Diseño Electrico
Diseño Electrico
MEMORIA
1) ANTECEDENTES DE PROYECTO
La Municipalidad Distrital de Daniel Hernández. Peticionaria está realizando el
presente proyecto de iluminación de la Alameda que colinda con el Distrito de
Pampas ya que en ella se ejecutarán obras civiles y arquitectónicas en mejora de
Distrito Daniel Hernández.
De acuerdo a la programación de la Municipalidad Distrital de Daniel Hernández por
mejora de la ciudad en población se proyecta la Distribución Eléctrica, en la red de
Baja Tensión, y conforme al reglamento Electrotécnico.
Debido a la necesidad de atender con iluminación a la obra a ejecutarse se está
previendo emplear equipos de iluminación led para la iluminación de esta obra a
ejecutarse.
Las líneas de las redes de Baja Tensión se proyectan en instalación subterránea y
responden al esquema de circuitos cerrados tal y como exige la Normativa.
2) OBJETIVOS DEL PROYECTO
Presencia de iluminaron con equipos de alumbrado Led, para mejor presencia de
los pobladores de distrito.
Este proyecto tiene por objeto el diseño y la ejecución de la instalación eléctrica
correspondiente a la red de distribución de baja tensión, y al alumbrado público del
proyecto de Ejecución.
El objeto del presente Proyecto es definir y valorar las obras e instalaciones
correspondientes a la edificación civil y arquitectónica que próximamente ejecutará
la Municipalidad Distrital de Daniel Hernández.
Las ejecuciones a realizarse son:
Dotación de alumbrado público que es complementaria de la avenida, zonas
ajardinadas, de las viales peatonales, alumbrado de siluetas de construcción de
portada y debajo de los pontones, serán asumidos el gasto de consumo por el
Municipio Distrital para el cual se está proyectando instalar 02 contadores de control
bajo las sub estaciones existentes.
o En países donde el servicio de alumbrado público es asumido íntegramente
(costos de inversión, operación y mantenimiento) por los ayuntamientos, tienen
incentivos para invertir en nueva tecnología a fin de reducir costos. En nuestro
país, tanto la norma así como la estructura tarifaria vigentes, no generan dicho
incentivo.
1
o La tecnología LED permite implementar sistemas inteligentes por intermedio del
cual se puede monitorear el estado y el control del flujo luminoso de manera
puntual y/o remota, reduciendo aún más, los costos de operación y
mantenimiento, de la entidad que la gestionan.
De lo indicado en el proyecto es una complementación de alumbrado existente, del
cual no se han aplicado la metodología de cálculos ni distancia de postes, ya que
el presente proyecto trata con artefactos de Iluminación tipo led.
Lo correspondiente a alumbrado público se encuentra actualmente en servicio en
estructuras existentes de proyectos antes ejecutados.
Los elementos finales mas saltantes al término de la ejecución será:
FAROLA SERIE Y00407 54 UNIDADES
LAMPARA GU10 4W 20 UNIDADES
LAMPARA PARA PISO EMPOTRABLE 4 UNIDADES
CONDUCTOR 2x6 mm2 NYY 1030.08 m
DUCTOS DE CONCRETO DOBLE VIA 43.4 m
CORTOCIRCUITO DE POSTE CON
CONDUCTOR 2-1 x 2.5 mm2 NYY 54 UND
CORTOCIRCUITO A LUMINARIA CON
CONDUCTOR 2-1 x 2.5 mm2 NYY 24 UND
3) FUENTES DE INFORMACIÓN
Para el estudio de ingeniería de iluminación de lugar mencionado, se ha tomado las
siguientes fuentes de información:
o Ley de Concesiones Eléctricas Nº 25844
o Reglamento de la Ley de Concesiones Eléctricas Nº 25844
o Municipalidad Distrital Daniel Hernández (Pampas): autoridades locales con
quienes se coordinó la información referente a sus necesidades en estos
proyectos a ejecutarse.
2
LA TECNOLOGIA LED (la nueva fuente de luz)
Un LED (Light emitting Diode) es un dispositivo semiconductor que emite luz cuasi
monocromática cuando se polariza en forma directa y es atravezado por una
corriente eléctrica.
DESCRIPCIÓN DEL ÁREA DEL PROYECTO
Ubicación
Proyecto De Iluminación Con Equipos Led Y Montaje De Una Red Subterránea En
De Baja Tensión En Alameda Viñas, Puentes Y Jardines De Y Daniel Hernández
Y Pampas, se ubica en el departamento de Huancavelica, en las provincia de
Tayacaja, distrito Daniel Hernández; entre las coordenadas 12° 23'42de latitud sur
y 74°'52' 02 de longitud oeste
Condiciones climatológicas
El Distrito Daniel Hernández - Pampas pertenece a la región Quechua, se
caracteriza por tener un invierno seco templado en el día, frígido en la noche, con
temperatura promedio que varia entre los 12° y 14° C°; la relación entre la cantidad
de agua que cae en el mes mas Lluvioso y el mes menos lluvioso es de 10 a 01,
convirtiéndose este en el aspecto beneficioso para esta localidad que vive de la
agricultura. El clima frígido se da en el invierno con una temperatura media superior
de 10° C° y la mínima de – 2° C° en los días más frígidos en el mes de Julio.
Topografía - altitud del área del proyecto
La topografía del terreno en el área del proyecto por lo general es en una línea recta
ya que se encuentra junto a un riachuelo, con desniveles promedio y quebradas con
altitudes aproximadas 3274 m.s.n.m.
Vías de acceso
La vía de acceso principal al área del proyecto es por la Carretera asfaltada Lima-
Huancayo-Pampas-Daniel Hernández.
Actividades económica y Social
Daniel Hernández - Pampas es fundamentalmente productora de papa y maíz.
LOCALIDADES BENEFICIADAS
Con el presente PROYECTO DE ILUMINACION CON EQUIPOS LED Y
MONTAJE DE UNA RED SUBTERRÁNEA EN DE BAJA TENSION EN
ALAMEDA VIÑAS, PUENTES Y JARDINES DE Y DANIEL HERNÁNDEZ Y
PAMPAS serán beneficiadas 02 localidades principalmente, el Distrito de Daniel
Hernández y Pampas con sus pobladores en general.
ALCANCES DEL ESTUDIO
3
El proyecto comprende el diseño de Redes Secundarias y conexiones a
alumbrado monofásicas en 220 V, y está conformado por la implementación de las
siguientes instalaciones eléctricas:
o Del Alumbrado Público
o Las localidades que presentan configuración urbana, compuesta de calle,
pontones y arquitectura tendrán carga de alumbrado público con cargo a pago
de suministro de Municipio Distrital de Daniel Hernández.
o Acometidas para control de consumo
o Se está considerando la utilización de muretes para ubicación de medidor
y reloj horario que control el apagado y encendro de a iluminación.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
o Normas aplicables
Los estudios de ingeniería definitiva y labores de campo han sido desarrolladas, en
conformidad a las prescripciones de las Normas Técnicas de la Dirección General
de Electricidad para Electrificación Rural y el Código Nacional de Electricidad
Suministro 2011 y normas Internacionales:
RD 017-2003-EM: Alumbrado de Vías Públicas en Áreas Rurales
o Características eléctricas del sistema
El proyecto tendrán suministro Monofásico y para efectos del diseño eléctrico de
alumbrado público, se ha definido las siguientes características particulares del
sistema:
Sistema : Monofásico.
Conductores : Cabe NYY
Tensión nominal de la red : 440/220 V.
Frecuencia nominal : 60 Hz.
Altitud aproximada : 3274 m.s.n.m.
La tensión de servicio a las cargas de alumbrado será de 220 V medida entre un
conductor de fase y el neutro.
CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPAMIENTO
o Postes
o Se ha previsto la utilización de postes metálico de 5,00 m de altura que se
muestra en planos requerido para el proyecto como suministro según detalle a
emplearse serán las que necesariamente cumplan con las especificaciones
técnicas establecidas en las Normas DGE RD025-2003-MEM.
o Conductores
Conductores NYY de 6 mm2 de sección forrados.
4
o Puesta a tierra
Las puestas a tierra estarán conformadas por los siguientes elementos:
o Electrodo de acero recubierto de cobre
o Conductor de cobre recocido para la bajada a tierra
o Accesorios de conexión y fijación
o Se utilizará un solo electrodo, configuración PAT-1, la descripción se presenta en
las Láminas de detalle.
o Material de ferretería
Todos los elementos de fierro y acero adaptadores de sujeción de luminarias con
poste serán galvanizados en caliente a fin de protegerlos contra la corrosión.
CAÍDA DE TENSIÓN
La caída máxima de tensión entre la subestación de distribución y el extremo
terminal más alejado de la red no deberá exceder el 5,0% de la tensión nominal,
es decir:
o Redes 440/220 V : 22,00V
o Redes 220 V : 11,00V
FACTOR DE POTENCIA (COS )
o Para cargas de alumbrado público : 0,90
Factor de simultaneidad
o Cargas de alumbrado público : 1,00
Resistencia de puesta a tierra
o El valor de la resistencia de puesta tierra del conductor neutro en los puntos
más desfavorables, estando conectado todo el sistema de puesta a tierra,
no deberá superar los siguientes valores:
En localidades zonas rurales 10 ohms (CNE 2011)
La puesta a tierra deberá consistir básicamente en un electrodo PAT-1 enterrado,
según detalle mostrado en los armados típicos y en los planos de diseño.
