http://www.maquinariaspesadas.
org/
TELEHANDLER
El telehandler usado, manipulador telescópico, o
montacargas telescópico, es una maquina diseñadas
para elevar cargas a gran alturas, en cualquier tipo de
terreno. Pueden cargar entre 3000LBS hasta
35000LBS y alcanzar hasta 70 pies de altura en
algunos modelos. Es un equipo muy versátil, con una
variedad de opciones y accesorios. Ya que este equipo
puede ser configurada de tantas maneras, es muy
importante comunicarse con un representante para
estar seguro que estás solicitando la maquina ideal.
La transnacional Minera Barrick adquirió para sus operaciones en Lagunas Norte un Manipulador Telescópico
Bobcat (Telehandler) modelo T40140, el cual cumple con los más exigentes estándares de calidad y
operación a nivel mundial.
Este equipo está siendo usado en su taller realizando movimiento de materiales, repuestos y herramientas de
gran tamaño y peso; así como en su almacén donde el trabajo principal es la maniobra de carga y descarga
de materiales de los tráileres que vienen con plataformas cama alta y paletizado. Así mismo, con
este telehandler superan los problemas de agresividad del terreno rugoso, que con las lluvias y granizo
dificulta la movilización.
El equipo, de fabricación francesa, se encuentra trabajando actualmente bajo severas condiciones de
operación a 4600 msnm. Asimismo, cabe mencionar que posee sistemas preventivos de seguridad como el
sistema de bloqueo, el cual permite minimizar el riesgo de accidentes.
El modelo T40140 es un equipo diseñado especialmente para condiciones muy severas, en las que se
requiere la mayor productividad de una máquina. Equipado con un poderoso motor de 100 hp, turbo diesel,
con capacidad para cargar 4000 kg y extender su brazo a 14 m de altura, esto lo convierte en una herramienta
de gran rapidez y versatilidad a la hora de movilizar material o realizar trabajos manuales en altura, utilizando
su plataforma de trabajo de 1 m o 3 m de ancho.
http://www.maquinariaspesadas.org/
Telehandlers o manipuladores telescópicos
Los telehandlers o manipuladores telescópicos Caterpillar son una solución
efectiva para agilizar el traslado de mercancía, así como diferentes tipos de
cargas, convirtiéndolos en equipos de vital importancia en el rubro de la
industria.
El trayecto de cada telehandler se lleva a cabo con gran equilibro y velocidad en
la sujeción y descarga de los productos. Esto debido a los estabilizadores
hidráulicos que algunos poseen, los cuales además contribuyen a aumentar su
alcance.
Su maniobra se distingue por el confort y la sencillez. Para ello cuentan con una
cabina de dimensiones idóneas en la que aparece un asiento de suspensión,
misma que tiene una palanca universal que dirige las funciones de su pluma.
La calidad, durabilidad y potencia de estas máquinas cumplen con las más
estrictas demandas de forma perfecta, fácil y rápida.
Telehandler
Seguridad y velocidad son las principales características de esta máquina, sea poniendo bloques, vigas
de acero o ubicando paquetes con material en sus obras.
Es por esta razón que en toda obra usted debe contar siempre con un Telehandler.
Los Telehandler son máquinas súper eficientes, muy utilizadas en la agricultura y en la industria, que
son diseñadas para levantar cualquier tipo de cargas hasta alturas a las que ningún montacargas
convencional podría, además cuentan con sistema de tracción 4x4 que les permite trabajar en cualquier
terreno. Por ejemplo, los Telehandler tienen la capacidad de sacar la carga paletizada desde dentro de un
remolque o colocar las cargas en techos y otros lugares altos.
