después
de las actividades, o sea individuar qué destrezas se han fortalecido, si es posible desarrollarlas de otra
forma y si resulta más rápido hacerlo de otra manera.

3.1. Propuesta de actividades didácticas


Antes de describir las tareas, hay que tener en cuenta la tipología de alumnado con la cual se llevarán a
cabo. En espera de la puesta en práctica, se ha elegido un cuarto año (sobre cinco en total) de un instituto
italiano de enseñanza secundaria (istituto tecnico economico), formado por alumnos que estudian español
como lengua extranjera; estos tienen diecisiete años y el ámbito es una especie de bachillerato en Relaciones
Internacionales y Marketing. Por lo tanto, las asignaturas principales son Derecho, Economía, Relaciones
Internacionales y dos idiomas extranjeros además del inglés, de hecho pueden elegir entre francés y
español como segunda y tienen alemán como tercera lengua. Las actividades siguen la programación
general de este tipo de instituto, por eso no están diseñadas para un grupo de estudiantes en particular; de
todas formas se describirán partiendo de los objetivos y destrezas que se pretenden conseguir.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 139

Actividad 1 – Marketing “aumentado”


Objetivos específicos:
– Practicar léxico de marketing y de publicidad en castellano;
– Desarrollar la expresión oral en el idioma extranjero.

Desarrollo de la tarea
En el cuarto y quinto año del tipo de instituto en cuestión, en el que los alumnos alcanzarían un nivel B1
del idioma, se estudian temas de español de negocios, de hecho los aprendices empiezan a practicar con
léxico específico de ámbito económico, laboral y de marketing. Enfocando la atención en este último ámbito,
entre los contenidos se pueden encontrar las diferentes maneras de publicitar unos productos. Por lo tanto,
para practicar con los elementos lexicales de este campo y desarrollar la expresión oral en lengua española,
en grupos, los alumnos crearán un catálogo de productos para una empresa a elección del alumnado.
El catálogo tendrá una característica peculiar, o sea, tendrá presentaciones vídeo de los productos
en Realidad Aumentada. Esta tecnología une elementos virtuales de cualquier tipología (objetos en 3D,
vídeos, audio, imágenes) a nuestro entorno en tiempo real. Este “enriquecimiento” de la realidad funciona
gracias a marcadores que, enfocados con la cámara del dispositivo portátil, “lanzan” el elemento virtual.
En el caso del catálogo, los marcadores serán las imágenes de los productos y el elemento virtual serán las
presentaciones en vídeo. En estas, los estudiantes tendrán que describir el producto y promoverlo.
Por lo tanto, las fases de la tarea serán:

– Elección de la empresa (cada grupo, de cuatro o cinco alumnos, elegirá una empresa);
– Creación de un catálogo de dos páginas con software de gráfica;
– Grabación y edición de los vídeos;
– Asociación de los vídeos a las imágenes mediante la app de Realidad Aumentada Aurasma.

Estas fases de desarrollarán en cinco sesiones de una hora, utilizando la última clase para el visionado
de los trabajos y una puesta en común de los elementos que se podrían mejorar.
Los materiales que servirán para realizar esta tarea serán:

– Dispositivos móviles (smartphone o tabletas con sistema Android);


– Programa para la creación de elementos gráficos (por ejemplo Adobe Illustrator);
– App para grabar y editar vídeos (VivaVideo);
– App para crear la Realidad Aumentada (Aurasma).

La evaluación se basará en la capacidad de utilizar el léxico de marketing y publicidad, en la capacidad


de expresarse oralmente y en la calidad de los catálogos creados.

Actividad 2 – Un vídeo contra la Mafia


Objetivos específicos:
– Saber utilizar la expresión oral para comunicar de manera eficaz en situaciones concretas;
– Ser capaz de crear contenidos para un público determinado.
Desarrollo de la tarea
Esta tarea se puede llevar a cabo para proyectos de sensibilización del alumnado hacia las víctimas
inocentes de la mafia. Por eso, se programa la realización de un vídeo en lengua española, en grupos de
cuatro o cinco personas, sobre este tema, destinado a los compañeros del instituto.
Por lo tanto, esta actividad sirve principalmente para fomentar la expresión oral y conocimientos
léxicos específicos y para practicar las formas verbales del infinitivo y del imperativo, visto que el alumnado
utilizará estos verbos a la hora de comunicar en las grabaciones. Además, la tarea estará orientada a un
alumnado con nivel A2 que debería llegar al B1 al final de sus estudios.
140 Convergencia y transversalidad en humanidades

La herramienta que se utilizará, será la app VivaVideo; al trabajo se dedicarán tres sesiones de una
hora: la primera para explicar el proceso y la app, la segunda para grabar y la tercera para visionar los
vídeos después de acabarlos en casa.

4. CONCLUSIONES
En la tesis a la que se refiere este artículo, se analizarán los resultados de la aplicación de estas
actividades para evaluar la eficacia de las mismas en una o más destrezas.
La finalidad de este análisis será el desarrollo de un instrumento eficaz a la hora de incrementar
unas habilidades específicas, como la comprensión lectora y auditiva, la producción escrita y oral, los
conocimientos de literatura y cultura españolas. La herramienta podría ser una app para móviles con
Android, un software informático o un massive online open course (o curso en internet masivo y abierto).
El intento es crear un trabajo innovador que aporte una perspectiva nueva en el ámbito de ELE y
también en la didáctica de otros idiomas extranjeros, considerando la utilización de las nuevas tecnologías
como medio para poner en práctica metodologías innovadoras.

BIBLIOGRAFÍA
BORROMEO GARCÍA, C.A. (2016): Redes sociales para la enseñanza de idiomas: el caso de los profesores.
Píxel-Bit. Revista de Medios y Educación, 48, 41-50. [Link]
BRAZUELO, F. y GALLEGO, D.J. (2011): Mobile learning: los dispositivos móviles como recurso educativo.
Sevilla: MAD Eduforma.
BRAZUELO, F. (2015): Aulas Móviles. Cuadernos de pedagogía, 462, 69-72.
CAMACHO, M. y LARA, T. (Coords.) (2011): M-learning en España, Portugal y América Latina. Scopeo
Monográfico, 3. Recuperado de [Link]
CASTAÑO GARRIDO, C. y ROMERO ANDONEGUI, A. (2013): “Aplicaciones móviles: más allá de las
herramientas web 2.0”. En J., BARROSO OSUNA y J., CABERO ALMENARA (Coords.): Nuevos escenarios
digitales, Madrid, Pirámide, 277-291.
CONSEJO DE EUROPA (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza,
evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
GRANÉ I ORO, M., SUÁREZ GÓMEZ, R. y CRESCENZI LANNA, L. (2013): Análisis del entorno colaborativo
creado para una experiencia de mobile learning. Teoría de la Educación. Educación y Cultura en la Sociedad
de la Información, 14, 101-122. Recuperado de [Link]
HEREDIA PALOMO, J.A. (2016): La incorporación de las TIC y de los dispositivos móviles a la enseñanza
de lenguas: prácticas y percepciones de los profesores de ELE. El caso de Japón. MarcoELE, 22.
Recuperado de [Link]
IBÁÑEZ ETXEBERRIA, A., VICENT OTAÑO, N. y ASENSIO BROUARD, M. (2012): Aprendizaje informal,
patrimonio y dispositivos móviles. Evaluación de una experiencia en educación secundaria. Didáctica
de las ciencias experimentales y sociales, 26, 3-18. Recuperado de [Link]
handle/10550/25677/[Link]?sequence=1&isAllowed=y
INSTITUTO CERVANTES (2006): Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español.
Madrid: Biblioteca Nueva.
LARA, T. (2008): “Alfabetizar en la cultura digital”. En N., ALONSO ARRUKERO ET AL. (Eds.): La competencia
digital en el área de Lengua. Madrid, Editorial Octaedro, 1-30. Recuperado de [Link]
wpcontent/uploads/2011/07/ALFABETIZAR_EN_LA_CULTURA_DIGITAL-TISCAR-LARACOMPETENCIA_
DIGITAL_LENGUA-[Link]
PRENSKY, M. (2001): Digital Natives, Digital Immigrants. On the Horizon, 9 (5). Recuperado de [Link]
[Link]/writing/Prensky%20-%20Digital%20Natives,%20Digital%20Immigrants%20-%20
[Link]
141

LA TRADUCTION DE LA POESIE POPULAIRE MAGHREBINE


MELHOUN
Guemache WASSILA1

RÉSUMÉ
Le présent article examine une série de questionnements en rapport à la traduction des passages exprimant la
thématique de l’amour dans la poésie populaire maghrébine de type Melhoun. Cette thématique se manifeste sous
différents aspects: l’amour de Dieu et de son prophète, du vin et enfin l’amour entre un homme et une femme. Nous
procédons dans un premier temps à une analyse de poèmes de ce patrimoine poético musical oral qui constitue la
plus élaborée des formes de versification en arabe dialectal maghrébin en nous basant sur les études des champs
sémantiques, puis nous tenterons de montrer comment transmettre la profondeur des informations culturelles
au lecteur francophone à traver différentes méthodologies en illustrant comment tenter de compenser la perte
d’informations culturelles causée par la traduction.
Mots clé: Traduction poétique ; champs sémantiques; traduction de la culture; figements.

LA TRADUCCIÓN DE LA POESÍA POPULAR MAGREBÍ MELHOUN

RESUMEN
Nuestro articulo examina una serie de cuestiones en relación a la traducción del tema del amor en los poemas
melhoun, que se manifesta bajo muchos aspectos: el amor hacia dios, hacia el profeta, al vino y al erotismo entre
un hombre y una mujer. Analizamos en primer lugar poemas de este patrimonio poético-musical que constituye
la más elaborada de las formas de versificación escrita en árabe dialectal magrebí, basándonos en los estudios
de los campos semánticos y luego demostrar cómo transmitir la profundidad de las informaciones culturales de
las frases hechas al lector francófono a través de una analisis semantica y cómo intentar compensar la pérdida
de informaciones culturales causada por la traducción.
Palabras clave: Traducción poética; campos semánticos; traducción cultural; fraseología.

Le Maghreb possède une tradition littéraire des plus vivante, des plus intacte et plus riche en patrimoine
culturel à la fois typique et atypique (Bouanani, 1966  : 3). Cette tradition s’est enrichie au fil du temps
aux contacts de nombreuses civilisations. L’ensemble des récits oraux qui nous sont rapportés dans des
recueils, le plus souvent par le biais des traductions (pas toujours irréprochables), ne sont pas toujours à
même de rendre toutes les nuances et la richesse des émotions, des images, de la délicatesse d’allusion et
des tons spécifiquement magrébins des poèmes, récits, contes et légendes populaires.

1 Doctorado en traducción. Ministerio Argelino de Enseñanza Superior e Investigación Científica.


142 Convergencia y transversalidad en humanidades

Ainsi, une reconsidération du texte intégral et original constitue une condition sine qua non pour
l’appréhension ainsi que l’appréciation d’un poème populaire, mais la tâche est loin d’être aisée. Il
conviendrait d’abord et avant tout d’entreprendre un long travail de recherche documentaire afin de grouper
le plus grand nombre possible de poèmes de contes et de légendes (rapportés par professionnels ou des
avertis, car ceux-ci seuls connaissent les subtilités et détiennent les nombreux secrets de la narration
traditionnelle riche en culture, en folklore, en images et en expressions). Une fois ce travail encyclopédique
achevé, on pourra se livrer à l’analyse des documents dans leur dialecte d’origine afin de dégager les
principales spécificités et caractéristiques du génie populaire qui les a engendrés avant d’entreprendre de
les traduire.
Le présent article analyse sémantiquement des figements relatifs à l’amour chanté dans les poèmes
du melhoun.

1. AUTOUR DU MELHOUN 
A notre sens le melhoun est un patrimoine poético-musical qui constitue la plus élaborée des formes
de versification écrite en arabe dialectal maghrébin.
Appelée «  poésie arabe populaire  », «  poésie arabe vulgaire  », «  poésie arabe dialectale  », «  poésie
dialectale maghrébine » ou « zajal maghrébin », cette poésie n’est plus désignée désormais que par le terme
melhoun (qui lui fut donné par ses pratiquants eux-mêmes) par une tendance visant à unifier le vocabulaire,
mais surtout pour lever certaines équivoques véhiculées par ces appellations à très fortes connotations.

1.1. Connotations du terme melhoun


Certains pensent que le terme melhoun a été imposé à une époque déterminée par les lettrés arabo-
musulmans maghrébins à ce genre de poésie dans laquelle ils voyaient un écart par rapport à la norme
langagière (Dellai, 2006:10). La polysémie naturelle de la racine « lahana » a deux significations: celle du
barbarisme, il faudrait dans ce cas maghrébin parler plutôt de berbérisme et celle de la mélodie ou de la
musique.
Ce qui donne au terme melhoun le sens de poésie en arabe incorrecte et poésie mise en musique
(Moutakil, 2008:4) . On retiendra quant à nous la signification de lahana qui définit le melhoun par sa force
de persuasion, son coté allusif et allégorique et enfin sa musicalité inhérente. Le melhoun c’est donc propos
éloquents et convaincants, et aussi propos agréable à l’oreille, mélodieux et harmonieux.

l’ histoire du melhoun
Le plus ancien poème qui nous soit parvenu dans le style melḥoun que nous connaissons et identifions
autant que tel est un texte daté de 1425 du poète Abd Allah Ben Hassain (El Djirari, 1970:562). Cependant,
pour le Maroc comme pour l’Algérie les deux qacidas historiquement datées les plus anciennes remontent
véritablement au XVI ème siècle et relatent toutes les deux deux grandes batailles marquantes (Moutakil,
2008:4).

1.2. Caractéristiques de la langue du melhoun (du dialecte du melhoun)


La poésie populaire melhoun est tout poème qui est écrit dans un dialecte qui s’écarte de la langue
classique par le lexique, la grammaire ou la morphologie.
L’écart en question a plusieurs formes. Il peut être accentué ou simple. Il est le plus souvent axé sur le
vocabulaire et élimine également les déclinaisons et les terminaisons.
Néanmoins, l’ensemble des parlers arabes présente un air de ressemblance général reconnu tant par
les linguistes que par les locuteurs natifs ou non natifs (Hamdi, 2007:9).
Qu’est ce qui fait l’unité de cette poésie? Est-ce les caractéristiques linguistiques? Le destin historique?
La géographie? Il y a un peu de tout cela. Mais ce qui unit tous les maghrébins, de l’atlantique jusqu’à la
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 143

frontière égyptienne, c’est le rythme de leur langue; car tous les maghrébins transforment : kitab en ktab,
jadid en jdid, tariq en triq. Ils éliminent ainsi certaines voyelles donnant à leur langue un rythme qui se
distingue de celui de la langue classique et des autres dialectes.

1.3. Thématiques du melhoun


Le melhoun est une poésie, une musique particulière qui véhicule un message à travers lequel se
manifeste la diversité des objets de la vie populaire maghrébine chargée d’émotions. Il reflète l’univers
d’une contrée arabe géographiquement limitée, mais qui entretient un lien avec la mentalité arabe au
sens large du terme. Il traite des sujets sociaux ou humains d’une manière générale. Ces sujets reflètent
véritablement ce que ressent le poète à travers ses expériences en traduisant une situation particulière. Ils
traitent aussi un autre thème qui est celui de l’amour et qui se manifeste sous plusieurs aspects et types.
Il en ressort une continuité de thèmes poétiques (hymnes aux prophètes et aux saints, poèmes mystiques,
érotiques, anacréontiques)...Une tradition intéressante, comme cela ressort de la langue, des figures de
style, des formes de ces poèmes (Belhalfaoui, 2006:80).
Le présent article se focalise sur l’amour dans melhoun. Notre visée est donc d’analyser des figements
de qacidas renvoyant au thème de l’amour: l’amour de dieu et de son prophète, l’amour du vin ainsi que
l’érotisme.

2. FIGEMENTS ET CULTURE / TRADUCTION DES FIGEMENTS


«Tout acte de traduction implique un milieu interculturel, un milieu où les expressions linguistiques
appartenant à des langues différentes peuvent acquérir une valeur sémantique plus ou moins comparable
du fait de la mobilité, des pratiques et des représentations culturelles et linguistiques» (Frérot, 2010:30).
La nécessité ainsi que la prépondérance des études sur les figements du fait de leur fréquence en
langue ne sont pas à démontrer. En effet, ces dernières posent clairement la question de leur rapport à la
culture: si en effet les figements reflètent la culture, comment prendre en compte cette dimension pour une
«meilleure traduction » ?
Il va de soi que maîtriser une langue, c’est maîtriser sa culture et cela passe nécessairement par la
maîtrise des phraséologismes. Cette dimension culturelle va bien au-delà des connaissances linguistiques,
traditionnellement constituées de la phonologie, la syntaxe et le lexique et ne peut se réduire à un simple
inventaire lexical. Le locuteur natif ne se rend pas toujours compte de l’idiomaticité de sa langue maternelle,
ce qui peut provoquer des erreurs de traduction (Vauger, 2012: 4).
L’étude de la phraséologie devient d’une grande importance, autant du point de vue théorique, dans
l’investigation des règles sémantiques, grammaticales et bien évidemment lexicales, que du point de vue
pratique, comme dans l’enseignement et l’apprentissage des langues ou encore dans l’élaboration de
dictionnaires, etc. C’est cette sous discipline de la linguistique qui est donc mise en relief dans le présent
article toujours en considérant les références à l’amour dans la poésie melhoun.
Parmi les différents types de combinaisons figées, loin de d’être toujours consensuelles, on peut
citer: les clichés, les combinaisons conventionnelles à sens dénotatif, les lieux-communs, les expressions
idiomatiques, les phrases toutes faites, mais aussi bon nombre de combinaisons non libres: aphorismes,
citations, dictons, maximes, proverbes et toutes les formulations figées et consacrées, révélatrices de l’âme
des peuples.
Le traducteur est tenu d’employer des mots susceptibles d’exprimer au mieux, dans la langue cible,
l’idée présentée dans le discours de la langue source; puisque le traducteur ne doit pas uniquement
maîtriser la grammaire et avoir un vocabulaire assez riche, mais la connaissance d’un grand répertoire
de figements constitue également une condition sine qua non à toute bonne traduction, à fortiori lorsqu’il
est question de traduire des discours à fortes connotations culturelles. Il doit donc maîtriser les modes de
pensées et de fonctionnement de la communauté pour laquelle il traduit. L’exemple crucial de notre point
de vue en est l’emploi des figements typiques d’une communauté au point qu’on peut se demander s’il est
légitime de les arracher de leur environnement pour les réexprimer dans une autre langue.
e de Léon l’Africain au XVI siècle nous indique que la thématique de
déjà constituée dans ses grandes lignes avec principalement la poésie
’une grande
144 liberté de ton) que nous trouvons Convergencia de manière abondante
y transversalidad dans
en humanidades
opulaire. Le poète populaire voit ainsi sa bien-aimée comme un être
et la décrit par des traits dévoilant à la fois sa beauté et sa bonté. Il traduit
3. ANALYSE SÉMANTIQUE ET PHRASÉOLOGIQUE DE L’AMOUR DANS LES FIGEMENTS
description, ses états d'âme chaleureux et passionnés.
DU MELHOUN
e toutes ses souffrances, l'amoureux passionné témoigne toute son
Le témoignage de Léon l’Africain au XVI siècle nous indique que la thématique de l’amour était déjà
sa bien-aimée
constituée dans souhaitant gagner
ses grandes lignes sa bénédiction.
avec principalement En cas
la poésie amoureuse d'insuccès,
(d’une grande il
liberté de ton)
à recourirqueànousd'autres
trouvons de procédés. Souvent
manière abondante dans lailpoésie
l’implore
[Link] lui demandant
Le poète populaire voit ainsid'avoir
sa bien-
de ne pas aimées’eloigner
comme un êtreetextraordinaire
enfin, de et lalui
décritouvrir
par des traits
son dévoilant
cœur. à la fois sa beauté
Souvent, et sa bonté. Il
l’amoureux
traduit à travers cette description, ses états d’âme chaleureux et passionnés.
ourt à la réprobation au terme de laquelle il met en garde sa bien aimée
En dépit de toutes ses souffrances, l’amoureux passionné témoigne toute son obéissance à sa bien-
s conséquences de sagagner
aimée souhaitant tyrannie.
sa bénédiction. En cas d’insuccès, il n’hésite pas à recourir à d’autres procédés.
outes les tentatives
Souvent demeurent
il l’implore en vaines,
lui demandant d’avoir pitié del'amoureux recourt
lui, de ne pas s’eloigner à dejuridiction
et enfin, en
lui ouvrir son cœur.
Souvent, l’amoureux passionné recourt à la réprobation
plainte chez le juge ou chez le Fqih sensé lui rendre justice. Ce type de au terme de laquelle il met en garde sa bien aimée
des éventuelles conséquences de sa tyrannie.
ès prisé au Maghreb et est connu sous le nom d'El-qadi (le juge). Aussi, il
Si toutefois toutes les tentatives demeurent vaines, l›amoureux recourt à juridiction en déposant une
que l'amant, en ledésespoir
plainte chez juge ou chez lede
Fqihcause, recourt
sensé lui rendre [Link] déguisements
Ce type de poèmes est très et priséàau la ruseet
Maghreb
faire tomber sa bien-aimée
est connu dans(lelejuge).
sous le nom d›El-qadi piège deil arrive
Aussi, son amour.
même que l›amant, en désespoir de cause, recourt
aux déguisements et à la ruse dans le but de faire tomber sa bien-aimée dans le piège de son amour.

la passion
melhoun 3.1. Le desir
invite et la passion
souvent, à travers l’extase suscitée par le vin, à un voyage
Le poète du
rotique qui célèbre la melhoun
beautéinvite souvent,
de la femme à travers
et lal’extase suscitée
passion quipar
luileest
vin, portée.
à un voyage imaginaire et
érotique qui célèbre la beauté de la femme et la passion qui lui est portée.

‫وأمراشف أشھد أحكيت لعسارا‬ ‫يا من ريقك سكار‬


‫لجوارح لعيار المضرور ة‬ ‫من ذاقھم لذا ودوا‬
) (Laghrabli, 1996)à ses graves blessures.
aveur et un remède
la salive soûle
Oh! Celleet
dontdela ses
salivelèvres goutte
soûle et de le goutte
ses lèvres nectar,le nectar,
are dans ycestrouve une saveur et un remède à ses graves blessures.
deux vers l'effet de la douce salive de sa bien- aimée à celui du vin:  
lèvres de sa bien-aimée est un ailleurs où il trouvera son plaisir et oubliera toutes
Le poète compare dans ces deux vers l’effet de la douce salive de sa bien- aimée à celui du vin: embrasser
s. De plus, ses de
les lèvres lèvres issuesestdu
sa bien-aimée nectar,
un ailleurs où ilchose
trouveraprécieuse et raretoutes
son plaisir et oubliera apportant senséDe
ses souffrances.
isir intense etses
plus, une prompte
lèvres issues du guérison
nectar, choseaux blessures.
précieuse et rare apportant sensé procurer un plaisir intense et une
prompte guérison aux blessures.

‫قلت لمينا ھكدا بغينا ساعة فيھا سنين‬


‫خلينا ناشطين‬ ‫بوجودك يا مكمولة لحسان‬
6 :17)
(Bensliman, 1996:17)
J’ai dit à Mina c’est ainsi que nous voulons : une heure comme des années,
'est ainsiEn
que nous voulons
ta présence : une
oh! Beauté sans heure
défauts comme
laisse-nous biendes années,
heureux
oh! Beauté sans défauts laisse-nous bien heureux
Le poète délecte l’instant où il vit, il s’en attache avec force, souhaitant que ce moment puisse durer
des années.
te l'instant où Il n’est
il vit, pas liéattache
il s'en au temps car
avec il estforce,
auprès desouhaitant
sa bien-aiméeque
à qui ilce
demande
momentde renforcer
puisse son
bonheur (laisse nous bien heureux). Tout cela indique que la femme est source de volupté et de jouissance.
es. Il n'est pas lié au temps car il est auprès de sa bien-aimée à qui il demande de
Ce n’est donc pas le sens ordinaire du terme qui nous intéresse essentiellement, mais c’est surtout la
onheur (laisse nous
connotation qu’ilbien heureux).
peut avoir dans un telTout
contexte cela indique
toujours queavec
en relation lad’autres
femme est Notre
termes. source deici
but est
uissance.d’étudier les relations qui vraisemblablement relèvent les signifiés représentant la face non perceptible du
signe ou l’image mentale; ces signifiés ont une relation entre eux, soit avec les référents (objets, actions,
pas le sens ordinaire du terme qui nous intéresse essentiellement, mais c'est surtout
notions) ou l’ensemble des objets représentés par les signifiés. La signification résulte ainsi de cette
qu'il peut avoir dans un tel contexte toujours en relation avec d'autres termes. Notre
udier les relations qui vraisemblablement relèvent les signifiés représentant la face
udier les relations qui vraisemblablement relèvent les signifiés représentant la face
du signe ou l'image mentale; ces signifiés ont une relation entre eux, soit avec les
ts, actions, notions)
VII Jornadas ou l'ensemble
de Investigación de la Facultaddes objets
de Filosofía représentés
y Letras par
de la Universidad les signifiés. La
de Alicante 145
sulte ainsi de cette relation représentant le rapport d'évocation réciproque qui unit
et un signifié. En conséquence, on peut dire que le sémantisme d'une unité
relation représentant le rapport d’évocation réciproque qui unit un signifiant et un signifié. En conséquence,
constitueon pas une
peut dire que entité autonome.
le sémantisme d’une unitéLe sens ne
linguistique d'un motpas
constitue neunepeut alors être
entité autonome. saisi
Le sens d’un
mot ne peut alors autrement
ue relationnellement; être saisi entièrement que relationnellement;
dit, cela signifie qu'un autrement
mot dit,n'acela
designifie
sens qu’un
quemot par
n’a de
sens que par opposition à d’autres termes. A cet égard l’exemple suit est assez significatif:
autres termes. A cet égard l'exemple suit est assez significatif :
‫زدتي قلبي نيران وانت ما جيبت لي خبار‬
‫قلبك حين أشيان أرجع قطران حليبو‬
6) (Anjar, 1995 : 16)
dié le cœur sans
Tu m’as te rendre
incendié compte.
le cœur sans te rendre compte.
ur en devient disgracieux il s'est goudronné.
Quand ton cœur en devient disgracieux il s’est goudronné.

prime à travers Le poèteces exprime


versà travers ces vers sa détresse,
sa détresse, sa tristesse,son
sa tristesse, son malheur
malheur et sa et
peinesapar peine
le terme
[niran] littéralement les flammes. Ce terme connote que son cœur se consume d’amour et de désir. Nous
[niran] notons
littéralement les flammes. Ce terme connote que son cœur se
également que pour traduire le changement des attitudes de sa bien-aimée envers lui, le poète
our et de désir.
emploie des termesNous notons
spécifiques également
renvoyant que pour
à la métamorphose. Le terme traduire
qatran qui le changement
est goudron, sur le plan
de sa sémantique
bien-aimée est uneenvers
matière noire dégoûtante.
lui, le poète Contextuellement,
emploieil exprimedes l’insensibilité, l’âpreté ainsi que
termes spécifiques
la cruauté de sa dulcinée. De même le verbe rjaa décrit un changement brutal de sa dulcinée; il arrive même
a métamorphose. Le terme qatran qui est goudron, sur le plan sémantique
à nous montrer que ce cœur était jadis comme du lait exprimant la transparence la bonté, la compréhension
ère noire dégoûtante.
ainsi que la paix. Le verbeContextuellement,
connote également un passé il heureux
exprime l'insensibilité,
et paisible l'âpreté
car elle a changé d’avis après
ruauté de avoirsa accepté son amourDe
dulcinée. chose
mêmequi a intensifié
le verbe le malheur
rjaadudécrit
poète. Cette
un opposition
changement met clairement
brutalen
évidence le sentiment affligé et les déboires du poète.  
e; il arrive même à nous montrer ‫مقدار‬que
‫ما بيدي‬ce‫الفقيه‬cœur était jadis
‫بسراري وانا يا‬ ‫الحال بحت‬comme
‫قاضي نا س‬ du‫ يا‬lait
‫ولك‬
transparence la bonté, la compréhension ainsi que la paix. Le
‫جيتك شاكي باكي بليعتي وقليبي معقور ما نفعتني صبرة‬ verbe
3.2. L’affliction
ment
15) un passé heureux et paisible car elle a changé d’avis après avoir
amour
e chose qui j’ai
des amoureux, a confié
intensifié mesle‫مقدار‬ malheur
secrets,
‫ ما بيدي‬et dumoi,
‫الفقيه‬ poète.
‫وانا يا‬ fqih,Cette
ô‫بسراري‬ je ‫الحال‬
‫بحت‬ opposition
suis ‫س‬désarmé,
‫قاضي نا‬ ‫يا‬met
(Dellai, je 2006 :115
‫ولك‬
vidence le sentiment affligé
plaindre à vous, pleurant gémissant, des et les déboires du poète.
‫صبرة‬mon ‫ نفعتني‬chagrin
‫وقليبي معقور ما‬et des
‫ بليعتي‬plaies A
‫شاكي باكي‬vives vous,
‫ جيتك‬ô juge
e15)suis à bout de patience. suis venu me p
(Dellai, 2006 :115)
ne des amoureux, j’ai confié mes secrets, et moi, ô fqih, je suis désarmé, de mon je cœur, je
A vous, ô juge des amoureux, j’ai confié mes secrets, et moi, ô fqih, je suis désarmé, je suis venu me plaindre à
gué de vous,
plaindre Hadj Fadhel
à pleurant
vous, El Mernissi
pleurant
gémissant, gémissant,
des mon duet XIXe
chagrin plaiessiècle
des des appartient
monde chagrin
vives mon suisau
cœur, jeet des genre
à bout plaies appelé
de patience. vives
sie narrative. La
e suis à bout de patience. qacida nous fait pénétrer dans le prétoire du « juge Ce texte
des   dialogu
ar dans la Ceville texte des
dialoguéamants et des
de Hadj Fadhel poètes
El Mernissi du XIXedusiècle
melhoun,
appartient ilau ygenre une �‫�راج‬
a appelé �‫ ت‬ou
justice ou poésie
poésie narrative. La qacida nous fait pénétrer dans le prétoire du «  juge des amoureux  », car dans la », car
amoureux
gués’aiment.
de ville
Hadj Cependant,Ell’affaire se ducorse ; le jugeappartientqui a unaucœur d’homme
des Fadhel Mernissi
amants et des poètes du melhoun, XIXe
il y a unesiècle
justice pour ceux qui s’aiment. genre
Cependant, appelé
l’affaire
nous, n’est
sie narrative. pas
se corse ; insensible
Lale juge
qacida à
qui a unnous la beauté,
fait pénétrer
cœur d’homme ce qui va
dans n’est
sous son burnous, compliquer
le pasprétoire
insensibledu passablement pour
« jugece des
à la beauté, qui ceux
va qui
our
ar dans compliquer
le plaignant.
la ville des passablement
L’homme les choses
amantsdeet loi pour le
dessepoètes plaignant.
transforme L’homme de loi se transforme
ainsi enil rival
du melhoun, y a une ainsi sous
de l’amant justiceson burno
en rival de
l’amant malheureux car le juge lui-même succombe à la tentation. les choses pou
ri les’aiment.
juge lui-même Cependant,succombe à la tentation.
l’affaire se corse ; le juge qui a un cœur d’homme
nous, n’est pas insensible à la beauté, ce qui va compliquer passablement malheureux car le
ux 3.3. Le religieux 
our le plaignant. L’homme de loi se transforme ainsi en rival de l’amant
r le juge lui-même succombe à la tentation. ‫لغدر صادتنا يا ناس فتنةتدبيرمن‬ 3.3.‫بليس‬Le religieux
‫يختلنا مالجنب ليسر من تمزاق الدين خفنا‬
ux ‫أحفظ يا موالي وستر ولعنه سبعين لعنة‬
5) (Dellai, 2006 :25) ‫بليس لغدر صادتنا يا ناس فتنةتدبيرمن‬
Par un stratagème du perfide Satan, nous avons été frappés, o gens,‫خفنا‬par
‫الدين‬ ‫مالجنب ليسر من تمزاق‬
la discorde (Dellai,
‫ يختلنا‬2006 :25)
me du perfide Satan, nous avons été frappés, o gens, par
Il nous a attaqué par surprise par notre coté gauche, et nous ‫ لعنة‬la
craignons de discorde
‫سبعين‬
voir ‫أحفظ يا موالي وستر ولعنه‬
notre religion se diviser. Protège-
aqué
5) parnous et mets nous à l’abri, Seigneur, et maudis-le mille fois.
surprise par notre coté gauche, et nous craignons de voirPar un stratagèm
notre
er. Protège-nous et mets nous à l’abri, Seigneur, et maudis-le mille fois. Il nous a attaq
me du perfide Satan, nous avons été frappés, o gens, par la discorde religion se diviser
146 Convergencia y transversalidad en humanidades

Le poème appelé chahda est un des joyaux du genre madh et a été interprété aussi bien dans le bédouin
Oranais que dans le style chaabi par d’illustres maîtres algériens et aussi maghrébins.
Nous avons arrêté notre choix sur ce texte pour sa forme simple mais surtout pour l’émotion sincère
qu’il dégage. Preuve que son auteur Sidi Lakhdar Benkhlouf, poète et combattant saint à réussi à travers ce
poème à nous transmettre quelques authentiques vibrations nées du plus profond de son immense amour
pour le Prophète Mohammed à qui il a voué tout son art.

4. CONCLUSION 
La transposition de l’implicite et du référent culturels, qui entretiennent un rapport étroit avec la
réception et la lisibilité de toute œuvre traduite, constituent le principal enjeu de la traduction d’un discours
reflétant une culture.
Cette problématique majeure, nait sans doute de la «non coïncidence» des systèmes linguistiques,
des phraséologismes et de l’éventuelle existence d’une intraduisibilité culturelle. Face à certains champs
sémantiques propres à une langue donnée, la langue d’accueil est parfois lacunaire car les référents ne
sont pas toujours identiques et les langues n’ont pas toutes la même manière de percevoir les choses ou
de ressentir des émotions.
Ce qui nous amène donc à penser que le transfert d’une culture, d’un sentiment d’une langue à une autre
est la mise en œuvre d’une valeur esthétique relevant de la réexpression, et qu’il convient par conséquent
de maîtriser l’armature conceptuelle qui régie et structure une création poétique.
La tâche prédominante du traducteur poétique doit donc consister à poser le problème, d’une part,
au niveau de la fonction poétique elle-même et, de l’autre, au niveau linguistique et phraséologique, car il
s’agit avant tout d’une série bien combinée d’énoncés qui demandent à être analysés sur le plan sémiotico-
praséologique.
En fin, l’allusion culturelle enferme le traducteur dans un dilemme. Qu’il l’explicite et qu’il la dénature
ou qu’il laisse l’allusion telle quelle sachant qu’elle risque d’échapper au lecteur qui n’aura du passage
concerné qu’une compréhension ambigüe, partielle et imparfaite.

BIBLIOGRAPHIE
ANJAR, M. (1995) : «Naker Lahsan». Dans Fêtes de jeudi patrimoine. Fès : IPANEB n°16.
BELHALFAOUI, M. (2006) : Le Melhoun: une production classique et une relève. Oran : Les cahiers du CRASC
n°15, Turath n°6.
BEN SLIMAN, M. (1996): «El warda ». Dans Fêtes de jeudi patrimoine. Fès : IPANEB n°15.
BOUANANI, A. (1966) : introduction la poésie populaire marocaine. Rabat : Souffles numéro 3, troisième
trimestre.
DELLAI A. (2006) : Chansons de la Casbah. Alger : ENAG.
EL DJIRARI, A. (1970) : Le zadjal au Maroc. Rabat : El quacida.
FREROT, C (2010) : Langues et textes en contraste, Cahiers Sens public : Canada. N° (13-14).
HAMDI, R. (2007) : la variation rythmique dans les parlers arabes, Université de Lyon, thèse doctorale.
LAGHRABLI, A.  (1996) : « Zin Es-soura ». Dans Fêtes de jeudi patrimoine. Fès : IPANEB n° 8.
MOUTAKIL, S. (2008) : L’analyse sémantique de l’amour dans les chansons du malhoun marocain. Zarqa.
Université Hachémite. Les cahiers de l’université.
VAGUER, C. (2014)  : Expressions figées et traduction : langue, culture, traduction automatique,
apprentissage, lexique, HAL I: hal-00980140 [Link] 17
147

ACERCA DEL SESEO CARTAGENERO


Francisco RAMÍREZ MUNUERA
Doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
El seseo es una variación fonológica del sistema de sibilantes del español, que se produce especialmente en
determinadas zonas meridionales de la península ibérica. Cartagena y su comarca es una de las áreas donde este
rasgo lingüístico resulta característico; sin embargo, a pesar de su reconocida antigüedad de siglos, todavía persiste
cierta controversia acerca de su procedencia original. Este trabajo indaga en los aspectos históricos que originaron
el fenómeno y trata de aportar nuevas evidencias que ayuden a clarificar sus raíces.
Palabras clave: Seseo, Cartagena, andaluz, valenciano/catalán.

ABOUT SESEO CARTAGENA

ABSTRACT
Seseo is a phonological variation of the sibilant system of Spanish, which occurs especially in certain
southern areas of the iberian península. Cartagena and its region is one of the areas where this linguistic feature
is characteristic; however, despite its recognized antiquity of centuries, some controversy still persists about its
original root. This work investigates the historical aspects that originated the phenomenon and tries to provide
new evidence to help clarify its roots.
Keywords: Seseo, Cartagena, Andalusian, Valencian/Catalan.

1. INTRODUCCIÓN
El fenómeno del seseo, consistente en pronunciar /s/ en lugar de /z/, no tiene la misma consideración
en todas las zonas; en Cartagena, si bien se trata de un rasgo fonético característico, no existe unanimidad
entre los filólogos acerca de su origen. Doña Emilia García Cotorruelo, en su Estudio sobre el habla de
Cartagena y su comarca, define la articulación del alófono /s/ como (1959:56):

Predorsal en la que el carácter corono-prealveolar no llega a realizarse; ahora bien, es muy abierta; el
dorso de la lengua adopta una posición casi plana, sin apenas acanalamiento.

Por otro lado, la profesora Mercedes Abad Merino cita a don José Muñoz Garrigós, quien coincide
con García Cotorruelo en cuanto a que el seseo cartagenero se habría documentado de origen andaluz,
148 Convergencia y transversalidad en humanidades

debido a los emigrantes que desde el siglo XVI fueron a trabajar en las minas de alumbre. Sin embargo
los dialectólogos difieren respecto al origen, penetración y valoración social de este rasgo: mientras que
para unos el seseo es general e igualatorio entre viejos y jóvenes, otros lo entienden predominante entre
pescadores, mineros, campesinos y obreros, llegando hasta los que tienden a excluirlo entre la población
más acomodada. En cuanto a su procedencia, aunque tradicionalmente se suele identificar como de
origen andaluz, han surgido dudas razonables al respecto que cuestionan su andalucismo.

2. ORIGEN DEL SESEO EN CARTAGENA


Para empezar, ya en 1651 don Nicolás Dávila escribió en su obra Compendio de la ortografía castellana
(1651: 39):

Vicio es notable usar de la s, por la c, cedilla, y costumbre de los sevillanos, aunque también en
Cartagena, mi patria, he conocido a muchos este defecto, quizá por la vecindad de Valencia, donde está
muy introducido.

Casi tres siglos después, también don Justo García Soriano lo engloba junto al valenciano, diciendo
(1932: 14):

El seseo valenciano, o permuta del sonido interdental -c y -z por el alveolar fricativo sordo de -s, se
conserva en algunas comarcas de la parte levantina y meridional de la región (distritos de Elda, Aspe,
Monforte y partidos de Orihuela, Dolores y Cartagena).

Más adelante, al hablar de estas consonantes interdentales indica (1932: 77):

Su pronunciación se sustituye por una /s/ sorda en los pueblos de la parte oriental y S. E. de la región; es
decir, los de la provincia de Alicante (excepto Villena), que hablan el castellano dialectal de Murcia, y en
los dos partidos de La Unión y Cartagena: senisa, siensia, garbansos, Saragosa, sorra, asúcar.