Nivel de aislamiento
Para determinar el nivel de aislamiento se tendrá en cuentas las condiciones de
operación del sistema:
Tensión nominal del sistema : 440/220 V.
Contaminación ambiental : bajo
El nivel de aislamiento entre fases en ningún caso será inferior a 10 Megaohm y entre
fase y tierra en ningún caso será inferior a 5 Megaohm.
5
DETALLES DE LAS LABORES A EJECUTARSE
1) EMPLAZAMIENTO Y TRAZADO
El área a realizarse se encuentra en una vía junto a un riachuelo que es frontera
con el distrito de Pampas.
El trazado de la electrificación, tal como se especifica en planos, discurrirá por la
calle antes mencionada y el riachuelo ya que será un equipamiento complementario
a los cambios de infraestructura a realizarse en avenida Alameda Viñas de 821 m
de longitud. .
El suministro de energía se alimentará de 02 subestaciones existentes en la
actualidad con sus contadores de consumo que asumirá la Municipalidad Distrital
de Daniel Alcides Carrión
Características de la zona a electrificar:
Es una zona seca y por el borde limitado por el Distrito de Pampas, en la que esta
avenida existe un pequeño riachuelo que discurre agua en temporadas de lluvias.
La instalación de las redes se realizará en su totalidad de forma subterránea en
calle paralelo al riachuelo en una longitud de 821 m.
Después de efectuado el estudio eléctrico y ajustándose a las normas del Ministerio
de Energía y Minas, se ha decidido que la estructura de la red de B.T. será del tipo
radial.
Se ha procurado a la hora de hacer los cálculos de la sección y de caída de tensión
que los momentos eléctricos de las diferentes líneas sean lo más equivalentes
posibles.
Abonados y nivel de electrificación
Se pretenden iluminar la calle a 25 unidades de lámparas tipo Led, teniendo previsto
un el consumo mínimo de energía por el tipo de lámparas.
2) MATERIALES UTILIZADOS
Conductores
Para la reconstitución del aislamiento se empleará cinta autovulcanizante Bopir
hasta forma 1'5 veces el espesor inicial del aislamiento y después se recubrirá con
tres capas de cinta adhesiva Nabip.
Puesta a tierra
Toda ligazón metálica directa, sin fusible ni protección alguna, de sección suficiente,
entre determinados elementos o partes de una instalación eléctrica y un electrodo
o grupo de electrodos enterrados en el suelo, con objeto de conseguir que en el
conjunto de instalaciones, edificios y superficie próxima del terreno no existan
6
diferencias de potencial peligrosas y que al mismo tiempo permita el paso a tierra
de las corrientes de falta o la de descargas de origen atmosférico.
En los armarios con carcasa aislante se unirá el neutro a una toma de tierra
constituida por una pica o flagelo enterrado en el suelo a unos 40 cm. de
profundidad en las inmediaciones del armario.
Zanjas y Cruces
Las medidas de las zanjas y cruces se ajustarán a las de los planos que se adjuntan.
Los cruces que se producirán serán con los niveles proyectados de la calle en
proyecto.
Las zanjas, el entubado y concreto se realizarán conforme los planos.
3) NORMAS
El presente Proyecto está redactado en base al cumplimiento de las siguientes
disposiciones y normas:
o Reglamento para del MEM DGE.
4) JARDINES PÚBLICOS DEBE TENER EN CUENTA TRES PREMISAS
PRINCIPALES BASADAS EN UN CONSUMO ENERGÉTICO EFICAZ, IMPACTO
AMBIENTAL MÍNIMO Y LOGRAR UNA BUENA INVERSIÓN CALIDAD/PRECIO.
Por esto, en el diseño de un buen alumbrado para un parque o jardín se deben
combinar la eficacia, el ahorro, y la seguridad y comodidad del usuario. Siempre
teniendo en cuenta una adecuada iluminación de todos los parques y jardines, ya
que son espacios dinámicos y vivos, que se deben adaptar a las diferentes
estaciones, luminosidades y usos que se les den.
Cuando cae la noche, los cromatismos del parque y la claridad, o lo tenue de sus
luces, son factores que influyen en la afluencia de la gente. El hecho de que la
gente utilice el parque ó jardín estará marcada por la iluminación que exista:
distribución, intensidad y efecto sobre elementos del jardín.
El diseño de los jardines se realizará pensando en la percepción de las zonas
verdes a la luz del día, pero, dado el horario normal de utilización de los parques,
se hace también necesario que las creaciones jardineras puedan ser contempladas
bajo la luz proporcionada por un sistema de iluminación.
5) CABE DESTACAR EL POTENCIAL ESTÉTICO QUE TIENE LA ILUMINACIÓN
ARTIFICIAL COMO HERRAMIENTA EN EL DISEÑO DE PARQUES Y JARDINES,
creando y acentuando siluetas; estableciéndose planos de iluminación y penumbra;
poniendo en valor cuantos elementos sean de interés, y acentuando la perspectiva
y el efecto tridimensional. Es importante asimismo determinar los efectos que se
quiere conseguir, ya que es evidente que no requerirá la misma solución
7
luminotécnica una zona que se desea constituya un entorno con los principales
objetivos de la iluminación nocturna de los jardines.
6) LAS TÉCNICAS BÁSICAS EMPLEADAS COMÚNMENTE PARA LA
ILUMINACIÓN ARTIFICIAL DE PARQUES Y JARDINES INCLUYEN
DIFERENTES GRADOS DE LUMINOSIDAD DEPENDIENDO DEL LUGAR DEL
JARDÍN ZONAS A ILUMINAR.
Así, se establecen zonas con iluminación tenue, otras con intensa luminosidad,
áreas donde se establecen cruces de luces, y espacios concretos donde se instalan
adornos luminosos. Para la mejor descripción del perfil de algunas especies de
plantas se recurre al contraluz, con fondos luminosos uniformes. Si además se
iluminan esos objetos de una manera tenue y desde delante, se puede recuperar la
forma volumétrica sin perder su silueta.
No se debe pretender alcanzar con iluminación artificial el grado de luminosidad
igual al de la luz solar y además, hay que tener en cuenta el hecho de que el ojo
humano percibe distinta la expresión de los colores a consecuencia de los
diferentes tonos e intensidades de la iluminación artificial. A veces se intenta
reproducir los efectos diurnos en el jardín mediante la instalación de una iluminación
de gran intensidad,
Sin embargo, es recomendable dosificar los puntos que conviene iluminar,
haciéndolo de forma que la luz posea un efecto que ayude a dar viveza a los colores
y matice los diferentes tonos.
7) EL DISEÑO TIENE QUE ESTAR PENSADO PARA EVITAR LA CONTAMINACIÓN
LUMINOSA.
El reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus
instrucciones técnicas complementarias, tiene como objetivo mejorar la eficiencia y
el ahorro energético de las instalaciones de alumbrado exterior, puesto que
favorecen la competitividad de sus procesos productivos y reducen las emisiones
de gases contaminantes y la facturación energética. Sin embargo, no tiene como
objetivo el establecimiento de valores mínimos de niveles de iluminación en los
distintos tipos de vías o espacios. Este reglamento se debe aplicar a aquellas
instalaciones que dispongan de una potencia instalada superior a un kW.
En cuando al alumbrado de parques y jardines, las zonas que se deben considerar
son los accesos al parque o jardín, así como también sus paseos, escaleras,
glorietas, áreas de estancia, etc. En estas zonas se deben tener en cuenta los
criterios y niveles mínimos de iluminación establecidos para el alumbrado de estos
espacios públicos.
8
Se requieren, por lo general, fuentes de luz que proporcionen luz blanca para
obtener una buena reproducción cromática (CRI=60), recomendable para áreas
donde la visión periférica de los usuarios es una importante por tanto, se
recomienda las lámparas de LED blancos.
Las luminarias forman parte del mobiliario urbano de un municipio. Las elegidas
para iluminar los parques deberían presentar un alto nivel de grado de protección
de hermeticidad superior a IP66, si las luminarias están situadas a una altura de
montaje baja deben tenerse en cuenta el vandalismo y utilizar materiales resistentes
para la fabricación de las luminarias con unos índices recomendables de IK10. Y,
por último serán siempre anticontaminantes desde el punto de vista de la
contaminación lumínica.
Hoy en día, un buen alumbrado debe ser eficaz y económico. Un consumo
energético superior no siempre significa un mayor servicio sino que el grado de
eficiencia óptima se consigue cuando hay una proporción adecuada entre el
consumo y el confort. La eficiencia energética en iluminación hace referencia a la
reducción del consumo de energía sin que por ello se vean alterados los niveles
lumínicos y protegiendo el medio ambiente. Por ello, a la hora de diseñar el
alumbrado público de los parques y jardines de un municipio, se deben establecer
los niveles de iluminación mínimos necesarios para el desarrollo de las actividades
que tienen lugar en estos espacios, sin olvidar la seguridad y comodidad de los
usuarios y evitar así la contaminación lumínica.
El aspecto estético de los elementos de iluminación. La forma y el estilo de las
luminarias y columnas deberían integrarse bien en el entorno, llegando en muchos
casos a realizar luminarias que forman parte del propio mobiliario en papeleras,
bancos, ó elementos llevados al máximo objetivo que aúnan mobiliario, iluminación
y decoración, incorporando la tecnología Led a éstos.
El consumo de energía debe ser eficiente y racional, y para ello se debe promover
el ahorro energético y reducir el resplandor luminoso nocturno, garantizando
siempre la seguridad y comodidad de los usuarios.
