100% encontró este documento útil (1 voto)
393 vistas29 páginas

Capitulo 1 Desarrollo Del Lenguaje Owens

Cargado por

Claudia Olivares
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
393 vistas29 páginas

Capitulo 1 Desarrollo Del Lenguaje Owens

Cargado por

Claudia Olivares
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
(CAPITULO. OBJETIVOS DEL CAPITULO Antes de discutirel desarrollo del lenguaje, es necesaro establecer una definicin de lo que es 1 de lo que no es el lenguaje. Como usuario de lenguaje, usted ya sabe mucho sobre él. Este ca- pitulo organizara ese conocimiento y propondira algunas etiquetas para nombrar los multiples s- pectos del lenguaje que usted conoce. Después de ler este capitulo, deberia poder comprender: + La diferencia entre habla, lenguaje y comunicacién. + Ladiferencia entte los aspectos no linghisticos, paralingtsticos y metalinguisticos de la co- ‘municacion. + Las principales propiedades de! lenguaje. + Los cinco componentes del lenguaje y su descripeién. + Terminos como los siguientes, que seran de gran utilidad en el resto del texto: Acento Indicios no lingotsticos Acto de habla Indlcios no lingaisticos Actuacién lingatstica Lenguaje Antsnimos Mecanismos suprasegmentales ‘Codigos paralinguisticos Morfema Competencia comunicativa Morfemas gramaticales ‘Competencia linguistica “Morfemas lexicos Comunicacion Morfologia Conocimiento de las palabras Pragmatica Conocimiento del mundo Psicolinguistiea Dialectos Rasgos semanticos Entonacion Restricciones selectivas Fonemas Semantica Fonologia Sinonimos Gramatica Sintaxis Habla Sociolingatstica iQue no cunda el panica! Solo pasard en los capitulos inicales, porque es necesario propor- cionar gran cantidad de la terminologia que se va a utilizar para que «utiliceros el mismo len- ‘guaje» durante el resto del texto, Eilers os procs ings estan tan omplicaos que los speci nu estudio suelen dedicar gran parte de su vida a investigarios. Estos especialstas, conocidos como lingtisas, intentan determinar las reglas del lenguaje que utiliza cada persona para comu- nicarse. El linguista deduce estas reglas a partir de las regularidades o los patrones que se ponen dde manifiesto cuando nosotros, como usuarios del lenguaje, nos comunicamos con los dems. Por lo tanto, lo que pretenden los linguistas es elaborar tearfas que describan lenguajes concre- tos o fensmenos interlingaisticos. La psicolinguistca y la sociolingutstica son dos ramas espe clalizadas de la linguistica que combinan el estudio del lenguaje con otras disciplinas. La psicolingnstca es el estudio de la forma en que las personas adquieren y procesan su propia 2 ELTERRTORIO lengua. La socilingastica consiste en el estudio del lenguaje en relacion con las influencias cul- tuales y contextuales que recbe. En el ambit de las investigaciones evoutivas el socolingnis ta suele centrarse en las interacciones entre el cuidador y el niNo, asi como en los primeros Usos sociales del lenguale En cierto sentido, cada nino es un linguista que debe deducir las reglas de su propia lengua natal, Sin embargo, al contrario que el lingdista, el nifio no dispone todavia de un lenguaje ma- duro sobre el que basarse, para comprender a otra persona ara poder entender algunas de las complejidades del sistema linghistico, vamos ainvertit pot tun momento el procedimiento que sigue un linguista. Supongamos que usted ha sido el encar- gado de organiaar una gran fuerza de robots humanoides para que realicen tuna exploracion in- terplanetatia, Estos humanoides deben comunicarse en espafol. Una buena forma de apreciar el inirincado proceso que subyace al uso del lenguaje es imaginar que intentamos disena el pro- grama informatico para que los robots puedan hablar. En primer lugar, la computadora debe ser Capaz de codificar y decocilicar casi instanténeamente. También debemos encontrar algin mé- todo de transmisién. Si elegimos la ransmision mediante el habla, deberiamos programar todos los posibles sonics en espafiol. Una vez que se han programado las sonidos, cada uno de ellos debe ser susceptible de modificarse para acomodarse a las mintisculas variaciones que proceden de la combinacién con ottos sonidos, También sera necesario establecer qué sonidos pueden it juntos y que sonidos no pueden combinarse nunca: por ejemplo, ninguna palabra en espariol co- nnienza con los sonidos in. En segundo lugar, es preciso crear un almacén de todas las palabras que puedan producise mediante los sonidos que han sido programados. También sera neceserio diseftar patrones de acentuacion y de entonacién. Ademas, cada palabra debe almacenarse bajo una categoria deter- rninada para que pueda ser recuperada con facilidad, Asimismo habra que programar definicio- nes para cada palabra En tercer lugar, habra que programar combinaciones de palabras que sigan reglas como la siguiente: Frase = nombre + verbo De momento, nadie puede tener nada contra esta regla, que daria lugar a ejemplos como: Nitta correr, Nifto comer sin embargo, hay que reconocer que estas frases parecen poco elegantes, Seria necesario mo- dlificar ligeramente la regla de manera que con nombres en singular, como nit 0 nia, se elimti- ne lar final del verbo, pero cuando se utilicen nombres en plural, la rse sustituya por una -n y se afta la letra sal