ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA
MECÁNICA
CAD/CAM
PROYECTO:
LABORATORIO N° 1 MANUAL CNC
CICLO: 9° ciclo
Docente:
ING. RODRIGO LUIS PEREA CORIMAYA
Alumnos:
Mendoza Apaza Harold U17300946
Mollapaza Quispe Brayan U18103382
Zamata Aranibar Alexander U18209294
AREQUIPA – PERU
2022
1. OPERACIONES REGULARES
1.1. Elementos de aviso para la operación de CNC:
A. Chequeos de encendido.
Después de en encender se tiene que verificar el tornillo del
portabrocas del husillo este bloqueado y devuelva todos los ejes
al punto de inicio.
Verificar la presión del medidor hidráulico
Verificar el lubricante y tubería de aceite del distribuidor.
Verificar el nivel de caite de la torreta y la caja de cambios.
Posición de herramienta correcta.
Calentar la maquina 10 min antes de mecanizar todos los días
Comprobar todas las puertas de operación y mantenimiento estén
bloqueadas.
Comprobar la cubierta del protector de seguridad es de buena
calidad.
B. Comprobación de ejecución de la prueba de la herramienta
Para instalar la herramienta de perforaciones, tener en cuenta que
el extremo de la herramienta no debe extender demasiado para
evitar golpear la torreta durante la rotación.
Durante el cambio de herramienta no golpear la pieza de trabajo.
Verificar si la mandíbula esta bloqueada.
Para seleccionar la herramienta de forma manual, girar el
interruptor a la posición de detección.
Verificar si las herramientas están bloqueadas.
C. Antes de la operación
Comprobar si el programa es correcto. Observar el símbolo
positivo o negativo de X y Z y sus puntos decimales son
correctos.
Las condiciones de mecanizado deben ser correctos y seguras.
El interruptor de bloqueo mecánico este apagado.
Antes de mecanizar, ejecutar el programa para verificar si es el
programa es el correcto.
Antes de cortar, verificar la velocidad de G00 esta en F0 y la
velocidad G01 este al 100%
D. Durante la Operación.
Tener presente la parada de emergencia para la situación
emergente.
Durante la modificación de desplazamiento de la herramienta,
verificar positivo y negativo junto a los puntos decimales.
Para arrancar la máquina, verificar que el cursor haya estado al
principio de programa.
1.2. Relación entre movimiento de maquina y coordenadas.
A. Definición de cada eje.
Eje X dirección del movimiento de la torrera por encima del
sillín.
Eje Z dirección del movimiento del sillín.
B. Definición positiva y negativa por cada eje
+X Torreta se moverá hacia afuera desde el centro del husillo.
-X Torrera se mueve hacia dentro hasta el centro del husillo.
-Z Torreta se mueve cerca del extremo del husillo.
+Z Torreta se aleja del extremo del husillo.
+Y Torreta se mueve hacia afuera desde el centro del husillo.
-Y Torreta se mueve hacia dentro hasta el centro del husillo.
1.3. Numero de código de linterna tricolor.
Los colores indican significado de la luz en el final del ciclo de operación y luz
de alarma.
Rojo: Emergencia parpadeara 0.5s
Amarillo: Fin de programa parpadeara 0.5s
Verde: Normal esta brillara cuando la maquina este encendida normalmente.
2. PANEL DE CONTROL
1. Asegúrese de que el modo de operación en primer lugar. Después de elegir
el modo de operación, ejecute los siguientes pasos.
2. Los modos de funcionamiento se dividen en modo automático y manual.
Ambos están controlados por este interruptor.
3. Sus funciones incluyen AUTO, EDIT, MDI, HANDLE, JOG, RAPID y
HOME.
4. AUTO: también llamado modo de ejecución de programa.
a. El programa en la memoria del CNC es válido solamente en este modo.
5. EDITAR
a. Adopte este modo para editar un nuevo programa o modificar, eliminar,
editar el programa original.
b. Este modo es solo para editar, no para ejecutar.
c. Regrese al modo automático para ejecutar el programa.
d. Después de completar la edición del programa, la computadora se
guardará automáticamente. No es necesario guardar de nuevo.
e. Antes de editar el programa, gire el interruptor de protección del
programa a "apagado".