8) RED SUBTERRÁNEA
NATURALEZA Y CARACTERÍSTICAS DE LOS CABLES SUBTERRÁNEOS
CONDICIONES GENERALES
Además de lo indicado en el presente acápite se adoptarán las condiciones
generales de los materiales a utilizarse en los cables subterráneos indicados en las
Normas DGE e ITINTEC. Podrán también adoptarse las características
garantizadas por los fabricantes.
9
Tensión nominal
Las tensiones nominales de los cables entre un conductor y la cubierta metálica o
tierra (Eo) y entre conductores de distinta fase (E), así como la tensión máxima
admisible del cable.
Conductores y cables de puesta a tierra
a) La sección de los conductores de puesta a tierra no deberá ser menor que la
obtenida de la Tablas 3-IV y 3-V excepto donde pueda probarse que secciones
menores son adecuadas para soportar la corriente de falla, que pueda ocurrir antes
de la operación de los dispositivos de protección
9) TENSIONES DE DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA
Los niveles de tensión aprobados para los sub-sistemas de distribución secundaria
e instalaciones de alumbrado público que abastecen servicios públicos, son los
indicados en la tabla 4-1.
TABLA 4-1
220 220
380/220 440/220
Las tensiones que se emplearán serán tales que permitan adoptar los siguientes
sistemas de corriente alterna de 60 Hz:
o 220 V, trifásico, 3 conductores (activos)
o 380/ 220 V, trifásico, 4 conductores (3 conductores activos y un conductor neutro
con puesta a tierra múltiple).
o 220V, monofásico, 2 conductores (activos).
o 440/220V, monofásico, 3 conductores (dos conductores activos y un conductor
neutro con puesta a tierra múltiple).
10) CAÍDA DE TENSIÓN PERMISIBLE
Las secciones de los cables y conductores serán calculadas en tal forma que la
caída de tensión no exceda del 5% de las tensiones nominales dadas en la Tabla
4-I, entre el secundario del transformador de distribución y el punto de empalme de
la acometida con la red de distribución secundaria.
La tensión en el secundario del transformador de distribución no deberá exceder
cualesquiera que sean las condiciones de carga, del valor de la tensión máxima del
sistema dada en la Tabla 4-I.
La sección de conductor mínima permitida será de 6 mm2 para el cobre.
10
11) POSTES
Naturaleza. Los postes serán metálicos, de características indicadas en los planos
y de mecánicas adecuadas.
a. INSTALACIÓN
Los postes metálicos serán cimentados en bloques de concreto, que deberán
sobresalir del suelo como mínimo 0.15 m y de forma tal que facilite el
deslizamiento del agua.
12) CABLES DIRECTAMENTE ENTERRADOS
o La profundidad mínima de instalación de los cables directamente enterrados será
de 0.50m, salvo lo dispuesto para los cruzamientos.
o En zonas donde la napa freática esté a 1m de la superficie del terreno, no se
instalarán cables subterráneos a menos que se empleen cables de
características, resistentes a la humedad.
Para la señalización de la presencia de los cables se emplearán ladrillos o cintas
señalizadoras de plástico; estas últimas se instalarán a 0.30 m directamente por
encima de los cables.
13) CABLES SUBTERRÁNEOS DE BAJA TENSIÓN :
Para distribución subterránea, unipolar, formado por conductor de fase de cobre
suave compacto clase b, aislamiento a base de polietileno de cadena cruzada
(xlp) color negro e identificado por medio de cejas, temperatura de operación 75 °
C, tensión de operación de 600 v, reunidos de forma concéntrica junto con un
conductor conectado a partes metálicas de equipos u otras partes de las
instalaciones.
14) CONTROL DE ALUMBRADO PUBLICO
El control para encendido y apagado de los puntos de alumbrado se realizará con
programación de un temporizador digital (timer) , colocándose en la caja metálica
de medidor.
RELOJ TEMPORIZADOR SEMANAL PROGRAMABLE Características - Montaje en
Carril DIN - Microprocesador de última tecnología CMOS - Contacto programable
mediante programas diarias y semanales - Programas de repetición con 8 ajustes
marcha/paro - Resolución de programación hasta 1 minuto - Display LCD con hora
y indicación ON / AUTO / OFF Datos Técnicos Tensión de alimentación:
180..264VCA Histéresis:
11
15) DUCTOS Y MURO DE CONCRETO
En lugares de cruce de vía se emplearán ductos de concreto de 02 vías, de a misma
forma en los puntos de las subestaciones se contará con muro de concreto para
alojamiento de la caja de medidor y control de alumbrado.
16) C Á L C U L O S
12
a) CÁLCULOS ELÉCTRICOS
Para la consecución de los cálculos eléctricos, hemos tenido en cuenta lo que
se prescribe en el Reglamento para la determinación de potencias, aplicando
los coeficientes de simultaneidad.
Como cálculo primero de tanteo, determinaremos las secciones en los
diferentes tramos, teniendo presente que la caída de tensión en el punto de
mínima no sea superior al 5% de la tensión de servicio.
Se adoptarán las secciones normalizadas superiores a las resultantes y se
comprobará que las intensidades a circular sean inferiores a las máximas
admisibles
Finalmente se calcularán de nuevo las c.d.t. en los diferentes puntos y si se
observa que en alguno de ellos fuese superior al 5% se elegirá la sección
inmediata superior normalizada, comprobándose a continuación si es ya
suficiente.
Finalmente se comprobaría que las intensidades a circular sean inferiores a las
admisibles.
13
PLIEGO DE CONDICIONES.
NORMAS DE MONTAJE.-
1) PREPARACIÓN Y PROGRAMACIÓN DE LA OBRA:
Para la buena marcha de la ejecución de un proyecto de canalización subterránea,
conviene hacer un análisis de los distintos pasos que hay que hacer y la forma de
hacerlos.
Al recibir un proyecto y antes de empezar su ejecución, se harán las siguientes
comprobaciones.
o Comprobar que se dispone de todos los permisos tanto oficiales como
o particulares, fijándose en la existencia de las bocas de riego, servicios
o telefónicos, de agua, alumbrado público, etc. que normalmente se
o pueden apreciar por registros en la vía pública.
o Es también interesante de una manera aproximada, fijar las acometidas
o a las viviendas existentes, de agua y de gas con el fin de evitar en lo
o posible el deterioro de las mismas al hacer las zanjas.
o El contratista, antes de empezar los trabajos de apertura de zanjas,
o hará un estudio de canalización de acuerdo con las normas municipales,
o así como determinar las protecciones precisas, tanto de la zanja como
o de los pasos que sean necesarios para los portales, comercios, garajes,
o etc. así como las chapas de hierro que hayan de colocarse sobre la
o zanja para el paso de vehículos, etc.
o Todos los elementos de protección y señalización los tendrá que tener
o dispuestos el contratista de la obra antes de dar comienzo a la mismas.
2) ZANJAS:
Zanjas en tierra.
Comprenden:
a) Apertura de las zanjas.
b) Suministro y colocación de protección de arena.
c) Suministro y colocación de protección de resillas y ladrillo.
d) Colocación de la cinta "atención al cable".
e) Tapado y apisonado de las zanjas.
f) Carga y transporte a vertedero de las tierras sobrantes.
g) Utilización de los dispositivos de balizamiento apropiados.
a) Apertura de zanjas.
Las canalizaciones salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de
dominio público, bajo las aceras, evitando ángulos pronunciados.
14
El trazado será lo más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillos
o fachadas de los edificios principales.
Antes de proceder al comienzo de los trabajos, se marcarán en el pavimento de
las aceras, las zonas donde se abrirán las zanjas marcando tanto la anchura
como su profundidad y las zonas donde se dejarán puentes para la contención
del terreno.
Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a las fincas
construidas se indicarán sus situaciones con el fin de tomar las precauciones
debidas.
Antes de proceder a la apertura de las zanjas se abrirán calas de reconocimiento
para confirmar o rectificar el trazado previsto.
Al marcar el trazado de las zanjas se tendrá en cuenta el radio mínimo que hay
que dejar en la curva con arreglo a la sección del conductor o conductores que
se vayan a canalizar.
Las zanjas se ejecutarán verticales hasta la profundidad escogida, colocándose
estibaciones en los casos que la naturaleza del terreno lo haga preciso.
Se dejará si es posible un paso de 50 cm. entre la tierra extraída y la zanja, todo
a lo largo de la misma con el fin de facilitar la circulación del personal de la obra
y evitar la caída de tierra en la zanja.
Se deben tomar todas las precauciones precisas para no tapar con tierra
registros de gas, teléfonos, bocas de riegos, alcantarillas, etc.
Durante la ejecución de los trabajos en la vía pública se dejarán pasos
suficientes para vehículos y peatones, así como los accesos a los edificios,
comercios y garajes. Si es necesario interrumpir la circulación se precisará de
una
autorización especial.
En los pasos de carruajes, entradas de garajes, etc. tanto existentes como
futuras, serán ejecutadas con cruces de tubos, de acuerdo con las
recomendaciones del apartado correspondiente y previa autorización del
Supervisor de Obras.
b) Suministro y colocación de Protección de arena.
La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta,
áspera, crujiente al tacto exenta de sustancias orgánicas, arcilla o partículas
terrosas para lo cual si fuese necesario se tamizará o lavará convenientemente.
15
Se utilizará indistintamente de miga o de río, siempre que reúna las condiciones
señaladas anteriormente y las dimensiones de los granos serán de dos o tres
milímetros como máximo.
Cuando se emplea la procedente de la zanja, además de necesitar la aprobación
del Supervisor de la Obra, será necesario su cribado.
