100% encontró este documento útil (1 voto)
206 vistas23 páginas

Manual Operacion LMI

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
206 vistas23 páginas

Manual Operacion LMI

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
55M2245COS Rev. A INDICADOR DE CAPACIDAD NOMINAL GRUAS TELESCOPICAS CON SENSORES DE Ref. PAS March 2001 Wylie Systems (Rayeo Technology Group) 1020 sth Avenue, SW Suite 124 Bessemer, Al usa 35022 Tei+1 (205) 481-2080 Fax:+1 (206) 481-2081 PRESION Manual del Operador Rayco Electronic Systoms {(Rayco Technology Group) 2440 Dalton Avenue Ste-Foy. Qe CANADA, GHP axi Tol+1 (418) 266-6600 Faxcet (418) 266-5610, (Copyright 2001 The B & A Engineering Co L Wyle Systems Todos los derechos reservados wylio Systoms (Rayco Technology Group) Drury Lane, St Leonards-on-Sea East Sussex ENGLAND "TNSS SBA, Tol-n44 (0) 1424 421235 Fax +44 (0) 1428 433760 55M2245C0S Rev. A Contenido 1.0 DESCRIPCION GENERAL DEL SISTEMA. 4 1.1 Pantalla .cnseensnnnnnnnntninnenve 4 4.2 Descripcién de los botones de operecion e 1.3 Descripcién de las alarmas...... 6 2.0 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEM, oan 2.1 Advertencia 7 2.2 Encendido 8 2.3 Funcionamiento........ 8 2.4 Funcionamiento Generel del Sistema .. 9 2.5. Descripcién detallada de las funciones del indicador..... ones 3.0 SOLUCION DE PROBLEMAS ... snes ieianinitananinianasianii 4.0 MANTENIMIENTO DE RUTINA....... . 22 4.1 Limpieza RRR . ear ecaceamnante 4.2 Cables 22 4.3 Pantalla 22 4.4 Chequeo del desempefio del sistema 22 5.0 DESERPENC DL SUPPER. 00 aastcicsrccvssucsetdisinctesscusocsusense 23 a 23 5.2 Cada 6 Meses 23 5.3 Precision 23 Grias telesc6picas con sensores de presion Manual del operador W245 55N2245C0S Rev. A 4.0 DESCRIPCION GENERAL DEL SISTEMA El indicador de capacidad nominal W245 ha sido disertado para proveer al operador la informacién necesaria para operar la gria en toda seguridad dentro de los limites maximos de carga recomendados por el fabricante de la griia. El indicador funciona supervisando la carga aplicada a la griia comparandola continuamente con la carga maxima permitida para cada posicién de la gria. La pantalla del sistema proporciona informacién continua de la carga izada y al operador cuando se acerca 0 excede el limite de capacidad maxima de carga de la grua. 1.1 Pantalla [RATED GAPAGITY INDICATOR. Vista de Pantalla W2245 La pantalla indica el estado de la griia al operador. En modo de operacién normal, la linea superior de la pantalla muestra el malacate utilizado, el peso en el gancho, el radio de operacién y el Angulo (Ej. A30 significa 30 grados), al igual que indica con una R intermitente cuando el freno de los controles de la gruia se encuentra desactivado debido al cambio de configuracién fisica de la grtia', Por otro lado, la linea inferior muestra el numero de partes de linea, la capacidad nominal de la gra’, una barra grafica del porcentaje utilizado de la capacidad nominal de la griia y la configuracion actual de la gra (Ej. DO1 significa configuracién 1) o el estado de la alarma. Modo de mantenimiento o ereccién de la grda (rigging mode) * En adelante llamada capacidad nominal de la grua Gras telescopicas con sensores de presion Manual del operador W2245 4 ‘S5M2245COS Rev. A EI MALACATE utllizado se encuentra indicado en la parte superior izquierda de la pantalla. ‘M’ (principal) indica el malacate principal, ‘A’ (auxiliar) indica el malacate auxiliar. El numero de PARTES DE LINEA se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla El PESO EN EL GANCHO y LA CAPACIDAD NOMINAL son cargas brutas, incluyen el peso del bloque y de las eslingas