Fantom-X OM SP
Fantom-X OM SP
En caso de necesitar mantenimiento, póngase en contacto con el Servivio Técnico Roland más
cercano o con el distribuidor Roland de su país, según la lista siguiente.
MALAYSIA EL SALVADOR IRELAND IRAN
ÁFRICA BENTLEY MUSIC SDN BHD OMNI MUSIC Roland Ireland MOCO, INC.
140 & 142, Jalan Bukit 75 Avenida Norte y Final G2 Calmount Park, Calmount No.41 Nike St.,
EGYPT Bintang 55100 Kuala Alameda Juan Pablo , Avenue, Dublin 12 [Link] Ave.,
Lumpur,MALAYSIA Edificio No.4010 San Republic of IRELAND Roberoye Cerahe Mirdamad
Al Fanny Trading Office
TEL: (03) 2144-3333 Salvador, TEL: (01) 4294444 Tehran, IRAN
9, EBN Hagar A1 Askalany
EL SALVADOR TEL: (021) 285-4169
Street, PHILIPPINES
TEL: 262-0788 ISRAEL
ARD E1 Golf, Heliopolis, G.A. Yupangco & Co. Inc. MEXICO ITALY
Cairo 11341, EGYPT 339 Gil J. Puyat Avenue Casa Veerkamp, s.a. de Roland Italy S. p. A. Halilit P. Greenspoon &
TEL: 20-2-417-1828 Makati, Metro Manila 1200, c.v. Viale delle Industrie 8, Sons Ltd.
REUNION PHILIPPINES Av. Toluca No. 323, Col. 20020 Arese, Milano, 8 Retzif Ha'aliya Hashnya
Maison FO - YAM Marcel TEL: (02) 899 9801 Olivar de los Padres 01780 ITALY St.
25 Rue Jules Hermann, Mexico D.F. MEXICO TEL: (02) 937-78300 Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
Chaudron - BP79 97 491 SINGAPORE TEL: (55) 5668-6699 NORWAY TEL: (03) 6823666
Ste Clotilde Cedex, Swee Lee Company PANAMA Roland Scandinavia Avd. JORDAN
REUNION ISLAND 150 Sims Drive, SUPRO MUNDIAL, S.A. Kontor Norge AMMAN Trading Agency
TEL: (0262) 218-429 SINGAPORE 387381 Boulevard Andrews, Lilleakerveien 2 Postboks 245 Prince Mohammad St.,
TEL: 6846-3676 Albrook, Panama City, REP. 95 Lilleaker N-0216 Oslo Amman 1118, JORDAN
SOUTH AFRICA DE PANAMA NORWAY TEL: (06) 464-1200
That Other Music Shop TEL: 315-0101 TEL: 2273 0074
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
(PTY) Ltd. PARAGUAY KUWAIT
Blk 3014, Bedok Industrial
11 Melle St., Park E, #02-2148, Distribuidora De POLAND Easa Husain Al Yousifi
Braamfontein, SINGAPORE 489980 Instrumentos Musicales P. P. H. Brzostowicz Est.
Johannesbourg, SOUTH TEL: 6243-9555 J.E. Olear y ESQ. UL. Gibraltarska 4. Abdullah Salem Street,
AFRICA Manduvira Asuncion PL-03664 Warszawa POLAND Safat, KUWAIT
[Link] 32918,
Braamfontein 2017
Johannesbourg, SOUTH
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE
CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
PARAGUAY
TEL: (021) 492-124
URUGUAY
TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio,
TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine
Manual del Propietario
AFRICA Shan [Link] Sec.2, Taipei, Bldg., Achrafieh, [Link]:
Todo Musica S.A. Roland Portugal, S.A.
TEL: (011) 403 4105 TAIWAN, R.O.C. 16-5857
Francisco Acuna de Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto
TEL: (02) 2561 3339 Figueroa 1771 4050-465 PORTO Beirut, LEBANON
Paul Bothner (PTY) Ltd. C.P.: 11.800 PORTUGAL TEL: (01) 20-1441
17 Werdmuller Centre, Montevideo, URUGUAY TEL: (022) 608 00 60 QATAR
SAVE THESE INSTRUCTIONS This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
For the USA
1.Read these instructions. 10.
Protect the power cord from being walked on
2.Keep these instructions.
3.Heed all warnings.
or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
4.Follow all instructions. where they exit from the apparatus. RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
5.Do not use this apparatus near water. 11.
Only use attachments/accessories specified
6.Clean only with a dry cloth. by the manufacturer. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
7.Do not block any of the ventilation 12.
Never use with a cart, stand, FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
openings. Install in accordance with the tripod, bracket, or table except installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
manufacturers instructions. as specified by the manufacturer, accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
8.Do not install near any heat sources such or sold with the apparatus. When that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
as radiators, heat registers, stoves, or a cart is used, use caution when or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
other apparatus (including amplifiers) that moving the cart/apparatus correct the interference by one or more of the following measures:
produce heat. combination to avoid injury from – Reorient or relocate the receiving antenna.
9.Do not defeat the safety purpose of the tip-over. – Increase the separation between the equipment and receiver.
polarized or grounding-type plug. A 13.
Unplug this apparatus during lightning – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
polarized plug has two blades with one storms or when unused for long periods of – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
wider than the other. A grounding type plug time.
has two blades and a third grounding prong. 14.
Refer all servicing to qualified service This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
The wide blade or the third prong are personnel. Servicing is required when the (1) This device may not cause harmful interference, and
provided for your safety. When the provided apparatus has been damaged in any way, such (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
plug does not fit into your outlet, consult as power-supply cord or plug is damaged,
an electrician for replacement of the liquid has been spilled or objects have Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
obsolete outlet. fallen into the apparatus, the apparatus This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
For Canada
For the U.K.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. NOTICE
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter
E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW. AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured
[Link] wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured RED.
2
USING THE UNIT SAFELY
nivelada, permite que la unidad se mantenga estable y no sufre • Proteja la unidad de impactos fuertes.
oscilación alguna. (¡No deje caer la unidad!)
..........................................................................................................
008a ..........................................................................................................
• Conecte esta unidad a una fuente de alimentación del tipo
descrito en el Manual de Instrucciones o del tipo especificado en 015
los laterales de la unidad. • No permita que el cable de alimentación de la unidad comparta
.......................................................................................................... una toma de corriente con un número excesivo de dispositivos.
008e Sea especialmente cuidadoso usando cables de extensión de
• Use sólamente el cable de alimentación suministrado. Además, el corriente. La potencia total de los dipositivos conectados al cable
cable de alimentación no debe usarse con ningún otro dispositivo. de extensión de corriente nunca debe superar el rango de
potencia de éste (watios /amperios). Una sobrecarga puede
causar un calentamiento del aislamiento del cable e incluso derretirlo.
..........................................................................................................
009 ..........................................................................................................
016
• Nunca doble ni retuerza el cable de alimentación, ni coloque
• Antes de usar la unidad en un país extranjero consulte a su distri-
objetos pesados encima de este. Ello podría dañar el cable,
causando graves daños y cortocircuitos a la unidad. buidor, al Servicio técnico Roland más cercano o a un distribuidor
¡Los cables dañados representan grave riesgo de incendio y electrocución! Roland autorizado, de los que aparecen en la página
“Información”.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
3
AVISO ATENCIÓN
022a 104
• Siempre apague la unidad y desconecte el cable de alimentación • Evite que los cables se enreden. Además, todos los cables deben
antes de realizar la instalación de la placa de expansión (SRX guardarse en un logar fuera del alcance de los niños.
series; Pág. 249, Pág. 244, DIMM; Pág. 244, Pág. 246).
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
023
• No reproduzca discos CD-ROM desde un reproductor convencional de CD • Nunca se suba a la unidad, ni coloque objetos pesados encima.
através de la unidad. El nivel del sonido resultante podría causarle pérdida
permanente de audición. Daños en altavoces u otros componentes del sistema.
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
026
• No coloque ningún recipiente que que contenga agua ([Link]., jarrones de flores) • Nunca manipule el cable de alimentación ni sus conexiones con
encima de la unidad. Evite el uso de insecticidas, perfumes, alcohol, laca, esmalte las manos mojadas al conectar o desconectarlos de la toma de
de uñas, latas de spray, etc., cerca de la unidad. Limpie cuidadosamente cualquier corriente o de la unidad.
líquido que pueda derramarse en la unidad mediante un trapo limpio y seco.
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
108a
• Antes de trasladar la unidad, desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente y retire todos los cables de los dispositivos
ATENCIÓN externos.
101a ..........................................................................................................
• La unidad y su adaptador de corriente deberán colocarse en un 109a
lugar que no interfiera con su adecuada ventilación. • Antes de limpiar la unidad, apáguela y desconecte el cable de la
toma de corriente. (Pág. 22).
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
101c 110a
• Use esta unidad sólo con el soporte de Roland KS-12 (Fantom-X6/ • Siempre que sospeche de la posibilidad de tormenta eléctrica en
Fantom-X7) / KS-17 (Fantom-X8). El uso con otros soportes o su área, retire el cable de alimentación de la toma de corriente.
puede generar inestabilidad y causarle lesiones. ..........................................................................................................
.......................................................................................................... 115a
102b • Instale sólo la placa de expansión especificada (SRX Series,
• Siempre sujete el cuerpo del enchufe del cable de alimentación, nunca tire del DIMM). Retire sólo los tornillos especificados (Pag. 240, Pág. 242,
cable, al enchufarlo o desenchufarlo de la unidad o de una toma de corriente. Pág. 244, Pág. 246).
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
103a: 118
• Periódicamente es necesario desconectar el cable de alimentación • Al retirar los tornillos, colóquelos en un sitio seguro, fuera del
y limpiarlo mediante un trapo seco para eliminar cualquier alcance de los niños para evitar su ingestión accidental.
acumulación de polvo o suciedad. Además, siempre que la .
unidad vaya a permanecer sin uso durante un largo periodo de ..........................................................................................................
tiempo, desconéctela de la toma de corriente. Cualquier acumu-
lación de polovo entre el cable de alimentación y la toma de
corriente podrían causar un aislamiento insuficiente y un
incendio.
..........................................................................................................
NOTAS IMPORTANTES
291b
Además de los puntos en la sección “USO SEGURO DE LA UNIDAD” de las páginas, 2 a 4, por favor lea y siga las siguientes instrucciones:
4
NOTAS IMPORTANTES
( ) y de la marca CF.
5
Contenido
USO SEGURO DE LA UNIDAD ....................................................................... 3
NOTAS IMPORTANTES ................................................................................... 4
Características Principales........................................................................... 15
Descripción del Panel ................................................................................... 16
Panel Frontal ............................................................................................................................................. 16
Panel Posterio............................................................................................................................................ 18
Realizar preparativos ................................................................................... 19
Conectar un amplificador y un sistema de altavoces ......................................................................... 19
Colocar la unidad Fantom-X8 en un soporte (Usuarios de Fantom-X8) ........................................ 20
Encender la unidad .................................................................................................................................. 21
Ajustar el contraste de la pantalla (Contraste LCD)............................................................................ 22
Apagar la unidad...................................................................................................................................... 22
Escuchar las Canciones Demostración ...................................................... 23
Escuchar las Canciones Demostración Cargadas al encender la unidad ......................................... 23
Escuchar el resto de Canciones Demostración..................................................................................... 23
Variar características de interpretación ...................................................... 24
Característica Velocity/Aftertouch................................................................................................. 24
Palanca Pitch Bend/Modulation ..................................................................................................... 24
Función Octave Shift (Oct) ............................................................................................................ 24
Pedal Hold ...................................................................................................................................... 24
Pedal de Control ........................................................................................................................... 25
Función Transpose (Trans)............................................................................................................. 25
Visión global de la unidad Fantom-X........................................................... 26
Cómo está organizada la unidad Fantom-X......................................................................................... 26
Estructura básica ........................................................................................................................... 26
Clasificación de los tipos de sonidos de la unidad Fantom-X ................................................ 26
Sobre la Polifonía simultánea ...................................................................................................... 28
Sobre la memoria...................................................................................................................................... 28
Memoria Temporal ...................................................................................................................... 29
Memoria Reescribible .................................................................................................................. 29
Memoria No-reescribible ............................................................................................................ 29
Sobre los efectos integrados ................................................................................................................... 29
Tipos de efectos ............................................................................................................................ 29
Funcionamiento de las unidades de efectos en los diferentes modos................................... 30
Sobre el Secuenciador ............................................................................................................................. 30
Qué es una canción? ..................................................................................................................... 30
Qué es una pista? .......................................................................................................................... 30
Canciones y el Modo del Generador de Sonido ...................................................................... 31
Posiciones para almacenar una canción..................................................................................... 31
Sobre la Secciónde Muestreo .................................................................................................................. 32
Dónde se almacenan las muestras ............................................................................................. 32
Funcionamiento básico de la unidad Fantom-X .................................................................................. 33
Seleccionar el Modo Generador de Sonido ............................................................................... 33
Sobre los botones de función....................................................................................................... 34
Mover el cursor.............................................................................................................................. 34
Modificar un valor ........................................................................................................................ 35
Asignar un nombre ....................................................................................................................... 36
Registrar y recuperar pantallas de uso frecuente (Función Bookmark) ............................................. 37
Registrar una pantalla ................................................................................................................. 37
Recuperar una pantalla ................................................................................................................ 37
Ver una explicación de cada botón (Función Help) ............................................................................. 37
Ver el número de voces usadas por el Generador de Sonido (Función Voice Monitor).................. 37
6
Contenido
7
Contenido
8
Contenido
9
Contenido
10
Contenido
11
Contenido
12
Contenido
13
Contenido
14
Características Principales
Generador de sonido de última Modo Piano y Función Live Setting
generación que unifica audio y MIDI El Modo Piano le permite usar la unidad Fantom-X como un piano
La unidad Fantom-X ha heredado el mismo generador de sonido de la unidad
dedicado, simplemente pulsando un botón. La Función Live Setting permite
Fantom-S, que unifica un sintetizador y un sampler en un solo generador de sonido.
recuperar configuraciones para interpretaciones en directo, y garantiza
suavidad total en las transiciones entre canciones en sus actuaciones.
Las formas de onda muestreadas, así como las importadas dede un PC u otra fuente
externa también pueden usarse como formas de onda para el sintetizador.
Además de los sonidos internos y las formas de onda muestreadas, la unidad permite instalar hasta Complemento total de interfaces
seis placas de expansión SRX-series que le proporcionarán un rango de sonidos incluso mayor.
Mediante el Conector USB podrá conectar la unidad y su ordenador.
La compatibilidad MIDI-USB permite el intercambio de datos con su
Polifonía de alta calidad de 128 voces ordenador, y facilita la conexión con programas de ordenador.
Un ancho de banda de 128 voces de polifonía garantiza una producción La unidad incluye entradas y salidas analógicas y digitales para la
musical y unas interpretaciones en directo sin limitaciones. conexión con dispositivos de audio. El muestreo puede realizarse
también apartir de fuentes analógicas o digitales.
La unidad consta de una ranura para tarjetas PC que le permitirá
Formas de onda de piano de 88 notas realizar copias de seguridad de sus datos. La unidad es compatible
multi-muestreadas de la máxima calidad con una àmplia gama de formatos que incluye SmartMedia y
Compact Flash. con una capacidad de hasta 1 GB (Compact Flash),
La unidad Fantom-X consta de un sonido de piano de 88 notas
dispondrá de mayor flexibilidad en la transferencia de datos.
cuidadosamente multi-muestreadas por los ingenieros de Roland.
Cada nota ha sido muestreada en estéreo con 4 capas de velocity,
sumando un total de 704 muestras para crear este sonido de piano. Secuenciador de 16 pistas 16 integrado
Se obtiene una potenciación, no sólo de la calidad tonal del sonido,
La unidad integra un secuenciador de alta resolución de 16 pistas.
sino un alto nivel de presencia. El resultado es un realismo de sonido
Las funciones como Grabación Loop, que le permitirán grabar cada
realmente sorprendente.
parte sin detenerse hacen del secuenciador la mejor herramienta
La capacidad de 128 MB de memoria interna de formas de onda,
para expandir su creatividad. Una vez introducidos los datos, usted
duplica la de la series Fantom-S. Añade una àmplia gama de sonidos
podrá usar la gran pantalla LCD para editar gráficamente las pistas.
creados con énfasis en la calidad, abarca cuerdas, guitarra con
cuerdas de nylon, batería, bajo así como piano.
* El multi-muestreo de 88-notas corresponde sólo a las formas de onda de piano.
Banco de Pads dinámico
La unidad Fantom-X consta de un banco de pads dinámico sensible
Gran pantalla LCD a color — al parámetro velocity y aftertouch. Es posible usar ambos como pads
de disparo para reproducir sonidos favoritos como golpes rítmicos o
pionera en sintetizadores! sonidos de bajo, para recuperar frases de secuencias RPS, o
La unidad consta de una gran pantalla LCD a color para una asignarlos para que reproduzcan frases muestreadas mediante la
excelente visibilidad y facilidad de uso. Función Skip Back. También es posible asignar los sonidos de ritmo
Su nueva apariencia abre una nueva era como interfaz de usuario. que fueron cortados de una frase Loop a los pads y reproducirlos
como una entrada a tiempo real en el secuenciador.
Super Sampler
Funcionalidad de Masterización
Además de la funcionalidad de muesteo y remuestreo, permite
edición de formas de onda con un rendimiento equiparable con las La unidad consta de 78 multi-efectos distintos, Chorus, y Reverb. El hecho
unidades de Sampler independientes. También consta de una de que la unidad incluye los efectos de masterización, indispensables como
función Auto Sync capaz de igualar la duración de un compás con el último paso de la de producción musical, usted podrá crear canciones con
tempo de la pieza en cuestión. un nivel de calidad muy similar a un CD comercial.
La unidad viene de fábrica con 32 MB de memoria de muestreo, y
también es posible instalar módulos de sonido de expansión DIMM Funcionalidad V-LINK
para ampliar la memoria hasta 544 MB.
V-LINK le permitirá sincronizar música e imágenes para crear formas
de expresión completamente nuevas. Los controladores a tiempo real
Función Skip Back Sampling como el controlador D Beam y los Pads Dinámicos pueden usarse para
controlar imágenes mientras usted interpreta música.
Esta función tan popular en la serie Fantom-S también está presente
en la unidad Fantom-X. Su funcionamiento consiste en grabar
contínuamente sus interpretaciones en la unidad Fantom-X. Programas Fantom-X Editor/Librarian incluidos
Posteriormente, cuando usted improvise un Riff que le agrade
Los programas Editor y Librarian son utilidades para editar y
especialmente, podrá capturarlo simplemente pulsando un botón.
organizar los sonidos de la unidad Fantom-X desde su ordenador.