También para Don Manuel Alvar está clara su procedencia (1960: 464): Hay seseo de origen
valenciano en los pueblos de Alicante que hablan murciano, en Cartagena y La Unión, pero se mantiene
la -z en el resto del dominio. Por otro lado, el que fuera Jefe de Archivo y Publicaciones del Archivo
Municipal de Cartagena, don Alfonso Grandal López, en su trabajo Sobre el origen del seseo cartagenero,
analiza las dificultades que plantea la tesis del origen andaluz, basada en la articulación de la -s
cartagenera y en las hipotéticas migraciones de mineros andaluces. Dice el investigador que, si ese
fuera el motivo, no se explica bien cómo Mazarrón, siendo zona minera situada junto a Almería, no
sesea; también cuestiona hasta qué punto el seseo cartagenero está más cerca del almeriense que
del de la Vega Baja, planteando la hipótesis de que fuera motivado por el histórico influjo valenciano-
catalán, como ocurriera en Orihuela. Finalmente, tras extenderse en otra serie de consideraciones, su
conclusión es que (Grandal, 1999: 276):

En resumen, el seseo cartagenero difícilmente puede ser achacado a influencia andaluza. Ni su temprana
fecha de aparición, ni la escasez de inmigrantes andaluces en Cartagena hasta por lo menos el siglo
XVIII (y aun entonces seguirán siendo una minoría), nos permiten aceptar esta tesis. En cambio, podría
pensarse en una consecuencia del contacto con el catalán, bien como lengua aún viva, bien como
sustrato fuertemente activo.

Posteriormente, la profesora de Lengua Española en la Universidad de Murcia, Doña Mercedes


Abad Merino, retoma el tema en un trabajo que resulta muy esclarecedor: Apuntes históricos y nuevas
perspectivas en torno al seseo de Cartagena. Las Ordenanzas de 1738. En su obra, esta lingüista analiza la
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 149

tesis andalucista y las nuevas perspectivas sobre la particularidad cartagenera, orientadas a una posible
influencia valenciana y de ascendencia catalana. Abad Merino recurre al Libro de las Ordenanzas de la
Ciudad de Cartagena del siglo XVIII y nos muestra la presencia del seseo (2004, 182):

Como rasgo peculiar del habla cartagenera que se desliza incluso en la lengua escrita, y que, como
veremos, protagoniza uno de los episodios más interesantes de la investigación dialectal de esta zona.

También recoge la visión de Muñoz Garrigós, quien aboga por el origen andaluz del fenómeno
planteando la posibilidad de que los marqueses de los Vélez trajesen familias de esa procedencia a trabajar
en las minas. Concluye la profesora sin un pronunciamiento definitivo, diciendo que (2004, 187):

Es de suponer que en los próximos años asistiremos al desenlace de todo este conjunto de interesantes
y enriquecedoras hipótesis.

3. APROXIMACIÓN HISTÓRICA
Como vemos, las posturas son variadas y el tema no acaba de estar cerrado. Por nuestra parte, tan
solo haremos la observación de que, históricamente, la Diócesis de Cartagena comprendía también la
demarcación de Orihuela y su comarca, de manera que toda la zona conformaba un continuum territorial
y poblacional. Si además tenemos en cuenta que, tras la reconquista cristiana, la repoblación del área
diocesana cartagenera se hizo con gentes catalanas y valencianas, parecería lógico pensar que el mismo
fenómeno lingüístico se diera tanto en Orihuela como en Cartagena. En cuanto a la distinta forma de
articular el fonema –s, cabría explicarla por la posterior repoblación que se llevó a cabo en la Vega Baja
con gentes procedentes de Murcia, que harían su particular adaptación fonética. A este respecto, merece
ser tenido en cuenta el razonamiento que hace Heinrich Lausberg (1970,126), sobre la pronunciación de las
consonantes fricativas apicales:

La articulación de las fricativas puede desplazarse hacia atrás…. La posición del ápice de la lengua y su
manera de participar en la articulación de [s, z] varía en general en cada lengua (a veces incluso en cada
individuo)… La distinción entre ápice y predorso es poco precisa.

Creemos que estos datos podrían ayudar a esclarecer la naturaleza específica de este rasgo, cuya
temprana aparición en la zona induce a pensar en su probable extracción valenciana; no obstante, vamos
a tratar de profundizar en el tema y aportar algunos detalles que pudieran contribuir a reforzar la teórica
influencia catalano-valenciana en la formación del seseo cartagenero. Sabemos que en Cartagena,
tras la reconquista cristiana, se habló catalán entre los siglos XIII al XVI; no obstante, esta lengua iría
perdiendo fuerza en favor del castellano, por lo que es muy probable que la introducción del seseo en
la zona se debería al cambio lingüístico, al igual que ocurrió en Orihuela. Ahora bien, es evidente que
el seseo valenciano se distingue por el carácter apical del alófono -s, mientras que la pronunciación
cartagenera es básicamente predorsal abierta; este detalle de la confusión entre los fonemas /S/ y /Ɵ/
(grafías s, c, z) es lo que ha llevado a catalogar el fenómeno como de influencia andaluza, debida a la
llegada de trabajadores almerienses a las minas. Sin embargo Grandal se cuestiona el andalucismo de
este rasgo, diciendo que (1999:274):

Si nos fijamos en la evolución de la población a lo largo del siglo XVI y recordamos el origen de los
inmigrantes, se hace evidente que la neutralización de la distinción entre [s] apical y [s] predorsal era
casi inevitable.

Propone este autor buscar la raíz del seseo cartagenero en el influjo catalán y en la procedencia de la
población que llegó a Cartagena durante la Baja Edad Media, que cambiaría la dicción original. Creemos
150 Convergencia y transversalidad en humanidades

que la tesis de Grandal, en cuanto al origen de este fenómeno lingüístico, está bien fundamentada; estima
el investigador que su introducción debió producirse ya en el siglo XVI, aunque otras fuentes lo atrasan
hasta el XVII. Hemos visto como Dávila dejaba constancia de su existencia ya en esta última centuria, así
que intentaremos aportar algunos argumentos que ayuden a esclarecer el caso; un punto importante a
tratar sería el relativo a la presumida influencia andaluza en este fenómeno del habla cartagenera.
En primer lugar debemos considerar que, aunque las minas fueron explotadas ya en época
prerromana, el gran auge de la industria minera no se produciría hasta el siglo XIX; para entonces en
Cartagena y su comarca ya hacía siglos que se hablaba castellano seseante, con lo que difícilmente
se puede achacar este rasgo fonético a la procedencia de los mineros. Otra cuestión es que estos
nuevos pobladores adoptasen las formas de habla de la zona y las acomodaran a su particular dicción,
lo que no dejaría de tener cierta lógica. Efectivamente, las migraciones a la zona minera se produjeron
a finales del siglo XIX, cuando la explotación de yacimientos ya estaba a pleno rendimiento; de la
importancia que tuvo la minería en la comarca dio cuenta la prestigiosa Gaceta Minera de Cartagena
que, en su Nº 277 del 7-8-1888, señalaba a Mazarrón como el mayor foco de vida en la provincia de
Murcia. Concretamente en este municipio tuvo lugar un gran flujo migratorio andaluz que procedía de
la parte oriental de Almería, compuesto en su mayor parte de gentes oriundas de Cuevas del Almanzora
y Vera; es significativo que en tan sólo un lustro la población autóctona se duplicaría con mineros
venidos de estas tierras.
Siguiendo esta línea, resultan muy reveladores algunos datos obtenidos del Archivo Parroquial de
Mazarrón; el siguiente gráfico de barras, extraído junto a otros detalles relevantes de la tesis doctoral
de D. Mariano Carlos Guillén Riquelme, Industrialización y Cambio Social en Mazarrón (Murcia). Estudio
Antropológico de una Comunidad Minera del Siglo XIX (1840-1890), nos muestra los orígenes de la población
inmigrante:

Fuente: elaboración propia a partir de los expedientes matrimoniales


y los libros de bautismo del Archivo Parroquial de Mazarrón.

Un fenómeno semejante al de la zona mazarronera ocurriría en el municipio minero de La Unión, donde


también hubo avalancha migratoria; ahora bien, ésta fue anterior en el tiempo y provino mayoritariamente
de la sierra de Gádor, en el área occidental almeriense (municipios de Berja, Dalías y el Valle de Andarax).
En cualquier caso, llama la atención el hecho contrastado de que la provincia de Almería prácticamente
no sesea. En el mapa de abajo se representa la distinción de estos fonemas en Andalucía; como puede
observarse, Almería difícilmente podría exportar la característica fonológica del seseo, que por otra parte
nunca
fenómeno   se ha dado en
semejante   al  Mazarrón (o Almazarrón,
de   la   zona   como llamaron
mazarronera   los árabesen  
ocurriría   a este
el   pueblo seguramente
municipio   debido
minero   de   La   Unió
al término “almagra”, en alusión al ocre rojo de su tierra). No obstante, quedaría por buscar explicación
mbién  hubo  avalancha  migratoria;  ahora  bien,  ésta  fue  anterior  en  el  tiempo  y  provino  mayorita
la  sierra  de  Gádor,  en  el  área  occidental  almeriense  (municipios  de  Berja,  Dalías  y  el  Valle  de  
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 151

al caso que se extiende por la sierra minera de Cartagena-La Unión, ya que tampoco cabe justificarlo por
la afluencia de trabajadores a las minas; efectivamente, esta característica fonética no puede achacarse
al movimiento migratorio, ya que cuando se produce el auge de las explotaciones mineras la zona hacía
mucho tiempo que seseaba.

4. POSIBLE EXPLICACIÓN
Aunque en los escritos de época más reciente no aparece rastro alguno de confusión de sonidos, el
fenómeno si puede observarse en la documentación del Archivo General de Cartagena; ya en el siglo XVI
aparecen indicios de seseo, como señala Grandal (1999:270):

En uno de los poquísimos documentos de principios del siglo XVI que han llegado hasta nosotros, el
padrón de vecinos que se hizo en 1505, con el fin de recaudar dinero para la conquista de Mazalquivir,
encontramos algunos indicios de seseo, pero, al tratarse casi siempre de la sustitución de z por s, no
podemos considerarlos como pruebas definitivas, ya que por entonces el signo σ aún se usaba para
transcribir tanto s como z. Aunque no siempre tenemos σ: a final de palabra alterna ésta con s alta
en sustitución de z. Así vemos escrito muchas veces dosientos y, de vez en cuando (f° 16r°, 18 r°,
18v°), dozientos. Lo mismo ocurre con tresientos y trezientos (f 2°v°). Sin embargo, siempre tenemos
quatroçientos, seyçientos o seteçientos. En el libro de cuentas del Concejo de los años 1505-15064,
también alternan tresientos (f°14r°) y trezientos (f°10r°), diez e seys (f°13r°), dies e nueve (f°14v°) y diez e
ocho (f°10v°). La forma dosientos vuelve a aparecer en otro escrito de 1512.

En cuanto a los nombres propios, en el padrón de 1505 pueden leerse los siguientes:

Albarrasin (f 2v°), Ezpin (una vez -f° 2r°-, pero normalmente, Espin), Lasaro (f 19r°, 25r°), Ruis (f 8r°)
(y Royz, f 10 r°), Sanches (f° 8r°), Ferrandes (f° 8r°), Yvañes (f° 9r°), Martines (f 9r°), Mendes (f° 16r°),
pero López (f 8r°), Minguez (f 9r°), Ortiz (f° 9r°), Pérez (f° llv°), Diaz (f° 10r°), Rodríguez (f 16v°). Los
apellidos catalanes se prestan poco a este tipo de vacilaciones, pero podemos señalar Borraz (f° 10r°).
Aparecen además, en el mismo folio (19r°) y escritos por la misma mano, cafis y cahíz. En el citado
libro de cuentas, tenemos alguasil (f°16r°) y Juan Dias (f°13v°), mientras que en otro documento de
15206 leemos Peres.

Ante la falta de evidencias lingüísticas que den una explicación concluyente a esta asimilación
fonética, trataremos de ver la evolución demográfica de Cartagena entre el siglo XIII y el siglo XVI, cuando
presumiblemente se produjo el cambio de lengua en la zona. (Ya hemos dicho que, tras la reconquista
efectuada por Jaime I en 1266, en el área diocesana cartagenera se habló catalán). Inicialmente las
perspectivas de la ciudad fueron atractivas, ya que Castilla hizo de ella su salida al Mediterráneo; sin
embargo a medio plazo la expulsión de los musulmanes y la escasa contingencia repobladora, junto
al peligro que representaba la piratería en la costa, fueron factores determinantes de despoblación y
pobreza.
Como sabemos, en 1296 Jaime II inició la ocupación del reino de Murcia, que con la sentencia arbitral
de Torrellas perdería los territorios situados al norte del río Segura; asimismo, Cartagena cedía también
la condición de ciudad de realengo, pasando a pertenecer al señorío de don Juan Manuel. Todos estos
avatares provocarían una paulatina regresión de la demografía cartagenera: en 1381 su población era tan
solo de unas 800 personas, quedando reducidos a apenas 500 en 1407; posteriormente, ya con los Reyes
Católicos, la economía se reactivaría y se fortificaría la ciudad, de forma que sus habitantes aumentaron
considerablemente. En el siglo XVI se produciría un impulso en el comercio internacional: mercaderes
genoveses, franceses y de otras procedencias se establecen en Cartagena, donde se levantó un alcázar que
albergaría la Casa del Rey, con su fábrica de pólvora, almacenes y administración. Este foco de atracción
produjo una demanda de servicios que atrajo nuevos pobladores; así, de 1.300 habitantes en 1505 pasaría
a 2.300 en 1530, llegando a 6.750 en 1606.
152 Convergencia y transversalidad en humanidades

Posteriormente se produciría un estancamiento demográfico, pero para entonces la lengua castellana


ya era dominante, con lo que presumiblemente surgiría el seseo en la zona cartagenera. En 1648 la peste
hace estragos y la ciudad se despuebla, quedando en unos 3.600 habitantes; sufriría después una nueva
epidemia y finalmente se recuperaría, hasta alcanzar las 11.000 almas a finales de siglo, momento en
que empieza un renacimiento de la artesanía, el comercio y el paulatino cultivo de su Campo. Pero
el gran despegue se produciría al ser designada la ciudad como capital del Departamento Marítimo
del Mediterráneo; este hecho impulsó la construcción del Arsenal en 1744, que dio ocupación a miles
de artesanos y obreros, junto a soldados, penados y esclavos berberiscos. Las nuevas instalaciones
generarían una gran actividad económica, lo que produciría también una explosión demográfica;
Cartagena pasó de 10.000 habitantes a 50.000 hacia finales de siglo, llenándose de inmigrantes de
todos sitios.
Este pequeño repaso, dado a partir de los datos detallados que el catedrático de historia medieval
don Ángel Luis Molina aporta en su trabajo Cartagena y su término, de la Edad Media al siglo XIX, nos
sirve para constatar la exigua demografía existente en Cartagena durante este largo periodo. Cuando el
castellano se impuso en la zona, es perfectamente posible que la población autóctona catalanoparlante
amoldara la pronunciación del fonema /Ɵ/, convirtiéndolo en un alófono apical. También hemos visto como
posteriormente se produjo una explosión demográfica, con gentes de procedencia diversa, que asumirían
las formas seseantes de raíz valenciano-catalana adaptándolas a su propia dicción, lo que podría explicar
la pronunciación predorsal de este sonido. Efectivamente, la inmigración minera adoptaría el seseo
cartagenero, transmutando su sonido original hasta darle el punto de articulación que ha hecho dudar a los
estudiosos del tema sobre su auténtica naturaleza; pero tras el recorrido que hemos hecho entendemos
que la percepción global se clarifica y el caso de Mazarrón ayuda a corroborar esta impresión: los mineros
almerienses no sesearon en la zona almazarronera, porque allí no existía previamente rastro de este
fenómeno lingüístico, con lo que tampoco había necesidad alguna de imitarlo.
Faltaría por revisar el área marinera, donde el seseo cobra mayor vigencia en la costa por Cabo de
Palos, Los Nietos y Los Urrutias, extendiéndose hasta la diputación de Santa Lucía; este barrio, colindante
con el casco histórico cartagenero, quedaría prácticamente despoblado durante el medievo debido a la
inseguridad de la costa. No obstante, la vecindad de los puertos valencianos y la presencia de pescadores
procedentes de su litoral, hacen suponer su influencia en el origen de este rasgo; quizás un detalle a tener
en cuenta sea que el habla cartagenera siempre se ha diferenciado de la murciana, por lo que tampoco debe
extrañar que su sonido sibilante sea distinto al del Bajo Segura. Definitivamente, creemos que no es preciso
mirar a Andalucía para encontrar las raíces de esta confusión de sonidos que, al igual que en Orihuela, se
originaría a raíz del cambio de lengua en la zona.
Por último, aún quedaría por explorar un fenómeno minoritario localizado en la aldea de Perín, dentro del
término municipal de Cartagena; se trata de un caso de ceceo que también aparece en Torre-Pacheco y que
don Ginés García Martínez achaca a la inmigración almeriense (1986:73). Hemos visto que en la provincia
de Almería el seseo es muy esporádico; sin embargo sí existen determinados puntos de ceceo, focalizados
principalmente en la sierra de Gádor de donde, como ya hemos dicho anteriormente, procedieron bastantes
trabajadores. Es posible que este trasiego de gentes diera explicación al origen de esta característica tan
peculiar, que por otra parte no tiene mayor significancia en la zona.

BIBLIOGRAFÍA
ABAD MERINO, Mercedes (2000): “Apuntes históricos y nuevas perspectivas en torno al seseo de Cartagena.
Las Ordenanzas de 1738”. Tonos Digital, nº 8, 2004, pp. 171-187
ABAD MERINO, Mercedes (2002): Ordenanzas de la Ciudad de Cartagena (1738). Murcia: Universidad de
Murcia
ALVAR LÓPEZ, Manuel (1960): “Textos hispánicos dialectales II”. Revista de Filología Española, Anejo LXXIII
DÁVILA, Nicolás (1651): Compendio de la ortografía castellana. Madrid: Oficina de Francisco Martínez.
GARCIA COTORRUELO, Emilia (1959): Estudios sobre el habla de Cartagena y su comarca. Madrid: Real
Academia Española
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 153

GARCIA SORIANO, Justo (1932): Vocabulario del dialecto murciano. Murcia: Editora Regional Murciana
GRANDAL LÓPEZ, Alfonso (1999): “Sobre el origen del seseo cartagenero”. Estudios de Lingüística
Universidad de Alicante, nº 13, pp. 269-279
GUILLÉN RIQUELME, Mariano Carlos (2014): Industrialización y Cambio Social en Mazarrón (Murcia). Estudio
Antropológico de una Comunidad Minera del Siglo XIX (1840-1890) (Tesis doctoral inédita). Universidad
de Murcia, Murcia
LAUSBERG, Heinrich (1970): Lingüística románica. Madrid: Editorial Gredos
155

ESTUDIO DE LAS CERÁMICAS hISPANO-MORISCAS EN LOS


TERRITORIOS DE LA REPÚBLICA DE VENECIA: LAS REGIONES DE
VÉNETO Y FRIULI-VENECIA JULIA (ITALIA)
Valentina FAMARI
Doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
El objetivo de la investigación de este doctorado es el estudio de la cerámica hispano-morisca en los
territorios de la República de Venecia, que llevará a la definición de un catálogo único y completo relativo a las
actuales regiones de Véneto y Friuli-Venecia Julia (en el nordeste de Italia). El estudio comienza con el análisis
de las publicaciones, de las fuentes escritas, de las excavaciones arqueológicas y de los restos conservados en
los museos del territorio en examen, con la hipótesis de estudiar los materiales inéditos que han sido excavados y
están actualmente almacenados. A partir de este trabajo de investigación se podrán determinar algunos elementos
sobre las cerámicas hispano-moriscas para una visión más completa de este fenómeno de importación dentro de
un importante territorio de recepción como es el de la República de Venecia.
Palabras clave: cerámica hispano-morisca; comercio; Véneto; Friuli-Venecia Julia.

STUDIO SULLA CERAMICA ISPANO-MORESCA NEI TERRITORI DELLA REPUBBLICA DI VENEZIA: VENETO
E FRIULI-VENEZIA GIULIA (ITALIA)

RIASSUNTO
L’obiettivo della ricerca di questo dottorato è lo studio della ceramica ispano-moresca nei territori della
Repubblica di Venezia che porterà alla definizione di un catalogo unico e completo relativo alle attuali regioni del
Veneto e del Friuli-Venezia Giulia (nord-est d’Italia). Lo studio inizia dall’analisi delle pubblicazioni, delle fonti, degli
scavi archeologici e dei reperti conservati nei musei del territorio in esame, con l’ipotesi di studiare materiali inediti
già scavati e ora immagazzinati. A partire da questa ricerca si potranno determinare alcuni elementi sulla ceramica
ispano-moresca per una visione più completa di questo fenomeno di importazione dentro ad un importante territorio
di ricezione come quello della Repubblica di Venezia.
Parole chiave: ceramica ispano-moresca; commercio; Veneto; Friuli-Venezia Giulia.

1. INTRODUCCIÓN
El término hispano-morisca se refiere dentro de las tradiciones historiográficas italianas y europeas a
la cerámica con esmalte estannífero y decorada con lustre, elaborada en la península ibérica desde la Edad
Media. En la historiografía española dicha cerámica se llama cerámica bajomedieval o cerámica mudéjar
156 Convergencia y transversalidad en humanidades

en general, cerámica nazarí, malagueña y valenciana en particular (González Martí, 1944; Coll Conesa,
2009). Según cuenta García Porras (2000: 132-133) “[...] la denominación de ispano-moresche no resulta
de momento satisfactoria” porque es “[...] el término un tanto genérico y por ello probablemente incorrecto
[...]”, aunque el término se ha utilizado desde el principio en todos los estudios europeos de esta cerámica,
 
como el autor mismo afirma antes.
También en este artículo vamos a utilizar el término de cerámica hispano-morisca como en los estudios
Eninternacionales.
un principio, en la península itálica se utilizó el término maiolica (mayólica) para referirse a la
cerámica En unespañola vidriada
principio, en y lustrada,
la península que
itálica se másel tarde
utilizó término semaiolica
generalizó para para
(mayólica) todareferirse
la cerámica
a la
decorada y recubierta con esmalte estanífero. Maiolica es el nombre antiguo de la isla de Mallorca
cerámica española vidriada y lustrada, que más tarde se generalizó para toda la cerámica decorada y
que se utilizaba en la Italia medieval, así como lo recuerda el poeta Dante Alighieri (Infierno,
recubierta con esmalte estanífero. Maiolica es el nombre antiguo de la isla de Mallorca que se utilizaba en la
cantos XXVIII.82). La isla de Mallorca se convirtió en la Edad Media en un importante punto de
apoyoItalia medieval, así como
y en un gran lo recuerda
emporio el poeta
y centro Dante Alighieri
comercial (Infierno,
para las navescantos
que XXVIII.82).
navegaban Laentre
isla delas
Mallorca
costas
se convirtió en la Edad Media en un importante punto de apoyo y en un
españolas, francesas e italianas. Estas cerámicas pasaron a llamarse posteriormente hispano- gran emporio y centro comercial
para las naves
moriscas: que navegaban
la palabra morisco entre las costas
se añadió paraespañolas,
conmemorar francesas
la obrae italianas. Estas cerámicas
de los ceramistas pasaronde
españoles
fe amusulmana
llamarse posteriormente hispano-moriscas:
(Munarini, 1992: 61). la palabra morisco se añadió para conmemorar la obra de los
ceramistas españoles de fe musulmana (Munarini, 1992: 61).
La mayólica hispano-morisca es solo uno de los productos exóticos que ha sido comercializado en
el pasado La mayólica hispano-morisca
en la península es solo 1).
itálica (figura unoVenecia,
de los productos
ciudad deexóticos
la laguna,que desarrolló
ha sido comercializado
naturalmente
en el pasado en la península itálica (figura 1). Venecia, ciudad
su inclinación al comercio marítimo convirtiéndose en la Edad Media en una Repúblicade la laguna, desarrolló naturalmente su
Marinera,
inclinación el
dominando al comercio marítimo convirtiéndose
tráfico comercial en la Edad Media
en el Mar Mediterráneo. en una República
La República Marinera,
de Venecia esdominando
una de las
áreasel tráfico comercial
italianas en el Mar Mediterráneo.
de importación de esta cerámica La República
españolade Venecia
de lujo; esel una de las de
propósito áreas italianas
este estudiodees
el importación
de analizardeeste estafenómeno
cerámica española de lujo; el regiones
en las actuales propósito de
deeste estudio
Véneto es el de analizarJulia,
y Friuli-Venecia este fenómeno
un tiempo
en las actuales regiones de
posesiones de la Serenissima. Véneto y Friuli-Venecia Julia, un tiempo posesiones de la Serenissima.

Figura 1: Mapa de distribución de la cerámica española en Italia


Figura 1: Mapa de distribución de la cerámica española en Italia y en el área nororiental italiana
y en el área nororiental italiana durante los siglos XIII-XV.
durante los siglos XIII-XV.

Fuente y autor: García Porras (2009: 192).


Fuente y autor: García Porras (2009: 192)
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 157

2. TESIS DOCTORAL
2.1. Antecedentes y estado actual del tema
El estudio de la cerámica hispano-morisca en Italia ha ido creciendo gradualmente desde principios de
los años setenta del siglo pasado y sobre todo a lo largo de los años ochenta y noventa. Las áreas de mayor
importación, y las primeras en ser estudiada por su gran aportación de este material cerámico, fueron la
Toscana y la Liguria. También el territorio de la Serenissima, en el noreste de la península, resulta ser muy
interesante por su particularidad histórica y testimonia el proceso de entrada de estos materiales y su
difusión en su interior (García Porras, 2000: 131-132 y 2009: 191).
Hay referencias a esta cerámica en las publicaciones, escritas a partir de las excavaciones
arqueológicas en el territorio de la República de Venecia (véase QdAV). Las noticias de las excavaciones
publicadas son habitualmente generales, por lo que no siempre aparecen en estas listas todos los
materiales que se encuentran en las excavaciones, a no ser que posean una importancia particular,
o puedan reconducirnos a otros tipos de cerámica (italiana o más antigua si es importada). Además,
las publicaciones y los estudios realizados sobre este tipo de cerámica se han publicado muchos años
después de su descubrimiento arqueológico. No hay gran cantidad de restos conservados en los museos,
pero son suficientes para nuestra búsqueda, sobretodo porque existen restos conservados en los museos
que no están expuestos y publicados en los catálogos de las colecciones. Algunos ejemplares, además,
están almacenados en los almacenes de las Sobreintendencias1 que aún están por investigar. Por tanto,
es necesario un estudio y un catálogo único y completo de la presencia de la cerámica hispano-morisca
en este territorio.

2.2. Metodología y objetivos de la investigación


El objetivo de la investigación es el estudio de la cerámica hispano-morisca en los territorios de la
República de Venecia entre los siglos XIII a XVIII, con un enfoque particular en las regiones de Véneto y
Friuli-Venecia Julia. A partir de este trabajo se buscará determinar algunos elementos sobre las cerámicas
hispano-moriscas, como: lugares de aparición con mapas, fecha y lugares de producción, tipos más
frecuentes, formas y decoración más abundantes y contexto donde aparecen. Este trabajo de investigación
será fundamental también como base para futuros estudios, para la consulta de las piezas y sobre todo
para una visión más completa de este fenómeno dentro gran parte del territorio de la República de Venecia.
A todo esto se le ha de añadir los estudios realizados en España que están relacionados con los centros de
producción de esta cerámica en cuestión.
El estudio empieza con el análisis del material editado: las publicaciones generales sobre la cerámica,
aquéllas publicadas a partir de las excavaciones arqueológicas y los catálogos de las colecciones de los
museos de Véneto y Friuli-Venecia Julia. Indispensable a los objetivos de nuestra búsqueda es el estudio de
las fuentes escritas y de la cerámica conservada en los museos del territorio. Se dará particular distinción
a los restos guardados en museos privados y procedentes de colecciones y donaciones privadas. Mi
hipótesis consiste, por tanto, en estudiar aquellos materiales excavados que se encuentran almacenados
y no aparecen en ningún registro publicado. El proyecto final de doctorado recogerá el análisis de las
informaciones recogidas también mediante la elaboración de mapas sinópticos detallados que reflejen la
ubicación de esta cerámica y gráficos de comparación.

3. PRIMEROS RESULTADOS
3.1. Fuentes escritas
A través de las fuentes escritas sabemos que la República de Venecia estableció un comercio muy
rentable y monopolizó la cerámica hispano-morisca en su territorio. Con los decretos del Senado de

1 Las Sobreintendencias son los órganos periféricos del Ministerio que se encarga de la protección y valorización del
patrimonio, de la Cultura y del Paisaje en cada región.
158 Convergencia y transversalidad en humanidades

Venecia de 1426 y de 1437, precisado en el año 1455, para los productos españoles de Mallorca y Valencia
se establecieron excepciones a las normas proteccionistas venecianas que prohibían la importación de
cerámica recubierta con esmalte. Los decretos son renovados en los años 1472, 1518 y 1665 (Alverà
Bortolotto, 1981: 18-19, 25, 367).
Una de las fuentes más conocidas es un documento de la compañía Datini de Florencia que documenta
como Venecia recibió cajas de opus terrae españolas ya a finales del Trescientos. Desde la sede comercial
de los Datini en Valencia se documenta un envío en el año 1402 a Venecia de 256 piezas de cerámica de
diversas formas adquiridas por un alfarero de Manises (Spallanzani, 1978). Hoy en día no hay ningún otro
documento tan representativo como éste sobre el comercio de estas cerámicas importadas a Venecia.

3.2. Excavaciones arqueológicas


La ciudad de Venecia es el lugar de llegada y clasificación de las mercancías procedentes de todo el
mar Mediterráneo, incluida la cerámica que llega de la península ibérica.
Muchos han sido los hallazgos en Venecia, tanto en la ciudad como en su laguna. En el centro de la
ciudad hay hallazgos en S. Alvise en Cannaregio, en el área de los astilleros en la Giudecca (Munarini, 1998:
233-234), en la Isla de San Cristoforo, hoy cementerio ciudadano, y en Riva degli Schiavoni cerca del Arsenale
donde, en la Dogana San Biagio, la cerámica se descargaba y la que no era posible su comercialización,
terminaba directamente en el mar (Conton 1940: 107-108). Es conocido el conjunto de “azulejos” de la
iglesia de S. Elena y de su rocambolesco descubrimiento (Conton 1940: 111-114). Hasta en la laguna hay
hallazgos en el dique San Marco cerca de Fusina (Conton, 1940: 107-108), en Malamocco en el Lido, en
la isla de San Lorenzo en Ammiana, en la isla de San Giacomo in Paludo y en la isla de Constanziaco
(Saccardo, 1990: 108-113), solo por nombrar algunos.
Desde el puerto ciudadano, los convoyes oficiales y no oficiales penetraban en el interior del Véneto y
del Friuli a través de los ríos, como el Brenta, el Piovego, el Adige, el Tagliamento y el Livenza, y desde allí
llegaban a la campiña a través de la densa red hidrográfica y de la red de carreteras (Munarini, 1998: 238-
239; Gobbo, 1998: 223).
Las dos tablas sinópticas de resumen que se presentan a continuación muestran, de hecho, la
constancia de la mayólica hispano-morisca en las excavaciones arqueológicas del territorio de la
Serenissima República de Venecia, en las regiones del Véneto (figura 2) y del Friuli-Venecia Julia (figura 3).

 
Figura 2. Tablas sinópticas del Véneto con la atestación de la cerámica hispano-morisca.

Fuente y autor: Munarini (1992: 63).


Fuente y autor: Munarini (1992: 63)
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 159

Las dos tablas remontan a los años noventa y no muestran la actualización de los descubrimientos
realizados a partir de ese momento.
Fuente En yla autor:
tabla delMunarini
Friuli se puede ver una
(1992: 63)actualización de 1998 de todos
los hallazgos realizados en el Véneto oriental. Sin embargo, sí enumeran los nombres de las ciudades y
de los países donde se ha localizado esta cerámica. Por el contrario, la tabla de 2009 (figura 1) muestra
los descubrimientos recientes junto a los lugares anónimos que serían difíciles de reconocer sin una
comparación con las dos tablas anteriores.
Figura [Link] sinópticas del Friuli-Venecia Julia y del Véneto oriental con la atestación de la
Figura 3. Tablas sinópticashispano-morisca.
cerámica del Friuli-Venecia Julia y del Véneto
oriental con la atestación de la cerámica hispano-morisca.

Fuente y autor: Gobbo (1998: 230)

Fuente y autor: Gobbo (1998: 230)


3.3. Hallazgos arqueológicos
Los hallazgos arqueológicos muestran la cronología de las importaciones de la cerámica vidriada;
podemos subdividir este fenómeno en dos periodos: el primero relativo a los siglos XI-XIII, y el segundo
3.3 Hallazgos
de los arqueológicos
siglos XIV-XV (Nepoti, 1981: 353). A los siglos XI y XIII se remontan muchísimos fragmentos de
cerámica llegados desde elmuestran
Los hallazgos arqueológicos Imperio Bizantino, con el que de
la cronología Venecia
las tuvo relaciones comerciales
importaciones exclusivas, vidriada;
de la cerámica
y fragmentos de cerámica del Magreb y de las regiones islámicos mediorientales, como Egipto, Siria e Irán
podemos subdividir este fenómeno en dos periodos: el primero relativo a los siglos XI-XIII, y el
(Saccardo, Lazzarini, Munarini, 1999: 395).
segundo de los siglos XIV-XV (Nepoti, 1981: 353). A los siglos XI y XIII se remontan muchísimos
Los restos más antiguos de mayólica hispano-morisca (solamente dos ejemplares documentados) se
remontan al siglo XIII (Saccardo, Lazzarini, Munarini, 1999: 399). La cerámica lustrada española encontró los
favores del mercado veneciano en el siglo XIV, imponiéndose como género de lujo y registrando su máximo
éxito en la primera mitad del siglo XV; los hallazgos se vuelven menos importantes en la segunda mitad del
  siglo XV (Munarini, 1990: 190). Entre las décadas del final del siglo XV y el principio del siglo XVI se documenta
una decadencia de las importaciones de mayólicas hispano-moriscas; las causas son atribuibles tanto a la
mejor calidad de la producción local de cerámica esgrafiada y de la mayólica renacentista italiana como a la
tendencia al abigarramiento de aquella española (García Porras, Fábregas García, 2004: 15).

3.4. Colecciones privadas


A través de este primer estudio, me he dado cuenta de que es interesante el análisis de la cerámica
hispano-moriscas de colecciones privadas probablemente procedente del mercado de antigüedades. Estas
cerámicas se caracterizan principalmente por el buen estado de conservación y por una fecha tardía o
posterior a la que se muestra en la cerámica de las excavaciones, es decir desde el siglo XV hasta el siglo
XVIII (Caselli, Chiari Moretto Wiel, 2013: 83-103).
160 Convergencia y transversalidad en humanidades

4. CONCLUSIONES
Aunque sea prematuro delinear con claridad todos los aspectos sobre las cerámicas hispano-moriscas,
de estos primeros datos se intuye la complejidad  de este fenómeno de importación. Un fenómeno que
pone España en una posición privilegiada dentro de los intercambios comerciales con Venecia, siendo sus
cerámicas lustradas uno de los productos de lujo más solicitados por la aristocracia de la Serenissima.

BIBLIOGRAFÍA
ALVERÀ BORTOLOTTO, A. (1981): Storia della ceramica a Venezia, dagli albori alla fine della Repubblica.
Firenze: Sansoni.
BALDISSIN MOLLI, G. et al. (2011): Padova carrarese (catalogo della mostra tenuta a Padova). Venezia:
Marsilio Editori, pp. 142-144. ISBN 9788831709507
CASELLI, L. y CHIARI MORETTO WIEL, M.A. (2013): Āyãt: tessili e ceramiche dell’islam nelle collezioni della
Scuola grande di San Rocco (Catalogo della Mostra tenuta a Venezia nel 2013). Crocetta del Montello:
Antiga.
COLL CONESA, J. (2009): La cerámica valenciana (apuntes para una síntesis). Valencia: Asociación
Valenciana de Cerámica Avec-Gremio.
CONTON, L. (1940): Le antiche ceramiche veneziane scoperte nella laguna. Venezia: Fantoni.
GARCÍA PORRAS, A. (2000): La cerámica española importada en Italia durante el siglo XIV: El efecto de
la demanda sobre una producción cerámica en los inicios de su despegue comercial. Archeologia
medievale: cultura materiale, insediamenti, territorio. Firenze: All’insegna del Giglio, XXVII, 131-144.
GARCÍA PORRAS, A. y FÁBREGAS GARCÍA, A. (2004): La cerámica española en el comercio mediterráneo
bajomedieval. Algunas notas documentales. En: Miscelánea Medieval [Link]: Universidad
de Murcia, Departamento de Historia Medieval, XXVII-XXVIII, 7-34.
GARCÍA PORRAS, A. (2009): La ceramica espanola en el area veneta. Atti del IX Congresso Internazionale
sulla Ceramica Medievale nel Mediterraneo, Venezia 2009. Firenze: All’Insegna del Giglio, 2012, IX,
191-194.
GOBBO, V. (1998): Distribuzione areale della ceramica ispano-moresca nel Veneto Orientale e nel Friuli.
En: Atti del XXXI Congresso Internazionale della Ceramica – Albisola 1998. Firenze: All’insegna del
Giglio, 1999, 223-231.
GONZÁLEZ MARTÍ, M. (1944): Ceramica  del  Levante español – siglos medievales. Barcelona: Editorial
Labor.
MUNARINI, M. (1990): “Maiolica Rinascimentale a Venezia e in Terraferma”. En: ERICANI y MERINI. La
ceramica nel Veneto: la terraferma dal XIII al XVIII secolo. Verona: Mondadori.
MUNARINI, M. (1992): Ceramiche medievali dei Musei civici di Padova (Catalogo della mostra tenuta a
Padova nel 1992-1993). Padova: Zielo-La Galiverna.
MUNARINI, M. (1998): Alcune riflessioni sulle importazioni di ceramiche spagnole in area veneta. En:
Atti del XXXI Congresso Internazionale della Ceramica – Albisola 1998. Firenze: All’insegna del Giglio,
1999, 233-240.
NEPOTI, S. (1981): Ceramiche tardo medievali spagnole e islamiche orientali nell’Italia centro-
settentrionale adriatica. En:Segundo Coloquio Internacional de Cerámica Medieval en el Mediterráneo
Occidental, Toledo 1981. Madrid: Ministerio de cultura, Dirección general de bellas artes y archivos,
1986, 353-363.
QdAV: Quaderni di Archeologia del Veneto. Venezia: Giunta Regionale del Veneto, 1985-. ISSN 11209224
RAVANELLI GUIDOTTI, C. (1992): Mediterraneum. Ceramica spagnola in Italia tra Medioevo e Rinascimento.
Viterbo: FAUL Edizioni Artistiche.
SACCARDO, F. (1990): Protomaiolica e maiolica arcaica da ritrovamenti a Venezia e nelle isole della
laguna. En: Atti del XXIII Congresso Internazionale della Ceramica – Albisola 1990. Firenze: All’insegna
del Giglio, 1993, 107-120.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 161

SACCARDO, F., LAZZARINI, L. y MUNARINI, M. (1999): Ceramiche importate a Venezia e nel veneto tra XI
e il XIV siglo. En:VII Congres International sur la ceramique Medievale e Mediterranee – Thessaloniki
1999. Athènes: Caisse des Recettes Archéologiques, 2003, 395-420.
SPALLANZANI, M. (1978): Un invio di maioliche ispano-moresche a Venezia negli anni 1401-1402.
Archeologia medievale: cultura materiale, insediamenti, territorio. Firenze: All’insegna del Giglio, V,
529-541.
SOPRINTENDENZA (1977). Soprintendenza archeologica del Veneto e del Friuli-Venezia Giulia: Ceramiche
dal XIV al XIX secolo dagli scavi archeologici di Aquileia (catalogo della mostra tenuta ad Aquileia nel
1977). Padova: Antoniana industria grafica.
163

ESPACIOS DE COTIDIANIDAD DE UNA MUJER CONVERSA EN LA


VALENCIA DE FINES DE LA EDAD MEDIA
María Alejandra ANGELINO PARDO
Programa de Doctorado en Filosofía y Letras
Departamento de Historia Medieval y Moderna y Ciencias y Técnicas Historiográficas

RESUMEN
El expediente número 12 del legajo 539-2, de la Sección Inquisición del Archivo Histórico Nacional, perteneciente
al Tribunal de la Inquisición de Valencia, sobre causas “judaizantes”, nos revela con extraordinaria vivacidad la
biografía de una mujer conversa valenciana a fines del siglo XV y principios del siglo XVI, Leonor Francés, cuyo
triste y desafortunado paso por el Tribunal inquisitorial de Valencia nos permite hoy reconstruir su personalidad,
sus creencias, sus costumbres y sus múltiples y variadas actividades en la Valencia medieval, presentándonos un
escenario maravilloso en el cual decenas de personas que hasta hoy han permanecido anónimas para la historia de
Valencia y de la península ibérica renacen a la vida para traernos al presente las vicisitudes de una ciudad y de uno
de sus colectivos poblacionales, el de los conversos de judío, sufridas ante la institución inquisitorial real organizada
por Fernando II de Aragón, el Rey Católico.
Palabras clave: Inquisición; mujer; biografía; criptojudaismo

GLI SPAZI DELLA QUOTIDIANITÀ DI UNA DONNA CONVERSA VALENZIANA ALLA FINE DEL MEDIOEVO

ABSTRACT
Il processo numero 12 incartamento 539-2, della Sezione Inquisizione dell’Archivo Histórico Nacional,
appartenente al Tribunale Inquisitoriale di Valenza (Spagna), su “cause giudaizanti”, ci rivela con straordinaria
vivacità la biografia di Leonor Francés, una donna conversa valenziana chi è comparsa davanti agli inquisitori
del Tribunale Inquisitoriale di Valenza fra la fine del Quattrocento e gli inizi del Cinquecento. Frutto di questa
triste e sfortunata comparizione, il processo contro Leonor ci permette oggi ricostruire la sua personalità, le sue
credenze, la sua vita quotidiana nella Valenza medievale, e ci scopre un meraviglioso scenario nel cui decine di
persone finora anonime per la Storia di Valenza e della penisola iberica rinascono alla vita per portare al presente
le vicende di una città e di uno dei suoi collettivi sociali, quello dei conversi di origine ebraica, sofferte davanti la
istituzione inquisitoriale organizzata per Ferdinando II d’Aragona, il “Re Cattolico”.
Parole chiave: Inquisizione; donna; biografia; cripto-giudaismo

1. INTRODUCCIÓN: EL EXPEDIENTE INQUISITORIAL COMO FUENTE DIRECTA DE


INVESTIGACIÓN DE LA VIDA COTIDIANA Y DE LAS REDES SOCIALES
El estudio de los expedientes inquisitoriales como fuente primaria de investigación histórica constituye
una herramienta de privilegiado valor y contenido, ya que nos descubre información relativa a la vida
164 Convergencia y transversalidad en humanidades

cotidiana de las personas encausadas por los tribunales inquisitoriales, así como la de aquellas personas
que se relacionan de un modo directo o indirecto con ellas, sacando a la luz el entramado de sus redes
sociales, sus costumbres, sus creencias, su pasado y su presente hasta el momento del procesamiento en
las cárceles de la Inquisición.
Es así como el expediente número 12 del legajo 539-2, de la Sección Inquisición del Archivo Histórico
Nacional, perteneciente al Tribunal de la Inquisición de Valencia, sobre causas “judaizantes”, nos revela
con extraordinaria vivacidad la biografía de una mujer conversa valenciana a fines del siglo XV y principios
del siglo XVI, Leonor Francés, cuyo triste y desafortunado paso por el Tribunal inquisitorial de Valencia
nos permite hoy reconstruir su personalidad, sus creencias, sus costumbres y sus múltiples y variadas
actividades en la Valencia medieval, presentándonos un escenario maravilloso en el cual decenas de
personas que hasta hoy han permanecido anónimas para la historia de Valencia y de la península ibérica
renacen a la vida para traernos al presente las vicisitudes de una ciudad y de uno de sus colectivos
poblacionales, el de los conversos de judío, sufridas ante la institución inquisitorial real organizada por
Fernando II de Aragón, el Rey Católico.
Demostración de la gran importancia que poseen los expedientes inquisitoriales para la reconstrucción
del espacio histórico y social de las comunidades donde la Inquisición actuó constituye el principal objetivo
del presente trabajo, razón por la cual el desarrollo del mismo se basa casi exclusivamente en el análisis del
contenido de una breve parte del expediente anteriormente citado, en relación a su considerable extensión
de más de trescientos folios.

