Manual de Horno Microondas JES1153SFE
Manual de Horno Microondas JES1153SFE
Manual de uso
y cuidado
Modelos
JES772SK
JES1153SFE
Lea cuidadosa y
completamente este manual
PM01 1
• Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar y operar el horno. Consérvelas
para una referencia futura.
• Conserve el recibo de venta para su garantía.
• Anote en el espacio de abajo, el número de serie que se encuentra en la placa de especifi-
caciones de su horno y guarde esta información par una referencia futura.
Número de serie:
Índice
Precauciones para evitar una posible Bloqueo de seguridad del teclado .............. 12
exposición excesiva a energía de microondas Funciones de Cocción rápida ....................... 13
............................................................................................ 2 Popcorn .................................................................. 13
Instrucciones importantes de seguridad ....... 3 Papas ...................................................................... 13
Guía de instalación ................................................... 5 Pizza ......................................................................... 13
Instrucciones de conexión a tierra .................... 5 Bebidas ................................................................... 13
Guía de utensilios ..................................................... 6 Vegetales ............................................................... 14
Técnicas de cocción ................................................. 7 Recalentar ............................................................. 14
Partes ............................................................................. 8 Limpieza y cuidado ............................................... 15
Panel de controles .................................................... 9 Especificaciones de su horno de microondas
Instrucciones de operación ............................... 10 ......................................................................................... 15
Ajustando el reloj ............................................... 10 Serviplus ..................................................................... 19
Programando el timer ..................................... 10 Póliza de garantía .................................................. 20
Ingresando un programa de cocción ....... 10
Descongelar por tiempo ................................. 11
Agregar 30 segundos ...................................... 11
Descongelado automático ............................ 12
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, in-
cluyendo las siguientes:
3
• No caliente aceite ni grasa en el horno de • No opere este aparato si el cordón eléctrico
microondas para freír alimentos. Es difícil o la clavija están dañados, si no está traba-
controlar la temperatura de la grasa en el jando apropiadamente o si se ha dañado o
horno de microondas. caído.
• Antes de cocinarlos, pinche los alimentos • No sumerja el cordón eléctrico ni la clavija
que tienen una piel gruesa como las papas, en agua. Mantenga el cordón eléctrico ale-
calabazas enteras, manzanas y nueces. jado de superficies calientes. No deje que el
• El contenido de las mamilas y de frascos cordón eléctrico cuelgue sobre la orilla de
con alimento para bebés debe ser revuelto una mesa o cubierta de cocina.
o agitado y debe revisarse la temperatura • Solamente use termómetros que estén di-
antes de servirlos para evitar quemaduras. señados específicamente para hornos de
• Los utensilios para cocinar pueden calen- microondas.
tarse debido al calor transferido por los ali- • No opere ningún producto que genere ca-
mentos calientes. Puede ser necesario usar lor o que esté hecho para cocinar abajo de
guantes para horno para manejar los uten- este aparato.
silios. • Asegúrese de que la charola de vidrio y el
• No cubra ni bloquee ninguna abertura del anillo con ruedas estén en su sitio cuando
aparato. usted opera del horno.
• No guarde ni use este aparato en exterio- • Este aparato debe recibir servicio de perso-
res. No use este producto cerca de agua, nal calificado de servicio solamente. Con-
por ejemplo cerca de un fregadero, en un tacte a su Centro de Servicio más cercano
sótano húmedo, cerca de una piscina o si- para su revisión, reparación o ajuste.
milares. • Cuando limpie las superficies de la puerta y
marco del horno que se unen al cerrar la
puerta, use solamente jabones o detergen-
tes suaves, no abrasivos y aplíquelos con
una esponja o trapo suave.