15
Descripción del Panel
Panel Frontal
fig.01-001
1 2 4 9 10 12
14
7
5
15 3 6 8 11
13
[V-LINK] [RESET]
Activa/desactiva la Función V-LINK. (p. 238) Desplaza la posición de la canción al inicio. Si pulsa este botón durante la
reproducción, ésta volverá al inicio de la canción y se dentendrá. (Pág. 165)
* Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [V-LINK] para acceder a la
pantalla de ajuste de V-LINK. [BWD]
Mueve la posición de la canción al primer tiempo del compás anterior. (Pág. 165)
4 REALTIME CONTROL [FWD]
Mueve la posición de la canción al primer tiempo del compás siguiente. (Pág. 165)
[ ]Conmutador REALTIME CONTROL
Según el parámetro o función asignado, es posible usar los [Play]
conmutadores para modificar el sonido a tiempo real. (Pág. 47) Controla la reproducción del secuenciador.
16
Descripción del Panel
[STOP] [CURSOR]
Controla la detención del secuenciador. Mueve la posición del cursor arriba/abajo/izquierda/derecha.
Mientras está detenido, usted podrá mantener pulsado [SHIFT] y
[SHIFT] (JUMP)
pulsar [PLAY] para activar la Función MIDI Update. (Pág. 165)
Este botón se usa en combinación con otros botones para ejecutar
[REC] varias funciones.
La pantalla cambiará a la ventana de Espera de Grabación (Recording Standby). (Pág. 170)
[ENTER]
Si pulsa este botón durante la grabación, se activará la función
Use este botón para ejecutar una operación.
Ensayo de Grabación (Rehearsal). (Pág. 173)
[EXIT]
7 DISPLAY Vuelva a la pantalla anterior, o cierra la ventana que esté abierta. En algunos
Display casos, provocará que la función que se esé ejecutando se interumpa.
Muestra información sobre las operaciones que esté realizando.
12 D Y N A M I C P A D / S A M P L I N G
8 [SAMPLE EDIT]
[MENU] Edita una muestra. (Pág. 148)
Abre el MENU. El contenido del menú dependerá del modo actual.
[SAMPLE LIST]
Botones de función ([F1]–[F8]) Muestra la lista de muestras. (Pág 146)
Durante la edición, estos botones realizan variedad de funciones,
[SAMPLING]
según la pantalla seleccionada.
Muestra la pantalla del menú Sampling. (Pág. 142)
[TEMPO]
[SKIP BACK SAMPLING]
Ajusta el Tempo (BPM). -> (Pág. 128, Pág. 135, Pág. 166)
Esta función realiza un muestreo de una interpretación de una
duración específica anterior al momento en que usted pulsó el botón.
9 (Pág. 145)
Conmutador LCD CONTRAST
Ajusta el contraste de la pantalla. (Pág. 22) [PAD SETTING]
Realiza ajustes de los Pads. (Pág. 160)
[WRITE]
Guarda ajustes editados en el área temporal o e una tarjeta de [CLIP BOARD]
memoria. -> (Pág. 59, Pág. 86, Pág. 120, Pág. 132, Pág. 134, Pág. 159, Permite registrar pantallas de uso frecuente y usar los pads para
Pág. 198, Pág. 225) recuperarlas (Función Bookmark). (Pág. 37)
10 [HOLD]
[MIXER] Activa/desactiva “hold” (mantener el sonido una vez liberado el pad). (Pág. 160)
Muestra la pantalla Mixer en el modo Performance. (Pág. 103)
[LAYER/SPLIT]
13
Muestra la pantalla Layer en el modo Performance. (Pág. 100) Palanca Pitch Bend/Modulation
Le permite controlar la función Pitch Bend o aplicar vibrato.
[PATCH/RHYTHM]
Entre en el modo Patch/Rhythm. (Pág. 38) 14
Permite instalar una placa de expansión Wave (Series SRX ; de venta
11 por separado) o instalar memoria de venta por separado (DIMM).
Dial VALUE En la unidad Fantom-X6/X7, está situada en el panel inferior. (Pág. 240, Pág.242)
Se usa para modificar valores. Si mantiene pulsado [SHIFT] a medida
que gira el dial VALUE, el valor cambiará en intervalos mayores.
15
[DEC], [INC] [PIANO MODE]
Se usa para modificar valores. Si mantiene pulsado un botón Cambia a un modo especial para interpretar sonidos de piano. Si
mientras pulsa el otro, el cambio de valor se acelerará. Si pulsa uno usted pulsa este botón mientras mantiene pulsado [SHIFT],
de los dos botones mientras pulsa [SHIFT], el valor cambiará en aparecerá la pantalla Live Setting Play. (Pág. 54)
incrementos superiores.
17
Descripción del Panel
Panel Posterior
fig.01-002
Interruptor POWER ON
Encendido/apagado de la unidad. (Pág. 21, Pág. 22) Jacks OUTPUT A (MIX) (L (MONO), R)
Salida de la señal de audio digital hacia el mezclador/aamplificador
Toma AC conectados, en estéreo. Para una salida mono use el jack L. (Pág. 19)
Conecte en esta toma el cable de alimentación incluido. (Pág. 21)
fig.01-004 Jacks OUTPUT B (L, R)
Salida de la señal de audio digital hacia el mezclador/aamplificador
conectados, en estéreo.
Ranura PC CARD
Ranura para instertar tarjetas de memoria. (Pág. 244, Pág. 246)
931
Conectores MIDI (IN, OUT, THRU) * Inserte la tarjeta de memoria cuidadosamente hasta que quede colocada fírmemente.
Pueden conectarse con otros dispositivos para recibir y transmitir
mensajes MIDI.
Connector USB
fig.01-006
Este conector le permite usar un cable USB para conectar su
ordenador con la unidad Fantom-X. (Pág. 218).
18
Realizar preparativos
19
Realizar preparativos
Colocación superior
Center
20
Realizar preparativos
Encender la unidad
Una vez realizadas las conexiones (Pág. 19), encienda sus diversos dispositivos en el orden 941
especificado. Si enciende los dispositivos en un orden incorrecto, se arriesga a causar un mal
funcionamiento y/o daños en altavoces y otros dispositivos. Para asegurar el
[Link].e
funcionamiento correcto de la
1. Antes de encender la unidad Fantom’s power, tenga en cuenta lo siguiente:
palanca pitch bend, asegúrese
• Están conectados correctamente todos los periféricos?
de no tocar la palanca durante
• Ha bajado el volumen de la unidad Fantom-X y de todos los dispositivos de audio el encendido de la unidad
al mínimo? Fantom-X.
2. Encienda la unidad mediante el interruptor POWER ON del panel posterior de la unidad Fantom-X.
fig.02-003
No tocar!
21
Realizar preparativos
Apagar la unidad
1. Antes de apagar la unidad, tenga en cuenta lo siguiente:
• Los controles de volumen de la unidad Fantom-X y de todos los dispositivos de
audio conectados, están ajustados al mínimo?
• Ha guardado los sonidos de la unidad Fantom-X o cualquier dato creado por
usted?
2. Apague todos los dipositivos de audio conectados.
3. Apague la unidad Fantom-X mediante el interruptor POWER ON.
22
Escuchar las Canciones Demostración
La unidad Fantom-X iuncluye una Canción Demostración “demo” que se puede usar mediante
la característica Demo Play de la unidad Fantom-X. La Canción Demostración le presenta los
excepcionales sonidos y efectos de la unidad Fantom-X.
3, 4 2, 5
23
Varias características de interpretación
Característica Velocity/Aftertouch
La fuerza con que usted interpreta en el teclado, denominada “velocity”, afecta al volumen o al
timbre de un sonido. “Aftertouch”, es la denominación de la presión que se aplica a una tecla
una vez pulsada, y también afecta al sonido.
fig.02-008
Pedal Hold
Si conecta un pedal de disparo opcional (DP series) en el jack PEDAL HOLD del panel
posterior, le permitirá aplicar sustain o “hold” incluso una vez liberadas las teclas.
fig.02-010
24
Varias características de interpretación
Pedal de Control
Si conecta un pedal de expresión opcional o un pedal de disparo (EV-5, DP-2.) al jack del panel El modo en que cambiará el sonido
posterior PEDAL CONTROL, podrá usarlo para controlar el volumen de varias funciones. dependerá de los ajustes. Para
fig.02-011
detalles sobe los ajustes de
parámetros controlados por el
pedal, consulte “Realizar ajustes
de pedales de Control” (Pág. 126).
d
Rolan
25
Visión global de la unidad Fantom-X
AIFF, como muestras, vía la conexión USB. Las muestras cargadas
Cómo está organizada la unidad pueden usarse en Patches o kits de ritmo.
Entrada de Audio
Sonidos
Muestreo En la unidad Fantom-X, los sonidos son la unidad mínima de sonido.
Sin embargo, no es posible interpretar un sonido por sí mismo. la
Sección unidad de sonido que puede interpretarse es el Patch, y los sonidos
de muestreo
son las estructuras básicas que integran un Patch.
Sección del Reproducción Sección del fig.04-002.e
Secuenciador Generador
de Sonido Remuestreo
Sonido LFO 1 LFO 2
Grabación Reproducción
Sección de Control
Esta sección consiste en el teclado, pads, palanca Pitch Bend/Modulation, Pitch TVF TVA
Envelope Envelope Envelope
conmutadores y botones del panel, y controlador D Beam. También incluye cualquier
pedal que pueda conectarse al panel posterior. La información de interpretación
generada al realizar cosas como pulsar/liberar una tecla o un pad, o presionar el Señal de audio Señal de control
pedal de sustain, es convertida en mensajes MIDI y enviada a la sección de Los sonidos consisten en cinco componentes.
Generador de Sonido, Sección de Secuenciador, y/o a un dispositivo MIDI externo.
WG (Generador Wave)
Sección Generador de Sonido Especifica la forma de onda PCM que será la base del sonido, y
determina cómo cambiará la afinación del sonido.
La Sección de Generador de Sonido produce el sonido. Recibe mensajes
MIDI desde la Sección controladora del teclado y desde la Sección del La unidad Fantom-X consta de 1,440 formas de onda distintas. Todos los
Secuenciador/o desde un dispositivo MIDI externo, genera sonido patchs integrados en la unidad Fantom-X consisten en combinaciones de
musical según los mensajes MIDI que recibe, y realiza la salida de sonidos creadas a partir de dichas formas de onda de sonido.
sonido através de los jacks OUTPUT o del jack de HEADPHONES.
Existen cuatro generadores de sonido wave para cada sonido de
Sección del Secuenciador ritmo (sonidos de instrumentos de percusión).
Esta sección graba operaciones de la Sección Controladora del
TVF (Filtro Variante en el Tiempo)
teclado como mensajes MIDI, y transmite los mensajes MIDI
grabados MIDI a la Sección del Generador de Sonido. Los mensajes Especifica cómo cambiarán los componentes de la frecuencia del sonido.
MIDI grabados en el secuenciador pueden también transmitirse
desde el conector MIDI OUT. De este modo la unidad Fantom-X
TVA (A m p l i f i c a d o r V a r i a n t e e n e l T i e m p o )
puede controlar dispositivos MIDI externos. Especifica los cambios de volumen y la posición del sonido en un
campo de sonido estéreo.
26
Visión global de la unidad Fantom-X
LFO (Oscilador de Baja Frecuencia) Cada instrumento de percusión consiste en los siguientes 4
Use el LFO para crear cambios cíclicos en un sonido (modulation). La unidad elementos. (Para detalles, consulte la sección “Sonidos”).
Fantom-X consta de dos LFOs. Es posible usar el LFO para aplicar un efecto
a WG (afinación), al filtro TVF, o al volumen TVA. Cuando aplica un LFO al WG (Generador Wave): 1--4
WG (afinación), se produce un efecto de vibrato. Cuando aplique un LFO a TVF (Filtro Variante en el Tiempo)
la frecuencia de corte de TVF, se producirá un efecto wah. Cuando aplique
un LFO al volumen TVA, se producirá un efecto de tremolo. TVA (Amplificador Variante en el Tiempo)
Envelope
LFO no está disponible para los sonidos de ritmo (sonidos de
instrumentos de percusión).
Interpretaciones
Patches Una interpretación incluye un patch o kit de ritmo asignada a cada
Patches son las configuraciones básicas de sonido que se usan en una de sus 16 partes, y puede controlar 16 al mismo tiempo.
actuaciones. Cada Patch puede configurarse combinando hasta 4 La unidad Fantom-X consta de 2 pantallas: La pantalla Layer y la
sonidos. El modo en que se combinarán los 4 sonidos viene pantalla Mixer (Pág. 100, Pág. 103).
determinado por el parámetro Structure Type (Pág. 63).
Use la pantalla Layer si desea interpretar dos o más patches juntos
fig.04-003.e
(Layer) o interpretar distintos patches en áreas separadas del teclado
Patch (Función Split).
Use la pantalla Mixer si desea realizar una mezcla, controlando
individualmente el panorámico y los niveles de cada una de las 16
Sonido 4 partes.
Sonido 3 Debido a que el Generador de Sonido de la unidad Fantom puede
Sonido 2 controlar múltiples sonidos (instrumentos) recibe el nombre de
Sonido 1 LFO 1 LFO 2 Generador de Sonido Multi-tímbrico.
fig.04-005.e
Interpretación
Layer
Mixer
WG TVF TVA
Parte 16
Parte 1
27
Visión global de la unidad Fantom-X
Performance
Placa de Expansión Wave Tarjeta de Memoria
Debido a que el Modo Performance se usa normalmente para
interpretar un conjunto consistente de diversos Patches, es importante
decidir las partes que tendrán prioridad. La prioridad se especifica
mediante el ajuste Voice Reserve (Pág. 111). Cuando una nota de un * 1 Sólo en PR-A (PRST)
patch tiene que ser silenciada para dejar espacio para una nueva nota, el * 2 No es posible alterar los patches/Kits de ritmo seleccionados.
28
Visión global de la unidad Fantom-X
29
Visión global de la unidad Fantom-X
+ Chorus
Patrón
1
Pista 16
Patrón
* Es posible asignar un Patch o un kit de ritmo a cada parte.
2
Pista 2
Parte 1
Patch
Pistas 1–16
Parte 16
Las Pistas graban los datos de la interpretación musical para 16
SONIDO Multi-efectos canales MIDI. En total la unidad permite grabar 16 pistas x 16
Chorus canales MIDI de tados.
Reverb Es recomendable decidir con antelación en qué pistas grabará cada
instrumento. Por ejemplo, la melodia en la Pista 1, el bajo en la pista
2, la batería en la pista 10, y el acompañamiento en el resto de pistas.
30
Visión global de la unidad Fantom-X
Pista de Tempo
La Pista de Tempo graba cambios de Tempo de una canción en el
Posiciones para almacenar una canción
tiempo. Puede usarse para los cambios de tempo durante una
canción. Si la canción tiene el mismo Tempo de principio a fin, la Área Temporal
Pista de Tempo podrá ser ignorada. El Secuenciador consta de una área denominada Temporal que
Al grabar una canción por primera vez en la unidad Fantom-X, un permite almacenar temporalmente una canción, que se denominará
ajuste en el tempo quedará almacenado al inicio de la pista de “canción temporal”.
tempo. Por tanto, cuando se inicia la reproducción de la canción Para reproducir una canción guardada en un disquette, mediante la unidad Fantom-X , no es
desde el principio, la canción siempre se reproducirá en su Tempo necesario que esté guardada en el Área Temporal. Esto solo será necesario si desea grabar o
inicial. Por tanto, el Tempo de reproducción vendrá determinado por editar una canción grabada en un disquette. Es posible trabajar en una canción durante su
el ajuste Tempo track. Si modifica el tempo durante la reproducción, grabación y edición, toda el Área Temporal puede dedicarse entonces a almacenar una
Tempo global de la canción será controlado por el ajuste realizado. canción (120.000 aprox).
La canción en el Área Temporal es volátil y se perderá al apagar la unidad. Para conservar
Pista de Ritmo una canción, debe grabarla en la Memoria de Usuario o en una Tarjeta de Memoria.
Archivo MIDI
estándar
31
Visión global de la unidad Fantom-X
la unidad Fantom-X. Además de los datos de la forma de onda, la Memoria Sample Memoria de fábrica
a
rg
muestra también contiene parámetros como start point (punto de Ca (Preset Memory)
Escritura Es
inicio), loop start (inicio del bucle), y loop end (fin del bucle). La Banco de Fábrica cr
it
ur
unidad Fantom-X puede almacenar hasta 9,000 muestras. Escritura
a
Memoria de Usuario
Load
fig.04-011.e Banco de Usuario Escritura
(User Memory)
Muestra ura
Banco de la rit
Esc
Lista de muestras Tarjeta
0001 Muestra de usuario
0002
Muestreo Añadido
automático
Batería
forma de onda
Unidad
de sonido(muestra) 2000
Carga/Escritura Fantom-X
Multimuestras Tarjeta de
Memoria
Dos o más muestras asignadas al teclado se denominan
colectivamente multimuestra. Una Multimuestra de divide en 128 Muestreo
“splits”. Cada split o división contiene el número de una muestra en la
Lista de Muestras — no contiene los datos de la muestra.
La unidad Fantom-X consta de 128 muestras internas (muestras de
fábrica: preset samples), y además puede almacenar hasta 128 muestras
de usuario en una Tarjeta de Memoria (de venta por separado).
fig.04-012.e
Multimuestra
Multimuestra No.128
32
Visión global de la unidad Fantom-X
Modo P a t c h
En este modo es posible usar el teclado y los pads para interpretar
Para seleccionar la pantalal Mixer
sonidos individuales (patches/kits de ritmo).
El teclado y los pads cada uno tiene su parte del Generador de 1. Pulse [MIXER].
fig.04-016_50
Sonido, y están conectasosa en un solo canal MIDI.
Modo P e r f o r m a n c e
Este Modo le permite combinar múltiples sonidos (patches o kits de
ritmo).
Pantalla LAYER/SPLIT
Use esta pantalla cuando desee interpretar dos o más sonidos juntos
(patches/kits de ritmo).
Es posible interpretar patches juntos (Layer) o dividir el teclado en 2
regiones e interpretar diferentes patches en cada región (Split).
Pantalla M I X E R
Use esta pantalla cuando desee mezclar los sonidos ajustando el
nivel y el panorámico para cada una de las 16 partes.
33
Visión global de la unidad Fantom-X
Cursor
Ventana
Las pequeñas pantallas que aparecen temporalmente en la parte : mueve el cursor hacia arriba.
superior de las pantallas normales se denominan ventanas. : mueve el cursor hacia abajo.
Según la situación aparecerán varios tipos de ventanas. Algunas : mueve el cursor hacia la izquierda.
muestran listas, otras le permiten realizar ajustes, y otras
: mueve el cursor hacia la derecha.
confirmar una operación.
fig.04-018.e
34
Visión global de la unidad Fantom-X
[INC] y [DEC]
Pulsar [INC] aumentará el valor, y [DEC] lo disminuirá. Mantenga
pulsado el botón para un ajuste contínuo. Para incrementos más
rápidos del valor, mantenga pulsado [INC] y pulse [DEC]. Para
disminuciones más rápidas del valor, mantenga pulsado [DEC] y
Pulsar un pad introducirá directamente el valor correspondiente.
pulse [INC].