2. LA VIDA COTIDIANA DE LEONOR REFLEJADA EN LAS DECLARACIONES TESTIMO-


NIALES A SU FAVOR
Dada la escasa cantidad de procesos inquisitoriales completos de que disponemos para los siglos XV
y XVI, el expediente 12 del legajo 539-2 que nos ocupa constituye una fuente riquísima de información,
entre la cual encontramos una serie de testimonios poco habituales en los procesos inquisitoriales,
me refiero a los numerosos testimonios que a favor de Leonor presentó la defensa de la misma, el
procurador y notario, Miquel Çavila, de la ciudad de Valencia. En un escrito obrante en el expediente se
aporta la lista de los nombres de las veintisiete personas que testificaron para probar la inocencia de
las acusaciones que pesaban sobre Leonor1. La prueba testimonial requería que el testigo ratificara,
veinticuatro horas después de su declaración, el contenido de la misma. El abogado defensor perseguía
demostrar y garantizar que el acusado era un buen cristiano. El fiscal formulaba un interrogatorio que
se realizaría a cada testigo, el cual, en el caso presente, obviamente ha sido el mismo para todos los
testigos, y aunque no poseemos el original de dicho interrogatorio, por las ratificaciones realizadas por
los testigos, podemos recomponer el mismo, que constaba de unas treinta y siete preguntas, pero no
todas les fueron formuladas a los testigos en este caso, sino solo las cuestiones I, II, III, IIII, V, VI, VII,
XVIII, XVIIII, XXX, XXXI, XXXIII, XXXIIII, XXXVI y XXXVII. Dichas preguntas se centraron sobre las obras de
caridad cristiana que los testigos habían visto hacer a Leonor, y sobre el concepto que ellos tenían de la
acusada, es decir, de si la consideraban una buena cristiana o no. También hubo preguntas acerca de las
comidas que se comían en casa de Leonor, especialmente, se quería saber si en su casa se comía pa alis,
el pan sin levadura que comían los judíos durante el tiempo de la pascua judía, y si Leonor guardaba la
fiesta judía del Sabbat y para ello, entre otras conductas judaizantes, preguntaban si la acusada dejaba
de hacer labores en día sábado y los viernes al atardecer.
Para la realización de la testificación se seguía el protocolo secular de prestar juramento previo a la
misma, sobre las Sagradas Escrituras, de decir verdad. Si bien en el expediente de Leonor encontramos las

1 Expediente número 12 del legajo 539-2, de la Sección Inquisición del Archivo Histórico Nacional, perteneciente al
Tribunal de la Inquisición de Valencia, sobre causas “judaizantes”, folios 26, 26v y 27, según foliación dada con posterioridad a
la producción del documento. Todas las declaraciones testimoniales que se reflejan en el presente trabajo se hallan situadas,
dentro del expediente, siguientes al folio numerado como 37v, pero que en vez de continuar con esta numeración, conservan su
foliación original, la cual va desde el folio I hasta el folio XVI, para continuar en el escrito siguiente con la numeración anterior,
desde el folio 55.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 165

fórmulas del juramento abreviadas por un “et caetera”, podemos leer la fórmula completa en el Directorium
inquisitorum de Nicolau Eimeric, en la nota XVI agregada por Francisco Peña en el siglo XVI:

“…La fórmula habitual para prestar juramento ante el tribunal de la Inquisición es la siguiente: “Juro por
Dios y por la Cruz y por los Santos Evangelios, que toco con la mano, decir la verdad. Que Dios me ayude si
mantengo mi juramento y que me condene si soy perjuro”…” (Eimeric-Peña, ed. 1983: 147).

Las declaraciones se realizaban ante el inquisidor a cargo del proceso, en este caso todas fueron
tomadas ante Johan de Loaysa.
A cada testigo se le identificaba por su nombre, y el de su marido o su padre en caso de que el testigo
fuera una mujer, su profesión y domicilio, y se le preguntaba si era converso. En caso afirmativo solo podía
declarar a favor de la acusada si no había sido reconciliado, es decir, si el testigo no había pasado antes por
un proceso de abjuración de sus conductas heréticas ante la Inquisición. Se dejaba constancia del periodo
de tiempo que el testigo conocía a la acusada, y del tipo de trato que había tenido con ella, si la conocía
solo de vista o si había tenido mucha conversación con ella, y si entraba en su casa, y con cuanta asiduidad.
Siguiendo la normativa general aplicada a la declaración de testigos tampoco podían declarar a favor
los parientes de la acusada ni personas afines a la misma.
Gracias al carácter de dichas preguntas podemos reconstruir la actividad diaria de Leonor, quien
gustaba frecuentar la iglesia del monasterio de Santa Catalina de Siena, y la iglesia de Santo Tomás. La
visita a la iglesia de Santo Tomás era muy lógica, dado que Leonor pertenecía a dicha parroquia, según los
datos reflejados en el censo de conversos residentes en Valencia realizado por la Inquisición, para tener
controlada a toda la población de origen judío que se había convertido al catolicismo, en el año 1506.
Leonor estaba domiciliada en ese tiempo en “…el carrer de los Castelvins, prop Sent Cristòfol…” (Cruselles
Gómez, J. M., Cruselles Gómez, E. y Bordes García, J., 2015: 462).
Son muy valiosos y llamativos los testimonios que ofrecieron las beatas del monasterio de Santa
Catalina de Siena, Francina y Catalina, las cuales recogían limosna para mantener los servicios religiosos
y ayudar a los pobres. Todos los viernes iban a pedir limosna a la casa de Leonor, quien, según las
declaraciones de Francina, “...la dita coscollana ab molt/ amor e ab molt caritat la donava almoyna/ per
al monastir e lis deya que cada sempmana/ hi anassen e que la almoyna que lis donava era/ cada volta hun
diner...”.
Tan bien considerada estaba Leonor a los ojos de personas profundamente católicas como estas
beatas y algunas monjas que esto llegó al punto de que uno de los confesores de Leonor, el presbítero
del monasterio de Santa Catalina de Siena, mosén Francés Thomas, declaró en favor de la perfecta vida
cristiana de Leonor, diciendo convencido, al igual que todos los demás testigos, que “...te a la dita na
coscolana per bona christiana e no pot creure que aquella haja fet nenguna erra contra la fe”.
Más interesante aún resultan los testimonios a favor de Leonor en los que se relata cómo Leonor
había dejado el uso de cuatro terrenos de su propiedad contiguos a dicho monasterio, a pedido de las
religiosas del mismo, para ampliar sus instalaciones. Así lo atestiguan na Francina, la beata del monasterio
antes mencionada, Alfonso Nunyes, síndico y procurador del monasterio, y Sancho Ferrandiz, siendo estos
dos últimos testigos presenciales de dicha donación. Ferrandiz agrega, con respecto a las anteriores
declaraciones, una nota de emocionalidad en su relato, diciendo que “... la dita coscollana ab molt amor e/
voluntat les deya que ella era molt contenta e que/ no curassen sino de [...] que apres lo que alfonso nuniez/
digues que li sanssessen que ella ho passaria e axi sens/ fer mes a [...] se prengueren los dits quatre/ patis e lo
monastir los ha posseyt e posseix que may/ ha pagat res a la dita coscollana de loysme ne censos/...”.
Leonor era, como vemos, muy generosa, y daba limosnas con verdadera ilusión y alegría. En esto
coinciden todos sus testigos. Daba limosnas a los pobres de todas clases, en las iglesias que frecuentaba,
y en su casa. Daba limosna en los oficios religiosos y también, como ya se dijo, cuando las beatas iban a su
casa a pedir limosna para las iglesias.
También dejaba de cobrar censos “per amor de deu”, cuando los deudores eran personas pobres. Es
así como Johan Soler, notario de la ciudad de Valencia, siendo juez en causas relacionadas con enfiteusis,
166 Convergencia y transversalidad en humanidades

debió fallar en juicios en los que Leonor actuaba en calidad de acreedora de ciertos censales, y este testigo
relata que “…tocant a aquella/ poder adquirir per via de comis algunes casses e per esser cosses penals no
les volia/ ans deya que pux instruint li paguasen lo que li era degut dels censos que no volia/ contenir ne
aconseguir les propietats mostrant e dihent que per reverencia de deu/ ho volia lexar […] que eren materies
penals dihent que mes amava la sua anima/ que totes les altres cosses e per la dita raho e encara per que veya
algunes veguades/ que a algunes persones pobres relexava algunes deutas que li devien dihent que per amor/
de deu ho lexava,…”. Por estas razones Soler la tiene por tan buena cristiana que no puede creer que Leonor
haya hecho cosa alguna que sea contra la fe católica.
Pero la especial atención y cuidados de Leonor estaban dedicados a las huérfanas y a proveerles de
dinero y ajuares para que se pudieran casar. Son conmovedores los testimonios de los testigos relatando
las múltiples actividades que Leonor realizaba a este fin, dando mucho de sus propios bienes y dinero, y
yendo a pedir donaciones, casa por casa, para casar a numerosas jóvenes. Su actividad era tan intensa,
que llegó a organizar una red de personas, presumiblemente mujeres, coordinadas entre sí, para pedir
donaciones para las huérfanas.
En su actitud vital, Leonor era animosa y le gustaba consolar a los que sufrían. Catalina, mujer de Juan
“lo muroner”, lloraba ante Leonor, pidiéndole que la ayudara a reunir la dote para casar a su hija, y Leonor le
dijo: “...no ploreu que deu nunqua me hajut sino no que hajude...”. Desde ese día Catalina entró y salió todos
los días de casa de Leonor y solo se fue de allí cuando reunió “...dues castellanes e mig ducat/ en or e hunes
falderes e huna camissa e miga dotzena de bolques de li...”.

3. CONCLUSIÓN
Como ejemplo concluyente presentamos la declaración de Policena, hija de Johan Sanchis, cambiador
delante de la casa de Leonor Francés. Policena era conversa, y no tuvo reparo en declarar que tenía con
Leonor “molt gran amistat”. Por ser vecinas, y por tener Policena en su casa una azotea desde la que podía
observar todos los movimientos de Leonor, así como desde las ventanas, esta joven nos relata con asombrosa
precisión la vida diaria que llevaba Leonor dentro de su casa, sus espacios domésticos y sus costumbres:

“...e ha vist axy/ matex a la dita na coscolana los mes matins apres que aquella se era levada/ agenolarse
davant laltar (sic) que te en sa cassa e ab lo saltiri en la ma dir/ oracions e aco dix ella dita testes ho veya del
terrat dela cassa sua de hon/ se veu clarament la cassa e capella e la cuyna dela dita na coscolana / e en tot lo
temps que ha dit ha vist a la dita na coscollana dinar e sopar cascun/ dia excepto que en la quarema (sic) quant
aquella dejuna no la veya sopar sino/ que feya collacio e tot lo temps que ha dit no li ha vist menjar/ sino les
viandes que cascun bon christia pot e deu menjar e lo pa que aquella e/ tota la sua conpanya menjava era levat
e bo e may en la cassa de aquella ella/ dita testes hi ha vist pa alis. E los divendres a vespre e los dissaptes
ha vist/ a la dita na coscollana fer fahena e aparellar de menjar axy com los altres/ dies de la sempmana sens
altra diferencia. E ha hoy (sic) dir a algunes persones e a la/ dita na coscollana matexa que aquella hajudava
a cassar algunes orfenes ab la/ roba sua e ab lo que acaptava entre la gent. E per lo que dit ha la te per dona/
tan discreta e tan bona christiana que no pot creure que aquella haja feta erra nenguna/ contra la fe. E aco
dix saber per lo que dit ha e per que ho ha vist del terrat e per/ la finestra de sa cassa de ella dita testes/...”.

Con este extraordinario testimonio, el cual nos relata a la perfección las actividades cotidianas de
Leonor en su propia casa y la descripción de su hogar, desde el punto de vista de una de sus vecinas y
amigas, comprobamos cuán útil y definitivo puede resultar un expediente inquisitorial para recomponer los
espacios de cotidianidad de una mujer conversa en la Valencia de fines de la Edad Media.

BIBLIOGRAFÍA
Fuente manuscrita
Expediente número 12 del legajo 539-2, de la Sección Inquisición del Archivo Histórico Nacional,
perteneciente al Tribunal de la Inquisición de Valencia, sobre causas “judaizantes”.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 167

Fuentes impresas
ALEJANDRE GARCÍA, J. A. (1976): El delito de falsedad testimonial en el Derecho histórico español.
Historia. Instituciones. Documentos, 3, 9-140.
AMRAM, R. (2003): De judíos a judeo-conversos. Reflexiones sobre el ser converso. París: Indigo & côté-
femmes éditions.
BARRIO BARRIO, J. A. (2014): “Los orígenes de la Inquisición medieval europea. La legislación y tratadística
inquisitorial”. En MAFFEI y VARANINI (Ed.): Honos alit artes. Studi per il settantesimo compleanno di
Mario Ascheri. Florencia, vol. III, 147-158.
BARRIO BARRIO, J. A. (2013): “Prácticas y procedimientos jurídicos e institucionales de la Inquisición real
de Valencia. Los edictos y las testificaciones a finales del siglo XV”. En CRUSELLES, J. M. (coord.): En
el primer siglo de la Inquisición española. Valencia: Publicacions de la Universitat de València, 145-166.
BENNASSAR, B. (1981): Inquisición española: Poder político y control social. Barcelona: Crítica.
BETHENCOURT, F. (1997): La Inquisición en la época moderna. España, Portugal e Italia, siglos XV-XIX.
Madrid: Akal.
CRUSELLES GÓMEZ, J. M., CRUSELLES GÓMEZ, E. y BORDES GARCÍA, J. (2015): Conversos de la ciudad de
Valencia. El censo inquisitorial de 1506. Valencia: Institució Alfons el Magnànim, Diputació de València.
DEDIEU, M. J-P (1987): L’Inquisition et le Droit: analyse formelle de la procédure inquisitoriale en cause de
foi. Mélanges de la Casa de Velázquez, 23, 227-251.
DOSSE, F. (2007): La apuesta biográfica. Escribir una vida. Valencia: Publicacions de la Universitat de
València. 1ª ed. 2005.
EIMERIC, N. – PEÑA, F. (1983): El manual de los inquisidores. Introducción, traducción del latín al francés y
notas de Luis Sala-Molins. Traducido del francés por Francisco Martín. Barcelona: Muchnik Editores.
FERNÁNDEZ GIMÉNEZ, M. del C. (2000): La sentencia inquisitorial. Madrid: Editorial Complutense.
GARCÍA CÁRCEL, R. (1985): Orígenes de la Inquisición española. El Tribunal de Valencia, 1478-1530.
Barcelona: Ediciones Península.
GITLITZ, D. M. (2003): Secreto y engaño. La religión de los criptojudíos. Salamanca: Junta de Castilla y León,
Consejería de Educación y Cultura.
HINOJOSA MONTALVO, J. R. (2007): En el nombre de Yahveh. La judería de Valencia en la Edad Media.
Valencia: Ayuntamiento de Valencia, Concejalía de Cultura.
KAMEN, H. (1999): La Inquisición española. Una revisión histórica. Barcelona: Crítica.
MEREU, I. (2003): Historia de la intolerancia en Europa. Barcelona: Paidós.
PÉREZ, J. (2009): Breve historia de la Inquisición en España. Barcelona: Crítica.
SESMA MUÑOZ, J. A. (1992): Fernando de Aragón. Hispaniarum Rex. Zaragoza: Gobierno de Aragón.
Departamento de Cultura y Educación.
VENTURA I SUBIRATS, J. (1978): Inquisició espanyola i cultura renaixentista al País Valencià. Valencia: Eliseu
Climent editor.
169

DE RECREOS, ESPARCIMIENTOS Y JUEGOS TRADICIONALES:


ESTUDIO COMPARATIVO ENTRE EL OCIO INFANTIL Y ADULTO A
TRAVÉS DE LA PINTURA SETECENTISTA
Rafael CORONA VERDÚ
Programa Interuniversitario de Doctorado de Estudios Interdisciplinares de Género

RESUMEN
El artículo se presenta con el fin de encontrar, a través del análisis iconográfico e iconológico de las pinturas
del siglo XVIII español y europeo, las similitudes y diferencias entre los juegos deportivos de la infancia y la adultez.
Para ello, ha sido necesaria la localización y análisis de aquellas obras vinculadas al juego con la pretensión de hacer
entender que el arte puede aportar un conocimiento de capital importancia a la hora de conocer las manifestaciones
recreativas de la cultura occidental y de la proyección social que tuvo para las personas de su tiempo.
Palabras clave: Juegos; Género; Infancia; Arte.

RECREATION, LEISURE ACTIVITIES AND TRADITIONAL GAMES: COMPARATIVE STUDY BETWEEN ADULT
AND CHILDREN’S ENTERTAINMENT THROUGH THE 17TH CENTURY PAINTING

ABSTRACT
The article is presented in order to find, through the iconographic and iconological analysis of eighteenth-
century Spanish and European paintings, the similarities and differences between the sports games of childhood and
adulthood. For this, it has been necessary to locate and analyze those works linked to the game with the pretension
to make it understood that art can contribute a knowledge of capital importance when it comes to knowing the
recreational manifestations of Western culture and the social projection that Had for the people of his time.
Keywords: Games; Gender; Childhood; Art.

1. EL ARTE COMO FUENTE DE ANÁLISIS HISTÓRICO


Formalmente hablando, la actividad física es una forma más de posesión del mundo –al igual que lo es
el arte–, de buena suerte que ambas dan rienda suelta a la capacidad simbólica y artística del ser humano,
un elemento inalienable a su condición y de la que parecen adolecer el resto de seres vivos que comparten
planeta con nosotros (Solís, 2011: 43-53).
Del mismo modo, el arte siempre tuvo a bien la representación del mundo, tanto terrenal como venidero. En
un universo deseoso de aliviar las incertezas de una sociedad teocéntrica atrapada entre el acontecer cotidiano
y el pensamiento transcendente la religión copó, desde los orígenes de la humanidad, casi el monopolio de
la temática presentada en el arte. No obstante, no es menos cierto que, a lo largo de la Historia cultural de la
170 Convergencia y transversalidad en humanidades

humanidad, todos los artistas han sentido la necesidad de reflejar la realidad más tangible de los hombres y
las mujeres, procurando mostrar iconográficamente los movimientos del ser humano (Sanchidrián, 2010: 304).
En las próximas páginas trataremos de realizar un ejercicio reflexivo, artístico e historiográfico sobre
la manera en la que el ser humano ha plasmado toda esta actividad corporal en el arte del siglo XVIII
con especial atención a todos aquellos acontecimientos o actividades en la que los adultos y los infantes
hayan cobrado un papel especialmente relevante, reflexionando sobre las similitudes y diferencias entre
sus distintas formas de entender el ocio.
Este análisis no se delimitará únicamente a la enumeración y descripción estética de las obras, sino
que tendrá como fin último poner de relieve el papel social que el juego y el recreo adquirieron en aquel
momento, focalizando nuestros esfuerzos en incidir en la manera en la que las niñas, los niños, los hombres
y las mujeres participaban del mismo.

2. EL JUEGO EN LA PINTURA SETECENTISTA


El análisis minucioso y pormenorizado de los diferentes juegos y recreaciones reflejado en el arte
pictórico español y europeo del siglo XVIII permite establecer ciertos patrones o matrices en relación a la
asociación o disociación de estos pasatiempos en función de la edad o sexo al que pertenece el infante.
La literatura sobre las diferentes etapas que recorren los niños y las niñas a lo largo de sus primeros años
de vida es amplia gracias a los estudios realizados por investigadores como Aries (1987), Bajo y Beltrán (1998)
y, muy especialmente Amaya Morera (2015:135-149), quien acordó dividir el ciclo expansivo de la infancia
en dos compartimentos estancos; el primero de ellos arrancaría desde el mismo momento del nacimiento y
culmina alrededor de los tres años y, una segunda etapa, que se desarrolla desde ese momento hasta una edad
comprendida entre los diez o doce años en la que, en función de las obligaciones y madurez del niño, éste pasa a
ser considerado a nivel social como un adulto. Será esta segunda etapa la que presente unas series de cuestiones,
tanto cualitativas como cuantitativas, que enriquecen nuestro análisis y merecen una atención especial.
Mucho se ha escrito sobre el carácter excluyente de los juegos infantiles a lo largo de toda la historia,
incluso en la actualidad. Recurrente es el discurso que defiende la diferenciación por sexos de los juguetes
o actividades infantiles lo que nos invita a reflexionar acerca de si, realmente, la confección, utilización y
dimensión social del juego recreativo ha estado condicionado por el sexo y la edad del usuario.
Efectivamente, se ha constatado el carácter transversal –tanto a nivel de género como generacional–
de algunos juegos tales como el tambor, la pandereta, las mascotas o la lectura, que han solazado a niños
y niñas, jóvenes y adultos, desde el albor de los tiempos modernos. En ilación a los juegos deportivos
tradicionales o actividades lúdicas al aire libre compartidas entre niños, niñas y adultos, Morera alude
al origen zalamero y de galanteo del juego del columpio y que, con posterioridad, fue adoptada por los
elementos más jóvenes de la sociedad para su recreo particular.
Sin embargo, la línea que divide el pasatiempo del galanteo es tan tenue que, en ocasiones, tiende
a difuminarse en la alargada sombra que proyecta el planisferio cultural y simbólico de cada pueblo. Un
buen ejemplo del eclecticismo recreativo de la España del XVIII seria la pintura de Goya El columpio, que
representa una excusión campestre en la que es el niño mayor quien columpia a la mujer adulta, al tiempo
que el menor, quien todavía no es capaz de mantener correctamente la verticalidad, hace las veces de
petimetre o cicisbeo, cortejando a las niñas de la escena mientras les regala una flor.
En este universo sincrético el juego de la gallinita ciega adquiere un papel capital, de buena suerte
que también es un pasatiempo compartido por niños y mayores y una puerta al aprendizaje de la intuición,
el canto y la coordinación sicomotórica. Será el propio Goya quien en su Cucharón o Gallinita ciega, nos
muestre una vez más la ausencia de coordenadas témporo-sociales para este tipo de recreaciones, al igual
que hizo Fragonard, en su Gallina Ciega, en su Escondite o en El columpio.
A pesar de estos ejemplos, los investigadores sostienen que la realidad no es tan clara ni evidente
sino que es mucho más enrevesada y abigarrada de lo que pueda parecer, en la medida que se entiende
que el juego adolece de una carga neutra y que la propia actividad conlleva la transmisión de una serie de
elementos o valores que están en directa relación con lo que la sociedad espera de estos niños y niñas en
función de su sexo y su estatus social.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 171

Figura 1. La Cometa. Francisco de Goya.

Fuente: [Link]

Por ello, es recurrente pensar que los niños suelen tomar parte en juegos denominados activos, fieles
reproducciones del mundo masculino en el que tendrán que desenvolverse pocos años después, mientras
que las niñas participaran de actividades mucho más pasivas, pausadas y reflexivas, acorde con lo que se
espera de una mujer de la etapa setecentista.
Un claro ejemplo de esta diferenciación lúdica sería el mundo militar. En Muchachos Jugando a Soldados,
de Goya, se observa la imitación de la actividad poliorcética en las miradas y actitudes de los niños, que se
comportan como si realmente fuesen batirse el cobre en el campo de Marte.
El juego masculino aparece en Niños buscando nidos, que delata una composición similar al cuadro
anterior, donde la arquitectura estructura la escena y permite crear fuertes contraposiciones de luces.
El autor representa, como también lo hace en Niños peleándose por castañas, la otra cara del juego –la
violencia y el arrebato–, la travesura convertida en diversión, donde se pone de manifiesto una situación
arriesgada, que se hace a escondidas del adulto y que presupone que no se actúa de manera correcta.
Aparece la trastada y la pelea como algo implícito del mundo del juego, ya que hay unas normas que
a veces no se cumplen debido a un abuso de autoridad por parte de los mayores sobre los pequeños.
Por último, encontramos otros dos cuadros del aragonés que muestra a niños en otra actitud muy
diferente, creemos que lúdica, pero también colaborativa, pues interactúan para conseguir un fin. Es el caso
de Niños trepando a un árbol y en Muchachos cogiendo fruta.
De otro lado, en la obra de Pedro Núñez de Villavicencio “Niños jugando a los dados” se representa
nuevamente la participación, al unísono, femenina y masculina en este tipo de actividades, compartiendo
juegos y espacios sin que haya una diferenciación clara de su rol social y en una actitud donde la alegría se
impone a la pena y el gozo se eleva sobre el dolor.
En el siglo XVIII la educación de los hijos de las familias más pudientes del Reino variará de una forma
acentuada en función de si hablamos de varones o mujeres.
Así, el adiestramiento militar, la actividad física y la sobriedad alimenticia acompañarán a los niños
en la segunda fase o etapa de su infancia, implicándose en honda manera en juegos en los que la forma
física adquiere un papel relevante. Por su parte, se presupone que las niñas focalizarán sus esfuerzos
en entretenimientos lúdicos mucho más sosegados y reflexivos, muchas veces bajo supervisión materna
y en ambientes cercanos al hogar, con el objetivo de prepararse para la vida adulta, el matrimonio y la
proyección social.
En este sentido, juegos como Las Gigantillas definen perfectamente el mundo simbólico que envuelve
la infancia de estos niños, donde el ansia y el deseo de crecer se reflejan en una actividad consistente en
que un niño debe subirse a lomos de otro, haciéndose “gigantes”. Creciendo, en definitiva.
172 Convergencia y transversalidad en humanidades

El joven, ya no tan niño, posee una actitud triunfal y afortunada al sentirse grande o mayor, portado a
hombros de un amigo que lo sustenta y que proyecta su figura hacia el empíreo. En Niños inflando una vejiga
se repite este patrón, pues contemplamos a unos infantes usando dicha pieza para jugar, hinchándola
primero para explotarla después.
La actividad física y los juegos de habilidad tienen en los toros su más alto exponente en la España
del siglo XVIII. En Niños jugando al toro, encontramos otra emulación del mundo adulto. Otro intento por
reducir, a pequeña escala, el mundo en el que se mueven los adultos.

Figura 2. Niños jugando al toro. Francisco de Goya.

Fuente: [Link]

Otro autor importante del siglo XVIII que representó el juego infantil de una manera prodigiosa fue José
Del Castillo en sus Muchachos jugando al boliche. Del mismo modo, en Muchachos jugando al chito hay,
sin duda alguna, un intento amplio y multidireccional por parte de los niños de imitar las prácticas de los
adultos, en este caso a través de las apuestas.
En Muchachos jugando a la peonza, cuatro jóvenes juegan en un exterior con sus peonzas, a las que
hacen girar e intentan recoger con la mano sin que dejen de bailar. La escena infantil, captada con evidente
ternura por parte del pintor, le sirve para aludir a ciertas capacidades físicas, como la destreza y habilidad,
que según la nueva mentalidad de la Ilustración también formaban parte de la educación de los jóvenes.
Además de los juegos que comparten con los chicos, como el ajedrez, los naipes –El Castillo de Naipes,
de William Hogarth–, o el baile, se insiste, sobre todo, en fomentar en las niñas de posición elevada una
lectura fundamentalmente dirigida a su bienestar moral y el cultivo de la música (Anadón, 2015). Del mismo
modo, se potencian los trabajos de aguja que les permitan un futuro entretenimiento de bonito resultado.
El ejercicio al aire libre de las niñas, sin llegar a negar su existencia, ha estado tradicionalmente
circunscrito a actividades poco agresivas y que requieren limitados esfuerzo tales como el paseo, el
ajedrez o los juegos de cartas. Sin embargo, Del Castillo desmonta esta dicotomía de entretenimientos y
escenarios con su obra Dos muchachos, uno solfeando y otro tocando el violín donde dos varones practican
el cultivo de la música. 
Pero, sin duda alguna, la gran muestra pictórica de que demuestra el fomento de la actividad física
exigente entre las niñas la encontramos en Francia, donde Jean Siméon Chardin pintó, en 1740, La
muchacha con el juego de la pluma, mientras que la práctica de un ejercicio más sosegado la reservó para
su pintura El niño de la peonza.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 173

Siguiendo con nuestra retórica, la práctica de la actividad deportiva más exigente puede apreciarse
en obras de cetrería como Bifrons Park, pintada por la British School alrededor de los años 1705-1710 y
en la que aparece un grupo de jóvenes, hombres y mujeres, a lomos de corceles mientras ejercitan el arte
de la caza; en la pintura Preparación para la caza, de John Wootton; o el cuadro de John Collet, The ladies
shooting poney.
Así, el juego unisex o genérico se presenta en obras de Goya como Niños saltando a pídola y en Niños
jugando al balancín donde la escena se desarrolla, una vez más, entre arquitecturas ruinosas como fondo,
mientras los muchachos y muchachas juegan al balancín, elaborado con un madero, o se pelean y luchan
entre ellos. El salto a pídola también es un juego del que parecen existir numerosas variantes que han
sido practicadas, tradicionalmente, tanto por niños como por niñas. Hacer pompas de jabón será otro
entretenimiento que hizo fortuna entre niños y niñas sin diferenciación. Evidencia de ello son las pinturas
realizadas a lo largo de la Edad Moderna por autores como el propio Chardin o Rembrandt, y ya en época
Contemporánea artistas de la talla de Manet o Edward Henry Potthast.

3. CONCLUSIÓN E IDEAS FINALES


Iconográfica e iconológicamente hablando, nuestro análisis histórico-artístico nos permite encontrar
algunos rasgos definitorios en relación a los tipos de juegos practicados en razón del sexo. Efectivamente,
si seguimos el criterio clasificatorio de Parlebas según su carácter psicomotriz o sociomotriz y, dentro de
éstos, los juegos reglados y aquellos que adolecen de un sistema propio de reglas, podemos arrojar un poco
de luz sobre los usos y costumbres de los juegos en función del sexo y la edad en el Siglo de las Luces.
Por un lado, la actividad psicomotriz –en la que no hay interacción directa con otros participantes,
ya que se trata de juegos individuales o en los que no se compite contra otra persona o equipo–, queda
dividida en dos grandes compartimentos estancos caracterizados por:

– Ausencia de un sistema reglado y que podemos definir como juegos cuasi deportivos: éste tipo
de actividad estaría compuesta por actividades en plena naturaleza como la caza, el columpio, la
doma, la fiesta o el paseo y de él tomarían parte tanto hombres como mujeres, niños y niñas -éstos
dos últimos según la edad-.
– Presencia de un sistema de competición reglado entre los que encontramos muchos de los hoy
comúnmente llamados juegos deportivos tradicionales, tales como la rayuela, el yoyó, la rueda, las
canicas o los naipes y que, en mayor o menor proporción, también son practicados por todas las
personas con independencia de su sexo o edad.

Por otro lado, encontramos la llamada actividad sociomotriz –en la que, como la propia palabra nos
indica, si que existen una interdependencia directa entre el jugador y el resto de participantes, en la medida
en la que cada uno de los elementos que compone el juego forma parte de un todo- y que también queda
dividida en dos grandes grupos caracterizados por:

– Ausencia de un sistema reglado y de roles sociomotrices precisos, en lo que se define como un


sistema independiente. Aquí entrarían a formar partes los llamados juegos de rol colectivos entre
los que principalmente preponderan los juegos de muñecas y el cuidado y crianza de animales
domésticos. Como hemos podido constatar en las páginas anteriores, nuevamente este tipo de
actividades serán copadas tanto por niños como por niñas desde muy temprana edad.
– Juegos constituidos por un sistema de regla determinado, perpetuo y plenamente aceptado. Esta
categoría se subdividiría a su vez en dos más:
a) Juegos tradicionales o populares: jugados por niños y niñas, hombres y mujeres, entre los que
sobresalen actividades como el pilla-pilla, la gallina ciega, el ajedrez o la rayuela.
b) Juegos institucionalizados –germen del juego deportivo o sport actual–: requieren de un
sistema reglado de competición, altas dosis de esfuerzo físico, una especial habilidad motora
174 Convergencia y transversalidad en humanidades

y una buena preparación atlética. Son juegos eminentemente copados únicamente por niños
y/u hombres, entre los que señalamos las corridas de toros, el juego de pelota, la lucha libre,
las carreras a caballo, la suerte de varas, o, en el mundo infantil, las recreaciones bélicas y las
carreras. Dentro de esta clasificación, la excepción a la norma fueron el juego del volante y la
natación, que si fueron practicados tanto por niñas como por mujeres –unos juegos en los que,
por otra parte, apenas existe el contacto físico–.

Figura 3. Relación de juegos practicados, por razón de sexo y edad, en el siglo XVIII.

Fuente: Elaboración propia. 

En resumidas cuentas, el análisis iconográfico e iconológico de la pintura de costumbrista y de los


tratados, bandos, y memorias del siglo XVIII permite demostrar la realidad tan compleja, diversa y plural que
caracteriza el universo femenino en esta época y advertir el protagonismo de una comunidad que luchaba
por sus intereses y su independencia, desarrollando para ello mecanismos de resistencia o estrategias de
acción que les permitieron crear un espacio de sociabilidad y recreo propio.

BIBLIOGRAFÍA
ANADÓN BENEDICTO, J. (2015): Los bailes y sus espacios en el Madrid dieciochesco, en IX Seminario La
vida cotidiana en la España moderna: el hecho cotidiano. Maneras de vivir y formas de vida en tiempos
modernos, Universidad Complutense, Madrid, 2015.
ARIÈS, P. (1987): El Niño y la Vida Familiar en el Antiguo Régimen. Madrid: Ediciones Taurus.
BAJO, F. y BELTRÁN, J. (1998): Breve Historia de la Infancia. Madrid: Temas de hoy.
GONZÁLEZ AJA, T. (1992): El deporte a través del Arte occidental. Madrid: Universidad Complutense de
Madrid.
HASKELL, F. (1993): History and its Images. New Haven, Yale University Press.
MORERA, A. (2015): Jugando a la Moderna. Cuadernos de Historia Moderna, nºXIV, 135-149. Universidad
Complutense de Madrid.
RENSON, R. (1995): El deporte, una historia en imágenes. En HERRADOR SÁNCHEZ, J.Á.: Cuando el juego se
convierte en Arte. EmásF, Revista Digital de Educación Física. Año 2, Núm. 10 (mayo-junio 2011). P. 55.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 175

SANCHIDRIÁN, J. (2010): Manual de Arte prehistórico. Barcelona: Ariel Prehistoria. p. 304. Figura 121.
SOLÍS GUTIÉRREZ, N.: El arte occidental como fuente para el estudio del juego tradicional y popular.
Estudios del patrimonio cultural nº 7, 43-53. Servicios Culturales y Ambientales S.C. Noviembre de
2011.
YATES, F. (1993): Shakespeare’s Last Plays: a new approach, Londres, New Haven, Yale University Press.

OBRAS PICTÓRICAS RELEVANTES


Brifons Park (1705-1710), British School en Country Houses in Great Britain, Yale Center for British Art,
1979.
Dos muchachos. Unos solfeando y otro tocando el violín, José Del Castillo. Óleo sobre lienzo, Museo de del
Prado, Madrid.
El castillo de naipes (1730), William Hogarth. Óleo sobre lienzo, National Museum of Wales.
El niño de la peonza (1738), Jean Chardin. Óleo sobre lienzo, Museo del Louvre, París.
La muchacha con el juego de la pluma (1740), Jean Chardin. Óleo sobre lienzo, Galería Uffizi, Florencia.
Las Gigantillas (1791-1792), Francisco de Goya y Lucientes. Óleo sobre lienzo, Museo del Prado, Madrid.
Muchachos cogiendo fruta (1778), Francisco de Goya y Lucientes. Óleo sobre lienzo, Museo del Prado,
Madrid.
Muchachos jugando a soldados (1779), Francisco de Goya y Lucientes. Óleo sobre lienzo, Museo del Prado,
Madrid.
Muchachos jugando a la peonza, José Del Castillo. Óleo sobre lienzo, Museo de del Prado, Madrid.
Muchachos jugando al boliche, José Del Castillo. Óleo sobre lienzo, Museo de del Prado, Madrid.
Muchachos jugando al chito, José Del Castillo. Óleo sobre lienzo, Museo de del Prado, Madrid.
Niños buscando nidos, Francisco de Goya y Lucientes. Óleo sobre lienzo, Museo de Bellas Artes de Valencia,
Valencia.
Niños inflando una vejiga (1777-1778), Francisco de Goya y Lucientes. Óleo sobre lienzo, Museo del Prado,
Madrid.
Niños jugando al balancín, Francisco de Goya y Lucientes. Óleo sobre lienzo, Museo de Bellas Artes de
Valencia, Valencia.
Niños jugando al toro (1777), Francisco de Goya y Lucientes. Óleo sobre lienzo, Lindsay Find Art Ltd, Londres.
Niños peleándose por castañas (1777), Francisco de Goya y Lucientes. Óleo sobre lienzo, colección particular.
Niños saltando a la pídola, Francisco de Goya y Lucientes. Óleo sobre lienzo, Museo de Bellas Artes de
Valencia, Valencia.
Niños trepando a un árbol (1791-1792), Francisco de Goya y Lucientes. Óleo sobre lienzo, Museo del Prado,
Madrid.
Preparing for the hunt (1740-1750), John Wootton. Óleo sobre lienzo.
The ladies shooting poney (1780), John Collet.
177

UNA APROXIMACIÓN A LAS MUJERES VIAJERAS EN LA


MODERNIDAD
María Teresa ÁVILA MARTÍNEZ
Programa de doctorado en Estudios Interdisciplinares de Género

RESUMEN
Junto con los conocidos testimonios de viajeros que visitaron la Península Ibérica en época moderna, existieron
también escritos realizados por mujeres que emprendieron un viaje poco común en una época donde el destino por
excelencia eran los países por los que discurría el Grand Tour. Gran parte de estos escritos han permanecido ocultos
en archivos familiares y, por tanto, desconocidos para buena parte de la investigación. A través del análisis de esta
variada documentación pretendemos averiguar qué factores inciden en los viajes de las mujeres de época moderna,
las formas y los medios en los que estos desplazamientos se llevan a cabo, así como los prejuicios y estereotipos a
los que tuvieron que enfrentarse para así esbozar un perfil de las mujeres viajeras en España.
Palabras clave: viajeras; Edad Moderna; Península Ibérica; estudios de género.