6. Entrada Manual de Datos (MDI)
a. Poder ingresar y ejecutar comandos de un solo bloque en este modo.
b. En este modo, el comando de entrada de un solo bloque no se puede
guardar. Después al ejecutar el comando, desaparecerá de la pantalla.
c. En el modo MDI B, puede ingresar y ejecutar algún programa simple.
7. MANEJAR
a. En este modo, capaz de mover todos los ejes por caja de operación
manual.
b. Elija y mueva el eje de alimentación mediante el "interruptor de
selección axial" en la caja de operación manual.
c. La velocidad de movimiento depende del" interruptor manual de
velocidad de avance " en el manual caja de operación.
8. FOOTING
a. En este modo, es capaz de mover todos los ejes. La velocidad de
avance en movimiento depende del trote interruptor de ajuste "
(0~1260mm / min).
b. Elija el eje deseado y "jog" para este modo.
c. Mantenga presionada la "tecla de control axial" para mover el eje
ordenado. (Si no, el eje ordenado dejará de moverse inmediatamente)
9. RÁPIDO
a. En este modo, es capaz de mover todos los ejes. La velocidad de
alimentación es de acuerdo al interruptor de ajuste de la velocidad de
avance" (0%~100 %).
b. Elija el eje deseado y "rápido" para este modo.
c. Mantenga presionada la "tecla de control axial" para mover el eje
ordenado. (Si no, el eje ordenado dejará de moverse inmediatamente)
10. CASA
a. Para devolver todos los ejes a los puntos de origen en este modo, debe
adoptar una operación manual.
11. Modo en línea externo del CNC (CINTA)
a. En este modo, puede leer algún programa de mecanizado, parámetro
NC, diagnóstico parámetros, desplazamiento de datos de herramientas
y guardado en la memoria NC.
b. En este modo, además de que es capaz de leer el programa en línea y
de ahorrar al NC, él también puede ejecutar el programa de
mecanizado de entrada hasta el final del programa en el a la misma
hora.
3. ICONOS
1. EMERGENCY – STOP
1. En situaciones de emergencia, presione este interruptor para detener trabaje
a máquina y rompa el circuito del motor (no rompa el poder de equipo).
2. Situación:
a. Dos ejes dejan de moverse.
b. El husillo deja de girar.
c. Muestra el mensaje de alarma en la pantalla.
d. La lámpara de alarma giratoria está activa.
e. El disco de la herramienta para el cambio de la herramienta
inmediatamente
3. Liberación:
Gire el interruptor en la dirección CW para soltarlo. Observe las siguientes
condiciones:
a. Después de liberar todas las situaciones emergentes, suelte el
interruptor.
b. Se eliminan todos los comandos y situaciones, por lo que debe reinicie
la máquina para que funcione.
c. Si presiona este interruptor durante la ejecución del cambio de
herramienta, todas las acciones se detendrán. Por lo tanto, es posible qu
la torreta no está en la ubicación o las herramientas están mezcladas.
Devolver disco de
herramienta a la ubicación
en el manual.
2. EMERGENCY RESET KEY
Cuando se producen las estaciones de pánico, presiona hacia abajo
emergencia detener la perilla para que sea posible hacer que la máquina entre
en la condición de parada de emergencia, pero cuando se utiliza el retorno del
sistema de seguridad la ruta, después de soltar la perilla de "parada de
emergencia", debe de acuerdo con la llave de regresión de parada de
emergencia, puede aliviar la condición de
parada de emergencia.
3. DOOR OPEN ENABLE KEY
1. Cuando la puerta se abra, presione la tecla Enable para agregar la
configuración modo, corta el eje al modo de volante, la elección se
mueve voluntariamente.
2. Cuando la puerta se abra, presione la tecla Enable para agregar la
configuración modo, corta el eje al modo de trote, la elección se mueve
voluntariamente.
4. MAITENANCE MODE
Cuando la puerta CE se abre, debe
cambiar al modo de mantenimiento, axis puede mover voluntariamente.
5. CYCLE STAR
1. Función: Ejecutar el programa en modo automático.
2. Solo válido en "modo automático".
3. Inválido si otras condiciones no están listas.
4. Si esta clave es válida, su lámpara incorporada se encenderá.
6. FEED HOLD
1. En el modo automático, presione esta tecla durante el programa ejecutar.
El programa y todos los ejes se detendrán excepto eje. Presione "Inicio
de ciclo" para continuar el programa
2. Solo válido en "modo auto" o "MDI".
3. Cuando esta clave es válida, su lámpara incorporada se encenderá.
7. TOOL SELECT
1. En el modo manual, es necesario presionar la tecla de inicio de la
herramienta. Cuando el bloque de herramientas está girando, la lámpara
de arranque de la herramienta se encenderá; cuando el bloque de
herramientas deja de girar y la lámpara se apaga.