Desde la parte superior, los iconos en la lista corresponden a los pads 1–16.
Si pulsa [INC] o [DEC] mientras mantiene pulsado [SHIFT], los
incrementos de valor aumentarán.
35
Visión global de la unidad Fantom-X
• or : Mueve el cursor.
• , : Cambia entre alfabeto mayúsculas y
minúsculas.
* Si usted decide descartar la introducción de datos, pulse [F7 (Cancel)].
Los caracteres/símbolos disponibles son:
espacio, A–Z, a–z, 0–9, ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ]
^_`{|}
36
Visión global de la unidad Fantom-X
Registrar una pantalla 2. Use el dial VALUE o [INC][DEC] para seleccionar “Help”.
37
Interpretar en Modo Patch
En Modo Patch mode, el teclado y los pads se usan para interpretar 4. Pulse [F6] para seleccionar la pantalla Patch Play.
un solo sonido (patch/kit de ritmo). Esta pantalla muestra simultáneamente los ajustes de la parte
La Sección Controladora del teclado y la Sección Controladora de los pads del teclado y de la parte del Pad.
fig.05-003_50
constan de sus propias partes de generador de sonido, y cada una de
ellas está conectada por un canal MIDI independiente. Esto significa que
es posible interpretar sonidos distindos en el teclado y en los pads.
38
Interpretar en Modo Patch
USER
Este es el grupo reescribible de Pacthes dentro de la unidad Fantom-
X. Los patches creados por usted pueden almacenarse en este grupo.
1
3 4 La unidad Fantom-X incluye 256 patches de fábrica.
2 5
8
P R - A – H ( Preset A–H)
6
10 Este es el grupo no reescribible dentro de la unidad Fantom-X. Sin
11 embargo, es posible modificar los ajustes del Patch que esté
7 8
9
seleccionado y posteriormente almacenarlo en la Memoria de
12
13 Usuario (User memory). Los grupos A–H contienen ya 128 patches
11 preparados cada uno, sumando un total de 1024 patches.
14 15
CARD (T a r j e t a d e M e m o r i a )
16 17 18 19 20 21 22
Este grupo le permite usar los Patches almacenados en una tarjeta de
1 Indica el Modo actual de Generación de Sonido.
memoria insertada en la ranura del panel posterior. Debido a que los
datos de este grupo pueden reescribirse, es posible usar este grupo
2 Indica el volumen de la parte del teclado the y del Pad.
para almacenar Patches que creados por usted.
3 Indica si el Multi-efectos(MFX 1, 2), y los efectos chorus (CHO), reverb (REV),
y Masterring (MASTER) están activados o desactivados. GM (GM2)
4 Indica el nombre de la canción seleccxionada y la ubicación del compás.
Este es un grupo de Patches interno, compatible con MIDI 2, una
5 Indica el tipo de compás y el Tempo. función de especificaciones MIDI diseñada para superar las diferencias
Indica si la Función Loop Play está activada/desactivada(LOOP). entre fabricantes y tipos de dispositivos; estos Patches no pueden
6 Ajuata la Función Transpose (Trans). E indica el parámetro Octave Shift (Oct). reescribirse. Además, los ajustes de los Patches de este grupo no pueden
7 Interruptor de selección Patch/kit de ritmo. modificarse. La unidad Fantom-X incluye 256 Patches Preset.
Determina si seleccionará patches o Kits de ritmo.
39
Interpretar en Modo Patch
Número y
Tipo de Grupo de nombre Categoría
Patch Patch del Patch del Patch
2. Pulse [F7 (Part Kbd)] o [F8 (Part Pad)] para mover el cursor
en la parte de los Pads o del teclado.
fig.05-006.e
40
Interpretar en Modo Patch
41
Interpretar en Modo Patch
Recuperar sonidos
1. Pulse [MENU] para abrir la ventana Menu.
42
Interpretar en Modo Patch
43
Interpretar en Modo Patch
Para detalles sobre seleccionar un Patch Favorito, consulte 6. Pulse [F6 (Regist)] paraejecutar el registro.
“Registrar Patches Favoritos” (Pág. 44). El Patch se registrará en el botón que usted pulse.
44
Interpretar en Modo Patch
Usar [F1]–[F8] para registrar * La función Octave Shift afecta solo a la parte del teclado.
1. Pulse [PATCH/RHYTHM] para acceder a la pantalla Patch Play, 1. Pulse [PATCH/RHYTHM] para acceder a la pantalla Patch Play.
y seleccione el Kit de Ritmo que desee registrar (Pág. 52).
2. Pulse KEYSHIFT [-OCT] or [+OCT] para ajustar la cantidad
2. Pulse [F2 (Favorite)]. de transposición (-3–+3).
El botón se encenderá con el ajuste.
3. Gire el dial VALUE o pulse [INC]/[DEC] para seleccionar el banco.
* Cada vez que pulse [+OCT], la cantidad de transposición cambiará en
4. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [F1]–[F8] para ejecutar el registro. el orden +1, +2, y +3. Si pulsa ambos botones al mismo tiempo la
El Kit de Ritmo se registrará en el botón que usted pulse. cantidad de movimiento será cero.
fig.05-012
45
Interpretar en Modo Patch
1. Pulse [PATCH/RHYTHM] para acceder a la pantalla Patch Play. 4. Pulse [F1 (Tone Sw)]/[F4 (Tone Sw)] para activar/desactivar
cada sonido. El ajuste se activará/desactivará cada vez que
2. Pulse [F7 (Part Kbd)] para mover el cursor a la parte del teclado.
pulse el botón.
3. Pulse [F6] para cambiar a la pantalla Patch Play.
5. Pulse [EXIT] para cerrar la ventana.
4. Use [CURSOR] para mover el cursor a “Trans”.
fig.05-013
If usted desea que suenen sólo uno o dos sonidos en un Patch, desactive
el resto y guarde los ajustes en un Patch. Esto corttará cualquier uso no
esencial de voces simultáneas de la unidad Fantom-X.
5. Gire el dial VALUE dial o use [INC]/[DEC] para ajustar el 1. Pulse [PATCH/RHYTHM] para acceder a la pantalla Patch Play.
parámetro Transpose (G–F#: -5–+6 semitones).
2. Pulse [F7 (Part Kbd)] paramover el cursor a la parte del teclado.
2. Pulse [F7 (Part Kbd)] o [F8 (Part Pad)] para mover el cursor
Si asigna “Mono/Poly” como una función controlable mediante
a la parte del Pad o del teclado.
el interruptor Assignable ([ ]/[ ]), podrá seleccionar
entre mono/poly , pulsando un botón (Pág. 125).
46
Interpretar en Modo Patch
7. Cuando desee cambiar el ajuste portamento, edite los 6. Si desea mantener los ajustes, pulse [F8 (System Write)].
siguientes parámetros en la pantalla del paso 6.
Portamento Mode, Portamento Type, Portamento Start, 7. Al finalizar los ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Patch Play.
Portamento Time
Al seleccionar el Modo Patch, los ajustes de controladores no
podrán guardarse para cada Patch individual. Los ajustes de
Ver la Pág. 77 para las funciones de cada parámetro.
controlador se guardarán como ajustes de sistema.
8. Pulse [EXIT] para volver a la pantalla Patch Play e interpretar.
Bender y Modulation Part Select
Seleccione la parte que será controlada mediante mensajes Pitch o modulation.
Si asigna “Portamento” como una función controlable mediante
Valor: KBD, PAD
los interruptores asignables ([ ]/[ ]), podrá usar un
botón para activar/desactivar fácilmente Portamento (Pág. 125). Beam Part Select
Selecciona la parte que será controlada mediante D Beam.
Valor: KBD, PAD
47
Interpretar en Modo Patch
Asignar un parámetro a un Los ajustes PAD trigger se guardan independientemente para cada
Controlador interpretación como parte de los ajustes Performance. Esto le permitirá
crear performances con un uso real de los ajustes de controladores.
Este es el método para especificar el parámetro afectado al operar un controlador. fig.05-018_50
2. Pulse [PATCH/R
Pad Number
Especifica el número modificado por el controlador D Beam.
4. Pulse [F1 (⇑)] o [F2 (⇓)] para seleccionar el parámetro.
Cuando el cursor está situado en este parámetro, podrá realizar el
5. Use [CURSOR] para mover el cursor hasta el parámetro. ajuste pulsando el pad deseado.
Valor: 0–16
6. Puede girar el dial VALUE o usar [INC][DEC] para ajustar el
valor. Pad Velocity
7. Si desea conservar los ajustes, pulse [F8 (System Write)]. Specifica la intensidad del sonido del Pad interpretado por el
controlador D Beam.
Valor: 1–127
Al seleccionar Modo Patch mode, los ajustes de controladores
no podrán guardarse para cada Patch individual. Los ajustes de
Pad Control Mode
controladores se guardarán como ajustes de sistema.
Especifica cómo el controlador D Beam se comportará al ser
8. Al finalizar el ajuste, pulse [EXIT] para volver a la pantalla obstruido. Si se ajusta en MOMENTARY, el parámetro se activará
Patch Play. sólo mientras el controlador D Beam esté obstruido, y se desactivará
en caso contrario. Si se ajusta en LATCH, el parámetro se activará/
desactivará cada vez que usted obstruya el controlador D Beam.
Es posible saltar directamente a varias pantallas de ajuste,
Valor: MOMENTARY, LATCH
manteniendo pulsado [SHIFT] y manipulando los siguientes
conmutadores y botones.
• Button a la derecha de los conmutadores realtime control
• Interruptor Assignable
48
Interpretar en Modo Patch
Filter Type
Selecciona el tipo de filtro.
OFF: No se usará ningún filtro
LPF: Filtro pasa bajos. Reduce el volumen de todas las
frecuencias por encima de la frecuencia de corte
(Cutoff Freq) para redondear el sonido. Elimina el
brillo del sonido.
Se trata del filtro de uso más común en
sintetizadores.
BPF: Filtro pasa banda. Mantiene sólo las frecuencias This
Cuando pulse [F6 (Panel View)], la pantalla Panel View
en la región de la frecuencia de corte (Cutoff
aparecerá, mostrando gráficamente los parámetros anteriores,
Frequency), y recorta el resto. Puede ser útil para
simulando un sintetizador analógico. En la pantalla Panel View,
crear sonidos distintivos.
podrá pulsae [F2 (Image View)] para abrir la pantalla Image
View, en que podrá ver una indicación gráfica sel valor de salida HPF: Filtro pasa altos. Recorta las frecuencias en la región
de D Beam. Pulse [EXIT] para volver a lapantalla Control Setting. por debajo de la frecuencia de corte (Cutoff
Frequency). Es adecuado para crear sonidos de
percusión emfatizando sus altas frecuencias.
Para detalles sobre dichos ajustes, consulte “Asignar un PKG: Filtro de picos. Enfatiza las frecuencias en la región
parámetro a un controlador” (Pág. 48). de la frecuencia de corte (Cutoff Frequency). Es
posible usar este filtro para crear efectos de wah-
OSC 1/2 Waveform
wah, usando un LFO para cambiar cíclicamente la
Selecciona la forma de onda. SAW es una onda dentada, y SQR es frecuencia de corte.
una onda cuadrada.
Valor: SAW, SQR Cutoff
Selecciona la frecuencia de corte en que el filtro empezará a afectar
OSC 1/2 Pulse Width los componentes de la forma de onda de la frecuencia.
Especifica la amplitud de pulsación de la forma de onda. Valor: 0–127
modificando cíclicamente la amplitud de pulse podrá crear cambios
sutiles en el sonido. Resonance
* El parámetro Pulse Width se activará cuando “SQR” sea seleccionado con OSC1/2. Enfatiza la porción de sonido en la región de la frecuencia de corte,
Valor: 0–127 añadiendo carácter al sonido. Ajustes excesivamente altos pueden
producir oscilación, causando una distorsión en el sonido.
OSC 1/2 Coarse Tune Valor: 0–127
Ajusta la afinación del sonido agudo o grave en pasos de semitono
(+/-4 octavas). Level
Valor: -48–+48 Ajusta el nivel de volumen.
Valor: 0–127
OSC 1/2 Fine Tune
Ajusta la afinación del sonido arriba o abajo en pasos de 1 centésima Chorus Send Level
(+/-50 cents). Ajusta el nivel de envío de señal al Chorus.
Valor: -50–+50 Valor: 0–127
LFO Rate
Adjusta el Rango de Modulación, o velocidad del LFO.
Valor: 0–127
49
Interpretar en Modo Patch
50
Interpretar en Modo Patch
Conmutadores Interruptor
fig.05-021_50 fig.05-022_50
Para detalles sobre dichos ajustes, consulte “Asignar un Para detalles sobre estos ajustes, consulte “Asignar un
parámetro a un controlador” (Pág. 48). parámetro a un controlador” (Pág. 34).
Los parámetros de conmutadores son válidos sólo cuando el Los interruptores Assignable son válidos sólamente al
botón REALTIME CONTROL está ajustado en “ASSIGNABLE”. seleccionar la parte del teclado.
Knob Assign 1–4 (Realtime Control Knob Interruptor 1/2 (Assignable Switch 1–
Assign 1–4) 2)
Especifica las funciones que serán controladas por los conmutadores []. Especifica las funciones que se controlarán mediante los botones
Valor [ ]/[ ].
CC01–31, 33–95: números de controlador 1–31, 33–95 Valor
Transpose Down: Disminuye el rango del teclado en pasos de
Para más información sobre mensajes Control Change, por semitono (hasta 5 semitonos más grave).
favor consulte “Implementación MIDI” (Pág. 298). Transpose Up: Aumente el rango del teclado en pasos de
Pitch Bend: Cambio de afinación semitono (hasta 6 semitonos más agudo).
Aftertouch: Parámetro Aftertouch * Normalmente las funciones Transpose Down/Up se asignarán a los
Arp Style: Estilo del arpegio botones 1/2.
Arp Grid: Plantilla del arpegio Tap Tempo: Tap tempo (tempo especificado por el
Arp Duration: Ajusta la duración de cada nota arpegiada intervalo de tiempmo en que usted pulsa en
Arp Motif: Motivo del Arpeggio botón).
Chord Form: Forma del acorde Mono/Poly: Pulsado para cambiar entre reproducción
polifónica (POLY) y monofónica (MONO)
Master Level: El volumen global de la unidad Fantom-X.
play de un patch.
* El parámetro Master Level ajusta el volumen de ambos, los jacks
Indicador encendido = Mono
OUTPUT A y el jack DIGITAL OUT. El comutador del panel frontal
Indicator apagado = Poly
VOLUME sólo ajustará el volumen de los jacks OUTPUT A.
Portamento: Función Portamento On/Off
Hold: Reproducción bloqueada On/Off
MFX1–3 Sw: Interruptor de multi efectos 1–3
Chorus Sw: Interruptor Chorus
Reverb Sw: Interruptor Reverb
Mastering Sw: Interruptor Mastering
Loop: Reproducción Loop On/Off
Rhythm Start/Stop: Reproducción de patrón de ritmo On/Off
51
Interpretar en Modo Patch
En Modo Patch, es posible interpretar instrumentos desde el teclado e 1. Pulse [PATCH/RHYTHM] para acceder a la pantalla Patch
interpretar seleccionando un kit de ritmo para un pad. Es posible Play.
interpretar gran variedad de instrumentos ya que el sonido asignado a
2. Pulse [F7 (Part Kbd)] o [F8 (Part Pad)] para seleccionar la
cada tecla y pad varia según el kit de ritmo seleccionado. De este modo, la
parte del pad o la parte del teclado.
unidad permite interpretar gran variedad de instrumentos de percusión. fig.05-023.e
USER
Este es el grupo reescribible dentro de la unidad Fantom-X. Los kits
* Asegúrese de que el parámetro Patch Type está ajustado en:
de ritmo creados pos ustes podrán guardarse en este grupo. La
“Rhythm”. Si está ajustado en: “Patch”, use [CURSOR] para mover
unidad Fantom-X incluye 32 kits de ritmo.
el cursor hasta el interruptor, y gire el dial VALUE o pulse [INC] para
PRST (Preset) seleccionar “Rhythm”.
52
Interpretar en Modo Patch
Nombre de la nota
Nombre del sonido de ritmo
53
Interpretar en Modo Piano
La unidad Fantom-X constade un Modo Piano que usa la unidad
como un piano dedicado. Este capítulo explica los procedimientos
usados en modo Piano, y las funciones de los parámetros.
Seleccionar de la pantala de la
Lista Patch
Es posible mostrar una lista de Patches de piano y seleccione un
Precauciones del modo Piano
Patch de la lista.
• Si desea editar un Patch, cambie a Modo Patch.
• Si usa un pedal Hold, recomendamos que use la unidad 1. En la pantalla del Modo Piano, pulse [F1 (List)].
fig.27-002_50
Roland DP-8. Si usa el pedal DP-8, podrá controlar la
cantidad de resonancia en la profundidad en que usted
pulsa el pedal.
54
Interpretar en Modo Piano
55
Crear un Patch
La unidad Fantom-X, le permite control total de una gran variedad 2. Pulse [PATCH EDIT].
de ajustes. Cada valor ajustable se denomina parámetro. Cuando aparecerá la pantalla Patch Edit.
usted cambie los valores de los parámetros, está realizando lo que se fig.05-015_50
Cuatro consejos para editar Patches 3. Los parámetros están organizados en varios grupos de
edición. Pulse [F1 (⇑)] o [F2 (⇓)] para seleccionar la lengueta
• Seleccione un Patch similar al sonido que usted desee crear (Pág. 39). del grupo de edición que contiene el parámetro que usted
Es difícil crear un nuevo sonido que cumpla exactamente sus desea editar.
espectativas sólo seleccionando un Patch y moificando sus parámetros
aleatoriamente. Es recomendable empezar editando un Patch cuyo Para detalles sobre cómo se agrupan los parámetros consulte
sonido original sea similar al sonido que usted desee obtener. “Parámetros Patch” (Pág. 255).
• Decidir qué sonidos formarán el Patch (Pág. 46). • Para cambiar la parte que desee editar
Al crear un Patch, es importante decidir qué sonidos usará. En la Pulse [F7 (Part Select)].
pantalla Patch Edit, ajuste el interruptor Tone Switch 1–4 para
4. Pulse o para mover el cursor al parámetro que
especificar los sonidos que estarán activados (on) o desactivados
desee modificar.
(off). También es importante desactivar los sonidos que no pretenda
usar, para evitar emplear voces innecesarias, cosa que reduce el 5. Pulse [F8 (Tone Sw/Sel)] para seleccionar el sonido que
número de notas simultáneas que usted puede interpretar. desee editar.
7. Gire el dial VALUE o pulse [INC]/[DEC] para obtener el valor que desee.
Si ha seleccionado dos o más sonidos, su edición modificará en la misma
proporción los valores de parámetros para todos los sonidos seleccionados.
56
Crear un Patch
8. Repita los pasos 5-7 para ajustar cada parámetro que desee editar. 4. Use [CURSOR] para mover el cursor al parámetro que
desee editar.