utilizadas en el izamiento, EI RADIO DE OPERACION (‘R’) es medido de manera horizontal desde el centro de rotacién de la griia hasta el punto de izamiento (usualmente el gancho). &| ANGULO DE LA PLUMA (‘A’) es el angulo de la linea central de la base de la pluma con el horizontal 1.2 ‘ipcion de los botones de operacién Existen ocho botones de operacién en la pantalla. E! botén 1 tiene doble funcién: la linea superior de! bot6n muestra la funcién principal y la linea inferior muestra la funcién secundaria. La funcién principal se usa en el modo de operacién normal, mientras que la segunda se usa para navegar en el ment y para realizar selecciones, Utiizado para desactivar permanentemente el freno Permite la seleccion det 1 de los controles y la alarma numero de partes de linea a de sobrecarga’ 0 ATB 4 para el malacate durante mantenimiento 0 la rau |] selecsoned. | Sive ENTER 1 Groccion dela gra. La también para desplazarse fran Ene ee hacia abajo en el meni 0 para disminuir el valor de independients y se usa Lcaperatriamie ard para confirmar otras acciones, Permite la selecci6n_del malacate en uso. Sive 5 Permite el acceso a otra Winch |} también para desplazarse informacion cambiando la hacia arriba en el mend 0 DISPLAY || Yeuakzscidn de ta pantalla para aumentar los valores femjocainenta modificables. 3 Permite volver al modo 6 Permit el acceso al mend normal de visualizacin de de Limites (Limits). ESC] apantala Rint Groas telesedpicas con sensores de presion Manual dal operador W245 55M2245COS Rev. A z Muestra ef mend de Utilizado para iniciar el DUTY |] seleccién de configuracion TEST procedimiento de prueba de la grua (test) del sisterna, 1.3 Descripcion de las alarmas Las siguientes cuatro alarmas se presentan en la pantalla en forma de campana para advertir al operador de una alerta en el proceso de izamiento: ATB: Alarma de final de carrera del gancho. Se activa cuando el gancho se encuentra demasiado cerca de la cabeza de la pluma, Esta condicién puede bloquear los controles de izamiento y de extensién de la pluma dependiendo del modelo de la grt. APPRCH: —_Alarma de acercamiento al limite de la capacidad nominal. ‘Se activa cuando la carga en el gancho se acerca a la capacidad nominal de la grua. La alarma visual esta acompafiada de una alarma sonora. OVER: Alarma de sobrecarga Se activa cuando la carga en el gancho es igual o superior a la capacidad nominal de la gra. La alarma visual esta acompariada de una alarma sonora CUTOFF: — Alarma de freno automatico de los controles de la gria. ‘Se activa cuando el peso en el gancho es superior a un porcentaje predeterminado de la capacidad nominal de la gra. Este freno esta asociado generalmente con, por ejemplo, al descenso de la pluma, a la extension del telescopio 0 a la elevacion del gancho. La operacién exacta depende del modelo de la griia. Nota’ Los porcentajes de carga a los cuales las alarmas deben activarse se fijarén en e! momento de la calibracion del sistema dependiendo de las normas locales. Cuando una alarma es activada, una luz roja se ilumina dando asi una alarma visual. ROP! Alarma de limite de partes de linea Se activa cuando la capacidad nominal permitida es limitada por el nimero de partes de linea utiizado. El incremento del numero de partes de linea y el cambio de la configuracién de las mismas en el sistema permitira el ajuste de la capacidad nominal de la grua. Esta alarma se ilumina en la seccién “partes de linea” de la pantalla Grdas telescbpicas con sensores de presién Manual del operador W2245 ‘55M2245COS Rev. A 2.0 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 2.1 Advertencia EI