En el lecho de la zanja irá una capa de 10 cm. de espesor de arena, sobre la que
se situará el cable. Por encima del cable irá otra capa de 15 cm. de arena.
Ambas capas de arena ocuparán la anchura total de la zanja.
c) Suministro y colocación de protección de resilla.
Encima de la segunda capa de arena se colocará una capa protectora de rasilla
o ladrillo, siendo su anchura de un pie (25 cm.) cuando se trate de proteger un
solo mazo. La anchura se incrementará en medio pie (12,5 cm.) por cada cable
que se añada en la misma capa horizontal. Los ladrillos o rasillas serán
cerámicos, duros y fabricados con buenas arcillas, su cocción será perfecta,
tendrá sonido campanil y su fractura será uniforme sin caliches ni cuerpos
extraños. Tanto los ladrillos huecos como las resillas, estarán fabricadas con
barro fino y presentará caras planas con estrías.
Cuando se tiendan dos o más cables tripolares de M.T. o una o varias ternas de
cables unipolares, entonces se colocará a todo lo largo de la zanja un ladrillo en
posición de canto para separar los cables.
d) Colocación de cinta de "Atención al cable".
En las canalizaciones de cables de Media Tensión y Baja Tensión, se colocará
una cinta de cloruro de polivinilo, que denominamos “Atención al Cable” del tipo
utilizado por IBERDROLA. Se colocará a lo largo de la canalización una tira por
cada cable de media tensión tripolar o terna de unipolares y en la vertical del
mismo a 0’5 m. aproximadamente sobre el fondo de la zanja.
En las zanjas normales de cables de B.T. se colocará solo una tira de cinta sea
cual fuese el número de cables y circuitos.
e) Tapado y apisonado de las zanjas.
Una vez colocadas las protecciones del cable, señaladas anteriormente, se
rellenará toda la zanja con tierra de la excavación, apisonada, debiendo
realizarse los 20 primeros cm. de forma manual y para el resto es conveniente
apisonar mecánicamente.
El tapado de las zanjas deber hacerse por capas sucesivas de 10 cm. De
espesor, las cuales serán apisonadas y regadas si fuese necesario con el fin de
que quede suficientemente consolidado el terreno.
16
La cinta de "atención" se colocará entre dos de estas capas, tal como se ha
indicado en c).
17
o En los sitios en donde ésta se crea necesario por indicación del Proyecto o
del Supervisor de la Obra.
Los trabajos de cruces, teniendo en cuenta que su duración es mayor que los de
apertura de zanjas, empezarán antes para tener toda la zanja a la vez, dispuesta
para el tendido del cable.
Estos cruces serán siempre rectos y en general perpendiculares a la dirección
de la calzada. Sobresaldrán en la acera hacia el interior unos 20 cm. del bordillo.
El diámetro de los tubos de uralita será de 15 y 20 cm. según sea el tipo de cruce
elegido. Su colocación y la sección mínima de hormigonado responderá a lo
indicado en los planos. Estarán recibidos con cemento y hormigonados en todo
su longitud. La profundidad de los cables de B.T. en los cruces será como mínimo
de 80 cm. respecto al nivel del terreno.
Cuando por imposibilidad de hacer la zanja a la profundidad citada, los cables
estén situados a menos de 80 cm. de profundidad tanto en baja como en media
tensión, se dispondrán en vez de tubos de uralita ligera, tubos metálicos o de
resistencia análoga para el paso de cables por esa zona previa conformidad del
Supervisor de la Obra.
Los tubos vacíos ya sea mientras se ejecuta la canalización o que al terminarse
la misma se quedan de reserva, deberán taparse con rasilla y yeso, dejando en
su interior un alambre galvanizado para guiar posteriormente los cables
en su tendido.
Para realizar concreto los tubos se procederá del modo siguiente:
o Se echa previamente una solera de hormigón bien nivelada de unos 8 cm.
De espesor sobre la que se asienta la primera capa de tubos separados
entre si unos 4 cm. procediéndose a continuación a llenar el concreto hasta
cubrirlos enteramente.
o Sobre esta nueva solera se coloca la segunda capa de tubos, en las
condiciones ya citadas que se concreten igualmente en forma de capa. Si
hay más tubos se procede como ya se ha indicado, teniendo en cuenta que
en la última capa el hormigón se vierta hasta el nivel total que deba tener.
Los materiales a utilizar en los cruces normales serán de las siguientes
características y condiciones:
a. Los tubos serán de cemento tipo uralita ligera proveniente de fábricas
de garantía, siendo el diámetro que se señala en estas normas el
correspondiente al interior del tubo y su longitud la apropiada para el
cruce de que se trate. Los tubos se colocarán de modo que en sus
18
empalmes la boca hembra está situada antes de la boca macho
siguiendo la dirección del tendido probable del cable con objeto de no
dañar a este en la citada operación.
b. El cemento será Portland o artificial y de manera que deberá reunir en
sus ensayos y análisis químicos, mecánicos y de fraguado, las
condiciones de la vigente instrucción española del Ministerio de Obras
Públicas. Deberá estar envasado y almacenado convenientemente
para que no pierda las condiciones precisas. La dirección técnica
podrá realizar cuando lo crea conveniente los análisis y ensayos de
laboratorio que considere oportunos. En general se utilizará como
mínimo el de calidad P-250 de fraguado lento.
c. La arena será limpia, suelta, áspera, crujiente al tacto y exenta de
sustancias orgánicas o partículas terrosas para lo cual si fuese
necesario se tamizará y lavará convenientemente. Podrá ser de río o
miga y la dimensión de sus granos será de hasta 2 o 3mm.
d. Los áridos y gruesos serán procedentes de piedra dura silícea,
compacta, resistente, limpia de tierra y detritus y a ser posible que sea
de canto rodado. Las dimensiones serán de 10 a 60 mm. con
granulometría apropiada. Se prohíbe el empleo del llamado revoltón,
o sea piedra y arena unida, sin dosificación así como cascotes o
materiales blandos.
e. Agua: Se empleará el agua de río o manantial quedando prohibido el
empleo de aguas procedentes de ciénagas.
f. f) Mezcla: La dosificación a emplear será la normal en este tipo de
hormigones para fundaciones, recomendándose la utilización de
hormigones preparados en plantas especializadas en ello.
j) Tendido y levantado de cables.
Tendido de cables en zanja abierta.
Manejo y preparación de bobinas.
Cuando se desplace la bobina en tierra rodándola, hay que fijarse en el sentido
de rotación, generalmente indicado en ella con una flecha con el fin de evitar que
se afloje el cable enrollado en la misma.
La bobina no debe almacenarse sobre suelo blando. Antes de comenzar el
tendido del cable se estudiará el punto más apropiado para situar la bobina,
generalmente por facilidad del tendido, en el caso de suelos con pendiente suele
ser conveniente el canalizar cuesta abajo. también hay que tener en cuenta que
19
si hay muchos pasos con tubos, se debe procurar colocar la bobina en la parte
más alejada de los mismos, con el fin de evitar que pase la mayor parte del cable
por los tubos.
En el caso de cable trifásico no se canalizará desde el mismo punto en dos
direcciones opuestas con el fin de que las espirales de los dos tramos se
correspondan.
Para el tendido de la bobina estará siempre elevada y sujeta por un barrón y
gatos de resistencia apropiada al peso de la misma.
Tendido de cables.
Los cables deben ser siempre desenrollados y puestos en su sitio con el mayor
cuidado, evitando que sufran torsión, hagan bucles, etc. y teniendo siempre
pendiente que el radio de curvatura del cable debe ser superior a 20 veces su
diámetro durante su tendido y superior a 10 veces su diámetro una vez instalado.
Cuando los cables se tiendan a mano los hombres estarán distribuidos de una
manera uniforme a lo largo de la zanja.
También se puede canalizar mediante cabrestantes, tirando del extremo del
cable al que se habrá adaptado una cabeza apropiada y con un esfuerzo de
tracción por mm2. de conductor que no debe sobrepasar al que indique el
fabricante del mismo. Será imprescindible la colocación de dinamómetros para
medir dicha tracción mientras se tiende.
El tendido se hará obligatoriamente sobre rodillos que puedan girar libremente y
construidos de forma que no puedan dañar el cable. Se colocarán en las curvas,
los rodillos de curvas precisos de forma que el radio de curvatura no sea menor
de veinte veces el diámetro del cable.
Durante el tendido del cable se tomarán precauciones para evitar al cable
esfuerzos importantes, así como que sufra golpes o rozaduras.
No se permitirá desplazar el cable lateralmente por medio de palancas y otra
clase de útiles sino que se deberá hacer siempre a mano.
Solo de manera excepcional se autorizará desenrollar al cable fuera de la zanja
en casos muy específicos y siempre bajo la vigilancia del Supervisor de la Obra.
Cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0 grados centígrados no se
permitirá hacer el tendido del cable debido a la rigidez que toma el aislamiento.
La zanja en toda su longitud deberá estar cubierta con una capa de 10 cm. de
arena fina en el fondo, antes de proceder al tendido del cable. No se dejará nunca
el cable tendido en una zanja abierta sin haber tomado antes la precaución de
cubrirlo con la capa de 15 cm. de arena fina y la protección de rasilla.
20
En ningún caso se dejarán los extremos del cable en la zanja sin haber
asegurado antes una buena estanqueidad en los mismos.
Cuando dos cables se canalicen para ser empalmados si están aislados con
papel impregnado, se cruzarán por lo menos un metro, con objeto de sanear las
puntas y si tiene aislamiento de plástico el cruzamiento será como mínimo de 50
cm.