9. Si desea guardar los cambios realizados, pulse [WRITE] para Es posible usar el conmutador para ajustar el valor.
ejecutar la operación SAVE (Pág. 59). Si no desea guardar los
cambios, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Patch Play. 5. Gire el dial VALUE o use [INC][DEC] para modificar el valor.
Si vuelve a la pantalla Patch Play si guardar, un símbolo “*”
aparecerá a la izquierda del número de Patch, indicando que los 6. Cuando haya finalizado la edición, pulse [EXIT].
ajustes del Patch han sido editados.
Inicializar Ajustes Patch
Si apaga la unidad o selecciona un sonido distinto mientras la (Función Init)
pantalla indica “*”, su Patch editado se perderá.
“Initialize” significa recuperar los ajustes del sonido seleccionado a
unos valores estándar.
A pesar de usar [F1] o [F2] en la pantalla Patch Edit, usted podrá
seleccionar el grupo de edición, manteniendo pulsado [SHIFT]
y pulsando o . Es conveniente usar esta característica La operación Initialize afectará sólo al sonido seleccionado; los
cuando aparezca la pantalla Tone SW/Select. sonidos almacenados en la memoria de usuario no serán
afectados. Si usted desea recuperar todos los ajustes de la
unidad Fantom-X a sus valores de fábrica, realice la operación
Editar en una pantalla gráfica Factory Reset (Pág. 235).
(Función Zoom Edit)
1. Pulse [PATCH/RHYTHM] para acceder a la pantalla Patch
Es posible ver gráficamente los parámetros más importantes durante Play screen, y seleccione la parte (del teclado o del pad) y el
Patch que desee inicializar (Pág. 239).
su edición. La pantalla Zoom Edit le permitirá editar los siguientes
parámetros. 2. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [F1 (Init)].
Un mensaje le pedirá confirmación.
Parámetro Pág. Parámetro Pág.
Pitch Envelope 68 Structure Type 63 3. Pulse [F8 (Exec)].
TVF 69 LFO 1/2 74 La operación “initialize” se llevará a cabo, y la unidad volverá a
TVF Envelope 71 Step LFO 74 la pantalla anterior.
TVA Envelope 72
Para cancelar, pulse [F7 (Cancel)].
1. Pulse [PATCH/RHYTHM] para acceder a la pantalla Patch
Play, y seleccionar la parte (del teclado o de los pads) y el
Patch que desee editar.
57
Crear un Patch
58
Crear un Patch
2. Pulse [WRITE].
Tiempo
Aparecerá la pantalla del menú Write.
fig.06-007_50
Envelope para
el filtro TVF
Cambio tonal
resultante
59
Crear un Patch
8. Pulse [F8 (Exec)] para ejecutar la operación save. ( 1 , 2 , 3 , 4 ), usted podrá usar los conmutadores de los
* Para cancelar la operación, pulse [F7 (Cancel)]. controladores realtime del número correspondiente (el número del
extremo izquierdo es el número 1, el número del extremo derecho es
el número 4) para ajustar el valor.
Escuchar el Patch destino de la Al entrar en la pantalla Patch Edit, el indicador a la derecha de los
operación SAVE (Función conmutadores Realtime Control se apagará, y los conmutadores de
Compare) los controladores Realtime podrán usarse para editar los parámetros
del Patch o Kit de Ritmo. Si pulsa el botón situado a la derecha de los
Antes de guardar un Patch, es posible el Patch que será controladores Realtime una vez más, para que el indicador se
reemplazado, para asegurarse de que no le importa borrarlo. Esto le encienda, los conmutadores controlarán sus funciones originales.
ayudará a evitar la pérdida accidental de Patches importantes. Para abandonar la pantalla Patch Edit, el indicador volverá a su
estado anterior encendido.
1. Siga el procedimiento de la sección “Guardar Patches fig.06-010
creados por usted (Función Write)” hasta el paso 6 para
seleccionar el destino del guardado.
1 2 3 4
Patch
destino de la
operación Save
Es posible usar los mismos conmutadores para editar los
valores en la pantalla Zoom Edit.
60
Crear un Patch
61
Crear un Patch
Resonance Offset
El parámetro Resonance Offset altera la resonancia global de un Patch, Modificar formas de onda (Wave)
preservando al mismo tiempo las diferentcias entre los valores de
fig.06-012_50
resonancia de cada sonido en el parámetro Resonance (Pág. 69).
Rango: -63– +63
* Resonance: enfatiza los armónicos en la región de la frecuencia de
corte, añadiendo carácter al sonido.
62
Crear un Patch
Phrase Loop
Para detalles sobre estos ajustes, consulte “Cómo realizar
Phrase loop se refiere a la reproducción repetida de una frase
ajustes Patch” (Pág. 56).
que se ha extraído de una canción (mediante un sampler). Una
técnica que implica el uso de frases tipo Loop es la extracción de Structure Type 1 & 2, 3 & 4
frases de canciones de géneros preexistentes. por ejemplo, la
Determina cómo los sonidos 1 y 2, o los sonidos 3 y 4 se conectarán.
música dance, y luego crear una nueva canción con esta frase
Valor: 1–10
como motivo básico. Esto se denomina “Break Beats”.
Están disponibles los siguientes 10 tipos distintos de combinaciones.
fig.06-014
TIPO 1
FXM
SONIDO 2 (4) WG TVF TVA
El parámetro FXM (Frequency Cross Modulation) usa una forma
de onda especificada para aplicar modulación de frecuencia a la
Este tipo agrupa ambos filtros para intensificar sus características. El
forma de onda seleccionada, creando armónicos complejos. Esto
TVA del sonido 1 (o 3) controla el equilibrio de volumen entre los
resulta útil para crear sonidos o efectos de sonido dramáticos.
dos sonidos.
63
Crear un Patch
fig.06-016 fig.06-021
TIPO 3 TIPO 8
Este tipo mezcla el sonido 1 (3) y 2 (4), aplica un filtro, y finalmente Este tipo envía los sonidos filtrados 1 (3) y 2 (4) a un efecto ring
aplica un potenciador (booster) para distorsionar la onda de sonido. modulator, y posteriormente mezcla el resultado con el sonido 2 (4) y
fig.06-017 aplica un filtro al sonido final.
TIPO 4 fig.06-022
TIPO 9
SONIDO 1 (3) WG TVA TVF
B SONIDO 1 (3) WG TVF TVA
SONIDO 2 (4) WG TVF TVA R
SONIDO 2 (4) WG TVF TVA
Este tipo aplica un potenciador para distorsionar la onda de sonido y
luego combina los 2 filtros. El TVA del sonido 1 (o 3) controla el Este tipo pasa cada sonido filtrado por un efecto ring modulator para
equilibrio de volumen entre ambos sonidos y ajusta el nivel del crear nuevos armónicos. El sonido 1 (3) TVA controlará el equilibrio
potenciador. de volumen de ambos sonidos, ajustanto la profundidad del efecto
fig.06-018 ring modulator.
TIPO 5 fig.06-023
TIPO 10
SONIDO 1 (3) WG TVA TVF
R SONIDO 1 (3) WG TVF TVA
SONIDO 2 (4) WG TVF TVA R
SONIDO 2 (4) WG TVF TVA
Este tipo usa un efecto ring modulator para crear nuevos armónicos, y
combina ambos filtros. El sonido 1 (3) TVA controlará el equilibrio Este tipo pasa los sonidos filtrados por un efecto ring modulator para
de volumen de ambos sonidos, ajustando la profundidad del efecto crear nuevos armónicos, y mezcla el sonido 2 (4). Gracias a que el
ring modulator. sonido de salida del efecto ring-modulator puede mezclarse con el sonido
fig.06-019 2 (4), el parámetro TVA del sonido 1 (3) podrá ajustar la cantidad de
TIPO 6 sonido del efecto ring-modulator.
64
Crear un Patch
WG2 1
Especifica la nota más grave de cada sonido.
Valor: C-1–UPPER
WG2
Key Range Upper (Keyboard Range Upper)
Añade a WG1
2
Área distorsionada
de los cambios de en la onda Especifica la nota más aguda de cada sonido.
Valor: LOWER–G9
65
Crear un Patch
Key Fade Upper (Keyboard Fade Width Velo Range Upper (Velocity Range Upper)
Upper) 4
Este parámetro determina qué sucederá al nivel de sonido al pulsar
Este parámetro ajusta valor de velocity en el que sonarán los sonido.
una nota por encima del rango superior del teclado. Ajustes
Realice ajustes cuando desee que distintos sonidos en respuesta a las
superiores producirán un cambio más gradual en el volumen. si no
notas interpretadas en distintas intensidades.
desea que se produzca sonido cuando pulse una nota fuera del rango
Valor: LOWER–127
del teclado, ajuste este parámetro en “0”.
Valor: 0–127
fig.06-027.e Si intenta ajustar el parámetro Lower velocity por encima del
Nivel superior (Upper), o viceversa el valor restante se ajustará en el
mismo valor.
Afinación
mensaje Velocity.
Valor: OFF, ON, RANDOM, CYCLE Velocity
Aumento
Rango Desvanecimiento
A parte de usar Velocity, es posible sustituir sonidos mediante inferior
Superior superior de volumen
Rango inferior
de volumen
Matrix Control (Pág. 66). Sin embargo, no es posible usar el
keyboard velocity y Matrix Control para reproducir sonidos TMT Control Sw (TMT Control Switch)
distintos. Al usar Matrix Control para cambiar de un sonido a
Use el parámetro Matrix Control para habilitar (ON), o deshabilitar
otro ajuste el parámetro Velocity Control en “OFF”.
(OFF) los distintos sonidos.
Velo Fade Lower (Velocity Fade Width Valor: OFF, ON
Lower)
Este parámetro determina el comportamiento del nivel de un sonido También es posible vincular la respuesta de distintos sonidos
al ser interpretado a un nivel por debajo del parámetro velocity range. con la interpretación de notas en distintas intensidades (velocity)
Ajustes superiores producirán un cambio más gradual de volumen. en el teclado (Pág. 66). Sin embargo, el parámetro Matrix Control
Si desea que las notas reproducidas fuera del rango key velocity y keyboard velocity no pueden usarse al mismo tiempo para
especificado no suenen, ajuste este parámetro en “0”. emitir distintos sonidos. Cuando desee que suenen distintos
Valor: 0–127 sonidos ajuste el parámetro Velocity Control (Pág. 66) en “OFF”.
66
Crear un Patch
Pitch 0
-50
Tone Coarse Tune 1
Ajuste de la afinación del sonido aguda o grave en pasos de -200 -100
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Tecla
semitono (+/-4 octavas).
Valor: -48– +48
67
Crear un Patch
(+). Si desea que lo ralenticen, ajústelo en un valor negativo (-). Pitch Env
Valor: -63– +63
P-Env T4 V-Sens (Pitch Envelope Time 4 P-Env Depth (Pitch Envelope Depth) 1 ,
Velocity Sensitivity) 2 , 4
Use este parámetro cuando desee que la velocidad con que usted Ajusta el efecto de Pitch Envelope. Ajustes superiores causarán que
libera las teclas afecte al valor Time 4 del efecto pitch envelope. Si el efecto pitch envelope genere cambios mayores. Ajustes negativos (-)
desea que Time 4 se acelere con notas liberadas rápidamente, ajuste invertirán la forma del efecto enveloppe.
este parámetro en valores positivos (+). Si desea que se ralentice, Valor: -12– +12
ajústelo en un valor negativo (-).
Valor: -63– +63 P-Env Time 1–4 (Pitch Envelope Time 1–
4) 3
P-Env Time KF (Pitch Envelope Time Key
Follow) Especifica tiempos pitch envelope (Time 1–Time 4). Valores mayores
producirán un tiempo mayor hasta alcanzar la siguiente afinación.
Use este ajuste si desea que los tiempos del efecto pitch envelope (Time
(Por ejemplo, Time 2 es el tiempo por encima del cual la afinación
2–Time 4) se alteren dependiendo de la posición del teclado. En los
cambiará de Level 1 a Level 2).
ajustes basados en tiempos pitch envelope para la tecla C4 (Do4),
Valor: 0–127
pajustes positivos (+) causarán que las notas más agudas que Do4
fig.06-032.e
tengan tiempos cada vez menores, y valores negativos aumentarán
T1 T2 T3 T4
dichos valores. Ajustes mayores producirán cambios mayores.
Valor: -100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10,
+20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100
fig.06-031.e
Tiempo
Afinación L0
-100 Tiempo
L1 L3
Note on Note off
-50 L2 L4
68
Crear un Patch
Modificar al brillo de un sonido Si ajusta “LPF2” “LPF3”, el ajuste para el parámetro Resonance
mediante un filtro (TVF/TVF Env) se ignorará (Pág. 69).
PKG: Filtro de picos (Peaking Filter). Enfatiza las LPF BPF HPF PKG
frecuencias en la región de la frecuencia de corte Nivel
Agudo
(Cutoff Freq). Es posible usar este filtro para crear un
Frecuencia
efecto wah-wah mediante un efecto LFO para
Valor del parámetro
Frecuencia de corte
modificar cíclicamente la frecuencia de corte.
LPF2: Filtro pasa bajos 2 (Low Pass Filter 2). A pesar de que los
componentes de la frecuencia de corte se recorten, la
sensibilidad de este filtro corresponde a la mitad del filtro LPF.
Se trata de un filtro más cálido. Su aplicación se centra en
sonidos de instrumentos simulados como el piano acústico.
LPF3: Filtro pasa bajos 2 (Low Pass Filter 2). A pesar de que los
componentes de la frecuencia de corte se recorten, la Grave
sensibilidad de este filtro corresponde a la mitad del filtro LPF.
Se trata de un filtro más cálido. Adecuado para sonidos
simulados de instrumentos acústicos, consta de un matiz
distinto al LPF2 incluso con los mismos ajustes TVF Envelope.
69
Crear un Patch
Valor: -200, -190, -180, -170, -160, -150, -140, -130, -120, -110,
F-Env V-Curve
-100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10,
(TVF Envelope Velocity Curve)
+20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100, +110,
+120, +130, +140, +150, +160, +170, +180, +190, +200 Seleccione una de las siguientes 7 curvas que determinarán cómo la
fig.06-035.e dinámica de interpretación del teclado afectará el parámetro TVF
Frecuencia de corte (Octava) envelope. Ajuste este parámetro en “FIXED” si no desea que TVF
Envelope se vea afectado por dicha dinámica o keyboard velocity.
+200
+100
Valor: FIXED, 1–7
+2 fig.06-036
+50
+1
o 0 1 2 3 4 5 6 7
-1 F-Env V-Sens
-50 (TVF Envelope Velocity Sensitivity)
-2
Especifica cómo cómo la dinámica de interpretación del teclado
-200 -100
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 afectará a la profundidad de TVF envelope. Ajustes positivos Positive
Tecla
(+) causarán que TVF Envelope tenga un efecto mayor en las notas
interpretadas con fuerza, y efectos negativos (-) disminuiran el efecto.
Valor: -63– +63
Cutoff V-Curve
(Cutoff Frequency Velocity Curve) F-Env T1 V-Sens
Seleccione una de las siguientes siete curvas que determinan cómo la (TVF Envelope Time 1 Velocity Sensitivity)
dinámica de interpretación del teclado (velocity) afecta a la frecuencia Este parámetro permite que la dinámica del teclado afecte al
de corte. Ajuste este parámetro en “FIXED” si no desea que la parámetro Time 1 de TVF envelope. Si uestd desea que Time 1 se
frecuencia de corte se vea afectada por el parámetro keyboard velocity. acelere en las notas interpretadas con fuerza, ajuste este parámetro
Valor: FIXED, 1–7 en valores positivos (+). Si usted desea que se ralentice, ajústelo en
fig.06-036 valores negativos (-).
Valor: -63– +63
1 2 3 4 5 6 7 F-Env T4 V-Sens
(TVF Envelope Time 4 Velocity Sensitivity)
Cutoff V-Sens
Este es el parámetro adecuado para controlar el valor Time 4 de TVF
(Cutoff Velocity Sensitivity)
envelope mediante la velocidad de liberación del teclado. Si usted
Use este parámetro cuando desee que los cambios en la intensidad desea que Time 4 se acelere con notas liberadas con rápidez, aplique
(velocity) de su interpretación afecten a la frecuencia de corte. Si desea un valor positivo (+) a este parámetro. Si desea que se ralentice,
que las notas interpretadas con intensidad aumenten la frecuencia de aplique valores negativos (-).
corte, ajuste este parámetro en valores positivos (+). Si desea que Valor: -63– +63
disminuyan la frecuencia de corte, aplique valores negativos (-).
Valor: -63– +63
70
Crear un Patch
TVF ENV
Ajustar el volumen
F-Env Depth (TVF Envelope Depth)
(TVA/TVA Env)
Especifica la profundidad de TVF envelope. Ajustes superiores
causarán que TVF envelope genere cambios mayores. Ajustes fig.06-038_50
F-Env Time KF
(TVF Envelope Time Key Follow)
Use este ajuste si desea que TVA envelope times (Time 2–Time 4) puedan
ser afectados según la ubicación en del teclado. Según el parámetro TVF
envelope times para la tecla Do4 (Do central), valores positivos (+)
causarán que notasmás agudas que Do4 tengan tiempos cada vez más
cortos, y valores negativos (-) causarán que tengan . tiempos daca vez
mayores. Ajustes mayores producirán cambios mayores.
Valor: -100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10,
Para detalles sobre estos ajustes, consulte “Cómo realizar
+20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100
fig.06-031.e
ajustes Patch” (Pág. 56).
Tiempo
-100 TVA
Level V-Curve
+100
Tecla
(TVA Level Velocity Curve)
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
Es posible seleccionar entre 7 curvas que determinarán cómo la
intensidad de interpretación del teclado afectará al volumen. Si usted
no desea que el volumen del sonido se vea afectado por la fuerza que
F-Env Time 1–4 (TVF Envelope Time 1–4)
usted aplique al teclado, ajuste este parámetro en el valor “FIXED”.
1 , 2 , 4 Valor: FIXED, 1–7
fig.06-036
Specifica el parámetro TVF envelope times (Time 1–Time 4). Ajustes
mayores aumentarán la duración del tiempo hasta alcanzar la
siguiente frecuencia de corte. (Por ejemplo, Time 2 es el tiempo por
encima del cual Level 1 cambiará a Level 2.) 1 2 3 4 5 6 7
Valor: 0–127
fig.06-037.e
Level V-Sens
T1 T2 T3 T4 (TVA Level Velocity Sensitivity)
Ajuste este parámetro cuando desee que el volumen del sonido
cambia según la fuerza con que usted pulsa las teclas. Valores
Frecuencia
positivos (+) aumentarán los cambios en el volumen del sonido a
de corte L0 mayor fuerza aplicada al teclado; para obtener menor volumen de
Tiempo
L1 L2 L3 L4 sonido con mayor fuerza en el teclado ajuste este parámetro en
Note on Note off
valores negativos (-).