propésito de este manual es proporcionarle al operador los procedimientos esenciales para una correcta operacion del equipo y el uso para el cual ha sido disefiado. La buena operacién del equipo es de mucha importancia. Antes de cualquier tipo de uso es necesario leer y comprender toda la informacion que se encuentra en este manual. Debido a que el fabricante no tiene control directo sobre la aplicacién y operacién del equipo, la conformidad de una buena practica de seguridad en esta rea es responsabilidad del usuario y su personal de operacién, El W245 debe de ser considerado solamente como una ayuda para el operador. Cuando los parémetros estén correctamente establecidos, el indicador prevendra al operador de la gra de un acercamiento hacia una condicién de sobrecarga que podria causar dafio al equipo, a la propiedad, lesién al operador o trabajadores en cercanta de la gra y su carga La seguridad del funcionamiento de la griia es exclusivamente responsabilidad del operador de la grua quien debe tener en cuenta todas las alarmas e instrucciones dadas por Rayco Technology Group, el fabricante de la grtia y toda autoridad de seguridad relevante. Durante la operacién normal, la capacidad. nominal de la gria no debe ser excedida. Notese que ciertos requisitos no permiten que la capacidad nominal de la grda sea excedida excepto para propésitos de prueba. Bajo ninguna circunstancia el operador de la griia debe usar este sistema aplicando los procedimientos que é! considere adecuados como sustitutos de los | procedimientos de operacion de la gra aprobados. El indicador no advertira necesariamente algtin dafio de la gra en caso de que haya sobrecarga o problemas relacionados a una mala configuracién del equipo. Antes de operar una gria equipada con el W2245, el operador debe leer cuidadosamente los manuales (operacién del sistema y de la gra, al igual que el manual de calibracién) y asegurarse de haber comprendido los procedimientos de ‘operacién y las normas de seguridad locales aplicables a su trabajo. El funcionamiento correcto del sistema depende en la inspeccién diaria de rutina. Cualquier falla 0 algun tipo de dafio que se encuentre debera ser notificado inmediatamente al supervisor en tumo 0 al responsable entes de usarse. El W2245 debe ser configurado de acuerdo a los parametros de la gra (Ej. Estabilizadores, malacate principal / auxiliar, partes de linea, etc.) antes de operar la gra. | Gras telescépicas con sensores de presion Manual del operador W245 ‘55M2245C0S Rev. A 2.2 Encendido Encienda a partir de a unidad de alimentaci6n de la grtia (es decir el interruptor de encendido de la grtia) al indicador. Cuando el indicador esté encendido, el sistema mostrara brevemente e| nombre de la compafiia, luego un mensaje configurable (normaimente las unidades de medida), por tres segundos. El sistema entonces se estabiliza y entra al modo de funcionamiento normal. 2.3 Funcionamiento Como se muestra a continuacién, en modo normal’ la pantalla muestra el peso en el gancho, la capacidad nominal de la gruia, el radio de operacién o el angulo, el malacate utilizado y el nimero de partes de linea. oe Malacate seleccionado | Peso en el gancho Radio | | Angulo/AlarmaATB [2] IN ZAM UI [J = Presione simulténeamente los botones DUTY (#7) y TEST (#8). El sistema reinicia automaticamente. Esta funcién puede ser utilizada en el modo normal o en el modo calibracién 2.5.6.2 Ajuste de la velocidad Cambiar el valor de Ios limites utilizando los botones (#2) y (#4), para despiazarse hacia arriba 0 hacia abajo, puede tomar algunos minutos si por ejemplo se avanza solamente en 0.1m cuando se