0% encontró este documento útil (0 votos)
113 vistas2 páginas

Conocimiento de Embarque Internacional

Este documento es un conocimiento de embarque que detalla el transporte de 1 contenedor de 20 pies con 1,400 cajas de carga desde Busan, Corea hasta Asunción, Paraguay. El remitente es World Food Services Co. en Corea y el consignatario es Morning Mart SRL en Paraguay. El transportista es Asta Logitech Co. y el buque de transporte es el Maersk Skarstind 006W.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
113 vistas2 páginas

Conocimiento de Embarque Internacional

Este documento es un conocimiento de embarque que detalla el transporte de 1 contenedor de 20 pies con 1,400 cajas de carga desde Busan, Corea hasta Asunción, Paraguay. El remitente es World Food Services Co. en Corea y el consignatario es Morning Mart SRL en Paraguay. El transportista es Asta Logitech Co. y el buque de transporte es el Maersk Skarstind 006W.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

REMITENTE B/L N°

WORLD FOOD SERVICES CO., LTD. ASTAR2002001


4F, 88-55, SANEOP-RO 156BEON-GIL, GWONSEON-GU,
SUWON-SI, GYEONGGI-DO, COREA DEL SUR
TEL: (82) 31-297-2640 FAX: (82) 31-297-2649
LOGITECH CO., LTD.
TRANSPORTE COMBINADO
CONOCIMIENTO DE EMBARQUE
CONSIGNATARIO RECIBIDO POR EL TRANSPORTISTA DEL REMITENTE EN APARENTE BUEN
ORDEN Y CONDICIÓN A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO EN ESTE
MORNING MART SRL DOCUMENTO. LOS BIENES, O LOS CONTENEDORES O PAQUETES QUE SE
AVDA. CORONEL ENRIQUE GIMENEZ DICE CONTIENEN LA CARGA AQUÍ MENCIONADA. PARA SER
TRANSPORTADO SUJETO A TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
C/ CORONEL ALFREDO RAMOS, CDE PARAGUAY PREVISTOS EN EL ANVERSO Y EL REVERSO DE ESTE CONOCIMIENTO DE
TEL: +595 983 583388 EMBARQUE POR EL BUQUE NOMBRADO DE TRANSPORTE, DESDE EL
LUGAR DE RECEPCIÓN O EL PUERTO DE CARGA HASTA EL PUERTO DE
RUC: 80059035-0 DESCARGA O EL LUGAR DE ENTREGA QUE SE MUESTRA EN ESTE
DOCUMENTO Y EN EL PRESENTE SE ENTREGARÁN A PEDIDO O
CESIONARIOS.
NOTIFICAR
SI EL TRANSPORTISTA LO REQUIERE, ESTE CONOCIMIENTO DE EMBARQUE
MORNING MART SRL DEBIDAMENTE ENDOSADO DEBE ENTREGARSE A CAMBIO DE LA
MERCANCÍA O EL PEDIDO DE ENTREGA.
AVDA. CORONEL ENRIQUE GIMENEZ AL ACEPTAR ESTE CONOCIMIENTO DE EMBARQUE, EL COMERCIANTE
C/ CORONEL ALFREDO RAMOS, CDE PARAGUAY ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR TODAS LAS ESTIPULACIONES,
EXCEPCIONES, TÉRMINOS Y CONDICIONES EN EL ANVERSO Y REVERSO
TEL: +595 983 583388 DEL MISMO, YA SEA ESCRITO, MECANOGRAFIADO, ESTAMPADO O
RUC: 80059035-0 IMPRESO COMO SI ESTUVIERA FIRMADO POR EL COMERCIANTE Y LA
COSTUMBRE LOCAL, O PRIVILEGIO DE LO CONTRARIO, Y ACEPTA QUE
TODOS LOS ACUERDOS O COMPROMISOS DE FLETE PARA Y EN RELACIÓN
CON EL TRANSPORTE DE LOS BIENES SON REEMPLAZADOS POR ESTE
CONOCIMIENTO DE EMBARQUE.
EN FE DE LO CUAL, SE HA FIRMADO EL NÚMERO DE CONOCIMIENTOS DE
EMBARQUE ORIGINALES AQUÍ ESTABLECIDOS, DEL MISMO TENOR Y
FECHA, UNO DE LOS CUALES SE HA LLEVADO A CABO, LOS DEMÁS SE
ANULARÁN.
PRE-TRANSPORTADO POR LUGAR DE RECEPCIÓN Para la Entrega de Bienes, Por favor solicite a
BUSAN, COREA PLUSCARGO PARAGUAY S.A.
NOMBRE DEL BUQUE OCEÁNICO PUERTO DE CARGA ´SOLO AGENTE DE DESCONSOLIDACIÓN´
MAERSK SKARSTIND 006W BUSAN, COREA ESTRELLA 692 PISO 12, OFICINA 121. EDIFICIO LIDER IV.
ASUNCION, PARAGUAY. RUC: 80010951-1
PUERTO DE DESCARGA LUGAR DE ENTREGA DESTINO FINAL
ASUNCIÓN, PARAGUAY ASUNCIÓN, PARAGUAY
MARCAS Y NÚMEROS N° DE PAQUETES DESCRIPCION DE LOS PAQUETES Y BIENES PRESO BRUTO MEDIDAS