Valor: -63– +63
T: Tiempo L: nivel
71
Crear un Patch
+50
LO&UP ALL
Nivel + + Nivel – + o 0
0 0 0
0
– – Tecla + – Tecla -50
Bias Level
Ajusta el ángulo de cambio de volumen que se producirá en la
dirección de Bias seleccionada. Ajustes superiores producirán cambios
Random Pan Depth 4
superiores. Valores negativos (-) invertirán la dirección del cambio. Use este parámetro cuando desee que la posición estéreo cambie
Valor: -100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10, aleatoriamente cada vez que usted pulse una tecla. Ajustes
+20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100 superiores producirán una proporción mayor de cambio.
Value: 0–63
Bias Position
Especifica la tecla en relación a la que se modificará el sonido.
Alter Pan Depth (Alternate Pan Depth)
Valor: C-1–G9 Este ajuste producirá una panoramización alternada entre izquierda y
derecha cada vez que pulse una tecla. Ajustes superiores producirán
Bias Direction una proporción mayor de cambio. El ajuste “L” o “R” invertirán el
Selecciona la dirección en que ocurrirá el cambio empezando por la orden en que el panorámico alternará entre izquierda y derecha. Por
posición de Bias. ejemplo, si selecciona dos sonidos en “L” y “R” repectivamente, la
Valor panoramización de ambos se alternará cada vez que pulse una tecla.
72
Crear un Patch
A-Env T4 V-Sens
(TVA Envelope Time 4 Velocity Sensitivity) Salida de sonido
The parámetro se usa cuando usted desee que la velocidad de liberación del
teclado controle el valor Time 4 de TVA envelope. Si usted desea que Time 4 se Patch Out Assign
acelere con notas liberadas rápidamente, ajuste este parámetro en valores Especifica cómo se realizará la salida del sonido directo de cada Patch.
positivos (+) . Si desea que se ralentice, aplique valores negativos (-). Valor:
Valor: -63– +63 MFX: Salida estéreo através del multi-efectos. También es
posible aplicar Chorus o Reverb al sonido que pasa
A-Env Time KF
através del multi-efectos.
(TVA Envelope Time Key Follow)
A, B: Salida através del jack OUTPUT A (MIX) o OUTPUT
Use este ajuste si desea que el parámetro TVA envelope times (Time 2– B en estéreo sin pasar através del multi-efectos.
Time 4) quede afectado por la posición del teclado. Según los tiempos
1–4: Salida através de los jacks INDIVIDUAL 1–4 en
TVA envelope para la nota Do4 (Do central), ajustes positivos (+)
mono, sin pasar através del multi-efectos.
causarán que los tiempos de las notas más agudas que Do4 sean cada
TONE: Salidas según los ajustes de cada sonido.
vez inferiores, y ajustes negativos (-) causarán tiempos cada vez
superiores. Ajustes mayores producirán cambios mayores Ajustes * Si ha realizado ajustes de modo que los sonidos se enrutan de forma
mayores producirán cambios mayores. separada hacia el jack INDIVIDUAL 1 y el jack INDIVIDUAL 2,
pero no hay inigún conector insertado en el jack INDIVIDUAL 2, los
Valor: -100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10,
sonidos enrutados en INDIVIDUAL 1 e INDIVIDUAL 2 se
+20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100
fig.06-031.e mezclarán y tendrán salida através del jack INDIVIDUAL 1.
Tiempo * Si el parámetro Mix/Parallel ([MENU]/System/General) está ajustado en “MIX”, todos
-100 los sonidos saldrán através de los jacks OUTPUT A (MIX) en estéreo (Pág. 230).
73
Crear un Patch
Especifica el nivel de señal enviado al Chorus para cada sonido que SAW-U: Onda dentada
se envía al MFX. SAW-D: Onda dentada (polaridad negativa )
Valor: 0–127 SQR: Onda cuadrada
RND: Onda aleatoria
Tone Reverb Send BND-U: Una vez el ataque de la salida de la forma de onda
(Send Level (Output=MFX)) 2 de LFO puede adoptar una forma estándar, la forma
de onda continuará sin cambios.
Especifica el nivel de señal enviada a la Reverb para cada sonido que
BND-D: Una vez la atenuación (decay) de la forma de onda de
se envia al MFX.
salida de LFO puede desarrollarse de forma
Valor: 0–127
estándar, la forma de onda continuará sin cambios.
Tone Chorus Send TRP: Onda Trapezoidal
S&H: Onda del tipo Sample & Hold (el valor de LFO
(Send Level (Output=non MFX)) 3
cambiará una vez por ciclo)
Ajusta el nivel de señal enviada al Chorus para cada sonido si no se CHAOS: Onda caótica
envía através del MFX.
Valor: 0–127
Si ajusta este parámetro en “BD-U” o “BD-D”, usted deberá
Tone Reverb Send activar el parámetro 1:/2:Key Trigger “ON”. si lo ajusta en
“OFF”, no tendrá ningún efecto.
(Send Level (Output=non MFX)) 4
Ajusta el nivel de señal enviada a la Reverb para cada sonido que no LFO Rate (LFO1/LFO2 Rate) 1
se envia através del MFX.
Ajusta el rango de modulación, o velocidad del LFO.
Valor: 0–127
Valor: 0–127, Note
El parámetro LFO Rate ajusta la duración del ritmo en la sincronía
del Tempo con el Tempo de un secuenciador.
Modular sonidos (LFO) (Ejemplo)
Para un tempo de 120 (120 negras /minuto (60 segundos))
fig.06-042_50
74
Crear un Patch
Tiempo
El parámetro LFO Rate Detune realiza cambios sutiles en el
-100
parámetreo LFO cycle rate (parámetro 1:/2:Rate) cada vez que pulsa
una tecla. Ajustes superiores causarán cambios superiores. Este
parámetro no es válido cuando se ajusta en “note”. -50
Valor: 0–127
0
Offset (LFO1/LFO2 Offset)
Aumenta o disminuye el parámetro LFO waveform respecto al valor +50
75
Crear un Patch
Ajustes positivos (+) y negativos (-) para el parámetro Depth high (mayor) Tiempo de
Tiempo de Delay Desvanecimiento
provocarán distintos tipos de cambio en la afinación y el Afinación
Frecuencia de Corte Profundidad
volumen. Por ejemplo, si usted ajusta el parámetro Depth en un Nivel
valor positivo (+) para un sonido, y ajusta otro sonido en el Panorámico Note on
mismo valor numérico, pero (-), la fase de modulación para low (menor)
ambos sonidos será inversa una respecto a otra. Esto le
Fade Mode: ON >
permitirá retroceder y avanzar entre los dos sonidos, o
Delay Time: Tiempo en que LFO se mantendrá una vez
combinar los con el ajuste Pan para variar cíclicamente la
pulsado el teclado.
posición de la imagen de sonido.
Fade Time: Tiempo por encima del cual la amplitud LFO
alcanzará su valor mínimo una vez trancurrido
Cuando el parámetro Structure se ajuste en cualquier valor de el Tiempo de Delay.
“2” a “10”, los sonidos de salida 1 y 2 se combinarán en el
sonido 2, y los sonidos de salida 3 y 4 se combinarán en el • Aplicar el LFO gradualmente una vez
sonido 4. Esto afectará a los ajustes del parámetro Pan Depth. pulsada la tecla
Debido a ello, el sonido 1 dependerá de los ajustes del sonido 2, fig.06-045.e
y el snido 3 dependerá de los ajustes del sonido 4 (Pág. 63). Tiempo Tiempo de
high (mayor)
de Delay aumento de nivel
Afinación
Step LFO Frecuencia de Corte
Nivel
Profundidad
Panorámico
LFO Step Type (LFO Step Type) Note
on
Note
off
low (menor)
Al generar una forma de onda LFO a partir de los datos especificados
Fade Mode: OFF <
en LFO (pasos 1–16), especifique si el nivel cambiará bruscamente en
cada paso, o si los cambios se producirán de forma lineal. Delay Time: Tiempo desde que suelta la tecla hasta que LFO
empieza a aplicarse.
Valor: TYPE1 (cambio escalonado), TYPE2 (cambio lineal)
Fade Time: Tiempo por encima del cual la amplitud LFO
Step 1–16 (LFO Step 1–16) alcanzará el máximo una vez transcurrido el
tiempo de Delay.
Especifica los datos para el parámetro Step LFO. Si el parámeteo LFO
Pitch Depth es +63, cada unidad +1 corresponderá a un aumento de
afinación de +50 centésimas.
• Aplicar LFO desde el momento que se
Valor: -36– +36
pulsa la tecla hasta que se suelta, e
iniciar el desvanecimiento desde el
momento en que se libera la tecla
fig.06-046.e
Tiempo Tiempo de
Cómo aplicar el efecto LFO high (mayor)
Afinación
de Delay desvanecimiento
76
Crear un Patch
Aplicar Portamento o Legato al Digamos que el parámetro Legato Switch está ajustado en “ON”, y el
sonido (Función Solo/Porta) parámetro Legato Retrigger está ajustado en “OFF”. Cuando desee
interpretar legato (pulsando una tecla más aguda mientras mantiene
pulsada una tecla más grave), la afinación puede no siempre aumentar
Solo/Portamento hasta la afinación pretendida (en este caso, se detendrá en una
fig.06-047_50
afinación intermedia). Esto se produce al exceder el límite de aumento
de afinación determinado en el valor wave level. Además, si se usan
límites superior e inferior distintos, para las ondas de un Patch que usa
múltiples sonidos, este puede dejar de emitirse en MONO. Al realizar
cambios superiores de afinación, ajuste Legato Retrigger en “ON”.
Portamento Switch
Especifica si el efecto portamento se aplicará (ON) o no (OFF).
Valor: OFF, ON
77
Crear un Patch
Portamento Start
Al pulsar una tecla nueva durante un cambio de afinación producido Ajustes varios (Misc)
por portamento, se iniciará un nuevo cambio en la afinación. Este
ajuste especifica la afinación en que se iniciará el cambio. fig.06-050_50
Valor
PITCH: Inicia un nuevo portamento al pulsar una tecla
durante un cambio de afinación.
fig.06-048.e
Afinación
Do5
Re4
Do4 Tone Delay Mode
Selecciona el tipo de parámetro Tone Delay.
Tiempo
Pulsar la tecla Re4 Value
Pulsar la tecla Do5 NORM: El sonido empezará a sonar una vez el tiempo
Pulsar la tecla Do4 especificado en el parámetro Delay Time haya
NOTE: Portamento se iniciará de nuevo desde la afinación en transcurrido.
que finalizaría la nueva afinación. fig.06-051.e
fig.06-049.e
Afinación
Sonido sin
Delay
Do5
Tiempo de
Re4
Delay
Do4
Sin sonido
Tiempo de
Delay
78
Crear un Patch
OFF-N: En lugar de emitirse al pulsar una tecla, el sonido Tone Delay Time
iniciará la reproducirá una vez el periodo de tiempo
Especifica el tiempo desde que pulsa una tecla (o si el parámetro
especificado en el parámetro Delay Time haya
Delay Mode se ajusta en “OFF-N” o “OFF-D”, el tiempo desde que
transcurrido una vez haya pulsado la tecla. Esto es
libera una tecla) hasta que se emite el sonido.
efectivo en situaciones en que los sonidos simulados
Valor: 0–127, Note
como ruidos de guitarras y otros instrumentos.
fig.06-053.e
Tone Delay Time especifica la duración de la pulsación del ritmo en el
Tempo sincronizado cuando el tempo que especifica el tiempo
transcurrido hasta que se produce sonido (Patch Tempo) está
sincronizado con el tempo de un secuenciador.
(Ejemplo)
Tiempo de Para un Tempo de 120 (120 negras en 1 minuto (60 segundos))
Delay
Si selecciona una forma de onda del tipo one-shot (Pág. 58) esta
Note on Note off no se mantendrá incluso si este parámetro se ajusta en: “SUST”.
Tone Rx Bender
Si ha seleccionado una forma de onda de un sonido de tipo
(Tone Receive Pitch Bend Switch)
decay (es decir, un sonido con un desvanecimiento natural
incluso si no libera la tecla), seleccoinar “OFF-N” o “OFF-D” Para cada sonido, especifica si los mensajes MIDI Pitch Bend se
puede provocar que no se escuche sonido. recibirán (ON), o no (OFF).
Valor: OFF, ON
79
Crear un Patch
Tone Redamper Sw
(Tone Redamper Switch)
Para detalles sobre estos ajustes, consulte “Cómo realizar
Es posible especificar, respecto a un sonido individual, si un sonido
ajustes Patch” (Pág. 56).
se mantendrá al recibir la unidad un mensaje Hold 1 una vez liberada
una tecla, antes de que el sonido se haya atenuado por completo. Si
usted desea que el sonido se mantenga, ajuste este parámetro en
Matrix Control
“ON”. Al usar esta función, ajuste el parámetro Rx Hold-1 en la
posición “ON”. Esta función es efectiva pra sonidos de piano. Ordinariamente, si desea cambiar los parámetros de un sonido
Valor: OFF, ON de la unidad Fantom-X desde un dispositivo MIDI externo,
necesitará enviar mensajes de tipo System Exclusive — mensajes
MIDI diseñados exclusivamente para la unidad Fantom-X. Sin
embargo, los mensajes System Exclusive tienden a ser complejos,
y requerir una gran cantidad de datos para su transmisión.
Por este motivo, ciertos parámetros de sonido de la unidad Fantom-X
han sido diseñados para aceptar el uso de mensajes del tipo Control
Change (o otros) mensajes MIDI, con el objetivo de intentar realizar
cambios en sus valores. Esto le proporcionará gran variedad de medios
para cambiar el modo de reproducción de los [Link] ejemplo, es
posible usar la palanca Pitch Bend para cambiar el parámetro LFO cycle
rate, o la pulsación del teclado para abrir y cerrar un filtro.
La función que le permitirá usar mensajes MIDI para realizar estos cambios
a tiempo real a los parámetros de sonido se denomina Matrix Control. Es
posible usar hasta cuatro parámetros Matrix Control en un solo Patch.
Para usar el parámetro Matrix Control, especifique qué mensajes
MIDI (parámetro fuente) que se usará para controlar qué parámetro
(Destination parámetro), en qué proporción (parámetro Sns), y el
sonido a que se aplicará el efecto (parámetro Tone).
80
Crear un Patch
Para mayor información sobre mensajes Control, por favor En este manual, los parámetros controlables mediante Matrix
consulte “Implementación MIDI” (Pág. 298). Control se distinguen mediante el símbolo “ ”.
PITCH BEND: Pitch Bend
AFTERTOUCH: Aftertouch • Abrir y cerrar el filtro
SYS CTRL1–SYS CTRL4: mensajes MIDI que se usarán como CUTOFF: Cambia la frecuencia de corte.
controles common matrix. RESONANCE: Enfatiza los armónicos en la región de la
VELOCITY: Velocity (intensidad de pulsación del frecuencia de corte, dando carácter al sonido.
teclado)
KEY FOLLOW: Key follow (posición del teclado con Do4 • Cambiar el Volumen, Pan, y Pitch
como referencia 0)
LEVEL: Cambia el nivel de volumen.
TEMPO: Tempo especificado (tempo del
PAN: Cambia el panorámico.
secuenciador) o tempo de un
PITCH: Cambia la afinación.
secuenciador MIDI externo.
LFO1: LFO 1
• Chambia cómo se aplicarán los efectos
LFO2: LFO 2
OUTPUT LEVEL: Cambia el volumen de los efectos.
PITCH ENV: Pitch envelope
CHORUS SEND: Cambia la cantidad de chorus.
TVF ENV: TVF envelope
REVERB SEND: Cambia la cantidad de reverb.
TVA ENV: TVA envelope
•
“ON”, y los mensajes MIDI se reciban, cualquier cambio se
Cambiar TVF Envelope
realizará en los ajustes del parámetro deseado, los ajustes Pitch
Bend, Expression, y Hold 1 también cambiarán simultáneamente. TVF ENV A-TIME: Cambia el parámetro Env Time de TVF envelope.
Si desea cambiar sólo los parámetros objetivo, ajústelos en “OFF”. TVF ENV D-TIME: Cambia los parámetros Env Time 2 y Env
• Existen parámetros que le permitirán especificar si los mensajes Time 3 de TVF envelope.
MIDI concretos se recibirán en cada canal en una interpretación TVF ENV R-TIME: Cambia el parámetro Env Time 4 de TVF envelope.
(Pág. 122). Cuando un patch con los ajustes Matrix Control se
asigna a una parte, la unidad Fantom-X recibirá confirmación • Cambiar TVF Envelope
sobre si los mensajes MIDI usados por Matrix Control se
TVA ENV A-TIME: Cambia el parámetro Env Time 1 de TVA envelope.
recibirán. Si la unidad Fantom-X está configurada para que la
TVA ENV D-TIME: Cambia los parámetros Env Time 2 y Env
recepción de mensajes MIDI esté desactivada, entonces la
Time 3 de TVA envelope.
característica Matrix Control no funcionará.
TVA ENV R-TIME: Cambia el parámetro Env Time 4 de TVA
envelope.
81
Crear un Patch
82
Crear un kit de ritmo
En la unidad Fantom-X, usted tendrá control total sobre gran 5. Pulse [F8 (Wave Sw/Sel)] para seleccionar la onda que
variedad de ajustes. Cada ajuste realizable se denomina parámetro. desee editar.
Cambiar los valores de parámetros se denomina Editar. Este capítulo Aparecerá la ventana Wave Sw/Select.
fig.05-011_50
explica los procedimientos usados para crear kits de ritmo (rhythm
sets), y las funciones de los parámetros de los kits de ritmo.
Si desea crear un Kit de Ritmo desde cero (en lugar de partir de un Kit 6. Una vez realizada su selección, pulse [EXIT].
de Ritmo ya existente), lleve acabo la operación Initialize (Pág. 84).
7 . Gire el dial VALUE, o pulse [INC]/[DEC] para ajustar un valor.
2. Pulse [PATCH EDIT]. • Para cambiar la parte que desee editar
Aparecerá la pantalla Rhythm Edit. Pulse [F7 (Part Select)].
fig.07-001_50
8. Repita los pasos 5–7 para ajustar cualquier parámetro que
desee editar.
83
Crear un kit de ritmo
4. Use [CURSOR] para mover el cursor hasta el parámetro que desee editar.
Use el conmutador realtime control para ajustar el valor. Procedimiento básico de la
5. Gire el dial VALUE o use [INC][DEC] para modificar el valor.
Función Rhythm Tone Copy
6. Cuando haya finalizado la edición, pulse [EXIT]. 1. Pulse [PATCH/RHYTHM] para acceder a la pantalla Patch
Play, y seleccione la parte (parte del teclado o parte de los
pads) que desee editar y el Kit de Ritmo destino de las
“Inicializar“ los ajustes de un Kit copias (Pág. 52).
de Ritmo (Función Init) 2. Pulse [PATCH EDIT].