final del nombre. ;Pero qué tendriamos que hacer con una frase como «La silla sata»? No tiene sentido. ¢Cémo podemos evitar la creacion de frases como «La sila saltaw, 24xm wO4ZmEme ‘Comunicacion| ‘La comunicacin se logra mediante un edigo lingaisico y muchos medios de transmision, ales como el habla, la entonaciono el lenguaye corporal FIGURA 1.3 Relaciones entre el habla, el Ienguaje y la comunicacign la recuperacion de elementos de la memoria y para faciitar la comprensin, sobre todo si se acen- tala silabainicial, lo que permite al oyente confirmar la prediccidn de esa palabra (Gow y Gor- don, 1993) El ritmo del habla vara segin el estado de excitacién del hablante su familiaridad con el con- tenido del discurso, o el nivel de comprensién que percibe en el oyente. En general, zendemos a hrablar més rapido cuando estamos excitados, cuando la informacisn que praporcionamos nos fe- sulta més familiar, © cuando estamos conveneidas de que nuestro ayente esté comprendiendo la que decimos Las pausas se utilzan pata destacar una parte del mensaje, incluso, para sustituir el propio ‘mensaje. Hasta los nics pequefios saben que cuando su madre hace una pequetia pausa después de que ellos le hayan hecho alguna peticion, generalmente significa que van a obtener una res- puesta negativa, Recuérdese cuando preguntabamos a nuestra madte: «{Puede quedarse Elisa esta noche en casa». Un largo silencio sigificaba que nuestros planes se estaban dlesmoronando. EL tomo, el ritmo y las pausas también pueden utilizarse para establecer divisiones sintacticas entre frases y clausulas, Combinado con la intensidad y la duracién, el tono se utiliza para des- tacar la informacién nueva, Habla lenguajeycomunicacién 11 Los mecanismos paralinguisticos se denominan también dispositivos suprasegmentales, ya aque pueden cambiar la forma y el significado de una oracidn al actuar por encima de los cle- ‘mentos, los segmentas, de una oracion Por ejemplo, un tono ascendente puede cambiar una cvacion alirmativa en una interrogativa sin necesidad de modificar el orden de las palabras. De forma similar el enfasis en algunas palabras de una oracion transmite emociones diferentes me- diante palabras que, sin embargo, representan la misma informacién Los elementos no lingtisticosincluyen los gests, la pastura carporal, la expresidn fatal, el contacto ocular, los movimientos dela cabeza y del cuerpo, y la distancia fisica. La eficacia de t- les mecanismos depende de la habilidad del hablante. Todos conocemos a personas que parecen sesticular demasiado, o aproximarse demasiado a nosotros mientras nos hablan. Por otra pate algunos mensajes no lingbisticos, como guinar un ojo, hacer una mueca, un puchero,o crizat- sede brazos, pueden llegar a wansmitir ala perfeccion mensajes completos, sin necesidad de uti laarlenguaje o habla de ningun otro tipo. Como ocurre con la lengua, esos elementos no linguistics varian seg la cultura. Gestos per- fectamente acepables en una cultura pueden ser considerads ofensivos en otra Axtell, 1991). La Tabla 1.1 oftece una lista de gests comunes que en otra cultura se consideran groseros, ofenst- vose insultantes. Afortunadamente a sonrisa todavia es una seal universal de amistad, TABLA 1.1 Sefales no lingaisticas Gesto ‘Otmas INTERPRETACIONES (CULTURAS DONDE ES INACEFTARLE Pulgares hacia arriba Australia, Nigeria y ptses micas como Bangladesh Signo d Japon: dinero Latineameénca Francia: cero, sin valor Signa de la victoria o de la paz Inglaterra, sla palma mira a cuerpo del que hace el gesto Lamar al camarerolevancando Alemania: des Japon un ded Llamar curvande y estrando Serbia, Cracia, Bosnia, Malasia, l dedo indice Indonesia y Australia Golpearse la frente con el dedo En Espana y Patses Bajos in Estados Unidos significa loco saintelgentes Sop Grecia y Aiea occidents) dias Europa y Latinoamérica: no evar ls manos en los bolallas Belgica, Indonesia, Francia, Finlandia, Japon y Suecia Un apreion de manos mente medio exeesivamente fuerte agresion Cruzar la piernas mestrando Sureseasitico la plata de los pies Asentir con a cabeza Grecia, Trquta, ein yy Bengals: no Furr adapado de Ae, RE. (1991), Gestures The dan tano fbn language around the world Bakiore, MD ‘Wiley & Son. 12 ELTERRITORIO Las habilidades metalinguisticas son aquellas que permiten hablar sobre el Lenguaje, anali- zarlo, pensar sobre él, juzgario y considerarlo como una entidad independientemente de su contenido. Por ejemplo, para aprender leer y escribir es necesario disponer de un conocimien- ‘w metalingaistico de las unidades que componen el enguale: sonidos, palabras, frases y oracio- nes, Desde la perspectiva metalinguistica el lenguaje es algo puramente abstracto. Ulizamos nuestras habilidades metalingotsticas para evaluar la correccién y adecuacién del lenguaje que proclucimos y recibimos. Asi pues, los indicadores metalingdisticos expresan el estatus de lx transmision. 