N/M 1X20 ¨CARGA Y CUENTA DEL 15,800 .0 KGS 20. 000 CBM
(1,400 CAJAS) REMITENTE¨
CY/CY DICE CONTENER:
MSKU7575661/KR4933355
CODIGO HS: 2202.99
CARGADO EN FECHA:
08 FEB., 2020
FLETE PREPAGO

*Hay una firma ilegible

ORIGINAL
N° TOTAL DE PAQUETES O DICE: SOLO UN (1) CONTENEDOR x 20´
UNIDADES (EN LETRAS)
FLETES Y CARGOS PREPAGO POR COBRAR

CARGO DE FLETE MARÍTIMO

FLETE PAGADERO EN NÚMERO DE B/L ORIGINALES LUGAR Y FECHA DE EMISIÓN

SEÚL COREA TRES / 3 SEÚL COREA 08. FEB.,2020


PARA ENTREGA DE LOS BIENES, FAVOR APLICAR A ASTAR LOGITECH CO., LTD.
COMO TRANSPORTISTA
SERVICIOS MERCANTILES INTERNACIONALES S.R.L. *Hay una firma ilegible
MONTEVIDEO 1580 C/ ROMA ASUNCIÓN – PARAGUAY
RUC: 80016065-7
TEL/FAX: (595 21) 422 665 / 422 561
EN: PERLA MORINIGO EMAIL: DOCUMENTACION@[Link]
SMI@[Link] / O [Link]@[Link]
(LOS TERMINOS CONTINUAN EN EL REVERSO)
Yo, Lic. Antonella Ma. de la Paz Guggiari Figueredo, Traductora Pública, Titular de la Matrícula Nº 984, inscripta ante la Corte Suprema de Justicia, de
la República del Paraguay. Declaro bajo Fe de Juramento, que esta traducción es fiel y correcta al idioma Español de un documento en idioma
Inglés, que tuve a la vista y al cual me remito. - DOY FE, con mi firma y sello oficial, en la Ciudad de Asunción, a los 14 días del mes de Abril del año
2020.----
Lic. Antonella Ma. de la Paz Guggiari Figueredo
Traductora Pública - Matricula Nº 984

Received by the carrier from the shipper in apparent good order and condition unless
otherwise indicated herein. The goods, or the container(s) or packages(s) said to contain the
cargo herein mentioned. To be carried subject to all the terms and conditions provided for on
the face and back of this bill of lading by the vessel named of transport, from the place of
receipt or the port of loading to the port of discharge or the place of delivery shown herein
and thereto be delivered unto order or assigns.

If required by the carrier, this bill of lading duly endorsed must be surrendered in exchange for
the goods or delivery order.

In accepting this bill of lading, the merchant agrees to be bound by all the stipulations,
exceptions, terms and conditions on the face and back hereof, whether written, typed,
stamped or printed as fully as if signed by the merchant, and local custom or privilege to the
contrary notwithstanding, and agrees that all agreements or freight engagements for and in
connection with the carriage of the goods are superseded by this bill of lading.

In witness whereof, the number of original bills of lading stated herein, all of this tenor and
date, has been signed, one of which being accomplished, the others to stamp void.

RECIBIDO POR EL TRANSPORTISTA DEL REMITENTE EN APARENTE BUEN ORDEN Y CONDICIÓN A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO EN ESTE DOCUMENTO. LOS BIENES,
O LOS CONTENEDORES O PAQUETES QUE SE DICE CONTIENEN LA CARGA AQUÍ MENCIONADA. PARA SER TRANSPORTADO SUJETO A TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
PREVISTOS EN EL ANVERSO Y EL REVERSO DE ESTE CONOCIMIENTO DE EMBARQUE POR EL BUQUE NOMBRADO DE TRANSPORTE, DESDE EL LUGAR DE RECEPCIÓN O EL
PUERTO DE CARGA HASTA EL PUERTO DE DESCARGA O EL LUGAR DE ENTREGA QUE SE MUESTRA EN ESTE DOCUMENTO Y EN EL PRESENTE SE ENTREGARÁN A PEDIDO O
CESIONARIOS.

SI EL TRANSPORTISTA LO REQUIERE, ESTE CONOCIMIENTO DE EMBARQUE DEBIDAMENTE ENDOSADO DEBE ENTREGARSE A CAMBIO DE LA MERCANCÍA O EL PEDIDO DE
ENTREGA.

AL ACEPTAR ESTE CONOCIMIENTO DE EMBARQUE, EL COMERCIANTE ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR TODAS LAS ESTIPULACIONES, EXCEPCIONES, TÉRMINOS Y CONDICIONES
EN EL ANVERSO Y REVERSO DEL MISMO, YA SEA ESCRITO, MECANOGRAFIADO, ESTAMPADO O IMPRESO COMO SI ESTUVIERA FIRMADO POR EL COMERCIANTE Y LA
COSTUMBRE LOCAL, O PRIVILEGIO DE LO CONTRARIO, Y ACEPTA QUE TODOS LOS ACUERDOS O COMPROMISOS DE FLETE PARA Y EN RELACIÓN CON EL TRANSPORTE DE LOS
BIENES SON REEMPLAZADOS POR ESTE CONOCIMIENTO DE EMBARQUE.

EN FE DE LO CUAL, SE HA FIRMADO EL NÚMERO DE CONOCIMIENTOS DE EMBARQUE ORIGINALES AQUÍ ESTABLECIDOS, DEL MISMO TENOR Y FECHA, UNO DE LOS CUALES SE
HA LLEVADO A CABO, LOS DEMÁS SE ANULARÁN.

También podría gustarte