2. Gire el selector de herramienta al número de herramienta deseado y
presione la herramienta tecla de inicio. Luego, girará al número de
herramienta deseado.
8. TALL QUILL
Este interruptor es para la pluma de la cola hacia adelante y hacia atrás. Solo
válido en modo manual.
a. Presione la tecla <- hacia abajo para avanzar con la cola.
b. Presione la tecla abajo -> para correr hacia atrás.
9. SPINDLE CW
1. El husillo gira CW en "modo manual", "modo rápido", " trotar
2. modo". CW
3. Presione esta tecla en "modo automático". A continuación, haga clic en
jog CW. (El husillo gira CW solo cuando se presiona esta tecla. El
husillo se detendrá cuando se suelte esta tecla.)
4. No es válido en "modo MDI" o "Modo de edición".
5. Cuando esta clave es válida, su lámpara incorporada se encenderá. Pero
si "parada del husillo" o "CCW del husillo" es válido, la clave será
válido.
10. SPINDLE STOP
1. Función: Presione esta tecla para hacer que el husillo se detenga para
cambiar la dirección de rotación del husillo o el husillo de parada.
2. Condición-
a. En situación normal, cuando el husillo se detiene, esta clave es
válida.
b. Solo válido en los modos" MANUAL"," RPD "y" JOG".
c. Inválido en los modos "AUTO" y "MDI".
3. Cuando esta clave es válida, su lámpara incorporada se encenderá.
Cuando La tecla" HUSILLO CW "o" HUSILLO CCW " es válida, esto la
clave no será válida.
11. SPINDLE CCW
1. Presione esta tecla para la CCW del husillo en "MANUAL", "RPD " y
Modos "JOG" CCW
2. Presione esta tecla para activar CCW en modo "AUTO". (Eje CCW
presionando esta tecla y el husillo se detiene)
3. No es válido en el modo " MDI " o "EDITAR".
4. Cuando esta clave es válida, su lámpara incorporada se encenderá.
Cuando "PARADA DEL HUSILLO" o "CW del HUSILLO" es válido,
esta clave ser inválido.
12. SPINDLE DEC
1. Función:
a. Cuando el husillo esté girando, presione esta tecla una vez para
disminuye la velocidad un 10%.
b. El más bajo es el 50%.
2. Condición
a. Solo válido en modo "AUTO" o "MDI".
b. Durante el ciclo de tapping, esta clave no es válida y devuelve
100% S velocidad automáticamente.
3. Cuando esta clave es válida, su lámpara incorporada se encenderá. Lo
construido en la lámpara se apagará si "HUSILLO 100%" o " HUSILLO
INC " luces de la lámpara.
13. SPINDLE 100%
1. Si se opera "SPINDLE INC" o "SPINDLE DEC" durante el programa
corriente, eje de vuelta a la velocidad del 100% cerca presionando esta
tecla.
2. Condición
a. Solo válido en modo "AUTO" o "MDI".
b. El husillo gira al 100% de velocidad cuando se inicia el programa.
Esta clave es válida.
3. Cuando esta clave es válida, su lámpara incorporada se encenderá. Si
"SPINDLE INC" o "SPINDLE DEC" es válido, el incorporado la
lámpara se apagará.
4. La lámpara incorporada se encenderá cuando el husillo de retorno esté al
100% velocidad después de aumentar o disminuir la velocidad del
husillo.
14. SPINDLE INC
1. Función:
a. La velocidad aumentará un 10% presionando esta tecla una vez
durante husillo giratorio.
b. El más alto es el 120%.
2. Condición
a. Solo válido en modo "AUTO" o "MDI".
b. Para el ciclo de golpeteo, esta tecla es válida y devuelve la velocidad
S a 100% automática.
15. RAPID OVERRIDE
1. En el parámetro, la velocidad de alimentación más rápida de RPD se
establece para G00 y la velocidad de alimentación más lenta de RPD se
establece en FO =400 mm / min. ANULACIÓN RÁPIDA %
2. Para ejecutar G00 en modo "AUTO" o "MDI", la velocidad de avance es
la velocidad de alimentación elegida más la velocidad de alimentación de
G00. 100
3. En el modo "RPD" la velocidad de avance es la velocidad de avance
elegida más velocidad de avance de G00.