1. http://capacitacionkeila.com/
2. Operación de Manipulador Telescópico (TELEHANDLER)
3. El porqué de la capacitación
4. El porqué de la capacitación
5. El porqué de la capacitación
6. El porqué de la capacitación
7. Comparta su experiencia
8. Pre-requisitos del operador • Condiciones físicas y mentales buenas • Reflejos y
tiempo de reacción normales • Buena visión • Percepción de la profundidad •
Capacidad auditiva normal El operador deberá tener:
9. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones Contrapeso Remolcador
Cabina Pluma Estabilizadores Carruaje Cuchillas Ensamblador Motor
10. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones
11. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones No usar accesorio sin la
tabla de capacidades adecuada No exceder la capacidad nominal de elevación ¿El
suelo es capaz de sostener la máquina? NUNCA utilizar el manipulador en área
donde existan líneas aéreas de electricidad sin asegurarse que dicha electricidad sea
desconectada, o bien operando a distancias seguras Riesgo de vuelco Peligros
eléctricos
12. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones Peligros eléctricos Voltaje
Normal Distancia mínima requerida
13. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones NO conducir la
máquina con la pluma elevada
14. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones NO elevar la pluma a
menos que el chasis esté nivelado (0 grados)
15. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones NO nivelar la máquina
con la pluma/accesorio sobre 1.2 metros
16. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones REGLA “LO MÁS
ABAJO POSIBLE” Venteo Sumar el peso de los aparejos Movimientos suaves,
evitar la oscilación Levantar en sentido vertical
17. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones Mantener la presión
correcta de los neumáticos
18. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones Siempre usar el
cinturón de seguridad Siempre mantener la cabeza, los brazos, las manos, las
piernas y todas las partes del cuerpo dentro de la cabina del operador 1. NO SALTAR
2. SUJETARSE Y PERMANECER EN LA MÁQUINA 3. MANTENERSE ABROCHADO
EL CINTURÓN 4. AFIRMARSE BIEN 5. INCLINARSE AL LADO CONTRARIO DEL
IMPACTO
19. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones Verificar que se
suministre el espacio adecuado para la oscilación de la cola y la oscilación de la
cuchilla delantera. Usar un SEÑALERO en caso necesario Mirar siempre en el
sentido de avance Comprobar el trayecto Riesgo durante la conducción
20. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones Nunca suspender
cargas de las cuchillas No quemar ni hacer perforaciones en las cuchillas La
cuchillas se deben centrar debajo de la carga y separar lo más posible Riesgo de
caída de carga
21. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones Nunca elevar personal
en las cuchillas, se requerirá de una plataforma aprobada para tal uso
22. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones No conducir la máquina
desde la cabina cuando haya personal en la plataforma Se necesita una tabla de
capacidad especial para cada aditamento utilizado Elevación de personal
23. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones Cuando la máquina
está sin carga, la parte trasera es el “extremo pesado” – CONDUCIR CON LAS
CUCHILLAS ORIENTADAS CUESTA ABAJO Cuando la máquina está la máquina
esta cargada, la parte delantera es el “extremo pesado” – CONDUCIR CON LAS
CUCHILLAS ORIENTADAS CUESTA ARRIBA Conducciónenpendientes
24. • Al conducir cuesta abajo NO cambiar a punto muerto para viajar a rueda libre al
avanzar cuesta abajo • Evitar girar en pendientes. • Nunca engranar la función de
avance lento ni cambiar a punto muerto al conducir cuesta abajo • Evitar las
pendientes excesivamente empinadas y las superficies inestables. Para evitar el
vuelco no conducir atravesando pendientes excesivamente empinadas. Instrucciones
de operación, advertencias y precauciones • No estacionarse en pendientes
25. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones Manténgase alejado de
los puntos de aprisionamiento- aplastamiento y de las piezas giratorias del
manipulador telescópico
26. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones Manténgase alejado
27. Instrucciones de operación, advertencias y precauciones Riesgo de caídas Riesgo
con productos químicos Ventilación necesaria Consideraciones en la carga de
combustible No reparar mangueras hidráulicas con motor en marcha
28. Diferencias entre un manipulador telescópico y un automóvil 1. Suspensión con
amortiguadores 2. Sin sistema elevador hidráulico 3. Dirección en ruedas delanteras 4.
La estabilidad (centro de gravedad es constante) 5. El control de la transmisión
típicamente se encuentra a la derecha 1. Los neumáticos son la “suspensión” 2.
Sistema hidráulico y controles 3. Varias modalidades de dirección 4. La estabilidad
(centro de gravedad) varia según la carga 5. El control de la transmisión a la izquierda
29. Diferencias entre un manipulador telescópico y un automóvil 6. Capaz de viajar a
velocidades altas sobre carreteras preparadas 7. Usado para llevar a un conductor y
pasajeros con relativa comodidad 8. Máxima visibilidad disponible de la carretera 6.
Diseñado para viajar a velocidades bajas 7. Diseñado para transportar materiales 8. La
visibilidad puede ser obstruída por las cargas
30. Controles: Donde se localizan, qué hacen y cómo trabajan 1. Freno de
estacionamiento 2. Pedal acelerador 3. Pedal de frenos de servicio 4. Ajustador de la
columna de dirección 5. Limpia brisas, luces, señaladores de viraje 6. Palanca de
control de la transmisión 7. Registro de aire redondo 8. Deposito de fluido de frenos 9.