desea pasar de 20.7 metros a 100.3. icio Para avanzar en metros en lugar de décimas de metro presione simulténeamente los botones (#2), (#4) y ENTER (#1) 0 ESC (#3), Si desea volver a avanzar en décimas de metro deje de presionar e! boton ENTER (#1) 0 ESC (#3) sin dejar de presionar los botones (#2) y (#4). Es importante que no deje de presionar los botones (#2) y (#4) antes que el botén ENTER (#1), de lo contrario el valor sera registrado instanténeamente. fz iT Winch RG = Incrementa X 10 + ENTER |] a weer | 4 |! rau || = Disminuye x 10 Graas telescépicas con sensores de presion Manual del operadar W2245 13 55M2245COS Rev. A 2.6.3 Ser de test intearado Presione el botén TEST (#8) para acceder a los programas de prueba. El sistema realizaré una serie de programas de prueba para después regresar al modo de operacién normal. TEST = Prueba del sistema 2.5.4 Cédigos de error y fallas del sistema Durante el modo de operacién normal presione el botén DISPLAY (#5) hasta obtener ERROR seguido de NO-ERROR 0 una letra, Si aparece una letra es porque existe un error o una falla en el sistema, 5 DISPLAY Mi M Error: NoError La pantalla presentada arriba indica que no hay errores. Sin embargo, si existe un error, el sistema lo indicara mostrando una «E» intermitente en el lugar donde se encuentra indicado el malacate en uso (en modo de operacién normal). En lugar del mensaje «NO-ERROR» se mostrara una lista de cédigos. Gras telescépicas con sensores de presion Manual del operador W245 14 55M2245COS Rev. A A continuacién se presenta la descripcién de los cédigos de error que se pueden encontrar en el sistema’ Codigo Definicion A | Falla en el sensor TO 0 7X1 Error debido a B Falla en el sensor TX0 0 7X1 fallaenel E Fall ps alla en el sensor AINO F Falla en el sensor AIN1 Error debido a un circuite (VO) is Falaien ORF Fella debidaala| _L | Falla con el teclado pantalla M Falla con la pantalla LCD 0 Falla —Eprom (chip de memoria) ocupado cae P Falla - Checksum Eprom Q | Falla~ Checksum EEprom R___| Falla~ Checksum RAM S| Falla — No hay tabla de capacidades Error debido a T Configuracién no calibrada la tabla de Fall ks Chai capacidades U ‘alla — Checksum art Vv Falla — Valor invalido detectado Griias telescépicas con sensores de presién 2.5.4.1 Enores A. BLE. F Los errores A, B, E y F son causados por los sensores. Esto quiere decir que el sensor se encuentra defectuoso, fuera de los parametros de operacién o que no esta conectado. Utilice el menti de diagnéstico para ver el voltaje de alimentacion del sensor. Tenga en cuenta que si hay un amplificador instalado, sea por los anillos de deslizamiento (slip rings) o la distancia, refiérase a las especificaciones del amplificador y utilice la especificacion del ‘sensor para la alimentacion del amplificador. A continuacion se presenta una descripcién de los sensores: Sensor de carga en el ] x0 cable del malacate principal ‘Sensor de carga en el ™ cable de! malacate auxiliar. Sensor de angulo Sensor de longitud 2.5.42 Error J Manual del operador W245 15 ‘55M2245COS Rev. A Estos errores son causados por una falla en un circuito del tablero de base. Reemplace el tablero de base o envielo para reparacion. Tenga en cuenta cémo estan conectados los cables y como esta fijado cada puente y conmutador dip (dip switch). El sistema necesitara la re-calibracién de los sensores solamente si el tablero es reemplazado. 2.5.4.3 Error L El teclado numérico 0 el conductor del teclado numérico no esta trabajando al encendido. Reemplace el teclado numérico o utilice otro tablero de pantalla. En este caso es recomendable pedir soporte técnico. 