0 el éxito de la comunicacion. Ts casi impasible no comunicarse. Cuando intentamos no comunicarnos, solemos encontrar aque el resto de nuestro cuerpo y nuestra conducta lo hacen por nosotros PROPIEDADES DEL LENGUAJE Algunos linguistas han intentado describir las propiedades generales de todas las lenguas. En general, el lenguaje es una herramienta social e interactiva que es creativa o generadora y, a su ve2, esta regida por reglas. El lenguaje como una herramienta social Carece de sentido analizar y estudiar el lenguaje fuera del marco que proporciona la comuni- cacion, Si bien el lenguaje no es algo esencial para la comunicacién, ésta si constituye un ele- mento esencial y definitorio del lenguaje. Incluso lenguas largo tiempo extinguidas tales como el sinscrito, continianestudiindose con el fin de averiguar informacion sobre ls personas que una ver las utlizaron, El lenguaje es un eéciigo compartido que permite a sus usuarios transmitir ideas y deseos. Los "usuarios lo compartimas porque estamos deseando comunicarnos. Nadie aprenderia un sistema tan complicado sin tener un objetivo importante. En definitiva, el lengua s6lo tiene un propo sito: servir como codigo de transmision entre las personas Como tal, el lenguaje resulta influido por el entorno y. su vez, infuye sobre éste. En gene- ral, el lenguaje refleja el pensamiento colectivo y la cultura e influye sobre ese pensamiento, En la Europa de nuestros dias, por ejemplo, ciertas palabras como democraca, eflejan significados yy emociones que inffuyen sobre nuestra concepcisn de otras formas de gobierno. Probablemen- le, lanocidn de democracia de los antiguos griegos fuera algo diferente de la nuestra, e influyera de forma diferente sobre su forma de pensat De esta manera, el lenguaje que se usa est influido por lo que le precede, einfluye sobre lo aque le sigue. La oracion «jCémo esté mi nina pequeha esta mafana?> s6lo resulta apropiada en ciertassituaciones y no en otras. Asu vez, la nia enferma a quien se le ha drigido esa frase, s6l0 tiene unas cuantas opciones de respuesta. Respuestas como «Senior hablante, cedo la palabra al distinguido senador del grupo popular», aunque son perfectamente apropiadas desde un punto de vista gramatical, no resulian adecuadas a esa situacién. La razén es que no contintian el pro- «eso comunicativo, sino que lo interrumpen, Por lo tanto, considerarellenguaje en ausencia ce comunicacidn, supondra asumir que el len- _zuaje puede tener lugar en el vacio,Significaria, en realidad, eliminar larazén de ser del lenguale. Un sistema dirigido por reglas La relacion entre el significado y los simboles que se utiliza tiene un caracter arbitrario, si bien Ia manera en que los simbolas se relacionan entre sino es arbitraria. Este aspecto no arbi- twario de la organizacion del lenguaje demuestra la existencia de reglas subyacentes que lo Propiedades dllenguaje 13 gobiernan, Este sistema de reglas se denomina gramatica, No hay que confundir el termino lin- _listico gramatca con el estudio de «las partes del habla» que la mayoria de nosotros tuvimos que soportar en la escuela, Porel contrario, una gramatica es un conjunto de prineipios o reglas subyacentes, que describen la relacign entre los simbolos que componen la estructura de una lengua. Como tal, la gramatica describe las relaciones entre sonidos, entre palabras, entre otras uunidades mas pequefas como el plural -, asi como entre palabras y significados, o entre pala- bras e intenciones comunicativas. Este sistema de reglas compartidas, permite alos usuarios de una lengua comprender y crear mensajes. Lenguaje y gramatica no son lo mismo. El lenguaje no solo incluye as reglas, sino tambien el proceso de uilizar las rglas y el producto resultante. Por ejemplo, una oracidn se compone de uun nombre més un verbo, pero como dijimos anterior- mente, esta regla no nos dice nada sobre el proceso de seleccién del nombre y del verbo, 0 el rnumero practicamente infinite de posibles combinaciones que pueden establecerse entre ambas categorias. El conocimiento subyacente que manifiestan los usuarios de una lengua sobre este sistema de reglas se denomina competencia linguistica. Las reglas especificas que conoce cada usuario se denominan gramdticaintuitiva. incluso aunque el usuario no pueda decimos explicitamente cud les son las relas, su actuacién demuestra que las conoce, aunque sea de manera implicta. Ellin [sta observa la conducta humana para intentar determinar cuales son esas reglas. El resultado de ese tipo de estudios se denomina gramtica formal, esto es, formulaciones precisas de las re- las linguisticas, Hasta la fecha, todavia no disponemos de una gramatica formal completa de la mayoria de ls lengua. Si alguna vez ha escuchado hablar a un hablante excitado o a un contertulio acalorado, sabra que los hablantes no siempre observamos estrictamente las regla linghisticas. De hecho, la ma- yoria de lo que los hablantes expertos decimos, sue ser gramaticalmente incorrecto, Imagine el lector que acaba de recibir el nuevo afo en la Puerta del Sol de Madrid y lam por telefono a un amigo para contarselo: ‘Oh, guau, tendrias que haber... es incretble toda el. munca habia visto tanta gente. Fuimos cas... ah, pisoteados. ¥ cuando empezaron a sonar las campanadas... cay6, todo el... Ha- blar sobre el griteri...cudnto ruido! Fue un, um error... vaya una [Link] de locos. En la actualidad resulta muy fil observar esta caracteristica no gramatical de nuestro len- ‘guaje hablado en algunos programas de televisign que utlizan camaras ocultas, y subtitulan el lenguaje del protagonista para hacerlo intelgible al espectador. Cuando se actualiza el conocimientolingistco para