Las zanjas una vez cubiertas y antes de tender el cable, se recorrerán con
detenimiento para comprobar que se encuentran sin piedras y otros elementos
duros que puedan dañar a los cables en su tendido.
Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros
servicios, se tomarán todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas al
terminar el trabajo en la misma forma en que se encontraban. Si
involuntariamente se causara alguna avería en dichos servicios, se avisará con
toda urgencia a la oficina de control de obras y a la empresa correspondiente
con el fin de que procedan a su reparación.
El encargado de la obra por parte de la contrata, tendrá las señas de los servicios
públicos así como su número de teléfono por si tuviera el mismo que llamar
comunicando la avería producida.
k) Empalme.
Empalme normal.
Se utilizaran las piezas normalizadas por IBERDROLA teniendo en cuenta las
precauciones señaladas.
Este empalme normal que llevará cinta autovulcanizante y protectora, debe
quedar perfectamente estanca a los agentes externos ya que para reconstituir el
aislamiento no lleva ninguna caja adicional de protección. El espesor del
aislamiento reconstituido ser del orden del doble del que normalmente tiene el
cable.
Empalme muy versátil constituido por el mastic 2210 como aislación primaria y
por la cinta 33 como refuerzo de la cubierta externa, lo que determina una
excelente aislación.
Se instala fácilmente, directamente enterrado y no requiere protección adicional.
Las características del empalme permiten un montaje muy rápido y totalmente
seguro.
21
También se pueden solicitar con conectores abiertos o tipo C de compresión
debiendo indicarse la sección del cable principal y la sección del cable derivado.
Ejemplo: 3M1 35/10 mm2, siendo 35 la sección principal y 10 la sección derivada
La selección de la herramienta para la aplicación del conector C puede
efectuarse con el catálogo 3M “Conectores y herramientas de compresión”
Es compatible con todos los cables de aislación sólida como XLPE, EPR, PE,
PVC, etc
Producto normalizado por las empresas de distribución eléctrica de Lima
22
apropiadas en las derivaciones a tornillo, además de las recomendaciones
indicadas en el apartado.
La reconstitución del aislamiento será realizada con cintas autovulcanizantes
de acuerdo con las normas de IBERDROLA colocando como mínimo un
espesor doble del que normalmente tiene el cable y a continuación la cinta
protectora.
l) Terminales.
Colocación de terminales en puntas.
Se seguirán las normas generales indicadas por el fabricante y por IBERDROLA
insistiendo en la correcta utilización de las matrices apropiadas y del número de
entalladuras para cada sección de cables.
Para proteger el tramo de conductor que queda sin aislamiento entre el terminal
y la cubierta del cable se utilizará cinta aislante adhesiva de PVC. Se tendrán
además en cuenta las indicaciones dadas en el apartado 1-6 sobre todo para el
aluminio.
Armarios de distribución y de contadores.
Fundaciones para armarios.
Se confeccionarán de forma que tengan la suficiente resistencia mecánica así
como la cimentación suficiente para evitar posteriores hundimientos de acuerdo
con las normas de IBERDROLA.
Al preparar la fundación se dejarán los tubos o taladros necesarios para el
posterior tendido de los cables, colocándolos con la mayor inclinación posible
para que los cables queden siempre como mínimo a 50 cm. por debajo de la
rasante del suelo.
La fundación para armarios tendrá como mínimo 15 cm. de altura sobre el nivel
del suelo, y si en el armario de contadores van estos, la necesaria para que estos
queden como mínimo a 60 cm. de la rasante del suelo.
Debe dejarse un taladro que salga lateralmente a 50 cm. bajo el nivel del terreno
para poder conectar a través de el la toma de tierra del electrodo de barra con el
neutro de B.T.
23
nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las
condiciones de trabajo.
Como ley establece un marco legal a partir del cual las normas reglamentarias irán
fijando y concretando los aspectos más técnicos de las medidas preventivas.
Estas normas complementarias quedan resumidas a continuación:
o Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el
trabajo.
o Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores
de los equipos de trabajo.
o Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
o Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los
trabajadores de equipos de protección individual.
DERECHOS Y OBLIGACIONES.
DERECHO A LA PROTECCIÓN FRENTE A LOS RIESGOS LABORALES.
Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud
en el trabajo.
A este efecto, el empresario realizará la prevención de los riesgos laborales mediante la
adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad y la
salud de los trabajadores, con las especialidades que se recogen en los artículos
siguientes en materia de evaluación de riesgos, información, consulta, participación y
formación de los trabajadores, actuación en casos de emergencia y de
riesgo grave e inminente y vigilancia de la salud.
PRINCIPIOS DE LA ACCIÓN PREVENTIVA.
El empresario aplicará las medidas preventivas pertinentes, con arreglo a los siguientes
principios generales:
o Evitar los riesgos.
o Evaluar los riesgos que no se pueden evitar.
o Combatir los riesgos en su origen.
o Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de
los puestos de trabajo, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las
relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo.
o Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
o Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.
o Adoptar las medidas necesarias a fin de garantizar que sólo los trabajadores que
hayan recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas de
riesgo grave y específico.
24
o Prever las distracciones o imprudencias no temerarias que pudiera cometer el
o trabajador.
EVALUACIÓN DE LOS RIESGOS.
La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una
evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se
realizará, con carácter general, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en
relación con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales.
Igual evaluación deberá hacerse con ocasión de la elección de los equipos de trabajo,
de las sustancias o preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de
trabajo.
De alguna manera se podrían clasificar las causas de los riesgos en las categorías
siguientes:
o Insuficiente calificación profesional del personal dirigente, jefes de equipo y obreros.
o Empleo de maquinaria y equipos en trabajos que no corresponden a la finalidad
para la que fueron concebidos o a sus posibilidades.
o Negligencia en el manejo y conservación de las máquinas e instalaciones.
o Control deficiente en la explotación.
o Insuficiente instrucción del personal en materia de seguridad.
o Referente a las máquinas herramienta, los riesgos que pueden surgir al
o manejarlas se pueden resumir en los siguientes puntos:
o Se puede producir un accidente o deterioro de una máquina si se pone en marcha
o sin conocer su modo de funcionamiento.
o La lubricación deficiente conduce a un desgaste prematuro por lo que los puntos de
engrase manual deben ser engrasados regularmente.
o Puede haber ciertos riesgos si alguna palanca de la máquina no está en su posición
correcta.
o El resultado de un trabajo puede ser poco exacto si las guías de las máquinas se
desgastan, y por ello hay que protegerlas contra la introducción de virutas.
o Puede haber riesgos mecánicos que se deriven fundamentalmente de los diversos
o movimientos que realicen las distintas partes de una máquina y que pueden
provocar que el operario:
o Entre en contacto con alguna parte de la máquina o ser atrapado entre ella y
cualquier estructura fija o material.
o Sea golpeado o arrastrado por cualquier parte en movimiento de la máquina.
o Ser golpeado por elementos de la máquina que resulten proyectados.
o Ser golpeado por otros materiales proyectados por la máquina.
25
o Puede haber riesgos no mecánicos tales como los derivados de la utilización de
energía eléctrica, productos químicos, generación de ruido, vibraciones,
radiaciones, etc.
EQUIPOS DE TRABAJO Y MEDIOS DE PROTECCIÓN.
Cuando la utilización de un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo específico para
la seguridad y la salud de los trabajadores, el empresario adoptará las medidas
necesarias con el fin de que:
o La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha
utilización.
o Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean
realizados por los trabajadores específicamente capacitados para ello.
o El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección
individual adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo
de los mismos.
INFORMACIÓN, CONSULTA Y PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES.
El empresario adoptará las medidas adecuadas para que los trabajadores reciban todas
las informaciones necesarias en relación con:
o Los riegos para la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo.
o Las medidas y actividades de protección y prevención aplicables a los riesgos.
Los trabajadores tendrán derecho a efectuar propuestas al empresario, así como a los
órganos competentes en esta materia, dirigidas a la mejora de los niveles de la
protección de la seguridad y la salud en los lugares de trabajo, en materia de
señalización en dichos lugares, en cuanto a la utilización por los trabajadores de los
equipos de trabajo, en las obras de construcción y en cuanto a utilización por los
trabajadores de equipos de protección individual.
FORMACIÓN DE LOS TRABAJADORES.
El empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y
práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva.
MEDIDAS DE EMERGENCIA.
El empresario, teniendo en cuenta el tamaño y la actividad de la empresa, así como la
posible presencia de personas ajenas a la misma, deberá analizar las posibles
situaciones de emergencia y adoptar las medidas necesarias en materia de primeros
auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores, designando para ello
al personal encargado de poner en práctica estas medidas y comprobando
periódicamente, en su caso, su correcto funcionamiento.
RIESGO GRAVE E INMINENTE.
26
Cuando los trabajadores estén expuestos a un riesgo grave e inminente con ocasión de
su trabajo, el empresario estará obligado a:
o Informar lo antes posible a todos los trabajadores afectados acerca de la existencia
de dicho riesgo y de las medidas adoptadas en materia de protección.
o Dar las instrucciones necesarias para que, en caso de peligro grave, inminente e
inevitable, los trabajadores puedan interrumpir su actividad y además estar en
condiciones, habida cuenta de sus conocimientos y de los medios técnicos puestos
a su disposición, de adoptar las medidas necesarias para evitar las consecuencias
de dicho peligro.
VIGILANCIA DE LA SALUD.