AN APPROACH TO WOMEN TRAVELERS IN EARLY MODERN AGE

ABSTRACT
Along with the well-known testimonies of travelers who visited the Iberian Peninsula in modern times, there were
also writings made by women who embarked on an uncommon destination when the usual was the journey through
Grand Tour’s countries. Lots of these writings have remained hidden in familiar archives and, therefore, unknown for
much of the research. Through the analysis of this varied documentation, we intend to find out what factors influence
the travel of modern women, the forms and means in which these displacements are carried out, as well as the
prejudices and stereotypes that they had to face. The objective is getting a profile of the women travelers in Spain.
Keywords: women travelers; Early Modern Age; Iberian Peninsula; gender studies.

1. VIAJES, VIAJEROS Y VIAJERAS


Los seres humanos son, por definición, viajeros. Desde las primeras migraciones prehistóricas hasta
los desplazamientos transnacionales actuales, nunca hemos dejado de movernos por el territorio con
motivaciones muy diferentes. No es de extrañar, por tanto, que precisamente los viajes y los viajeros sean
uno de los temas con más tradición dentro de las investigaciones históricas de época moderna incluso
cuando no era común utilizar otras fuentes más allá que las que hablasen de los grandes acontecimientos.
La mirada ajena de esos “curiosos impertinentes” (Robertson, 1975) que visitaban la Península Ibérica
ha servido para conocer aspectos de la vida cotidiana que, de otro modo, resultan mucho más difíciles e
incluso imposibles de percibir como el estado de las vías, caminos y posadas, la comida, el carácter de los
178 Convergencia y transversalidad en humanidades

habitantes peninsulares, el vestido o las fiestas populares (Franco Rubio, 2010). Bien es cierto que este tipo
de relatos suele presentar también muchas carencias porque, por definición, es una imagen estática de un
determinado lugar en un período muy concreto de tiempo y, además, a través de la mirada de una persona
extranjera con un determinado bagaje cultural y, sobre todo, ciertos prejuicios que inciden en su visión y
que generalmente saca a relucir a la hora de comparar el lugar del que proviene con en el que se encuentra
y que va a tener como resultado una exaltación de su “civilizado” país de origen .
En la actualidad, los viajes de la modernidad siguen siendo un amplio campo de estudio cuya
metodología y fuentes están en constantes procesos de revisión, ampliación y reformulación a la luz
de las nuevas corrientes historiográficas. Así, con la irrupción de las teorías feministas y el desarrollo
de la conocida como historia de género o historia de las mujeres, surgen nuevas preguntas que esperan
respuesta. ¿Existieron mujeres viajeras que visitaron España en época moderna? Y, si la respuesta es
afirmativa, ¿cómo viajaron? ¿Se diferencian sus experiencias de las de sus homólogos masculinos?
En las grandes antologías de viajeros de época moderna aparecen algunos nombres femeninos si
bien cabe hacer algunos matices con respecto a estas supuestas viajeras. Su número es, por descontado,
escaso e incluso a veces inexistente. Si tomamos como ejemplo el de los hermanos Bennassar (1998)
para los dos primeros siglos de época moderna no se recoge ni una sola viajera francesa que cruzase los
Pirineos mientras que García-Romeral (2001: 273-298) recoge los nombres de varias mujeres que visitaron
España durante estas mismas fechas. Sin embargo, si hay una característica común que comparten gran
mayoría de estas viajeras, es el hecho de que ninguna va a escribir un relato de viajes como tal, sino
que se sabe de sus andanzas a través de otras fuentes. El ejemplo más paradigmático es, quizá, el de
las distintas nobles y princesas extranjeras que vinieron a la corte hispana como consortes reales. Estas
mujeres no tienen pensado regresar a sus países de origen, muchas veces solo se desplazan de una corte a
otra haciendo las paradas necesarias en su trayecto, pero sin visitar los enclaves intermedios y, por tanto,
no están realizando un viaje al uso. Además, sus experiencias las conocemos no porque hayan escrito
directamente sobre su viaje sino porque envían cartas a la corte de la que provienen hablando sobre su
nueva vida, las impresiones y sentimientos que les producen la corte hispana y quiénes la integran, su
adaptación a las nuevas costumbres y otros temas relacionadas, generalmente, con la política.
Paradójicamente en el siglo XVII van a ser los escritos de una mujer sobre su estancia peninsular,
Madame d’Aulnoy, una de las obras sobre viajes en España más importante de la época. Continuamente
reeditada y traducida a otros idiomas, Les Mémoires sur la cour d’Espagne y la Relation du voyage
d’Espagne han sido objeto de numerosas revisiones y críticas relacionadas con la veracidad de los hechos
narrados ya por los contemporáneos de la dama francesa. Actualmente parece claro que, aunque visitó la
Península Ibérica, muchos de los episodios que narra son ficticios, producto de su imaginación o, quizá,
una readaptación de leyendas y cuentos que escucha y que conoce muy bien pues, no hay que olvidar, que
Madame d’Aulnoy se dedicó a la escritura de manera profesional siendo los cuentos uno de los campos
literarios que más cultivó (Romero, 1998: 449-450)
Siguiendo estas mismas antologías nos encontramos nuevamente con otra contrariedad relacionada
con la cuestión de las viajeras como es que para el siglo XVIII, el siglo viajero por excelencia, no se recoge el
nombre de ninguna mujer que visitase la Península. Podemos concluir, por tanto, que el número de mujeres
que visitan la Península Ibérica es, a la luz de las investigaciones tradicionales, prácticamente anecdótico,
pero hay que preguntarse si de verdad es que el número de viajeras es escaso por inexistente o por falta
de información.

2. LOS PROBLEMAS EN LA INVESTIGACIÓN


Son muchas las cuestiones que hay que tener en cuenta para analizar el fenómeno viajero desde
una perspectiva histórica y de género. Para ello debemos considerar, en primer lugar, tanto el papel
que las mujeres tenían en la época como la imagen que se ha formado de ellas a partir de las distintas
investigaciones y los ámbitos de estudio que se han ido desarrollado. Estas cuestiones son fundamentales
porque, si bien es cierto que las mujeres de época moderna estaban relegadas al ámbito doméstico –solo
hay que recordar alguna de las directrices dadas por los humanistas a las damas sobre las ocasiones en
las que podían salir de casa que se reducían, prácticamente, a visitas y atención de enfermos o asistencia
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 179

a los ritos católicos (León, 1939: 213)–, es igualmente verdad que las mujeres rompieron estas barreras
entre lo doméstico y lo público en multitud de ocasiones como ocurre con el caso de las viajeras. Sin
embargo, estas transgresiones no han sido del todo estudiadas por la sencilla razón que la historia de
las mujeres o la historia de género, si bien extremadamente productiva en cuanto a temática y número de
investigaciones, viene desarrollándose desde un corto período de tiempo y, además, se ha centrado en no
pocas ocasiones en los espacios tradicionalmente considerados de mujeres, es decir, en el ámbito de la
intimidad y el entorno doméstico.
Otro de las cuestiones directamente relacionada con la anterior es la posibilidad de encontrar relatos o
diarios de viajes realizados por mujeres. Para ello, las estadísticas y los datos aportados por las distintas
investigaciones, reflejan un panorama poco alentador ya que las tasas de alfabetización femenina en el
siglo ilustrado para la Península Ibérica no alcanzaban, en el más optimista de los casos, el veinte por
ciento (Soubeyroux, 1995-1996: 232). Este porcentaje, que se asocia con mujeres que pertenecen a la
nobleza y a la oligarquía urbana, se ve reducido si tenemos en cuenta aquellas que escriben y, más aún, si
nos centramos en aquellas que lo hacen sobre viajes. Es innegable, por tanto, que el número de mujeres
escritoras que relatan sus viajes es menor que el de sus homólogos masculinos a lo que hay que añadir, por
otro lado, la cuestión de si las obras de estas mujeres son publicadas o si simplemente las escriben para
sí mismas. De ahí que no ha de extrañar que, tradicionalmente, se haya considerado la literatura de viajes
como un campo exclusivamente masculino hasta el siglo XIX.
Los prejuicios relacionados con su propio género van a influir también no solo en el ámbito editorial
sino en la acogida de las propias obras y que lady Montagu va a resumir muy bien en el siglo XVIII en un
fragmento que recoge Morató (2007: 18): “Las viajeras nos encontramos con graves aprietos. Si no decimos
nada nuevo, somos aburridas y no observamos nada. Si decimos cosas nuevas, se burlan de nosotras y
nos acusan de fabulosas y románticas”. Más de un siglo después, en la revista satírica Punch y a propósito
del debate que había surgido sobre si las mujeres debían o no aceptarse en la Royal Geographical Society
apareció un escrito en el que se defendía la no inclusión de las mujeres ya que estas debían permanecer en
sus hogares y no dedicarse a la exploración o los descubrimientos (Robinson: 3-4).
Además de los inconvenientes relacionadas con las protagonistas del viaje existen también problemas
con el destino. Cabe recordar que la Península Ibérica, por norma general, queda fuera del viaje por
excelencia de la época: el Grand Tour. Las personas que emprendían este viaje ilustrado visitaban Francia,
Suiza, la actual Alemania y, sobre todo, Italia que era el destino final y predilecto de las clases acomodadas
británicas. España quedaba fuera del trayecto por múltiples razones entre las que podemos destacar
aquellas de índole político como el cierre de fronteras que ya durante la época de los Austrias Mayores se
había decretado para impedir el avance de las doctrinas protestantes. De igual manera los conflictos bélicos
van a retrasar o impedir el paso de los viajeros, incluso cuando estos tengan salvoconductos, dificultando
las comunicaciones ya de por sí complicadas lo que provocará la pérdida de algunos potenciales visitantes.
No resulta extraño, por tanto, que la mayor parte de los viajeros británicos que visitan España lo hagan en
el último tercio de la centuria ilustrada, cuando la mayor parte de conflictos tienen lugar en los territorios
americanos, ni que el perfil biográfico siga respondiendo al de un hombre de mediana edad y, generalmente,
de carrera militar (Guerrero,1990:91-92).

3. HACIA LA ELABORACIÓN DE UN PERFIL DE VIAJERA EN LA MODERNIDAD


Teniendo en cuenta todo lo anteriormente expuesto es oportuno concluir que el número de viajeras
que visitaron nuestro país en época moderna es mayor del que en la actualidad conocemos. Para ampliar
esta escasa lista de nombres, la primera cuestión que se ha de tener en cuenta son las fuentes utilizadas.
Aunque tradicionalmente se haya puesto el acento en los relatos y escritos de viajes para el caso de las
mujeres, al menos hasta el siglo XIX, estos documentos condenan a una invisibilidad de las viajeras porque
no es hasta la contemporaneidad cuando se van a dedicar a este campo literario y solo lo harán para salvar
los escollos que les impiden publicar sus obras científicas. Gran parte de los relatos de las viajeras de
los siglos XIX y XX son, en realidad, trabajos de antropología, botánica, zoología o literatura que, debido
a los prejuicios de la época, solo tuvieron cabida en el mundo literario a través de un género considerado
entonces menor (Egea, 2009: 25).
180 Convergencia y transversalidad en humanidades

Por tanto, la mayor parte de las mujeres que escribieron sobre sus viajes lo hicieron en obras que
podríamos considerar como autobiográficas, en diarios personales y, por supuesto, en pequeñas cartas
que enviaban desde el lugar donde se encontraban. Se hace necesario pues una ampliación de las
fuentes de estudio teniendo en cuenta las propias características de estas obras y las diferencias que
presentan con los testimonios de los viajeros. Al no ser, en principio, obras destinadas al gran público se
puede observar cómo algunas de estas viajeras apenas dan relevancia a algunos de los tópicos. En las
memorias de Ann Fanshawe, una dama inglesa que visitó la corte de Felipe IV, se critica la mala prensa
de la comida hispana afirmándose que no es que la cocina española sea pobre, sino que es necesario
una buena inversión para conseguir los productos, como las frutas, la carne o el vino, cuya calidad no
solo alaba, sino que considera superior a la que se puede encontrar en su país (Fanshawe, 1907: 165-
166). Otro de los tópicos, enormemente repetido en los relatos masculinos, es el tema del bandolerismo
que, sin embargo, en los escritos de estas mujeres aparece de manera prácticamente anecdótica. Así
la lectura de estas fuentes puede servir para matizar o repensar algunos de los tópicos sobre la España
moderna ya que al ser escritos no concebidos para su publicación, ellas no tienen que complacer las
exigencias de un gran público que espera ciertos estereotipos y tópicos que han contribuido a crear una
imagen de una España en continua decadencia acorde a la tan difundida leyenda negra.
El análisis de las fuentes se debe complementar con un estudio prosopográfico de las productoras
de estos escritos con el objetivo de conocer si existe un perfil concreto de viajera. Aunque todavía
estamos en estadios iniciales de la investigación, los primeros indicios parecen confirmar que la mayor
parte de estas mujeres suelen venir a España “obligadas” por las circunstancias, es decir, no van a elegir
el destino de su viaje, serán sus maridos los que se tengan que desplazar a la Península con motivos, en
la mayor parte de los casos, relacionados con el comercio o la diplomacia. No obstante, la influencia de
estas viajeras se verá en las rutas y el recorrido escogido, así como en los preparativos previos al viaje.
Es común, además, que se desplacen junto a su familia y con gran parte del servicio. Ann Fanshawe,
por ejemplo, no solo viajó con su descendencia, sino que lo hizo embarazada y, de hecho, su heredero
Richard Fanshawe nació en Madrid en 1665 y una de sus hijas, Elisabeth, murió en la villa y corte poco
después de su nacimiento en la anterior visita de la familia siendo enterrada en la capilla del colegio
francés en junio de 1660.
Otra de las cuestiones que nos permite hablar de un grupo con s características comunes es
la procedencia y el estatus social de estas viajeras. Se trata, en su mayoría, de mujeres nobles que
provienen de la Europa Occidental, y especialmente, a partir del siglo XVIII, de Inglaterra. Su condición
nobiliaria les facilita la obtención de salvoconductos y permisos especiales, incluso cuando la visita
a nuestro país se haga por motivos personales, como ocurrió con lady Holland quien, interesada por
conocer de primera mano las cárceles de la Inquisición, va a conseguir su propósito durante su estancia
en la ciudad de Murcia en los últimos años del reinado de Carlos IV (Holland, 1910: 40). De igual modo
es común que al llegar a una ciudad, la nobleza y la oligarquía local reciba a estos ilustres visitantes
invitándolos a participar en sus tertulias, meriendas y bailes. A los espectáculos y atracciones públicas,
tanto civiles como religiosas, suele acudir la pareja si bien la mayor parte del tiempo las agendas son
separadas, dedicándose las mujeres a la visita de más monumentos y lugares que sus esposos incluso
aunque algunos les estuviesen vetados por su condición de mujeres. En los relatos se repite cómo
muchas de ellas llegan a grandes monasterios como el de San Miguel de los Reyes o San Lorenzo del
Escorial donde, en el mejor de los casos, visitan solo la iglesia mientras que sus maridos sí pueden pasar
al interior de estas grandes construcciones.

4. CONCLUSIONES
Las mujeres en época moderna no solo se desplazaron por el territorio, también viajaron en el
sentido estricto de la palabra al igual que lo hicieron los hombres. No obstante, existen diferencias
en la forma de viajar y, sobre todo, en los mecanismos que ellas emplean para dejar constancia de
su viaje. En lo referente a los testimonios de las viajeras se debe tener en cuenta que no son relatos
de viajes tradicionales y que, de conservarse en la actualidad las impresiones de estas damas, están
semienterradas en un océano de documentación de muy diversa índole. Dentro de la producción escrita
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 181

de las mujeres destacan las obras de carácter biográfico, las cartas y los diarios personales, escritos
todos ellos no pensados para ser publicados y, de hecho, gran parte de estos testimonios solo vieron la
luz décadas e incluso siglos después de la muerte de las escritoras. Este hecho nos lleva a plantearnos la
existencia de otros textos similares en bibliotecas privadas y archivos personales que aún hoy existen y
que, por diversos motivos, están todavía inexplorados. El abanico de posibilidades es, por otro lado, muy
amplio ya que queda por averiguar los mecanismos utilizados a la hora de editar estos textos, qué partes
se censuró o qué partes se incluyeron y, por lo que respecta al propio contenido, cabría contrastarlo con
otros testimonios de la época.
Somos conscientes, no obstante, que la investigación iniciada abarca solo una ínfima parte de
los desplazamientos protagonizados por mujeres durante la modernidad. Investigaciones actuales
han demostrado que ellas emprendieron el camino en el Grand Tour (Dolan, 1998), navegaron por los
mares (Cordingly: 2003) e incluso peregrinaron a lugares lejanos. Y todo ello sin contar con las mujeres
exiliadas, las “piedras rodaderas” de la literatura (Zafra, 2015), las que por motivos laborales seguían
a los ejércitos o, simplemente, aquellas que sin salir de casa emprendían un viaje intelectual visitando
lugares que solo llegaban a conocer a través de la lectura (Bolufer, 2016). No obstante, y dado la novedad
que aportan los testimonios de estas damas viajeras con respecto a los escritos que ya conocemos, es
nuestro objetivo seguir indagando sobre aquellas extranjeras que visitaron nuestro país durante para
tratar de comprender qué hay de cierto y qué de leyenda en ese halo negro que ha envuelto la imagen de
España durante la modernidad.

BIBLIOGRAFÍA
BENNASSAR, B. y BENNASSAR, L. (1998): Le voyage en Espagne. Anthologie des voyageurs francophones du
XVIème au XIXème siècle. París: Robert Laffont.
BOLUFER, M. (2016): “Ver desde su retiro la extensión del mundo. La experiencia y el relato de viajes”. En
GARCÍA (Ed.): El siglo XVIII en femenino. Madrid, Síntesis, 219-250.
CORDINGLY, D. (2003): Mujeres en el mar. Capitanas, corsarias, esposas y rameras. Madrid: Edhasa.
DOLAN, B. (2001): Ladies of the Grand Tour. New York: Harper Collins.
EGEA, A. (2009): Viajeras anglosajonas en España. Una antología. Sevilla: Fundación Centro de Estudios
Andaluces.
FANSHAWE, E. (1907): The memoirs of Ann, Lady Fanshawe, wife of the Right Honble. Sir Richard Fanshawe,
Bart., 1600-72: London: John Lane; New York: John Lane Co.
FRANCO, G. (2010): El viaje como laboratorio intercultural. Viajeros británicos y españoles en el siglo XVIII.
Tiempos Modernos, 21, 1-35.
GARCÍA-ROMERAL, C. (2001): Bio-bibliografía de viajeros por España y Portugal (siglos XV-XVI-XVII). Madrid:
Ollero y Ramos.
GUERRERO, A.C. (1990): Viajeros británicos en la España del siglo XVIII. Madrid: Aguilar.
HOLLAND, E. (1910): The Spanish Journal of Elisabeth lady Holland. London: Earl of Ilchester.
LEÓN, de L. (1939): La perfecta casada, 1939, Barcelona: Ediciones Hymsa.
MORATÓ, C. (2007). Viajeras, intrépidas, aventureras. Barcelona: Plaza y Janés, 1ªed. 2001.
ROBERTSON, I. (1975): Los curiosos impertinentes. Viajeros ingleses por España desde la ascensión de Carlos
III hasta 1885. Madrid: Ediciones Serbal y Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
ROBINSON, J. (1995): Unsuitable for ladies: an anthology of women travellers, Oxford: Oxford University Press.
ROMERO, E. (2000): “Reflexiones sobre la traducción de la “Relation du voyage d’Espagne “ de Madame
d’Aulnoy”. En APFFUE: VII Coloquio APFFUE (Asociación de Profesores de Filología Francesa de
la Universidad Española): Cádiz, 11-13 de febrero de 1998. Cádiz, Servicio de Publicaciones de la
Universidad de Cádiz, 447-458.
ZAFRA, E. (2015): Piedra rodadera no es buena para cimiento: el caso de la pícara Lozana y otras españolas
«sueltas» de la época. Lemir: Revista de Literatura Española Medieval y del Renacimiento, 19, 177-202.
183

EL CATOLICISMO FRANCÉS EN EL SIGLO XIX. LA RUPTURA CON


LA REVOLUCIÓN Y EL FLORECIMIENTO DE ANTIGUAS ÓRDENES Y
NUEVAS CONGREGACIONES FEMENINAS
Alexis Alfonso IZQUIERDO MORALES
IUIEG. Doctorando en Estudios Interdisciplinares de Género.
alexisizmo@[Link]

RESUMEN
En el presente estudio, analizaremos de forma breve el marco social, cultural y religioso en el que nacen las
nuevas congregaciones y se restauran antiguas órdenes femeninas. Para ello vamos a introducir el tema, analizando
el contexto eclesial en el que nacieron las mismas. En primer lugar, mostraremos la evolución de la política y sociedad
de finales del siglo XVIII, especialmente durante y después de la Revolución francesa, entendiendo de forma
contextualizada la transición hacia este tipo de florecimiento y su evolución en el siglo posterior. Nos adentraremos
de forma más concreta en la situación eclesial del momento. En una segunda parte, nos centraremos en el caso de
la restauración monástica benedictina femenina llevada a cabo por Cécile Bruyère, abadesa benedictina en Francia.
Palabras clave: Historia del Catolicismo francés; órdenes y congregaciones femeninas; Cécile Bruyère; siglo
XIX francés.

LE CATHOLICISME FRANÇAIS AU XIXE SIÈCLE. LA RUPTURE AVEC LA RÉVOLUTION ET LA NAISSANCE


D’ANCIENS ORDRES ET DE NOUVELLES CONGRÉGATIONS FÉMININES

RÉSUMÉ
Dans ce projet d’étude nous proposons la réalisation d’une analyse sur la société, la culture et la religion,
notamment après la Révolution française, comme lieu privilégié de la naissance des congrégations féminines et
restauration d’anciens ordres religieux. Dans un premier temps nous avons voulu montrer comment se développe
le contexte religieux et ecclésiastique de l’époque pour bien comprendre et découvrir la transition de cette
nouvelle église féminine. Dans ce but, nous avons étudié la vie et la restauration monastique bénédictine faite par
une abbesse française, mère Cécile Bruyère, moniale et fondatrice.
Mots clés: Histoire du catholicisme français; ordres et congrégations féminines; Cécile Bruyère; XIXe siècle
français.

1. INTRODUCCIÓN
En el presente estudio, analizaremos la situación de la Iglesia católica en el siglo XIX, incidiendo
especialmente en el nacimiento de nuevas congregaciones femeninas. Para ello vamos a introducir el
tema, explicando y analizando el contexto en el que quedó el clero y las órdenes religiosas a finales del
184 Convergencia y transversalidad en humanidades

siglo XVIII y principios del siguiente siglo. En segundo lugar, mostraremos la situación social, política
y religiosa que se vivió durante ese período (apartado II).En tercer lugar, analizaremos brevemente
cómo fue la Iglesia católica francesa en el siglo XIX (apartado III). En cuarto lugar, nos adentraremos
en las congregaciones femeninas nacidas en esta época (apartado IV). En el último apartado, veremos
un ejemplo concreto de restauración de la orden benedictina por parte de la abadesa Cécile Bruyère
(apartado V). Concluiremos destacando el enorme trabajo realizado por estas mujeres consagradas a
los demás y a la Iglesia, y su importante función social y cultural en el seno de la sociedad de la época.

2. LA SITUACIÓN POLÍTICA, SOCIAL Y RELIGIOSA DE FRANCIA A FINALES DEL SIGLO


XVIII Y PRINCIPIOS DEL XIX
El nacimiento de la Edad Contemporánea se inició en 1798, con la Revolución Francesa. Este acontecimiento
político-social supuso la supresión de la monarquía absoluta y de la sociedad estamental del Antiguo Régimen.
Todos los derechos feudales (entre ellos, el privilegio de cobrar impuestos y no pagarlos) de los que gozaban
la nobleza y el alto clero, fueron suprimidos durante este periodo por la Asamblea Constituyente. Cabe recodar
la celebre frase del Abbé Sieyès: «1) Qu’est-ce que le Tiers état? — Tout. 2) Qu’a-t-il été jusqu’à présent dans
l’ordre politique? — Rien. 3) Que demande-t-il? — À être quelque chose » (SIEYÈS, 2002:1).Todo ello supuso un
gran revés a las arcas de la Iglesia, entendida como jerarquía. El alto clero se beneficiaba de dichos impuestos
y su supresión produjo el empobrecimiento de monasterios, abadías y diócesis.
Estas nuevas leyes supusieron también cambios muy importantes a nivel organizativo y estructural
en todos los niveles de la sociedad, incluido el eclesiástico. Un ejemplo claro es el rechazo del calendario
tradicional gregoriano, ya que todas las fiestas eran cristianas; en sustitución crearon un nuevo calendario
pagano. Los meses cambiaron de nombre (nivoso, pluvioso, etc.) y se suprimieron todas las fiestas de
santos, de la Virgen María, de Pascua, etc. (el 1 de enero de 1806, Napoleón I volvió a establecer el calendario
occidental cristiano).
Siguiendo este orden de acontecimientos, la Asamblea Constituyente por decreto del 2 de noviembre de
1789, pone a disposición de la nueva Nación todos los bienes de la Iglesia y congragaciones. Otro decreto,
este fechado el 13 de febrero de 1790, prohíbe los votos monásticos y suprime las órdenes religiosas regulares
(masculinas y femeninas). Dos años más tarde (decreto del 18 de agosto de 1792), la Convención suprime
todas las órdenes, incluyendo en este caso las congregaciones seculares dedicadas a la enseñanza y a la
asistencia en hospitales.
La supresión de órdenes y seminarios, supuso un cambio radical en la Iglesia Católica francesa de
finales del siglo XVIII y principios del siglo XIX. La Revolución francesa ideó y creó una sociedad donde todas
las personas fueran iguales. Un ejemplo de ello a nivel social, fue la desacralización del matrimonio y la
legalización del divorcio. La mujer colaboró activamente en estos actos revolucionarios, exigiendo igualdad
de derechos con el hombre y una participación activa en la vida política del país (ejemplo de ello es Olympe de
Gouges y su célebre Declaración de los Derechos de la Mujer y de la Ciudadana). Los líderes revolucionarios
rechazaron sin embargo ampliamente toda reivindicación política y social por parte de las mujeres, ya que
temían un cambio radical del modelo familiar. Por este motivo siguieron relegadas al ámbito doméstico.
En la época del Directorio, La mujer casada (a diferencia de las religiosas) debía obediencia y sumisión
a su marido; el adulterio femenino era considerado un delito muy grave y la autoridad sobre los hijos recaía
en el padre y no de forma conjunta con la madre; el marido tenía la obligación de administrar los bienes de
su esposa y ésta necesitaba su permiso para realizar cualquier acto jurídico o para trabajar fuera del hogar
(cosa muy poco común). Todo esto se cristaliza con la llegada de Napoleón y su  Código Civil, ya que supuso
la supeditación de la mujer al hombre en la vida civil durante todo el siglo XIX y parte del XX en Francia.

3. LA IGLESIA CATÓLICA FRANCESA DURANTE EL SIGLO XIX. BREVE PANORAMA


HISTÓRICO
«Elle ne vit plus, cette société, que de rares débris de l’ancienne civilisation chrétienne que les
révolutions n’ont pas encore emportés et que la miséricorde de Dieu a préservés jusqu’ici du naufrage.»
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 185

(GUÉRANGER, 2005:15). Estas palabras de Dom Guéranger resumen perfectamente el sentimiento que
se vivía en la Iglesia de la época. Como ya hemos visto, la llegada de la Revolución supuso un gran
cambio en toda la estructura eclesial francesa del siglo XIX. Las diócesis habían perdido más de la mitad
de sacerdotes y religiosos. Los conventos femeninos se habían vaciado. Como indica el historiador Denis
Pelletier: «À la veille de la Révolution, la France comptait environ 60000 curés et vicaires, auxquels
s’ajoutaient une trentaine de milliers de chanoines ou bénéficiaires sans charge d’âmes, et 82000
réguliers dont près de 70% de femmes. Il ne sont plus que 30000 en exercice à l’avènement de Louis
XVIII» (PELLETIER, 1997:3).
En este contexto, la Iglesia sufre cada vez más la marginalización en todos los contextos de la
sociedad. La evolución de las costumbres y hábitos sociales, el avance de la ciencia, la doctrina positivista
y la Revolución industrial, ensalzaban otros valores que relegaban la religión al ámbito privado de la vida.
La descristianización de la sociedad fue una política auspiciada por los revolucionarios de 1789, pero
seguida por un gran número de políticos anticlericales a lo largo del siglo XIX.
Es interesante anotar cómo se persiguieron e incluso martirizaron a todos los religiosos y religiosas
(seculares y regulares) que no aceptaron el nuevo orden establecido, durante este primer periodo
anticlerical, que es la Revolución francesa.
A modo de ejemplo podemos citar dos casos muy conocidos: uno fue el martirio de las carmelitas
descalzas de Compiègne que rechazaron obedecer la Constitución Civil del Clero del gobierno revolucionario,
que mandó cerrar el monasterio y las obligó a que se secularizaran ya que la vida claustral se consideraba
contraria a la razón. Los revolucionarios pensaban que las «liberaban» de una vida de superstición y
sometimiento, contraria a la libertad y sumergida en algo tan inútil como la oración. Las monjas se negaron
a ello y fueron guillotinadas el 17 de julio de 1794.
El otro caso es el de los sacerdotes y obispos refractarios: Jean-Marie du Lau, arzobispo de  Arlés;
Pierre-Louis de La Rochefoucauld-Bayers, obispo de  Saintes; y François-Joseph de La Rochefoucauld-
Maumont, obispo de Beauvais, asesinados entre el 2 y el 7 de septiembre de 1792 (O’NEILL, DOMÍNGUEZ,
2001: 2534) en lo que se llamó las «masacres de septiembre».
Jean-Paul Marat, miembro muy activo de los jacobinos, tuvo como misión estar al frente y ser
responsable del Comité de Vigilancia, encargado de  eliminar a todos los contrarrevolucionarios. Incluso
el diputado Marat fue quien elaboró las listas negras de sospechosos, entre ellos el clero refractario. En
sus deseos estaba también el hecho de que estos «tribunales populares» no solo impartiesen justicia en
París, sino que tenían que extenderse por toda Francia. Por esta razón y para que todo el mundo estuviese
informado, ordenó que se publicase la siguiente orden del 3 de septiembre de 1792: 

«La Commune de Paris se hâte d’informer ses frères de tous les départements qu’une partie des
conspirateurs féroces détenus dans les prisons a été mise à mort par le peuple : actes de justice qui lui ont
paru indispensables pour retenir par la terreur les légions de traîtres cachés dans ses murs, au moment
où il allait marcher à l’ennemi ; et sans doute la nation entière, après la longue suite de trahisons qui l’ont
conduite sur les bords de l’abîme, s’empressera d’adopter ce moyen si nécessaire du salut public, et tous
les Français s’écrieront, comme les Parisiens : Nous marchons à l’ennemi ; mais nous ne laisserons pas
derrière nous ces brigands pour égorger nos enfants et nos femmes.» (THIERS, 1884: 182).

El anticlericalismo militante desembocó en leyes y gobiernos anticlericales a lo largo del siglo XIX
aunque muy especialmente en la segunda mitad. La ley del 9 de septiembre de 1905(ya en el siglo XX)
materializa la ruptura total entre el Estado y la Iglesia Católica. El gobierno francés ya no reconoce, no
sostiene económicamente y no subvenciona ningún culto, convirtiéndose las iglesias y los presbiterios
católicos en edificios públicos.

4. LAS CONGREGACIONES EN FRANCIA


Las congregaciones fueron un fenómeno europeo que nació en el siglo XVII. Se trataba de
sociedades sacerdotales o de laicos (hombres y mujeres) que se adherían a una regla religiosa o a unas
186 Convergencia y transversalidad en humanidades

constituciones, pronunciando votos simples, normalmente de castidad, pobreza y obediencia. Por tanto
no son órdenes religiosas, cuyos orígenes son mucho más antiguos y en la que los miembros pronuncian
votos solemnes. Las congregaciones tienen como misión principal el apostolado social, es decir
tareas sanitarias y/o de cuidado y de educación. En algunos casos también existían congregaciones
contemplativas.
Las congregaciones debían ser reconocidas por el obispo de la diócesis donde se fundaban, y requerían
la autorización papal cuando éstas se extendían.
Se calcula que entre 1796 y 1880 se fundaron 400 nuevas congregaciones, siendo este un fenómeno
importantísimo y característico de la Iglesia postrevolucionaria. En 1880 se calcula que existían 180.000
religiosos y religiosas pertenecientes a estas congregaciones, nacidas en la era del anticlericalismo
militante y del positivismo radical.
El aumento espectacular de congregaciones crece debido a la restauración de órdenes religiosas
antiguas que habían sido abolidas durante la Revolución. Éstas fueron restablecidas en 1814 por el
padre Pierre-Joseph de Clorivière, en el caso de la Compañía de Jesús (padres jesuitas); ya en el año
1850 eran más de 6000 miembros. En 1837 Dom Guéranger restaura la orden benedictina (en su rama
femenina un poco más tarde) y en 1843 el padre Jean-Baptiste Henri Lacordaire restaura la Orden de
Predicadores (padres dominicos). El resto de congregaciones masculinas se consagraron principalmente
a la enseñanza. Ejemplos de ello son la fundación en 1817 de los marianistas por el padre Guillaume-
Joseph Cheminade, y en el mismo año los hermanos maristas (Petits Frères de Marie) fundados por el
padre Marcellin Champagnat (PELLETIER, 1997:28).
Pero el gran cambio se produjo en el inmenso florecimiento de las congregaciones femeninas,
siendo muy superior a las masculinas. Una gran parte de ellas se organizan en comunidades autónomas
que toman como norma de vida las antiguas reglas de origen medieval (clarisas, benedictinas, dominicas
o agustinas) o bien aquéllas salidas de la Contrarreforma (ursulinas y salesas). Como escribe el abad
André Louf: «La regla es ante todo una condensación de esa experiencia espiritual que es el corazón de
toda vida monástica» (2000:28).
El historiador Claude Langlois afirma que: «Les bonnes sœurs, ainsi que l’on dit volontiers, sont de
plus en plus nombreuses au XIXe siècle et bientôt elles l’emportent en nombre sur le clergé masculin»
(1984:14). Como ejemplo de este gran crecimiento podemos citar a las Hijas de la Caridad (fundadas
antes de la Revolución por san Vicente de Paul) con 9100 miembros en 1878 o la Sagrada Familia de
Bordeaux con 1800 hermanas. Otros ejemplos son les Petites Soeurs des pauvres fundadas por Jeanne
Jugan, que en 1839 eran 2700 religiosas. Las fundaciones se multiplican a un ritmo de seis nuevas
congregaciones por año, entre 1820 y 1860, siendo muchas más el número de religiosas y/o monjas que
religiosos o clérigos.
Cabe observar pues, cómo hubo en la Iglesia un movimiento femenino muy importante que buscó
por un lado cubrir las necesidades de los más desfavorecidos (en hospitales y escuelas principalmente),
seguir fielmente el mandamiento evangélico de amar al pobre y desvalido y apartarse de todo gobierno
que no conservase la tradición y las «buenas costumbres» perdida durante la Revolución. En general
estas órdenes y congregaciones aceptaron muy bien los gobiernos conservadores que propugnaban
la vuelta a un régimen teocrático en el que el rey ostentase de nuevo todos los poderes, ordenando la
sociedad y volviendo a la fe. Aun así, debemos anotar la importancia de estas religiosas y monjas que
fueron sostenedoras de una nueva sociedad que emergía. Las hermanas respondieron a una demanda
social. Como ejemplo podemos decir que en la III República, dos tercios de entre las religiosas eran
profesoras tanto en centros públicos como en privados. Un cuarto de entre ellas se consagran al cuidado
de enfermos, siendo enfermeras a domicilio o en los hospitales. A ello debemos añadir que el coste
económico era mínimo, ya que ellas viven estos servicios como parte de su vocación de seguimiento,
cuidando y enseñando con devoción y cariño. Eran «empleadas» muy valiosas ya que es un personal
que costaba poco a las arcas públicas y eran moralmente irreprochables. Como afirma Denis Pelletier:
«l’entrée dans une congrégation constitue toutefois une forme d’engagement social, et peut-être l’une
des voies obscures du mouvement d’émancipation féminine» (1997:30). Esta idea es muy importante
ya que da idea de cómo el entrar en la vida religiosa era una vía bastante aceptable de emancipación del
hombre y de una libertad que con el matrimonio no se conservaba.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 187

5. LA ABADESA CÉCILE BRUYÈRE. RESTAURADORA DE LA RAMA FEMENINA


BENEDICTINA EN FRANCIA
Jeanne-Henriette Bruyère, en religión mère Cécile (París, 12 de octubre de 1845-Ryde, Gran Bretaña,
1909), fue una mujer, religiosa, restauradora y abadesa benedictina del siglo XIX. La vida de Jenny Bruyère
cambia cuando en 1853 conoce a dom Prosper Guéranger. Desde ese momento adquiere una unión de
paternidad espiritual que no dejó de crecer a lo largo de los años que siguieron. Este hombre la marcó
profundamente y fue como hemos dicho en el capítulo anterior, restaurador de la vida benedictina en
Francia. El abad de Solesmes, siendo una persona inteligente e intuitiva decide ofrecer a la joven un
proyecto de refundación de la rama benedictina femenina en Solesmes. Cécile empieza esta aventura en
1866. Es importante anotar el fuerte desencuentro que esto supuso con su padre, un burgués parisino,
laico y bastante contrario a todo lo religioso. Tiempo después hace profesión y es nombrada superiora de
la comunidad. En 1870 (tenía veinticuatro años) es nombrada abadesa por el papa Pío IX y bendecida por
el obispo de Mans.
En 1875, mère Cécile queda por completo al cargo de una comunidad que no dejaba de crecer cada
vez más. En 1893 estalló un escándalo que le afectó profundamente, el «affaire Bruyère», que empañó una
carrera brillante. Resumidamente se trató de una cuestión de celos y vanidad por parte de algunos monjes,
que vieron en la abadesa una feroz contrincante, mucho mejor preparada y espiritualmente mucho más
profunda. Se levantó falso testimonio contra ella (acusándola de histérica y de mística) sufriendo un juicio
canónico (con visita apostólica incluida). La sentencia fue exculpatoria y todas las acusaciones fueron
retiradas.
Durante los más de cuarenta años que duró su gobierno, el éxito de esta fundación monástica femenina
fue total, ya que contaba con un centenar de religiosas a finales del siglo XIX.
La abadesa marcha al exilio en 1901, escapando de la República anticlerical, a la isla de Wight en
Inglaterra. Ella murió el 18 de marzo de 1909 y hoy sus restos descansan en la abadía de santa Cecilia de
Solesmes.
La doctrina espiritual y su pensamiento más profundo encuentran como mentor a su querido padre
espiritual dom Guéranger, pero añadiendo un aspecto poco estudiado aunque muy comentado: la
inteligencia y la espiritualidad mística de una mujer muy adelantada a su tiempo. Fue una mujer que meditó
y practicó la vida benedictina con mucha paciencia y con mucha sabiduría. Este profundo conocimiento de
la vida y espiritualidad la llevó a escribir un famoso libro en su época: La vie spirituelle et l’oraison, d’après
la Sainte Écriture et la tradition monastique. En esta obra, mère Cécile explica la importancia de la liturgia en
la vida religiosa, y explica de forma docta la gracia específica del sacramento del bautismo. Fue una obra
que se tradujo a varios idiomas y que aún hoy es actual en sus enseñanzas.
Otro aspecto destacable es la importancia que dio al estudio por parte de sus religiosas. Obligatoriamente
debían estudiar latín y teología, y todos los oficios divinos debían de cantarse en gregoriano, cosa nada
común en la época. Esto indica el grado de sensibilidad y responsabilidad que sentía hacia sus hermanas,
ya que buscaba lo mejor para su formación humana y espiritual. Este aspecto no se nos debe olvidar,
ya que en esa época la mujer estaba relegada al hogar, cuidando hijos, y sin ningún tipo de formación.
Precisamente, uno de los aspectos destacables de la religión cristiana católica fue el dar a la mujer un
puesto en la vida social, siendo igual de importante que el hombre. Como anota la historiadora Lucetta
Scaraffia: «el cristianismo es la primera –y la única– religión que ha dado igual valor espiritual a mujeres y
hombres, de modo que las primeras pudieron emprender el camino religioso del monacato al igual que los
segundos, y hacer también carrera, llegando a ser santas» (2016:27).