84
Crear un kit de ritmo
3. Pulse [F5 (Tone Copy)]. otras formas de onda del tipo one-shot que contienen elementos de otros sonidos. Estas
Aparecerá la ventana Rhythm Copy. formas de onda incluyen componentes del ataque como sonidos percusivos de piano y ruidos de trasteo de guitarra.
fig.07-003_50
Looped: Estas formas de onda incluyen sonidos con grandes
atenuaciones, y sonidos con mucho sustain. Las formas de onda del tipo
Loop reproducen repetidamente (loop) la parte de la forma de onda
posterior al momento en que el sonido se ha estabilizado. Las formas de
onda del tipo Loop también incluyen componentes de formas de onda
de otros sonidos, como vibraciones de la resonancia de las cuerdas del
piano, y los sonidos vacíos de una sección de metales.
Nivel
porción repetida
Cambio de sonido
guardado con la onda
Tiempo
El Kit de Ritmo emitido mediante la Función Compare
function puede sonar ligeramente distinto a su
Envelope para
reproducción normal. el filtro TVF
85
Crear un kit de ritmo
6. Gire el dial VALUE o use [INC][DEC] y [F2 (⇑)] [F3 (⇓)] para seleccionar
el destino de la operación Write y el número de Kit de Ritmo.
Guardar kits de ritmo El destino de la operación write puede ser el área interna de usuario
creados por usted de la unidad Fantom-X (User), o una tarjeta de memoria (Card).
Los cambios que realice en los ajustes de los sonidos son temporales
y se perderán al apagar la unidad o seleccionar un sonido distinto. Si
desea conservar el sonido modificado, debe guardarlo en la memoria
interna de usuario o en una tarjeta de memoria.
Al editar los ajustes de un Patch, aparecerá el símbolo “*” en la
pantalla Patch Play.
Al realizar la operación save (guardar), los datos que ocupaban Pulsando [F6 (Compare)] es posible comprobar el destino del
el destino del guardado se perderán. Kit de Ritmo de la operación save. (Función Compare).
1. Asegúrese de que el Kit de Ritmo que desea guardar está seleccionado. 7. Pulse [F8 (Write)].
Un mensaje le pedirá confirmación.
2. Pulse [WRITE].
Aparecerá la pantalla del menú WRITE.
fig.07-005_50 Nunca apague la unidad Fantom-X durante la operación save.
Kit de ritmo
de destino de
la operación
Save.
86
Crear un kit de ritmo
Mute Group
Realizar ajustes comunes en un En un Kit de Ritmo real, el charles abierto y cerrado nunca pueden
Kit de Ritmo (Función General) sonar al mismo tiempo. Para reproducir esta característica con todo
fig.07-001_50
el realismo, es posible determinar un Mute Group.
La Función Mute Group le permitirá designar dos o más sonidos que
no pueden interpretarse al mismo tiempo. Es posible usar hasta 31
Mute Groups. Los sonidos de ritmo que no pertenecen a ningún
grupo deberán ajustarse en la posición: “OFF”.
Valor: OFF, 1–31
87
Crear un kit de ritmo
Si selecciona “NO SUS” para el parámetro Env Mode (Pág. 87), En los sonidos de ritmo, los sonidos se crean combinando hasta
este ajuste no tendrá ningún efecto. 4 ondas de sonido. (Ocho en el caso del estéreo).
88
Crear un kit de ritmo
Phrase Loop
Phrase loop refers to the repeated playback of a phrase that’s
been pulled out of a song (e.g., by using a sampler). One
technique involving the use of Phrase Loops is the excerpting of
a Phrase from a pre-existing song in a certain genre, for example
dance music, and then creating a new song with that Phrase
used as the basic motif. This is referred to as “Break Beats.”
Función Realtime Time Stretch Para detalles sobre los ajustes, consulte “Cómo realizar ajustes
Si el grupo Wave es “SAMP” o “MSAM”, y el parámetro Wave de Kits de Ritmo”. (Pág. 83).
Tempo Sync está activado “ON”, usted podrá cambiar la velocidad
de reproducción de la forma de onda sin alterar la afinación. Wave Coarse Tune 1
Ajusta la afinación de la forma de onda de sonido más aguda o más
grave en pasos de semitono (+/-4 octavas).
Wave Gain 1 Valor: -48– +48
Ajusta la ganancia (gain) o amplificación que se aplica a la forma de onda. El valor cambia
en intervalos de 6 dB (decibeiosl) — aumentos de 6 dB doblan la ganancia de la onda.
La afinación tosca (Coarse Tune) del soniodo de ritmo global se
Valor: -6, 0, +6, +12
ajusta mediante el parámetro Tone Coarse (Pág. 91).
89
Crear un kit de ritmo
La afinación fina (Fine Tune) del sonido de ritmo global se ajusta Velo Range Lower (Velocity Range Lower)
mediante el parámetro Tone Fine Tune (Pág. 91).
Este parámetro ajusta el nivel mínimo de velocity en que una se emitirá el
sonido de onda. Realice estos ajustes cuando desee que distintas ondas de
Wave Level 3
sonido suenen en respuesta a notas interpretadas en distintas intensidades.
Este parámetro permite ajustar el volumen de la forma de onda. Valor: 1–UPPER
Valor: 0–127
Velo Range Upper (Velocity Range Upper)
El nivel de volumen de cada sonido de ritmo se ajusta mediante Este parámetro ajusta el nivel de velocity más alto en que sonará una forma
el parámetro Tone Level; El nivel de volumen general del Kit de de onda. Estos ajustes son adecuados cuando desee que distintas formas de
Ritmo se ajusta mediante el parámetro Rhythm Level (Pág. 87). onda suenen en respuesta a notas interpretadas en distintas intensidades.
Valor: LOWER–127
Wave Pan 4
Especifica el panorámico de la forma de onda. “L64” es el extremo Si usted intenta ajustar el límite inferior de velocity por encima del límite
izquierdo, “0” es el centro, y “63R” el extremo derecho. superior, o viceversa, el valor restante se ajustará en el mismo valor.
Valor: L63–0–63R
Velo Fade Upper
WMT Velocity Control (Velocity Fade Width Upper)
(Velocity Control Switch) Este parámetro determina el copmportamiento del nivel de sonido al
WMT Velocity Control determina si se emitirá un sonido de ritmo interpretar una nota en nivel de velocity superior al rango de velocity
distinto (ON) o no (OFF) según la fuerza con que pulse la tecla especificado. Ajustes superiores producirán cambios más graduales en
(velocity). el volumen. Si usted desea que las notas interpretadas fuera del rango
key velocity especificado no suenen, ajuste este parámetro en “0”.
Ajustada en “RND”, los sonidos que forman el Kit de Ritmo sonarán
aleatoriamente, independientemente de cualquier mensaje Velocity. Valor: 0–127
fig.06-028.e
Valor: OFF, ON, RANDOM
Nivel
Use este ajuste para que el panorámico de la forma de onda cambie Aumento
Rango Desvanecimiento
aleatoriamente cada vez que pulsa una tecla (ON) o no (OFF). inferior
Superior superior de volumen
Rango inferior
de volumen
Valor: OFF, ON
* El rango del cambio de panorámico se ajusta mediante el parámetro
Rnd Pan Depth (Pág. 94).
Modificar la afinación
(Pitch/Pitch Env)
Wave Alter Pan Sw
fig.07-011_50
(Wave Alternate Pan Switch)
Este ajuste provocará que el panorámico de la forma de onda se
alterne entre derecha e izquierda cada vez que pulse una tecla.
Ajuste Alternate Pan Switch en: “ON” para panoramizar la onda
según el parámetro Alter Pan Depth (Pág. 94), o en: “REV” cuando
desee invertir el ajuste panorámico. Si no desea que el ajuste
panorámico cambie cada vez que pulse una tecla, ajuste este
parámetro en “OFF”.
Rango: OFF, ON, REV
90
Crear un kit de ritmo
Valor: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90,
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 1100,
1200
Afinación L0
Pitch Env L1 L3
Tiempo
P-Env V-Sens
(Pitch Envelope Velocity Sensitivity)
La dinámica de interpretación del teclado puede usarse para controlar
la profundidad de pitch envelope. Si dese que pitch envelope tenga mayor
efecto con notas interpretadas intensamente ajuste este parámetro con
valores positivos (+). Si desea que pitch envelope tenga un efecto inferior
en notas interpretadas con fuerza, aplique valores negativos (-).
Valor: -63– +63
P-Env T1 V-Sens
(Pitch Envelope Time 1 Velocity Sensitivity)
Este parámetro le permitirá que la dinámica del teclado afecte al valor
Time 1 de Pitch envelope. Si desea que Time 1 se acelere con notas
interpretadas con fuerza, ajuste este parámetro en valores positivos
(+). Si desea que se ralentice, ajustelo en un valor negativo (-).
Valor: -63– +63
91
Crear un kit de ritmo
Modificar el brillo de un sonido Si ajusta “LPF2” “LPF3”, el ajuste para el parámetro Resonance
mediante un filtro (TVF/TVF Env) se ignorará (Pág. 69).
Filter Type 3
Resonance 2
Selecciona el tipo de filtro. Un filtro recorta o potencia una región de frecuencias
específica para cambiar el brillo del sonido, su cuerpo u otras cualidades. Enfatiza la porción del sonido en la región de la frecuencia de corte,
Valor: añadiendo personalidad al sonido. Ajustes excesivamente altos
pueden producir oscilaciones en el sonido y generar distorsión.
OFF: No se usará ningún filtro.
Valor: 0–127
LPF: Filtro pasa bajos (Low Pass Filter). Este filtro reduce el
fig.06-034.e
volumen de todas las frecuencias por encima de la frecuencia
LPF BPF HPF PKG
de corte (Cutoff Freq) para redondear el sonido, restándole Nivel
brillo. Este es el filtro de uso más común en sintetizadores. Agudo
Frecuencia
BPF: Filtro pasa banda (Band Pass Filter). Este filtro mantiene
Valor del parámetro
92
Crear un kit de ritmo
F-Env V-Curve
(TVF Envelope Velocity Curve)
Selecciona una de las siguientes 7 curvas que determinarán cómo la Frecuencia
de corte L0
dinámica de interpretación del teclado afectará al efectoTVF envelope. Tiempo
L1 L2 L3 L4
Ajuste este parámetro en “FIXED” si no desea que el efecto TVF Note on Note off
Envelope se vea afectado por el parámetro velocity del teclado.
Valor: FIX, 1–7
fig.06-036
T: Tiempo L: nivel
1 2 3 4 5 6 7
F-Env V-Sens
(TVF Envelope Velocity Sensitivity)
Especifica cómo la dinámica de interpretación del teclado afectará la
profundidad del efecto TVF envelope. Ajustes positivos (+) causarán
que el efecto TVF envelope tenga un mayor efecto en las notas
interpretadas con fuerza, y ajustes negativos (-) disminuirán el efecto.
Valor: -63– +63
93
Crear un kit de ritmo
Ajustar el volumen Ajuste el panorámico para formas de onda que forman los
(TVA/TVA Env) sonidos de ritmo mediante parámetro Wave Pan (Pág. 90).
fig.07-013_50
Random Pan Depth 3
Use este parámetro cuando desee que la posición estéreo cambie
aleatoriamente cada vez que usted pulse una tecla. Ajustes
superiores producirán cambios mayores.
Valor: 0–63
1 2 3 4 5 6 7
A-Env T4 V-Sens
(TVA Envelope Time 4 Velocity Sensitivity)
Level V-Sens Este parámetro permite que la dinámica de interpretación del
(Level Velocity Sensitivity) teclado afecte al parámetro Time 4 del efecto TVF envelope. Si desea
Ajuste este parámetro cuando desee que el volumen del sonido de que Time 4 se acelere con notas interpretadas con fuerza, ajuste este
ritmo cambie según la fuerza aplicada al teclado. Ajuste este parámetro en valores positivos (+). Si desea que se ralentice, ajustelo
parámetro en valores positivos (+) para que los cambios en el en un valor negativo (-).
volumen del sonido de ritmo aumenten según la presión aplicada al Valor: -63– +63
teclado. Para obtener sonidos de menor volumen con
interpretaciones mas intensas, aplique valores negativos (-). A-Env Time 1–4
Valor: -63– +63 (TVA Envelope Time 1–4) 1 , 2 , 4
Tone Pan (Rhythm Tone Pan) 2 Especifica los tiempos TVA envelope (Time 1–Time 4). Ajustes
superiores causarán tiempos mayores hasta alcanzar el siguiente
Este parámetro ajusta el panorámico para un sonido de ritmo. “L64”
nivel de volumen. (Por ejemplo, Time 2 es el tiempo por el nivel
es el extremo izquierdo, “0” es el centro y “63R” el extremo derecho.
cambia de Level 1 a Level 2).
Valor: L64–0–63R
Valor: 0–127
94
Crear un kit de ritmo
Especifica los niveles de TVA envelope (Level 1–Level 3). Estos ajustes Valor:
especifican cómo cambiará el volumen en cada punto, en relación a MFX: Salida en estéreo através del Multi-efectos. Es
el volumen estándar (el valor Rhythm Tone Level especificado en la posible aplicar Chorus o Reverb al sonido que pasa
pantalla TVF). através del Multi-efectos.
Valor: 0–127 A, B: Salida através del jack OUTPUT A (MIX) o OUTPUT
fig.06-041.e B, en estéreo sin pasar através del Multi-efectos.
T1 T2 T3 T4 1–4: Salida vía los jacks INDIVIDUAL 1–4 en mono sin
pasar através del Multi-efectos.
95
Crear un kit de ritmo
96
Interpretar en Modo Performance
Una interpretación (performance), contiene ajustes que afectan a cada
parte individualmente, como por ejemplo al Patch (Kit de Ritmo)
asignado a cada parte, y a su volumen y panorámico.
Mostrar la pantalla
En términos generales, el Modo Performance consiste en dos Performance Mixer
pantallas: La pantalla Layer y la pantalla Mixer.
Use la pantalla Layer cuando desee combinar múltiples sonidos Para acceder a la pantalla Performance Mixer, use el siguiente
(patches o Kits de Ritmo) para crear sonidos complejos. Esto le procedimiento:
permitirá interpretar Patches conjuntamente (“layer”) o interpretar
1. Pulse PERFORMANCE [MIXER].
distintos patches en áreas separadas del teclado (“split”).
La unidad entrará en el Modo Performance, y la pantalla Mixer
Use la pantalla Mixer cuando desee mezclar los sonidos ajustando el aparecerá.
nivel y el panorámico de cada una de las 16 partes. fig.04-016_50
Mostrar la pantalla
2.
Performance Layer Pulse [F6] para cambiar de página.
fig.08-001_50
97
Interpretar en Modo Performance
1 4 2 1 4 2
3 5 3 5
8 7
6
7
11
17
15
10 16
11 12 13 11 14
Pantalla MIXER2
18
1 Indica el modo actual de generador de sonido. 11 Salta hasta la pantalla de configuración del parámetro mostrado.
Pantalla MIXER: Indica el grupo número y nombre de Indica la funnción que se asignará al controlador D Beam
16
la interpretación seleccionada. y el estado de la respuesta del controlador D Beam.
6
Pantalla LAYER: Selecciona el grupo, y número de la
interpretación seleccionada. Indica el rango del teclado en que usted podrá interpretar
17
o hacer sonar los kits de ritmo.
Pantalla LAYER: Muestra los Patches asignados a las
7 Configura el parámetro Part Course Tune (Key), Output Assign, Keyboard Sw (K)
partes. Cuando usted cambia la parte actual, el
número de la parte también cambiará. reverb (REV), Arpeggio Part (A), Pad Part (P) de cada parte.
18
La pantalla de ajustes se divide en dos pantallas. Para cambiar
8 Indica la parte actual seleccionada. de una a otra pulse el botón de función [F6].
98
Interpretar en Modo Performance
PRST (Preset)
Este es el grupo no reescribible dentro de la unidad Fantom-X. Sin
embargo, es posible modificar los ajustes de la interpretación
seleccionada, y posteriormente almacenar la interpretación
modificada en la memoria User. La unidad Fantom-X contiene 64
interpretaciones de fábrica (Preset).
CARD (Memory Card) 3. Para cambiar el grupo performance group, pulse [F1(⇑)] [F2
Este grupo le permitirá usar patches almacenados en una tarjeta de (⇓)] para mover el cursor hasta la lengueta del grupo
performance, y pulse o para seleccionar la
menmoria insertada en la ranura PC card del panel posterior de la
interpretación.
unidad. Los datos de este grupo son reescribibles y usted usarlo para
guardar patches creados por usted. 4. Pulse [F8 (Select)] para cerrrar la pantalla Performance List.
1. Pulse [LAYER/SPLIT].
Grupo Performance
Número de
Interpretación (Performance) (Función Live Setting)
Es posible crear una lista de sonidos de uso frecuente y recuperarlos
instantáneamente. Gracias a que usted podrá registrar Patches, Kits
de ritmo, o Interpretaciones y cualquier sonido que necesito podrá
3. Gire el dial VALUE, o pulse [INC]/[DEC] para seleccionar un recuperarse instantáneamente independientemente del modo de
Grupo de interpretación Performance Group. funcionamiento en que esté la unidad.
USER: Usuario Para detalles, consulte la Pág. 42.
PRST: Preset (de fábrica)
CARD: Memory Card (Tarjeta de Memoria)
99
Interpretar en Modo Performance
Favoritas
Es posible agrupar sus interpretaciones (performances) favoritas o de
uso más frecuente en una misma ubicación, simplemente
registrándolas en la Función Favorite Performance. Esta función le
permitirá seleccionar rápidamente sus interpretaciones favoritas.
100
Interpretar en Modo Performance
101
Interpretar en Modo Performance
Combinar e interpretar sonidos Una interpretación split es una aplicación de una capa. Cambiar
conjuntamente (Layer) el rango del teclado de cada parte en el ajuste layer produce una
división.
En Modo Performance es posible reproducir los sonidos de todas las partes
1. Pulse [LAYER/SPLIT] para acceder a la pantalla Layer.
cuyo interruptor interno esté activado, así como todas las partes conectadas.
Combinar las partes producirá sonidos más gruesos y con mayor cuerpo. 2. Pulse o para seleccionar la parte que desea reproducir.
fig.08-009.e
Rx ch.: Canal de Recepción Si intenta ajustar el límite inferior por encima del límite
Tx ch.: Canal de Transmisión superior, o viceversa, el ajuste restante cambiará al mismo
valor.
1. Pulse [LAYER/SPLIT] para acceder a la pantalla Layer.
fig.08-011_50
4. Repita los pasos 2. 3. para ajustar Internal Switch en la posición ON Valor: Key Range Lower: C-1–UPPER
para todas las partes conectadas a la parte que desee reproducir. Key Range Upper: LOWER–G9
Interpretar distintos sonidos en Especificando secciones para partes distintas de modo que se
distintas áreas del teclado solapen unas a otras, podrá combinar dos o más partes en una
sección específica.