El empresario garantizará a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su
estado de salud en función de los riesgos inherentes al trabajo, optando por la
realización de aquellos reconocimientos o pruebas que causen las menores molestias
al trabajador y que sean proporcionales al riesgo.
DOCUMENTACIÓN.
El empresario deberá elaborar y conservar a disposición de la autoridad laboral la
siguiente documentación:
o Evaluación de los riesgos para la seguridad y salud en el trabajo, y planificación de
la acción preventiva.
o Medidas de protección y prevención a adoptar.
o Resultado de los controles periódicos de las condiciones de trabajo.
o Práctica de los controles del estado de salud de los trabajadores.
o Relación de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que hayan
o causado al trabajador una incapacidad laboral superior a un día de trabajo.
COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES.
Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o
más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre
prevención de riesgos laborales.
PROTECCIÓN DE TRABAJADORES ESPECIALMENTE SENSIBLES A
DETERMINADOS RIESGOS.
El empresario garantizará, evaluando los riesgos y adoptando las medidas preventivas
necesarias, la protección de los trabajadores que, por sus propias características
personales o estado biológico conocido, incluidos aquellos que tengan reconocida la
situación de discapacidad física, psíquica o sensorial, sean específicamente sensibles
a los riesgos derivados del trabajo.
PROTECCIÓN DE LOS MENORES.
27
Antes de la incorporación al trabajo de jóvenes menores de dieciocho años, y
previamente a cualquier modificación importante de sus condiciones de trabajo, el
empresario deberá efectuar una evaluación de los puestos de trabajo a desempeñar por
los mismos, a fin de determinar la naturaleza, el grado y la duración de su exposición,
teniendo especialmente en cuenta los riesgos derivados de su falta de experiencia, de
su inmadurez para evaluar los riesgos existentes o potenciales y de su
desarrollo todavía incompleto.
RELACIONES DE TRABAJO TEMPORALES, DE DURACIÓN DETERMINADA Y EN
EMPRESAS DE TRABAJO TEMPORAL.
Los trabajadores con relaciones de trabajo temporales o de duración determinada, así
como los contratados por empresas de trabajo temporal, deberán disfrutar del mismo
nivel de protección en materia de seguridad y salud que los restantes trabajadores de la
empresa en la que prestan sus servicios.
28
En cumplimiento del deber de prevención de riesgos profesionales, el empresario
designará uno o varios trabajadores para ocuparse de dicha actividad, constituirá un
servicio de prevención o concertará dicho servicio con una entidad especializada ajena
a la empresa.
Los trabajadores designados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo
y de los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de
la empresa, así como los riesgos a que están expuestos los trabajadores.
En las empresas de menos de seis trabajadores, el empresario podrá asumir
personalmente las funciones señaladas anteriormente, siempre que desarrolle de forma
habitual su actividad en el centro de trabajo y tenga capacidad necesaria.
El empresario que no hubiere concertado el Servicio de Prevención con una entidad
especializada ajena a la empresa deberá someter su sistema de prevención al control
de una auditoría o evaluación externa.
SERVICIOS DE PREVENCIÓN.
Si la designación de uno o varios trabajadores fuera insuficiente para la realización de
las actividades de prevención, en función del tamaño de la empresa, de los riesgos a
que están expuestos los trabajadores o de la peligrosidad de las actividades
desarrolladas, el empresario deberá recurrir a uno o varios servicios de prevención
propios o ajenos a la empresa, que colaborarán cuando sea necesario. Se entenderá
como servicio de prevención el conjunto de medios humanos y materiales necesarios
para realizar las actividades preventivas a fin de garantizar la adecuada protección de
la seguridad y la salud de los trabajadores, asesorando y asistiendo para ello al
empresario, a los trabajadores y a sus representantes y a los órganos de representación
especializados.
29
o La designación de los trabajadores encargados de las medidas de emergencia.
o El proyecto y la organización de la formación en materia preventiva.
30
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA
LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO.
INTRODUCCION.
Prevención de Riesgos Laborales es la norma legal por la que se determina el cuerpo
básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de
protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las
condiciones de trabajo.
OBLIGACION GENERAL DEL EMPRESARIO.
El empresario adoptará las medidas necesarias para que los equipos de trabajo que se
pongan a disposición de los trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse
y convenientemente adaptados al mismo, de forma que garanticen la seguridad y la
salud de los trabajadores al utilizar dichos equipos.
Deberá utilizar únicamente equipos que satisfagan cualquier disposición legal o
reglamentaria que les sea de aplicación.
Para la elección de los equipos de trabajo el empresario deberá tener en cuenta los
siguientes factores:
o Las condiciones y características específicas del trabajo a desarrollar.
o Los riesgos existentes para la seguridad y salud de los trabajadores en el lugar de
o trabajo.
o En su caso, las adaptaciones necesarias para su utilización por trabajadores
discapacitados.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE CARÁCTER GENERAL.
Se establecerán a lo largo de la obra letreros divulgativos y señalización de los riesgos
(vuelco, atropello, colisión, caída en altura, corriente eléctrica, peligro de incendio,
materiales inflamables, prohibido fumar, etc), así como las medidas preventivas
previstas (uso obligatorio del casco, uso obligatorio de las botas de seguridad, uso
obligatorio de guantes, uso obligatorio de cinturón de seguridad, etc).
Se habilitarán zonas o estancias para el acopio de material y útiles (ferralla, perfilería
metálica, piezas prefabricadas, material eléctrico, etc).
Se procurará que los trabajos se realicen en superficies secas y limpias, utilizando los
elementos de protección personal, fundamentalmente calzado antideslizante reforzado
para protección de golpes en los pies, casco de protección para la cabeza y cinturón de
seguridad.
El transporte aéreo de materiales y útiles se hará suspendiéndolos desde dos puntos
mediante eslingas, y se guiarán por tres operarios, dos de ellos guiarán la carga y el
tercero ordenará las maniobras.
31
El transporte de elementos pesados se hará sobre carretilla de mano y así evitar
sobreesfuerzos.
Los andamios sobre borriquetas, para trabajos en altura, tendrán siempre plataformas
de trabajo de anchura no inferior a 60 cm (3 tablones trabados entre sí), prohibiéndose
la formación de andamios mediante bidones, cajas de materiales, bañeras, etc.
Se tenderán cables de seguridad amarrados a elementos estructurales sólidos en los
que enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad de los operarios encargados de
realizar trabajos en altura.
La distribución de máquinas, equipos y materiales en los locales de trabajo será la
adecuada, delimitando las zonas de operación y paso, los espacios destinados a
puestos de trabajo, las separaciones entre máquinas y equipos, etc.
El área de trabajo estará al alcance normal de la mano, sin necesidad de ejecutar
movimientos forzados.
Se vigilarán los esfuerzos de torsión o de flexión del tronco, sobre todo si el cuerpo están
en posición inestable.
Se evitarán las distancias demasiado grandes de elevación, descenso o transporte, así
como un ritmo demasiado alto de trabajo.
Se tratará que la carga y su volumen permitan asirla con facilidad.
Se recomienda evitar los barrizales, en prevención de accidentes.
Se debe seleccionar la herramienta correcta para el trabajo a realizar,
manteniéndola en buen estado y uso correcto de ésta. Después de realizar las tareas,
se guardarán en lugar seguro.
La iluminación para desarrollar los oficios convenientemente oscilará en torno a los 100
lux.
Es conveniente que los vestidos estén configurados en varias capas al comprender
entre ellas cantidades de aire que mejoran el aislamiento al frío. Empleo de guantes,
botas y orejeras. Se resguardará al trabajador de vientos mediante apantallamientos y
se evitará que la ropa de trabajo se empape de líquidos evaporables.
Si el trabajador sufriese estrés térmico se deben modificar las condiciones de trabajo,
con el fin de disminuir su esfuerzo físico, mejorar la circulación de aire, apantallar el
calor por radiación, dotar al trabajador de vestimenta adecuada (sombrero, gafas de sol,
cremas y lociones solares), vigilar que la ingesta de agua tenga cantidades moderadas
de sal y establecer descansos de recuperación si las soluciones anteriores no son
suficientes.
El aporte alimentario calórico debe ser suficiente para compensar el gasto derivado de
la actividad y de las contracciones musculares.
32
Para evitar el contacto eléctrico directo se utilizará el sistema de separación por
distancia o alejamiento de las partes activas hasta una zona no accesible por el
trabajador, interposición de obstáculos y/o barreras (armarios para cuadros eléctricos,
tapas para interruptores, etc.) y recubrimiento o aislamiento de las partes activas.
Para evitar el contacto eléctrico indirecto se utilizará el sistema de puesta a tierra de las
masas (conductores de protección, líneas de enlace con tierra y electrodos artificiales)
y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales de
sensibilidad adecuada a las condiciones de humedad y resistencia de tierra de la
instalación provisional).
Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan
prestarse en todo momento por personal con la suficiente formación para ello.
DISPOSICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA
EJECUCION DE LAS OBRAS.
Cuando en la ejecución de la obra intervenga más de una empresa, o una empresa y
trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos, el promotor designará un
coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, que será
un técnico competente integrado en la dirección facultativa.
Cuando no sea necesaria la designación de coordinador, las funciones de éste serán
asumidas por la dirección facultativa.
En aplicación del estudio básico de seguridad y salud, cada contratista elaborará un plan
de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y
complementen las previsiones contenidas en el estudio desarrollado en el proyecto, en
función de su propio sistema de ejecución de la obra.
Antes del comienzo de los trabajos, el promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad
laboral competente.