Persianas de aire 10.Tablero de instrumentos 11.Indicador de nivel 12.Medidor de
combustible 13.Indicador de momento de carga
31. Controles: Donde se localizan, qué hacen y cómo trabajan 14. Termómetro de
motor 15.Consola de controles e indicadores 16.Luces de advertencia 17.Encendido
18.Palanca de control 19.Botón de funcionamiento continuo de accesorio accionado
por el sistema hidráulico 20.Botón de circuito hidráulico auxiliar/cambio rápido
21.Tomacorriente de 12 V 22.Controles de calefactor
32. Conducción y maniobrabilidad Los manipuladores telescópicos tienen la habilidad
para cambiar los modos de conducción. Dos ejes directrices o un eje directriz trasero o
delantero o para conducir en diagonal Pivote trasero Diagonal Dos ejes Pivote
delantero
33. Visibilidad (Incluidas restricciones debidas a la carga) Siempre maneje con las
cuchillas (o accesorio) lo más bajo posible. Si la visibilidad es obstruida por la carga
maneje el TELEHANDLER de REVERSA con la mirada hacia atrás o bien ayúdate de
un SEÑALERO para maniobrar, levantar y colocar las cargas Hay que tener
consideraciones especiales cuando nos aproximamos a esquinas, inclinaciones o
lomas, BAJAR LA VELOCIDAD Y SONAR EL CLAXÓN
34. Visibilidad (Incluidas restricciones debidas a la carga) Causa de muchos
accidentes. Necesidad de un SEÑALERO
35. Cuchillas y adaptación de accesorios- aditamentos, operación-limitaciones de uso
36. Cuchillas y adaptación de accesorios- aditamentos, operación-limitaciones de uso
¿Es un accesorio aprobado el que se pretende utilizar? 1. El número de modelo/opción
en la placa de identificación del accesorio debe coincidir con el número de accesorio
en la tabla de capacidades 2. El modelo en la tabla de capacidades debe coincidir con
el modelo de manipulador que se está utilizando 3. El centro de carga de las cuchillas
(si la tiene) debe coincidir con el centro de carga que se indica en la tabla de
capacidades 4. Los accesorios accionados hidráulicamente sólo se deben usar en
máquinas equipadas con sistemas hidráulicos auxiliares
37. Cuchillas y adaptación de accesorios- aditamentos, operación-limitaciones de uso
Razones para no utilizar accesorios sin aprobación 1. No se pueden establecer gamas
y límites de capacidades para los accesorios fabricados para adaptarse a múltiples
máquinas, hechos en casa, modificados o no aprobados 2. Un manipulador
telescópico sobrextendido o sobrecargado puede volcarse con poco o nada de
advertencia y provocar lesiones graves o la muerte al operador o a las personas que
trabajan en la zona circundante 3. Los accesorios no aprobados pueden causar daño
estructural o de algún otro tipo al manipulador telescópico
38. Capacidad del manipulador telescópico Con estabilizadores
39. Capacidad del manipulador telescópico Con estabilizadores PRIMERO QUE
TODO ¿Tienes la tabla de capacidad adecuada?
40. Capacidad del manipulador telescópico Con estabilizadores Para determinar la
capacidad máxima del manipulador telescópico y el accesorio, USAR LA MÁS
PEQUEÑA DE LAS SIGUIENTES CAPACIDADES: 1. Capacidad estampada en la
placa de identificación del accesorio 2. Las capacidades de las cuchillas y los centros
de carga están estampados en el costado de cada cuchilla. La capacidad del
accesorio se multiplica por el número de cuchillas. 3. Capacidad máxima en tabla de
capacidades SE ELIGE EL VALOR MAS BAJO
41. Capacidad del manipulador telescópico Indicador de extensión de la pluma
Indicador del ángulo de la pluma Placa de identificación del accesorio Peso de las
cuchillas Capacidad del manipulador telescópico
42. Capacidad del manipulador telescópico Con estabilizadores Para usar
correctamente la tabla de capacidad, el operador necesitará conocer la siguiente
información: 1. Comprobar que el accesorio sea aprobado 2. La tabla de capacidad 3.