producir un mensaje, el producto re- sultante se conviere en una aetuacion linguistica, Es de esta actuacion, de donde el lingaista debe deducir cules la gramatica formal que caracterza el conocimiento lingtistico, ya que la competencia inguistica no puede medirse directamente Taisten muchas razones para que haya una discrepancia entre la competencia y la actuacion de un usuario nornal de la lengua, Algumos de los factores actian a largo plazo, como ocurre con lentomo étnico, el estas socioeconmico y las caractersticas regionales. Estos factores expli- can la existencia de dialectos y regionalismes. Todos nosotros hablamos alin tipo de variaciin regional o dialectal si bien la mayorta de nosotros somos competentes en la lengua estindar. Ha- blar un dialect, incluso uno relativamente extrano especto a la lengua estandar, no supone nin- in tipo de desorden lingistico, Sin embargo, otros Factores que actian a largo plazo, tales como el retaso mental ola ificulad para aprender el lenguaje, pueden dat lugar a un trastorn lin- suistico. Los factores que a corto plazo pueden infiuir sobre la actuacién lingtstica incluyen cam- bios en el estado fisico del individuo, tales como una intoxicacién, la fatiga, la distraccién o la 14 ELTERRITORIO enfermedad, asi como variaciones en la situacion, tales como el papel que se adopta, el estatus y Ja relacion personal con los interlocutores, Incluso aunque la mayor pare de lo que decimos adolezca de incorrecciones gramaticales, los hablantes de una lengua apenas tenemos dificultades para comprender la mayoria de los mensa- jes que nos transmiten. Si un hablante competente conoce las palabras que se estén usando, en- tonces puede aplicar una serie de reglas que le permitirin comprender practicamente cualquier coracin, Cada vez que se produce un intercambio comunicativo, la comprension del mensaje esta influenciada por fetores com laintencisn del hablante, el contexto, los significados que ambos ccomparten, 0 la complejidad linguistica de la oracién. Incluso los nifis de preescolar conocen ‘practicamente todas las reglas de tna lengua. Los niftos aprenden las reglas al utilizar el lengua- Je para comumicarse. Asi, las reglas que se aprenden en la escuela sdlo suponen «retoques fins- les», AL utilizar palabras, los niRos estan demostrando que saben lo que es un nombre (0 ‘cualquier otra categoria de palabras), mucho antes de que sean capaces de ofrecer una definiciin de esos términos. Durante un viaje familar, nos diveriamas haciendo un juego de palabras. Mi hija de 5 aftos tenia que decir un nombre, einmediatamente pregunt6: «ZEso qué es?», Adoptando mi mejor pose de profesor, leexplique pacientemente que un nombre es una persona, un lugar o una cosa, lla replicd: «Abt». Tras unos instantes exclamé: «iEntonces voy a decir casa!s. A pesar de que esto revel6 que no habia comprendido en absoluto la definicidn formal de nombre, sin embargo, ri hija llevaba aftos demostranclo en su uso cotidiano que sabla perfectamente lo que son los romires, Conocer las reglas de une lengua también nos permite predecir qué simbolo viene a conti- nuacién, Demostraremos esta capacidad con la siguiente oracion en blanco. Veamnos si es capaz de identifica no s6lo las partes del habla, sino también las palabras conecretss que componen la siguiente oracién: Debe escribir la pane de Ia oracisn correspondiente encima de cada linea, y la palabra con- crets que ela, debajo, Escriba una palabra cada vez y examine su respuesta antes dle pasar a la siguiente. + Le ayudaré con la primera palabra, Es un ariculo, cAdivina cudl? Es el. Permite predecir cual puede ser la segunda palabra. + Segunda palabra: casi seguro que es un nombre; en este caso, la palabra es chico, aunque también podria ser chica o cualquier otro nombre. + Tercera palabra: esta puede ser un adjtivo: hemos wtilizado joven + Cuarta palabra: espero que elija un verbo, en muestra caso es corre. Los chicos pueden ha- cer un monton de actividades, como comer, beber, salar, o bailar. Por lo tanto, probable- mente no haya acertado la palabra corecta, *+ Quinta palabra: ésta es facil. Es una preposicién; concretamente, a + Sexta palabra: también se trata de un nombre, aunque seguramente tampoco haya aceria- do la palabra conereta ya que los nos suelen corre precisamente en direccion opuesta a Ja que nosotros deseartamos. La palabra es escuela + Séptima palabra: la altima oportunidad, La parte de la oracién es adverbio. La palabra es apresuradamente Cala vez que planteo este eerccio, pocas personas seleccionan correctamente todas las par- tes dela oraign y desde luego, nadie acerta cules son ls palabras concreias. Sin embargo, csi Propedades dellenguaje 15 todo el mundo tiene un porcentaje de acientos muy por encima de lo que seria de esperar por La frase «Silas agriamente jovenes las nadaron» no es gramaticalmente correcta. Viol las te- las de ordenamiento de las palabras. Los hablantes competentes se an cuenta en seguida de que Tas palabras de esa frase no siguen un patton predecible. Una vez que se ordenan las palabras, a frase puede quedar como sigue «Las sills ovenes nadaron agriamente». Ahora la frase ya es gra- maticalmente correcta, en cuanto a la sintaxis, aunque no tiene sentido. Los usuarios de una len- {gun necesitan aplicar otras