33
ESPECIFICACIONES TECNICAS DE SUMINISTRO DE MATERIALES
FAROLA SERIE Y00407
Farola con tecnología LED para iluminación de espacios exteriores de bajo consumo y
larga vida. Diseñada para trabajar en aplicaciones urbanas como avenidas, calles, paseos
y jardines y en aplicaciones interurbanas como carreteras, autopistas y túneles.
CARACTERISTICAS –
o 1 Leds Monochip de alta luminosidad
o Larga vida (aprox. 50.000 horas)
o Alta eficiencia óptica: 80-100 lumen/W
o Libre de mercurio y otros contaminantes
o Estanqueidad IP65
o Haz de luz homogéneo
o Opcionalmente disponible en 24VDC
34
LAMPARA GU10 4W
De uso recomendado en iluminación de espacios interiores que requieran acentuación o luz
puntal con bajo consumo y larga duración. Recomendado para iluminación de escaparates
comerciales, iluminación artística, oficinas y espacios interiores en general.
CARACTERISTICAS –
Larga duración, más de 50.000 horas.
Baja emisión de calor.
No irradia luz UV ni IR.
Libre de Mercurio y otros contaminantes.
Haz de luz homogéneo.
Carcasa de Aluminio altamente eficiente.
Equivalente a lámpara halógena de aprox. 40W ahorrando un 80% de consumo eléctrico.
ESPECIFICACIONES TECNICAS:
o 1 led SHARP ZENIGATA de 4W.
o Tensión: 240VAC.
o Potencia: 4W
o Óptica de policarbonato.
o Haz de luz homogéneo con ángulos disponibles de 60º y 120º.
o Peso: 38g.
o Conexión GU10
o Cuerpo de Aluminio de diámetro 50 mm.
o No Dimerizable.
35
([Link]
Ground-Light_eyhninhig.html)
LED brillante estupendo e instalado en la aleación l cubierta ligera de Aluminium
Material impermeable de la alta calidad y una lente de cristal clara para el submarino
lámpara cuadrada Drawing/del inground 9W Lámpara Led De Piso Empotrable
Exterior 9w.
lámpara subterráneo Drawing ligero subterráneo del cuadrado 12w iluminación
llevada cuadrado del subterráneo y del inground de 80w Outdoor
Exterior de los empotrables LED de Focos
Foco LED Empotrable Cuadrado Suelo
Potencia: 12W. Y 3w, 6w, 12w, costumbre de 15w o
Rango de tensión: 12V, costumbre de 24V-265V O
Luminosa de Fuente: 12 PCS *1W LED
Luminoso de Flujo: 900-1080LUM
Temp de color: 2700k -9000k
*100%Ecológico
eficiencia del *Mayor
consumo del *Menor
instalación del *Fácil
vida del *Larga
instantáneo del *Encendido
mantenimiento del *Sin
Contacto: oceanlee en COM de punto simuocean
¡Los efectos luminosos asombrosos a su paisaje y paisaje al aire libre del reloj vienen
a la vida! ¡Los proyectores del starfield de los lasers y de Lights crean el efecto de las
luciérnagas que revolotean a través de sus arbustos y árboles! El laser Landscape
Projectors de OceanLights SPRIGHT es grande para las visualizaciones al aire libre
del día de fiesta, las decoraciones de Christmas, los partidos de tarde y la iluminación
a lo largo de todo el año del paisaje. Los lasers fáciles y únicos, al aire libre del paisaje
sorprenderán a sus amigos y vecinos. Estancia actualizada en el último producto.
Gran efecto luminoso para usar en fuente, la charca, el lago, cascadas o jardín de
interior o al aire libre.
36
El color sincronizado controlable que cambia la luz del led tiene misma perspectiva
que nuestra luz regular del led, pero tiene diferencia principal dos la regular:
diferente de la luz regular del led, no tiene ningún regulador en la cuerda, en lugar
es controlado por la señal con./desc. de la potencia, cortar la corriente y encendido
dentro de 1 segundo enviará una señal a la luz y al innitiate el cambio al modo
siguiente. tan dando vuelta a cada off/on, usted verá la luz el cambiar al modo
siguiente. con esta nueva función, usted puede instalar tantas luces mientras que
usted quiere a una sola fuente de alimentación, y dando vuelta al interruptor
con./desc. usted conseguirá el control de todas las luces al mismo tiempo.
Diferente del color regarlar que cambia la luz del led, su velocidad cambiante se
sincroniza con sus mismas luces buenas del led, cuando usted apaga el interruptor
y encendido dentro de 1 segundos, usted consigue todas las luces que cambian
al mismo modo siguiente del color y tiene el mismo color y misma duración del
cambio del color que significa el objeto que él que se enciende para arriba tiene el
mismo color y mismo efecto cambiante.
4) CONDUCTOR NYY UNIPOLARES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Conductores de cobre electrolítico recocido,
Clase 1 (Sólido) o Clase 2 (Cableado), comprimido o compactado, Flexible,
aislados con Cloruro de Polivinilo (PVC Especial), los cables Duplex y Triplex en
formación paralela llevan una cinta reunidora.
CARACTERÍSTICAS PARTICULARES: Buenas propiedades eléctricas y
mecánicas. La cubierta exterior de PVC le otorga una adecuada resistencia a los
ácidos, grasas, aceites y a la abrasión. Facilita empalmes, derivaciones y
terminaciones. Menor peso que los cables NYY convencionales y mejor
37
disipación de calor permitiendo obtener una mayor intensidad de corriente
admisible.
USOS Y APLICACIONES Aplicación general como cable de energía. En redes
de distribución en baja tensión, instalaciones industriales, en edificios y
estaciones de maniobra. En instalaciones fijas, en ambientes interiores (en
bandejas, canaletas, etc), directamente enterrado en lugares secos y húmedos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICASNorma de fabricación: NTP IEC 60228 NTP
IEC 60502-1 Tensión de servicio: 0.6/1 KV
Temperatura máxima de operación: 80 C.
COLORES Unipolar: Blanco.
Duplex: Blanco, Negro Triplex: Blanco, Negro, Rojo
PRESENTACIÓN Rollos o carretes.
38
"MEJORAMIENTO DEL SERVICIO VIAL Y PEATONAL DE LA ALAMEDA LOS HEROES TRAMO PROLONG. CENTENARIO - VIA DE EVITAMIENTO, DISTRITO DE DANIEL HERNANDEZ,
PROVINCIA DE TAYACAJA, DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA"
Ktz
METRADOS POR TRANSFORMADOR Y CIRCUITOS
TRANSFORMADOR 1
CKTO 01
ITEM PARTIDAS UND CANT
01.01 EXCAVACION DE ZANJAS EN MATERIAL COMUN m3 56.21
01.02 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO m3 51.52
01.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE m3 5.62
01.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE POSTES, SEGÚN DISEÑO DE PLANOS u 12.00
01.05 SUMINISTRO Y ENTREGA DE DUCTOS DE CONCRETO DOBLE VIA Ø 90mm x 1,00 m u 13.98
01.06 PEDESTAL DE BASE DE POSTES u 12.00
01.07 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONDUCTORES 2x6 mm2 NYY INCLUYE CINTA DE SEÑALIZACIÓN m 254.84
01.08 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONDUCTORES DESNUDO 10 mm2 DE PUESTA A TIERRA m 254.84
01.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LAMPARA PARA PISO EMPOTRABLE u 4.00
01.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LUMINARIA FAROLA SERIE Y00407 u 12.00
01.11 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LAMPARA LED G10 4W DEBAJO DE PONTONES u 8.00
01.12 ACOMETIDA A CORTOCIRCUITO DE POSTE CON CONDUCTOR 2-1 x 2.5 mm2 NYY u 12.00
01.13 ACOMETIDA DE CORTOCIRCUITO A LUMINARIA CON CONDUCTOR 2-1 x 2.5 mm2 NYY u 12.00
01.14 SUMINISTRO E INSTALACION DE MURETES DE 0.40x0.25X1.15 PARA MEDIDOR MONOFASICO u 1.00
01.15 INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA CON VARILLA u 1.00
01.16 SUMINISTRO E INSTALACION DE MEDIDORES MONOFASICOS u 1.00
01.17 SUMINISTRO E INSTALACION DE CONTROL DE ALUMBRADO PUBLICO u 1.00
01.18 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACOMETIDA A PTOS DE LUZ u 29.00
01.19 MEDICIONES - PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO u 1.00
39
"MEJORAMIENTO DEL SERVICIO VIAL Y PEATONAL DE LA ALAMEDA LOS HEROES TRAMO PROLONG. CENTENARIO - VIA DE EVITAMIENTO, DISTRITO DE DANIEL HERNANDEZ,
PROVINCIA DE TAYACAJA, DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA"
TRANSFORMADOR 1
CKTO 02