4. Ejemplo: La velocidad de avance G00 original es de 24000 mm / min y
el ajuste es del 50%. La velocidad de alimentación es de 12000 mm /
min.
5. Solo 4 secciones de velocidad de alimentación para elegir (100%, 50%,
25%, FO), FO=400 mm / min.
6. Este interruptor no es válido durante la pulsación.
16. JOG FEEDRATE
En modo AUTOMÁTICO
1. La velocidad de avance es de acuerdo con el interruptor. Puede ajustar la
velocidad de avance programada para un ajuste del 0% al 150%. 10% el
ajuste es la graduación estándar para cada vez. X y Z se ajustan al mismo
tiempo.
2. Cada graduación presenta los porcentajes del conjunto original velocidad
de avance (F).
3. Durante la ejecución de "DRY RUN", puede aumentar o disminuir los
dos ejes se alimentan por este interruptor.
En modo JOG
1. Aumente o disminuya la velocidad de avance de dos ejes con este
interruptor.
2. El intervalo es de 0-1260 mm / min.
17. AXIAL CONTROL KAY
Llave de control axial
1. 1.+ X: En el modo" JOG " o " RPD", mueva el eje X en la dirección
"positiva" en la velocidad de avance ANULAR " pulsando esta tecla.
2. X: En el modo" JOG "o" RPD", mueva el eje X en la dirección
"negativa" en la velocidad de " avance ANULAR " pulsando esta tecla.
3. + Z: En el modo " JOG " o "RPD", mueva el eje Z en la dirección
"positiva" en la velocidad de " avance ANULAR " pulsando esta tecla.
4. 4 - Z: En el modo" JOG "o" RPD", mueva el eje Z en la dirección
"negativa" en la velocidad de " avance ANULAR " pulsando esta tecla.
18. MACHINE
LOCK MLK
1. Cuando esta función es válida, no importa en modo MANUAL o en el
modo AUTOMÁTICO, los dos ejes están bloqueados y no se pueden
mover. Pero las coordenadas en la pantalla no están bloqueadas.
2. Los códigos M, S, T y B se ejecutarán continuamente si no están
bloqueados por la cerradura de la máquina.
3. Cuando esta función no es válida, los dos ejes no se bloquear.
19. AFL
Cuando esta función es válida, la máquina está inactiva y M, S, T y Los
códigos B no son válidos durante la ejecución del programa o la entrada de
MDI comando.
20. DRY RUN DRN
1. Cuando esta función es válida, el comando F (velocidad de avance
OVERRIDE) no es válido y todos los ejes se mueven a la velocidad de "
JOG VELOCIDAD DE AVANCE".
2. Cuando el programa ejecuta "ciclo enlatado", RÁPIDO Velocidad DE
avance " y "ANULACIÓN de velocidad de avance" no es cambiante. La
velocidad de avance depende del valor F.
21. BLOCK SKIP BDT
1. Cuando esta función es válida, el único bloque con un "/" será saltar.
2. Si iniciar esta función durante un solo bloque con un "" es al ejecutar, el
bloque único se ejecutará por completo. La función será válida para el
siguiente bloque.
3. Cuando esta función no es válida, incluso a través de una marca " / " está
en delante del bloque único, se ejecutará el bloque único.
22. SINGLE BLOCK
1. Cuando esta función es válida, el programa se detendrá. Mantener en el
programa solo con la tecla "INICIO de CICLO". Solo ejecutar un solo
bloque para presionar" INICIO de CICLO " una vez.
2. Ejecutando G28, G29 y G30 cuando esta función es válida, el dos ejes se
detendrán en el punto medio. Ejemplo: Ejecución de G28X100 cuando
esta función es válida, se detendrá en X100. Ejecutar el programa
continuamente presionando" INICIO DE CICLO " nuevamente.
3. Cuando esta función es válida en un CICLO, la herramienta deténgase al
final de (1), (2) o (6) como en el siguiente dibujo. La lámpara de
"RETENCIÓN de ALIMENTACIÓN" se encenderá.
23. OPTION STOP
1. Cuando esta función es válida, el programa se detendrá en el único
bloque con M01. Para continuar con el programa pulsando presione la
tecla "INICIO DE CICLO".