6. CONCLUSIÓN
El estudio llevado a cabo nos sitúa en un momento muy especial de la historia de Francia. En la Iglesia
francesa del siglo XIX se produjeron grandes cambios y esto supuso un «aggiornamento» en el que las
congregaciones y órdenes religiosas femeninas jugaron un papel decisivo. Las religiosas y monjas fueron
capaces de adaptarse a los tiempos que estaban viviendo (no sin dificultad, en la mayoría de los casos)
188 Convergencia y transversalidad en humanidades

y seguir construyendo una nueva Iglesia, mucho más cercana a las necesidades de la gente y del mundo
obrero emergente. El caso de Cécile Bruyère es un buen ejemplo de cómo una serie de mujeres valientes
fueron capaces de reconstruir lo destruido y crear nuevos monasterios que buscaban la dignidad de las
mujeres, teniendo su espacio de cultura y oración.
Anne-Marie Pelletier, lo expresa de la siguiente manera y con ello concluimos: «C’est ainsi que la vie des
chrétiennes au XIXe siècle va se trouver à la croisée du Code civil, avec ses dispositions défavorables aux
femmes, et du Concordat, par lequel Napoléon va normaliser, en 1801, les relations de l’État français avec
Rome. […] le personnel féminin de l’Église va largement dépasser en nombre de prêtes, frères et quelques
réguliers qui feront revivre la vie monastique. D’une façon générale, l’atmosphère religieuse va être marquée
d’une forte note féminine, liée en particulier à l’essor du culte marial. On a pu ainsi décrire ce siècle comme
celui d’une féminisation du catholicisme» (2001:143).

BIBLIOGRAFÍA
GUÉRANGER, P. (2005): Le Sens chrétien de l’histoire,  Éditions Expéditions pamphiliennes, Strasbourg.
LANGLOIS, C. (1984): Le catholicisme au féminin. Les congrégations françaises à supérieure générale au XIXe
siècle, Éditions Cerf, Paris.
LOUF, A. (2000): El camino cisterciense. En la escuela del amos, Ed. Verbo Divino, Estella.
O’NEILL, C., DOMÍNGUEZ, J.M. (eds.)  (2001): Diccionario histórico de la Compañía de Jesús: Biográfico-
temático, Ortega Ediciones gráficas, Madrid.
PELLETIER, A.M. (2001): Le christianisme et les femmes, vingt siècles d’histoire, Éditions du Cerf, Paris.
PELLETIER, D. (1997): Les catholiques en France depuis 1815, Éditions la Découverte, Paris.
SCARAFFIA, L. (2016): Desde el último banco. Las mujeres en la Iglesia, Ed. PPC, Madrid.
SIEYÈS, E.-J. (2002): Qu’est-ce que le Tiers-État?, Éditions du Boucher, Paris.
THIERS, M.A. (1884): Histoire de la Révolution française, Société typographique belge Ad Wahlen et
companie, Bruxelles.
189

CONTRIBUCIONES DE LA MICROMORFOLOGÍA DE LÁMINA DELGADA


AL ESTUDIO DE RESTOS CONSTRUCTIVOS DE TIERRA DE LA
PREHISTORIA RECIENTE DEL LEVANTE DE LA PENÍNSULA IBÉRICA
María PASTOR QUILES
Programa de Doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
En la investigación sobre las edificaciones de la Prehistoria Reciente del Levante peninsular, el estudio
macroscópico de fragmentos constructivos de barro endurecido aporta datos fundamentales. No obstante,
este análisis macrovisual presenta también una serie de limitaciones y puede ser completado con el análisis
micromorfológico sobre láminas delgadas. Éste permite, principalmente, profundizar en la identificación y estudio de
los elementos integrados en la composición de los morteros de barro prehistóricos. El análisis de láminas delgadas
de fragmentos constructivos de tierra proporciona un mayor número de datos sobre la obtención y transformación
de los materiales constructivos e incluso, en algunos casos, sobre su puesta en obra. Además, puede contribuir a
la distinción de los efectos de distintos factores de alteración post-deposicionales. La combinación de los análisis
macroscópicos y microscópicos hace posible visibilizar una serie de evidencias relacionadas con las distintas
actividades que conformaron los procesos constructivos de los grupos humanos prehistóricos.
Palabras Clave: Prehistoria, arqueología, construcción con tierra, micromorfología de lámina delgada.

CONTRIBUTIONS OF THIN-SECTION MICROMORPHOLOGY TO THE STUDY OF EARTH CONSTRUCTION


REMAINS FROM THE LATE PREHISTORY IN THE EASTERN IBERIAN PENINSULA

ABSTRACT
The macroscopic analysis of earth construction remains provides paramount information for the research
about Late Prehistory buildings in the Eastern Iberian Peninsula. Nevertheless, macroscopic observations have
also some constraints and can be completed with micromorphological analyses of thin-sections. These allow
mainly deepening the identification and study of the composition of these earth building materials. Thin-section
micromorphology, applied to these archaeological remains, contributes to obtaining a larger amount of data on
the collection and transformation of these constructive materials, and even on their installation. Furthermore,
this technique can also contribute to the distinction of several postdepositional alterations. The combination
of macroscopical and microscopical analyses makes it possible to address the different activities involved in
building processes among prehistoric human groups.
Keywords: Prehistory, Archaeology, Earth construction, Thin-section Micromorphology.
190 Convergencia y transversalidad en humanidades

1. INTRODUCCIÓN
En las últimas décadas, los fragmentos constructivos de barro han comenzado a ser un objeto de
estudio en sí mismos, convirtiéndose en valiosas fuentes de información para la investigación del uso de
la tierra en los procesos de construcción de las sociedades del pasado. En este sentido, la combinación
de los análisis macroscópicos y microscópicos proporciona datos, tanto sobre las formas constructivas
−los materiales y técnicas empleados−, como sobre los procesos de producción de las edificaciones, que
no podrían conocerse a través de ningún otro tipo de materialidad arqueológica. El análisis macrovisual,
a pesar de proporcionar información fundamental, presenta determinadas limitaciones, sobre todo en lo
referente al estudio de la composición de los morteros. La investigación sobre los componentes de los
materiales constructivos de tierra puede tener importantes implicaciones, que pueden ser pasadas por
alto si no se aplican análisis microscópicos, como la micromorfología de lámina delgada.
En contextos como el del Levante de la península ibérica, es frecuente la conservación de estos
fragmentos constructivos de barro, más o menos endurecidos, que normalmente se da en relación a que
hayan estado expuestos a una fuente de calor (Miret, 1992; Sherard, 2009: 30; García, 2010: 99; entre
otros). La tierra utilizada para la construcción contiene arcilla que, al contacto con altas temperaturas,
se endurece (Rye, 1981: 29). Knoll y Klamm (2015: 80) establecen la temperatura a partir de la cual
estos restos de barro se endurecen y conservan en unos 350-400°C. Los tonos ennegrecidos, así como
los rojizos, que se observan habitualmente en las coloraciones de estos materiales, se relacionan
normalmente con que hayan sufrido procesos de combustión, en atmósferas reductoras u oxidantes
(Courty et alii, 1989: 120). La mayor parte de las coloraciones se deben a las reacciones entre los
minerales que constituyen los principales componentes de las arcillas: hierro, calcio y sílice (Gómez,
2011: 231). En torno a 500°C, las partículas de hierro presentes en la mezcla de barro utilizada como
material constructivo comienzan a oxidarse y a tomar una coloración rojiza o anaranjada (Stevanović,
1997: 366; Kruger, 2015: 887).

2. TÉCNICAS DE ESTUDIO
Los restos constructivos de tierra prehistóricos, al igual que los producidos en otras cronologías,
pueden ser abordados principalmente de dos maneras. En primer lugar, el análisis macrovisual, que consiste
en su observación de manera directa, permite observar diferentes rasgos que dan importante información
constructiva. Entre ellos, destacan las improntas de elementos que formaban parte de la edificación pero
que no se han preservado, como una estructura de madera, la materia vegetal empleada en distintas partes
del edificio, o las ataduras necesarias para fijar elementos vegetales entre sí.
Por otra parte, al estudio de elementos constructivos de barro pueden aplicarse análisis microscópicos.
La aproximación microvisual a estos materiales puede realizarse a partir de distintas técnicas, que aporten
datos no sólo sobre su composición mineral u orgánica, sino también sobre la procedencia de las materias
primas utilizadas, las transformaciones que han experimentado, como el grado de temperatura y humedad
al que estuvieron expuestos, o posibles diferencias en el empleo de sedimentos en distintas partes de la
construcción. Como ha destacado Weiner (2010), analizar el registro arqueológico de manera completa
es contemplar, tanto la información visible a nivel macroscópico, como la que se puede extraer a nivel
microscópico.
Entre estas técnicas de análisis físico-químico se encuentra la micromorfología de lámina delgada.
Ésta se basa en la observación, mediante un microscopio óptico petrográfico, de muestras situadas
en el interior de un delgado soporte transparente. Permite analizar diferentes unidades en su posición
original y, por lo tanto, también las relaciones entre ellas y sus componentes (Matthews, 1995: 46). Los
análisis micromorfológicos de láminas delgadas pueden aplicarse a materiales constructivos de tierra para
investigar el origen de los sedimentos escogidos como materia prima para edificar, sus componentes,
cómo se aplicaron y cómo han sido transformados o alterados, durante el uso de las estructuras y desde
su abandono e incorporación al registro arqueológico.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 191

3. APLICACIONES DE LA MICROMORFOLOGÍA DE LÁMINA DELGADA AL ESTUDIO DE


MATERIALES CONSTRUCTIVOS DE TIERRA PREHISTÓRICOS
3.1. Análisis de la composición
El estudio micromorfológico de láminas delgadas posibilita profundizar en el conocimiento de la
composición de los morteros. Permite identificar y caracterizar variados componentes, sean de origen
natural o antrópico, y cuya presencia se deba a una inclusión accidental y aislada, a que formaran parte
de los sedimentos utilizados para construir, o a que hayan sido añadidos intencionalmente. De este
modo, el análisis de la composición hace posible obtener información sobre actividades implicadas en
los procesos constructivos, sobre la obtención, selección y preparación de materias primas utilizadas
para edificar.
La observación microscópica de restos de materiales constructivos de tierra aporta una evaluación
más precisa de su granulometría. El análisis macroscópico proporciona una estimación del tamaño
de las partículas de tierra que forman la mezcla empleada para construir: si es más o menos fina y
homogénea, o si abundan las partículas de distintos tamaños y fracción gruesa. No obstante, un estudio
granulométrico requiere un análisis microscópico. Determinar el tamaño de las partículas de los morteros
es importante para poder plantear si pudo darse una selección intencional de la granulometría, con el
añadido de partículas como parte de los procesos de fabricación −lo que se conoce como estabilización
homogénea, mediante la adición de otros componentes también de naturaleza mineral (Guerrero, 2007:
188)−. El añadido intencional de componentes se relaciona con los procesos de estabilización de los
morteros (Bardou y Arzoumanian, 1978: 6; Houben y Guillaud, 1989; Guerrero, 2007: 187-191; entre
otros), destinados a mejorar su resistencia y durabilidad.
La micromorfología hace posible observar no sólo el tamaño, sino también la forma de las
partículas, lo que puede ofrecer una aproximación al origen del sedimento utilizado, por ejemplo en
el caso de las formas redondeadas, de tipo canto rodado, y el origen fluvial de ese sedimento. Otros
componentes presentes en las mezclas también pueden contribuir a determinar su procedencia. Es el
caso de la existencia de moluscos debidos al empleo de sedimentos de origen lacustre o fluvial, como
pudo identificarse en el caso del estudio de materiales constructivos del yacimiento argárico de Cabezo
Pardo (Martínez et alii, 2014: 372; Pastor, 2014: 322). Mediante micromorfología de lámina delgada,
también puede analizarse si la distribución de las partículas de la tierra es homogénea o heterogénea,
indicador de que haya sido mezclada en mayor o menor medida (Cammas, 2003).
Los análisis micromorfológicos permiten profundizar en la identificación y el estudio de las materias
estabilizantes, como las de tipo vegetal, las más comunes en la construcción con tierra. Su empleo
puede observarse a nivel macroscópico, pero no en todos los casos, por ejemplo si el fragmento presenta
una pátina de tipo postdeposicional en su superficie que impida observarlo con claridad. A través del
microscopio en una lámina delgada, estos elementos se distinguen a partir de huecos rectilíneos, que
se han formado en el mortero como resultado de la presencia de estos elementos ya desaparecidos
(Courty et alii, 1989: 119; Matthews, 1995: 51; Wattez, 2003: 26; Mateu, 2015; entre otros) (Figura 1a).
En el interior de estos huecos pueden encontrarse fitolitos, cuerpos de sílice microscópicos que se
forman en los tejidos de muchos vegetales (Weiner, 2010: 16; Portillo et alii, 2016: 2) (Figura 1b) y que
posibilitan una aproximación al tipo de plantas que fueron añadidas.
Mediante la micromorfología de lámina delgada también puede abordarse el empleo de excrementos
de animales como estabilizantes. El análisis macroscópico de los restos constructivos de barro del
asentamiento de la Edad del Bronce del Cabezo del Polovar (Villena), ha hecho posible plantear el
empleo de excrementos de ovicaprinos para este fin (Pastor, 2016: 32; Jover et alii, 2016a: 57). La
micromorfología permite identificar la posible presencia de estiércol de determinados herbívoros a
partir del hallazgo de esferulitos, cuerpos de carbonato cálcico formados en el interior de animales
durante la digestión (Weiner, 2010: 44; Portillo et alii, 2016), en materiales en los que este residuo no se
aprecie con la observación directa.
192 Convergencia y transversalidad en humanidades

El hallazgo de otros componentes puede sugerir la reutilización de sedimentos que procedan de


la limpieza de espacios de hábitat o de hogares aunque, según el caso, también podría tratarse de
inclusiones accidentales. Entre los materiales que pueden estar presentes en los morteros y derivarse
de actividades humanas, como producción o consumo, se encuentran los restos líticos, vegetales
carbonizados, huesos, malacofauna o cerámica (Fig. 2), e incluso materiales constructivos de tierra
reutilizados.

Figura 1. a. Huecos rectilíneos y paralelos originados por la presencia de materia vegetal en el mortero de tierra. b.
Fitolitos de gramíneas en el interior de un hueco de este tipo, identificados con ayuda de la Dra. M. Portillo Rodríguez.
Microfotografías tomadas por la autora de láminas delgadas sobre muestras de adobes y morteros del yacimiento
neolítico de Çatalhöyük (Konya, Turquía), estudiados por cortesía de la Dra. W. Matthews.

Por último, esta técnica puede aportar información que ayude a determinar el empleo de la cal
antropogénica, ya que, por ejemplo, ha sido apuntado que los cristales del carbonato cálcico formado
tras la combustión de la piedra caliza serían de menor tamaño y diferente morfología que los de origen
natural (Goren y Goldberg, 1991: 132). Otros rasgos distintivos, observables en lámina delgada, de los
revestimientos con contenido en cal serían microporosidades derivadas de la deshidratación de la piedra
durante su producción o una mayor birrefringencia bajo luz cruzada, como ha sido planteado para el
asentamiento neolítico de Çatalhöyük (Matthews et alii, 2013: 125).

3.2. Identificación de procesos de manufactura y puesta en obra


Dejando a un lado el estudio de la composición, la micromorfología permite observar indicadores
de determinados procedimientos tecnológicos relacionados con la propia ejecución de los materiales
constructivos y de las estructuras. Por un lado, es posible estimar el grado de humedad del mortero de
barro en el momento de su empleo. La observación de vacuolas o huecos de sección circular en el mortero
a través de micromorfología de lámina delgada indicaría que se deben a burbujas de aire atrapado durante
la mezcla, que se formaron durante la aplicación barro en estado húmedo. Esto ha sido planteado, tanto
en la construcción de alzados masivos mediante la técnica del amasado (Wattez, 2003: 26, Fig. 11), como
durante la fabricación de adobes (Matthews, 1995: 53; Cammas, 2003: 36, 39).
Por otro lado, la presencia en los fragmentos constructivos de abundantes fisuras, paralelas a la
superficie que estuvo en contacto con los elementos de la estructura de madera, sería el resultado de la
aplicación del barro, de una determinada manera, en estado húmedo y de su posterior contracción tras el
secado (Cammas, 2003: 40-41, Fig. 8; Wattez, 2003: 28). La dirección en la que fue modelada la tierra puede
observarse en una lámina delgada en la orientación de las partículas y de los huecos o porosidades que se
generan en este proceso (Mateu, 2015: 253). Además, los análisis micromorfológicos de láminas delgadas
hacen posible distinguir de forma precisa las distintas capas de revestimiento que puedan estar presentes
en los materiales constructivos y caracterizar su composición.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 193

Figura 2. Materiales que pueden formar parte de los morteros constructivos, vistos a nivel macroscópico (izqda.) y
microscópico en una lámina delgada (dcha.): a y b. Madera carbonizada. c y d. Hueso quemado, e y f. Malacofauna. g
y h. Cerámica. Fotografías macroscópicas de materiales constructivos de barro de los yacimientos prehistóricos de
Caramoro I (Elche, Alicante) (a y c) y Les Moreres (Crevillente, Alicante) (e y g). Microfotografías (b, d y f) tomadas
por la autora de láminas delgadas sobre muestras de adobes y morteros de Çatalhöyük, por cortesía de la Dra. W.
Matthews. h. Fragmentos de cerámica vistos en lámina delgada (Shahack-Gross 2011: 211, Fig. 7b).
194 Convergencia y transversalidad en humanidades

3.3. Distinción de alteraciones


La identificación de las alteraciones que hayan experimentado los materiales, generalmente de
tipo postdeposicional, como la actividad biológica o bioturbación, es otro de los aspectos en los que la
micromorfología puede aportar datos de importancia. En las láminas delgadas se pueden distinguir, por
ejemplo, túneles vistos en sección que hayan sido generados por insectos en los sedimentos y morteros,
así como otras alteraciones generadas por la acción de microorganismos. Asimismo, puede observarse
la deposición de sales en las unidades analizadas. La acción de raíces en los materiales también puede
ser observada, distinguiéndose los huecos alargados que han ido generando, de los de otro tipo, como los
resultantes del añadido de estabilizantes vegetales o de procesos de agrietamiento.

4. CONCLUSIONES
El análisis de láminas delgadas de fragmentos constructivos de tierra proporciona una mayor cantidad
de información, principalmente, sobre la obtención y transformación de las materias primas utilizadas
para construir por las sociedades prehistóricas, que no podrían obtenerse sólo a partir de la observación
directa. Mediante esta técnica pueden distinguirse diferentes indicadores asociados a la mayor parte de
las actividades laborales implicadas en los procesos de construcción, desde la selección de los materiales
y sus lugares de aprovisionamiento, hasta la manera en que fueron dispuestos en las edificaciones.
En el estudio microscópico de restos constructivos de tierra, es notable la confluencia de elementos
abordados por muy distintos campos de conocimiento, en un mismo objeto de análisis. Por ello, son
necesarias las aproximaciones interdisciplinares, guiadas por la investigación histórica, para poder seguir
planteando preguntas sobre los procesos constructivos en la Prehistoria reciente y, sobre todo, para poder
darles una mejor respuesta. En este sentido, distintos trabajos han ido abordando en los últimos años
el estudio físico-químico de restos constructivos de barro de asentamientos prehistóricos del Levante
peninsular (Vilaplana et alii, 2011; Martínez et alii, 2014; entre otros), incluyendo el análisis de láminas
delgadas. Esta línea de trabajo ha comenzado a proporcionar resultados muy interesantes, permitiendo
plantear el posible uso constructivo de la cal ya en el II milenio cal BC (Jover et alii, 2016b).

BIBLIOGRAFÍA
BARDOU, P., ARZOUMANIAN, V. (1978): Archi de terre. Marseille: Parenthèses.
CAMMAS, C. (2003): “L´architecture en terre crue à l´age du fer et à l´epoque romaine: apports de la
discrimination micromorphologique des modes de mise en oeuvre”. En DE CHAZELLES, C.A., KLEIN,
A, (dirs.) Échanges transdisciplinaires sur les constructions en terre crue, Actes de la table-ronde de
Montpellier, 17-18 novembre 2001, Montpellier, 33-53.
COURTY, M. A., GOLDBERG, P., MACPHAIL, R. I. (1989): Soils and micromorphology in archaeology. Cambridge:
Cambridge University Press.
GARCÍA, E. (2010): Restes de fang neolítiques. Morfologia e interpretació dels elements documentats a la
mina 84 de Gavà, Rubricatum 4, 97-108.
GÓMEZ, M. (2011): “El barro cocido”. En PÉREZ, G., BERNABEU, J., CARRIÓN, Y., GARCÍA, O., MOLINA, L.,
GÓMEZ, M., La Vital (Gandía, Valencia): vida y muerte en la desembocadura del Serpis durante el III y el I
milenio a.C., Serie de Trabajos Varios del SIP 113, Diputación Provincial de Valencia, Valencia, 229-234.
GOREN, Y., GOLDBERG, P. (1991): Petrographic thin sections and the development of Neolithic plaster
production in Northern Israel, Journal of Field Archaeology 18, 1, 131-140.
GUERRERO BACA, L. F. (2007): Arquitectura en tierra. Hacia la recuperación de una cultura constructiva,
Apuntes 2, 2, 182-201.
HODDER, I. (ed.) (2007): Excavating Çatalhöyük: South, North and KOPAL Area. Reports from the 1995–99
seasons. Cambridge: McDonald Institute of Archaeological Research.
HOUBEN, H., GUILLAUD, H. (1993): Earth construction: a comprehensive guide. Dunsmore: Intermediate
Technology Pubs.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 195

JOVER, F. J., MARTÍNEZ, S., PASTOR, M., POVEDA, E., LÓPEZ, J. A. (2016a): Los asentamientos de pequeño
tamaño de la Edad del Bronce en tierras valencianas: a propósito del Cabezo del Polovar (Villena,
Alicante), Recerques del Museu d´Alcoi 25, 47-68.
JOVER, F. J., PASTOR, M., MARTÍNEZ, I., VILAPLANA, E. (2016b): El uso de la cal en la construcción durante
la Prehistoria Reciente en el Levante de la península Ibérica: nuevas aportaciones para su identificación,
Arqueología de la Arquitectura 13, 1-18.
KNOLL, F., KLAMM, M. (2015): Baustoff Lehm - seit Jahrtausenden bewährt. Archäologische, historische
und rezente Zeugnisse des Lehmbaus. Ein Leitfaden für den Umgang mit „Rot- oder Hüttenlehm“ im
archäologischen Befund, Kleine Hefte zur Archäologie in Sachsen-Anhalt 12, Halle: Landesamt f.
Denkmalpflege u. Archäologie Sachsen-Anhalt.
KRUGER, R. P. (2015): A Burning Question or Some Half-Baked Ideas: Patterns of Sintered Daub Creation
and Dispersal in a Modern Wattle and Daub Structure and Their Implications for Archaeological
Interpretation, Journal of Archaeological Method and Theory 22, 883-912.
MARTÍNEZ, I., VILAPLANA, E., SUCH, I., JUAN, J., GARCÍA, M. A. (2014): “Cabezo Pardo. Análisis instrumental
de materiales de construcción de barro del yacimiento argárico”. En LÓPEZ, J. A (coord.): Cabezo Pardo
(San Isidro/Granja de Rocamora). Excavaciones arqueológicas en el yacimiento de la Edad del Bronce,
MARQ Memorias Excavaciones Arqueológicas 6, Alicante, 330 - 378.
MATEU, M. (2016): Estudi de la terra crua durant la primera Edat del Ferro al nord-est de la Península ibérica
des de les perspectives micromorfológica i tipológica. Els materials del jaciment de Sant Jaume (Alcanar,
Montsià), Tesis doctoral, Universitat de Barcelona.
MATTHEWS, W. (1995): “Micromorphological characterisation and interpretation of occupation deposits
and microstratigraphic sequences at Abu Salabikh, Southern Iraq”. En BARHAM, T., MACPHAIL, R. I.,
Archaeological sediments and soils, analysis, interpretation and management. Archetype, London.
MATTHEWS, W. (2010): Geoarchaeology and taphonomy of plant remains and microarchaeological residues
in early urban environments in the Ancient Near East, Quaternary International 214, 98–113.
MATTHEWS, W. (2016): Humans and fire: Changing relations in early agricultural and built environments in
the Zagros, Iran, Iraq, The Anthropocene Review, 1-33.
MATTHEWS, M., ALMOND, M. J., ANDERSON, E., WILES, J., WILLIAMS, H., ROWE, J. (2013): “Biographies of
Architectural Materials and Buildings: Integrating High-resolution Micro-analysis and Geochemistry”.
En HODDER, I. (ed.) Substantive technologies at Çatalhöyük: reports from the 2000-2008 seasons. Çatal
Research Project vol. 9. 48. Ankara British Institute of Archaeology.
MELLAART, J. (1967): Çatal Hüyük: A Neolithic Town in Anatolia. London: Thames and Hudson.
MIRET, J. (1992): Bòbila Madurell 1987-88. Estudi dels tovots i les argiles endurides pel foc, Arraona II, 67-72.
PASTOR, M. (2014): “Cabezo Pardo. Contribución a las formas constructivas de un hábitat argárico a partir
del estudio de los elementos de barro”. En LÓPEZ, J. A. (coord.), Cabezo Pardo (San Isidro/ Granja de
Rocamora, Alicante). Excavaciones arqueológicas en el yacimiento de la Edad del Bronce, Memorias
Excavaciones Arqueológicas 6, Diputación de Alicante-Museo Arqueológico de Alicante (MARQ),
Alicante, 306-321.
PASTOR, M. (2016): El estudio de los materiales constructivos de tierra del Cabezo del Polovar (Villena,
Alicante): Aportación a las formas constructivas de dos pequeñas edificaciones campesinas de la Edad
del Bronce en el Levante peninsular, Dama. Documentos de Arqueología y Patrimonio Histórico I, 25-39.
PORTILLO, M., BELARTE, M.C, RAMON, J., KALLALA, N., SANMARTÍ, J., ALBERT, R. M. (2016): An
ethnoarchaeological study of livestock dung fuels from cooking installations in northern Tunisia,
Quaternary International 431, 131-144.
RYE, O. S. (1981): Pottery Technology. Principles and reconstruction. Washington: Taraxacum.
SHAHACK-GROSS, R. (2011): Herbivorous livestock dung: formation, taphonomy, methods for identification
and archaeological significance, Journal of Archaeological Science 38, 205-218.
SHERARD, J. (2009): Analysis of Daub from Mound V, Moundville: Its Role as an Architectural Indicator, Bull.
Alabama Mus. Nat. Hist. 27, 29-42.
196 Convergencia y transversalidad en humanidades

STEVANOVIĆ, M. (1997): The age of clay: the social dynamics of house destruction, Journal of Anthropological
Archaeology 16, 334-395.
VILAPLANA, E., MARTÍNEZ, I., SUCH, I., JUAN, J. (2011): “Presencia de carbonato cálcico (CACO3)
recarbonatado en un probable fragmento constructivo de la ocupación neolítica cardial de Benàmer”.
En TORREGROSA, P., JOVER, F. J., LÓPEZ, E. (dirs.), Benàmer (Muro d´Alcoi, Alicante) Mesolíticos
y neolíticos en las tierras meridionales valencianas, Serie de Trabajos Varios del SIP 112, Diputación
Provincial de Valencia, 257-276.
WATTEZ, J. (2003): “Caractérisation micromorphologique des matériaux façonnés en terre crue, dans les
habitats néolitiques du sud de la France: l´exemple des sites de Jacques-Coeur (Montpellier, Hérault),
du Jas-del-Biau (Millau, Aveyron), et de La Capulière (Mauguio, Hérault)”. En DE CHAZELLES, C.A,
KLEIN, A, (dirs.) Échanges transdisciplinaires sur les constructions en terre crue, Actes de la table-ronde
de Montpellier, 17-18 novembre 2001, Montpellier, 21-32.
WEINER, S. (2010): Microarchaeology: Beyond the Visible Archaeological Record. Cambridge: Cambridge
University Press.
197

EL CONCEPTO DE TARDOANTIGÜEDAD. REVISIÓN


HISTORIOGRÁFICA Y PROBLEMAS METODOLÓGICOS
Rubén SANTANA ONRUBIA
Doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
Será bien entrada la década de los 80 del siglo pasado cuando se empiecen a plantear modelos teóricos
alternativos a la idea de decadencia, cuestionando las tesis catastrofistas acerca de la caída del Imperio Romano
y cobrando fuerza el concepto de Tardoantigüedad y la idea de transición. Sin embargo, el surgimiento de toda
esta serie de modelos, así como del propio concepto de Tardoantigüedad, plantean una serie de problemas
metodológicos que deben ser tenidos en cuenta cuando analizamos las sociedades del pasado. Con este trabajo se
pretende reflexionar acerca de toda esta serie de cuestiones.
Palabras clave: Antigüedad Tardía; Transición; Modelos

LATE ANTIQUITY. HISTORIOGRAPHICAL REVIEW AND METHODOLOGICAL PROBLEMS

ABSTRACT
It will be at the beginning of the eighties of the past century when it began to propose alternative theoretical
models to the idea of decline, questioning the catastrophist thesis about the fall of the Roman Empire and on the
other hand, the concept of Late Antiquity and the idea of transition getting strength. Nevertheless, the emergence
of this wide range of models as also the concept of Late Antiquity, present a series of methodological problems
that should be taken into account when analyzing societies of the past. Through this work it is pretended to reflect
on all these kind of questions.
Keywords: Late Antiquity; Transition; Models

1. BAJO IMPERIO Y TARDOANTIGÜEDAD, LA NECESIDAD DE LA HOMOGENEIZACIÓN Y


CONSTRUCCIÓN DE HIPÓTESIS SÓLIDAS
Cuando se realizan investigaciones en el mundo romano acerca del Bajo Imperio uno de los
primeros conceptos con el que cualquier persona que investiga se encuentra es el de Tardoantigüedad.
Inmediatamente lo primero que se observa al profundizar sobre el término de Tardoantigüedad es que
no existe consenso ni en torno a los límites temporales del mismo, ni en torno al propio contenido del
término. El concepto de Tardoantigüedad es empleado por los autores con límites diversos y significados
polisémicos. Si a esto le sumamos que en muchas ocasiones los investigadores ni siquiera definen el
significado bajo el que se acogen a este término, no es de extrañar que se produzcan confusiones que
198 Convergencia y transversalidad en humanidades

puedan afectar al resultado o a la interpretación de nuestros trabajos por parte de otros investigadores. El
presente escrito no pretende ser una hoja de ruta para investigaciones futuras, sino una reflexión acerca
de este tema, en la que se señalen varias cuestiones sobre las que se debería recapacitar, y concretando
y definiendo para nosotros mismos el término Tardoantigüedad con la intención de poder emplearlo en
nuestros trabajos de forma correcta.
Es importante que cuando se establece una periodización, en la medida en que pretendemos usarla
como una herramienta para estudiar las sociedades del pasado, esta atienda a criterios homogéneos (Bate,
1998: 76). Ya que, aunque para gran parte de los investigadores los datos a estudiar y el corpus teórico
bajo el que los estudiamos son dos cosas independientes, en nuestro caso creemos que son dos cuestiones
muy vinculadas ya que la teoría es la que planifica nuestra investigación (determinando los datos que
vamos a tratar y aquellos que desechamos), y a partir de los datos estudiados elaboraremos nuestras
teorías posteriores (Bate, 1998: 141). Por lo que, en nuestro caso, el concepto de Tardoantigüedad debe
estar claramente definido, y sus límites bien acotados. Sin embargo, el conocer el concepto que estamos
manejando no tiene por qué ir necesariamente acompañado de una rigidez extrema del mismo, sino que
debe aspirar a ir en consonancia con el proceso histórico estudiado y nuestro objeto de estudio.
Hasta qué punto las hipótesis de partida pueden condicionar los resultados de nuestras investigaciones
podemos verlo en multitud de trabajos de investigación. Uno de los casos en reciente revisión, y que nos
habla del hecho mencionado anteriormente, es el del yacimiento de La Alcudia (Elche). Durante más de
dos décadas se ha defendido una cronología determinada en la que el ocaso de la ciudad coincidiría con
las invasiones francas del siglo III d.C. (Ramos, 1997), este hecho quedaría demostrado, y las invasiones
francas atestiguadas en el registro material, tras el estudio de los niveles de destrucción de diversas zonas
del yacimiento (Ramos, 1997). Sin embargo, recientes trabajos en los que se ha realizado una revisión de
la información producida en excavaciones antiguas parecen apuntar en una dirección diferente (Tendero
y Ronda, 2014). Por lo tanto, parecería que en diversas zonas donde se había fijado el final de su uso en el
siglo III se observa cierta continuidad que se extiende en algunos casos hasta el siglo VI, siendo muy difícil
identificar arqueológicamente momentos de declive conectados con una supuesta inestabilidad o con la
crisis del siglo III (Tendero y Ronda, 2014: 285, 304). Parecería, más bien, que el registro arqueológico nos
está hablando de una cierta continuidad, en lugar de una crisis o interrupción, entendida en el sentido más
peyorativo del término, teniendo en Ilici una clara falta de argumentos que puedan seguir sosteniendo
tesis de corte catastrofista (Tendero y Ronda, 2014: 311). Esto no quiere decir que en Ilici no tengamos
cambios sustanciales que modificaron el modo de vida anterior en torno al siglo III, sino que debemos
desprendernos de esa idea que vincula el siglo III con una ola de destrucción y saqueo.

2. EL SURGIMIENTO DEL CONCEPTO DE TARDOANTIGÜEDAD Y LAS BASES DE SU


EVOLUCIÓN
Volviendo al concepto de Tardoantigüedad vemos cómo se encuentra estrechamente vinculado
desde su gestación al concepto de crisis del siglo III. Es necesario conocer los orígenes de este término
para poder entender su posterior desarrollo y acepciones. El Bajo Imperio ha estado vinculado desde
finales del siglo XVIII a la idea de decadencia, debido principalmente a la obra History of the Decline and
Fall of the Roman Empire (Gibbon, 2000 [1776-1789]), donde E. Gibbon asienta la idea de decadencia en
relación con esta época. Conforme avance el tiempo, esta noción irá asentándose hasta convertirse en
paradigma indiscutible. Paralelamente a este hecho, la afirmación de la autonomía de la Antigüedad
Tardía será desarrollada por A. Riegl en su obra Die Spätantike Kunstindustrie (1927 [1901]) mediante
el adjetivo spätrömisch. Este historiador del arte empleará dicho adjetivo para definir una fase concreta
de la historia del arte que abarcará desde la promulgación del Edicto de Milán (313 d.C.) hasta el inicio
del reinado de Carlomagno (768 d.C.) (Giardina, 2008: 744). Será durante la primera mitad del siglo XX
cuando el concepto de Tardoantigüedad y la idea de decadencia se hibriden y vaya ganando peso dicha
concepción (Machado, 2015: 84), alcanzando su punto álgido con la obra del historiador francés A.
Piagniol, L’empire Chrétien (1947). Este trabajo será empleado como obra de referencia por gran parte de
investigadores durante las décadas de los 60 y 70, y en ella tras un detenido análisis sobre las causas
de la “ruina” del Imperio Romano podemos leer lo siguiente: “La civilisation romaine n’est pas morte de sa
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 199

belle mort. Elle a été assassinée” (Piagniol, 1947). Esta formulación pasará a ser clave en la mayoría de
las “tesis hostilistas”, que hacían recaer sobre las invasiones germánicas prácticamente todo el peso de
la “caída” de Roma (Bravo, 2013: 20).
Este paradigma empezará a ser puesto en cuestión durante la segunda mitad del siglo XX,
principalmente debido a la irrupción de la Escuela de los Annales que abordará el estudio del Bajo Imperio
desde una perspectiva diferente. La vinculación con la idea de decadencia será sustituida por estudios
que centren el foco en los cambios que se producen en el terreno de la economía o la religión (entre otros,
Da Silva, 2001: 68). Un ejemplo de este tipo de estudios a mediados del siglo pasado es el trabajo de
S. Mazzarino (2002 [1951]) en el que el peso de la “decadencia” de Roma recae mayoritariamente en su
economía, concretamente en su política monetaria y militar. El cuestionamiento del paradigma imperante
hasta el momento hizo que se estudiase la Tardoantigüedad desde nuevas perspectivas y fuese sometida
a crítica desde diferentes posiciones teóricas. Cabe destacar en este sentido el trabajo de P. Brown (1997
[1971]), que sentará las bases para los investigadores del último tercio del siglo XX. P. Brown defenderá
el hecho de que las profundas modificaciones religiosas y culturales que se dan al final de la Antigüedad
no tienen un telón de fondo catastrofista o decadente, sino todo lo contrario, llegando a dar lugar a una
estructura significativamente diferente a la del periodo romano clásico (Brown, 1997 [1971]: 35).
Ya podemos observar desde inicio de la década de los 70 dos posturas claramente diferenciadas: aquellos
que defienden una opción rupturista, inicialmente vinculados a tesis de carácter catastrofista y que pretenden
concentrar cronológicamente la Antigüedad Tardía en un periodo de tiempo muy corto, y quienes defienden
la continuidad durante la Antigüedad Tardía y optan por una dilatación cronológica de la misma (Marcone,
2011). Si bien es cierto que la complejidad del debate irá incrementándose y adquiriendo múltiples matices
conforme avance el tiempo, estos dos bloques continuarán vigentes hasta la actualidad. Sin embargo, cuando
nos adentramos en el estudio del Bajo Imperio la mayor dificultad quizás resida en hacerlo de una forma lo
más aséptica posible tratando de no caer en apriorismos. La tentación de caer en provocaciones a la hora
de hablar de historiografía es muy grande, tal y como sucedió con los trabajos de P. Brown que definió su
irrupción en los estudios de la Tardoantigüedad como una “guerrilla” (Giardina, 1999: 167).
Con el paso del tiempo obviamente el debate ha ido adquiriendo distintas ramificaciones, sin embargo,
los marcos bajo los que se ha producido han sido los mismos desde la pasada década de los 70: ruptura frente
a continuidad. Al realizar una revisión bibliográfica podríamos caer en la tentación de asegurar que se ha
producido un cambio de paradigma (Kuhn, 2000 [1962]), ya que en la actualidad las tesis continuistas gozan
de una mayor acogida, dentro del ámbito de la investigación, que las tesis de carácter rupturista. No obstante,
estamos más bien ante la convivencia de distintos paradigmas (Laudan, 1990). También debemos tener en
cuenta que los discursos producidos durante décadas por la historiografía, en ocasiones ya superados en las
universidades y centros de investigación, gozan de una gran acogida en términos generales por gran parte de
la población, lo que dificulta su total disolución y superación (Da Silva, 2001: 69).
Posteriormente, durante la década de los 80 se desarrollaran diversas revisiones del concepto
de Tardoantigüedad: desde la historiografía de tradición marxista se profundizará en los cambios
socioeconómicos que se produzcan durante el periodo (Carandini, 1993; Giardina, 1999, 2008), mientras
que desde corrientes más cercanas al posmodernismo se pondrá el acento en cuestiones de tipo simbólico,
religioso o migratorio (López Quiroga, 2008). Finalmente durante los 90 y la primera década del nuevo
milenio se cuestionará la caracterización clásica de la Antigüedad Tardía como un periodo de crisis y
decadencia, principalmente mediante la revisión de la interpretación de las fuentes escritas (Strobel, 1993;
Bravo, 2012), y mediante los datos interpretados a partir del registro arqueológico (Witschel, 1999). Todo
ello desembocará en la situación actual, en la que el concepto de Tardoantigüedad se encuentra atravesado
de forma transversal por una serie de problemas metodológicos sobre los que se hace necesario reflexionar
para poder emplearlo de forma coherente.