reglas para separar las oraciones que tienen sentido de aquellas que no To tienen, y extraer cual es su significado, Aunque las oraciones «El perro muerde al hombre» y £1 hombre muerde al perro» son muy similares, ya que usan las mismas palabra, el significado de ambas es muy diferente. De hecho, sSlo-una de esias oraciones podria llegar a converte en un titular periodtstico. De forma similar, uma misma oracion puede tener mas de un significado Por ejemplo, la frase «El tioteo de los cazadores fue terible» puede interpretarse de dos mane ras: o bien como que ellos son unos tiradores teriblemente malos, o bien como que alguien les ha acrbillado a tires. Los usuarios de una lengua deben, por tanto, conocer algunas reglas que les permitan dar sentido a lo que estan oyendo o leyendo. Un sistema generativo El enguaje es un sistema generador o generativo. La palabra generativo tene la misma ratz que generar, lo que significa produeir, crear o gestar, Por lo tanto, el lenguaje es una herramienta pro- dluetiva y creativa. El conocimiento de las reglas permite a los hablantes producir 0 crear oracio- nes con significado, A partir de un nimero limitado de palabras y de categorias y de un conjunto limitado de reglas, los hablantes pueden crear un ntimero practicamente infnito de oraciones. [Esta creaividad se debe a que las palabras pueden reerirse a mAs de un objeto o referente, a que los referentes pueden denominarse mediante més de una palabra, y a que las palabras pueden combinarse de maneras diferentes. Piense en todas las posibles oraciones que podria crear com binando todos los nombres y los verbos que conoce. Cuando finale esta tarea, podria modii- cear cada una de las oraciones aftadiéndole adverbios y adjetivos, ariculos y preposiciones, combinandola con otras oraciones, o presentindola de forma exclamativa o interrogativa {Las posibilidades para la creacién de frases nuevas son pricticamente ilimitadas. Considére- se la siguiente oracisn Los grandes elefantes bailaton gricilmente tras las luces de la calle Probablemente nunca haya oido ni leido antes esta frase, pero aun ast comprenda su signifi «ado porque comoce las reas linguisticas, Intente crear también enunciados originales, Parece di- ficil, y sin embargo cotidianamente esta creando oraciones nuevas, aunque no sea consciente de ello. De hecho, excepto algunas oraciones cotidianas y rtuales como «Hola, qué tall», casi todo lo que haya dicho hoy probablemente sean frases originales. Lo que me interesaresaltar es que se trata de oraciones que no se han aprendido previamente. Por supuesto, no significa que nun- «a repitamos frases. La comunicacion social esta plagada de repeticiones: «Cémo estis?», «Muy bien, gracias, «De acuerdo», «Hasta luego», «Nos vemose... Probablemente cada uno de noso- tros hayamos repetdo frases como estas mis a memudo de lo que nos gustaria imaginar. En resumen, los hablantes competentes de una lengua no necesitan aprender todas las posi- bes combinaciones de palabras sino so las reglas que rigen tales combinaciones. Una vez que conocemos estas reglas lingsticas, estamos en condiciones de comprender y de crear una va~ riedad infinita de oraciones. 16 ELTERRITORIO COMPONENTES DEL LENGUAJE EI lenguaje consituye um sistema muy complejo, por lo que para poder comprenderlo mejor es necesario descomponerlo en sus constituyentes funcionales (Figura 1.4). Podemos dividir el longue en tes componentes principales, si bien no necesariamente de la misma relevancia:for- ‘ma, contenida y uso (L. Bloom y Lahey, 1978). La forma incluye la sintaxs, la morfologia,y la fonalogia, esto es, los componentes que conectan sonidos o stmbolos en un orden determinado, A su vez, el contenido abarca el significado o semantica, mientras que el uso se denomina prag- matica, Estos cinco componentes,sintaxs, morfologia, fonologia, semantica y pragmttica, cons- tinuyen el sistema fundamental de relas del uso del lengua. Cuando cada uno de nosotros uliza el lenguaje,codificamos ideas (semantic); eso es, utlza- sos un simbolo—un sonido, una palabra, etc — para representa un acontecimiento, un objeto, 0 una relacion, Para comunicardichas ideas a otras personas, recurimos a cera formas, que inclu- yen las unidades sonorasapropiadas (fonoloia), el orden apropiado de las palabras (sma), y las Palabras adecuadas con una determinadaorganizacin interna (morflgia), con el objetivo de clari- far al maximo su significado, Los hablants ulizan estos componentes para lograr eertos objet- os comuricatvos, tales como obtener informacion, expresar su acuerdo, o responder aestimulos anteriores (pragmalica). Examinemos més detenidamente estos cinco componentes del lengua Sintaxis La forma o estructura de una oracion depende de las reglas de lasintaxis. Dichas regas es- pecilican la onganizacion de las palabras, las frases, las clausulas, el orden y la organizacion de las toraciones, ast como la relaciones entre las palabras, os tpos de palabras y otros elementos ela oracion, Las oraciones se organizan segin su funcion: por ejemplo, las declarativas sirven para hacer afirmaciones, mientras que las intertogativa se ilizan para hacer preguntas. Los elemen- os principales, o partes constivuyentes, de una oracién son Tos sintagmas nominales y los sin- tagmas verbales, cada uno de