4
Guía de instalación
• Asegúrese de que todo el material de em- • Para obtener una correcta operación, el
paque haya sido removido del interior del horno debe tener un flujo de aire suficiente.
horno. Deje 20 cm de espacio por encima del hor-
• Revise el horno buscando daños como por no, 10 cm hacia atrás y 5 cm hacia ambos
ejemplo una puerta desalineada o doblada, lados. No cubra ni bloquee ninguna abertu-
sellos de la puerta dañados y daños a las ra del aparato. No retire las patas del hor-
superficies que sellan, bisagras de puerta y no.
entrecierres rotos o sueltos y abolladuras • No opere el horno si la charola de vidrio, el
en el interior de la cavidad y en la puerta. Si soporte con ruedas y la flecha no están en
encuentra algún daño, no opere el horno, su posición apropiada.
contacte al personal calificado de servicio. • Asegúrese de que el cordón eléctrico no
• Este horno de microondas debe colocarse esté dañado y que no pase por debajo del
sobre una superficie plana y estable lo su- horno ni encima de superficies calientes o
ficientemente fuerte para soportar su peso filosas.
junto con los alimentos más pesados que • El contacto eléctrico que alimenta al horno
podría introducir en él. debe estar en un lugar accesible para que
• No coloque el horno en un lugar en donde pueda desconectarse fácilmente en caso
se generen calor y/o humedad, en donde de una emergencia.
exista un nivel alto de humedad ni cerca de
materiales combustibles.
5
• Si se usa un cordón eléctrico largo o una Notas:
extensión eléctrica entonces: Si usted tiene dudas acerca de la conexión a
- La clasificación eléctrica marcada del tierra o acerca de las instrucciones eléctri-
cordón o extensión eléctrica debe ser por cas, entonces consulte a un electricista cali-
lo menos tan grande como la clasifica- ficado o a una persona del servicio.
ción eléctrica del aparato. Ni el fabricante, ni el distribuidor pueden
- La extensión eléctrica debe estar fabrica- aceptar responsabilidad alguna por daños al
da con un cordón de 3 cables tipo co- horno o por lesiones personales resultado de
nexión a tierra y debe acomodarse de no acatar los procedimientos de conexión
manera que no cuelgue de la cubierta o eléctrica.
mesa de donde pueda ser jalada por los
niños o pueda causar un tropiezo acci-
dental.
Guía de utensilios
Esta sección enlista los utensilios que se pueden usar en el horno de microondas, cuáles tie-
nen un uso limitado durante periodos cortos, y cuáles no deben usarse en el horno de micro-
ondas.
Recomendados
Platón dorador para microondas: Úselo Tazones y platones de vidrio y de vidrio-ce-
para dorar el exterior de alimentos pequeños rámica: Uselos para calentar o cocinar.
como bisteces, chuletas, o pastelillos. Siga Platos y tazas de papel: Úselos para calen-
las instrucciones incluidas con su platón. tar durante periodos cortos a temperaturas
Película plástica para microondas: Úsela bajas. No use papel reciclado, que puede
para retener el vapor. Deje una pequeña contener metales y por lo tanto incendiarse.
abertura para que escape un poco de vapor Papel encerrado: Úselo como una cubierta
y evite colocar la película directamente so- para evitar salpicaduras.
bre los alimentos. Termómetros: Use solamente aquellos mar-
Toallas de papel y servilletas: Uselos para cados "Seguro para microondas" y siga las
calentar y cubrir durante periodos cortos; és- instrucciones. Revise los alimentos en varios
tos absorben el exceso de humedad y evitan lugares. Pueden usarse termómetros con-
las salpicaduras. No use toallas de papel re- vencionales en los alimentos cocinados con
cicladas, que pueden contener metales y por microondas una vez que han sido retirados
lo tanto incendiarse. del horno.
6
Uso limitado No recomendados
Papel aluminio: Use cintas delgadas de pa- Frascos y botellas de vidrio: El vidrio normal
pel aluminio para evitar que las áreas ex- es demasiado delgado para ser usado en el
puestas se cocinen de más. El usar demasia- microondas. Puede astillase causando daños
do papel aluminio puede dañar su horno, por y lesiones.
lo tanto sea cuidadoso. Debe mantenerse Bolsas de papel: Son un riesgo de incendio,
una distancia mínima de 2,6 cm entre el pa- a excepción de las bolsas para palomitas de
pel aluminio y las paredes interiores de la ca- maíz las cuales están diseñadas para usarse
vidad del horno. en el microondas.