2544 ErrorM La pantalla no da respuesta al procesador. Si la falla es grave, no aparecera ninguna informacién en la pantalla o la informacion quedara congelada. En este caso es recomendable pedir soporte técnico 2.5.4.5 Erores 0. P,Q R Estos errores informan sobre una falla en la memoria interna. En este caso es recomendable pedir soporte técnico. 2.5.4.6 Error El sistema no puede encontrar la tabla de capacidades para la configuracién seleccionada. El sistema mostrara un error S si el operador selecciona, por ejemplo, una configuracién de plumin en neumaticos y que la tabla de capacidades para esta seleccién no se encuentra programada en el sistema. En este caso debe cambiar la configuracién fisica de la griia y ajustar el sistema a una tabla de capacidades valida Otro ejemplo es cuando la pluma excede la longitud maxima especificada por la tabla de capacidades (algunas configuraciones de trabajo sobre neumaticos pueden exigir una longitud de pluma menor que el maximo permitido). 2.5.4.7 Error T Este error indica que el radio no fue calibrado para esta seleccion de pluma o de plumin. Como requisito minimo, el radio debe ser calibrado con la pluma completamente retractada. 2.5.4.8 Error UV Graas telescépicas con sensores de presion Manual del operador W2245 16 ‘S5M2245COS Rev. A Estos errores aparecerén al cambiar los eproms (chips de memoria) que contienen las tablas de capacidades y/o el sistema operativo, La Unica solucién es re-calibrar el sistema completamente. Esta situacién no se dard si se cambian las tablas de capacidades pero se mantiene el mismo sistema operativo, 2.5.4.9 Error W. Este error apareceré durante la calibracién del radio y del momento de la pluma antes de completar el meni de dimensiones. Consulte el manual de calibracién para més detalles. 2.8.7 Menii de diaanéstico 2.6.7.1 Acceso Presione el botén DISPLAY (#5) hasta que la pantalla muesire el menu de diagnéstico. 5 DISPLAY (i) M Diagnostic Presione el botén ENTER (#1) para entrar en el ment de diagnéstico NOTA: no podré entrar a este menti si una carga de mas de! 20% de la carga nominal de la griia se encuentra suspendida. ("] Menu: #27 - #4) i W2245TX V410 Luego presione el botén (#4) para descender en los diferentes ments de diagnéstico, 2.5.7.2 Trama (frame) y archivo de fuente Gras telescépicas con sensores de presién Manual del operador W245, 7 55M2245COS Rev. A Este es el programa operativo con la tabla del archivo de fuente. Esta informacién es importante cuando se realizan consultas al soporte técnico, se hacen cambios en las tablas de capacidades 0 se actualiza el sistema de operacién. fi] FRAME : F4sTx410 FALE ja] T2248TX.SRC 2.5.7.3 Sensores de angulo y de longitud ii AINO : 2.09V FALL iy AIN1 : 1.20V AINO es el voltaje del sensor de angulo, éste debe ser superior a 0.3 Volt para la calibracién. Los voltajes exactos variaran dependiendo del modelo de sensor de angulo, consulte la guia que identifica el sensor. Es importante tener en cuenta que existe Un incremento de por lo menos 1.0 Volt de 0 grados a 70 grados y que el voltaje nunca excede 4.8 Volts. AIN1 es el voltaje del sensor de longitud, éste debe ser superior a 0.3 Volt para la calibracién. Los voltajes exactos variaran dependiendo del modelo de sensor de longitud, refiérase a la guia que identifica el sensor. Es importante tener en cuenta que existe un incremento de por lo menos 0.05 Volt por metro y que el voltaje nunca excede 4.8 Volt 2.5.7.4 Noltaie de alimentacién del sensor (DR# al Menu:#27 - #4) FALL [| OR+ : 4.98.V DR+ es el voltaje de alimentacién del sensor. Este indica normalmente 5.00 Volt mas o menos 0.1 Volt. Un voltae inferior a 4.90 Volts indica que un cable se encuentra defectuoso y causa el Gruas telescépicas con sensores de presion Manual del operador W245 18 55M2245COS Rev. A escape de energia. Un voltaje superior a 5.25 Volts indica que un cable del sensor de carga se encuentra defectuoso o el amplificador interno esta fjado de manera incorrecta causando un voltaje superior a 4.5 Volts en el sensor de carga. Un DR+ incorrecto afectara las lecturas en todos los sensores. 