3. PROBLEMAS METODOLÓGICOS
Una vez hemos visto el surgimiento del concepto de Tardoantigüedad y la evolución del debate respecto
a la conceptualización del mismo debemos ver qué problemas metodológicos plantea el uso del término
200 Convergencia y transversalidad en humanidades

en la actualidad, para conocer sus posibles límites y aplicarlo, en el caso de considerarlo necesario, de
la forma más correcta posible. Desde nuestra perspectiva la problemática del uso de este término gira
en torno a tres cuestiones: la vinculación con la idea de “un periodo de crisis” que impregna multitud
de trabajos, el empleo de términos como transición para definir este periodo, y por último, los límites
temporales a los que se circunscribe.
En referencia a la conceptualización de la Antigüedad Tardía como “un periodo de crisis”, se hace
necesario reflexionar sobre la aplicación de un término como crisis para el estudio de las sociedades
durante la Edad Antigua. El término crisis es utilizado en este contexto para calificar situaciones muy
dispares dentro de la Tardoantigüedad (Bravo, 2012: 126). Al hilo de esto, y siendo conscientes de que
la crisis de un elemento dentro del sistema no significa necesariamente que el sistema esté en crisis, es
innegable que durante el Bajo Imperio tenemos múltiples “signos de crisis”: las fluctuaciones monetarias,
los conflictos político-militares con los usurpadores, la baja productividad o la pérdida progresiva de la
unidad territorial del Imperio son solo algunos ejemplos (Bravo, 2012: 126). Sin embargo, pese a todo esto
el poder imperial tuvo la capacidad de maniobra suficiente y pudo adaptarse, cambiando algunas de sus
estructuras, perviviendo hasta mediados del siglo V (Bravo, 2012: 127). Si además, tenemos en cuenta que
las crisis no se mantienen de forma ininterrumpida ni afectan a todas las regiones del Imperio por igual,
la idea de una crisis generaliza que se extiende a lo largo de varios siglos por todo el Imperio va perdiendo
fuerza (Machado, 2015: 85). Es necesario, entonces, plantearse principalmente dos cuestiones: en primer
lugar, si es correcto definir este periodo como “un periodo de crisis”, y en segundo lugar, si existen crisis
coyunturales. A la luz de los datos actuales parece que no podemos hablar de “época de crisis” ya que no se
corresponde con ninguna realidad espacio-temporal concreta (Bravo, 2013: 17). Sin embargo, no podemos
negar la existencia de crisis coyunturales, con diferente extensión temporal y circunscritas a elementos
concretos dentro del sistema imperial, y especialmente, con diferente incidencia en función del territorio
(Bravo, 2013: 14). Por lo tanto, si definir la Tardoantigüedad como “un periodo de crisis” no nos parece lo
más adecuado, pudiera parecer más conveniente, a priori, hablar en términos de transformación, reajuste,
cambio o transición.
Reflexionando acerca del uso del término de transición para caracterizar la Antigüedad Tardía,
siendo estrictos con la definición de transición y su uso en las ciencias sociales, este sirve para definir
una fase entre dos periodos históricos y, en este caso, entre dos sistemas socioeconómicos diferentes
(Giardina, 1999: 174-175). Parece bastante extendido el uso del término transición para hablar de
transformaciones progresivas y lineales, con ausencia de tensiones y ritmos diferentes, por lo que bajo
esta acepción del término su aplicación sería difícilmente adaptable a la realidad que observamos para
la Tardoantigüedad. Si analizamos las razones por los que se emplea el uso de la palabra transición para
la Antigüedad Tardía, el principal motivo parece ser la “neutralidad” del término en cuanto al debate entre
rupturistas y continuistas mencionado en apartados anteriores, funcionando este concepto como una
especie de tercera vía alternativa (Giardina, 2008: 754). Sin embargo, esta apreciación como alternativa
neutra presenta fisuras, ya que el término transición como concepto descriptivo y explicativo supone
necesariamente un rechazo de las hipótesis “continuistas” (Giardina, 2008: 755). Por último, el concepto
de transición presenta una aplicación dual: podemos hablar de una “transición a la antigüedad tardía”,
caracterizando la Tardoantigüedad como un periodo específico. O, por el contrario, podemos hablar de la
Antigüedad Tardía como un “periodo de transición”, lo que significa que se trataría de la fase de paso a un
periodo posterior. No obstante, en multitud de ocasiones observamos cómo se habla de la Tardoantigüedad
como una era de transición a la vez que se reivindica como una época autónoma (Giardina, 2008: 755).
Defender la Tardoantigüedad como una etapa de transición y a su vez afirmar su unidad intrínseca como
una época en sí misma conlleva una contradicción difícilmente superable (Giardina, 1999: 177). Por lo
tanto, la alternativa parece residir en admitir que se produce una transición en un periodo relativamente
corto de tiempo, entre los reinados de Marco Aurelio y Diocleciano (Giardina, 1999), con diversos ritmos
locales, y que da lugar a la Antigüedad Tardía.
Por último, existe una enorme disparidad en cuanto a los límites temporales de la Antigüedad Tardía,
ajustándose de forma difusa en muchas ocasiones en función de quien aborde la cuestión sin responder
a unos criterios académicos. En cuanto a los límites inferiores, para algunos investigadores arrancaría
a finales del siglo II, para otros a principios del siglo III, hay quienes lo sitúan a mediados del siglo III e
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 201

incluso en el siglo IV (Bravo, 2013). En cuanto al límite superior, mientras que para los historiadores del
mundo romano se sitúa entre finales del siglo V e inicios del siglo VI, para los medievalistas es llevado
en ocasiones por encima del siglo XI. Esta “elefantiasis” del concepto de Tardoantigüedad responde a la
crisis del concepto de medievo, e intenta arrastrar a la Antigüedad Tardía a lo que tradicionalmente se ha
conocido como Alta Edad Media (Giardina, 1999: 170-171).

4. CONCLUSIONES
El presente trabajo ha partido de la premisa de que cuando se investiga no se debe asumir de forma
acrítica ninguna hipótesis enunciada por otros investigadores y, en este caso, nos hemos centrado en la
conceptualización de la Antigüedad Tardía. Tras esta reflexión sobre el uso del término Tardoantigüedad
en la historiografía y los problemas metodológicos que su aplicación puede conllevar debemos volver de
forma crítica al postulado inicial y ver en qué medida puede ser usado para nuestra investigación de forma
coherente y sólida. En primer lugar, el empleo del término Tardoantigüedad en nuestras investigaciones
no irá vinculado a otra serie de conceptos como decadencia o prosperidad para referirse a este periodo,
ya que en la medida en que nuestros trabajos no vayan ligados a un juicio de valor serán más objetivos.
En nuestro caso nos interesa el estudio de los procesos históricos y los cambios socioeconómicos en
el sistema romano, por lo tanto, la duración de la Antigüedad Tardía vendrá delimitada por lo que dure
este proceso. Estaríamos, por lo tanto, en la línea de investigación que defiende que a finales del II
d.C. el imperialismo romano llega a su final, y la estructura del sistema se reconvierte funcionando
de forma sustancialmente diferente desde mediados del siglo III d.C. hasta finales del siglo V d.C. Sin
embargo, esta premisa queda abierta a revisión a la luz de nuevos datos, tanto aquellos extraídos de
la interpretación del registro arqueológico como aquellos obtenidos de la interpretación de las fuentes
escritas.

BIBLIOGRAFÍA
BATE, L. F. (1998): El proceso de investigación en arqueología. Barcelona: Crítica.
BRAVO, G. (2012): ¿Otro mito historiográfico? La crisis del siglo III y sus términos en el nuevo debate. Studia
histórica. Historia Antigua, 30, 115-140.
BRAVO, G. (2013): ¿Crisis del Imperio Romano? Desmontando un tópico historiográfico. Vínculos de
Historia, 2, 13-26.
BROWN, P. (1997): The World of Late Antiquity from Marcus Aurelius yo Muhammad. Londres. 1ª ed. 1971.
CARANDINI, A. (1993): “L’ultima civiltà sepolta o del massimo oggetto desueto, secondo un archeologo”. En
DE SALVO, L. y NERI, C. (Eds.): Storia di Roma, L’età tardoantica (2). I luoghi e le culture.
DA SILVA, G. V. (2001): O fim do mundo antigo: uma discussão historiográfica. Mirabilia: Revista Eletrônica
de História Antiga e Medieval, 1, 57-71.
GIARDINA, A. (1999): Esplosione di tardoantico. Studi storici: rivista trimestrale dell’Istituto Gramsci, 40,
157-180.
GIARDINA, A. (2008): “The transition to Late Antiquity”. En SHEIDEL, W. MORRIS, I. y SALLER, R. (Eds.):
The Cambridge economic History of the greco-roman World. Cambridge, Cambridge University Press,
743-768.
GIBBON, E. (2000): The History of the Decline and Fall of the Roman Empire. Londres: Penguin Classics. 1ªed.
1776-1789.
KUHN, T. (2000): La estructura de las revoluciones científicas. Madrid: S.L. Fondo de Cultura Económica de
España. 1ª ed. 1962.
LAUDAN, L. (1990): Science and relativism: some key controversies in the Philosophy of Science. Londres:
Science & Its Conceptual Foundations.
LÓPEZ QUIROGA, J. (2008): “Gentes barbarae”: los bárbaros, entre el mito y la realidad. Antigüedad y
cristianismo. Monografías históricas sobre la Antigüedad tardía, 25, 11-234.
202 Convergencia y transversalidad en humanidades

MARCONE, A. (2011): La caída de Roma a comienzos del tercer milenio o la dificultad de la periodización.
Anales de Historia Antigua, Medieval y Moderna, 43, 27-42.
MACHADO, C. A. R. (2015): A Antiguidade Tardia, a queda do Império Romano e o debate sobre o “fim do
Mundo Antigo”. Rev. Hist., 173, 81-114.
MAZZARINO, S. (2002): Aspetti social del IV secolo. Ricerche di storia tardorromana. Milan: E. Lo Cascio. 1ª
ed. 1951.
PIAGNIOL, A. (1947): L’empire Chrétien. Paris: Presses Universitaires de France.
RAMOS MOLINA, A. (1997): La planimetría del yacimiento de la Alcudia de Elche. Alicante: Instituto de
Estudios Alicantinos Juan Gil Albert.
RIEGL, A. (1927): Die Spätantike Kunstindustrie. Viena. 1ª ed. 1901.
STROBEL, K. (1993): Das Imperium Romanum im ‘3. Jahrhundert’. Modell einer historischen Krise? Stuttgart:
Franz Steiner.
TENDERO, M. y RONDA, A. M. (2014): “Nuevos datos sobre la Colonia Iulia Ilici Augusta (s. II-IV d.C.)”. En
RAMALLO, S. F. y QUEVEDO, A. (Eds.): Las ciudades de la tarraconense oriental entre los s. II-IV d.C.
Evolución urbanística y contextos materiales. Murcia, EDITUM, 275-320.
WITSCHEL, CH. (1999): Krise Rezession, Stagnation? Der Westen des römisches Reiches im. 3. Jarhundert n.
Chr. Frankfurt: Marthe Clauss
203

LA PROBLEMÁTICA DE LO TEXTIL EN EL REGISTRO


ARQUEOLÓGICO: ASPECTOS TEÓRICOS Y METODOLÓGICOS
Ricardo E. BASSO RIAL
Programa de Doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
En esta presentación explicamos los principales problemas a los que nos enfrentamos a la hora de inferir
la producción textil en el registro arqueológico. A diferencia de otras actividades laborales del pasado, el
producto resultante de dicho proceso productivo suele desaparecer con el paso del tiempo, así como gran parte
de los instrumentos utilizados para su realización, por su carácter perecedero. Esta importante ausencia de
evidencias ha llevado a minusvalorar la importancia que pudo haber tenido la producción y el consumo textil
en las sociedades pretéritas, principalmente durante la Prehistoria reciente, y a generalizar sus características
y magnitudes a partir de los pocos hallazgos documentados. Dadas las pocas evidencias con las que contamos,
como paso previo a una propuesta teórico-metodológica que nos permita caracterizar dicha actividad económica
en el seno de sociedades concretas, es necesario reflexionar y valorar toda esa serie de problemas para no caer
en errores metodológicos.
Palabras clave: producción; pesas de telar; metodología; arqueología.

THE PROBLEMATIC OF THE TEXTILE IN THE ARCHAEOLOGICAL RECORD: THEORETICAL AND


METHODOLOGICAL QUESTIONS

ABSTRACT
In this presentation we explain the main problems that we face when it comes to inferring textile production
in the archaeological record. Unlike other labor activities of the past, the product resulting from this production
usually disappears with the passage of time, as well as a large part of the instruments used for its realization,
because of its perishable nature. This important lack of evidences has led to the underestimation of the
importance of textile production and consumption in past societies, especially during the recent prehistory, and to
generalize its characteristics and magnitudes based on the few documented findings. Given the few evidences we
have, as a preliminary step to a theoretical-methodological proposal that allows us to characterize this economic
activity within specific societies, it is necessary to reflect and evaluate all this series of problems so as not to fall
into methodological errors.
Keywords: textile; production; methodologic; archaeology.

“Se escribe desde donde se puede leer”


Ricardo Piglia
204 Convergencia y transversalidad en humanidades

1. INTRODUCCIÓN: UN PROBLEMA BIBLIOGRÁFICO


La actividad textil forma parte, junto a otras –como la carpintería, la ebanistería, la reproducción,
mantenimiento, etc.–, de las actividades económicas practicadas por las sociedades del pasado que menos
han sido estudiadas por parte de investigadores e investigadoras. El carácter perecedero de muchos de sus
elementos, así como su consideración como una actividad femenina y poco relevante han retrasado el
interés por su investigación, lo cual ha repercutido directamente en la elaboración de propuestas teóricas y
metodológicas necesarias para inferir su precaria presencia en el registro arqueológico.
En España en particular, no existían hasta los años 1980 estudios especializados sobre la producción
textil en contextos arqueológicos. El trabajo pionero más ambicioso fue el realizado por Carmen Alfaro
Giner (1984), tesis doctoral más enfocada al mundo antiguo que al estudio del textil desde una perspectiva
arqueológica, al que le siguieron los trabajos de Zaida Castro Curel (1984; 1985; 1986). Desde ese momento
hasta ahora, pocos se han atrevido a caracterizar una actividad productiva que ofrece escasas evidencias
en el registro. La mayoría de esos últimos trabajos abordaron el problema únicamente desde el estudio de
algunos de los materiales que pudieron haber intervenido en dicha producción (López Mira, 1995; 2004;
Cardito, 1996). Sin embargo, hasta el momento son pocos los que han trascendido el estudio de los objetos
y han intentado valorar el papel y la importancia de esta actividad en el desarrollo de las sociedades del
pasado (Jover y López, 2013).
Este panorama choca por completo con lo sucedido en las últimas décadas en el resto de Europa,
donde los trabajos sobre textil se han multiplicado exponencialmente (Barber, 1991; Killen, 1995; Gleba,
2008 y otros). Cada vez son más los estudios que intentan dar un rodeo a los problemas que presentan las
evidencias textiles en el registro empírico a partir de propuestas teórico-metodológicas que principalmente
proceden de la arqueología experimental, consiguiendo fructíferos resultados (Mårtensson et aili, 2009).
Valorando esas importantes aportaciones, consideramos que también es necesario hacer una evaluación
general la problemática antes mencionada. Por eso, este trabajo, a modo de reflexión, es un primer
acercamiento al respecto.

2. LA PROBLEMÁTICA DE LO TEXTIL EN EL REGISTRO ARQUEOLÓGICO


Al problema del retraso o ausencia de estudios en la península Ibérica hay que sumarle los que nos
ofrece la misma realidad arqueológica. La inferencia del proceso productivo textil en el registro presenta
una serie de problemas importantes. A diferencia de otras actividades productivas, el producto de dicho
proceso de trabajo suele desaparecer con el paso del tiempo. Son muy pocas las evidencias de tejido que
nos llegan del total para poder hacer una valoración general, cuantitativa y cualitativa, del producto final,
y en la mayor parte de los casos, las encontramos en contextos funerarios, los cuales presentan nuevas
problemáticas si enfocamos nuestro interés principalmente a comprender como vivían cotidianamente los
hombres y mujeres del pasado.
La mayor cantidad de evidencias documentadas en contextos funerarios se debe a que estos,
en casos muy excepcionales, ofrecen las mejores condiciones de deposición para su conservación.
Estos ‘hallazgos excepcionales’ por lo general proceden de contextos muy secos o muy húmedos, o
de contextos muy particulares, como son por ejemplo las inhumaciones argáricas, donde la frecuente
presencia de restos textiles es consecuencia de su impregnación por óxidos de cobre, al haber sido
depositados envolviendo artefactos de dicho metal (Jover y López, 2013). En contextos de hábitat su
documentación ha sido prácticamente inexistente, salvo insólitos casos, en la mayoría de ocasiones
correspondientes a contextos de incendio, donde los restos textiles se han conservado gracias a su
carbonización (Jover et alii, 2001).

2.1. Las pesas de telar: principal indicador arqueológico


Sin embargo, el carácter perecedero del tejido no es lo único que nos limita a la hora de inferir o hacer
una valoración de la magnitud de la producción textil en las sociedades arqueológicas. Nos encontramos
con un segundo problema, el que también influye para poder valorar a otras actividades productivas
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 205

como la ebanistería, y es que el instrumento con el que se realizaban los tejidos estaba mayoritariamente
fabricado con madera. Nos referimos al telar en sus diferentes versiones, horizontales y verticales, incluso
a los de placas, que podrían haberse realizado con ese material (Alfaro, 1984).
El indicador arqueológico que más se ha utilizado para inferir la existencia de un telar, y por lo tanto,
el espacio de producción clave para entender la producción textil en contextos arqueológicos, ha sido la
presencia de pesas de arcilla, las cuales terminaron definiéndose como pesas de telar. Su funcionalidad
como contrapesos del telar vertical fue comúnmente aceptada por la mayoría de investigadores desde
los albores de la práctica arqueológica, puesto que aparecían representadas cumpliendo esa función
en numerosos vasos cerámicos grecorromanos. Sin embargo, algunos investigadores mostraron cierto
escepticismo a la hora de considerarlas únicamente como tales (Castro, 1980; 1986), algo que en la
actualidad prácticamente ya no se discute por las reiteradas pruebas proporcionadas por la arqueología
experimental (Mårtensson et alii, 2009).
Dicho escepticismo estaba motivado por las características que habitualmente presentan los hallazgos
de pesas de telar en los yacimientos arqueológicos, puesto que un gran número ellas no se encuentran
en el orden, alineamiento, cantidad y peso uniforme que permite asegurar que allí hubo un telar vertical
(Castro, 1984: 104). En la mayoría de los casos aparecen en números reducidos o en menor cantidad de
la necesaria para producir grandes telas, o amontonadas, presentando formas y pesos diversos, incluso
cuando se encuentran de forma alineada y cerca de un muro (Castro, 1984; 1985; 1986). Sin embargo,
en las últimas décadas han sido numerosos los grupos de pesas de telar documentados que, por estar
asociados a troncos carbonizados, parecen evidenciar claramente la existencia y utilización de ese tipo de
telares (Hernández et alii, 2008).

Figura 1. Pesas de telar asociadas a madera carbonizada en Cabezo Redondo (Villena, Alicante)

Fuente: Hernández et alii, 2008: 8, fig. 2

En el extremo opuesto a estos planteamientos se encuentran los que podríamos definir como
especulativos, más frecuentes en la historiografía no especializada. Se trata de aquellos que son capaces
de interpretar la ubicación de un telar en un yacimiento a partir del hallazgo de únicamente una o dos pesas,
o incluso de plantear la existencia de un taller textil a partir de una sola concentración de ellas. Ambas
posturas, probablemente, sean consecuencia de la debilidad en los planteamientos teórico-metodológicos
a la hora de afrontar el registro arqueológico, tanto a nivel general, en la inferencia de cuestiones de
carácter productivo, como particularmente en lo relacionado al textil.
206 Convergencia y transversalidad en humanidades

2.2. Consideraciones sobre las áreas de actividad textil


Para poner de manifiesto la complejidad del problema y evitar la asociación directa entre las pesas de
telar y el espacio dónde pudo haber estado situado un telar, expondremos de forma sintética una serie de
consideraciones al respecto:

1. Una pesa de telar (aislada) no evidencia un área de actividad. Podría estar evidenciando la actividad
textil (en una unidad doméstica, en un asentamiento), pero no siempre. Existen casos de pesas
de telar que por sus características fueron utilizadas o reutilizadas para otras actividades. Así fue
documentado en la Cuesta de San Cayetano, yacimiento del Bronce Tardío en el que se encontró
una pesa cilíndrica utilizada como soporte de un horno (Fig. 2) (Medina, 2003).

Figura 2. Horno con estructura de pesa de telar cilíndrica en Cuesta de San Cayetano (Monteagudo, Murcia)

Fuente: Medina, 2003: Lám. 15, 156

2. Un grupo de pesas de telar (dispersas) en una misma unidad habitacional evidencia la actividad textil
e indirectamente la existencia de un espacio en el que se tejió, pero difícilmente podría delimitarse
el área de actividad de producción. Para intentar comprender esa dispersión es necesario prestar
atención a los procesos postdeposicionales (Schiffer, 1977) que pudieron haber intervenido:
destrucción de algunas de ellas por carencia, falta o poca cocción, destrucción o desplazamiento
por el paso de ganado, por la actividad de roedores, por raíces, desplazamientos de tierra, etc.
3. Una concentración de pesas de telar evidencia un área de actividad, pero no siempre un telar.
Puede tratarse de un área de producción de pesas o de un área de almacenamiento (no siempre
estaría montado el telar para tejer). En el primer caso, contamos con el conocido ejemplo de las
600 pesas encontradas en el yacimiento de El Argar en dos grupos diferentes (100 y 500 pesas,
respectivamente) por parte de los hermanos Siret (1890: 155, Lam. XVII), abandonados en plena
fase de cocción. El segundo caso podría ser el más frecuente, y el más difícil de discernir. El
ejemplo más característico lo tenemos en la habitación 1 de la Lloma de Betxí (De Pedro, 1998:
181-182), donde 28 pesas fueron documentadas de forma agrupada en lo que podría ser un área
de almacenamiento o los restos de un telar (Fig. 3). Menos dudas tenemos si a la concentración de
pesas se encuentran asociados restos carbonizados de madera (Fig. 1).
4. Una concentración de pesas de telar con pesos heterogéneos puede estar evidenciando un telar,
puesto que los hilos de la urdimbre pueden repartirse en números dispares en función del peso de
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 207

las pesas –aunque no sea lo más recomendable para elaborar un tejido de calidad homogéneo–
(Alfaro, 1984: 97). Por eso, si los pesos variasen mucho entre pesa y pesa podríamos estar ante
grupos de pesas correspondientes a fibras de diferentes calidades, ya sea en un área donde ambos
grupos se almacenan o en un área de producción donde el grupo de pesas no utilizado se almacena
junto al telar montado.
5. Una concentración de pesas de telar con diferente morfología podría estar evidenciando un área
de almacenamiento donde se agrupan pesas para hilos de diferentes fibras y calidades. Aunque
también, podríamos estar, como en el punto anterior, ante un espacio en donde se produce y
almacena, donde se encuentra un telar y junto a él, un área de almacenamiento.

Las posibles variables, que con toda seguridad exceden en realidad a las expuestas aquí, plantean
la necesidad de realizar un registro exhaustivo de las pesas de telar encontradas, tanto en el yacimiento
arqueológico, durante el mismo proceso de excavación, como posteriormente durante el regristro de
laboratorio. Durante el proceso de excavación en el yacimiento es necesario documentar la cantidad, la
posición exacta y la ubicación precisa de las pesas, a nivel microespacial dentro del ambiente o espacio
donde también se registre su relación con otros artefactos asociados, y a nivel macroespacial, para conocer
su ubicación en el asentamiento. De esta manera tendríamos más información para poder discenir entre las
área de producción (textil, de elaboración, cocción, etc.) y áreas de almacenamiento.

Figura 3. Conjunto de pesas de telar de la Habitación I de la Lloma de Betxí (Paterna, Valencia)

Fuente: De Pedro, 1998: Lám. VIII.2, 300

En lo que respecta al laboratorio, es fundamental tomar medidas de las pesas, principalmente el peso y
el grosor, ya que según algunas propuestas interpretativas procedentes de la arqueología experimental nos
permiten conocer la calidad del hilo utilizado y de la tela producida, así como su anchura, y por lo tanto, la
del mismo telar (Mårtensson et alii, 2009).

3. UNA PRODUCCIÓN (CASI) INVISIBLE


Como comentamos, las evidencias de productos textiles con las que contamos en contextos
arqueológicos son muy pocas a nivel cuantitativo y se corresponden con hallazgos de carácter excepcional
208 Convergencia y transversalidad en humanidades

procedentes principalmente de enterramientos. A partir de otro tipo de evidencias, como son los instrumentos
de trabajo fabricados mayoritariamente en arcilla, es como mejor podemos inferir la producción textil en los
asentamientos. Sin embargo, los conjuntos documentados de pesas de telar y de otros instrumentos textiles,
como las fusayolas, también parecen ser pocos en proporción a los espacios excavados. Las pesas de telar
documentadas en yacimientos excavados en extensión pocas veces superan las dos o tres concentraciones,
lo que nos indica que la cantidad de éstas no se corresponde en proporción con las necesidades sociales de
vestimenta y otros menesteres de los habitantes del poblado.
Al respecto, no hay que descartar la importancia que pudieron haber tenido una serie de procesos
postdeposicionales. Estos podrían haber alterado la deposición y condicionado así las posibilidades
de inferencia de un telar o de toda la actividad textil de un asentamiento. Entre las alteraciones
postdeposicionales podemos enumerar la posible destrucción de pesas de telar no cocidas que fueron
secadas al sol, las cuales pueden fácilmente verse afectadas por raíces y destrucción de pesas, incluso
cocidas, y su desplazamiento por el pisoteo de ganado que se hayan podido refugiar en el lugar una vez
abandonado, por las madrigueras de roedores o conejos, o por el corrimiento del suelo por movimientos de
la tierra o en zonas de ladera no consolidada (Castro, 1986: 178).
Consideramos oportuno valorar otra cuestión como es el hecho de que las pesas de telar son facilmente
transportables e reutilizables. Esto nos llevaría a plantear que en contextos de abandono su ausencia
podría deberse a procesos de curaduría, haber sido transportadas a otro sitio, ya sea por sus propietarios
durante el abandono del poblado, como recogidas por otros tras el mismo para su reutilización (Schiffer,
1988). De ser así, deberíamos empezar a valorar la importancia social de las pesas de telar, y por lo tanto,
de la producción textil, en las sociedades del pasado.
Otra posibilidad, ya planteada por algunos autores, es que la poca cantidad de telares inferidos apartir
de las pesas de telar debería hacernos pensar en la existencia de otro tipo de telares que dificilmente
dejasen evidencias en el registro arqueológico (Castro, 1984). Si consideramos otros de los telares
documentados fuera de la península Ibérica en contextos de la Prehistoria reciente o de la Antigüedad,
cuyos elementos están mayoritariamente realizados en madera, estarían los telares horizontales, telares
de cintura, telares de marco, etc.
Con las fusayolas sucede algo similar que con las pesas. Es evidente que los husos que formaban parte
con las fusayolas del instrumento para hilar estaban fabricados en madera y por lo tanto, unicamente se
han conservado muy pocos ejemplares. Sin embargo, la cantidad de fusayolas documentadas en contextos
prehistóricos de la península Ibérica también son pocas en relación a las que interpretamos que serían
necesarias para abastecer la producción de hilo de las sociedades en estudio, algo que cambia a partir de
la primera mitad del I milenio ANE. Esto nos hace pensar que además de las que conocemos realizadas
en arcilla, piedra, hueso y asta, existirían las fabricadas en madera, como se observa en yacimientos
prehistóricos de otros lugares (Gleba, 2008: 101). Tampoco debemos desestimar la facilidad, incluso mayor
que en el caso de las pesas de telar, a ser transportadas y reutilizadas, algo que podría haber influido en su
escaso número durante la Prehistoria reciente.

4. CONCLUSIÓN
Los problemas a los que nos enfrentamos a la hora de intentar inferir los procesos de trabajo implicados
en la producción textil en el registro arqueológico, principalmente por el carácter perecedero de la mayoría
de sus componentes, son números y creemos que han sido una de las principales causas por las que el
interés de su estudio ha sido reducido en la península Ibérica. Esa importante ausencia de evidencias en
el registro ha llevado a minusvalorar la importancia que pudo haber tenido la producción y el consumo de
tejidos en las sociedades pretéritas, principalmente en contextos de la Prehistoria reciente, así como a
generalizar sus características y magnitudes a partir de los pocos hallazgos, puntuales y excepcionales,
que se han documentado.
Para no cometer errores de carácter metodológico, a partir de generalizaciones simples, ni recurrir
al escepticismo como otra forma de esquivar el problema, es imprescindible profundizar en cuestiones
de carácter teórico y metodológico. Además de recurrir a fuentes documentales como la iconografía y la
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 209

etnografía, y a seguir indagando en los importante aportes de la arqueología experimental, consideramos


que es necesario el desarrollo de una propuesta teórico-metodológica que además de plantear una
documentación exhaustiva del registro, maneje una teórica de la observación (unidades de observación
y análisis) y preste especial atención a la formación de los contextos arqueológicos. En definitiva, esas
son las herramientas que disponemos para hacer la mejor lectura posible con las evidencias existentes.

BIBLIOGRAFÍA
ALFARO GINER, C. (1984). Tejido y cestería en la Península Ibérica. Historia de su técnica e industrias desde
la Prehistoria hasta la Romanización. Bibliotheca Praehistorica Hispana, vol. XXI. Madrid.
BARBER, E.J.W. (1991): Prehistoric textiles. Development of Cloth in the Neolithic and the Bronze Ages with
special reference to the Aegean. New Jersey-Oxford. Princenton University Press.
CARDITO ROLLÁN, M.L. (1996): “Las manufacturas textiles en la Prehistoria: Las placas de telar en el
Calcolítico Penínsular”. Zephyrus, 49: 125-145. Salamanca.
CASTRO CUREL, Z. (1984): “Notas sobre la problemática del tejido en la Península Ibérica”, Kalathos, 3-4:
95-111.
CASTRO CUREL, Z. (1985): “Pondera: examen cualitativo, cuantitativo, espacial y su relación con el telar
con pesas”. Empúries 47: 230-253.
CASTRO CUREL, Z. (1986): “Avances sobre estudios cuantitativos y localización de pondera en
asentamientos peninsulares”. Arqueología Espacial, 9: 169-186.
DE PEDRO MICHÓ, M.J. (1998): La Lloma de Betxí (Paterna, Valencia). Un poblado de la Edad del Bronce.
Trabajos Varios del SIP, 94. Valencia.
GLEBA, M. (2008): Textile production in pre-roman italy. Ancient Series 4. Oxford: Oxbow Books.
HERNÁNDEZ, M.S., GARCÍA ATIENZAR, G., BARCIELA, V. (2008): Actuaciones arqueológicas en la provincia
de Alicante - 2008. Edición CD. Alicante.
JOVER MAESTRE F. J. y LÓPEZ PADILLA, J. A. (2013): “La producción textil durante la Edad del Bronce en
el cuadrante suroriental de la Península Ibérica: materias primas, instrumentos y procesos de trabajo”.
Zephyrus, LXXI: 149-171. Salamanca.
JOVER, F.J., LÓPEZ PADILLA, J.A., MACHADO, M.C., HERRÁEZ, M.I., RIVERA, D., PRECIOSO, M. L. y LLORACH,
R. (2001): “La producción textil durante la Edad del Bronce: un conjunto de husos o bobinas de hilo del
yacimiento de Terlinques (Villena, Alicante)”. Trabajos de Prehistoria, 58: 171-186.
KILLEN, J. T. (1984): “The textile industries ad Pylos and Knossos”. En SHELMARDINE, C. W. y PALAIMA, T.
G. (Eds.): Pylos comes alive industry administration in a Mycenean palace. Fordham University: 46-63.
New York.
LÓPEZ MIRA, J.A. (1995): La actividad textil durante la Edad del Bronce en la provincia de Alicante: las
fusayolas. XXI Congreso Nacional de Arqueología, Vol. 3, 1995: 785-798.
LÓPEZ MIRA, J.A. (2004): “Actividad textil en la Edad del Bronce. Nueva aproximación tipológica de los
testimonios primarios: las fusayolas”. En HERNÁNDEZ, L. y HÉRNANDEZ M.S. (Eds.): La Edad del
Bronce en tierras valencianas y zonas limítrofes (Villena, 2002): 83-90. Villena.
MÅRTENSSON, L., NOSCH, M.-L. y ANDERSSON STRAND, E. (2009): “Shape of Things: Understanding a
Loom Weight”. Oxford Journal of Archaeology, 28 (4): 373–398.
MEDINA RUIZ, A.J. (2003): “Excavaciones en la Cuesta de San Cayetano (Monteagudo, Murcia)”. Memorias
de Arqueología, 11: 135-164.
SCHIFFER, M.B. (1977): Formation processes of the archeologica records. University of New Mexico.
Alburquerque.
SCHIFFER, M.B. (1988): “Existe una premisa de Pompeya en arqueología”. Boletín de Antropoloogía
Americana, 18: 5-32. México.
SIRET, E. y SIRET, L. (1890): Las Primeras Edades del Metal en el Sudeste de España. Barcelona.
211

REFLEXIÓN EN TORNO AL BINOMIO RELIGIÓN-PRODUCCIÓN EN EL


MEDITERRÁNEO OCCIDENTAL (SIGLOS VI-III A.C.)
Pascual PERDIGUERO ASENSI
Doctorando en Filosofía y Letras

RESUMEN
El presente trabajo surge con intención de analizar el papel de la religión en la economía del Mediterráneo
antiguo occidental y su incidencia en los procesos coloniales de producción e intercambio y, por ende, generadora
de desigualdad social. A través del análisis de fuentes arqueológicas se reflexiona sobre el modelo del santuario
empórico, generalmente costero y tolerado por las élites locales, cuyo papel de vínculo entre sistemas socio-
económicos de distinto grado de complejidad, es esencial para entender las situaciones coloniales. En este caso,
valoramos el papel de la religión como superestructura ideológica que sanciona un modelo productivo a través del
cual se gestiona la producción de bienes y su comercialización tanto hacia las redes comerciales de interior como
mediterráneas. Este trabajo no pretende alcanzar soluciones al problema historiográfico sino plantear una base
sobre la que continuar nuestra investigación.
Palabras clave: Religión; Producción; Mediterráneo occidental; Colonialismo.

REFLECTION ON RELIGION AND TRADE IN WESTERN MEDITERRANEAN (6TH TO 3RD CENTURIES BC)

ABSTRACT
This paper aims to analyze the role of religion in the economy of the Ancient Western Mediterranean, Its impact
on colonial production and exchange processes and, therefore, generator of social inequality. Trough the analysis
of archaeological sources, we contemplate the model of the emporic sanctuary, usually coastal and tolerated
by local elites, whose role as a link between socio-economic and productive social systems of different degrees
of complexity is essential for understanding colonial situations. In this case, we value the role of religion as an
ideological superstructure that sanctions a productive model through which the production of goods and their
commercialization is managed both towards the inland and Mediterranean commercial networks. This paper does
not seek to reach solutions to the historiographic problem, but to establish a basis on which to continue our research.
Keywords: Religion; Production; Western Mediterranean; Colonialism.

1. INTRODUCCIÓN
Con el objetivo de plantear unas bases conceptuales para la tesis doctoral “Producción, comercio y
religión en el Mediterráneo antiguo occidental” se desarrolla la presente reflexión que, lejos de intentar
resolver problemas arqueológicos o teóricos, pretende un cavilar sobre el papel que desempeñó la religión
en el marco de los contactos comerciales y culturales en estos contextos.
212 Convergencia y transversalidad en humanidades

Las bases de la compleja dinámica económica y cultural que se observa en el Mediterráneo desde
el siglo V a.C. –y cuyas raíces se hunden hasta los inicios del I milenio a.C.– son tres actividades
patentes en el registro material: la producción, el comercio y la interculturalidad. En este texto queremos
presentar una reflexión sobre el aspecto religioso asociado a estos elementos y su manifestación en el
registro arqueológico. Planteamos la posibilidad de la existencia de elementos religiosos que actúan
de superestructura de las actividades comerciales y productivas, sobre todo en las áreas de contacto
cultural, sancionando los intercambios, dirigiendo la producción y actuando de bisagra entre sistemas
socio-económicos de distinto calibre. El observatorio elegido para esta reflexión son los asentamientos
costeros, donde es evidente la comunión entre los elementos económicos y religiosos y de contacto
cultural, en concreto los establecidos en las costas del levante mediterráneo de la península ibérica.

2. EL EMPORIO COMO MODELO CLÁSICO


La conjunción de mercaderes griegos, etruscos, iberos y semitas en el comercio mediterráneo
acentuará, a partir del siglo V a.C., el paso de un modelo de intercambio aristocrático a un modelo
empórico o maqom (Guerrero 2004) que se organiza, grosso modo, a partir del concepto de mercados
abiertos o port-of-trade. Este modelo ya existía en el Mediterráneo oriental desde el II milenio bajo nombres
como kar o karum en Levante (Polanyi 1976) y ya en el I milenio, en el mundo griego, como emporia
(Bresson y Rouillard 1993). Para el comercio empórico se ha admitido una “superposición de diversas
corrientes comerciales” en mercados abiertos (González 1984: 211) donde convivían comerciantes de
muchas procedencias, aunque, políticamente, el emporio es un núcleo independiente, bajo la influencia
de una gran potencia comercial (Rouillard 2000: 261-262) y con capacidad de influencia sobre el modelo
productivo de los sistemas jerárquicos indígenas.
Al evaluar este modelo surgen, como ya apuntaba Lepore (1988) y ha retomado Gorgues (2016),
varias dificultades. El concepto de emporio hace referencia al centro de comercio de larga distancia
de una polis griega, un espacio para comercio al por mayor de bienes de importación (Bresson 2008:
98–110) pero el modelo interpretativo acuñado por la arqueología se acerca más al término introducido
en la literatura arqueológica española por Aubet en 1987, tomado de la escuela sustantivista y la obra
de Polanyi (1968) y que se define como un lugar de intercambio económico, neutral y pacífico entre
el mundo indígena y los agentes del mercado mediterráneo. Sin embargo, no se debe olvidar que la
existencia de un emporio es producto de una decisión definida por su naturaleza económica (Gorgues
2016: 171) y que aúna los intereses de las élites locales y los de mercaderes foráneos. La institución
del emporio se suele definir como neutral pero su propia existencia requiere de una administración
estable que permita generar suficiente confianza para garantizar la seguridad de los mercaderes, sus
bienes y la sinceridad en las transacciones. Por otro lado, entendemos que los modelos de contacto
colonial varían según la zona ya que deben adaptarse a las realidades socio-económicas y geo-políticas
de cada lugar. En este sentido, Fantar (1998: 463) estuvo muy acertado al afirmar que “existieron tantos
mundos púnicos como lugares en los que se asentaron” y creemos que esto puede aplicarse a cualquier
contexto colonial, del Mediterráneo occidental. En particular, el modelo de establecimientos empóricos
parece adecuarse a espacios donde existe una estructura jerárquica preexistente y con redes internas
afianzadas, como podría ser el área ibérica (Bonet, Grau y Vives-Ferrándiz 2015), que impedirían la
colonización sensu estricto del territorio pero que permiten o toleran la ocupación de espacios costeros
por establecimientos comerciales que reportan a las élites locales ciertos beneficios económicos y
sociales.