Cerámica, porcelana, y trastes de barro: Platos y tazas de espuma: Pueden derretir-
Úselos si están marcados "Seguro para mi- se y dejar un residuo dañino sobre los ali-
croondas". Si no es así, entonces pruébelos mentos.
para asegurarse de que puedan usarse con Contenedores de alimentos hechos de
seguridad. plástico: Los contenedores como por ejem-
Plástico: Úselo solamente si está marcado plo los tubos de margarina pueden derretirse
"Seguro para Microondas". Otros plásticos en el microondas.
pueden derretirse. Utensilios de metal: Pueden dañar su horno.
Retire todo el metal antes de cocinar.
Nota: Si usted desea saber si un plato es se-
guro para usarse en el horno de microondas,
coloque el plato vacío en el horno de micro-
ondas y póngalo en operación en el nivel de
potencia alto durante 30 segundos. Un plato
que se calienta demasiado no debe usarse.
Técnicas de cocción
Su horno hace que el cocinar con microondas sea más sencillo que cocinar de la manera
convencional, siempre y cuando usted tenga estas consideraciones en mente:
Mezclar: Mezcle los alimentos como los gui- Proteger: Proteja los alimentos con tiras del-
sados y los vegetales mientras los cocina gadas de papel aluminio para evitar que se
para distribuir uniformemente el calor. Los cocinen de más. Las áreas que necesitan ser
alimentos colocados en la parte exterior del protegidas incluyen las puntas de las alas de
platón absorben mayor energía y se calien- las aves, los extremos de las patas de las
tan más rápidamente, entonces mezcle del aves, y las esquinas de los platones cuadra-
exterior hacia el centro. El horno se apaga dos para hornear. Use pequeñas cantidades
cuando usted abre la puerta para mezclar de papel aluminio. Las cantidades grandes
sus alimentos. pueden dañar su horno.
Acomodar: Acomode los alimentos de for- Voltear los alimentos: Voltee los alimentos a
mas irregulares como las piezas de pollo o la mitad de la cocción para exponer todas las
chuletas, colocando las partes más gruesas partes a la energía de las microondas. Esto
y carnosas hacia el exterior del platón en es especialmente importante con alimentos
donde reciben mayor energía de microon- grandes como por ejemplo los asados.
das. Para evitar cocinar de más los alimen-
tos, coloque las áreas delicadas, como por
ejemplo las puntas de los espárragos, hacia
el centro del platón.
7
Tiempo de reposo: Los alimentos cocinados Agregar humedad: La energía de microon-
en el horno de microondas acumulan calor das es atraída hacia las moléculas de agua.
interno y continúan cocinándose por unos Los alimentos que no son uniformes en el
pocos minutos después de que el calenta- contenido de humedad deben cubrirse o per-
miento se detiene. Permita que los alimentos mitir que reposen de manera que calor se di-
reposen hasta que estén cocinados comple- sipe uniformemente. Agregue una pequeña
tamente, especialmente alimentos como cantidad de agua a los alimentos secos para
pasteles y vegetales enteros. Los asados ne- ayudarlos a cocinar.
cesitan este tiempo para completar su coc-
ción al centro sin que se cocinen de más en
las áreas exteriores.
Todos los líquidos, como por ejemplo la sopa
o el chocolate caliente, deben agitarse o
mezclarse cuando la cocción ha sido com-
pletada. Permita que los líquidos reposen un
momento antes de servirlos.
Cuando caliente alimento para bebés, méz-
clelo bien después de retirarlo del horno y
pruebe la temperatura antes de servirlos.