las cuales etd compuesto de diferentes tipos de palabras, tales como nombres, verbs, adjtivos, ec La sitaxisespecifica qué combinaciones de palabras pueden considerarse aceptables,o gra- matical, y cuales no. Adem de las reglas para combina palabras, a sintaxis también especi- fiea que tipos de palabras pueden aparecer en los sintagmas nominalesy los verbales, asf como la telacion entre ambos tips de sintagmas FIGURA 1.4 Componentes del lenguse Componentes dellenguaje 17 Cada oracion debe contener un sintagma nominal y un sintagma verbal. ¥ a su vez, cada tno debe contener obligatoriamente un nombre y un verbo, respectivamente. El versiculo més corto de la Biblia wlests loro» constituye wna oracidn perfectamente aceptable en espanol, ya que cons- tade un sintagma nominal y de un sintagma verbal. Sin embargo, la oracién siguiente no puede considerarse como tal, incluso aunque sea mucho mds larga El grandioso plan para la recuperacién econdmica de la comunidad, basado en la coope- racion politica del centro de la ciudad y las areas periféricas Esie ejemplo carece de verbo y, por lo tanto, de sintagma verbal asi pues. no puede conside- e como una oracion, Tn el seno de los sintagmas nominales y verbales, hay ciertostipos de palabras que pueden combinarse siguiendo un patron predecible. Por ejemplo, los articulos preceden a los nombres, y los adverbios modifican a los verbos. Algunas palabras pueden pertenecer a mas de una cate- {ora de palabras. Por ejemplo, la palabra baile puede ser un nombre, pero también un verbo. Sin embargo, no existe confusion posible entre las siguientes oraciones: Casi todos los estudiantes acudieron al baile No me gusta que mi hijo baile en esos antros Como se ve puede ver, el contexto lingaistico de la oracion especifica a que tipo de palabras pertenece baile en cada una de ellas —a un nombre en la primera ya un verbo la segunda— y ast deshace cualquier ambignedad, La sintaxis puede ser concebida como un diagrama arbéreo o una estructura jerarquizada (Fi- gura 1.5), Cada sintagma nominal o verbal de una oracién esta compuesto, a su vez, por clases Oracién Sintagma nominal Sintagma verbal ‘Anigulo Nombre + Adyacente Verbo + Sintagma nominal Adverbio Nombre Adjetivo Verbo _Sintagma nominal Determinante Nombre Pronombre poeeaio El hombre joven comié —sy_——shamburguesa_répidamente Enel seno de los sintagmas nominalesy verbales pueden ulizarse diferentes categoras de palabras, 10, {que permite generar diversas oracones. Dent de eada categoria, también pueden utilizarse muchas palabras, lo que da lugar a oraciones diferentes como +E! plete loco condujo su coche temerariamen- tee, que ene Ia misma estructura jedrquica que l oracén del ejemplo, FIGURA 1.5 Estructura jerérquica de una oracion, 18 ELTERRTORIO dle palabras constituyentes. En una frase determinada, pueden aftairse o eliminarse clases de pa- labras: siempre que exisia un nombre y un verbo tendremos una oracicn. Esta estructura jerar- aque permite realizar una elaboracin ilmitada de la oracion, pero manteniendose dentro de los confines establecidos por las reglas sintctias. Dentro de eada clase de palabras pueden utlizar- se terminos pertenecientes a esas categorias para crear una variedad infinita de oraciones, Evi- dentemente, el diagrama de arbol de la Figura 1.5 s6lo tiene un uso limitado, ya que una ttilizacién flexible del lenguaje necesitaria cientos, por no decir miles, de posiblidades adicio- rales. Sin embargo, los nifios no memorizan diagramas como este, sino que aprenden reglas que les permitan construir est tipo de jerarquia. Como usuarios de una lengua, en ocasiones tenemos dificultades para seguir algunas de las reglas. Esto suele ocurtir cuando escribimos, ya que ellenguaje hablado es mucho mas informal yy menos retringido que el escrito, La Real Academia Espafiola establece una serie de obligacio- nes y restricciones para una utilizacion correcta del lenguaje que, si bien pasamos por alto fre- Ccuentemente en una conversacién cotidiana,suelen traemnos de cabeza ead vez que intentamos plasmar por escrito nuestras ideas. Los lenguajes pueden dividitse entre aquellos que no establecen demasiadas retricciones para cordenar las palabras, y aquellos con reglas estrictas que determinan el orden en que deben apa- recer las palaras (Goodluck, 1986). Por ejemplo, el Warlpir es una lengua aborigen australiana cuayas reglas para ordenar las palabras apenas establecen limitaciones, por lo que pueden expre- sar una misma oracion ordenando las palabras de forma diferente, Sin embargo, otras lenguas con reglas mas estrictas organizan las palabras en tes clases, en funcign de los componentes sujeto, verbo y objeto. El espanol es un ejemplo de esta estructura sujeto-verbo-objeto (Ela come gall tas), mientras que otras lenguas como el aleman, el coreano o el japonés, organizan las oraciones colocando el verbo al final; hay un terer tipo, como el irlandés, cuya organizacion responde a verbo-sujeto-objeto, Morfologia La morfologia tiene que ver con la organizacion interna de las palabras. Ya sabemos que las palabras estan formadas por combinaciones de sonidos que se denominan fonemas, sen care- cen de significado por si mismos. La unidad minima de significado que existe en una lengua se ddenomina morfema: la unidad gramatical