3. RELIGIÓN Y ECONOMÍA
En los yacimientos considerados emporios, la presencia de edificios como los templos o almacenes
es un indicador claro de un control institucional del acceso a los recursos y de gestión de los medios
de producción con un sistema como el que describe Mª E. Aubet para el templo de Melqart en Gadir
(Aubet 2006: 106-107) y bien documentados arqueológicamente en muchos yacimientos de occidente
con cronologías diversas. El mundo semita introduce en el Mediterráneo un sistema de intercambios que
cimientos de occidente con cronologías diversas. El mundo semita introduce en el Mediterrá
sistema de intercambios que se resuelve en torno a zonas públicas y edificios como
mplos y VIIlos almacenes,
Jornadas de Investigacióndonde un decuerpo
de la Facultad Filosofía y administrativo
Letras de la Universidadgestiona
de Alicante y ritualiza 213 el proc
onómico que supone la producción, el almacenamiento y la redistribución de los bien
ultando así en la consolidación de unas élites sacralizadas que se benefician directamente
se resuelve en torno a zonas públicas y edificios como los templos y los almacenes, donde un cuerpo
e [Link]
A partir de finales
gestiona del elsiglo
y ritualiza procesoVIeconómico
a.C. elque comercio adquiereel un
supone la producción, carácter institucio
almacenamiento
y la redistribución de los bienes, resultando así en la consolidación
nte a la impronta aristocrática que poseía en tiempos anteriores (García y Ferrer de unas élites sacralizadas que se 2006: 2
benefician directamente de este control. A partir de finales del siglo VI a.C. el comercio adquiere un
e proceso estaba
carácter ligadofrente
institucional a laa laaparición de alianzas
impronta aristocrática que poseía o en
ligas de anteriores
tiempos carácter político-económic
(García y Ferrer
gioso en2006:
todo 29).elEste
Mediterráneo,
proceso estaba ligado y aa lalaaparición
emergenciade alianzasde losdepoderes
o ligas oligárquicos en cen
carácter político-económico
anos comoy religioso
Gadir en entodo las
el Mediterráneo,
que los templosy a la emergencia
llevabande los apoderes
cabooligárquicos
una gestión en centros urbanosy económ
política
como Gadir en las que los templos llevaban a cabo una gestión política y económica plasmada en la
smada en la refrenda
refrenda de pactos de pactos
y tratados y tratados
interregionales interregionales
e internacionales (Arteagae internacionales
1994) y en la implicación (Arteaga
de 1994
la implicación
los templos de en losel control
templos de laen el control
producción de lasde la producción
salsas y de los envasesde las salsas
anfóricos (García yyFerrer
de los enva
1994; 2006; Sáez 2007) (fig.1). Asimismo, la participación de los templos en el alquiler de almadrabas,
óricos (García y Ferrer 1994; 2006; Sáez 2007) (fig.1). Asimismo, la participación de
pesquerías y hornos cerámicos de su propiedad era corriente en las ciudades griegas de época clásica y
mplos en helenística,
el alquiler de almadrabas,
interviniendo los sacerdotes como pesquerías
garantes de y hornos (García
la operación cerámicos de 30).
y Ferrer 2006: su Esto
propiedad
riente enimplicaría la existencia
las ciudades de castas de
griegas sacerdotales
época con funciones
clásica y económicas
helenística, y políticas, defendida ya los
interviniendo por sacerdo
muchos autores (Marín 1998; González 2000: 41-58; Sáez 2009: 115-130; Fumadó 2012: 22, entre otros
mo garantes
muchos).
de la operación (García y Ferrer 2006: 30). Esto implicaría la existencia de cas
cerdotales con funciones económicas y políticas, defendida ya por muchos autores (Marín 19
nzález 2000: 41-58; Sáez 2009:
Figura 115-130;
1: Estampillas Fumadó
anfóricas 2012:
del área gadirita (Sáez22,
2007:entre
315, [Link]
1) muchos).

Figura 1: Estampillas anfóricas del área gadirita (Sáez 2007: 315, fig.1)
En los últimos años, Fumadó (2012) ha hecho un análisis en profundidad de los aspectos económicos
los últimos santuarios
de los años, Fumadó empóricos y(2012)
su relaciónha
con hecho
el capital económico
un análisis(actividades financieras, fiscales
en profundidad dey delos aspec
servicios) y capital simbólico, relativo al conocimiento empírico del medio (náutico, comercial, político y
onómicoscultural)
de los y a lasantuarios empóricos
y a la intermediación y su
entre el mundo relación
de los humanos ycon el dioses
el de los capital económico
(epifanías, sacrificios, (activida
ancieras, oraciones,
fiscales etc.)
y de(Fumadó
servicios)
2012: y capital
23). simbólico,
Para este relativo aldeconocimiento
autor, la tesaurización empírico del me
bienes en estos santuarios
utico, comercial, político y cultural) y a la y a la intermediación entre el mundo de los huma
l de los dioses (epifanías, sacrificios, oraciones, etc.) (Fumadó 2012: 23). Para este autor
214 Convergencia y transversalidad en humanidades

permitiría acometer otras prácticas de alto coste, como el flete de naves, la financiación anticipada de
determinadas empresas marítimas o el pago de valores, una práctica bien documentada en el ámbito
helenístico (Domínguez 2005: 227-236).
Así, una entidad de carácter sacro es capaz de ejercer un control económico generador de
desigualdades que se sanciona a través de la religión, más en concreto a través de las divinidades
comunes con atribuciones de protección de la navegación y el comercio. La existencia de santuarios
costeros está muy bien estudiada (Ferrer 2002; 2004) pero no todos ellos comparten atribuciones
simbólicas y económicas diferenciando así santuarios costeros de los emporios. La existencia de una
institución formal asentada en hitos costeros ofrecería, además de un servicio de avituallamiento, carga,
descarga y almacenaje de mercancías comerciales (Fumadó 2012: 24), una garantía de protección y
un amarre seguro para los mercaderes a través de la tutela de dioses con atribuciones comerciales y
marítimas, con sobradas credenciales para ofrecer esta protección (Fumadó 2012: 24) y, tolerada por el
poder local (Domínguez 2001: 245-257) al que interesaba atraer para obtener bienes de prestigio con los
que perpetuar su propio sistema social.
En este sentido, encontramos un posible ejemplo en la Illeta dels Banyets (El Campello, Alicante),
con una amplia base de datos arqueológicos (Olcina, Martínez y Sala 2009) y objeto de recientes
estudios (Olcina, Martínez y Sala 2017). En la segunda fase protohistórica (IB-II), con una cronología de
mediados del IV a.C. hasta la primera mitad del s. III a.C. (Olcina, Martínez y Sala 2009: 153), es donde
se localizan los elementos que apuntan a una gestión similar, donde la presencia de dos templos de
influencia mediterránea (Llobregat 1988, Olcina 2005, Prados 2010, Olcina, Martínez y Sala 2017 entre
otros), situados en la zona central del asentamiento y cuya construcción se realiza en las primeras
fases constructivas de IB-II, con un almacén en las cercanías y una abrumadora presencia de espacios
industriales (fig.2), está evidenciando un complejo sistema productivo que podría estar gestionada por
un orden sacerdotal que sancionara los intercambios, gestionara la producción y se encargase de la
redistribución de los bienes producidos. Este modelo rompe la teoría tradicional del cambio de materias
primas por productos elaborados ya que en un mismo espacio en un territorio liminar, encontramos los
procesos de transformación y de intercambio, añadiendo capas de complejidad a la economía colonial
del Mediterráneo occidental. Como señala L. Abad (2009: 29) si un lugar en la costa contestana reúne
las características de un emporio, este es El Campello.
Lo que caracteriza al sistema productivo establecido en el yacimiento de la Illeta dels Banyets es
la agrupación significativa de talleres especializados en la producción y transformación de un variado
rango de materias primas en elementos susceptibles de ser embarcados y comercializados hacia
el Mediterráneo. El paso del comercio aristocrático a la economía de mercado ha sido uno de los
principales motores del desarrollo de la productividad ya que incentiva la investigación sobre nuevos
productos o de nuevas técnicas para poder satisfacer unas demandas aun poco conocidas. En la Illeta
probablemente existiría una administración que controlase económica y financieramente un complejo
ciclo productivo, desde los procesos y estructura necesaria para la obtención de las materias primas
hasta la salida de las manufacturas hacia las Baleares, el mundo ibérico de interior o el Mediterráneo
occidental respondiendo a las demandas de los grandes centros helenísticos como Cartago, Ibossim o
Gadir. Que esta administración fuese de carácter sacro está aún por definir ya que se han presentado
argumentos muy sólidos en favor de una gestión por parte de comerciantes púnicos en función de sus
intereses económicos (Sala 2001-02: 297). En este sentido, sería igualmente verosímil pensar que el
asentamiento en la Illeta fuese la base de operaciones comerciales y productivas de una empresa púnica
cuyos pactos o exigencias a la comunidad indígena no pasarían por el filtro de la religión. Hoy en día
necesitamos de más datos arqueológicos para decantarnos por una u otra posibilidad.
Por otro lado, persiste el hecho de que las técnicas productivas documentadas en la Illeta distan
de las habituales en el mundo ibérico contestano de esa cronología. El uso extensivo de la cal como
mortero, la existencia de varios lagares cuando la producción de vino indígena era minoritaria, una
almazara, las salazones de pescado propias del mundo púnico… invita a pensar en la instalación de un
grupo de gestores, que dirigirían la producción valiéndose de la ayuda de mano de obra cualificada que,
incluso, podría porvenir del clientelismo con el mundo local. Así pues, muchas cosas hacen de la Illeta
un asentamiento que se sale de la norma en la Contestania.
de las habituales en el mundo ibérico contestano de esa cronología. El uso extensivo de la cal
como mortero, la existencia de varios lagares cuando la producción de vino indígena era
minoritaria, una almazara, las salazones de pescado propias del mundo púnico… invita a pensar
enVIIlaJornadas
instalación de un grupo
de Investigación de lade gestores,
Facultad que dirigirían
de Filosofía y Letras delalaproducción valiéndose
Universidad de Alicante de la ayuda de 215
mano de obra cualificada que, incluso, podría porvenir del clientelismo con el mundo local. Así
pues, muchas cosas hacen de la Illeta un asentamiento que se sale de la norma en la
Figura 2. Trama urbanística de la Illeta dels Banyets, con los principales edificios conocidos de la segunda fase ibérica
Contestania.
organizada en torno a las calles 1 y 3 (a partir de Olcina, Martínez y Sala 2017: 271, fig. 11).

Figura 2: Trama urbanística de la Illeta dels Banyets, con los principales edificios conocidos de la
segunda fase ibérica organizada en torno a las calles 1 y 3 (a partir de Olcina, Martínez y Sala
4. ¿CONCLUSIONES? 2017: 271, fig.11).
El emporio es una herramienta de contacto económico entre distintas sociedades que interactúan
en el mismo, desde la estructura socio-económica local, que adapta su sistema de producción para dar
respuesta a demandas foráneas (impuestas o no) y obtener beneficios económicos y sociales, a los
[Link] foráneos que buscan un mayor control de la producción para satisfacer las demandas del mercado
¿CONCLUSIONES?
mediterráneo. Conceptos como control económico, control de los recursos naturales, de los bienes de
prestigio, de medios de producción y de la fuerza de trabajo juegan un papel clave a la hora de entender el
modelo. Planteamos como posibilidad, al igual que han hecho otros antes, que la religión sea la manera de5  
  suavizar las tensiones sociales que genera una situación de contacto entre sistemas socio-económicos de
diferente calibre y que genera necesariamente una intensificación productiva, sinónimo de un proceso de
complejización social.
En un espacio de contacto con situaciones de explotación económica, los elementos de cultura material
y las convergencias tecnológicas que se pueden observar, van necesariamente acompañados de prácticas
sociales y culturales híbridas (Van Dommelen 2006: 139). Como han descrito Knapp y Van Dommelen (2010:
5) para otras situaciones de convergencia cultural, individuos de distintos orígenes convergen creando un
216 Convergencia y transversalidad en humanidades

nuevo corpus cultural que incluye personas, objetos y formas de relacionarse donde elementos foráneos
y locales se acomodan para satisfacer las necesidades de los miembros de esta comunidad. Sin embargo,
parece ilógico pensar que situaciones de explotación económica supongan unas relaciones exentas de
tensiones entre estas comunidades. Pese a que la presencia de un enclave comercial como la Illeta pudiera
ser beneficiosa para las élites contestanas locales, la presencia de un elemento foráneo sería, sin duda, un
mal tolerado. Por ello es necesaria la fortificación y el marcar líneas que delimitasen las áreas de acción.
Lo más verosímil es que la presencia de un emporio en un territorio determinado supusiera la existencia
de marcadas diferencias horizontales y verticales en la sociedad. Es decir, que los principales beneficiarios
de los intercambios serían las élites ibéricas y los comerciantes de la Illeta, mientras que la mano de obra
trabajaría en las industrias de obtención de materia prima y transformación de la misma con escasos
beneficios socio-económicos. Asimismo, el emporio ostentaría una posición de superioridad y dominio, no
tanto físico como económico, sobre los asentamientos locales. Ante esta tesitura surge la duda de si estos
contactos y convivencia entre distintas culturas eran un modelo de relaciones pacíficas, de hibridación y
mestizaje o el reflejo de un modelo de aprovechamiento y explotación desigual de los recursos naturales y
de oportunismo económico, basado en un intercambio desigual entre nativos y el mercado mediterráneo.
Sea como fuere, este tipo de comportamiento es prueba de la gran heterogeneidad en las relaciones entre
sociedades distintas en contextos coloniales.

BIBLIOGRAFÍA
ABAD CASAL, L. (2009): Contestania, griegos e iberos. En OLCINA (ed.): Huellas griegas en la Contestania
ibérica. MARQ (2009): 20-29.
AUBET, M.E. (1987): Tiro y las colonias fenicias de occidente. Primera edición Ed. Bellaterra.
AUBET, M.E. (2006): On the organisation of the Phoenician colonial system in Iberia. En RIVA, C. y VELLA,
N. (eds.): Debating Orientalization: Multidisciplinary Approaches to Change in the Ancient Mediterranean.
London: 94–109.
BONET, H., GRAU, I. y VIVES-FERRÁNDIZ, J. (2015): Estructura social y poder en las comunidades ibéricas
de la franja central mediterránea. Arqueomediterranea, 14: 222-243.
BRESSON, A. (2008): L’économie de la Grèce des cites. II. Les espaces de l’échange. Paris, Armand Colin.
BRESSON, A. y ROUILLARD, P. (1993): L’Emporion. Centre Pierre Paris, 26, Paris.
DOMÍNGUEZ MONEDERO, A. J. (2001): La religión en el emporion. Gerión, 19: 221-257.
DOMINGUEZ MONEDERO, A.J. (2005): La moneda de los dioses: monedas y santuarios en Grecia. XIII
Congreso Internacional de Numismática (Madrid 2003): 227-236.
FANTAR, M.H. (1998): Éléments pour une étude des mentalités puniques. En ROLLE, R., SCHMIDT, K. y
DOCTER, R.F. (eds.): Archäologische Studien in Kontaktzonen der antiken Welt (Veröffentlichung der
Joachim Jungius-Gesellschaft der Wissenschaften Hamburg 87): 463-475, Göttingen.
FERRER ALBELDA, E. (2002): Topografía sagrada del Extremo Occidente: santuarios, templos y lugares
de culto de la Iberia púnica. En FERRER, E. (ed.): Ex oriente lux: las religiones orientales antiguas en la
Península Ibérica, Sevilla: 185-217.
FERRER ALBELDA, E. (2004): La religión púnica en Iberia: lugares de culto. En El mundo púnico: religión,
antropología y cultura material: actas II Congreso Internacional del Mundo Púnico, Cartagena, 6-9 de abril
de 2000: 107-118.
FUMADÓ ORTEGA, I. (2012): Aspectos marítimos de las divinidades fenicio-púnicas como garantía de
la confianza de los mercados. En La religión del mar: dioses y ritos de navegación en el Mediterráneo
antiguo, SPAL monografías XVI: 11-36, Sevilla.
GARCÍA VARGAS, E. y FERRER ALBELDA, E. (2006): Producción y comercio de salazones y salsas saladas
de pescado en el litoral andaluz en época fenicio-púnica. Temas y problemas. Setúbal Arqueológica, 13:
19-38.
GONZÁLEZ WAGNER, C. (1984): El comercio púnico en el Mediterráneo a la luz de una nueva interpretación
de los tratados entre Roma y Cartago. Memorias de Historia Antigua, VI: 211-224.
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 217

GONZÁLEZ WAGNER, C. (2000): Santuarios, territorios y dependencia en la expansión fenicia arcaica en


occidente. Arys, 3: 41-58.
GORGUES, A. (2016): Trade in a liminal zone: commercial encounter and transformation in the Iron Age
north-west Mediterranean. En ARMIT, I. et al.: Cultural Encounters in Iron Age Europe, Budapest.
GUERRERO, V. M. (2004): Colonos e indígenas en las Baleares prerromanas. Colonialismo e interacción
cultural: el impacto fenicio púnico en las sociedades autóctonas de occidente. XVIII Jornadas de
arqueología fenicio-púnica (Eivissa 2003). Treballs del Museu Arqueològic d’Eivissa i Formentera, 54:
145-203.
KNAPP, A.B. y VAN DOMMELEN, P. (2010): Material connections: mobility, materiality, and Mediterranean
identities. En VAN DOMMELEN, P. y KNAPP, A.B. (eds.): Material Connections in the Ancient Mediterranean:
Mobility, Materiality, and Identity, London: Routledge: 1–18.
LEPORE, E. (1988): L’emporion: alcuni problemi storiografici e metodologici. Flotte e commercio greco,
cartaginese ed etrusco nel Mar Tirreno: 47-53, Court-Saint-Étienne, Belgium.
LLOBREGAT, E. (1988): Un conjunto de templos ibéricos del siglo IV a.C. hallado en las excavaciones de la
isla del Campello (Alicante). Homenaje a Samuel de los Santos, Diputación de Albacete: 137-143.
MARÍN CEBALLOS, M.C. (1998): Reflexiones en torno al papel económico-político del templo fenicio. En
MANGAS, J. y ALVAR, J. (coord.): Homenaje a José María Blázquez: 349-362, Ediciones Clásicas.
OLCINA DOMÉNECH, M. (2005): La Illeta dels Banyets, el Tossal de Manises y la Serreta. En: ABAD, L., SALA,
F. y GRAU, I. (eds.): La Contestania ibérica, treinta años después, 24-26 de octubre de 2002, Universidad
de Alicante: 147-177.
OLCINA, M., MARTÍNEZ, A. y SALA, F. (2009): La Illeta dels Banyets (El Campello, Alicante): épocas ibérica
y romana I, historia de la investigación y síntesis de las intervenciones recientes (2000-2003). Museo
Arqueológico de Alicante-MARQ.
OLCINA, M., MARTÍNEZ, A. y SALA, F. (2017): La Illeta dels Banyets de El Campello. Algo más que un unicum
ibérico. En PRADOS, F. y SALA, F. (eds.): El Oriente de Occidente, fenicios y púnicos en el área ibérica. VIII
edición del coloquio internacional del CEFYP en Alicante: 257-284.
POLANYI, K. (1963): Ports of trade in early societies. The Journal of Economic History, 23 (01): 30-45.
POLANYI, K. (1976): Comercio y mercado en los imperios antiguos. Barcelona
PRADOS MARTÍNEZ, F. (2010): Una propuesta de caracterización de las llamadas regiae ibéricas: comercio,
religión y control territorial a partir de un modelo arquitectónico. Lucentum XXIX: 57-80.
ROUILLARD, P. (2000): Emporion et Emporia: quelques observations sur l’initiative et la tutelle. Intercambio
y comercio preclásico en el Mediterráneo: actas del I coloquio del CEFYP, Madrid, 9-12 de noviembre,
1998: 259-266.
RUIZ DE ARBULO, J (2000): El papel de los santuarios en la colonización fenicia y griega en la Península
Ibérica. Treballs del Museu Arqueològic d’Eivissa i Formentera: Santuarios fenicio-púnicos en Iberia y su
influencia en los cultos indígenas. XIV Jornadas de Arqueología fenicio-púnica (Eivissa, 1999): 9-56.
SÁEZ ROMERO, A.M. (2007): El fenómeno del estampillado anfórico en el alfar tardopúnico gadirita de Torre
Alta. Balance historiográfico y novedades. VIPASCA, Arqueología e Historia, 2: 307-317.
SÁEZ ROMERO, A.M. (2009): El templo de Melqart de Gadir: hito religioso-económico y marítimo.
Consideraciones sobre su relación con la industria conservera. en Mateos, P., Celestino S. y Pizzo A.
(eds.): Santuarios, oppida y ciudades: arquitectura sacra en el origen y desarrollo urbano del Mediterráneo
Occidental:115-130. CSIC, Mérida.
SALA SELLÉS, F. (2001-02): Para una revisión de las relaciones púnicas con la costa ibérica alicantina:
nuevas perspectivas sobre algunos viejos problemas. Soliferreum. Studia archaeologica et historia
Emeterio Cuadrado Díaz ab amicis, colleguis et discipulis dicata. Anales de Prehistoria y Arqueología,
17-18: 283-300.
VAN DOMMELEN, P. (2006): The orientalizing phenomenon: hybridity and material culture in the western
Mediterranean. En RIVA, C. y VELLA, N. (eds.): Debating Orientalization: Multidisciplinary Approaches to
Change in the Ancient Mediterranean, London: 135-152.
219

APROXIMACIÓN AL POBLAMIENTO, RECURSOS Y VÍAS DE


COMUNICACIÓN DEL TERRITORIO DE LOS OPPIDA DE LA PEÑA
(PEÑAS DE SAN PEDRO) Y SALTIGI (CHINCHILLA) EN LA ÉPOCA
IBÉRICA
Laura CASTILLO VIZCAÍNO
Programa de Doctorado en Filosofía y Letras

RESUMEN
Se analiza la organización de los territorios de La Peña (Peñas de San Pedro) y Saltigi (Chinchilla), dos importantes
oppida ibéricos entre los siglos VI-II a.C., localizados en el centro-sur de la provincia de Albacete, que engloban gran
parte de las sierras de Alcaraz y Montearagón, y Los Llanos. Centrándonos en el ordenamiento poblacional, los
recursos económicos y las vías de comunicación que articulan cada uno, presentamos las bases metodológicas
de nuestra investigación mediante la revisión de los informes arqueológicos previos, aportando nueva información
de prospección e incluyendo un detallado estudio de los fondos del Museo de Albacete, con los que confeccionar
un catálogo de yacimientos y vías de comunicación. Asimismo, los datos obtenidos a través de los Sistemas de
Información Geográfica (SIG) se ordenarán y procesarán para aplicar diferentes análisis espaciales. Esta estrategia
permitirá aportar una imagen dinámica, contrastada y comparativa de dos territorios ibéricos pendientes de un
estudio integral.
Palabras clave: territorio; época ibérica; Albacete; SIG.

APPROACH TO THE POPULATION, RESOURCES AND ROUTES OF COMMUNICATION


OF THE TERRITORY OF THE OPPIDA OF LA PEÑA (PEÑAS DE SAN PEDRO) AND SALTIGI
(CHINCHILLA) IN THE IBERIAN PERIOD

ABSTRACT
It is analyzed the organization of the territories of La Peña (Peñas de San Pedro) and Saltigi (Chinchilla), two
important Iberian oppida between the 6th-2nd century BC; located in the center-south of the province of Albacete,
which include a great part of the mountain ranges of Alcaraz and Montearagón, and Los Llanos. Focusing on the
population order, the economic resources and routes of communication that articulate each one, we present the
methodological bases of our investigation by reviewing the previous archaeological reports, providing with new
survey information and including a detailed study of the Albacete Museum’s collections, with them we will prepare
a catalog of sites and routes of communication. Likewise, the information obtained through the Geographic
Information Systems (GIS) will be ordered and processed to apply different spatial analysis. This strategy will
allow to provide a dynamic, proven and comparative image of two Iberian territories pending an integral study.
Keywords: territory, Iberian period, Albacete, SIG.
220 Convergencia y transversalidad en humanidades

1. INTRODUCCIÓN
El desarrollo de nuevos métodos de prospección, unido a la introducción de técnicas y herramientas
orientadas a analizar el entorno, nos permite abordar el estudio, en conjunto, de los territorios de La
Peña (Peñas de San Pedro) y Saltigi (Chinchilla) entre los siglos VI al II a.C. Ambos asentamientos se
localizan en un espacio privilegiado en las comunicaciones de la zona como es el reborde montañoso de
Los Llanos de Albacete, y dominan gran parte de las zonas serranas de Alcaraz y Monteararagón (fig. 1).
Las recientes aportaciones a los estudios espaciales son la base para delimitar el espacio controlado
desde los centros rectores. Partimos de los límites naturales del territorio teórico, en cuyo centro se
localiza En
del paisaje. el oppidum, para exponemos
este trabajo profundizar endela forma
organización
resumidainterna de ambosaspectos
diferentes [Link]
Delaesta forma
investigación
se categorizan
actual, centrándonos los elementos que lo conforman,
en la metodología que sehemos
analizanvenido
las zonas de explotación
aplicando y las víaszonas
en ambas de y
comunicación
presentando los como articuladores
primeros del paisaje.
resultados que, En deeste trabajo
forma exponemos de
diferencial, seforma
estánresumida diferentes
obteniendo con la
aspectos
aplicación de lamétodos
de los investigación actual, centrándonos
de prospección basados enenla metodología
las diversasque hemostextuales
fuentes venido aplicando en
y materiales.
ambas zonas y presentando los primeros resultados que, de forma diferencial, se están obteniendo con
la aplicación de los métodos de prospección basados en las diversas fuentes textuales y materiales.
Figura 1. Territorios teóricos de los oppida de La Peña (Peñas de San Pedro) y Saltigi
Figura 1. Territorios teóricos de los oppida de La Peña (Peñas de San Pedro) y Saltigi (Chinchilla).
(Chinchilla).

Fuente: Base cartográfica MDT 25 del CNIG. Elaboración propia.


Fuente: Base cartográfica MDT 25 del CNIG. Elaboración propia.
Como centros políticos
Como centros y administrativos,
políticos los los
y administrativos, oppidaseseasientan
oppida asientan enen ununespacio
espacio relevante
relevante de gran
de gran
tamaño con con
tamaño defensas naturales,
defensas naturales,en
en algunos casos
algunos casos concon fortificaciones,
fortificaciones, resaltando
resaltando sobre elsobre el entorno.
entorno. Por
Por su localizaciónestratégica
su localización estratégica se convierten
se convierten en un referente
en un referente enAdministran
en el paisaje. el [Link]
actividades las
actividades
económicaseconómicas y comerciales
y comerciales en un amplioenterritorio
un amplio territorio
que incluye que incluye
asentamientos con asentamientos
funcionalidades con
funcionalidades diferentes
diferentes y vías y vías de
de comunicación comunicación1994:
(Almagro-Gorbea, (Almagro-Gorbea, 1994:89).
26; Lorrio et al., 2014: 26; Lorrio et al., 2014:
89). En la primera investigación que se centró en la identificación y estudio de los oppida y sus territorios
En laenprimera
la provincia de Albacete y alrededores,
investigación que se centró L. Soriaen
organizó el espacio en función
la identificación de cinco
y estudio de centros rectoresy sus
los oppida
(Libisosa/Lezuza,
territorios Saltigi/Chinchilla,
en la provincia de Albacete El Villar/Las Eras, Castellar
y alrededores, de Meca
L. Soria e Ilunum/El
organizó Tolmo deen
el espacio Minateda)
función de
cinco centros rectores (Libisosa/Lezuza, Saltigi/Chinchilla, El Villar/Las Eras, Castellar de Meca e
Ilunum/El Tolmo de Minateda) (Soria, 2000), a los que después se sumaría La Piedra de
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 221

(Soria, 2000), a los que después se sumaría La Piedra de Peñarrubia, localizado al sur de la provincia
(Soria, 2007). Mediante los polígonos de Thiessen se delimitaron amplios territorios con asentamientos
de variada funcionalidad dominados desde los oppida. Estos espacios se redujeron con la identificación
del oppidum de La Peña (Peñas de San Pedro) (Lorrio et al., 2014), que pasó a formar parte de los centros
relevantes del entorno con un territorio definido a partir de sus límites geográficos, la localización
del oppidum en un espacio central y la equidistancia entre los oppida cercanos. Posteriormente, la
introducción de yacimientos inéditos en el entorno de La Peña, junto con los ya conocidos, proporcionó
los primeros indicios sobre la jerarquización del espacio (Castillo, 2016). En este momento, los objetivos
pendientes son delimitar o concretar cada territorio a lo largo del periodo ibérico, identificar los patrones
de asentamiento y reconocer los recursos económicos y las vías de comunicación.

2. PLANTEAMIENTO METODOLÓGICO
La revisión documental y material, el trabajo de campo, los análisis espaciales y los estudios
comparativos conforman la metodología aplicada en la interpretación de los dos territorios. En primer
lugar, se recabó la información de las cartas arqueológicas, los informes de prospección y excavación y
diversas fuentes conservadas en los fondos del Museo de Albacete, al tiempo que se abordó el estudio de
los materiales depositados en el mismo, algunos de los cuales daban noticia de enclaves no registrados
en otros documentos. La finalidad de la documentación antes mencionada explica la diferencia en la
recogida de los datos, puesto que algunas fuentes son meramente de gestión administrativa como las
cartas arqueológicas; a esta categoría se suman los informes de prospección y excavación. Finalmente,
con sus propias particularidades se encuentran las entregas aisladas de material, recogidas en diarios
y actas de entregas del museo. De esta manera, la información espacial o material y su caracterización
general quedaba supeditada a los parámetros administrativos e individuales de la entidad que solicita
o realiza el trabajo. Si bien, la recopilación de fuentes también ha permitido seleccionar los espacios de
mayor interés para ser prospectados.
La documentación era desigual para cada caso de estudio. El oppidum de La Peña cuenta con una
excavación puntual con motivo de la restauración del castillo que aportó escasa información de la etapa
ibérica (Escudero, 2002); dos prospecciones, una con relación a la Carta Arqueológica (Simón y Segura,
2009) y aquella que lo identificó como un centro rector ibérico (Lorrio et al., 2014); y, recientemente,
una excavación de la cima que permanece inédita. Por su lado, Saltigi y su entorno cuenta con una
tradición investigadora anterior. El propio enclave fue objeto de prospecciones como la realizada para
la Carta Arqueológica (Simón y Segura, 2008), excavaciones para la restauración del castillo y el foso
perimetral (Izquierdo, 2011) y la rehabilitación de edificios cercanos todavía pendientes de estudio.
Sin embargo, es en cada territorio donde se nota la diferencia de información. En el entorno de La
Peña, destacaban las publicaciones monográficas de las excavaciones de la necrópolis de El Salobral
(Albacete) (Blánquez, 1995) y el asentamiento de La Quéjola (San Pedro) (Blánquez y Olmos, 1993;
Celestino y Blánquez, 2007). En el territorio de Chinchilla contamos con un mayor número de hallazgos
y excavaciones como, por ejemplo, la necrópolis de Pozo Moro con un amplio recorrido cronológico
dentro del periodo ibérico (Almagro-Gorbea, 1978; Alcalá-Zamora, 2003) o La Hoya de Santa Ana
(Blánquez, 1990; Martínez, 2016).
Una vez recogidas las fuentes documentales, se procedió a la revisión de los enclaves que formaban
el grueso de nuestro catálogo inicial, pasando de un lenguaje de gestión a otro arqueológico. Se
delimitaron espacialmente los yacimientos a través de la dispersión/concentración material, se incluyó
un estudio de los restos arqueológicos que permitió una aproximación cronológica, y la caracterización
de su entorno. Posteriormente, planteamos analizar el poblamiento inmediato de enclaves en altura con
un posicionamiento estratégico, como los oppida y otros asentamientos de menor entidad. Por ello, se
delimitaron buffers de dos kilómetros en el entorno de los mismos, donde proceder a una prospección
intensiva. Como resultado de este trabajo se ha elaborado el catálogo de yacimientos con un detallado
registro del material, localización y rasgos particulares.
Las fichas del catálogo de yacimientos cuentan con los apartados habituales de tipo descriptivo
como las características generales del enclave (denominación, término municipal, coordenadas,
222 Convergencia y transversalidad en humanidades

altitud, pendiente, extensión), su localización y situación (orografía, hidrografía), el estado actual del
yacimiento (uso actual y procesos posdeposicionales visibles), y la enumeración de las estructuras
visibles y material mueble. Todo ello complementado con material gráfico (cartográfico y fotográfico)
del lugar. Por último, incluimos un apartado sobre el proceso de identificación del enclave ya fuese por
medio de la bibliografía, los informes, otras fuentes inéditas o por el trabajo de campo, en cuyo caso
se detallan aspectos como el número de prospectores, la distancia entre ellos, el tiempo empleado, el
grueso de material recopilado y la dispersión/concentración de los restos, que permita una valoración
posterior de los datos.
Los resultados obtenidos de los análisis espaciales muestran aspectos teóricos de la realidad en
función de la información seleccionada y organizada. Las tres bases de la investigación (poblamiento,
recursos económicos y vías) promueven la interpretación de las relaciones de control de la jerarquía
interna, con base en las cuencas visuales de los yacimientos (Bernabeu et al., 1987 o Grau, 2002), los
modelos de explotación de recursos económicos (Molinos et al., 1988; Grau, 2002; García, 2008; etc.) y
las vías de comunicación (Caballero, 2014). El estudio de éstas últimas exige un catálogo de yacimientos
lo suficientemente detallado como para aplicar cálculos de proximidad y viabilidad de pasos naturales.
En los últimos años, se ha demostrado que algunos se mantienen hasta la actualidad, fosilizados en la
toponimia o asociados a actividades agropecuarias (Caballero, 2014). Por el momento, los análisis del
tipo Vecino Más Próximo y áreas de captación de las vías están pendientes de desarrollo junto con su
consecuente catálogo.
Llegados a este punto, quedaría por analizar los resultados de ambos territorios de forma conjunta
y comparativa y observar semejanzas o diferencias en su distribución en el espacio, finalizando con una
interpretación integrada de los territorios ibéricos que controlan una zona tradicional de comunicación.

3. PRIMEROS RESULTADOS
Al entono de La Peña no se le dio relevancia investigadora hasta la reciente identificación del oppidum
(Lorrio, et al., 2014), a excepción de las publicaciones monográficas antes mencionadas (Blánquez y Olmos,
1993; Blánquez, 1995; Celestino y Blánquez, 2007).
Continuando con la delimitación de los límites territoriales que realizó el equipo de A. Lorrio, procedimos
a incluir los yacimientos ibéricos citados en las diversas fuentes. El primer reconocimiento proporcionó
aproximadamente 15 enclaves que aportaban datos suficientes para afirmar la presencia de actividades
adscritas al periodo en cuestión. Con la aplicación del método de prospección intensiva en los yacimientos,
así como la prospección en el entorno del oppidum de La Peña y un asentamiento cercano en altura como
El Picayo (Pozohondo), ese número aumentó hasta 34, de los que hemos realizado un registro detallado
de sus características. El 17,7% de los yacimientos incluidos procedían de publicaciones referidas a
excavaciones y prospecciones, algunos de ellos figurarían posteriormente en las Cartas Arqueológicas
que, sin contarlos, suponen el 47% de la muestra. Significativamente inferior eran los datos provenientes de
informes de prospecciones y excavaciones (8,8%), con motivo de la construcción de parques eólicos. Las
prospecciones que llevamos a cabo supusieron un 17,7% del total. Finalmente, los datos proporcionados
por los fondos del Museo de Albacete, con un 8,8%, proceden de actuaciones variadas como excavaciones,
prospecciones y hallazgos casuales.
Éste es el segundo proyecto de prospección que llevamos a cabo en el territorio de La Peña, que incluye
zonas de Chinchilla con criterios similares en ambos. La prospección comenzó con la requerida revisión
de los yacimientos identificados. Era fundamental convertir la información catastral de gran parte de los
enclaves, proporcionada por las Cartas Arqueológicas, o suplir la ausencia de las mismas por medio de la
geolocalización del material, lo que redujo su extensión, así como describir los elementos que constituyen
éste y su entorno inmediato. Por ejemplo, la Casa de las Huertas es un yacimiento recogido por las cartas
arqueológicas que contaba con una extensión aproximada de 2,4 ha. Una vez prospectada esa extensión
y delimitada la dispersión/concentración de restos arqueológicos, pudimos concluir que el yacimiento se
sitúa en una de las plataformas de un pequeño cerro amesetado, dónde la mayor concentración material
era de 0.5 ha, dispersándose alrededor de 1,4 ha (fig. 2).
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 223

Figura 2. Composición gráfica de la Casa de las Huertas con una fotografía del yacimiento (A), ejemplos de material
ibérico in situ (B), mapa con la extensión delimitada por la Carta Arqueológica (C) y el mapa generado tras la
prospección del lugar (D).

Fuente:
Fuente: Elaboración propia.
Elaboración propia.
Éste es el segundo proyecto de prospección que llevamos a cabo en el territorio de La Peña, que
incluye zonas de Chinchilla con criterios similares en ambos. La prospección comenzó con la
Las investigaciones del territorio se habían centrado en la descripción y/o interpretación de yacimientos
requerida revisión de los yacimientos identificados. Era fundamental convertir la información
de relevancia (Sanz y López, 1994; Blánquez y Olmos, 1993; Blánquez, 1995; etc.). Como hemos comentado
catastral de gran parte de los enclaves, proporcionada por las Cartas Arqueológicas, o suplir la
también, contábamos con publicaciones que establecían relaciones jerárquicas entre ellos (Soria, 2000 y
ausencia de las mismas por medio de la geolocalización del material, lo que redujo su extensión,
2007; Lorrio et al., 2014). No obstante, en nuestro caso trasladamos el foco de investigación al entorno del
así como describir
oppidum los yelementos
de La Peña queenconstituyen
el asentamiento éste yPara
altura de El Picayo. su ello,
entorno inmediato.
se trazaron Por ejemplo, la
dos circunferencias
Casa para
de las Huertas es un yacimiento recogido por las cartas arqueológicas que
cada uno con un radio de 2 km (12,5 km cada uno), muestreando lo que sería parte del entorno
2 contaba con una
extensión aproximada de 2,4 ha. Una vez prospectada esa extensión y delimitada
teórico de explotación del oppidum. Dentro se obviaron las zonas con abundante vegetación o los núcleos la
dispersión/concentración de restos
poblacionales e industriales arqueológicos,
que reducía pudimos concluir
la visibilidad superficial. Las zonasque el yacimiento
boscosas se por
son resultado, sitúa en
una deunlas
lado,plataformas de un
de la reforestación de pequeño
los últimoscerro amesetado,
años, sobre dóndecon
todo en relación la elmayor concentración
establecimiento material
de parques
era dede0.5 ha, dispersándose alrededor de 1,4 ha (fig. 2).
energía eólica que contaban con algunos estudios previos (Serna, 2006; Escudero, 2000), y, por otro,
del abandono de parcelas
Las investigaciones agrícolas,se
del territorio colonizadas
habían por especiesen
centrado de matorral. En total, las
la descripción y/ozonas que no se de
interpretación
incluyeron
yacimientos deenrelevancia
la prospección sumaban
(Sanz un 27%1994;
y López, en La Peña y un 35,2%
Blánquez en El Picayo.
y Olmos, 1993;El resto de la extensión,
Blánquez, 1995; etc.).
Comounhemos73% y 64,8% respectivamente,
comentado también, estaban formadas por
contábamos contierras de labor agrícola,
publicaciones que pastos y baldíosrelaciones
establecían con
escasa vegetación donde se centraría la prospección. En las dos
jerárquicas entre ellos (Soria, 2000 y 2007; Lorrio et al., 2014). No obstante, en nuestroáreas partíamos del conocimiento del caso
Camino de
trasladamos ellafoco
Cruz deldeCristo (Simón y Segura,
investigación 2009; Lorrio
al entorno deletoppidum
al., 2014) ydela necrópolis
La Peñade yPozohondo (Segura en
el asentamiento
altura yde
Moratalla, 2010).
El Picayo. Hasta
Para la fecha,
ello, estamos cerca
se trazaron de finalizar el áreapara
dos circunferencias seleccionada
cada uno en Pozohondo
con un radio(87,7%),
de 2 km
lo que
2 ha permitido identificar un yacimiento en el borde sur de la selección y delimitar la necrópolis.
(12,5 km cada uno), muestreando lo que sería parte del entorno teórico de explotación del
Mientras,
oppidum. La Peña,
Dentro con un 31,5%
se obviaron prospectado,
las zonas presenta 5 zonas
con abundante con concentraciones
vegetación o los núcleos importantes de
poblacionales e
material en la mitad este (fig. 3).
industriales que reducía la visibilidad superficial. Las zonas boscosas son resultado, por un lado,
El modelo dede
de la reforestación investigación
los últimos aplicado
años,ensobre
el territorio
todo anterior
en relaciónse utilizó
con enel
el caso del término municipal
establecimiento de parques
de Chinchilla. Debido al estado de nuestra investigación, no podemos
de energía eólica que contaban con algunos estudios previos (Serna, 2006; Escudero, ofrecer resultados más allá de2000),
los y,
proporcionados
por otro, del abandono por elde inicio de su estudio
parcelas documental.
agrícolas, Se tratapor
colonizadas de una zona con
especies deuna larga trayectoria
matorral. En total, las
zonasinvestigadora,
que no se como por ejemplo
incluyeron en lalaprospección
excavación llevada a cabo un
sumaban en la
27%conocida
en La necrópolis
Peña ydeunPozo 35,2%Moroen El
Picayo. El resto de la extensión, un 73% y 64,8% respectivamente, estaban formadas por tierras
de labor agrícola, pastos y baldíos con escasa vegetación donde se centraría la prospección. En
224 Convergencia y transversalidad en humanidades
Figura 3. Buffers de La Peña y El Picayo con los yacimientos identificados.