Partes
6 5
8
Panel de controles
Pantalla
Muestra el tiempo de cocción, los indicado-
res y la hora actual.
RELOJ DE COCINADO
Úselo para cocinar en etapas. Permite coci-
nar automáticamente con varios niveles de
potencia y varios tiempos.
POTENCIA
PAPAS VEGETALES RECALENTAR Úselo para programar un nivel de potencia
diferente a alto.
RELOJ DE DESCONG DESCONG
COCINADO X TIEMPO
Descongelado automático (DESCONG)
Descongelado programado basado en el
peso de los alimentos.
TIMER
Opera independientemente, aún cuando hay
INICIO/ un programa de cocción en proceso.
PAUSA
Botones numéricos
Presiónelos para ingresar tiempos y cantida-
DETENER/ des.
POTENCIA +30 seg BORRAR
AM/PM
Presione este botón para ajustar la hora del
reloj. Presiónelo de nuevo para finalizar el
ajuste.
TIMER AM/PM
DETENER/BORRAR
Borra toda la información ingresada previa-
mente. También activa el bloqueo de los bo-
tones.
INICIO/PAUSA
Presiónelo para iniciar o para detener una
operación de cocción.
9
Instrucciones de operación
• Si usted desea detener temporalmente una sesión de cocción, presione el botón INICIO/
PAUSA una sola vez. Reanude la cocción presionando INICIO/PAUSA de nuevo; o presione
DETENER/BORRAR para cancelar el programa de cocción.
• Después de que finaliza el programa de cocción, el timbre suena cada 2 minutos y la pan-
talla muestra la palabra "END" (FIN). Presione cualquier botón o abra la puerta del horno
para borrar la información.
Ajustando el reloj
1. Presione el botón AM/PM. Nota: Este es un reloj de 12 horas. Cuando se
2. Use los botones numéricos para ingresar conecta por primera vez el horno o cuando
la hora correcta del día. regresa la energía eléctrica después de un
3. Presione el botón AM/PM de nuevo. apagón, la pantalla muestra "ENTER CLOCK
TIME" (INGRESE LA HORA PARA EL RELOJ), si
usted prefiere que la pantalla no muestre la
hora del día, presione el botón DETENER/BO-
RRAR.
Programando el timer
1. Presione el botón TIMER. Notas:
2. Ingrese la cantidad de tiempo que usted • La cuenta regresiva se muestra en la pan-
desea contar presionando los botones talla durante 5 segundos antes de que el
numéricos. El tiempo máximo que puede reloj o el tiempo de cocción regresen a la
programar es de 99 minutos con 99 se- pantalla.
gundos. • Para cancelar el timer durante el proceso
3. Presione el botón INICIO/PAUSA. de conteo, presione TIMER y después DETE-
NER/BORRAR.
10
B. Cocción en dos etapas
Algunas recetas requieren diferentes etapas 2. PROGRAME LA ETAPA 2:
de cocción a diferentes temperaturas. Presione el botón RELOJ DE COCINADO y
1. PROGRAME LA ETAPA 1: después ingrese el tiempo apropiado de
Siga los pasos 1 y 2 bajo el subtítulo "A. cocción así como el nivel de potencia (ge-
Cocción en una sola etapa". NO PRESIO- neralmente más bajo). La mayoría de re-
NE EL BOTÓN INICIO/PAUSA. cetas de dos etapas usan un nivel de po-
tencia más bajo para la segunda etapa.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
11
DESCONGELADO AUTOMÁTICO (DESCONG)
1. Presione el botón DESCONG. Convirtiendo fracciones de libra en onzas y
2. Ingrese el peso presionando los botones gramos
del teclado numérico.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA. Fracción de libra Onzas Gramos
Notas: Menos de 0,03 0 0
• El peso debe ingresarse en libras y onzas. 0,03 a 0,09 1 28
El peso en onzas inferior a 10 debe estar 0,10 a 0,15 2 57
precedido por un 0. Si la etiqueta propor-
0,16 a 0,21 3 85
ciona el peso en libras solamente, convier-