(Función Split)
6. Al finalizar los ajustes, pulse [F8 (Close)] para volver a la
En Modo Performance es posible dividir el teclado para interpretar pantalla Performance Layer, e inicie su interpretación.
un Patch distinto en cada área (“split”). Debido a que el rango de la
nota que se interpreta en cada parte puede especificarse
individualmente, podrá dividir el teclado en un máximo de 16
secciones. Por ejemplo, es posible interpretar una sección de cuerda
en el área grave del teclado, un piano en el área más aguda y ambos
sonidos en el área central del teclado.
fig.08-010.e
102
Interpretar en Modo Performance
* Use [CURSOR] para situarse en la “Parte”, y gire el dial VALUE o * Para cancelar, pulse [EXIT].
pulse [INC] [DEC] para seleccionar la parte.
5. Use o para seleccionar un Patch.
Tambien es posible seleccionar múltiples partes en la pantalla Mixer. Si usted pulsa [F4 (Patch Categ)], la lista le mostrará las
categorías. Si pulsa [F5 (Patch)] o [F6 (Rhythm)], la lista le
2. En la pantalla Mixer 2, pulse para mover el cursor hasta
la parte inferior de la pantalla. mostrará los grupos Patch.
fig.05-009_50
103
Interpretar en Modo Performance
1. Pulse [MIXER].
Aparecerá la pantalla Performance Mixer 1.
* Si desea editar los parámetros de la pantalla Performance Mixer 2,
pulse [F6] para cambiar de una pantalla a otra.
fig.04-016_50
104
Interpretar en Modo Performance
Pulsar [F6 (All Mute)] enmudecerá todas las partes. Pulsar [F7
(All Off)] activará el sonido de todas las partes.
105
Interpretar en Modo Performance
Mostrar el ajuste Part como una Ver mensajes MIDI para cada
lista (Performance Part View) parte (Part Information)
En Modo Performance es posible visualizar los ajustes de las partes En Modo Performance, es posible ver el estado de recepción de los
como una lista. Esta pantalla se denomina “Part View”. Permite ver mensajes MIDI que controlan distintas funciones. Esta característica
una lista de la edición de todas las partes al mismo tiempo, como el resulta útil cuando desee comprobar si el generador de sonido
Patch asignado a cada parte, y sus ajustes de volumen y panorámico. responde correctamente al teclado, o a operaciones de un
Tambien es posible editar estos ajustes aquí, y realizar ajustes controlador MIDI externo.
detallados que no son posibles en la pantalla Layer o Mixer.
1. Acceda a la pantalla Performance Layer Mixer (Pág. 97).
1. Acceda a la pantalla Performance Layer o Mixer.
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [F2 (Part Info)].
2. Pulse [F2 (Part View)]. Aparecerá la ventana Part Information.
Aparecerá la pantalla Part View. fig.08-018_50
106
Crear una interpretación
La unidad Fantom-X le proporciona control total sobre gran 3. Use [CURSOR] para mover el cursor al parámetro que
variedad de ajustes. Cada valor seleccionable se conoce omo desee modificar.
parámetro. Cuando usted cambia los valores de parámetros, está
4. Gire el dial VALUE o pulse [INC]/[DEC], ajuste el valor.
haciendo lo que se denomina Editar. Este capítulo explica los
* El nombre del parámetro en la posición del cursor aparecerá en la línea
procedimimentos usados para crear interpretaciones, y las funciones
de la parte inferior de la pantalla Part View.
de los parámetros de interpretaciones.
[F1 (Level/Pan)]
Ver los ajustes Part como una
lista (Performance Part View) Patch Type
Ajusta la asignación de un Patch (Patch) o Kit de Ritmo (Rhythm) en
En Modo Performance es posible ver los ajustes Part como una lista. cada una de las partes.
Esto se denomina la pantalla “Part View”. En esta pantalla es posible
ver una lista que muestre al mismo tiempo los ajustes de todas las Patch Bank
partes , como el Patch asignado a cada parte, y su ajuste de volumen Selecciona el grupo a que pertenecen el Patch o Kit de Ritmo
y panorámico. También es posible editar estos ajustes, y realizar una deseado.
edición detallada que no es posible en la pantalla Layer, o Mixer.
Valor
1. Acceda a la pantalla Performance Layer o Mixer. USER: Usuario
PRA–H: Preset A–H
2. Pulse [F2 (Part View)].
GM: GM (GM2)
Aparecerá la pantalla Part View.
CARD: Tarjeta de Memoria
fig.08-017_50
XP-A–D: Placas de Expansión Wave instaladas en las ranuras EXP-A–D
Patch Number
Selecciona el Patch deseado o el Kit de Ritmo ajustado en este
número.
Valor: 001–
Keyboard Switch
Especifica para cada parte si la sección controladora del teclado se
conectará con el generador interno de sonido.
Valor: OFF, ON ()
3. Cuando haya finalizado de realizar ajustes, pulse [EXIT]
para volver a las pantallas LAYER/SPLIT o Mixer.
Solo Switch
Seleccione “” este ajuste di desea escuchar la parte por sí misma;
Cuando el cursor esté situado en un grupo o número de patches,
es posible pulsar [ENTER] para abrir la pantalla de la lista Patch esta función se denomina “soloing” una parte.
y elegir un patch de la lista (Pág. 41). Valor: OFF, ON ()
Mute Switch
Ajustar los parámetros de cada parte
Enmudece (), o permite el sonido (OFF) de cada parte.
1. Acceda a la pantalla Part View. Use este ajuste si, por ejemplo, desea usar el instrumento como
karaoke, enmueciendo la parte de la melodía, o cuando desee
2. Pulse [F1 (Level/Pan]–[F8 (MIDI Filter)] para seleccionar el
interpretar melodías usando un módulo de sonido independiente.
parámetro.
fig.09-001_50 Valor: OFF, ON ()
107
Crear una interpretación
108
Crear una interpretación
Los parámetros Coarse Tune y Fine Tune, junto al parámetro Part Portamento Switch
Octave Shift, puede considerarse que tienen el mismo efecto enel
Especifica si se aplicará portamento. Active este parámetro (“ON”)
sonido. Es decir, cambiar la afinación del sonido. Por ejemplo, si
cuando desee aplicar Portamento. En caso contrario desactívelo
Do4 (Do central) se interpreta mediante el parámetro Coarse
(“OFF”). Si desea usar el ajuste Portamento del Patch asignado a la
Tune ajustada en “+12”, la nota producida es Do5 (una octava
parte (Pág. 77), ajuste este parámetro en “PAT”.
por encima de Do4). Por ejemplo, si Do4 (Do central) se
Valor: OFF, ON, PAT
interpreta con el parámetro Octave Shift se ajusta en “+1”, la
nota producida es Do5 (una octava por encima de Do4).
Part Portamento Time
Sin embargo, el funcionamiento interno es muy distinto.
Cuando use portamento, este parámetro especifica el tiempo por
Cuando el parámetro Coarse Tune esté ajustado en “+12”, la
encima del cual cambiará la afinación. Ajustes superiores demorarán
afinación aumentará una octava. Por otra parte, cuando el
el cambio de afinación de una nota a otra. Si usted desea usar el
parámetro Octave Shift se ajusta en “+1”, es el mismo que pulsar
ajuste Portamento Time del Patch asignado a la parte (Pág. 78), ajuste
el teclado una octava alta. En otras palabras, use el parámetro
este parámetro en “PAT”.
Coarse Tune para cambiar la afinacón, y el parámeto Octave Shift
para cambiar la afinación general del teclado, por ejemplo Valor: 0–127, PAT
cuando el número de teclas sea insuficiente.
Este ajuste se ignorará para las partes que tengan un Kit de
Ritmo asignado.
Part Fine Tune
Ajusta la afinación del sonido de las partes arriba o abajo en pasos de
una centésima de semitono (+/-50 centésima).
Valor: -50– +50
109
Crear una interpretación
Los Patches también constan de un ajuste Resonance Offset Para detalles sobre estos ajustes, consulte “Adjustar los
setting (Pág. 62). Los valores finales del valor Resonance son la parámetros de cada parte” (Pág. 107).
suma del valor Resonance y de los valores Patch y Part Resonance Especifica si la sección controladora del teclado (keyboard) se conectará
Offset. Si la resonancia del sonido está ajustada de antemano en con el Generador de Sonido Interno y con MIDI OUT a pesar de la
un valor “127” (máximo), no se producirá cambio alguno al parte seleccionada. NormalmenteNormally se mantendrá este ajuste
ajustar el valor Cutoff Offset en un valor positivo. desactivado, pero es posible activarlo si desea superponer sonidos.
Valor: ON, OFF
Part Attack Time Offset
Adjusta el parámetro TVA/TVF Envelope Attack Time para el Patch o Keyboard Switch
Kit de Ritmo asignado a una parte. Especifica para cada parte, si la Sección Controladora del Teclado se
Valor: -64– +63 conectará con el Generador de Sonido Interno.
Valor: On, OFF
110
Crear una interpretación
Cuando el parámetro Key Range (Pág. 65) se ajuste para cada sonido No es posible ajustar un valor total superior a 128 voces. El
individual en un Patch, los sonidos se producirán en el Rango en que el valor número restante de voces disponibles se especificará en (rest=).
Key Range de cada sonido y el valor Key Range de la parte, se solaparán. Preste atención al siguiente cuadro informativo antes de realizar
fig.09-006.e ajustes Voice Reserve.
Rango del teclado especificado para interpretaciones
Los Patches también constan de un ajuste Velocity Sensitivity Offset (Pág. 62). Los
valores finales del ajuste Velocity Sensitivity Offset son la suma del valor Velocity
Sensitivity Offset de los Patches y de las partes. Por tanto, is parámetro Velocity
Sensitivity Offset está ajustado de antemano en un valor “127” (máximo), no se
producirá cambio alguno en el parámetro Velocity Sensitivity Offset a pesar de
ajustarlo en un valor positivo. Lo mismo es aplicable para TVF envelope.
De modo equivalente, si aplica el valor máximo (127) de este parámetro a un patch, el ajuste
Velocity Sensitivity Offset de las partes no cambiará. Incluso si se ajusta en un valor positivo.
Part Vibrato Rate Para detalles sobre estos ajustes, consulte “Adjustar los
parámetros de cada parte” (Pág. 107).
Para cada parte, ajusta la velocidad de vibrato (rango en que se modulará la afinación). La afinación
se modulará de forma más rápida en ajustes superiores, y más lentamente en ajustes inferiores. P a r t Scale Tune C–B
Valor: -64– +63
Realiza ajustes scale tune para ccada parte.
Part Vibrato Depth Valor: -64– +63
111
Crear una interpretación
Receive Switch
Para cada parte especifique si los mensajes MIDI se recibirán (ON), o no (OFF).
Disposición Interválica Temperada
Si se ajusta en “OFF”, la parte no responderá. Normalmente mantendrá
Esta disposición divide la octava en 12 partes iguales, y es la este ajuste en “ON”, pero es posible desactivarlo “OFF” cuando no desee
disposición más común en la música occidental. La unidad que una parte específica suene durante la reproducción de una canción.
Fantom-X usa equal temperament cuando el parámetro Scale Tune Valor: OFF, ON
Switch está ajustado en “OFF”.
Receive Channel
Disposición Interválica Justa (Tónica
Especifica el canal de recepción MIDI para cada parte.
en Do)
Valor: 1–16
Comparada con la Disposición Interválica Temperada, las
tríadas principales sonarán puras. Sin embargo, este efecto sólo Ext Bank Select MSB
es posible en una tonalidad, y las tríadas sonarán ambiguas al (External Bank Select MSB)
realizar transposiciones.
Si desea que un número de selección de banco MSB (número de
Escala árabe controlador 0) se transmita incluso cuando cambie entre interpretaciones,
especifique el valor que desea que transmita (0–127) para cada parte. Si
En esta escala, Mi y Si son un cuarto de nota más graves, y Do#,
no desea que se transmita este mensaje, ajuste este parámetro en “OFF”.
Fa# y Sol# son un cuarto de nota más agudos comparados con
Valor: 0–127, OFF
la Disposición Interválica Temperada. Los intervalos entre Sol y
Si, Do y Mi, Fa y Sol#, Sib y Do#, y Mib y Fa# tienen una tercera
natural — intevalo entre una tercera mayor y una tercera Los datos de las partes que tengan el parámetro los Keyboard
menor. En la unidad Fantom-X, es posible usar la Disposición Switch desactivado, no se transmitirán.
Árabe en los tonos de Sol, Do y Fa.
<Ejemplo> Ext Bank Select LSB
(External Bank Select LSB)
Nombre Disposición Disposición Escala Si desea que un número de selección de banco (Bank Select number)
de la nota Interválica Interválica Árabe LSB (número de controlador 32) también se transmita cuando
Temperada Justa (Tónica Do) cambie de una interpretación a otra, especifique el valor que desee
Do 0 0 -6 transmitir (0–127) para cada parte.
Do# 0 -8 +45 Valor: 0–127
Re 0 +4 -2
Mib 0 +16 -12
Mi 0 -14 -51 Los datos de las partes que tengan el parámetro los Keyboard
Fa 0 -2 -8 Switch desactivado, no se transmitirán.
Fa# 0 -10 +43
Sol 0 +2 -4 Ext Program Number
Sol# 0 +14 +47 (External Program Change Number)
La 0 -16 0 Si desea que un número de cambio de programa (Program Change
number) también se transmita cuando cambie de una interpretación a
otra, especifique el valor que desee transmitir (0–127) para cada
parte. Si no desea que se transmita este mensaje, ajuste este
[F7 (External)] parámetro en “OFF”.
fig.09-008_50
Valor: 1–128, OFF
Para detalles sobre estos ajustes, consulte “Adjustar los Los datos de las partes que tengan el parámetro los Keyboard
parámetros de cada parte” (Pág. 107). Switch desactivado, no se transmitirán.
112
Crear una interpretación
Para detalles sobre estos ajustes, consulte “Adjustar los recibirán (ON), o no (OFF). Aplicar una marca de verificación ()
parámetros de cada parte” (Pág. 107). habilitará la recepción, y retirarla la deshabilitará.
Para cada canal MIDI, especifique si los mensajes MIDI Bank Select se
recibirán (ON), o no (OFF). Aplicar una marca de verificación () Cuando el parámetro Phase Lock esté ajustado en “ON”, las
habilitará la recepción, y retirarla la deshabilitará. partes en el mismo canal MIDI se adaptarán de modo que sus
tiempos coincidan. Permitiendo que se interpreten al mismo
Pitch Bend (Receive Pitch Bend Switch) tiempo. De forma equivalene, un cierto periodo de tiempo
transcurrido entre la recepción de los mensajes Note y la emisión
Para cada canal MIDI, especifique si los mensajes MIDI Pitch Bend se
de los sonidos. Active este ajuste (“ON”) sólo en caso necesario.
recibirán (ON), o no (OFF). Aplicar una marca de verificación ()
habilitará la recepción, y retirarla la deshabilitará. Velocity Curve
Velocity Curve selecciona para cada canal MIDI uno de los cuatro
Channel Pressure tipos de Curvas Velocity que mejor se adapta con el teclado MIDI
( Receive Channel Pressure Switch) conectado. Ajuste este parámetro en “OFF” si está usando la propia
Para cada canal MIDI, especifique si los mensajes MIDI Channel curva velocity del teclado MIDI.
Pressure se recibirán (ON), o no (OFF). Aplicar una marca de Valor: OFF, 1–4
verificación () habilitará la recepción, y retirarla la deshabilitará.
fig.09-010
1 2 3 4
113
Crear una interpretación
Pad Number
3. Los parámetros están organizados en varios grupos de edición. Especifica el número de pad afectado por D Beam.
Pulse [F1 (⇑)] [F2 (⇓)] para seleccionar la lengueta del grupo de Valor: 1–16
edición que contiene el parámetro que usted desee editar.
Pad Velocity
4. Use [CURSOR] para mover el cursor hasta el parámetro que
Especifica la fuerza del sonido del pad interpretado por el
desee modificar.
controlador D Beam.
5. Gire el dial VALUE o pulse [INC]/[DEC] para obtener el valor deseado. Valor: 1–127
6. Repita los pasos 3-5 para ajustar cualquier parámetro que Pad Control Mode
desee editar.
Especifica el comportamiento del controlador D Beam al ser
7. Los ajustes Solo Synth se almacenan en los ajustes de sistema. obstruido. Si ajusta este parámetro en MOMENTARY, el parámetro se
Pulse [F8 (System Write)] para ejecutar la operación Write. activará sólo cuando D Beam sea obstruido, y se desactivaráal liberar
D Beam. Si ajusta este parámetro en LATCH, el parámetro alternará
8. Los ajustes en la pantalla Control Setting se almacenan
independientemente de cada Performance. Si usted desea entre activado/desactivado cada vez que usted obstruya D Beam.
guardar los cambios realizados, pulse [WRITE] para realizar la Valor: MOMENTARY, LATCH
operación Save (Pág. 120). Si no desea guardar los cambios,
pulse [EXIT] para volver a la pantalla Performance Layer o Mixer.
Si vuelve a la pantalla Performance PLAY sin guardar los
cambios, la pantalla indicará “*”, recordándole que los ajustes
Performance han sido modificados.
114
Crear una interpretación
Cutoff
Al pulsar [F7 (Panel View)], aparecerá la pantalla Panel View, mostrando Selecciona la frecuencia en que el filtro empezará a actuar en los
gráficamente los parámetros de la parte superior, simulando un sintetizador componente de frecuencia de la forma de onda.
analógico. En la pantalla Panel View es posible pulsar [F2 (Image View)] para Valor: 0–127
abrir la pantalla Image View, en la que podrá ver una indicación gráfica del
valor D Beam output. Pulse [EXIT] para abandonar esta pantalla. Resonance
Enfatiza la porción de sonido en la región de la frecuencia de corte,
Los ajustes de Solo Synth se guardarán en ajustes del sistema. añadiendo carácter al sonido. Ajustes excesivamente altos pueden
producir oscilación, y distorsión en el sonido.
OSC 1/2 Waveform Valor: 0–127
Selecciona la forma de onda. SAW es una onda dentada y SQR una onda cuadrada.
Level
OSC 1/2 Pulse Width Ajusta el nivel de volumen.
Especifica la amplitud de pulso de la forma de onda. Modifica cíclicamente Valor: 0–127
el parámetro pulse width para crear cambios sutiles en so sonido.
Chorus Send Level
* La característica Pulse Width se activará cuando “SQR” sea
seleccoinado con la forma de onda OSC1/2. Ajusta el nivel de señal que se enviará al Chorus.
115
Crear una interpretación
116
Crear una interpretación
Knob Switch
fig.09-016_50 fig.09-017_50
Para detalles sobre estos ajustes, consulte “Seleccionar el Para detalles sobre estos ajustes, consulte “Seleccionar el
parámetro controlado mediante los controladores Realtime o por parámetro controlado mediante los controladores Realtime o por
el controlador D Beam (Función Control Setting)” (Pág. 114). el controlador D Beam (Función Control Setting)” (Pág. 114).
117
Crear una interpretación
Tempo
fig.09-018_50 Ajustes Control Switch (Ctrl Switch)
Es posible activar/desativar los ajustes del interruptor controller de
cada Patch en una interpretación.