mas pequefa. Una pieza que, junto a ots morlemas, consttuye una palabra aportando cada uno de ellos su significado particular para que la palabra ‘pueda ser un todo, Por ejemplo, en la palabra sobvnitas hay cuatro morfemas. El primero, sarin, tiene el sighi- ficado de hijo o hija de un hermano, la pane -it- aporta la idea de pequefio 0 pequeta la -- apor- ta el significado de género masculino y la -s, el de plural. Asi, queda por fin conformada la palabra. ‘La mayoria de las palabras de nuestro idioma estén formadas por més de un morfema, aun- «que en ocasiones un tinico morfema puede constituir una palabra. Una de las diferencias que existe entre las lenguas radica en su dependencia relativa de los componentes sintécticas y mor- foligicos. En las lenguas derivadas del latin, por ejemplo, el significado depende de la utilizacion cde multitud de morfemas, mientras que en inglés se recurre mas al orden de las palabras que a la adicign de morfemas para transmitr el significado. En nuestro idioma existen dos tipos de morfemas: el morfema base o lexema,y el morfema gra- matical, EI morfema base (MB) es el encargado de dar a la palabra su significado fundamental EI morfema base tambien se denomina radical oraiz de la palabra Componentes dllengusie 19 Por ejemplo, en la palabra zapattos, el morfema base es zapat-, ya que este grupo de letras ¢s el que apora su significado lexico, Y a terminacion tas apora otra informacién. Fijese en lo que stcede st mantenemos la terminacion, pero cambiamos la base: angelits. Ahora el morfema base cs. angel-, ya que entrega el significado fundamental. TEs esta raiz lo que hace que las palabras sean diferentes, de abt su nombre, porque constitu- ye la base de la palabra ‘Con el mismo morfema base, pueden formarse muchas palabras. Por ejemplo, con zapat- ademas de capatito tenemos zapatear, zapateria, zapaila, etc. No es casualidad que los significa- dos de estas palabras sean similares, ya que comparten el mismo morfema base o la misma raiz, yy exto hace que estén relacionadas en cuanto a su significado, es decir, que formen una familia de palabras. Hay ocasiones en que resulta dificil reconocer el morfema base o radical de una palabra, Para este fin, esulta til conocer Ias siguientes reglas: + Sila palabra es un sustantivo o un adjetivo que termina en vocal, para reconocer su mor- fema base o lexema, se debe separar la vocal final. As, el morfema base de camisa, sera amis el morfema base 0 ratz de loco, ser lc, ee + Sila palabra cermina en vocal, pera esta vocal est dentro del diptongo io o ia, no soto ay {que sepatar la vocal final, sino todo el diptongo. Por ejemplo: en la palabra comenterio, e morfema base es cementer-y no cementer sla palabra es un sustantivo oun adjetivo que termina en consonante, el morfema base es toda la palabra, Por ejemplo, en la palabra drbol, que termina en 1, drbl es la ratz. Lo mis- ro sucede con rel), cuyo morfema base es rel + Sise rata de una palabra de tes silabas o mas que termina en tad o en dai el radical 0 rorfema base es lo que queda si se suprime Ia terminacidn -ad. Por ejemplo, en vanidad, la ratzes van, En amistad, el radical es amis Sin embargo, sla palabra tiene slo dos silabas se aplica la regla anterior; por ejemplo, en bondad, el morfema base es la palabra completa Sila palabra es una forma verbal, para reconocer el radical se debe pensar en el verbo en infinitive y guitar la terminacin vat, er ~i. El resultado sera el morfema base. Por ejem- plo, sila palabra es cantaba el infinitive es cantar; una vez suprimida la terminacion, po- demos reconocer el radical, que es en este caso es cat Sibien es cierto, estas regs a veces tienen excepciones; guiéndose por ellas pod reconocer facilmente el morfema base de las palabras que componen nuestro idioma, E] morfema gramatical entrega ala palabra cierto tipo de informacion gramatical, mas que de significado propiamente dicho. Existen dos tipos de morfemas gramaticales, el morfema grama- tical verbal (MGV) y el morfema gramatical nominal (MGN) + El morfema gramatical verbal es el que otorga las terminaciones a las formas verbales. Por ejemplo, en la palabra jugaban, el morfema base es jug-, porque es lo que queda del infi- ritivo quiténdole la terminacidn -ar. A continuacién, tenemos dos morfemas gramatica- les verbales: -aba, que es el indicador del tiempo y del modo (pretérto impertecto, modo indicativo) y -n que es el indicador de la 3.* persona del plural en las conjugaciones ver- bales. + También existen dos clases de morfema gramatical nominal: el que indica género y el que indica muimero. En el sustantivo abuelos, el morfema hase es abuel; el morlema gramatical que indica género, en este caso masculino, es -0 y el morfema gramatical que indica nui- mero, que en esta palabra es plural, es. 20 ELTERRTORIO Ahora bien, hay palabras en las que el morfema gramatical nominal de género o de mimero no esta escrito, pero de todas maneras esta presente. El hecho de que no aparezca en forma ex- plicita tambien signifiea algo. Veamos un ejemplo; la palabra palomas se analizaria asi palom- a s MB MGN. MGN Genero Numero femenino plural demas del morfema hase, hay un morfema gramatical que indica que el sustantivo es feme- nino y otto morfema gramatical que indica que es plural, Pero, ¢qué ocurre