2. Cuando esta función no es válida, el programa no se detendrá incluso
para M01.
24.
WORKING LAMP
1. Controle la lámpara de trabajo con este interruptor.
2. Solo válido después del
encendido principal.
25. COOLANT MANUAL
1. El refrigerante se rociará inmediatamente con esta llave.
2. Cierre esta función con "COOLANT AUTO" o "COOLANT DEJAR"
26. COOLANT STOP
1. Cierre "REFRIGERANTE AUTOMÁTICO" y "REFRIGERANTE
MANUAL" por esta llave.
2. Cierre esta función con "COOLANT AUTO" o "COOLANT
MANUAL".
27. COOLANT AUTO
1. El refrigerante se rociará automáticamente para M08 / M43/M44 y
parada para M09/M45.
2. Cierre esta función con "COOLANT AUTO" o "COOLANT DEJAR".
28. DOOR OPEN KEY
Se detiene, el husillo en el programa se detiene, presionando hacia abajo la
puerta abierta la llave, la lámpara de luz interior de la llave es brillante y la el
lado de la operación se puede abrir, la llave de apertura de la puerta, la
lámpara de Tíbet interior se extingue de nuevo.
29. MAINTENCE OFF
Se abre cuando está en la puerta de operación de enclavamiento interruptor, la
estación de radio funciona se detiene, cuando servicios la tecla en" 1 " la
posición radio estacione el lado del TROTE/volante para poder reducir la
velocidad migración, pero el programa no puede iniciarse.
30. AUTO POWER OFF KEY
1. En la tecla presionada, la lámpara está encendida el programa APO
Apagado automático de la máquina "M30".
31. ALARM
ALARMA: (ROJO)
ALARMA
Hay las siguientes situaciones en las que se enciende esta lámpara.
1. Alarma NC.
2. Alarma CRT.
3. La parada de emergencia no es normal.
A. Cualquier eje está sobre recorrido.
B. Se presiona el interruptor de emergencia manual.
32. LUBRICANT
(ROJO)
1. Cuando el motor de lubricante está activo, esta lámpara parpadeará.
2. Cuando el lubricante es más bajo que el nivel estándar, esta lámpara
prendera la luz pero la máquina no se detendrá hasta el final del
programa.
33. CHUCK LAMP
1. Punto de inicio de Xaxis: (AMARILLO) Z
Cuando el eje X regrese al punto de inicio mecánico, esta lámpara luz.
2. Punto de inicio del eje Z: (AMARILLO)
Cuando el eje Z regrese al punto de inicio mecánico, esta lámpara luz.
34. NC POWER
1. Controla la alimentación NC, pero la alimentación principal debe estar
encendida.
2. Si la alimentación está encendida y la alimentación NC está presionada
hacia abajo, el CRT la pantalla se mostrará de inmediato.
3. Si se presiona NC power pero la pantalla CRT no se muestra lo que sea,
NC está apagado.
35. PROGRAM PROTECT
1. Gire la tecla de PROTECCIÓN del programa a la dirección de nivel
(FUERA). Luego, es capaz de modificar, editar, ingresar el programa.
2. Si se gira en dirección vertical (ON), el programa está protegido y no
cambiable.
3. Los datos del número de herramienta introducido o modificado, el uso de
la herramienta y las coordenadas no están bajo el control de este
interruptor.
36. CHUCK INSIDE/OUTSIDE
1. Controle el portabrocas por dentro o por fuera.
2. En la posición "INTERIOR", la abrazadera se mueve hacia afuera para
sujetar el diámetro interior de la pieza de trabajo.
3. En la posición "EXTERIOR", la abrazadera se mueve hacia adentro para
sujetar el diámetro exterior de la pieza de trabajo.
37. MANUAL SPEED
1. Solo válido para husillo CW o CCW en funcionamiento manual modo.
2. Gire este interruptor en la dirección CW, la velocidad del husillo
aumentar; CCW, disminuir.
38. EMERGENCY OVER TRAVEL REALESE
1. Función: Cuando ocurre la alarma del eje de X o de Z, la máquina
detenga todas las acciones de inmediato. Para liberar esta situación por
este interruptor.
2. Condición: Presione esta tecla después de liberar todas las situaciones de
alarma.
3. Es un interruptor rojo justo al lado del panel de control.