(Almagro-Gorbea, 1978; Alcalá-Zamora, 2003). Por el momento, se han identificado 29 yacimientos


ibéricos en el término municipal. Aparte se ha procedido a delimitar alrededor del oppidum un buffer de 2
km de radio, con un área prospectable del 80,8%. Las zonas de escasa visibilidad como masas boscosas
repobladas y recintos industriales o residenciales (19,2%) no se incluyeron en la prospección, aunque
muchas contaban con estudios arqueológicos previos (fig. 4). De inicio se citaban en las fuentes cuatro
yacimientos en el entorno inmediato del oppidum de Saltigi/Chinchilla, lo cual contrasta con el oppidum de
La Peña. Al igual que en el caso anterior, el material se asocia a una información limitada sobre los criterios
de la recogida, el contexto del hallazgo o las características del lugar.

Figura 3. Buffers de La Peña y El Picayo con los yacimientos identificados.


Figura 3. Buffers de La Peña y El Picayo con los yacimientos identificados.

Fuente: Elaboración propia.

El modelo de investigación aplicado en el territorio anterior se utilizó en el caso del término


municipal de Chinchilla. Debido al estado de nuestra investigación, no podemos ofrecer resultados
más allá de los proporcionados por el inicio de su estudio documental. Se trata de una zona con
una larga trayectoria investigadora, como por ejemplo la excavación llevada a cabo en la conocida
necrópolis de Pozo Moro (Almagro-Gorbea, 1978; Alcalá-Zamora, 2003). Por el momento, se han
identificado 29 yacimientos ibéricos en el término municipal. Aparte se ha procedido a delimitar
alrededor del oppidum un buffer de 2 km de radio, con un área prospectable del 80,8%. Las zonas
de escasa visibilidad como masas boscosas repobladas y recintos industriales o residenciales
(19,2%) no se incluyeron en la prospección, aunque muchas contaban con estudios arqueológicos
previos (fig. 4). De inicio se citaban en las fuentes cuatro yacimientos en el entorno inmediato del
oppidum de Saltigi/Chinchilla, lo cual contrasta con el oppidum de La Peña. Al igual que en el caso
anterior, el material se asocia a una Fuente:
Fuente:Elaboración
Elaboración
información propia.
propia.
limitada sobre los criterios de la recogida, el
contexto del hallazgo o las características del lugar.
Figura 4. Buffer de Saltigi/Chinchilla con los yacimientos identificados.
El modelo de Figura 4. Bufferaplicado
investigación de Saltigi/Chinchilla con los
en el territorio yacimientos
anterior identificados.
se utilizó en el caso del término
municipal de Chinchilla. Debido al estado de nuestra investigación, no podemos ofrecer resultados
más allá de los proporcionados por el inicio de su estudio documental. Se trata de una zona con
una larga trayectoria investigadora, como por ejemplo la excavación llevada a cabo en la conocida
necrópolis de Pozo Moro (Almagro-Gorbea, 1978; Alcalá-Zamora, 2003). Por el momento, se han
identificado 29 yacimientos ibéricos en el término municipal. Aparte se ha procedido a delimitar
alrededor del oppidum un buffer de 2 km de radio, con un área prospectable del 80,8%. Las zonas
de escasa visibilidad como masas boscosas repobladas y recintos industriales o residenciales
(19,2%) no se incluyeron en la prospección, aunque muchas contaban con estudios arqueológicos
previos (fig. 4). De inicio se citaban en las fuentes cuatro yacimientos en el entorno inmediato del
oppidum de Saltigi/Chinchilla, lo cual contrasta con el oppidum de La Peña. Al igual que en el caso
anterior, el material se asocia a una información limitada sobre los criterios de la recogida, el
contexto del hallazgo o las características del lugar.
Figura 4. Buffer de Saltigi/Chinchilla con los yacimientos identificados.

Fuente: Elaboración propia.


Fuente: Elaboración propia.

4. RECAPITULACIONES
En resumen, el estudio de la etapa ibérica en los territorios controlados desde La Peña y Saltigi/
Chinchilla conlleva una serie de inconvenientes como el desequilibrio documental entre ellos, en su mayor
parte ocasionado por la falta de continuidad en los proyectos arqueológicos y la escasez de publicaciones,
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 225

todo ello unido a la mera finalidad de trámite administrativo de muchos de los trabajos. Hasta el momento,
hemos detectado enclaves en los entornos de los oppida de Saltigi/Chinchilla y La Peña, y alrededor de
un asentamiento en altura como El Picayo. La prospección intensiva de estos dos últimos buffers, ha
proporcionado seis enclaves y nos ha permitido establecer las características de un séptimo al sur de El
Picayo, identificado previamente como la Necrópolis de Pozohondo. Por su parte, las cartas arqueológicas
e informes del término municipal de Chinchilla aportaban cuatro enclaves en su entorno, lo cual apunta a
una mayor actividad arqueológica por la explotación del medio, pero, sobre todo, por el propio interés que
genera esta zona (Sanz, 1997; Soria, 2000 y 2007, entre otros).

BIBLIOGRAFÍA
ALCALÁ-ZAMORA, L. (2003): La necrópolis ibérica de Pozo Moro. Madrid: Real Academia de la Historia.
ALMAGRO-GORBEA, M. (1978): Pozo Moro y la formación de la Cultura Ibérica. Saguntum, 13, 227-246.
ALMAGRO-GORBEA, M. (1994): “Urbanismo de la Hispania “céltica”. Castros y oppida del centro y occidente
de la Península ibérica”. En ALMAGRO-GORBEA; MARTÍN (Eds.): Castros y oppida en Extremadura.
Madrid, Complutum Extra 4, 13-76.
BERNABEU, J.; BONET, H.; MATA, C. (1987): “Hipótesis sobre la organización del territorio edetano en época
Ibérica Plena: el ejemplo del territorio de Edeta/Llíria”. En RUIZ; MOLINOS (Coord.): Iberos: Actas de
las I Jornadas sobre el Mundo Ibérico. Jaén, Ayuntamiento de Jaén y la Dirección General de Bienes
Culturales, 137-156.
BLÁNQUEZ, J. (1990): La formación del mundo ibérico en el sureste de la meseta (estudio arqueológico de las
necrópolis ibéricas de la provincia de Albacete. Albacete: Instituto de Estudios Albacetenses.
- (1995): La necrópolis tumular de El Salobral (Albacete). Verdolay, 6, 199-208.
BLÁNQUEZ, J.; OLMOS, R. (1993): “El Poblamiento ibérico antiguo en la provincia de Albacete: El timiaterio
de la Quéjola (San Pedro) y su contexto arqueológico”. En BLÁNQUEZ; SANZ; MUSAT (Coord.):
Arqueología en Albacete: Jornadas de Arqueología Albacetense en la Universidad Autónoma de Madrid.
Madrid, Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, 85-110.
CABALLERO, A. (2014): Vías de comunicación en las comarcas de Baza y Huéscar: Una aproximación histórico-
arqueológica desde la Prehistoria Reciente a la Edad Media. Tesis doctoral. Granada: Universidad de Granada.
CASTILLO, L. (2016): “El poblamiento de época ibérica en el territorio del oppidum de Peñas de San Pedro
(Albacete)”. En SANZ; GAMO (Coord.): I Reunión Científica de Arqueología de Albacete. Albacete, Instituto
de Estudios Albacetenses, 535-551.
CELESTINO, S.; BLÁNQUEZ, J. (2007): Origen y desarrollo del cultivo del vino en el mediterráneo: la península
Ibérica. Universum, 22, vol. 1, 32-60. [Link]
23762007000100004&lng=es&nrm=iso, 09/06/2016, [en línea].
ESCUDERO, N. (2000): Estudio de impacto sobre el patrimonio arqueológico y etnográfico. Parque eólico de
Sierra Quemada (Pozohondo, Albacete).
- (2002): Primera Fase de Restauración del Castillo de Peñas de San Pedro (Peñas de San Pedro, Albacete).
Memoria de Actuaciones arqueológicas.
GARCÍA, G. (2008): “Aplicaciones SIG en el análisis de las Sociedades del pasado. Un caso de estudio: las
primeras Comunidades campesinas del levante Peninsular”. Panta Rei, III, 45-71.
GRAU, I. (2002): La organización del territorio en el área central de la “Contestania” Ibérica. Alicante:
Universidad de Alicante.
IZQUIERDO, D. (2011): El castillo de Chinchilla de Monte-Aragón: una visión arqueológica”. Al-Basit, 56,
171-204.
LORRIO, A.J.; SIMÓN, J.L.; SÁNCHEZ DE PRADO, Mª. D. (2014): La Peña del Castillo (Peñas de San Pedro,
Albacete): de oppidum ibérico a fortaleza cristiana. Lucentum, 33, 73-112.
MARTÍNEZ, I. (2016): Estudio Tipológico de la cerámica ibérica de la Hoya de Santa Ana, Chinchilla, Albacete.
Albacete: Instituto de Estudios Albacetenses.
226 Convergencia y transversalidad en humanidades

MOLINOS, M.; RUIZ, A.; NOCETE, F. (1988): “El Poblamiento ibérico de la Campiña del Alto Guadalquivir:
Proceso de formación y desarrollo de la Servidumbre Territorial”. En PEREIRA (Dir.): Actas 1º Congreso
peninsular de Historia Antigua. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, 2,
79-88.
SANZ, R. (1997): Cultura ibérica y romanización en tierras de Albacete: los siglos de transición. Albacete:
Instituto de Estudios Albacetenses.
SANZ, R.; LÓPEZ, F.J. (1994): “Las necrópolis ibéricas de Albacete. Nuevas aportaciones al catálogo de
escultura funeraria”. Revista de Estudios Ibéricos, 1, 203-246.
SEGURA, G.; MORATALLA, J. (2010): Memoria final. Sondeos arqueológicos en la parcela 480 y 481 del
polígono 4 (Pozohondo, Albacete).
SERNA, J.L. (2006): Estudio de Impacto sobre el Patrimonio Histórico Artístico y Arqueológico Parque
Eólico “El Jaral” y Línea Eléctrica de Evacuación de 132Kv, San Pedro, Casas de Lázaro y Masegoso, Tm.
(Albacete).
SIMÓN, J. L.; SEGURA, G. (2008): Carta Arqueológica de Chinchilla de Montearagón (Albacete). Memoria.
– (2009): Carta Arqueológica de Peñas de San Pedro (Albacete). Memoria.
SORIA, L. (2000): La Cultura Ibérica en la Provincia de Albacete. Génesis y evolución a través del estudio del
poblamiento. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla La-Mancha.
– (2007): “Los pueblos prerromanos del sureste de la Meseta sur”. En PEREIRA (Ed.): Prehistoria y
Protohistoria de la Meseta Sur (Castilla-La Mancha). Ciudad Real, Almud, 239-259.
227

FÍBULAS CON RESORTES SINGULARES EN EL ÁREA VETONA


Pablo CAMACHO RODRÍGUEZ
Programa de doctorado en Filosofía y Letras. Especialidad en Prehistoria.
Departamento de Prehistoria, Arqueología, Historia Antigua, Filología Griega y Filología Latina

RESUMEN
Se analiza un conjunto de puentes y resortes de fíbula procedentes de la necrópolis de La Osera (Ávila), y los
poblados de Las Cogotas (Ávila) y el Cerro del Berrueco (Salamanca), correspondientes a sistemas de resorte poco
comunes en la Península Ibérica. Se identifican dos resortes de los conocidos como “con doble bucle”, que a partir
de los paralelos y las fíbulas del poblado se asocian a los modelos de torre cilíndrica, muy abundantes en el área
vetona, y cuatro puentes con la cabecera perforada que probablemente se correspondan con resortes remachados,
tratándose así de fíbulas elaboradas en dos piezas. Se trata de fíbulas de pie alzado con pie cuadrado asociadas a
ajuares militares en todos los casos para los que conocemos contexto. Su escasez puede ser debida a su fragilidad,
lo cual conlleva su rápida sustitución por los resortes clásicos de dos piezas.
Palabras Clave: fíbula, resorte, Protohistoria; Vetones.

SINGULAR SPRING FIBULAE IN THE VETONIAN AREA

ABSTRACT
It is analyzed a set of fibula’s bridges and springs coming from La Osera’s necropolis (Ávila), and from the
archaeological sites of Las Cogotas (Ávila) and El Cerro del Berrueco (Salamanca), belonging to rare spring
systems in the Iberian Peninsula. Two springs known as “double loop” are identified, which from the parallels and
the fibulae of the archaeological site, are associated with cylindrical tower models, very common in the vetonian
area, and four bridges with perforated head that probably correspond to riveted springs, implying that these
fibulae are made in two pieces. These are square-elevated foot fibulae, associated with military attachments
in all cases for which we know context. Their scarcity may be due to their fragility, which entails their quickly
replacement by the classic two pieces springs.
Palabras Clave: fíbula, spring, Protohistory; Vetonian.

1. INTRODUCCIÓN
El resorte es la parte de la fíbula que le otorga a la aguja la flexibilidad suficiente como para poder entrar
y salir de la mortaja, la pestaña doblada sobre sí misma que permite que la fíbula quede fija y realice su
función sujetando la prenda de ropa. Se trata de un elemento meramente funcional y por tanto existe muy
poca variabilidad entre ellos en la mayoría de las fíbulas. En este sentido, destacan dos conjuntos de fíbulas
procedentes del área vetona, que, en relación con otros ejemplares de la Meseta Norte, presentan una
tipología distinta al resto, haciendo necesaria por tanto una explicación a tal variación tan escasamente
representada en el amplio repertorio de fíbulas de la Península Ibérica.
228 Convergencia y transversalidad en humanidades

2. RESORTES
El primero CON DOBLE
de estos BUCLE
dos tipos se encuentra formado por dos resortes procedentes del castro
de Las Cogotas (Ávila), de los llamados por E. Cabré y A. Morán (1987, 32) como “gigantes con el
El primero
lazo de estosflanqueado
en rectángulo dos tipos por se encuentra formado
espiras” (Fig. por dos
1, 1-2). Estos resortes procedentes
dos1 resortes del castro
cuentan con dos de
Lasbucles
Cogotasen (Ávila), de losde
los laterales llamados
la fíbulapor
a E. Cabré
modo deydecoración,
A. Morán (1987,
ya que, 32) acomo “gigantes
priori, con el lazouna
no proporcionan en
mayor movilidad
rectángulo flanqueado o flexibilidad
por espiras”al(Fig.
muelle,
1, 1-2).aunque
Estos dosestos
1 autores
resortes proponen
cuentan quebucles
con dos pudieran
en losrealizar la
laterales
defunción
la fíbula de tope de
a modo (Cabré y Morán,
decoración, ya que,1987: 33).noLos
a priori, dos ejemplares
proporcionan una mayor de movilidad
Las Cogotas aparecen
o flexibilidad al
disociados de los puentes de las fíbulas que acompañaron. Esto mismo sucede con la mayoría de
muelle, aunque estos autores proponen que pudieran realizar la función de tope (Cabré y Morán, 1987: 33).
los paralelos peninsulares, procedentes de Numancia (Soria), tanto el poblado como la necróplis
Los(Fig.
dos 1,
ejemplares
3-7); de la deprovincia
Las Cogotas aparecen disociados
de Palencia, sin más datos de los(Fig.
puentes
1, 8);deCelada
las fíbulas que acompañaron.
Marlantes (Cantabria)
Esto mismo
(Fig. sucede
1, 9-10) y con
Las laRuedas
mayoría(Valladolid)
de los paralelos
([Link],
1, 11-12). Sóloprocedentes
conocemos de Numancia
algunos (Soria), tanto
ejemplares,
el procedentes
poblado comodela la necróplis (Fig.de1, Villanueva
necrópolis 3-7); de la provincia
de Teba de Palencia,
(Burgos), quesinsemás datos (Fig.
conservan 1, 8); Celada
completos. En
Marlantes (Cantabria)
esta necrópolis (Fig. documentadas
fueron 1, 9-10) y Las Ruedas (Valladolid)
cuatro fíbulas con (Fig.
resorte1, 11-12).
de esteSólo conocemos
tipo, dos de ellasalgunos
del
grupo de procedentes
ejemplares, torrecilla cilíndrica (Fig. 1, 15-16),
de la necrópolis uno de de
de Villanueva La Teba
Tène(Burgos),
II/III ([Link]
1, 17) y la otra de
se conservan cazoleta
completos.
En(Fig.
esta 1, 14), además
necrópolis fueronde un resorte sin
documentadas el resto
cuatro de con
fíbulas la fíbula (Fig.
resorte 1, 13).
de este Nodos
tipo, obstante,
de ellas se
del aprecian
grupo de
diferencias entre los resortes de las fíbulas. Dos de ellos muestran el resorte con forma cordada,
torrecilla cilíndrica (Fig. 1, 15-16), uno de La Tène II/III (Fig. 1, 17) y la otra de cazoleta (Fig. 1, 14), además
es decir, el alambre se encuentra retorcido sobre sí mismo, dándole forma de soga. Además, una
dedeun las
resorte sin elderesto
fíbulas de la fíbula
torrecilla muestra([Link]
1, 13). No obstante,
orificios se aprecian
en la parte aplanada diferencias entre los
de la cuerda pararesortes de
fijar dos
lasesferas
fí[Link]ño
ellos muestran el resorte con forma cordada, es decir, el alambre se
similar al de la parte superior del adorno caudal, aunque sólo conserva una encuentra retorcido
sobre sí mismo, dándole forma de soga. Además, una de las fíbulas de torrecilla muestra dos orificios en la
de ellas.
parte aplanada de la cuerda para fijar dos esferas de un tamaño similar al de la parte superior del adorno
caudal, aunque sólo conserva una de ellas.
Fig. 1. Resortes con doble bucle. 1-2, Las Cogotas; 3, Numancia; 4-7, necrópolis de
Numancia; 8, Prov. Palencia; 9-10, Castro de Las Rabas (Cantabria); 11-12, necrópolis de Las
Fig. 1. Resortes con doble bucle. 1-2, Las
Ruedas; Cogotas;
13-17, 3, Numancia;
necrópolis 4-7, necrópolis
de Villanueva de Numancia; 8, Prov. Palencia;
de Teba.
9-10, Castro de Las Rabas (Cantabria); 11-12, necrópolis de Las Ruedas; 13-17, necrópolis de Villanueva de Teba.

                                                                                                                         
Fuente:
1
Ellos 1-3, 5, 9-10,además,
recogen, según Cabré
comoy Morán, 1978:
resorte de Fig.
este3, tipo
2-7; 4-7,
el desegún Jimeno et
un puente deal.,
una1999: [Link]
fíbula 76,pie
92 yalzado
105; 9-10, según
incompleta
(Cabré y Morán, 1987: Cabré y Morán,
Fig. 1978:
3,1). No Fig, 3, 6-7);
obstante, tras 13-17, según Ruiz
su estudio en Vélez, 2005:hemos
el M.A.N. Figs. 5 ydeterminado
9. que se trata
de un resorte convencional, de cuerda externa, pero sin los lazos con los que se dibuja en su estudio.
Probablemente esta confusión se deba a que la fotografía original de J. Cabré (1930, lám. LXVII), muestra
1 sombras
dos Ellos recogen, además, como
a los laterales resorte de
que pueden este tipo el con
confundirse de un puente
estos de una
bucles fíbula de pie alzado incompleta (Cabré y
o espiras.
Morán, 1987: Fig. 3,1). No obstante, tras su estudio en el M.A.N. hemos determinado que se trata de un resorte convencional, de
cuerda externa, pero sin los lazos con los que se dibuja en su estudio. Probablemente esta confusión se deba a que la fotografía
original de J. Cabré (1930, lám. LXVII), muestra dos sombras a los laterales que pueden confundirse con estos bucles o espiras.
na en la sep. 282 de la Z. VI (Cabré et al. 1950: Fig. 11) y otra en la 771 de la Zo
ano, 2016: II, 377). Sin embargo, en el primero de los casos, no se ha conserva
n el segundo sólo
VII Jornadas el puente,
de Investigación de la tratándose suy Letras
Facultad de Filosofía atribución tipológica
de la Universidad de Alicantecomo dudosa.
229

usencia de fíbulas de cazoleta en Las Cogotas nos lleva a asociar los resortes de
on fíbulas De detodos
torre cilíndrica,
los ejemplares muy
con este comunes
tipo de en el
resorte completos territorio
de Villanueva vetón.
de Teba, En ladenecrópol
los ejemplares
Cogotas guardan más similitud con la fíbula de cazoleta (Fig. 1, 14) y con uno de los de torre cilíndrica
a aparecen cuatro de estos resortes en las sepulturas 84, 110 y 140, así
(Fig. 1, 15), ya que en los otros dos el alambre se encuentra retorcido sobre sí mismo a modo de cuerda.
as fíbulasLas de torrecilla
fíbulas de cazoleta frente a la escasez
son muy extrañas en territorio de
vetón,ejemplares
hasta el punto dede cazoleta
no haberse (sólo aparec
conservado
, elaborado
ningunaenenuna pieza)Tenemos
la actualidad. (Jimeno et al.,
constancia 2004:
de dos Fig. una
en La Osera, 129). Los282
en la sep. resortes de las sepu
de la Z. VI (Cabré
(Fig. 1, et4-6)
al. 1950:
son, Fig. como
11) y otraenen lael771 de la Zona
caso V (Baquedano, imposibles
de Cogotas, 2016: II, 377). Sinde embargo,
asociaren el primero
de manera d
de los casos, no se ha conservado la pieza y en el segundo sólo el puente, tratándose su atribución
ún tipo de fíbula. En el primero de los dos casos no hay restos de más partes de
tipológica como dudosa.
elementosLade ajuar,
ausencia mientras
de fíbulas que
de cazoleta enCogotas
en Las la sepultura 110 la
nos lleva a asociar única defíbula
los resortes presente
este castro con entr
es conserva parte de su propio resorte, por lo que las dos fíbulas
fíbulas de torre cilíndrica, muy comunes en el territorio vetón. En la necrópolis de Numancia aparecen a las que pertenec
s resortes han
cuatro debido
de estos resortesdeen desaparecer
las sepulturas 84, 110eny 140,
algún momento
así como numerosas del fíbulasritual funerario
de torrecilla frente que no
cido. Noa la escasez de ejemplares
obstante, de cazoleta (sólo140
en la sepultura aparece un ejemplar,etelaborado
(Jimeno al. Fig. en una pieza)140)
105, (Jimenoencontramos
et al.,
2004: Fig. 129). Los resortes de las sepulturas 84 y 110 (Fig. 1, 4-6) son, como en el caso de Cogotas,
omo parte del ajuar.
imposibles de asociar Dos de ellas
de manera tienen
directa con ningúnsutipo propio resorte
de fíbula. En el primeroasociado,
de los dos casosmientras
no hay que
sólo se restos
conserva una parte del adorno caudal de torrecilla
de más partes de fíbula entre los elementos de ajuar, mientras que en la sepultura 110 la única que probablement
nda confíbula el presente
resorte entrede doble conserva
los materiales bucle partemencionado, como
de su propio resorte, por lo sucede en laa lasnecrópol
que las dos fíbulas
que pertenecerían estos dos resortes han debido de desaparecer en algún momento del ritual funerario
va de [Link] nos es desconocido. No obstante, en la sepultura 140 (Jimeno et al. Fig. 105, 140) encontramos tres
fíbulas como parte del ajuar. Dos de ellas tienen su propio resorte asociado, mientras que de la tercera sólo
se conserva una parte del adorno caudal de torrecilla que probablemente se corresponda con el resorte de
1. Distribución
doble buclede los resortes
mencionado, conen doble
como sucede bucle.
la necrópolis 1. Castro
de Villanueva de [Link] Las Rabas (Cantabria);
ueva de Teba (Burgos); 3, Numancia (Soria); 4, Las Ruedas (Valladolid); 5, Las Cogo
Mapa 1. Distribución de los resortes con doble bucle. 1. Castro de Las Rabas (Cantabria); 2, Villanueva de Teba
(Ávila).
(Burgos); 3, Numancia (Soria); 4, Las Ruedas (Valladolid); 5, Las Cogotas (Ávila).
230 Convergencia y transversalidad en humanidades

En cuanto a la cronología, Ruiz Vélez propone una datación para los ejemplares con este tipo de resorte
de la necrópolis de Villanueva de Teba del s. II a.C. (Ruiz Vélez, 2005: 115). También los encontramos bien
fechados en la necrópolis de Numancia, donde las tres sepulturas de donde proceden los cuatro ejemplares
se encuentran muy cercanas entre sí en la zona norte, en la llamada “zona periférica”, que podría fecharse,
por tanto, en el s. II a.C., probablemente a mediados o en torno al 133 a.C. (Jimeno et al., 2004, 299).
Los ejemplares de Las Cogotas no pueden ser fechados de manera directa debido a la falta de contexto
arqueológico, que Cabré no identifica para las fíbulas del poblado, indicando únicamente que aparecen
“con igual intensidad en las casas de situación privilegiada que en las más modestas y medio ocultas
entre las peñas y escabrosidades del terreno” (Cabré, 1930: 86). No obstante, si asumimos su relación con
los ejemplares de torre cilíndrica, hemos de remitirnos a la abundante presencia de este tipo de fíbula en
contexto funerario en Numancia (Soria), fechadas por tanto en un momento avanzado del s. II pero anterior
al 133 a.C. (Jimeno et al., 2004, 299) a partir de su ubicación en la necrópolis. Otro indicio de su modernidad
en el área vetona sería su ausencia en contexto funerario tanto en la necrópolis de La Osera como en Las
Cogotas, mientras que sí se encuentran presentes en contextos de hábitat, especialmente en este último,
de donde proceden tres ejemplares seguros y dos más probables (Cabré, 1930: Láms. XVII-XVIII).
La dispersión de este tipo de resorte es muy reducida (Mapa 1), y se presenta en todos los casos
con un reducido número de ejemplares en comparación con el total. Los dos yacimientos con mayor
número de los mismos Numancia y Villanueva de Teba, con cinco ejemplares cada uno. Sin embargo, la
estación soriana destaca por el gran número de fíbulas de torre cilíndrica halladas (Argente, 1994: Fig.
33), a las que se asocian una parte importante de estos resortes en los casos conocidos. Sería posible un
origen, o al menos, un papel importante como centro difusor, de este tipo de resorte, ligado a las fíbulas
de torre cilíndrica, que tendrían un gran éxito entre las gentes que se enterraron en Villanueva de Teba y
que modificaron -introduciendo el lazo “cordado” o la doble lazada- y aplicaron a otros tipos de fíbulas,
incluyendo los modelos latenienses. Este tipo de resorte alcanzaría una mayor difusión, llegando, aunque
ya en número más reducido, al resto de yacimientos del occidente meseteño.

3. RESORTES CON CABECERA PERFORADA


Junto con los resortes con espiras laterales, encontramos cuatro fíbulas (Fig. 2, 1-4) que presentan un
orificio en la cabecera que probablemente formaría parte de un resorte aplicado por remaches. Al contrario
que en el caso anterior, contamos únicamente con el puente de la fíbula y los indicios de orificio del resorte,
pero no con el resorte propiamente dicho, por lo que no conocemos con exactitud cómo sería éste.
Tres de estas fíbulas presentan puentes prácticamente idénticos entre sí, con secciones muy
similares, con tres nervios centrales y dos aristas laterales, si bien el procedente del Cerro del Berrueco
(Salamanca) (Fig. 2, 2) presenta estas tres últimas mucho más marcadas. Sólo dos de ellas, procedentes
de La Osera (seps. 698 y 1.080) (Fig. 2, 1 y 4), conservan el adorno caudal, aunque una de ellas se
encuentra fracturada. Son modelos de pie alzado, uno de ellos de Mesa Cuadrada, y el otro de dado
rómbico, si bien es cierto que sus lados muestran poca tendencia curva, por lo que en realidad se
diferencian únicamente en su grosor. En el caso de la fíbula del Cerro del Berrueco la similitud del puente
indica su pertenencia a este grupo. La fíbula restante (Fig. 2, 3), procedente también de La Osera (Sep.
771), tiene un puente mucho más estrecho y aunque parece de nuevo un ejemplar de pie alzado, su
adscripción tipológica es más compleja. Cabré la dibuja en el diario de excavación como una fíbula de
cazoleta, pero con el pie mal colocado y no menciona su hallazgo, por lo que pensamos que se trata más
bien de una suposición (Baquedano, 2016: II, 377).
Las tres fíbulas con este tipo de resorte para las que conocemos contexto proceden de sepulturas de
guerrero. No obstante, tomando en consideración algunos de los conjuntos militares de la necrópolis, se
trata de ajuares bastante modestos en comparación. La fíbula de la sep. 771 aparece con dos bocados
de caballo y una punta de lanza (Baquedano, 2016: II, 377); la de la sep. 698 con una punta de lanza de
cuatro mesas (Baquedano, 2016: II, 322) y la de la sep. 1.180 con dos puntas de lanza de cuatro mesas y
una espada de tipo Arcóbriga (Baquedano, 2016: II, 486). Esta última es el elemento que nos permite una
datación aproximada del tipo, ya que se fechan entre finales del s. IV a.C. y la centuria siguiente (Lorrio y
Sánchez de Prado, 2008, 309).
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 231

Fig. 2. Fíbulas con resorte remachado. 1, Sep. 1.180 de La Osera; 2, El Cerro del Berrueco; 3, Sep. 771 de La Osera;
4, Sep. 698 de La Osera; 5, Sep. 33 de Miraveche; 6, Sep. 36 de Miraveche; 7, Palencia, Colección Marqués de Comillas
(probablemente procedente de Monte Bernorio); 8, necrópolis de Aguilar de Anguita; 9, túmulo 8 de Schirreheinerweg
(Lorena). 5-7, según Cabré y Morán, 1978: Fig. 1, 2-4; 8, según Argente, 1974: Fig. 5, 6; 9, según Schaeffer, 1930: Fig. 70.

 
En un primer momento identificamos estas perforaciones como reparaciones tras la rotura de los
resortes o cabeceras de las fíbulas de una pieza, ya que encontramos numerosos ejemplares de este tipo
de fíbula elaborados de este modo. Esta reparación sería similar a la de la “reconstrucción” de la cabecera
Tres  de  estas  fíbulas  presentan  puentes  prácticamente  idénticos  entre  sí,  con  secciones  muy  similares,  con
de una fíbula de dos piezas proveniente de la necrópolis de Buenache de Alarcón (Cuenca) (Wilde, 1991,
res  nervios  centrales  y  dos  aristas  laterales,  si  bien  el  procedente  del  Cerro  del  Berrueco  (Salamanca)  (Fig
Taf. 103,272b). No obstante, al constatar la existencia de ejemplares con resortes remachados, pensamos
2,  2)  presenta  estas  tres  últimas  mucho  más  marcadas.  Sólo  dos  de  ellas,  procedentes  de  La  Osera  (seps
que más bien este orificio pueda corresponderse a dicho tipo de resorte, principalmente por la similitud
entre sí de los ejemplares de La Osera y el Cerro del Berrueco, ya que tres de las cuatro fíbulas identificadas
698  y  1.080)  (Fig.  2,  1  y  4),  conservan  el  adorno  caudal,  aunque  una  de  ellas  se  encuentra  fracturada.  Son
cuentan con puentes prácticamente idénticos.
modelos  de  pie  alzado,  uno  de  ellos  de  Mesa  Cuadrada,  y  el  otro  de  dado  rómbico,  si  bien  es  cierto  que  sus
Las fíbulas con este tipo de resorte remachado son muy escasas en la Península Ibérica (Mapa 2), ya
ados  muestran  poca  tendencia  curva,  por  lo  que  en  realidad  se  diferencian  únicamente  en  su  grosor.  En  e
que sólo conocemos cuatro ejemplares más, además de los vetones. Dos proceden de la necrópolis de
caso  de  la  fíbula  del  Cerro  del  Berrueco  la  similitud  del  puente  indica  su  pertenencia  a  este  grupo.  La  fíbula
Miraveche (Fig. 2, 5 y 6), concretamente de las sepulturas 33 y 36 (Ruiz Vélez, 2001, 74), formando parte
estante   (Fig.  
ambas2,   de
3),  sepulturas
procedente   también  
con ajuares de   La  como
militares, Osera  
las (Sep.   771),  Una
de La Osera. tiene   un   proviene
tercera puente  demucho   más   estrecho   y
la necrópolis
aunque   parece  
de Aguilar de Anguita (Guadalajara) (Fig. 2, 8), aunque desconocemos el ajuar que compone la sepultura Cabré   la
de   nuevo   un   ejemplar   de   pie   alzado,   su   adscripción   tipológica   es   más   compleja.  
dibuja  en  el  diario  de  excavación  como  una  fíbula  de  cazoleta,  pero  con  el  pie  mal  colocado  y  no  menciona
completa (Argente, 1974: 167) y la última procede de la Colección Marqués de Comillas (Fig. 2, 7), con una
procedencia probable del yacimiento de Monte Bernorio (Cabré y Morán, 1987: 30), por lo que tampoco
su  hallazgo,  por  lo  que  pensamos  que  se  trata  más  bien  de  una  suposición  (Baquedano,  2016:  II,  377).    
conocemos información de su contexto de aparición. Estas dos últimas, además, no cuentan con parte
Las   tres   fíbulas   con  conservado
del resorte este   tipo  como
de   resorte  
sucede conpara   las   que   de
los ejemplares conocemos  
la necrópoliscontexto   proceden  
de Miraveche. de  estas
Sólo dos de sepulturas   de
guerrero.   No   obstante,  
fíbulas conservan tomando   en   consideración  
el pie completo, pero ambas sonalgunos  
fíbulas dede  
pielos   conjuntos  
alzado con rematemilitares   de   la  como
cuadrangular, necrópolis,   se
las que hemos podido identificar en La Osera, por lo que posiblemente estemos ante una evolución del
rata  de  ajuares  bastante  modestos  en  comparación.  La  fíbula  de  la  sep.  771  aparece  con  dos  bocados  de
tipo, desde ejemplares elaborados en una pieza, pasando por este paso intermedio, hasta los ejemplares
caballo  y  una  punta  de  lanza  (Baquedano,  2016:  II,  377);  la  de  la  sep.  698  con  una  punta  de  lanza  de  cuatro
meseteños típicos de dos.
mesas   (Baquedano,   2016:   II,   322)   y   la   de   la   sep.   1.180   con   dos   puntas   de   lanza   de   cuatro   mesas   y   una
espada   de   tipo   Arcóbriga   (Baquedano,   2016:   II,   486).   Esta   última   es   el   elemento   que   nos   permite   una
datación  aproximada  del  tipo,  ya  que  se  fechan  entre  finales  del  s.  IV  a.C.  y  la  centuria  siguiente  (Lorrio  y
232 Convergencia y transversalidad en humanidades
2. Distribución de los resortes remachados. 1, El Cerro del Berrueco (Salamanca);
(Ávila); 3, Monte Bernorio (Palencia); 4, Miraveche (Burgos); 5, Aguilar de A
Mapa 2. Distribución de los resortes remachados. 1, El Cerro del Berrueco (Salamanca); 2. La Osera (Ávila); 3, Monte
alajara). Bernorio (Palencia); 4, Miraveche (Burgos); 5, Aguilar de Anguita (Guadalajara).

 
Cabré y Morán (1987: 30) proponen una influencia europea para este tipo de resorte a partir de un
paralelo de la necrópolis de Schirrheinerweg (Lorena, Francia) (Fig. 2, 9). Se trata de una fíbula de La
ulas  con  este  tipo  de  resorte  remachado  son  muy  escasas  en  la   Península  Ibérica  (Mapa  2),  
Tène I con un orificio en un punto del puente similar a los ejemplares aquí estudiados, con el resorte
onocemos   cuatro  
añadido ejemplares  
y remachado más,   además  
posteriormente. No obstante,de  tal ylos  
comovetones.  
señalan los Dos   proceden  
autores, de   la   necrópo
este tipo de resorte
sólo tendría sentido para fíbulas de cuerda externa, ya que, en caso contrario (como se aprecia en el
che  (Fig.  2,  5  y  6),  concretamente  de  las  sepulturas  33  y  36  (Ruiz  Vélez,  2001,  74),  formando
conservado de la necrópolis de Miraveche), la presión hacia arriba al abrir o cerrar la fíbula haría una
de  sepulturas  con  ajuares  militares,  como  las  de  La  Osera.    Una  tercera  proviene  de  la  necróp
fuerza mecánica en el muelle, forzaría la placa y acabaría rompiéndose con mucha facilidad (Cabré
  de   Anguita   (Guadalajara)  
y Morán: (Fig.   2,  
1987: 31). Es probable que8),  
estaaunque   desconocemos  
fragilidad fuese, el   ajuar  
en última instancia, lo que que  
hiciesecompone  
que los la   sep
eta  (Argente,  1974:  167)  y  la  última  procede  de  la  Colección  Marqués  de  Comillas  (Fig.  2,  7),  c
broncistas meseteños abandonasen este tipo de resorte, lo cual explicaría a su vez la escasez de
ejemplares debido a su reducido uso.
encia  probable  del  yacimiento  de  Monte  Bernorio  (Cabré  y  Morán,  1987:  30),  por  lo  que  ta
El proceso de adopción de este tipo de resorte se encuentra completo en las fíbulas de la necrópolis
mos  información  de  su  contexto  de  aparición.  Estas  dos  últimas,  además,  no  cuentan  con  pa
de La Osera, donde abundan los ejemplares de pie alzado con remate cuadrangular. Si bien los modelos no
e   conservado  
son tancomo  
antiguossucede  
como el decon   los   ejemplares  
Miraveche de  un
(Fig. 2,5), que tiene la  puente
necrópolis   de  y Miraveche.  
más sencillo Sólo   dos   de
una decoración más
simple, en el yacimiento abulense encontramos fíbulas de pie alzado con remate cuadrangular
conservan  el  pie  completo,  pero  ambas  son  fíbulas  de  pie  alzado  con  remate  cuadrangular,  co aplanado
elaborados en una pieza, con el resorte remachado, y con el modelo tradicional meseteño de dos piezas
mos  podido  identificar  en  La  Osera,  por  lo  que  posiblemente  estemos  ante  una  evolución  de
introducido a partir de los ejemplares latenienses del área celtibérica a mediados del s. IV a.C. (Cabré y
ejemplares  
Morán,elaborados  
1982: 17). Dadoen  queuna   pieza,  
las fíbulas pasando  
de este por   se
tipo en La Osera este  
fechanpaso   intermedio,  
en momentos hasta  
posteriores a este los   ejem
eños  típicos  de  dos.  
momento (vid. supra), creemos posible que esta transformación en el proceso de fabricación en dos piezas
de las fíbulas llegase a la Meseta Occidental en un momento posterior a su foco oriental, motivo por el cual
y  Morán  (1987:  30)  proponen  una  influencia  europea  para  este  tipo  de  resorte  a  partir  de  un  p
perdurarían más los ejemplares de una pieza y, especialmente, los de resorte remachado (dado que en área
vetona se conocen tantos como en el total de la Península).
ecrópolis  de  Schirrheinerweg  (Lorena,  Francia)  (Fig.  2,  9).  Se  trata  de  una  fíbula  de  La  Tène  I  
  en   un   punto   del   puente   similar   a   los   ejemplares   aquí   estudiados,   con   el   resorte   aña
hado  posteriormente.  No  obstante,  tal  y  como  señalan  los  autores,  este  tipo  de  resorte  sólo  t
VII Jornadas de Investigación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante 233

4. CONCLUSIONES
A partir de los datos expuestos creemos apreciar un dinamismo tecnológico en la Meseta norte de la
Península Ibérica a la hora de modificar y adaptar las fíbulas a su uso cotidiano. Este hecho, que queda
patente con la variabilidad tipológica general de las fíbulas, dada la abundancia y diversidad de modelos
de pie alzado y latenienses, tiene su correspondencia también en los resortes, con el añadido de que, en el
caso de los resortes remachados y el paso a las dos