ta la fracción de libra a onzas usando el 0,22 a 0,27 4 113
cuadro de conversión. El peso máximo que 0,28 a 0,34 5 142
puede ingresar es de 5 libras 16 onzas 0,35 a 0,40 6 171
• Durante el programa de descongelado, el
0,41 a 0,46 7 198
horno hace una pausa y emite señales so-
noras para recordarle que puede voltear y/ 0,47 a 0,53 8 227
o reacomodar los alimentos. Una vez que 0,54 a 0,59 9 255
haya volteado y/o reacomodado los ali- 0,60 a 0,65 10 284
mentos, cierre la puerta del horno de mi-
0,66 a 0,71 11 312
croondas y presione el botón INICIO/PAUSA
para reanudar el programa de descongela- 0,72 a 0,78 12 340
do. 0,79 a 0,84 13 368
0,85 a 0,90 14 400
0,91 a 0,97 15 425
Pasa a la
arriba de 0,97 siguiente
libra
12
Funciones de Cocción Rápida
Las funciones COCCIÓN RÁPIDA le permiten cocinar o recalentar alimentos automáticamen-
te sin la necesidad de ingresar niveles de potencia ni tiempos de cocción.
Para porciones pequeñas, simplemente presione el botón correspondiente. Para porciones
más grandes, presione dos veces el botón correspondiente.
Las funciones VEGETALES, PAPAS y BEBIDAS le permiten cocinar varias cantidades del mismo
alimento. Presione el botón correspondiente, la pantalla muestra las palabras ENTER AMT
(INGRESE CANTIDAD). Ingrese la cantidad de porciones y comience a cocinar.
Papas
Para papas de 110 g a 170 gramos: Para papas más grandes de 227 g a 284 g:
1. Presione el botón PAPAS una sola vez. 1. Presione el botón PAPAS dos veces.
2. Ingrese el número de papas presionando 2. Ingrese el número de papas presionando
los botones numéricos del 1 al 4. los botones numéricos del 1 al 4.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA. 3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Pizza
Para recalentar una rebanada de pizza: Para calentar una pizza congelada completa:
1. Presione el botón PIZZA una sola vez. 1. Presione el botón PIZZA dos veces.
2. Presione el botón INICIO/PAUSA. 2. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Bebidas
Para tazas de 148 ml a 207 ml: Para tazas más grandes, de 266 ml a 325 ml:
1. Presione el botón BEBIDAS una sola vez. 1. Presione el botón BEBIDAS dos veces.
2. Ingrese el número de tazas presionando 2. Ingrese el número de tazas presionando
los botones numéricos del 1 al 4. los botones numéricos del 1 al 4.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA. 3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
13
VEGETALES
Para una o dos cenas congeladas pequeñas Para una o dos cenas congeladas grandes
(170 g a 200 g c/u): (284 g a 312 g):
1. Presione el botón VEGETALES una vez. 1. Presione dos veces VEGETALES.
2. Presione los botones numéricos 1 ó 2 2. Presione los botones numéricos 1 ó 2
para programar 1 o 2 cenas congeladas. para programar 1 o 2 cenas congeladas.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA. 3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Recalentar
1. Presione una sola vez el botón RECALEN-
TAR.
2. Presione el botón INICIO/PAUSA.
14
Limpieza y cuidado
• Antes de limpiar el horno, apáguelo y des- • El anillo con ruedas y el piso del horno de-
conecte la clavija del contacto eléctrico de ben limpiarse regularmente para evitar un
pared. ruido excesivo. Simplemente limpie la su-
• Mantenga el interior del horno limpio. perficie inferior del horno con un detergen-
Cuando las salpicaduras de alimentos o los te suave. El anillo con ruedas puede lavarse
líquidos derramados se adhieren a las pa- usando agua jabonosa o en la lavavajillas.