ITEM PARTIDAS UND CANT
01.01 EXCAVACION DE ZANJAS EN MATERIAL COMUN m3 44.91
01.02 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO m3 41.17
01.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE m3 4.49
01.05 SUMINISTRO Y ENTREGA DE DUCTOS DE CONCRETO DOBLE VIA Ø 90mm x 1,00 m u 16.48
01.06 PEDESTAL DE BASE DE POSTES u 9.00
01.07 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONDUCTORES 2x6 mm2 NYY INCLUYE CINTA DE SEÑALIZACIÓN m 187.13
01.08 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONDUCTORES DESNUDO 10 mm2 DE PUESTA A TIERRA m 187.13
01.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LAMPARA PARA PISO EMPOTRABLE u 0.00
01.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LUMINARIA FAROLA SERIE Y00407 u 9.00
01.11 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LAMPARA LED G10 4W DEBAJO DE PONTONES u 4.00
01.12 ACOMETIDA A CORTOCIRCUITO DE POSTE CON CONDUCTOR 2-1 x 2.5 mm2 NYY u 9.00
01.13 ACOMETIDA DE CORTOCIRCUITO A LUMINARIA CON CONDUCTOR 2-1 x 2.5 mm2 NYY u 9.00
01.14 SUMINISTRO E INSTALACION DE MURETES DE 0.40x0.25X1.15 PARA MEDIDOR MONOFASICO u 0.00
01.15 INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA CON VARILLA u 0.00
01.16 SUMINISTRO E INSTALACION DE MEDIDORES MONOFASICOS u 0.00
01.17 SUMINISTRO E INSTALACION DE CONTROL DE ALUMBRADO PUBLICO u 0.00
01.18 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACOMETIDA A PTOS DE LUZ u 13.00
01.19 MEDICIONES - PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO u 1.00
40
"MEJORAMIENTO DEL SERVICIO VIAL Y PEATONAL DE LA ALAMEDA LOS HEROES TRAMO PROLONG. CENTENARIO - VIA DE EVITAMIENTO, DISTRITO DE DANIEL HERNANDEZ,
PROVINCIA DE TAYACAJA, DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA"
TRANSFORMADOR 2
CKTO 01
ITEM PARTIDAS UND CANT
01.01 EXCAVACION DE ZANJAS EN MATERIAL COMUN m3 45.38
01.02 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO m3 41.60
01.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE m3 10.86
01.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE POSTES, SEGÚN DISEÑO DE PLANOS u 9.00
01.05 SUMINISTRO Y ENTREGA DE DUCTOS DE CONCRETO DOBLE VIA Ø 90mm x 1,00 m u 0.00
01.06 PEDESTAL DE BASE DE POSTES u 9.00
01.07 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONDUCTORES 2x6 mm2 NYY INCLUYE CINTA DE SEÑALIZACIÓN m 189.07
01.08 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONDUCTORES DESNUDO 10 mm2 DE PUESTA A TIERRA m 189.07
01.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LAMPARA PARA PISO EMPOTRABLE u 0.00
01.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LUMINARIA FAROLA SERIE Y00407 u 9.00
01.11 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LAMPARA LED G10 4W DEBAJO DE PONTONES u 4.00
01.12 ACOMETIDA A CORTOCIRCUITO DE POSTE CON CONDUCTOR 2-1 x 2.5 mm2 NYY u 9.00
01.13 ACOMETIDA DE CORTOCIRCUITO A LUMINARIA CON CONDUCTOR 2-1 x 2.5 mm2 NYY u 9.00
01.14 SUMINISTRO E INSTALACION DE MURETES DE 0.40x0.25X1.15 PARA MEDIDOR MONOFASICO u 1.00
01.15 INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA CON VARILLA u 1.00
01.16 SUMINISTRO E INSTALACION DE MEDIDORES MONOFASICOS u 1.00
01.17 SUMINISTRO E INSTALACION DE CONTROL DE ALUMBRADO PUBLICO u 1.00
01.18 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACOMETIDA A PTOS DE LUZ u 13.00
01.19 MEDICIONES - PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO u 1.00
41
"MEJORAMIENTO DEL SERVICIO VIAL Y PEATONAL DE LA ALAMEDA LOS HEROES TRAMO PROLONG. CENTENARIO - VIA DE EVITAMIENTO, DISTRITO DE DANIEL HERNANDEZ,
PROVINCIA DE TAYACAJA, DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA"
TRANSFORMADOR 2
CKTO 02
ITEM PARTIDAS UND CANT
01.01 EXCAVACION DE ZANJAS EN MATERIAL COMUN m3 95.77
01.02 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO m3 87.79
01.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE m3 9.58
01.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE POSTES, SEGÚN DISEÑO DE PLANOS u 24.00
01.05 SUMINISTRO Y ENTREGA DE DUCTOS DE CONCRETO DOBLE VIA Ø 90mm x 1,00 m u 12.91
01.06 PEDESTAL DE BASE DE POSTES u 24.00
01.07 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONDUCTORES 2x6 mm2 NYY INCLUYE CINTA DE SEÑALIZACIÓN m 399.04
01.08 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONDUCTORES DESNUDO 10 mm2 DE PUESTA A TIERRA m 399.04
01.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LAMPARA PARA PISO EMPOTRABLE u 0.00
01.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LUMINARIA FAROLA SERIE Y00407 u 24.00
01.11 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LAMPARA LED G10 4W DEBAJO DE PONTONES u 4.00
01.12 ACOMETIDA A CORTOCIRCUITO DE POSTE CON CONDUCTOR 2-1 x 2.5 mm2 NYY u 24.00
01.13 ACOMETIDA DE CORTOCIRCUITO A LUMINARIA CON CONDUCTOR 2-1 x 2.5 mm2 NYY u 24.00
01.14 SUMINISTRO E INSTALACION DE MURETES DE 0.40x0.25X1.15 PARA MEDIDOR MONOFASICO u 0.00
01.15 INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA CON VARILLA u 0.00
01.16 SUMINISTRO E INSTALACION DE MEDIDORES MONOFASICOS u 0.00
01.17 SUMINISTRO E INSTALACION DE CONTROL DE ALUMBRADO PUBLICO u 0.00
01.18 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACOMETIDA A PTOS DE LUZ u 28.00
01.19 MEDICIONES - PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO u 1.00
42
"MEJORAMIENTO DEL SERVICIO VIAL Y PEATONAL DE LA ALAMEDA LOS HEROES TRAMO PROLONG. CENTENARIO - VIA DE EVITAMIENTO, DISTRITO DE DANIEL HERNANDEZ,
PROVINCIA DE TAYACAJA, DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA"
43
"MEJORAMIENTO DEL SERVICIO VIAL Y PEATONAL DE LA ALAMEDA LOS HEROES TRAMO PROLONG. CENTENARIO - VIA DE EVITAMIENTO, DISTRITO DE DANIEL HERNANDEZ,
PROVINCIA DE TAYACAJA, DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA"
0.254843 Km
POTENCIA TOTAL
INSTALADA 1100 W SPOT BAJO PUENTE
TRANSFORMADOR 1
CKTO 02
SECCON DE
POTENCIA VOLTAJE c.d.t. (V)
PTOS EQUIPO EQUIPO LONG (Km) INTENSDAD (I) CONDUCTOR MATERIAL c.d.t. (V)
(W) (V) total
(mm2)
44
"MEJORAMIENTO DEL SERVICIO VIAL Y PEATONAL DE LA ALAMEDA LOS HEROES TRAMO PROLONG. CENTENARIO - VIA DE EVITAMIENTO, DISTRITO DE DANIEL HERNANDEZ,
PROVINCIA DE TAYACAJA, DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA"
POTENCIA TOTAL
INSTALADA 556 W SPOT BAJO PUENTE
ΔVmax = 5% * 220 11 LUMINARIA EN POSTE
ΔVmin = 11 ALUMBRADO EN PISO
CosØ = 0.9
Ø 0.451026812 25.841933
In = POTENCA
TOTAL/(√3*V*COSØ) 1.62124621
Qt = tgØ*POTENCIA TOTAL 477.1168826
TRANSFORMADOR 2
CKTO
01
SECCON DE
POTENCIA VOLTAJE c.d.t. (V)
PTOS EQUIPO EQUIPO LONG (Km) INTENSDAD (I) CONDUCTOR MATERIAL c.d.t. (V)
(W) (V) total
(mm2)
45
"MEJORAMIENTO DEL SERVICIO VIAL Y PEATONAL DE LA ALAMEDA LOS HEROES TRAMO PROLONG. CENTENARIO - VIA DE EVITAMIENTO, DISTRITO DE DANIEL HERNANDEZ,
PROVINCIA DE TAYACAJA, DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA"
POTENCIA TOTAL
INSTALADA 556 W SPOT BAJO PUENTE
ΔVmax = 5% * 220 11 LUMINARIA EN POSTE
ΔVmin = 11 ALUMBRADO EN PISO
CosØ = 0.9
Ø 0.451026812 25.8419328
TRANSFORMADOR 2
CKTO
02
SECCON DE
POTENCIA INTENSDAD VOLTAJE c.d.t. (V)
PTOS EQUIPO EQUIPO LONG (Km) CONDUCTOR MATERIAL c.d.t. (V)
(W) (I) (V) total
(mm2)
46
"MEJORAMIENTO DEL SERVICIO VIAL Y PEATONAL DE LA ALAMEDA LOS HEROES TRAMO PROLONG. CENTENARIO - VIA DE EVITAMIENTO, DISTRITO DE DANIEL HERNANDEZ,
PROVINCIA DE TAYACAJA, DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA"
POTENCIA TOTAL
INSTALADA 1512 W SPOT BAJO PUENTE
ΔVmax = 5% * 220 11 LUMINARIA EN POSTE
ΔVmin = 11 ALUMBRADO EN PISO
CosØ = 0.9
Ø 0.451026812 25.8419328
47
"MEJORAMIENTO DEL SERVICIO VIAL Y PEATONAL DE LA ALAMEDA LOS HEROES TRAMO PROLONG.
CENTENARIO - VIA DE EVITAMIENTO, DISTRITO DE DANIEL HERNANDEZ, PROVINCIA DE TAYACAJA,
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA"
48