sila palabra es palo ma? Observe palom-— -a- o MB MGN MGN Genero Niimero femenino singular Con el simbolo matematico ce conjunto vacfo, representamos que el morfema gramatical de ‘numero no est escrita, Pero, de todas maneras, esta presente indicando que el sustantivo esta en singular. Veamas lo que ocurre con la palabra televisor: tclevisor ° MB _MGN MGN Genero Nomero rmasculino singular Aqus, para indicar el género y el niimero, el morfema no aparece. No puede aparece, ya que éstaes la forma de marcar el masculino en esta palabra, ya que no es ni steleisoro» ni ateleviso- rest lo mismo ocure con el singular. Los morfemas gramaticales derivatives se denorninan «afijos»,y se aden ala raiz para for- ‘mar palabras nuevas, Segin su oposicin en la palabra, dichos morfemas pueden ser prefijos y sufjos Mortamas. ae Lexcma Gramatical Arbol 4 pee lomin Hl Nontinal Verbal seo : ean < om * ee ” FIGURA 1.6 Tipos de mocfemas y elemplos. Componentes delengusie 21 + Los prefijos se utlizan antes del morfema base de la palabra que se quiere modificar. Un ejemplo de morfema prefijo es el que modifica a la palabra mercado en la palabra super- mercado, El prefijo super- aporta la idea dle muy grande, el morlema de base es -mercad- y -o es el morfema gramatical de género. El ndmero es singular, ya que el morfema gramati- cal de muimero no esta escrito. + Los sufijos,sesitian después del morfema base de la palabra a la que modifican, Por ejem- plo, en la palabra cachecito, poclemos reconocer el morfema base cachec-; Iuego, el morfema infijo i, que aporta la idea de diminutivo, es decir, de que se trata de un auto pequento; ¥. Por ultimo, tenemos el morfema gramatical 0, que indica genero masculino, Lo mismo ‘ocurre con el infijo -eit-, por ejemplo, en la palabra nietecito, donde niet-es el radical y .0el MGN de genero. + Los prefijos o sulijos que, a pesar de ser diferentes, entregan la misma informacion y mo ifican a la palabras de la misma manera, se llaman alomorfos. Por ejemplo, las palabras obedient, politico y fel estin expresadas en forma positiva. Si se transforman para que expresen lo contrario, es necesario agregar un prefijo que aporte la idea de nnegacin, Pero a cada una de estas palabras le corresponde un prefijo distinto: + Para obedience, sera des-: desobediente. + Para politico, sera a-:apottco. + Para fe, sera in infel. Ast, los prefijos des-, ae n- son alomorfos, variaciones de un morfema que poseen un mis- ‘ma significado, Fonologia La fonologia es la disciplina que estudia las reglas que gobiernan la estructura, la distribucion y la secuencia de los sonicios del habla, y ls configuracion de las slabas. Cada lengua recurre a diferentes sonidos de habla o fonemas. Un fonema es la unidad linguistca sonora mas pequenia ‘que puede rellear una diferencia de significado. El espanol utiliza 24 fonemas, mientras que el inglés recurre aproximadamente a 45. En realidad, los fonemas son conjuntos de sonidos muy si- rmilares. Los alofonos son cada una de las variantes que se dan en la pronunciacién de un mismo fonema, segun la posicion de éste en la palabra; por lo tanto, difieren muy levemente entre si, tunque no lo suficiente como para sonar igual que otto fonema, y ast modifica el significado de la palabra. Si repite diez veces el sonido /p/?, el sonido variardligeramente en cada una de las ‘ocasiones, fundamentalmente por razones fisiolgicas. Por otra parte, el sonido /p/ de pico dilfie- re del que aparece en la palabra aplicado, ya que cada uno esta recibiendo la influencia de los 3o- niidos que le rodean. A pesar de ello, los diferentes sonidos /p/ que producimos son los suficientemente similares como para que no se confundan con otro fonema distinto, Por lo tan- to, fp es un fonema distintivo en espanl. Existe una diferencia evidente entre las palabras Paco y saco, ya que cada una de ellas empieza con um fonema distinto, De manera similar, los sonidos Jal y AV también son considerados como fonemas diferentes; cada uno de ellos representa un si nificado distinto cuando se combina con otras palabras, como ocurte, por ejemplo, con las pala- bras dame y lame. Los fonemas s clasfican en funcién de sus propiedades acsticas, asi como por La ranscripcin de ls fnemas se it ete bars, como en fp. xe routs la motacon del llabero Font ‘ie Intemacona, que se discuta con mis dele en el Apendice 22 ELTERATORIO la forma en que se producen (cémo se modifica la corriente de aie) y su lugar de atculacion (en aque parte del tracto vocal tiene lugar la modificacion) Las eglasfonoldgicasdirigen la distbucion y la secuenciacion de los fonemas de una lengua Esta organizacion no es la misma que en el habla, que se define como el ato mecinco que permi- te la produccion de fonemas. Sin regs fonologicas, adistibucion y secuencicién de fonemasten- dria lugar de manera aleatona, Por ejemplo, en espal el sonido /&/ munca aparece al inal de una palabra, Por su part, ls eplas de secuenciacin determinan qué combinaciones de sonidos estan permitdas en es lengua, y eles no lo est. Por ejemplo, a secuencia /k no esta permitda en espanol. Las relas ce sectenciacin tambien dan cuenta de las moshificaciones sonoras que se pro- <éucen cuando dos fonemas determinados aparece juntos. En otras ocasiones, se aplican las reglas

También podría gustarte