redes del horno, limpie con un trapo húme- Cuando retire el anillo con ruedas del piso
do. Puede usarse un detergente suave si el del horno para limpiarlo, asegúrese de re-
horno se ensucia demasiado. Evite el uso instalarlo de manera correcta.
de aerosoles y otros limpiadores agresivos • Remueva olores del interior del horno com-
ya que pueden manchar, rayar u opacar la binando una taza de agua con el jugo y la
superficie de la puerta. piel de un limón en un tazón hondo seguro
• Las superficies exteriores deben limpiarse para microondas. Caliente esta mezcla en
con un trapo húmedo. Para prevenir daños el horno de microondas por 5 minutos. Lim-
a las partes de operación dentro del horno, pie completamente y se seque con un tra-
no debe permitirse que el agua entre por po seco.
las ranuras de ventilación. • Cuando sea necesario reemplazar la luz del
• Limpie ambas caras de la ventana usando horno, por favor consulte al centro de ser-
un trapo húmedo para remover las salpica- vicio para que ellos lo hagan.
duras o derrames. • El horno debe limpiarse regularmente y
• No permita que el panel de controles se debe removerse todo depósito de alimen-
moje. Límpielo con un trapo suave y húme- tos. El no mantener el horno limpio puede
do. Cuando limpie el panel de controles, llevar al deterioro de la superficie lo que
deje la puerta abierta para prevenir que el podría afectar adversamente la vida del
horno se encienda accidentalmente. aparato y además podría resultar en una
• Si el vapor se acumula dentro o alrededor situación riesgosa.
del exterior de la puerta del horno, límpiela • No se deshaga de este aparato depositán-
con un trapo suave. Esto puede ocurrir dolo en el bote de basura doméstica. Este
cuando el horno de microondas es operado aparato debe ser entregado en un sitio es-
bajo condiciones altas de humedad en pecializado para el deshecho de aparatos
cuyo caso, es normal. electrodomésticos.
• Ocasionalmente es necesario retirar la
charola de vidrio para su limpieza. Lave la
charola en agua tibia y jabonosa o en la la-
vavajillas.
15
Notas
16
Notas
17
Notas
18
Antes de solicitar un servicio de garantía:
1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso
y cuidados que menciona el instructivo.
2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o
bien la factura, nota o comprobante de compra. Este
documento es indispensable para hacer válida la garantía.
3) Anote la marca, modelo y número de serie del producto y tenga
a la mano papel y lápiz.
4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más cercano
a su localidad y llame para reportar la falla que presenta el
Tel. sin costo (dentro de México): [Link].900
aparato.
Internet: [Link] Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le
Atención al distribuidor (dentro de México): [Link].600 ofrece los siguientes servicios:
• Instalación de línea blanca
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la • Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía
empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre • Contratos de extensión de garantía
encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver • Contratos de mantenimiento preventivo
cualquier falla en el funcionamiento de su producto. • Venta de refacciones originales
19
Póliza de garantía
Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto
atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes
condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS,
llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá
obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.
2. Mabe, se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el
domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y
gastos de transportación del producto que pudieran generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están
capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer las reparaciones a domicilio, asegurán-
dose de que el producto funcione correctamente.
3. Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el producto con la
póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió, o la factura, nota o
comprobante de compra.
4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada en
nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.
5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
6. Limitaciones de la garantía. Esta garantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que
acredite la fecha de compra del producto.
• Por la eliminación o modificación de los números de serie o la ruptura de cualquier sello que lleve el
artefacto.
• Por la alteración o falsedad de la información suministrada en este certificado.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no
sea estrictamente doméstico.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en
la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador.
Advertencia: Esta garantía no tiene cobertura internacional. Solamente tiene vigencia en el país en donde
fue adquirido el producto, de acuerdo con los términos establecidos para cada país por parte del
fabricante y respetando las leyes de garantía del mismo. El cliente debe presentar la factura de compra
para respaldar el origen de la misma.
Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por 5 años (aplica solamente para Colombia).
20