Si usted desea que el Tempo del secuenciador cambie al cambiar de una 3. Gire el dial VALUE o pulse [INC]/[DEC] para obtener el valor que desee.
interpretación a otra, especifique el tempo que seguirá este cambio. Este
ajuste es válido cuando el parámetro Seq Tempo Override esté activado “ON”. 4. Repita los pasos 2-3 para ajustar cada parámetro que desee editar.
Para habilitar este ajuste, active el parámetro Tempo Override (Pág. 227). 5. Pulse [F8 (EXIT)] para volver a la pantalla anterior.
Valor: 20–250
* Este valor se especifica independientemente para cada interpretación.
Control Bender
Esto significa que al cambiar de una interpretación a otra, el ajuste de
(Control Pitch Bend Switch)
tempo de la unidad Fantom-X cambiará. Para cada parte, especifica si los mensajes MIDI Pitch Bend se
* El TEMPO del secuenciador se sobreescribirá con el nuevo valor de transmitirán (ON), o no (OFF).
Tempo cuando cambie de una interpretación a otra. Valor: OFF, ON
Control Aftertouch
MFX Ctrl Ch (Control Aftertouch Switch)
fig.09-019_50 Para cada parte, especifica si los mensajes MIDI Aftertouch se
transmitirán (ON), o no (OFF).
Valor: OFF, ON
Control Modulation
(Control Modulation Switch)
Para cada parte, especifica si los mensajes MIDI Modulation se
transmitirán (ON), o no (OFF).
Valor: OFF, ON
118
Crear una interpretación
Para detalles sobre los ajustes de efectos, consulte las siguientes páginas: 2. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [F1 (Init)].
Aparecerá la ventana Performance Initialize.
• “Aplicar efectos en Modo Performance” (Pág. 210)
• “Realizar ajustes del Multi-efectos (MFX 1-3)” (Pág. 213) 3. Gire el dial VALUE o pulse o para seleccionar el
• “Realizar ajustes del Chorus (Chorus)” (Pág. 215) tipo de inicialización que se llevará a cabo.
• “Realizar ajustes de la Reverb (Reverb) ” (Pág. 216) • DEFAULT: Recupera la interpretación seleccionada
en la Memoria Temporal a sus valores
estándar. Use este ajuste cuando desee
Cambiar los ajustes del crear un sonido desde cero.
Patch asignado a una parte • SOUND CONTROL: Inicializa los valores de los siguientes
parámetros part: Cutoff Offset, Resonance
Al usar Patches en Modo Performance, algunos ajustes como los Offset, Attack Time Offset, Release Time
ajustes de efectos quedarán afectados por los ajustes Performance. Si Offset, Decay Time Offset, Vibrato Rate,
usted desea editar un Patch mientras escucha cómo sonará en la Vibrato, Depth, Vibrato Delay
interpretación, use este procedimiento:
4. Pulse [F8 (Select)].
* En esta sección se explica cómo cambiar los ajustes de un Patch asignado a
Un mensaje le pedirá confirmación.
una parte. El mismo procedimiento se usa para cambiar los ajustes de Kits
de Ritmo. Sustituya “Kit de Ritmo” en las frases en que aparece “Patch”. 5. Pulse [F8 (Exec)].
La inicialización se llevará a cabo, y la unidad volverá a la
1. Asegúrese de que el Modo Performance es seleccionado.
pantalla anterior.
2. Pulse [PATCH EDIT]. Para cancelar, pulse [F7 (Cancel)].
El Patch asignado a la parte aparecerá en la pantalla Patch Edit.
fig.09-020_50
119
Crear una interpretación
Los cambios que realice a los ajustes del sonido son temporales y se
perderán si apaga la unidad, o selecciona un sonido distinto. Si desea
conservar el sonido modificado, debe guardarlo en el área de usuario
o en una tarjeta de memoria.
Al modificar los ajustes de una interpretación, la pantalla Performance
Layer indicará “*”. Una vez guardada la interpretación en el área de
usuario, la indicación “*” desaparecerá.
6. Pulse [F1 (⇑)] o [F2 (⇓)] para seleccionar el destino de la
operación Write. Luego pulse el dial VALUE o use [INC]
Cuando realice el procedimiento Save, los datos que previamente
[DEC] para seleccionar el número de interpretación.
ocupaban el destino de la operación Save se perderán.
El destino de escritura puede ser el área interna de la unidad
1. Asegúrese de que la interpretación que desee guardar esté Fantom-X (User), o una tarjeta de Memoria (Card).
seleccionado.
7. Pulse [F8 (Write)].
2. Pulse [WRITE]. Un mensaje le pedirá confirmación.
Aparecerá la pantalla del Menu Write.
fig.09-021_50
Nunca apagure la unidad Fantom-X mientras se estén
guardando datos.
120
Modificar el sonido a tiempo real
Es posible usar el controlador D Beam, los controladores Realtime, los interruptores 4. Para desactivar el controladr D Beam, pulse una vez más el
assignable o un pedal para modificar el sonido durante su interpretación. botón que pulsó en el paso 2 para que el indicador se apague.
Esta sección ofrece una explicación sobre los procedimientos y Si selecciona el Modo Performance, los ajustes D Beam controller on/off
ajustes para usar estas funcinoes en el Modo Patch. Las se guardarán para cada interpretación como parte de su configuración.
operaciones son las mismas que en el Modo Performance.
fig.10-001
2. Pulse los botones D BEAM [PAD TRIGGER], [SOLO SYNTH], La sensibilidad del controlador D Beam cambiará según la
[ASSIGNABLE] para activar el controlador D Beam. cantidad de luz del entorno de la unidad. Si no funciona del
fig.10-002 modo esperado, ajuste la sensibilidad de forma apropiada para
el brilllo de su ubicación. Aumentar este valor aumentará la
sensibilidad del controlador (Pág. 226).
121
Modificar el sonido a tiempo real
Pad Trigger
(Pad-related settings)
Alternativamente es posible controlador D Beam para controlar los pads.
Type
Especifica la función controlada por el controlador D Beam.
Valor
CC01–31, 33–95: Números de controlador 1–31, 33–95
122
Modificar el sonido a tiempo real
Los ajustes PAD se guardarán independientemente para cada interpretación * El parámetro Pulse Width se activará al seleccionar “SQR” mediante
como parte de los ajustes performance. Esto le permitirá crear interpretaciones la forma de onda OSC1/2.
que aprovechen al máximo de los ajustes de los controladores. Valor: 0–127
Filter Type
Selecciona el tipo de filtro.
OFF: No se usará ningún filtro.
Cuando usted pulse [F6 (Panel View)], aparecerá la pantalla Panel LPF: Filtro pasa bajos. Reduce el volumen de todas las
View, mostrando gráficamente los parámetros anteriores, simulando frecuencias por encima de la frecuencia de corte (Cutoff
un sintetizador analógico. En la pantalla Panel View es posible Freq) para obtener un sonido más redondeado y cálido, o
pulsar [F2 (Image View)] para abrir la pantalla Image View, en la que para disminuir el brillo del sonido. Este es el filtro de uso
podrá ver una indicación gráfica el valor de salida del controlador D más común en sintetizadores.
Beam. Pulse [EXIT] para volver a la pantalla Control Setting. BPF: Filtro paso banda. Este filtro mantiene sólo las frecuencias
en la región de la frecuencia de corte y recorta el resto.
2. Mueva el cursor hasta el parámetro que desee ajustar y gire
el dial VALUE o pulse [INC]/[DEC] para realizar el ajuste. Puede resultar útil para crear sonidos distintivos.
HPF: Filtro pasa altos. Recorta las frecuencias en la región por
3. Si desea guardar los ajustes, pulse [F8 (System Write)]. encima de la frecuencia de corte. Adecuado para crear
Si pulsa [EXIT] la pantalla Assignable se cerrará. sonidos percusivos y enfatizar sus matices agudos.
PKG: Filtro de picos. Enfatiza las frecuencias en la región de la
Los ajustes de Solo Synth se guardarán como ajustes de sistema. frecuencia de cotte. Es posible usar este filtro para crear
efectos de wah-wah mediante un LFO para alterar
cíclicamente la frecuencia de corte.
Cutoff
Selecciona la frecuencia en que el filtro empezará a actuar en los
componente de frecuencia de la forma de onda.
Valor: 0–127
123
Modificar el sonido a tiempo real
Resonance
Enfatiza la porción de sonido en la región de la frecuencia de corte, Usar los conmutadores o los
añadiendo carácter al sonido. Ajustes excesivamente altos pueden
producir oscilación, y distorsión en el sonido.
botones para modificar el
Valor: 0–127 sonido a tiempo real
Level
(Controlador Realtime)
Ajusta el nivel de volumen. Es posible usar los conmutadores REALTIME CONTROL y los
Valor: 0–127 botones ASSIGNABLE SW para modificar el sonido a tiempo real.
Ajusta el nivel de la señal que se enviará a la Reverb. Estado de ajustes de los controladores
Valor: 0–127 Los controladores afectan a la parte cuya pantalla es visible
LFO Rate
Ajusta el rango de modulación, o la velocidad del LFO.
Valor: 0–127
124
Modificar el sonido a tiempo real
Switch Assign
Los ajustes de los controladores Realtime se guardan
Especifica las funciones que se controlarán mediante los interruptores assignable.
independientemente para cada interpretación como parte de los
Valor
ajustes Performance. Esto le permitirá crear Performances que
aprovechen al máximo el uso de los ajustes de los controladores. TRANSPOSE DOWN: Baja el rango tonal en pasos de semitono
(hasta 5 semitonos más grave).
Knob Assign 1–4 (Realtime Control Knob TRANSPOSE UP: Sube el rango tonal en pasos de semitono
Assign 1–4) (hasta 6 semitonos más agudo).
Especifica las funciones que se controlarán mediante los TAP TEMPO: Tap tempo (tempo espeficicado por el
intervalo en que usted pulsa el botón).
conmutadores [ ].
MONO/POLY: Pulsado para seleccionar entre
Valor
interpretación polifónica (POLY) y monofónica
CC01–31, 33–95: Números de controlador 1–31, 33–95 (MONO) de un Patch.
PORTAMENTO: Característica Portamento On/Off
Para más información sobre los mensajes Control Change por HOLD: Reproducción Hold On/Off
favor, consulte “Implementación MIDI" (Pág. 298). MFX1–3 SW: Interruptor Multi-efectos 1–3
PITCH BEND: Cambio de afinación CHORUS SW: Interruptor Chorus
AFTERTOUCH: Característica Aftertouch REVERB SW: Interruptor Reverb
ARP STYLE: Estilo de Arpegio MASTERING SW: Interruptor Mastering
ARP GRID: Plantilla de Arpeggio LOOP: Característica Loop play On/Off
ARP DURATION: Ajusta la furación de cada nota arpegiada RHY START/STOP: Reproducción de un patrón de ritmo On/Off
ARP MOTIF: Motivo del arpegio
CHORD FORM: Especie del acorde de la Función Chord Memory
Si selecciona el Modo Patch, los interruptores Assignable estarán
MASTER LEVEL: Volumen general de la unidad Fantom-X disponibles al seleccionar una parte del teclado.
* El parámetro Master Level ajusta el volumen de los jacks OUTPUT
A y del jack DIGITAL OUT. El conmutador VOLUME del panel sólo
ajusta el volumen de los jacks OUTPUT A.
ARP STEP: Controlará la posición de reproducción del
patrón del arpeggio.
DIGITAL IN: Nivel de entrada DIGITAL IN.
125
Modificar el sonido a tiempo real
126
Modificar el sonido a tiempo real
127
Interpretar arpegios
Interpretar arpegios
Usar un controlador para ajustar el Tempo de reproducción
Debido a que el control de Tempo se asignará a uno de los
Activare/desactivar la Función conmutadores Realtime de la unidad Fantom-X, resultará fácil
Arpeggio ajustar el Tempo durante la interpretación de arpegios.
fig.11-003
Tempo
Mantener un arpegio
En la configuración de la Función Arpeggio, el parámetro Style
(Arpeggio Style) (Pág. 129) es especialmente importante. La reproducción El siguiente procedimiento le permitirá producir arpegios incluso si
del patrón del arpegio vendrá determinado por esta selección. no mantiene pulsado el teclado.
128
Interpretar arpegios
ALTURA
Interpretar arpegios junto al TONAL
Secuenciador
Nota 06
Nota 05
Cuando use arpegios durante la reproducción del Secuenciador, o cuando Nota 04
Nota 03 PASO
desee grabar arpegios a tiempo real en el Secuenciador, es posible Nota 02
Nota 01
sincronizar el arpegio con el tiempo de inicio/detención del Secuenciador.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11....32
Para detalles, consulte “Interruptor Arpeggio/Rhythm Sync” (Pág. 227). Cada plantilla contiene uno de los siguientes tipos de datos.
• ON: Note On (con datos Velocity )
129
Interpretar arpegios
130
Interpretar arpegios
Es posible controlar este parámetro mediante un conmutador Si desea crear un arpegio desde cero, necesitarña inicializar
REALTIME CONTROL. Style. En la pantalla Arpeggio Style Edit, mantenga pulsado
[SHIFT] y pulse [F1 (Init)]. Un mensaje le pedirá si desea
inicializar; pulse [F8 (Exec)] para ajecutar la inicialización.
Usar los conmutadores Realtime Control
para editar los ajustes de arpegio 1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [ARPEGGIO].
131
Interpretar arpegios
132
Usar la Función Chord Memory
2. Interprete en el teclado.
Cuando use la Función Chord Memory con un sonido para los
Sonará un acorde según la especie de acorde seleccionada.
parámetros Mono/Poly (Pág. 77) en Mono, sólo sonará un sonido
del acorde. Cuando use la Función Chord Memory para convertir
en Poly el parámetro Mono/Poly. Cuando pulse la tecla Do4 (Do central), el acorde se interpretará
usando la estructura exacta de sonido grabada en el parámetro
Chord Form. Este ajuste se realiza tomando la tecla Do4 como
Uso en combinación con la Función referencia; acordes paralelos se interpretan pulsando otras teclas.
Arpegio
3. Para finalizar la interpretación de los arpegios, pulse
Al interpretar mediante la Función Chord Form, es posible usarla [CHORD MEMORY] de nuevo para desactivarla.
junto a la Función Arpeggio (Pág. 128). Una vez guardadas
especies de acorde complejas en memoria, podrá recuperarlas Seleccionar especies de acorde
cuando la Función Arpeggio esté activada, y podrá crear
sonidos de arpegio fácilmente simplemente pulsando una tecla. Cambiar la especie del acorde cambiará las notas que lo forman.
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [CHORD MEMORY].
Aparecerá la siguiente pantalla.
Si está seleccionado el Modo Performance, el indicador
(Performance) aparecerá a la derecha de “Chord Form”.
fig.12-001_50
133
Usar la Función Chord Memory
134
Interpretar Ritmos
Rhythm Tone
Usar Grupos de Ritmo
Al pulsar cualquier Pad del 9 al 16 que no esté encendido, se
Un grupo “group” consiste en ajustes para cada uno de los dieciséis iniciará la reproducción de un patrón. Al pulsar un Pad
pads, especificando el patrón que interpretará cada pad. El Kit de parpadeante, sonará un sonido de ritmo. El patrón o el sonido
Ritmo usado por el grupo en cuestión también se guardará como de ritmo que sonará en cada Pad puede especificarse en Rhythm
parte de los ajustes. Group Edit (Pág. 139).
fig.13-001.e
* Puede detener la reproducción pulsando un pad parpadeante.
* Para detener la reproducción de un patrón de ritmo, pulse
Rhythm pattern number [RHYTHM] una vez más para que el indicador se apaguue.
135
Interpretar Ritmos
Tempo
136
Interpretar Ritmos
137
Interpretar Ritmos
Crear un patrón de ritmo * Para introducir un silencio, pulse [F3 (Rest (Clear))].
(Función Rhythm Pattern Edit) * Es posible usar [F4 (Zoom In)]/[F5 (Zoom Out)] para aumentar o
disminuir el tamaño de la pantalla.
Además de usar los patrones de ritmo integrados, es posible crear sus * Es posible pulsar [F6 (Preview)] para escuchar el estilo introducido.
propios estilos. Después de crear un patrón de ritmo original, podrá
almacenarlo en la Memoria Interna de Usuario.
Usar el Dial o [INC][DEC] para
En términos generales, existen dos modos para crear un Patrón de ritmo.
fig.11-007_50
introducir Valores
Este método usa el cursor para especificar el paso o afinación que
usted desee introducir, y usa el dial o [INC][DEC] para introducir
valores. Este método es adecuado cuando desee editar o modificar
datos introducidos anteriormente.
Si desea crear un arpegio desde cero, necesitarña inicializar * Este método de introducción de datos permite usar el teclado para
Style. En la pantalla Rhythm Pattern Edit, mantenga pulsado especificar la afinación de la nota. (De modo a la grabación por pasos,
[SHIFT] y pulse [F1 (Init)]. Un mensaje le pedirá si desea en que pulsar en el teclado no introduce la nota).
inicializar; pulse [F8 (Exec)] para ajecutar la inicialización. 6. Introduzca el valor de Velocity, usando el dial VALUE o
[DEC]. Introduzca ligaduras en caso necesario girando el
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [RHYTHM].
dial VALUE hasta el extremo derecho, (o use [INC] para
2. Pulse [F2 (Rhythm)]. aumentar el valor al máximo).
* Para introducir una ligadura, pulse [F2 (TIE)].
3. Pulse [F7 (Edit)].
Aparecerá la pantalla Rhythm Pattern Edit. * Para introducir un silencio, pulse [F3 (Rest (Clear))].
* Es posible usar [F4 (Zoom In)]/[F5 (Zoom Out)] para aumentar o
4. Pulse [F1 (Rhythm Setup)]. disminuir el tamaño de la pantalla.
Aparecerá la pantalla Rhythm Setup.
* Es posible pulsar [F6 (Preview)] para escuchar el estilo introducido.
5. Mueva el cursor hasta “End Step”, y especifique el número * Este método de introducción de datos permite usar el teclado para
de pasos del patrón de ritmo que desea crear. especificarVelocity y finalizar la introducción; una vez especificados el
paso y la afinación para introducir, pulse un pad para introducirlos.
6. Mueva el cursor a “Input Velocity”, y especifique el ajuste
Velocity de los datos que introducirá. (Los números de pad más altos producirán valores mayores de
• El ajuste “Real” hará que Velocity dependa de la intensidad con Velocity; por ejemplo, pulsar el pad 1 aplicará un valor de velocity de
que usted pulsa el teclado o los pads. 8, mientras que pulsar el Pad 16 aplica un valor de Velocity de 127).
138
Interpretar Ritmos
por usted (Función Write) Seleccione un grupo de ritmo que desee editar.
(Función Rhythm Group Edit) por usted" (Función Write)" (Pág. 140). Si no desea
guardarlo, pulse [F7 (Exit)].
139
Interpretar Ritmos
140
Muestrear
La unidad Fantom-X permite realizar muestras de fuentes de audio 4. Gire el dial VALUE o pulse [INC]/[DEC] para ajustar el valor.