Peso de la carga 4. Lugar de colocación de la carga ALTURA Y DISTANCIA (Desde la
llanta delantera) 5. Cruzar la línea de ALTURA con la de DISTANCIA 6. Si se
encuentra en zona compartida, se elegirá la capacidad menor. SE ELIGE EL VALOR
MAS BAJO
43. EJERCICIO NÚMERO 1 Determine la capacidad Capacidad del manipulador
telescópico
44. Consultando la siguiente tabla de capacidad, utilizando estabilizadores ¿Cuál es la
máxima capacidad de carga a la altura máxima? Capacidad del manipulador
telescópico Con estabilizadores RESPUESTA:
45. Consultando la tabla de capacidad, ¿Cuál es la máxima capacidad de carga con la
pluma levantada a 15 grados y extendida hasta el rango D? Capacidad del
manipulador telescópico Con estabilizadores RESPUESTA:
46. Consultando la tabla de capacidad, ¿Cuál es la distancia más lejana (medida
desde la llanta delantera) disponible para colocar una carga de 2500 kg a una altura
de 9 metros? Capacidad del manipulador telescópico Con estabilizadores
RESPUESTA:
47. Consultando la tabla de capacidad, ¿Cuál es la máxima capacidad de carga con la
pluma con 50 grados de ángulo y la pluma extendida a posición E? Capacidad del
manipulador telescópico Con estabilizadores RESPUESTA:
48. Consultando la tabla de capacidad, ¿Cuál es la máxima capacidad de carga con la
pluma con 50 grados de ángulo y la pluma extendida a posición E? Capacidad del
manipulador telescópico Con estabilizadores RESPUESTA:
49. Consultando la tabla de capacidad, ¿Cuál es la máxima capacidad de carga a la
altura máxima? Capacidad del manipulador telescópico Sin estabilizadores
RESPUESTA:
50. Consultando la tabla de capacidad, ¿Cuál es la máxima capacidad de carga en un
ángulo de 25 grados y extensión de pluma en el rango C? Capacidad del manipulador
telescópico Sin estabilizadores RESPUESTA:
51. Estabilidad del manipulador telescópico Centro de Gravedad Principio de la
plomada
52. Estabilidad del manipulador telescópico Triangulo de estabilidad
53. Estabilidad del manipulador telescópico
54. Inspección del manipulador-ANTES DE USO SI NO Quitar herramientas,
loncheras, cadenas, ganchos o cualquier otro objeto suelto que pueda distraerlo
mientras opera Revise todos los indicadores Asegúrese de que los controles funcionan
correctamente ¿Ruidos inusuales? Claxon Alarma de reversa (audible) Freno de
servicio Freno de estacionamiento Espejos Vidrios Partes dañadas, faltantes o
quebradas Orificios, soldadura, grietas, des-alineamiento en cuchillas Aseguramiento
de accesorios
55. Inspección del manipulador-ANTES DE USO SI NO Llantas en buen estado
Radiador (Limpieza externa, tanque de reposición) Aceite de motor Aceite hidráulico
Mangueras y conexiones hidráulicas Cinturón de seguridad Libre de aceites, grasa,
nieve, en pedales y peldaños (cabina) Guardas
56. Recarga de combustible • Riesgos – Se puede producir una explosión debido a la
presencia de vapores inflamables a causa de la electricidad estática, o de la presencia
de focos de calor • Medidas preventivas – ANTES – Apagar el motor – Asegurar que
las luces y sirenas no tienen suministro eléctrico – Desconectar la batería – Evitar
proximidad de operaciones que pudieran generar un foco de calor – Comprobar que
no hay cables tendidos por la zona
57. Recarga de combustible • Medidas preventivas – DURANTE – Puesta a tierra del
sistema: asegurar la puesta a tierra del montacargas. La pinza debe situarse sobre un
elemento de la propia estructura de la carretilla que permita continuidad eléctrica. –
Llenado del depósito: Evitar derrames colocando la manguera en la boca de llenado
antes de abrir la válvula – Posición correcta de la bandeja para la recogida del goteo
58. Recarga de combustible • Medidas preventivas – REVISIÓN FINAL – Cierre
correcto del depósito carburante – Colocación adecuada de la manguera de llenado –
El suelo y el montacargas deberán estar libres de restos de carburante – Recogida del
vehículo (cerrar la válvula, retirar la manguera, cerrar la boca de carga, desconectar la
pinza de puesta a tierra)
59. Tráfico y señales de mano
60. El giro para entrar a bodegas debe ser al menos a 3 metros de separación de la
pared, NUNCA avanzar en sentido diagonal. La vuelta debe ser en ángulo de 90
grados. Tráfico y señales de mano
61. Condiciones de la superficie Preste atención a los desniveles o grietas que
puedan mover o desplazar la carga o el montacargas. Los cambios en la superficie
del suelo exigen que el operador maneje a una velocidad muy baja. El suelo
inestable o desnivelado puede provocar que la línea gravitacional se mueva fuera del
triangulo del CG. Deberá dar un recorrido por el lugar donde estará operando para
detectar riesgos
62. Práctica #1 Densidad de Madera 600 Kg/m3 4 pies X 4 pies X 16 pies 1. 800 2.
2,400 3. 4,800 4. 4,349 Conocimiento de las cargas
63. Conocimiento de las cargas
64. Conocimiento de las cargas
65. Superficies inclinadas
66. ¡Muchas gracias por su atención!
67. Referencias • http://www.operatortraining.co.uk/index.php/telehandler-lift-chart-
quiz/ Staffordshire Operator Training (2013) Ejercicios para lectura de tablas de
capacidad. Recuperado el día 2 de octubre de 2013 desde: JLG (2013) Manual del
operador y de seguridad. Revisado 8 de septiembre de 2006 Strategic Forum for
Construction (2011) Safe use of telehandlers in construction
NOMBRE. MARCOS GUILLERMO CARABALI GONZALEZ
C.C . 1 061 720 415
POPAYAN- CAUCA
CELULAR . 317 499 7591
CERTIFICADO DE OPERADOR DE CARGADOR FRONTAL