2.5.7.5 Sefial en bits del sensor de presién if fi] Tx0: 254 / 1023 ly] TX1: 50 / 1023 TXO es el sensor de camisa del cilindro y TX1 es el sensor de vastago del cilindro. La pantalla realiza la lectura en bits. El total de bits es 1023. TXO y TX1 son normalmente utilizados para ajustes del factor de amplificacién interno. 2.5.7.6 Presion en bars LE li} PRES1:77.0 bar |i] PRES2:5.0 bar Pres1 representa el sensor de camisa del cilindro y Pres2 representa el sensor de vastago del cilindro. La pantalla realiza la lectura en bars, 2.5.7.7 Din (entradas digitales) CS fi) Bir 01234567 DIN 01000000 Din representa las entradas digitales. Hay ocho (8) entradas digitales, cominmente llamadas entradas de interruptor (switch imputs). Solamente dos estan facilmente disponibles en la tira de terminales (terminal strip) de la unidad de control Bit representa la direccién o el nombre de cada entrada digital Los ntimeros 0 y 1 en la linea Din representan el estado de cada entrada: 0 significa @ tiewra (OV) y 1 significa positivo (VP). Grdas telescdpicas con sensores de presion Manual del operador W2245, 19 ‘55M2245COS Rev. A Cuando el terminal se deja abierto, el voltaje de alimentacién queda en 12 0 24 Volts (VP) y un 1 aparece en pantalla. Cuando el terminal esta a tierra (OV) muestra un 0. Tenga en cuenta que éste es el ajuste estandar. La entrada digital 0 es utilizada para el indicador de final de carrera del gancho (Anti-Two-Bock, ATB). Cuando se encuentra desconectado, el terminal pasa activando la alarma del ATB y del freno automatico, La entrada digital 1 es utilizada para el interruptor de rotacién. Cuando se encuentra a tierra, generalmente significa al frente o detrés. Si las tablas de capacidades estan incluidas con este manual, nétese que cuando Din es 0, la seleccién 1 para la posicion de rotacion es utilizada en la tabla. Cuando Din1 es 1, la selecci6n 0 para la posicién de rotacién es utilizada en la tabla, 2.5.7.8 Calibracion FALL 3300000000000000 En esta pantalla, todos los espacios de la linea inferior se encuentran ocupados por un numero. Cada uno de estos espacios representa la configuracion de la pluma de la grlia de 1 a 16 comenzando por la izquierda. Por ejemplo el numero mas a la izquierda representa la configuracién de la pluma principal Cada niimero diferente indica el estado de la calibracién del radio para una configuracién especifica de la pluma. 0 indica que el radio para esa configuracién de la pluma no se encuentra calibrado. 2 indica que P1 y P2 se encuentran calibrados. 4 Indica que P3 y P4 (sin desviacién del peso) se encuentran calibrados. 5 indica que la desviacién de la pluma cargada ha sido realizada. 7,89 indica que varias etapas del momento de la pluma han sido calibradas. Gras telescépicas con sensores de presion Manual del operador W245, 20 ‘55M2245C0S Rev. A 3.0 SOLUCION DE PROBLEMAS La activacién de Ia alarma puede ser causada por una situacién de sobrecarga, fallas en alguno de los sensores 0 que un limite ajustado por el operador ha sido excedido. Si se trata de un limite que ha sido excedido, la informacién apareceré en la pantalla, en este caso por favor consulte la seccién de ajuste de limites del presente manual. Primer paso: Verificar si la alarma fue activada por una sobrecarge de la griia. Verifique el peso de la carga en el gancho y la capacidad, si la grua se encuentra en sobrecarga, disminuya el peso o reduzca el radio. Si la alarma continua activada, vaya al paso dos. Sequndo paso: Veriicar si el malacate, las partes de linea y las selecciones de configuracion son correctas. Verifique que la capacidad mostrada en la parte inferior izquierda concuerda con la capacidad encontrada en la tabla de capacidades. Si la alarma continda activada, vaya al paso tres. ‘Tercer paso: Entrar al meni de errores o al meni de diagnostico. Para entrar al ment de errores, presione el bot6n DISPLAY (#5) hasta que aparezca en pantalla. Las letras gue aparecen en la primera linea después de (Error:) son cédigos de error. Consulte la seccidn de cédigos de error de este manual Gras telescépicas con sensores de presion Manual del operador W245, 21 ‘SEM2245COS Rev. A 4.0 MANTENIMIENTO DE RUTINA 4.1 Limpieza No lave al vapor o a presién la unidad central CPU, las cajas de conexiones, el ‘sensor de angulo, las celdas de carga 0 los conectores, ya que se podria crear humedad en éstos y causar fallas en el sensor. Para limpiar la superficie de la pantalla, use jabén suave o un limpiador de ventanas suave y un pafio limpio. 4.2 Cables Verifique que los cables no tengan ningun dafio o corto, Reemplacelos si es necesario, 4.3 Pantalla Si la pantalla presenta condensacién, abra la cubierta en un lugar seco y déjela secar durante un dia. Cuando esté perfectamente seco, apriete firmemente el prensacable (cable gland). Aplique grasa de silicona al sello de la cubierta y coloque la cubierta de nuevo. No ejerza mucha presion ya que esto podria disminuir la hermeticidad del sello. 4.4 Chequeo del desempefio del sistema Verifique la precisién del sistema todos los dias y cada seis meses 0 1000 horas. Revise la secci6n: Desempefio del sistema en el préximo capitulo. Grias telescépicas con sensores de presion Manual del operador W245 22 55M2245COS Rev. A 5.0 DESEMPENO DEL SISTEMA Al inicio de cada tuo de trabajo, es importante configurar correctamente el sistema y verificar que el peso en el gancho y el radio de la pluma seleccionada 5.2 Cada 6 Meses Realice una revision periédica del sistema. Posicione y nivele la maquina. Verifique si el personal opera correctamente la maquina y el sistema. La gra y el sistema deben estar configurados correctamente. La tabla de capacidades debe ser respetada. Para prober la alarma y la exactitud de la carga indicada, use una carga de peso conocido con una exactitud de +/-1% e igual a la capacidad nominal al radio maximo de trabajo. Igualmente use una carga de peso conocido con una exactitud de +I-1% Para probar la alarma y la exactitud de la indicacién de carga, use un peso conocido con una exactitud de +/- 1% e igual a la capacidad nominal al radio maximo de trabajo. Igualmente use un peso conocido con una exactitud de +/- 1% ¢ igual a la capacidad nominal al radio minimo de trabajo. 5.3 Precision Revise las normas locales para conocer los errores aceptables en radio ¢ indicadores de carga Gras telescopicas con sensores de presion Manual del operador W2245 23 eivainisinettoct ors ait Barf eras drmtaprepi comets Bite Bes oth ecm a! oh Letdown! a aititlid ol ot a tes Meigs me sue al ye ey Bio ee Be Shogo SPEED ARR: 0 eo PPE LIN ae monde ott eb eg ov amy ype es wb nec ay ot oonaay gly ap Sweet 15 JenOH Hele Ie OY Re Den hr x Beh he lt et {) pr Gpdegoe oom mB stooges saba re + Uaygle poder £4) mu SL aeeOR et Re FOS Fee 0. sna

También podría gustarte